1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,250 --> 00:01:20,666 With the support of the INSTITUTO NACIONAL DE CINE Y ARTES AUDIOVISUALES 4 00:01:31,041 --> 00:01:35,916 With the participation of GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE 5 00:01:43,875 --> 00:01:48,625 In co-operation with MUNICIPALIDAD DE ROSARIO 6 00:01:56,916 --> 00:02:02,333 Winning film of the RAYMUNDO GLEYZER Feature Film Development Contest 7 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Everything okay? 8 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Yes. 9 00:02:31,125 --> 00:02:32,458 Did you come? 10 00:02:33,583 --> 00:02:34,583 Yes. 11 00:02:55,416 --> 00:03:05,291 VERA AND THE PLEASURE OF OTHERS 12 00:03:18,416 --> 00:03:23,000 EXECUTIVE PRODUCER Santiago King 13 00:03:24,083 --> 00:03:28,291 PRODUCTION Santiago King, Federico Actis 14 00:03:29,375 --> 00:03:34,250 CO-PRODUCTION Romina Tamburello, Tomás Foster, Gustavo Actis 15 00:03:35,333 --> 00:03:39,875 CAMERA Lucas Pérez OPERATOR Romina Ferreyra 16 00:03:40,958 --> 00:03:45,500 SET DESIGNER Lucas Comparetto (AADA) COSTUME DESIGNER Laura Perales 17 00:03:46,583 --> 00:03:51,125 LINE PRODUCER Dámaris Rendón ASSISTANT DIRECTOR Federico Rodríguez Seveso 18 00:03:52,208 --> 00:03:56,750 ORIGINAL MUSIC Pablo Crespo EDITING Danalí Riquelme 19 00:03:57,833 --> 00:04:02,375 SOUND Agustín Pagliuca (ASA) SOUND POST PRODUCTION Santiago Zecca (ASA) 20 00:04:03,458 --> 00:04:08,000 MAKEUP Florencia Brid HAIRSTYLES Serena Fenty 21 00:04:11,041 --> 00:04:18,166 WRITTEN AND DIRECTED BY Romina Tamburello and Federico Actis 22 00:05:38,250 --> 00:05:39,250 Hello. 23 00:05:39,583 --> 00:05:40,666 Are you 3B? 24 00:05:41,583 --> 00:05:43,333 Are you Lula665? 25 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Yes. 26 00:05:45,916 --> 00:05:46,916 Okay. 27 00:05:47,708 --> 00:05:48,833 Let's go in. 28 00:06:02,541 --> 00:06:05,125 There's the bathroom. With soap and toilet paper. 29 00:06:06,125 --> 00:06:07,541 You have two hours. 30 00:06:09,291 --> 00:06:10,541 Do you smoke? - No. 31 00:06:10,666 --> 00:06:12,458 Good. It's not allowed either. 32 00:06:15,583 --> 00:06:16,875 There's nothing in there. 33 00:06:17,250 --> 00:06:18,250 Okay. 34 00:06:18,833 --> 00:06:20,750 I thought there was a bed. - No. 35 00:06:23,833 --> 00:06:26,125 But this one is really good. 36 00:06:27,916 --> 00:06:30,166 Comfortable, almost like a mattress. 37 00:06:30,625 --> 00:06:32,250 Do you want to? - No. 38 00:06:32,416 --> 00:06:33,708 Do you? - No. 39 00:06:35,250 --> 00:06:37,916 The apartment is yours. Have fun. 40 00:06:38,041 --> 00:06:39,666 I'll be back in two hours. 41 00:06:41,041 --> 00:06:43,250 Don't let anyone in. 42 00:06:43,375 --> 00:06:45,083 If you need anything, write to me. 43 00:06:45,208 --> 00:06:46,791 And hang the door chain. 44 00:06:49,833 --> 00:06:50,833 Bye. 45 00:07:20,666 --> 00:07:21,833 Listen up! 46 00:07:21,958 --> 00:07:24,291 Very good! And again! 47 00:07:25,791 --> 00:07:28,166 Come on, Vera! We started 20 minutes ago! 48 00:07:28,583 --> 00:07:30,333 Here we go! Take your places! 49 00:07:30,875 --> 00:07:32,416 Faster! 50 00:07:32,916 --> 00:07:34,666 Faster, come on! 51 00:07:35,041 --> 00:07:36,833 Back again! 52 00:07:37,833 --> 00:07:39,125 Relax! 53 00:07:39,250 --> 00:07:40,416 Take a deep breath! 54 00:07:40,708 --> 00:07:42,000 Come on, again! 55 00:07:43,666 --> 00:07:44,666 Good! 56 00:07:45,166 --> 00:07:46,416 Take a break! 57 00:07:47,041 --> 00:07:49,166 Three, two, one... 58 00:07:53,333 --> 00:07:55,916 You idiot, you're always late. 59 00:07:56,250 --> 00:07:57,541 You're blowing it. 60 00:07:58,375 --> 00:08:00,208 You're benched! 61 00:08:00,583 --> 00:08:01,791 Fuck you. 62 00:08:05,375 --> 00:08:07,833 Hey, are we going to Anto's on Saturday? 63 00:08:08,208 --> 00:08:10,125 After the game? - Yes. 64 00:08:10,875 --> 00:08:11,875 Of course. 65 00:08:12,958 --> 00:08:14,208 Are you coming too? 66 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 Hey. - What? 67 00:08:18,541 --> 00:08:21,875 Are you coming too? - Um... Yes, I think so. 68 00:08:23,000 --> 00:08:25,708 We'll see. - Ah, someone is looking for you! 69 00:08:25,833 --> 00:08:26,833 Nonsense! 70 00:08:27,541 --> 00:08:28,708 What's going on with you? 71 00:08:28,833 --> 00:08:31,125 Nothing, it was my mother. She's standing outside. 72 00:08:42,250 --> 00:08:43,666 What are you doing here? 73 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 Did anyone see you? You were supposed to wait inside. 74 00:08:46,541 --> 00:08:47,916 No, nobody saw us. 75 00:08:48,041 --> 00:08:49,875 There's no light and it's boring. 76 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Sorry. 77 00:08:52,833 --> 00:08:54,666 Okay. That's 500 pesos. 78 00:08:57,833 --> 00:08:58,833 Here. 79 00:09:01,333 --> 00:09:02,500 Come on. 80 00:11:47,541 --> 00:11:48,541 Hello. 81 00:11:48,708 --> 00:11:49,708 Hello. 82 00:11:51,750 --> 00:11:53,333 Can I give this to you? – Sure. 83 00:11:53,458 --> 00:11:55,708 I'll pick it up tomorrow. – All right. 84 00:12:03,375 --> 00:12:05,041 Yes, I understand perfectly. 85 00:12:05,166 --> 00:12:07,500 But the consortium can't authorise that. 86 00:12:07,625 --> 00:12:09,083 That's impossible. 87 00:12:09,916 --> 00:12:10,916 Of course. 88 00:12:12,750 --> 00:12:14,708 Of course. Why... - Hello, mum. 89 00:12:15,250 --> 00:12:16,875 Hello, sweetheart. - How are you? 90 00:12:17,916 --> 00:12:20,916 No. No... We need higher budgets. 91 00:12:21,541 --> 00:12:23,875 It's going to be very difficult that way. 92 00:12:24,666 --> 00:12:25,666 Yes. 93 00:12:25,791 --> 00:12:27,375 Wait. Vera! 94 00:12:28,041 --> 00:12:30,333 Your bag. Clothes in the wash. 95 00:12:30,458 --> 00:12:31,458 Yes. 96 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Yes. 97 00:12:33,583 --> 00:12:35,333 No, you don't have to... What? 98 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Okay. 99 00:12:38,166 --> 00:12:40,166 No, I'll take care of it, as always. 100 00:12:40,291 --> 00:12:41,541 Of course. 101 00:12:41,875 --> 00:12:43,125 Of course. 102 00:13:56,041 --> 00:13:59,333 Orlowski, please view 103 00:13:59,458 --> 00:14:02,208 the apartment in Salta on the corner of Francia Street. 104 00:14:02,333 --> 00:14:04,791 The tenant says that the floor is coming up. 105 00:14:04,916 --> 00:14:07,041 Please, definitely tomorrow. 106 00:14:07,166 --> 00:14:08,333 Thank you. 107 00:14:08,458 --> 00:14:10,208 No, no. Wait, wait. Not that. 108 00:14:10,333 --> 00:14:13,791 That goes there. To the apartment on Rioja Street. 109 00:14:13,916 --> 00:14:16,083 And this here... Yes, that belongs to Moreno 54. 110 00:14:16,208 --> 00:14:18,041 Please be careful. 111 00:14:20,416 --> 00:14:21,958 Turn that down, I have to make a call. 112 00:14:22,083 --> 00:14:24,875 And do me a favour. Help me with this, daughter. 113 00:14:25,291 --> 00:14:27,750 Help me sort these properly. Come on. 114 00:14:27,875 --> 00:14:29,125 Turn that down. 115 00:14:29,250 --> 00:14:31,166 I can't hear anything. - It's not that loud. 116 00:14:31,708 --> 00:14:34,208 Hello, Marisa! How are you? 117 00:14:34,666 --> 00:14:35,666 Yes. 118 00:14:36,750 --> 00:14:39,041 That's a very good decision. 119 00:14:39,458 --> 00:14:40,958 Yes, two bedrooms. 120 00:14:41,791 --> 00:14:45,125 No, it's not by the sea. But only three blocks from it. 121 00:14:45,583 --> 00:14:47,833 Yes. Four to the city centre. 122 00:14:48,375 --> 00:14:49,500 Vera, please! 123 00:14:50,041 --> 00:14:51,041 Sorry. 124 00:14:51,458 --> 00:14:52,666 This is my daughter. 125 00:14:53,208 --> 00:14:55,208 Good. I think it's ideal. 126 00:14:55,625 --> 00:14:59,083 I need your email address, if that's okay with you. 127 00:14:59,583 --> 00:15:03,166 Then I'll send you my account details for the deposit. 128 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 Is that okay with you? 129 00:15:06,041 --> 00:15:07,041 Great. 130 00:15:07,416 --> 00:15:09,583 Very good. Let me know. 131 00:15:10,083 --> 00:15:14,041 Yes. Hold on, I'm just going to find something to write on. 132 00:15:14,166 --> 00:15:16,166 You're good to go. Yes. 133 00:15:16,541 --> 00:15:17,541 Yes. 134 00:15:18,083 --> 00:15:19,083 Yes. 135 00:15:19,916 --> 00:15:20,916 Perfect. 136 00:15:22,125 --> 00:15:24,083 Okay. Wonderful. 137 00:15:25,416 --> 00:15:27,083 Good. Goodbye. 138 00:15:27,750 --> 00:15:29,666 Yes. Thank you very much. 139 00:15:33,375 --> 00:15:34,375 Hello. 140 00:15:35,041 --> 00:15:37,666 Rober, I have great news. 141 00:15:38,083 --> 00:15:40,750 We just rented out Pinamar. 142 00:15:40,875 --> 00:15:43,083 That's one less problem. 143 00:15:43,875 --> 00:15:47,208 A big kiss and I'll talk to you tomorrow. 144 00:15:48,291 --> 00:15:51,500 Now you can sleep peacefully, it's all been taken care of. Kiss. 145 00:15:59,750 --> 00:16:01,250 How was school? 146 00:16:02,125 --> 00:16:03,666 A thousand tests. I don't feel like it. 147 00:16:03,791 --> 00:16:06,583 That's the way it is at this time of year, you know that. 148 00:16:09,375 --> 00:16:10,833 What is that? 149 00:16:13,166 --> 00:16:14,500 It's awesome. 150 00:16:16,833 --> 00:16:18,291 But what is this? 151 00:16:24,000 --> 00:16:26,458 Dad! - Hello, my darling. 152 00:16:29,208 --> 00:16:30,208 My little girl. 153 00:16:32,166 --> 00:16:33,333 Everything okay? - Yes. 154 00:16:34,416 --> 00:16:35,875 Hello. - How are you? 155 00:16:37,000 --> 00:16:39,458 No, don't leave your stuff here, please. 156 00:16:39,958 --> 00:16:42,291 And Vera, I'm not going to say it again. 157 00:16:42,416 --> 00:16:45,083 Turn that thing down. I'm working. 158 00:16:46,958 --> 00:16:47,958 And? 159 00:16:48,416 --> 00:16:51,458 As usual. On the bench. I'm a dwarf. 160 00:16:52,041 --> 00:16:54,166 And who plays in your position? 161 00:16:54,291 --> 00:16:56,625 Marina. - Marina is a dwarf too! 162 00:16:56,750 --> 00:16:59,666 But she can jump. - So can you! 163 00:17:00,625 --> 00:17:02,500 When is the game? - Saturday. 164 00:17:02,625 --> 00:17:05,416 I'll come. Then you'll win. 165 00:17:05,958 --> 00:17:07,541 Are you coming, Adri? - Okay. 166 00:17:07,666 --> 00:17:10,750 Saturday? No can do. I have to hand over two flats. 167 00:17:10,875 --> 00:17:13,000 Here. I'll show you something. 168 00:17:19,541 --> 00:17:21,708 They filmed me there. - Yes! 169 00:17:22,333 --> 00:17:24,208 See? - Great, Dad! 170 00:17:24,333 --> 00:17:26,333 Wait. Look, how I block the passer ball. 171 00:17:27,250 --> 00:17:29,916 Awesome! Yes, great! - He doesn't stand a chance. Perfect, isn't it? 172 00:17:30,041 --> 00:17:31,958 Rad. Can I see it again? 173 00:17:32,708 --> 00:17:34,291 No! - He didn't stand a chance. 174 00:17:34,416 --> 00:17:36,875 Have you noticed that I'm working? 175 00:17:37,208 --> 00:17:39,083 Go help her. - I already did. 176 00:17:39,208 --> 00:17:41,875 Come on, hurry up. - Dad, I already did! 177 00:17:42,166 --> 00:17:44,375 What should we eat? Something with potatoes? 178 00:17:44,791 --> 00:17:45,916 I don't know. 179 00:17:47,291 --> 00:17:49,625 I had something to eat after the game, so... 180 00:17:50,583 --> 00:17:52,625 I don't need to eat anything. I'm dead tired. 181 00:17:52,750 --> 00:17:54,250 Well then... - Wait. 182 00:17:56,500 --> 00:17:58,125 Order for the two of you. 183 00:17:58,625 --> 00:18:00,166 Here. - Okay. 184 00:18:00,750 --> 00:18:01,958 See you. - Ciao. 185 00:18:05,333 --> 00:18:06,333 Mum? 186 00:18:08,208 --> 00:18:10,958 What would you like me to order? - Something with potatoes. 187 00:18:15,083 --> 00:18:16,500 I'll help you. 188 00:18:18,000 --> 00:18:19,083 Let's see. 189 00:18:21,500 --> 00:18:23,375 Do you want to do something together tomorrow? 190 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Okay. 191 00:18:32,125 --> 00:18:34,416 When can I go back to my bedroom? 192 00:18:34,958 --> 00:18:36,958 I know, sweetheart. 193 00:18:38,458 --> 00:18:40,125 Help me convince your father. 194 00:18:40,250 --> 00:18:42,291 He said he just needed a few days, 195 00:18:42,416 --> 00:18:43,958 but he's distracting himself. 196 00:18:46,791 --> 00:18:47,958 Get some rest. 197 00:18:48,958 --> 00:18:50,041 Thanks. 198 00:18:51,083 --> 00:18:52,208 Hey. 199 00:18:52,333 --> 00:18:54,875 What? You're not a dwarf, okay? 200 00:18:56,166 --> 00:18:59,625 Last game I went to, you were way better than Marina. 201 00:19:00,125 --> 00:19:02,375 I was playing in the kids' league then. 202 00:19:04,500 --> 00:19:06,083 Marina is great. 203 00:19:06,791 --> 00:19:08,291 I've let myself down. 204 00:19:10,500 --> 00:19:12,125 Don't be silly. 205 00:19:16,541 --> 00:19:17,666 Sleep well. 206 00:19:18,166 --> 00:19:19,958 Thanks, mum. You too. 207 00:19:20,083 --> 00:19:21,083 Thanks. 208 00:19:52,916 --> 00:19:55,541 For rent 209 00:20:17,500 --> 00:20:20,458 Very spacious. These are rare these days. 210 00:20:20,833 --> 00:20:23,416 Plenty of room for a one-room apartment. And the closet 211 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 offers a surprising amount of storage space. 212 00:20:30,083 --> 00:20:31,083 Old. 213 00:20:32,458 --> 00:20:34,666 Antique. It's stylish. 214 00:20:35,750 --> 00:20:36,833 And the balcony... 215 00:20:36,958 --> 00:20:39,166 It's not a second room, but a balcony. 216 00:20:39,291 --> 00:20:40,708 You could enjoy it. 217 00:20:40,833 --> 00:20:42,375 You could paint it white. 218 00:20:43,125 --> 00:20:45,541 It'll be painted in two days. 219 00:20:47,000 --> 00:20:49,083 It's very light. Yes, you're right. 220 00:20:50,166 --> 00:20:53,791 Verín, would you please pick up the papers, darling? 221 00:20:57,916 --> 00:20:59,333 They're not convinced. 222 00:21:02,625 --> 00:21:03,875 She's ugly. 223 00:21:06,583 --> 00:21:08,666 Okay. What was your name again? 224 00:21:08,791 --> 00:21:10,375 Adriana. - Adriana. I'm sorry. 225 00:21:10,500 --> 00:21:12,500 Adriana, I'm going to be honest. 226 00:21:13,291 --> 00:21:14,958 I just broke up with someone. 227 00:21:15,083 --> 00:21:17,750 I'm looking for something nice... - Sure. 228 00:21:18,250 --> 00:21:20,791 Okay, I can't afford something nice . 229 00:21:22,916 --> 00:21:25,708 But this place is more depressing than... 230 00:21:25,833 --> 00:21:26,875 Your ex. 231 00:21:27,666 --> 00:21:28,666 Yes. 232 00:21:36,666 --> 00:21:39,041 You might want to consider lowering the price, Rober. 233 00:21:39,166 --> 00:21:41,875 Otherwise it won't work. There have already been three viewings. 234 00:21:42,375 --> 00:21:44,833 This week. Yes, three viewings this week. 235 00:21:44,958 --> 00:21:47,750 People don't like it. What can I say? No... 236 00:21:47,875 --> 00:21:52,541 I like it, but it needs money has to be put into it. 237 00:21:52,666 --> 00:21:54,708 And that's not so easy. 238 00:21:55,041 --> 00:21:57,458 Okay, good. We'll discuss it tonight. 239 00:21:57,583 --> 00:21:59,000 Yes, tonight. 240 00:21:59,625 --> 00:22:02,541 Yes! Good. See you then. 241 00:22:07,291 --> 00:22:08,833 Is Roberto being a pain in the neck? 242 00:22:09,666 --> 00:22:11,750 even more than your father, imagine that. 243 00:22:14,416 --> 00:22:15,833 Hey! Watch it! 244 00:22:16,541 --> 00:22:18,000 Vera! - Sorry. 245 00:22:18,416 --> 00:22:19,875 When should I pick you up? 246 00:22:20,041 --> 00:22:21,708 I don't know. I'll call you. 247 00:22:23,625 --> 00:22:25,458 Get ready and fasten your seat belt. 248 00:22:25,583 --> 00:22:26,583 Yes! 249 00:22:32,458 --> 00:22:34,833 Precise! Leg strength! Here you go! 250 00:22:35,416 --> 00:22:36,583 Good! 251 00:22:38,250 --> 00:22:40,541 Explosive! Go! On the hands! 252 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 Up! 253 00:22:48,041 --> 00:22:49,291 What are you looking at? 254 00:22:51,041 --> 00:22:52,458 Would you fuck him? 255 00:22:52,833 --> 00:22:53,833 Come on! 256 00:22:53,958 --> 00:22:55,291 No. - Go ahead. 257 00:22:55,416 --> 00:22:57,500 Fine! - He's a bit old. 258 00:22:59,125 --> 00:23:01,750 I think he's great. - You're disgusting. 259 00:23:02,625 --> 00:23:03,625 Good! 260 00:23:07,125 --> 00:23:08,125 Precise! 261 00:23:08,583 --> 00:23:09,583 Come on! 262 00:25:33,958 --> 00:25:35,958 Telling is not the same as seeing. 263 00:25:36,083 --> 00:25:37,625 That's true. - This guy is incredible. 264 00:25:37,750 --> 00:25:39,791 It's like he's not even walking. This is crazy. 265 00:25:39,916 --> 00:25:41,916 I was ten metres away from him. 266 00:25:42,041 --> 00:25:43,958 And he's not sweating! 267 00:25:44,083 --> 00:25:47,125 He's ranked third in the world. - Did you go to the games with him? 268 00:25:47,250 --> 00:25:50,916 Are you crazy?! And miss a day with Bauti in Chicago? No. 269 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 How's Bauti? - He's doing great. 270 00:25:53,625 --> 00:25:55,166 It's his senior year. 271 00:25:55,291 --> 00:25:57,041 Already? Unbelievable, isn't it? 272 00:25:57,166 --> 00:26:00,291 Yes. He's looking for an internship, you know? 273 00:26:00,416 --> 00:26:01,416 Wait. 274 00:26:01,541 --> 00:26:04,041 Verita! Come here! - What is it? 275 00:26:04,166 --> 00:26:07,291 Look. I recently found a photo of the three of them. 276 00:26:07,625 --> 00:26:09,416 No, no... - Look at this! 277 00:26:09,541 --> 00:26:12,250 Look at my long hair. I don't remember that. 278 00:26:12,375 --> 00:26:14,666 And Delfi's beautiful curls! 279 00:26:14,791 --> 00:26:17,541 You wouldn't recognise them today . 280 00:26:17,666 --> 00:26:21,166 She has lost her Argentinean accent. She is now Madrilenin. 281 00:26:21,291 --> 00:26:23,500 No, no. Do you remember this, Rober? 282 00:26:23,875 --> 00:26:25,916 Yes, sure. That's Funes. - Yes. 283 00:26:26,041 --> 00:26:28,583 I gave you that ball. - Yes. 284 00:26:29,166 --> 00:26:30,958 Can you help me, darling? 285 00:26:31,083 --> 00:26:32,625 No, I meant Veri. 286 00:26:33,666 --> 00:26:36,916 Come with me, Luis. It's boring alone. 287 00:26:37,416 --> 00:26:40,500 How am I supposed to pay for that? - We'll find a solution. 288 00:26:40,625 --> 00:26:42,750 Start practising and we'll make a game of it. 289 00:26:43,041 --> 00:26:45,625 How mean of you, my darling. 290 00:26:46,375 --> 00:26:49,250 He's mean. We should report him for stealing the bat. 291 00:26:49,375 --> 00:26:50,416 Got it. By the way. 292 00:26:50,541 --> 00:26:53,166 I need the documents for 3B, before I forget. 293 00:26:53,291 --> 00:26:55,375 Of course. That was delicious. 294 00:26:55,500 --> 00:26:58,333 Does Bauti want to go back to Argentina? No. Why should he? 295 00:26:58,458 --> 00:27:01,875 Why don't you bring me the documents? No, that's in the past. 296 00:27:02,000 --> 00:27:04,083 He can live a quiet life there. 297 00:27:04,208 --> 00:27:06,541 He has found friends. No, no. 298 00:27:07,416 --> 00:27:10,708 Of course we would be happy to have him with us, but... 299 00:27:10,833 --> 00:27:12,916 This is everything from 2018. 300 00:27:13,541 --> 00:27:16,083 Taxes, fees, expense report. 301 00:27:16,208 --> 00:27:17,208 Okay. 302 00:27:17,791 --> 00:27:20,708 But the meters are disconnected, right? 303 00:27:20,875 --> 00:27:23,125 Of course, no electricity and no gas. - All right. 304 00:27:24,208 --> 00:27:26,791 Do you want me to keep her at my place? - No, no, Adri. 305 00:27:26,916 --> 00:27:30,000 I have room at home, unlike you. 306 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Well, 307 00:27:32,791 --> 00:27:35,125 a year without rent is too long. 308 00:27:35,250 --> 00:27:37,541 The taxes are eating us up. - Yes, yes. 309 00:27:37,666 --> 00:27:41,250 Yes, but only this apartment is causing problems. 310 00:27:41,375 --> 00:27:43,666 I have shown it many times, haven't I? 311 00:27:43,791 --> 00:27:45,750 Yes. - I show it every week. 312 00:27:45,875 --> 00:27:48,000 How many are there in total? - 23. 313 00:27:48,125 --> 00:27:50,666 24, if you count the one in Córdoba. 314 00:27:50,791 --> 00:27:55,208 We'll spruce it up a bit, then it can be rented out again. 315 00:27:55,333 --> 00:27:58,125 Yes, but it has a leak. Didn't you see that? 316 00:27:58,250 --> 00:28:01,291 Yes. The closet is soaking wet. 317 00:28:01,416 --> 00:28:03,416 The paint is peeling. 318 00:28:03,541 --> 00:28:05,625 But we've invested a lot in the floor 319 00:28:05,750 --> 00:28:07,625 and it turned out great. What else? 320 00:28:08,458 --> 00:28:10,416 I suggest selling it. 321 00:28:11,041 --> 00:28:14,416 I'm sorry, but I don't think that's good advice. 322 00:28:14,541 --> 00:28:17,583 Why? - Because the market is at rock bottom. 323 00:28:17,708 --> 00:28:19,750 I'm surprised you don't know that. 324 00:28:19,875 --> 00:28:21,500 We're not getting anything for this. 325 00:28:22,208 --> 00:28:24,625 I think you should wait a little longer. 326 00:28:26,458 --> 00:28:29,541 I agree. Let's see what happens. 327 00:28:29,666 --> 00:28:31,625 In the meantime, we should try to rent it out. 328 00:28:31,750 --> 00:28:34,166 How much should the rent be after all the repairs? 329 00:28:34,291 --> 00:28:37,583 And no one is looking for apartments and buildings like this anymore. 330 00:28:37,708 --> 00:28:40,041 People don't look for anything, Adri. 331 00:28:40,166 --> 00:28:43,958 People buy what others know how to sell. 332 00:28:49,000 --> 00:28:50,875 Okay, I'm sorry. 333 00:28:51,000 --> 00:28:53,333 It's not you. - It's fine. 334 00:28:53,916 --> 00:28:56,333 I shouldn't have brought it up. 335 00:28:56,458 --> 00:28:57,458 No problem. 336 00:28:58,041 --> 00:29:00,916 Is there any coffee? - Yes. Would you like some? 337 00:29:01,041 --> 00:29:03,208 I would. - I'll have one too. 338 00:30:47,666 --> 00:30:49,541 Okay, I'll drive you there. 339 00:30:49,666 --> 00:30:50,666 See you. 340 00:31:30,875 --> 00:31:33,541 She's just split up and is already fucking someone else? 341 00:31:35,291 --> 00:31:37,333 My mum says if you start doing it, 342 00:31:37,458 --> 00:31:39,666 the pussy gets stretched so much, it'll never be the same again. 343 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 I don't know who's stupider, you or your mother. 344 00:31:44,791 --> 00:31:47,625 You're both idiots, so no one's telling you anything. 345 00:31:50,166 --> 00:31:51,625 She told me 346 00:31:51,750 --> 00:31:54,583 she gets fucked in the arse to save herself from taking the pill. 347 00:31:54,708 --> 00:31:56,750 Disgusting! - Yes. 348 00:31:57,333 --> 00:31:59,333 And you're such a loudmouth. - Well... 349 00:32:00,583 --> 00:32:02,250 And you? - What? 350 00:32:02,708 --> 00:32:04,083 How are things with Nico? 351 00:32:04,208 --> 00:32:06,250 No. Don't ask. 352 00:32:06,875 --> 00:32:09,000 We haven't fucked in a long time. 353 00:32:09,541 --> 00:32:11,041 We don't know where either. 354 00:32:11,541 --> 00:32:13,083 At your grandmother's? 355 00:32:13,208 --> 00:32:15,916 No, it's awful there, it smells so old. 356 00:32:16,041 --> 00:32:17,708 It's unbearable. 357 00:32:17,833 --> 00:32:20,666 And we can only fuck on the plastic sofa cover. 358 00:32:20,791 --> 00:32:22,333 Gross! - Yuck! 359 00:32:22,666 --> 00:32:24,250 Listen. My cousin says 360 00:32:24,375 --> 00:32:26,708 that a girl is renting out a flat for fucking. 361 00:32:26,833 --> 00:32:29,625 Her flat? - No, an empty flat. 362 00:32:30,041 --> 00:32:31,041 Look. 363 00:32:34,916 --> 00:32:36,250 Your name is 3B? 364 00:32:36,375 --> 00:32:38,166 No, 3B is the apartment. 365 00:32:39,500 --> 00:32:41,458 You get a sleeping bag. 366 00:32:41,833 --> 00:32:44,125 It's kind of gross. But what do I know. 367 00:32:44,250 --> 00:32:47,458 My grandma's plastic is worse. It sticks to your arse. 368 00:32:48,666 --> 00:32:51,250 I'll text her with your phone. - No! Give it here! 369 00:32:51,750 --> 00:32:53,291 You're so uncool. 370 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 Well, it's cheap, 371 00:32:56,166 --> 00:32:58,250 and when you're done, she cleans up. 372 00:32:58,916 --> 00:33:00,083 Poor thing. 373 00:35:37,375 --> 00:35:38,500 You all right? 374 00:35:40,041 --> 00:35:41,041 Yes. 375 00:35:41,416 --> 00:35:43,916 You'll wash the sleeping bag, won't you? - Yes, of course. 376 00:35:47,000 --> 00:35:48,375 That's 500 pesos. 377 00:36:00,375 --> 00:36:01,791 Did you have fun? 378 00:36:02,583 --> 00:36:03,583 Yes. 379 00:36:06,208 --> 00:36:07,208 Cool. 380 00:39:50,083 --> 00:39:51,333 Veri! Dinner! 381 00:40:09,375 --> 00:40:10,625 Vera, come and eat! 382 00:40:11,416 --> 00:40:12,791 I'm coming! 383 00:41:06,708 --> 00:41:08,833 Hello, is she free? 384 00:43:02,708 --> 00:43:04,375 Is she yours? 385 00:43:04,500 --> 00:43:06,125 How did you get it? 386 00:43:06,541 --> 00:43:07,958 There's the bathroom. 387 00:43:08,083 --> 00:43:09,958 There's soap and toilet paper. 388 00:43:13,666 --> 00:43:15,666 Then the sleeping bag was for that? 389 00:43:16,791 --> 00:43:18,291 You can take it and wash it. 390 00:43:18,416 --> 00:43:19,541 Got it. 391 00:43:20,041 --> 00:43:21,458 Is the bike a problem? 392 00:43:21,583 --> 00:43:23,791 No, but don't lean it against the wall, it'll stain. 393 00:43:23,916 --> 00:43:25,750 Seriously? These walls?! 394 00:43:26,458 --> 00:43:28,875 Can we smoke? - On the balcony. 395 00:43:29,041 --> 00:43:32,041 Okay. - And if we want to buy something? 396 00:43:32,541 --> 00:43:35,125 It's best to go now. I'll wait for you. 397 00:43:35,250 --> 00:43:37,000 You're locking us in here? 398 00:43:37,625 --> 00:43:39,875 Yes, that's how it is. Until I come back. 399 00:43:40,000 --> 00:43:41,791 And if something happens? An explosion, 400 00:43:41,916 --> 00:43:45,041 a fire, I don't know. - No, nothing will happen to you. 401 00:43:45,166 --> 00:43:47,083 There is no electricity and no gas. 402 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 And if there's a zombie plague? What do we do then? 403 00:43:53,458 --> 00:43:55,000 Text me. 404 00:43:56,250 --> 00:43:59,083 Okay. Can you give me the Wi-Fi password? I've used up all my data. 405 00:43:59,208 --> 00:44:01,083 Ignore her. She's just messing with you. 406 00:44:01,791 --> 00:44:04,500 That'll be 500 pesos. - Fine. 407 00:44:19,875 --> 00:44:20,875 Thank you. 408 00:44:23,833 --> 00:44:24,833 Hey. 409 00:44:25,833 --> 00:44:27,541 You forgot your bag. 410 00:44:30,000 --> 00:44:32,666 Put the door chain on and don't let anyone in, okay? 411 00:44:32,791 --> 00:44:34,708 All right. Ciao. - Ciao! 412 00:44:42,208 --> 00:44:44,541 What was up with her? Weird. 413 00:44:44,666 --> 00:44:46,750 A bit stuffy, but kind of sweet. 414 00:44:46,875 --> 00:44:49,250 You like her! - You like her! 415 00:44:49,750 --> 00:44:50,750 Come here. 416 00:44:55,958 --> 00:44:57,333 Hello. - Hello. 417 00:44:58,750 --> 00:45:00,416 The apartment is rented? 418 00:45:00,541 --> 00:45:04,166 Yes, my sister has been renting it for a few weeks. 419 00:45:04,375 --> 00:45:06,250 Great. Then I'll meet her soon. 420 00:45:06,375 --> 00:45:08,541 Yes. - Yes. Are you going downstairs? 421 00:45:08,666 --> 00:45:11,166 No. You go ahead, I'll wait for her. 422 00:45:11,375 --> 00:45:13,791 All right. See you. - Okay. 423 00:45:24,125 --> 00:45:28,125 I'm running late to pick up. Please take a taxi home. 424 00:47:40,125 --> 00:47:42,208 DAD 425 00:48:00,333 --> 00:48:01,375 Hello, Dad. 426 00:48:02,833 --> 00:48:04,625 I'm running late, but I'm coming. 427 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Yes. 428 00:48:10,666 --> 00:48:12,791 No, you don't have to pick me up, I'll be right there. 429 00:48:13,833 --> 00:48:14,833 Okay. 430 00:48:15,250 --> 00:48:16,625 Kiss. Ciao. 431 00:48:39,666 --> 00:48:42,083 Where are the keys? I can't find them. 432 00:48:44,125 --> 00:48:45,291 Take mine. 433 00:48:58,666 --> 00:49:01,041 I didn't need this argument. 434 00:49:01,416 --> 00:49:03,666 What else can I do to get someone to rent it? 435 00:49:05,583 --> 00:49:08,125 It's really ugly. - It really is. 436 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 I've forgotten what it looks like. 437 00:49:18,458 --> 00:49:21,208 This needs to be crossed out. - See? 438 00:49:21,333 --> 00:49:23,375 The damp spots I was telling you about. 439 00:49:24,208 --> 00:49:26,458 Look at that. Something needs to be done. 440 00:49:27,208 --> 00:49:29,500 The last time I was in a flat like this... 441 00:49:30,791 --> 00:49:32,791 on Zeballos Street. Do you remember? 442 00:49:32,916 --> 00:49:34,166 No, I don't. 443 00:49:34,625 --> 00:49:36,250 The thought of it moves me. 444 00:49:36,375 --> 00:49:37,416 Listen. - ‘Moves’? 445 00:49:37,541 --> 00:49:40,916 Now let me show you what the walls... 446 00:49:41,041 --> 00:49:43,333 Zeballos. Zeballos. - Shut up. 447 00:49:44,333 --> 00:49:46,958 What about the walls? - All the damp patches. 448 00:49:47,083 --> 00:49:48,791 That's what I said. The leak. 449 00:49:48,916 --> 00:49:51,333 From here to there. A huge crack. 450 00:49:51,458 --> 00:49:54,541 Do you remember Zeballos? - You're such an idiot. 451 00:49:54,666 --> 00:49:57,916 What? Do you still like idiots or have you changed sides? 452 00:49:58,041 --> 00:50:00,500 No, I've changed. What do you like now? 453 00:50:00,625 --> 00:50:03,000 What do you want? I don't have time. Zeballos. Yes. 454 00:50:03,125 --> 00:50:05,708 You're hopeless! - We're not renting it. 455 00:50:05,833 --> 00:50:09,750 We're keeping it for ourselves. Yes. - What do we want with it? 456 00:50:09,875 --> 00:50:11,083 Zeballos. 457 00:50:11,208 --> 00:50:14,833 That was so long ago that... - That what? Listen. 458 00:50:15,000 --> 00:50:16,875 You're hopeless. - Do you remember now? 459 00:50:17,000 --> 00:50:19,291 Yes. But just a little. Kiss me. Yes? 460 00:50:19,416 --> 00:50:20,416 A little. 461 00:50:20,875 --> 00:50:22,750 I really don't have time. I have to... 462 00:50:22,875 --> 00:50:26,250 It's alright, we have plenty of time. You want it, don't you? 463 00:50:26,458 --> 00:50:29,708 Alright. But hurry up. - No. Not like this. 464 00:50:29,833 --> 00:50:32,291 Yes, hurry up. - You're standing on my foot. 465 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Come here. 466 00:50:35,125 --> 00:50:37,000 What do you want? What? - You. 467 00:50:38,666 --> 00:50:40,000 Come here. You. 468 00:50:40,125 --> 00:50:41,666 Zeballos? - Yes. 469 00:50:42,083 --> 00:50:44,208 We have to replace the heating. - Yes? 470 00:50:44,958 --> 00:50:46,458 It's a good thing it's off. 471 00:51:05,791 --> 00:51:06,916 Oh yes! 472 00:51:12,708 --> 00:51:13,875 It's good. 473 00:51:35,416 --> 00:51:38,208 Come on. - What? 474 00:51:38,333 --> 00:51:40,375 Come on. - I can't. 475 00:51:40,500 --> 00:51:42,333 Can't? Why not? - I can't. 476 00:51:42,458 --> 00:51:44,416 Come on. - I'll do you a favour. 477 00:51:44,541 --> 00:51:46,083 Come here. - ‘Favour’? 478 00:51:46,208 --> 00:51:47,583 Come on. - Come here. 479 00:51:47,708 --> 00:51:49,000 Come on. - Yes. 480 00:51:49,833 --> 00:51:51,916 Slow, slow. 481 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 Slow. 482 00:51:57,916 --> 00:52:00,833 Does that feel good? - Yes. 483 00:52:00,958 --> 00:52:03,500 Tell me. Yes? - This is good. 484 00:52:03,625 --> 00:52:06,250 Tell me. - That feels good. 485 00:52:07,125 --> 00:52:08,833 Do you like it too? 486 00:52:08,958 --> 00:52:10,541 Tell me. - What? 487 00:52:10,666 --> 00:52:11,958 Fuck me. - Yes. 488 00:52:12,083 --> 00:52:13,875 Do you like it? - Yes. 489 00:52:14,000 --> 00:52:15,166 Show me. - Yes. 490 00:52:15,291 --> 00:52:17,000 Yes? Do you like it? 491 00:52:26,041 --> 00:52:27,541 Pull it out, please. 492 00:52:28,375 --> 00:52:30,041 Take it out. - Sorry. 493 00:52:38,291 --> 00:52:39,541 It's fine. 494 00:52:42,583 --> 00:52:44,291 We don't sell them. 495 00:52:44,416 --> 00:52:46,416 We rent them and use them occasionally ourselves. 496 00:52:46,541 --> 00:52:48,833 What are you talking about? Get off me. 497 00:52:49,041 --> 00:52:50,791 Come on. Zeballos. 498 00:52:52,250 --> 00:52:54,125 I'll get you something to wipe yourself off with. 499 00:52:58,083 --> 00:52:59,500 Here, my trousers. 500 00:52:59,625 --> 00:53:00,708 Take these. 501 00:53:01,541 --> 00:53:03,583 I'm all dishevelled. 502 00:53:04,041 --> 00:53:06,541 ‘Dishevelled’ is not exactly the right word. 503 00:53:07,000 --> 00:53:09,458 You really think a lot of yourself, don't you? 504 00:53:09,958 --> 00:53:11,791 My make-up is ruined. 505 00:53:13,791 --> 00:53:15,083 Where's that coming from? 506 00:53:15,208 --> 00:53:17,041 I don't know, it's a phone. - It's not mine. 507 00:53:17,166 --> 00:53:18,833 Where is it then? - It's yours. 508 00:53:19,500 --> 00:53:21,041 I don't know. Search for it. 509 00:53:21,458 --> 00:53:22,666 Where is it? - Where did you put it? 510 00:53:22,791 --> 00:53:24,208 There it is. - There it is. 511 00:53:25,833 --> 00:53:26,833 Hello. 512 00:53:28,666 --> 00:53:29,666 Yes... 513 00:53:30,333 --> 00:53:31,708 Yes, sure. Yes. 514 00:53:31,833 --> 00:53:33,375 In ten minutes? 515 00:53:33,666 --> 00:53:35,000 We'll be there. 516 00:53:35,375 --> 00:53:36,375 Great. 517 00:53:36,666 --> 00:53:40,208 That was the notary. We're supposed to come over immediately. 518 00:53:40,333 --> 00:53:41,333 Okay. 519 00:53:41,791 --> 00:53:43,958 We had sex and your hair is done. 520 00:53:44,083 --> 00:53:46,000 You're so romantic. - Can we go? 521 00:53:46,375 --> 00:53:47,375 Let's go. 522 00:53:48,250 --> 00:53:49,250 Let's go. 523 00:53:51,500 --> 00:53:54,125 We shouldn't rent it out. - Shut up! 524 00:53:56,166 --> 00:53:57,833 Can't I have a bachelor pad? 525 00:55:26,500 --> 00:55:28,375 Hey, why didn't you come? 526 00:55:31,458 --> 00:55:32,583 What happened? 527 00:55:33,750 --> 00:55:34,750 Nothing. 528 00:55:35,666 --> 00:55:37,875 Listen, can I crash at your place? 529 00:55:39,000 --> 00:55:42,416 Nico and I are staying at my grandma's. 530 00:55:43,041 --> 00:55:44,208 He's picking me up here. 531 00:55:44,333 --> 00:55:46,541 You didn't want to go to that shitty apartment anymore. 532 00:55:46,666 --> 00:55:49,125 I told my parents I'm sleeping at your place. 533 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 Don't you want to tell me what happened? 534 00:55:53,750 --> 00:55:54,916 No, forget it. 535 00:55:57,541 --> 00:55:59,375 All right, we'll talk tomorrow, yeah? 536 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 OK. 537 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 Hey! 538 00:56:38,541 --> 00:56:39,875 What are you doing here? 539 00:56:45,333 --> 00:56:46,416 You okay? 540 00:56:46,708 --> 00:56:47,708 I'm fine. 541 00:56:50,791 --> 00:56:51,875 You sure? 542 00:56:52,958 --> 00:56:53,958 Yes, yes. 543 00:56:55,750 --> 00:56:58,541 We bought beer. Are you coming to us? 544 00:56:59,708 --> 00:57:01,583 All right. - Okay, come with me. 545 00:57:04,083 --> 00:57:05,166 Go ahead. 546 00:57:05,291 --> 00:57:07,125 There? - Yes. Let's go. 547 00:57:10,916 --> 00:57:11,916 Come on! 548 00:57:12,833 --> 00:57:15,041 And what is your name, 3B? 549 00:57:16,208 --> 00:57:17,208 Vera. 550 00:57:17,500 --> 00:57:19,083 Nadia. - Hello. 551 00:57:20,166 --> 00:57:21,666 Vera, this is Martín. 552 00:57:21,791 --> 00:57:22,791 How are you? 553 00:57:23,541 --> 00:57:25,166 Let's show her what's going on with us. 554 00:57:25,291 --> 00:57:27,458 Sounds good. Are we playing ‘centre’? 555 00:57:27,583 --> 00:57:28,750 Okay, cool. 556 00:57:28,875 --> 00:57:30,666 What is this? - You'll see. 557 00:57:35,041 --> 00:57:36,333 Stand there. 558 00:57:37,125 --> 00:57:38,291 Yes. - What is this? 559 00:57:38,416 --> 00:57:40,083 Don't worry. We've done this a thousand times before. 560 00:57:42,375 --> 00:57:43,375 Here we go! 561 00:57:43,500 --> 00:57:44,750 What's this? 562 00:57:44,875 --> 00:57:47,750 Just take a sip and stretch out your arm. That's it. 563 00:57:48,208 --> 00:57:49,208 Ready? 564 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 Centre! 565 00:58:19,000 --> 00:58:20,083 Drink! 566 00:58:46,041 --> 00:58:47,250 Spin! 567 00:58:53,375 --> 00:58:54,875 Spin again! 568 00:59:08,166 --> 00:59:10,500 No, she's not 18. She's 16. 569 00:59:10,625 --> 00:59:14,083 And we need to talk about how much she can drink, right? 570 00:59:14,208 --> 00:59:15,791 And telling the truth. 571 00:59:15,916 --> 00:59:18,333 If you say you're coming home, then come home. 572 00:59:18,458 --> 00:59:21,500 It was 7pm and you were home at 2am. 573 00:59:22,083 --> 00:59:23,750 We were worried. 574 00:59:24,666 --> 00:59:27,166 You were really wasted. - She was drunk, Adriana. 575 00:59:27,291 --> 00:59:30,541 And you, at 16, didn't drink beer? 576 00:59:33,500 --> 00:59:34,833 Where were you? 577 00:59:35,375 --> 00:59:38,000 I told you. I was with the girls at Sofía's. 578 00:59:38,375 --> 00:59:39,500 And Marina? 579 00:59:39,625 --> 00:59:42,708 And Marina? Her mother thought she was going to sleep over. 580 00:59:45,125 --> 00:59:49,958 Young girls shouldn't be out so late during the week. 581 00:59:50,166 --> 00:59:52,041 Imagine something had happened to you. 582 00:59:52,500 --> 00:59:54,375 And you skipped school. 583 00:59:54,541 --> 00:59:56,083 Why do you have a mobile phone? 584 00:59:56,208 --> 00:59:58,375 You can call us if something happens, right? 585 01:00:00,000 --> 01:00:01,125 And Marina? 586 01:00:01,791 --> 01:00:03,125 Her parents will call. 587 01:00:03,250 --> 01:00:05,208 What should we tell them? - I don't know! 588 01:00:05,541 --> 01:00:07,208 She wanted to fuck a guy! 589 01:00:14,125 --> 01:00:15,833 Mine! - Attention! 590 01:00:16,125 --> 01:00:17,791 Listen up! - In four! 591 01:00:17,916 --> 01:00:19,083 Great! 592 01:00:19,208 --> 01:00:21,708 Excellent! - Keep it up! 593 01:00:22,208 --> 01:00:23,750 Let's go! - Go! 594 01:00:33,625 --> 01:00:34,625 Heads up! 595 01:00:34,791 --> 01:00:36,000 Good! 596 01:00:41,791 --> 01:00:43,375 Good! - Well done! 597 01:00:45,250 --> 01:00:46,250 Look out! 598 01:00:47,000 --> 01:00:48,041 Go! 599 01:00:49,500 --> 01:00:50,500 Come on! 600 01:00:50,791 --> 01:00:52,000 Well done! 601 01:01:04,500 --> 01:01:05,500 Come on! 602 01:01:11,375 --> 01:01:12,875 Good! 603 01:01:14,458 --> 01:01:15,541 Yes! 604 01:01:15,916 --> 01:01:17,500 Excellent! Good! 605 01:01:23,000 --> 01:01:24,125 Great! 606 01:01:25,166 --> 01:01:26,166 Good! 607 01:01:27,291 --> 01:01:28,291 Pay attention! 608 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Come on! 609 01:01:31,166 --> 01:01:32,166 Very good! 610 01:01:32,750 --> 01:01:34,666 Come on! - Go! 611 01:03:21,458 --> 01:03:22,458 Verín? 612 01:03:22,583 --> 01:03:25,541 Don't you ever knock?! - Sorry. I forgot. 613 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 What is this? 614 01:03:33,791 --> 01:03:35,166 What does it look like? 615 01:03:35,500 --> 01:03:38,208 What for? - For fun and for a taxi. 616 01:03:52,250 --> 01:03:53,500 Well, and those. 617 01:03:55,875 --> 01:03:57,791 I'm going to a club, mum. 618 01:03:57,916 --> 01:03:59,958 You don't have to use it now. 619 01:04:01,000 --> 01:04:03,166 Maybe you are already using it. 620 01:04:04,125 --> 01:04:05,833 I don't know how to do this. 621 01:04:08,375 --> 01:04:11,333 I just want you to know that I'm here for you. 622 01:04:12,041 --> 01:04:13,250 If there's anything... 623 01:04:14,041 --> 01:04:17,625 If you need anything, or if you want to talk, 624 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 or ask me something... 625 01:04:21,708 --> 01:04:22,708 I'm here. 626 01:04:30,583 --> 01:04:31,750 Alright. 627 01:04:34,041 --> 01:04:36,875 You look nice. But you'll freeze your ass off. 628 01:05:16,500 --> 01:05:18,791 The moon is beautiful. Let me see, give it here. 629 01:05:24,291 --> 01:05:27,291 It's pretty expensive. Where did you buy it? 630 01:05:27,416 --> 01:05:29,041 Somewhere near my home. 631 01:05:30,958 --> 01:05:32,166 Can I keep it? 632 01:05:32,500 --> 01:05:33,500 No! 633 01:05:33,916 --> 01:05:35,375 Come on. - No. 634 01:05:36,166 --> 01:05:37,458 No, forget it. 635 01:05:38,500 --> 01:05:39,750 You're mean. 636 01:05:40,625 --> 01:05:42,708 Isn't it dangerous leaving people here alone? 637 01:05:43,625 --> 01:05:45,208 I have the key. 638 01:05:45,708 --> 01:05:47,250 Is there only one key? 639 01:05:47,375 --> 01:05:49,541 No, there is a second one. The owner has it. 640 01:05:50,708 --> 01:05:52,750 He's a son of a bitch. 641 01:05:53,958 --> 01:05:55,291 And if he shows up? 642 01:05:58,583 --> 01:05:59,916 Fuck him. 643 01:06:03,208 --> 01:06:04,583 Fuck him. 644 01:06:12,208 --> 01:06:13,458 What is he doing? 645 01:06:14,208 --> 01:06:15,583 He's enjoying it. 646 01:07:17,791 --> 01:07:18,791 Hello? 647 01:07:23,041 --> 01:07:25,041 Yes? Turn the music down. It's late. 648 01:07:25,166 --> 01:07:27,458 Yes, I'm sorry. I did. - Good. 649 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 Excuse me. - Yes? 650 01:07:29,125 --> 01:07:30,708 Can I speak to your sister? 651 01:07:30,833 --> 01:07:32,500 No, she's not here. 652 01:07:32,833 --> 01:07:34,500 Okay. When will she be back? 653 01:07:35,041 --> 01:07:36,208 Late. 654 01:07:36,500 --> 01:07:39,125 It's late already. Yes. But later. 655 01:07:39,250 --> 01:07:42,000 Tell her to ring my bell tomorrow. 656 01:07:42,125 --> 01:07:43,625 Okay. Thank you. - Thank you. 657 01:11:05,083 --> 01:11:06,541 Is that okay with you? 658 01:16:55,083 --> 01:16:56,250 There. 659 01:16:57,625 --> 01:16:58,833 I have... 660 01:17:03,416 --> 01:17:05,458 How long can we stay? 661 01:17:06,750 --> 01:17:08,041 As long as you want. 662 01:17:11,375 --> 01:17:13,208 No rentals today? 663 01:17:15,375 --> 01:17:17,500 How many people have you rented to? 664 01:17:20,208 --> 01:17:22,375 I don't know. Around 30. 665 01:17:23,125 --> 01:17:24,500 A lot. 666 01:17:26,291 --> 01:17:28,291 Do any of them come back? 667 01:17:30,958 --> 01:17:35,125 No, not repeatedly, but some come several times. 668 01:17:36,833 --> 01:17:39,041 And what do you do while they're fucking here? 669 01:17:39,166 --> 01:17:40,250 It's really boring. 670 01:17:41,250 --> 01:17:43,333 Yes. Are you going to the cinema? 671 01:17:45,916 --> 01:17:47,500 She's doing her homework. 672 01:17:49,041 --> 01:17:50,708 Are you going for a beer? 673 01:17:52,833 --> 01:17:55,958 Probably I'd smoke a joint. 674 01:17:56,291 --> 01:17:57,291 Of course. 675 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 She's walking around the block. 676 01:18:02,375 --> 01:18:04,291 And have you ever stayed? 677 01:18:04,750 --> 01:18:05,750 Where? 678 01:18:06,208 --> 01:18:07,333 In the hallway. 679 01:18:14,125 --> 01:18:16,000 Well? Can you hear anything? 680 01:18:16,750 --> 01:18:18,041 Yes, definitely. 681 01:18:24,291 --> 01:18:25,666 What can you hear? 682 01:18:27,125 --> 01:18:28,958 People fucking, you idiot. 683 01:18:31,958 --> 01:18:33,583 Did you hear us? 684 01:18:38,416 --> 01:18:40,000 No! 685 01:18:42,083 --> 01:18:45,083 You're serious? That's really disrespectful. 686 01:18:45,208 --> 01:18:47,625 I can be loud. Yes, very. 687 01:18:48,291 --> 01:18:49,541 But it's cute. 688 01:18:52,166 --> 01:18:53,958 So? Do we sound good? 689 01:18:56,541 --> 01:18:57,541 Yes. 690 01:18:58,333 --> 01:18:59,583 You sound good. 691 01:19:06,833 --> 01:19:10,666 You're quite a pervert, Vera from 3B. 692 01:21:43,750 --> 01:21:45,208 Let's go, it's late. 693 01:21:54,291 --> 01:21:56,208 They're here now. - That can't be. 694 01:21:56,333 --> 01:21:58,125 There must be some mistake. 695 01:22:00,583 --> 01:22:02,750 Maybe you heard something... 696 01:22:04,041 --> 01:22:06,458 Well, well. What's going on here? 697 01:22:10,833 --> 01:22:12,208 What are you doing here? 698 01:22:17,375 --> 01:22:18,750 Who are these two? 699 01:22:21,000 --> 01:22:22,375 They're naked! What... 700 01:22:25,708 --> 01:22:28,000 Can you explain to me what is going on here? 701 01:22:29,375 --> 01:22:30,708 Vera, say something! 702 01:22:33,666 --> 01:22:36,041 Respond! Respond, please! 703 01:22:36,500 --> 01:22:38,833 Sorry, I had no idea. 704 01:22:38,958 --> 01:22:40,125 Yes, I see that. 705 01:22:44,333 --> 01:22:46,458 Would you mind telling me what's going on here? 706 01:22:48,416 --> 01:22:50,041 Please, Vera. Say something. 707 01:22:50,958 --> 01:22:52,333 Talk to me. 708 01:22:53,750 --> 01:22:55,416 Vera, speak! Say something! 709 01:22:56,291 --> 01:22:57,833 You come here too. 710 01:22:58,208 --> 01:22:59,208 What? 711 01:23:00,625 --> 01:23:02,125 You come here, too. 712 01:23:03,750 --> 01:23:04,750 With him. 713 01:23:08,750 --> 01:23:10,500 What the hell are you talking about? 714 01:23:10,625 --> 01:23:12,416 That you're fucking him, mum. 715 01:23:16,791 --> 01:23:17,791 Right there! 716 01:23:21,750 --> 01:23:23,083 Get out. Come on. 717 01:23:23,958 --> 01:23:25,333 Could you open up, please? 718 01:23:44,458 --> 01:23:46,875 We'll talk tomorrow. I don't understand what's going on here. 719 01:23:47,000 --> 01:23:48,708 ‘We'll talk tomorrow’? 720 01:23:48,833 --> 01:23:51,791 Are you kidding? I don't know what this is either. 721 01:23:51,916 --> 01:23:54,208 Is the girl now a squatter? 722 01:23:54,333 --> 01:23:56,041 What if Lucía had come by? 723 01:23:56,166 --> 01:23:57,833 You're right. 724 01:23:57,958 --> 01:23:59,250 Yes, I'm right. 725 01:23:59,375 --> 01:24:03,583 That's why you're going to make sure that the girl keeps her mouth shut. 726 01:24:03,708 --> 01:24:06,083 Do you understand? I don't want her to talk! 727 01:24:06,208 --> 01:24:09,416 She was watching us in the apartment and we didn't notice. 728 01:24:09,541 --> 01:24:13,375 But... I need to talk to her, so she can explain it to me. 729 01:24:13,500 --> 01:24:15,666 Do you understand? Ah, you need to talk to her. 730 01:24:15,791 --> 01:24:19,500 Have you noticed that they are minors? 731 01:24:19,625 --> 01:24:23,416 Imagine if the neighbour had called the police and not me. 732 01:24:23,541 --> 01:24:25,333 Do you have any idea what would happen then? 733 01:24:25,458 --> 01:24:28,333 Give me a few days to talk to her, Roberto. 734 01:24:28,458 --> 01:24:31,166 Let me figure out what happened here. 735 01:24:31,291 --> 01:24:34,541 Then I can explain it to you. What do you want me to say? 736 01:24:34,666 --> 01:24:35,875 She's crafty. 737 01:24:36,000 --> 01:24:37,958 She steals your keys without you noticing, 738 01:24:38,083 --> 01:24:41,666 and fucks God knows how many guys, while you're cheating! 739 01:24:42,916 --> 01:24:43,916 Great! 740 01:24:44,916 --> 01:24:45,958 Way to go, kid! 741 01:24:46,583 --> 01:24:48,625 Stop it! Stop it! - Stop it? Why? 742 01:24:48,750 --> 01:24:51,666 That's enough. - Yes, you take good care of her. 743 01:24:51,791 --> 01:24:53,916 Why don't you go fuck yourself! - Yes, yes! 744 01:25:14,458 --> 01:25:16,083 Since when do you steal keys? - I don't. 745 01:25:16,208 --> 01:25:18,958 Yes, otherwise you wouldn't have been able to get into the flat! 746 01:25:23,541 --> 01:25:25,833 And who are these two? They're not from school. 747 01:25:25,958 --> 01:25:28,250 Not from the club either. Where did you meet them? 748 01:25:28,875 --> 01:25:30,375 These are my friends. 749 01:25:31,166 --> 01:25:32,166 What? 750 01:25:41,125 --> 01:25:42,958 Do you realise what you've done? 751 01:25:44,208 --> 01:25:46,000 How long have you been coming here? 752 01:25:47,750 --> 01:25:50,666 You have to explain this to me, please talk to me. 753 01:25:51,208 --> 01:25:52,875 If you had told me something, then... 754 01:25:53,000 --> 01:25:54,583 You didn't tell me anything either! 755 01:25:56,416 --> 01:25:57,833 Not tell you what? 756 01:25:57,958 --> 01:25:59,333 About Roberto. 757 01:25:59,458 --> 01:26:01,000 I'm your mother! 758 01:26:01,166 --> 01:26:03,250 I'm not talking to you about that! 759 01:26:07,291 --> 01:26:11,166 You have a copy of the key. - No. I don't, mum! 760 01:26:13,750 --> 01:26:16,041 Have you been using contraception, or do we have to worry... 761 01:26:16,166 --> 01:26:17,916 Shut the fuck up! 762 01:26:21,083 --> 01:26:23,833 I just hope Roberto doesn't take the flats away from me, 763 01:26:23,958 --> 01:26:25,208 because I swear... 764 01:26:25,333 --> 01:26:27,625 Let him fuck you, then he'll forgive you. 765 01:26:30,041 --> 01:26:32,416 What's this? Give the phone back! - No. 766 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 You're not getting it back! - Give it back or I'll tell Dad! 767 01:26:35,666 --> 01:26:37,833 What will you tell your father? What? 768 01:26:37,958 --> 01:26:40,416 That you're having orgies here? - No! 769 01:26:40,541 --> 01:26:42,333 That you're fucking his friend. 770 01:26:42,625 --> 01:26:44,125 Do you think he doesn't know? 771 01:26:45,250 --> 01:26:48,708 And if he doesn't, he thinks so. He doesn't care much. 772 01:26:56,916 --> 01:26:59,333 Stop it, Vera! Stop it. 773 01:27:19,666 --> 01:27:23,750 They were naked. I have no idea how she knows them. 774 01:27:23,875 --> 01:27:25,958 Ask her. - Not from school or the club. 775 01:27:26,083 --> 01:27:28,041 I asked her. Vera! - Then where? 776 01:27:28,166 --> 01:27:30,500 Unlock the phone! - No! Mama! 777 01:27:30,625 --> 01:27:31,666 What's wrong with you? - No! 778 01:27:31,791 --> 01:27:34,500 Have you gone crazy?! - Give me my phone back! 779 01:27:34,625 --> 01:27:36,166 Your phone?! - Stop it! 780 01:27:36,291 --> 01:27:37,500 Yes, it's mine! - A hotel! 781 01:27:37,625 --> 01:27:40,750 You've turned my flat into a hotel! What's going on? 782 01:27:40,875 --> 01:27:42,791 What's wrong with you? - The neighbour said... 783 01:27:42,916 --> 01:27:44,083 Do you know what she said? 784 01:27:44,208 --> 01:27:46,041 She saw them come and go four times ! 785 01:27:46,166 --> 01:27:48,250 She's been stealing from me for four months! 786 01:27:48,375 --> 01:27:49,708 Stolen? - Talk to each other! 787 01:27:49,833 --> 01:27:52,375 She should give me my mobile phone, Dad! - What's that? 788 01:27:52,500 --> 01:27:55,666 You have no right to demand anything! - What are you doing?! Mama! 789 01:27:55,791 --> 01:27:58,458 Vera! The neighbours will think we're killing you! 790 01:27:58,583 --> 01:28:00,833 Hold still! - You have no right to demand anything! 791 01:28:00,958 --> 01:28:02,958 No! What are you doing?! 792 01:28:03,375 --> 01:28:05,500 She's a millionaire. Do you realise that? 793 01:28:05,625 --> 01:28:07,041 Give it to me! - Look. Leave it alone! 794 01:28:07,166 --> 01:28:08,500 Look how many customers she has. 795 01:28:08,625 --> 01:28:10,541 500 pesos each. What happened to the money? 796 01:28:10,666 --> 01:28:12,541 I want it back! Dad... - What? 797 01:28:12,666 --> 01:28:15,166 My mobile phone! - You're not getting it! No way! 798 01:28:15,291 --> 01:28:17,125 We're keeping it. - It's mine! 799 01:28:17,250 --> 01:28:19,583 Calm down! And don't look at me like that! 800 01:28:19,708 --> 01:28:21,708 I don't want to see you right now. - You have no right to do that. 801 01:28:21,833 --> 01:28:23,750 Give it to me. Forget it. Ciao! - Did you hear me? 802 01:28:23,875 --> 01:28:25,875 And no more club. - Let's go. 803 01:30:06,916 --> 01:30:09,666 You're her father! - I'm doing my best. 804 01:30:09,791 --> 01:30:11,250 You're not doing shit! 805 01:30:11,375 --> 01:30:15,000 When are you going to paint her room? She's been sleeping on the sofa for weeks. 806 01:30:15,125 --> 01:30:17,500 Get a move on. Nothing is ever good enough for you. 807 01:30:17,625 --> 01:30:21,875 Stop ordering me around! I'm sick of your shit! 808 01:30:22,000 --> 01:30:25,083 I don't know what to do. I don't know anymore. 809 01:30:25,208 --> 01:30:28,625 I'm sick of you. Stop bugging me. 810 01:31:13,958 --> 01:31:15,916 VOLLEYBALL THINGS 811 01:34:04,541 --> 01:34:06,750 What is it? - Roberto. 812 01:34:07,958 --> 01:34:09,875 He took the flats away from me. 813 01:34:11,833 --> 01:34:13,041 Is that my fault? 814 01:34:28,958 --> 01:34:31,250 Wouldn't it have been easier to ask us for money? 815 01:34:33,083 --> 01:34:34,750 It wasn't about the money. 816 01:34:36,041 --> 01:34:37,416 What then? 817 01:34:38,500 --> 01:34:39,625 I don't know. 818 01:34:41,541 --> 01:34:43,375 I liked being there. 819 01:34:43,500 --> 01:34:45,333 In that awful flat? 820 01:34:50,208 --> 01:34:52,291 What did you do there? Apart from... 821 01:34:59,125 --> 01:35:00,500 I was just there. 822 01:35:02,541 --> 01:35:03,541 I was... 823 01:35:03,666 --> 01:35:05,750 I don't know if I want to know. 824 01:35:07,083 --> 01:35:09,166 Yes, I want to know. Who are they? 825 01:35:10,666 --> 01:35:12,041 They are my friends. 826 01:35:12,166 --> 01:35:14,041 I met them through renting. 827 01:35:19,625 --> 01:35:20,750 Do you like him? 828 01:35:27,708 --> 01:35:28,833 Or her? 829 01:35:33,625 --> 01:35:34,625 Both? 830 01:35:59,041 --> 01:36:00,041 Mummy? 831 01:36:02,333 --> 01:36:04,166 I didn't want to tell daddy. 832 01:36:05,750 --> 01:36:07,208 I know, my darling. 833 01:36:11,125 --> 01:36:13,958 We'll think of something. 834 01:36:38,750 --> 01:36:41,666 What makes you happy doesn't belong in a box. 835 01:36:43,583 --> 01:36:44,625 Thank you. 836 01:36:52,625 --> 01:36:55,500 Can I have my phone back? - No way. 837 01:36:55,708 --> 01:36:56,708 Come on. 838 01:36:57,083 --> 01:36:58,250 No, Vera. 839 01:37:00,541 --> 01:37:01,541 No? 840 01:37:02,000 --> 01:37:03,000 No! 841 01:37:04,791 --> 01:37:07,500 Please, my mobile, mum. 842 01:37:08,583 --> 01:37:10,125 Vera, stop it! 843 01:37:11,125 --> 01:37:12,166 Get out of here. 844 01:37:12,291 --> 01:37:14,958 Mum, really... - No way. 845 01:37:15,333 --> 01:37:17,833 But the mobile phone is mine. 846 01:37:19,291 --> 01:37:20,416 Vera, that's enough. 847 01:37:57,791 --> 01:38:01,041 Hello! How are you? We miss you. 848 01:38:59,125 --> 01:39:06,958 VERA AND THE PLEASURE OF OTHERS