1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,626 --> 00:01:34,376 How long will this take? 4 00:01:34,584 --> 00:01:37,209 Not long. It's just a quick profile of you. 5 00:01:37,751 --> 00:01:40,334 It's for our newsletter, not the Times. 6 00:01:41,418 --> 00:01:43,293 Can you introduce yourself? 7 00:01:43,834 --> 00:01:45,834 I'm Marguerite Hoffmann, 25, 8 00:01:46,001 --> 00:01:49,043 in my last year of a math PhD at ENS. 9 00:01:49,209 --> 00:01:51,334 You like life here at Normale Sup? 10 00:01:51,501 --> 00:01:54,709 A lot. I'd like to be a research professor here. 11 00:01:55,251 --> 00:01:58,209 ENS is home away from home for you? 12 00:01:58,376 --> 00:02:00,376 Which explains the slippers? 13 00:02:01,959 --> 00:02:03,376 They're comfortable. 14 00:02:04,376 --> 00:02:07,376 You're working on the Goldbach theorem, is that right? 15 00:02:07,543 --> 00:02:08,834 Goldbach's conjecture. 16 00:02:09,001 --> 00:02:10,709 Not exactly but it's linked. 17 00:02:10,876 --> 00:02:13,876 It's one of the most important unresolved math problems. 18 00:02:14,126 --> 00:02:15,834 Nobody's ever proved it. 19 00:02:16,668 --> 00:02:18,043 You think you can? 20 00:02:21,543 --> 00:02:24,168 Perhaps it won't be proved in my lifetime. 21 00:02:25,918 --> 00:02:28,459 Besides math, any other passions? 22 00:02:33,293 --> 00:02:35,584 I like walking. It helps me think. 23 00:02:36,501 --> 00:02:38,793 And playing yahtzee with my mother. 24 00:02:40,334 --> 00:02:43,501 Why is the seminar on March 7 so important? 25 00:02:44,584 --> 00:02:47,293 It's my first time presenting to specialists. 26 00:02:47,459 --> 00:02:51,501 Their feedback is crucial. It could result in publications. 27 00:02:54,834 --> 00:02:57,293 What do you love about mathematics? 28 00:03:01,918 --> 00:03:03,501 I couldn't live without it. 29 00:03:07,584 --> 00:03:09,668 - That's it? - I've got all I need. 30 00:03:09,834 --> 00:03:10,918 Thanks. 31 00:03:18,376 --> 00:03:19,376 Bye. 32 00:04:20,793 --> 00:04:24,793 MARGUERITE'S THEOREM 33 00:04:30,751 --> 00:04:31,751 So... 34 00:04:32,001 --> 00:04:35,209 is every even number the sum of two prime numbers? 35 00:04:36,459 --> 00:04:39,668 For example, for 98, what are the solutions? 36 00:04:44,334 --> 00:04:45,334 Take your time! 37 00:04:45,501 --> 00:04:47,043 Marguerite, since you popped in, 38 00:04:47,209 --> 00:04:50,334 enlighten these young men before I despair of them. 39 00:04:51,376 --> 00:04:54,043 98 = 19 + 79, 40 00:04:54,834 --> 00:04:57,501 31 + 67, 37 + 61. 41 00:05:00,501 --> 00:05:01,668 That's it? 42 00:05:05,001 --> 00:05:08,251 Yes, those are the only three solutions. 43 00:05:08,418 --> 00:05:09,709 Nothing else to say? 44 00:05:10,334 --> 00:05:11,543 You're sure? 45 00:05:12,334 --> 00:05:13,334 Yes. 46 00:05:13,543 --> 00:05:14,918 Indeed. That's correct. 47 00:05:15,209 --> 00:05:19,001 But, and "but" cancels everything said previously... 48 00:05:21,084 --> 00:05:24,584 Finding three solutions should surprise you. 49 00:05:25,126 --> 00:05:28,126 It should lead you to other questions 50 00:05:28,293 --> 00:05:30,209 on Goldbach's conjecture, 51 00:05:30,376 --> 00:05:33,459 the number of solutions and why all these solutions. 52 00:05:34,126 --> 00:05:37,043 Research is not about answering a question. 53 00:05:37,209 --> 00:05:39,543 A computer could do that better. 54 00:05:39,709 --> 00:05:44,001 It's about exploring, questioning, finding links between phenomena. 55 00:05:44,168 --> 00:05:45,834 To excel at mathematics, 56 00:05:46,001 --> 00:05:47,876 to roll back the limits, 57 00:05:48,043 --> 00:05:49,501 you must create. 58 00:05:49,918 --> 00:05:51,751 Side step, change perspective, 59 00:05:51,918 --> 00:05:53,626 invent new methods... 60 00:05:54,168 --> 00:05:55,543 Or you don't evolve. 61 00:05:56,084 --> 00:05:58,501 Okay, let's leave it there for today. 62 00:05:58,876 --> 00:06:00,376 A reminder to the class 63 00:06:00,543 --> 00:06:02,376 about the seminar next week, 64 00:06:02,543 --> 00:06:04,751 once more featuring Marguerite Hoffmann, 65 00:06:04,918 --> 00:06:08,668 who'll be presenting aspects of her thesis on prime numbers. 66 00:06:08,834 --> 00:06:10,543 I don't need to remind you, 67 00:06:10,709 --> 00:06:12,918 your presence is required. Thank you. 68 00:06:22,751 --> 00:06:24,959 - We said we'd rehearse the seminar? - Yes. 69 00:06:25,126 --> 00:06:27,709 I can't. I'm welcoming a new postgrad. 70 00:06:28,459 --> 00:06:30,251 You're supervising two of us? 71 00:06:30,418 --> 00:06:34,001 Exceptionally, yes. He was doing his PhD at Oxford. 72 00:06:34,543 --> 00:06:37,251 It should interest you. Same subject. 73 00:06:37,959 --> 00:06:39,126 The same subject? 74 00:06:39,293 --> 00:06:42,626 Yes. To finish my Szemerédi proof for the Lausanne conference, 75 00:06:42,793 --> 00:06:44,334 3 brains are better than 2. 76 00:06:52,418 --> 00:06:54,459 - You did the interview? - This morning. 77 00:06:55,251 --> 00:06:56,834 See, it's no big deal. 78 00:06:57,001 --> 00:07:00,209 Elite female mathematicians are rare. Grab the spotlight. 79 00:07:03,543 --> 00:07:05,293 With regard to your seminar, 80 00:07:05,459 --> 00:07:08,126 it's crucial to be as clear as possible. 81 00:07:08,501 --> 00:07:09,501 Just facts, 82 00:07:10,084 --> 00:07:12,168 your argument, the proof. 83 00:07:12,959 --> 00:07:14,168 It'll be fine. 84 00:07:15,668 --> 00:07:17,001 You won't disappoint me. 85 00:07:18,459 --> 00:07:19,751 I'm not worried. 86 00:07:27,876 --> 00:07:31,001 Lucas Savelli. Marguerite Hoffmann, my other postgrad. 87 00:07:31,168 --> 00:07:32,251 Nice to meet you. 88 00:07:32,418 --> 00:07:35,543 You'll soon get a chance to discuss your research. 89 00:07:37,084 --> 00:07:39,001 - See you soon, I guess. - See you. 90 00:07:45,126 --> 00:07:46,584 Guys, it's Marguerite. 91 00:07:47,876 --> 00:07:52,209 Marguerite, seminar star! 92 00:07:56,918 --> 00:07:58,834 Marguerite, you're the best. 93 00:07:59,001 --> 00:08:00,209 World champ! 94 00:08:07,043 --> 00:08:08,084 All right, guys? 95 00:08:08,626 --> 00:08:09,959 Tomorrow, what time? 96 00:08:10,126 --> 00:08:13,209 2 pm. So you know, we're not the Oxford brass band. 97 00:08:13,834 --> 00:08:15,501 Lucky I'm not Fred Wesley. 98 00:08:16,001 --> 00:08:17,376 See you later. 99 00:08:24,084 --> 00:08:25,918 The mathematician in slippers. 100 00:08:26,418 --> 00:08:27,834 Can I sit with you? 101 00:08:29,501 --> 00:08:30,501 Yes. 102 00:08:37,834 --> 00:08:39,084 A rattleback. 103 00:08:40,459 --> 00:08:42,168 Spins normally one way. 104 00:08:43,334 --> 00:08:45,751 The other way, it stops and reverse-spins. 105 00:08:46,668 --> 00:08:49,001 A buddy at Oxford did his thesis on it. 106 00:08:51,293 --> 00:08:52,751 A real character, Werner. 107 00:08:53,209 --> 00:08:54,668 A throwback mathematician. 108 00:08:55,084 --> 00:08:57,168 What's a throwback mathematician? 109 00:08:57,543 --> 00:08:58,543 Old-school. 110 00:09:00,876 --> 00:09:03,793 He must like your work to be your supervisor. 111 00:09:03,959 --> 00:09:05,793 I'd hope so. He contacted me. 112 00:09:06,543 --> 00:09:08,001 He contacted you? 113 00:09:08,168 --> 00:09:09,793 I was with Frears at Oxford. 114 00:09:09,959 --> 00:09:12,126 Werner saw one of my articles on Szemerédi. 115 00:09:13,084 --> 00:09:14,709 So you dumped Frears? 116 00:09:14,876 --> 00:09:15,668 Yes. 117 00:09:15,834 --> 00:09:18,876 Maybe we can compare results to be more efficient. 118 00:09:19,959 --> 00:09:21,959 Sorry, I don't work that way. 119 00:09:22,251 --> 00:09:24,459 Great, tomorrow at 9 at the library? 120 00:09:26,418 --> 00:09:27,501 Just kidding. 121 00:09:28,834 --> 00:09:29,959 Enjoy your lunch. 122 00:09:30,668 --> 00:09:31,709 Thanks. 123 00:09:59,293 --> 00:10:00,584 Mom 124 00:10:01,543 --> 00:10:04,001 All right? Not too stressed, my little darling? 125 00:10:04,168 --> 00:10:05,834 I'm re-reading. 126 00:10:06,001 --> 00:10:07,543 I'd be in a real state. 127 00:10:09,001 --> 00:10:11,418 I shouldn't say it, but I'm nervous for you. 128 00:10:11,584 --> 00:10:13,376 I'm not alone. I'm with Werner. 129 00:10:13,543 --> 00:10:15,501 I know. I'm so proud of you. 130 00:10:17,001 --> 00:10:18,168 You're sleeping well? 131 00:10:18,626 --> 00:10:20,168 Sleeping well's important. 132 00:10:20,793 --> 00:10:21,834 Yes. 133 00:10:22,293 --> 00:10:24,209 Too bad I can't be there. 134 00:10:24,376 --> 00:10:27,543 But I'd be super intimidated, meeting Werner. 135 00:10:30,918 --> 00:10:33,126 Anyway, get on with your work. 136 00:10:34,501 --> 00:10:35,626 Lots of love. 137 00:10:35,793 --> 00:10:37,418 Love you, my little darling. 138 00:10:46,626 --> 00:10:47,709 Can you check 139 00:10:47,876 --> 00:10:50,418 a set of lemmas in section 4.1? 140 00:10:50,584 --> 00:10:51,584 Why? 141 00:10:51,668 --> 00:10:53,209 To insure there's no flaw. 142 00:10:53,501 --> 00:10:56,834 You've re-read it a hundred times. You've no perspective. 143 00:10:57,001 --> 00:10:59,209 It's best to let it settle. 144 00:10:59,376 --> 00:11:00,918 I want your perspective. 145 00:11:01,084 --> 00:11:02,126 I have no time. 146 00:11:02,293 --> 00:11:05,001 If it reassures you, ask Lucas to read it. 147 00:11:05,709 --> 00:11:06,709 All right. 148 00:12:02,959 --> 00:12:04,126 Good morning. 149 00:12:06,084 --> 00:12:10,334 My work deals with arithmetic progressions in finite sets of integers. 150 00:12:12,334 --> 00:12:14,709 I'll start with the theorem 151 00:12:15,418 --> 00:12:16,751 of Szemerédi. 152 00:12:21,209 --> 00:12:23,668 Published in the 1970s. 153 00:12:26,709 --> 00:12:27,709 Let 154 00:12:28,334 --> 00:12:29,334 k 155 00:12:29,876 --> 00:12:31,001 an integer 156 00:12:33,626 --> 00:12:35,876 greater than 2 157 00:12:36,209 --> 00:12:37,293 and delta 158 00:12:37,918 --> 00:12:38,918 a real number 159 00:12:40,793 --> 00:12:42,876 that is positive. 160 00:12:48,001 --> 00:12:49,543 There exists 161 00:12:50,959 --> 00:12:55,209 an integer N depending on k and delta 162 00:12:55,376 --> 00:12:58,668 such that each subset 163 00:12:59,626 --> 00:13:00,876 of integers 164 00:13:01,584 --> 00:13:02,751 smaller than 165 00:13:04,709 --> 00:13:05,834 N 166 00:13:06,918 --> 00:13:08,043 of cardinal 167 00:13:08,751 --> 00:13:11,043 greater than delta N. 168 00:13:13,084 --> 00:13:14,876 E contains a progression 169 00:13:15,043 --> 00:13:16,418 of length k+1. 170 00:13:37,543 --> 00:13:38,709 Please... 171 00:13:39,501 --> 00:13:42,668 Introducing an expected value into Szemerédi's theorem 172 00:13:42,834 --> 00:13:44,584 is a highly original approach. 173 00:13:45,293 --> 00:13:46,668 Can we take it further? 174 00:13:47,834 --> 00:13:48,876 I considered that. 175 00:13:49,043 --> 00:13:52,501 I'd like to find an upper bound of the minimal size of N. 176 00:14:19,751 --> 00:14:21,668 How do you find the constant C? 177 00:14:22,543 --> 00:14:24,793 There's the initial combinatorial step 178 00:14:24,959 --> 00:14:28,959 then we conclude with Werner's hypergraphs. 179 00:14:30,209 --> 00:14:31,459 C depends on what? 180 00:14:32,209 --> 00:14:35,834 k and delta. I deduce C from the regularity lemma. 181 00:14:37,543 --> 00:14:38,834 How do you do that? 182 00:14:40,959 --> 00:14:43,418 I apply it to Werner's hypergraphs. 183 00:14:44,668 --> 00:14:47,001 So you need the multidimensional lemma. 184 00:14:47,876 --> 00:14:50,376 You can't duck k, N and delta simultaneously. 185 00:15:11,168 --> 00:15:12,459 True. It's empty. 186 00:15:15,043 --> 00:15:17,334 That invalidates your whole proof. 187 00:15:43,584 --> 00:15:44,668 Excuse me... 188 00:16:11,459 --> 00:16:12,751 Mom 189 00:16:32,084 --> 00:16:33,709 So, how did it go? 190 00:16:36,418 --> 00:16:37,668 It went well. 191 00:16:38,834 --> 00:16:40,584 I'm so proud of you. 192 00:16:43,751 --> 00:16:45,709 I can't really talk now. 193 00:16:45,876 --> 00:16:47,126 Call you back? 194 00:16:47,293 --> 00:16:48,418 Of course. 195 00:16:49,793 --> 00:16:51,209 You'll call me, right? 196 00:16:52,501 --> 00:16:53,584 Lots of love. 197 00:16:53,959 --> 00:16:55,876 All my love, my little darling. 198 00:17:24,418 --> 00:17:25,584 Come in. 199 00:17:35,251 --> 00:17:36,418 It's catastrophic. 200 00:17:39,001 --> 00:17:41,418 I should never have presented so early. 201 00:17:44,334 --> 00:17:46,418 I told you there was a lemma problem. 202 00:17:47,459 --> 00:17:49,376 Don't start rewriting history. 203 00:17:49,543 --> 00:17:51,376 I advised you to check with Lucas. 204 00:17:51,543 --> 00:17:53,876 He's a student. You supervise my thesis. 205 00:17:54,251 --> 00:17:55,793 By now, you should be autonomous. 206 00:17:57,626 --> 00:17:59,334 Admit you should've heard me out. 207 00:17:59,501 --> 00:18:02,251 Look, let's stop there. It's going nowhere. 208 00:18:02,584 --> 00:18:06,668 We both know this mistake undermines 3 years' work. 209 00:18:06,834 --> 00:18:10,168 Most likely, the research field was too ambitious. 210 00:18:10,751 --> 00:18:14,543 Now, it's essential you rest and gather your wits, 211 00:18:14,709 --> 00:18:17,209 to come up with another thesis. 212 00:18:17,376 --> 00:18:18,709 With another supervisor. 213 00:18:20,668 --> 00:18:22,418 You won't be my supervisor? 214 00:18:23,793 --> 00:18:26,168 You can't do that to me. Not now. 215 00:18:26,668 --> 00:18:28,334 Stop being so dramatic. 216 00:18:28,793 --> 00:18:31,376 Know what you're missing to be a great scientist? 217 00:18:31,543 --> 00:18:32,543 Maturity. 218 00:18:34,501 --> 00:18:37,793 You don't walk out on a proof over one mistake. 219 00:18:38,084 --> 00:18:39,959 You stay dignified, own your errors. 220 00:18:40,126 --> 00:18:41,126 You don't flee. 221 00:18:41,668 --> 00:18:43,001 Take it on the chin. 222 00:18:43,168 --> 00:18:45,626 Mathematics and emotions do not mix. 223 00:18:53,668 --> 00:18:55,876 You'll continue your research with Lucas? 224 00:18:57,459 --> 00:18:58,584 Yes, of course. 225 00:21:31,376 --> 00:21:33,084 Sorry, excuse me. 226 00:21:51,084 --> 00:21:52,418 Checking account 227 00:21:52,584 --> 00:21:53,876 Savings account 228 00:21:56,959 --> 00:21:58,959 49 nights in a hotel 229 00:22:00,584 --> 00:22:02,043 without other... 230 00:22:07,209 --> 00:22:08,876 My little darling, it's mom. 231 00:22:09,043 --> 00:22:12,043 I don't want to intrude, I just wanted to... 232 00:22:13,209 --> 00:22:14,626 hear how it went. 233 00:22:20,793 --> 00:22:22,043 This is Laurent Werner. 234 00:22:23,043 --> 00:22:25,376 I just found your letter. 235 00:22:25,543 --> 00:22:27,251 I have to say I don't get it. 236 00:22:43,251 --> 00:22:45,876 Your sudden departure caused quite a sensation. 237 00:22:46,043 --> 00:22:47,876 You certainly picked your moment. 238 00:22:48,043 --> 00:22:51,501 The director called a crisis meeting on Marguerite Hoffmann. 239 00:22:53,793 --> 00:22:56,876 Everybody finds your leaving most unfortunate. 240 00:22:57,876 --> 00:23:01,084 The director and I insist you take a new thesis. 241 00:23:01,751 --> 00:23:02,918 With you? 242 00:23:05,459 --> 00:23:08,626 Prof. Blanchard would be delighted to supervise your thesis. 243 00:23:08,793 --> 00:23:11,876 You'd be in good hands with someone who has more time. 244 00:23:16,959 --> 00:23:18,834 I don't think you understood me. 245 00:23:19,709 --> 00:23:21,418 My decision is final. 246 00:23:24,293 --> 00:23:26,251 You know, if you drop your thesis, 247 00:23:26,418 --> 00:23:29,126 the School will demand repayment of your scholarship. 248 00:23:29,376 --> 00:23:30,918 Yes. 44,000 euros. 249 00:23:31,209 --> 00:23:33,209 At minimum wage, 3 years' work. 250 00:23:33,584 --> 00:23:36,709 2 years, 8 months exactly. Twice that, to save it up. 251 00:23:37,334 --> 00:23:40,668 I'm telling you, there is no objective reason to stop. 252 00:23:43,043 --> 00:23:44,209 On the contrary. 253 00:23:44,376 --> 00:23:45,584 There's every reason. 254 00:23:45,834 --> 00:23:47,584 I'll never do mathematics again. 255 00:23:50,918 --> 00:23:53,959 Your teenage crisis has come a little late. 256 00:23:54,918 --> 00:23:56,293 What does your mother say? 257 00:23:59,376 --> 00:24:00,418 She supports me. 258 00:24:03,626 --> 00:24:05,043 The mission is simple. 259 00:24:05,209 --> 00:24:09,043 It's about polling customers making purchases in Minolga stores. 260 00:24:10,084 --> 00:24:13,834 It's essential to stay patient and friendly. 261 00:24:14,084 --> 00:24:15,459 To them, you're staff. 262 00:24:15,626 --> 00:24:17,459 So, even employed by us, 263 00:24:17,959 --> 00:24:19,418 you represent the brand... 264 00:24:20,001 --> 00:24:21,043 Minolga. 265 00:24:23,168 --> 00:24:25,293 For example, to question 1, 266 00:24:25,459 --> 00:24:26,668 would you answer, 267 00:24:26,834 --> 00:24:30,376 1, yes, I prefer lipstick of a more vivid color, 268 00:24:30,543 --> 00:24:34,043 2, yes, lipstick of a more subdued color, 269 00:24:34,501 --> 00:24:37,834 3, no, lipstick of the same color as it is now. 270 00:24:39,168 --> 00:24:40,459 What did you say? 271 00:24:40,918 --> 00:24:42,584 The survey doesn't work. 272 00:24:43,334 --> 00:24:45,251 Really? Care to tell us why? 273 00:24:45,418 --> 00:24:47,626 The survey favors the no's 274 00:24:47,793 --> 00:24:50,293 since the yes's are spread over two answers. 275 00:24:50,459 --> 00:24:51,959 It skews the results. 276 00:24:52,126 --> 00:24:55,543 You're not here to criticize the survey, miss, 277 00:24:55,709 --> 00:24:58,584 but to receive training and apply it. 278 00:25:00,376 --> 00:25:01,418 We're not machines, 279 00:25:01,584 --> 00:25:04,543 dumbly following a protocol that's "skewed." 280 00:25:06,959 --> 00:25:09,043 Your results won't be representative. 281 00:25:09,293 --> 00:25:11,834 I told you, your role is not to argue. 282 00:25:12,001 --> 00:25:13,918 Just apply a dumb protocol? 283 00:25:14,084 --> 00:25:16,126 If you're not happy, the door's... 284 00:25:16,293 --> 00:25:17,293 there. 285 00:25:25,793 --> 00:25:26,959 Good luck, girls! 286 00:25:33,376 --> 00:25:34,543 Where was I? 287 00:25:35,084 --> 00:25:38,959 The lipstick survey just needs reformulating to work. 288 00:25:39,126 --> 00:25:40,959 You, follow your friend out. 289 00:25:41,126 --> 00:25:43,168 She's not a friend. We never met. 290 00:25:43,334 --> 00:25:44,376 I don't give a shit! 291 00:25:44,543 --> 00:25:46,001 Get out of my class. 292 00:26:06,209 --> 00:26:08,293 You messed with the idiot's mind. 293 00:26:08,834 --> 00:26:10,084 It was so illogical. 294 00:26:11,126 --> 00:26:14,626 I don't get how pollsters can manipulate results like that. 295 00:26:15,543 --> 00:26:17,126 Welcome to the 21st century. 296 00:26:24,751 --> 00:26:26,918 It's not coming. The subway? 297 00:26:27,876 --> 00:26:28,918 All right. 298 00:26:31,293 --> 00:26:32,751 I'd given up lame gigs 299 00:26:32,918 --> 00:26:35,209 but my roommate bailed. I'm in shit. 300 00:26:36,251 --> 00:26:37,918 How much is the room? 301 00:26:38,459 --> 00:26:40,584 500 cash in hand. Why? 302 00:26:40,876 --> 00:26:42,751 Could I move in tonight? 303 00:26:45,209 --> 00:26:46,668 Aren't we going too fast? 304 00:26:46,834 --> 00:26:48,418 I know. You need guarantees. 305 00:26:48,584 --> 00:26:51,959 I can pay six months upfront. 3,000 euros, if that's okay? 306 00:26:53,001 --> 00:26:55,501 Stranger, you'd give me 3 grand in cash? 307 00:26:55,668 --> 00:26:59,293 If it reassures you. One payment or six, same deal. 308 00:27:01,251 --> 00:27:02,876 You stuck up a bank? 309 00:27:04,584 --> 00:27:06,959 A life doing math sounds like hell. 310 00:27:07,959 --> 00:27:09,834 Just the idea, call an ambulance. 311 00:27:12,418 --> 00:27:13,626 What do you do? 312 00:27:13,793 --> 00:27:14,876 I'm a dancer. 313 00:27:15,834 --> 00:27:19,209 I got it through my uncle, a plumber who's here a lot. 314 00:27:20,043 --> 00:27:21,543 Nothing's up to code. 315 00:27:35,626 --> 00:27:36,626 Welcome! 316 00:27:40,251 --> 00:27:41,293 Kitchen. 317 00:27:50,209 --> 00:27:51,251 Living room. 318 00:27:55,084 --> 00:27:57,626 What about the cleaning? We take turns? 319 00:27:58,001 --> 00:27:59,084 Yeah. 320 00:27:59,459 --> 00:28:03,084 It was my roommate's turn. She flaked on it before she bailed. 321 00:28:11,293 --> 00:28:12,376 The room. 322 00:28:17,584 --> 00:28:18,626 It's perfect. 323 00:28:20,084 --> 00:28:21,168 I'll take it. 324 00:28:22,126 --> 00:28:23,126 Great. 325 00:28:24,376 --> 00:28:27,168 Can you spot me an advance on the 3,000? 326 00:28:27,501 --> 00:28:28,668 Yes. 327 00:28:30,126 --> 00:28:31,209 Cool. 328 00:28:45,876 --> 00:28:47,668 Marguerite, my new roommate. 329 00:28:52,626 --> 00:28:54,751 In future, I want the rent on time. 330 00:28:54,918 --> 00:28:57,209 - I informed your uncle. - It's all new now. 331 00:28:57,376 --> 00:28:59,918 New roommate, new deal. No hassle, Mr. Kong. 332 00:29:00,334 --> 00:29:02,001 Monsieur Kong, please. 333 00:29:02,626 --> 00:29:03,959 What are they playing? 334 00:29:04,126 --> 00:29:05,209 Mahjong. 335 00:29:06,001 --> 00:29:07,501 It's like poker in Asia. 336 00:29:07,793 --> 00:29:08,793 Right? 337 00:29:09,209 --> 00:29:11,126 Not at all. Far more complicated. 338 00:29:11,293 --> 00:29:12,793 There's a lot less chance. 339 00:29:14,209 --> 00:29:15,209 See you. 340 00:29:15,334 --> 00:29:17,209 - See you. - Goodbye. 341 00:29:35,834 --> 00:29:37,376 Stock control is crucial. 342 00:29:37,793 --> 00:29:40,168 Apply the method, or it's a mess. 343 00:29:40,334 --> 00:29:42,918 We sort by size not model, okay? 344 00:29:43,084 --> 00:29:44,668 I know it might seem... 345 00:29:44,834 --> 00:29:46,168 But it's how we do it. 346 00:29:48,043 --> 00:29:49,918 You'll see, we're not on your back. 347 00:29:50,084 --> 00:29:52,418 We like our staff to be autonomous. 348 00:29:52,876 --> 00:29:56,459 Do your job, don't overdo the smoke breaks, 349 00:29:56,626 --> 00:29:57,959 and we're cool. 350 00:29:58,751 --> 00:30:01,668 Switch Block are high-end, spring-summer sneakers, 351 00:30:01,834 --> 00:30:03,709 strap closure and embroidered logo. 352 00:30:03,876 --> 00:30:07,084 Suede and leather, they boast a breathable insole 353 00:30:07,251 --> 00:30:08,793 to prevent unpleasant odors. 354 00:30:09,959 --> 00:30:11,834 You're learning it by heart? 355 00:30:13,418 --> 00:30:14,459 Sure. 356 00:31:05,751 --> 00:31:06,959 Can I come in? 357 00:31:18,876 --> 00:31:21,168 I heard you have an orgasm last night. 358 00:31:27,168 --> 00:31:28,834 The soundproofing's terrible. 359 00:31:31,459 --> 00:31:32,876 It really feels so good? 360 00:31:33,543 --> 00:31:34,626 Meaning? 361 00:31:34,793 --> 00:31:37,168 Yes, it really feels so good. Not for you? 362 00:31:39,043 --> 00:31:40,751 I don't think I ever had an orgasm. 363 00:31:41,793 --> 00:31:43,126 Seriously? Never? 364 00:31:44,293 --> 00:31:45,918 No. At least, not like that. 365 00:31:48,834 --> 00:31:51,501 You've already been with guys? Or girls? 366 00:31:51,668 --> 00:31:53,001 Yes, two relationships. 367 00:31:53,418 --> 00:31:54,543 Both short. 368 00:31:55,376 --> 00:31:56,793 I'm heterosexual. 369 00:31:58,793 --> 00:32:00,334 I always prioritized math. 370 00:32:01,209 --> 00:32:02,251 Anyway... 371 00:32:02,834 --> 00:32:05,043 I was never very attractive to men. 372 00:32:05,209 --> 00:32:06,584 You're pretty, though. 373 00:32:09,418 --> 00:32:10,876 I'm not feminine. 374 00:32:12,793 --> 00:32:15,126 I bet some guys go for your type. 375 00:32:17,168 --> 00:32:18,459 What's my type? 376 00:32:20,793 --> 00:32:22,751 Your type? The class whiz. 377 00:32:26,793 --> 00:32:28,168 Do you look at guys? 378 00:32:32,626 --> 00:32:34,918 How else will you know if they look at you? 379 00:33:15,376 --> 00:33:18,251 - Can I be of assistance? - Just looking, thanks. 380 00:34:09,418 --> 00:34:12,043 Hi, Marguerite. Lucas Savelli at ENS. 381 00:34:13,376 --> 00:34:15,751 I heard you dropped out. I hope you're okay. 382 00:34:16,459 --> 00:34:18,251 Laurent Werner asked me to call. 383 00:34:18,876 --> 00:34:22,668 We need your permission to publish an article together. 384 00:34:22,959 --> 00:34:26,001 Why would I sign? I've nothing to do with Werner now. 385 00:34:27,168 --> 00:34:28,668 Your lemma was irretrievable. 386 00:34:28,834 --> 00:34:31,918 But your idea altered our perspective on the problem. 387 00:34:32,293 --> 00:34:36,293 We've developed a new method to prove arithmetic progressions for prime numbers. 388 00:34:36,459 --> 00:34:38,584 We'll submit it to Annals of Math. 389 00:34:39,168 --> 00:34:42,501 Our pseudo random weight is truncated von Mangoldt function. 390 00:34:42,876 --> 00:34:44,793 You realize all that it opens up? 391 00:34:47,251 --> 00:34:50,584 If we prove Szemerédi, maybe we'll prove Goldbach. 392 00:35:07,334 --> 00:35:08,459 She hung up? 393 00:35:32,626 --> 00:35:33,668 Hey. 394 00:35:35,584 --> 00:35:38,251 Enough of the post-its. They're triggering. 395 00:35:39,168 --> 00:35:41,376 Walls of your disapproval, no thanks. 396 00:35:46,001 --> 00:35:47,418 A house-share is cohabitation. 397 00:35:47,584 --> 00:35:49,918 Nobody's perfect. Accept each other's flaws. 398 00:35:50,084 --> 00:35:51,376 Or it won't work. 399 00:36:11,626 --> 00:36:12,834 You're going out tonight? 400 00:36:13,001 --> 00:36:15,584 With dancer buddies in a bar nearby. 401 00:36:16,418 --> 00:36:17,793 Can I come? 402 00:36:19,626 --> 00:36:21,459 Yeah, if you want. 403 00:36:22,834 --> 00:36:23,876 Thanks. 404 00:36:25,751 --> 00:36:27,126 Chris is there! 405 00:36:28,918 --> 00:36:30,376 He's an insane dancer. 406 00:36:31,793 --> 00:36:33,168 It's gonna be dope. 407 00:38:12,751 --> 00:38:13,834 That was so cool. 408 00:38:14,001 --> 00:38:15,709 - Yeah, awesome. - So cool. 409 00:38:19,543 --> 00:38:21,334 We're made to dance together. 410 00:38:22,793 --> 00:38:25,001 Think I don't see what you're pulling? 411 00:38:25,168 --> 00:38:26,334 You're shitting me? 412 00:38:26,709 --> 00:38:28,459 Quit hitting on him. 413 00:38:28,918 --> 00:38:29,959 You're wack. 414 00:38:30,126 --> 00:38:32,459 Okay, take it easy, girls. Cool it. 415 00:38:32,626 --> 00:38:33,626 It's cool. 416 00:38:34,168 --> 00:38:37,626 Noa, keep strutting, showboating in front of everyone, 417 00:38:38,209 --> 00:38:40,459 soon you'll make hooker in a rap video. 418 00:38:44,043 --> 00:38:45,209 Who are you? 419 00:40:49,793 --> 00:40:50,959 Have we met? 420 00:40:52,709 --> 00:40:54,543 We were in the same nightclub. 421 00:40:55,459 --> 00:40:57,459 - Le Nouveau Casino? - Yes. 422 00:40:58,793 --> 00:40:59,793 Come on! 423 00:41:01,168 --> 00:41:02,209 All right. 424 00:41:02,876 --> 00:41:05,501 I mean, come on, you're following me. 425 00:41:06,626 --> 00:41:07,834 It bothers you? 426 00:41:10,043 --> 00:41:12,709 You often follow folks in the street? 427 00:41:13,376 --> 00:41:15,209 No, it's the first time. 428 00:41:17,501 --> 00:41:20,543 People don't usually come onto me like that. 429 00:41:21,918 --> 00:41:23,876 How do they come onto you? 430 00:41:27,626 --> 00:41:29,293 They don't come onto me. 431 00:41:30,418 --> 00:41:32,959 Let's say I did. What would you do? 432 00:41:35,418 --> 00:41:37,834 I'd start by asking your name. 433 00:41:39,751 --> 00:41:41,126 My name's Marguerite. 434 00:41:44,334 --> 00:41:45,918 Yanis. Nice to meet you. 435 00:41:52,459 --> 00:41:53,626 Want a drink? 436 00:41:54,043 --> 00:41:55,376 I'm not thirsty, thanks. 437 00:42:13,793 --> 00:42:15,168 I'm not your type? 438 00:42:16,418 --> 00:42:17,418 Sure. 439 00:42:19,084 --> 00:42:20,584 Sure, you're lovely. 440 00:42:27,126 --> 00:42:28,376 It's just that... 441 00:42:29,251 --> 00:42:31,084 Staring at me stresses me out. 442 00:42:34,334 --> 00:42:35,376 Sorry. 443 00:42:43,376 --> 00:42:45,334 Don't you want to talk first? 444 00:42:46,334 --> 00:42:48,209 No, not specially. 445 00:43:56,334 --> 00:43:57,959 That's hitting really hard. 446 00:43:58,126 --> 00:43:59,626 We'll wake the neighbors. 447 00:43:59,793 --> 00:44:01,168 With all the noise. 448 00:45:22,751 --> 00:45:25,251 Marguerite, I'm not sure I understand. 449 00:45:26,126 --> 00:45:29,501 Laurent Werner called to say you left ENS. 450 00:45:31,001 --> 00:45:32,418 Is that true? 451 00:45:33,126 --> 00:45:34,376 You left ENS? 452 00:45:36,043 --> 00:45:38,043 I'm talking to you. Is it true? 453 00:45:39,126 --> 00:45:40,334 I apologize. 454 00:45:42,209 --> 00:45:44,043 You had no right to drop out. 455 00:45:44,459 --> 00:45:46,501 Wrecking everything. It's outrageous. 456 00:45:47,251 --> 00:45:50,959 And what's going on with this article you won't sign? 457 00:45:51,584 --> 00:45:53,293 He shouldn't drag you into it. 458 00:45:53,459 --> 00:45:55,293 You have a passion for math! 459 00:45:55,459 --> 00:45:56,834 It's your whole life! 460 00:45:57,001 --> 00:45:59,126 With your gift, you can't just quit. 461 00:46:07,043 --> 00:46:08,834 Why did you call my mother? 462 00:46:10,126 --> 00:46:12,001 Lucas, leave us alone, will you? 463 00:46:13,751 --> 00:46:15,751 You had no right to involve her. 464 00:46:19,459 --> 00:46:22,751 I just wanted her to convince you to sign the article. 465 00:46:22,918 --> 00:46:24,668 Why not call me in person? 466 00:46:24,834 --> 00:46:26,418 You're far too emotional. 467 00:46:26,584 --> 00:46:29,376 Going through your mother seemed easier. 468 00:46:29,543 --> 00:46:32,793 I thought she knew that you had left. 469 00:46:38,418 --> 00:46:41,501 I truly regret you giving up mathematics. 470 00:46:42,918 --> 00:46:45,876 How can you say that after shunting me aside? 471 00:46:46,043 --> 00:46:49,918 I didn't. I was trying to help you out of this deadlock. 472 00:46:54,668 --> 00:46:56,959 Truth is, you used me for your research, 473 00:46:57,126 --> 00:46:59,543 and when I didn't fulfill expectations, 474 00:46:59,709 --> 00:47:01,918 you tossed me away like I'm worthless. 475 00:47:02,501 --> 00:47:05,334 See, you take it far too personally. 476 00:47:07,251 --> 00:47:10,709 Yeah, right, mathematics and emotions don't mix. 477 00:47:13,293 --> 00:47:15,501 You can release your publication. 478 00:47:16,084 --> 00:47:18,751 It's the last time our names will be associated. 479 00:47:45,209 --> 00:47:46,251 Wait! 480 00:47:49,584 --> 00:47:51,293 You owe me this month's rent. 481 00:47:53,209 --> 00:47:55,626 You owe me this month's rent. 482 00:47:56,876 --> 00:47:58,584 Sorry. I guess Noa forgot. 483 00:47:58,751 --> 00:47:59,876 Yeah, sure. 484 00:48:00,293 --> 00:48:02,418 By Friday evening, or you're out. 485 00:48:03,126 --> 00:48:04,126 Got it. 486 00:48:04,251 --> 00:48:05,459 Friday evening. 487 00:48:10,959 --> 00:48:13,418 When I heard about Zadig N'Diaye in Montpellier, 488 00:48:13,584 --> 00:48:15,084 it's like a huge opportunity. 489 00:48:15,584 --> 00:48:17,251 He auditions after the course. 490 00:48:18,293 --> 00:48:20,876 It costs 2,500 euros and you'd just given me it. 491 00:48:21,709 --> 00:48:23,501 I cracked, couldn't resist. 492 00:48:24,751 --> 00:48:25,751 I'll pay it back. 493 00:48:27,793 --> 00:48:28,834 Promise. 494 00:48:34,834 --> 00:48:38,251 For the rent, where will you get 1,000 euros by Saturday? 495 00:48:40,501 --> 00:48:41,584 Monsieur Kong? 496 00:48:46,293 --> 00:48:47,293 What now? 497 00:48:47,334 --> 00:48:51,334 I'll pay the rent by playing mahjong with the 350 euros I have left. 498 00:48:57,376 --> 00:48:58,918 That's a new one on me. 499 00:48:59,084 --> 00:49:01,043 If I lose, we leave tomorrow morning. 500 00:49:01,793 --> 00:49:03,751 Or the end of the week, maybe. 501 00:49:06,709 --> 00:49:09,376 Know what? You'll lose your 350. 502 00:49:09,543 --> 00:49:11,251 And you'll be out tomorrow. 503 00:49:22,501 --> 00:49:23,584 Good evening. 504 00:51:06,709 --> 00:51:07,793 Mahjong. 505 00:53:15,459 --> 00:53:16,459 Thank you. 506 00:53:16,626 --> 00:53:17,834 Stopping already? 507 00:53:20,209 --> 00:53:21,501 We can partner up. 508 00:53:21,668 --> 00:53:23,918 I'll line up games, for a 20% cut. 509 00:53:48,668 --> 00:53:49,918 You're unbelievable. 510 00:53:50,376 --> 00:53:51,376 Thanks. 511 00:53:51,543 --> 00:53:52,668 No problem. 512 00:53:54,876 --> 00:53:55,876 What you doing? 513 00:53:56,043 --> 00:53:59,084 Trying a new proof of arithmetic progressions 514 00:53:59,251 --> 00:54:00,543 in prime numbers. 515 00:54:01,459 --> 00:54:02,626 And why not? 516 00:54:03,668 --> 00:54:05,293 Mahjong has sets of 2, 3 and 4. 517 00:54:05,459 --> 00:54:09,126 Like prime numbers smaller than N, there's a finite number of tiles. 518 00:54:09,293 --> 00:54:12,709 I'm looking for a link as a path to proving Szemerédi. 519 00:54:13,459 --> 00:54:14,459 Awesome. 520 00:54:14,918 --> 00:54:17,959 I wanted to buy you a beer but I'll leave you with math. 521 00:54:18,251 --> 00:54:19,251 Thanks. 522 00:56:45,751 --> 00:56:47,084 Nice neighborhood. 523 00:56:49,209 --> 00:56:50,501 It's vibrant. 524 00:56:52,084 --> 00:56:53,543 Quite a change for you. 525 00:56:54,418 --> 00:56:56,626 When did you last come to Paris? 526 00:56:57,418 --> 00:56:59,584 Back in your first year, I think. 527 00:57:22,959 --> 00:57:24,543 What's the game in your room? 528 00:57:24,709 --> 00:57:25,709 Mahjong. 529 00:57:26,209 --> 00:57:27,668 You'll have to teach me. 530 00:57:28,751 --> 00:57:31,334 Is it okay if I smoke at the window? 531 00:57:48,793 --> 00:57:51,251 Something's different about your face. 532 00:57:53,459 --> 00:57:55,334 Class 5B still stressing you out? 533 00:57:58,001 --> 00:58:00,543 No, I managed to hook them on algebra. 534 00:58:00,709 --> 00:58:03,418 I made it a game. It works great. 535 00:58:08,084 --> 00:58:09,668 And you? How's work? 536 00:58:11,168 --> 00:58:12,584 I was terminated. 537 00:58:13,501 --> 00:58:14,584 Shoot. 538 00:58:16,834 --> 00:58:17,918 How come? 539 00:58:19,584 --> 00:58:21,751 I refused to obey an illogical order. 540 00:58:31,334 --> 00:58:34,376 But I found a far more lucrative occupation. 541 00:58:36,751 --> 00:58:37,876 Doing what? 542 00:58:39,376 --> 00:58:41,084 Playing mahjong, actually. 543 00:58:42,959 --> 00:58:45,959 - How is that lucrative? - You play for money. 544 00:58:46,126 --> 00:58:49,209 I earn 2-6,000 euros a month. 545 00:58:51,709 --> 00:58:52,834 Sorry, I... 546 00:58:54,084 --> 00:58:55,168 I don't understand. 547 00:58:56,126 --> 00:58:57,459 Where do you play? 548 00:58:58,376 --> 00:59:01,418 Here, locally. There are lots of gaming tables. 549 00:59:07,126 --> 00:59:10,043 As an occupation, isn't it illegal? 550 00:59:10,626 --> 00:59:12,959 Sure. But no more than poker. 551 00:59:15,043 --> 00:59:16,709 You can't be serious. 552 00:59:17,293 --> 00:59:19,459 You can't earn a living like that. 553 00:59:20,209 --> 00:59:23,293 What does your friend Noa say? 554 00:59:24,043 --> 00:59:26,376 She's delighted. I pay the rent. 555 00:59:26,751 --> 00:59:27,959 It's crazy. 556 00:59:30,043 --> 00:59:32,084 You understand I'm scared for you? 557 00:59:32,251 --> 00:59:34,501 That I worry after all that's happened? 558 00:59:35,876 --> 00:59:37,376 You always worried 559 00:59:37,959 --> 00:59:39,501 and you'll always worry. 560 00:59:40,501 --> 00:59:42,501 That's why it's easier to lie. 561 00:59:50,168 --> 00:59:52,168 It's all going to be my fault now. 562 00:59:53,626 --> 00:59:55,793 It's so much easier to blame me. 563 01:00:03,709 --> 01:00:05,376 I'd better be going. 564 01:01:35,459 --> 01:01:36,584 Having fun? 565 01:01:39,043 --> 01:01:40,584 You've finished packing? 566 01:01:40,751 --> 01:01:41,751 Not even. 567 01:01:42,876 --> 01:01:44,626 I'll do it last-minute. 568 01:01:46,251 --> 01:01:48,626 I can't wait but it stresses me out. 569 01:01:48,793 --> 01:01:49,793 It's wack. 570 01:01:53,543 --> 01:01:55,668 The audition at the end freaks me out. 571 01:01:57,126 --> 01:01:58,668 A real game-changer. 572 01:02:01,959 --> 01:02:04,459 Noa, the first time I saw you dance, 573 01:02:05,043 --> 01:02:06,543 it was like nothing else. 574 01:02:09,501 --> 01:02:10,709 You're so sweet. 575 01:02:23,584 --> 01:02:26,043 The wallpaper's looking pretty good. 576 01:02:27,376 --> 01:02:29,709 I still don't get the point of it. 577 01:02:32,293 --> 01:02:34,293 When they proved the earth was 578 01:02:34,459 --> 01:02:38,209 round not flat, it changed our way of seeing the world. 579 01:02:39,293 --> 01:02:41,084 It allowed us 580 01:02:42,168 --> 01:02:45,709 to draw a line between what we know and what we don't. 581 01:02:48,709 --> 01:02:50,209 That's the point of math. 582 01:02:51,876 --> 01:02:53,251 Seeking the truth. 583 01:02:58,293 --> 01:03:01,834 In the world of mathematics, things are moving at ENS. 584 01:03:02,001 --> 01:03:06,126 Prof. Laurent Werner has just proved Szemerédi's theorem. 585 01:03:06,293 --> 01:03:09,293 You might think if it's a theorem, it must be true, 586 01:03:09,459 --> 01:03:11,043 so it changes nothing. 587 01:03:11,209 --> 01:03:12,918 In fact, it changes everything, 588 01:03:13,084 --> 01:03:15,084 with a revolutionary new approach. 589 01:03:15,251 --> 01:03:16,543 There are high hopes 590 01:03:16,709 --> 01:03:19,418 the method may be applied to other problems. 591 01:03:19,584 --> 01:03:20,959 According to Laurent Werner, 592 01:03:21,126 --> 01:03:24,126 why not the famous Goldbach conjecture? 593 01:03:24,293 --> 01:03:27,501 He will present his work, with assistant Lucas Savelli, 594 01:03:27,668 --> 01:03:29,001 at a conference in Lausanne... 595 01:04:27,584 --> 01:04:30,001 Sorry for the slap. It was insensitive. 596 01:04:34,543 --> 01:04:38,001 You didn't come all this way to apologize? It's unnecessary. 597 01:04:38,168 --> 01:04:40,668 No, about your progress with Werner. 598 01:04:41,001 --> 01:04:43,126 Right now? Let's talk another time. 599 01:04:43,293 --> 01:04:44,709 No, it's urgent. 600 01:04:45,043 --> 01:04:46,709 Can you come to my place? 601 01:04:47,584 --> 01:04:48,584 Sorry? 602 01:04:49,084 --> 01:04:52,418 What I need to show you won't fit on a slate. 603 01:04:53,418 --> 01:04:54,584 Come with me? 604 01:04:56,251 --> 01:04:57,543 You're really funny. 605 01:04:58,251 --> 01:05:00,168 Math is no laughing matter. 606 01:05:00,334 --> 01:05:01,834 Nothing is to you. 607 01:05:02,376 --> 01:05:04,084 That's why you're so funny. 608 01:05:04,834 --> 01:05:06,959 It's in your interest to come. 609 01:05:27,959 --> 01:05:29,418 You did all this alone? 610 01:05:31,209 --> 01:05:33,293 How long did it take to prove Szemerédi? 611 01:05:33,459 --> 01:05:34,626 Two months, ten days. 612 01:05:36,168 --> 01:05:37,334 Unbelievable! 613 01:05:38,043 --> 01:05:39,834 But you two proved it first. 614 01:05:40,209 --> 01:05:42,918 I wanted to see you about my new project. 615 01:06:04,626 --> 01:06:06,418 It's a new method, never tried. 616 01:06:07,834 --> 01:06:09,751 You have a shot at Goldbach? 617 01:06:11,168 --> 01:06:14,209 I'd like to present some proofs at Lausanne. 618 01:06:15,126 --> 01:06:16,293 You're invited? 619 01:06:16,668 --> 01:06:18,543 No, but you are. 620 01:06:19,918 --> 01:06:21,376 We could work together. 621 01:06:22,001 --> 01:06:23,584 I thought you hated it. 622 01:06:25,126 --> 01:06:27,334 Goldbach, I can't crack it alone. 623 01:06:28,293 --> 01:06:29,334 Why me? 624 01:06:30,543 --> 01:06:32,709 With you, I can solve the problem. 625 01:06:33,501 --> 01:06:36,418 You mean, only I can help you solve the problem? 626 01:06:37,834 --> 01:06:39,084 Why'd I accept? 627 01:06:40,209 --> 01:06:44,543 I didn't think you'd risk missing out on a major step forward. 628 01:06:45,709 --> 01:06:47,418 And you think I'm funny. 629 01:06:52,626 --> 01:06:53,668 So funny. 630 01:06:55,501 --> 01:06:57,501 But no interference from Werner. 631 01:06:58,626 --> 01:07:00,584 It's all our work and discoveries. 632 01:07:13,626 --> 01:07:15,584 It's tricky with regard to Werner. 633 01:07:18,251 --> 01:07:19,626 Lucas, yes or no? 634 01:07:22,918 --> 01:07:25,418 We'll control the number of solutions 635 01:07:25,959 --> 01:07:28,084 with the singular function. 636 01:07:30,459 --> 01:07:32,501 So decompose minor and major arcs. 637 01:07:48,709 --> 01:07:50,334 You have to make that noise? 638 01:07:51,251 --> 01:07:52,918 Sorry, it helps me think. 639 01:07:53,501 --> 01:07:56,084 - What helps you concentrate? - Silence. 640 01:07:57,126 --> 01:07:58,626 Received loud and clear. 641 01:08:04,751 --> 01:08:06,043 Problem solved. 642 01:08:13,334 --> 01:08:17,001 We need to isolate the factor with the Euler function, actually. 643 01:08:19,626 --> 01:08:21,668 You want veal or beef stew? 644 01:08:23,376 --> 01:08:24,376 Veal. 645 01:08:30,084 --> 01:08:31,209 Want a beer? 646 01:08:31,584 --> 01:08:32,626 Sure, thanks. 647 01:08:46,959 --> 01:08:48,334 Big place you have. 648 01:08:49,001 --> 01:08:50,168 You live alone here? 649 01:08:51,376 --> 01:08:54,043 My roommate's doing a dance course in Montpellier. 650 01:08:55,126 --> 01:08:56,418 Incoming text. 651 01:08:56,918 --> 01:08:57,918 Who from? 652 01:08:59,918 --> 01:09:02,668 All alone tonight? I want you so bad... 653 01:09:02,834 --> 01:09:03,834 From Yanis. 654 01:09:05,668 --> 01:09:07,293 Sounds eager to see you. 655 01:09:26,709 --> 01:09:27,751 What? 656 01:09:28,626 --> 01:09:31,168 So Marguerite has a life outside of math. 657 01:09:36,543 --> 01:09:37,543 Boyfriend? 658 01:09:39,626 --> 01:09:41,293 No, it's just recreational. 659 01:09:42,043 --> 01:09:43,209 "Recreational"! 660 01:09:45,459 --> 01:09:47,084 Why a passion for Goldbach at 11? 661 01:09:48,293 --> 01:09:49,668 I always loved math. 662 01:09:51,126 --> 01:09:53,001 From your father or mother? 663 01:09:54,501 --> 01:09:56,168 You're always so inquisitive? 664 01:09:57,043 --> 01:09:58,584 It's just normal, right? 665 01:09:58,751 --> 01:10:00,293 You never ask questions? 666 01:10:02,751 --> 01:10:04,626 It's no help with Goldbach. 667 01:10:06,251 --> 01:10:09,126 So working relationships are pointless? 668 01:10:09,834 --> 01:10:11,751 For me, they're vital to progress. 669 01:10:14,376 --> 01:10:17,334 - Good luck getting on with Werner. - Precisely. 670 01:10:17,501 --> 01:10:19,793 I'm hoping you're less rigid than him. 671 01:10:21,709 --> 01:10:25,543 You'll do anything to succeed, whoever you work with. 672 01:10:31,668 --> 01:10:32,709 Back to work? 673 01:10:33,418 --> 01:10:35,543 No, it's 2 am. I'm going home. 674 01:10:35,709 --> 01:10:37,918 "Life outside of math"! 675 01:10:39,084 --> 01:10:42,251 See you Wednesday. Tomorrow, I'm with you-know-who. 676 01:10:45,043 --> 01:10:46,376 Thanks for dinner. 677 01:10:55,126 --> 01:10:56,543 See you Wednesday then. 678 01:10:57,043 --> 01:10:58,168 Yup, Wednesday. 679 01:11:49,918 --> 01:11:51,084 Can I help? 680 01:11:54,084 --> 01:11:55,834 This isn't working for me. 681 01:11:57,043 --> 01:11:58,043 How come? 682 01:11:58,709 --> 01:12:00,168 Sometimes, you hit a wall. 683 01:12:01,209 --> 01:12:02,793 Actually, you're the wall. 684 01:12:03,709 --> 01:12:07,168 Your earplugs make me feel like I'm sound pollution. 685 01:12:11,918 --> 01:12:13,126 Problem solved. 686 01:12:13,918 --> 01:12:14,918 No, Marguerite. 687 01:12:15,418 --> 01:12:16,918 You're too cold and closed. 688 01:12:17,084 --> 01:12:18,918 It won't work, we're too different. 689 01:12:22,793 --> 01:12:24,084 You like Chinese? 690 01:12:39,876 --> 01:12:41,418 Math comes from my mother. 691 01:12:41,584 --> 01:12:43,376 She teaches in middle school. 692 01:12:45,001 --> 01:12:48,126 I started helping grade tests when I was little. 693 01:12:48,293 --> 01:12:49,293 She wasn't well. 694 01:12:50,834 --> 01:12:52,668 My father had just left her. 695 01:12:56,293 --> 01:12:59,043 Back then, I suffered from insomnia. 696 01:13:00,084 --> 01:13:02,293 Full of anxiety about infinity, 697 01:13:02,459 --> 01:13:03,751 the idea that... 698 01:13:05,584 --> 01:13:07,584 the universe had no end. 699 01:13:08,501 --> 01:13:10,251 So, in the library, 700 01:13:10,876 --> 01:13:13,251 I read all the math books I could find 701 01:13:13,418 --> 01:13:16,459 to solve tangible problems that have solutions. 702 01:13:17,251 --> 01:13:18,918 And one day, I... 703 01:13:20,751 --> 01:13:22,834 I came across Goldbach's pyramid. 704 01:13:25,626 --> 01:13:28,501 A currently unsolved problem 705 01:13:29,501 --> 01:13:31,918 with its infinity of prime numbers. 706 01:13:35,209 --> 01:13:36,376 It was... 707 01:13:38,043 --> 01:13:39,459 such a challenge. 708 01:13:40,959 --> 01:13:42,168 A problem... 709 01:13:43,251 --> 01:13:45,709 so complex and magnificent. 710 01:13:48,251 --> 01:13:51,501 I knew I'd spend my life trying to solve it. 711 01:13:53,126 --> 01:13:54,459 Goldbach was a way 712 01:13:55,501 --> 01:13:57,209 of putting order into infinity. 713 01:14:07,834 --> 01:14:09,084 Your mother raised you? 714 01:14:10,251 --> 01:14:11,251 Yes. 715 01:14:11,959 --> 01:14:15,293 My father left when I was 9. We lived in Berlin then. 716 01:14:16,418 --> 01:14:17,959 When he left us, 717 01:14:18,959 --> 01:14:21,459 my mother chose to move back to France. 718 01:14:25,293 --> 01:14:26,543 You still see him? 719 01:14:27,001 --> 01:14:28,043 No. 720 01:14:29,834 --> 01:14:31,834 He lives in Canada. We're not in touch. 721 01:14:33,793 --> 01:14:36,001 And you? From your father or mother? 722 01:14:37,043 --> 01:14:38,043 Neither. 723 01:14:39,043 --> 01:14:41,584 Dad's a financial advisor. Mom's an antique dealer. 724 01:14:42,626 --> 01:14:45,209 They never understood why I chose research. 725 01:14:45,751 --> 01:14:47,751 An occupation that pays so badly. 726 01:14:52,168 --> 01:14:53,418 Evening, Marguerite. 727 01:14:54,084 --> 01:14:55,084 Your boyfriend? 728 01:14:55,876 --> 01:14:57,251 No, a colleague. 729 01:14:58,876 --> 01:15:02,001 She's the best mahjong player in the neighborhood. 730 01:15:03,251 --> 01:15:04,251 Mahjong? 731 01:15:04,751 --> 01:15:05,918 She's very good. 732 01:15:06,418 --> 01:15:07,709 Enjoy your evening. 733 01:15:09,418 --> 01:15:11,418 Yes, I came across it after ENS. 734 01:15:14,168 --> 01:15:16,501 I play in illicit, local gaming rooms. 735 01:15:18,376 --> 01:15:19,543 From mahjong. 736 01:15:23,251 --> 01:15:24,293 So funny. 737 01:15:28,876 --> 01:15:32,584 So, tomorrow, are we working together? 738 01:15:35,209 --> 01:15:36,459 It's still early. 739 01:15:36,626 --> 01:15:37,626 Back at it? 740 01:15:42,834 --> 01:15:44,251 How about we try this? 741 01:15:49,209 --> 01:15:50,543 Or else, like this. 742 01:15:58,626 --> 01:15:59,793 Or this. 743 01:16:13,209 --> 01:16:14,501 Then this. 744 01:16:25,751 --> 01:16:26,876 And this. 745 01:16:36,501 --> 01:16:37,584 Beautiful. 746 01:17:26,959 --> 01:17:28,876 I hate being stuck like this. 747 01:17:33,793 --> 01:17:36,543 A prof at Oxford, working on the Riemann theorem... 748 01:17:37,751 --> 01:17:41,126 When he got stuck, he let off steam by pumping iron. 749 01:17:43,251 --> 01:17:44,626 He never proved Riemann 750 01:17:45,543 --> 01:17:47,084 but he's a bodybuilder now. 751 01:17:57,209 --> 01:17:58,584 I like your hair. 752 01:17:58,751 --> 01:17:59,751 You do? 753 01:18:00,084 --> 01:18:01,626 It won't stay in place. 754 01:18:02,251 --> 01:18:03,584 I like the disorder. 755 01:18:05,251 --> 01:18:07,501 I have my mom's hair. Straighter than straight. 756 01:18:07,709 --> 01:18:09,834 It suits you combed back like that. 757 01:18:10,501 --> 01:18:11,543 It's very... 758 01:18:12,043 --> 01:18:13,293 Class whiz? 759 01:18:21,084 --> 01:18:24,959 How about using distribution of prime numbers to find a lower bound? 760 01:18:27,293 --> 01:18:29,209 Yes, but for our method to work... 761 01:18:31,126 --> 01:18:33,001 we need to maximize sieve functions. 762 01:18:33,543 --> 01:18:34,543 Exactly. 763 01:18:35,376 --> 01:18:36,751 Race you to the apartment. 764 01:19:41,459 --> 01:19:43,251 Can I come in a minute? 765 01:19:53,209 --> 01:19:55,084 I hope this isn't a bad time. 766 01:19:58,084 --> 01:20:00,168 I came at your mother's request. 767 01:20:01,251 --> 01:20:04,793 You may wonder what it has to do with me... 768 01:20:06,126 --> 01:20:09,959 but she was so worried that I felt partly responsible 769 01:20:10,126 --> 01:20:12,668 for what we might call your slide. 770 01:20:16,043 --> 01:20:20,209 I know how mathematics can make a person vulnerable. 771 01:20:21,668 --> 01:20:24,668 We carry within us an obsessive aspect, 772 01:20:25,709 --> 01:20:29,543 which can be even more dangerous mixed in with gambling. 773 01:20:30,709 --> 01:20:33,876 You're not the first mathematician it's happened to. 774 01:20:43,626 --> 01:20:45,418 You're working on Goldbach. 775 01:20:47,626 --> 01:20:49,209 It's none of your business. 776 01:20:51,501 --> 01:20:54,793 I had a long rivalry with an ENS colleague 777 01:20:56,084 --> 01:20:58,084 who also worked on prime numbers. 778 01:20:58,251 --> 01:21:00,001 We despised each other. 779 01:21:00,168 --> 01:21:03,793 I was quite relieved when he left to teach at Yale. 780 01:21:04,459 --> 01:21:07,168 Five years later, he won the Fields Medal 781 01:21:07,334 --> 01:21:09,376 by proving what I was looking for. 782 01:21:10,293 --> 01:21:13,793 So I moved onto an even more ambitious goal. 783 01:21:14,626 --> 01:21:15,751 Goldbach. 784 01:21:16,418 --> 01:21:19,543 Since Szemerédi, I know it will be proved one day. 785 01:21:21,251 --> 01:21:22,334 By me... 786 01:21:23,001 --> 01:21:24,126 or someone else. 787 01:21:26,084 --> 01:21:28,834 You need to be solid to work on Goldbach. 788 01:21:29,501 --> 01:21:31,334 It's a labyrinthine problem 789 01:21:31,876 --> 01:21:34,168 that you can wander around for ages 790 01:21:34,918 --> 01:21:36,918 until it eats you up completely. 791 01:21:38,876 --> 01:21:40,793 Be very careful, Marguerite. 792 01:21:53,168 --> 01:21:56,501 You know, ultimately, who gets there is irrelevant. 793 01:21:56,751 --> 01:21:58,834 The main thing is progressing mathematics. 794 01:21:59,001 --> 01:22:01,959 The rest is pride and it's equal to zero. 795 01:22:31,209 --> 01:22:33,168 Seriously, he just rocks up here? 796 01:22:33,668 --> 01:22:34,793 What did he want? 797 01:22:34,959 --> 01:22:37,001 To see what I was working on. 798 01:22:45,376 --> 01:22:47,084 We're running out of space. 799 01:23:11,959 --> 01:23:13,751 It won't be dry before tomorrow. 800 01:23:35,626 --> 01:23:37,293 Can I sleep here tonight? 801 01:23:37,834 --> 01:23:40,084 Take Noa's room. The bed's made. 802 01:23:46,418 --> 01:23:47,584 Goodnight. 803 01:25:39,668 --> 01:25:40,959 Didn't we say 2 pm? 804 01:25:41,126 --> 01:25:43,084 - You didn't get my email? - No. 805 01:25:43,334 --> 01:25:46,043 Ending our work sessions for Lausanne. 806 01:25:46,209 --> 01:25:48,834 - We're sufficiently prepared. - Fine. 807 01:25:49,001 --> 01:25:52,418 As for your thesis, it can wait till after Lausanne. 808 01:25:52,876 --> 01:25:54,334 Sure, there's no hurry. 809 01:26:46,751 --> 01:26:49,834 Hey Noa, this is Lucas, who works with me. 810 01:26:50,709 --> 01:26:52,709 Pinch me, this is getting stupid. 811 01:26:53,251 --> 01:26:54,834 Ask me before you repaint! 812 01:26:57,376 --> 01:26:58,626 I'm talking to you! 813 01:26:58,793 --> 01:27:01,459 Sorry, I'm onto something really important. 814 01:27:01,876 --> 01:27:03,334 And you think I wasn't? 815 01:27:04,793 --> 01:27:06,668 Sorry, I absolutely must finish. 816 01:27:17,501 --> 01:27:18,584 You okay? 817 01:27:19,209 --> 01:27:21,626 You'd know if you listened to my messages. 818 01:27:26,626 --> 01:27:27,959 Is she for real? 819 01:27:28,626 --> 01:27:30,001 My fucking bedroom! 820 01:27:34,709 --> 01:27:37,084 I'm gonna take off before I really flip. 821 01:27:43,793 --> 01:27:45,626 I think I've got the last movement. 822 01:27:46,334 --> 01:27:48,376 You check. I'll grab a shower. 823 01:28:18,168 --> 01:28:19,334 You were right. 824 01:28:20,084 --> 01:28:22,084 We're proving a swathe of Goldbach. 825 01:29:20,793 --> 01:29:21,918 Something wrong? 826 01:29:22,376 --> 01:29:23,918 It doesn't stand up. 827 01:29:25,543 --> 01:29:27,251 Same old parity problem. 828 01:29:27,793 --> 01:29:29,459 Looks good but it's an abyss. 829 01:29:30,459 --> 01:29:31,626 How come? 830 01:29:31,793 --> 01:29:33,626 It opens up way more boxes. 831 01:29:34,293 --> 01:29:37,751 Checking the conditions is even harder than the arithmetic progressions. 832 01:29:38,209 --> 01:29:42,293 We find a new method or have an exponential number of proofs to make. 833 01:29:42,751 --> 01:29:43,834 Infinite. 834 01:29:56,334 --> 01:29:58,168 Right, I see what you mean. 835 01:30:03,626 --> 01:30:06,084 Anyway, we made a huge leap forward. 836 01:30:06,668 --> 01:30:08,376 The conference is in two weeks. 837 01:30:08,876 --> 01:30:10,376 We're screwed. 838 01:30:10,543 --> 01:30:12,668 If it's not this year, then next. 839 01:30:13,668 --> 01:30:15,459 This is Werner's year. 840 01:30:15,918 --> 01:30:19,001 Look, I get it, but this doesn't negate all we've done. 841 01:30:19,168 --> 01:30:20,793 It'll just take a bit longer. 842 01:30:21,459 --> 01:30:22,501 It's all good. 843 01:30:22,876 --> 01:30:25,876 It might take months or years to prove his movement. 844 01:30:26,043 --> 01:30:27,751 Werner might get there first. 845 01:30:30,459 --> 01:30:33,168 You want to prove Goldbach for him or you? 846 01:30:34,209 --> 01:30:35,626 You don't give a shit. 847 01:30:36,459 --> 01:30:38,793 Your Szemerédi proof gets you to Lausanne. 848 01:30:39,584 --> 01:30:41,751 Afterwards, why'd you work with me, 849 01:30:41,918 --> 01:30:44,168 when you'll have offers worldwide? 850 01:30:45,001 --> 01:30:47,501 You'll go solve the problem with someone else. 851 01:30:48,834 --> 01:30:50,959 You're like every mathematician. 852 01:30:51,668 --> 01:30:53,168 Be the best at all costs. 853 01:30:55,418 --> 01:30:58,126 Right, like all the others, I'll walk out on you. 854 01:30:58,584 --> 01:31:00,584 Don't you see you have a problem? 855 01:31:01,209 --> 01:31:03,418 Waiting for everyone to betray you. 856 01:31:04,459 --> 01:31:06,793 Can't you imagine you matter to someone? 857 01:31:10,626 --> 01:31:13,126 I was wrong to ask you to work with me. 858 01:31:15,168 --> 01:31:17,001 I'm not cut out for it. 859 01:31:21,876 --> 01:31:23,876 - You really believe that? - Yes. 860 01:31:25,793 --> 01:31:28,334 - What's that mean? We're done? - Yes. 861 01:31:30,834 --> 01:31:32,084 You're losing it... 862 01:31:32,251 --> 01:31:34,001 I'd like you to leave now. 863 01:31:39,543 --> 01:31:40,543 Now. 864 01:32:03,126 --> 01:32:05,584 You know you said I'd do anything to succeed? 865 01:32:07,084 --> 01:32:10,751 You were right. I sacrificed my PhD with Werner to work with you. 866 01:34:07,001 --> 01:34:08,084 That's impossible. 867 01:34:09,043 --> 01:34:10,084 I counted. 868 01:34:11,668 --> 01:34:12,918 That's not possible. 869 01:34:13,459 --> 01:34:15,876 He can't have that tile. It's been played. 870 01:34:16,793 --> 01:34:18,001 It's been played. 871 01:34:18,168 --> 01:34:19,793 There's one extra. It's impossible. 872 01:34:19,959 --> 01:34:21,126 He's cheating. 873 01:34:21,293 --> 01:34:23,459 He cheated. Look, I'll show you. 874 01:34:24,709 --> 01:34:25,751 He cheated! 875 01:34:26,376 --> 01:34:27,376 It's impossible. 876 01:34:27,626 --> 01:34:28,793 I counted the tiles. 877 01:34:28,959 --> 01:34:31,209 He cheated, sir. He cheated! 878 01:37:20,459 --> 01:37:22,668 Monsieur Kong called. What's going on? 879 01:37:23,084 --> 01:37:24,293 What day is it? 880 01:38:05,668 --> 01:38:07,668 For the train station. Take care of her. 881 01:38:19,043 --> 01:38:20,334 Thanks for everything. 882 01:38:21,668 --> 01:38:23,876 Don't bitch out on me. Keep in touch. 883 01:38:26,043 --> 01:38:27,126 Have a good trip. 884 01:39:56,418 --> 01:39:57,418 Mom... 885 01:40:00,084 --> 01:40:02,668 I think I've met someone important. 886 01:40:06,543 --> 01:40:07,709 It's strange. 887 01:40:08,376 --> 01:40:10,334 I think about him more than math. 888 01:40:14,751 --> 01:40:16,001 You're in love? 889 01:40:17,543 --> 01:40:18,668 Perhaps. 890 01:40:29,459 --> 01:40:30,834 You know, Marguerite... 891 01:40:33,501 --> 01:40:35,751 Even if it ended badly with your dad... 892 01:40:37,501 --> 01:40:40,001 I've never forgotten how happy I was with him. 893 01:42:33,959 --> 01:42:35,709 Lucas, it's Marguerite. 894 01:42:36,334 --> 01:42:37,709 I wanted to tell you, 895 01:42:37,876 --> 01:42:39,126 yesterday I... 896 01:42:39,751 --> 01:42:43,334 I found a drawing of Goldbach's pyramid in my room, 897 01:42:43,959 --> 01:42:45,751 and I saw it upside down. 898 01:42:47,251 --> 01:42:48,418 I must see you. 899 01:42:48,834 --> 01:42:51,293 I'll take my mom's car and I'm on my way. 900 01:43:58,251 --> 01:43:59,251 Excuse me, 901 01:43:59,543 --> 01:44:00,543 it's okay. 902 01:44:04,626 --> 01:44:06,709 You can't just appear out of the blue. 903 01:44:06,876 --> 01:44:08,209 I have the last movement. 904 01:44:08,376 --> 01:44:10,043 It's all about perspective. 905 01:44:10,418 --> 01:44:12,793 It's magnificent. I have to show you. 906 01:44:14,543 --> 01:44:15,626 Coming? 907 01:44:18,168 --> 01:44:20,376 A room with a board, this way. 908 01:44:24,501 --> 01:44:25,543 Follow me. 909 01:44:30,376 --> 01:44:34,459 We begin with a circle method with decomposition in major and minor arcs 910 01:44:34,626 --> 01:44:36,543 to control the number of solutions. 911 01:45:10,543 --> 01:45:14,251 Apparently a girl in the auditorium is doing a wild proof... 912 01:45:14,501 --> 01:45:16,834 I heard it's a proof of Goldbach. 913 01:45:22,834 --> 01:45:24,793 We introduce a sum weighted 914 01:45:25,293 --> 01:45:26,834 by Selberg weights. 915 01:45:27,543 --> 01:45:29,793 The Goldston-Pintz-Yildirim method. 916 01:45:29,959 --> 01:45:31,168 Exactly. 917 01:46:22,543 --> 01:46:23,543 That's it. 918 01:46:24,418 --> 01:46:25,668 You've found a path. 919 01:47:12,459 --> 01:47:13,626 She's my student. 920 01:48:35,709 --> 01:48:36,876 I love you. 921 01:49:08,501 --> 01:49:10,501 for my mother 922 01:52:57,918 --> 01:53:00,584 Subtitles: Simon John 923 01:53:00,751 --> 01:53:03,418 Subtitling TITRAFILM