1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,625 --> 00:00:06,292 (suspenseful music) 3 00:00:06,375 --> 00:00:10,417 (panting) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,875 --> 00:00:20,458 (bat rattling on pavement) 6 00:00:22,708 --> 00:00:23,500 (grunts) 7 00:00:23,667 --> 00:00:24,500 (loud bang) 8 00:00:25,292 --> 00:00:26,625 (crying) 9 00:00:29,125 --> 00:00:30,125 - Please, please! 10 00:00:30,208 --> 00:00:33,833 Please, think of the baby! Please! Please! 11 00:00:33,958 --> 00:00:37,750 (theme song) 12 00:00:39,375 --> 00:00:45,250 (gentle acoustic music) 13 00:00:49,708 --> 00:00:52,125 (birds chirping) 14 00:00:52,208 --> 00:00:54,000 (man): And you have previous design experience? 15 00:00:54,083 --> 00:00:55,208 (Jules): Yeah, so for the past three years, 16 00:00:55,333 --> 00:00:58,667 I was lead graphic designer at Linkman & Sons, 17 00:00:58,792 --> 00:01:01,500 before their recent acquisition and subsequent downsizing. 18 00:01:01,625 --> 00:01:05,125 Uh, before that, I was also an in-house graphic designer 19 00:01:05,208 --> 00:01:07,333 at a small firm in the city. 20 00:01:07,417 --> 00:01:08,542 - I'll pass your resume along. - Uh-huh. 21 00:01:08,708 --> 00:01:10,417 - ...in case anyone's looking for a graphic designer. 22 00:01:10,542 --> 00:01:13,000 - Yeah. - Unfortunately, we don't have any openings right now. 23 00:01:13,083 --> 00:01:14,958 - Oh. - I wish I had better news for you. 24 00:01:15,042 --> 00:01:16,667 - Oh, no. No. I understand. 25 00:01:16,792 --> 00:01:17,583 - Thank you for your interest. 26 00:01:17,708 --> 00:01:19,000 We'll keep your information on file. 27 00:01:19,083 --> 00:01:21,542 - Okay. Well, thank you so much. 28 00:01:21,708 --> 00:01:22,625 - You're welcome. 29 00:01:33,875 --> 00:01:34,875 (phone chimes) 30 00:01:45,208 --> 00:01:46,500 (phone chimes) 31 00:01:58,417 --> 00:02:02,708 - Hi, sorry, sorry. - Who are you, and what have you done with my best friend? 32 00:02:02,833 --> 00:02:05,167 - Oh. What do you mean? 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,500 - You're late. And you're never late. 34 00:02:07,625 --> 00:02:08,708 I'm usually late. 35 00:02:08,875 --> 00:02:10,625 - Yeah, it's been a day. 36 00:02:10,750 --> 00:02:12,583 (bell gongs softly) 37 00:02:12,708 --> 00:02:15,542 (instructor): And downward-facing dog. 38 00:02:17,042 --> 00:02:18,708 Breathe. 39 00:02:21,292 --> 00:02:23,333 - Okay, what's going on? 40 00:02:23,458 --> 00:02:25,542 - Nothing, I'm just-- - Jules? 41 00:02:26,333 --> 00:02:28,208 - Drew and I are officially done. 42 00:02:28,333 --> 00:02:30,667 - Oh, no. - No, it's fine. I'm fine. 43 00:02:30,750 --> 00:02:33,667 - Are you sure? - Honestly, it's for the best. 44 00:02:33,750 --> 00:02:35,625 Really. I'm fine. 45 00:02:35,750 --> 00:02:37,542 - It's okay not to be. - But I am. 46 00:02:37,708 --> 00:02:39,167 - Okay, I trust you. 47 00:02:39,292 --> 00:02:41,083 But I'm here if you need anything. 48 00:02:41,208 --> 00:02:42,875 - Thank you. 49 00:02:43,042 --> 00:02:45,375 - So, how's job hunting going? 50 00:02:45,500 --> 00:02:48,125 - Uh, about as well as my relationship status. 51 00:02:48,208 --> 00:02:49,417 - Still no bites? - No. 52 00:02:49,542 --> 00:02:51,833 But I'm gonna take this as a sign from the universe that 53 00:02:51,958 --> 00:02:54,458 it's finally time to start my own graphic design business. 54 00:02:54,542 --> 00:02:56,125 (gasps) - I love that for you! 55 00:02:56,250 --> 00:02:58,667 Big boss babe energy. Fresh starts all around. 56 00:02:58,833 --> 00:03:01,458 (chuckles) Seriously, though, I know it hasn't been easy, 57 00:03:01,583 --> 00:03:03,375 but you are doing a great job. 58 00:03:03,542 --> 00:03:05,333 Do you wanna grab lunch? My treat. 59 00:03:05,458 --> 00:03:07,875 - Wish I could. I need to get back to work. 60 00:03:08,042 --> 00:03:09,833 I have more e-mails to send out, 61 00:03:09,917 --> 00:03:12,542 I need to update my portfolio, get a website built, 62 00:03:12,708 --> 00:03:14,875 make a business plan. - Well, whoa, whoa, whoa! 63 00:03:15,000 --> 00:03:19,375 Okay, look, you are incredibly talented and hardworking, 64 00:03:19,542 --> 00:03:21,250 and to be honest, a really great person. 65 00:03:21,375 --> 00:03:22,625 The right clients are gonna come to you. 66 00:03:22,708 --> 00:03:24,500 You're too good at what you do. Seriously. 67 00:03:24,583 --> 00:03:26,958 And there's no point in getting all worked up over it. 68 00:03:27,042 --> 00:03:28,667 It's not doing you any favours. 69 00:03:29,208 --> 00:03:31,958 - Yeah, I know. Just... everything feels 70 00:03:32,083 --> 00:03:33,583 really unsettled right now. 71 00:03:33,708 --> 00:03:36,250 - It's about the journey, not the destination. 72 00:03:36,375 --> 00:03:40,667 Learning to dance in the rain. Or whatever. 73 00:03:40,792 --> 00:03:41,708 - What? (laughs) 74 00:03:41,875 --> 00:03:45,000 - You need a night out. A night just to let loose 75 00:03:45,083 --> 00:03:47,000 and relax a little bit. 76 00:03:47,083 --> 00:03:49,333 Let's do a girls' night, tonight. Do you have plans? 77 00:03:49,500 --> 00:03:50,500 - No, I'm working. 78 00:03:50,667 --> 00:03:53,292 - Come on! It'd be good to get your mind off of 79 00:03:53,375 --> 00:03:55,333 the stress of work and Drew for a second. 80 00:03:55,500 --> 00:03:57,125 (sighs) What do you say? What do you say? 81 00:03:57,208 --> 00:03:59,042 - Ugh, okay, okay. Girls' night. 82 00:03:59,167 --> 00:04:00,833 (squeals) - Okay, my place, 7:00 p.m. 83 00:04:01,000 --> 00:04:01,958 - I'm working 'til 7:00. 84 00:04:02,042 --> 00:04:03,667 - 7:15, sharp. 85 00:04:03,833 --> 00:04:05,125 - 7:15. 86 00:04:05,250 --> 00:04:06,583 - Great. 87 00:04:06,708 --> 00:04:07,667 - Okay. 88 00:04:15,333 --> 00:04:16,833 (distant rattling) 89 00:04:25,042 --> 00:04:27,042 (distant rattling and creaking) 90 00:04:27,208 --> 00:04:31,917 (threatening music) 91 00:04:38,833 --> 00:04:41,958 (distant rattling) 92 00:05:12,208 --> 00:05:15,583 (rattling intensifies) 93 00:05:17,250 --> 00:05:19,667 (nervous breathing) 94 00:05:20,292 --> 00:05:21,875 - Ah! Oh, God! (Drew): Ah! 95 00:05:22,000 --> 00:05:24,917 (sighs) God... 96 00:05:25,042 --> 00:05:26,167 What are you doing here? 97 00:05:26,292 --> 00:05:29,000 - Um, I thought you were at work. 98 00:05:29,167 --> 00:05:31,792 (exhales) So, I figured it would be a good time to grab my things. 99 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 (deep exhale) 100 00:05:34,125 --> 00:05:35,167 - Wow, um... (nervous chuckle) 101 00:05:35,250 --> 00:05:37,542 terrifying weapon of choice. 102 00:05:37,708 --> 00:05:40,042 - Yeah. I had limited options. 103 00:05:40,708 --> 00:05:44,750 Um... why didn't you just call? 104 00:05:44,875 --> 00:05:47,167 - I... I figured I could get in and out while you were at work 105 00:05:47,292 --> 00:05:51,000 and... you know, grab my stuff and avoid any awkwardness. 106 00:05:51,125 --> 00:05:51,917 (nervous chuckle) 107 00:05:52,917 --> 00:05:54,125 Like this. 108 00:05:55,042 --> 00:05:56,667 - Still, a heads up would've been nice. 109 00:05:56,750 --> 00:05:58,167 - Totally. Um, yeah, again, 110 00:05:58,250 --> 00:05:59,542 thought you were at work. 111 00:06:00,667 --> 00:06:02,167 Speaking of, why aren't you? 112 00:06:03,333 --> 00:06:05,500 - There were some changes at the office. 113 00:06:06,833 --> 00:06:07,875 - Like? 114 00:06:08,000 --> 00:06:09,375 - Outsourcing. 115 00:06:09,542 --> 00:06:11,542 My... my position was outsourced. 116 00:06:12,208 --> 00:06:14,250 - Oh. Oh, no. - But it's fine. No, really. 117 00:06:14,375 --> 00:06:16,542 I, I'm gonna land on my feet. I'm gonna use this time to get 118 00:06:16,708 --> 00:06:18,417 my own business off the ground. 119 00:06:18,542 --> 00:06:20,625 - Right. C-cool. - Yeah. 120 00:06:20,708 --> 00:06:22,833 - You're finally doing it. - I'm finally doing it! 121 00:06:22,958 --> 00:06:23,542 (chuckles) 122 00:06:23,667 --> 00:06:25,667 - Um... - Uh... 123 00:06:26,625 --> 00:06:30,083 So, if you have everything you need... 124 00:06:30,208 --> 00:06:31,458 (sad music) 125 00:06:31,583 --> 00:06:34,250 - Uh, I will get outta your hair. Uh... 126 00:06:34,375 --> 00:06:35,500 - Oh, actually, uh, 127 00:06:35,583 --> 00:06:37,583 there is one more box of your things upstairs, 128 00:06:37,708 --> 00:06:39,458 so I'll just grab that for you. 129 00:06:39,542 --> 00:06:41,208 - Uh, yeah. Um... - Yeah. 130 00:06:42,458 --> 00:06:44,750 - Uh, yeah. Uh... 131 00:06:47,333 --> 00:06:48,583 (door closing) 132 00:06:49,917 --> 00:06:50,958 - Drew? 133 00:07:00,167 --> 00:07:02,625 (deep sigh) 134 00:07:05,250 --> 00:07:09,000 (distant laughter) 135 00:07:09,917 --> 00:07:10,958 Hi. - Hi! 136 00:07:11,875 --> 00:07:13,667 (both): Mwah! - These are for you. 137 00:07:13,792 --> 00:07:16,125 - Thank you. They're so sweet. 138 00:07:16,833 --> 00:07:18,625 Jules, remember my gang from Belbrook? - I do! 139 00:07:18,750 --> 00:07:21,167 Hi, everyone. I'm just gonna go grab a drink. 140 00:07:21,333 --> 00:07:23,417 - Okay, help yourself to anything in the kitchen. I'll meet you in there. 141 00:07:23,542 --> 00:07:27,750 (hip-hop music) 142 00:07:30,625 --> 00:07:32,167 - Oh, my goodness. 143 00:07:32,292 --> 00:07:34,917 - Let me help you. - Oh, thank you. 144 00:07:35,542 --> 00:07:38,625 - Oh, this looks incredible. 145 00:07:38,750 --> 00:07:41,792 - Charcuterie boards are kind of my love language. 146 00:07:41,917 --> 00:07:44,333 - And clearly a talent. - Thank you. 147 00:07:44,458 --> 00:07:46,833 - So, what is this? 148 00:07:47,000 --> 00:07:49,417 - Blueberry goat's cheese. It's to die for. 149 00:07:49,542 --> 00:07:50,250 - Huh. 150 00:07:50,375 --> 00:07:52,375 - Where did you get that dress? 151 00:07:52,542 --> 00:07:54,000 I'm obsessed! 152 00:07:54,125 --> 00:07:56,333 - Oh, it's just somewhere online, I think. 153 00:07:56,458 --> 00:07:57,667 - That colour is so good on you. 154 00:07:57,792 --> 00:07:59,875 You should wear it all the time. 155 00:08:00,542 --> 00:08:01,667 - Thank you. (chuckles) 156 00:08:01,833 --> 00:08:04,083 - Ah, I see you've met Alana. 157 00:08:04,208 --> 00:08:06,042 - Yes. Um, I'm Jules. 158 00:08:06,208 --> 00:08:07,167 - Pleasure. 159 00:08:07,917 --> 00:08:10,292 - Alana also just recently got out of a relationship. 160 00:08:10,375 --> 00:08:11,417 (scoffs) 161 00:08:11,542 --> 00:08:13,667 - What is this, a broken hearts club? 162 00:08:13,792 --> 00:08:15,417 - Oh, I'm not broken-hearted. 163 00:08:15,542 --> 00:08:18,333 To my ex, I say, "Good riddance." 164 00:08:19,125 --> 00:08:21,083 - Cheers. To singlehood. 165 00:08:21,208 --> 00:08:22,625 (chuckles) 166 00:08:25,708 --> 00:08:28,667 - So, how do you know Ms. Celia Balzerini? 167 00:08:28,750 --> 00:08:30,667 (chuckles) - We met in high school, 168 00:08:30,833 --> 00:08:32,708 if you can believe it. How about you? 169 00:08:32,833 --> 00:08:34,917 - Oh, we met around the corner at Stomping Grounds. 170 00:08:35,042 --> 00:08:37,417 After the third time of bumping into her, I was just like, 171 00:08:37,542 --> 00:08:39,500 "Hi, I'm Alana, and I think that 172 00:08:39,625 --> 00:08:41,000 we have the same coffee schedule." 173 00:08:41,125 --> 00:08:41,875 (laughs) 174 00:08:42,042 --> 00:08:44,792 Making friends as an adult is so weird, 175 00:08:44,917 --> 00:08:48,125 but hey, it worked. Ce's the best. 176 00:08:48,208 --> 00:08:50,417 - Yeah. She is. 177 00:08:51,375 --> 00:08:54,083 - So, you just got rid of a bad egg too, huh? 178 00:08:54,708 --> 00:08:57,667 - Uh, I don't know if Drew was a bad egg, per se. 179 00:08:57,750 --> 00:08:59,792 - Oh, no, no, no, we can't have that. 180 00:08:59,875 --> 00:09:01,792 - Have what? - Regret! 181 00:09:01,875 --> 00:09:03,917 He's gone for a reason. 182 00:09:05,375 --> 00:09:07,917 - Yeah, I am sort of glad. 183 00:09:08,042 --> 00:09:09,500 We weren't right for each other in the end. 184 00:09:09,583 --> 00:09:13,000 - Hmm, cheers to that. My ex was the worst. 185 00:09:13,167 --> 00:09:15,458 - How long were you guys together for? 186 00:09:15,583 --> 00:09:17,875 - Hmm, far too long. 187 00:09:18,000 --> 00:09:21,708 But we are not wasting a second more of our time on them. 188 00:09:23,333 --> 00:09:26,333 (R&B music) 189 00:09:26,500 --> 00:09:27,792 - Hey, thank you for tonight. 190 00:09:27,917 --> 00:09:29,500 I really needed it. 191 00:09:29,583 --> 00:09:31,583 - So, are you saying I was right? 192 00:09:31,708 --> 00:09:33,750 - Yes, I am saying you were right. 193 00:09:33,875 --> 00:09:36,792 (laughs) - Anything for my bestie. 194 00:09:36,875 --> 00:09:39,667 So, how are you feeling? You look more relaxed. 195 00:09:39,833 --> 00:09:42,792 - Yeah. He came and got all his things today. 196 00:09:44,250 --> 00:09:46,000 - Wow. - Yeah. 197 00:09:46,083 --> 00:09:48,542 You know, a part of me will always love him, I think. 198 00:09:48,667 --> 00:09:51,375 But... - It's for the best. 199 00:09:51,542 --> 00:09:52,833 - Yeah. - Yeah. 200 00:09:52,958 --> 00:09:54,167 - It is. 201 00:09:54,292 --> 00:09:55,500 - I mean, he's a good guy, 202 00:09:55,667 --> 00:09:57,583 I just never really saw him as 203 00:09:57,708 --> 00:09:59,125 "the" guy for you, you know? 204 00:09:59,250 --> 00:10:01,208 - Yeah. - Yeah. 205 00:10:02,417 --> 00:10:03,625 - Hey! - Hey. 206 00:10:03,750 --> 00:10:05,750 - Is anyone up for Pictionary? 207 00:10:06,458 --> 00:10:07,375 - We're in. - We're in. 208 00:10:07,542 --> 00:10:09,417 (giggling) 209 00:10:09,542 --> 00:10:10,167 - Bye. - Good night. 210 00:10:10,292 --> 00:10:11,708 - Bye, nice to see you. - Night. 211 00:10:11,875 --> 00:10:12,833 - Thank you. - Bye. 212 00:10:13,000 --> 00:10:14,500 - Okay. I'm gonna go. 213 00:10:14,667 --> 00:10:16,500 - Before you go, I was thinking, 214 00:10:16,625 --> 00:10:18,542 we are three single ladies, 215 00:10:18,667 --> 00:10:20,167 so why don't we grab lunch tomorrow 216 00:10:20,292 --> 00:10:22,167 and make some killer dating profiles? 217 00:10:22,250 --> 00:10:23,333 - Oh, I'm down! 218 00:10:24,292 --> 00:10:25,917 - I just think it's a bit too soon. 219 00:10:26,042 --> 00:10:28,042 (Celia): Oh, come on! - It'll be fun. 220 00:10:28,167 --> 00:10:30,292 - Yeah, you don't actually have to go on a date with any of them. 221 00:10:30,375 --> 00:10:31,958 But the attention will get your mind off of 222 00:10:32,083 --> 00:10:34,042 he who must not be named. - Hmm? 223 00:10:34,208 --> 00:10:35,875 - You can just call him Drew. - Ugh! 224 00:10:36,000 --> 00:10:38,208 - Why do you need a silly nickname? - Because it's fun! 225 00:10:38,333 --> 00:10:40,750 (chuckles) - Our café, tomorrow at noon? 226 00:10:40,875 --> 00:10:42,000 (Celia): Works for me. 227 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 - I... 228 00:10:43,958 --> 00:10:45,500 Okay, fine. Fine. (women squealing) 229 00:10:45,667 --> 00:10:46,625 Let's do it. (laughs) 230 00:10:46,708 --> 00:10:47,542 Let's do it. - Amazing! 231 00:10:47,708 --> 00:10:49,667 Okay, I'll see you both there tomorrow. 232 00:10:49,750 --> 00:10:51,167 - Bye. 233 00:10:51,833 --> 00:10:53,625 - Bye. Love you. - Thank you. 234 00:10:53,708 --> 00:10:55,000 - Get home safe. 235 00:10:58,583 --> 00:11:03,917 (bright music) 236 00:11:05,875 --> 00:11:07,833 (deep sigh) 237 00:11:11,250 --> 00:11:12,583 (phone buzzes) 238 00:11:40,750 --> 00:11:42,375 (timer dings) 239 00:11:42,542 --> 00:11:45,500 (melancholic music) 240 00:11:45,667 --> 00:11:46,917 (sighs) 241 00:11:48,542 --> 00:11:50,125 - Oh, no. 242 00:11:54,417 --> 00:11:55,917 (outgoing ringtone) 243 00:11:56,042 --> 00:11:57,625 (Donna): Hi, Dr. Robey's office. 244 00:11:57,750 --> 00:12:00,833 - Hi. This is Jules Simmons. I'm a patient of Dr. Robey. 245 00:12:01,000 --> 00:12:03,542 I think I might be actually... 246 00:12:03,667 --> 00:12:05,000 I am pregnant. 247 00:12:05,083 --> 00:12:06,500 - Congratulations! 248 00:12:06,583 --> 00:12:07,458 Let's get you an appointment 249 00:12:07,542 --> 00:12:09,208 to see Dr. Robey, ASAP. 250 00:12:09,333 --> 00:12:10,500 - Thanks. 251 00:12:16,958 --> 00:12:18,875 - There she is! - Hi. Hi, hi, hi. 252 00:12:19,042 --> 00:12:21,792 - Hey, what's going on? 253 00:12:21,917 --> 00:12:25,250 - Uh, um... nothing. Everything. 254 00:12:25,875 --> 00:12:27,667 - Did something happen? 255 00:12:27,792 --> 00:12:29,375 - Yeah, you don't look so good. 256 00:12:29,833 --> 00:12:30,917 - Um... 257 00:12:31,875 --> 00:12:33,042 (deep inhale) 258 00:12:33,875 --> 00:12:35,917 Well, I am... 259 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 pregnant. 260 00:12:38,083 --> 00:12:40,000 - Oh, my gosh! - What? 261 00:12:40,167 --> 00:12:41,542 - Congratulations! 262 00:12:42,708 --> 00:12:43,875 Or not. 263 00:12:44,042 --> 00:12:45,375 - No, yeah, it's uh... 264 00:12:45,500 --> 00:12:48,625 it's unplanned, but um, thank you! 265 00:12:48,708 --> 00:12:50,500 Yeah, I'm gonna be a mom. 266 00:12:50,625 --> 00:12:52,000 (sweet acoustic music) 267 00:12:52,125 --> 00:12:54,292 - You're gonna be a mom. (chuckles) 268 00:12:55,833 --> 00:12:57,000 - Yeah. - Did you tell Drew? 269 00:12:57,125 --> 00:12:58,750 - I did. I called him on the way over. 270 00:12:58,875 --> 00:13:00,083 - And? 271 00:13:01,083 --> 00:13:03,333 - He was happy. Supportive. 272 00:13:04,417 --> 00:13:08,042 I mean, things are a bit tight right now. He... 273 00:13:08,208 --> 00:13:10,500 his graphic novel didn't get picked up by the publisher, 274 00:13:10,583 --> 00:13:13,958 but he's... he's gonna keep submitting to other publishers. 275 00:13:14,042 --> 00:13:16,500 But yeah, he's struggling to make ends meet. 276 00:13:18,208 --> 00:13:19,500 - So, what are you gonna do? 277 00:13:20,375 --> 00:13:22,667 - Well, I mean, I've always wanted to be a mom, 278 00:13:22,750 --> 00:13:24,583 but I did just start freelancing, 279 00:13:24,708 --> 00:13:27,667 so I am a little worried about how I'm gonna cover everything 280 00:13:27,792 --> 00:13:28,708 for the baby and I. 281 00:13:28,833 --> 00:13:31,500 And I'm gonna make it work. 282 00:13:31,625 --> 00:13:34,292 - Yeah. We're just gonna take it one day at a time 283 00:13:34,375 --> 00:13:36,500 and I'm gonna help you in any way that I can. 284 00:13:36,667 --> 00:13:37,542 - Thank you. 285 00:13:37,708 --> 00:13:38,667 (sighs) - Well, 286 00:13:38,833 --> 00:13:41,375 I am gonna grab us refills. Do you want anything? 287 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 - Just water. Thank you. - Okay. 288 00:13:50,875 --> 00:13:53,000 - I'm sorry this is so stressful. 289 00:13:53,125 --> 00:13:54,708 - Thanks. 290 00:13:55,250 --> 00:13:57,625 - Financial stress is the worst. 291 00:13:57,708 --> 00:13:58,750 - Yeah. 292 00:14:00,250 --> 00:14:01,833 You sound like you're speaking from experience. 293 00:14:01,958 --> 00:14:04,042 (scoffs) - Unfortunately, I am. 294 00:14:04,208 --> 00:14:05,500 My ex had this harebrained idea 295 00:14:05,625 --> 00:14:07,333 to invest all of our life savings 296 00:14:07,458 --> 00:14:09,500 into this new cryptocurrency. 297 00:14:09,667 --> 00:14:12,125 It was supposed to be like the next Bitcoin or whatever, 298 00:14:12,208 --> 00:14:13,792 but it flopped. 299 00:14:13,917 --> 00:14:15,417 Totally bombed. 300 00:14:15,542 --> 00:14:16,667 - Oh no! 301 00:14:16,792 --> 00:14:17,833 - Yeah, it was awful. 302 00:14:17,958 --> 00:14:19,667 Everything I had ever worked for, 303 00:14:19,792 --> 00:14:21,583 gone, just like that. 304 00:14:21,708 --> 00:14:22,458 - I'm so sorry. 305 00:14:22,542 --> 00:14:25,000 - Oh, thank you. Yeah, it's been hard. 306 00:14:25,125 --> 00:14:27,292 But hey, if you find a good side gig, 307 00:14:27,375 --> 00:14:29,583 can you let a girl know? We can have each other's backs. 308 00:14:29,708 --> 00:14:30,583 (laughs) - Of course. 309 00:14:30,708 --> 00:14:32,250 I will let you know. 310 00:14:32,375 --> 00:14:34,792 (birds chirping) 311 00:14:35,375 --> 00:14:37,500 (phone rings) 312 00:14:39,875 --> 00:14:41,375 Jules Simmons. 313 00:14:41,500 --> 00:14:44,292 (Donna): Hi, Jules, I'm calling from Dr. Robey's office. 314 00:14:44,417 --> 00:14:47,500 We noticed you don't have any insurance on file. 315 00:14:47,583 --> 00:14:49,833 Will you be paying for the appointment out of pocket? 316 00:14:50,000 --> 00:14:51,792 - Uh, yes, I will. 317 00:14:51,875 --> 00:14:55,000 Can you tell me about how much it will be? - Sure. 318 00:14:55,167 --> 00:14:57,833 The appointment fee is $150, 319 00:14:57,958 --> 00:15:00,333 then, the ultrasound is $200, 320 00:15:00,417 --> 00:15:04,667 and the blood work will range between $100 to $300 321 00:15:04,792 --> 00:15:07,625 depending on the tests Dr. Robey wants to run. 322 00:15:07,708 --> 00:15:09,792 - Okay, so I'm looking at about... 323 00:15:09,917 --> 00:15:13,000 - Somewhere around the $450 to $650 range. 324 00:15:13,125 --> 00:15:14,167 (sighing): Oh, boy. 325 00:15:14,875 --> 00:15:16,208 - We'll see you tomorrow for your appointment. 326 00:15:16,333 --> 00:15:17,417 (call beeps off) 327 00:15:19,750 --> 00:15:25,792 (melancholic music) 328 00:15:26,417 --> 00:15:28,208 - Might feel a little cold. - Yeah. 329 00:15:28,333 --> 00:15:31,500 - Okay, let's see what we're working with here today. 330 00:15:31,625 --> 00:15:33,125 Congratulations, by the way. 331 00:15:33,208 --> 00:15:35,333 - Hmm, thank you. 332 00:15:35,458 --> 00:15:36,750 - Is this your first? 333 00:15:37,708 --> 00:15:38,542 - Yep. 334 00:15:38,667 --> 00:15:41,333 - Were you and your husband trying for long? 335 00:15:41,500 --> 00:15:44,000 - Uh, no. No husband. 336 00:15:44,125 --> 00:15:46,583 And no, this was a surprise. 337 00:15:46,708 --> 00:15:50,500 - Oh, I thought you said you had just conceived? 338 00:15:50,625 --> 00:15:53,542 - Mm-hmm. I just found out I was pregnant three days ago. 339 00:15:53,667 --> 00:15:54,792 - Oh, well, according to this, 340 00:15:54,917 --> 00:15:57,500 you're approaching the end of your first trimester. 341 00:15:58,542 --> 00:16:00,958 - Uh... how is that possible? 342 00:16:01,542 --> 00:16:03,292 - When was your last period? 343 00:16:04,208 --> 00:16:08,458 - Um... um, a month ago? Two, maybe. 344 00:16:08,542 --> 00:16:09,958 - Okay, were you ever on the pill? 345 00:16:10,042 --> 00:16:11,167 - Yeah, for years. 346 00:16:11,250 --> 00:16:12,542 - Okay, this is super common, 347 00:16:12,708 --> 00:16:14,167 especially among first-time moms. 348 00:16:14,292 --> 00:16:16,000 There's nothing to be concerned about. 349 00:16:16,167 --> 00:16:18,458 You have a totally healthy baby here. 350 00:16:18,542 --> 00:16:20,917 But we will need to adjust your plan of care 351 00:16:21,042 --> 00:16:24,833 since your little bundle of joy will be here in close to six months. 352 00:16:24,917 --> 00:16:27,667 And the father, will he be joining us today? 353 00:16:27,750 --> 00:16:30,083 - Uh, no, he is away on business. 354 00:16:30,208 --> 00:16:31,292 - Okay, got it. 355 00:16:31,375 --> 00:16:34,167 Well, if you wanna look at the screen here, 356 00:16:34,333 --> 00:16:36,250 you can just make out the little feet. 357 00:16:36,875 --> 00:16:39,292 Look at that. Look at all those tiny little toes. 358 00:16:39,417 --> 00:16:40,583 (chuckles) 359 00:16:41,208 --> 00:16:44,000 (emotional music) 360 00:16:44,167 --> 00:16:45,208 You got this. 361 00:16:45,375 --> 00:16:46,458 (chuckles) 362 00:16:47,708 --> 00:16:50,458 - If I could put 75 on that one. 363 00:16:50,583 --> 00:16:54,792 Um, 100 on that one. And then, the rest on that one. 364 00:16:54,917 --> 00:16:56,333 - Okay. - Thank you. 365 00:17:00,042 --> 00:17:02,833 - These are pamphlets for our free birthing class if you're interested? 366 00:17:02,917 --> 00:17:04,000 - Oh. 367 00:17:15,958 --> 00:17:17,083 Thank you. - Yeah. 368 00:17:18,208 --> 00:17:19,375 - Thanks. 369 00:17:22,167 --> 00:17:24,958 (birds chirping) 370 00:17:25,083 --> 00:17:26,000 (clears throat) 371 00:17:26,125 --> 00:17:27,167 - Oh, hey! 372 00:17:27,292 --> 00:17:28,792 - Oh, hi! 373 00:17:28,917 --> 00:17:31,208 Is Ce not here yet? 374 00:17:31,333 --> 00:17:32,750 - Oh, she's running late. 375 00:17:32,875 --> 00:17:34,000 It would be like Ce to invite me 376 00:17:34,125 --> 00:17:35,958 to a yoga class for the first time and then, 377 00:17:36,042 --> 00:17:37,417 just get stuck at work. 378 00:17:37,542 --> 00:17:40,042 - Per usual. - Is she ever on time? 379 00:17:40,208 --> 00:17:41,167 - I don't know. (chuckles) 380 00:17:41,333 --> 00:17:43,167 - Seriously. 381 00:17:43,292 --> 00:17:46,583 Oh, hey, I think I found the perfect side hustle for us. 382 00:17:46,708 --> 00:17:49,083 - Oh, yeah? - Think it'd be pretty lucrative. 383 00:17:49,208 --> 00:17:50,917 - Amazing. What is it? 384 00:17:51,958 --> 00:17:54,125 - Well, you're in a... 385 00:17:55,042 --> 00:17:57,042 unique situation. 386 00:17:57,208 --> 00:17:58,667 - What do you mean? 387 00:18:00,375 --> 00:18:01,875 My baby? 388 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 (sinister music) 389 00:18:04,167 --> 00:18:05,833 - Did you hear about that woman down in Royal Oak 390 00:18:05,917 --> 00:18:09,000 who was selling positive tests throughout her entire pregnancy? 391 00:18:09,625 --> 00:18:12,000 - Selling tests? To who? 392 00:18:12,125 --> 00:18:13,167 - All kinds of women. 393 00:18:13,250 --> 00:18:16,125 People trying to save their marriages, get a raise, 394 00:18:16,250 --> 00:18:20,958 you name it. But this woman in Royal Oak was thriving. 395 00:18:21,083 --> 00:18:23,667 She was making six figures before the baby was even born. 396 00:18:23,792 --> 00:18:25,125 - Wow! 397 00:18:25,250 --> 00:18:27,667 I mean, it sounds illegal. 398 00:18:27,833 --> 00:18:29,792 Or at the very least, wildly unethical. 399 00:18:29,917 --> 00:18:33,167 - It's not illegal. Or unethical. 400 00:18:33,292 --> 00:18:36,042 - You're not suggesting that I do that, are you? - No! 401 00:18:36,208 --> 00:18:36,792 - Oh, okay. 402 00:18:36,917 --> 00:18:38,500 - I'm suggesting that we do it. 403 00:18:38,583 --> 00:18:40,625 And I can run the business side of things. 404 00:18:41,417 --> 00:18:43,708 - Are you serious? - Yeah. 405 00:18:43,875 --> 00:18:46,333 - Absolutely not. - Why not? 406 00:18:46,417 --> 00:18:49,042 - Well, it just feels, like, wrong. 407 00:18:49,875 --> 00:18:52,292 Plus, how would people get the tests? 408 00:18:53,167 --> 00:18:54,000 - Word of mouth. 409 00:18:54,125 --> 00:18:56,792 And you can find anything online these days. 410 00:18:57,958 --> 00:19:01,083 - I mean, have you done something like this before? 411 00:19:01,208 --> 00:19:04,833 - Found creative ways to make money on the side? Yeah! 412 00:19:05,292 --> 00:19:07,292 - But... like this? 413 00:19:08,375 --> 00:19:10,667 - Selling positive pregnancy tests? 414 00:19:11,375 --> 00:19:13,125 Not exactly. 415 00:19:13,250 --> 00:19:15,500 But think about it, 416 00:19:15,583 --> 00:19:18,750 it's a really easy way for us to make money. 417 00:19:18,875 --> 00:19:21,042 You said yourself you're worried about things financially 418 00:19:21,167 --> 00:19:23,667 and covering everything, so this is the way to do it. 419 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 It's literally perfect. 420 00:19:27,125 --> 00:19:28,125 - Uh... 421 00:19:30,417 --> 00:19:32,583 - I'm just saying. Think about it. 422 00:19:32,708 --> 00:19:34,375 (footsteps approaching) - Yeah. 423 00:19:34,542 --> 00:19:35,833 - Hey! Sorry, sorry. 424 00:19:35,917 --> 00:19:38,167 What'd I miss? - Alana was just-- 425 00:19:38,333 --> 00:19:40,750 - Talking about baby stuff. - Oh, how exciting! 426 00:19:40,875 --> 00:19:42,667 Have you thought about names? I know it's a little bit early, 427 00:19:42,833 --> 00:19:45,667 but I think Celia is a good contender. 428 00:19:45,792 --> 00:19:48,083 (laughs) - Cute! 429 00:19:54,458 --> 00:19:57,042 (pensive music) 430 00:19:57,958 --> 00:19:59,750 (notification chimes) 431 00:20:18,375 --> 00:20:20,000 (phone buzzes) 432 00:20:29,208 --> 00:20:30,750 (doorbell chimes) 433 00:21:05,708 --> 00:21:06,958 - Okay. 434 00:21:08,583 --> 00:21:10,917 Oh, this is way out of my budget. 435 00:21:11,750 --> 00:21:13,083 (exhales) 436 00:21:13,625 --> 00:21:15,083 (notification chimes) 437 00:21:18,833 --> 00:21:24,375 (sad music) 438 00:21:30,875 --> 00:21:33,875 "Stress isn't good for you or the baby. 439 00:21:34,042 --> 00:21:37,125 Do everything you can to relax." 440 00:21:39,917 --> 00:21:41,875 Oh, I need to relax. 441 00:21:52,375 --> 00:21:56,958 (pivotal music) 442 00:22:00,333 --> 00:22:01,375 (notification chimes) 443 00:22:02,667 --> 00:22:04,292 (phone buzzes) 444 00:22:06,292 --> 00:22:07,250 Okay. 445 00:22:08,208 --> 00:22:11,167 - So, basically, I would find us all the clients. 446 00:22:11,250 --> 00:22:14,708 I already have, like, three women lined up who want the tests. 447 00:22:14,875 --> 00:22:17,292 So, as soon as you take these, we're a go. 448 00:22:18,458 --> 00:22:19,375 - Seriously? 449 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 - Seriously. 450 00:22:20,917 --> 00:22:23,000 My girlfriend from college, 451 00:22:23,125 --> 00:22:26,167 she is ready for her boyfriend to propose. 452 00:22:26,292 --> 00:22:28,875 - Hmm. - And they've been together for like, a decade. 453 00:22:29,042 --> 00:22:31,583 And I have it on good authority that he has a ring. 454 00:22:31,708 --> 00:22:34,917 So, this is just his nudge over the edge. 455 00:22:36,833 --> 00:22:40,500 - Right. Feels kinda sketchy. 456 00:22:40,583 --> 00:22:42,125 - It's harmless. 457 00:22:42,250 --> 00:22:45,125 Her friend is trying to find a way 458 00:22:45,250 --> 00:22:47,417 for her and her husband to connect. 459 00:22:48,125 --> 00:22:51,333 She doesn't actually want kids, 460 00:22:51,458 --> 00:22:53,958 but she thinks that the idea of it, just for a bit, 461 00:22:54,042 --> 00:22:57,333 is exactly what they need to get back on the same page. 462 00:22:58,875 --> 00:23:00,458 - Feels like lying. 463 00:23:00,583 --> 00:23:03,333 - We'd be helping women take their power back. 464 00:23:04,250 --> 00:23:07,958 Giving them the control they deserve over their lives. 465 00:23:10,375 --> 00:23:11,333 - Hmm... 466 00:23:12,875 --> 00:23:15,083 - Wouldn't you wanna stay in this house, 467 00:23:15,208 --> 00:23:18,792 this beautiful house, and raise your baby? 468 00:23:18,917 --> 00:23:21,458 (somber music) 469 00:23:21,583 --> 00:23:24,500 - I really, really, really do wanna stay in my home. 470 00:23:25,292 --> 00:23:28,958 - So, all you have to do is pee on the sticks 471 00:23:29,042 --> 00:23:32,583 and I will handle everything else. 472 00:23:33,042 --> 00:23:34,833 - Well, I'm not, I'm not saying yes. 473 00:23:34,917 --> 00:23:37,375 I-- - You're not saying yes yet. 474 00:23:38,875 --> 00:23:40,667 - What happens if we get caught? 475 00:23:40,750 --> 00:23:41,833 - Nothing. 476 00:23:41,958 --> 00:23:43,667 Nothing about it is illegal. 477 00:23:44,208 --> 00:23:46,375 - You're sure? - Sure, sure. 478 00:23:47,792 --> 00:23:48,833 - Uh, I don't know. 479 00:23:48,958 --> 00:23:51,500 - You're thinking way too hard about this. 480 00:23:51,583 --> 00:23:54,375 This is the easiest money you will ever make. 481 00:23:56,458 --> 00:24:01,333 Look, I can understand why you'd be feeling morally 482 00:24:01,500 --> 00:24:03,208 a bit weird about it all. 483 00:24:03,375 --> 00:24:06,625 I do, too. But we're just selling the tests. 484 00:24:06,708 --> 00:24:10,000 We're not using them for whatever our clients are using them for. 485 00:24:10,083 --> 00:24:14,625 If they wanna do sketchy stuff, that's on them, not us. 486 00:24:17,125 --> 00:24:19,583 - All I have to do is take the tests. 487 00:24:19,708 --> 00:24:20,875 - That's it. 488 00:24:24,750 --> 00:24:26,583 - Okay, let's do it. 489 00:24:26,708 --> 00:24:31,417 So, I will take the tests and you will handle the clients. 490 00:24:31,542 --> 00:24:33,500 - I love this for us. 491 00:24:33,625 --> 00:24:34,833 It's such a good idea. 492 00:24:35,375 --> 00:24:39,458 To being absolute boss babes. 493 00:24:39,583 --> 00:24:43,917 (bright music) 494 00:24:54,875 --> 00:24:56,583 (phone rings) 495 00:25:00,417 --> 00:25:01,500 - Jules Simmons. 496 00:25:01,625 --> 00:25:04,833 - Hi, Jules. It's Donna calling from Dr. Robey's office. 497 00:25:05,000 --> 00:25:07,417 - Oh, hi. Is everything okay? 498 00:25:07,542 --> 00:25:09,250 - Uh, Dr. Robey would like you to come in 499 00:25:09,375 --> 00:25:11,958 for some preliminary testing, just to make sure 500 00:25:12,042 --> 00:25:13,042 everything is okay. 501 00:25:13,208 --> 00:25:14,917 There's nothing to be concerned about. 502 00:25:15,042 --> 00:25:16,167 Can I get you in, 503 00:25:16,250 --> 00:25:17,917 in the schedule for tomorrow, for 4 p.m.? 504 00:25:18,042 --> 00:25:19,583 - Yeah, that works. 505 00:25:19,708 --> 00:25:20,833 - Great. See you tomorrow. 506 00:25:21,000 --> 00:25:22,500 - Uh, thank you, but um, 507 00:25:22,583 --> 00:25:24,083 how much is this gonna be? 508 00:25:24,208 --> 00:25:25,333 - Uh, testing ranges from about 509 00:25:25,458 --> 00:25:29,500 $500 to $1,000, uh, usually for out-of-pocket patients. 510 00:25:29,625 --> 00:25:31,667 - Right. Okay, thanks. 511 00:25:32,708 --> 00:25:33,625 See you tomorrow. 512 00:25:33,708 --> 00:25:35,875 (sad music) 513 00:25:36,000 --> 00:25:37,500 (deep sigh) 514 00:25:38,583 --> 00:25:40,000 (doorbell chimes) 515 00:25:47,375 --> 00:25:50,500 - Hey, girl! I know it's been a minute, 516 00:25:50,583 --> 00:25:53,000 but this is for you. - What's this? 517 00:25:53,125 --> 00:25:54,625 - First round of payments. 518 00:25:54,750 --> 00:25:56,833 Two grand. - Oh! Uh... 519 00:25:56,958 --> 00:25:59,125 no, I, I can't accept this. 520 00:25:59,500 --> 00:26:02,500 - Why not? You worked for it. 521 00:26:03,500 --> 00:26:05,958 - But this is a lot of money. 522 00:26:06,083 --> 00:26:07,917 - And there's more where that came from. 523 00:26:08,417 --> 00:26:10,750 - Did, did you take-- - Take a cut? 524 00:26:10,875 --> 00:26:12,000 - Yeah. - Yeah, totally! 525 00:26:12,167 --> 00:26:14,875 70% to you and 30% to me. 526 00:26:15,000 --> 00:26:17,875 Just think of me like your talent agent. 527 00:26:18,000 --> 00:26:20,250 The face behind the business. 528 00:26:20,375 --> 00:26:23,042 But with the majority of the money going to you and the baby. 529 00:26:23,667 --> 00:26:27,125 - Oh, this is so weird. 530 00:26:27,208 --> 00:26:29,542 - Or it's genius. 531 00:26:29,708 --> 00:26:33,292 And we need to milk it for all its worth. 532 00:26:33,375 --> 00:26:37,042 Plus, my girlfriend, Shavonne, the one that's trying to lock down her fiancé, 533 00:26:37,208 --> 00:26:40,500 she called me today and he's proposing this weekend! 534 00:26:40,667 --> 00:26:42,417 It worked! 535 00:26:43,542 --> 00:26:46,750 Plus, she referred two more of her friends, so... 536 00:26:50,167 --> 00:26:53,542 - Well, thank you. I... I really needed this. 537 00:26:53,667 --> 00:26:56,250 - I get that. So do I. 538 00:26:57,208 --> 00:27:00,667 - And you did all the heavy lifting! 539 00:27:00,833 --> 00:27:03,958 (sinister music) 540 00:27:04,083 --> 00:27:05,083 (nervous chuckle) 541 00:27:05,208 --> 00:27:07,500 I'll swing by tomorrow for some more tests. 542 00:27:10,708 --> 00:27:14,792 - Um... okay. 543 00:27:17,875 --> 00:27:20,833 Okay, so it's 800, 900, 544 00:27:20,958 --> 00:27:24,542 and 1,000. So, that's $1,000. 545 00:27:24,708 --> 00:27:27,458 - Okay, great. We'll see you back here in two weeks, Miss Simmons. 546 00:27:27,542 --> 00:27:29,500 - Thanks. (clears throat) 547 00:27:30,167 --> 00:27:33,208 (birds and insects chirping) 548 00:27:33,333 --> 00:27:38,417 (indistinct chatter) 549 00:27:39,750 --> 00:27:41,500 - Oh, um, sorry. 550 00:27:42,792 --> 00:27:44,417 - Wow. 551 00:27:45,958 --> 00:27:47,750 - It's a lot, right? 552 00:27:47,875 --> 00:27:49,542 - Yes. I mean, I knew, 553 00:27:49,667 --> 00:27:51,167 but having it all laid out like this... 554 00:27:51,292 --> 00:27:52,917 - Oh, I know. (chuckles) 555 00:27:53,042 --> 00:27:54,333 I'm Bridget. 556 00:27:54,458 --> 00:27:56,333 - Jules. - Oh, it's nice to meet you. 557 00:27:56,458 --> 00:27:58,833 - And you. - Am I gonna be taking your partner's seat? 558 00:27:58,958 --> 00:27:59,792 - No, no, no, please, it's free. 559 00:27:59,875 --> 00:28:03,125 - Oh, perfect. Thank you. (clears throat) 560 00:28:03,208 --> 00:28:04,750 - Do you need a seat for your partner, or...? 561 00:28:04,875 --> 00:28:06,333 - Oh, no, I'm here solo. 562 00:28:06,458 --> 00:28:09,583 I am doing this whole thing solo, actually. 563 00:28:09,708 --> 00:28:10,458 - Oh, really? 564 00:28:10,542 --> 00:28:13,333 - Yeah, it's unconventional, I know. 565 00:28:13,458 --> 00:28:15,083 - I'm here solo, too. 566 00:28:15,208 --> 00:28:16,625 - You are? - Mm-hmm. 567 00:28:16,708 --> 00:28:20,417 - Well, then, it looks like I have picked the right seat after all. 568 00:28:23,292 --> 00:28:24,625 - Diapers cost how much? 569 00:28:24,750 --> 00:28:27,542 - Oh, I know. It's insane, right? 570 00:28:27,667 --> 00:28:29,667 - Okay, okay, let's settle in. 571 00:28:29,792 --> 00:28:33,667 Welcome everyone. I will be guiding you through this class today. 572 00:28:33,833 --> 00:28:37,792 And as you can see, I know what I'm talking about. 573 00:28:37,875 --> 00:28:38,917 (all laugh) 574 00:28:39,042 --> 00:28:40,208 So, let's get started. 575 00:28:41,083 --> 00:28:43,333 - Your parents around? - My mom's actually out west. 576 00:28:43,458 --> 00:28:45,833 My dad retired to Florida. 577 00:28:45,958 --> 00:28:47,333 - Florida? - Mm-hmm. 578 00:28:47,458 --> 00:28:48,458 (chuckles) - Is he loving it? 579 00:28:48,583 --> 00:28:49,667 - He's loving it. - Aw. 580 00:28:49,792 --> 00:28:52,333 - What about you? - Uh, both of my parents are 581 00:28:52,458 --> 00:28:54,333 on the other side of the country as well. - Mm-hmm? 582 00:28:54,458 --> 00:28:56,292 - I was really worried about 583 00:28:56,375 --> 00:28:58,333 doing this whole thing on my own, 584 00:28:58,500 --> 00:29:00,167 but I wanted to be a mom, 585 00:29:00,250 --> 00:29:02,000 so I'm just doing what I have to do. 586 00:29:02,625 --> 00:29:04,458 - I totally get that. 587 00:29:04,542 --> 00:29:07,292 - I'm really glad we met. - Me too. 588 00:29:07,750 --> 00:29:09,542 - Same time next week? - Same time next week. 589 00:29:09,708 --> 00:29:11,417 - See you then. - Bye. - Bye. 590 00:29:11,542 --> 00:29:15,917 (gentle acoustic music) 591 00:29:20,708 --> 00:29:21,667 - Hey. 592 00:29:21,792 --> 00:29:24,042 - Hi. (clears throat) 593 00:29:29,542 --> 00:29:32,500 Um... where's Ce? 594 00:29:32,667 --> 00:29:35,667 - Stuck at Belbrook. The nurses were short-staffed. 595 00:29:36,667 --> 00:29:39,375 - That's weird. She doesn't usually work on Wednesdays. 596 00:29:39,500 --> 00:29:41,792 - Hmm. Apparently now she does. 597 00:29:44,542 --> 00:29:47,708 - You guys come here like, every other day, right? 598 00:29:47,833 --> 00:29:49,708 - Uh, yeah, a couple times a week. 599 00:29:49,833 --> 00:29:52,458 - Ugh, I need to be more like that. 600 00:29:52,542 --> 00:29:56,375 Just focused on my health and wellbeing. 601 00:29:56,500 --> 00:29:57,833 - Mm-hmm. 602 00:29:59,875 --> 00:30:01,792 - I think I'm gonna start coming here more often. 603 00:30:02,750 --> 00:30:06,167 - Yeah, you should. It's so good for you. 604 00:30:06,292 --> 00:30:08,000 - Hmm, and you. 605 00:30:08,083 --> 00:30:09,125 - What? 606 00:30:10,042 --> 00:30:14,917 - Isn't yoga, like, super good for expecting mothers? 607 00:30:15,042 --> 00:30:16,208 (phone buzzes) 608 00:30:16,333 --> 00:30:17,958 - Uh, yeah. I guess so. 609 00:30:19,708 --> 00:30:20,958 - Everything good? 610 00:30:21,750 --> 00:30:23,792 - Oh, um... (phone chimes) 611 00:30:23,875 --> 00:30:25,833 yep. All good. 612 00:30:27,333 --> 00:30:28,458 (exhales) 613 00:30:29,833 --> 00:30:31,625 - Oh, I forgot to tell you. 614 00:30:32,375 --> 00:30:35,125 A friend of a friend is having an affair with her boss 615 00:30:35,875 --> 00:30:37,667 and she wants to use one of the tests 616 00:30:37,750 --> 00:30:39,667 to try and get him to leave his wife. 617 00:30:39,792 --> 00:30:42,583 She was willing to pay a pretty penny for it. 618 00:30:45,542 --> 00:30:47,125 $10,000. 619 00:30:48,417 --> 00:30:50,000 - Oh, my God. 620 00:30:50,083 --> 00:30:52,625 $10,000?! 621 00:30:54,167 --> 00:30:55,875 (sighs) No, I... 622 00:30:56,000 --> 00:30:57,917 I can't accept that. 623 00:30:58,792 --> 00:31:02,000 - We've been through this, Jules. You earned it. 624 00:31:03,417 --> 00:31:07,208 (sinister music) 625 00:31:07,375 --> 00:31:09,583 (bell gongs lightly) 626 00:31:18,500 --> 00:31:20,000 (phone buzzes) 627 00:31:24,583 --> 00:31:25,917 (phone buzzes) 628 00:31:27,042 --> 00:31:32,000 (tense music) 629 00:31:49,542 --> 00:31:52,750 (dramatic music) 630 00:31:58,625 --> 00:31:59,417 - Jules! - Oh! 631 00:31:59,542 --> 00:32:01,125 - Hey! - Drew. 632 00:32:01,667 --> 00:32:02,583 I didn't know you were back in town. 633 00:32:02,708 --> 00:32:04,417 - Yeah, um, I just got back yesterday. 634 00:32:04,542 --> 00:32:05,667 I was... I was gonna call you later. 635 00:32:05,792 --> 00:32:07,667 - Hey, how'd it go with the publisher? 636 00:32:08,083 --> 00:32:09,292 - No bites. 637 00:32:09,375 --> 00:32:10,458 - I'm sorry. 638 00:32:10,542 --> 00:32:12,875 - No, I... I'm sorry. 639 00:32:13,000 --> 00:32:16,375 That trip cost me basically every last cent and... 640 00:32:17,333 --> 00:32:20,833 - Oh. - But I'm talking to my buddy in construction. 641 00:32:20,917 --> 00:32:22,708 Gonna see if he needs any more hands down at the site. 642 00:32:22,833 --> 00:32:24,542 Let him know the situation. 643 00:32:24,667 --> 00:32:27,375 Sorry. That... that sounds bad. Um... 644 00:32:27,500 --> 00:32:31,000 (nervous chuckle) You are not a situation. 645 00:32:31,083 --> 00:32:35,958 I love you and your mom, and I am figuring things out. 646 00:32:37,208 --> 00:32:38,917 (light chuckle) Uh, I can't believe 647 00:32:39,042 --> 00:32:41,125 you're almost done with your second trimester. 648 00:32:41,208 --> 00:32:43,083 - I know, neither can I. 649 00:32:43,208 --> 00:32:44,708 - And you feel okay? 650 00:32:44,875 --> 00:32:47,667 - Yeah just uh, stressed. 651 00:32:47,750 --> 00:32:51,000 Guess that's usual. - Yeah, I completely get that. 652 00:32:52,042 --> 00:32:53,667 But I've got things in the works, you know. 653 00:32:53,792 --> 00:32:55,250 We're... we're gonna be okay. 654 00:32:57,333 --> 00:33:00,708 - Oh, and I just got paid for my first job, so... 655 00:33:00,875 --> 00:33:02,625 - Jules, that is amazing. 656 00:33:02,708 --> 00:33:05,667 Your first pay cheque as a self-employed boss babe. 657 00:33:05,750 --> 00:33:07,125 (chuckles) 658 00:33:08,917 --> 00:33:11,167 - Uh... I actually have to get to the bank, 659 00:33:11,250 --> 00:33:13,083 so I'll talk to you soon. 660 00:33:13,208 --> 00:33:14,500 - Okay, um... 661 00:33:14,625 --> 00:33:17,417 (curious music) 662 00:33:17,542 --> 00:33:18,875 (scoffs) 663 00:33:25,042 --> 00:33:26,750 (phone buzzes) 664 00:33:30,333 --> 00:33:31,750 (sighs) 665 00:33:32,583 --> 00:33:34,042 (phone chimes) 666 00:33:40,792 --> 00:33:44,167 - Wonderful. Now, if you just slightly move 667 00:33:44,250 --> 00:33:45,958 back and forth like this, 668 00:33:46,042 --> 00:33:49,000 you should feel a release in your hips. 669 00:33:49,125 --> 00:33:51,500 I'll come and adjust you ladies, as needed. 670 00:33:51,667 --> 00:33:54,083 - Hmm. Mm. Oh. 671 00:33:54,208 --> 00:33:56,125 (laughs) - Careful. 672 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 - Thanks. 673 00:33:58,542 --> 00:34:03,167 - Do you uh, ever wish that you had a more traditional situation? 674 00:34:04,625 --> 00:34:06,458 - Honestly, no. 675 00:34:06,583 --> 00:34:10,833 No. My um... baby daddy? Uh... 676 00:34:10,958 --> 00:34:12,708 (laughs) I don't know what to call him. 677 00:34:12,833 --> 00:34:16,000 - Yeah. - Um, he's a really wonderful guy, 678 00:34:16,083 --> 00:34:19,125 but I think it was best for us that we're not together. 679 00:34:19,542 --> 00:34:20,917 - Do you guys have a plan? 680 00:34:21,042 --> 00:34:22,667 - Haven't really worked one out, 681 00:34:22,792 --> 00:34:25,250 but I think we will co-parent, share responsibility, 682 00:34:25,375 --> 00:34:28,833 and just give each other the freedom to live our own lives. 683 00:34:28,917 --> 00:34:31,875 - Oh, that is really responsible of you guys. 684 00:34:32,000 --> 00:34:33,875 - Thanks. Yeah, I feel good about it. 685 00:34:34,000 --> 00:34:35,667 - Hmm. - I would feel better if 686 00:34:35,792 --> 00:34:37,833 he could get his graphic novel published. 687 00:34:38,000 --> 00:34:39,875 - Oh, is that even a thing? 688 00:34:40,000 --> 00:34:42,958 - That is a thing. (laughing): Okay. 689 00:34:43,042 --> 00:34:45,667 Were you uh, together for a while before this? 690 00:34:45,792 --> 00:34:47,000 - Yeah, for years. - Oh, wow. 691 00:34:47,167 --> 00:34:49,417 - Yeah. And I do love him so much, 692 00:34:49,542 --> 00:34:51,667 but not in love with him, you know? 693 00:34:51,750 --> 00:34:52,958 - Yeah, totally. 694 00:34:53,042 --> 00:34:55,000 And how's he feeling about this whole situation? 695 00:34:55,083 --> 00:34:56,833 - Oh, he's so supportive. - Aw. 696 00:34:56,917 --> 00:34:59,042 - Yeah. I saw him yesterday and I've been texting 697 00:34:59,167 --> 00:35:01,208 with him about it this morning. (phone buzzes) 698 00:35:02,042 --> 00:35:04,500 - Well, I am glad things are going well for you. 699 00:35:05,125 --> 00:35:08,125 (sighs) - Thanks! And what about you? 700 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 What's your baby daddy situation? 701 00:35:10,000 --> 00:35:12,667 - Oh, no baby daddy situation. - Oh. 702 00:35:12,792 --> 00:35:15,042 - I uh, went the sperm donor route. 703 00:35:15,167 --> 00:35:18,542 - That's cool. - Yeah. You know, I always knew 704 00:35:18,708 --> 00:35:20,458 I wanted to be a mom and on my own terms. 705 00:35:20,542 --> 00:35:23,875 - Yeah. - And it just uh, felt like the right decision. 706 00:35:24,792 --> 00:35:27,167 It's a girl. - Oh, congratulations! 707 00:35:27,250 --> 00:35:30,917 - Thank you. And I love the idea of raising a strong, 708 00:35:31,042 --> 00:35:33,167 independent woman on my own. 709 00:35:33,250 --> 00:35:35,292 When she's born, I plan to put a bassinet in my office 710 00:35:35,375 --> 00:35:37,375 and then just carry on life as normal. 711 00:35:37,500 --> 00:35:38,875 - Perfect. - Yeah. (laughs) 712 00:35:39,042 --> 00:35:40,042 - What do you do? 713 00:35:40,167 --> 00:35:43,542 - Oh, I work in marketing for Remington & Sons. 714 00:35:43,667 --> 00:35:45,167 - Oh, wow. They're huge! 715 00:35:45,250 --> 00:35:48,333 - Yeah. No, working for them has been great. 716 00:35:48,458 --> 00:35:49,542 - Mm-hmm. 717 00:35:50,750 --> 00:35:52,708 - I'm working on a client pitch. 718 00:35:52,833 --> 00:35:54,208 I don't suppose you have some free time? 719 00:35:54,333 --> 00:35:56,458 I would love to run it by you, get your opinion? 720 00:35:56,583 --> 00:35:58,125 - Oh, uh, yeah! 721 00:35:58,250 --> 00:36:00,583 No, of course. I'd be happy to help. 722 00:36:00,708 --> 00:36:03,000 - Oh, thank you. Yeah. 723 00:36:04,875 --> 00:36:05,833 (door opens) 724 00:36:05,958 --> 00:36:08,500 - Okay! Well, we'll see you next week. 725 00:36:08,625 --> 00:36:10,167 - Bye. - Bye. 726 00:36:11,042 --> 00:36:12,375 (clears throat) 727 00:36:12,542 --> 00:36:14,333 (ominous music) 728 00:36:14,417 --> 00:36:15,750 - There you are. 729 00:36:15,875 --> 00:36:17,292 Why have you been ignoring me? 730 00:36:18,208 --> 00:36:18,833 - Alana. 731 00:36:18,958 --> 00:36:20,542 - I just came to give you these. 732 00:36:21,250 --> 00:36:24,792 - Uh, I don't feel right about doing this. 733 00:36:24,917 --> 00:36:27,500 I'm so grateful for the money, I am, but um, 734 00:36:27,583 --> 00:36:29,250 I think we should stop. 735 00:36:29,375 --> 00:36:31,333 - Absolutely not. 736 00:36:32,458 --> 00:36:36,208 - It's dishonest and I can't-- - Yes, you can. 737 00:36:36,333 --> 00:36:38,500 - No, I don't feel comfortable lying. 738 00:36:38,583 --> 00:36:39,958 - We're not lying. 739 00:36:41,000 --> 00:36:42,083 - I think we should stop. 740 00:36:43,542 --> 00:36:45,083 - We're not stopping. 741 00:36:45,208 --> 00:36:47,167 Now, you're gonna take the tests 742 00:36:47,333 --> 00:36:49,875 and you're gonna pee on them and give them back to me 743 00:36:50,042 --> 00:36:52,750 like we agreed. We had a deal. 744 00:36:53,333 --> 00:36:55,250 - Alana-- - Do you understand? 745 00:36:57,042 --> 00:36:59,958 Because if you don't, I can help you understand. 746 00:37:00,583 --> 00:37:02,250 - Are you threatening me? 747 00:37:02,375 --> 00:37:04,833 (menacing music) 748 00:37:04,917 --> 00:37:06,292 - We're making a lot of money. 749 00:37:06,417 --> 00:37:11,500 Now, take the tests and I'll be by later to pick them up. Okay? 750 00:37:17,000 --> 00:37:19,333 - Hey, are you all right? 751 00:37:20,042 --> 00:37:22,167 - Um... - Let's get outta here. 752 00:37:22,292 --> 00:37:23,375 - Okay. 753 00:37:28,875 --> 00:37:29,833 - You doing okay? 754 00:37:29,958 --> 00:37:31,583 (country music) 755 00:37:31,708 --> 00:37:34,167 - Yeah, I'm fine. Really. 756 00:37:34,333 --> 00:37:38,333 - Yeah, that was uh, a little intense. 757 00:37:38,417 --> 00:37:39,750 - Yeah. 758 00:37:40,125 --> 00:37:42,958 - She had mentioned tests. 759 00:37:43,042 --> 00:37:46,042 Are those, like, pregnancy tests? 760 00:37:47,333 --> 00:37:50,167 - Yeah, it's a decision I regret making. 761 00:37:51,125 --> 00:37:54,167 I agreed to sell positive pregnancy tests with her. 762 00:37:55,125 --> 00:37:57,500 It was so stupid. I should've shut it down immediately, 763 00:37:57,667 --> 00:38:00,667 and now, I'm trying to get out of it, but she... 764 00:38:00,792 --> 00:38:04,208 - Yeah, she's not... taking it very well, I can see. 765 00:38:04,375 --> 00:38:06,042 - No. She's not. 766 00:38:07,167 --> 00:38:12,458 - That woman, what's her name? - Alana Temper. 767 00:38:13,208 --> 00:38:14,750 - And how do you know her? 768 00:38:14,875 --> 00:38:16,833 - She's a friend of a friend. 769 00:38:16,917 --> 00:38:19,458 It was her idea to start selling the tests. 770 00:38:21,875 --> 00:38:24,208 - Have you told anyone? 771 00:38:25,708 --> 00:38:27,792 - I don't wanna do it anymore. 772 00:38:27,875 --> 00:38:30,208 It's wrong. But I feel like I'm in too deep. 773 00:38:31,167 --> 00:38:33,917 - I feel like I've heard about this. 774 00:38:34,042 --> 00:38:36,917 Yeah, women, using their pregnancies, 775 00:38:37,042 --> 00:38:39,208 to take advantage of the system. 776 00:38:40,875 --> 00:38:42,208 - No, that, that's not what we're doing. 777 00:38:42,333 --> 00:38:44,917 - No, Jules, I wouldn't blame you if you were. 778 00:38:45,042 --> 00:38:48,625 Jules, you and I both know how hard this is for someone like us. 779 00:38:48,750 --> 00:38:51,667 But if you're caught up in something bad or dangerous, 780 00:38:51,792 --> 00:38:53,792 you need to go to the police. 781 00:38:54,667 --> 00:38:57,750 - I can't go to the police, Bridget. - Why not? 782 00:38:57,875 --> 00:38:59,833 - Because I would have to explain my role 783 00:38:59,917 --> 00:39:00,875 in this whole thing. 784 00:39:01,042 --> 00:39:04,958 It would literally ruin my career, my life. 785 00:39:08,458 --> 00:39:10,042 - So um... 786 00:39:10,167 --> 00:39:14,250 how exactly did this whole thing work? 787 00:39:15,875 --> 00:39:18,958 (sighs) - Well, she would bring the tests to my house 788 00:39:19,042 --> 00:39:20,625 and I would take them. 789 00:39:20,708 --> 00:39:22,750 - Making the tests positive. 790 00:39:22,875 --> 00:39:24,875 - Exactly. Then she would collect them 791 00:39:25,042 --> 00:39:27,875 and sell them to her clients. 792 00:39:28,000 --> 00:39:29,167 - Her clients? 793 00:39:29,250 --> 00:39:31,333 - Women buying the tests. 794 00:39:31,458 --> 00:39:34,292 Women who wanted their boyfriends to propose, 795 00:39:34,417 --> 00:39:36,500 wanted to get back at their boss. 796 00:39:36,625 --> 00:39:38,000 I know. - Right. Hmm. 797 00:39:38,167 --> 00:39:39,833 - I am not proud of it. 798 00:39:40,625 --> 00:39:44,708 Anyway, she would bring me my cut of the payment, 799 00:39:44,833 --> 00:39:46,333 and that was that. 800 00:39:46,458 --> 00:39:49,000 - Do you even know if any of this is legal? 801 00:39:49,125 --> 00:39:51,500 (pensive music) 802 00:39:51,625 --> 00:39:54,792 This is all a bit of a mess, isn't it? 803 00:39:56,083 --> 00:39:59,125 But hey, there is a solution to every problem, 804 00:39:59,208 --> 00:40:02,542 we just might need to do a little bit of digging. 805 00:40:04,000 --> 00:40:06,500 - I am so sorry. 806 00:40:06,625 --> 00:40:08,208 I should not have shared this with you. 807 00:40:08,375 --> 00:40:09,542 - No, no, no, Jules. You're fine. 808 00:40:09,708 --> 00:40:11,958 - No, but if it's illegal, I've just made you an accomplice. 809 00:40:12,042 --> 00:40:13,750 - No, Jules, you did not make me an accomplice. 810 00:40:13,875 --> 00:40:16,833 - I'm so sorry. My head is just everywhere. I'm... 811 00:40:16,917 --> 00:40:18,375 - Okay, it's fine, Jules. - I... 812 00:40:18,500 --> 00:40:20,083 I'm gonna go. I should go. Bye. 813 00:40:20,208 --> 00:40:22,292 - Yeah, no. Of course. 814 00:40:29,667 --> 00:40:32,833 Chris, you're not gonna believe this. 815 00:40:42,875 --> 00:40:44,833 (lock clicks) 816 00:40:54,292 --> 00:41:01,083 (ominous music) 817 00:41:04,208 --> 00:41:05,333 - Hello, Julia. 818 00:41:05,458 --> 00:41:07,333 - How did you get in here? 819 00:41:08,083 --> 00:41:10,208 - I was wondering when you'd be back. 820 00:41:10,333 --> 00:41:12,708 - How did you get into my house, Alana? 821 00:41:12,875 --> 00:41:14,667 - Are the tests ready yet? 822 00:41:14,750 --> 00:41:17,625 Because I need them. Now. 823 00:41:17,750 --> 00:41:19,083 - No. 824 00:41:20,542 --> 00:41:24,125 - That's not how this works, Jules. 825 00:41:24,875 --> 00:41:26,375 We had a deal. 826 00:41:27,375 --> 00:41:29,250 - I don't owe you anything. 827 00:41:29,375 --> 00:41:31,250 (scoffs) - Fine. 828 00:41:31,875 --> 00:41:33,542 Then, I'll go to the cops. 829 00:41:35,125 --> 00:41:37,083 - I thought you said it wasn't illegal? 830 00:41:37,208 --> 00:41:39,083 - I think that they'd be very interested 831 00:41:39,208 --> 00:41:40,917 in what I had to say. 832 00:41:41,375 --> 00:41:42,875 I'll tell them that... 833 00:41:43,625 --> 00:41:45,667 (scared voice): I was forced into it, and it was your idea, 834 00:41:45,792 --> 00:41:48,792 and when I wanted out, you got violent! 835 00:41:49,917 --> 00:41:52,708 - They'll never believe that. That's not true. 836 00:41:52,833 --> 00:41:55,208 - Really? How are you gonna prove that 837 00:41:55,333 --> 00:41:57,208 when you're the one that's pregnant? 838 00:41:57,333 --> 00:42:01,167 I can't make positive tests. You can. 839 00:42:01,917 --> 00:42:03,167 You recruited me. 840 00:42:03,333 --> 00:42:05,167 - I didn't. That's not true. 841 00:42:05,250 --> 00:42:07,167 - Isn't it, though? 842 00:42:07,292 --> 00:42:09,000 You needed the money. 843 00:42:09,083 --> 00:42:10,167 (phone beeps) 844 00:42:10,292 --> 00:42:11,833 (Jules): Okay, let's do it. 845 00:42:12,958 --> 00:42:16,458 I will take the tests, you will handle the clients. 846 00:42:18,208 --> 00:42:21,208 - It really sounds like it was your idea. 847 00:42:21,708 --> 00:42:24,750 Now... take the test, Jules. 848 00:42:25,958 --> 00:42:27,042 - Alana... 849 00:42:27,167 --> 00:42:30,750 - I said, take the tests. 850 00:42:31,875 --> 00:42:32,958 Now. 851 00:42:33,083 --> 00:42:36,000 (breathes shakily) 852 00:42:36,083 --> 00:42:41,333 (♪) 853 00:42:47,375 --> 00:42:49,625 (cries softly) 854 00:42:54,292 --> 00:42:58,375 (sobbing) 855 00:43:05,792 --> 00:43:08,125 (Jules sobbing) 856 00:43:08,250 --> 00:43:10,500 We don't have time for that, Julia. 857 00:43:22,167 --> 00:43:26,375 (tense electronic music) 858 00:43:27,375 --> 00:43:29,375 Was that so hard? 859 00:43:31,375 --> 00:43:32,500 I'll leave the money under your doormat. 860 00:43:32,583 --> 00:43:33,958 - I don't want it. (scoffs) 861 00:43:34,083 --> 00:43:35,958 - Okay, sure. 862 00:43:37,458 --> 00:43:40,167 If I were you, I'd be very careful 863 00:43:40,250 --> 00:43:41,833 with who I share this information with. 864 00:43:42,375 --> 00:43:43,625 I'm keeping my side of the street clean, 865 00:43:43,708 --> 00:43:46,667 so I expect you to do the same. 866 00:43:50,708 --> 00:43:54,042 - So, I took the tests and she left. 867 00:43:54,875 --> 00:43:56,167 - Holy crap! 868 00:43:56,333 --> 00:43:58,500 - I know. It was terrifying. 869 00:43:58,625 --> 00:44:01,417 - I've never seen her act like that before. I'm so sorry. 870 00:44:01,542 --> 00:44:03,292 - Don't be silly. It's not your fault. 871 00:44:03,417 --> 00:44:04,958 How well do you know her? 872 00:44:05,542 --> 00:44:07,625 - Well, not very well, 873 00:44:07,708 --> 00:44:09,583 but I thought enough to know that she was at least stable, 874 00:44:09,708 --> 00:44:11,958 and not some seriously unhinged person. 875 00:44:14,375 --> 00:44:15,583 I'll go talk to her. 876 00:44:15,708 --> 00:44:18,958 - No, no, it's okay. - No, I introduced you to her. 877 00:44:19,083 --> 00:44:20,792 Like, just keep your distance. 878 00:44:20,917 --> 00:44:23,042 I'll handle it. I'll just go talk to her. 879 00:44:23,208 --> 00:44:24,833 - No, that's a terrible idea. 880 00:44:24,958 --> 00:44:27,042 - She can't keep treating you like this. 881 00:44:27,208 --> 00:44:28,208 - Well, no, but I... 882 00:44:28,333 --> 00:44:29,917 I think we just leave it alone. 883 00:44:30,542 --> 00:44:33,000 - Or we can go to the police? - We can't. 884 00:44:33,083 --> 00:44:34,417 - Why not? 885 00:44:35,208 --> 00:44:36,667 - The recording. 886 00:44:36,792 --> 00:44:39,083 It just makes me sound so bad. 887 00:44:40,417 --> 00:44:41,875 - So, what do we do? 888 00:44:42,042 --> 00:44:43,333 - Nothing. 889 00:44:45,250 --> 00:44:46,375 I think we just ride it out 890 00:44:46,500 --> 00:44:48,250 and avoid her as long as possible. 891 00:44:48,375 --> 00:44:50,208 - And if she threatens you again? 892 00:44:50,333 --> 00:44:51,500 Okay, just let me handle it. 893 00:44:51,667 --> 00:44:53,750 I've got it, okay? That's that. 894 00:44:55,083 --> 00:44:57,292 - Thank you, Ce. - Course. 895 00:44:57,375 --> 00:44:58,708 - I love you. 896 00:44:58,833 --> 00:44:59,708 - Love you. 897 00:45:00,708 --> 00:45:02,458 Now, where are we ordering takeout from? 898 00:45:02,542 --> 00:45:04,292 Because I'm starving? (laughs) 899 00:45:04,375 --> 00:45:05,750 - Me too. 900 00:45:10,667 --> 00:45:14,042 (phone rings) (beeps off) 901 00:45:16,667 --> 00:45:19,000 (phone rings) (beeps off) 902 00:45:20,500 --> 00:45:22,625 (phone rings) (beeps off) 903 00:45:25,083 --> 00:45:27,375 (phone rings) 904 00:45:33,083 --> 00:45:34,500 Jules Simmons. 905 00:45:36,792 --> 00:45:38,583 Yes, I would love to come in 906 00:45:38,708 --> 00:45:40,750 and speak with you about your design needs. 907 00:45:42,125 --> 00:45:44,000 Perfect. Thank you so much. 908 00:45:44,125 --> 00:45:49,792 (hopeful music) 909 00:45:58,875 --> 00:46:04,083 (menacing music) 910 00:46:05,542 --> 00:46:08,875 - Hey, Jennifer, can you let Lydia know I'll be a few minutes late? 911 00:46:09,042 --> 00:46:10,833 I have to make a stop on my way to work. 912 00:46:11,708 --> 00:46:12,708 Okay. 913 00:46:14,208 --> 00:46:19,417 (gentle classical music) 914 00:46:23,583 --> 00:46:25,542 (doorbell chimes) 915 00:46:30,000 --> 00:46:31,125 (knocking on door) 916 00:46:37,708 --> 00:46:40,458 - Ce! Hi! What a nice surprise! 917 00:46:40,583 --> 00:46:42,000 - Leave Jules alone. 918 00:46:42,917 --> 00:46:45,833 - Excuse me? - I know you're threatening her. 919 00:46:45,958 --> 00:46:47,333 - I don't know what you're talking about. 920 00:46:47,500 --> 00:46:48,542 - Cut the games, Alana. 921 00:46:48,667 --> 00:46:52,167 Look, you're fun, and it was great being friends, 922 00:46:52,292 --> 00:46:55,917 but I think it's best if you just stay away from Jules and me. 923 00:46:56,042 --> 00:46:58,667 - Look, I don't know what she's told you, 924 00:46:58,833 --> 00:47:02,333 but Jules is not-- - Leave Jules alone, okay? 925 00:47:02,417 --> 00:47:03,792 This has to stop. 926 00:47:03,917 --> 00:47:05,625 - But Ce! 927 00:47:06,292 --> 00:47:07,667 - Celia. 928 00:47:08,208 --> 00:47:09,792 - Right. (nervous chuckle) 929 00:47:09,875 --> 00:47:13,000 Celia, we're still cool, right? 930 00:47:13,583 --> 00:47:15,250 - Take care, Alana. 931 00:47:23,625 --> 00:47:25,458 (keys jingling) 932 00:47:25,583 --> 00:47:26,917 (door opening) 933 00:47:34,375 --> 00:47:39,667 (ominous music) 934 00:47:41,375 --> 00:47:42,667 Hello? 935 00:48:02,125 --> 00:48:04,542 (door creaking) 936 00:48:23,708 --> 00:48:26,000 (water splashing) 937 00:48:26,125 --> 00:48:27,083 (distant thump) 938 00:48:36,542 --> 00:48:39,500 (tense music) 939 00:48:39,583 --> 00:48:40,958 (door creaking) 940 00:48:49,667 --> 00:48:51,583 (water splashing from sink) 941 00:48:55,542 --> 00:48:59,125 (music intensifies) 942 00:49:00,167 --> 00:49:01,000 (gasps) 943 00:49:03,500 --> 00:49:06,000 (keyboard clacking) 944 00:49:06,083 --> 00:49:08,000 (phone rings) 945 00:49:19,125 --> 00:49:20,000 - Hi! 946 00:49:23,125 --> 00:49:24,000 What? 947 00:49:25,042 --> 00:49:26,500 No. 948 00:49:26,583 --> 00:49:28,458 No, no, no, no, no. 949 00:49:28,583 --> 00:49:33,000 (worrying music) 950 00:49:33,083 --> 00:49:37,750 (indistinct chatter on speakers) (monitor beeping) 951 00:49:41,333 --> 00:49:42,625 (sighs) 952 00:49:43,750 --> 00:49:45,458 Hang in there, Ce. 953 00:49:45,542 --> 00:49:48,667 - Oh, you sure are popular today, Celia. 954 00:49:49,708 --> 00:49:52,333 - What do you mean? - You're the second young woman here today. 955 00:49:52,417 --> 00:49:53,500 The other one just stepped out. 956 00:49:53,667 --> 00:49:55,167 Name started with an A. 957 00:49:56,583 --> 00:49:58,333 (menacing music) 958 00:49:58,458 --> 00:49:59,792 - Alana? 959 00:50:00,625 --> 00:50:01,667 - That's it. 960 00:50:02,208 --> 00:50:03,667 - Who's Alana? 961 00:50:04,750 --> 00:50:06,417 - Um... nurse, 962 00:50:08,375 --> 00:50:09,917 her black eye... 963 00:50:12,042 --> 00:50:14,292 - Bruising like that, that's usually consistent 964 00:50:14,375 --> 00:50:16,125 with some sort of major impact. 965 00:50:16,250 --> 00:50:19,458 But between you and me, 966 00:50:19,583 --> 00:50:22,083 the injuries from her fall are on the back of her head, 967 00:50:22,208 --> 00:50:23,792 not the front. 968 00:50:28,542 --> 00:50:30,292 - What does that mean? 969 00:50:30,375 --> 00:50:32,375 - Oh, God. Drew... 970 00:50:37,208 --> 00:50:38,958 - Ce... 971 00:50:43,292 --> 00:50:43,833 - She's gonna be okay. 972 00:50:45,375 --> 00:50:46,833 (sighs) 973 00:50:48,333 --> 00:50:49,333 - Is that... 974 00:50:54,417 --> 00:50:55,958 Alana? 975 00:51:03,417 --> 00:51:04,833 Alana! 976 00:51:06,750 --> 00:51:10,292 - Oh! This is just so sad! 977 00:51:11,167 --> 00:51:14,458 You must be Drew! I've heard so much about you! 978 00:51:14,542 --> 00:51:17,000 So nice to finally meet you! 979 00:51:17,083 --> 00:51:20,583 I wish it was under better circumstances. 980 00:51:20,708 --> 00:51:23,000 Oh! Poor Celia! 981 00:51:23,125 --> 00:51:26,083 - How did you even-- - I know you two are such good friends. 982 00:51:26,208 --> 00:51:28,458 She would do anything for you. 983 00:51:28,542 --> 00:51:30,333 She always has your back. 984 00:51:30,417 --> 00:51:31,917 (♪) 985 00:51:32,042 --> 00:51:33,667 The nurses say that 986 00:51:33,750 --> 00:51:35,667 there's a chance she could pull through. 987 00:51:35,792 --> 00:51:37,792 Even though it's slim. 988 00:51:37,875 --> 00:51:40,333 - It's not just a slim ch-- - Anyway, I have to go. 989 00:51:40,500 --> 00:51:41,875 Bye, you two. 990 00:51:44,375 --> 00:51:45,875 - Okay, what was that? 991 00:51:47,875 --> 00:51:49,458 - Can we get out of here? 992 00:51:49,542 --> 00:51:51,250 - Yeah, of course. 993 00:51:52,125 --> 00:51:54,417 (breathes shakily) Um... our spot? 994 00:51:55,292 --> 00:51:56,292 - Yeah. 995 00:51:59,375 --> 00:52:02,125 So, it just snowballed from there, and now, 996 00:52:02,208 --> 00:52:03,625 here we are. 997 00:52:03,708 --> 00:52:05,625 - Wow, that, that is... 998 00:52:05,708 --> 00:52:07,667 - It's a lot, I know. (crying) 999 00:52:07,750 --> 00:52:09,167 - Look, I'm sorry. 1000 00:52:10,208 --> 00:52:11,417 I know you... 1001 00:52:13,167 --> 00:52:15,458 I know we are under a lot of financial stress, 1002 00:52:15,542 --> 00:52:18,583 I just thought we had more time to figure things out. 1003 00:52:19,125 --> 00:52:21,333 - I just didn't wanna make it your problem. 1004 00:52:21,458 --> 00:52:22,458 - Jules, no. No, no, no. 1005 00:52:22,583 --> 00:52:26,958 This is not a problem. This is... this is our child. 1006 00:52:27,042 --> 00:52:29,125 I'm... I'm stoked to be a dad, remember? 1007 00:52:30,292 --> 00:52:34,500 I just sold a bunch of my vintage action figures online. 1008 00:52:35,708 --> 00:52:37,708 (scoffs) - What, why? 1009 00:52:37,833 --> 00:52:39,792 - If that doesn't prove I am 1010 00:52:39,917 --> 00:52:42,500 100% committed, I do not know what would. 1011 00:52:43,792 --> 00:52:44,833 - Thank you. 1012 00:52:44,958 --> 00:52:46,333 (sighs) 1013 00:52:46,500 --> 00:52:50,083 - So... so this whole scheme was her idea, yeah? 1014 00:52:51,542 --> 00:52:52,542 - Yeah. 1015 00:52:54,292 --> 00:52:58,125 When I tried to back out of it, she uh, got aggressive. 1016 00:52:59,042 --> 00:53:00,292 - Aggressive, like? 1017 00:53:00,375 --> 00:53:04,333 - She recorded me and showed up at my birthing class. 1018 00:53:04,458 --> 00:53:05,875 She broke into my house. 1019 00:53:06,000 --> 00:53:09,250 - Okay, Jules, she sounds dangerous. 1020 00:53:09,375 --> 00:53:13,583 - Yeah, I think she is dangerous because there's more. 1021 00:53:13,708 --> 00:53:15,333 (grave music) 1022 00:53:15,417 --> 00:53:17,167 - Ce's accident. 1023 00:53:18,125 --> 00:53:20,500 I think Alana had something to do with it. 1024 00:53:20,583 --> 00:53:21,750 - No. 1025 00:53:21,875 --> 00:53:23,125 - You heard the nurse. 1026 00:53:23,208 --> 00:53:27,750 Ce's black eye is not consistent with her fall injuries. 1027 00:53:27,875 --> 00:53:30,125 She went to speak to Alana for me, 1028 00:53:30,250 --> 00:53:32,958 and hours later, she ends up in hospital. 1029 00:53:33,083 --> 00:53:35,167 - You don't actually think... 1030 00:53:36,667 --> 00:53:38,167 - It fits. 1031 00:53:39,542 --> 00:53:43,833 - Okay, um, I'm going to talk to my lawyer friend, Peter. 1032 00:53:43,958 --> 00:53:45,667 Do you remember Peter? 1033 00:53:45,792 --> 00:53:46,875 - Yeah... 1034 00:53:47,042 --> 00:53:50,667 - Um, I will call him, see what he says to do. 1035 00:53:50,833 --> 00:53:52,833 Have you told anybody else? 1036 00:53:52,917 --> 00:53:55,042 - Just my friend, Bridget. 1037 00:53:55,583 --> 00:53:57,125 - Bridget? Who is Bridget? 1038 00:53:57,250 --> 00:53:59,208 - Friend from birthing class. I... 1039 00:53:59,333 --> 00:54:01,417 I don't know her last name. 1040 00:54:02,875 --> 00:54:04,583 - But you trust her? 1041 00:54:04,708 --> 00:54:06,250 - I think so. 1042 00:54:07,208 --> 00:54:10,083 - Uh, for now, maybe we just keep this between us, 1043 00:54:11,083 --> 00:54:12,667 just until I talk to Peter. 1044 00:54:12,792 --> 00:54:14,125 - Okay. 1045 00:54:14,625 --> 00:54:17,958 - Okay. Let's get you home. 1046 00:54:18,917 --> 00:54:20,500 (cries) Hey. 1047 00:54:26,958 --> 00:54:30,208 (sighs) - Thank you for everything. 1048 00:54:31,083 --> 00:54:33,375 - Hey, it's what I'm here for. 1049 00:54:36,167 --> 00:54:41,125 (gentle music) 1050 00:54:41,250 --> 00:54:43,208 Do you want me to stay the night? 1051 00:54:44,625 --> 00:54:46,792 Just, just for security. 1052 00:54:46,917 --> 00:54:49,083 - Right. Um... 1053 00:54:50,083 --> 00:54:53,000 no, it... I'll be fine. 1054 00:54:53,833 --> 00:54:55,292 - Um... okay. 1055 00:54:55,375 --> 00:54:57,708 Uh, my phone's on if you need anything, 1056 00:54:57,875 --> 00:55:00,667 and just um, text me before bed. 1057 00:55:00,750 --> 00:55:02,333 - I will. I promise. 1058 00:55:02,417 --> 00:55:05,542 (chuckles) - Okay. Um... bye, Jules. 1059 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 - Bye, Drew. 1060 00:55:11,542 --> 00:55:13,000 (gate creaks) 1061 00:55:14,542 --> 00:55:15,625 (gate closes) 1062 00:55:21,875 --> 00:55:23,542 (phone buzzes) 1063 00:55:27,083 --> 00:55:32,542 (sentimental music) 1064 00:55:45,583 --> 00:55:51,292 (ominous music) 1065 00:55:58,167 --> 00:55:59,292 (gate creaks) 1066 00:56:18,042 --> 00:56:20,750 (door lock crackling) 1067 00:56:24,667 --> 00:56:26,083 (door creaks) 1068 00:56:26,208 --> 00:56:27,458 (Jules): Is anyone there? 1069 00:56:27,542 --> 00:56:29,208 (dramatic boom) 1070 00:56:34,042 --> 00:56:34,833 (outgoing ringtone) 1071 00:56:34,958 --> 00:56:35,667 Drew? - Hey. 1072 00:56:35,792 --> 00:56:37,500 - Hi. Sorry to bother you. 1073 00:56:37,625 --> 00:56:39,417 - You're never bothering me. What's going on? 1074 00:56:39,542 --> 00:56:42,500 - Um... someone tried to break in. 1075 00:56:42,583 --> 00:56:44,750 - Lock the door and stay inside. I'll be right there. 1076 00:56:44,875 --> 00:56:46,583 - Mm-hmm. (call beeps off) 1077 00:56:47,875 --> 00:56:49,000 (breathes shakily) 1078 00:56:49,083 --> 00:56:52,083 (insects chirping) 1079 00:56:52,208 --> 00:56:53,458 (footsteps approaching) 1080 00:56:53,583 --> 00:56:57,125 - Okay, um, there's definitely nobody here. 1081 00:56:58,083 --> 00:57:00,042 And they didn't take anything? 1082 00:57:00,208 --> 00:57:02,750 - No, I don't think anyone actually got in. 1083 00:57:03,875 --> 00:57:05,750 (sighs) - Okay. Um... 1084 00:57:06,542 --> 00:57:09,375 I'll keep an eye out. See if anyone comes back. 1085 00:57:10,000 --> 00:57:11,708 - Where are you going? 1086 00:57:11,833 --> 00:57:13,417 - I'll stay in my car. 1087 00:57:13,542 --> 00:57:15,958 - What? No, no, no. Uh, just... 1088 00:57:16,042 --> 00:57:17,792 why don't you just stay inside? 1089 00:57:18,875 --> 00:57:20,375 On the couch or... 1090 00:57:23,083 --> 00:57:25,125 - Yeah, sure. - Thank you. 1091 00:57:25,250 --> 00:57:27,542 - Okay. Uh, get some rest. 1092 00:57:34,208 --> 00:57:38,833 (sinister music) 1093 00:57:49,208 --> 00:57:50,542 (small gasp) 1094 00:57:53,583 --> 00:57:55,792 (engine roars) 1095 00:58:09,000 --> 00:58:12,458 (indistinct chatter) 1096 00:58:14,583 --> 00:58:16,208 (worrying music) 1097 00:58:16,333 --> 00:58:18,792 - You must be Jules. - Oh! Hi. 1098 00:58:18,917 --> 00:58:20,333 - Welcome. - Thank you. 1099 00:58:22,833 --> 00:58:24,375 Hi. (clears throat) 1100 00:58:25,167 --> 00:58:27,333 Well, thank you so much for having me. 1101 00:58:27,458 --> 00:58:30,000 I'm excited to um... 1102 00:58:30,583 --> 00:58:32,500 - Is everything all right? 1103 00:58:33,417 --> 00:58:38,000 - Uh, yes. I, I, I just... I'm sorry, I um... 1104 00:58:38,083 --> 00:58:40,167 Eh... - Jules? 1105 00:58:40,250 --> 00:58:44,000 (♪) 1106 00:58:44,167 --> 00:58:46,458 - I'm sorry. I have to go. I'm sorry. 1107 00:58:50,125 --> 00:58:51,500 - Alana? 1108 00:58:51,625 --> 00:58:53,833 - Can I help you? - Oh. 1109 00:58:53,958 --> 00:58:56,625 Sorry. Um... forgive me. 1110 00:59:01,500 --> 00:59:05,000 (breathes shakily) 1111 00:59:05,083 --> 00:59:08,500 (sobbing) 1112 00:59:19,917 --> 00:59:21,500 (outgoing ringtone) 1113 00:59:22,083 --> 00:59:24,250 (phone rings) 1114 00:59:27,958 --> 00:59:28,708 - Hey. 1115 00:59:28,875 --> 00:59:30,458 (Jules): I think I'm losing my mind. 1116 00:59:30,542 --> 00:59:34,000 - You're not losing your mind. - I'm definitely losing my mind! 1117 00:59:34,083 --> 00:59:34,875 - What's going on? 1118 00:59:35,833 --> 00:59:39,542 - I just bombed the pitch for the only prospective client I've had 1119 00:59:39,708 --> 00:59:42,667 since I got let go, and I confronted this woman 1120 00:59:42,750 --> 00:59:45,083 I thought was Alana and I... the baby and... 1121 00:59:45,208 --> 00:59:48,208 - Okay, Jules, you are under a lot of stress right now. 1122 00:59:48,375 --> 00:59:51,167 It is totally normal to feel this way. 1123 00:59:51,292 --> 00:59:53,417 - Have you spoken to Peter? 1124 00:59:53,542 --> 00:59:57,000 - Um, no, but we have been exchanging e-mails. 1125 00:59:58,458 --> 01:00:00,458 - Do you think he can help? 1126 01:00:01,167 --> 01:00:02,958 - I am positive. 1127 01:00:03,875 --> 01:00:07,833 I've known Peter for years. Um, he's just really busy right now, but um... 1128 01:00:07,917 --> 01:00:10,417 no, no, he will be able to handle all this. 1129 01:00:10,542 --> 01:00:13,250 - I just really can't afford a lawyer right now. 1130 01:00:13,375 --> 01:00:16,458 - I already talked to Peter about that and it's all covered. 1131 01:00:16,542 --> 01:00:20,625 You know what you need? A chill night. 1132 01:00:21,708 --> 01:00:24,625 Um... I've still got some work to finish up, 1133 01:00:24,750 --> 01:00:27,375 but what do you say we do dinner at your place tonight 1134 01:00:27,500 --> 01:00:29,375 after your birthing class? 1135 01:00:29,500 --> 01:00:32,000 If you go to the market, I will cook and clean. 1136 01:00:33,000 --> 01:00:35,417 Just the two of us. How's that sound? 1137 01:00:35,542 --> 01:00:37,917 - Like a dream. - Okay, um... 1138 01:00:38,958 --> 01:00:41,542 I will text you when I'm heading over. 1139 01:00:42,458 --> 01:00:44,708 (sighs) - Okay. 1140 01:00:44,875 --> 01:00:48,667 (tense music) 1141 01:00:55,458 --> 01:00:59,167 (indistinct chatter) 1142 01:00:59,292 --> 01:01:02,000 - Hey, are you okay? 1143 01:01:02,417 --> 01:01:04,167 - Yeah. 1144 01:01:04,250 --> 01:01:05,875 I don't know. 1145 01:01:06,000 --> 01:01:07,167 Just having a rough day. 1146 01:01:07,292 --> 01:01:09,042 - Oh, I'm sorry. - Yeah. 1147 01:01:09,208 --> 01:01:12,125 For starters, I bombed that pitch meeting. 1148 01:01:12,208 --> 01:01:14,000 - Oh no. What happened? 1149 01:01:14,125 --> 01:01:16,042 - I thought I saw Alana. 1150 01:01:16,208 --> 01:01:19,833 It wasn't her, but I could've sworn it was her. 1151 01:01:19,917 --> 01:01:21,875 And last night, someone tried to break into my house. 1152 01:01:22,000 --> 01:01:23,542 - What? - The front door was ajar. 1153 01:01:23,667 --> 01:01:25,167 So, I called Drew. 1154 01:01:25,292 --> 01:01:26,792 - Wait, your ex, Drew? 1155 01:01:26,917 --> 01:01:30,333 - Mm. So, he came over and-- - Oh. 1156 01:01:30,417 --> 01:01:32,167 - Oh, just to check if everything was safe. 1157 01:01:32,333 --> 01:01:33,833 - Are you guys back? 1158 01:01:33,917 --> 01:01:35,667 - No, no, we're just friends. 1159 01:01:35,750 --> 01:01:36,917 - Okay. - Yeah. 1160 01:01:37,042 --> 01:01:40,250 - But if he asks you to take him back, right here, right now, 1161 01:01:40,375 --> 01:01:42,000 what would you say? 1162 01:01:43,625 --> 01:01:46,250 You would, wouldn't you? 1163 01:01:46,375 --> 01:01:48,250 - I would consider it, yeah. 1164 01:01:48,375 --> 01:01:49,583 - Right. 1165 01:01:51,208 --> 01:01:54,792 Um... how did you say you knew Alana again? 1166 01:01:54,875 --> 01:01:57,000 Was it a friend of a friend? 1167 01:01:58,333 --> 01:01:59,917 - Yeah. 1168 01:02:00,042 --> 01:02:01,667 Anyway, I don't wanna talk about that anymore. 1169 01:02:01,792 --> 01:02:03,333 - Yeah, yeah, of course. 1170 01:02:03,417 --> 01:02:04,458 - How are you? How was your week? 1171 01:02:04,542 --> 01:02:06,167 - Yeah, good! (instructor): Welcome, everybody. 1172 01:02:06,333 --> 01:02:10,750 If I can have everyone's attention so we can get this class started. 1173 01:02:12,500 --> 01:02:16,250 (crickets chirping) 1174 01:02:21,958 --> 01:02:25,500 (ominous music) 1175 01:02:28,208 --> 01:02:31,792 (worried breaths) 1176 01:02:39,375 --> 01:02:41,667 (keys jingling) 1177 01:02:41,792 --> 01:02:44,792 - Stop! Get away! - Whoa, whoa, it's just me. 1178 01:02:45,708 --> 01:02:46,708 - What do you want? 1179 01:02:46,833 --> 01:02:49,750 - Calm down! What is going on with you? 1180 01:02:49,875 --> 01:02:51,167 - What are you doing here? 1181 01:02:51,875 --> 01:02:53,333 - I'm just here to give you your money. 1182 01:02:53,500 --> 01:02:57,667 You've been ignoring me, so I figured I'd just come by and drop it off. 1183 01:02:58,375 --> 01:03:00,167 - Why are you having me followed? 1184 01:03:01,000 --> 01:03:02,208 - What? 1185 01:03:02,333 --> 01:03:04,500 - I know you know what I'm talking about, Alana. 1186 01:03:04,625 --> 01:03:06,667 - I really don't. 1187 01:03:06,792 --> 01:03:09,500 - I'm not playing your games. - I'm not playing any games! 1188 01:03:09,583 --> 01:03:12,542 I'm just here to give you your money. That's it. 1189 01:03:12,667 --> 01:03:14,167 I was going to leave it under the mat, 1190 01:03:14,333 --> 01:03:16,542 like I said I would, but I saw you walking up, 1191 01:03:16,667 --> 01:03:18,917 so I thought I'd give it to you in person. 1192 01:03:20,542 --> 01:03:22,333 - Um, I told you, I don't want it. 1193 01:03:23,333 --> 01:03:25,042 - You and I both know you need it. 1194 01:03:26,042 --> 01:03:27,708 Look, I don't know what's going on with you, 1195 01:03:27,833 --> 01:03:30,667 but you need to calm down and take the money. 1196 01:03:31,417 --> 01:03:33,083 For the sake of your baby. 1197 01:03:33,208 --> 01:03:36,833 (♪) 1198 01:03:39,042 --> 01:03:40,250 See you later. 1199 01:03:41,250 --> 01:03:42,292 (sighs) 1200 01:03:43,417 --> 01:03:45,333 (Drew): Hey! What are you doing here? 1201 01:03:45,417 --> 01:03:48,292 What is she... what is she... uh... 1202 01:03:48,417 --> 01:03:49,833 um, are you okay? 1203 01:03:49,917 --> 01:03:51,958 (breathes shakily) What... Jules? 1204 01:03:52,042 --> 01:03:53,875 - Okay... - Let's get you inside. 1205 01:03:54,000 --> 01:03:55,208 - Yeah... 1206 01:03:55,375 --> 01:03:57,083 (door clicking) - Come on. 1207 01:04:04,208 --> 01:04:05,167 (clears throat) 1208 01:04:05,708 --> 01:04:08,000 - Are you sure I can't help with anything? 1209 01:04:08,167 --> 01:04:09,333 (chuckles) 1210 01:04:09,458 --> 01:04:12,167 - You, mother of my child, 1211 01:04:12,250 --> 01:04:15,875 who has had a wild day, can sit and relax. 1212 01:04:17,417 --> 01:04:18,750 How's your tea? 1213 01:04:18,875 --> 01:04:21,625 - It's perfect. Thank you. 1214 01:04:23,708 --> 01:04:25,708 - So, the man you saw. 1215 01:04:25,833 --> 01:04:29,000 - Hmm. Yeah, I think he's been following me. 1216 01:04:29,125 --> 01:04:31,917 Actually, I take that back. I know he's been following me. 1217 01:04:32,042 --> 01:04:34,042 - And you're sure Alana sent him? 1218 01:04:35,208 --> 01:04:38,000 - Well, I mean, why else would he be following me? 1219 01:04:38,167 --> 01:04:40,625 - But Alana said she didn't know anything about him. 1220 01:04:40,708 --> 01:04:42,417 - But she must be lying. 1221 01:04:42,542 --> 01:04:43,917 - Why would she do that? 1222 01:04:45,125 --> 01:04:47,792 I'm just trying to understand the situation. That's all. 1223 01:04:48,542 --> 01:04:53,500 - I don't know. To... scare me or maybe keep doing the tests? 1224 01:04:53,625 --> 01:04:55,833 I mean, first Ce's accident, and now this? 1225 01:04:55,958 --> 01:04:57,500 It's very suspicious. 1226 01:04:57,625 --> 01:04:59,333 - How much was the last one for? 1227 01:05:00,833 --> 01:05:03,583 - I stopped counting at $10,000. 1228 01:05:03,708 --> 01:05:04,667 (pensive music) 1229 01:05:04,792 --> 01:05:06,500 - $10,000? 1230 01:05:06,625 --> 01:05:08,667 - I know. It's insane. 1231 01:05:09,417 --> 01:05:11,958 - Look, I, I'm sorry you felt like you had to do that. 1232 01:05:12,042 --> 01:05:15,208 You don't have to anymore. You don't owe her anything. 1233 01:05:15,333 --> 01:05:19,792 - Drew, I mean, with your book, the baby's-- 1234 01:05:19,875 --> 01:05:21,250 - It's all taken care of. 1235 01:05:21,375 --> 01:05:22,792 I applied for a loan. 1236 01:05:22,875 --> 01:05:24,375 It'll be squared away before the baby comes, 1237 01:05:24,500 --> 01:05:26,917 but it'll buy me some more time with the book. 1238 01:05:30,792 --> 01:05:33,292 We are in this together. 1239 01:05:33,375 --> 01:05:34,792 For better or for worse. 1240 01:05:34,875 --> 01:05:37,042 (chuckles under breath) - Okay. 1241 01:05:38,250 --> 01:05:39,833 (laughs) 1242 01:05:40,000 --> 01:05:41,792 - I, I had a nice time. 1243 01:05:42,708 --> 01:05:43,958 - So did I. 1244 01:05:44,875 --> 01:05:49,583 And thank you for cooking and cleaning. 1245 01:05:49,708 --> 01:05:51,333 - Thank you for the groceries. 1246 01:05:51,417 --> 01:05:52,667 (deep exhale) 1247 01:05:52,792 --> 01:05:54,750 Oh, and sleep tight, little one. 1248 01:05:54,875 --> 01:05:57,833 I cannot wait to meet you. (kisses and chuckles) 1249 01:05:58,917 --> 01:06:02,000 Uh, my phone is on me if you have any issues. 1250 01:06:02,083 --> 01:06:03,625 - I will call. - Promise? 1251 01:06:03,708 --> 01:06:05,167 - Yes, I promise. (phone buzzes) 1252 01:06:06,375 --> 01:06:08,583 - Okay, um... good night. 1253 01:06:08,708 --> 01:06:09,708 - Good night. 1254 01:06:09,875 --> 01:06:14,292 (gentle music) 1255 01:06:17,417 --> 01:06:18,500 Hey. 1256 01:06:18,583 --> 01:06:21,167 (gate creaks) 1257 01:06:49,875 --> 01:06:51,125 (doorbell chimes) 1258 01:06:51,208 --> 01:06:52,292 - Coming! 1259 01:07:02,458 --> 01:07:03,792 Hello? 1260 01:07:10,917 --> 01:07:16,375 (curious music) 1261 01:07:21,375 --> 01:07:24,958 (keyboard clacking) 1262 01:07:33,542 --> 01:07:34,833 That's Bridget. 1263 01:07:35,833 --> 01:07:37,250 What's going on? 1264 01:07:37,875 --> 01:07:39,333 Journalist? 1265 01:07:40,250 --> 01:07:42,375 (phone buzzes) - What? 1266 01:07:44,542 --> 01:07:46,000 Bridget. 1267 01:07:49,542 --> 01:07:50,875 (exhales) 1268 01:07:59,167 --> 01:08:03,500 (suspenseful music) 1269 01:08:03,625 --> 01:08:05,417 (Velcro scratching) 1270 01:08:12,458 --> 01:08:13,542 (dramatic boom) 1271 01:08:18,000 --> 01:08:20,333 - Okay, that... that is very unsettling. Why? 1272 01:08:21,125 --> 01:08:22,875 Why, why would she lie about who she is? 1273 01:08:23,042 --> 01:08:24,167 - I don't know. 1274 01:08:24,875 --> 01:08:25,833 - Okay. Um... 1275 01:08:26,000 --> 01:08:28,125 (phone rings) 1276 01:08:31,875 --> 01:08:33,375 But you're sure? 1277 01:08:34,542 --> 01:08:38,458 - Yeah, this person told me her name was Bridget, not Maureen. 1278 01:08:39,542 --> 01:08:42,125 - Okay, I don't think you should go back there anymore. 1279 01:08:42,208 --> 01:08:44,583 - Where? - The birthing class. 1280 01:08:45,417 --> 01:08:47,750 - Drew... - No, Jules, I am serious. 1281 01:08:47,875 --> 01:08:51,333 - No, I'm going. I have to find out who this woman is 1282 01:08:51,458 --> 01:08:53,750 and what she wants from me. She could be working with Alana. 1283 01:08:53,875 --> 01:08:55,500 - She might be dangerous. (phone rings) 1284 01:08:59,292 --> 01:09:00,875 (sighs) - Who's... who's Kristen, 1285 01:09:01,000 --> 01:09:03,083 and why does she keep calling you? 1286 01:09:04,333 --> 01:09:06,083 - She's... she's a woman. 1287 01:09:06,208 --> 01:09:07,792 (Scoffs) - Obviously. 1288 01:09:08,542 --> 01:09:10,958 Why are you keeping her a secret from me? 1289 01:09:13,583 --> 01:09:15,833 - She's not a secret, she's just... 1290 01:09:15,917 --> 01:09:17,708 I met her at a party a few weeks ago and... 1291 01:09:18,792 --> 01:09:21,458 things got a little hot and heavy, 1292 01:09:21,542 --> 01:09:23,708 and one thing led to another, and... 1293 01:09:24,875 --> 01:09:27,542 - So, she was a one-night stand or...? 1294 01:09:27,667 --> 01:09:28,625 - Yeah. 1295 01:09:29,708 --> 01:09:34,000 That's... that's sort of grown into something more. 1296 01:09:34,125 --> 01:09:36,083 (sentimental music) 1297 01:09:36,208 --> 01:09:38,833 - Oh, so you're seeing her. - No, not officially. 1298 01:09:38,958 --> 01:09:42,000 Um... but yeah. 1299 01:09:43,625 --> 01:09:45,000 - And you like her? 1300 01:09:47,875 --> 01:09:49,167 Drew, that's... 1301 01:09:49,292 --> 01:09:51,000 - Jules, I care about you. 1302 01:09:51,750 --> 01:09:53,333 A lot. And... 1303 01:09:54,250 --> 01:09:58,375 I feel a sense of loyalty towards you, obviously. Um... 1304 01:09:58,542 --> 01:10:00,625 That is why I'm here. I always wanna be here, 1305 01:10:00,708 --> 01:10:04,417 whenever you need. - But you... don't have feelings like that for me. 1306 01:10:06,500 --> 01:10:08,542 - Do you still have feelings for me? 1307 01:10:10,875 --> 01:10:15,333 - I mean... of course. I really enjoy spending time with you. 1308 01:10:15,458 --> 01:10:18,167 - But when you think of your life, 1309 01:10:19,167 --> 01:10:22,167 the person you wanna do everything with, is... 1310 01:10:23,458 --> 01:10:24,458 is that me? 1311 01:10:29,208 --> 01:10:31,167 - No, it's not. 1312 01:10:34,000 --> 01:10:36,375 But Kristen? 1313 01:10:36,500 --> 01:10:39,167 - I don't know. I mean... (chuckles) 1314 01:10:39,250 --> 01:10:41,708 Maybe she could be. 1315 01:10:41,875 --> 01:10:45,083 She's, she's giving this presentation on conservation tips. 1316 01:10:45,208 --> 01:10:47,500 She's an environmentalist and um, 1317 01:10:47,625 --> 01:10:49,208 she invited me to go, but then... 1318 01:10:49,375 --> 01:10:51,333 - Drew, you have to go. 1319 01:10:51,458 --> 01:10:54,500 Why didn't you tell me? Look, I don't want her getting 1320 01:10:54,625 --> 01:10:57,083 the wrong idea about what's going on between us. 1321 01:10:57,708 --> 01:11:01,167 I care about you a ton. As a friend. 1322 01:11:02,708 --> 01:11:07,542 - I... I care about you so much as a friend, too. 1323 01:11:07,667 --> 01:11:09,167 - Then, you should go. 1324 01:11:09,708 --> 01:11:11,917 Right now, or I'll be mad at you. 1325 01:11:12,042 --> 01:11:12,917 - You sure? 1326 01:11:13,042 --> 01:11:14,500 - Yes, positive. 1327 01:11:15,792 --> 01:11:18,417 - Okay, just... just promise me you'll at least consider 1328 01:11:18,542 --> 01:11:20,333 skipping the birthing class this week? 1329 01:11:21,250 --> 01:11:22,500 - I'll consider it. 1330 01:11:23,875 --> 01:11:25,500 Go. - Okay, uh... 1331 01:11:33,333 --> 01:11:36,500 (indistinct chatter) 1332 01:11:41,125 --> 01:11:43,083 (instructor): Okay, welcome everybody. 1333 01:11:43,208 --> 01:11:44,667 I'm sure we're getting very excited 1334 01:11:44,792 --> 01:11:47,208 now that we're getting closer to the due dates. 1335 01:11:47,333 --> 01:11:49,500 I know a couple of you guys had questions about 1336 01:11:49,625 --> 01:11:51,333 what to bring to the hospital. 1337 01:11:51,417 --> 01:11:53,833 And I wanna get into detail about what's in those bags 1338 01:11:53,917 --> 01:11:54,833 a little bit later. 1339 01:11:54,958 --> 01:11:57,125 But essentially, you're gonna bring three bags, 1340 01:11:57,208 --> 01:11:58,958 one for you, one for your partner, 1341 01:11:59,083 --> 01:12:00,792 and of course, one for your baby. 1342 01:12:00,875 --> 01:12:02,792 (tense music) 1343 01:12:02,875 --> 01:12:05,833 All right, thanks so much, guys, for a great class! 1344 01:12:05,917 --> 01:12:07,583 I'll see you next week! 1345 01:12:09,250 --> 01:12:10,417 (Jules): Hey! 1346 01:12:11,125 --> 01:12:13,167 Why are you pretending to be someone else? 1347 01:12:13,292 --> 01:12:15,625 - Jules, what is going on? Are you all right? - Someone called Bridget? 1348 01:12:15,750 --> 01:12:18,042 - Okay, Jules, just slow down. - I know that's not your real name. 1349 01:12:18,167 --> 01:12:19,042 Tell me what you're really doing here. 1350 01:12:19,167 --> 01:12:20,208 - Okay, okay, I'll tell you everything, 1351 01:12:20,375 --> 01:12:22,083 but not right now. Can you please 1352 01:12:22,208 --> 01:12:23,167 just keep your voice down? - No! 1353 01:12:23,333 --> 01:12:24,500 - Jules, please! 1354 01:12:25,250 --> 01:12:27,708 - Did you steal this woman's identity? - No! 1355 01:12:27,833 --> 01:12:31,667 - Then tell me what you're doing here! Why you're lying about who you are. 1356 01:12:32,667 --> 01:12:34,833 (whispers): This stays between us, okay? 1357 01:12:34,958 --> 01:12:36,625 There's a lot on the line here. 1358 01:12:39,375 --> 01:12:41,208 My name's Maureen Quinn. 1359 01:12:41,333 --> 01:12:43,333 I'm a journalist with The Daily Gazette 1360 01:12:43,458 --> 01:12:45,542 and I'm writing a story about 1361 01:12:45,708 --> 01:12:48,000 pregnancy schemes across the country. 1362 01:12:48,458 --> 01:12:50,250 - How did you find me? 1363 01:12:50,375 --> 01:12:51,500 It's a pretty crazy coincidence 1364 01:12:51,625 --> 01:12:53,792 you show up at a birthing class with this going on? 1365 01:12:53,875 --> 01:12:56,167 - These schemes are a lot more common than you think. 1366 01:12:56,292 --> 01:12:58,833 This is the fourth one that I've encountered. 1367 01:12:58,917 --> 01:13:00,167 - Really? 1368 01:13:00,917 --> 01:13:03,458 - I've been to dozens of classes across the country. 1369 01:13:03,583 --> 01:13:06,375 I'm interviewing people as covertly as I can. 1370 01:13:06,542 --> 01:13:08,542 I read an article about a woman, 1371 01:13:08,667 --> 01:13:11,000 same one it seems your friend Alana read about. 1372 01:13:11,125 --> 01:13:14,000 The one who gave her the idea about selling the positive tests. 1373 01:13:14,125 --> 01:13:16,208 I had to look into this for myself. 1374 01:13:16,375 --> 01:13:18,042 Understand why. 1375 01:13:18,167 --> 01:13:20,917 Why would somebody get caught up in something like this? 1376 01:13:22,750 --> 01:13:24,667 - But why this birthing class? 1377 01:13:25,583 --> 01:13:27,250 - Because it's free 1378 01:13:27,375 --> 01:13:29,167 and it serves everyone. 1379 01:13:29,250 --> 01:13:32,500 I had a tip from an online message board 1380 01:13:32,667 --> 01:13:35,375 and I knew to look for women who were in the class 1381 01:13:35,500 --> 01:13:36,625 without a partner, 1382 01:13:36,708 --> 01:13:40,083 because they were the ones that were most likely 1383 01:13:40,208 --> 01:13:42,875 to get wrapped up in some kind of a scheme. 1384 01:13:43,833 --> 01:13:46,708 - So, you sitting next to me that first day... 1385 01:13:47,167 --> 01:13:49,500 - Wasn't an accident, no. 1386 01:13:50,667 --> 01:13:53,542 - You used me. - No, this story was in the works 1387 01:13:53,708 --> 01:13:54,958 well before we met, but... 1388 01:13:56,167 --> 01:13:58,667 at first, yes. 1389 01:13:59,667 --> 01:14:02,375 Jules, this story's really important to me. 1390 01:14:02,542 --> 01:14:04,333 This could make my career as a journalist, 1391 01:14:04,458 --> 01:14:05,875 exposing something like this. 1392 01:14:06,000 --> 01:14:08,500 - But what about me? You're exposing me! 1393 01:14:08,625 --> 01:14:10,417 - I am not using your real name. 1394 01:14:10,542 --> 01:14:11,958 - But this story is about me. 1395 01:14:12,042 --> 01:14:13,833 - No, it's not, totally. 1396 01:14:13,958 --> 01:14:14,917 - A little bit though, yes? 1397 01:14:15,042 --> 01:14:17,917 - I will protect your identity, Jules, I promise! 1398 01:14:18,375 --> 01:14:19,542 - Why should I believe you? 1399 01:14:19,708 --> 01:14:21,917 - I have no reason to lie to you. 1400 01:14:23,625 --> 01:14:27,000 - You have lied to me this entire time. 1401 01:14:27,083 --> 01:14:30,000 (pensive music) 1402 01:14:30,125 --> 01:14:31,167 - You're right. 1403 01:14:32,958 --> 01:14:36,500 Listen, I'm still in the research phase, 1404 01:14:36,625 --> 01:14:39,667 but Alana Temper is a really interesting angle. 1405 01:14:39,792 --> 01:14:42,333 I have never seen somebody outside the pregnancy community 1406 01:14:42,417 --> 01:14:44,167 initiate a scheme like this. 1407 01:14:46,042 --> 01:14:47,333 I don't normally do this, 1408 01:14:47,458 --> 01:14:49,042 but I would be happy to show you my files, 1409 01:14:49,208 --> 01:14:51,500 and that way, you know I am telling you the truth. 1410 01:14:51,625 --> 01:14:56,042 I've looked into multiple people and everything I've found on Alana is... 1411 01:14:56,208 --> 01:14:57,875 well, it's not great, at best. 1412 01:14:58,000 --> 01:15:00,583 I'm not saying that she's dangerous, 1413 01:15:00,708 --> 01:15:03,708 but there are things in her past that you need to see. 1414 01:15:05,042 --> 01:15:06,333 - Like what? 1415 01:15:06,458 --> 01:15:07,875 - I'll tell you everything. 1416 01:15:08,042 --> 01:15:09,208 You give me one hour 1417 01:15:09,375 --> 01:15:10,708 and I'll meet you at the coffee shop. 1418 01:15:10,833 --> 01:15:13,667 - Everything? - Everything. 1419 01:15:13,750 --> 01:15:16,792 There are things in these files that you need to see. 1420 01:15:16,875 --> 01:15:19,458 This isn't the first time Alana's done something like this. 1421 01:15:20,042 --> 01:15:23,000 She's known for her get-rich-quick schemes. 1422 01:15:24,000 --> 01:15:28,750 And from what I found, her last one involved cryptocurrency. 1423 01:15:28,875 --> 01:15:32,458 (tense music) 1424 01:15:32,542 --> 01:15:34,500 - Okay, fine. 1425 01:15:34,583 --> 01:15:37,083 One hour, at the coffee shop. 1426 01:15:37,708 --> 01:15:40,458 - Okay. I'll see you there. 1427 01:15:52,667 --> 01:15:55,625 (crickets chirping) 1428 01:15:59,667 --> 01:16:01,375 (ominous music) (gasps) 1429 01:16:01,500 --> 01:16:02,875 - Get in the house! Get in the house! 1430 01:16:03,000 --> 01:16:04,250 (screams) 1431 01:16:05,042 --> 01:16:06,083 (door slams) 1432 01:16:06,833 --> 01:16:10,042 (sobbing): Please! Please! Please! 1433 01:16:10,167 --> 01:16:12,208 (screams) - Stop screaming. 1434 01:16:12,375 --> 01:16:13,750 (muffled scream) - Stop! 1435 01:16:14,583 --> 01:16:15,833 I'll remove my hand 1436 01:16:15,958 --> 01:16:18,167 if you promise to stop screaming, okay? 1437 01:16:18,250 --> 01:16:19,042 - Mm-hmm! 1438 01:16:20,125 --> 01:16:21,208 (screams) - Stop! 1439 01:16:21,333 --> 01:16:23,583 I said stop screaming. 1440 01:16:23,708 --> 01:16:26,250 Please, I just wanna talk. I don't wanna hurt you. 1441 01:16:26,375 --> 01:16:28,000 I just wanna talk, okay? 1442 01:16:28,125 --> 01:16:30,417 (sobbing) 1443 01:16:30,542 --> 01:16:31,958 Do you promise? - Mm-hmm. 1444 01:16:32,042 --> 01:16:34,667 (panting) 1445 01:16:34,792 --> 01:16:36,708 - There has to be a way to fix this. 1446 01:16:36,833 --> 01:16:38,292 You have to fix this! 1447 01:16:38,375 --> 01:16:39,792 - Fix what? Fix what? 1448 01:16:39,875 --> 01:16:40,875 - Do you realize what you did?! 1449 01:16:41,000 --> 01:16:42,333 - I don't know what you're talking about! 1450 01:16:42,500 --> 01:16:46,458 (panting) 1451 01:16:46,542 --> 01:16:48,958 - Hey! Hey! Get back here! 1452 01:16:49,042 --> 01:16:51,583 You're not going anywhere. (screams) 1453 01:16:51,708 --> 01:16:53,292 Not until you fix this. 1454 01:16:54,083 --> 01:16:57,542 You ruined my life, do you know that? 1455 01:16:58,708 --> 01:16:59,625 It was a one-night stand. 1456 01:16:59,750 --> 01:17:02,750 It wasn't supposed to mean anything! 1457 01:17:02,875 --> 01:17:06,417 But then, Sheila came back with one of your tests. 1458 01:17:06,542 --> 01:17:09,625 It was positive. She claimed to be pregnant. 1459 01:17:09,708 --> 01:17:12,667 Started making all sorts of demands, mostly money. 1460 01:17:13,542 --> 01:17:14,833 So much money! 1461 01:17:18,000 --> 01:17:20,250 (scared exhale) And then, my wife Megan found out. 1462 01:17:20,375 --> 01:17:22,250 Yeah. She didn't take it real well. 1463 01:17:22,375 --> 01:17:23,417 Took the kids and left. 1464 01:17:23,542 --> 01:17:26,125 She went to my office. Told everyone there what I did 1465 01:17:26,208 --> 01:17:28,250 and what kind of man she thought I was. 1466 01:17:29,208 --> 01:17:34,667 I lost my job, my home, and my family. 1467 01:17:34,792 --> 01:17:37,167 All because of you. 1468 01:17:37,250 --> 01:17:39,833 Sheila even admitted it came from a friend of a friend. 1469 01:17:39,917 --> 01:17:41,000 Alana. 1470 01:17:41,125 --> 01:17:44,500 So, I started keeping an eye on Alana. Biding my time. 1471 01:17:44,667 --> 01:17:46,000 But when I saw her come here, 1472 01:17:46,125 --> 01:17:47,833 to your house and I saw you and your belly, 1473 01:17:47,958 --> 01:17:51,333 I knew you were the person to blame. 1474 01:17:51,417 --> 01:17:56,167 (threatening music) 1475 01:17:56,292 --> 01:17:58,042 I have nothing left. 1476 01:18:01,208 --> 01:18:03,833 - I am so sorry. 1477 01:18:03,917 --> 01:18:05,833 I should never have agreed to take the tests. 1478 01:18:05,958 --> 01:18:07,417 Never agreed to sell them. I'm... 1479 01:18:07,542 --> 01:18:09,292 I should have shut it down earlier. 1480 01:18:09,417 --> 01:18:12,250 - Why didn't you? - Alana, she was... she was blackmailing me. 1481 01:18:12,375 --> 01:18:13,792 She was threatening me. 1482 01:18:14,917 --> 01:18:17,167 But I'm not afraid of her anymore. 1483 01:18:18,458 --> 01:18:22,000 I will go to the police and turn myself and Alana in. 1484 01:18:22,625 --> 01:18:24,417 - You will? - Yes. 1485 01:18:24,542 --> 01:18:26,042 It's the right thing to do. 1486 01:18:27,042 --> 01:18:28,208 - When? 1487 01:18:30,083 --> 01:18:31,708 - Now. 1488 01:18:31,833 --> 01:18:34,333 Now, I will, I will meet you there. 1489 01:18:34,458 --> 01:18:37,625 (tense electronic music) 1490 01:18:37,708 --> 01:18:41,208 - Uh... okay. 1491 01:18:45,208 --> 01:18:46,333 (door closes) 1492 01:18:46,417 --> 01:18:51,083 (heavy breathing) 1493 01:18:56,708 --> 01:18:59,333 (footsteps approaching) 1494 01:19:05,250 --> 01:19:08,375 (decisive music) 1495 01:19:14,833 --> 01:19:16,833 (outgoing ringtone) 1496 01:19:18,083 --> 01:19:19,625 - Hey, it's Drew, how's it going? 1497 01:19:19,750 --> 01:19:20,833 (sighs) Wait, you called me. 1498 01:19:20,958 --> 01:19:22,167 Leave a message. 1499 01:19:22,292 --> 01:19:24,583 - Drew, it's me. Um... 1500 01:19:24,708 --> 01:19:27,667 I'm going to the police station to... to tell them everything, 1501 01:19:27,792 --> 01:19:29,708 and it's a long story, but um... 1502 01:19:30,958 --> 01:19:33,125 can you please meet me there? Please? 1503 01:19:33,875 --> 01:19:36,083 (sighs): Oh, where are you? 1504 01:19:37,542 --> 01:19:38,667 (deep exhale) 1505 01:19:38,750 --> 01:19:43,083 (tense music) 1506 01:19:47,875 --> 01:19:51,000 Oh, God! Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 1507 01:19:51,125 --> 01:19:54,958 Hey, wake up! Wake up! Can you hear me? Hey! 1508 01:19:55,042 --> 01:19:56,833 - You're not going to the cops, Jules. 1509 01:19:58,625 --> 01:20:00,125 (grunts) - No! 1510 01:20:00,208 --> 01:20:03,250 (stressful music) 1511 01:20:11,583 --> 01:20:15,292 (panting) 1512 01:20:30,750 --> 01:20:33,792 (bat rattles) 1513 01:20:39,083 --> 01:20:41,083 (outgoing ringtone) 1514 01:20:41,208 --> 01:20:43,125 (phone buzzes) 1515 01:20:43,208 --> 01:20:45,000 (Maureen): Jules? Where are you? (grunts) 1516 01:20:45,083 --> 01:20:46,583 (Alana): Give me the phone. 1517 01:20:47,500 --> 01:20:48,583 Give me the phone! 1518 01:20:48,708 --> 01:20:49,875 (phone clatters) 1519 01:20:50,000 --> 01:20:53,500 - Please! Please! Please think of the baby! Please! 1520 01:20:53,625 --> 01:20:55,500 Think of the baby, please! Please! 1521 01:20:55,625 --> 01:20:57,333 - Jules! Jules! 1522 01:20:57,458 --> 01:20:58,625 Shoot! 1523 01:20:58,750 --> 01:21:02,125 (dramatic music) 1524 01:21:02,208 --> 01:21:04,292 Uh, police! I need to talk to the police! 1525 01:21:04,375 --> 01:21:05,833 It's an emergency! 1526 01:21:10,208 --> 01:21:13,417 (panting) - Alana, please, can we talk about this? 1527 01:21:13,542 --> 01:21:14,833 (snorts) 1528 01:21:15,667 --> 01:21:19,083 - I think we're a little bit past that. Don't you? 1529 01:21:19,208 --> 01:21:22,458 I even warned you about Bridget, with the envelope. 1530 01:21:22,542 --> 01:21:24,250 - Why are you doing this? 1531 01:21:25,958 --> 01:21:28,375 - You have no idea how lucky you are. 1532 01:21:29,583 --> 01:21:32,333 How privileged. 1533 01:21:33,375 --> 01:21:36,625 You have never had everything you've ever worked for 1534 01:21:36,750 --> 01:21:39,042 ripped out from under you! (scoffs) 1535 01:21:39,167 --> 01:21:41,542 He destroyed my life. 1536 01:21:43,333 --> 01:21:44,958 I married him. 1537 01:21:45,917 --> 01:21:49,708 Gave him access to everything. 1538 01:21:49,833 --> 01:21:53,542 And he gambled it... all away. 1539 01:21:54,417 --> 01:21:56,250 Under my name! 1540 01:22:00,292 --> 01:22:04,792 Just bad bet after bad bet. 1541 01:22:04,875 --> 01:22:06,417 Real deadbeat. 1542 01:22:07,917 --> 01:22:11,708 But then, that night, at Celia's, 1543 01:22:12,333 --> 01:22:17,458 I thought I found a kindred spirit in you. 1544 01:22:17,542 --> 01:22:21,792 I thought that we were gonna be single girls together. 1545 01:22:21,875 --> 01:22:25,292 Rebuild ourselves together. 1546 01:22:25,375 --> 01:22:29,333 Without those men dragging us down. 1547 01:22:29,417 --> 01:22:30,083 (sniffles) 1548 01:22:31,042 --> 01:22:36,125 And then, we found out that you were pregnant and you needed money. 1549 01:22:37,000 --> 01:22:41,542 (laughs): And I realized... this is it! 1550 01:22:41,708 --> 01:22:44,292 I could take advantage of it-- 1551 01:22:44,375 --> 01:22:48,917 We... could take advantage of this situation. 1552 01:22:50,542 --> 01:22:53,708 And... I could make... 1553 01:22:55,417 --> 01:22:57,042 all my money back. 1554 01:22:58,167 --> 01:23:01,375 And it's working, Jules! 1555 01:23:01,833 --> 01:23:04,833 It's working! (laughs) 1556 01:23:04,917 --> 01:23:07,458 We are building something special here. 1557 01:23:07,542 --> 01:23:10,583 Something... lucrative. 1558 01:23:11,875 --> 01:23:14,917 And we're not stopping. Not now. 1559 01:23:15,042 --> 01:23:16,792 (grave music) 1560 01:23:16,917 --> 01:23:19,083 - Alana, please. 1561 01:23:19,208 --> 01:23:20,708 You don't have to do all this. 1562 01:23:20,875 --> 01:23:23,083 There... there are other ways. 1563 01:23:23,917 --> 01:23:25,417 I talked to Drew. 1564 01:23:25,542 --> 01:23:27,792 He's gonna talk to his lawyer friend tonight. 1565 01:23:27,917 --> 01:23:29,833 (chuckles) 1566 01:23:29,917 --> 01:23:33,125 - Oh, uh... you didn't hear 1567 01:23:33,250 --> 01:23:35,667 about the... father of your baby? 1568 01:23:36,417 --> 01:23:39,333 He was involved in a hit-and-run. 1569 01:23:39,417 --> 01:23:41,625 (singsong): He's in the hospital. 1570 01:23:41,750 --> 01:23:43,917 (snorts) 1571 01:23:44,042 --> 01:23:45,833 (music intensifies) 1572 01:23:45,917 --> 01:23:47,292 - No! 1573 01:23:47,417 --> 01:23:48,500 (screams) 1574 01:23:48,583 --> 01:23:51,125 Why?! (Alana laughs) 1575 01:23:51,250 --> 01:23:53,292 Why would you do that?! 1576 01:23:53,375 --> 01:23:55,000 (gasps) 1577 01:23:55,125 --> 01:23:57,167 - Celia, you did that too, didn't you? 1578 01:23:57,292 --> 01:24:00,583 (choking and coughing) 1579 01:24:00,708 --> 01:24:03,917 (panicked breaths) 1580 01:24:04,042 --> 01:24:07,417 (dramatic music) 1581 01:24:11,083 --> 01:24:12,125 (screams) 1582 01:24:13,417 --> 01:24:15,542 (pants) 1583 01:24:17,875 --> 01:24:18,958 (relieved sigh) 1584 01:24:19,042 --> 01:24:23,000 (distant police sirens wailing) 1585 01:24:26,458 --> 01:24:27,667 (grunts) 1586 01:24:33,917 --> 01:24:36,708 (birds chirping) 1587 01:24:40,250 --> 01:24:43,417 Yes, I will have the draft design to you this afternoon. 1588 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 No, thank you, Ann-Marie. 1589 01:24:45,708 --> 01:24:47,500 I'm really excited to be working with you. 1590 01:24:47,667 --> 01:24:48,750 (baby crying on monitor) 1591 01:24:48,875 --> 01:24:51,583 Okay. Drew? 1592 01:24:51,708 --> 01:24:53,167 - Yep? - Baby's up. 1593 01:24:53,292 --> 01:24:55,958 (uplifting music) 1594 01:24:56,042 --> 01:24:58,583 - One step ahead of you. - Hmm? 1595 01:24:59,375 --> 01:25:01,667 - Say good morning. "Good morning, Mama!" 1596 01:25:01,833 --> 01:25:03,250 (giggles) - Hi, baby! 1597 01:25:03,375 --> 01:25:06,167 Wanna come to Mama? Yes. 1598 01:25:06,292 --> 01:25:07,708 (baby coos) - Oh. 1599 01:25:08,708 --> 01:25:12,000 - Okay, you got her? - Yeah, I got her. Oh. 1600 01:25:12,125 --> 01:25:14,000 (chuckles) 1601 01:25:14,125 --> 01:25:15,792 - Um, you sure you're okay to cover me? 1602 01:25:15,875 --> 01:25:16,875 I know it's technically my shift. 1603 01:25:17,042 --> 01:25:20,000 - Yes, I'm sure. Plus, I need you to cover me next week 1604 01:25:20,167 --> 01:25:21,417 for Maureen's award ceremony. 1605 01:25:21,542 --> 01:25:23,417 - Oh, she won? - She did. 1606 01:25:23,542 --> 01:25:25,458 Best undercover story. - Good for her. 1607 01:25:25,583 --> 01:25:28,333 - I know. I'm proud of her. She deserves it. 1608 01:25:28,417 --> 01:25:30,542 Ce and I are going for emotional support. 1609 01:25:30,667 --> 01:25:33,708 - As co-contributors to the groundbreaking piece. Oh. 1610 01:25:33,875 --> 01:25:35,917 (baby coos) (chuckles) 1611 01:25:36,042 --> 01:25:37,417 I'm proud of you, Jules. 1612 01:25:37,542 --> 01:25:39,667 - Thank you. (chuckles) 1613 01:25:39,792 --> 01:25:43,458 I'm glad I'm doing this with you, co-parenting. 1614 01:25:43,542 --> 01:25:44,833 - Me too. 1615 01:25:44,917 --> 01:25:47,292 - Okay, you should get going. You're going to be late. 1616 01:25:47,417 --> 01:25:49,458 Ce will be here any minute. We're having a girls' night. 1617 01:25:49,542 --> 01:25:50,500 - Oh! 1618 01:25:50,583 --> 01:25:52,542 - Oh, speaking of. Hi, Ce! - Hey! 1619 01:25:52,667 --> 01:25:53,625 - Hey, Ce. 1620 01:25:53,708 --> 01:25:54,875 - Come on in! 1621 01:25:55,542 --> 01:25:58,792 - Hi, baby girl! Hi! (giggles) 1622 01:25:58,875 --> 01:26:01,458 I'm gonna throw these in water. - Thank you. 1623 01:26:01,583 --> 01:26:03,958 - All right, um, I will see you tomorrow. 1624 01:26:04,875 --> 01:26:07,292 You be good for Mama and Auntie Ce-Ce. Okay. 1625 01:26:07,375 --> 01:26:09,083 (kisses) (shushes) 1626 01:26:09,208 --> 01:26:10,292 Okay. 1627 01:26:11,333 --> 01:26:13,083 Okay. - Thank you. 1628 01:26:13,208 --> 01:26:14,458 - Bye. - Say, bye, Dada. 1629 01:26:14,583 --> 01:26:17,167 Say, bye, Dada. Say, bye, Dada. 1630 01:26:17,250 --> 01:26:19,708 (shushes) 1631 01:26:21,708 --> 01:26:25,458 (gentle music) 1632 01:26:26,917 --> 01:26:29,000 Good girl. (kisses) 1633 01:26:29,125 --> 01:26:33,208 Let's go see Auntie Ce-Ce, hey? 1634 01:26:33,375 --> 01:26:37,458 Yeah. Mm-hmm. (baby coos)