1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,179 (ominous music) 4 00:00:16,765 --> 00:00:19,809 (city rumble) 5 00:01:11,445 --> 00:01:16,408 (♪) 6 00:01:24,709 --> 00:01:27,210 Thank you, sir. Ready? 7 00:01:29,256 --> 00:01:33,176 (tense music) 8 00:01:41,977 --> 00:01:44,936 (indistinct chatter) 9 00:01:57,992 --> 00:02:01,120 (♪) 10 00:02:20,723 --> 00:02:23,058 (indistinct chatter and laughter) 11 00:02:27,062 --> 00:02:29,441 (inhales and exhales deeply) 12 00:02:30,901 --> 00:02:32,318 (door crashes open) 13 00:02:32,318 --> 00:02:34,360 Carnie? 14 00:02:34,360 --> 00:02:35,655 What are you doing here? 15 00:02:35,655 --> 00:02:37,531 You can't be here. - Sorry. 16 00:02:41,409 --> 00:02:43,622 Uh, I'll be right back. 17 00:02:45,538 --> 00:02:47,626 Carnie. 18 00:02:47,626 --> 00:02:49,586 (sobbing) 19 00:02:49,586 --> 00:02:50,961 (sniffles) 20 00:02:50,961 --> 00:02:52,295 (exhales deeply) 21 00:02:53,881 --> 00:02:55,591 Carnie, wait. Hey. 22 00:02:57,759 --> 00:03:00,094 Hey, what are you doing? 23 00:03:00,094 --> 00:03:02,139 I don't know. I'm so sorry. 24 00:03:02,139 --> 00:03:04,016 Well, what... what were you thinking? 25 00:03:04,016 --> 00:03:05,644 That was my boss and my clients in there. 26 00:03:05,644 --> 00:03:07,102 I don't know. I don't... 27 00:03:07,102 --> 00:03:09,438 I j... I just... 28 00:03:10,899 --> 00:03:13,484 - Did you follow me? - Yeah. 29 00:03:13,484 --> 00:03:16,237 You think something's going on between me and Paula? 30 00:03:16,237 --> 00:03:18,448 We work together, sweetheart. - I-I-I know, 31 00:03:18,448 --> 00:03:20,366 it's just that all the late nights, 32 00:03:20,366 --> 00:03:21,574 I just, I th-- 33 00:03:21,574 --> 00:03:23,495 You don't trust me. 34 00:03:23,495 --> 00:03:25,580 I do, I swear. 35 00:03:27,122 --> 00:03:28,706 Sweetheart... 36 00:03:30,042 --> 00:03:33,087 ...you mean everything to me. 37 00:03:33,087 --> 00:03:34,923 I love you 38 00:03:34,923 --> 00:03:37,091 and I would never lie to you. 39 00:03:38,675 --> 00:03:41,972 I love you, too. I'm... I'm so sorry. 40 00:03:41,972 --> 00:03:43,473 Come here. 41 00:03:47,852 --> 00:03:51,021 Let's get outta here. Come here. 42 00:03:53,024 --> 00:03:55,609 (soft music) 43 00:04:07,580 --> 00:04:09,706 (♪) 44 00:04:13,836 --> 00:04:15,628 You're working? 45 00:04:15,628 --> 00:04:18,257 Yeah, I gotta get ready. 46 00:04:18,257 --> 00:04:20,384 But first things first. 47 00:04:21,134 --> 00:04:22,470 And one for you. 48 00:04:22,470 --> 00:04:23,930 Oh. 49 00:04:27,684 --> 00:04:29,269 (blender whirrs) 50 00:04:30,603 --> 00:04:32,103 All right. 51 00:04:35,190 --> 00:04:36,733 (gasps) 52 00:04:36,733 --> 00:04:38,944 Look what Daddy made me. 53 00:04:38,944 --> 00:04:40,446 (giggles) 54 00:04:40,446 --> 00:04:42,865 So, uh, take a look at this. 55 00:04:44,199 --> 00:04:45,910 Oh, wow. 56 00:04:49,413 --> 00:04:52,291 Can't afford it. Not unless I go back to work. 57 00:04:52,291 --> 00:04:54,668 Then maybe you should. 58 00:04:54,668 --> 00:04:56,838 And what about this one? 59 00:04:56,838 --> 00:04:59,298 Where's a hug from my special girl? 60 00:05:00,382 --> 00:05:03,093 Yes, there she is! Ah, you're getting so heavy! 61 00:05:03,093 --> 00:05:04,762 You're getting big! 62 00:05:05,846 --> 00:05:07,639 Don't I get one, too? 63 00:05:07,639 --> 00:05:09,184 Yeah, yeah. 64 00:05:10,476 --> 00:05:12,062 All right, I gotta go. 65 00:05:12,978 --> 00:05:14,855 Ah, come here. 66 00:05:18,526 --> 00:05:21,612 (suspenseful music) 67 00:05:33,540 --> 00:05:35,209 Can you say goodbye to Daddy? 68 00:05:35,209 --> 00:05:36,836 Wave goodbye to Daddy! 69 00:05:38,213 --> 00:05:39,380 - Bye! - You see Daddy? 70 00:05:39,380 --> 00:05:40,838 (chuckles) (engine rumbles) 71 00:05:48,137 --> 00:05:49,682 Hey, Martha! 72 00:05:49,682 --> 00:05:51,225 Em, say hello. 73 00:05:51,225 --> 00:05:53,226 Say hi. - Hey, sweetie. 74 00:05:53,226 --> 00:05:56,271 Listen, I know I said I'd take her this evening, 75 00:05:56,271 --> 00:05:57,855 but something's come up. 76 00:05:57,855 --> 00:05:59,440 My sister-in-law has had an operation. 77 00:05:59,440 --> 00:06:02,360 Oh, it-it's fine. Honestly, don't worry. 78 00:06:02,360 --> 00:06:05,447 Well, I hate to let you down, Carnie. 79 00:06:05,447 --> 00:06:07,617 I hope you'll be able to find someone else to watch her. 80 00:06:07,617 --> 00:06:09,535 It's okay. Next time. 81 00:06:09,535 --> 00:06:12,454 All right, thank you. Bye, Emily. 82 00:06:12,454 --> 00:06:14,790 Say bye! You wanna say bye? 83 00:06:15,959 --> 00:06:17,918 Are you being shy today? 84 00:06:21,463 --> 00:06:23,882 (ominous music) 85 00:06:28,220 --> 00:06:29,887 (sighs) 86 00:06:32,766 --> 00:06:35,562 You're doing so good, sweetheart! 87 00:06:36,978 --> 00:06:38,771 Yeah, there you go. (phone rings) 88 00:06:38,771 --> 00:06:39,690 Oh. 89 00:06:42,026 --> 00:06:44,153 Hey, stranger, how are you? 90 00:06:44,153 --> 00:06:46,447 Forget me, how are you? 91 00:06:46,447 --> 00:06:47,656 How's Emily? 92 00:06:47,656 --> 00:06:48,992 She's great. 93 00:06:48,992 --> 00:06:50,910 - And Nick? - Um... 94 00:06:50,910 --> 00:06:53,786 He's... he's good. You know, uh, 95 00:06:53,786 --> 00:06:56,665 busy as always, you know, with work. 96 00:06:56,665 --> 00:06:57,916 Listen, 97 00:06:57,916 --> 00:06:59,586 I know you have your hands full 98 00:06:59,586 --> 00:07:01,295 but I was wondering, you know, it's been a while, 99 00:07:01,295 --> 00:07:03,213 if maybe you were thinking about 100 00:07:03,213 --> 00:07:05,173 getting back in the saddle? - Oh, Peter. 101 00:07:05,173 --> 00:07:06,800 (chuckles nervously) - Hear me out. 102 00:07:06,800 --> 00:07:08,509 I have this particular project, 103 00:07:08,509 --> 00:07:10,180 and the designer is brilliant, 104 00:07:10,180 --> 00:07:11,805 but a little bit... 105 00:07:11,805 --> 00:07:13,139 unpredictable. 106 00:07:13,139 --> 00:07:15,016 We just need someone with experience who can, 107 00:07:15,016 --> 00:07:16,769 you know, keep things grounded. 108 00:07:16,769 --> 00:07:18,603 Come here. Sorry. 109 00:07:18,603 --> 00:07:20,064 Um, listen, 110 00:07:20,064 --> 00:07:21,732 I never planned to be off work this long 111 00:07:21,732 --> 00:07:23,233 but honestly I'm... 112 00:07:23,233 --> 00:07:25,028 enjoying myself. 113 00:07:25,028 --> 00:07:26,779 Mostly. I mean, sometimes, 114 00:07:26,779 --> 00:07:28,281 I feel like I'm going crazy but... 115 00:07:28,281 --> 00:07:31,324 And the longer you wait, the harder it gets. 116 00:07:31,324 --> 00:07:34,245 This is a short-term contract, six months at tops, 117 00:07:34,245 --> 00:07:38,581 chance to dip your toe back in, nice bonus on completion, too. 118 00:07:38,581 --> 00:07:41,336 What's their sustainability ethos? 119 00:07:41,336 --> 00:07:44,923 Materials, sourcing, everything eco. 120 00:07:44,923 --> 00:07:47,757 Oh, I'd love to, but I can't. 121 00:07:47,757 --> 00:07:50,220 Okay. But I won't stop trying. 122 00:07:50,220 --> 00:07:52,096 Well, I won't stop letting you. 123 00:07:52,096 --> 00:07:54,223 - Bye. - See you later. 124 00:07:55,766 --> 00:07:57,185 Is this a bear? 125 00:08:06,026 --> 00:08:08,904 Sorry I'm late. I'm just gonna go get changed. 126 00:08:15,036 --> 00:08:18,915 Sounds interesting. - Yeah, I'm torn, you know. 127 00:08:18,915 --> 00:08:20,290 We always said when she was in nursery, 128 00:08:20,290 --> 00:08:23,836 it just... It feels too soon. 129 00:08:23,836 --> 00:08:25,754 But honestly, 130 00:08:25,754 --> 00:08:29,009 having an actual conversation with a real, live adult, 131 00:08:29,009 --> 00:08:33,220 other than you, was kind of mind-blowing. 132 00:08:33,220 --> 00:08:36,474 I mean, not talking about babies for once. 133 00:08:36,474 --> 00:08:38,433 Hmm. Well, 134 00:08:38,433 --> 00:08:40,602 maybe you should find out more. 135 00:08:40,602 --> 00:08:43,898 Yeah. I just... 136 00:08:43,898 --> 00:08:46,232 I don't know if I want some stranger 137 00:08:46,232 --> 00:08:49,528 spending all this time with her. Just feels wrong. 138 00:08:49,528 --> 00:08:51,197 Well, it's your call. 139 00:08:51,197 --> 00:08:55,284 But if the bonus is that good, pay off the car, 140 00:08:55,284 --> 00:08:59,038 maybe take a look at the lake house. 141 00:08:59,038 --> 00:09:01,124 You were back late tonight. 142 00:09:01,124 --> 00:09:03,875 Yeah. Yeah. 143 00:09:03,875 --> 00:09:05,669 Work's been crazy. 144 00:09:05,669 --> 00:09:07,714 I mean, it must be something in the air right now 145 00:09:07,714 --> 00:09:09,840 because we just won a new contract, too. 146 00:09:09,840 --> 00:09:11,592 - That's great. - Yeah. 147 00:09:11,592 --> 00:09:13,052 (chuckles) 148 00:09:18,974 --> 00:09:20,976 Um... (clears throat) 149 00:09:20,976 --> 00:09:23,270 They're... they're hiring Paula. 150 00:09:26,482 --> 00:09:28,025 Is that a problem? 151 00:09:28,025 --> 00:09:30,110 No. No, of course not. 152 00:09:31,611 --> 00:09:33,782 I'll keep my imagination under control. 153 00:09:33,782 --> 00:09:36,115 Huh. Cheers. 154 00:09:42,081 --> 00:09:44,250 (soft music) 155 00:09:49,754 --> 00:09:52,424 Are you cold? There you go. 156 00:09:52,424 --> 00:09:53,676 (chuckes) 157 00:09:57,096 --> 00:09:58,222 Carnie? 158 00:09:58,222 --> 00:09:59,974 It's you, right? 159 00:09:59,974 --> 00:10:01,768 Matt? (gasps) 160 00:10:02,601 --> 00:10:04,979 Oh, my... 161 00:10:04,979 --> 00:10:07,606 So, this must be-- - Emily. 162 00:10:07,606 --> 00:10:09,984 She is so cute! 163 00:10:09,984 --> 00:10:12,193 Aren't you adorable! 164 00:10:12,193 --> 00:10:14,363 I mean, you take after your mom. (clicks tongue) 165 00:10:14,363 --> 00:10:16,407 It is so good to see you. 166 00:10:16,407 --> 00:10:19,076 - Yeah. - Are you back from college? 167 00:10:19,076 --> 00:10:23,246 Kind of. I... kinda dropped out. 168 00:10:23,246 --> 00:10:24,916 Oh, I'm sorry to hear that. 169 00:10:24,916 --> 00:10:27,543 Nah, it is what it is. 170 00:10:27,543 --> 00:10:30,169 What, and now you wanna play, huh? 171 00:10:30,169 --> 00:10:32,755 - She really likes you. - Yeah. What. 172 00:10:34,299 --> 00:10:36,302 So, what are you... What are you doing now? 173 00:10:36,302 --> 00:10:38,345 Yeah, I'm just working a couple days at the mall. 174 00:10:38,345 --> 00:10:40,097 You know, Mom's on my case to get a real job 175 00:10:40,097 --> 00:10:41,349 but I don't know. 176 00:10:41,349 --> 00:10:42,850 You know, just gotta figure it out. 177 00:10:43,768 --> 00:10:45,519 Hey, if you and Nick ever want me 178 00:10:45,519 --> 00:10:46,937 to look after this sweetheart, 179 00:10:46,937 --> 00:10:48,981 have yourselves a night out, just shout. 180 00:10:48,981 --> 00:10:51,192 Oh, don't joke, we will. 181 00:10:51,192 --> 00:10:53,402 I can't remember the last time we had a date. 182 00:10:53,402 --> 00:10:55,196 Anytime. 183 00:10:55,196 --> 00:10:57,532 Huh? 184 00:10:57,532 --> 00:11:00,076 You know what? Tell your mom I'll call her. 185 00:11:00,076 --> 00:11:03,162 All right. Yeah. 186 00:11:03,913 --> 00:11:05,956 It was really good to see you, Matt. 187 00:11:05,956 --> 00:11:07,791 All right, I'll see you. Bye! 188 00:11:07,791 --> 00:11:09,293 Can you say bye? 189 00:11:09,293 --> 00:11:11,754 Bye! (Carnie chuckles) 190 00:11:11,754 --> 00:11:13,423 You ready for a nap? 191 00:11:13,423 --> 00:11:15,090 Yeah? 192 00:11:17,509 --> 00:11:18,969 Here we go. 193 00:11:19,678 --> 00:11:21,639 Looks delicious. (chuckles) 194 00:11:21,639 --> 00:11:23,767 I am so glad you called. 195 00:11:23,767 --> 00:11:26,309 Matt was beside himself bumping into you. 196 00:11:26,309 --> 00:11:28,520 I know. I think the last time I saw him 197 00:11:28,520 --> 00:11:30,856 was at your house, leaving party. 198 00:11:30,856 --> 00:11:32,274 Hmm, don't remind me. 199 00:11:32,274 --> 00:11:34,817 You must be exhausted. 200 00:11:36,571 --> 00:11:38,490 Is he pulling his weight? 201 00:11:38,490 --> 00:11:40,365 Yeah, absolutely. 202 00:11:40,365 --> 00:11:42,951 Total joint venture. 203 00:11:42,951 --> 00:11:44,202 - Hmm. - I mean, 204 00:11:44,202 --> 00:11:45,913 he's crazy busy at work, but still. 205 00:11:47,374 --> 00:11:49,583 What about the bedroom? 206 00:11:49,583 --> 00:11:51,210 (chuckles) 207 00:11:51,210 --> 00:11:53,671 Um... it's... 208 00:11:53,671 --> 00:11:57,133 It's as much me as it is him. 209 00:11:58,509 --> 00:11:59,927 (sighs) 210 00:12:01,345 --> 00:12:03,347 We're both just focused on Emily. 211 00:12:03,347 --> 00:12:07,393 Emily's important but so are you. 212 00:12:08,477 --> 00:12:13,732 Well, about that, Peter offered me a job. 213 00:12:13,732 --> 00:12:15,442 - Hmm. - A short-term contract. 214 00:12:15,442 --> 00:12:17,821 I can only take it if we get a nanny. 215 00:12:17,821 --> 00:12:20,572 Do you think Matt might be interested? 216 00:12:20,572 --> 00:12:22,283 Matt? 217 00:12:22,283 --> 00:12:24,701 He was so sweet with her the other day. 218 00:12:24,701 --> 00:12:26,830 I just, I mean, if you think it would be weird. 219 00:12:27,870 --> 00:12:29,624 I think it'd be perfect. 220 00:12:30,456 --> 00:12:32,918 Here, I'll give you his number. 221 00:12:32,918 --> 00:12:36,629 If he says no, I will change his mind. 222 00:12:36,629 --> 00:12:38,090 - Well, thank you. - Promise. 223 00:12:38,090 --> 00:12:39,174 (laughs) 224 00:12:39,174 --> 00:12:41,469 (soft music) 225 00:12:42,303 --> 00:12:43,470 I'm home! 226 00:12:45,724 --> 00:12:46,932 (sighs) 227 00:12:49,351 --> 00:12:50,477 Hey, Nick. 228 00:12:50,477 --> 00:12:52,812 Matt. Wow. 229 00:12:52,812 --> 00:12:53,813 It's good to see you. 230 00:12:54,691 --> 00:12:57,067 I bumped into Matt at the market. 231 00:12:57,067 --> 00:12:58,360 He's looking for a job and we thought 232 00:12:58,360 --> 00:13:00,447 maybe he could be our manny. 233 00:13:00,447 --> 00:13:02,157 Oh, okay. 234 00:13:03,032 --> 00:13:05,993 Sweetheart, can we speak upstairs, 235 00:13:05,993 --> 00:13:08,077 please? - Yeah, sure. 236 00:13:17,923 --> 00:13:21,342 I know, little Matty, he's a spotty teenager, 237 00:13:21,342 --> 00:13:23,219 how could he possibly look after our baby 238 00:13:23,219 --> 00:13:27,389 but he's all grown up now and he's so good with her. 239 00:13:28,264 --> 00:13:30,018 It's not that. 240 00:13:30,018 --> 00:13:31,644 Then what? 241 00:13:31,644 --> 00:13:34,104 (♪) 242 00:13:40,068 --> 00:13:42,322 Because he's a guy? 243 00:13:42,322 --> 00:13:44,950 Nick, come on it's the... 244 00:13:44,950 --> 00:13:46,951 It's the 21st century. 245 00:13:46,951 --> 00:13:52,581 Look, I love being a mom, I do, but I need a new challenge. 246 00:13:52,581 --> 00:13:55,335 This job is the perfect solution. 247 00:13:55,335 --> 00:13:57,254 (footsteps thud, approaching) 248 00:13:59,464 --> 00:14:00,880 You're hired. 249 00:14:00,880 --> 00:14:02,799 When do I start? 250 00:14:06,053 --> 00:14:06,928 (blender whirrs) 251 00:14:11,268 --> 00:14:13,602 You know, I can make that if you want. 252 00:14:13,602 --> 00:14:16,688 Save you some time? - It's fine. I got it. 253 00:14:16,688 --> 00:14:18,817 You'll have your hands full with Em. 254 00:14:18,817 --> 00:14:20,192 (footsteps thud, approaching) 255 00:14:20,817 --> 00:14:22,318 (exhales deeply) 256 00:14:23,321 --> 00:14:25,447 How do I look? 257 00:14:25,447 --> 00:14:27,283 Whew, sexy. 258 00:14:27,283 --> 00:14:29,785 And very professional. 259 00:14:32,245 --> 00:14:33,746 (exhales) 260 00:14:38,419 --> 00:14:39,629 - Hmm. - Hmm. 261 00:14:39,629 --> 00:14:41,171 (chuckling) 262 00:14:41,171 --> 00:14:42,465 You're gonna do great. 263 00:14:42,465 --> 00:14:44,549 (sighs) It's like riding a bike. 264 00:14:44,549 --> 00:14:46,594 When the bike's been stuck in the garage for two years 265 00:14:46,594 --> 00:14:48,553 and the brakes are all rusty and don't work. 266 00:14:48,553 --> 00:14:49,804 Is that a new after shave? 267 00:14:49,804 --> 00:14:50,974 Oh, this is uh, 268 00:14:50,974 --> 00:14:52,642 the one you got me for Christmas. 269 00:14:53,851 --> 00:14:56,604 Knock 'em dead, okay? I gotta go. 270 00:14:59,857 --> 00:15:01,192 (lips smack) 271 00:15:01,192 --> 00:15:02,860 Umm... 272 00:15:05,947 --> 00:15:08,615 (ominous music) 273 00:15:10,159 --> 00:15:12,870 - You okay? - Uh... yeah. 274 00:15:12,870 --> 00:15:15,706 Right. I... I wrote everything down. 275 00:15:15,706 --> 00:15:18,500 Stop. I know kids. I can read. 276 00:15:18,500 --> 00:15:20,879 And I'll call you if anything happens. 277 00:15:20,879 --> 00:15:22,796 Right? 278 00:15:22,796 --> 00:15:24,173 Trust me. 279 00:15:24,173 --> 00:15:27,509 Okay, yes. Yes. Um... 280 00:15:27,509 --> 00:15:31,096 And seriously, you look incredible. 281 00:15:31,096 --> 00:15:33,767 Thank you. 282 00:15:33,767 --> 00:15:35,683 Aw. 283 00:15:35,683 --> 00:15:37,645 I'm gonna miss you. 284 00:15:37,645 --> 00:15:39,022 (inhales deeply) 285 00:15:39,022 --> 00:15:41,566 Okay, call me if you need anything. 286 00:15:41,566 --> 00:15:43,442 You got it. 287 00:15:44,527 --> 00:15:47,655 All right, say goodbye to Mommy. 288 00:15:48,740 --> 00:15:50,532 Hmm. 289 00:15:51,491 --> 00:15:52,785 You ready? 290 00:15:53,660 --> 00:15:55,287 Okay, let's go. 291 00:15:57,999 --> 00:16:00,542 (city rumble) 292 00:16:00,542 --> 00:16:02,586 Oh, here she is. 293 00:16:02,586 --> 00:16:04,673 Kelly, Carnie DeGrasse. 294 00:16:04,673 --> 00:16:07,384 Best project manager in the business. 295 00:16:07,384 --> 00:16:10,302 Carnie, Kelly Linley, designer extraordinaire. 296 00:16:10,302 --> 00:16:11,763 It's great to meet you. 297 00:16:11,763 --> 00:16:14,057 I'm really excited about what we can achieve with this. 298 00:16:14,057 --> 00:16:15,892 Have you talked to the client? 299 00:16:15,892 --> 00:16:17,684 Top of Carnie's list. 300 00:16:17,684 --> 00:16:20,272 Yep, I set up a meeting for midday. 301 00:16:20,272 --> 00:16:22,898 Well, I'll have to check my diary. 302 00:16:25,692 --> 00:16:27,486 I'll have to move something. 303 00:16:27,486 --> 00:16:28,904 If you could. 304 00:16:28,904 --> 00:16:30,697 And can you walk me through the designs beforehand 305 00:16:30,697 --> 00:16:32,283 just so I can understand the logic? 306 00:16:33,451 --> 00:16:35,577 - Sure. - Great. 307 00:16:35,577 --> 00:16:37,495 No pressure, 308 00:16:37,495 --> 00:16:39,456 but construction starts in four weeks 309 00:16:39,456 --> 00:16:41,792 and we need sign-off from all parties, ASAP. 310 00:16:41,792 --> 00:16:45,546 Okay. Hmm, we can make that work. 311 00:16:46,254 --> 00:16:48,799 Okay, perfect. Here, follow me. 312 00:16:48,799 --> 00:16:51,384 (ominous music) 313 00:16:53,763 --> 00:16:56,099 (birds chirping) 314 00:16:56,099 --> 00:16:59,143 Gonna go have a nap. Okay? 315 00:16:59,143 --> 00:17:00,769 Okay. 316 00:17:00,769 --> 00:17:03,648 We're gonna take a little nap. 317 00:17:03,648 --> 00:17:06,067 There, wah! 318 00:17:06,733 --> 00:17:08,402 It's time for your bed, okay? 319 00:17:08,402 --> 00:17:10,529 Close your eyes. 320 00:17:10,529 --> 00:17:12,615 I'm gonna be right back. Okay? 321 00:17:12,615 --> 00:17:14,576 Okay. I won't be far. 322 00:17:14,576 --> 00:17:16,451 You stay right here, okay? Yes? 323 00:17:16,451 --> 00:17:18,077 Okay. 324 00:17:20,539 --> 00:17:23,335 (suspenseful music) 325 00:17:45,606 --> 00:17:48,567 (♪) 326 00:17:48,567 --> 00:17:50,903 (sniffs deeply) 327 00:17:58,536 --> 00:18:01,121 (wrists rasp together) 328 00:18:05,460 --> 00:18:07,420 (coos) 329 00:18:09,923 --> 00:18:12,090 (crying) 330 00:18:26,063 --> 00:18:29,692 (mysterious music) 331 00:18:43,914 --> 00:18:47,210 (tense music swells) 332 00:18:48,670 --> 00:18:50,630 Whoa! 333 00:18:50,630 --> 00:18:52,964 I'm gonna have to watch you, huh? 334 00:18:54,634 --> 00:18:57,178 (cries) 335 00:19:05,603 --> 00:19:08,522 (suspenseful music) 336 00:19:13,111 --> 00:19:15,195 I hope you like them. - Oh! 337 00:19:15,195 --> 00:19:16,655 Thank you. 338 00:19:16,655 --> 00:19:18,781 (chuckles) 339 00:19:18,781 --> 00:19:20,535 So, how was your day? 340 00:19:20,535 --> 00:19:21,701 Okay. 341 00:19:21,701 --> 00:19:24,038 Hard but good. 342 00:19:24,038 --> 00:19:25,497 Hard, how? 343 00:19:26,249 --> 00:19:29,335 Just this colleague, the designer, Kelly. 344 00:19:29,335 --> 00:19:31,630 Super high maintenance. - Hmm. 345 00:19:31,630 --> 00:19:33,673 It'll be fine. How about you? 346 00:19:33,673 --> 00:19:35,965 Well, we had an eventful day, didn't we? 347 00:19:35,965 --> 00:19:38,053 Yeah. We did some painting. 348 00:19:38,053 --> 00:19:39,595 We went to the playground. 349 00:19:39,595 --> 00:19:41,430 She ate her whole lunch. 350 00:19:41,430 --> 00:19:44,223 She's just a little angel. Hmm? Aren't you? 351 00:19:44,223 --> 00:19:46,268 Wanna go back to Mom? Okay. 352 00:19:46,268 --> 00:19:48,563 You know what to do with a tricky colleague? 353 00:19:48,563 --> 00:19:50,731 - Hmm? - You take 'em out. 354 00:19:50,731 --> 00:19:52,817 No questions asked, no prisoners. 355 00:19:52,817 --> 00:19:55,612 - Wow, ruthless. - Mm-hmm. 356 00:19:55,612 --> 00:19:56,820 Well, if you want something, 357 00:19:56,820 --> 00:19:59,198 you shouldn't let anyone stand in your way. 358 00:20:01,282 --> 00:20:02,911 But that's it for me, right? 359 00:20:02,911 --> 00:20:05,079 I will see you tomorrow. 360 00:20:05,079 --> 00:20:06,538 I'll see you. - See you later. 361 00:20:06,538 --> 00:20:07,915 Come here! 362 00:20:09,875 --> 00:20:12,336 Can you say bye? 363 00:20:12,336 --> 00:20:15,005 (insects chirping) 364 00:20:18,049 --> 00:20:19,803 (crying) 365 00:20:21,679 --> 00:20:22,888 (Carnie exhales) 366 00:20:22,888 --> 00:20:24,307 (Nick exhales) 367 00:20:24,307 --> 00:20:25,848 (sighing) 368 00:20:25,848 --> 00:20:27,477 (Nick): Want me to go? 369 00:20:27,477 --> 00:20:29,144 (Carnie sighs) - It's okay. 370 00:20:31,146 --> 00:20:32,439 (groaning) 371 00:20:33,523 --> 00:20:34,857 (sighs) 372 00:20:34,857 --> 00:20:36,192 (sniffles) 373 00:20:40,615 --> 00:20:41,825 (sighs) 374 00:20:43,826 --> 00:20:45,451 (phone pings) 375 00:20:45,451 --> 00:20:48,122 (suspenseful music) 376 00:21:02,010 --> 00:21:03,512 (sighs) 377 00:21:11,186 --> 00:21:12,688 (music swells) 378 00:21:18,067 --> 00:21:20,070 (sighs) 379 00:21:24,576 --> 00:21:27,201 And it preserves the integrity of the original design 380 00:21:27,201 --> 00:21:28,496 without the disruption. 381 00:21:28,496 --> 00:21:31,124 I think it's gonna be tough on their budget. 382 00:21:31,124 --> 00:21:32,709 The repositioning makes sense 383 00:21:32,709 --> 00:21:34,375 but the specs have already gone to the contractors. 384 00:21:34,375 --> 00:21:35,628 They can be changed. 385 00:21:35,628 --> 00:21:37,296 Not if the costs fall on us. 386 00:21:37,296 --> 00:21:40,089 I say we stick to the first layout. 387 00:21:40,089 --> 00:21:41,843 That shape doesn't work. 388 00:21:41,843 --> 00:21:44,179 Excuse me, there's someone here to see you. 389 00:21:44,179 --> 00:21:45,721 Thank you. 390 00:21:48,140 --> 00:21:50,433 Maybe we find a middle ground. 391 00:21:56,773 --> 00:21:59,527 Hey, you. You forgot something. 392 00:21:59,527 --> 00:22:00,945 (Matt chuckles) 393 00:22:00,945 --> 00:22:03,656 Oh, uh, I could've sworn I packed it. 394 00:22:03,656 --> 00:22:05,325 You... you didn't have to. 395 00:22:05,325 --> 00:22:07,617 It's fine. We wanted to see you. 396 00:22:07,617 --> 00:22:09,327 Didn't we, Emily? 397 00:22:09,327 --> 00:22:11,163 We were missing you. 398 00:22:12,915 --> 00:22:16,251 And we also brought ours too. Thought we could join you. 399 00:22:16,251 --> 00:22:19,088 Oh, I'm in... I'm in a meeting. 400 00:22:19,088 --> 00:22:21,589 We don't mind waiting, do we, Emily? 401 00:22:21,589 --> 00:22:23,424 Uh... 402 00:22:25,428 --> 00:22:27,930 Okay. - Yeah? 403 00:22:27,930 --> 00:22:30,392 I'm done at 1:00. Gotta run. 404 00:22:30,392 --> 00:22:32,352 I'll see you in a half hour. - Sounds good. 405 00:22:32,352 --> 00:22:34,311 And that's how we met. 406 00:22:34,311 --> 00:22:36,105 Seems like it was meant to be. 407 00:22:36,105 --> 00:22:37,856 If you believe in that kinda thing. 408 00:22:38,942 --> 00:22:40,277 Do you? 409 00:22:40,277 --> 00:22:41,611 I guess so. 410 00:22:42,403 --> 00:22:44,821 You guys always seem so happy together. 411 00:22:44,821 --> 00:22:46,615 (chuckles) Um... 412 00:22:46,615 --> 00:22:49,994 (melancholy music) 413 00:22:49,994 --> 00:22:52,246 I'm sorry, did I say something wrong? 414 00:22:52,246 --> 00:22:54,582 No. No, um... 415 00:22:54,582 --> 00:22:56,040 You know, 416 00:22:56,040 --> 00:22:58,460 grass is always greener, I guess. 417 00:22:58,460 --> 00:23:00,713 - Mm-hmm. - No relationship is perfect. 418 00:23:02,006 --> 00:23:05,134 Well, I know you guys had a few issues a while back. 419 00:23:05,134 --> 00:23:06,844 Um... 420 00:23:06,844 --> 00:23:09,388 (laughs nervously). - Sorry, 421 00:23:09,388 --> 00:23:11,598 I heard Mom and Dad talking about it. 422 00:23:11,598 --> 00:23:13,852 You can tell me to mind my own business but what-- 423 00:23:13,852 --> 00:23:16,270 No, no, no, it's... it's not... a secret, 424 00:23:16,270 --> 00:23:18,230 I've just... A couple years ago, 425 00:23:18,230 --> 00:23:19,941 I got myself into this weird place. 426 00:23:19,941 --> 00:23:21,942 And, um... 427 00:23:21,942 --> 00:23:24,153 accused Nick of something he hadn't done. 428 00:23:25,112 --> 00:23:26,655 An affair? 429 00:23:26,655 --> 00:23:28,700 Nick had gotten distant. 430 00:23:28,700 --> 00:23:33,077 He was working with a very attractive colleague. 431 00:23:34,538 --> 00:23:36,665 I connected the dots. 432 00:23:36,665 --> 00:23:38,166 But things are okay now? 433 00:23:39,544 --> 00:23:40,961 Yeah. 434 00:23:41,880 --> 00:23:43,130 Thanks to her. 435 00:23:43,130 --> 00:23:44,506 (Carnie chuckles) 436 00:23:44,506 --> 00:23:46,718 Are you the captain, Emily? 437 00:23:46,718 --> 00:23:48,594 Well, I mean, as long as he treats you right, 438 00:23:48,594 --> 00:23:50,554 makes you feel special. 439 00:23:55,727 --> 00:23:58,313 (birds chirping) 440 00:24:00,856 --> 00:24:03,233 (Nick): Hey, everything okay? - Yeah, 441 00:24:03,233 --> 00:24:05,068 I was just calling to say hi. 442 00:24:05,068 --> 00:24:06,946 I'm in the middle of something. 443 00:24:06,946 --> 00:24:08,113 We've got a presentation. 444 00:24:08,113 --> 00:24:09,365 (laughing): Damn it! 445 00:24:09,365 --> 00:24:10,490 (Paula): It's okay, I've got it. 446 00:24:10,490 --> 00:24:12,326 Don't be such a drama queen! 447 00:24:12,326 --> 00:24:14,702 Nick, are you okay?(Nick): Yeah. 448 00:24:14,702 --> 00:24:16,413 No, yeah it's just a bad time. Sorry, 449 00:24:16,413 --> 00:24:17,624 I'll... I'll call you back later tonight. 450 00:24:17,624 --> 00:24:19,084 (Paula): Nick, what are you doing? 451 00:24:19,084 --> 00:24:20,500 Nick, are you sure-- (call ends abruptly) 452 00:24:20,500 --> 00:24:21,626 (scoffs) 453 00:24:24,005 --> 00:24:25,173 (sighs) 454 00:24:29,009 --> 00:24:30,303 Hey. 455 00:24:32,721 --> 00:24:35,642 (melancholy music) 456 00:24:50,155 --> 00:24:51,490 (phone rings) 457 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 Hi. 458 00:24:58,414 --> 00:24:59,915 (exhales, annoyed) 459 00:24:59,915 --> 00:25:01,375 Okay. 460 00:25:02,500 --> 00:25:04,045 It's weird, what happened? 461 00:25:05,462 --> 00:25:06,673 Huh. 462 00:25:07,923 --> 00:25:09,340 Okay. 463 00:25:10,675 --> 00:25:12,010 Okay. 464 00:25:12,010 --> 00:25:14,305 See you when I see you. 465 00:25:16,432 --> 00:25:18,349 (exhales, annoyed) 466 00:25:20,478 --> 00:25:22,188 Is everything all right? 467 00:25:22,188 --> 00:25:24,272 Yeah. (clears throat) 468 00:25:24,272 --> 00:25:26,151 Nick's... Nick's car won't start. 469 00:25:26,151 --> 00:25:28,236 He's called someone out to fix it. 470 00:25:28,236 --> 00:25:30,029 But if you, if you need to go. 471 00:25:30,029 --> 00:25:32,156 No, it's fine. Why don't... 472 00:25:32,156 --> 00:25:35,660 Why don't you put Emily to bed and I'll make us some dinner. 473 00:25:35,660 --> 00:25:36,951 (chuckles) No, no. 474 00:25:36,951 --> 00:25:38,871 No, I mean it. 475 00:25:38,871 --> 00:25:40,830 It'd be my pleasure. 476 00:25:42,082 --> 00:25:43,666 Okay. 477 00:25:43,666 --> 00:25:45,586 Alright. 478 00:25:45,586 --> 00:25:48,048 (soft music) 479 00:25:53,259 --> 00:25:55,471 I wasn't sure if you'd want white or red, 480 00:25:55,471 --> 00:25:58,515 but since we're doing fish. - White is perfect. 481 00:25:58,515 --> 00:26:00,934 (chuckles) But you have one too. 482 00:26:00,934 --> 00:26:02,686 Figured I was still on the job. 483 00:26:02,686 --> 00:26:04,563 Get yourself a glass. 484 00:26:04,563 --> 00:26:05,522 Okay. 485 00:26:09,611 --> 00:26:10,818 Um... (clears throat) 486 00:26:10,818 --> 00:26:13,030 By the way, you... 487 00:26:13,030 --> 00:26:14,906 You got a little something. (sighs) 488 00:26:14,906 --> 00:26:17,451 I'll wash it when I get home. Don't worry about it. 489 00:26:17,451 --> 00:26:19,246 No. Let me get something of Nick's. 490 00:26:19,246 --> 00:26:20,746 Hold on. 491 00:26:23,875 --> 00:26:26,795 (ominous plays) 492 00:26:45,813 --> 00:26:48,232 (gasps) Oh, um... 493 00:26:48,232 --> 00:26:50,277 Thank you. 494 00:26:50,277 --> 00:26:52,487 I remember Nick wearing this at a barbeque once 495 00:26:52,487 --> 00:26:53,946 at my old house. 496 00:26:53,946 --> 00:26:55,656 And you were in this summer dress 497 00:26:55,656 --> 00:26:57,200 and you looked stunning. 498 00:26:57,200 --> 00:26:58,491 Hmm. 499 00:27:00,076 --> 00:27:01,327 You know, Mom said 500 00:27:01,327 --> 00:27:02,955 that she's really worried about you 501 00:27:02,955 --> 00:27:05,250 and she said Nick and that woman are working together again. 502 00:27:05,250 --> 00:27:06,916 It's fine. 503 00:27:06,916 --> 00:27:08,626 - Is it? - Mm-hmm. 504 00:27:09,378 --> 00:27:10,921 I don't know, he seemed kinda distracted. 505 00:27:10,921 --> 00:27:12,881 I don't-- (chuckles nervously) 506 00:27:12,881 --> 00:27:14,968 And you need support right now. 507 00:27:14,968 --> 00:27:17,510 With Emily and the new job? 508 00:27:17,510 --> 00:27:20,180 Especially with that new colleague. 509 00:27:20,180 --> 00:27:23,308 I don't know, I just hope he appreciates what he has. 510 00:27:26,228 --> 00:27:29,189 Uh, I'm sorry. I'm sorry. 511 00:27:31,026 --> 00:27:33,027 I overstepped the line. 512 00:27:33,027 --> 00:27:34,945 It's okay. 513 00:27:34,945 --> 00:27:37,823 We should probably go down. - Yeah. 514 00:27:37,823 --> 00:27:40,491 - The food's getting... cold. - Yeah. 515 00:27:44,371 --> 00:27:46,499 (insects chirping) 516 00:27:47,207 --> 00:27:48,835 (items clatter on table) 517 00:27:50,085 --> 00:27:52,212 Are you being clear enough about boundaries? 518 00:27:52,212 --> 00:27:53,881 What are you talking about? 519 00:27:53,881 --> 00:27:55,884 It's Matt. - He's not a kid anymore. 520 00:27:55,884 --> 00:27:58,094 Okay, just... just be careful. 521 00:27:58,094 --> 00:27:59,679 Something's off. 522 00:27:59,679 --> 00:28:01,430 What do you mean? 523 00:28:01,430 --> 00:28:03,848 Well, he shows up in our lives after all these years. 524 00:28:03,848 --> 00:28:05,683 What do we even know about him? 525 00:28:05,683 --> 00:28:08,729 You said something about him dropping out of college. 526 00:28:08,729 --> 00:28:10,314 Maybe there's a story there. 527 00:28:10,314 --> 00:28:12,357 Nick, we have to give him a chance. 528 00:28:12,357 --> 00:28:14,402 You know, someone at my work 529 00:28:14,402 --> 00:28:17,029 said their niece was looking to do some nannying. 530 00:28:18,030 --> 00:28:19,781 Who, Paula? 531 00:28:22,201 --> 00:28:23,786 What's that supposed to mean? Hmm? 532 00:28:23,786 --> 00:28:25,162 I just wondered. 533 00:28:25,162 --> 00:28:27,289 Sounded like you were having fun tonight. 534 00:28:27,289 --> 00:28:29,834 Do you wanna see the garage receipt? 535 00:28:29,834 --> 00:28:31,294 I mean, if you think I'm lying. 536 00:28:31,294 --> 00:28:32,836 No, why are you being so defensive? 537 00:28:32,836 --> 00:28:34,880 Because I asked you if Paula was gonna be a problem. 538 00:28:34,880 --> 00:28:37,715 And you said it was fine. - It is. 539 00:28:37,715 --> 00:28:39,009 Good. 540 00:28:40,428 --> 00:28:43,222 (inhales and exhales deeply) 541 00:28:43,222 --> 00:28:44,598 (sighs deeply) 542 00:28:45,767 --> 00:28:47,352 I'm sorry. 543 00:28:47,352 --> 00:28:49,853 I just... 544 00:28:49,853 --> 00:28:52,189 I don't wanna go through all that again. 545 00:28:52,189 --> 00:28:55,108 I know, me either. 546 00:28:55,108 --> 00:28:57,278 (phone pings) 547 00:29:03,157 --> 00:29:04,576 (sighs) 548 00:29:06,246 --> 00:29:08,289 (suspenseful music) 549 00:29:08,289 --> 00:29:10,540 (computer keys clacking) 550 00:29:23,429 --> 00:29:24,763 Oh! 551 00:29:24,763 --> 00:29:26,223 You scared the life out of me. 552 00:29:26,223 --> 00:29:27,599 Everything okay? 553 00:29:27,599 --> 00:29:29,268 Yeah. 554 00:29:29,268 --> 00:29:30,769 Absolutely. 555 00:29:30,769 --> 00:29:33,480 All right, well, I think she's ready for her nap. 556 00:29:33,480 --> 00:29:35,442 Oh, great. 557 00:29:35,442 --> 00:29:37,817 Uh, I'll take her upstairs. - Okay. 558 00:29:37,817 --> 00:29:39,487 Come here, sweetie. 559 00:29:39,487 --> 00:29:41,071 Come here. 560 00:29:43,615 --> 00:29:45,535 (music swells) 561 00:29:45,535 --> 00:29:48,996 (Nick): This house is exactly what we've been looking for. 562 00:29:48,996 --> 00:29:51,457 (Carnie): Oh my gosh, it's stunning. 563 00:29:51,457 --> 00:29:52,709 (Nick): And we're here! 564 00:29:52,709 --> 00:29:54,125 (Carnie): It's right on the lake. 565 00:29:54,125 --> 00:29:55,961 It's... it's gorgeous. 566 00:30:00,008 --> 00:30:02,550 Oh! - Check this out. 567 00:30:04,429 --> 00:30:06,722 Apparently, the previous owner 568 00:30:06,722 --> 00:30:09,098 was a collector of ancient Oriental artifacts. 569 00:30:09,098 --> 00:30:11,728 - Hmm. - Pretty neat, huh? 570 00:30:11,728 --> 00:30:13,979 Can we really afford it? 571 00:30:13,979 --> 00:30:17,942 Well, with you back at work, a few deals on the table. 572 00:30:17,942 --> 00:30:20,487 (chuckles) Deposit's covered. 573 00:30:20,487 --> 00:30:22,571 Pay the rest off in instalments. 574 00:30:22,571 --> 00:30:25,700 Come down at weekends. Get away from it all. 575 00:30:25,700 --> 00:30:27,911 Teach Em how to swim. 576 00:30:29,202 --> 00:30:31,038 It's amazing. 577 00:30:31,038 --> 00:30:33,540 Romantic. (Nick chuckles) 578 00:30:36,710 --> 00:30:40,506 Why don't we see if Martha can keep Em tonight? 579 00:30:40,506 --> 00:30:42,384 Have some time together? 580 00:30:42,384 --> 00:30:44,759 I can't tonight. 581 00:30:44,759 --> 00:30:47,680 I have a big work meeting first thing Monday. 582 00:30:47,680 --> 00:30:51,557 Hey, I'm gonna make it up to you. 583 00:30:55,229 --> 00:30:57,314 Promise. 584 00:30:57,314 --> 00:30:58,773 (large creak in distance) 585 00:30:59,776 --> 00:31:01,818 What was that? 586 00:31:01,818 --> 00:31:04,446 (sinister music) 587 00:31:10,451 --> 00:31:12,913 Must've been a coyote or something. 588 00:31:14,374 --> 00:31:16,000 Let's go back inside. 589 00:31:16,750 --> 00:31:19,753 (somber music) 590 00:31:21,171 --> 00:31:22,631 Okay. 591 00:31:29,096 --> 00:31:31,348 We wanted it to look official. 592 00:31:31,348 --> 00:31:34,102 25 years. Oh, how do you do it? 593 00:31:34,102 --> 00:31:36,478 We don't ask questions. 594 00:31:36,478 --> 00:31:38,897 You coming? - Of course. 595 00:31:38,897 --> 00:31:41,026 So, Matt's been amazing. 596 00:31:41,026 --> 00:31:43,236 - Hmm. - I mean, he's perfect. 597 00:31:43,236 --> 00:31:46,363 I'm so glad. He's really enjoying it. 598 00:31:47,906 --> 00:31:50,911 Do you mind if I ask what happened at Bayliss? 599 00:31:50,911 --> 00:31:53,829 Hmm. Giant misunderstanding. 600 00:31:53,829 --> 00:31:55,705 They blew it all out of proportion. 601 00:31:55,705 --> 00:31:57,665 I think they were out to get him. 602 00:31:58,625 --> 00:32:02,005 Sometimes, he seems protective of me. 603 00:32:02,005 --> 00:32:03,548 - Hmm. - Somehow, he knew 604 00:32:03,548 --> 00:32:05,174 all about Paula and everything that happened. 605 00:32:05,174 --> 00:32:06,343 I never said a word. 606 00:32:06,343 --> 00:32:08,094 Well, I-I know, I just uh... 607 00:32:08,094 --> 00:32:11,180 I worry if he gets too invested, you know? 608 00:32:11,180 --> 00:32:14,392 Hmm. You want me to talk to him? 609 00:32:14,392 --> 00:32:16,728 No, no, no, I think... I think it'll be fine. 610 00:32:19,188 --> 00:32:21,272 Do you mind if I use the bathroom? 611 00:32:21,272 --> 00:32:22,982 Right down the hall. 612 00:32:32,035 --> 00:32:35,829 (mysterious music) 613 00:32:48,299 --> 00:32:49,719 (sighs) 614 00:32:59,938 --> 00:33:04,232 (♪) 615 00:33:10,698 --> 00:33:12,657 (key jingles) 616 00:33:35,513 --> 00:33:38,393 (music turns eerie) 617 00:33:45,107 --> 00:33:46,776 Soy latte? Thank you. 618 00:33:46,776 --> 00:33:48,361 Yeah, I'm gonna do a soy latte. 619 00:33:48,361 --> 00:33:50,696 Great minds think alike. 620 00:33:50,696 --> 00:33:52,240 (Paula chuckles) 621 00:33:52,240 --> 00:33:53,490 That's a cute giraffe. 622 00:33:53,490 --> 00:33:54,910 Does he have a name? - She's my niece. 623 00:33:54,910 --> 00:33:56,286 I'm just-- - Aw. 624 00:33:56,286 --> 00:33:58,037 Yeah, I'm just helping my sister out for the day. 625 00:33:58,037 --> 00:33:59,330 - That's nice. - Yeah, well... 626 00:34:00,749 --> 00:34:03,166 Do you work around here? - Just up the road. 627 00:34:03,166 --> 00:34:04,751 Okay. 628 00:34:04,751 --> 00:34:06,755 Let me guess, you are a... 629 00:34:06,755 --> 00:34:08,297 You're a plumber. 630 00:34:08,297 --> 00:34:09,798 Oh, how did you know? 631 00:34:09,798 --> 00:34:11,175 It's all in the outfit. 632 00:34:11,175 --> 00:34:13,094 No, I'm a management consultant. 633 00:34:13,094 --> 00:34:14,762 I can see that. 634 00:34:14,762 --> 00:34:19,934 Listen, what I'm about to say will sound crazy, but... 635 00:34:19,934 --> 00:34:21,184 if you ever wanna meet up 636 00:34:21,184 --> 00:34:22,853 when I don't have a one year old, 637 00:34:22,853 --> 00:34:24,481 maybe I could take down your number? 638 00:34:24,481 --> 00:34:26,358 (laughs) 639 00:34:26,358 --> 00:34:27,567 You're serious? 640 00:34:27,567 --> 00:34:30,277 - I'm very serious. - Oh, um... sure! 641 00:34:30,277 --> 00:34:31,612 Excellent. 642 00:34:34,365 --> 00:34:36,076 - There you are. - Okay. 643 00:34:36,076 --> 00:34:37,786 (sinister music) 644 00:34:37,786 --> 00:34:39,996 I'm Tom, by the way. 645 00:34:39,996 --> 00:34:41,621 Paula. 646 00:34:41,621 --> 00:34:42,998 It's a pleasure to meet you, Paula. 647 00:34:42,998 --> 00:34:44,541 You too. 648 00:34:46,085 --> 00:34:48,128 (♪) 649 00:34:49,630 --> 00:34:51,215 (snorts) - What is... what is that? 650 00:34:51,215 --> 00:34:53,800 Don't... insult me. 651 00:34:53,800 --> 00:34:57,054 And you've been going through mine. 652 00:34:57,054 --> 00:34:59,599 You've been spying on us for months. 653 00:34:59,599 --> 00:35:01,099 Do you know how creepy that is? 654 00:35:01,099 --> 00:35:03,643 It's not what you think. 655 00:35:05,063 --> 00:35:07,231 It wasn't a coincidence 656 00:35:07,231 --> 00:35:09,692 at the plaza that day, was it? 657 00:35:11,818 --> 00:35:13,530 Huh. 658 00:35:17,532 --> 00:35:19,117 Jesus. 659 00:35:19,117 --> 00:35:21,121 Carnie, I'm trying to help you. 660 00:35:22,706 --> 00:35:24,623 I want you to know the truth. 661 00:35:24,623 --> 00:35:27,251 You can't trust Nick. 662 00:35:27,251 --> 00:35:31,045 Look, I-I get that you might have some kind of crush 663 00:35:31,045 --> 00:35:33,840 or something from when you were younger, 664 00:35:33,840 --> 00:35:36,427 but this is not okay. 665 00:35:36,427 --> 00:35:38,804 You're right. 666 00:35:38,804 --> 00:35:40,306 But you feel it too. 667 00:35:40,306 --> 00:35:41,974 (scoffs) I don't. 668 00:35:41,974 --> 00:35:43,684 The other day in the bedroom? 669 00:35:43,684 --> 00:35:45,103 Look, 670 00:35:45,103 --> 00:35:47,146 you're a good-looking guy, Matt, 671 00:35:47,146 --> 00:35:49,023 and maybe I've been a little vulnerable lately. 672 00:35:49,023 --> 00:35:50,483 Because of Nick. 673 00:35:50,483 --> 00:35:52,067 He's-- - Don't! 674 00:35:53,152 --> 00:35:54,737 Stop it. 675 00:35:54,737 --> 00:35:56,989 What, he tricked you once and now he's doing it again. 676 00:35:56,989 --> 00:35:58,532 Matt, please. 677 00:35:58,532 --> 00:36:00,451 You don't wanna make the same mistake twice. 678 00:36:00,451 --> 00:36:01,952 I get that. 679 00:36:01,952 --> 00:36:03,746 But he's making you think that it's all in your head, 680 00:36:03,746 --> 00:36:05,331 when it's not. 681 00:36:05,331 --> 00:36:06,956 I've seen them together. 682 00:36:08,585 --> 00:36:10,501 - What? - The other day, 683 00:36:10,501 --> 00:36:12,005 I was taking Emily to her playgroup 684 00:36:12,005 --> 00:36:14,380 and I must have driven by his workplace 685 00:36:14,380 --> 00:36:17,009 and I saw them outside and they were... 686 00:36:17,009 --> 00:36:19,010 they were close. 687 00:36:20,347 --> 00:36:21,679 He has a different phone. 688 00:36:21,679 --> 00:36:23,599 It's not the one that he uses in front of you. 689 00:36:23,599 --> 00:36:25,059 And I've seen him use it when-- 690 00:36:25,059 --> 00:36:27,018 I mean it! Stop! 691 00:36:27,018 --> 00:36:29,813 Okay, maybe you don't feel the same way about me, 692 00:36:29,813 --> 00:36:31,858 but I swear, I just wanna help you. 693 00:36:31,858 --> 00:36:34,860 - I need you to go. - Carnie, no. 694 00:36:34,860 --> 00:36:37,987 No, I-I-I don't want anything awkward with your mom 695 00:36:37,987 --> 00:36:39,322 or your dad, but you need to go. 696 00:36:39,322 --> 00:36:40,824 This is not okay. I need to do 697 00:36:40,824 --> 00:36:43,036 what's right for Emily and for us. 698 00:36:43,036 --> 00:36:44,702 All right, I'm sorry. 699 00:36:44,702 --> 00:36:46,664 But you can't trust him. 700 00:36:47,581 --> 00:36:49,625 You just, you can't. 701 00:36:49,625 --> 00:36:52,170 (sinister music) 702 00:36:54,713 --> 00:36:57,300 (inhales and exhales deeply) 703 00:36:57,300 --> 00:36:59,719 I think it's a mistake to let budgetary considerations 704 00:36:59,719 --> 00:37:01,219 influence the decision. 705 00:37:01,219 --> 00:37:03,097 (clears throat) 706 00:37:04,807 --> 00:37:07,059 We can pick this back up tomorrow. 707 00:37:13,148 --> 00:37:15,358 I don't appreciate you going to the client 708 00:37:15,358 --> 00:37:16,902 behind my back like that. 709 00:37:16,902 --> 00:37:18,445 Well, you clearly weren't gonna talk to her. 710 00:37:18,445 --> 00:37:20,239 Because it's not the right call. 711 00:37:20,239 --> 00:37:22,199 And we already decided this in the meeting. 712 00:37:22,199 --> 00:37:24,994 We go back to how it originally was, okay? 713 00:37:24,994 --> 00:37:26,871 It's what the client requested. 714 00:37:26,871 --> 00:37:28,081 Fine. 715 00:37:29,248 --> 00:37:30,500 Anyway, you should know 716 00:37:30,500 --> 00:37:32,085 all about going behind people's backs. 717 00:37:32,085 --> 00:37:33,670 Excuse me? 718 00:37:33,670 --> 00:37:35,045 Well, that wasn't your husband 719 00:37:35,045 --> 00:37:36,463 who brought you lunch the other day. 720 00:37:36,463 --> 00:37:38,132 Was it? 721 00:37:38,132 --> 00:37:39,842 I'll get Clive to make the changes. 722 00:37:39,842 --> 00:37:42,010 (ominous music) 723 00:37:51,688 --> 00:37:53,148 (sighs) 724 00:37:56,483 --> 00:37:59,402 (suspenseful music) 725 00:38:20,300 --> 00:38:22,175 (music swells) 726 00:38:24,510 --> 00:38:27,599 We've got cocktails over there and food on the table. 727 00:38:27,599 --> 00:38:29,057 Enjoy. 728 00:38:29,057 --> 00:38:31,101 (indistinct chatter) 729 00:38:31,101 --> 00:38:33,438 It's a miracle we made it this far. 730 00:38:33,438 --> 00:38:34,856 A miracle? 731 00:38:34,856 --> 00:38:36,898 It's like I met this woman just yesterday. 732 00:38:36,898 --> 00:38:38,652 I wish. (chuckling) 733 00:38:40,402 --> 00:38:41,820 Are you okay? 734 00:38:41,820 --> 00:38:43,572 You look tired. 735 00:38:43,572 --> 00:38:46,659 Sorry, it's work troubles. 736 00:38:46,659 --> 00:38:48,077 (chuckles) 737 00:38:48,077 --> 00:38:50,286 Can I get everyone's attention, please? 738 00:38:51,121 --> 00:38:52,706 I wanna offer a few words 739 00:38:52,706 --> 00:38:55,460 about how I believe my parents were able to achieve 740 00:38:55,460 --> 00:38:59,713 this incredible milestone of 25 years. 741 00:38:59,713 --> 00:39:01,715 You see, what I've learned, above all else, 742 00:39:01,715 --> 00:39:04,300 is how serious they can take this relationship. 743 00:39:04,300 --> 00:39:05,929 You know, they can laugh together, 744 00:39:05,929 --> 00:39:07,889 they can get a bit wild, and we all know that. 745 00:39:07,889 --> 00:39:10,307 Um, they share each other's passions and hobbies, 746 00:39:10,307 --> 00:39:12,768 and that makes it easy, but underneath that, 747 00:39:12,768 --> 00:39:14,938 it's a deep, deep commitment. 748 00:39:18,983 --> 00:39:20,818 You see, for a marriage to last, 749 00:39:20,818 --> 00:39:23,612 it needs not just love, it needs not just attraction, 750 00:39:23,612 --> 00:39:25,657 it needs three other crucial elements 751 00:39:25,657 --> 00:39:26,782 that they've taught me. 752 00:39:26,782 --> 00:39:30,369 It needs trust, respect... 753 00:39:32,079 --> 00:39:33,831 ...and fidelity. 754 00:39:33,831 --> 00:39:36,333 (ominous music) 755 00:39:37,376 --> 00:39:40,505 Mom and Dad, I love you. 756 00:39:40,505 --> 00:39:42,380 Congratulations. 757 00:39:43,090 --> 00:39:44,509 - Cheers. - Cheers! 758 00:39:44,509 --> 00:39:45,800 Cheers. 759 00:39:46,635 --> 00:39:48,429 All right, let's get this party going. 760 00:39:48,429 --> 00:39:49,929 Come on! Put that music back on! 761 00:39:49,929 --> 00:39:51,682 Yeah! 762 00:40:00,483 --> 00:40:02,358 (wretches) 763 00:40:04,945 --> 00:40:06,487 (exhales heavily) 764 00:40:10,242 --> 00:40:11,827 (sniffles) (sighs) 765 00:40:11,827 --> 00:40:14,079 (water rushes) 766 00:40:14,079 --> 00:40:15,664 (exhales deeply) 767 00:40:19,460 --> 00:40:20,878 (sighs) 768 00:40:30,512 --> 00:40:31,764 Whoa. 769 00:40:31,764 --> 00:40:33,724 What's wrong? 770 00:40:38,896 --> 00:40:41,898 You were right about the phone. 771 00:40:43,108 --> 00:40:47,072 And the other night, 772 00:40:47,072 --> 00:40:50,615 I went to his office when he was working late and... 773 00:40:51,576 --> 00:40:53,202 Come here. 774 00:40:53,202 --> 00:40:54,911 No, no. 775 00:40:54,911 --> 00:40:56,746 Okay. 776 00:40:57,831 --> 00:41:01,251 It's like this horrible déjà vu. 777 00:41:02,628 --> 00:41:05,547 I'm right back where I was two years ago. 778 00:41:05,547 --> 00:41:07,384 If I'm wrong, 779 00:41:07,384 --> 00:41:10,094 I'm a monster for not trusting him. 780 00:41:10,094 --> 00:41:13,389 If I'm... if I'm right, I've been a total fool. 781 00:41:13,389 --> 00:41:15,807 But you're not a fool! 782 00:41:15,807 --> 00:41:19,061 Carnie, that is exactly what gas lighting does. 783 00:41:21,106 --> 00:41:25,150 I thought you said that we were this amazing couple. 784 00:41:25,150 --> 00:41:27,112 Yeah, that was before I saw you guys up close. 785 00:41:28,445 --> 00:41:30,782 I saw a side of Nick that I hadn't seen before. 786 00:41:32,740 --> 00:41:34,661 What do you mean? 787 00:41:34,661 --> 00:41:38,789 He says things, and then, he doesn't do them. 788 00:41:38,789 --> 00:41:40,833 He lies. 789 00:41:40,833 --> 00:41:42,835 He takes you for granted. 790 00:41:42,835 --> 00:41:46,130 Carnie, he doesn't see you for who you are. 791 00:41:46,130 --> 00:41:48,090 Come here. 792 00:41:48,090 --> 00:41:50,719 I don't wanna see you get hurt. 793 00:41:52,510 --> 00:41:55,472 You deserve... you deserve better. 794 00:41:55,472 --> 00:41:57,682 Carnie, you deserve everything. 795 00:41:57,682 --> 00:42:00,518 You, Emily. 796 00:42:02,606 --> 00:42:05,733 He's a snake. - No. 797 00:42:05,733 --> 00:42:08,277 He's... he's not. 798 00:42:08,277 --> 00:42:09,945 He's a liar. 799 00:42:11,362 --> 00:42:12,697 Come here. 800 00:42:12,697 --> 00:42:14,576 Just... (Carnie sniffles) 801 00:42:15,784 --> 00:42:17,369 I'm gonna show you. 802 00:42:18,579 --> 00:42:20,206 You are so worth everything. 803 00:42:24,626 --> 00:42:26,253 No. This, this is... This is... crazy! 804 00:42:26,253 --> 00:42:27,795 Carnie, just give it... just... 805 00:42:27,795 --> 00:42:30,382 (tense music) 806 00:42:30,382 --> 00:42:33,385 (indistinct chatter) 807 00:42:37,431 --> 00:42:39,516 - Is everything all right? - Yeah. 808 00:42:39,516 --> 00:42:42,393 Yeah, everything's great. It's a great party. 809 00:42:42,393 --> 00:42:44,231 I'll be right back. 810 00:42:49,527 --> 00:42:52,362 (melancholic music) 811 00:42:55,657 --> 00:42:57,242 Carnie. 812 00:42:57,242 --> 00:42:59,411 Hey, what happened? 813 00:42:59,411 --> 00:43:01,539 Hey! Stop! What did I do? 814 00:43:01,539 --> 00:43:03,875 What have I... what? What did I do? 815 00:43:03,875 --> 00:43:05,626 I can't... I found your phone! 816 00:43:05,626 --> 00:43:07,963 I know you've been seeing her. 817 00:43:07,963 --> 00:43:09,630 What phone, Carnie? 818 00:43:09,630 --> 00:43:11,632 Nick, please. 819 00:43:11,632 --> 00:43:14,885 Carnie, just tell me what happened. 820 00:43:14,885 --> 00:43:16,054 (trembling breath) 821 00:43:16,054 --> 00:43:18,597 I found your phone. 822 00:43:20,766 --> 00:43:22,393 Sweetheart, 823 00:43:22,393 --> 00:43:24,853 my phone is right here. 824 00:43:25,938 --> 00:43:27,731 Your other phone. 825 00:43:29,567 --> 00:43:30,693 (sniffles) 826 00:43:32,402 --> 00:43:34,655 Carnie? Carnie! 827 00:43:34,655 --> 00:43:36,740 It's Matt, okay? 828 00:43:36,740 --> 00:43:39,911 He's... he's playing you. 829 00:43:39,911 --> 00:43:42,371 He's weaseled his way into our world 830 00:43:42,371 --> 00:43:44,416 and now he's messing with your mind. 831 00:43:44,416 --> 00:43:46,585 Why would he do that? 832 00:43:48,460 --> 00:43:50,963 (pants) 833 00:43:50,963 --> 00:43:52,798 Is it at home? 834 00:43:52,798 --> 00:43:54,175 This phone? 835 00:43:56,552 --> 00:43:58,929 I found it under the dresser. 836 00:43:58,929 --> 00:44:02,349 (scoffs) Carnie, he put it there. 837 00:44:03,643 --> 00:44:04,809 He put it there. 838 00:44:04,809 --> 00:44:07,353 Whatever he's playing at, I don't know, 839 00:44:07,353 --> 00:44:10,483 but, look, we have to fire him, right this second. 840 00:44:10,483 --> 00:44:13,818 - We can't. - No, forget... forget Rhonda. 841 00:44:13,818 --> 00:44:15,947 Sweetheart, this is our marriage. 842 00:44:15,947 --> 00:44:17,615 Okay? 843 00:44:20,867 --> 00:44:23,286 Let's just figure it out, okay? 844 00:44:24,581 --> 00:44:26,166 Sweetheart... 845 00:44:27,333 --> 00:44:30,045 I swear, 846 00:44:30,045 --> 00:44:33,465 whatever he's made you think, 847 00:44:33,465 --> 00:44:35,925 there is nothing going on. 848 00:44:35,925 --> 00:44:37,550 Look at me. 849 00:44:37,550 --> 00:44:39,719 There never has been. 850 00:44:39,719 --> 00:44:42,932 Trust me, okay? 851 00:44:45,601 --> 00:44:47,311 Trust me. 852 00:44:54,860 --> 00:44:56,527 (insects chirping) 853 00:45:11,835 --> 00:45:13,713 (ominous music) 854 00:45:13,713 --> 00:45:15,130 Surprise. 855 00:45:15,130 --> 00:45:16,548 What the hell do you think you're doing? 856 00:45:16,548 --> 00:45:18,300 Hey, whoa! 857 00:45:18,300 --> 00:45:20,594 Have you lost your mind? 858 00:45:20,594 --> 00:45:23,847 Making my wife think you're in love with her? 859 00:45:23,847 --> 00:45:26,934 Then digging up Paula. - Oh, come on. 860 00:45:26,934 --> 00:45:29,478 It's only fun to put her off the scent, 861 00:45:29,478 --> 00:45:30,938 and it's working. 862 00:45:30,938 --> 00:45:33,065 You're crazy. 863 00:45:33,065 --> 00:45:34,650 And you're way outta line. 864 00:45:34,650 --> 00:45:36,443 Messing with people's minds. 865 00:45:36,443 --> 00:45:38,362 Yeah? You're outta line. 866 00:45:38,362 --> 00:45:40,282 You stood there right in front of me 867 00:45:40,282 --> 00:45:41,824 and you told me that we'd be a family, 868 00:45:41,824 --> 00:45:43,951 you, me, and Emily. 869 00:45:43,951 --> 00:45:45,411 You'd get a divorce 870 00:45:45,411 --> 00:45:47,161 and you'd finally be honest with who you really are. 871 00:45:47,161 --> 00:45:50,000 And here we are, Nick, a year later. 872 00:45:50,000 --> 00:45:54,253 I gave you chance after chance, and you blew it. 873 00:45:54,253 --> 00:45:55,588 (scoffs) 874 00:45:55,588 --> 00:45:57,505 You're nuts. 875 00:45:59,465 --> 00:46:01,427 I didn't ask for this, Nick. 876 00:46:01,427 --> 00:46:03,804 I just didn't know how else to get through to you. 877 00:46:03,804 --> 00:46:06,099 You know it's more complicated. 878 00:46:06,099 --> 00:46:07,724 No, it's not. 879 00:46:07,724 --> 00:46:09,143 You just tell her. 880 00:46:09,143 --> 00:46:12,271 You have to let me do this... my way. 881 00:46:12,271 --> 00:46:13,981 It's too late for that. 882 00:46:14,940 --> 00:46:16,608 Nick, we want each other. 883 00:46:17,443 --> 00:46:19,237 That's how this all started, remember? 884 00:46:20,612 --> 00:46:23,324 All those trips that you made up to college for me? 885 00:46:24,951 --> 00:46:27,536 Do you remember that night after the house calling? 886 00:46:27,536 --> 00:46:29,204 Mom and Dad had no idea 887 00:46:29,204 --> 00:46:31,581 and it was just the two of us up there. 888 00:46:31,581 --> 00:46:33,710 Nick, that was exciting. 889 00:46:33,710 --> 00:46:35,210 That was fun! 890 00:46:35,210 --> 00:46:36,713 I need more time. 891 00:46:36,713 --> 00:46:39,090 Nick, you had your time. 892 00:46:39,090 --> 00:46:41,215 What you need is to stop lying. 893 00:46:41,215 --> 00:46:44,054 Nick, stop dangling me on a string. 894 00:46:45,304 --> 00:46:47,306 (ominous music) 895 00:46:48,264 --> 00:46:50,851 I'll do it. 896 00:46:50,851 --> 00:46:52,896 Okay? I promise you. 897 00:46:52,896 --> 00:46:54,856 I swear to you. 898 00:46:54,856 --> 00:46:56,440 I'll do it. 899 00:46:56,440 --> 00:46:58,429 (music intensifies) 900 00:46:58,693 --> 00:47:00,987 All I ever wanted was to do what's best for the client. 901 00:47:01,612 --> 00:47:02,697 (scoffs) 902 00:47:04,615 --> 00:47:06,784 So, are you happy to make the changes? 903 00:47:06,784 --> 00:47:08,827 If that's what everybody wants. 904 00:47:09,871 --> 00:47:10,996 Carnie? 905 00:47:11,996 --> 00:47:14,501 I just wanna move things forward. 906 00:47:14,501 --> 00:47:15,835 Good. 907 00:47:15,835 --> 00:47:18,003 Then let's bury the hatchet 908 00:47:18,003 --> 00:47:20,130 and get things back on track, okay? 909 00:47:20,130 --> 00:47:21,925 Great. 910 00:47:24,510 --> 00:47:27,389 (computer keys clacking) 911 00:47:27,389 --> 00:47:29,764 (phone rings) 912 00:47:34,268 --> 00:47:36,730 (phone buzzing) 913 00:47:39,567 --> 00:47:41,277 (sighs deeply) 914 00:47:42,318 --> 00:47:44,405 (phone buzzes) 915 00:47:49,911 --> 00:47:51,661 (phone buzzes) 916 00:47:53,581 --> 00:47:56,001 (tense music) 917 00:48:07,929 --> 00:48:10,597 (city rumble) 918 00:48:28,949 --> 00:48:32,746 (ominous music) (engine starts) 919 00:49:04,402 --> 00:49:06,820 (ominous music) 920 00:49:26,465 --> 00:49:28,592 Oh my God. Really? 921 00:49:31,094 --> 00:49:33,889 (tense music) 922 00:49:33,889 --> 00:49:35,307 Go away! 923 00:49:36,599 --> 00:49:37,978 Leave me alone! 924 00:49:38,686 --> 00:49:39,561 (screams) 925 00:49:46,443 --> 00:49:48,237 Pick up the phone. 926 00:49:53,076 --> 00:49:54,577 Damn it! 927 00:49:58,746 --> 00:50:00,291 (doorbell rings) 928 00:50:03,085 --> 00:50:04,711 Nicholas DeGrasse? 929 00:50:04,711 --> 00:50:06,170 Yeah. 930 00:50:06,170 --> 00:50:07,923 Is your wife Carnie at home? 931 00:50:07,923 --> 00:50:10,885 What's... what's going on? 932 00:50:10,885 --> 00:50:12,510 We'd like to ask you a few questions. 933 00:50:14,471 --> 00:50:16,224 I can't believe that. 934 00:50:16,224 --> 00:50:17,974 I mean, who would do something like that? 935 00:50:17,974 --> 00:50:20,643 You and Miss Linley had some problems at work. 936 00:50:20,643 --> 00:50:24,188 Nothing... nothing serious. We worked it out. 937 00:50:24,188 --> 00:50:25,858 She put in a complaint. 938 00:50:25,858 --> 00:50:28,318 Like I said, we worked it out. 939 00:50:28,318 --> 00:50:31,822 I'm sorry, is... is there a problem? 940 00:50:31,822 --> 00:50:34,701 Do either of you know a Matthew O'Shea? 941 00:50:34,701 --> 00:50:36,617 - Um... - He's our manny. 942 00:50:36,617 --> 00:50:39,038 Yeah, a friend of the family. 943 00:50:39,038 --> 00:50:41,623 Miss Linley saw a man matching his description 944 00:50:41,623 --> 00:50:44,335 get into the car that ran her off the road. 945 00:50:44,335 --> 00:50:45,960 Do you think that's a coincidence? 946 00:50:45,960 --> 00:50:47,295 You don't think I seriously had 947 00:50:47,295 --> 00:50:48,755 something to do with it, do you? 948 00:50:48,755 --> 00:50:50,465 It was a very serious incident. 949 00:50:50,465 --> 00:50:52,260 Miss Linley could've been killed. 950 00:50:52,260 --> 00:50:53,927 (exhales deeply) - If you wouldn't mind, 951 00:50:53,927 --> 00:50:55,054 we'd like you to answer 952 00:50:55,054 --> 00:50:56,179 some more questions at the station. 953 00:50:56,179 --> 00:50:59,768 No, th-th-this is insane, okay? 954 00:50:59,768 --> 00:51:02,478 We have a two-year-old asleep upstairs. 955 00:51:02,478 --> 00:51:04,146 Sweetheart, I'm gonna call Martha 956 00:51:04,146 --> 00:51:05,731 because I'm coming with you. 957 00:51:05,731 --> 00:51:07,983 (soft music) 958 00:51:16,157 --> 00:51:18,077 I don't know how long we'll be. 959 00:51:18,077 --> 00:51:20,621 Oh, don't worry. However long it takes. 960 00:51:20,621 --> 00:51:22,666 I'll just fall asleep on the couch. 961 00:51:22,666 --> 00:51:24,876 - Thank you, Martha. - You're welcome. 962 00:51:29,713 --> 00:51:30,965 Just go inside. 963 00:51:30,965 --> 00:51:33,300 I'm fine, Mom. I'm fine, okay? 964 00:51:33,300 --> 00:51:36,010 This is all just a misunderstanding. 965 00:51:36,010 --> 00:51:37,389 - Go. - It's gonna be all right. 966 00:51:37,389 --> 00:51:39,389 I know, it's... I'll be back. 967 00:51:39,389 --> 00:51:40,849 Go inside, okay? 968 00:51:46,438 --> 00:51:49,525 I left work around 4:00. 969 00:51:49,525 --> 00:51:52,402 Emily had a play date. I was taking her. 970 00:51:53,362 --> 00:51:57,242 We went to uh, we went to an art club, 971 00:51:57,242 --> 00:52:00,744 Emily, her friend, and her mom. 972 00:52:00,744 --> 00:52:03,871 We made a picture together. 973 00:52:03,871 --> 00:52:05,916 Sir, respectfully, why on earth 974 00:52:05,916 --> 00:52:08,626 would I even do something like that? 975 00:52:08,626 --> 00:52:09,878 Don't know. 976 00:52:09,878 --> 00:52:14,340 I told him Kelly and I had some issues. 977 00:52:14,340 --> 00:52:17,929 And yes, I think he feels a sense of loyalty to us 978 00:52:17,929 --> 00:52:19,972 but that's-that's all. 979 00:52:19,972 --> 00:52:22,224 If I knew what to tell you, I'd tell you something 980 00:52:22,224 --> 00:52:25,184 but I don't really know what I'm supposed to say. 981 00:52:25,184 --> 00:52:28,773 Do you... should I have a lawyer present? 982 00:52:28,773 --> 00:52:31,733 Wait, wait, if you could, what time did you say 983 00:52:31,733 --> 00:52:34,402 that she saw the guy near her car? 984 00:52:34,402 --> 00:52:36,739 5:30. 985 00:52:36,739 --> 00:52:40,034 I was, wait, I was on the other side of town. 986 00:52:40,034 --> 00:52:41,492 Where? 987 00:52:41,492 --> 00:52:43,077 I was at the plaza with someone. 988 00:52:43,077 --> 00:52:44,371 Who? 989 00:52:44,371 --> 00:52:46,750 I can't tell you his name 990 00:52:46,750 --> 00:52:48,335 but I can provide you all the information, 991 00:52:48,335 --> 00:52:50,376 if that means that I can... if I can go home. 992 00:52:50,376 --> 00:52:53,755 (suspenseful music) 993 00:52:53,755 --> 00:52:56,090 Well, uh, what did he say? 994 00:52:56,090 --> 00:52:58,010 Is it true that Mr. O'Shea was with you 995 00:52:58,010 --> 00:52:59,385 at the time Miss Linley claimed 996 00:52:59,385 --> 00:53:01,389 he uh, drove her off the road? 997 00:53:01,389 --> 00:53:03,349 (tense music) 998 00:53:03,349 --> 00:53:04,768 What? 999 00:53:04,768 --> 00:53:07,853 5:30 p.m., were you with him at the plaza? 1000 00:53:09,648 --> 00:53:12,108 - Yeah, yeah, I was with him. - What? 1001 00:53:12,108 --> 00:53:13,525 At 5:30? 1002 00:53:13,525 --> 00:53:15,612 Yeah, we met near the entrance 1003 00:53:15,612 --> 00:53:18,030 and we just walked around. 1004 00:53:18,030 --> 00:53:19,947 What was the purpose of your meeting? 1005 00:53:19,947 --> 00:53:23,661 Uh, we'd... we'd been having some problems. 1006 00:53:23,661 --> 00:53:25,454 He'd been looking after our daughter 1007 00:53:25,454 --> 00:53:27,539 and it wasn't really working out. 1008 00:53:28,791 --> 00:53:30,541 So, I wanted to go talk it through with him. 1009 00:53:30,541 --> 00:53:31,795 Hear his side. 1010 00:53:31,795 --> 00:53:33,380 Would've helped out a lot 1011 00:53:33,380 --> 00:53:34,797 if you'd told us this to begin with. 1012 00:53:40,679 --> 00:53:42,304 Why didn't you tell me? 1013 00:53:42,304 --> 00:53:45,014 Because you said not to do anything. 1014 00:53:45,014 --> 00:53:46,684 But I had to. 1015 00:53:49,353 --> 00:53:51,230 Carnie. 1016 00:53:58,152 --> 00:54:00,782 (ominous music) 1017 00:54:03,827 --> 00:54:05,536 (car doors slamming) 1018 00:54:12,335 --> 00:54:14,335 Here, drink this. 1019 00:54:19,967 --> 00:54:21,760 Ooh. 1020 00:54:23,054 --> 00:54:25,264 I don't want him back in this house. 1021 00:54:25,264 --> 00:54:27,099 It's over. Okay? 1022 00:54:27,099 --> 00:54:28,809 He... he won't bother us again. 1023 00:54:28,809 --> 00:54:31,144 (sighing) 1024 00:54:42,157 --> 00:54:45,909 (ominous music) 1025 00:54:52,291 --> 00:54:54,626 (insects chirping) 1026 00:54:54,626 --> 00:54:56,961 (tires rumble, approaching) 1027 00:54:56,961 --> 00:54:58,880 Wait, wait, wait, I'm tired. 1028 00:54:58,880 --> 00:55:01,800 Okay? I'm tired. - You could have killed her! 1029 00:55:01,800 --> 00:55:03,260 I'm sorry. 1030 00:55:03,260 --> 00:55:04,594 (groans in pain) 1031 00:55:05,637 --> 00:55:07,222 Stop. 1032 00:55:07,222 --> 00:55:08,724 I told you to be honest! 1033 00:55:08,724 --> 00:55:11,059 Be honest? You're psychotic! 1034 00:55:11,059 --> 00:55:12,436 I'm saving you! 1035 00:55:12,436 --> 00:55:14,313 You can finally be yourself. 1036 00:55:14,313 --> 00:55:15,938 I don't wanna be myself. 1037 00:55:15,938 --> 00:55:17,817 Don't you get that? 1038 00:55:17,817 --> 00:55:20,027 I don't know what I want! 1039 00:55:21,527 --> 00:55:24,114 I don't know what I'm doing. 1040 00:55:25,157 --> 00:55:27,077 Nothing makes sense anymore. 1041 00:55:28,952 --> 00:55:32,956 This is all just a stupid, horrible mistake. 1042 00:55:32,956 --> 00:55:35,210 You don't mean that. 1043 00:55:36,626 --> 00:55:37,920 I swear to God, 1044 00:55:37,920 --> 00:55:40,547 if I see you again, I'll kill you. 1045 00:55:40,547 --> 00:55:42,465 (chuckles) 1046 00:55:43,885 --> 00:55:45,679 You couldn't. 1047 00:55:45,679 --> 00:55:47,514 You love me too much. 1048 00:55:49,056 --> 00:55:51,976 I had it all under control! 1049 00:55:51,976 --> 00:55:53,893 If you would just back the hell off. 1050 00:55:53,893 --> 00:55:55,563 Yeah, Nick, what is that supposed to mean? 1051 00:55:55,563 --> 00:55:57,106 It means you needed to trust me! 1052 00:55:57,106 --> 00:55:59,525 No, I tried that! 1053 00:55:59,525 --> 00:56:01,568 And look what happened! 1054 00:56:01,568 --> 00:56:03,237 Nothing!! 1055 00:56:09,786 --> 00:56:11,954 The truth will set you free, Nick. 1056 00:56:15,000 --> 00:56:17,918 Wait! Wait! Wait. 1057 00:56:17,918 --> 00:56:19,210 I didn't mean it. 1058 00:56:19,210 --> 00:56:22,090 Okay, I'm sorry. 1059 00:56:22,090 --> 00:56:24,842 Please let's... let's talk about it. 1060 00:56:24,842 --> 00:56:26,927 I love you. 1061 00:56:26,927 --> 00:56:29,847 We can figure this out, okay? 1062 00:56:29,847 --> 00:56:31,557 (Matt chuckles) 1063 00:56:31,557 --> 00:56:34,434 I knew you couldn't live without me. 1064 00:56:34,434 --> 00:56:36,688 (somber music) 1065 00:56:41,775 --> 00:56:43,445 (sighs) 1066 00:56:45,695 --> 00:56:46,947 (blender whirrs) 1067 00:56:58,501 --> 00:56:59,920 (sighs deeply) 1068 00:57:00,961 --> 00:57:04,423 (trembling breaths) 1069 00:57:10,679 --> 00:57:12,097 You okay? 1070 00:57:12,097 --> 00:57:14,351 I haven't been feeling great for a while. 1071 00:57:16,603 --> 00:57:17,938 Stress. 1072 00:57:17,938 --> 00:57:19,313 You too, huh? 1073 00:57:21,900 --> 00:57:23,817 Nick, what are you doing with that? 1074 00:57:23,817 --> 00:57:27,695 Just thought I should check it's working okay. 1075 00:57:27,695 --> 00:57:29,657 I don't wanna take any chances. 1076 00:57:29,657 --> 00:57:31,242 Because of Matt? 1077 00:57:31,242 --> 00:57:32,826 But if he didn't mess with Kelly's car-- 1078 00:57:32,826 --> 00:57:34,704 We can't be too careful. 1079 00:57:35,746 --> 00:57:38,208 You remember how to use it? 1080 00:57:39,210 --> 00:57:40,670 Yeah. 1081 00:57:43,420 --> 00:57:46,007 Martha said she could take Em for a little while 1082 00:57:46,007 --> 00:57:47,925 until we get this sorted out. 1083 00:57:47,925 --> 00:57:50,219 Just keep an eye out. 1084 00:57:50,219 --> 00:57:51,887 Just in case. 1085 00:57:58,813 --> 00:58:00,938 Nick... 1086 00:58:00,938 --> 00:58:03,608 you were telling the truth, right? 1087 00:58:05,192 --> 00:58:07,820 You were with Matt when Kelly said she saw him? 1088 00:58:09,320 --> 00:58:11,282 Why would I make that up? 1089 00:58:11,282 --> 00:58:14,076 (sighs) - I don't know. 1090 00:58:14,076 --> 00:58:16,831 (tense music) 1091 00:58:19,166 --> 00:58:22,878 It hurts me when you don't trust me. 1092 00:58:23,753 --> 00:58:25,170 I'm sorry. 1093 00:58:27,463 --> 00:58:29,967 If Matt comes anywhere near you, 1094 00:58:29,967 --> 00:58:31,887 or if you see him... 1095 00:58:33,052 --> 00:58:35,181 ...you call me straight away, okay? 1096 00:58:35,181 --> 00:58:36,599 Yeah. 1097 00:58:40,563 --> 00:58:42,813 (sighs deeply) 1098 00:58:47,650 --> 00:58:50,030 (suspenseful music) 1099 00:59:20,268 --> 00:59:22,313 I'm gonna need you to take time off. 1100 00:59:22,313 --> 00:59:25,273 I... I haven't done anything. 1101 00:59:25,273 --> 00:59:26,942 I know. 1102 00:59:26,942 --> 00:59:29,400 People can't seriously think I'd do something like that. 1103 00:59:29,400 --> 00:59:31,530 I mean, you know me. - Look, 1104 00:59:31,530 --> 00:59:33,739 I don't like this any more than you do 1105 00:59:33,739 --> 00:59:36,159 but my hands are tied. 1106 00:59:36,159 --> 00:59:38,911 Just 'til this all blows over. 1107 00:59:39,996 --> 00:59:41,081 I'm sorry. 1108 00:59:52,259 --> 00:59:54,510 (ominous music) 1109 00:59:56,972 --> 00:59:59,056 (exhales deeply) 1110 01:00:02,059 --> 01:00:03,728 (phone rings) 1111 01:00:06,898 --> 01:00:10,317 Carnie, is Matt with you? He didn't come home last night 1112 01:00:10,317 --> 01:00:12,195 and he's not answering his phone. 1113 01:00:12,195 --> 01:00:13,945 Is he watching Emily? 1114 01:00:13,945 --> 01:00:15,322 Rhonda, 1115 01:00:15,322 --> 01:00:17,659 Matt doesn't work for us anymore. 1116 01:00:17,659 --> 01:00:19,494 We, um... 1117 01:00:19,494 --> 01:00:22,121 We had to let him go. Didn't he tell you? 1118 01:00:22,121 --> 01:00:23,623 No. 1119 01:00:23,623 --> 01:00:25,083 What is going on? 1120 01:00:25,083 --> 01:00:26,876 We had the police here last night. 1121 01:00:26,876 --> 01:00:28,045 Something about a colleague of yours? 1122 01:00:28,045 --> 01:00:30,380 What are you getting him mixed up in? 1123 01:00:30,380 --> 01:00:32,132 Nothing. Rhonda, honestly-- 1124 01:00:32,132 --> 01:00:35,552 This isn't like him. He always answers when I call. 1125 01:00:35,552 --> 01:00:37,637 I-I-I don't know, Rhonda. 1126 01:00:37,637 --> 01:00:39,137 If he contacts you, 1127 01:00:39,137 --> 01:00:41,347 you let me know right away, you hear? 1128 01:00:41,347 --> 01:00:44,228 Of course. But Rhon-- 1129 01:00:44,228 --> 01:00:46,063 (sighs) 1130 01:00:50,900 --> 01:00:52,693 (blows out breath) 1131 01:00:52,693 --> 01:00:54,360 (sighs) 1132 01:00:54,360 --> 01:00:56,447 (inhales deeply) 1133 01:00:58,199 --> 01:01:00,994 (suspenseful music) 1134 01:01:20,679 --> 01:01:23,518 Five-thirty on Tuesday night, please. 1135 01:01:24,768 --> 01:01:27,188 Please, I won't tell a soul. I just... I need to see it. 1136 01:01:27,188 --> 01:01:29,523 It's my husband, please. 1137 01:01:29,523 --> 01:01:31,108 (sighs) 1138 01:01:36,237 --> 01:01:38,572 (suspenseful music) 1139 01:01:38,572 --> 01:01:41,951 Can you fast forward it? 1140 01:01:48,041 --> 01:01:50,293 Matt was never there. 1141 01:01:55,338 --> 01:01:58,050 Thank you. 1142 01:01:58,677 --> 01:02:00,469 (rapping knock on door) 1143 01:02:06,934 --> 01:02:08,603 Have you heard from him? 1144 01:02:08,603 --> 01:02:09,938 (sighs) 1145 01:02:09,938 --> 01:02:11,148 No. 1146 01:02:11,148 --> 01:02:13,358 Can I come in? 1147 01:02:13,358 --> 01:02:15,693 All right. 1148 01:02:22,199 --> 01:02:24,326 Uh, I should have told you before 1149 01:02:24,326 --> 01:02:26,746 but things got very strange with Matt 1150 01:02:26,746 --> 01:02:28,875 over the last few weeks. 1151 01:02:28,875 --> 01:02:30,791 What do you mean? 1152 01:02:30,791 --> 01:02:34,211 He... he seemed to, um... 1153 01:02:34,211 --> 01:02:36,838 have feelings for me. 1154 01:02:38,423 --> 01:02:41,844 He-he thought Nick was cheating on me 1155 01:02:41,844 --> 01:02:43,512 and that basically, I should be with him 1156 01:02:43,512 --> 01:02:45,264 instead of Nick. 1157 01:02:45,264 --> 01:02:46,934 What are you talking about? 1158 01:02:46,934 --> 01:02:50,144 Well, it happened right here in this house, at your party. 1159 01:02:50,144 --> 01:02:52,523 He... he made a pass at me. 1160 01:02:52,523 --> 01:02:54,192 That's impossible. 1161 01:02:54,192 --> 01:02:56,860 I'm not crazy. I know when a man-- 1162 01:02:56,860 --> 01:02:58,110 He's gay! 1163 01:02:58,110 --> 01:02:59,320 (concerning music) 1164 01:02:59,320 --> 01:03:01,364 Matt is gay. 1165 01:03:06,202 --> 01:03:07,536 (trembling breaths) 1166 01:03:07,536 --> 01:03:09,331 But that doesn't make any sense. 1167 01:03:09,331 --> 01:03:11,500 I thought you knew? 1168 01:03:11,500 --> 01:03:14,210 I mean, Nick did. 1169 01:03:14,210 --> 01:03:16,630 - What? - Yeah. 1170 01:03:16,630 --> 01:03:19,382 Matt said Nick was the first person he told. 1171 01:03:19,382 --> 01:03:21,634 (ominous music) 1172 01:03:21,634 --> 01:03:23,762 What's going on, Carnie? 1173 01:03:23,762 --> 01:03:25,804 I mean, seriously! 1174 01:03:25,804 --> 01:03:30,268 There are photos in his room. 1175 01:03:30,268 --> 01:03:32,228 Where are you going? 1176 01:03:32,228 --> 01:03:33,688 (door clunks) 1177 01:03:35,898 --> 01:03:38,108 What are you looking for? 1178 01:03:38,108 --> 01:03:40,277 This... this doesn't make sense. 1179 01:03:40,277 --> 01:03:42,739 He... he spied on me. 1180 01:03:42,739 --> 01:03:44,574 He had my underwear. 1181 01:03:45,909 --> 01:03:48,786 Carnie! Carnie! 1182 01:03:50,456 --> 01:03:51,873 (sighs) 1183 01:03:51,873 --> 01:03:55,626 (suspenseful music) 1184 01:04:02,298 --> 01:04:03,677 (sighs) 1185 01:04:05,927 --> 01:04:07,637 (exhales deeply) 1186 01:04:15,648 --> 01:04:17,148 (Nick): Carnie? 1187 01:04:29,996 --> 01:04:32,789 Okay. Have a good day. 1188 01:04:33,831 --> 01:04:35,458 I don't think that tie works. 1189 01:04:35,458 --> 01:04:37,168 What? 1190 01:04:38,335 --> 01:04:40,422 I wore it last week. 1191 01:04:40,422 --> 01:04:43,340 It's up to you. 1192 01:04:44,509 --> 01:04:46,594 Right, yeah. 1193 01:04:52,349 --> 01:04:55,228 (tense music) 1194 01:04:58,481 --> 01:04:59,773 Okay. 1195 01:05:02,150 --> 01:05:03,945 So, this one okay? 1196 01:05:03,945 --> 01:05:05,820 - Much better. - Cool. 1197 01:05:08,615 --> 01:05:10,451 Have a good day. 1198 01:05:36,811 --> 01:05:38,313 What'd he say? 1199 01:05:38,313 --> 01:05:40,608 Said it's lucky you went with the original plan. 1200 01:05:40,608 --> 01:05:43,400 If we had changed the beams, like in your other design, 1201 01:05:43,400 --> 01:05:45,610 the ceiling would've caved. 1202 01:05:48,905 --> 01:05:50,324 You're not supposed to be here. 1203 01:05:50,324 --> 01:05:52,159 - I know. - You've got some nerve. 1204 01:05:52,159 --> 01:05:54,286 Look, I had nothing to do with the accident. 1205 01:05:54,286 --> 01:05:56,164 I don't know if Matt was involved, 1206 01:05:56,164 --> 01:05:58,041 but if he was, I had no idea. 1207 01:05:58,041 --> 01:05:59,835 And your husband? 1208 01:05:59,835 --> 01:06:00,835 (Carnie sighs) 1209 01:06:00,835 --> 01:06:02,128 That's what I wanna find out. 1210 01:06:03,463 --> 01:06:08,342 I know we've had our differences but I need your help. 1211 01:06:09,009 --> 01:06:12,762 Look, would I really come and ask you if I was guilty? 1212 01:06:14,516 --> 01:06:16,018 What kind of help? 1213 01:06:16,018 --> 01:06:19,271 Well, not so much your help. 1214 01:06:19,271 --> 01:06:21,188 Clive's. 1215 01:06:27,445 --> 01:06:29,155 Okay. Okay, we're in. 1216 01:06:29,155 --> 01:06:30,699 See, even when the history's been deleted, 1217 01:06:30,699 --> 01:06:32,867 you still get ghost files in the archive. 1218 01:06:34,034 --> 01:06:35,411 So, let's see. 1219 01:06:35,411 --> 01:06:37,038 Here we go. 1220 01:06:37,038 --> 01:06:38,956 Just click on these and they'll take you through 1221 01:06:38,956 --> 01:06:41,460 to every website in the search history. 1222 01:06:41,460 --> 01:06:43,045 - Thank you. - Yep. 1223 01:06:49,884 --> 01:06:52,137 (keys clacking) 1224 01:06:58,603 --> 01:07:01,813 (concerning music) 1225 01:07:33,927 --> 01:07:36,764 (breathes shakily) 1226 01:07:38,809 --> 01:07:41,393 (ominous music) 1227 01:07:41,393 --> 01:07:43,605 (car whooshes past) 1228 01:07:47,108 --> 01:07:49,818 (footsteps thud, approaching) 1229 01:07:53,405 --> 01:07:55,240 Are you okay? 1230 01:07:55,240 --> 01:07:57,326 (clears throat) 1231 01:07:57,326 --> 01:08:00,081 Should we make Mommy a cup of tea? 1232 01:08:10,382 --> 01:08:11,923 (keys jangle on counter) 1233 01:08:19,684 --> 01:08:21,935 (computer keys clacking) 1234 01:08:25,856 --> 01:08:27,649 1318. 1235 01:08:30,610 --> 01:08:31,945 (realizing exhale) 1236 01:08:41,036 --> 01:08:42,956 Hi, I have to go. 1237 01:08:42,956 --> 01:08:45,710 Oh. Did you get what you needed? 1238 01:08:45,710 --> 01:08:46,960 Mm-hmm. 1239 01:08:47,836 --> 01:08:50,005 I'm sorry. 1240 01:08:51,340 --> 01:08:54,426 Is there anyway you could watch Em for just a little bit? 1241 01:08:54,426 --> 01:08:56,467 Of course. 1242 01:08:57,636 --> 01:08:59,762 I will be right back. 1243 01:08:59,762 --> 01:09:02,224 - Good luck. - Thank you. 1244 01:09:02,224 --> 01:09:04,978 (melancholy music) 1245 01:09:15,238 --> 01:09:16,822 (sighs) 1246 01:09:23,412 --> 01:09:25,832 (ominous music) 1247 01:09:29,170 --> 01:09:31,922 (sighs deeply) (engines starts) 1248 01:09:31,922 --> 01:09:33,925 What does this have to do with everything? 1249 01:09:33,925 --> 01:09:36,010 It's just a hunch. 1250 01:09:36,010 --> 01:09:38,969 I-I don't wanna say until I've had a chance to look. 1251 01:09:40,137 --> 01:09:41,722 We're really worried about our son. 1252 01:09:41,722 --> 01:09:44,434 I promise, as soon as I find anything, 1253 01:09:44,434 --> 01:09:46,061 I'll tell you. 1254 01:09:49,689 --> 01:09:51,108 Thank you. 1255 01:09:51,108 --> 01:09:53,693 (suspenseful music) 1256 01:10:22,012 --> 01:10:23,430 (lock clicks) 1257 01:10:27,894 --> 01:10:30,398 (♪) 1258 01:11:01,135 --> 01:11:03,596 (mysterious music) 1259 01:11:27,286 --> 01:11:29,039 (ominous music) 1260 01:11:29,039 --> 01:11:30,291 (keys jingle) (Jake): Well, I'm glad 1261 01:11:30,291 --> 01:11:32,542 you could finally make some time for me. 1262 01:11:32,542 --> 01:11:33,752 Come on in. 1263 01:11:33,752 --> 01:11:35,837 Yeah, you look just like your profile. 1264 01:11:35,837 --> 01:11:38,298 I only have an hour. Beer? 1265 01:11:40,300 --> 01:11:42,592 (tense music) 1266 01:11:43,802 --> 01:11:44,918 Okay 1267 01:11:46,556 --> 01:11:48,099 Your body is amazing 1268 01:11:57,944 --> 01:11:59,362 (camera shutter snaps) 1269 01:12:00,863 --> 01:12:01,948 Did you hear that? 1270 01:12:01,948 --> 01:12:04,617 (ominous music) 1271 01:12:13,667 --> 01:12:16,962 You're 100 % certain you didn't sign this. 1272 01:12:16,962 --> 01:12:19,548 (sighs) - I think I'd remember. 1273 01:12:22,134 --> 01:12:24,511 How much does he get? 1274 01:12:24,511 --> 01:12:26,305 Half a million dollars. 1275 01:12:26,305 --> 01:12:29,100 (breathes shakily) - Um... 1276 01:12:29,100 --> 01:12:31,769 it's dated six months ago. 1277 01:12:33,270 --> 01:12:35,939 How long has he been leasing the apartment? 1278 01:12:36,899 --> 01:12:38,899 About three years. 1279 01:12:39,819 --> 01:12:42,779 He took out a pretty huge loan. 1280 01:12:42,779 --> 01:12:45,823 I told him he was overextending you both. 1281 01:12:45,823 --> 01:12:49,828 He-he-he never even... he never even told me. 1282 01:12:49,828 --> 01:12:51,622 You need to go straight to the police. 1283 01:12:51,622 --> 01:12:53,707 This is major fraud. 1284 01:12:53,707 --> 01:12:55,251 (breathes shakily) 1285 01:12:55,251 --> 01:12:58,002 How much debt is he in? 1286 01:12:58,002 --> 01:12:59,337 I'm not his accountant, 1287 01:12:59,337 --> 01:13:01,381 but we're talking hundreds of thousands. 1288 01:13:02,381 --> 01:13:03,966 (exhales sharply) 1289 01:13:07,054 --> 01:13:08,430 Thank you, um... 1290 01:13:08,430 --> 01:13:10,182 Go to the police. 1291 01:13:10,182 --> 01:13:12,850 (city rumble) 1292 01:13:22,153 --> 01:13:24,488 (ominous music) (wretches) 1293 01:13:26,990 --> 01:13:29,743 (breathes heavily) 1294 01:13:29,743 --> 01:13:32,121 (ominous music) 1295 01:13:32,121 --> 01:13:33,872 (sighs) 1296 01:13:33,872 --> 01:13:35,041 (blender whirrs) 1297 01:13:56,479 --> 01:13:58,314 (ominous swell) 1298 01:14:00,564 --> 01:14:01,943 What is that? 1299 01:14:11,868 --> 01:14:13,578 (gasps) 1300 01:14:13,578 --> 01:14:16,791 (ominous music) 1301 01:14:19,252 --> 01:14:21,127 What? 1302 01:14:29,636 --> 01:14:31,305 (tense music) 1303 01:14:31,305 --> 01:14:32,805 Carnie! 1304 01:14:32,805 --> 01:14:34,684 Did you know? 1305 01:14:34,684 --> 01:14:35,768 Know what? 1306 01:14:35,768 --> 01:14:36,810 The men. 1307 01:14:38,019 --> 01:14:39,145 Wow. 1308 01:14:43,568 --> 01:14:45,609 You weren't sleeping with him, were you? 1309 01:14:45,609 --> 01:14:47,194 You were covering for him. 1310 01:14:48,863 --> 01:14:49,990 (Carnie scoffs) 1311 01:14:50,783 --> 01:14:54,161 I thought I was being paranoid 1312 01:14:54,161 --> 01:14:56,787 but he was being unfaithful, just not with you. 1313 01:14:56,787 --> 01:14:58,247 That night at the hotel, 1314 01:14:58,247 --> 01:14:59,750 did you stage all that on purpose 1315 01:14:59,750 --> 01:15:01,210 just so that I'd leave him alone? 1316 01:15:01,210 --> 01:15:03,211 Look, he was my friend 1317 01:15:03,211 --> 01:15:05,131 and I wanted to help him. Okay? I-- 1318 01:15:05,131 --> 01:15:07,091 Why? Why? 1319 01:15:07,091 --> 01:15:09,301 Maybe I shouldn't have but I did. 1320 01:15:09,301 --> 01:15:11,886 Why?! Why couldn't he just tell me? 1321 01:15:13,014 --> 01:15:14,640 I don't know. 1322 01:15:14,640 --> 01:15:16,640 (breathes shakily) 1323 01:15:16,640 --> 01:15:18,310 Who told you? 1324 01:15:18,310 --> 01:15:20,188 I figured it out. 1325 01:15:20,188 --> 01:15:22,354 That the man I've known for 15 years 1326 01:15:22,354 --> 01:15:24,358 I don't actually know at all. 1327 01:15:26,319 --> 01:15:27,944 You think he's gonna fall in love with you 1328 01:15:27,944 --> 01:15:29,363 if you help him, don't you? 1329 01:15:30,072 --> 01:15:31,323 I don't think either of us 1330 01:15:31,323 --> 01:15:33,826 have the faintest idea who Nick really is. 1331 01:15:33,826 --> 01:15:36,118 So if there anything you know. - I don't. 1332 01:15:36,118 --> 01:15:38,706 It could seem like nothing, okay? 1333 01:15:38,706 --> 01:15:40,875 It could seem like nothing. Uh, the night before last, 1334 01:15:40,875 --> 01:15:43,336 he gave me sleeping pills. He wanted me out of the way. 1335 01:15:44,045 --> 01:15:46,255 Um... I mean, 1336 01:15:46,255 --> 01:15:48,673 yesterday, he was dozing off at his desk. 1337 01:15:51,344 --> 01:15:52,511 (sniffles) 1338 01:15:52,511 --> 01:15:54,930 Something happened that night. 1339 01:15:55,765 --> 01:15:57,890 It was after the last time Rhonda 1340 01:15:57,890 --> 01:15:59,644 or anyone heard from Matt. 1341 01:15:59,644 --> 01:16:00,935 Um... 1342 01:16:03,229 --> 01:16:05,064 Do you know where he was? 1343 01:16:06,775 --> 01:16:08,527 I swear. 1344 01:16:12,405 --> 01:16:13,865 You can't tell him. 1345 01:16:15,034 --> 01:16:16,493 I mean it. 1346 01:16:18,997 --> 01:16:21,416 Or we'll both be in danger. 1347 01:16:21,416 --> 01:16:22,707 Okay. 1348 01:16:31,634 --> 01:16:33,219 (tense music)(Rhonda): Hi, Carnie. 1349 01:16:33,219 --> 01:16:34,511 We checked Matt's GPS 1350 01:16:34,511 --> 01:16:36,972 and his last known address was here. 1351 01:16:36,972 --> 01:16:38,515 (Carnie): Thank you. 1352 01:16:38,515 --> 01:16:41,518 I'm sure everything is fine. I'm heading up there now. 1353 01:16:41,518 --> 01:16:43,479 - Thank you. - Of course. 1354 01:16:43,479 --> 01:16:44,896 I'll take a look around 1355 01:16:44,896 --> 01:16:46,606 and let you know if I find anything. 1356 01:16:46,606 --> 01:16:48,694 I hope Matt's all right. 1357 01:16:49,652 --> 01:16:53,114 (suspenseful music) 1358 01:17:15,219 --> 01:17:17,846 (terrifying swell) 1359 01:17:28,690 --> 01:17:30,652 (grunts) 1360 01:17:30,652 --> 01:17:32,778 (somber music) 1361 01:17:45,417 --> 01:17:46,958 (mysterious music) 1362 01:17:46,958 --> 01:17:49,545 (insects chirping) 1363 01:17:55,592 --> 01:17:58,511 (sinister music) 1364 01:18:03,266 --> 01:18:06,019 Oh. Jesus, you're okay. 1365 01:18:10,233 --> 01:18:11,652 What were you doing in the dark? 1366 01:18:11,652 --> 01:18:13,653 Just stay there. 1367 01:18:14,947 --> 01:18:16,364 What's wrong? 1368 01:18:17,240 --> 01:18:18,783 You know I was, uh... 1369 01:18:18,783 --> 01:18:20,786 I was trying to call you, but... 1370 01:18:20,786 --> 01:18:22,369 I couldn't get through to you 1371 01:18:22,369 --> 01:18:24,538 'cause this, I guess the signal here. 1372 01:18:24,538 --> 01:18:27,167 You can drop the act, Nick. 1373 01:18:28,333 --> 01:18:30,045 What are you talking about? 1374 01:18:30,045 --> 01:18:32,506 Paula told you. Of course, she did. 1375 01:18:33,840 --> 01:18:36,884 Uh, you-you got it all wrong, okay? 1376 01:18:36,884 --> 01:18:39,386 That's what you always wanted me to think. 1377 01:18:39,386 --> 01:18:41,680 My imagination playing tricks. 1378 01:18:41,680 --> 01:18:43,682 That I'm deluded. Well, I was. 1379 01:18:43,682 --> 01:18:45,560 Not anymore. 1380 01:18:45,560 --> 01:18:47,479 Oh, sweetheart. 1381 01:18:48,563 --> 01:18:50,606 I love you. 1382 01:18:50,606 --> 01:18:54,234 Whatever you think you know, I can explain. 1383 01:18:54,234 --> 01:18:56,279 Go on, explain. 1384 01:18:57,322 --> 01:18:58,990 Explain! 1385 01:18:58,990 --> 01:19:04,161 Explain the secret apartment you rented behind my back. 1386 01:19:04,161 --> 01:19:07,916 Explain the men you took there. 1387 01:19:09,332 --> 01:19:12,252 An affair with our friend's son. 1388 01:19:12,252 --> 01:19:14,421 A forged life insurance policy? 1389 01:19:14,421 --> 01:19:16,090 The gray powder? What was that? 1390 01:19:16,090 --> 01:19:17,301 Arsenic you've been putting in my drink 1391 01:19:17,301 --> 01:19:18,967 for the last six months, Nick?! 1392 01:19:18,967 --> 01:19:21,595 Go on! Tell me. 1393 01:19:21,595 --> 01:19:23,847 Tell me how much you love me. 1394 01:19:23,847 --> 01:19:25,557 Okay, you can't be serious. 1395 01:19:25,557 --> 01:19:30,063 A forged life insurance policy. 1396 01:19:30,063 --> 01:19:34,193 Nick, six months you've been planning this. 1397 01:19:35,402 --> 01:19:38,613 Up to your eyes in debt paying for these men. 1398 01:19:38,613 --> 01:19:41,283 Hmm? Why? 1399 01:19:41,283 --> 01:19:43,618 Why couldn't you just tell me? 1400 01:19:45,286 --> 01:19:48,916 Why couldn't you just say you were gay? 1401 01:19:48,916 --> 01:19:50,542 I'm not gay! 1402 01:19:50,542 --> 01:19:53,086 Okay. What is it, a compulsion? 1403 01:19:53,086 --> 01:19:55,296 Huh? An addiction? 1404 01:19:55,296 --> 01:19:57,507 For goodness sake, Nick, 1405 01:19:57,507 --> 01:19:59,841 it's the 21st century. 1406 01:20:01,426 --> 01:20:03,595 What are you so afraid of? 1407 01:20:03,595 --> 01:20:06,180 Why? Why are you so ashamed? 1408 01:20:07,097 --> 01:20:09,225 'Cause it's not who I am. 1409 01:20:09,225 --> 01:20:11,813 Okay? It's Matt. 1410 01:20:11,813 --> 01:20:14,524 He kept pushing... pushing. 1411 01:20:14,524 --> 01:20:17,152 And Jake? Harry? 1412 01:20:17,152 --> 01:20:18,860 Eduardo? 1413 01:20:18,860 --> 01:20:21,572 I've seen all the messages. 1414 01:20:21,572 --> 01:20:23,073 I've seen them all. 1415 01:20:23,073 --> 01:20:25,702 It's been going on the whole time we were married. 1416 01:20:25,702 --> 01:20:27,787 Okay, enough. 1417 01:20:27,787 --> 01:20:29,538 Enough, okay? 1418 01:20:30,498 --> 01:20:34,043 Look, if we just stop all this right now, 1419 01:20:34,043 --> 01:20:37,088 if we go back to how things were and we just move on. 1420 01:20:39,340 --> 01:20:41,301 Are you crazy? 1421 01:20:41,301 --> 01:20:43,927 You killed Matt. 1422 01:20:43,927 --> 01:20:46,011 You just left him out in the lake 1423 01:20:46,011 --> 01:20:47,680 and you actually tried to kill me. 1424 01:20:47,680 --> 01:20:50,350 What am I supposed to, just-just-just forgive you? 1425 01:20:51,518 --> 01:20:54,105 I was confused, okay? 1426 01:20:54,105 --> 01:20:55,564 I thought with the apartment I could have, 1427 01:20:55,564 --> 01:20:57,984 I don't know, a separate life. 1428 01:20:57,984 --> 01:21:00,278 But then, it all... 1429 01:21:00,278 --> 01:21:02,238 It got outta control. 1430 01:21:02,238 --> 01:21:04,198 (sighs) 1431 01:21:04,198 --> 01:21:06,409 Out of control. 1432 01:21:06,409 --> 01:21:08,828 Well, it's over now, Nick. 1433 01:21:08,828 --> 01:21:11,413 You need to turn yourself in. 1434 01:21:11,413 --> 01:21:12,957 If you come clean, 1435 01:21:12,957 --> 01:21:15,333 maybe there's a chance for you with Emily. 1436 01:21:15,333 --> 01:21:16,920 Someday. 1437 01:21:18,628 --> 01:21:21,966 What do you mean, 1438 01:21:21,966 --> 01:21:23,426 "Come clean"? 1439 01:21:25,720 --> 01:21:27,304 About Matt. 1440 01:21:29,180 --> 01:21:31,600 About everything. 1441 01:21:33,311 --> 01:21:35,270 You... 1442 01:21:35,270 --> 01:21:38,690 are even more deluded than he was. 1443 01:21:40,109 --> 01:21:41,444 Is this your plan? 1444 01:21:42,570 --> 01:21:44,654 'Til death do us part? 1445 01:21:45,573 --> 01:21:48,993 I don't think they'll pay out if you shoot me. 1446 01:21:50,286 --> 01:21:51,787 Sit down. 1447 01:21:54,041 --> 01:21:55,207 Sit down! 1448 01:21:55,207 --> 01:21:58,462 (ominous music) 1449 01:22:00,756 --> 01:22:03,300 (trembling breaths) 1450 01:22:08,095 --> 01:22:09,846 (huffs) 1451 01:22:14,685 --> 01:22:16,104 (gun clunks on table) 1452 01:22:26,530 --> 01:22:27,823 Take them. 1453 01:22:29,824 --> 01:22:32,453 Do not make me ask you again. 1454 01:22:32,453 --> 01:22:35,373 Nick... 1455 01:22:35,373 --> 01:22:38,167 You... you don't, you don't have to do this. 1456 01:22:39,126 --> 01:22:40,795 Take the pills. 1457 01:22:42,088 --> 01:22:44,131 (pills rattle in bottle) 1458 01:22:44,131 --> 01:22:47,635 (tense music) 1459 01:22:47,635 --> 01:22:48,677 More. 1460 01:22:57,143 --> 01:22:58,604 Okay, that's enough. 1461 01:23:01,024 --> 01:23:02,358 (sighs) 1462 01:23:05,820 --> 01:23:07,989 Write the date 1463 01:23:07,989 --> 01:23:09,658 and then confess. 1464 01:23:11,324 --> 01:23:14,203 You were having an affair with Matt O'Shea. 1465 01:23:14,203 --> 01:23:17,791 He threatened to tell me 1466 01:23:17,791 --> 01:23:20,961 and you were consumed with guilt. 1467 01:23:20,961 --> 01:23:22,837 (exhales shakily) 1468 01:23:22,837 --> 01:23:24,131 So you killed him. 1469 01:23:25,756 --> 01:23:26,716 Do it! 1470 01:23:26,716 --> 01:23:28,009 All right! 1471 01:23:28,009 --> 01:23:30,552 Please, Nick. Please. 1472 01:23:30,552 --> 01:23:32,095 Finish the note. 1473 01:23:32,804 --> 01:23:33,847 Okay. 1474 01:23:37,185 --> 01:23:38,475 Hmm. 1475 01:23:42,731 --> 01:23:44,483 (exhales) 1476 01:23:46,819 --> 01:23:48,904 (sinister music) 1477 01:23:48,904 --> 01:23:50,823 (sighs) 1478 01:23:54,036 --> 01:23:55,243 (sniffles) 1479 01:23:55,243 --> 01:23:56,747 (clears throat) 1480 01:24:28,903 --> 01:24:31,614 (suspenseful music) 1481 01:24:48,506 --> 01:24:50,926 - Did-did you get it? - Yeah, we got it all. 1482 01:24:50,926 --> 01:24:53,135 Get down, get down, get down. 1483 01:24:55,846 --> 01:24:57,890 Get your hands up! 1484 01:24:58,722 --> 01:25:00,685 Slowly walk toward me. 1485 01:25:01,310 --> 01:25:03,063 It's okay. 1486 01:25:07,358 --> 01:25:09,194 We've got him now. 1487 01:25:09,194 --> 01:25:10,528 We've got him. 1488 01:25:10,528 --> 01:25:12,613 (handcuffs click) 1489 01:25:16,868 --> 01:25:19,412 (gentle music) 1490 01:25:20,537 --> 01:25:23,875 (Carnie): Ready? One, two... 1491 01:25:23,875 --> 01:25:26,295 ...three, go! (chuckles) 1492 01:25:26,295 --> 01:25:29,046 Yay! High fives, high fives. 1493 01:25:29,046 --> 01:25:31,591 One, two. Two. 1494 01:25:31,591 --> 01:25:33,466 Three! 1495 01:25:34,801 --> 01:25:36,220 Let me help you. 1496 01:25:36,220 --> 01:25:37,721 Oh, you're getting a workout today, 1497 01:25:37,721 --> 01:25:39,390 aren't ya? - Uh-huh. 1498 01:25:40,307 --> 01:25:41,725 (phone rings) 1499 01:25:42,310 --> 01:25:43,768 Excuse me. 1500 01:25:46,439 --> 01:25:48,149 Peter, hi. 1501 01:25:48,149 --> 01:25:49,318 Go! 1502 01:25:52,570 --> 01:25:53,779 (chuckles) 1503 01:25:55,823 --> 01:25:58,577 I just... I don't know 1504 01:25:58,577 --> 01:26:00,661 if you'd ever give me a second chance 1505 01:26:00,661 --> 01:26:02,997 after everything that happened. 1506 01:26:04,041 --> 01:26:07,001 Thank you, I-I really appreciate it. 1507 01:26:07,001 --> 01:26:08,877 The truth is, I really miss work. 1508 01:26:08,877 --> 01:26:11,296 If there's anything going on... 1509 01:26:11,296 --> 01:26:14,134 Sure! Yeah, I can do Tuesday. 1510 01:26:14,134 --> 01:26:17,177 Yeah, I-I really appreciate it. 1511 01:26:17,177 --> 01:26:19,471 I know, I'll see you then. 1512 01:26:20,640 --> 01:26:22,307 Oh. 1513 01:26:22,307 --> 01:26:24,600 They're getting along nicely, huh? 1514 01:26:25,811 --> 01:26:27,563 How old's yours? 1515 01:26:27,563 --> 01:26:29,814 Uh, just turned two. 1516 01:26:29,814 --> 01:26:33,277 But, technically, not mine. I'm watching her for a friend. 1517 01:26:33,277 --> 01:26:34,863 Oh. 1518 01:26:41,412 --> 01:26:43,456 I'm Simon, by the way. 1519 01:26:43,456 --> 01:26:47,251 - Carnie. - Carnie, nice to meet you. 1520 01:26:47,251 --> 01:26:49,461 Nice to meet you. 1521 01:26:55,091 --> 01:26:57,801 (♪) 1522 01:27:08,979 --> 01:27:11,567 (♪) 1523 01:27:44,307 --> 01:27:47,560 Subtitling: difuze