1 00:00:03,004 --> 00:00:05,798 [♪ epic choral music playing] 2 00:00:05,881 --> 00:00:08,634 [narrator] The True Demon King has died. 3 00:00:08,718 --> 00:00:12,555 The enemy of the world was defeated by somebody. 4 00:00:12,638 --> 00:00:17,727 But even now, the powers left behind writhe in multitude. 5 00:00:17,810 --> 00:00:21,147 They cannot be subdued by ordinary strength. 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,816 A hundred shura-like demons… 7 00:00:25,484 --> 00:00:30,865 The world's largest city, Aureatia, proceeds with the selection of a Hero, 8 00:00:30,948 --> 00:00:34,785 while the leader of the New Principality of Lithia, 9 00:00:34,869 --> 00:00:36,329 Taren the Guarded, 10 00:00:36,412 --> 00:00:39,665 seeks new order, and governs through fear. 11 00:00:41,125 --> 00:00:43,127 [♪ theme music playing] 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,641 ISHURA 13 00:02:10,631 --> 00:02:14,552 Episode 8 The New Demon King War 14 00:02:14,635 --> 00:02:17,263 A few Hours Before the Bombardment 15 00:02:19,181 --> 00:02:20,516 [shaky breath] 16 00:02:20,599 --> 00:02:22,143 - [door closes] - [soft gasp] 17 00:02:22,727 --> 00:02:25,813 This isn't actually a prison facility. 18 00:02:25,896 --> 00:02:28,149 Feel free to try and run away. 19 00:02:28,733 --> 00:02:30,573 [Dakai] I don't plan to interrogate you either. 20 00:02:30,609 --> 00:02:34,363 I've looked into you and it's clear you're just a regular person. 21 00:02:34,447 --> 00:02:36,532 [Yuno] Then why was I taken here? 22 00:02:36,615 --> 00:02:38,409 It couldn't be helped. 23 00:02:38,492 --> 00:02:42,037 [Dakai] That mandrake can't ride a horse. 24 00:02:42,538 --> 00:02:46,417 I was brought here just because of that… 25 00:02:46,500 --> 00:02:48,252 I'm sorry you were brought here, 26 00:02:48,335 --> 00:02:51,839 but I just picked up another very important guest. 27 00:02:51,922 --> 00:02:54,675 I don't have much time to deal with you. 28 00:02:54,759 --> 00:02:57,178 Well, make yourself at home. 29 00:02:57,261 --> 00:02:58,262 [Yuno gasps] 30 00:02:58,345 --> 00:03:00,681 His name is Dakai the Magpie. 31 00:03:00,765 --> 00:03:03,017 A swordsman who carries a blue, enchanted sword. 32 00:03:03,100 --> 00:03:05,311 [Yuno] That sword… 33 00:03:05,394 --> 00:03:06,395 [Dakai] Hmm? 34 00:03:07,146 --> 00:03:08,814 [Yuno] You're a swordsman. 35 00:03:08,898 --> 00:03:11,400 You're Dakai the Magpie. 36 00:03:11,484 --> 00:03:15,154 Dear me, do I finally have female fans? 37 00:03:15,237 --> 00:03:16,882 - I keep saying I'm not a swordsman. - [Yuno] I am… 38 00:03:16,906 --> 00:03:18,240 [Dakai] Won't anybody believe me? 39 00:03:18,324 --> 00:03:20,326 [shouting] I am Yuno the Distant Talon! 40 00:03:20,409 --> 00:03:22,369 I come from Nagan Labyrinth City! 41 00:03:22,453 --> 00:03:23,788 Nagan? 42 00:03:23,871 --> 00:03:25,539 Oh, that place. 43 00:03:25,623 --> 00:03:28,292 [Yuno] You solved Nagan's labyrinth. 44 00:03:28,375 --> 00:03:30,377 That's why that thing started moving! 45 00:03:30,461 --> 00:03:32,129 It's all your fault! 46 00:03:32,213 --> 00:03:34,882 - [Dakai] Stop now. You can't blame me. - Huh? 47 00:03:34,965 --> 00:03:38,803 It's you scholars and explorers of Nagan 48 00:03:38,886 --> 00:03:41,639 who wanted to solve the Great Labyrinth in the first place. 49 00:03:41,722 --> 00:03:43,522 Which means the city would have been destroyed 50 00:03:43,599 --> 00:03:46,310 - sooner or later anyway. - [shaky breath] 51 00:03:46,393 --> 00:03:48,395 [Dakai] Was there even a single person 52 00:03:48,479 --> 00:03:51,649 who predicted that the Dungeon Golem would start moving after someone reached 53 00:03:51,732 --> 00:03:53,317 the heart of the labyrinth? 54 00:03:53,400 --> 00:03:55,402 [Yuno] Even so, 55 00:03:55,486 --> 00:03:57,321 my city was destroyed. 56 00:03:57,404 --> 00:03:58,739 My friends and family died. 57 00:03:58,823 --> 00:04:01,408 You expect me to be okay with that? 58 00:04:01,492 --> 00:04:03,828 And now you're starting a war. 59 00:04:03,911 --> 00:04:06,080 You're mistaken there too. 60 00:04:06,163 --> 00:04:08,415 I don't want to start a war. 61 00:04:08,499 --> 00:04:09,750 [Yuno] Then why… 62 00:04:09,834 --> 00:04:13,629 But you know, people are free to choose if they like war or not. 63 00:04:13,712 --> 00:04:15,297 It doesn't interest me. 64 00:04:15,381 --> 00:04:18,050 [♪ tense music playing] 65 00:04:18,634 --> 00:04:20,386 [Yuno] Everyone's the same. 66 00:04:21,512 --> 00:04:24,181 Dakai and Soujirou too. 67 00:04:24,265 --> 00:04:26,267 They're strong. 68 00:04:26,350 --> 00:04:29,770 It's like they don't even think of those that get trampled on. 69 00:04:31,188 --> 00:04:32,189 [Yuno inhales sharply] 70 00:04:32,273 --> 00:04:33,524 [Yuno] I will… 71 00:04:33,607 --> 00:04:35,818 I will definitely get my revenge on you! 72 00:04:35,901 --> 00:04:37,736 Even if I'm selfish or wrong, 73 00:04:37,820 --> 00:04:40,197 I will make you realize my suffering. 74 00:04:41,198 --> 00:04:42,199 [Dakai sighs] 75 00:04:42,783 --> 00:04:43,951 [Dakai] That's fine, Yuno. 76 00:04:47,705 --> 00:04:50,124 If you feel that strongly… 77 00:04:51,333 --> 00:04:52,710 [Yuno gasps] 78 00:04:53,043 --> 00:04:54,336 …do it now. 79 00:04:54,420 --> 00:04:56,255 [Yuno grunts, whimpers] 80 00:04:56,338 --> 00:04:59,174 [breathing heavily] 81 00:04:59,258 --> 00:05:02,761 [Dakai] Do you plan to fire that arrowhead hidden in your sleeve? 82 00:05:02,845 --> 00:05:04,597 Try it and see. 83 00:05:04,680 --> 00:05:07,141 See if you are faster than my fingertips. 84 00:05:08,142 --> 00:05:09,393 [shaky breath] 85 00:05:11,979 --> 00:05:13,480 [shaky breath] 86 00:05:13,564 --> 00:05:16,400 [Dakai] See. That's what revenge takes. 87 00:05:16,483 --> 00:05:19,570 Don't bother risking your life if you don't really want it. 88 00:05:19,653 --> 00:05:21,071 How foolish. 89 00:05:21,155 --> 00:05:22,656 Why not just 90 00:05:22,740 --> 00:05:25,409 find a new home, and a new family? 91 00:05:26,744 --> 00:05:28,913 [Yuno sobbing] 92 00:05:28,996 --> 00:05:30,414 Don't worry. 93 00:05:30,497 --> 00:05:33,667 When things calm down outside, I'll release you. 94 00:05:36,629 --> 00:05:38,797 [Dakai] In light of your spirit. 95 00:05:39,965 --> 00:05:42,676 [door opens, closes] 96 00:05:43,594 --> 00:05:44,887 [sobbing] 97 00:05:45,846 --> 00:05:47,514 [Yuno] Lucelles… 98 00:05:49,099 --> 00:05:51,518 Central Citadel of Lithia 99 00:05:51,602 --> 00:05:54,021 - [distant chatter] - [distant horses neighing] 100 00:05:54,104 --> 00:05:56,523 There's a lot of them out there. 101 00:05:56,607 --> 00:05:58,859 [Shalk] Are they planning a festival or something? 102 00:05:58,943 --> 00:06:00,819 Hmm. Right. 103 00:06:00,903 --> 00:06:03,447 It might seem that way to you. 104 00:06:04,031 --> 00:06:07,034 [Higuare] You got back late, Mr. Shalk. 105 00:06:07,117 --> 00:06:08,369 [Shalk] I guess so. 106 00:06:08,452 --> 00:06:11,664 As long as you got back safe, that's all that matters. 107 00:06:12,247 --> 00:06:14,917 That swordsman was good. 108 00:06:15,000 --> 00:06:17,503 [weapons clanging] 109 00:06:19,380 --> 00:06:22,758 Dakai, you might not be the only visitor around here. 110 00:06:22,841 --> 00:06:24,551 I see. Were you able to kill him? 111 00:06:24,635 --> 00:06:25,636 [Shalk] Nope. 112 00:06:25,719 --> 00:06:29,348 And why should I work so hard? I haven't even been paid my reward yet. 113 00:06:29,431 --> 00:06:33,060 If you really want me to kill him, I'll put my life on the line to do so. 114 00:06:33,143 --> 00:06:35,562 You've done enough, Shalk the Sound Slicer. 115 00:06:36,146 --> 00:06:38,732 [Taren] An exceptional, individual power? 116 00:06:38,816 --> 00:06:41,318 I bet he intends to attack me himself. 117 00:06:41,402 --> 00:06:43,904 Even I came running back here. 118 00:06:43,988 --> 00:06:47,199 Nobody would blame you for running too. 119 00:06:47,282 --> 00:06:48,367 [chuckles] 120 00:06:48,450 --> 00:06:49,952 Out of the question. 121 00:06:50,035 --> 00:06:52,913 [Taren] One meant to be a master of fear 122 00:06:52,997 --> 00:06:55,833 cannot afford to show it. 123 00:06:55,916 --> 00:06:57,167 It would have been good 124 00:06:57,251 --> 00:06:59,837 if we could have ruled the world with righteous virtue. 125 00:06:59,920 --> 00:07:03,841 But for us living in the present, we no longer have that capacity. 126 00:07:04,675 --> 00:07:08,012 [Taren] Because the True Demon King stole everything. 127 00:07:08,679 --> 00:07:12,766 In that era, one power was etched into the hearts of the people. 128 00:07:13,350 --> 00:07:14,601 Fear. 129 00:07:15,185 --> 00:07:18,605 Therefore, I will rule the people through fear. 130 00:07:22,484 --> 00:07:24,653 [Taren] I will start the war. 131 00:07:24,737 --> 00:07:27,656 The light of the Cold Star shall serve to illuminate 132 00:07:27,740 --> 00:07:30,159 my will to crush any opposition. 133 00:07:30,242 --> 00:07:32,703 So long as the world opposes my will, 134 00:07:32,786 --> 00:07:34,246 I will fight. 135 00:07:35,831 --> 00:07:37,249 So will the rest of you. 136 00:07:37,332 --> 00:07:38,500 A world full of shura 137 00:07:38,584 --> 00:07:40,669 where you can wield your talents and martial prowess. 138 00:07:40,753 --> 00:07:42,755 Isn't this what you desired? 139 00:07:42,838 --> 00:07:45,841 [Higuare] I shall simply protect my new master. 140 00:07:45,924 --> 00:07:48,635 I'm happy as long as I get my reward. 141 00:07:48,719 --> 00:07:52,306 But someone who can take on Shalk is on his way here, right? 142 00:07:52,389 --> 00:07:54,308 [laughs] He sounds tough. 143 00:07:54,391 --> 00:07:56,393 I'll take care of him anytime. 144 00:07:56,477 --> 00:07:58,645 There's only one outcome for these fools. 145 00:07:58,729 --> 00:08:00,272 [chuckles] 146 00:08:00,355 --> 00:08:03,776 Regnejee, eliminate any obstacles, and take down Mage City. 147 00:08:03,859 --> 00:08:06,361 [Taren] Cut off their supply lines and isolate them. 148 00:08:06,445 --> 00:08:09,531 Show them the terror of the wyverns first. 149 00:08:09,615 --> 00:08:10,783 [snickers] 150 00:08:10,866 --> 00:08:12,534 You've given your permission, Taren. 151 00:08:12,618 --> 00:08:15,120 Now all the minian races of Mage City 152 00:08:15,204 --> 00:08:16,830 will become food for my swarm. 153 00:08:16,914 --> 00:08:18,707 [snickering] 154 00:08:18,791 --> 00:08:20,042 [growling] 155 00:08:20,125 --> 00:08:23,087 Mage City Just After the Bombardment 156 00:08:23,170 --> 00:08:24,689 - [child cries] - [indistinct shouting] 157 00:08:24,713 --> 00:08:25,815 [resident 1] How could this have happened? 158 00:08:25,839 --> 00:08:26,924 [resident 2] Quickly, run! 159 00:08:27,007 --> 00:08:29,343 [grunts] It should be safe here. 160 00:08:29,426 --> 00:08:30,653 - [loud thud] - [resident 3 gasps] 161 00:08:30,677 --> 00:08:32,997 - [resident 4] Shoot! Not this again! - [stones clattering] 162 00:08:33,263 --> 00:08:34,543 [resident 5] We can't stay here! 163 00:08:35,265 --> 00:08:37,810 - What is that? - [fire crackling] 164 00:08:37,893 --> 00:08:38,977 - Look. - [soft gasp] 165 00:08:39,561 --> 00:08:41,122 [resident 6] Isn't it burning more than before? 166 00:08:41,146 --> 00:08:43,982 [resident 7] What? I thought we extinguished that fire. 167 00:08:45,567 --> 00:08:46,568 Surely not. 168 00:08:47,569 --> 00:08:50,322 [resident 7] Are the wyverns lighting fires? 169 00:08:51,657 --> 00:08:52,950 [Harghent] That's right! 170 00:08:53,033 --> 00:08:55,369 - [residents exclaim] - They are lighting fires. 171 00:08:55,452 --> 00:08:57,037 Citizens of Mage City. 172 00:08:57,538 --> 00:09:00,374 I am Harghent, the Sixth General of Aureatia. 173 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 Harghent the Still. 174 00:09:02,543 --> 00:09:04,920 [residents exclaiming and murmuring] 175 00:09:07,673 --> 00:09:09,967 This is what's behind the attack. 176 00:09:10,050 --> 00:09:11,301 [Harghent] Stone throwing. 177 00:09:11,385 --> 00:09:14,429 Or maybe I should say stone-dropping. 178 00:09:14,513 --> 00:09:17,391 - Really? - They're killing people with stones? 179 00:09:17,474 --> 00:09:18,642 Listen. 180 00:09:18,725 --> 00:09:22,146 The enemy possesses the intelligence to use ground tactics. 181 00:09:22,980 --> 00:09:26,942 [Harghent] Multiple enemies are bombing us with stones, 182 00:09:27,025 --> 00:09:29,862 while at the same time, their comrades are setting fire to the city. 183 00:09:29,945 --> 00:09:32,406 It's a wave attack. 184 00:09:32,489 --> 00:09:35,492 They're dropping fuel bottles to spread the fires 185 00:09:35,576 --> 00:09:38,412 and try to smoke us out of hiding. 186 00:09:38,495 --> 00:09:41,415 [Harghent] If we get scared of the fire and run out into the open, 187 00:09:41,498 --> 00:09:42,916 they'll attack us. 188 00:09:43,000 --> 00:09:44,418 General Harghent. 189 00:09:44,501 --> 00:09:47,504 What reason does Lithia have to attack us? 190 00:09:47,588 --> 00:09:49,173 We still don't know. 191 00:09:49,756 --> 00:09:51,675 But that bombardment just now 192 00:09:51,758 --> 00:09:54,094 was a surprise attack without any declaration of war. 193 00:09:54,178 --> 00:09:57,014 [Harghent] The New Principality of Lithia has broken the treaty. 194 00:09:57,097 --> 00:09:58,849 War cannot be avoided. 195 00:09:59,308 --> 00:10:00,493 [resident 1] Where is the army of Aureatia? 196 00:10:00,517 --> 00:10:01,995 [resident 2] Have reinforcements arrived? 197 00:10:02,019 --> 00:10:03,770 [resident 3] How long must we hold out? 198 00:10:03,854 --> 00:10:05,147 [groans] 199 00:10:05,230 --> 00:10:08,609 Our patrol squad was wiped out. 200 00:10:08,692 --> 00:10:11,028 It will take time to prepare more troops. 201 00:10:11,111 --> 00:10:14,615 [Harghent] Our only option is to defend and think of a plan. 202 00:10:14,698 --> 00:10:16,283 How can that be? 203 00:10:16,366 --> 00:10:17,868 [resident 1] So that means… 204 00:10:17,951 --> 00:10:19,304 [resident 2] Reinforcements aren't coming? 205 00:10:19,328 --> 00:10:21,088 - [resident 3] What will happen to us? - Hmm? 206 00:10:21,330 --> 00:10:23,373 - [resident gasps] - [stones clattering] 207 00:10:24,249 --> 00:10:25,334 [groans] 208 00:10:25,918 --> 00:10:26,978 [residents] General Harghent! 209 00:10:27,002 --> 00:10:28,313 - [Harghent] Stay back! - [surprised grunt] 210 00:10:28,337 --> 00:10:30,255 - Why… - [distant snarling] 211 00:10:30,339 --> 00:10:31,757 [growls] 212 00:10:31,840 --> 00:10:32,966 [grunts] 213 00:10:33,884 --> 00:10:34,927 [Harghent grunts] 214 00:10:35,928 --> 00:10:38,055 - [low growling] - [groans] 215 00:10:40,682 --> 00:10:42,434 [snarls] 216 00:10:42,601 --> 00:10:43,936 [growls] 217 00:10:44,019 --> 00:10:45,187 [gasps] 218 00:10:45,312 --> 00:10:46,897 [crackling] 219 00:10:46,980 --> 00:10:49,441 [residents murmuring] 220 00:10:50,943 --> 00:10:53,654 - [sizzling] - Huh? 221 00:10:54,988 --> 00:10:56,073 [Harghent] Was that… 222 00:10:58,325 --> 00:10:59,326 a magic bullet? 223 00:11:01,036 --> 00:11:02,579 [growls, yelps] 224 00:11:03,622 --> 00:11:05,499 - [crackling] - [wyverns groan] 225 00:11:06,416 --> 00:11:07,834 I see. 226 00:11:08,543 --> 00:11:10,629 [Harghent] Of course, he would come. 227 00:11:10,712 --> 00:11:13,340 I said so myself. 228 00:11:13,924 --> 00:11:15,592 Alus the Star Runner. 229 00:11:16,843 --> 00:11:18,971 - [crackling] - [wyverns groan] 230 00:11:19,054 --> 00:11:20,973 [rattling] 231 00:11:23,558 --> 00:11:24,559 He can beat them. 232 00:11:24,643 --> 00:11:25,811 [residents] Sixth General! 233 00:11:25,894 --> 00:11:28,480 - [resident 1] What is that? - Wait. Just calm down. 234 00:11:28,563 --> 00:11:30,708 - Mage City is our home. - [resident 2] We need a plan. 235 00:11:30,732 --> 00:11:32,234 I won't forgive Lithia. 236 00:11:32,317 --> 00:11:36,238 [Harghent] If I don't keep going, their spirit will be crushed. 237 00:11:36,822 --> 00:11:38,490 But can I truly say 238 00:11:38,573 --> 00:11:41,326 that I haven't lost myself to the madness of war? 239 00:11:41,827 --> 00:11:44,639 - [resident 3] General Harghent! - [resident 4] Please tell us what to do. 240 00:11:44,663 --> 00:11:45,747 My mission 241 00:11:46,331 --> 00:11:48,583 is to hunt wyverns. 242 00:11:48,667 --> 00:11:52,754 [Harghent] However, protecting Mage City should be your responsibility. 243 00:11:52,838 --> 00:11:53,898 - [resident 5] But… - [residents clamoring] 244 00:11:53,922 --> 00:11:55,924 [resident 6] Let me take revenge for my family! 245 00:11:56,008 --> 00:11:57,009 [Harghent] Listen to me! 246 00:11:57,676 --> 00:12:00,762 If any of you still wish to fight, even without me, 247 00:12:00,846 --> 00:12:02,514 then go ahead and march to Lithia. 248 00:12:02,597 --> 00:12:06,518 I will command such individuals from here, 249 00:12:07,185 --> 00:12:09,354 as best I can. 250 00:12:13,317 --> 00:12:15,360 [chiming] 251 00:12:15,444 --> 00:12:16,611 [Alus] Kio's Hand. 252 00:12:18,780 --> 00:12:21,158 [wyvern 1] Hey, Alus. 253 00:12:21,241 --> 00:12:22,242 [wyvern 1 growls] 254 00:12:22,326 --> 00:12:24,828 - Alus… the Star Runner… - [♪ suspenseful music playing] 255 00:12:24,911 --> 00:12:27,164 [wyvern 2] Destroy the Star Runner. 256 00:12:27,247 --> 00:12:31,084 [Alus] So you guys know my name. 257 00:12:31,168 --> 00:12:32,377 [growls] 258 00:12:33,962 --> 00:12:35,839 [wyverns grunt] 259 00:12:38,467 --> 00:12:40,469 [wyvern 3] You ran… 260 00:12:40,552 --> 00:12:43,472 You ran away, Alus the Star Runner. 261 00:12:43,555 --> 00:12:46,725 You ran away from the swarm! 262 00:12:49,811 --> 00:12:50,979 [Alus] Trembling Bird. 263 00:12:55,609 --> 00:12:57,694 [blood splattering] 264 00:13:02,324 --> 00:13:04,326 You've spoken of such trivial matters, 265 00:13:04,409 --> 00:13:05,744 Regnejee. 266 00:13:05,827 --> 00:13:09,247 [wyverns] Kill… Alus… 267 00:13:09,915 --> 00:13:10,957 [Alus sighs] 268 00:13:15,587 --> 00:13:17,464 [♪ suspenseful music continues playing] 269 00:13:19,925 --> 00:13:21,885 [swooshing] 270 00:13:23,220 --> 00:13:25,597 [♪ suspenseful music continues playing] 271 00:13:25,680 --> 00:13:27,015 [Alus] That attack… 272 00:13:27,682 --> 00:13:29,101 It wasn't the wyvern soldiers. 273 00:13:33,105 --> 00:13:34,773 Something from Aureatia? 274 00:13:41,530 --> 00:13:43,365 It's heading to Lithia. 275 00:13:44,616 --> 00:13:48,578 Ishura Radzio 276 00:13:48,662 --> 00:13:51,581 At the Same Time as The New Principality of Lithia's Bombardment 277 00:13:51,665 --> 00:13:54,185 - [residents whimpering and clamoring] - [♪ tense music playing] 278 00:13:55,085 --> 00:13:57,796 [Elea and Kia panting] 279 00:14:01,591 --> 00:14:04,094 [Elea] Lana… Where is she? 280 00:14:07,180 --> 00:14:10,350 [both panting] 281 00:14:11,226 --> 00:14:12,310 [Kia] Find Lana. 282 00:14:16,898 --> 00:14:18,900 [♪ tense music continues playing] 283 00:14:19,776 --> 00:14:23,280 Kia, try not to use a power that draws attention. 284 00:14:23,864 --> 00:14:25,615 [Elea] We're to sneak into the bandit's base 285 00:14:25,699 --> 00:14:27,659 and rescue Lana, that's all. 286 00:14:27,742 --> 00:14:28,910 I know that. 287 00:14:29,494 --> 00:14:33,498 If we draw unnecessary attention, we will put Lana or ourselves in danger. 288 00:14:33,582 --> 00:14:36,543 [Kia] But isn't Lana your friend? 289 00:14:36,626 --> 00:14:38,295 We should be doing everything we can. 290 00:14:38,837 --> 00:14:40,338 Y-Yeah. 291 00:14:41,006 --> 00:14:42,340 That's true. 292 00:14:44,134 --> 00:14:47,888 [Elea] Only Lana and I know that the World Word exists. 293 00:14:48,513 --> 00:14:52,434 I must eliminate Lana, even if it means using this chaos to my advantage. 294 00:14:53,185 --> 00:14:54,186 [gasps] 295 00:14:54,269 --> 00:14:55,270 [soldier] Oy! 296 00:14:55,353 --> 00:14:56,521 You two! 297 00:14:56,605 --> 00:14:59,399 The area around the military facility is on high alert! 298 00:14:59,483 --> 00:15:01,043 [soldier] Head back to the town this instant! 299 00:15:01,067 --> 00:15:02,903 The bandit's allies. Put them to sleep. 300 00:15:02,986 --> 00:15:05,572 - Okay. Got to sleep! - [soldier] What are you two playing at? 301 00:15:10,660 --> 00:15:15,707 [Elea] This is the almighty power of the World Word. 302 00:15:16,291 --> 00:15:17,375 Ms. Elea? 303 00:15:17,459 --> 00:15:21,379 I'll deal with the bad guys, so let's go! 304 00:15:22,088 --> 00:15:23,465 R-Right. 305 00:15:28,261 --> 00:15:30,764 [Elea] I will kill those who witness Kia's World Words. 306 00:15:31,598 --> 00:15:33,183 Every single one. 307 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 [wind howling] 308 00:15:37,270 --> 00:15:39,231 [fire crackling] 309 00:15:43,276 --> 00:15:45,820 [prisoner groaning] 310 00:15:47,614 --> 00:15:49,199 Where is Lana? 311 00:15:50,283 --> 00:15:51,284 [Kia] Over here. 312 00:15:53,286 --> 00:15:54,287 Break. 313 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 [gate clanks, creaks] 314 00:15:55,705 --> 00:15:56,873 We've come to save you! 315 00:15:56,957 --> 00:15:58,041 [Lana grunts] 316 00:15:59,626 --> 00:16:00,627 Kia? 317 00:16:01,211 --> 00:16:04,548 That's right. We need to leave right now... [soft gasp] 318 00:16:04,631 --> 00:16:06,049 [Kia gasps] 319 00:16:06,633 --> 00:16:08,385 [Kia] Y-You're badly hurt. 320 00:16:08,468 --> 00:16:11,137 [Elea] Kia, I will treat Lana. 321 00:16:11,221 --> 00:16:13,223 You keep watch outside. 322 00:16:13,306 --> 00:16:14,558 [Kia] O-Okay! 323 00:16:16,101 --> 00:16:19,020 Elea, why are you here? 324 00:16:20,105 --> 00:16:22,774 Lana, can you stand? 325 00:16:23,733 --> 00:16:24,776 [Lana] Yes. 326 00:16:28,071 --> 00:16:29,072 Wait. 327 00:16:30,991 --> 00:16:32,075 I don't get it. 328 00:16:32,909 --> 00:16:35,662 - [Lana] How did you find me here? - [♪ uneasy music playing] 329 00:16:35,745 --> 00:16:38,373 Even the tactical squad that stayed behind in Lithia 330 00:16:38,456 --> 00:16:40,333 wouldn't be able to get past the security here. 331 00:16:41,293 --> 00:16:43,837 Moreover, why is Kia here? 332 00:16:46,548 --> 00:16:47,591 [soft breath] 333 00:16:49,259 --> 00:16:51,636 [♪ melancholy music playing] 334 00:16:53,221 --> 00:16:54,472 [Lana] No way. 335 00:16:54,973 --> 00:16:55,974 [shaky breath] 336 00:16:56,057 --> 00:16:57,475 You found it? 337 00:16:58,101 --> 00:16:59,102 The World Word… 338 00:16:59,185 --> 00:17:00,937 Don't speak another word. 339 00:17:01,563 --> 00:17:03,982 You will aggravate your wounds, Lana. 340 00:17:04,065 --> 00:17:06,484 [Elea] I knew that by breaking in, 341 00:17:06,568 --> 00:17:09,487 Kia's true identity would be revealed. 342 00:17:10,822 --> 00:17:12,115 [Kia] M-Ms. Elea! 343 00:17:12,198 --> 00:17:13,617 Somebody's coming. 344 00:17:13,700 --> 00:17:17,579 [rustling] 345 00:17:19,998 --> 00:17:20,999 [both gasp] 346 00:17:23,293 --> 00:17:27,130 [Higuare] The guards on the way here had all been taken out. 347 00:17:28,214 --> 00:17:29,883 [Lana] Wait, Higuare! 348 00:17:29,966 --> 00:17:31,676 [Higuare] Yes, what is it? 349 00:17:31,760 --> 00:17:35,096 They've come to kill me. 350 00:17:35,180 --> 00:17:37,057 I haven't given them any information. 351 00:17:37,682 --> 00:17:40,143 [Lana] Did Taren order you to kill me? 352 00:17:40,977 --> 00:17:42,646 [Higuare] I have a question. 353 00:17:42,729 --> 00:17:46,900 How did that child over there manage to break in? 354 00:17:46,983 --> 00:17:48,360 [frightened gasp] 355 00:17:48,443 --> 00:17:50,612 - [♪ intense music playing] - That's right, Higuare! 356 00:17:50,695 --> 00:17:51,696 Do you know? 357 00:17:51,780 --> 00:17:53,239 The location of the World Word 358 00:17:53,323 --> 00:17:55,867 that the New Principality has searched for. It's... 359 00:17:58,328 --> 00:17:59,996 [♪ intense music continues playing] 360 00:18:00,080 --> 00:18:01,081 [gasps] 361 00:18:01,164 --> 00:18:02,332 [Kia] Avert. 362 00:18:03,083 --> 00:18:04,209 [swords clanging] 363 00:18:07,003 --> 00:18:08,004 Hey. 364 00:18:08,088 --> 00:18:10,465 What exactly are you? 365 00:18:13,593 --> 00:18:15,261 [tendrils creaking] 366 00:18:15,345 --> 00:18:18,848 It seems just saying "avert" won't quite do the trick. 367 00:18:19,432 --> 00:18:22,352 Protect us from anything dangerous. 368 00:18:22,435 --> 00:18:24,354 - [rustles] - [swords clattering] 369 00:18:27,607 --> 00:18:28,692 [Higuare] I see. 370 00:18:29,275 --> 00:18:33,697 There are many tricks here in the outside world that I don't know of. 371 00:18:34,197 --> 00:18:36,866 I've learned something new. 372 00:18:36,950 --> 00:18:38,493 Thank you very much. 373 00:18:41,579 --> 00:18:45,625 If words trigger your Word Arts, then I assume you breathe. 374 00:18:45,709 --> 00:18:46,710 What? 375 00:18:46,793 --> 00:18:48,545 Of course, I breathe. 376 00:18:48,628 --> 00:18:49,939 - [prisoner groans] - [body thuds] 377 00:18:49,963 --> 00:18:52,632 [groaning painfully] 378 00:18:52,716 --> 00:18:54,426 [choking] 379 00:18:54,509 --> 00:18:56,136 [fizzing, burbling] 380 00:18:56,219 --> 00:18:58,304 [Elea gasps] N-No way. 381 00:18:58,388 --> 00:19:00,098 [prisoners groaning and whimpering] 382 00:19:00,181 --> 00:19:01,266 Poison? 383 00:19:01,349 --> 00:19:03,560 - [prisoners choking] - [burbling] 384 00:19:05,562 --> 00:19:06,563 [Higuare] Why… 385 00:19:07,731 --> 00:19:08,815 does she… 386 00:19:09,649 --> 00:19:11,067 Didn't you hear me? 387 00:19:11,651 --> 00:19:15,196 [Kia] I said, "Protect us from anything dangerous." 388 00:19:15,864 --> 00:19:19,826 [Higuare] "Protect us from anything dangerous." 389 00:19:20,994 --> 00:19:22,328 Just what… 390 00:19:22,412 --> 00:19:24,831 [rustling] 391 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 …are you… 392 00:19:28,918 --> 00:19:31,337 [♪ somber music playing] 393 00:19:33,798 --> 00:19:36,843 [rustling] 394 00:19:36,926 --> 00:19:38,011 [soft gasp] 395 00:19:38,762 --> 00:19:41,598 Did you… kill it? 396 00:19:41,681 --> 00:19:43,308 [Kia] N-No… 397 00:19:43,391 --> 00:19:47,228 I never actually mentioned killing it. 398 00:19:50,064 --> 00:19:52,484 [gasps] M-Ms. Elea! 399 00:19:52,567 --> 00:19:54,319 - Lana is gone. - [gasps] 400 00:19:55,069 --> 00:19:58,156 [Kia] She must have left when I was fighting. 401 00:19:58,239 --> 00:19:59,574 What should we do? 402 00:19:59,657 --> 00:20:01,409 [Elea] If I chase her any further, 403 00:20:01,493 --> 00:20:04,329 I risk exposing the World Word even more. 404 00:20:04,412 --> 00:20:05,830 [Elea] Kia. 405 00:20:06,414 --> 00:20:08,666 We have to get out of here now. 406 00:20:08,750 --> 00:20:11,252 Lana will surely get out on her own. 407 00:20:11,336 --> 00:20:12,337 How can you be sure? 408 00:20:12,420 --> 00:20:16,090 There might be other things like that mandrake. 409 00:20:16,174 --> 00:20:17,926 We can't just leave her. 410 00:20:18,009 --> 00:20:20,094 Lana is my friend. 411 00:20:20,178 --> 00:20:22,597 [Kia] Let's save her, Ms. Elea. 412 00:20:22,680 --> 00:20:25,642 B-But we've done too much already. 413 00:20:25,725 --> 00:20:28,102 I know we can save her. 414 00:20:28,186 --> 00:20:29,562 [gasps] 415 00:20:32,273 --> 00:20:34,776 [♪ gentle music playing] 416 00:20:37,028 --> 00:20:38,196 [Elea] You… 417 00:20:39,697 --> 00:20:43,076 You really are quite demanding, Kia. 418 00:20:43,952 --> 00:20:46,579 Is it so wrong to demand things from my professor? 419 00:20:46,663 --> 00:20:48,873 [soft chuckle] Let's go then. 420 00:20:48,957 --> 00:20:50,041 [Kia] Okay! 421 00:20:52,418 --> 00:20:55,088 [♪ somber music playing] 422 00:20:56,923 --> 00:20:59,092 [narrator] Higuare the Pelagic died. 423 00:20:59,884 --> 00:21:00,969 However, 424 00:21:01,052 --> 00:21:04,138 the World Word was not the one to kill him. 425 00:21:05,265 --> 00:21:06,766 [snickers] 426 00:21:06,850 --> 00:21:10,603 I didn't have to do any actual fighting. Maybe I should count myself lucky. 427 00:21:11,187 --> 00:21:13,147 [footsteps approaching] 428 00:21:14,816 --> 00:21:16,609 Sorry about that. 429 00:21:16,693 --> 00:21:20,864 The power of my angel is timid, like me. 430 00:21:21,698 --> 00:21:23,783 [narrator] The almighty and the lethal. 431 00:21:23,867 --> 00:21:27,954 These two absolute powers avoided colliding with each other 432 00:21:28,037 --> 00:21:31,124 by a hair's breadth. 433 00:21:31,833 --> 00:21:33,668 Higuare the Pelagic 434 00:21:33,751 --> 00:21:38,423 chose an attack method of vaporized poison that would affect everyone present. 435 00:21:39,591 --> 00:21:43,052 This enabled Nastique the Quiet Singer, 436 00:21:43,136 --> 00:21:45,263 the wielder of a lethal blade, 437 00:21:45,346 --> 00:21:49,100 to thrust Death's Fang into Higuare. 438 00:21:50,852 --> 00:21:53,021 Anybody who tries to kill me… 439 00:21:54,606 --> 00:21:56,190 ends up dying. 440 00:21:59,736 --> 00:22:03,031 [narrator] The name of the assassin cursed with the angel of death, 441 00:22:04,032 --> 00:22:06,200 is Kuze the Passing Disaster. 442 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 [♪ closing theme music playing] 443 00:23:38,084 --> 00:23:40,253 Translated by Zacarias Hicks 444 00:23:40,878 --> 00:23:42,547 Next: Episode 9 Fire From the Sky