1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,532 [Bethany shushing] 4 00:00:10,662 --> 00:00:12,099 Wait, wait, wait, wait, wait. Under the stairs. 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,796 Under the stairs. Under the stairs. 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,279 [Shushing] 7 00:00:25,677 --> 00:00:26,896 [Gasps] 8 00:00:26,983 --> 00:00:32,728 [♪♪] 9 00:00:38,777 --> 00:00:42,390 [Birds chirping, dog barking] 10 00:00:45,088 --> 00:00:46,176 Hey, here. 11 00:00:47,569 --> 00:00:48,396 Here. 12 00:00:52,574 --> 00:00:53,923 Number check! 13 00:00:54,054 --> 00:00:55,620 Four! 14 00:00:55,751 --> 00:00:56,795 Three! 15 00:00:56,882 --> 00:00:58,319 Ah, Mila's in the lead. 16 00:00:58,449 --> 00:00:59,581 -Five. -[Chuckles] 17 00:00:59,668 --> 00:01:00,799 Come here you. 18 00:01:00,886 --> 00:01:03,324 -Show-off. -Go get ready. 19 00:01:03,454 --> 00:01:04,934 My babies. 20 00:01:05,021 --> 00:01:08,981 [Pouring coffee] 21 00:01:09,112 --> 00:01:10,331 TERRENCE: Morning. 22 00:01:10,418 --> 00:01:12,550 So, today's the day, right? 23 00:01:12,681 --> 00:01:14,248 Thank you. 24 00:01:14,378 --> 00:01:17,425 Yeah, today's the day I completely humiliate myself 25 00:01:17,512 --> 00:01:19,166 in front of every colleague I have. 26 00:01:19,253 --> 00:01:21,646 Oh, so you didn't forget. 27 00:01:21,733 --> 00:01:25,433 Listen, they are going to love it. 28 00:01:25,563 --> 00:01:26,999 Don't worry. 29 00:01:27,130 --> 00:01:28,871 Everything about those two sentences 30 00:01:29,001 --> 00:01:31,700 that you just said, tells me I horribly failed 31 00:01:31,787 --> 00:01:34,746 at depicting both an accurate portrait of my job. 32 00:01:34,833 --> 00:01:37,532 And the vampires who make it a living hell. 33 00:01:37,619 --> 00:01:39,533 Stop it. 34 00:01:39,621 --> 00:01:41,710 You are a marketing genius. 35 00:01:41,840 --> 00:01:42,841 Do you hear me? 36 00:01:42,928 --> 00:01:44,408 And today's the day, 37 00:01:44,495 --> 00:01:48,064 that these vampires are gonna realize it. 38 00:01:48,151 --> 00:01:49,718 Now you're placating. 39 00:01:49,805 --> 00:01:51,241 Is it working? 40 00:01:51,328 --> 00:01:53,330 -A little bit. -Oh. 41 00:01:53,461 --> 00:01:55,811 [Smooch] 42 00:01:55,941 --> 00:01:57,639 Ready. 43 00:01:57,769 --> 00:01:59,684 Wha... whoa! 44 00:01:59,771 --> 00:02:02,034 And with seven minutes to spare. 45 00:02:02,122 --> 00:02:03,514 Hoorah! 46 00:02:03,601 --> 00:02:06,213 Hey, so here's what I'm thinking. 47 00:02:06,343 --> 00:02:08,389 Maybe we head outside and throw football around, 48 00:02:08,519 --> 00:02:10,086 while we wait for these slowpokes to catch up. 49 00:02:10,217 --> 00:02:12,219 -Duh! -Duh, of course. 50 00:02:12,349 --> 00:02:14,264 Come on, let's go buddy. 51 00:02:14,351 --> 00:02:15,526 Love you guys. 52 00:02:15,657 --> 00:02:16,484 TERRENCE: Love you. 53 00:02:16,614 --> 00:02:17,615 -[Chuckles] -[Phone dings] 54 00:02:22,794 --> 00:02:24,318 [Sighs] 55 00:02:31,847 --> 00:02:35,416 Ooh, okay. 56 00:02:35,503 --> 00:02:36,417 Hmmm. 57 00:02:40,682 --> 00:02:42,423 [Thud in background] 58 00:02:48,211 --> 00:02:49,343 Hello? 59 00:02:58,526 --> 00:02:59,656 [Gasps] 60 00:03:01,790 --> 00:03:03,052 -MAN 1: Morning! -[Screams] 61 00:03:03,183 --> 00:03:04,096 Jesus, Owen! 62 00:03:04,227 --> 00:03:05,794 Sorry. 63 00:03:05,924 --> 00:03:07,361 -BETHANY: Oh, my goodness. -I didn't mean to scare you. 64 00:03:07,491 --> 00:03:09,406 Did you sleep here last night? 65 00:03:09,493 --> 00:03:10,712 Tish and I got into another fight, 66 00:03:10,842 --> 00:03:12,540 and... I hope you don't mind. 67 00:03:14,498 --> 00:03:17,458 Well, I guess someone ought to use these beds. 68 00:03:17,545 --> 00:03:19,503 -[Sighs] You scared me. -Sorry. 69 00:03:19,634 --> 00:03:21,026 BETHANY: You scared me. 70 00:03:21,113 --> 00:03:22,724 Oh my goodness. 71 00:03:24,204 --> 00:03:26,118 [Sighing] 72 00:03:26,206 --> 00:03:27,555 MAN 2: [On phone] You can't avoid me forever. 73 00:03:27,642 --> 00:03:29,165 If you don't fix this, 74 00:03:29,296 --> 00:03:31,428 I will make sure you never work in this town again. 75 00:03:31,559 --> 00:03:33,561 And you know how few calls that will take. 76 00:03:33,648 --> 00:03:35,127 I never had these problems 77 00:03:35,215 --> 00:03:37,521 when your dad was in charge of my account. 78 00:03:39,219 --> 00:03:40,611 Okay. 79 00:03:40,698 --> 00:03:42,134 You can do this. 80 00:03:42,265 --> 00:03:43,788 You are confident. 81 00:03:43,918 --> 00:03:45,355 You are fierce. 82 00:03:47,314 --> 00:03:48,358 [Sighs] 83 00:03:48,489 --> 00:03:50,055 You are a complete coward. 84 00:03:54,712 --> 00:03:55,365 [Indistinct chatter in background] 85 00:03:55,496 --> 00:03:57,498 [Phone ringing in distance] 86 00:03:57,585 --> 00:03:58,716 [Box thuds] 87 00:04:02,154 --> 00:04:06,289 Tony, you know I love you, and those big meaty fingers. 88 00:04:06,420 --> 00:04:08,813 But when I say gently, please interpret that as, 89 00:04:08,944 --> 00:04:10,206 if anything arrives in less than mint condition, 90 00:04:10,293 --> 00:04:11,512 I will hunt you down, 91 00:04:11,642 --> 00:04:13,470 and destroy everything good in your life. 92 00:04:13,601 --> 00:04:14,384 Capisce? 93 00:04:18,954 --> 00:04:20,260 -Ah. -Thanks. 94 00:04:20,390 --> 00:04:22,349 I see you uh, packed your sass today. 95 00:04:22,479 --> 00:04:25,177 -[Chuckles] -Always. 96 00:04:25,308 --> 00:04:27,528 Oh my goodness, so how did it go with uh, 97 00:04:27,615 --> 00:04:28,616 with the jeans guy? 98 00:04:28,746 --> 00:04:29,530 Oh gosh! 99 00:04:29,660 --> 00:04:31,314 I had to cut the cord. 100 00:04:31,401 --> 00:04:33,751 What? Why? 101 00:04:33,882 --> 00:04:36,537 Uh, he wanted us to go jogging together 102 00:04:36,667 --> 00:04:39,061 on a Sunday at 7:00 a.m. 103 00:04:39,191 --> 00:04:41,977 Desi, you know you could have just said no, right? 104 00:04:42,107 --> 00:04:44,022 Ah, the mere suggestion tells me that 105 00:04:44,153 --> 00:04:46,808 he's operating on a fatal dose of delusion, 106 00:04:46,938 --> 00:04:48,288 and mama don't want a cautionary tale. 107 00:04:49,854 --> 00:04:51,900 But you know, enough about me. How are you? 108 00:04:51,987 --> 00:04:53,771 How's the assistant search going? 109 00:04:53,858 --> 00:04:56,948 I feel like I am throwing myself down a never-ending staircase. 110 00:04:57,079 --> 00:04:58,602 -Oh. -The last girl I asked, 111 00:04:58,733 --> 00:05:00,169 why she was interesting in staging, 112 00:05:00,300 --> 00:05:02,040 and she started talking about musicals-- 113 00:05:02,171 --> 00:05:04,216 -[Chuckles] -That she did in high school. 114 00:05:04,304 --> 00:05:05,609 Hey, I dated a musical theatre nerd 115 00:05:05,696 --> 00:05:06,828 once by mistake, 116 00:05:06,958 --> 00:05:09,221 and he told me I needed to reel it in, 117 00:05:09,352 --> 00:05:10,440 while we were hooking up 118 00:05:10,527 --> 00:05:11,746 in his creepy uncle's Ford Focus, 119 00:05:11,833 --> 00:05:13,835 because I was upstaging him. 120 00:05:13,922 --> 00:05:15,227 [Chuckles] 121 00:05:15,315 --> 00:05:17,186 DESI: Oh, ah, side note. 122 00:05:17,273 --> 00:05:18,230 I might have run a little overkill 123 00:05:18,361 --> 00:05:19,362 on forklift Phil, 124 00:05:19,493 --> 00:05:21,321 so if comes claiming emotional damage, 125 00:05:21,451 --> 00:05:23,105 you know, it might be a tad valid. 126 00:05:23,235 --> 00:05:25,412 You have to be nicer to people. 127 00:05:25,542 --> 00:05:28,110 I'll try, but you and I both know the reason 128 00:05:28,197 --> 00:05:29,416 why you hired me as lead decorator, 129 00:05:29,503 --> 00:05:31,722 is because I'm a gorgeous 130 00:05:31,809 --> 00:05:33,681 and intimidating dragon whisperer, 131 00:05:33,768 --> 00:05:36,031 and intimidate I shall. 132 00:05:36,161 --> 00:05:37,554 How about you intimidate Kyle Morgan? 133 00:05:37,685 --> 00:05:40,557 Because he has called me at least 10 times. 134 00:05:40,688 --> 00:05:42,342 Sorry, boo, he only wants to talk to you. 135 00:05:42,472 --> 00:05:44,735 Oh, I don't know how my dad did this. 136 00:05:44,822 --> 00:05:45,954 DESI: It's been seven months. 137 00:05:46,041 --> 00:05:46,824 You'll find your legs. 138 00:05:46,955 --> 00:05:49,523 You're an amazing decorator. 139 00:05:49,610 --> 00:05:53,701 Being a boss, an owner, is a completely different beast. 140 00:05:55,398 --> 00:05:57,922 Hey, I'm home. 141 00:05:58,009 --> 00:05:59,141 Where are the kids? 142 00:06:03,363 --> 00:06:04,886 What-- what's wrong? 143 00:06:05,016 --> 00:06:06,191 There was a court hearing today. 144 00:06:07,671 --> 00:06:10,239 Gavin's biological mom wants him back. 145 00:06:10,326 --> 00:06:13,895 Terrence, the adoption is almost final. 146 00:06:14,025 --> 00:06:15,462 He's been with us-- 147 00:06:15,592 --> 00:06:18,203 They want us to drop him off at the school and-- 148 00:06:18,290 --> 00:06:19,248 And what? 149 00:06:20,728 --> 00:06:21,903 And what? 150 00:06:23,165 --> 00:06:24,558 And that's it. 151 00:06:24,645 --> 00:06:26,168 She'll pick him up after. 152 00:06:26,255 --> 00:06:27,561 Then we fight. 153 00:06:27,691 --> 00:06:29,998 The state wants him with his mom. 154 00:06:30,085 --> 00:06:31,521 I am his mother. 155 00:06:31,608 --> 00:06:32,957 -I know. -[Sobs] 156 00:06:33,044 --> 00:06:34,655 They cannot take him away from me. 157 00:06:36,134 --> 00:06:37,440 -That is our child. -I know, I know, I know. 158 00:06:37,571 --> 00:06:38,702 No, stop. 159 00:06:38,789 --> 00:06:40,443 It's not okay! 160 00:06:40,530 --> 00:06:46,406 [♪♪] 161 00:07:17,828 --> 00:07:18,699 [Chuckles] 162 00:07:18,786 --> 00:07:20,309 Why are you staring? 163 00:07:20,440 --> 00:07:22,137 Oh, ju-- 164 00:07:22,267 --> 00:07:24,095 Just looking at you. 165 00:07:24,226 --> 00:07:25,445 Thinking about how much I love you. 166 00:07:26,881 --> 00:07:28,404 Go back to sleep. 167 00:07:28,491 --> 00:07:29,318 You're weird. 168 00:07:29,405 --> 00:07:30,450 [Chuckles] 169 00:07:32,277 --> 00:07:33,975 It's what mamas do. 170 00:07:40,503 --> 00:07:43,158 [Birds chirping in background] 171 00:07:51,471 --> 00:07:53,647 Gavin! Mila! 172 00:07:53,777 --> 00:07:54,778 Can you come here, please? 173 00:08:04,962 --> 00:08:06,790 Hey. 174 00:08:06,877 --> 00:08:08,096 Oh. 175 00:08:10,141 --> 00:08:12,404 Before we get started, your mother and I 176 00:08:12,492 --> 00:08:13,667 wanna have a quick chat with you. 177 00:08:15,233 --> 00:08:16,844 We love you guys so much. 178 00:08:16,931 --> 00:08:22,676 [♪♪] 179 00:08:42,086 --> 00:08:45,699 [Scrolling, clicking] 180 00:09:23,214 --> 00:09:24,259 [Sighs] 181 00:09:33,094 --> 00:09:35,226 BETHANY: Our foster son was returned to his birth mother, 182 00:09:35,313 --> 00:09:36,184 and we're devastated. 183 00:09:39,753 --> 00:09:41,145 Shower time. 184 00:09:41,276 --> 00:09:42,059 MILA: In a minute. 185 00:09:46,063 --> 00:09:47,587 TERRENCE: Mila, shower! 186 00:09:47,674 --> 00:09:48,979 Now! 187 00:09:49,110 --> 00:09:49,893 MILA: Sure, dad. 188 00:10:01,949 --> 00:10:03,646 TERRENCE: She seems to be doing a lot better. 189 00:10:03,777 --> 00:10:05,735 Yeah. 190 00:10:05,866 --> 00:10:07,911 Children are resilient. 191 00:10:07,998 --> 00:10:08,782 [Sighs] 192 00:10:17,181 --> 00:10:21,055 Hey, it's only been three weeks. 193 00:10:21,142 --> 00:10:22,143 Gotta give yourself a break. 194 00:10:23,840 --> 00:10:25,407 Baby, I just see him. 195 00:10:25,494 --> 00:10:26,930 I see him everywhere. 196 00:10:28,497 --> 00:10:29,933 It's like this house felt like a home, 197 00:10:30,064 --> 00:10:30,847 when it was the four of us. 198 00:10:30,934 --> 00:10:33,110 Hey, hey, hey-- Now, it just-- 199 00:10:33,197 --> 00:10:34,590 It'll feel like a home again. 200 00:10:36,810 --> 00:10:37,985 Maybe. 201 00:10:39,377 --> 00:10:40,814 Baby, maybe we should try again. 202 00:10:42,163 --> 00:10:43,904 Seriously? 203 00:10:43,991 --> 00:10:44,992 Yeah. 204 00:10:48,212 --> 00:10:51,128 You know what Dr. Horgan said? 205 00:10:51,215 --> 00:10:52,652 [Bethany sighs] 206 00:10:52,739 --> 00:10:55,437 But listen, that was two years ago. 207 00:10:55,567 --> 00:10:57,178 Maybe my body just needed rest. 208 00:10:57,265 --> 00:10:58,788 Don't you want another one? 209 00:10:58,875 --> 00:10:59,876 Of course, I do. 210 00:11:00,007 --> 00:11:01,791 I just... 211 00:11:01,878 --> 00:11:04,359 You didn't see the pain in your eyes that-- 212 00:11:04,489 --> 00:11:08,102 the constant defeat over and over again. 213 00:11:08,232 --> 00:11:09,494 And I had to feel it. 214 00:11:11,148 --> 00:11:13,107 That's not fair. 215 00:11:13,194 --> 00:11:14,935 You're right. 216 00:11:15,065 --> 00:11:16,284 I'm sorry. 217 00:11:18,503 --> 00:11:20,375 TERRENCE: I just... 218 00:11:20,462 --> 00:11:21,811 I can't watch you go through that again. 219 00:11:21,898 --> 00:11:22,856 I won't. 220 00:11:28,600 --> 00:11:29,384 [Sighs] 221 00:11:31,168 --> 00:11:33,214 I just know that there's a void in our family 222 00:11:33,301 --> 00:11:34,911 that I have to try to fill. 223 00:11:35,042 --> 00:11:36,565 [Sighs] 224 00:11:38,523 --> 00:11:41,004 Hey, we'll get through this, okay? 225 00:11:41,091 --> 00:11:42,179 I don't wan to get through it. 226 00:11:43,354 --> 00:11:44,573 I want to solve it. 227 00:11:55,976 --> 00:11:58,892 [Siren wailing in distance] 228 00:12:01,546 --> 00:12:02,722 Terrence? 229 00:12:08,640 --> 00:12:09,903 [Woman screaming] 230 00:12:19,173 --> 00:12:20,435 You-- you good? 231 00:12:20,522 --> 00:12:22,132 No, I think I heard someone scream. 232 00:12:22,219 --> 00:12:23,525 GEORGIA: Please help me! 233 00:12:23,655 --> 00:12:25,048 -Someone, please! -See! 234 00:12:25,135 --> 00:12:26,397 -Stay here. -Okay. 235 00:12:35,363 --> 00:12:37,539 Who is it? 236 00:12:37,626 --> 00:12:39,019 Thank God, please, you have to let me in! 237 00:12:39,106 --> 00:12:40,760 I'm running away from my boyfriend. 238 00:12:40,890 --> 00:12:42,544 He just threatened to kill me and I didn't know what to do! 239 00:12:42,674 --> 00:12:44,024 If he finds me, I swear he'll kill me, please... 240 00:12:44,111 --> 00:12:45,808 [Sobs] 241 00:12:45,939 --> 00:12:46,940 Oh. 242 00:12:48,332 --> 00:12:49,725 Oh my God! That's him! 243 00:12:49,812 --> 00:12:50,900 Please, I'm begging you, you have to let me in. 244 00:12:50,987 --> 00:12:52,510 Okay. 245 00:12:52,597 --> 00:12:53,555 Just go around back, the gate's unlocked, alright? 246 00:12:53,642 --> 00:12:54,599 Okay, thank you. 247 00:12:56,036 --> 00:12:57,559 BETHANY: Wait, wait. What is going on? 248 00:12:57,646 --> 00:12:58,603 I don't know. 249 00:12:58,734 --> 00:13:00,127 What do you mean you don't know? 250 00:13:05,610 --> 00:13:07,134 [Panting] 251 00:13:07,221 --> 00:13:09,310 PUCK: Come on, out! 252 00:13:09,397 --> 00:13:11,747 Come out, come out, wherever you are. 253 00:13:11,834 --> 00:13:14,010 Just, just wait. 254 00:13:14,097 --> 00:13:14,924 You don't see her? 255 00:13:16,230 --> 00:13:18,101 Where did she go? 256 00:13:18,232 --> 00:13:19,973 -I don't see her. -[Shouts] 257 00:13:20,060 --> 00:13:21,322 Please, I need some help. 258 00:13:23,498 --> 00:13:25,195 Okay. 259 00:13:25,326 --> 00:13:27,241 I need you to stay right here, okay? 260 00:13:27,371 --> 00:13:28,982 -I'm gonna call the police. -No, no, no, no. 261 00:13:29,069 --> 00:13:29,939 He'll know you called them and he'll find me. 262 00:13:30,026 --> 00:13:32,289 He'll find me. 263 00:13:32,376 --> 00:13:34,509 Okay, okay, okay, come here. Come here, come here, come here. 264 00:13:34,596 --> 00:13:37,120 Okay, you just are in shock. 265 00:13:37,207 --> 00:13:38,730 Just calm down. You're safe now. 266 00:13:38,861 --> 00:13:39,862 -You have a safe place to be. -Wait, wait, wait! 267 00:13:39,949 --> 00:13:41,777 -What? -Hang on. 268 00:13:41,908 --> 00:13:43,518 Are you insane? 269 00:13:43,648 --> 00:13:44,649 She could be lying. 270 00:13:44,736 --> 00:13:45,868 Look at her face. 271 00:13:45,955 --> 00:13:47,957 She's terrified. 272 00:13:48,088 --> 00:13:50,394 Then I'll take her to a shelter, to the hospital, to a-- 273 00:13:50,525 --> 00:13:51,831 No, no, you have got to stay here with Mila. 274 00:13:51,918 --> 00:13:53,702 What if whoever that is comes back? 275 00:13:53,833 --> 00:13:54,659 It's crazy. 276 00:13:54,746 --> 00:13:56,618 We have no idea who she is. 277 00:13:56,705 --> 00:13:59,447 Baby, she is pregnant. 278 00:13:59,577 --> 00:14:01,275 And she needs our help. 279 00:14:02,493 --> 00:14:03,451 Please. 280 00:14:06,497 --> 00:14:08,195 Baby? 281 00:14:08,325 --> 00:14:10,023 -You take the pepper spray. -I got it. 282 00:14:10,110 --> 00:14:12,155 And make sure that your location tracker is on. 283 00:14:12,242 --> 00:14:13,461 It's already on. 284 00:14:13,548 --> 00:14:14,549 -Go. -Okay. 285 00:14:14,679 --> 00:14:15,506 Come on, come on, come on. Come on! 286 00:14:15,637 --> 00:14:16,507 Come with me. Come with me. 287 00:14:16,638 --> 00:14:17,552 -Are you okay? -[Sobs] 288 00:14:17,639 --> 00:14:18,858 BETHANY: Come on, come on. 289 00:14:31,827 --> 00:14:33,481 So, you don't have any friends, any family? 290 00:14:33,611 --> 00:14:34,699 Anyone that I could call? 291 00:14:34,786 --> 00:14:36,353 No. Not for a couple thousand miles. 292 00:14:36,484 --> 00:14:37,572 Okay, okay. There is a... 293 00:14:37,702 --> 00:14:38,790 there is a hotel not too far from here. 294 00:14:38,878 --> 00:14:40,662 I'll take you there. 295 00:14:40,749 --> 00:14:42,664 We were on our way to Florida. 296 00:14:42,751 --> 00:14:44,361 Wait. 297 00:14:44,448 --> 00:14:45,667 Wait, wait, wait. That's him! That's him. That's him. 298 00:14:45,754 --> 00:14:47,060 Duck down, duck down, duck down. 299 00:14:56,199 --> 00:14:57,766 It's okay. He's gone. You can get up. 300 00:15:00,203 --> 00:15:01,596 I promise everything will be alright. 301 00:15:03,293 --> 00:15:04,251 It'll be okay. 302 00:15:05,817 --> 00:15:07,254 Oh my goodness. 303 00:15:14,304 --> 00:15:16,480 Okay, we are here. 304 00:15:16,611 --> 00:15:17,829 I'll pay for the room. 305 00:15:17,960 --> 00:15:19,179 Don't worry about it. 306 00:15:20,789 --> 00:15:22,704 Why are you being so nice to me? 307 00:15:22,791 --> 00:15:25,533 I'm a mom, you're a mom. 308 00:15:25,663 --> 00:15:27,709 And you have enough on your plate right now. 309 00:15:29,972 --> 00:15:32,670 Um, can I ask you a question? 310 00:15:32,801 --> 00:15:34,194 Of course. 311 00:15:34,324 --> 00:15:37,240 You-- you said that he threatened to kill you. 312 00:15:37,327 --> 00:15:38,328 Why? 313 00:15:38,415 --> 00:15:39,895 [Sighs] 314 00:15:39,982 --> 00:15:41,244 And I'm sure that two bottles 315 00:15:41,331 --> 00:15:42,942 of whiskey in his system didn't help. 316 00:15:44,378 --> 00:15:48,338 Alcoholics don't just dull their pain. 317 00:15:48,469 --> 00:15:50,906 They dull the lives of everyone around them. 318 00:15:50,993 --> 00:15:53,996 Which is why I created a profile 319 00:15:54,083 --> 00:15:56,520 on an independent adoption site. 320 00:15:56,651 --> 00:15:59,567 And why he went... 321 00:15:59,654 --> 00:16:02,700 He went absolutely mental, which doesn't even make sense, 322 00:16:02,831 --> 00:16:04,702 'cause it's not like he's the father, but... 323 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 Have you told the father 324 00:16:06,356 --> 00:16:07,923 that you're putting the baby up for adoption? 325 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 No. 326 00:16:10,882 --> 00:16:14,234 He uh, he died. 327 00:16:15,800 --> 00:16:17,454 Oh. 328 00:16:17,541 --> 00:16:19,543 GEORGIA: In a car accident a few months ago. 329 00:16:19,674 --> 00:16:21,502 I-- I am so sorry. 330 00:16:23,199 --> 00:16:24,287 [Sobs] 331 00:16:24,374 --> 00:16:26,159 He was the best person I knew. 332 00:16:28,639 --> 00:16:31,338 We started dating in eighth grade. 333 00:16:32,861 --> 00:16:34,689 Mrs. Wheeler's science class. 334 00:16:38,214 --> 00:16:41,000 We wanted to go to Florida and get season passes to Disney. 335 00:16:43,176 --> 00:16:45,004 That's um... 336 00:16:45,091 --> 00:16:47,745 That's where I'm headed after all of this, 337 00:16:47,876 --> 00:16:50,009 I have cousins that live by the water. 338 00:16:51,184 --> 00:16:52,750 It's nothing fancy, 339 00:16:52,881 --> 00:16:55,797 but I think it'll be a good place to start over. 340 00:16:57,364 --> 00:16:58,843 After I say goodbye. 341 00:17:01,150 --> 00:17:02,847 He deserves a home that's ready for him. 342 00:17:05,023 --> 00:17:08,201 Ready in ways that I'm just not. 343 00:17:09,680 --> 00:17:14,598 Listen, that is the most loving thing 344 00:17:14,729 --> 00:17:15,991 that you can ever do. 345 00:17:17,426 --> 00:17:19,429 It's what Gavin would have wanted. 346 00:17:19,560 --> 00:17:20,996 Gavin? 347 00:17:21,127 --> 00:17:22,954 That was his father's name. 348 00:17:23,041 --> 00:17:23,999 Oh. 349 00:17:26,784 --> 00:17:29,352 Oh my goodness. 350 00:17:29,483 --> 00:17:32,355 He is absolutely beautiful. 351 00:17:33,617 --> 00:17:35,924 Oh, he's perfect. 352 00:17:36,055 --> 00:17:37,621 Look at him. 353 00:17:37,752 --> 00:17:38,970 [Bethany chuckles] 354 00:17:39,058 --> 00:17:40,972 Yeah, he is. 355 00:17:41,060 --> 00:17:43,105 It's gonna be okay. 356 00:17:43,192 --> 00:17:44,063 [Sniffles] 357 00:17:48,937 --> 00:17:50,591 [Receptionist typing] 358 00:17:52,506 --> 00:17:53,420 Can you give me one moment, please? 359 00:17:53,550 --> 00:17:54,421 Hm, yeah. 360 00:18:00,122 --> 00:18:02,298 Do you believe in signs? 361 00:18:02,429 --> 00:18:04,213 What kind of signs? 362 00:18:04,344 --> 00:18:07,042 You know, like little winks from the universe, 363 00:18:07,129 --> 00:18:07,869 that let us know 364 00:18:07,999 --> 00:18:10,567 that some things are intentional. 365 00:18:10,654 --> 00:18:13,179 Sometimes. Why? 366 00:18:13,266 --> 00:18:15,094 I believe we were supposed to meet. 367 00:18:17,139 --> 00:18:18,271 Let's go home. 368 00:18:21,796 --> 00:18:24,451 Mm... yes. 369 00:18:28,368 --> 00:18:29,499 Are you out of your mind? 370 00:18:29,630 --> 00:18:31,458 What? 371 00:18:31,588 --> 00:18:33,895 Beth, you can't just invite a stranger 372 00:18:33,982 --> 00:18:35,201 to sleep at our house, 373 00:18:35,288 --> 00:18:37,072 just because you had one bonding moment. 374 00:18:37,203 --> 00:18:39,161 She could be dangerous. 375 00:18:39,248 --> 00:18:41,729 I don't recall pitching a fit when you brought Tucker home, 376 00:18:41,816 --> 00:18:43,513 because you guys had one bonding moment. 377 00:18:43,600 --> 00:18:44,862 Ta-- 378 00:18:44,949 --> 00:18:46,473 I brought home a stray dog. 379 00:18:46,603 --> 00:18:48,736 You brought home a stray person! 380 00:18:48,823 --> 00:18:50,390 What's the difference? 381 00:18:50,520 --> 00:18:51,086 Oh, I don't know. 382 00:18:51,217 --> 00:18:52,348 Opposable thumbs, 383 00:18:52,479 --> 00:18:54,872 the ability to grasp things like knives. 384 00:18:55,003 --> 00:18:57,440 Seriously? 385 00:18:57,571 --> 00:18:59,529 Have you really not thought about the millions of ways 386 00:18:59,660 --> 00:19:01,879 this could take a straight turn towards aid line? 387 00:19:02,010 --> 00:19:03,664 Of course, I have. 388 00:19:03,751 --> 00:19:05,622 That's why you are spending the night 389 00:19:05,753 --> 00:19:07,798 in Mila's room tonight. 390 00:19:07,885 --> 00:19:10,714 It's one night. We'll survive. 391 00:19:10,845 --> 00:19:12,542 Or be brutally murdered. 392 00:19:12,673 --> 00:19:16,590 Well, that is the other possibility. 393 00:19:16,677 --> 00:19:18,766 I'm so glad we're taking this seriously. 394 00:19:18,853 --> 00:19:20,202 I love you, too. 395 00:19:20,333 --> 00:19:21,247 This is cute though. 396 00:19:28,993 --> 00:19:30,256 I love her. 397 00:19:30,343 --> 00:19:31,257 I love her. 398 00:19:37,219 --> 00:19:38,525 [Clattering in distance] 399 00:19:38,612 --> 00:19:44,357 [♪♪] 400 00:19:55,672 --> 00:19:56,456 [Gasps] 401 00:20:06,248 --> 00:20:07,902 Oh my God. 402 00:20:08,032 --> 00:20:09,773 I'm sorry, I should have knocked. 403 00:20:09,904 --> 00:20:12,820 You're fine, It's-- I'm just a little jumpy. 404 00:20:12,907 --> 00:20:14,082 Well, I um... 405 00:20:14,213 --> 00:20:15,475 I brought you some pyjama options. 406 00:20:15,605 --> 00:20:16,258 GEORGIA: Thanks. 407 00:20:16,389 --> 00:20:17,216 Here. 408 00:20:19,218 --> 00:20:20,219 Um... 409 00:20:20,349 --> 00:20:21,872 Are you sure this is okay? 410 00:20:22,003 --> 00:20:23,918 I feel awful taking your son's room? 411 00:20:24,048 --> 00:20:25,528 I could sleep on the couch if you want. 412 00:20:25,659 --> 00:20:26,486 Ah.It's really no problem. 413 00:20:26,573 --> 00:20:27,878 We don't have a son. 414 00:20:28,009 --> 00:20:29,315 It's um... 415 00:20:29,402 --> 00:20:31,055 It's a long story, but it's fine. 416 00:20:33,580 --> 00:20:36,452 We are right down the hall if you need anything. 417 00:20:36,539 --> 00:20:37,758 -GEORGIA: Okay. -Okay. 418 00:20:37,888 --> 00:20:38,715 -Goodnight. -GEORGIA: Goodnight. 419 00:20:38,802 --> 00:20:41,240 Um, thank you for everything. 420 00:20:41,327 --> 00:20:42,328 You're welcome. 421 00:20:52,816 --> 00:20:53,600 [Sighs] 422 00:20:58,169 --> 00:20:59,040 Hmm. 423 00:20:59,170 --> 00:21:00,041 [Door clatters] 424 00:21:10,051 --> 00:21:15,883 [♪♪] 425 00:21:34,162 --> 00:21:34,989 Mila! 426 00:21:38,993 --> 00:21:39,994 Mila! 427 00:21:40,124 --> 00:21:41,691 Mila. Mila! 428 00:21:41,822 --> 00:21:42,649 Mila! 429 00:21:43,954 --> 00:21:44,999 Mila, Mila! 430 00:21:45,129 --> 00:21:46,130 Oh... 431 00:21:47,828 --> 00:21:50,961 -Oh. -[Chuckles] 432 00:21:51,048 --> 00:21:52,833 -Where is she? -Okay, listen, I don't know. 433 00:21:54,313 --> 00:21:56,619 Oh, you know what I'm talking about? 434 00:21:56,706 --> 00:21:57,794 I don't know. 435 00:21:59,143 --> 00:22:00,536 -Where is she? -[Screams] 436 00:22:00,667 --> 00:22:01,668 [Gasps] 437 00:22:09,676 --> 00:22:10,590 [Sighs] 438 00:22:22,689 --> 00:22:24,691 [Birds chirping in background] 439 00:22:24,821 --> 00:22:26,910 You have really pretty hair. 440 00:22:27,041 --> 00:22:28,695 Thanks. 441 00:22:28,782 --> 00:22:30,261 You have pretty hair, too. 442 00:22:30,392 --> 00:22:33,352 I'm thinking of dyeing it turquoise. 443 00:22:33,482 --> 00:22:35,354 And who said that that was okay? 444 00:22:35,484 --> 00:22:37,704 Stella's mom says it's a sign of courage 445 00:22:37,791 --> 00:22:40,010 and creativity. 446 00:22:40,097 --> 00:22:43,274 And does Stella's mom also decide 447 00:22:43,362 --> 00:22:44,885 how much screen time you get a day? 448 00:22:44,972 --> 00:22:46,408 Just because you're content 449 00:22:46,495 --> 00:22:48,889 being a grey sprinkle on a rainbow cupcake, 450 00:22:48,976 --> 00:22:50,934 -doesn't mean I have to be. -Alright. 451 00:22:51,021 --> 00:22:52,545 Well, this grey sprinkle 452 00:22:52,675 --> 00:22:53,763 has a lot more to talk about in the car. 453 00:22:53,850 --> 00:22:55,243 So, let's go. 454 00:22:59,508 --> 00:23:01,728 Excuse me, ma'am, where's my kiss? 455 00:23:04,121 --> 00:23:05,296 Come on, come on. 456 00:23:05,427 --> 00:23:07,821 Mmm, muah. 457 00:23:07,908 --> 00:23:09,518 We are gonna talk about this later. 458 00:23:09,605 --> 00:23:11,302 -I love you. -MILA: Love you. 459 00:23:11,433 --> 00:23:12,739 [Chuckles] 460 00:23:12,869 --> 00:23:14,393 Well, this is gonna be a fun car ride. 461 00:23:14,523 --> 00:23:16,525 BETHANY: Glad it's you and not me. 462 00:23:16,612 --> 00:23:17,700 -[Bethany chuckles] -Love you. 463 00:23:17,787 --> 00:23:19,093 Love you, my grey sprinkle. [Chuckles] 464 00:23:19,180 --> 00:23:20,921 Mmm, thank you for that. 465 00:23:21,008 --> 00:23:25,186 Oh, I packed you a pasta salad, bottom shelf. 466 00:23:25,273 --> 00:23:26,230 Babe, you're the best. 467 00:23:26,317 --> 00:23:27,406 Thank you. 468 00:23:28,972 --> 00:23:30,974 Oh my goodness. 469 00:23:31,105 --> 00:23:32,585 Hell hath no fury 470 00:23:32,715 --> 00:23:34,804 like a slightly inconvenienced Gen Z-er. 471 00:23:34,891 --> 00:23:36,632 [Both chuckle] 472 00:23:36,763 --> 00:23:39,809 -She's adorable. -BETHANY: Mm, thank you. 473 00:23:39,896 --> 00:23:41,637 You both seem like really good parents. 474 00:23:41,768 --> 00:23:43,900 Yeah, it's mostly Terrence, you know. 475 00:23:44,031 --> 00:23:46,250 He is the oldest of four brothers 476 00:23:46,381 --> 00:23:47,948 and he has had some practice. 477 00:23:56,130 --> 00:23:57,784 You know what? 478 00:23:57,871 --> 00:23:59,960 Come on, we're gonna go shopping. 479 00:24:00,047 --> 00:24:02,963 -Let's go. -For what? 480 00:24:03,050 --> 00:24:05,313 You know, just the necessities. 481 00:24:05,444 --> 00:24:07,315 You didn't uh, happen to grab a suitcase 482 00:24:07,402 --> 00:24:08,185 when you were running down the street from your ex, 483 00:24:08,272 --> 00:24:08,925 did you? 484 00:24:11,450 --> 00:24:12,581 No. 485 00:24:12,668 --> 00:24:13,669 I didn't think so. 486 00:24:13,756 --> 00:24:15,454 So, come on. My treat. 487 00:24:22,765 --> 00:24:24,550 You know, you don't have to be this nice to me, right? 488 00:24:24,637 --> 00:24:28,249 Oh, my toxic trait is being this nice to everyone. 489 00:24:28,379 --> 00:24:29,772 So, what you're saying is, don't feel special. 490 00:24:29,859 --> 00:24:31,513 Oh, pretty much. 491 00:24:31,600 --> 00:24:33,036 Alright, got everything. 492 00:24:33,167 --> 00:24:34,864 [Chuckles] 493 00:24:34,951 --> 00:24:36,475 -Morning. -[Gasps] 494 00:24:37,650 --> 00:24:39,260 Oh. 495 00:24:39,347 --> 00:24:41,305 Sorry, didn't mean to scare you. 496 00:24:44,570 --> 00:24:46,354 How can I help you? 497 00:24:46,441 --> 00:24:48,487 Well, I'm actually looking for a missing person. 498 00:24:50,619 --> 00:24:53,187 She was uh, last seen walking down the street. 499 00:24:54,884 --> 00:24:56,016 Oh, um... 500 00:24:56,146 --> 00:24:57,670 Didn't I see you last night? 501 00:24:57,757 --> 00:24:59,106 BETHANY: Um... 502 00:24:59,193 --> 00:25:01,804 We uh, we passed each other on the street. 503 00:25:01,935 --> 00:25:04,546 -Did we? -Yeah, we did. 504 00:25:04,633 --> 00:25:06,113 Well, I'm-- I'm sorry. 505 00:25:06,243 --> 00:25:08,115 I-- I haven't seen her. 506 00:25:08,202 --> 00:25:10,291 Have you contacted the police? 507 00:25:10,378 --> 00:25:11,901 Not yet. 508 00:25:12,032 --> 00:25:13,512 Well, maybe that should be your next step. 509 00:25:14,861 --> 00:25:16,384 -Thanks for the tip. -Mm-hmm. 510 00:25:20,214 --> 00:25:21,215 [Chuckles] 511 00:25:24,218 --> 00:25:25,262 I got your keys. 512 00:25:25,393 --> 00:25:26,786 Oh, right. 513 00:25:26,916 --> 00:25:28,048 Um, thank you. 514 00:25:36,447 --> 00:25:37,884 This is bad. 515 00:25:37,971 --> 00:25:40,364 No, no, no, no. It's fine. It's fine. 516 00:25:40,495 --> 00:25:42,062 He doesn't know you're here. 517 00:25:42,192 --> 00:25:43,063 Not yet. 518 00:25:45,544 --> 00:25:46,545 Alright, come on, let's go this way. 519 00:25:49,156 --> 00:25:52,333 Ah, this is way too much. 520 00:25:52,420 --> 00:25:55,336 This is barely a fresh start. [Chuckles] 521 00:25:55,466 --> 00:25:56,555 -Okay, we'll check your iron. -CARMEN: Okay. 522 00:25:56,642 --> 00:25:58,295 And then we'll see if we need anything else. 523 00:25:58,382 --> 00:26:01,081 Oh wait, I think I know that woman. 524 00:26:01,168 --> 00:26:02,386 Yeah, I've seen her on some of the mommy blogs. 525 00:26:02,473 --> 00:26:04,432 She's supposed to be this like, 526 00:26:04,519 --> 00:26:07,914 [Phone dings]super midwife baby guru that everyone swears by. 527 00:26:08,044 --> 00:26:10,351 She probably charges an arm and a leg. 528 00:26:10,481 --> 00:26:12,440 Is everything okay? 529 00:26:12,527 --> 00:26:13,310 Yeah, it's fine. 530 00:26:13,441 --> 00:26:15,008 I just um, 531 00:26:15,138 --> 00:26:17,358 I just need to stop by the office real quick. 532 00:26:17,445 --> 00:26:19,316 -Okay. -Okay. Yeah, come on. 533 00:26:19,403 --> 00:26:20,796 [Sighs] 534 00:26:20,883 --> 00:26:22,145 I told you that you 535 00:26:22,276 --> 00:26:24,147 weren't going to be able to avoid me forever. 536 00:26:24,234 --> 00:26:26,106 Now, what exactly are you trying to do? 537 00:26:26,193 --> 00:26:28,630 Your dad and I had agreements in place, 538 00:26:28,717 --> 00:26:31,372 when he started this business and if it wasn't for me, 539 00:26:31,502 --> 00:26:32,982 you probably wouldn't even have a business, 540 00:26:33,069 --> 00:26:34,418 as it is. 541 00:26:34,505 --> 00:26:35,506 -So-- Please -Just-- just give me a moment. 542 00:26:35,594 --> 00:26:37,596 Just give me a moment, please? 543 00:26:37,726 --> 00:26:40,120 [Phone ringing in background] 544 00:26:45,604 --> 00:26:46,169 [Bethany breathing heavily] 545 00:26:46,256 --> 00:26:48,171 Hey. 546 00:26:48,258 --> 00:26:49,869 -Is everything okay? -I'm fine, I'm fine, I'm fine. 547 00:26:49,956 --> 00:26:51,348 -I just um... -You're having a panic attack. 548 00:26:51,479 --> 00:26:52,915 Or two. 549 00:26:53,002 --> 00:26:54,395 -Oh.... -It's okay, it's okay. 550 00:26:54,482 --> 00:26:55,526 Just breathe. 551 00:26:55,614 --> 00:26:56,702 [Breathing heavily] 552 00:26:56,789 --> 00:26:58,355 Breathe. 553 00:26:58,442 --> 00:26:59,879 I used to have them all the time. 554 00:26:59,966 --> 00:27:01,750 Really? 555 00:27:01,881 --> 00:27:03,796 You didn't think you were the only person burdened 556 00:27:03,883 --> 00:27:05,711 with the crushing psychological weight of being alive. 557 00:27:05,798 --> 00:27:06,712 Did you? 558 00:27:06,842 --> 00:27:08,409 Oh my goodness. 559 00:27:08,496 --> 00:27:10,585 Who is the jerk with the receding hairline? 560 00:27:10,672 --> 00:27:12,848 Oh, he is a very unhappy client that I wish 561 00:27:12,935 --> 00:27:13,936 that I could just tell to go to hell. 562 00:27:14,067 --> 00:27:14,894 So, why don't you? 563 00:27:15,024 --> 00:27:16,547 [Chuckles] 564 00:27:16,635 --> 00:27:18,071 You know, I know we just met and it's really sweet 565 00:27:18,158 --> 00:27:19,681 that you think I'm the type of person that can do that, 566 00:27:19,812 --> 00:27:21,509 but I'm really more of the rollover 567 00:27:21,596 --> 00:27:22,815 and give you anything you want type. 568 00:27:24,860 --> 00:27:26,122 What's his name? 569 00:27:26,209 --> 00:27:27,950 Kyle Morgan. 570 00:27:28,081 --> 00:27:29,169 GEORGIA: Does he have any kids? 571 00:27:30,910 --> 00:27:32,651 Yeah, like three girls. 572 00:27:34,087 --> 00:27:36,393 Perfect. Follow me. 573 00:27:36,524 --> 00:27:37,525 What are you gonna-- What are you doing? 574 00:27:40,702 --> 00:27:42,835 Mr. Morgan! Hi. 575 00:27:42,922 --> 00:27:44,271 Quick question. 576 00:27:44,358 --> 00:27:46,012 Do you enjoy threatening and gaslighting everyone 577 00:27:46,142 --> 00:27:47,622 with textbook verbal abuse. 578 00:27:47,753 --> 00:27:49,842 or is that a technique you save specifically for women? 579 00:27:49,929 --> 00:27:51,104 What the hell are you talking about? 580 00:27:51,191 --> 00:27:52,627 Oh, I'm sorry. 581 00:27:52,714 --> 00:27:54,542 Should I speak slower or do you want to call 582 00:27:54,629 --> 00:27:56,544 one of your daughters and have them explain it to you? 583 00:27:56,631 --> 00:27:57,458 Who the hell is this? 584 00:27:57,545 --> 00:27:58,851 [Snaps fingers] 585 00:27:58,981 --> 00:28:00,896 Patricia Allen, Mrs. Horby's attorney. 586 00:28:00,983 --> 00:28:02,158 You're a lawyer? 587 00:28:02,289 --> 00:28:03,638 Oh, I'm just here as a witness. 588 00:28:03,725 --> 00:28:06,075 Witness, for what? 589 00:28:06,162 --> 00:28:07,207 Would you like to take it from here? 590 00:28:14,344 --> 00:28:16,433 From this point forward, 591 00:28:16,520 --> 00:28:19,654 all contracts with Halo Interiors 592 00:28:19,785 --> 00:28:22,962 and Morgan Estates are officially terminated. 593 00:28:23,049 --> 00:28:26,487 Your business is no longer welcomed here. 594 00:28:26,574 --> 00:28:28,619 Neither is your nauseating drugstore cologne. 595 00:28:28,750 --> 00:28:29,708 [Chuckles] 596 00:28:33,668 --> 00:28:35,235 Your father would be ashamed. 597 00:28:39,892 --> 00:28:41,981 The only thing he would be ashamed of 598 00:28:42,111 --> 00:28:43,896 is me letting you walk over me for this long. 599 00:28:48,552 --> 00:28:49,771 [Sighs] 600 00:28:49,858 --> 00:28:51,817 Yes, girl. [Chuckles] 601 00:28:51,904 --> 00:28:53,862 I can't believe I just did that. 602 00:28:53,949 --> 00:28:56,386 I have been dreaming of doing that 603 00:28:56,517 --> 00:28:57,823 for the past seven months. 604 00:28:57,953 --> 00:28:59,128 Well, congrats. 605 00:28:59,259 --> 00:29:00,869 You are officially no longer a pushover. 606 00:29:03,524 --> 00:29:04,438 Hey, Georgia. 607 00:29:08,050 --> 00:29:11,967 This may sound really crazy, but do you want a job here? 608 00:29:12,054 --> 00:29:13,795 As what? Your lawyer? 609 00:29:13,882 --> 00:29:16,232 I think I might be a few degrees short. 610 00:29:16,319 --> 00:29:18,365 No, no, no, no. As-- as my assistant. 611 00:29:18,452 --> 00:29:19,627 It would just be temporary. 612 00:29:19,758 --> 00:29:21,542 I know you're going to Florida, 613 00:29:21,672 --> 00:29:24,197 but maybe you could stay an extra month, or two. 614 00:29:24,284 --> 00:29:26,765 Just until I find somebody else. 615 00:29:26,852 --> 00:29:28,201 I mean you'd collect a couple of paychecks 616 00:29:28,331 --> 00:29:30,594 in the process. 617 00:29:30,681 --> 00:29:33,032 Wow, um... 618 00:29:33,119 --> 00:29:34,468 BETHANY: Okay, listen, don't-- 619 00:29:34,555 --> 00:29:36,775 You don't have to feel obligated to just say-- 620 00:29:36,862 --> 00:29:38,733 -Yes. -Really? 621 00:29:38,820 --> 00:29:40,735 Yeah, a 100%. 622 00:29:40,822 --> 00:29:43,390 Okay. Well, great. 623 00:29:43,477 --> 00:29:44,913 Do you wanna step into my office, 624 00:29:45,044 --> 00:29:46,132 and we can discuss the details? 625 00:29:52,486 --> 00:29:55,445 Okay, but you offered her a job? 626 00:29:56,925 --> 00:29:59,449 You should have seen her. She was amazing. 627 00:30:00,668 --> 00:30:02,104 Okay. 628 00:30:02,191 --> 00:30:04,803 Well, wasn't he one of your biggest clients? 629 00:30:04,933 --> 00:30:07,457 Uh yes, and biggest headaches. 630 00:30:07,544 --> 00:30:09,416 [Keys clatter on table] 631 00:30:09,503 --> 00:30:11,157 Hey, are you at home? 632 00:30:13,724 --> 00:30:14,900 Uh, no. No, no, 633 00:30:14,987 --> 00:30:17,772 I just got back into the office. 634 00:30:17,859 --> 00:30:20,209 Anyway, I should probably get back to it. 635 00:30:20,296 --> 00:30:21,645 Big day. 636 00:30:21,732 --> 00:30:23,517 Oh, okay. Well, love you. 637 00:30:25,127 --> 00:30:25,998 Love you, too. 638 00:30:32,482 --> 00:30:33,179 BETHANY: Okay, here we go. 639 00:30:34,920 --> 00:30:38,880 And this, this is where we 640 00:30:38,967 --> 00:30:42,014 that no longer fit in the home's new design aesthetic. 641 00:30:42,144 --> 00:30:45,800 I know, I know, but I promise you, this is organized chaos. 642 00:30:45,887 --> 00:30:48,324 It's boxes full of snow globe collections 643 00:30:48,455 --> 00:30:50,892 and mugs from around the world. 644 00:30:50,979 --> 00:30:53,590 Anything that would kind of scare off potential buyers. 645 00:30:53,677 --> 00:30:56,028 Ah, like this little gem right here. 646 00:30:59,770 --> 00:31:02,077 "World's greatest mom." 647 00:31:02,164 --> 00:31:04,210 Yeah, you'd have to be allow that thing in your house. 648 00:31:05,907 --> 00:31:07,691 Oh, hi, Tony, Bradley. 649 00:31:07,822 --> 00:31:09,780 Please be careful with that. 650 00:31:09,911 --> 00:31:11,217 It is worth a fortune. 651 00:31:13,784 --> 00:31:15,438 -Hey. -Hey. 652 00:31:15,569 --> 00:31:17,005 Oh, and who's this glowing goddess? 653 00:31:17,092 --> 00:31:18,485 Desi, this is Georgia. 654 00:31:18,572 --> 00:31:21,270 Georgia, this is Desi, one of our lead stagers. 655 00:31:21,401 --> 00:31:24,012 Um, she's a pretty good with the clients. 656 00:31:24,099 --> 00:31:25,535 I.e. I scare them. 657 00:31:25,622 --> 00:31:26,797 -[Chuckles] -Pretty much. 658 00:31:26,928 --> 00:31:28,234 [Chuckles] 659 00:31:28,364 --> 00:31:29,670 Georgia is my new assistant. 660 00:31:29,757 --> 00:31:32,107 Ah. And just when I was beginning to think, 661 00:31:32,238 --> 00:31:34,849 I would never hear those three words. 662 00:31:34,980 --> 00:31:38,070 And Georgia is staying with us for a little bit. 663 00:31:38,157 --> 00:31:41,203 Oh, well, that's intriguing. 664 00:31:41,334 --> 00:31:42,639 But also a mini crisis. 665 00:31:42,726 --> 00:31:44,337 We have another hostage situation. 666 00:31:44,467 --> 00:31:45,904 Wh-- what's going on? 667 00:31:45,991 --> 00:31:47,688 The upholsterer for the Hodge Project, 668 00:31:47,775 --> 00:31:49,472 apparently he's having some financial problems, 669 00:31:49,603 --> 00:31:50,734 and they're behind paying their team. 670 00:31:50,821 --> 00:31:52,214 So, the staff had a mutiny, 671 00:31:52,301 --> 00:31:54,390 and now they're holding our items hostage. 672 00:31:54,477 --> 00:31:55,826 So, when is the install? 673 00:31:55,957 --> 00:31:57,393 Tomorrow at 10:00 a.m. 674 00:31:57,524 --> 00:31:58,960 As in less than 24 hours, 675 00:31:59,047 --> 00:32:00,875 hence the slight panic in my tone. 676 00:32:00,962 --> 00:32:02,703 And we do have other projects with him, correct? 677 00:32:02,833 --> 00:32:04,226 -Regrettably. -BETHANY: Great. 678 00:32:04,357 --> 00:32:06,533 Okay, well, just pay the scumbag, 679 00:32:06,663 --> 00:32:08,970 give him an advance, so that he can pay his workers. 680 00:32:09,057 --> 00:32:11,016 However, make sure they have the furniture there 681 00:32:11,146 --> 00:32:13,932 before 9:30 a.m. 682 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 Crisis averted. Oh, please, 683 00:32:15,716 --> 00:32:17,283 make sure to tip them well, 684 00:32:17,370 --> 00:32:18,893 so that when they leave and start their own business, 685 00:32:18,980 --> 00:32:20,939 we will get a first new customer discount. 686 00:32:21,026 --> 00:32:23,028 Money's in the safe, you know the code. 687 00:32:23,115 --> 00:32:25,552 Did you have anything to do with this newfound confidence? 688 00:32:25,639 --> 00:32:27,032 -Maybe a little bit. -[Chuckles] 689 00:32:27,162 --> 00:32:28,294 Well, it's sexy as hell. 690 00:32:28,424 --> 00:32:30,383 -Thank you. -But I gotta go. 691 00:32:30,470 --> 00:32:31,297 Stay rich and fabulous. 692 00:32:31,384 --> 00:32:32,515 Yes, ma'am. 693 00:32:32,602 --> 00:32:33,821 -It was nice to meet you. -So nice. 694 00:32:36,041 --> 00:32:37,564 -She seems fun. -She is. 695 00:32:37,651 --> 00:32:38,739 -Just don't sleep with her. -Ha. 696 00:32:38,869 --> 00:32:40,697 -[Chuckles] -Noted. 697 00:32:40,784 --> 00:32:43,962 -Come this way. -[Cheering on TV] 698 00:32:50,707 --> 00:32:52,100 Hey. 699 00:32:52,231 --> 00:32:53,710 -Hey. -BETHANY: So uh, 700 00:32:53,841 --> 00:32:56,409 when did you find time to fold the laundry? 701 00:32:56,539 --> 00:32:59,455 Oh yeah, I got home like, half an hour early. 702 00:32:59,542 --> 00:33:00,848 Hm. 703 00:33:00,935 --> 00:33:02,110 So, does this mean I'm doing the dishes? 704 00:33:02,197 --> 00:33:03,285 Already done. 705 00:33:03,416 --> 00:33:06,158 BETHANY: What? Okay, Superman. 706 00:33:06,288 --> 00:33:09,117 So, why don't you uh, bring some of that productivity upstairs? 707 00:33:09,248 --> 00:33:10,466 -Oh yeah? -Yeah. 708 00:33:11,728 --> 00:33:12,816 I'll be right up. 709 00:33:14,470 --> 00:33:15,471 BETHANY: Mm-hmm. 710 00:33:15,558 --> 00:33:17,169 [Bethany laugh] 711 00:33:21,042 --> 00:33:22,826 [Sighs] 712 00:33:29,094 --> 00:33:30,660 GEORGIA: Do you mind if I'm a little late today? 713 00:33:30,791 --> 00:33:33,272 I'm meeting a couple for brunch about a potential adoption. 714 00:33:33,359 --> 00:33:34,708 -Oh yeah? -GEORGIA: Yeah. 715 00:33:34,795 --> 00:33:36,188 They reached out last night. 716 00:33:36,275 --> 00:33:38,494 I don't know, uh, we'll see how it goes. 717 00:33:38,581 --> 00:33:40,148 Um, I was just gonna get an Uber to pick me up here, 718 00:33:40,235 --> 00:33:41,280 if that's cool. 719 00:33:41,410 --> 00:33:43,195 Of course. 720 00:33:43,325 --> 00:33:44,979 I mean, or I could drive you. 721 00:33:45,066 --> 00:33:46,154 I'll wait in the car. 722 00:33:46,285 --> 00:33:47,329 Get a little work done. 723 00:33:47,416 --> 00:33:49,592 [Sighs] I could use a change of venue. 724 00:33:49,679 --> 00:33:52,204 Okay, yeah, thanks. 725 00:33:52,334 --> 00:33:53,509 -I'll grab my stuff. -Okay. 726 00:33:53,640 --> 00:34:02,388 [♪♪] 727 00:34:03,563 --> 00:34:05,565 Thank you. 728 00:34:05,652 --> 00:34:06,783 -Thank you so much. -Thank you so much. 729 00:34:06,914 --> 00:34:09,047 How nice to meet you. 730 00:34:09,134 --> 00:34:10,483 -I'll let you know tomorrow. -Such a pleasure to meet you. 731 00:34:10,612 --> 00:34:11,571 -Bye. -Bye. 732 00:34:18,752 --> 00:34:20,232 -Hi. -Hey. 733 00:34:21,668 --> 00:34:24,192 So, how'd it go? 734 00:34:24,279 --> 00:34:25,846 So good. 735 00:34:25,933 --> 00:34:27,674 Yeah, better than good, great. 736 00:34:27,761 --> 00:34:30,197 They were so sweet and cute. 737 00:34:30,329 --> 00:34:32,418 And they've been trying to get pregnant forever. 738 00:34:32,505 --> 00:34:34,463 And their last two adoptions fell through at the last minute. 739 00:34:34,594 --> 00:34:36,987 So, they are desperate and exhausted. 740 00:34:37,118 --> 00:34:39,033 And very, very generous. 741 00:34:39,120 --> 00:34:40,904 Yeah, how so? 742 00:34:41,034 --> 00:34:42,862 They offered to buy me a car. 743 00:34:42,949 --> 00:34:44,690 But can they do that? 744 00:34:44,777 --> 00:34:46,040 I guess. 745 00:34:46,170 --> 00:34:47,694 -I don't know. -Hmm. 746 00:34:47,824 --> 00:34:49,478 And they offered to pay for that fancy midwife 747 00:34:49,565 --> 00:34:52,132 we saw at the store, and more than enough money 748 00:34:52,219 --> 00:34:54,657 for me to get set up in Florida after the birth. 749 00:34:54,744 --> 00:34:56,268 So, what happens now? 750 00:34:57,486 --> 00:34:58,922 I don't know. 751 00:34:59,009 --> 00:35:00,446 I told them I'd let them know tomorrow, 752 00:35:00,533 --> 00:35:02,665 but now that I'm hearing all this out loud, 753 00:35:02,752 --> 00:35:04,754 that sounds insane, right? 754 00:35:04,841 --> 00:35:06,800 I think I should just say yes. 755 00:35:06,887 --> 00:35:08,062 I mean, what if they change their mind? 756 00:35:08,149 --> 00:35:09,977 This could be the best offer I get. 757 00:35:10,064 --> 00:35:11,283 Well, maybe you should just sleep on it. 758 00:35:12,980 --> 00:35:15,678 [Sighs] I don't know. 759 00:35:15,765 --> 00:35:17,767 I feel like I should just say yes. 760 00:35:17,854 --> 00:35:19,639 Listen to my gut, and go for it, right? 761 00:35:21,119 --> 00:35:22,120 I'm just gonna call them and say yes. 762 00:35:22,207 --> 00:35:23,208 Georgia, Georgia, Georgia. 763 00:35:23,295 --> 00:35:25,253 Yeah? 764 00:35:25,340 --> 00:35:28,648 What if you had another offer on the table? 765 00:35:32,913 --> 00:35:35,916 It's not like we haven't thought about adopting a thousand times. 766 00:35:36,046 --> 00:35:38,484 Yeah, through an agency 767 00:35:38,571 --> 00:35:41,269 with a reputation, and-- and fancy plaques. 768 00:35:41,356 --> 00:35:44,794 Plenty of people don't use an agency to adopt. 769 00:35:44,881 --> 00:35:46,927 It's more common than you think. 770 00:35:47,057 --> 00:35:49,408 Okay, and we will still use an adoption attorney. 771 00:35:49,538 --> 00:35:51,366 Georgia already has one picked out that she likes. 772 00:35:51,453 --> 00:35:53,890 Yeah, I bet she has. 773 00:35:54,021 --> 00:35:55,849 BETHANY: If you don't want me to get poked 774 00:35:55,936 --> 00:35:59,809 and prodded anymore, this is our chance. 775 00:35:59,896 --> 00:36:03,683 No injections, no trauma, no drawn-out adoption process. 776 00:36:07,469 --> 00:36:08,514 Okay, how much does she want? 777 00:36:10,037 --> 00:36:11,734 $30,000. 778 00:36:11,865 --> 00:36:13,388 [Siren in background] 779 00:36:13,519 --> 00:36:14,520 And I think we should buy her a car. 780 00:36:15,956 --> 00:36:18,001 You're joking. 781 00:36:18,088 --> 00:36:20,047 She already has an offer from another family. 782 00:36:21,788 --> 00:36:23,703 And let me guess, she wants the money up front. 783 00:36:25,052 --> 00:36:26,358 Half, yes. 784 00:36:27,620 --> 00:36:29,665 [Chuckles] 785 00:36:29,796 --> 00:36:33,756 [♪♪] 786 00:36:33,887 --> 00:36:36,106 [Chuckles] 787 00:36:36,194 --> 00:36:37,064 Baby... 788 00:36:39,284 --> 00:36:42,896 there is a little boy out there who needs a home... 789 00:36:44,332 --> 00:36:45,551 who needs a father. 790 00:36:47,248 --> 00:36:50,295 Someone to wrestle with, and play football. 791 00:36:50,425 --> 00:36:51,687 Georgia can-- 792 00:36:51,774 --> 00:36:53,733 can work with me until she has the baby. 793 00:36:53,863 --> 00:36:55,996 And then she's off to Florida. 794 00:36:56,126 --> 00:36:59,086 And then we have our family back. 795 00:36:59,173 --> 00:37:01,088 One girl, and one boy. 796 00:37:02,568 --> 00:37:03,917 Yeah. 797 00:37:04,004 --> 00:37:06,876 One very pricey receipt. 798 00:37:06,963 --> 00:37:08,922 What if God sent her here for a reason? 799 00:37:11,098 --> 00:37:13,100 Ah, I hope you're right. 800 00:37:13,187 --> 00:37:16,756 [Whisking] 801 00:37:18,018 --> 00:37:19,759 Is that a yes? 802 00:37:24,459 --> 00:37:26,113 Whatever you want. 803 00:37:27,462 --> 00:37:28,724 [Smooch] 804 00:37:28,811 --> 00:37:30,335 Thank you. 805 00:37:30,465 --> 00:37:31,640 You're welcome. 806 00:37:31,727 --> 00:37:33,033 Don't forget this. 807 00:37:33,120 --> 00:37:35,165 Having a baby. 808 00:37:35,253 --> 00:37:36,776 [Humming] 809 00:37:40,823 --> 00:37:49,745 [♪♪] 810 00:37:59,059 --> 00:38:00,626 I believe that midwifery 811 00:38:00,756 --> 00:38:01,888 is more than simply a career. 812 00:38:01,975 --> 00:38:03,237 It's a calling. 813 00:38:03,368 --> 00:38:04,412 And it's my mission 814 00:38:04,499 --> 00:38:06,762 to not only guide my pregnant patients 815 00:38:06,849 --> 00:38:10,462 through every stage of life, but also assist them. 816 00:38:10,592 --> 00:38:13,682 I offer a wide range of services from wellness coaching 817 00:38:13,813 --> 00:38:17,077 to prenatal care, postpartum support, 818 00:38:17,164 --> 00:38:18,818 family planning, 819 00:38:18,905 --> 00:38:20,820 as well as a slew of other elevated treatments 820 00:38:20,950 --> 00:38:22,778 that you can pick and choose from. 821 00:38:22,865 --> 00:38:24,824 Sounds expensive. 822 00:38:24,911 --> 00:38:27,043 [Chuckles] 823 00:38:27,130 --> 00:38:29,176 Well, who's ready to hear his heartbeat? 824 00:38:29,307 --> 00:38:30,395 I am. 825 00:38:30,525 --> 00:38:32,048 Okay. [Chuckles] 826 00:38:32,179 --> 00:38:39,012 [♪♪] 827 00:38:39,099 --> 00:38:40,709 [Chuckles] 828 00:38:40,796 --> 00:38:42,407 There he is. 829 00:38:42,494 --> 00:38:44,191 That's a good strong heartbeat. 830 00:38:47,368 --> 00:38:48,674 So, I want you to keep an eye 831 00:38:48,804 --> 00:38:50,545 on that elevated blood pressure, okay? 832 00:38:50,676 --> 00:38:53,461 Try to stay as stress-free and calm as possible. 833 00:38:53,548 --> 00:38:54,941 It's important for you and for baby. 834 00:38:55,071 --> 00:38:57,465 -Yes. -I'll try. 835 00:38:57,596 --> 00:39:00,642 Um, also I'd like to schedule our prenatal exercise. 836 00:39:00,729 --> 00:39:02,905 How does tomorrow at 3:30 sound? 837 00:39:02,992 --> 00:39:04,907 Works for me. 3:30 works great. 838 00:39:04,994 --> 00:39:05,821 -Okay, great. -I'll see you then. 839 00:39:05,952 --> 00:39:07,040 Thank you so much. 840 00:39:07,127 --> 00:39:08,084 Oh, you're so welcome. 841 00:39:08,215 --> 00:39:09,521 -Bye. -Bye. 842 00:39:11,827 --> 00:39:13,176 -She was great. -She's lovely. 843 00:39:14,830 --> 00:39:16,658 -Can I? -Yeah. 844 00:39:16,745 --> 00:39:17,877 Oh. 845 00:39:19,879 --> 00:39:21,184 -Let's see. -CARMEN: Mm-hmm. 846 00:39:22,969 --> 00:39:24,057 Ah, you ready to go? 847 00:39:24,187 --> 00:39:26,320 Ready to go. 848 00:39:26,451 --> 00:39:29,497 I thought that we would start with 10 to 15 minutes a day. 849 00:39:29,628 --> 00:39:32,326 Three days a week, with one day off between walks. 850 00:39:32,457 --> 00:39:34,154 That way we can slowly increase the intensity, 851 00:39:34,241 --> 00:39:35,590 and the duration. 852 00:39:35,677 --> 00:39:37,592 Is that safe for the baby? 853 00:39:37,723 --> 00:39:40,290 CARMEN: Oh, very. I like to think of pregnancy as the one time, 854 00:39:40,421 --> 00:39:42,031 when you can ah, focus 855 00:39:42,118 --> 00:39:43,772 on not just setting records with exercise, you know. 856 00:39:43,903 --> 00:39:45,470 -Okay. -It's also about optimizing 857 00:39:45,557 --> 00:39:46,688 health for mama and baby. 858 00:39:46,819 --> 00:39:47,559 -Oh. -Could you? 859 00:39:47,689 --> 00:39:48,734 -Absolutely. -Thank you. 860 00:39:51,998 --> 00:39:54,479 Here we go. Gotta save the energy for the actual workout. 861 00:39:54,609 --> 00:39:55,697 -GEORGIA: Thank you. -CARMEN: No, you're welcome. 862 00:39:57,264 --> 00:39:57,917 [Glass clatters in background] 863 00:39:59,658 --> 00:40:01,224 Is everything okay? 864 00:40:01,311 --> 00:40:03,401 I think I heard something. 865 00:40:03,531 --> 00:40:04,706 Here, I'll go see what's going on. 866 00:40:04,793 --> 00:40:06,055 -You guys stay here. -GEORGIA: Sure. 867 00:40:06,142 --> 00:40:10,103 [Birds chirping in background] 868 00:40:25,292 --> 00:40:27,381 -Where is she? -What are you doing in my house? 869 00:40:27,468 --> 00:40:28,904 I know she's here. 870 00:40:28,991 --> 00:40:30,950 You don't leave right now, I'm calling the police. 871 00:40:31,080 --> 00:40:31,951 Puck! 872 00:40:34,736 --> 00:40:35,955 Run! 873 00:40:40,133 --> 00:40:41,351 -What's going on? -Call 9-1-1. 874 00:40:41,439 --> 00:40:42,440 Quick. 875 00:40:45,138 --> 00:40:46,444 Get back here! 876 00:40:46,531 --> 00:40:48,402 [Screams] 877 00:40:48,489 --> 00:40:49,708 PUCK: You quit your pulling, huh? 878 00:40:49,795 --> 00:40:50,796 GEORGIA: Get off of me! 879 00:40:50,926 --> 00:40:52,580 No! 880 00:40:52,667 --> 00:40:53,712 [Grunts] 881 00:40:53,842 --> 00:40:56,454 [Panting] 882 00:40:59,500 --> 00:41:00,327 [Grunts] 883 00:41:01,937 --> 00:41:03,330 [Grunts] 884 00:41:08,553 --> 00:41:10,119 [Ringing dial tone] 885 00:41:11,512 --> 00:41:12,470 Georgia! 886 00:41:15,342 --> 00:41:17,126 I just wanted to talk to you, okay! 887 00:41:21,914 --> 00:41:31,010 [♪♪] 888 00:41:34,970 --> 00:41:36,319 Come on. We're going down there. 889 00:41:36,406 --> 00:41:37,190 Downstairs. 890 00:41:38,408 --> 00:41:39,627 [Sighs] 891 00:41:47,592 --> 00:41:48,680 [Door creaks in distance] 892 00:41:50,377 --> 00:41:59,038 [♪♪] 893 00:42:16,403 --> 00:42:17,535 [All gasp] 894 00:42:20,581 --> 00:42:22,409 -The police are on their way. -Ssh, ssh. 895 00:42:22,496 --> 00:42:23,410 Come with me, come on. 896 00:42:31,897 --> 00:42:32,898 Shit! 897 00:42:45,432 --> 00:42:46,346 Wait, wait. Wait, wait, wait. 898 00:42:46,433 --> 00:42:47,521 Under the stairs. Under the stairs. 899 00:42:47,608 --> 00:42:48,435 Okay. 900 00:42:51,612 --> 00:42:53,092 Sshhh. 901 00:43:01,056 --> 00:43:02,231 Sshhh. 902 00:43:07,889 --> 00:43:16,245 [♪♪] 903 00:43:49,322 --> 00:43:52,630 [Alarm blaring] 904 00:43:56,459 --> 00:43:57,373 Okay, go. 905 00:43:57,504 --> 00:44:05,991 [♪♪] 906 00:44:32,321 --> 00:44:33,671 [Sighs] 907 00:44:41,766 --> 00:44:42,680 Come on, come on, come on. 908 00:44:47,380 --> 00:44:48,686 Okay, let's go. 909 00:44:52,777 --> 00:44:54,648 -Go, go, go, go! -Okay, okay, okay, okay! 910 00:44:54,779 --> 00:44:56,345 -Hey! -[Scream] 911 00:44:56,432 --> 00:44:57,433 Why are you acting like this? 912 00:44:57,520 --> 00:44:58,608 I just want to talk to you. 913 00:44:58,739 --> 00:44:59,958 -Leave me alone! -Drive, drive, drive. 914 00:45:00,045 --> 00:45:01,002 Okay, okay. 915 00:45:05,964 --> 00:45:07,879 [Takes deep breath] 916 00:45:24,939 --> 00:45:26,898 -Hey. -Hey. 917 00:45:27,028 --> 00:45:27,855 BETHANY: How are you feeling? 918 00:45:27,942 --> 00:45:29,204 How's the baby? 919 00:45:29,291 --> 00:45:31,990 GEORGIA: Oh, okay. 920 00:45:32,077 --> 00:45:34,035 Better knowing there's an officer out front. 921 00:45:34,166 --> 00:45:35,602 -Yeah. -GEORGIA: Yeah. 922 00:45:35,689 --> 00:45:36,908 Carmen says everything's fine after the fall, so... 923 00:45:38,866 --> 00:45:40,172 Can I talk to you about something? 924 00:45:40,259 --> 00:45:42,087 Oh, of course. 925 00:45:42,174 --> 00:45:43,044 What about? 926 00:45:45,786 --> 00:45:49,094 You and your ex, I just-- I just don't understand 927 00:45:49,181 --> 00:45:53,141 how a woman who is so confident and so self-assured, 928 00:45:53,272 --> 00:45:55,143 in every other aspect of her life, 929 00:45:55,274 --> 00:45:57,755 would allow a man to treat her like that. 930 00:45:57,842 --> 00:45:59,060 It just doesn't-- 931 00:45:59,147 --> 00:46:00,061 Add up. 932 00:46:01,846 --> 00:46:04,196 Well, I wasn't gonna say it exactly like that, but-- 933 00:46:04,283 --> 00:46:06,676 You're right though, it doesn't. 934 00:46:06,764 --> 00:46:08,635 Why do you think I ran? 935 00:46:08,722 --> 00:46:10,419 When I'm not with him, 936 00:46:10,506 --> 00:46:14,467 I finally start to feel like myself again. 937 00:46:16,251 --> 00:46:17,818 Or at least the version of me 938 00:46:17,949 --> 00:46:20,168 that I hope is still in there somewhere. 939 00:46:20,255 --> 00:46:21,256 She is. 940 00:46:25,086 --> 00:46:26,784 There is something I wanted to talk to you about, too. 941 00:46:28,481 --> 00:46:30,700 Please don't take this the wrong way 'cause I'm-- 942 00:46:30,788 --> 00:46:32,398 -[Sighs] -so grateful for everything 943 00:46:32,528 --> 00:46:34,617 you've done for me, 944 00:46:34,704 --> 00:46:36,489 but I am not sure that I feel safe 945 00:46:36,619 --> 00:46:39,057 now that Puck knows I'm here. 946 00:46:39,144 --> 00:46:41,973 My heart's been racing non-stop, and I'm afraid with my high BP, 947 00:46:42,060 --> 00:46:44,062 that staying just might not be healthy for the baby, 948 00:46:44,192 --> 00:46:46,238 and I can't help 949 00:46:46,368 --> 00:46:47,630 but feel like it might be better for everyone 950 00:46:47,717 --> 00:46:49,154 if I just disappeared again. 951 00:46:49,284 --> 00:46:50,546 No! 952 00:46:50,677 --> 00:46:51,591 Are you kidding? 953 00:46:51,721 --> 00:46:53,114 You are a godsend. 954 00:46:53,201 --> 00:46:56,248 We are so incredibly thankful. 955 00:46:56,335 --> 00:46:57,815 Please, let me figure this out. 956 00:46:57,945 --> 00:47:00,600 Let me find a solution, okay? 957 00:47:00,687 --> 00:47:03,298 I promise that I won't let anything happen to you 958 00:47:03,385 --> 00:47:04,691 or the baby. 959 00:47:04,778 --> 00:47:06,736 -Really? -Absolutely. 960 00:47:06,824 --> 00:47:07,825 Don't worry about anything. 961 00:47:10,436 --> 00:47:11,654 Thank you. 962 00:47:19,314 --> 00:47:21,926 You um, get some rest. 963 00:47:22,056 --> 00:47:23,188 Okay. Goodnight. 964 00:47:23,275 --> 00:47:24,189 Goodnight. 965 00:47:34,547 --> 00:47:36,157 GEORGIA: Wow. 966 00:47:36,244 --> 00:47:38,333 It's a lot bigger than the others. 967 00:47:38,464 --> 00:47:40,118 Well, two beds, two baths. 968 00:47:40,205 --> 00:47:41,989 Twice the square footage. 969 00:47:42,076 --> 00:47:44,339 And with us being on the first floor, 970 00:47:44,426 --> 00:47:46,211 you have your own little oasis in the back. 971 00:47:47,908 --> 00:47:50,606 Total transparency. It's a tad over your budget. 972 00:47:50,693 --> 00:47:53,261 Well, there was plenty of space in the studio apartment, 973 00:47:53,392 --> 00:47:54,219 don't you think? 974 00:47:56,177 --> 00:47:58,223 -Yeah, totally. -Yeah. 975 00:47:58,310 --> 00:47:59,920 The view on the third floor are definitely a bonus. 976 00:48:00,051 --> 00:48:01,052 Oh. 977 00:48:03,750 --> 00:48:05,012 Are you okay? 978 00:48:05,143 --> 00:48:07,319 Here come, sit down. 979 00:48:07,406 --> 00:48:09,190 Oh. Yeah, I'm-- I'm okay. 980 00:48:09,277 --> 00:48:10,844 I was just... 981 00:48:10,975 --> 00:48:12,890 Oh, I think my blood pressure might be a bit high. 982 00:48:14,369 --> 00:48:16,284 [Sighs] 983 00:48:16,371 --> 00:48:18,504 You don't um, you don't think it's 984 00:48:18,591 --> 00:48:21,463 because of all the stairs at the last unit, do you? 985 00:48:21,550 --> 00:48:22,638 There are quite a few. 986 00:48:22,725 --> 00:48:24,510 [Sighs] 987 00:48:24,597 --> 00:48:25,859 It's-- it's fine. 988 00:48:25,946 --> 00:48:26,904 I'll be fine. 989 00:48:29,558 --> 00:48:30,908 Oh, boy. 990 00:48:33,693 --> 00:48:35,564 [Clears throat] Okay. 991 00:48:35,651 --> 00:48:39,264 So, if a client asks for rusted Southwestern. 992 00:48:40,830 --> 00:48:42,789 GEORGIA: Ooh, okay. 993 00:48:44,312 --> 00:48:47,925 I think I'd go with Spanish textiles. 994 00:48:48,055 --> 00:48:49,796 -Okay. -GEORGIA: Iron work. 995 00:48:49,883 --> 00:48:51,058 -Yes. -Terracotta 996 00:48:51,189 --> 00:48:53,017 with natural materials. 997 00:48:53,104 --> 00:48:56,368 And industrial touches. 998 00:48:56,498 --> 00:48:58,196 You're a natural. 999 00:48:58,283 --> 00:49:00,328 Can't remember the last time I was this good at something. 1000 00:49:00,459 --> 00:49:02,374 Oh now, all you need is your own computer 1001 00:49:02,504 --> 00:49:04,158 and your own car. 1002 00:49:04,289 --> 00:49:06,073 What? 1003 00:49:06,204 --> 00:49:08,162 -[Clicks tongue] -Stop. 1004 00:49:08,293 --> 00:49:10,512 -You didn't? -Listen, it's nothing fancy, 1005 00:49:10,643 --> 00:49:11,644 but it'll do. 1006 00:49:11,731 --> 00:49:13,037 No, I can't accept this. 1007 00:49:13,167 --> 00:49:15,865 Yes, you can. 1008 00:49:15,953 --> 00:49:17,389 You are too good to me. 1009 00:49:17,519 --> 00:49:21,088 No, honestly you could have chosen any family. 1010 00:49:21,219 --> 00:49:22,655 And probably a family that could have done more 1011 00:49:22,785 --> 00:49:23,961 than we can. 1012 00:49:24,048 --> 00:49:26,572 So, we're grateful for you. 1013 00:49:26,702 --> 00:49:27,965 Thank you so much. 1014 00:49:30,619 --> 00:49:32,273 Mmm. 1015 00:49:34,014 --> 00:49:37,539 Okay, now let's get this apartment unpacked. 1016 00:49:37,626 --> 00:49:38,671 Oh, phew. 1017 00:49:38,758 --> 00:49:40,542 -I know. -[Chuckles] 1018 00:49:40,629 --> 00:49:41,848 Alrighty. 1019 00:49:50,422 --> 00:49:59,518 [♪♪] 1020 00:50:04,392 --> 00:50:06,264 DESI: So, hot delivery guy came by. 1021 00:50:06,351 --> 00:50:08,614 Oh, I hope you tipped him well. 1022 00:50:08,701 --> 00:50:10,398 -Of course. -[Bethany chuckling] 1023 00:50:10,485 --> 00:50:12,618 You know you should really write a book 1024 00:50:12,705 --> 00:50:14,011 documenting your-- 1025 00:50:14,098 --> 00:50:15,360 Slut shenanigans? 1026 00:50:15,447 --> 00:50:16,709 I was gonna say lovers. 1027 00:50:16,839 --> 00:50:17,927 Ew, why? 1028 00:50:18,058 --> 00:50:19,494 To avoid sounding crude. 1029 00:50:19,581 --> 00:50:21,844 Honey, if I avoided sounding crude, 1030 00:50:21,975 --> 00:50:24,195 I'd be silencing one of my biggest personality traits. 1031 00:50:24,325 --> 00:50:25,326 Well, that's true. That's true. 1032 00:50:27,763 --> 00:50:30,157 Speaking of dominating personalities... 1033 00:50:30,244 --> 00:50:32,029 Uh-oh. 1034 00:50:32,159 --> 00:50:33,595 I thought we were done letting people walk all over us 1035 00:50:33,682 --> 00:50:35,032 like cheap linoleum. 1036 00:50:35,119 --> 00:50:36,424 What are you talking about? 1037 00:50:36,511 --> 00:50:39,775 Rhymes with Porja. 1038 00:50:39,862 --> 00:50:40,994 Yeah, and that's what you're gonna be 1039 00:50:41,125 --> 00:50:42,561 if you keep showering your new bff with gifts. 1040 00:50:42,648 --> 00:50:43,823 They're not gifts. 1041 00:50:43,953 --> 00:50:45,564 They're necessities. 1042 00:50:45,651 --> 00:50:47,261 And it's completely normal. 1043 00:50:47,392 --> 00:50:50,177 DESI: Look, I like her and everything. 1044 00:50:50,308 --> 00:50:51,831 But I like you more. 1045 00:50:51,918 --> 00:50:53,789 And I know that gorgeous little heart of yours 1046 00:50:53,920 --> 00:50:55,878 has no bounds. 1047 00:50:55,965 --> 00:50:57,706 I just want to make sure you're being safe about things. 1048 00:50:57,793 --> 00:51:00,535 Well, I do appreciate your concern. 1049 00:51:00,622 --> 00:51:03,930 Just promise me you're not gonna ignore any red flags? 1050 00:51:04,017 --> 00:51:05,584 I promise, we're good. 1051 00:51:07,020 --> 00:51:08,065 Just-- just trust me. 1052 00:51:09,414 --> 00:51:11,416 Okay. 1053 00:51:11,503 --> 00:51:13,635 Now, let's get back to talking about me. 1054 00:51:13,766 --> 00:51:14,897 [Chuckles] 1055 00:51:18,901 --> 00:51:20,120 [Gasps] 1056 00:51:20,251 --> 00:51:21,730 Oh. 1057 00:51:21,817 --> 00:51:23,254 How cute is this? 1058 00:51:23,384 --> 00:51:26,170 -Oh my goodness. -Oh, we have to get this. 1059 00:51:26,257 --> 00:51:27,171 Absolutely. 1060 00:51:38,443 --> 00:51:39,313 You're back. 1061 00:51:39,444 --> 00:51:40,445 How's baby? 1062 00:51:41,794 --> 00:51:43,665 Good, thanks. 1063 00:51:43,752 --> 00:51:45,276 Wait a minute, I thought you're having a girl? 1064 00:51:47,800 --> 00:51:50,368 I'm-- I'm sorry. You must have me confused with someone else. 1065 00:51:50,498 --> 00:51:52,239 SALESWOMAN: Oh no, but we met a few months ago. 1066 00:51:52,326 --> 00:51:53,893 You were in with that really nice couple. 1067 00:51:54,023 --> 00:51:55,895 No, never been here before. 1068 00:51:58,202 --> 00:52:00,987 -I could have sworn-- -Uh, do you have this in sage? 1069 00:52:01,074 --> 00:52:02,989 We're trying to stick with a theme. 1070 00:52:03,076 --> 00:52:05,513 I-- yeah. I can check in the back. 1071 00:52:05,600 --> 00:52:07,211 -Thanks. -BETHANY: That's so cute. 1072 00:52:08,560 --> 00:52:09,561 That was weird. 1073 00:52:10,823 --> 00:52:12,041 What'd you find? 1074 00:52:12,172 --> 00:52:13,478 Isn't this cute? Look. 1075 00:52:13,565 --> 00:52:14,348 I don't know what it is though. 1076 00:52:14,479 --> 00:52:15,480 -Oh! -[Chuckles] 1077 00:52:15,610 --> 00:52:17,046 -Oh God! I think I broke it. -How cute! 1078 00:52:17,134 --> 00:52:19,092 Oh, no. Oh my gosh. 1079 00:52:19,179 --> 00:52:20,833 [Both chuckle] 1080 00:52:22,400 --> 00:52:31,017 [♪♪] 1081 00:52:31,148 --> 00:52:32,323 [Sighs] 1082 00:52:56,651 --> 00:52:58,175 [Scoffs] 1083 00:53:04,877 --> 00:53:06,095 [Bethany chuckles] 1084 00:53:06,183 --> 00:53:07,358 BETHANY: Oh, anybody having a meeting 1085 00:53:07,445 --> 00:53:08,533 -with the Johnson's-- -Thanks. 1086 00:53:08,663 --> 00:53:09,925 BETHANY: Definitely needs some caffeine. 1087 00:53:10,012 --> 00:53:10,839 -I'll be there in 10. -See you. 1088 00:53:21,894 --> 00:53:25,550 [Typing] 1089 00:53:27,247 --> 00:53:28,030 [Message bleeps] 1090 00:53:39,041 --> 00:53:39,868 [Sighs] 1091 00:53:56,189 --> 00:53:57,321 Hey, girl. 1092 00:53:57,408 --> 00:53:58,713 I knew I didn't like you. 1093 00:53:58,800 --> 00:54:00,802 I just couldn't quite put my finger on it. 1094 00:54:00,933 --> 00:54:02,239 Until now. 1095 00:54:02,369 --> 00:54:03,631 Yeah, I saw the security footage 1096 00:54:03,762 --> 00:54:05,851 and I know you stole from the Diaz's collection. 1097 00:54:05,938 --> 00:54:07,331 What? 1098 00:54:07,461 --> 00:54:09,071 I didn't steal anything! 1099 00:54:09,202 --> 00:54:11,422 Oh, you mean the jewel thing? 1100 00:54:11,509 --> 00:54:13,250 -Yeah. -I took that to get polished. 1101 00:54:13,380 --> 00:54:15,948 I thought it was scuffed, but it was fine. 1102 00:54:16,035 --> 00:54:17,689 I-- I thought it would be a nice gesture. 1103 00:54:17,776 --> 00:54:18,690 I can show you the receipt. 1104 00:54:18,820 --> 00:54:20,518 Oh, fabulous. I'll wait. 1105 00:54:20,605 --> 00:54:21,693 Yeah, okay, one second. 1106 00:54:24,261 --> 00:54:25,131 Uh. 1107 00:54:28,090 --> 00:54:28,961 See? 1108 00:54:33,400 --> 00:54:34,532 Look, the next time you decide 1109 00:54:34,619 --> 00:54:36,229 to take something from inventory, 1110 00:54:36,360 --> 00:54:39,101 kind gesture or not, you run it by me. 1111 00:54:39,188 --> 00:54:40,407 -Capisce? -Of course. 1112 00:54:40,538 --> 00:54:41,887 I'm sorry for the confusion. 1113 00:54:41,974 --> 00:54:42,801 Good. 1114 00:54:51,244 --> 00:54:51,984 PUCK: What the hell was that about? 1115 00:54:53,986 --> 00:54:54,943 We might have a problem. 1116 00:55:01,298 --> 00:55:02,299 [Sighs] 1117 00:55:04,692 --> 00:55:05,476 [Phone dings] 1118 00:55:14,485 --> 00:55:15,442 [Sighs] 1119 00:55:18,184 --> 00:55:19,925 [typing] 1120 00:55:20,012 --> 00:55:20,969 [Message bleeps] 1121 00:55:21,056 --> 00:55:26,845 [♪♪] 1122 00:55:30,370 --> 00:55:33,155 [Indistinct chatter in distance] 1123 00:55:47,692 --> 00:55:48,475 Was it good? 1124 00:55:50,085 --> 00:55:50,869 [Sighs] 1125 00:56:01,532 --> 00:56:02,533 [Sighs] 1126 00:56:32,432 --> 00:56:33,390 Hello? 1127 00:56:41,833 --> 00:56:45,271 [Footsteps in background] 1128 00:56:45,402 --> 00:56:46,403 Who are you? 1129 00:56:46,490 --> 00:56:52,278 [♪♪] 1130 00:57:07,162 --> 00:57:09,774 [Footsteps approaching] 1131 00:57:27,095 --> 00:57:27,792 [Gasps] 1132 00:57:27,922 --> 00:57:28,749 [Screams] 1133 00:57:35,103 --> 00:57:35,974 [Screams] 1134 00:57:46,158 --> 00:57:47,986 Well, just checked on Mila. 1135 00:57:48,116 --> 00:57:48,900 She's sound asleep. 1136 00:57:50,684 --> 00:57:51,729 We need to talk. 1137 00:57:51,816 --> 00:57:53,818 Okay. 1138 00:57:53,905 --> 00:57:55,428 What-- what's up? 1139 00:57:55,515 --> 00:57:58,213 [Phone vibrates] 1140 00:57:58,300 --> 00:58:00,433 Hold on, it's Owen. 1141 00:58:00,520 --> 00:58:01,478 Hello. 1142 00:58:02,696 --> 00:58:03,480 What? 1143 00:58:05,612 --> 00:58:07,832 I'm on my way. Okay, I'm coming. 1144 00:58:07,919 --> 00:58:09,486 [Bethany pants] 1145 00:58:20,758 --> 00:58:22,368 Hey. 1146 00:58:22,455 --> 00:58:24,109 I came as soon as I heard. 1147 00:58:24,239 --> 00:58:25,371 How is she doing? 1148 00:58:25,458 --> 00:58:27,591 She's stable. 1149 00:58:27,721 --> 00:58:29,027 That's a good thing Owen found her when he did. 1150 00:58:30,724 --> 00:58:31,725 What happened? 1151 00:58:31,812 --> 00:58:34,206 A stack of boxes fell over on her. 1152 00:58:35,337 --> 00:58:36,469 How? 1153 00:58:36,556 --> 00:58:37,949 Your guess is as good as mine. 1154 00:58:40,908 --> 00:58:42,475 Has she talked? 1155 00:58:42,562 --> 00:58:43,607 Not yet. 1156 00:58:45,130 --> 00:58:47,393 The doctor said it may be a couple of days. 1157 00:58:51,179 --> 00:58:53,138 Is there anything I can get for you? 1158 00:58:53,225 --> 00:58:54,531 No, I'm good. I'm okay. 1159 00:58:55,923 --> 00:58:56,881 Hey. 1160 00:58:58,883 --> 00:58:59,971 She's gonna be fine. 1161 00:59:00,101 --> 00:59:02,451 [Sighs, sniffs] 1162 00:59:02,582 --> 00:59:04,497 I know, I know. 1163 00:59:05,933 --> 00:59:06,891 It's just um... 1164 00:59:08,414 --> 00:59:09,981 I think Terrence is having an affair. 1165 00:59:10,068 --> 00:59:11,591 What? 1166 00:59:11,722 --> 00:59:13,898 Why? 1167 00:59:13,985 --> 00:59:17,858 Well, I saw him having coffee today with another woman. 1168 00:59:19,904 --> 00:59:21,514 [Sighs] 1169 00:59:21,645 --> 00:59:24,430 Okay, well coffee isn't the most incriminating thing. 1170 00:59:24,561 --> 00:59:25,387 I mean, maybe there was a good excuse. 1171 00:59:25,474 --> 00:59:26,824 He lied about it. 1172 00:59:29,087 --> 00:59:30,349 Damn. 1173 00:59:30,436 --> 00:59:31,437 Yeah. 1174 00:59:33,178 --> 00:59:34,614 GEORGIA: I'm so sorry. 1175 00:59:34,701 --> 00:59:37,661 I-- I never would have taken him for the cheater type. 1176 00:59:37,791 --> 00:59:39,532 Well, unfortunately, it's not the first time. 1177 00:59:41,490 --> 00:59:43,841 When we found out that I didn't have any um, 1178 00:59:43,928 --> 00:59:45,059 viable eggs, 1179 00:59:45,146 --> 00:59:47,714 we-- we had a really dark patch. 1180 00:59:50,761 --> 00:59:52,806 He swore it was a one-time thing, 1181 00:59:52,937 --> 00:59:54,547 and I believed him. 1182 00:59:57,942 --> 00:59:59,030 That must have been really tough. 1183 01:00:00,248 --> 01:00:01,032 It was. 1184 01:00:03,164 --> 01:00:04,122 How old was Mila? 1185 01:00:05,514 --> 01:00:06,603 It was before Mila was born. 1186 01:00:09,040 --> 01:00:10,911 But I thought you said that it was-- 1187 01:00:11,042 --> 01:00:13,261 Mila was born via donor egg. 1188 01:00:16,308 --> 01:00:20,312 Oh, I had no idea. 1189 01:00:21,835 --> 01:00:22,967 Most people don't. 1190 01:00:24,490 --> 01:00:26,623 With Mila being at the top of that list. 1191 01:00:31,105 --> 01:00:33,630 You have no idea 1192 01:00:35,327 --> 01:00:40,724 what it feels to wake up every day and feel broken, 1193 01:00:40,854 --> 01:00:44,162 because you are unable to do what every other woman can. 1194 01:00:48,906 --> 01:00:50,516 It doesn't make her any less yours. 1195 01:00:53,475 --> 01:00:54,346 Or him. 1196 01:00:56,130 --> 01:00:58,219 Well, I uh, 1197 01:00:58,350 --> 01:01:01,266 I guess the baby saved our marriage once. 1198 01:01:01,353 --> 01:01:03,094 It can happen again, right? 1199 01:01:07,925 --> 01:01:08,969 Please wake up. 1200 01:01:10,492 --> 01:01:11,319 Please. 1201 01:01:13,365 --> 01:01:14,540 I need you right now. 1202 01:01:16,760 --> 01:01:18,239 [Bethany sighs] 1203 01:01:18,370 --> 01:01:19,545 Hi, babe, how's Desi? 1204 01:01:21,155 --> 01:01:22,635 Still out of it. 1205 01:01:22,722 --> 01:01:24,332 TERRENCE: Oh jeez. 1206 01:01:24,419 --> 01:01:25,812 Hey, I was thinking that maybe 1207 01:01:25,943 --> 01:01:27,945 we'll swing by the hospital tomorrow, 1208 01:01:28,075 --> 01:01:30,774 and we can drop off some supper, or maybe a couple of-- 1209 01:01:30,861 --> 01:01:32,558 How long? 1210 01:01:35,866 --> 01:01:36,693 How long? 1211 01:01:49,009 --> 01:01:49,836 Right after Gavin. 1212 01:01:52,012 --> 01:01:54,754 I was in a bad head space. 1213 01:01:54,841 --> 01:01:56,408 A colleague of mine just pressed the wrong button 1214 01:01:56,538 --> 01:01:58,802 and next thing I know he's on the floor 1215 01:01:58,889 --> 01:02:00,673 and I'm out of the job. 1216 01:02:00,760 --> 01:02:02,414 You got fired? 1217 01:02:02,501 --> 01:02:04,851 Isn't that what we're talking about? 1218 01:02:04,938 --> 01:02:07,419 I'm talking about the affair! 1219 01:02:07,549 --> 01:02:09,595 -What affair? -I saw you. 1220 01:02:09,682 --> 01:02:11,205 You saw me what? 1221 01:02:11,292 --> 01:02:13,077 With her at Blackbird. 1222 01:02:16,254 --> 01:02:19,605 No, no, hun, that-- that was a job interview. 1223 01:02:19,692 --> 01:02:21,215 Terrence, don't lie to me. 1224 01:02:21,302 --> 01:02:23,043 I'm not lying to you. 1225 01:02:23,130 --> 01:02:25,393 I'll show you the job application. 1226 01:02:25,480 --> 01:02:28,570 Beth, sweetheart, look at me. 1227 01:02:29,876 --> 01:02:32,052 I am not having an affair. 1228 01:02:34,576 --> 01:02:35,839 You promise? 1229 01:02:35,969 --> 01:02:39,973 On my life, okay. 1230 01:02:40,104 --> 01:02:42,802 I would never do that to you again. 1231 01:02:42,933 --> 01:02:44,108 Are you kidding me? 1232 01:02:44,195 --> 01:02:46,458 That was the biggest mistake of my life. 1233 01:02:48,547 --> 01:02:50,592 I mean, look, if you're-- you're unhappy. 1234 01:02:50,679 --> 01:02:52,116 When the baby comes, I know it'll be just like last time. 1235 01:02:52,203 --> 01:02:53,508 What? No, Beth. 1236 01:02:53,595 --> 01:02:54,596 Time-out. 1237 01:02:58,339 --> 01:03:04,258 My love, having a baby did not save our marriage, okay? 1238 01:03:04,345 --> 01:03:08,393 That was you and I, we did that as a team. 1239 01:03:09,611 --> 01:03:10,917 Having Mila, 1240 01:03:11,048 --> 01:03:12,745 that was just the icing on the cake, 1241 01:03:12,832 --> 01:03:16,096 that you and I built together. 1242 01:03:16,227 --> 01:03:17,968 Then why didn't you tell me? 1243 01:03:18,098 --> 01:03:21,101 After the whole Gavin fiasco, 1244 01:03:23,103 --> 01:03:24,801 I didn't want to add to the stress. 1245 01:03:24,888 --> 01:03:25,932 [Sighs] 1246 01:03:30,502 --> 01:03:31,851 Any prospects? 1247 01:03:31,982 --> 01:03:33,244 A couple. [Chuckles] 1248 01:03:33,331 --> 01:03:37,335 But nothing really exciting. 1249 01:03:37,465 --> 01:03:39,293 Why don't you come work for the company? 1250 01:03:39,424 --> 01:03:41,556 -Seriously? -BETHANY: Yeah. 1251 01:03:41,643 --> 01:03:43,820 I mean, you could handle all the business stuff. 1252 01:03:43,907 --> 01:03:45,169 That would give me the time 1253 01:03:45,256 --> 01:03:46,518 to do the job I'm actually good at. 1254 01:03:48,085 --> 01:03:49,564 Wouldn't we get tired of each other? 1255 01:03:49,695 --> 01:03:50,783 Oh, absolutely. 1256 01:03:52,480 --> 01:03:57,268 But as you said, we're a team. 1257 01:03:57,355 --> 01:03:59,444 So what you're like, my boss now? 1258 01:03:59,574 --> 01:04:00,967 Um, absolutely. 1259 01:04:01,054 --> 01:04:01,881 Is there a problem with that? 1260 01:04:02,012 --> 01:04:02,664 No, no, no. 1261 01:04:02,795 --> 01:04:03,840 [Chuckles] 1262 01:04:03,970 --> 01:04:04,841 Actually think it's kind of hot. 1263 01:04:04,928 --> 01:04:05,842 Mm-hmm. 1264 01:04:07,669 --> 01:04:09,584 But um, you are still in trouble, sir. 1265 01:04:09,715 --> 01:04:11,935 You have to always tell me the truth. 1266 01:04:12,065 --> 01:04:12,979 I promise. 1267 01:04:15,199 --> 01:04:16,287 I love you. 1268 01:04:16,374 --> 01:04:19,856 Hmm, love you, too. 1269 01:04:19,943 --> 01:04:25,731 [♪♪] 1270 01:04:46,534 --> 01:04:48,536 SALESWOMAN: I might be totally history-revisioning 1271 01:04:48,623 --> 01:04:51,061 the hell out of this, but I wanna say they talked 1272 01:04:51,191 --> 01:04:53,193 about meeting her at some kind of online mom's group. 1273 01:04:53,280 --> 01:04:54,325 Did they say the name? 1274 01:04:54,412 --> 01:04:56,849 I don't really, I-- 1275 01:04:56,980 --> 01:04:59,025 It was something weird. It didn't really make sense. 1276 01:04:59,112 --> 01:05:00,984 Was it Mommy Mine? 1277 01:05:01,114 --> 01:05:02,159 That's it. 1278 01:05:05,031 --> 01:05:05,902 SALESWOMAN: Are you okay? 1279 01:05:07,512 --> 01:05:09,209 Yes, thank you. I just-- I just have to go. 1280 01:05:17,478 --> 01:05:23,223 [Scrolling, clicking] 1281 01:05:50,337 --> 01:05:51,295 What... 1282 01:06:07,876 --> 01:06:09,835 I was afraid if you knew I had a previous miscarriage, 1283 01:06:09,922 --> 01:06:12,403 you'd panic, and I just-- I didn't want to scare you. 1284 01:06:12,490 --> 01:06:13,926 I'm so sorry. 1285 01:06:14,013 --> 01:06:15,275 I know I should have been up front with you, but... 1286 01:06:16,842 --> 01:06:17,974 I can't believe they're dead. 1287 01:06:19,714 --> 01:06:20,802 You don't think Puck had anything to do with this, 1288 01:06:20,889 --> 01:06:22,456 do you? 1289 01:06:22,543 --> 01:06:23,980 Well, the police say they don't suspect foul play. 1290 01:06:25,242 --> 01:06:26,330 I hope they're not wrong. 1291 01:06:30,160 --> 01:06:31,161 [Sighs] 1292 01:06:33,293 --> 01:06:34,164 How's your blood pressure? 1293 01:06:36,557 --> 01:06:37,994 Ask me again in an hour. 1294 01:06:50,310 --> 01:06:52,791 Hey, I got food. 1295 01:06:52,921 --> 01:06:54,880 Oh, finally I'm famished. 1296 01:07:02,366 --> 01:07:03,193 Hey, hey! 1297 01:07:06,152 --> 01:07:07,110 What the hell is this? 1298 01:07:07,240 --> 01:07:08,589 It's cool. 1299 01:07:08,676 --> 01:07:09,547 We're in the clear. 1300 01:07:10,809 --> 01:07:12,028 What-- what do you mean? 1301 01:07:15,074 --> 01:07:16,119 You didn't do this? Puck, you don't need to worry about this. 1302 01:07:16,249 --> 01:07:17,642 Did you do this? 1303 01:07:17,729 --> 01:07:19,035 No, I didn't kill them. 1304 01:07:21,211 --> 01:07:21,994 Lying. 1305 01:07:22,081 --> 01:07:23,169 I'm not lying! 1306 01:07:23,256 --> 01:07:24,736 Then who the hell did it then, huh? 1307 01:07:26,738 --> 01:07:27,565 I did. 1308 01:07:29,697 --> 01:07:32,265 They knew too much, it had to be done. 1309 01:07:32,352 --> 01:07:34,180 Why would you do that? 1310 01:07:34,267 --> 01:07:35,703 That wasn't even part of the plan! 1311 01:07:35,790 --> 01:07:37,401 Relax. They didn't feel a thing. 1312 01:07:38,880 --> 01:07:41,057 You're a sociopath. 1313 01:07:41,144 --> 01:07:42,754 Well, welcome to the club, snowflake. 1314 01:07:44,930 --> 01:07:46,671 Oh, daddy's mad. 1315 01:07:46,758 --> 01:07:47,585 GEORGIA: Hey. 1316 01:07:49,848 --> 01:07:51,632 Calm down, okay. 1317 01:07:51,719 --> 01:07:53,417 Hey, we have a new plan. 1318 01:07:53,504 --> 01:07:54,853 Look at me. 1319 01:07:54,940 --> 01:08:00,554 Hey, how does $600,000 sound? 1320 01:08:02,687 --> 01:08:04,471 What are you talking about? 1321 01:08:04,558 --> 01:08:06,430 Now he's listening. 1322 01:08:06,517 --> 01:08:08,736 In 48 hours, 1323 01:08:08,867 --> 01:08:12,175 Halo is going to unload a truck with enough expensive art 1324 01:08:12,262 --> 01:08:14,916 to fill an oceanfront penthouse. 1325 01:08:15,003 --> 01:08:17,309 And when the sun goes down, we're going to load it 1326 01:08:17,397 --> 01:08:20,139 all right back into the same truck. 1327 01:08:20,270 --> 01:08:22,098 Along with everything else inside. 1328 01:08:22,228 --> 01:08:23,577 And then we're out of here. 1329 01:08:23,664 --> 01:08:26,276 With a big-ass payday in the back seat. 1330 01:08:28,626 --> 01:08:30,236 $600,000, huh? 1331 01:08:33,065 --> 01:08:34,458 Sounds nice, doesn't it? 1332 01:08:35,675 --> 01:08:36,808 There he is. 1333 01:08:39,941 --> 01:08:40,638 [Smooch] 1334 01:08:43,162 --> 01:08:43,988 Nobody else dies. 1335 01:08:44,076 --> 01:08:45,032 Do you understand me? 1336 01:08:45,121 --> 01:08:45,991 Deal. 1337 01:08:48,950 --> 01:08:49,821 Say it. 1338 01:08:54,913 --> 01:08:57,655 Nobody else dies, hm. 1339 01:08:59,874 --> 01:09:01,137 Nobody else dies. 1340 01:09:03,703 --> 01:09:04,662 [Smooches] 1341 01:09:11,538 --> 01:09:12,844 [Sighing] 1342 01:09:24,769 --> 01:09:25,987 Let's this put this over there. 1343 01:09:26,074 --> 01:09:31,862 [♪♪] 1344 01:09:50,360 --> 01:09:51,273 Oh. 1345 01:09:51,404 --> 01:09:57,193 [♪♪] 1346 01:10:03,416 --> 01:10:04,330 [Sighs] 1347 01:10:38,582 --> 01:10:39,757 Hello? 1348 01:10:40,975 --> 01:10:42,237 Is anyone home? 1349 01:10:43,456 --> 01:10:44,240 Georgia? 1350 01:10:49,723 --> 01:10:50,594 Hello? 1351 01:10:53,291 --> 01:10:54,337 Okay. 1352 01:10:54,467 --> 01:11:00,255 [♪♪] 1353 01:11:17,360 --> 01:11:20,145 [Gasps] 1354 01:11:21,973 --> 01:11:23,148 Oh my goodness. 1355 01:11:26,456 --> 01:11:28,284 GEORGIA: ...the articles might be... 1356 01:11:28,371 --> 01:11:29,981 Okay, okay, okay. 1357 01:11:30,068 --> 01:11:31,983 Okay, okay. I'm going here. 1358 01:11:32,112 --> 01:11:33,245 Oh. 1359 01:11:33,332 --> 01:11:34,725 GEORGIA: There's a lot of stuff. 1360 01:11:34,855 --> 01:11:36,466 But if we each take a truck, we'll triple our odds. 1361 01:11:38,946 --> 01:11:39,643 [Gasps] 1362 01:11:49,827 --> 01:11:51,175 Hey, girl. 1363 01:11:52,351 --> 01:11:53,831 I know, 1364 01:11:53,918 --> 01:11:55,485 I know this is a shocking turn of events for you. 1365 01:11:57,269 --> 01:11:58,314 And I hope you know it brings me zero pleasure. 1366 01:12:00,228 --> 01:12:01,317 I actually like you a lot. 1367 01:12:02,927 --> 01:12:04,362 More than any of the others, which is weird, 1368 01:12:04,450 --> 01:12:05,712 'cause I normally don't like anyone. 1369 01:12:05,843 --> 01:12:06,931 It's true. 1370 01:12:07,018 --> 01:12:08,236 She's really not a people person. 1371 01:12:08,324 --> 01:12:09,412 You remember Carmen, right? 1372 01:12:09,499 --> 01:12:10,413 Surprise. 1373 01:12:10,543 --> 01:12:12,023 Not a midwife. 1374 01:12:12,110 --> 01:12:13,416 Although, I do think, 1375 01:12:13,546 --> 01:12:14,330 I'm starting to get a bit of a knack for it. 1376 01:12:16,114 --> 01:12:17,681 So, here's the thing, B. 1377 01:12:17,768 --> 01:12:21,554 We are in a bit of a pickle. 1378 01:12:21,641 --> 01:12:24,165 Really going off-script with this one. 1379 01:12:24,296 --> 01:12:28,692 And it is going to require a little bit of acting from you. 1380 01:12:30,346 --> 01:12:31,695 So, I hope you're up for the challenge. 1381 01:12:34,001 --> 01:12:34,827 This time tomorrow, 1382 01:12:34,959 --> 01:12:36,787 we'll be halfway across the state 1383 01:12:36,874 --> 01:12:40,268 with well, everything inside this place. 1384 01:12:40,356 --> 01:12:42,009 Plus, the McQueen's art collection 1385 01:12:42,096 --> 01:12:43,359 which won't be here until the morning, 1386 01:12:43,489 --> 01:12:46,362 as you know, that's our little dilemma. 1387 01:12:46,449 --> 01:12:48,668 So, until then, you'll be here. 1388 01:12:51,236 --> 01:12:52,411 First thing on the to-do list, 1389 01:12:52,498 --> 01:12:53,585 I'm going to need you to call Terrence, 1390 01:12:53,673 --> 01:12:54,934 and let him know that, 1391 01:12:55,066 --> 01:12:55,762 you'll be sleeping at the hospital tonight 1392 01:12:55,893 --> 01:12:56,937 with Desi. 1393 01:12:57,023 --> 01:12:58,460 Muah. 1394 01:12:58,591 --> 01:12:59,679 Poor Desi. 1395 01:13:01,507 --> 01:13:03,117 Think you can handle that? 1396 01:13:03,248 --> 01:13:04,554 [Mumbles] 1397 01:13:04,641 --> 01:13:06,294 Oh, right. 1398 01:13:06,382 --> 01:13:07,383 Silly me. 1399 01:13:09,297 --> 01:13:11,169 Let's try that again, shall we? 1400 01:13:11,299 --> 01:13:12,518 He won't believe me. 1401 01:13:14,868 --> 01:13:16,740 For your sake, I hope he does. 1402 01:13:18,263 --> 01:13:19,743 Or the next phone call will be to Mila, 1403 01:13:19,873 --> 01:13:21,919 informing her of mommy's little secret. 1404 01:13:26,010 --> 01:13:28,186 Though, I guess the mommy part isn't completely accurate now, 1405 01:13:28,273 --> 01:13:29,100 is it? 1406 01:13:31,755 --> 01:13:32,755 Phone. 1407 01:13:36,847 --> 01:13:38,282 Thank you. 1408 01:13:49,076 --> 01:13:51,427 [Beeping in videogame] 1409 01:13:54,473 --> 01:13:55,300 Hey, babe. 1410 01:13:55,431 --> 01:13:56,519 Hey. 1411 01:13:56,648 --> 01:13:58,651 What are you guys up to? 1412 01:13:58,782 --> 01:14:02,219 Uh, just helping Mila with her homework. 1413 01:14:02,307 --> 01:14:06,572 Um, I'm going to spend the night 1414 01:14:06,702 --> 01:14:08,487 at the hospital with Desi. 1415 01:14:08,574 --> 01:14:09,793 They think she may wake up 1416 01:14:09,923 --> 01:14:11,621 and I don't want her to be alone. 1417 01:14:11,751 --> 01:14:13,187 Oh. 1418 01:14:13,318 --> 01:14:14,928 Do you want us to bring you a bag or something? 1419 01:14:15,014 --> 01:14:15,538 BETHANY: [On phone] No, no, no. 1420 01:14:15,625 --> 01:14:17,409 I um, 1421 01:14:17,540 --> 01:14:19,716 I grabbed some things this morning before I left. 1422 01:14:19,803 --> 01:14:20,673 TERRENCE: [On phone] Okay. 1423 01:14:20,760 --> 01:14:21,848 Well, just keep me posted. 1424 01:14:21,934 --> 01:14:22,545 Love you. 1425 01:14:22,675 --> 01:14:24,023 Love you! 1426 01:14:24,155 --> 01:14:24,982 Love you, too. 1427 01:14:28,333 --> 01:14:30,770 Okay, well, we've got some errands to run, 1428 01:14:30,857 --> 01:14:32,468 but Puck's gonna hang out and make sure 1429 01:14:32,555 --> 01:14:34,644 everything stays copacetic. 1430 01:14:37,385 --> 01:14:38,822 Best behavior, okay? 1431 01:14:57,580 --> 01:14:59,190 [Slurping] 1432 01:15:01,235 --> 01:15:02,019 Thank you. 1433 01:15:04,543 --> 01:15:05,370 Please, don't. 1434 01:15:06,980 --> 01:15:08,329 Just-- just for a few minutes. 1435 01:15:08,416 --> 01:15:10,505 I promise, I won't scream. 1436 01:15:10,593 --> 01:15:11,376 Whatever. 1437 01:15:20,254 --> 01:15:21,212 Am I gonna die? 1438 01:15:24,520 --> 01:15:25,389 No. 1439 01:15:26,782 --> 01:15:27,871 No. No one else is dying. 1440 01:15:29,350 --> 01:15:30,526 You're not so sure, are you? 1441 01:15:31,918 --> 01:15:33,529 They gave me their word. 1442 01:15:33,616 --> 01:15:34,398 [Chuckles] 1443 01:15:36,532 --> 01:15:38,969 Honesty isn't really their strong suit though, is it? 1444 01:15:39,099 --> 01:15:41,841 Look, we-- we have a system in place, okay? 1445 01:15:41,928 --> 01:15:44,278 And that-- the dying's not a part of it. 1446 01:15:44,365 --> 01:15:46,150 Just like last time? 1447 01:15:46,280 --> 01:15:49,240 Yeah, well, last time didn't go according to plan. 1448 01:15:49,370 --> 01:15:51,242 Is this going according to plan? 1449 01:15:54,462 --> 01:15:55,681 You're not a killer. 1450 01:15:57,378 --> 01:15:58,815 I can tell. 1451 01:15:58,902 --> 01:16:00,338 What part of 1452 01:16:00,425 --> 01:16:02,775 "No one is gonna die", don't you understand, huh? 1453 01:16:02,862 --> 01:16:04,690 I want to believe you. 1454 01:16:04,777 --> 01:16:05,691 I do. 1455 01:16:07,214 --> 01:16:09,652 Listen, I have a little girl. 1456 01:16:09,782 --> 01:16:10,522 -I have a husband. -PUCK: Oh, don't do that. 1457 01:16:10,653 --> 01:16:11,958 -I have a-- -Stop doing that. 1458 01:16:12,045 --> 01:16:14,308 -Okay, please. -Don't do what? 1459 01:16:14,439 --> 01:16:16,267 Trying to make yourself more of a person. 1460 01:16:16,353 --> 01:16:18,748 Trying to connect to me, like I'm some type of kidnapper. 1461 01:16:20,487 --> 01:16:23,013 This isn't what's going on here, okay? 1462 01:16:23,143 --> 01:16:24,101 I'm not a killer. 1463 01:16:26,843 --> 01:16:28,366 God damn it! 1464 01:16:28,496 --> 01:16:29,759 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1465 01:16:29,846 --> 01:16:31,499 You know, 1466 01:16:31,587 --> 01:16:32,457 none of this would be happening if you weren't so nice. 1467 01:16:33,980 --> 01:16:35,547 She knew if she laid that victim crap on you, 1468 01:16:35,634 --> 01:16:37,593 you'd take her in. 1469 01:16:37,723 --> 01:16:38,724 Now what are you going to do? 1470 01:16:38,811 --> 01:16:40,291 You go-- you go and give her a job. 1471 01:16:40,378 --> 01:16:42,423 You give her all these crazy-ass ideas. 1472 01:16:42,510 --> 01:16:44,861 I mean, no wonder this is happening. 1473 01:16:44,948 --> 01:16:46,340 You know, none of the others were like this. 1474 01:16:46,471 --> 01:16:47,820 We were just-- 1475 01:16:47,907 --> 01:16:49,779 We just target a woman, pocket a few thousand, 1476 01:16:49,866 --> 01:16:51,693 take some nice shit, bounce. 1477 01:16:51,824 --> 01:16:52,608 Nobody gets hurt. 1478 01:16:54,087 --> 01:16:57,612 Just emotionally devastated, right? 1479 01:16:59,309 --> 01:17:01,398 Now listen, it's not too late. 1480 01:17:01,486 --> 01:17:03,967 You can fix this. 1481 01:17:04,054 --> 01:17:06,447 Yeah, like my hands are so clean, right? 1482 01:17:06,577 --> 01:17:08,275 Your hands might not be clean, 1483 01:17:08,362 --> 01:17:10,582 but at least they don't have blood on 'em. 1484 01:17:10,669 --> 01:17:11,757 Not yet at least. 1485 01:17:13,672 --> 01:17:16,196 And you and I both know, 1486 01:17:16,327 --> 01:17:20,505 they're going to keep pushing, and pushing. 1487 01:17:20,636 --> 01:17:25,162 And it is only a matter of time before your hands are so dirty, 1488 01:17:26,598 --> 01:17:28,382 that they can't possibly become clean. 1489 01:17:28,513 --> 01:17:34,300 [♪♪] 1490 01:17:47,880 --> 01:17:48,664 Okay. 1491 01:17:50,491 --> 01:17:51,797 -[Gunshot in background] -Ah! 1492 01:17:53,059 --> 01:17:55,148 Not another step. 1493 01:17:58,325 --> 01:17:59,152 Hey! 1494 01:18:00,675 --> 01:18:02,112 Let her go. 1495 01:18:02,199 --> 01:18:03,809 Or I'll call the cops myself. 1496 01:18:03,940 --> 01:18:06,290 Why do you have to go say a silly thing like that? 1497 01:18:06,377 --> 01:18:07,683 -[Grunts] -[Gasps] 1498 01:18:09,162 --> 01:18:10,860 No! No! No! 1499 01:18:13,689 --> 01:18:14,690 No, no, no! 1500 01:18:18,041 --> 01:18:19,041 [Gasping] 1501 01:18:20,260 --> 01:18:21,218 Sorry, Georgia. 1502 01:18:25,178 --> 01:18:26,049 Get her! 1503 01:18:27,180 --> 01:18:28,094 Now! 1504 01:18:28,225 --> 01:18:34,057 [♪♪] 1505 01:18:48,027 --> 01:18:50,290 [Door shuts in distance] 1506 01:18:50,421 --> 01:18:52,291 What was that? 1507 01:18:52,423 --> 01:18:54,120 It was probably Owen. 1508 01:18:54,251 --> 01:18:56,340 -Who the hell is Owen? -The security guard. 1509 01:18:56,427 --> 01:18:57,602 Fine. Take care of it. I got her. 1510 01:18:57,733 --> 01:18:59,473 No. 1511 01:18:59,559 --> 01:19:00,431 She's mine. 1512 01:19:02,085 --> 01:19:02,912 Okay. 1513 01:19:04,827 --> 01:19:07,090 -Switch me then. -Why? 1514 01:19:07,177 --> 01:19:08,308 Because Johnny Rent-A-Cops probably got a gun, 1515 01:19:08,439 --> 01:19:09,440 and yours just a mom. 1516 01:19:14,358 --> 01:19:15,968 And try not to get any blood on the furniture. 1517 01:19:16,099 --> 01:19:17,448 I want top dollar for everything in here. 1518 01:19:18,797 --> 01:19:19,624 I mean it! 1519 01:19:30,243 --> 01:19:32,680 -[Chuckles] -I thought it was great. 1520 01:19:32,768 --> 01:19:33,769 Oh, your mom's gonna be su-- 1521 01:19:37,947 --> 01:19:38,773 Honey? 1522 01:19:40,036 --> 01:19:41,994 Where's mom? 1523 01:19:42,081 --> 01:19:42,778 I don't know. 1524 01:19:45,693 --> 01:19:48,305 [Beeping] 1525 01:19:54,485 --> 01:19:55,791 Come on, let's go. 1526 01:20:06,671 --> 01:20:08,151 You know, I wasn't lying 1527 01:20:08,237 --> 01:20:10,414 when I said I actually like you Bethany. 1528 01:20:13,809 --> 01:20:15,332 Turns out, we're not so different, 1529 01:20:15,419 --> 01:20:16,507 you and I. 1530 01:20:18,857 --> 01:20:21,686 I was barely 18, when they told me 1531 01:20:21,773 --> 01:20:23,644 that I'd never be able to get pregnant. 1532 01:20:25,081 --> 01:20:26,517 First time, I pretended 1533 01:20:26,647 --> 01:20:28,780 it was at one of those maternity shops 1534 01:20:28,911 --> 01:20:30,651 with the fake bumps in the dressing rooms, 1535 01:20:30,737 --> 01:20:32,653 you know. 1536 01:20:32,784 --> 01:20:34,960 I just wanted to numb the shame. 1537 01:20:37,702 --> 01:20:39,573 Forget for a few minutes 1538 01:20:39,704 --> 01:20:41,967 that I couldn't do what everyone else could. 1539 01:20:49,279 --> 01:20:53,849 How many moms are unhappy with their one or two kids? 1540 01:20:55,459 --> 01:20:57,112 Always wanting more! 1541 01:20:57,200 --> 01:20:58,679 [Screams] 1542 01:20:58,766 --> 01:21:00,202 GEORGIA: You think I'm greedy? 1543 01:21:01,943 --> 01:21:03,380 Look in the mirror! 1544 01:21:06,339 --> 01:21:09,734 Not all of us can afford to buy a family 1545 01:21:09,865 --> 01:21:11,954 when things don't work out, Bethany. 1546 01:21:13,912 --> 01:21:16,349 You have a perfectly healthy little girl. 1547 01:21:18,830 --> 01:21:20,571 And it's still not enough for you. 1548 01:21:21,877 --> 01:21:23,574 And the justifications! 1549 01:21:25,271 --> 01:21:28,666 The justifications are truly works of delusion. 1550 01:21:30,102 --> 01:21:32,409 "It's for my husband. 1551 01:21:32,496 --> 01:21:33,889 He deserves a son. 1552 01:21:35,978 --> 01:21:37,980 She deserves a brother to play with. 1553 01:21:38,110 --> 01:21:39,590 He deserves a sister." 1554 01:21:41,374 --> 01:21:42,680 Well, you know what I deserve? 1555 01:21:45,596 --> 01:21:47,337 A God damn break! 1556 01:21:49,382 --> 01:21:50,427 Aaa! 1557 01:21:53,952 --> 01:21:56,912 And that is where our little rewrite comes in. 1558 01:21:59,610 --> 01:22:03,570 Maybe, I'll use the money from selling everything 1559 01:22:03,701 --> 01:22:05,268 to start my own staging business. 1560 01:22:07,096 --> 01:22:09,794 You can keep the boring husband, and the cute kid. 1561 01:22:12,014 --> 01:22:13,276 This mommy wants the career. 1562 01:22:14,494 --> 01:22:15,452 [Gunshot in distance] 1563 01:22:32,034 --> 01:22:33,731 Stay here, lock the door. 1564 01:22:43,871 --> 01:22:44,829 [Terrence grunts] 1565 01:22:44,960 --> 01:22:45,960 Dad! 1566 01:22:48,746 --> 01:22:51,443 Look at all this beautiful furniture. 1567 01:22:51,531 --> 01:22:53,969 Your mom has very good taste. 1568 01:22:55,361 --> 01:22:56,884 I know you think 1569 01:22:57,014 --> 01:22:59,626 that I'm probably a bad person and that's fair. 1570 01:22:59,757 --> 01:23:02,107 But I promise you, I'm not. 1571 01:23:02,193 --> 01:23:03,848 I'm a good person. 1572 01:23:03,978 --> 01:23:05,893 As long as you do what I say, okay. 1573 01:23:06,023 --> 01:23:07,983 You do that, and we'll get along fine, okay. 1574 01:23:10,333 --> 01:23:11,246 Well, nobody told me 1575 01:23:11,334 --> 01:23:12,857 it was take your kid to work day. 1576 01:23:14,293 --> 01:23:15,642 -Mila. -Mommy! 1577 01:23:15,773 --> 01:23:16,861 CARMEN: Oh, nice try. 1578 01:23:18,645 --> 01:23:20,473 What are you doing? 1579 01:23:20,603 --> 01:23:22,258 Upping the stakes, duh. 1580 01:23:24,695 --> 01:23:25,522 [Mila screaming] 1581 01:23:30,614 --> 01:23:34,400 [Grunting] 1582 01:23:34,487 --> 01:23:35,532 CARMEN: Puck, give me... 1583 01:23:38,839 --> 01:23:39,884 -[Gunshot] -[Screams] 1584 01:23:41,581 --> 01:23:43,714 [Panting] 1585 01:23:43,844 --> 01:23:45,716 Oh, Puck. 1586 01:23:49,675 --> 01:23:50,590 Puck, baby. 1587 01:23:50,721 --> 01:23:52,157 I hope you're alright. 1588 01:23:56,596 --> 01:23:58,555 [Taking deep breaths] 1589 01:24:02,559 --> 01:24:03,386 Okay, Bethany. 1590 01:24:04,865 --> 01:24:05,910 Here's how this is gonna go. 1591 01:24:07,433 --> 01:24:09,218 You're gonna give me the cash in the safe 1592 01:24:09,348 --> 01:24:10,219 and we're gonna call it a day. 1593 01:24:11,829 --> 01:24:14,049 You'll never see or hear from me again. 1594 01:24:17,400 --> 01:24:19,489 [Grunts] 1595 01:24:19,576 --> 01:24:20,968 -Baby, come on, come on, yes. -MILA: Mommy! 1596 01:24:21,099 --> 01:24:22,361 -Come here, baby, it's okay. -TERRENCE: Beth! 1597 01:24:22,448 --> 01:24:23,058 It's okay. We're okay, we're okay. 1598 01:24:23,145 --> 01:24:25,103 TERRENCE: Mila! Mila! 1599 01:24:25,190 --> 01:24:27,366 BETHANY: Baby, yes, we're in here! 1600 01:24:27,496 --> 01:24:28,976 -MILA: Dad! -Oh, thank God. 1601 01:24:29,107 --> 01:24:31,414 -BETHANY: Oh my goodness. -Oh, thank God. 1602 01:24:31,501 --> 01:24:33,416 Oh my God. Are you okay? 1603 01:24:33,503 --> 01:24:34,591 Come on, come on. 1604 01:24:34,678 --> 01:24:35,418 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 1605 01:24:37,594 --> 01:24:38,550 TERRENCE: Let's go. 1606 01:24:38,638 --> 01:24:40,858 [Sirens wailing in background] 1607 01:24:43,425 --> 01:24:45,818 DESI: I'm just saying Mrs. Dr. Brad Redford 1608 01:24:45,906 --> 01:24:47,778 sounds extra right. 1609 01:24:47,907 --> 01:24:49,300 You are the only person I know 1610 01:24:49,388 --> 01:24:50,693 that can have a near death experience 1611 01:24:50,824 --> 01:24:52,043 and turn it into a meet-cute. 1612 01:24:53,478 --> 01:24:54,437 Take notes, young one. 1613 01:24:54,567 --> 01:24:56,352 Um, absolutely not. [Chuckles] 1614 01:24:58,223 --> 01:25:00,791 Oh, by the way, uh, Mrs. Fielding's cat, 1615 01:25:00,921 --> 01:25:02,097 she just finished having another litter, 1616 01:25:02,227 --> 01:25:03,924 in case you're interested, so. 1617 01:25:04,011 --> 01:25:05,404 DESI: I read an article once 1618 01:25:05,491 --> 01:25:07,841 that cats are a gateway to BDSM. 1619 01:25:07,972 --> 01:25:09,669 -No, no, no, no, no. -No, no, no, no, no. 1620 01:25:09,800 --> 01:25:11,758 -Please ignore her. -Okay, I'm kidding. 1621 01:25:11,889 --> 01:25:12,803 Not about the cat thing though. 1622 01:25:12,933 --> 01:25:13,978 Seriously, you should look it up. 1623 01:25:16,327 --> 01:25:17,895 So, is that a yes? 1624 01:25:19,114 --> 01:25:20,898 You know, I'm good. 1625 01:25:20,985 --> 01:25:22,552 I have all the family I need right here. 1626 01:25:24,075 --> 01:25:27,252 Did you really just say that out loud? 1627 01:25:27,339 --> 01:25:29,472 Okay, it sounded a lot less corny in my head. 1628 01:25:29,602 --> 01:25:31,343 But give me your mama a pass. 1629 01:25:31,430 --> 01:25:32,952 [Chuckles] 1630 01:25:33,040 --> 01:25:36,740 Is that Gavin's biological mom? 1631 01:25:37,958 --> 01:25:39,438 Yeah, sweety, it is. 1632 01:25:42,311 --> 01:25:43,616 Um, give me one second. 1633 01:25:43,746 --> 01:25:44,704 I'll be right back. 1634 01:25:44,835 --> 01:25:45,662 TERENCE: Okay. 1635 01:25:50,493 --> 01:25:52,669 -Hi. -Hi. 1636 01:25:52,799 --> 01:25:54,105 I hope this is okay, us talking. 1637 01:25:54,192 --> 01:25:56,020 Oh, of course. 1638 01:25:56,107 --> 01:25:56,977 I just don't really know the rules 1639 01:25:57,064 --> 01:25:58,196 for this kind of thing. 1640 01:25:58,327 --> 01:25:59,502 Me neither. 1641 01:26:00,719 --> 01:26:02,548 Oh, hi. 1642 01:26:02,679 --> 01:26:05,246 -It's okay. -Can I please play with Gavin? 1643 01:26:05,377 --> 01:26:06,422 -Uh... -Please? 1644 01:26:06,509 --> 01:26:07,466 Oh, yes, of course. 1645 01:26:07,597 --> 01:26:08,598 I think he would love that. 1646 01:26:12,297 --> 01:26:15,082 -[Sighs] -I'm Cynthia, by the way. 1647 01:26:15,213 --> 01:26:16,648 -Oh, Bethany. -It's so nice to meet you. 1648 01:26:16,780 --> 01:26:18,389 So nice to meet you, too. 1649 01:26:18,521 --> 01:26:19,739 Hi, Cynthia. 1650 01:26:19,826 --> 01:26:21,523 -Nice to meet you. -[Chuckles] 1651 01:26:21,654 --> 01:26:24,222 Oh baby, I missed you so much! 1652 01:26:24,353 --> 01:26:25,963 Look at you. 1653 01:26:26,093 --> 01:26:28,705 -Hey, buddy. -[Chuckling] 1654 01:26:30,532 --> 01:26:31,925 -Let's go play. -Yeah, come on. 1655 01:26:32,056 --> 01:26:33,536 What? Whoa, whoa, hey! 1656 01:26:33,666 --> 01:26:34,885 Oh, okay. 1657 01:26:38,105 --> 01:26:39,933 BETHANY: Good, just adjusting. 1658 01:26:40,020 --> 01:26:41,892 [Indistinct chatter] 1659 01:26:41,978 --> 01:26:47,811 [♪♪] 1660 01:26:50,987 --> 01:26:56,820 [♪♪] 1661 01:27:03,000 --> 01:27:08,832 [♪♪]