1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 ‫ارائه‌ای از وبسایت دیجی‌موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:08,024 --> 00:00:16,024 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMovieZ@ 3 00:00:47,421 --> 00:00:55,421 ‫مترجمان: محیا مبین مقدم و حسین رضایی .:: Mahya14 & HosseinTL ::. 4 00:00:55,446 --> 00:00:58,074 ،اینجا در وگاس هنوز حتی به وسط مبارزه نرسیدیم 5 00:00:58,161 --> 00:00:59,755 و جمعیت واقعا از خود بیخود شده 6 00:00:59,842 --> 00:01:01,322 هردونفر حقشونه برنده بشن 7 00:01:01,452 --> 00:01:02,845 ولی به نظر من ...محاله که 8 00:01:02,932 --> 00:01:04,425 این مبارزه تا لحظه آخر ادامه پیدا کنه 9 00:01:04,512 --> 00:01:06,253 امشب یه‌نفر شکست‌خورده برمی‌گرده خونه 10 00:01:07,154 --> 00:01:09,547 .بی‌وقفه ضربه می‌زنن واقعا بی‌وقفه 11 00:01:10,026 --> 00:01:11,680 می‌دونید چه چانه‌ی محکمی داره 12 00:01:11,810 --> 00:01:13,290 ،ولی اگه همینطور مشت بخوره 13 00:01:13,377 --> 00:01:15,162 محاله تا پایان مبارزه دوام بیاره 14 00:01:15,249 --> 00:01:17,686 مرد ایرلندی چه ضربه محکمی زد 15 00:01:17,773 --> 00:01:19,775 قطرات عرقه که همینطور از روی بدنشون پرواز می‌کنه 16 00:01:19,992 --> 00:01:22,343 این شدت از انرژی باورنکردنیه 17 00:01:22,865 --> 00:01:24,780 فکر نکنم مبارزها هیچکدومشون جا بزنن 18 00:01:24,867 --> 00:01:26,608 واقعا به شدت حرکت می‌کنن 19 00:01:28,436 --> 00:01:30,699 و اینم رگباری از ضربات بی‌رحمانه 20 00:01:30,916 --> 00:01:32,483 باید جوابش رو بده 21 00:01:32,570 --> 00:01:35,095 باید یه واکنش دندان‌شکن نشون بده 22 00:01:35,182 --> 00:01:36,574 ،داری شکستش میدی می‌فهمی چی میگم؟ 23 00:01:36,661 --> 00:01:38,185 .فقط فاصله‌ت رو حفظ کن با دقت ضربه بزن 24 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 ...گوشه رینگ در کنار مرد ایرلندی 25 00:01:39,796 --> 00:01:40,457 « راند ششم » 26 00:01:40,482 --> 00:01:42,289 کیتلین هارنی سخت مشغول کاره 27 00:01:42,319 --> 00:01:43,712 جو، اونا نمی‌خوان بی‌خیال بشن 28 00:01:43,842 --> 00:01:45,496 مرد ایرلندب باید فعلا هنوز فشار بیاره 29 00:01:45,583 --> 00:01:47,107 ،اگه اشتباهی نکنه پیروزیش قطعیه 30 00:01:47,194 --> 00:01:48,456 ببین چه ضربه چپی به بدنش زد 31 00:01:48,543 --> 00:01:50,022 یه ضربه راست هم زد به سرش - !مامان - 32 00:01:53,330 --> 00:01:55,419 !مامان 33 00:01:57,421 --> 00:01:58,857 !مامان 34 00:01:59,554 --> 00:02:01,860 یه ضربه راست خورد به بدنش 35 00:02:01,947 --> 00:02:03,819 بعدش یه ضربه چپ و راست 36 00:02:03,949 --> 00:02:05,777 اینجا دیگه بی‌خیال شده 37 00:02:05,864 --> 00:02:07,431 ...زخم خیلی بزرگی 38 00:02:07,518 --> 00:02:08,606 بالای چشمش سر باز کرد 39 00:02:08,737 --> 00:02:10,173 .چه بی‌رحمانه ...محاله که دکتر 40 00:02:10,304 --> 00:02:12,057 ،توی وقت استراحت اجازه بده مبارزه ادامه پیدا کنه 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,481 .غیرممکنه زخمش خبلی بدجوره 42 00:02:13,568 --> 00:02:16,310 ،اگه توی همین راند کار رو یه‌سره نکنه دیگه شانسی نداره 43 00:02:16,440 --> 00:02:18,486 ،ولی یه مشت دیگه می‌خوره و یکی دیگه 44 00:02:18,573 --> 00:02:20,444 .هنوز سرپاست ولی گیجه ...داور دیگه باید 45 00:02:20,531 --> 00:02:21,576 بازی رو متوقف کنه 46 00:02:21,663 --> 00:02:23,752 !مبارزه تموم شد 47 00:02:23,882 --> 00:02:27,451 ،تموم شد! خیلی به پیروزی نزدیک بود ولی خودش خرابش کرد 48 00:02:28,875 --> 00:02:33,075 «کاهش وزن» 49 00:02:37,334 --> 00:02:39,134 « ده سال بعد » 50 00:02:39,159 --> 00:02:40,290 !صداتون رو نمی‌شنوم 51 00:02:41,639 --> 00:02:43,772 .بلندتر بلندتر 52 00:02:44,468 --> 00:02:46,949 ،یالا. خیلی‌خب، بزنید بزنید، بزنید، بزنید 53 00:02:47,036 --> 00:02:48,385 .تو اشتباه زدی تو اشتباه زدی 54 00:02:48,472 --> 00:02:49,734 سمت چپت کجاست؟ سمت چپت کجاست؟ 55 00:02:49,821 --> 00:02:51,432 بزنید، بزنید 56 00:02:51,519 --> 00:02:52,837 چند نفر رو آوردم که جا مونده بودن 57 00:02:52,868 --> 00:02:54,130 آفرین، خانم‌ها 58 00:02:54,217 --> 00:02:55,653 .خیلی‌خب، بریم بلند شید 59 00:02:56,176 --> 00:02:58,526 .زود باشید خیلی‌خب، کی آماده‌ست؟ 60 00:02:58,656 --> 00:03:00,310 !من - صداتون رو نمی‌شنوم - 61 00:03:00,397 --> 00:03:02,660 کی آماده‌ست؟ - !من - 62 00:03:02,791 --> 00:03:04,488 عالیه. ده تا شنا. شروع کنیم 63 00:03:06,273 --> 00:03:08,492 .چرخش مچ دستت رو ببینم یالا. تکونش بده 64 00:03:09,450 --> 00:03:10,494 درسته 65 00:03:10,625 --> 00:03:12,366 .یک، دو همین تکون کوچک خوبه 66 00:03:12,931 --> 00:03:14,106 ضربه رو دفع کن 67 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 .ضربه بزن، ضربه رو دفع کن بزن، دفع کن 68 00:03:16,326 --> 00:03:18,328 ،یادت باشه دقیقا بزن وسط 69 00:03:18,415 --> 00:03:19,503 دستت خم نشه، باشه؟ 70 00:03:20,200 --> 00:03:21,723 .عالیه حالا یک، دو 71 00:03:22,289 --> 00:03:24,334 .خیلی خوبه. خیلی خوبه خوب تمرین می‌کردی، نه؟ 72 00:03:24,987 --> 00:03:26,597 میشه با پسر کوچولوم عکس بگیرید؟ 73 00:03:27,859 --> 00:03:29,513 زود باش. برو اونجا - عکس می‌خوای؟ - 74 00:03:29,644 --> 00:03:30,862 آره - باشه - 75 00:03:30,993 --> 00:03:32,647 مشتتون رو ببرید بالا 76 00:03:32,777 --> 00:03:34,170 خیلی خوشگل شد 77 00:03:35,998 --> 00:03:37,565 ممنون - یالا، دوباره بزن - 78 00:03:38,218 --> 00:03:39,523 زود باش، دوباره بزن 79 00:03:40,307 --> 00:03:41,960 حالت خوبه، بابی؟ - آره، خوبم - 80 00:03:42,091 --> 00:03:43,701 رسیدیم به آخرای اسکات‌زنی 81 00:03:43,832 --> 00:03:45,550 هوم؟ - ،اون برنامه غذایی که واست فرستادم - 82 00:03:45,581 --> 00:03:47,152 انجام دادی؟ - آره. دارم لاغر می‌کنم - 83 00:03:47,879 --> 00:03:52,057 نظرت چیه، پیشی گربه؟ خیلی سفته، نه؟ 84 00:03:52,884 --> 00:03:54,408 برو لباست رو عوض کن 85 00:03:54,538 --> 00:03:55,757 درسته. دارم میرم 86 00:04:04,722 --> 00:04:06,126 ضربه چپ رو سریع بزن 87 00:04:06,550 --> 00:04:07,825 با دقت ضربه بزن 88 00:04:09,540 --> 00:04:10,989 دعوای خیابونی که نیومدی 89 00:04:11,013 --> 00:04:11,886 چی گفتی؟ 90 00:04:12,208 --> 00:04:13,340 خودت رو محکم بگیر 91 00:04:13,644 --> 00:04:15,951 اوووه، محکم دوست داره 92 00:04:19,041 --> 00:04:20,216 ریتم مبارز‌ه‌ت مشکل داره 93 00:04:21,304 --> 00:04:24,176 من که یک کلمه از مِن‌مِن کردن‌هات رو نمی‌شنوم 94 00:04:25,569 --> 00:04:26,875 میشه خاموشش کنی؟ 95 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 تمرکز کن - ...وقتی دوست پسرت داره - 96 00:04:30,531 --> 00:04:32,228 ،جریان بازیم رو بهم می‌ریزه نمی‌تونم تمرکز کنم 97 00:04:46,590 --> 00:04:48,505 ،خیلی‌خب بابی از رینگ برو بیرون 98 00:04:48,940 --> 00:04:50,812 هنوز باید حرکات زمینی‌ت رو انجام بدی 99 00:05:08,046 --> 00:05:09,613 یک مشت کوتاه با دست راست 100 00:05:09,961 --> 00:05:11,789 ضربات مندز رو به خوبی تحمل می‌کنه 101 00:05:11,876 --> 00:05:13,182 و ثابت می‌کنه چانه محکمی داره 102 00:05:13,704 --> 00:05:15,445 و اگه یکی از این ضربات بزرگش ،به هدف بخوره 103 00:05:15,706 --> 00:05:17,186 خب، اونوقت مندز ناک‌اوت میشه 104 00:05:17,621 --> 00:05:20,145 و اگه مندز اینجا ...عقب‌نشینی کنه 105 00:05:20,276 --> 00:05:21,843 باید یکم به حریفش فشار بیاره 106 00:05:21,973 --> 00:05:24,106 دفاع امشبش افتضاح بوده 107 00:05:24,759 --> 00:05:27,239 انگار هنوز نبض بازی دستش نیومده 108 00:05:27,675 --> 00:05:30,634 .آدم به کیفیت تمریناتش شک می‌کنه ...آیا واقعا 109 00:05:30,808 --> 00:05:31,809 پنج دقیقه دیگه بهم وقت میدی؟ 110 00:05:33,158 --> 00:05:35,073 خودم هم کار زیاد دارم - خوبه - 111 00:05:35,639 --> 00:05:37,293 برو به کارت برس، آشغال تنبل 112 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 مندز روی چهارپایه‌ش ولو میشه 113 00:05:39,948 --> 00:05:42,167 مربیش خیلی نگران به نظر میاد 114 00:06:02,579 --> 00:06:04,364 هی. آماده‌ای؟ 115 00:06:11,022 --> 00:06:12,197 سریع بزن 116 00:06:19,335 --> 00:06:20,728 حواست با منه؟ 117 00:06:22,686 --> 00:06:25,428 حواست با منه؟ - حواسم با توئه - 118 00:06:29,301 --> 00:06:30,346 اخبار ناراحت‌کننده از بیمارستانی که 119 00:06:30,433 --> 00:06:31,434 ،مندز در اونجا تحت درمان قرار داشت 120 00:06:31,869 --> 00:06:33,993 گویای اینه که مندز ...بر اثر جراحات مبارزه‌ی امروز عصر 121 00:06:34,080 --> 00:06:35,177 بیا - ،مغلوب شده - 122 00:06:35,264 --> 00:06:36,787 و متاسفانه جان خود را از دست داد - ممنون - 123 00:06:36,874 --> 00:06:38,398 تیم پزشکی، بیانیه‌ای منتشر کرده 124 00:06:38,485 --> 00:06:40,095 ...که تایید می‌کند کم آبی 125 00:06:40,182 --> 00:06:41,705 شاید در مرگ این بوکسور نقش داشته باشد 126 00:06:41,792 --> 00:06:43,359 حالا تحقیقات کاملی انجام خواهد شد 127 00:06:43,446 --> 00:06:44,795 ،در همین حال، جامعه بوکس ...ِداغدار 128 00:06:44,882 --> 00:06:46,462 از دست دادن یک ورزشکار بااستعداد می‌باشد 129 00:06:46,549 --> 00:06:48,190 ،در این لحظه ...همچنان تایید نشده که 130 00:06:48,277 --> 00:06:51,367 ،آیا مبارزه با جایگزین کردن مدعی قهرمانیِ ادامه می‌یابد 131 00:06:51,498 --> 00:06:53,935 ،کاتالینا پرز د آرمینان لاس وگاس 132 00:06:54,501 --> 00:06:56,981 با آخرین اخبار لاس وگاس در خدمت شما بودیم 133 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 ،هر خبر جدید به دستمون برسه ...به اطلاعتون می‌رسونیم. حالا بریم سراغ 134 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 عیبی نداره یکم برم بیرون؟ 135 00:07:03,771 --> 00:07:04,815 معلومه که نه 136 00:08:10,011 --> 00:08:11,186 هوم 137 00:08:12,535 --> 00:08:15,451 .گیاهخوارها. ماهی‌خوارها وگان‌ها 138 00:08:16,452 --> 00:08:19,150 من یکی که اگه ،نتونم یه چیزی رو بکشم 139 00:08:19,281 --> 00:08:21,631 نمی‌تونم بخورمش، نه؟ 140 00:08:23,328 --> 00:08:24,547 پناه بر خدا 141 00:08:25,187 --> 00:08:26,418 اینم همون مرد معروفه، مگه نه؟ 142 00:08:27,332 --> 00:08:30,466 بیشترین نسبت ناک‌اوت به تعداد پیروزی در رده وزنی ۷۰کیلو، درسته؟ 143 00:08:30,597 --> 00:08:32,903 رکوردی که هنوز کسی بهش نرسیده 144 00:08:33,338 --> 00:08:34,426 هیچکس نزدیک نشده 145 00:08:35,776 --> 00:08:38,126 ،مردم به آمار اهمیت نمیدن فقط قهرمانی براشون مهمه 146 00:08:38,343 --> 00:08:39,780 توی این که شکی نیست 147 00:08:42,609 --> 00:08:43,914 مطمئنی نمی‌خوای چیزی سفارش بدی؟ 148 00:08:44,001 --> 00:08:45,046 آره. همینطوری راحتم 149 00:08:45,133 --> 00:08:46,482 باشه، پس بریم سر اصل مطلب 150 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 مگه تا الان سر اصل مطلب نبودیم؟ 151 00:08:49,659 --> 00:08:51,269 تو دختر کوچولوی ریکی داوزی، نه؟ 152 00:08:52,096 --> 00:08:53,510 اینو همه می‌دونن 153 00:08:53,534 --> 00:08:55,186 پدرت مربی کاردرستیه 154 00:08:56,361 --> 00:08:57,711 حتما خیلی خوب آموزش دیدی 155 00:08:58,102 --> 00:08:59,887 ،اون پسر می‌خواست نه دختر 156 00:09:00,801 --> 00:09:03,499 ،ما حوله‌ها رو می‌شستیم کلی چای دم کردیم و حرف گوش ‌دادیم 157 00:09:04,544 --> 00:09:06,502 این مشکل کوچکت حتما قلبش رو شکسته 158 00:09:07,068 --> 00:09:08,112 مراقب رفتارت باش 159 00:09:10,767 --> 00:09:12,116 حالا دیگه از طرف من می‌جنگی؟ 160 00:09:15,032 --> 00:09:17,557 .خب دیگه بریم سر اصل مطلب 161 00:09:19,776 --> 00:09:22,170 یه مسابقه قهرمانی دارم که هفته بعد توی وگاس برگذار میشه 162 00:09:23,563 --> 00:09:25,216 و حریف اصلی بعد از یه مسابقه‌ی غیرحرفه‌ای 163 00:09:26,087 --> 00:09:28,611 ،با یه یوتیوبر تازه‌کار لعنتی افتاده مرده 164 00:09:30,047 --> 00:09:31,440 این چه سیرکی‌ه راه انداختی؟ 165 00:09:31,832 --> 00:09:33,790 جانی یوتیوب ۵۰۰میلیون بازدیدکننده داره 166 00:09:33,921 --> 00:09:35,836 ،ما اون بازدیدکننده‌ها رو می‌خواستیم برای همین مسابقه رو ترتیب دادیم 167 00:09:36,227 --> 00:09:37,925 یارو قرار نبود ضربه‌های واقعی بزنه 168 00:09:38,273 --> 00:09:40,536 ،یهو هیجان زده شد و بعدشم که دیدید 169 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 شش ماه زحمت به باد رفت 170 00:09:42,451 --> 00:09:44,192 ،هماهنگی محل، بیمه ...تماشای پولی 171 00:09:44,322 --> 00:09:45,628 آره، یه مدعی قهرمانی هم مُرد 172 00:09:45,715 --> 00:09:46,847 آره آره، اونم هست 173 00:09:47,195 --> 00:09:48,749 اگه می‌خوای یه سر بری باشگاه 174 00:09:48,836 --> 00:09:50,894 ،و چندتا از پسرها رو ببینی با کمال میل اجازه‌ میدیم 175 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 من کلی مدعی می‌شناسم که می‌تونم برم سراغشون 176 00:09:55,730 --> 00:09:57,697 ولی کی پول میده تا ببینه ...یه آقای بی‌نام و نشون 177 00:09:57,727 --> 00:09:59,990 ،اهل تیمبوکتو با یه قهرمان مبارزه می‌کنه؟ 178 00:10:02,297 --> 00:10:03,646 مردم قصه بچه‌هایی که دوباره به مبارزه برمی‌گردن، دوست دارن 179 00:10:03,777 --> 00:10:05,039 ،به همین سادگی همیشه دوست داشتن 180 00:10:07,215 --> 00:10:08,738 اون دیگه یه مبارز رقابتی نیست 181 00:10:08,869 --> 00:10:11,785 واقعا؟ پس چرا بهم زنگ زد؟ 182 00:10:21,838 --> 00:10:22,883 می‌خواستم بهت بگم 183 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 .به وزن‌کشیِ اولبه نمی‌رسه قبلا درموردش حرف زدیم 184 00:10:29,629 --> 00:10:30,804 اولیه رو بسپر به من 185 00:10:30,978 --> 00:10:32,806 مهم اینه به وزن‌کشی رسمی برسه 186 00:10:34,938 --> 00:10:36,287 پس فکر همه‌جاش رو کردید، آره؟ 187 00:10:36,318 --> 00:10:37,898 ،بهت نیاز دارم و بدون تو این کار رو نمی‌کنم 188 00:10:37,985 --> 00:10:39,508 خودتم اینو می‌دونی - هی - 189 00:10:41,553 --> 00:10:42,990 توی کارِ خوب نه نیار 190 00:10:48,125 --> 00:10:49,213 وزنت چقدره؟ 191 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 ۷۹کیلو 192 00:10:53,391 --> 00:10:54,654 مسخره بازی درنیار 193 00:10:54,871 --> 00:10:55,968 ۸۲.۵ 194 00:10:55,992 --> 00:10:57,408 گفتم مسخره‌بازی درنیار 195 00:11:00,529 --> 00:11:01,617 دقیق ۸۲.۵ کیلو 196 00:11:03,358 --> 00:11:05,621 هفت روز وقت دارم - یه روز توی راهی، میشه ۶ روز - 197 00:11:07,579 --> 00:11:09,799 باید ۱۲ کیلو توی ۶ روز کم کنی 198 00:11:10,757 --> 00:11:11,845 ببین، این فقط یه عدده 199 00:11:12,541 --> 00:11:14,221 بیاید زیاد خودمون رو ناراحت نکنیم، باشه؟ 200 00:11:15,109 --> 00:11:17,764 .بیا وگاس بیا توی موسسه 201 00:11:17,938 --> 00:11:20,636 .ما مربی داریم، پسر بهترین مربی‌ها. باشه؟ 202 00:11:21,332 --> 00:11:22,376 اون مربی منه 203 00:11:23,400 --> 00:11:25,027 هرکی بخوای می‌تونم واست بیارم 204 00:11:25,119 --> 00:11:26,511 .تو فقط اسم ببر من درستش می‌کنم 205 00:11:32,866 --> 00:11:33,954 منم و خودت 206 00:11:35,216 --> 00:11:36,217 اینطوری انجامش میدم 207 00:11:38,349 --> 00:11:39,742 وگرنه قیدش رو می‌زنم. باشه؟ 208 00:11:44,573 --> 00:11:45,748 اگه خوب پیش نرفت، چی؟ 209 00:11:47,402 --> 00:11:48,533 کنار می‌کشیم 210 00:11:57,412 --> 00:12:00,110 ،من باهاش تمرین می‌کنم تیم هم خودمون انتخاب می‌کنیم 211 00:12:02,765 --> 00:12:03,984 قبوله 212 00:12:04,724 --> 00:12:06,203 بدون مزخرفات تبلیغاتی 213 00:12:06,377 --> 00:12:09,032 .یه جلسه عکاسی باید بره شایدم یه کنفرانس خبری 214 00:12:10,381 --> 00:12:13,080 ،خلاصه توافق رو بفرست جزئیات سفر هم توش باشه 215 00:12:43,414 --> 00:12:44,459 هی 216 00:12:46,983 --> 00:12:48,985 حالت خوبه؟ - عالی - 217 00:13:15,185 --> 00:13:17,448 !ایول، قهرمان اومده عزیزم 218 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 اومدن - حالتون چطوره؟ - 219 00:13:19,233 --> 00:13:21,975 خدایا، خیلی وقته ندیدمتون 220 00:13:22,149 --> 00:13:24,194 ممنون. تو چطوری کیتلین؟ 221 00:13:24,325 --> 00:13:25,935 منی. چطوری؟ 222 00:13:26,153 --> 00:13:27,241 .ایناهاشش بیا بغلم 223 00:13:27,589 --> 00:13:29,504 آره، خوبه، آره - خوبی؟ - 224 00:13:30,505 --> 00:13:31,854 آره. چقدر خفن بود، نه؟ 225 00:13:31,985 --> 00:13:33,203 قهرمان باید بهترین چیزها رو داشته باشه 226 00:13:33,290 --> 00:13:34,639 سلام. چطوری قهرمان؟ 227 00:13:34,770 --> 00:13:36,032 خوبی؟ - آره، تو خوبی؟ - 228 00:13:36,163 --> 00:13:37,207 .خیلی‌خب، مرد سرحال به نظر میای 229 00:13:37,294 --> 00:13:38,469 خیلی‌خب 230 00:14:09,022 --> 00:14:10,023 ممنون 231 00:14:15,332 --> 00:14:16,812 گفتی ردیفش می‌کنی 232 00:14:19,293 --> 00:14:21,469 .اومدن دوباره بهت زنگ می‌زنم 233 00:14:23,166 --> 00:14:25,342 .تشریف آوردن پرواز چطور بود؟ 234 00:14:26,604 --> 00:14:27,736 آره، خوب بود 235 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 ،واست پرواز گرفتم با تمام امکانات مسافرتی 236 00:14:31,609 --> 00:14:34,874 اونوقت فقط میگی خوب بود؟ 237 00:14:35,004 --> 00:14:37,789 .نه دانی، محضر بود ممنون 238 00:14:38,094 --> 00:14:39,661 ...فقط...منظورم این بود باید 239 00:14:40,401 --> 00:14:42,446 باید بریم باشگاه رو ببینیم، همین 240 00:14:42,751 --> 00:14:45,145 محشر بود - خیلی‌خب - 241 00:14:45,885 --> 00:14:47,495 خیلی‌خب. بریم همه‌جا رو نشونت بدیم 242 00:15:08,037 --> 00:15:09,212 اینجا هرچی لازم داری، هست 243 00:15:09,996 --> 00:15:12,041 لازم نیست از هتل بیای بیرون، باشه؟ 244 00:15:12,172 --> 00:15:13,434 ممنون دانی، باشه 245 00:15:14,217 --> 00:15:15,653 ممنون که این کار رو می‌کنی 246 00:15:15,740 --> 00:15:17,917 ،اگه چیزی کم بود بهم بگو واست جور کنم 247 00:15:18,047 --> 00:15:19,222 باشه 248 00:15:19,396 --> 00:15:21,094 وقتشه قال این مسخره‌بازی نمایشی رو بِکَنیم 249 00:15:33,236 --> 00:15:34,542 چه خبر شده؟ 250 00:15:35,151 --> 00:15:36,631 فکر کردم خودش اینو حل می‌کنه 251 00:15:36,718 --> 00:15:38,372 .حل می‌کنه گفت حل می‌کنه 252 00:15:38,676 --> 00:15:40,026 اون ترازو دروغ نمیگه 253 00:15:46,858 --> 00:15:48,904 می‌خوان وزنت رو ببینن - چی؟ - 254 00:15:49,078 --> 00:15:50,427 تو که گفتی این مرحله تشریفاتی‌ه 255 00:15:50,514 --> 00:15:52,125 فقط کافیه بره روی این ترازو 256 00:15:54,605 --> 00:15:57,217 هی، بهم اعتماد کن 257 00:15:58,696 --> 00:16:00,481 فقط باید چیزی رو ببینن که لازمه ببینن 258 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 باشه 259 00:16:04,485 --> 00:16:05,921 مطمئنی؟ 260 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 صبر کن. باشه 261 00:16:09,707 --> 00:16:10,882 مبارز، آماده باش 262 00:16:31,903 --> 00:16:33,037 خدای من، دانی 263 00:16:33,361 --> 00:16:34,697 ۸۴کیلو 264 00:16:34,821 --> 00:16:36,952 از ۷۰ کیلو خیلی بیشتری 265 00:16:37,474 --> 00:16:40,086 حتی نزدیکش هم نیست - هی. بیا اینجا - 266 00:16:42,697 --> 00:16:44,090 .به اون نگاه نکن اون نمی‌تونه کمکت کنه 267 00:16:48,442 --> 00:16:49,530 چند وقته همدیگه رو می‌شناسیم، هان؟ 268 00:16:50,835 --> 00:16:52,098 پنج شش سال، آره؟ 269 00:16:53,490 --> 00:16:55,666 من و تو خیلی وقته همو می‌شناسیم، نه؟ 270 00:16:56,711 --> 00:16:57,929 خیلی وقته همو می‌شناسیم 271 00:17:02,586 --> 00:17:04,588 خیلی‌خب، آقایون 272 00:17:04,719 --> 00:17:06,242 بیاید کارمون رو دوباره چک کنیم، باشه؟ 273 00:17:06,677 --> 00:17:07,896 همه موافقیم؟ 274 00:17:12,857 --> 00:17:14,468 بیا دوباره امتحان کنیم، رفیق 275 00:17:14,598 --> 00:17:17,688 .همه لباس‌هات رو دربیار هی، واسش حوله بگیرید 276 00:17:42,583 --> 00:17:43,687 ۵۰کیلو 277 00:17:43,811 --> 00:17:45,847 .دوباره امتحان کن بالاخره می‌رسه 278 00:17:50,373 --> 00:17:53,202 .۵۸کیلو ۶۱کیلو 279 00:17:53,333 --> 00:17:54,638 هفتاد کیلو 280 00:17:54,769 --> 00:17:57,511 !هفتاد کیلو هی، اینو چی میگی؟ 281 00:17:57,641 --> 00:17:59,078 بسیارخب 282 00:18:07,216 --> 00:18:08,347 خب 283 00:18:10,171 --> 00:18:12,187 فقط باید چند کیلو کم کنی 284 00:18:14,528 --> 00:18:15,746 مشکلی نیست 285 00:18:26,235 --> 00:18:30,544 ،دعوا، دعوا، دعوا دعوا، دعوا، دعوا 286 00:18:30,674 --> 00:18:32,415 !دعوا، دعوا، دعوا، دعوا 287 00:18:32,546 --> 00:18:34,287 !ولش کن !بهش دست نزن 288 00:18:34,374 --> 00:18:35,592 با مامانت برو خونه 289 00:18:35,723 --> 00:18:36,985 بچه ننه 290 00:18:37,725 --> 00:18:39,422 !از ماشین بیا بیرون - چی کار می‌کنی؟ - 291 00:18:39,640 --> 00:18:40,902 ...من که کاری نکردم 292 00:18:41,032 --> 00:18:42,643 !پیاده شو، فنیان حرومزاده (جنبش ایرلندی) 293 00:18:42,730 --> 00:18:45,080 !باشه! باشه - !دستات رو بذار روی کاپوت - 294 00:18:45,428 --> 00:18:47,387 خدای من - !تکون نخور - 295 00:18:47,517 --> 00:18:48,518 سوار شو 296 00:18:54,263 --> 00:18:55,438 دردت اومد؟ 297 00:18:58,615 --> 00:18:59,616 این چی؟ 298 00:19:00,704 --> 00:19:01,923 اینم درد داشت؟ 299 00:19:14,849 --> 00:19:15,980 شما مردها 300 00:19:17,286 --> 00:19:18,679 شما حق انتخاب دارید 301 00:19:24,859 --> 00:19:28,297 می‌تونی اونی باشی که ،درد می‌کشه 302 00:19:29,646 --> 00:19:32,867 یا می‌تونی اونی باشی که باعث میشه بقیه درد بکشن 303 00:19:35,043 --> 00:19:36,087 فهمیدی؟ 304 00:19:50,754 --> 00:19:52,408 !یه دقیقه صبر کن 305 00:20:00,242 --> 00:20:03,071 برو، برو واسه خودت یه چیزی بخر. برو 306 00:20:15,518 --> 00:20:16,998 امروز دو گالن آب (معادل حدود ۴ لیتر) 307 00:20:17,128 --> 00:20:19,783 ،بعدش بشه یک گالن، نصف گالن یک چهارم و بعدم هیچی 308 00:20:20,001 --> 00:20:22,264 .پروتئین و سبزیجات بخوره کربوهیدرات رو کم کن 309 00:20:22,395 --> 00:20:24,788 تعریق، ورزش هوازی، تعریق 310 00:20:30,533 --> 00:20:31,665 خوبی، قهرمان؟ 311 00:20:59,649 --> 00:21:01,509 نه، من دستپاچه نمیشم 312 00:21:01,533 --> 00:21:03,392 هدفم همیشه جلوی چشممه 313 00:21:03,479 --> 00:21:04,872 تاحالا از این بهتر نبودم 314 00:21:05,438 --> 00:21:08,658 ،و شنبه آینده ضعیف‌ها رو شکست میدم 315 00:21:08,789 --> 00:21:11,531 اگه به وزن مجاز برسه 316 00:21:12,227 --> 00:21:14,185 درسته - آشغال عوضی - 317 00:21:14,316 --> 00:21:17,188 .تازه اگه مجاز بشه ...آخه اون حرومزاده کودن 318 00:21:17,276 --> 00:21:19,060 فکر کرده می‌تونه از بازنشتگی زودرس بخزه بیرون 319 00:21:19,190 --> 00:21:20,975 و با بهترین‌ها دربیفته 320 00:21:35,555 --> 00:21:37,296 بذار یه چیزهایی رو دوباره چک کنم 321 00:21:39,036 --> 00:21:40,824 یه جای کار می‌لنگه 322 00:21:40,848 --> 00:21:42,997 ترازو دروغ نمیگه، رفیق 323 00:21:43,102 --> 00:21:44,664 وزنت باید کمتر از این باشه 324 00:21:44,988 --> 00:21:46,317 یه جای کار اشتباه کردیم 325 00:21:48,481 --> 00:21:49,786 همش وزن غذاییه که خورده، مرد 326 00:21:49,917 --> 00:21:51,310 نمیشه با این وزن بره روی ترازو 327 00:21:51,440 --> 00:21:52,850 ببخشید، الان واسه ما کارشناس شدی؟ 328 00:21:52,937 --> 00:21:54,665 ،ما سعی داریم وزنش رو کم کنیم ولی اون غذا می‌خوره 329 00:21:54,689 --> 00:21:56,084 منی، دوستت دارم 330 00:21:57,272 --> 00:21:58,708 ولی بذار کارشون رو بکنن، باشه؟ 331 00:21:59,143 --> 00:22:00,971 اگه پروتئین رو ،خیلی سریع قطع کنیم 332 00:22:01,102 --> 00:22:03,234 اونوقت واسه ۴ روز آینده انرژی کافی نداره 333 00:22:03,713 --> 00:22:05,106 ،و اگه آب رو قطع کنی 334 00:22:05,193 --> 00:22:06,237 بدنش از کار میفته 335 00:22:06,542 --> 00:22:08,414 ،و سعی می‌کنه هر مایعی گیر میاره ذخیره کنه 336 00:22:08,588 --> 00:22:09,937 اونوقت برمی‌گردیم سر خونه اول 337 00:22:10,459 --> 00:22:13,027 ،طبق محاسبات من الان وقت کافی نداریم 338 00:22:14,855 --> 00:22:15,986 وقت داریم 339 00:22:17,901 --> 00:22:22,210 فقط به پروتئین و چربی و آب نیاز داره، درسته؟ 340 00:22:23,211 --> 00:22:26,388 .پروتئین، چربی، آب و ورزش ترکیبش همینه 341 00:22:27,041 --> 00:22:30,000 از اونجا ذره ذره همه‌چی رو کم می‌کنیم. درسته؟ 342 00:22:30,740 --> 00:22:33,003 درسته - !گندش بزنن - 343 00:22:33,221 --> 00:22:34,570 !پناه بر خدا 344 00:22:37,878 --> 00:22:40,707 داری میری؟ - میرم چند کیلومتر بدوم - 345 00:22:41,321 --> 00:22:42,983 اینطوری زیادی از بدنت کار می‌کشی 346 00:22:49,629 --> 00:22:51,108 من اینو تمیز نمی‌کنم 347 00:25:08,855 --> 00:25:11,597 مامانت کلی زور زده تا تو به دنیا بیای 348 00:25:11,727 --> 00:25:14,730 می‌دونی چه زوری لازم داره؟ کار خیلی شاقی‌ه، مرد 349 00:25:15,165 --> 00:25:17,603 درسته. تاحالا دیدی یه زن زایمان کنه؟ 350 00:25:18,168 --> 00:25:19,692 درسته. باید زور بزنی، مرد 351 00:25:19,779 --> 00:25:21,520 می‌دونی زور زدن یعنی چی؟ 352 00:25:21,607 --> 00:25:23,652 این کاریه که باید یاد بگیری 353 00:25:23,739 --> 00:25:26,002 در برابر نظم فشار بیار 354 00:25:26,089 --> 00:25:29,049 در برابر انتظارات فشار بیار 355 00:25:29,528 --> 00:25:33,183 ،در برابر غریزه پایه سلولی فشار بیار 356 00:25:33,270 --> 00:25:36,709 می‌دونی، هممون رو به خواب‌گردی کشوندن 357 00:25:36,839 --> 00:25:38,362 هممون داریم توی خواب راه میریم 358 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 تا برسیم به لبه پرتگاه، مگه نه؟ 359 00:25:40,930 --> 00:25:45,108 ،شل و منفعل و در حال خواب‌گردی به سمت قبرمون حرکت می‌کنیم 360 00:25:45,195 --> 00:25:47,676 اگه می‌خوای الان می‌تونی انصراف بدی، باشه؟ 361 00:25:48,111 --> 00:25:50,026 برگرد به خواب‌گردی 362 00:25:50,113 --> 00:25:51,680 ،اگه همین رو می‌خوای خیلی راحته 363 00:25:51,767 --> 00:25:53,943 عمرا - آره؟ مطمئنی؟ - 364 00:25:54,030 --> 00:25:56,119 مطمئنی نمی‌خوای راه آسون رو انتخاب ‌کنی؟ 365 00:25:56,206 --> 00:25:57,338 !گور باباش !عمرا 366 00:25:57,512 --> 00:25:59,688 مطمئنی نمی‌خوای ...یه مبارز کلیشه‌ای باشی که 367 00:25:59,775 --> 00:26:02,299 ...شوتایم واسه چندغاز پول 368 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 کف رینگ رو باهاش جارو می‌کنه؟ - گور باباشون - 369 00:26:04,475 --> 00:26:06,565 تو می‌خوای عالی باشی، آره؟ - آره، بدجور - 370 00:26:06,652 --> 00:26:08,262 آره. دوست داری اسطوره بشی، آره؟ 371 00:26:08,349 --> 00:26:09,350 !معلومه 372 00:26:09,829 --> 00:26:11,221 پس چرا یه جوری رفتار نمی‌کنی ،انگار واقعا اینو می‌خوای 373 00:26:11,308 --> 00:26:12,440 مادرقحبه؟ 374 00:26:12,527 --> 00:26:13,702 !بزن بریم 375 00:26:13,789 --> 00:26:16,444 !یالا، مرد! لعنتی 376 00:26:18,098 --> 00:26:20,361 ...واسه اینکه به مبارز من زل نزنی 377 00:26:20,491 --> 00:26:22,581 رضایت‌نامه لازم داری؟ 378 00:26:28,891 --> 00:26:30,066 !آب 379 00:26:58,921 --> 00:27:00,053 پائولو راست میگه 380 00:27:03,230 --> 00:27:04,492 وقت نداریم 381 00:27:10,716 --> 00:27:11,760 می‌دونم 382 00:27:20,029 --> 00:27:22,771 توافق کردیم با این روش پیش بریم، مگه نه؟ 383 00:27:23,459 --> 00:27:25,352 ،باید طبق قوانین باشه وگرنه کلا قیدش رو بزنیم 384 00:27:26,383 --> 00:27:27,776 من و تو روش توافق کرده بودیم 385 00:27:31,780 --> 00:27:32,912 می‌دونم 386 00:27:36,045 --> 00:27:37,830 پس هنوز اینجا موندیم چه غلطی بکنیم؟ 387 00:27:42,138 --> 00:27:43,226 هی 388 00:27:45,098 --> 00:27:46,273 باید یکم باهام درد و دل کنی 389 00:27:48,188 --> 00:27:49,885 تا بتونم بفهمم توی فکرت چی می‌گذره 390 00:27:53,019 --> 00:27:54,673 فقط یه کاری دارم که باید انجام بدم، همین 391 00:27:59,808 --> 00:28:00,940 چرا این مبارزه رو می‌خوای؟ 392 00:28:02,506 --> 00:28:04,030 خیلی وقته از رینگ اومدی بیرون 393 00:28:05,466 --> 00:28:06,641 چرا الان؟ 394 00:28:08,617 --> 00:28:11,677 .ای بابا، کیتلین محض رضای خدا 395 00:28:20,786 --> 00:28:21,787 بگو 396 00:28:23,832 --> 00:28:24,920 حقیقت چیه 397 00:28:29,142 --> 00:28:30,665 بهش نیاز دارم، باشه؟ 398 00:28:36,845 --> 00:28:39,239 من کنار کشیدم و هیچکس اهمیت نداد 399 00:28:44,331 --> 00:28:45,375 سعی کردم فراموشش کنم 400 00:28:49,162 --> 00:28:50,250 ...ولی این چیز 401 00:28:53,470 --> 00:28:54,645 ...این عطش 402 00:28:56,430 --> 00:28:57,518 از وجودم نرفت 403 00:29:01,609 --> 00:29:02,741 می‌دونم 404 00:29:07,267 --> 00:29:09,225 همه‌چیم رو گذاشتم واسه باشگاه - باشگاه ما - 405 00:29:12,663 --> 00:29:13,795 ...باشگاه ما 406 00:29:15,754 --> 00:29:17,451 چیزیه که منو پاک نگه داشته 407 00:29:19,583 --> 00:29:20,759 چیزی که منو نجات داده 408 00:29:23,213 --> 00:29:25,257 منم از دل و جون واسش مایه گذاشتم 409 00:29:25,281 --> 00:29:26,490 کیتلین، به خاطر تو 410 00:29:32,031 --> 00:29:33,206 ولی اون عطش هنوز درونم هست 411 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 از درون منو می‌خوره 412 00:29:39,429 --> 00:29:40,735 مگه متوجه نیستی؟ 413 00:29:43,999 --> 00:29:45,479 مهم نیست عنوان قهرمانی داری یا نه 414 00:29:48,264 --> 00:29:49,639 این باعث نمیشه ...صدایی که توی سرته 415 00:29:49,670 --> 00:29:50,889 ساکت بشه 416 00:29:52,921 --> 00:29:54,140 این عطش 417 00:29:56,533 --> 00:29:57,970 هیچوقت از وجودت بیرون نمیره 418 00:30:00,276 --> 00:30:03,758 فقط باید یاد بگیری باهاش زندگی کنی 419 00:30:07,066 --> 00:30:08,241 نمی‌تونم 420 00:30:13,202 --> 00:30:14,377 ...من 421 00:30:15,726 --> 00:30:16,815 این کار رو نمی‌کنم 422 00:30:19,992 --> 00:30:21,732 ،فکر کردم وقتی سنم بالاتر بره اینم تموم میشه 423 00:30:21,863 --> 00:30:24,039 .ولی برعکس شد می‌دونی؟ 424 00:30:24,231 --> 00:30:26,289 ،هرچی سنم بالاتر میره عطشم بیشتر میشه 425 00:30:30,002 --> 00:30:32,308 و می‌دونم باید بابت چیزهایی که دارم، قدردان باشم 426 00:30:35,398 --> 00:30:36,486 ولی نیستم 427 00:30:39,402 --> 00:30:40,664 متاسفم 428 00:30:42,884 --> 00:30:44,494 ،هربار که یکی رو تمرین میدم 429 00:30:47,019 --> 00:30:49,047 هربار می‌بینم به جای من ،رفته توی رینگ 430 00:30:51,824 --> 00:30:53,067 ...حس می‌کنم 431 00:30:54,391 --> 00:30:56,845 دفعه بعد من باید توی رینگ باشم 432 00:30:56,985 --> 00:30:58,857 و این زمانیه که برنمی‌گرده 433 00:31:02,512 --> 00:31:03,644 ...و شاید 434 00:31:05,502 --> 00:31:07,862 ،شاید این آخرین فرصت من باشه 435 00:31:08,786 --> 00:31:10,846 قبل از اینکه همه‌چیز تموم بشه 436 00:31:17,397 --> 00:31:20,008 فقط باید وارد اون رینگ بشم، کیتلین 437 00:31:21,749 --> 00:31:22,924 می‌دونی؟ 438 00:31:25,057 --> 00:31:27,450 و بهت نیاز دارم که منو برسونی اونجا 439 00:31:29,626 --> 00:31:30,801 باشه؟ 440 00:32:19,198 --> 00:32:20,155 عیبی نداره اینجا بشینم؟ 441 00:32:28,381 --> 00:32:29,904 اون موفق نمیشه 442 00:32:31,140 --> 00:32:32,881 حداقل نه توی مدتی که برامون مونده 443 00:32:35,692 --> 00:32:37,042 با روش کار تو، بله موفق نمیشه 444 00:32:43,309 --> 00:32:44,310 من یه نفر رو می‌شناسم 445 00:32:45,615 --> 00:32:47,443 ...نتیجه می‌گیره ولی 446 00:32:48,053 --> 00:32:50,838 نمی‌خوام بهت دروغ بگم 447 00:32:53,623 --> 00:32:54,929 بهش سخت می‌گیره 448 00:32:56,931 --> 00:32:59,629 اسم اون مرد، «باز»ه 449 00:33:08,464 --> 00:33:09,726 هشتاد کیلو 450 00:33:14,470 --> 00:33:15,602 رژیم غذاییش چیه؟ 451 00:33:16,777 --> 00:33:19,736 .پنجاه گرم کربوهیدرات بقیه فقط پروتئین و چربی 452 00:33:20,781 --> 00:33:23,914 امروز سدیم دریافتی رو به ۱۷۵میلی‌گرم می‌رسونیم 453 00:33:24,002 --> 00:33:25,655 آب چی؟ - دو گالن - 454 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 مقطر؟ - از امروز به بعد، معلومه - 455 00:33:32,619 --> 00:33:33,924 ورزش چطور؟ 456 00:33:34,099 --> 00:33:36,884 دو ساعت دوچرخه سواری یا تردمیل دو بار در روز 457 00:33:37,015 --> 00:33:38,755 یک ساعت ورزش سبک بعد ناهار 458 00:33:39,713 --> 00:33:41,715 کاملا کلیشه‌ای، آره؟ - خب - 459 00:33:42,368 --> 00:33:43,847 ما از پیشنهادات استقبال می‌کنیم 460 00:33:44,109 --> 00:33:46,024 خوبه، چون پیشنهاد زیاد دارم 461 00:33:46,054 --> 00:33:47,938 .گور بابای این مردک ما به این سروصدا نیاز نداریم 462 00:33:48,069 --> 00:33:49,853 آروم باش - عیبی نداره - 463 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 هرچی دوست داری بارم کن، بچه جون 464 00:33:53,379 --> 00:33:55,772 ،ده سال پیش فرصت قهرمانی داشتی 465 00:33:55,903 --> 00:33:58,601 ولی یادمه توی راند ششم گیر افتادی 466 00:33:58,775 --> 00:34:01,952 چشمت مثل هدیه کریسمس پاره شد، نه؟ 467 00:34:04,433 --> 00:34:06,522 این دفعه اینجوری نمیشه - تو می‌تونستی برنده بشی - 468 00:34:06,914 --> 00:34:08,437 روی طناب رینگ گیرش انداخته بودی 469 00:34:09,134 --> 00:34:10,483 چی جلوت رو گرفت؟ - مهم نیست - 470 00:34:10,613 --> 00:34:12,050 ،شنبه شب کمربند رو می‌بره 471 00:34:12,180 --> 00:34:13,094 نه 472 00:34:14,356 --> 00:34:15,488 از نظر من که نه 473 00:34:17,403 --> 00:34:18,578 ،از نظر من اون یه بازنده‌ست 474 00:34:18,795 --> 00:34:20,145 هی - نه، نه، نه. کافیه - 475 00:34:33,854 --> 00:34:34,898 به اون نیاز نداریم 476 00:34:36,204 --> 00:34:37,858 به وزن مجاز نمی‌رسی 477 00:34:38,250 --> 00:34:39,425 حداقل نه با این روند 478 00:34:45,039 --> 00:34:47,041 .من تیم خودم رو دارم ما موفق میشیم 479 00:34:47,302 --> 00:34:49,565 ،برای موفقیت باید ترمز‌ رو بندازی دور 480 00:34:49,739 --> 00:34:51,263 ...و تیم تو، خب 481 00:34:51,959 --> 00:34:54,875 مشکل اینه که اونا زیادی بهت اهمیت میدن 482 00:34:56,751 --> 00:34:59,153 ببخشید، الان این نوبت اون ...سخنرانی انگیزشیه که بگی 483 00:34:59,184 --> 00:35:01,055 به حرف من گوش کن» «چون من زندگیت اهمیت نمیدم؟ 484 00:35:01,186 --> 00:35:03,405 «ترجیح میدی بگم «پدرم رو سربلند کن تا انگیزه بگیره؟ 485 00:35:06,104 --> 00:35:06,974 چیزی نیست 486 00:35:09,585 --> 00:35:13,285 ،وقتی گذشته رو با خودت می‌کشی نمی‌تونی به جلو حرکت کنی 487 00:35:13,415 --> 00:35:15,591 ،گذشته وزن اضافیه سوخت اضافی که باید بسوزونی 488 00:35:15,722 --> 00:35:17,115 اون لامصب هزینه داره 489 00:35:17,202 --> 00:35:20,248 می‌خوای مثل بقیه تبدیل به آمار بشی؟ یه از دور خارج شده‌ی تکراری؟ 490 00:35:23,469 --> 00:35:24,731 دوست دخترت عاشقته 491 00:35:25,949 --> 00:35:28,691 پس بیشتر از یه حدی نمی‌تونه اذیتت کنه 492 00:35:29,866 --> 00:35:33,261 تو به کسی نیاز داری که ...علاقه‌ش به یه چیزی 493 00:35:33,392 --> 00:35:34,871 بیشتر از علاقه‌ش به تو باشه 494 00:35:37,265 --> 00:35:38,745 دوست دخترت درمورد من درست میگه 495 00:35:40,181 --> 00:35:42,096 زندگی تو به تخمم نیست 496 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 من فقط به برنده شدن اهمیت میدم 497 00:35:46,405 --> 00:35:48,711 واسه من، تو فقط یه ژتونِ پوکر هستی 498 00:35:50,235 --> 00:35:54,108 ،اگه می‌خوای منو بیاری وسط بهتره آماده باشی 499 00:35:55,849 --> 00:35:59,635 چون هیچ طناب نجات و چتر نجاتی درکار نیست 500 00:36:01,985 --> 00:36:03,248 ،ولی شنبه که بیاد 501 00:36:04,292 --> 00:36:06,903 تو رو به اون حلقه‌ی چهارگوش تحویل میدم 502 00:36:09,123 --> 00:36:10,342 ...بقیه‌ش 503 00:36:12,474 --> 00:36:13,649 دیگه با خودته 504 00:36:15,129 --> 00:36:16,130 قبوله؟ 505 00:36:26,000 --> 00:36:29,000 « ارتش جمهوری‌خواه ایرلند » 506 00:36:43,462 --> 00:36:46,204 مامان، گرسنمه 507 00:36:50,120 --> 00:36:51,731 !واو 508 00:36:53,080 --> 00:36:56,692 باشه 509 00:36:57,040 --> 00:36:59,521 ...آره، نه، داشت می‌گفت اون روز 510 00:36:59,652 --> 00:37:02,437 .شروع شد اینم پدی مک‌گو 511 00:37:02,568 --> 00:37:03,699 آماده‌ای بری سر قرار؟ 512 00:37:03,830 --> 00:37:05,310 اینم از این 513 00:37:12,621 --> 00:37:13,709 همین‌جا صبر کن 514 00:37:17,757 --> 00:37:19,976 خب پسرها، حالتون چطوره؟ - سلام،عزیزم - 515 00:37:20,107 --> 00:37:21,804 حالت چطوره؟ خوبی عزیزم؟ 516 00:38:00,887 --> 00:38:02,018 وقتشه استراحت کنه 517 00:38:06,153 --> 00:38:07,197 آره 518 00:38:08,725 --> 00:38:10,275 فکر کنم باید دست نگه داریم و شام بخوریم 519 00:38:10,362 --> 00:38:12,842 .فکر خوبیه من برگر می‌خورم، کلم 520 00:38:13,073 --> 00:38:15,118 ،گوجه، پیاز بدون پنیر، بدون نون 521 00:38:16,337 --> 00:38:18,034 باید استراحت کنه - می‌کنه - 522 00:38:18,165 --> 00:38:19,253 بعد از مبارزه 523 00:38:24,432 --> 00:38:25,661 باید استراحت کنی 524 00:38:25,685 --> 00:38:26,913 کل روز کار ‌کردیم 525 00:38:27,043 --> 00:38:30,873 دارم میرم. میرم 526 00:38:31,874 --> 00:38:32,875 کِی؟ 527 00:38:34,703 --> 00:38:35,617 مغازه 528 00:38:35,748 --> 00:38:36,662 چی؟ 529 00:38:37,402 --> 00:38:40,927 باشه مامان، میرم 530 00:38:41,449 --> 00:38:43,799 !گفتم میرم دیگه 531 00:38:44,147 --> 00:38:45,540 پائولو، داره از حال میره 532 00:38:47,281 --> 00:38:48,717 !منی. منی - هی، خوبی؟ - 533 00:38:48,804 --> 00:38:50,066 میشه کمک کنی بلندش کنیم؟ 534 00:38:50,153 --> 00:38:51,938 چی شد یهو؟ - هی، هی، هی - 535 00:38:52,895 --> 00:38:54,201 .صبر کنید یه دقیقه مهلت بدید 536 00:38:54,288 --> 00:38:55,637 .برگرد پیش من برگرد پیش من 537 00:38:55,768 --> 00:38:57,117 .گوش کن چی میگم خوبی؟ 538 00:38:57,291 --> 00:39:00,338 صدام رو می‌شنوی؟ هی، نفس بکش 539 00:39:00,468 --> 00:39:01,687 یه لحظه آروم بگیر 540 00:39:26,625 --> 00:39:28,104 .هی، هی خوبی؟ 541 00:39:28,366 --> 00:39:29,367 چقدر خوابیدم؟ 542 00:39:30,368 --> 00:39:31,499 حدود یک ساعت 543 00:39:32,500 --> 00:39:34,110 به اون یک ساعت نیاز داشتم 544 00:39:34,241 --> 00:39:35,634 آره. به استراحت نیاز داشتی 545 00:39:35,764 --> 00:39:37,375 نباید انقدر به خودت فشار بیاری 546 00:39:37,505 --> 00:39:39,289 ،اینطوری کارت به بیمارستان می‌کشه یا بدتر 547 00:39:39,420 --> 00:39:40,813 بدتر اینه که وزنت پایین نیاد 548 00:39:42,554 --> 00:39:45,034 چه بدجور خوردی زمین، نه؟ 549 00:39:47,123 --> 00:39:48,168 بذار ببینم 550 00:39:49,325 --> 00:39:50,841 بذار ببینم 551 00:39:51,065 --> 00:39:52,825 آره، حالش خوبه 552 00:39:53,016 --> 00:39:54,250 برگردیم سر تمرین 553 00:39:54,274 --> 00:39:56,332 نه. شب رو استراحت می‌کنیم 554 00:39:56,785 --> 00:39:57,873 چه بانمک 555 00:39:58,787 --> 00:40:00,920 .پاشو دیگه برگردیم سر تمرین، با سرعت دو برابر 556 00:40:01,007 --> 00:40:02,617 ...عزیزم من روبه‌راهم 557 00:40:05,272 --> 00:40:07,361 ببخشید، چیزی جا انداختم؟ 558 00:40:08,188 --> 00:40:10,277 باید مایوی شنا میاوردم؟ 559 00:40:10,669 --> 00:40:12,888 .خورده زمین باید استراحت کنه 560 00:40:12,919 --> 00:40:14,629 ،وقتی یه مبارز می‌خوره زمین بعدش بلند میشه 561 00:40:14,716 --> 00:40:16,065 مگه نه؟ 562 00:40:16,457 --> 00:40:17,799 از پسش برمیام 563 00:40:18,323 --> 00:40:19,765 خیلی‌خب، باشه 564 00:40:19,895 --> 00:40:21,419 این که بازی نیست، باشه؟ 565 00:40:21,723 --> 00:40:24,422 .بسکتبال و تنیس رو بازی می‌کنن بوکس رو بازی نمی‌کنن 566 00:40:24,770 --> 00:40:26,380 یادت که نرفته چی بهت گفتم؟ 567 00:40:27,381 --> 00:40:29,644 .این پرش، طناب نجات نداره گرفتی چی گفتم؟ 568 00:40:31,167 --> 00:40:33,343 نه، نگرفتی 569 00:40:33,431 --> 00:40:34,997 الان جدی جدی بهت میگم 570 00:40:35,737 --> 00:40:36,956 طناب نجاتی درکار نیست 571 00:40:37,060 --> 00:40:38,697 میشه این کسشرها رو نگی؟ 572 00:40:38,827 --> 00:40:42,091 .طناب نجاتی در کار نیست بگو بشنوم 573 00:40:43,528 --> 00:40:44,746 طناب نجاتی در کار نیست 574 00:40:46,356 --> 00:40:47,401 آماده‌ایم که بتازونیم 575 00:40:47,532 --> 00:40:48,402 محض رضای خدا 576 00:41:48,871 --> 00:41:51,770 بیداری؟ - الان باید درحال عرق ریختن باشی - 577 00:41:53,641 --> 00:41:56,514 الان باید برم سر یه کار خیریه که دانی ترتیب داده 578 00:41:56,731 --> 00:41:58,559 میج از همه جلوتره 579 00:41:58,690 --> 00:42:01,562 ...و میج قراره برنده بشه 580 00:42:01,693 --> 00:42:02,694 تف توش 581 00:42:06,393 --> 00:42:07,612 تو نمیای؟ 582 00:42:08,830 --> 00:42:11,398 بیا چیزی که خوبه رو خراب نکنیم، باشه؟ 583 00:42:12,965 --> 00:42:14,140 الانم راه بیفت 584 00:42:19,928 --> 00:42:22,540 ،هروقت برگشتی تن لشت رو برگردون توی سونا 585 00:42:22,670 --> 00:42:23,715 پیش‌غذا میل دارید؟ 586 00:43:37,571 --> 00:43:40,530 اینم یکی از قهرمان‌هایی که ما داریم 587 00:43:41,531 --> 00:43:42,620 اسمش لوکاست 588 00:43:42,750 --> 00:43:45,492 اون بزرگترین خَیر ماست 589 00:43:46,536 --> 00:43:47,625 لوکا 590 00:43:48,930 --> 00:43:50,323 روز به روز بهتر میشی، نه؟ 591 00:43:50,845 --> 00:43:51,977 دارم سعی می‌کنم 592 00:43:52,542 --> 00:43:53,631 دوست داری عکس بگیرِی؟ 593 00:44:01,813 --> 00:44:02,770 میشه چند لحظه تنها باشیم؟ 594 00:44:02,857 --> 00:44:05,207 فکر کنم عکس‌ها رو گرفتیم - بله - 595 00:44:05,338 --> 00:44:06,644 توی راهرو منتظرتیم، باشه؟ 596 00:44:11,300 --> 00:44:12,650 سلام - سلام - 597 00:44:13,041 --> 00:44:14,086 حالت چطوره؟ 598 00:44:14,173 --> 00:44:15,435 چند وقته اینجایی؟ 599 00:44:15,653 --> 00:44:17,393 هزار سال 600 00:44:17,872 --> 00:44:20,179 واو. چقدر زیاد 601 00:44:21,920 --> 00:44:23,312 بازوت رو منقبض کن ببینم، پهلوون 602 00:44:26,272 --> 00:44:28,361 خدایا، معلومه همش رفتی باشگاه 603 00:44:30,972 --> 00:44:32,365 ،وقتی به دنیا اومدی 604 00:44:32,452 --> 00:44:35,063 بدنت تنها چیزیه که خدا بهت داده. اینو می‌فهمی؟ 605 00:44:36,935 --> 00:44:37,979 آره 606 00:44:41,591 --> 00:44:43,376 ولی این بدن فقط یک ابزاره 607 00:44:47,510 --> 00:44:49,643 ،مبارزه واقعی اینجاست این بالا 608 00:44:50,470 --> 00:44:51,689 اینجاست که برنده میشی 609 00:44:54,256 --> 00:44:58,696 برای همین بدنت رو قوی می‌کنی تا به حقت برسی 610 00:45:02,395 --> 00:45:03,918 ولی اینجاست که برنده میشی 611 00:45:05,050 --> 00:45:06,399 اینجاست که ادامه میدی 612 00:45:11,273 --> 00:45:12,884 اینجاست که ادامه میدی 613 00:45:13,972 --> 00:45:15,713 اینجاست که برنده میشی 614 00:45:25,113 --> 00:45:26,332 حالت چطوره؟ 615 00:45:27,333 --> 00:45:30,466 .عالی‌ واقعا احساس قدرت می‌کنم 616 00:45:31,119 --> 00:45:32,294 برای مبارزه آماده‌ای؟ 617 00:45:44,742 --> 00:45:46,961 .خب بچه‌ها، باید بریم دیگه پنج دقیقه‌تون تموم شد 618 00:45:47,048 --> 00:45:48,701 این یکی که مثل مبارزه‌ی گارسیا نمیشه، نه؟ 619 00:45:48,702 --> 00:45:50,182 هی یارو، خفه شو 620 00:45:50,269 --> 00:45:52,184 برو عقب مادرجنده - هی. به وزن مجاز می‌رسه - 621 00:45:52,271 --> 00:45:53,620 ما شک نداریم - ...خب، به آدمایی که - 622 00:45:53,707 --> 00:45:55,274 ،بهت میگن از دور خارج‌شده‌ی چاق چه جوابی میدی؟ 623 00:45:57,319 --> 00:45:59,191 ،بذار یه فحش جدیدتر بهت بدم لاشی آشغال 624 00:46:00,975 --> 00:46:02,150 !کصکش !کون لقت 625 00:46:02,211 --> 00:46:04,239 جنگجوت الان یه شکایت قانونی برای خودش درست کرد، دانی 626 00:46:04,326 --> 00:46:05,980 چه مرگته؟ چه مرگته؟ 627 00:46:06,067 --> 00:46:07,547 باید از اینجا برم بیرون 628 00:46:08,417 --> 00:46:10,028 گور بابای همشون 629 00:46:10,115 --> 00:46:11,986 .نذار حرفاشون بره رو مخت اونا هیچی حالیشون نیست 630 00:46:12,117 --> 00:46:13,988 میشه منو به حال خودم بذاری؟ - شوخی نمی‌کنم، مرد - 631 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 اونا گوز هم حالیشون نیست 632 00:46:21,343 --> 00:46:22,388 اونم اینجا می‌مونه؟ - کی؟ - 633 00:46:22,649 --> 00:46:24,085 اون پسره دیگه - نه بابا - 634 00:46:24,216 --> 00:46:26,131 مطمئنم توی بلاژیویی چیزی براش اتاق گرفتن 635 00:46:26,522 --> 00:46:28,176 این توئه - کیو میگی؟ - 636 00:46:28,307 --> 00:46:29,525 !قهرمان 637 00:46:31,701 --> 00:46:32,519 حالت خوبه؟ 638 00:46:32,543 --> 00:46:33,965 می‌دونم اون تویی 639 00:46:34,095 --> 00:46:35,444 ،ای بابا باید یکم آروم بگیری 640 00:46:45,628 --> 00:46:47,152 من خیلی معذرت می‌خوام 641 00:46:48,936 --> 00:46:51,417 بیا برگردیم اتاق تمرین، باشه؟ 642 00:46:51,852 --> 00:46:53,593 هی، کجا میری مرد؟ 643 00:46:53,617 --> 00:47:03,617 «کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز» 644 00:47:16,050 --> 00:47:17,356 تعداد زیادی ضربه به بدن 645 00:47:17,443 --> 00:47:19,010 تعداد زیادی ضربه کوتاه به صورت 646 00:47:19,140 --> 00:47:22,100 و یک هوک چپ سنگین ...از طرف قهرمان 647 00:47:22,187 --> 00:47:24,145 ،بارها و بارها با ضربات سریع و کوتاه به صورت 648 00:47:24,232 --> 00:47:26,756 ،از طرف مدعی قهرمانی پاسخ داده شد 649 00:47:27,583 --> 00:47:29,063 ...دوران حرفه‌ای درخشانی هم داره 650 00:47:29,150 --> 00:47:31,304 ضربه کوتاهش رو سریع می‌زنه تا ضربه راستش رو آماده کنه 651 00:47:31,370 --> 00:47:32,806 دیدی؟ 652 00:47:32,937 --> 00:47:34,112 درسته 653 00:47:34,329 --> 00:47:36,244 با یه ضربه چکشی سنگین میاد وسط، مگه نه؟ 654 00:47:38,177 --> 00:47:39,421 ولی ضعیفه ها 655 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 هی. تو روبه‌راهی؟ 656 00:47:44,774 --> 00:47:45,819 آره 657 00:47:46,838 --> 00:47:49,344 ،اگه همینطور ادامه بدی با نگرانی‌هات خفه‌ش می‌کنی 658 00:47:54,610 --> 00:47:56,643 .می‌تونی عقب بکشی خجالت نداره 659 00:47:56,674 --> 00:47:58,876 .حرفت کاملا هم درست نیست بالاخره خجالت که داره 660 00:47:59,354 --> 00:48:00,355 ‫الان جا زدن 661 00:48:00,489 --> 00:48:02,992 ‫شرم و روسیاهی خیلی زیادی داره 662 00:48:03,126 --> 00:48:04,793 ‫بحث پول هم هست. ‫پول رو یادت نره 663 00:48:05,661 --> 00:48:06,562 ‫کمرت رو می‌شکنه 664 00:48:06,930 --> 00:48:08,131 ‫کاری که باید بکنی رو بکن 665 00:48:08,198 --> 00:48:09,899 ‫کاری که باید بکنه ‫اینه که ۴۸ ساعت آینده 666 00:48:09,966 --> 00:48:11,667 ‫رو به حرف من گوش بده 667 00:48:11,734 --> 00:48:13,602 ‫این کارو بکنی به وزن می‌رسیم 668 00:48:13,769 --> 00:48:14,770 ‫و میریم تو رینگ 669 00:48:15,504 --> 00:48:17,372 ‫ببین، این قسمت راحتشه 670 00:48:17,439 --> 00:48:20,676 ‫تو این قسمت فقط مثل ‫یه حوله‌ی خیس می‌چلونیمت 671 00:48:23,512 --> 00:48:27,016 ‫یه داروی ادرارآور که کارمون رو جلو ببره 672 00:48:29,384 --> 00:48:30,586 ‫نیازی به اون نداره 673 00:48:30,652 --> 00:48:34,023 ‫مثل یه کشمش شیرین خشکت می‌کنیم 674 00:48:34,190 --> 00:48:35,357 ‫تو آزمایش معلوم میشه 675 00:48:35,557 --> 00:48:38,327 ‫به یاد ندارم هیچکدوم از بوکسورها ‫تو سازمان مبارزه با دوپینگ ثبت‌نام کرده باشن 676 00:48:39,195 --> 00:48:41,663 ‫تو نماد سازمان مبارزه با دوپینگی؟ 677 00:48:42,198 --> 00:48:44,299 ‫اگه مچش رو بگیرن، ‫چهار سال محروم میشه 678 00:48:44,366 --> 00:48:46,035 ‫چهار سال محرومیت؟ 679 00:48:46,136 --> 00:48:48,604 ‫نه که تو این مدت خیلی ‫بوکس حرفه‌ای کار کرده 680 00:48:48,704 --> 00:48:51,406 ‫- گوه نخور ‫- عجب. به دوراهی رسیدیم انگار 681 00:48:51,473 --> 00:48:52,708 ‫نه که خیلی احتمال داره مبارزه‌ای که 682 00:48:52,775 --> 00:48:54,743 ‫دانی هاف راه انداخته ‫وسطش بیان بی‌خبر 683 00:48:54,810 --> 00:48:57,847 ‫- از بوکسورها تست بگیرن ‫- اون اعتبار داره 684 00:48:58,882 --> 00:49:01,517 ‫یه جماعتی کنارتن. ‫الگوی خیلی‌ها هستی 685 00:49:01,617 --> 00:49:03,485 ‫یه بازنده الگوی هیچکس نیست 686 00:49:04,954 --> 00:49:08,024 ‫ببین، یه ادرارآور کوچیکه 687 00:49:08,858 --> 00:49:10,059 ‫یا می‌تونیم این کارو بکنیم 688 00:49:10,459 --> 00:49:13,829 ‫یا یه شیاف گلیسیرین بکنیم تو کونت 689 00:49:14,363 --> 00:49:17,200 ‫نتیجه همونه، یک تا دو و خرده‌ای کیلو 690 00:49:17,299 --> 00:49:18,534 ‫راه‌های مشروعی برای این کار هست 691 00:49:18,700 --> 00:49:21,770 ‫بذار آقا خودش تصمیمش رو بگیره، خب؟ 692 00:49:26,910 --> 00:49:28,343 ‫اون دو کیلو مهمه 693 00:49:29,678 --> 00:49:32,347 ‫و اینجوری کمش می‌کنیم 694 00:49:39,055 --> 00:49:41,623 ‫نکن. اونجوری نگام نکن کیتلین 695 00:49:48,564 --> 00:49:51,333 ‫کیتلین، میشه حرف بزنیم؟ 696 00:49:52,068 --> 00:49:53,335 ‫بیرون 697 00:49:55,637 --> 00:49:57,006 ‫بله؟ 698 00:49:57,073 --> 00:49:59,374 ‫با زمانی که برامون مونده، ‫حتی با مصرف ادرارآور... 699 00:49:59,441 --> 00:50:01,510 ‫- ببین، من تأییدش نکردم ‫- نه، می‌دونم. حتی با وجود اون 700 00:50:01,577 --> 00:50:03,012 ‫به وزن هدف نمی‌رسیم 701 00:50:04,013 --> 00:50:06,916 ‫هنوز چهار کیلو دیگه داره دیگه؟ ‫با بی‌ام‌آی چند؟ 702 00:50:07,951 --> 00:50:09,651 ‫- خدایا! ‫- آره، می‌دونم 703 00:50:11,221 --> 00:50:12,521 ‫تهشه دیگه، نه؟ 704 00:50:15,390 --> 00:50:17,861 ‫کیتلین، کنار می‌کشیم 705 00:50:21,097 --> 00:50:22,265 ‫با هم قرار گذاشته بودیم 706 00:50:22,631 --> 00:50:23,699 ‫گفتیم اگه خطرناک شد 707 00:50:23,765 --> 00:50:25,467 ‫اگه بی‌فایده بود، ‫دست برمی‌داریم 708 00:50:25,534 --> 00:50:27,569 ‫این کار خطرناک و بی‌فایده‌ایه 709 00:50:28,071 --> 00:50:30,505 ‫این یارو «باز» هم اصلا براش مهم نیست 710 00:50:31,040 --> 00:50:33,609 ‫برای گرفتن پولش تا جایی که ‫عشقش می‌کشه بهش فشار میاره 711 00:50:33,910 --> 00:50:35,945 ‫- می‌دونم ‫- اگه کارش به اورژانس 712 00:50:36,045 --> 00:50:38,014 ‫یا سردخونه کشید، تقصیر ماست 713 00:50:38,114 --> 00:50:39,115 ‫می‌دونم 714 00:50:42,651 --> 00:50:44,120 ‫ولی نمی‌خوای کنار بکشی 715 00:50:48,157 --> 00:50:49,758 ‫نمی‌تونم این کارو باهاش بکنم 716 00:50:51,027 --> 00:50:52,427 ‫حتی اگه بمیره؟ 717 00:51:01,371 --> 00:51:06,109 ‫خب، انگار هر کسی برده‌ی خدای خودشه 718 00:51:12,850 --> 00:51:13,884 ‫یه لطفی بهم بکن 719 00:51:15,485 --> 00:51:16,819 ‫مراقب منی باش 720 00:51:18,989 --> 00:51:20,057 ‫منی مشکلی نداره 721 00:51:20,891 --> 00:51:21,992 ‫خیلی بچه‌ست 722 00:51:32,635 --> 00:51:34,138 ‫باهوش باش کیتلین 723 00:51:46,216 --> 00:51:47,684 ‫تا قطره آخرش 724 00:51:48,419 --> 00:51:50,720 ‫نمی‌خوایم حتی یه قطره‌ش برگرده داخل 725 00:51:58,228 --> 00:51:59,462 ‫ببرش رو ترازو 726 00:52:08,504 --> 00:52:09,772 ‫ردیفه؟ 727 00:52:11,641 --> 00:52:13,710 ‫- کجای کاریم؟ ‫- برگرد تو وان 728 00:52:14,144 --> 00:52:16,113 ‫- انقدر ناجوره؟ ‫- وقت داریم 729 00:52:16,447 --> 00:52:18,882 ‫- بهش می‌رسیم ‫- بهم دروغ نگو کیتلین 730 00:52:20,516 --> 00:52:23,553 ‫بهش می‌رسیم، درسته؟ قول 731 00:52:26,390 --> 00:52:27,858 ‫عه، قرار نبود آب بخوری 732 00:52:30,526 --> 00:52:34,630 ‫- تف می‌کنم ‫- آها 733 00:53:04,928 --> 00:53:06,562 ‫وای خدا... 734 00:53:15,039 --> 00:53:16,040 ‫خوبی منی؟ 735 00:53:16,806 --> 00:53:19,742 ‫آره. این نرماله دیگه، نه؟ 736 00:53:20,411 --> 00:53:22,212 ‫آره، طبق برنامه جلو میره 737 00:53:31,554 --> 00:53:32,588 ‫من خوبم 738 00:53:32,688 --> 00:53:34,724 ‫ببین منی، لازم نیست بمونی 739 00:53:34,925 --> 00:53:36,126 ‫اگه حس خوبی نداری 740 00:53:36,226 --> 00:53:40,130 ‫نه. باید تا تهش باهاش باشم. ‫دیگه مرحله آخره، نه؟ 741 00:53:40,630 --> 00:53:42,866 ‫بریم تو کارش. من باهاتم 742 00:53:44,068 --> 00:53:46,836 ‫موضوع اینه که، ‫از این بدترم میشه 743 00:53:49,973 --> 00:53:52,409 ‫لعنتی. داره داغ میشه 744 00:53:52,509 --> 00:53:53,544 ‫کمکم می‌کنی اینا رو بردارم؟ 745 00:53:53,609 --> 00:53:55,279 ‫باید دمای بدنش رو بیاریم پایین 746 00:53:55,546 --> 00:53:57,047 ‫یه ربع دیگه دوباره شروع می‌کنیم 747 00:53:57,481 --> 00:53:59,615 ‫- اول دمای بدنش رو بیاریم پایین ‫- یه ربع! 748 00:53:59,715 --> 00:54:00,884 ‫اگه دمای بدنش رو نیارم پایین 749 00:54:00,951 --> 00:54:01,919 ‫دیگه اهمیتی نداره 750 00:54:02,219 --> 00:54:04,855 ‫پس دماش رو بیار پایین! ‫دوش آب سرد، یخ 751 00:54:04,922 --> 00:54:06,622 ‫اصلا ببرش قطب شمال! 752 00:54:06,722 --> 00:54:08,192 ‫به تدریج باید بیاد پایین 753 00:54:08,258 --> 00:54:10,626 ‫ای خدا. بنظرم تو برو ‫بازرس بهداشت غذا شو 754 00:54:10,726 --> 00:54:13,130 ‫کلی نمودار داره، ‫کلی تیک می‌تونی بزنی 755 00:54:13,197 --> 00:54:13,997 ‫کون لقت 756 00:54:14,098 --> 00:54:15,665 ‫نیومدیم مسافرت عزیزم 757 00:54:16,266 --> 00:54:18,835 ‫تو که گفتی بهش می‌رسیم 758 00:54:18,936 --> 00:54:22,873 ‫- می‌رسیم، خب؟ از پسش برمیایم ‫- نه، از پسش برنمیایم 759 00:54:23,006 --> 00:54:26,310 ‫این لحظه داره از دستش سُر می‌خوره 760 00:54:26,376 --> 00:54:28,178 ‫فقط بخاطر متعهد نبودن تو 761 00:54:28,512 --> 00:54:30,981 ‫داری متعهد بودن من رو زیر سوال می‌بری؟ 762 00:54:31,381 --> 00:54:32,715 ‫تو کدوم خری هستی؟ 763 00:54:32,815 --> 00:54:34,918 ‫الان وقت هیستریک شدن نداریم قشنگم 764 00:54:34,985 --> 00:54:37,454 ‫اونی که مثل افسر آموزشی 765 00:54:37,521 --> 00:54:39,256 ‫داره به همه دستور میده من نیستم 766 00:54:39,423 --> 00:54:41,024 ‫اون تویی و غرور زخمیت 767 00:54:41,125 --> 00:54:44,827 ‫جدی گرفتن کارها این شکلیه 768 00:54:45,761 --> 00:54:47,998 ‫اگه لطافت تو جواب نمیده 769 00:54:48,899 --> 00:54:51,001 ‫شاید بهتره در مورد نقشت تجدیدنظر کنی 770 00:54:51,634 --> 00:54:54,737 ‫هی. هی. از پسش برمیای رفیق، خب؟ 771 00:54:54,804 --> 00:54:56,573 ‫از پسش برمیای. ‫چیزی نمونده دیگه 772 00:54:56,672 --> 00:54:57,707 ‫چیزی نمونده 773 00:54:57,807 --> 00:54:59,176 ‫گوشت و استخون 774 00:54:59,276 --> 00:55:00,377 ‫چیزی نمونده 775 00:55:00,544 --> 00:55:04,214 ‫- چی؟ ‫- گوشت و استخون 776 00:55:29,072 --> 00:55:31,275 ‫شنیدم تو هم سوار قطار باز شدی 777 00:55:33,944 --> 00:55:37,948 ‫- داره به تیم کمک می‌کنه ‫- باشه رفیق 778 00:55:39,550 --> 00:55:41,985 ‫آره، خیلی در خدمت تیمه 779 00:55:44,221 --> 00:55:46,290 ‫من تو رو می‌شناسم حاجی 780 00:55:47,324 --> 00:55:50,427 ‫گونزالز رو زیر سی ثانیه ناک‌اوت کردی 781 00:55:51,562 --> 00:55:52,563 ‫درسته؟ 782 00:55:53,330 --> 00:55:57,100 ‫آره. همه‌مون رو گیر انداختن، ها؟ 783 00:55:57,568 --> 00:56:00,537 ‫شکنجه‌خونه‌ی‌ فول پکیج 784 00:56:00,604 --> 00:56:04,508 ‫شکنجه‌خونه‌ی‌ فول پکیج 785 00:56:04,608 --> 00:56:05,943 ‫تو روی چی کار می‌کنی؟ 786 00:56:06,709 --> 00:56:08,178 ‫هشت کیلو 787 00:56:10,080 --> 00:56:11,181 ‫زیاده 788 00:56:12,583 --> 00:56:15,285 ‫می‌دونی، باز خیلی رو مخه 789 00:56:15,385 --> 00:56:16,553 ‫ولی کارش درسته 790 00:56:17,020 --> 00:56:19,156 ‫حاضره تا تهش بره. می‌دونی؟ 791 00:56:20,324 --> 00:56:21,358 ‫تخت گاز 792 00:56:22,326 --> 00:56:26,430 ‫می‌دونی، من و باز فکر همه‌جاشو کردیم 793 00:56:27,464 --> 00:56:28,465 ‫می‌گیری چی میگم؟ 794 00:56:38,175 --> 00:56:42,279 ‫اگه یه وقت خواستی یکم فوق‌برنامه کار کنی... 795 00:56:44,481 --> 00:56:45,515 ‫من هستم 796 00:56:48,552 --> 00:56:50,820 ‫خب، ای‌سی‌اِی دارم 797 00:56:51,455 --> 00:56:52,755 ‫کلن‌بوترول دارم 798 00:56:53,123 --> 00:56:57,827 ‫و این جیگرا. دی‌ان‌پی ‫(دی‌نیتروفنول) 799 00:56:58,195 --> 00:57:00,330 ‫اگه مراقب نباشی، ‫ارگان‌هات رو به فنا میده حاجی 800 00:57:00,864 --> 00:57:03,100 ‫- چه بگاییه ‫- معلومه رفیق 801 00:57:03,200 --> 00:57:05,235 ‫کجای این برنامه بگایی نیست؟ 802 00:57:05,502 --> 00:57:06,903 ‫هی 803 00:57:08,171 --> 00:57:14,177 ‫بیا. مهمون خودم باش. ‫یه تخفیف پر و پیمون برای داداش گلم 804 00:57:14,645 --> 00:57:15,811 ‫هوم 805 00:57:18,415 --> 00:57:20,217 ‫بفرما 806 00:57:26,891 --> 00:57:29,360 ‫می‌خوای بذاری همه زحمتات ‫به باد بره، ها؟ 807 00:57:37,201 --> 00:57:39,671 ‫نگاه می‌کنی منی. ‫تو هم می‌خوای؟ 808 00:57:39,904 --> 00:57:40,938 ‫من اون عن رو نمی‌خوام 809 00:57:41,105 --> 00:57:42,340 ‫کمکت می‌کنه این وزن رو جابه‌جا کنی 810 00:57:42,507 --> 00:57:44,575 ‫- گوه نخور حاجی. گوه نخور ‫- بیخیال رفیق 811 00:57:44,676 --> 00:57:46,911 ‫می‌خوای بری مسابقات؟ 812 00:57:47,245 --> 00:57:49,047 ‫منم باهات می‌زنم 813 00:57:49,813 --> 00:57:51,049 ‫یه تریپ بریم 814 00:57:54,652 --> 00:57:58,022 ‫حاجی. حاجی 815 00:57:58,589 --> 00:58:00,558 ‫چه صفایی بکنیم رفیق! 816 00:58:11,703 --> 00:58:15,273 ‫- کامل عرق کرد؟ ‫- آره. کامل 817 00:58:34,125 --> 00:58:38,596 ‫سگ توش. کلی راه داری 818 00:58:49,073 --> 00:58:51,476 ‫یالا قهرمان. کم نیار! 819 00:58:51,609 --> 00:58:54,645 ‫کون لقت 820 00:59:00,284 --> 00:59:01,252 ‫ابزاره 821 00:59:03,354 --> 00:59:04,722 ‫بدن ابزار آدمه 822 00:59:04,822 --> 00:59:08,292 ‫بدن ابزار آدمه. ‫بدن ابزار آدمه 823 00:59:08,359 --> 00:59:13,631 ‫یالا. یالا! ‫بدن ابزار آدمه 824 00:59:14,365 --> 00:59:19,737 ‫بدو. بدن ابزار آدمه. ‫بدن ابزار آدمه 825 00:59:20,037 --> 00:59:22,640 ‫یالا. یالا 826 00:59:23,876 --> 00:59:28,246 ‫می‌شنویش؟ 827 00:59:28,346 --> 00:59:31,850 ‫عاشقشم حاجی 828 00:59:33,184 --> 00:59:36,487 ‫انگار قلبم خیلی تند می‌زنه 829 00:59:36,621 --> 00:59:39,824 ‫اینجوری بوبوم، بوبوم، بوبوم، بوبوم 830 00:59:40,224 --> 00:59:44,462 ‫بعد تپشش تندتر میشه ‫انگار که می‌دونه مبارزه تو راهه 831 00:59:45,797 --> 00:59:47,632 ‫انگار که عطش مبارزه رو داره 832 00:59:49,066 --> 00:59:51,068 ‫شبیه آریتمی قلب بنظر میاد رفیق 833 00:59:53,004 --> 00:59:54,505 ‫چی داری کص میگی حاجی؟ 834 00:59:54,605 --> 00:59:55,606 ‫پسرعموم هم داشت 835 00:59:55,706 --> 00:59:57,041 ‫باید جدی بگیریش 836 00:59:57,608 --> 01:00:00,077 ‫یعنی چی پسرعموت هم داشته؟ 837 01:00:00,178 --> 01:00:01,345 ‫- باور کن ‫- ها؟ 838 01:00:01,412 --> 01:00:02,647 ‫باید جدی بگیریش حاجی 839 01:00:02,780 --> 01:00:04,917 ‫می‌خوای منو طلسمی چیزی کنی حاجی؟ 840 01:00:05,016 --> 01:00:08,219 ‫منو طلسم نکن. ‫می‌فهمی؟ 841 01:00:08,653 --> 01:00:09,487 ‫گمشو بابا 842 01:00:09,587 --> 01:00:11,456 ‫فکر کردی باهات شوخی دارم؟ 843 01:00:11,622 --> 01:00:15,726 ‫منو طلسم نکن جاکش. ‫چون مثل سگ می‌کشمت 844 01:00:15,861 --> 01:00:17,228 ‫- می‌فهمی؟ ‫- لوپه 845 01:00:17,328 --> 01:00:19,263 ‫- بگیر بتمرگ ‫- بیرون. یالا 846 01:00:19,363 --> 01:00:20,998 ‫- خیلی‌خب. باشه ‫- بیرون. یالا! 847 01:00:21,098 --> 01:00:22,967 ‫- بجنب! برو بیرون! یالا! ‫- خیلی‌خب بابا. دهنتو! 848 01:00:23,067 --> 01:00:24,135 ‫مثل سگ می‌کشمت 849 01:00:24,235 --> 01:00:25,871 ‫خپل مادرجنده 850 01:00:33,544 --> 01:00:36,013 ‫این مادرجنده اینجاست حتی نمی‌تونم طناب بزنم 851 01:00:41,052 --> 01:00:42,520 ‫برای تو راحته رفیق 852 01:00:43,120 --> 01:00:44,322 ‫من دنبال راحتی نیستم. من... 853 01:00:44,422 --> 01:00:45,590 ‫من پشت توام. ‫طرف توام 854 01:00:45,756 --> 01:00:50,695 ‫می‌دونم طرف منی. ‫فقط خیلی نزدیکم نیستی، ها؟ 855 01:00:57,268 --> 01:01:00,738 ‫خیلی‌خب لوپه. ‫برنامه چیه رفیق؟ 856 01:01:01,439 --> 01:01:02,473 ‫بریم 857 01:01:04,075 --> 01:01:05,543 ‫- خوبی؟ ‫- آره 858 01:01:06,110 --> 01:01:08,513 ‫- میرم یکم اسلات بازی کنم ‫- هی منی... 859 01:01:09,580 --> 01:01:12,283 ‫مثلا اومدم لاس وگاس. ‫پس کون لق این شر و ورا 860 01:01:12,450 --> 01:01:15,286 ‫- منم به تخمم می‌گیرم ‫- منی، اینجوری نکن 861 01:01:19,958 --> 01:01:23,628 ‫- خیلی‌خب، برو ‫- بریم! 862 01:01:33,137 --> 01:01:34,639 ‫شاید یه اِنما بکنم 863 01:01:34,739 --> 01:01:35,974 ‫شاید یه انمایی بکنم 864 01:01:36,073 --> 01:01:37,508 ‫که قشنگ همه‌چی رو بکشم بیرون 865 01:01:37,642 --> 01:01:40,845 ‫قشنگ کمک کنه یه نیم‌کیلو کم کنم 866 01:01:40,946 --> 01:01:42,713 ‫نیم‌کیلو، یه کیلو، هر چی 867 01:01:42,813 --> 01:01:45,918 ‫باید شرش رو کم کنم ‫که بپرم رو ترازو 868 01:01:46,018 --> 01:01:47,285 ‫و برم تو رینگ 869 01:01:47,385 --> 01:01:49,453 ‫بعد می‌تونم کارم رو بکنم پسر 870 01:01:49,554 --> 01:01:52,356 ‫لاشس لوپه وارد رینگ شده حاجی 871 01:01:52,456 --> 01:01:55,027 ‫لاشس لوپه وارد رینگ شده. ‫می‌گیری چی میگم؟ 872 01:02:02,099 --> 01:02:03,701 ‫چی گفتی بهم؟ 873 01:02:04,201 --> 01:02:05,503 ‫درد داره 874 01:02:08,339 --> 01:02:10,141 ‫منظورت چیه که درد داره؟ 875 01:02:10,775 --> 01:02:11,609 ‫ها؟ 876 01:02:11,776 --> 01:02:14,679 ‫اگه دستت بهم بخوره، ‫می‌زنم میگامت 877 01:02:14,779 --> 01:02:15,981 ‫می‌شنوی؟ 878 01:02:16,080 --> 01:02:20,518 ‫می‌تونی بزنی نفله‌م کنی، ‫منم می‌زنم نفله‌ت می‌کنم! 879 01:02:20,986 --> 01:02:23,821 ‫می‌زنم دهنتو می‌گام! 880 01:02:38,235 --> 01:02:41,172 ‫در رو باز کن! 881 01:02:41,472 --> 01:02:43,507 ‫- آخرین بار کِی دیدی‌شون؟ ‫- رفتن سونا 882 01:02:43,608 --> 01:02:45,043 ‫ولی دیگه ندیدم بیان بیرون 883 01:02:45,142 --> 01:02:47,211 ‫نگران شدم رفتم چک کردم ‫دیدم اونجا نیستن 884 01:02:49,413 --> 01:02:54,151 ‫در کوفتی رو باز کن! ‫وگرنه زنگ می‌زنم پلیس! 885 01:02:55,553 --> 01:02:58,789 ‫- به نفعته این کارو نکنی ‫- کجان؟ 886 01:02:59,390 --> 01:03:02,060 ‫دارن استراحت می‌کنن. مشکلی نیست 887 01:03:02,560 --> 01:03:05,763 ‫من رو نپیچون. ‫تازه اونم تو ۲۴ ساعت آخر 888 01:03:20,511 --> 01:03:23,115 ‫- اینا چه کوفتی‌ان؟ ‫- یه خون‌گیری کوچولو 889 01:03:23,280 --> 01:03:26,384 ‫ارزش نداره اعصاب خودتو خرد کنی 890 01:03:26,584 --> 01:03:29,921 ‫به درک. پاشو ببینم. ‫باید بریم از اینجا. هی 891 01:03:30,655 --> 01:03:31,890 ‫چی؟ چرا؟ 892 01:03:32,723 --> 01:03:33,791 ‫داریم میریم 893 01:03:34,960 --> 01:03:36,661 ‫وزن‌کشیه؟ الان؟ 894 01:03:37,429 --> 01:03:39,932 ‫- از مسابقه می‌کشمت بیرون ‫- نه 895 01:03:40,198 --> 01:03:41,667 ‫نه، نه، نمی‌خواد. نه 896 01:03:41,767 --> 01:03:44,836 ‫دیگه بسه. خب؟ ‫منی، یالا کمکم کن 897 01:03:44,937 --> 01:03:46,338 ‫- نه. نه ‫- یالا. پاشو 898 01:03:46,405 --> 01:03:48,206 ‫- منی ‫- ببین، خودم می‌تونم وایسم 899 01:03:48,306 --> 01:03:50,542 ‫- خوبم ‫- آفرین به تو 900 01:03:50,676 --> 01:03:52,678 ‫پس می‌تونی شلوارت رو هم بکشی بالا 901 01:03:53,278 --> 01:03:54,914 ‫- خیلی‌خب ‫- دیگه نیستیم 902 01:03:55,081 --> 01:03:59,217 ‫اون خودش یه پسر بالغه کیتلین. ‫بذار خودش تصمیم بگیره 903 01:04:00,185 --> 01:04:01,386 ‫میرم هر پروانه‌ای که فکر کردی داری 904 01:04:01,453 --> 01:04:02,889 ‫رو باطل می‌کنم 905 01:04:03,122 --> 01:04:04,690 ‫حرف قشنگی نیست 906 01:04:05,390 --> 01:04:07,192 ‫فکر نکن نمی‌دونم از کجا اومدی 907 01:04:07,626 --> 01:04:09,528 ‫می‌دونی اون پایین پسرها چی صدات می‌کنن؟ 908 01:04:09,661 --> 01:04:11,663 ‫می‌زنم دندونات رو به خوردت میدم مادرقحبه 909 01:04:11,797 --> 01:04:13,432 ‫- ببند گاله رو ‫- ولش کن منی 910 01:04:13,532 --> 01:04:14,901 ‫ارزشش رو نداره 911 01:04:15,367 --> 01:04:17,036 ‫یالا، کمک کن ببرمش بیرون 912 01:04:17,369 --> 01:04:19,038 ‫بیا، کمکم کن! 913 01:04:19,404 --> 01:04:20,873 ‫- ولش کن منی ‫- بیا پسر 914 01:04:20,907 --> 01:04:22,808 ‫بیا حاضرت کنیم که بزنیم بیرون 915 01:04:22,875 --> 01:04:25,243 ‫- دست بهم نزن پسر ‫- یالا رفیق 916 01:04:27,379 --> 01:04:29,581 ‫گفتم دست بهم نزن منی! 917 01:04:36,254 --> 01:04:38,657 ‫خوشگل زدیش 918 01:04:40,592 --> 01:04:43,228 ‫- منی، حالت خوبه؟ ‫- آره، اوکیه 919 01:04:49,001 --> 01:04:50,268 ‫گوش کن بهم 920 01:04:54,140 --> 01:04:56,608 ‫یا حالا یا هیچوقت 921 01:05:01,580 --> 01:05:02,681 ‫خواهش می‌کنم 922 01:05:06,752 --> 01:05:07,854 ‫خواهش می‌کنم 923 01:05:12,691 --> 01:05:15,962 ‫نمی‌تونم. نمی‌... نمی‌تونم کیتلین 924 01:05:18,030 --> 01:05:21,934 ‫بهش نیاز دارم، می‌دونی؟ ‫واقعا... متأسفم 925 01:05:25,004 --> 01:05:26,005 ‫دوستت دارم 926 01:05:29,242 --> 01:05:31,576 ‫- متأسفم ‫- نه 927 01:05:37,816 --> 01:05:42,287 ‫نیازی به رفتن نیست. کیتلین! ‫بیخیال بابا 928 01:05:43,622 --> 01:05:45,657 ‫کیتلین! 929 01:05:49,728 --> 01:05:51,030 ‫نمی‌تونی جا بزنی 930 01:05:53,498 --> 01:05:55,433 ‫نمی‌تونی جا بزنی، مگه نه؟ 931 01:05:58,703 --> 01:06:01,606 ‫این خانومت هیچوقت اینو درک نکرده 932 01:06:02,208 --> 01:06:03,341 ‫از اون آدماست که 933 01:06:03,408 --> 01:06:07,646 ‫وارد هر مسیری میشه، ‫به دوراهی می‌رسه 934 01:06:08,713 --> 01:06:12,384 ‫همچین آدمایی نمی‌تونن ذهنی رو تصور کنن 935 01:06:12,484 --> 01:06:14,887 ‫که نحوه کارش متفاوت باشه 936 01:06:15,121 --> 01:06:18,191 ‫ولی تو و من 937 01:06:18,523 --> 01:06:21,459 ‫می‌دونیم یه نوع ذهن دیگه هم وجود داره، خب؟ 938 01:06:21,994 --> 01:06:23,896 ‫یه ذهن ساده و بهینه 939 01:06:24,529 --> 01:06:26,331 ‫یه ذهن کارآمد 940 01:06:28,767 --> 01:06:30,468 ‫هیچ تصمیمی برامون وجود نداره 941 01:06:34,173 --> 01:06:39,411 ‫ولی قدرت ما همینه، مگه نه؟ هوم؟ 942 01:06:40,246 --> 01:06:43,249 ‫آره 943 01:06:43,682 --> 01:06:46,886 ‫چطوره اول یکم استراحت کنی 944 01:06:49,222 --> 01:06:54,559 ‫بعد دوباره... خون‌گیری رو ادامه بدیم 945 01:06:59,265 --> 01:07:00,732 ‫دیگه همه‌کاره‌ام تویی 946 01:07:05,204 --> 01:07:06,404 ‫به نفعته بدویی 947 01:07:06,471 --> 01:07:08,607 ‫برای نجات جونت بدو پسر 948 01:07:09,708 --> 01:07:12,211 ‫خودشه. اون توپ کوفتی ‫رو این دست اون دست کن 949 01:07:12,278 --> 01:07:13,478 ‫بسوزون اون کالری‌ها رو 950 01:07:13,545 --> 01:07:15,647 ‫تک تک کالری‌ها رو. ‫یالا. بدو! 951 01:07:15,915 --> 01:07:18,117 ‫برای نجات جونت بدو پسر 952 01:07:19,218 --> 01:07:20,987 ‫اینا برای مبارزه اومدن؟ 953 01:07:21,087 --> 01:07:22,054 ‫چرا که نه 954 01:07:22,487 --> 01:07:24,389 ‫همه برای مبارزه اومدیم 955 01:07:26,524 --> 01:07:28,627 ‫ما کلا برای مبارزه اینجاییم 956 01:07:29,694 --> 01:07:32,530 ‫تک تک کالری‌ها 957 01:07:34,033 --> 01:07:35,034 ‫یالا 958 01:07:35,101 --> 01:07:37,203 ‫باریکلا 959 01:07:37,303 --> 01:07:39,537 ‫هر قطره‌ی عرق 960 01:07:40,106 --> 01:07:44,576 ‫لازم باشه روحت رو هم از تنت می‌کشیم بیرون 961 01:07:45,111 --> 01:07:46,078 ‫خب؟ 962 01:07:47,280 --> 01:07:49,282 ‫خیلی‌خب. من دارمت 963 01:07:49,382 --> 01:07:52,351 ‫- هی، باز ‫- من دارمت 964 01:07:55,288 --> 01:07:56,956 ‫هی، باز، کجایی داداش؟ 965 01:07:57,056 --> 01:07:59,457 ‫هی. مامانی داره میاد 966 01:07:59,992 --> 01:08:01,027 ‫چیه؟ 967 01:08:01,093 --> 01:08:02,962 ‫بالاخره به ما هم خدمات میدی، ها؟ 968 01:08:03,029 --> 01:08:04,263 ‫اونو حوله‌پیچ کردم 969 01:08:04,529 --> 01:08:06,966 ‫حاجی، زودباش. ‫یکم یخ برام بیار 970 01:08:10,568 --> 01:08:12,171 ‫- تو خوبی؟ ‫- عالی‌ام 971 01:08:12,271 --> 01:08:15,740 ‫خیلی‌خب. کیر توش 972 01:08:18,476 --> 01:08:20,313 ‫یه لحظه میرم ته راهرو، خب؟ 973 01:08:20,779 --> 01:08:24,482 ‫خیلی‌خب. و خوابت هم نبره 974 01:08:24,582 --> 01:08:26,484 ‫- نمی‌خوابم ‫- هی. هی! 975 01:08:26,584 --> 01:08:27,954 ‫بیدار بمون! 976 01:08:28,520 --> 01:08:30,722 ‫گور باباش 977 01:08:38,898 --> 01:08:41,934 ‫هی، سالی. دارم کاهش وزن انجام میدم ‫و یه آدم کم دارم 978 01:08:42,834 --> 01:08:46,072 ‫دوتا پسرن. ‫فقط یکی رو تا صبح می‌خوام 979 01:08:47,006 --> 01:08:48,040 ‫امشب 980 01:08:51,643 --> 01:08:53,511 ‫آره، دیگه آخرشه 981 01:08:53,578 --> 01:08:55,314 ‫فقط پرستاریه دیگه 982 01:08:56,315 --> 01:09:00,319 ‫خیلی‌خب، پس از آخر قضیه ‫مکزیکو سیتی خوشت نیومد، ها؟ 983 01:09:00,386 --> 01:09:02,989 ‫بمیرم برات. ببین، اختلاف نظر داشتیم 984 01:09:03,055 --> 01:09:05,790 ‫ولی بازم حاضرم بیارمت تو این کار 985 01:09:06,591 --> 01:09:08,160 ‫چرا قبل از اینکه بشینم 986 01:09:08,227 --> 01:09:11,496 ‫خایه‌هات رو بمالم نگفتی تو فلوریدایی؟ 987 01:09:13,399 --> 01:09:14,632 ‫لعنتی 988 01:09:15,468 --> 01:09:17,269 ‫لوپه! خوبی؟ 989 01:09:17,870 --> 01:09:20,906 ‫یالا. یالا دیگه. ‫بیدار شو پسر! 990 01:09:21,007 --> 01:09:22,942 ‫چند تا قرص خوردی، ها؟ 991 01:09:24,043 --> 01:09:25,643 ‫ریدم توش. یالا 992 01:09:27,413 --> 01:09:28,981 ‫لوپه، گفتم تو خوبی؟ 993 01:09:33,019 --> 01:09:33,953 ‫خیلی‌خب 994 01:09:33,253 --> 01:09:35,253 « دانی هاف: پسرمون در چه حاله؟ » 995 01:09:35,254 --> 01:09:36,621 ‫ای گندش بزنن 996 01:09:37,589 --> 01:09:39,025 ‫از وان بیا بیرون! 997 01:09:40,326 --> 01:09:42,128 ‫گمشو بیا بیرون از وان! 998 01:09:42,194 --> 01:09:43,396 ‫ای دهنتو، باز 999 01:09:43,462 --> 01:09:46,198 ‫فازم رو خراب کردی رفت حاجی 1000 01:09:46,298 --> 01:09:47,799 ‫هی، یالا، پاشو 1001 01:09:48,300 --> 01:09:49,701 ‫کیری 1002 01:09:51,370 --> 01:09:54,707 ‫لعنتی 1003 01:09:55,976 --> 01:09:57,911 ‫یالا، برو کنار 1004 01:09:58,512 --> 01:09:59,779 ‫یه دستی می‌رسونی؟ 1005 01:10:05,419 --> 01:10:07,686 ‫سگ توش. هی... 1006 01:10:07,753 --> 01:10:09,622 ‫می‌خوای زنگ بزنم آمبولانسی چیزی؟ 1007 01:10:09,688 --> 01:10:11,324 ‫زیادی بهش قرص دادی 1008 01:10:11,992 --> 01:10:13,626 ‫باید زنگ بزنیم آمبولانس باز 1009 01:10:13,692 --> 01:10:15,262 ‫نگاش کن. بگا رفته 1010 01:10:17,431 --> 01:10:19,632 ‫- ماشین داری؟ ‫- آره 1011 01:10:24,637 --> 01:10:26,973 ‫- دهنت ‫- پشمام حاجی. خداروشکر 1012 01:10:27,140 --> 01:10:30,410 ‫بیا. بیا. یالا 1013 01:10:30,743 --> 01:10:33,046 ‫بیا، آروم. آروم 1014 01:10:34,314 --> 01:10:37,284 ‫بیا. خیلی‌خب 1015 01:10:38,552 --> 01:10:41,154 ‫خیلی‌خب. بیا ببینم 1016 01:10:41,555 --> 01:10:43,190 ‫آهان. پاشو پهلوون 1017 01:10:43,256 --> 01:10:44,991 ‫خیلی‌خب. خیلی‌خب 1018 01:10:45,459 --> 01:10:47,726 ‫آروم، آروم. باید سرپا وایسی 1019 01:10:47,928 --> 01:10:49,762 ‫منو ول کن 1020 01:10:49,829 --> 01:10:52,966 ‫باید وزنت کنم. خیلی‌خب 1021 01:10:55,035 --> 01:10:56,069 ‫وزنت بالاست 1022 01:10:56,802 --> 01:11:00,907 ‫ای خدا. خیلی‌خب 1023 01:11:04,044 --> 01:11:05,045 ‫خدایا 1024 01:11:08,348 --> 01:11:10,716 ‫- خب ‫- سگ توش 1025 01:11:11,017 --> 01:11:11,885 ‫رسیدی به وزن؟ 1026 01:11:11,985 --> 01:11:13,453 ‫بیا ببینم 1027 01:11:13,520 --> 01:11:14,720 ‫این دی‌ان‌پی کجاست؟ 1028 01:11:14,820 --> 01:11:16,089 ‫دیگه برای اون دیره 1029 01:11:16,289 --> 01:11:19,359 ‫- قرصای منو قایم کردی پسر؟ ‫- من هیچی رو قایم نکردم 1030 01:11:19,426 --> 01:11:20,460 ‫باید با عرق کمش کنی 1031 01:11:20,793 --> 01:11:23,130 ‫تا وزن‌کشی نمی‌تونم یک کیلو و نیم عرق کنم، باز 1032 01:11:25,065 --> 01:11:27,134 ‫میشه اینجا بمونی؟ ‫دست به کیف من نزن 1033 01:11:27,200 --> 01:11:28,935 ‫باید عجله کنی. ‫کجاست حاجی؟ 1034 01:11:29,002 --> 01:11:30,403 ‫باشه. پیداش می‌کنم، پیداش می‌کنم 1035 01:11:30,470 --> 01:11:31,471 ‫تو برو بیرون 1036 01:11:31,605 --> 01:11:32,771 ‫کجان رفیق؟ ‫دی‌ان‌پی کوش رفیق؟ 1037 01:11:32,838 --> 01:11:34,574 ‫باشه، پیداش می‌کنم. ‫هی، هی! 1038 01:11:34,640 --> 01:11:35,741 ‫- تو باید بشینی! ‫- زودباش باز 1039 01:11:35,808 --> 01:11:37,110 ‫کجاست آخه؟ بجنب حاجی 1040 01:11:37,177 --> 01:11:39,579 ‫- هی، هی، هی! ‫- باید هوا بخورم 1041 01:11:39,645 --> 01:11:42,516 ‫اونجاست؟ ‫یالا باز! تو اونه؟ 1042 01:11:42,582 --> 01:11:43,682 ‫- پیداش کردی؟ ‫- هی، تکون نخور پسر 1043 01:11:43,749 --> 01:11:44,750 ‫دی‌ان‌پی کجاست آخه؟ 1044 01:11:45,085 --> 01:11:46,620 ‫- ساک منو دست نزن میگم ‫- اینجاست؟ 1045 01:11:46,685 --> 01:11:48,021 ‫اینجاست؟ 1046 01:11:48,821 --> 01:11:50,823 ‫- احمق! ‫- ریدم توش 1047 01:11:50,891 --> 01:11:52,292 ‫برشون دار. برشون دار! 1048 01:11:52,359 --> 01:11:54,294 ‫کجا رفت؟ 1049 01:12:05,771 --> 01:12:07,806 ‫هی، گفتم سرجات بمون 1050 01:12:07,874 --> 01:12:10,843 ‫استراحت لازم دارم 1051 01:12:10,911 --> 01:12:12,279 ‫همینجا استراحت می‌کنی 1052 01:12:12,879 --> 01:12:14,847 ‫نه. فقط یه ربع 1053 01:12:14,915 --> 01:12:16,815 ‫گمشو برگرد تو اون اتاق 1054 01:12:16,883 --> 01:12:21,354 ‫چیزی نمیشه. ‫فقط... فقط یکم تنها باشم 1055 01:12:21,922 --> 01:12:24,624 ‫- تنها حالم بهتره ‫- هی. هی 1056 01:12:24,723 --> 01:12:26,660 ‫تنها حالم بهتره! 1057 01:12:26,860 --> 01:12:29,095 ‫گوش کن بهم. گوش کن 1058 01:12:29,162 --> 01:12:31,531 ‫هی 1059 01:12:31,598 --> 01:12:34,100 ‫داری باهام بهم می‌زنی؟ ها؟ 1060 01:12:34,167 --> 01:12:35,834 ‫نه. نه رفیق 1061 01:12:35,902 --> 01:12:37,537 ‫اینجوری نکن. یالا 1062 01:12:43,410 --> 01:12:44,644 ‫این بدن مال منه 1063 01:12:44,945 --> 01:12:47,981 ‫تا هفت ساعت آینده، مال منه 1064 01:12:48,048 --> 01:12:49,815 ‫شنیدی بی‌عرضه؟ 1065 01:13:08,535 --> 01:13:09,970 ‫هی، هی، هی! 1066 01:13:10,036 --> 01:13:11,871 ‫داری زیاده‌روی می‌کنی پسر! 1067 01:13:11,938 --> 01:13:14,107 ‫- بازی که نیست باز! ‫- این بازیِ منه پسر! 1068 01:13:14,174 --> 01:13:17,043 ‫قوانینش هم من تعیین می‌کنم پدرسگ! 1069 01:13:17,677 --> 01:13:19,812 ‫- گور بابات! ‫- بازی منه! 1070 01:13:23,116 --> 01:13:24,451 ‫مرتیکه لاشی! 1071 01:13:27,753 --> 01:13:29,656 ‫تو گفتی من اسطوره میشم باز 1072 01:13:29,956 --> 01:13:31,591 ‫حالا راحت منو فراموش می‌کنی؟ 1073 01:13:31,658 --> 01:13:33,293 ‫روزگار همینه جوون 1074 01:13:33,360 --> 01:13:35,328 ‫دایناسور شدی واسه من؟ ‫سر من داد می‌زنی؟ 1075 01:13:35,395 --> 01:13:37,297 ‫فکر کردی من ازت می‌ترسم؟ 1076 01:13:37,364 --> 01:13:38,164 ‫کون لقت باز 1077 01:13:38,531 --> 01:13:40,233 ‫من بابایی داشتم که کتکم می‌زد پسر 1078 01:13:40,333 --> 01:13:42,002 ‫بعد بیام از تو بترسم؟ 1079 01:13:42,102 --> 01:13:43,303 ‫اینا رو می‌ریزم تو توالت. فهمیدی؟ 1080 01:13:43,769 --> 01:13:45,804 ‫تا وزن‌کشی چجوری قراره این همه عرق کنم باز؟ 1081 01:13:45,872 --> 01:13:47,040 ‫باید یک کیلو و نیم کم کنی 1082 01:13:47,140 --> 01:13:48,508 ‫همین الان برو عرق بریز. یالا 1083 01:13:48,575 --> 01:13:51,444 ‫یالا، یکم مشت بزن پدرسگ 1084 01:13:51,511 --> 01:13:52,379 ‫یالا، یالا 1085 01:13:52,778 --> 01:13:55,282 ‫بزن، بزن، بزن، بزن 1086 01:13:55,348 --> 01:13:57,350 ‫آره! مادرتو! 1087 01:14:03,390 --> 01:14:05,425 ‫داری فرصتت رو از دست میدی داداشم 1088 01:14:06,726 --> 01:14:08,827 ‫هی، پاشو. هی 1089 01:14:08,895 --> 01:14:11,031 ‫اسم خودتو گذاشتی قهرمان، ها؟ 1090 01:14:11,097 --> 01:14:13,033 ‫تو اسم خودتو گذاشتی قهرمان؟ 1091 01:14:13,099 --> 01:14:15,335 ‫تو بوکسور نیستی. ‫یه پیرمرد خرفتی 1092 01:14:15,435 --> 01:14:18,204 ‫مال گذشته‌هایی. ‫می‌دونی نسل بعدی کیه؟ 1093 01:14:18,271 --> 01:14:20,607 ‫من. می‌دونی قهرمان کیه؟ 1094 01:14:20,707 --> 01:14:22,042 ‫منم جیگر 1095 01:14:22,142 --> 01:14:24,044 ‫آره، دارم میام ناهارت، شامت 1096 01:14:24,110 --> 01:14:25,679 ‫دارم میام همه‌چیت رو ازت بگیرم! 1097 01:14:29,249 --> 01:14:32,585 ‫دیگه فیلم بازی نکن 1098 01:14:33,620 --> 01:14:34,788 ‫پاشو 1099 01:14:35,221 --> 01:14:38,258 ‫- بیدارم ‫- پاشو پسر 1100 01:14:39,926 --> 01:14:42,429 ‫پاشو دیگه! 1101 01:14:44,364 --> 01:14:45,699 ‫بیدارم، خب؟ 1102 01:14:46,533 --> 01:14:51,137 ‫یالا، حرف بزن. ‫ادا درنیار پسر 1103 01:14:51,638 --> 01:14:54,074 ‫بهت گفتم این گوه رو نخور 1104 01:14:54,874 --> 01:14:56,276 ‫این چه کوفتیه؟ 1105 01:14:56,743 --> 01:14:59,446 ‫بابات کیه پسر؟ ‫کی دوستت داره؟ یالا 1106 01:15:00,780 --> 01:15:02,282 ‫کی دوستت داره؟ بگو 1107 01:15:03,650 --> 01:15:08,088 ‫یالا دیگه. بعد این همه کاری که برات کردم؟ 1108 01:15:08,988 --> 01:15:14,027 ‫پاشو. پاشو. ‫ادا درنیار رفیق 1109 01:15:14,427 --> 01:15:16,596 ‫هی 1110 01:15:21,668 --> 01:15:23,036 ‫درد داشت؟ 1111 01:15:27,874 --> 01:15:30,877 ‫مامان؟ 1112 01:15:37,684 --> 01:15:39,319 ‫زیبای خفته 1113 01:15:40,887 --> 01:15:42,756 ‫بالاخره بلند شد 1114 01:15:51,598 --> 01:15:53,133 ‫لوپه کجاست؟ 1115 01:15:59,005 --> 01:16:00,640 ‫دیگه تو پسر منی 1116 01:16:04,744 --> 01:16:05,945 ‫چی؟ 1117 01:16:08,149 --> 01:16:11,952 ‫حالا وقتشه اون سَفره رو بریم 1118 01:16:14,755 --> 01:16:16,991 ‫هوم؟ 1119 01:16:21,897 --> 01:16:24,465 ‫بیا تا ته خط بریم 1120 01:17:11,412 --> 01:17:14,281 ‫«مسیر همان مقصد است» 1121 01:17:14,348 --> 01:17:16,450 ‫تو... تو نظرت درباره این چیه؟ 1122 01:17:17,384 --> 01:17:18,118 ‫چی؟ 1123 01:17:18,385 --> 01:17:19,921 ‫اون شب روی یه بیلبورد خوندم اینو 1124 01:17:20,020 --> 01:17:21,957 ‫«مسیر همان مقصد است» 1125 01:17:22,022 --> 01:17:23,691 ‫باورت میشه این چرندیات رو؟ 1126 01:17:26,427 --> 01:17:27,328 ‫نمی‌دونم 1127 01:17:27,661 --> 01:17:29,763 ‫بنظرم این حرفیه که به بازنده‌‌ها می‌زنن 1128 01:17:29,830 --> 01:17:32,233 ‫تا تلخی شکست براشون کمتر شه 1129 01:17:36,403 --> 01:17:37,505 ‫شکست؟ 1130 01:17:40,341 --> 01:17:42,343 ‫این کلمه رو نمی‌شناسی، مگه نه؟ 1131 01:17:47,883 --> 01:17:49,183 ‫چه کلمه‌ای؟ 1132 01:17:50,384 --> 01:17:52,586 ‫اصلا این کلمه رو بلد نیستی 1133 01:17:55,222 --> 01:17:57,691 ‫منم همینطور 1134 01:18:05,934 --> 01:18:09,803 ‫شروع کن به کندن. ‫کالری بسوزون 1135 01:18:29,523 --> 01:18:32,393 ‫خود مقصد، مقصده پسرم 1136 01:18:32,459 --> 01:18:33,761 ‫نحوه رسیدن بهش مسئله نیست 1137 01:18:33,827 --> 01:18:37,331 ‫نحوه رسیدن به مقصد فقط هزینه‌ی سفره 1138 01:18:38,132 --> 01:18:39,533 ‫این... این چیه؟ 1139 01:18:39,600 --> 01:18:42,570 ‫این وزنیه که تو رو پایین می‌کشه 1140 01:18:46,908 --> 01:18:51,378 ‫وقتشه چربی‌ها رو دفن کنی 1141 01:18:59,720 --> 01:19:01,388 ‫بدون طناب فرود 1142 01:19:02,423 --> 01:19:04,658 ‫بدون طناب فرود 1143 01:19:07,695 --> 01:19:09,196 ‫حرومی 1144 01:19:09,763 --> 01:19:12,600 ‫کیر توش! 1145 01:19:33,153 --> 01:19:35,222 ‫یه دقیقه! 1146 01:19:55,843 --> 01:19:57,112 ‫- یعنی چی؟ ‫- ای بابا 1147 01:19:57,177 --> 01:19:59,380 ‫این عوضی‌ها صبر ندارن 1148 01:20:00,081 --> 01:20:03,851 ‫خیلی‌خب. حالت چطوره امروز؟ سبکی؟ 1149 01:20:04,218 --> 01:20:05,653 ‫سبک و حاضر؟ 1150 01:20:08,222 --> 01:20:09,390 ‫حاضرم 1151 01:20:10,424 --> 01:20:11,659 ‫خشکم 1152 01:20:13,962 --> 01:20:15,596 ‫- به وزن رسید؟ ‫- چیزی نمونده بود 1153 01:20:15,696 --> 01:20:18,265 ‫بقیه‌ش باید موقع خواب کم می‌‌شد 1154 01:20:19,299 --> 01:20:20,969 ‫من بودم روی تردمیل نگهش می‌داشتم 1155 01:20:21,502 --> 01:20:24,906 ‫دوست دارم با این فکر بخوابم ‫که کاری که لازم بوده رو کردم 1156 01:20:25,239 --> 01:20:26,807 ‫من مثل خرس خوابیدم 1157 01:20:30,912 --> 01:20:32,179 ‫خب پس... 1158 01:20:34,181 --> 01:20:35,182 ‫ببینیم 1159 01:20:35,449 --> 01:20:38,719 ‫خیلی‌خب، بریم تو کارش، ها؟ 1160 01:21:03,410 --> 01:21:07,715 ‫- گوه توش ‫- چیه؟ نرسیده؟ 1161 01:21:11,119 --> 01:21:14,455 ‫همین قدر؟ پس میشه... 1162 01:21:14,555 --> 01:21:18,893 ‫تقریبا نیم اونس. ‫ده گرم، کم و بیش 1163 01:21:21,228 --> 01:21:22,529 ‫برو بشاش 1164 01:21:23,098 --> 01:21:24,398 ‫نمی‌تونم 1165 01:21:25,232 --> 01:21:28,169 ‫هیچی نیست. خشک خشکم 1166 01:21:28,335 --> 01:21:31,438 ‫گفتم برو بشاش 1167 01:21:53,895 --> 01:21:54,929 ‫خدایا 1168 01:21:55,864 --> 01:21:58,265 ‫گفتم هیچی نیست. خشک خشکم 1169 01:21:58,332 --> 01:22:01,335 ‫شاید جق بزنی بشه. ‫می‌تونه پنج گرم بشه 1170 01:22:02,137 --> 01:22:03,403 ‫چطوره؟ 1171 01:22:17,952 --> 01:22:19,386 ‫لعنتی 1172 01:22:28,964 --> 01:22:32,067 ‫خدایا. بیارینش تو اتاق 1173 01:22:42,211 --> 01:22:43,645 ‫کاملا جدی‌ام 1174 01:22:44,412 --> 01:22:46,481 ‫خیلی روی تو حساب کردم 1175 01:22:47,315 --> 01:22:48,516 ‫و تو 1176 01:23:02,965 --> 01:23:03,731 ‫خطر نداره؟ 1177 01:23:03,866 --> 01:23:06,467 ‫خفه شو بذار کارم رو بکنم 1178 01:23:10,272 --> 01:23:12,107 ‫همه اون دلقک‌ها اون پایین جمع شدن 1179 01:23:12,574 --> 01:23:14,910 ‫- گفتی می‌رسونیش ‫- می‌رسه 1180 01:23:15,410 --> 01:23:16,344 ‫کیسه رو پر می‌کنیم 1181 01:23:16,477 --> 01:23:19,114 ‫بقیه‌ش هم تو راه اونجا می‌سوزه 1182 01:23:19,181 --> 01:23:20,149 ‫شر میگی 1183 01:23:20,216 --> 01:23:21,716 ‫ترازو میگه به وزن می‌رسه 1184 01:23:23,484 --> 01:23:24,786 ‫چیزی نمونده 1185 01:23:27,223 --> 01:23:28,489 ‫می‌شنوی؟ 1186 01:23:31,359 --> 01:23:32,760 ‫می‌سوزه 1187 01:24:11,833 --> 01:24:15,905 ‫این شوی توئه. ‫مال خودته 1188 01:24:17,438 --> 01:24:18,673 ‫حاضری؟ 1189 01:24:19,875 --> 01:24:21,776 ‫- آره ‫- آره؟ 1190 01:24:22,945 --> 01:24:24,746 ‫- حاضرم ‫- باشه 1191 01:24:26,481 --> 01:24:28,416 ‫سلام. چطوری؟ 1192 01:24:51,472 --> 01:24:52,540 ‫بالاست 1193 01:24:52,640 --> 01:24:55,443 ‫- تو روحش ‫- دوباره وزن کن 1194 01:24:55,510 --> 01:24:57,445 ‫- عوض نمیشه رفیق ‫- دوباره وزنش کن 1195 01:24:57,512 --> 01:24:59,480 ‫قرار نیست عوض بشه 1196 01:25:00,349 --> 01:25:03,986 ‫همه هوا رو بده بیرون. ‫همه‌چی رو بده بیرون 1197 01:25:04,253 --> 01:25:07,189 ‫حتی شده روحت رو تف کن روی زمین 1198 01:25:07,323 --> 01:25:09,858 ‫می‌شنوی؟ بکش بالا 1199 01:25:09,925 --> 01:25:12,527 ‫بکش بالا اون حرومی رو. ‫یالا 1200 01:25:12,627 --> 01:25:15,197 ‫خیلی‌خب، حاضره 1201 01:25:15,331 --> 01:25:16,365 ‫حاضره 1202 01:25:16,698 --> 01:25:18,901 ‫هی! ترازوت رو درست کن 1203 01:25:19,600 --> 01:25:20,601 ‫آروم. آروم 1204 01:25:20,735 --> 01:25:22,071 ‫- دست نزن ‫- باشه، باشه 1205 01:25:22,104 --> 01:25:23,705 ‫- دست بهش نزن ‫- باشه 1206 01:25:23,805 --> 01:25:25,941 ‫- هی. دست نزن بهش ‫- دست نمی‌زنم دیوث 1207 01:25:26,041 --> 01:25:29,345 ‫هی. چیکار می‌کنین؟ ‫چه گوهی می‌خورین؟ 1208 01:25:29,411 --> 01:25:31,679 ‫شرمنده. فقط... 1209 01:25:32,214 --> 01:25:33,481 ‫باشه؟ 1210 01:25:47,829 --> 01:25:50,132 ‫- بالاست ‫- ترازو دستکاری شده 1211 01:25:50,199 --> 01:25:52,468 ‫- تو چه مرگته؟ ‫- مادرتو گاییدم! 1212 01:25:54,069 --> 01:25:55,636 ‫- مادرتو گاییدم! ‫- تو چه مرگته؟ 1213 01:25:55,636 --> 01:25:57,505 ‫یه ترازوی دیگه بیارین. ‫یه ترازو بیارین 1214 01:25:57,572 --> 01:25:58,874 ‫تو چه مرگته مرتیکه؟ 1215 01:25:58,941 --> 01:26:00,876 ‫زودباش آقا. ‫این آدم خودته 1216 01:26:02,710 --> 01:26:05,114 ‫نیازی به این حرفا نیست، خب؟ 1217 01:26:05,646 --> 01:26:07,515 ‫لطفا آروم باشید آقایون 1218 01:26:17,592 --> 01:26:19,560 ‫آقایون، لطفا. ‫نیازی به این حرفا نیست 1219 01:26:19,660 --> 01:26:20,728 ‫ترازو ممکنه اشتباه باشه 1220 01:26:20,795 --> 01:26:23,065 ‫از ماشین پیاده شو! ‫از ماشین پیاده شو! 1221 01:26:33,375 --> 01:26:34,376 ‫نه 1222 01:26:34,443 --> 01:26:35,676 ‫جنده‌ی معتاد انگلیس 1223 01:26:35,743 --> 01:26:37,112 ‫نه، نه، نه، نه! 1224 01:26:37,179 --> 01:26:38,113 ‫- خواهش می‌کنم، نه! ‫- مامان! نه! 1225 01:26:53,028 --> 01:26:55,497 ‫- مامان! مامان! ‫- نه، نه! خواهش می‌کنم نکنین! 1226 01:26:55,563 --> 01:26:56,465 ‫- پسرم رو کاری نداشته باشین! ‫- مامان! 1227 01:26:56,798 --> 01:26:58,666 ‫زانو بزن. زانو بزن! 1228 01:26:58,766 --> 01:27:01,070 ‫- نه! ‫- جلو رو نگاه کن 1229 01:27:23,325 --> 01:27:25,726 ‫مامان! 1230 01:27:25,961 --> 01:27:30,065 ‫دهنتو. یا خود خدا 1231 01:27:31,900 --> 01:27:33,801 ‫باید آروم... 1232 01:27:36,671 --> 01:27:38,639 ‫هی. گمشو برو اونجا 1233 01:27:43,545 --> 01:27:48,850 ‫حالا. حالا حاضرم 1234 01:27:51,954 --> 01:27:53,088 ‫یه بار دیگه 1235 01:27:55,491 --> 01:27:58,193 ‫- ای خدا ‫- دوباره وزنش کن 1236 01:28:16,211 --> 01:28:17,212 ‫زیر وزنه 1237 01:28:40,570 --> 01:28:42,038 ‫عجب ضربه‌ای 1238 01:28:42,105 --> 01:28:44,140 ‫واقعا خوب مبارزه کرده 1239 01:28:44,207 --> 01:28:46,342 ‫بخصوص با اون همه جنجالی 1240 01:28:46,409 --> 01:28:47,843 ‫که قبل از مسابقه پیش اومده بود 1241 01:28:47,911 --> 01:28:50,113 ‫واقعا بوکس بی‌نظیری از آب دراومده 1242 01:28:50,213 --> 01:28:52,015 ‫عجب مسابقه زیبایی 1243 01:28:52,081 --> 01:28:53,715 ‫امشب هر دو نفر 1244 01:28:53,782 --> 01:28:54,783 ‫دلاورانه جنگیدن 1245 01:28:55,185 --> 01:28:56,486 ‫نمی‌دونم چجوری هنوز سرپان 1246 01:28:56,553 --> 01:28:58,787 ‫هر دو بوکسور دارن استقامت ‫حیرت‌انگیزی نشون میدن 1247 01:28:58,855 --> 01:29:00,456 ‫حالا سوال اینه که آیا می‌تونه 1248 01:29:00,523 --> 01:29:03,226 ‫راند بعدی رو طاقت بیاره. ‫می‌تونه مسابقه رو تموم کنه؟ 1249 01:29:03,293 --> 01:29:05,361 ‫اوه! یه ضربه محکم دیگه... و یکی دیگه 1250 01:29:05,428 --> 01:29:07,163 ‫جفتشون چیزی نمونده از رینگ خارج بشن 1251 01:29:07,230 --> 01:29:11,000 ‫فوق‌العاده‌ست. این باید آخرین زورش باشه 1252 01:29:11,067 --> 01:29:13,536 ‫آخرین راندش. بنظر میاد ‫انرژی زیادی صرف کرده 1253 01:29:13,603 --> 01:29:14,770 ‫دیگه جونی براش نمونده 1254 01:29:15,004 --> 01:29:16,472 ‫دیگه باید شروع کنه ‫و جواب مشت‌های حریف رو بده 1255 01:29:16,539 --> 01:29:18,641 ‫داره دور رینگ می‌چرخه 1256 01:29:18,707 --> 01:29:22,645 ‫عجب مشت راستی. ‫حالا برگشت 1257 01:29:23,112 --> 01:29:25,548 ‫داور میگه لیز خورده و ناک‌اوت نیست 1258 01:29:25,615 --> 01:29:26,916 ‫دستکشش رو پاک می‌کنن 1259 01:29:26,983 --> 01:29:28,717 ‫باورم نمیشه، باورکردنی نیست 1260 01:29:28,817 --> 01:29:30,954 ‫- آیا زور تموم کردنش رو داره؟ ‫- نه 1261 01:29:31,020 --> 01:29:32,622 ‫امشب خیلی انرژی صرف کرده 1262 01:29:32,689 --> 01:29:34,023 ‫کاملا بی‌جون بنظر میاد 1263 01:29:34,090 --> 01:29:35,791 ‫سی ثانیه مونده. ‫تیمش اون گوشه 1264 01:29:35,892 --> 01:29:38,461 ‫می‌کوبن به کف رینگ و میگن ‫باید تمومش کنه 1265 01:29:38,528 --> 01:29:40,029 ‫یا حالا یا هیچوقت 1266 01:29:40,096 --> 01:29:42,198 ‫حالا رگبار مشت‌ها از راه می‌رسن 1267 01:29:42,265 --> 01:29:44,367 ‫من تا حالا نظیر این شدت آسیب رو ندیدم 1268 01:29:44,434 --> 01:29:46,903 ‫- اوه، عجب ضربه‌ای! ‫- و داور... 1269 01:29:46,970 --> 01:29:48,770 ‫داور داره از نزدیک نگاه می‌کنه 1270 01:29:48,837 --> 01:29:50,506 ‫منتظره ببینه تمومش می‌کنه یا نه 1271 01:29:50,573 --> 01:29:52,542 ‫بدجور تو دردسر افتاده 1272 01:29:52,609 --> 01:29:54,877 ‫وضعیتش خیلی خرابه. ‫چسبیده به طناب‌ها 1273 01:29:54,944 --> 01:29:56,579 ‫داره از چپ و راست و وسط مشت می‌خوره... 1274 01:29:56,646 --> 01:29:58,081 ‫باورم نمیشه... 1275 01:30:18,468 --> 01:30:22,438 ‫سلام. خوبی؟ 1276 01:30:25,475 --> 01:30:29,279 ‫از رادیو گوش کردم 1277 01:30:29,746 --> 01:30:31,648 ‫سخت می‌شد گیرش آورد، می‌دونی؟ 1278 01:30:32,448 --> 01:30:36,386 ‫همش اینور اونور می‌پرید ‫و از دیدم خارج می‌شد 1279 01:30:37,287 --> 01:30:40,556 ‫فکر کنم تو راند سه می‌تونستم بزنمش 1280 01:30:41,357 --> 01:30:43,860 ‫همیشه می‌دونستم کجاست 1281 01:30:44,894 --> 01:30:48,364 ‫فقط نمی‌خواستم باهاش روبرو بشم 1282 01:30:49,299 --> 01:30:52,068 ‫خیلی چیزا هست که 1283 01:30:52,135 --> 01:30:54,003 ‫نمی‌خوای باهاشون روبرو بشی 1284 01:30:57,240 --> 01:30:58,341 ‫می‌دونم 1285 01:31:01,577 --> 01:31:02,612 ‫عذر می‌خوام 1286 01:31:03,179 --> 01:31:06,482 ‫ترجیح دادی به خودت آسیب بزنی ‫ولی باهاش روبرو نشی 1287 01:31:10,852 --> 01:31:12,188 ‫راست میگی 1288 01:31:14,924 --> 01:31:16,392 ‫به تو هم آسیب زدم 1289 01:31:17,826 --> 01:31:19,228 ‫کاملا درسته 1290 01:31:21,130 --> 01:31:25,301 ‫- باید برم باشگاه رو باز کنم ‫- کیتلین. وایسا... 1291 01:31:32,408 --> 01:31:35,178 ‫- من کمک نیاز دارم ‫- آره، می‌دونم 1292 01:31:36,512 --> 01:31:41,384 ‫فقط... بیا خونه. باشه؟ 1293 01:31:44,020 --> 01:31:47,123 ‫- دوستت دارم ‫- می‌بینمت 1294 01:32:18,263 --> 01:32:26,263 ‫مترجمان: محیا مبین مقدم و حسین رضایی .:: Mahya14 & HosseinTL ::. 1295 01:32:27,264 --> 01:32:32,264 ‫ارائه‌ای از وبسایت دیجی‌موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 1296 01:32:32,265 --> 01:32:37,265 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMovieZ@