1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 SORRISO REAL 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,325 Finalmente tenho liberdade. 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 Todo dia vai ser uma festa, então não me atrapalhe. 4 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 Nem durma, ouviu? 5 00:01:20,413 --> 00:01:21,372 Você está animada. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Está tão feliz? Não sente falta da Cho-rong? 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 Ela também precisa de um tempo sozinha. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 - O que deu em você? - "O que deu em você?" 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 - "O que houve?" - Por favor. 10 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 - Sim, senhor? - Sim, senhor? 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,970 Não tem cura para vício em trabalho. 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 Não é com vocês. Sentem-se. 13 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 Essa foi boa… 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,274 Finalmente consegui. 15 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 Resolvi o mistério. 16 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 Que mistério? 17 00:01:53,988 --> 00:01:57,033 O Sr. Gu disse que era gerente, e não gerente-geral, 18 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 para não deixar ninguém desconfortável. 19 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 Mas por que virei "gerente de departamento", 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,331 e não "gerente sênior" ou só "gerente"? 21 00:02:05,166 --> 00:02:06,000 Boa pergunta. 22 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 Já devo ser gerente de departamento 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 no coração do Sr. Gu. 24 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 Ele está me dando uma oportunidade para treinar 25 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 como gerente de departamento. 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 Não acho que tenha sido algo tão profundo. 27 00:02:19,597 --> 00:02:20,723 Foi, sim. Com certeza. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 - Acha mesmo? - Claro! 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Não acho. 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,729 - Sr. Yoo? - Sim? 31 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 Nossas passagens foram trocadas. 32 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 Vá para a classe executiva. 33 00:02:35,488 --> 00:02:37,323 Sério? Eu? 34 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 Sem dúvida, merece a classe executiva, Sr. Yoo. 35 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Sr. No, foi bem treinado. 36 00:02:42,745 --> 00:02:46,207 Fico feliz por ter criado um subordinado tão respeitoso. 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,333 Uma salva de palmas. 38 00:02:48,334 --> 00:02:52,380 É melhor ir logo, antes que eu mude de ideia. 39 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Obrigado, senhor. 40 00:02:56,509 --> 00:02:58,720 Continue sendo assim. 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 Classe executiva? Pode se sentar. 42 00:03:02,056 --> 00:03:03,600 Vou para a classe executiva. 43 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 Executiva, pessoal. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Cheguei. 45 00:03:12,901 --> 00:03:13,735 O que fez? 46 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 O que acha? Vim reivindicar minha poltrona. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,949 Meu lugar é sempre ao seu lado, certo? 48 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 Está no lugar certo. 49 00:03:24,954 --> 00:03:26,581 Não está desconfortável? 50 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Nem um pouco. 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,962 Estou completamente relaxado. 52 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 O quê? 53 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 Por que não funciona? Está quebrada? 54 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 Já está deitada ao máximo. 55 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 - Já deitou. - Não desce mais. 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 Com licença, Sr. No. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Oi? 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 Quer arrumar confusão? 59 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 Por quê? 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 Com isto! 61 00:03:50,605 --> 00:03:52,649 Continue forçando, e vou chutar sua poltrona. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 Vou tomar cuidado. 63 00:04:04,202 --> 00:04:07,455 Por que trocou para uma poltrona desconfortável? 64 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 Escolhi ficar com você. 65 00:04:12,961 --> 00:04:14,170 É gostoso, não acha? 66 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Ou só eu acho? 67 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 Não. 68 00:04:21,261 --> 00:04:22,303 Também acho. 69 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Bom demais! 70 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 Bom demais! 71 00:04:54,669 --> 00:04:56,045 Olá! 72 00:04:56,129 --> 00:04:57,755 TAILÂNDIA 73 00:05:01,259 --> 00:05:02,176 VAMOS COM TUDO! 74 00:05:24,073 --> 00:05:26,701 (VOCÊ ESTÁ LINDA) 75 00:06:23,841 --> 00:06:24,675 Chegamos. 76 00:06:30,431 --> 00:06:31,516 Me sigam. 77 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 Olá. 78 00:06:34,352 --> 00:06:37,021 Que lugar incrível! 79 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 Não acredito. 80 00:06:39,482 --> 00:06:41,442 - Nossa! - Cuidado com a escada. 81 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 O que é isso? 82 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - Nossa! - O que é? 83 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 Não pode ser. 84 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 E não é só isso. 85 00:07:03,756 --> 00:07:04,841 Venham comigo. 86 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 - Sério? - Tem mais. 87 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 Vamos tirar fotos. 88 00:07:31,075 --> 00:07:32,577 - Um, dois, três. - Tcharam! 89 00:07:32,660 --> 00:07:34,620 - Venha também. - Vocês estão incríveis. 90 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 - Um, dois, três. - Um, dois, três. 91 00:07:38,166 --> 00:07:41,085 A piscina é um pouco pequena. 92 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 Como assim, pequena? É maravilhosa! 93 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Pois é! Por que não está contente? 94 00:07:46,799 --> 00:07:49,302 Sr. Yoo, este lugar é demais! 95 00:07:49,385 --> 00:07:51,554 Sr. Yoo, obrigada. 96 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 De nada. Não é nada de mais. 97 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 Vamos subir. Vai ser ainda melhor. 98 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 - Nossa! Subir? - Outro andar? 99 00:07:58,644 --> 00:07:59,562 - Vamos! - Vamos! 100 00:07:59,645 --> 00:08:01,147 - Segundo andar! - Vamos! 101 00:08:01,230 --> 00:08:02,857 O que tem no segundo andar? 102 00:08:02,940 --> 00:08:04,025 Venham rápido! 103 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 Segundo andar! 104 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 - No Sang-sik… - O que tem nesse andar? 105 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 Caramba! 106 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 São os quartos. Vocês vão ficar à direita. 107 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 À direita? 108 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 - Sim. - É aqui? 109 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 - Aqui? - Aqui é o nosso quarto. 110 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 - Como é? - Aqui? 111 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Três, dois, um. 112 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 Os gritos! 113 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 É muito alto! 114 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 Onde é o meu quarto? 115 00:08:37,558 --> 00:08:39,143 Vamos entrar, Sr. No. 116 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 Seu… 117 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 O que é tudo isso? 118 00:08:48,444 --> 00:08:51,572 Por que reservou só dois quartos para tanta gente? 119 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 Dois são suficientes. 120 00:08:52,949 --> 00:08:55,284 Um para os homens, outro para as mulheres. 121 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 - Onde você vai dormir? - Eu? 122 00:08:59,664 --> 00:09:00,998 É óbvio… 123 00:09:01,916 --> 00:09:03,125 que vou dormir aqui. 124 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 Está dizendo… 125 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 que esta cama totalmente ridícula 126 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 vai ser dividida entre nós dois? 127 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 Tudo neste lugar é bom. 128 00:09:27,817 --> 00:09:29,026 Que conforto! 129 00:09:29,110 --> 00:09:30,236 Deite-se ao meu lado. 130 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 Idiota! 131 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 Vamos para outro lugar. 132 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 Não dá. Já pagamos tudo. 133 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Cinco pessoas, cinco quartos. 134 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 É óbvio! 135 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 E quero deixar uma coisa clara. 136 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 Não vou dividir a cama com você. 137 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 Reserve outro hotel ou faça as malas e volte para a Coreia. 138 00:09:47,753 --> 00:09:48,588 Entendeu? 139 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 Sr. Yoo! 140 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 Lembre-se. 141 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 Eu sou o gerente-geral. 142 00:10:13,362 --> 00:10:14,447 Entendeu? 143 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Sim, senhor. 144 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 VAMOS COM TUDO! 145 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 - Socorro! - Não faça isso. 146 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 Pare! 147 00:10:34,383 --> 00:10:35,635 Sr. Yoo! 148 00:10:35,718 --> 00:10:38,179 - Este lugar é maravilhoso. - Obrigada. 149 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 Como encontrou este lugar incrível? 150 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 Você tem muito bom gosto! 151 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 Adoramos. É o melhor! 152 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 Também acho. 153 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 No entanto, houve um problema. 154 00:10:52,318 --> 00:10:53,194 Que problema? 155 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 O problema é que… 156 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 Na verdade… 157 00:10:56,864 --> 00:10:58,699 Todo mundo adorou aqui. 158 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 Onde está vendo um problema? 159 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 - Podemos ficar? - Sim. 160 00:11:05,206 --> 00:11:06,165 - Sério? - Sim. 161 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 O problema foi resolvido. 162 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Felizmente, o galo parou de cantar. 163 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 Então entrem aqui! 164 00:11:14,256 --> 00:11:15,800 É muito legal aqui! 165 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 Podemos? Está bem. 166 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 - Os sapatos. - Estou bem. 167 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 Venha! Vamos todos brincar juntos. 168 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Podem brincar. Eu entro na próxima. 169 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Próxima, uma ova! 170 00:11:30,773 --> 00:11:31,690 Ficou ótimo molhado. 171 00:11:56,173 --> 00:11:58,759 EPISÓDIO 10 172 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 Se divertiram na piscina? 173 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 - Sim! - Sim! 174 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 Fico feliz. 175 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 Vamos falar sobre a programação de hoje. 176 00:12:08,310 --> 00:12:10,104 Vamos tentar escapar mais tarde. 177 00:12:10,187 --> 00:12:14,400 Vamos ao mercado noturno mais badalado de Bangkok. 178 00:12:14,483 --> 00:12:16,861 Mas estamos aqui em grupo. Podemos fazer isso? 179 00:12:16,944 --> 00:12:18,279 Claro que podemos. 180 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 Estar de férias é ter liberdade. 181 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 Aonde vamos? 182 00:12:24,994 --> 00:12:26,620 Vai ver quando chegarmos. 183 00:12:28,414 --> 00:12:29,331 Sr. No? 184 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 O Sr. Yoo está falando. Largue o celular. 185 00:12:37,798 --> 00:12:38,841 Continue, Sr. Yoo. 186 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 As coisas podem ficar perigosas, então preparei uma coisa. 187 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 O que preparei? 188 00:12:44,597 --> 00:12:46,557 Camisetas do nosso grupo! 189 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 Incrível! 190 00:12:49,518 --> 00:12:51,979 Mas cada um tem um gosto. 191 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 Não precisamos de camisetas… 192 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 Obrigada, Sr. Yoo! 193 00:12:55,483 --> 00:12:56,734 Vão ficar ótimas. 194 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 Aqui está. 195 00:12:58,360 --> 00:13:01,238 Vamos nos trocar e nos encontramos aqui em 30 minutos. 196 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 - Sim. - Sim, senhor. 197 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 Sr. No. 198 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 Vamos. 199 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Aonde vamos? 200 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Eu falo depois. 201 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 Vá se trocar. 202 00:13:21,383 --> 00:13:23,260 Ficou maravilhoso! 203 00:13:23,344 --> 00:13:24,386 VAMOS COM TUDO! 204 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 Sra. Gang, qual é o tema da viagem mesmo? 205 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 Vamos com tudo! 206 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Exatamente! Vamos com tudo! 207 00:13:31,435 --> 00:13:33,979 Vamos com tudo pelos colegas de trabalho! 208 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 Vamos com tudo pela empresa! 209 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 Vamos com tudo. 210 00:13:39,652 --> 00:13:41,612 Como bem sabem, 211 00:13:41,695 --> 00:13:42,655 não é "tudo com". 212 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 É capaz de pensarem que somos cachorros. 213 00:13:46,951 --> 00:13:48,160 Que engraçado! 214 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 "Tudo cão", entenderam? 215 00:13:52,414 --> 00:13:54,708 Então é melhor continuarmos "com tudo". 216 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 - Certo? - Sim! 217 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 A Sra. Gang vai começar o grito de guerra, e vamos gritar juntos. 218 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 - Vamos! - Com tudo! 219 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 - Vamos! - Com tudo! 220 00:14:13,602 --> 00:14:15,604 - Vamos lá! - Vamos lá! 221 00:14:16,397 --> 00:14:19,942 Vamos com tudo! 222 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 223 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 224 00:14:37,376 --> 00:14:39,503 Por que vamos comer lámen vietnamita 225 00:14:39,587 --> 00:14:41,505 se viemos até a Tailândia? 226 00:14:41,589 --> 00:14:43,841 Ninguém reclama de comer comida chinesa na Coreia. 227 00:14:44,758 --> 00:14:47,970 Mas deve ter muitos restaurantes bons de lámen tailandês. 228 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Quando meu voo para aqui, sempre vou a um lugar. 229 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 Por que não vamos lá? 230 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 A Pyeong-hwa conhece Bangkok muito bem! 231 00:14:54,393 --> 00:14:55,853 Vamos ao restaurante dela. 232 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 Não. Este é um ótimo restaurante. 233 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Vejam só. 234 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 PRÊMIO DOS CLIENTES 2022 235 00:15:01,483 --> 00:15:02,693 Confiem em mim. 236 00:15:02,776 --> 00:15:05,487 Sou especialista em Tailândia. Entrem, por favor. 237 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 Estamos… 238 00:15:11,744 --> 00:15:12,661 - Juntos. - Juntos. 239 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 Foi muito fraco. 240 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 Estamos… 241 00:15:14,997 --> 00:15:16,832 - Juntos! - Juntos! 242 00:15:23,464 --> 00:15:24,798 Não gosto dele. 243 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 Só tem lámen. 244 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Claro. É um restaurante de lámen. 245 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 A Da-eul não gosta de lámen. 246 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 Do que está falando? Adoro lámen! 247 00:15:36,810 --> 00:15:38,437 É mesmo? Desde quando? 248 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 Quero comer lámen desde que aterrissei em Bangkok. 249 00:15:42,316 --> 00:15:44,568 A Sra. Gang e eu estamos nos dando bem. 250 00:15:47,029 --> 00:15:49,281 Quem vem a Bangkok tem que comer lámen grudento. 251 00:15:49,365 --> 00:15:50,449 Como que é? 252 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 O lámen é… 253 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 bem grudento. 254 00:15:57,539 --> 00:16:00,167 Por isso o nome! 255 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Tudo é ótimo aqui, 256 00:16:03,295 --> 00:16:05,756 mas o número 1 é o melhor. 257 00:16:05,839 --> 00:16:07,841 - Vou querer o número 1. - Certo. 258 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 - Eu também. - Certo. 259 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Eu também. 260 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 E o Sr. No? 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,474 Está calor. Temos que comer lámen quente? 262 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 Só vou tomar um copo de cerveja. 263 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 Certo. Com licença! 264 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Queremos cinco do número 1. 265 00:16:25,109 --> 00:16:26,819 Eu disse que não vou comer. 266 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 Vou comer dois. 267 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Também fala tailandês? 268 00:16:31,323 --> 00:16:32,241 Falo. 269 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 Vamos com tudo! 270 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 271 00:16:41,500 --> 00:16:42,543 Isto que eu queria! 272 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 Maravilha! 273 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 É muito bom. 274 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 Muito melhor que meu restaurante. 275 00:17:00,227 --> 00:17:01,311 Que pena! 276 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 Cairia bem com soju. 277 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 Seria perfeito para curar uma ressaca no dia seguinte. 278 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Prove a sopa. É fantástica! 279 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 Não falei? 280 00:17:10,029 --> 00:17:11,321 Podem confiar em mim. 281 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 O Sr. Yoo é o melhor! 282 00:17:13,240 --> 00:17:15,826 Pode ser bom, mas continua sendo lámen. 283 00:17:16,785 --> 00:17:17,870 Sr. Gu… 284 00:17:18,662 --> 00:17:20,289 Sr. No, experimente. 285 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 - Não quero. - Só experimente. 286 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 - Estou bem. - Só um pouco. 287 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 Só uma mordida. 288 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 - Estou bem. - Uma só. Por favor? 289 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 Caramba… 290 00:17:40,559 --> 00:17:41,852 O que aconteceu? 291 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 - Por que é tão bom? - O quê? 292 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 Deu comida na boca do Sr. No. 293 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 Dei? Quando? 294 00:17:47,983 --> 00:17:48,942 Deu na boca. 295 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 Eu fiz isso? 296 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Fez o quê? Não vi nada. 297 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 - Não é? - É. 298 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 - É gostoso. - Estava só dividindo. 299 00:17:57,159 --> 00:17:58,619 Este lugar é bom. 300 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 - Me dê isto. - O quê? 301 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 - É bom. - É meu. 302 00:18:02,081 --> 00:18:04,041 Com licença! Mais um, por favor. 303 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 É uma delícia. 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,296 O que é aquilo? 305 00:18:10,047 --> 00:18:10,923 O quê? 306 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 - Não tem nada lá. - Esqueçam. 307 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 Comam. 308 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 - É muito bom. - É. 309 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 Fica perfeito com cerveja. 310 00:18:23,435 --> 00:18:25,145 - É bom. - O mandu é ótimo. 311 00:18:29,525 --> 00:18:30,859 Estamos ficando sem tempo. 312 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Agora vamos ao lugar mais badalado de Bangkok, 313 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 com muitos produtos e todo tipo de comida. 314 00:18:36,198 --> 00:18:38,742 - Um paraíso da comida. - Vamos comer mais? 315 00:18:38,826 --> 00:18:40,035 Vim à Tailândia pra comer. 316 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 Estou cheia. Não consigo mais comer. 317 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 Vou explodir se comer mais. 318 00:18:44,289 --> 00:18:48,418 Estraguei minha dieta completamente. Não quero saber de comida agora. 319 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 Não me ofereça nada. 320 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 Estamos ficando sem tempo. Vamos lá. 321 00:18:52,297 --> 00:18:55,008 Vamos com tudo! Estamos juntos! 322 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Rápido! Vamos lá! 323 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 Sr. No… 324 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 Pague a conta e venha. 325 00:19:05,269 --> 00:19:06,645 - Vamos? - Certo. 326 00:19:32,045 --> 00:19:34,006 O que é isso? Parece bom! 327 00:19:47,895 --> 00:19:50,022 Sr. Ponto de Exclamação, fim da fila. 328 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 Não é culpa minha. 329 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 O que é aquilo? 330 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 - Parece bom, não acha? - O que é? 331 00:20:05,704 --> 00:20:06,955 É pad thai. 332 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 Vamos comer um pouco? 333 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 Sr. Yoo! Compre um pouco pra gente. 334 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 - Disso? - É! 335 00:20:11,835 --> 00:20:13,378 Quero pad thai de camarão. 336 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 Parece delicioso! 337 00:20:14,504 --> 00:20:15,714 É sorvete! 338 00:20:20,344 --> 00:20:21,887 ROLINHO DE SORVETE DE AMENDOIM 339 00:20:21,970 --> 00:20:24,348 SORVETE DE AMENDOIM TAIWANÊS 340 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 Vai comer sorvete taiwanês em Bangkok? 341 00:20:28,018 --> 00:20:30,812 Tenho sorte de poder tomar sorvete de amendoim 342 00:20:30,896 --> 00:20:32,564 aqui em Bangkok. 343 00:20:32,648 --> 00:20:34,233 É um paraíso da comida de rua. 344 00:20:40,447 --> 00:20:41,740 Está tão bom assim? 345 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 Está. Quer uma mordida? 346 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Estou bem. 347 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 - Pegue. - Não. 348 00:20:45,994 --> 00:20:49,581 Me lembro claramente de você dizer que estava cheia. 349 00:20:50,165 --> 00:20:54,086 As pessoas vêm à Tailândia pela comida. Ainda nem comecei. 350 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 Você disse que estava cheia. 351 00:20:55,754 --> 00:20:57,839 - Que ia explodir. - É sobremesa. 352 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 - Estômago separado? - Sr. No! 353 00:21:00,300 --> 00:21:01,260 - Já voltou? - Sr. No! 354 00:21:04,096 --> 00:21:05,180 Vamos nos sentar. 355 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 Eu? 356 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 Sim, você. 357 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 O que é tudo isto? 358 00:21:14,815 --> 00:21:17,025 Estamos na Tailândia. Temos que provar tudo. 359 00:21:17,609 --> 00:21:18,568 Acabamos de comer. 360 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 Como vamos comer tudo isto, 361 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 senhor? 362 00:21:21,321 --> 00:21:24,116 Somos muitos. Cada um dá uma mordida, e pronto. 363 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 Por onde devo começar? 364 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 Comece a comer em vez de pensar. 365 00:21:28,120 --> 00:21:28,996 Verdade. 366 00:21:29,788 --> 00:21:30,789 Vamos começar. 367 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 Obrigada, Sr. Yoo. 368 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 - Bom apetite. - Obrigada. 369 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 Antes de comer, vamos fazer um brinde. 370 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 Brindar? Boa ideia! 371 00:21:37,754 --> 00:21:39,047 Certo. Vamos com tudo! 372 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 373 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 Sra. Gang, está se saindo muito bem. 374 00:21:49,016 --> 00:21:50,434 Nossa! 375 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 - Obrigada, senhor. - Bom trabalho. 376 00:21:53,103 --> 00:21:54,771 O Sr. Yoo também. 377 00:21:55,355 --> 00:21:56,773 - Sr. Yoo. - Não alcança. 378 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 Obrigada. 379 00:22:01,069 --> 00:22:04,281 Sr. No, também está se saindo bem. 380 00:22:08,744 --> 00:22:09,786 Sr. Yoo. 381 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 - Saúde! - Saúde! 382 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 Quer um pouco? 383 00:23:43,880 --> 00:23:47,509 - Mais um! - Mais um! 384 00:23:47,592 --> 00:23:49,803 HOTEL KING 385 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 Está tudo bem? 386 00:23:55,392 --> 00:23:58,478 Tudo está indo bem graças à senhora. 387 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 É… 388 00:24:03,191 --> 00:24:06,528 Recentemente escolheram os melhores funcionários de cada filial 389 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 para uma viagem, não é? 390 00:24:08,780 --> 00:24:10,782 Uma viagem? Não estou sabendo de nada. 391 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 O Sr. Gu deu aos melhores do Hotel King, da King Air e da King Fashion 392 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 uma viagem de incentivo. 393 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 - Sr. Choi. - Sim? 394 00:24:22,043 --> 00:24:25,172 Como acontece algo no Grupo King sem meu conhecimento? 395 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 Ainda mais incentivos? 396 00:24:27,215 --> 00:24:29,509 Desculpe, senhora. Vou me informar. 397 00:25:05,545 --> 00:25:06,504 Está dormindo? 398 00:25:10,717 --> 00:25:12,052 Não. Ainda não. 399 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Podemos nos ver? 400 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 Agora? 401 00:25:25,065 --> 00:25:26,107 Agora. 402 00:25:26,191 --> 00:25:27,234 Certo. 403 00:25:44,876 --> 00:25:47,545 Por que você é tão pesado? 404 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 Sa-rang. 405 00:25:59,849 --> 00:26:01,726 Temos cerveja em casa? 406 00:26:03,353 --> 00:26:04,187 Em casa? 407 00:26:05,230 --> 00:26:06,273 Em casa. 408 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 Não estava dormindo? 409 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 Eu estava esperando. 410 00:28:05,475 --> 00:28:06,518 Eu também. 411 00:28:10,397 --> 00:28:12,857 Vou matar o Sr. No quando voltarmos. 412 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 Por quê? 413 00:28:13,858 --> 00:28:15,610 Ele se preparou muito para a viagem. 414 00:28:15,693 --> 00:28:18,446 Esse é o problema. Ele exagerou! 415 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 "Vamos com tudo"? Que coisa brega! 416 00:28:20,573 --> 00:28:22,325 A Da-eul também está terrível. 417 00:28:22,409 --> 00:28:24,202 "Sr. Ponto de Exclamação, fim da fila." 418 00:28:24,828 --> 00:28:27,330 Nem me fale. Vou ter pesadelos com eles. 419 00:28:30,458 --> 00:28:33,670 Não viajo com minhas amigas desde a faculdade. 420 00:28:34,921 --> 00:28:40,260 Nunca viajei para fora do país com amigas e nunca fui a nenhum lugar com minha avó. 421 00:28:41,177 --> 00:28:42,887 O que estou fazendo da vida? 422 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 Está aqui agora. 423 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 E vamos viajar muito mais. 424 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Pode ter certeza. 425 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 É bom estar aqui com você. 426 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 Finalmente parecem férias. 427 00:29:05,577 --> 00:29:07,579 Me senti em um campo de treinamento. 428 00:29:10,457 --> 00:29:12,375 Amanhã vai ser ainda melhor. 429 00:29:14,461 --> 00:29:18,131 Vou encher seus dias de felicidade. 430 00:29:21,593 --> 00:29:23,678 Já estou mais do que feliz. 431 00:29:40,570 --> 00:29:41,571 Você vem? 432 00:29:44,449 --> 00:29:45,492 Venha. 433 00:30:10,266 --> 00:30:11,392 Senti sua falta. 434 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 Passamos o dia juntos. 435 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 Só vi sua nuca. 436 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 Quero ver seu rosto. 437 00:30:23,196 --> 00:30:25,406 Senti tanta falta deste rosto lindo! 438 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Por que está tão pesada? 439 00:31:56,372 --> 00:32:02,462 PYEONG-HWA, O QUE VAI FAZER HOJE À NOITE? 440 00:32:02,545 --> 00:32:03,421 Ro-un… 441 00:32:04,672 --> 00:32:06,507 o que vai fazer depois do trabalho? 442 00:32:06,591 --> 00:32:07,967 Quer jantar? 443 00:32:10,011 --> 00:32:11,054 Já tenho planos. 444 00:32:11,804 --> 00:32:12,639 Sério? 445 00:32:12,722 --> 00:32:14,599 Tem planos para hoje à noite? 446 00:32:14,682 --> 00:32:15,642 Tenho. 447 00:32:16,517 --> 00:32:17,560 Hoje à noite. 448 00:32:35,078 --> 00:32:35,995 Que barulho é esse? 449 00:32:52,845 --> 00:32:54,847 Bom dia. 450 00:32:54,931 --> 00:32:57,433 Oi, Sr. Yoo. Bom dia. 451 00:32:57,517 --> 00:32:59,727 Vou anunciar a programação de hoje. 452 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 Nosso dia começa com um tour pelo Wat Arun. 453 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 Vamos a restaurantes selecionados 454 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 e vamos visitar o ícone de Bangkok, o ICONSIAM, para fazer compras. 455 00:33:08,152 --> 00:33:10,905 Vamos encerrar o dia com uma festa em uma balsa. 456 00:33:10,989 --> 00:33:12,281 Entenderam? 457 00:33:13,116 --> 00:33:14,409 E o tempo livre, 458 00:33:14,993 --> 00:33:15,827 senhor? 459 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 Não tem isso em viagem de grupo. 460 00:33:18,037 --> 00:33:18,955 Não. 461 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 Que viagem é essa que não tem tempo livre? 462 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 Ele tem razão. 463 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 Isso é tirania. É horrível. 464 00:33:24,043 --> 00:33:26,629 Nada disso. Vieram a esta viagem por vontade própria. 465 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 Diversão não é prisão. 466 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 Combinado? 467 00:33:32,552 --> 00:33:34,512 Preparem-se. Nos vemos em 30 minutos. 468 00:33:35,096 --> 00:33:36,097 Sim, senhor. 469 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 Até logo. 470 00:33:51,446 --> 00:33:55,283 Vamos com tudo! 471 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 - É tão legal! - É. 472 00:33:58,244 --> 00:33:59,495 É incrível. 473 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 É ainda mais impressionante pessoalmente. 474 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 Esse é o Templo Wat Arun. 475 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 Vamos entrar. 476 00:34:17,597 --> 00:34:18,723 Não é lindo? 477 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 Se virem algum monge no caminho… 478 00:34:38,659 --> 00:34:39,660 Sr. No. 479 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 Pro fim da fila. 480 00:34:43,873 --> 00:34:45,166 Por quê? Estou bem aqui. 481 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 A ordem está errada. 482 00:34:46,793 --> 00:34:49,170 Na diversão, vamos com tudo! 483 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Ao comer, vamos com tudo! 484 00:34:50,838 --> 00:34:52,381 Chega de "vamos com tudo"! 485 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 Não estamos usando as camisetas hoje. 486 00:34:54,509 --> 00:34:57,512 Não estamos com as camisetas, mas vamos com tudo para sempre. 487 00:34:57,595 --> 00:35:00,264 Vai ser eternamente o ponto de exclamação. Vá ao seu lugar. 488 00:35:07,063 --> 00:35:10,024 Sr. Ponto de Exclamação, por que não está no lugar? 489 00:35:14,112 --> 00:35:14,946 Vamos. 490 00:35:15,029 --> 00:35:16,322 Temos mesmo que… 491 00:35:17,323 --> 00:35:19,826 ficar nesta ordem enquanto passeamos? 492 00:35:19,909 --> 00:35:21,994 Sr. No, há quanto tempo trabalha? 493 00:35:28,376 --> 00:35:29,418 Seis anos? 494 00:35:30,336 --> 00:35:31,212 Seis meses. 495 00:35:33,464 --> 00:35:35,550 Como sua veterana, vou dar um conselho. 496 00:35:35,633 --> 00:35:38,344 Não irrite o Sr. Yoo. Vai dificultar nossa vida. 497 00:35:38,427 --> 00:35:40,263 Da-eul, não estava do nosso lado? 498 00:35:40,346 --> 00:35:43,224 É porque somos uma equipe. Com estranhos, é diferente. 499 00:35:43,307 --> 00:35:44,433 Ponto de Exclamação, vá. 500 00:35:45,101 --> 00:35:46,352 Esperem por mim! 501 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 Vamos! 502 00:35:47,395 --> 00:35:49,438 - Nós três. - Tire uma foto, por favor. 503 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 Vou tirar agora. Aqui. 504 00:35:51,482 --> 00:35:53,317 Um, dois, três. 505 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Vamos com tudo! 506 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 Sr. No, quer uma foto? 507 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 Claro. 508 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 Eu tiro para vocês. 509 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 É mesmo? 510 00:36:03,703 --> 00:36:05,746 - Venha. Tire com a gente. - Sério? 511 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 - Vamos! - Com tudo! 512 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 - Vamos! - Com tudo! 513 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 Mais uma. Vamos com tudo. 514 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 - Vamos! - Com tudo! 515 00:36:24,432 --> 00:36:26,309 - Vamos! - Com tudo! 516 00:36:37,862 --> 00:36:39,405 - Vamos! - Com tudo! 517 00:36:40,448 --> 00:36:41,324 - Vamos! - Com tudo! 518 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 - Vamos! - Com tudo! 519 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 - Vamos! - Com tudo! 520 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 Vamos com tudo! 521 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 522 00:36:54,420 --> 00:36:56,130 Pra este lado, não. Pro outro. 523 00:36:56,214 --> 00:36:58,507 - Pro outro lado. - Chega, Sr. Yoo! 524 00:36:58,591 --> 00:37:00,134 - Só mais um pouco. - Aqui. 525 00:37:00,218 --> 00:37:01,844 Vamos tirar aqui. Perfeito. 526 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 Vamos com tudo! 527 00:37:04,263 --> 00:37:05,640 - Vamos com tudo! - Com tudo! 528 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 Agora, o ponto alto do dia. 529 00:37:21,781 --> 00:37:24,492 Preparem-se para um jantar em uma balsa! 530 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 Que incrível! 531 00:37:26,535 --> 00:37:28,955 Sempre tive vontade de fazer isso em Bangkok. 532 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 O Sr. Yoo é demais! 533 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Vamos sair daqui. 534 00:37:34,126 --> 00:37:36,045 - Agora? - Daqui a pouco. 535 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 É possível? 536 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 Ao meu sinal. 537 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 Podem entrar. 538 00:37:47,640 --> 00:37:48,599 Agora. 539 00:38:24,343 --> 00:38:25,177 Caramba! 540 00:38:27,930 --> 00:38:28,931 Por que está aqui? 541 00:38:29,015 --> 00:38:30,891 Eu que devia perguntar. 542 00:38:31,475 --> 00:38:33,185 Tem algo a dizer? 543 00:38:34,979 --> 00:38:36,063 Droga! 544 00:38:36,147 --> 00:38:37,148 Não! 545 00:38:38,733 --> 00:38:39,608 É que… 546 00:38:43,779 --> 00:38:45,448 Vamos ter que pegar fila de novo. 547 00:38:46,407 --> 00:38:48,701 Se não gostou da balsa, era só dizer. 548 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 Para você. 549 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 Precisa de uma bebida gelada. 550 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Obrigado. 551 00:39:25,446 --> 00:39:26,864 Ainda está chateado? 552 00:39:27,406 --> 00:39:30,076 Fui idiota. Onde estava com a cabeça? 553 00:39:31,285 --> 00:39:34,747 Do nada, o Sr. No ficou entre a gente. Demos muito azar. 554 00:39:35,456 --> 00:39:37,124 Ele está estragando tudo. 555 00:39:41,170 --> 00:39:42,713 Mas você foi fantástico. 556 00:39:49,095 --> 00:39:50,346 Onde está o Sr. No? 557 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 Sr. No! 558 00:39:53,599 --> 00:39:54,683 Achei. 559 00:39:59,105 --> 00:40:00,189 Venha logo. 560 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 A Tailândia é muito linda à noite. 561 00:40:07,363 --> 00:40:08,656 Me sinto em paz aqui. 562 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Todos parecem iluminados e tranquilos. 563 00:40:12,952 --> 00:40:15,454 Existe uma palavra em tailandês: sabai. 564 00:40:15,538 --> 00:40:18,499 Em vez de apressar as coisas e ir atropelando tudo, 565 00:40:18,582 --> 00:40:21,168 ela diz para desacelerar e relaxar um pouco. 566 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 Sabai. 567 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Acho que tem a ver com isso. 568 00:40:23,712 --> 00:40:25,965 Sabai. 569 00:40:26,048 --> 00:40:27,174 Legal! 570 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 Se praticássemos sabai nas vendas, seríamos demitidas. 571 00:40:30,970 --> 00:40:34,974 Se praticássemos sabai em um voo, não conseguiríamos atender todo mundo. 572 00:40:35,057 --> 00:40:36,600 O mesmo vale para o hotel. 573 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 É um conceito estranho para nós, né? 574 00:40:41,605 --> 00:40:43,274 Falando nisso, 575 00:40:43,357 --> 00:40:47,528 que tal curtirmos um tempo livre amanhã já que estamos em Bangkok? 576 00:40:48,362 --> 00:40:50,072 Tempo livre para todos. 577 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 Sabai. 578 00:40:54,618 --> 00:40:56,912 Sabai. 579 00:40:56,996 --> 00:40:57,872 Bye, bye. 580 00:40:58,706 --> 00:41:01,959 Vamos com tudo até o fim da viagem. 581 00:41:02,042 --> 00:41:03,419 Se quiser relaxar, 582 00:41:03,502 --> 00:41:05,796 pode voltar para casa e fazer isso sozinho. 583 00:41:05,880 --> 00:41:09,758 Aliás, se quiser ir para casa agora, 584 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 fique à vontade para ir relaxar. 585 00:41:12,303 --> 00:41:13,512 Está muito divertido. 586 00:41:13,596 --> 00:41:15,055 Muito mesmo. 587 00:41:16,765 --> 00:41:19,268 Ro-un, por que está aqui? 588 00:41:19,852 --> 00:41:21,645 Estava de passagem. 589 00:41:22,855 --> 00:41:23,772 Olá. 590 00:41:24,440 --> 00:41:25,608 - Sou o Lee Ro-un. - Quem? 591 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 - Aterrissamos aqui. - Colega dela. 592 00:41:27,318 --> 00:41:28,861 Então vim ver a Pyeong-hwa. 593 00:41:29,653 --> 00:41:30,946 Muito prazer. 594 00:41:31,989 --> 00:41:33,657 É um novato da minha equipe. 595 00:41:35,409 --> 00:41:36,869 Como chegou aqui? 596 00:41:37,661 --> 00:41:41,373 Perguntei o que você faria mais tarde, e disse que comeria aqui. 597 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 Não é isso. 598 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 Sr. Yoo, ele pode comer com a gente? 599 00:41:45,044 --> 00:41:48,214 Talvez ele seja bonito demais. De bonito, já basta eu. 600 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 É uma boa hora para conhecê-lo. 601 00:41:50,007 --> 00:41:53,177 Yoo Sang-sik, gerente de departamento do Grupo King. 602 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 E aquele é o gerente No. 603 00:41:55,346 --> 00:41:57,640 Esta é a Cheon Sa-rang, do Hotel King. 604 00:41:57,723 --> 00:41:59,808 E eu sou a Gang Da-eul, da Alanga. 605 00:41:59,892 --> 00:42:01,519 Muito prazer, sou o Lee Ro-un. 606 00:42:01,602 --> 00:42:04,021 Um novo membro na Equipe Vamos com Tudo. 607 00:42:04,104 --> 00:42:05,773 Bem-vindo. Sente-se. 608 00:42:06,941 --> 00:42:07,900 Por favor. 609 00:42:08,526 --> 00:42:09,693 Uma cerveja, por favor. 610 00:42:11,153 --> 00:42:13,030 Um brinde ao nosso novo membro. 611 00:42:13,697 --> 00:42:15,199 Certo, Ro-un, 612 00:42:15,282 --> 00:42:17,409 repita o que eu disser. 613 00:42:17,493 --> 00:42:19,119 - Certo. - Vamos com tudo! 614 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 615 00:42:48,983 --> 00:42:52,361 Este é o ícone de Bangkok, o ICONSIAM. 616 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 Uma salva de palmas. 617 00:42:53,821 --> 00:42:54,905 Esta é a fonte. 618 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Vamos tirar uma foto com a balsa ao fundo. 619 00:42:57,241 --> 00:42:58,409 - Ótima ideia! - Certo. 620 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 - Claro. - Outra foto? 621 00:42:59,994 --> 00:43:01,870 - Uma lembrança. - Precisamos. Venham. 622 00:43:01,954 --> 00:43:03,622 - Todos prontos? - Sim. 623 00:43:03,706 --> 00:43:05,499 Vou tirar. Um, dois, três. 624 00:43:10,921 --> 00:43:12,673 Sabia que isso ia acontecer! 625 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 Eu sabia! 626 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 Foi muito divertido. Com licença. 627 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 Não pode ir agora. 628 00:45:14,461 --> 00:45:15,879 Já está aqui com a gente. 629 00:45:16,422 --> 00:45:17,256 Durma aqui. 630 00:45:17,756 --> 00:45:18,590 Posso? 631 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 Claro. 632 00:45:19,591 --> 00:45:20,426 Ele não pode. 633 00:45:20,509 --> 00:45:23,387 A tripulação fica em hotéis específicos durante as escalas. 634 00:45:23,470 --> 00:45:24,638 Não precisa se preocupar. 635 00:45:24,721 --> 00:45:27,349 O Sr. No pode cuidar disso, certo? 636 00:45:31,645 --> 00:45:34,022 De fato, posso resolver. 637 00:45:35,649 --> 00:45:36,608 Mas não tem espaço. 638 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 Como assim? 639 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 Feminino e masculino. 640 00:45:39,153 --> 00:45:40,237 Temos dois quartos. 641 00:45:40,320 --> 00:45:44,408 E nosso quarto tem cama king, então cabem três. 642 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 Não é king. É queen. 643 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 Não ligo de dormir no chão. 644 00:45:48,954 --> 00:45:50,581 É capaz de pegar um resfriado. 645 00:45:50,664 --> 00:45:53,000 É enorme. É grande o bastante para três. 646 00:45:54,168 --> 00:45:55,210 Se está dizendo… 647 00:45:57,963 --> 00:46:00,257 Tudo bem, eu fico. Obrigado, senhor. 648 00:46:00,966 --> 00:46:03,635 Vamos fazer um brinde para celebrar os seis irmãos. 649 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Sim, um brinde. 650 00:46:05,429 --> 00:46:06,638 Isso. 651 00:46:06,722 --> 00:46:07,681 Vamos com tudo! 652 00:46:08,182 --> 00:46:09,933 - Vamos com tudo! - Vamos com tudo! 653 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 Pensando bem, 654 00:46:19,651 --> 00:46:24,490 não durmo com outros caras desde a faculdade. 655 00:46:25,115 --> 00:46:26,366 Sempre quis fazer isso. 656 00:46:27,701 --> 00:46:29,286 Quando viajamos com amigos, 657 00:46:29,369 --> 00:46:32,915 todo mundo dorme em um quarto com metade do tamanho ideal. 658 00:46:32,998 --> 00:46:35,000 Mas nunca é desconfortável. 659 00:46:35,083 --> 00:46:36,084 - Não é? - Verdade. 660 00:46:36,710 --> 00:46:38,462 Está bem desconfortável. 661 00:46:38,545 --> 00:46:39,922 Vamos dormir. 662 00:46:40,005 --> 00:46:41,256 Ninguém está te impedindo. 663 00:46:41,840 --> 00:46:43,342 Temos muito papo pela frente. 664 00:46:44,218 --> 00:46:45,219 Adoro conversar. 665 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Então conversem lá fora. 666 00:46:47,888 --> 00:46:48,805 Estou cansado. 667 00:46:48,889 --> 00:46:50,057 Então durma. 668 00:46:50,140 --> 00:46:53,060 Imagine que está sozinho e precisa dormir. 669 00:46:53,143 --> 00:46:54,603 Vai cair no sono rapidinho. 670 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 Não é? 671 00:46:55,854 --> 00:46:57,814 - Pois é. - Que bobagem é essa? 672 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 Vocês parecem próximos. Parecem amigos. 673 00:47:02,694 --> 00:47:03,862 Amigos? 674 00:47:03,946 --> 00:47:06,823 Detesto pessoas como o Sr. Yoo. 675 00:47:07,616 --> 00:47:09,743 O Sr. No não desgruda de mim. 676 00:47:12,496 --> 00:47:14,373 Ele não tem amigos devido ao jeito dele. 677 00:47:14,456 --> 00:47:16,083 - Sério? - Não. 678 00:47:16,166 --> 00:47:19,419 Então tenho cuidado dele com espírito fraterno. Não é? 679 00:47:19,503 --> 00:47:21,046 Vou apagar as luzes. Boa noite. 680 00:47:21,129 --> 00:47:23,423 - Não apague. - Vá dormir. 681 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Acenda as luzes. 682 00:47:25,217 --> 00:47:27,302 É uma ordem, Sr. No. 683 00:47:27,386 --> 00:47:29,429 Sou gerente de departamento, e você é gerente. 684 00:47:29,513 --> 00:47:30,764 Acenda as luzes agora. 685 00:47:32,724 --> 00:47:34,851 Aguentei suas besteiras o dia todo. 686 00:47:34,935 --> 00:47:35,769 Espere! 687 00:47:37,020 --> 00:47:37,896 Feliz agora? 688 00:47:38,438 --> 00:47:40,440 Tcharam! Cho-rong! 689 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 Veja! Não é lindo? 690 00:47:42,025 --> 00:47:43,860 Sim, é muito lindo. 691 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 Veja. 692 00:47:47,614 --> 00:47:49,116 E este? 693 00:47:49,199 --> 00:47:50,617 É muito fofo também. 694 00:47:50,701 --> 00:47:53,036 Só comprou coisas pra mim? E pra você? 695 00:47:53,120 --> 00:47:55,330 O quê? Não preciso de nada. 696 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 Não tem a ver com precisar. 697 00:47:58,500 --> 00:47:59,876 Compre se for bonito. 698 00:48:00,502 --> 00:48:01,753 Não compre só pra mim. 699 00:48:01,837 --> 00:48:04,172 Amanhã, pegue algo pra você também. Combinado? 700 00:48:04,256 --> 00:48:05,340 Promete? 701 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 Certo, eu prometo. 702 00:48:07,175 --> 00:48:08,385 Cuidado com os carros. 703 00:48:08,468 --> 00:48:10,053 E não siga pessoas más. 704 00:48:10,137 --> 00:48:11,680 Fique sempre com as tias. 705 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Está bem, vou tomar cuidado. 706 00:48:14,099 --> 00:48:15,934 Boa noite, lindinha. 707 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 - Te amo. - Também te amo. 708 00:48:18,103 --> 00:48:19,980 - Boa noite. - Boa noite! 709 00:48:25,235 --> 00:48:27,529 O que seria de você sem a Cho-rong? 710 00:48:27,613 --> 00:48:31,033 Não invejo seu casamento, mas invejo que tenha uma filha como ela. 711 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 Eu também. 712 00:48:32,034 --> 00:48:35,787 Deveriam ter filhos também. Mas nem sempre são bonitinhos. 713 00:48:35,871 --> 00:48:39,207 Mesmo assim, ter a Cho-rong foi a melhor coisa que fiz na vida. 714 00:48:44,880 --> 00:48:45,964 Para você. 715 00:48:46,590 --> 00:48:47,674 O que é? 716 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 Compramos no caminho. 717 00:48:51,762 --> 00:48:52,929 O quê? 718 00:48:55,891 --> 00:48:57,225 Como assim? 719 00:48:58,435 --> 00:49:00,312 Meninas, por favor! 720 00:49:00,395 --> 00:49:02,230 Estão me deixando emocionada. 721 00:49:02,314 --> 00:49:06,026 A Cho-rong disse para você se cuidar, mas você não dá ouvidos. 722 00:49:06,109 --> 00:49:08,236 O que nos resta? Temos que cuidar de você. 723 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Obrigada. De verdade. 724 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 - O que foi? - Não. 725 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 - Não. - Ei. 726 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 - Não estou chorando. - É melhor não estar chorando. 727 00:49:21,333 --> 00:49:23,377 Vamos zombar de você pra sempre se chorar. 728 00:49:23,460 --> 00:49:24,336 Nunca. 729 00:49:24,920 --> 00:49:26,171 Qual é! 730 00:49:27,506 --> 00:49:28,965 Vocês são as melhores. 731 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 - Puxa vida… - São especiais pra mim. 732 00:49:31,468 --> 00:49:32,928 Obrigada! 733 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 Vocês também são especiais pra mim. 734 00:49:41,812 --> 00:49:43,021 Você não. 735 00:49:43,522 --> 00:49:44,856 Você tem o Ro-un, 736 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 que veio até a Tailândia só por você. 737 00:49:47,234 --> 00:49:48,443 Não é bem isso. 738 00:49:49,069 --> 00:49:51,613 "Vim ver a Pyeong-hwa. Muito prazer." 739 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 "Não ligo de dormir no chão." 740 00:49:55,283 --> 00:49:57,244 Não é assim. Não tem nada entre nós. 741 00:49:57,327 --> 00:49:59,496 - "Então eu fico. Obrigado." - Chega. 742 00:49:59,579 --> 00:50:00,956 - Parem! - Por quê? 743 00:50:01,039 --> 00:50:02,791 - Pare com isso! - "Pyeong-hwa…" 744 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 - O que foi? - Nossa… 745 00:50:04,251 --> 00:50:05,711 - Você está bem? - Por quê? 746 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 - Desculpe. - "Pyeong-hwa." 747 00:50:07,337 --> 00:50:08,463 "Tudo bem, Pyeong-hwa?" 748 00:50:09,047 --> 00:50:10,632 "Estou bem, Pyeong-hwa." 749 00:50:10,716 --> 00:50:12,467 Sabia que iam fazer isso! 750 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 - Eu sabia! - "Estou bem, Pyeong-hwa." 751 00:50:14,594 --> 00:50:15,846 Que fofo! 752 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 "Estou bem, Pyeong-hwa." 753 00:50:19,182 --> 00:50:21,601 - Pare! - "Vim porque senti muitas saudades." 754 00:50:21,685 --> 00:50:23,145 "Pyeong-hwa." 755 00:50:23,228 --> 00:50:24,688 - "Pyeong-hwa." - Não ouvi nada. 756 00:50:24,771 --> 00:50:29,609 "Posso dormir no chão frio e duro se for para ficar com você!" 757 00:51:15,697 --> 00:51:17,449 Coma antes de sair. 758 00:51:17,532 --> 00:51:18,575 Obrigada. 759 00:51:55,195 --> 00:51:56,279 Sr. Yoo! 760 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 Sr. Yoo! 761 00:51:58,156 --> 00:51:59,407 - E a Sa-rang? - Sumiu? 762 00:51:59,491 --> 00:52:01,117 O Sr. No também sumiu. 763 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 - Ali. - O quê? 764 00:52:04,830 --> 00:52:05,789 Sr. No! 765 00:52:06,373 --> 00:52:07,290 Aonde estão indo? 766 00:52:07,874 --> 00:52:09,000 Aonde vão? 767 00:52:11,086 --> 00:52:12,462 Aonde vocês vão? 768 00:52:13,296 --> 00:52:16,091 Vamos procurar a liberdade. 769 00:52:16,174 --> 00:52:17,884 Adeus a todos! 770 00:52:18,468 --> 00:52:19,845 Ei, Cheon Sa-rang! 771 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 Sua traidora! 772 00:52:21,638 --> 00:52:24,850 Espere por mim! Quero ir também! 773 00:53:01,720 --> 00:53:03,305 - Não é lindo? - Muito. 774 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 Você é boa. 775 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 Coreia? 776 00:53:34,169 --> 00:53:35,003 Sim. 777 00:53:35,086 --> 00:53:37,172 Vocês são lindos. 778 00:53:37,255 --> 00:53:39,424 Um príncipe e uma princesa. 779 00:53:39,507 --> 00:53:41,426 Muito lindos! 780 00:53:41,509 --> 00:53:43,511 - Tire uma foto. - Não precisa. 781 00:53:43,595 --> 00:53:45,305 Vamos tirar uma foto. Eu quero. 782 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 Por favor. 783 00:53:51,061 --> 00:53:53,396 - Desta vez, você tem que sorrir. - Vou sorrir. 784 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 E fazer um coração. 785 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 Vou fazer também. 786 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 E sorria. 787 00:53:59,986 --> 00:54:00,987 Ótimo. 788 00:54:10,372 --> 00:54:11,206 Olá. 789 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 Que lugar é este? 790 00:54:27,764 --> 00:54:30,809 Eu disse que queria ir a um lugar com você, lembra? 791 00:54:31,476 --> 00:54:32,602 É aqui. 792 00:54:34,729 --> 00:54:36,856 Parece uma pintura de tão bonito! 793 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 Seria muito feliz se tivesse uma vista como esta todos os dias. 794 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 Vamos morar aqui? 795 00:54:46,950 --> 00:54:48,284 Seria um sonho. 796 00:54:48,368 --> 00:54:49,995 Então vamos viver um sonho. 797 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Bom apetite. 798 00:55:17,939 --> 00:55:19,107 Está tão feliz assim? 799 00:55:20,316 --> 00:55:22,694 Já comi muita comida tailandesa, mas nada assim. 800 00:55:23,361 --> 00:55:26,448 É tudo tão bonito! E tudo parece tão bom! 801 00:55:28,116 --> 00:55:29,826 Prove isto primeiro. Abra a boca. 802 00:55:34,789 --> 00:55:35,874 É bom. 803 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 É muito bom. Coma. 804 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 - Não é? - É. 805 00:55:56,436 --> 00:55:58,313 Não tenha pressa e prove tudo. 806 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 Gostou do jantar? 807 00:56:11,159 --> 00:56:13,411 Gostei, estava muito bom. 808 00:56:16,873 --> 00:56:18,583 E a vista noturna é linda. 809 00:56:20,710 --> 00:56:22,837 Fico feliz que tenha gostado. 810 00:56:29,594 --> 00:56:30,762 Nunca… 811 00:56:31,346 --> 00:56:33,640 desejei algo, mesmo na infância. 812 00:56:34,891 --> 00:56:39,354 Temia que minhas esperanças e desejos me afastassem das coisas que amo. 813 00:56:41,022 --> 00:56:42,774 Mas fico querendo mais. 814 00:56:45,026 --> 00:56:48,905 Estou tão feliz que começo a pensar se tenho direito a tudo isso. 815 00:56:50,990 --> 00:56:55,120 Torço para continuar feliz assim. 816 00:57:00,458 --> 00:57:01,876 Tudo bem querer mais. 817 00:57:03,294 --> 00:57:07,006 O que quiser fazer ou ter, e o que quiser se tornar. 818 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 Você pode querer tudo. 819 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 Você merece. 820 00:57:33,283 --> 00:57:35,160 Eu e minha irmã temos mães diferentes. 821 00:57:37,287 --> 00:57:39,789 Minha mãe foi a segunda esposa do meu pai. 822 00:57:42,750 --> 00:57:44,711 Ela sumiu quando eu era criança. 823 00:57:45,753 --> 00:57:47,172 Do nada, 824 00:57:47,839 --> 00:57:49,174 sem dizer uma palavra. 825 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 Eu chorava enquanto a procurava, 826 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 mas todos os outros estavam sorrindo. 827 00:57:57,599 --> 00:58:00,768 Foi quando descobri que sorrisos podem ser monstruosos. 828 00:58:01,352 --> 00:58:02,687 E que, na minha vida, 829 00:58:04,147 --> 00:58:06,566 ninguém demonstrava emoções verdadeiras. 830 00:58:10,069 --> 00:58:11,779 Então chegou a Cheon Sa-rang 831 00:58:12,780 --> 00:58:14,240 com emoções verdadeiras. 832 00:58:18,077 --> 00:58:20,914 Ainda não sabe onde ela está? 833 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 Não teve notícias dela? 834 00:58:22,999 --> 00:58:24,000 Não. 835 00:58:26,669 --> 00:58:29,172 Continuei procurando, mas não encontrei. 836 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 Parece… 837 00:58:31,466 --> 00:58:34,886 que ela nunca existiu neste mundo. 838 00:58:36,346 --> 00:58:41,601 Não sei se ela me abandonou ou se tinha motivo para ir embora. 839 00:58:42,101 --> 00:58:44,437 Então não sei se devo sentir saudade ou ódio. 840 00:58:46,105 --> 00:58:47,732 Ela está em algum lugar. 841 00:58:48,775 --> 00:58:49,984 Vamos procurá-la juntos. 842 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 Não precisa fazer isso. 843 00:59:00,912 --> 00:59:03,414 Eu só estava curioso. Não queria vê-la de verdade. 844 00:59:05,166 --> 00:59:06,876 E nem tenho mais curiosidade. 845 00:59:15,468 --> 00:59:17,595 A vista noturna é bonita. Vamos sair. 846 00:59:45,665 --> 00:59:48,126 Obrigado por entrar na minha vida. 847 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 Obrigada por entrar na minha vida. 848 01:00:23,369 --> 01:00:24,746 Preparei uma coisa. 849 01:00:26,414 --> 01:00:27,457 Tcharam! 850 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 Não é isso. 851 01:00:32,253 --> 01:00:33,630 É VIP. 852 01:00:33,713 --> 01:00:38,134 Não, pedi um sedã VIP quando fiz a reserva. 853 01:00:38,217 --> 01:00:40,470 Sim, é VIP. 854 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 Acho que não temos escolha. 855 01:00:48,353 --> 01:00:49,646 É para VIPs. 856 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 Tem razão. 857 01:00:51,689 --> 01:00:52,523 Vamos! 858 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Veja aquilo! 859 01:01:28,226 --> 01:01:29,811 Vamos fazer uma parada. 860 01:01:29,894 --> 01:01:30,853 Ali? 861 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 Que lindo! 862 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 Já disse isso umas cem vezes. 863 01:01:49,997 --> 01:01:51,416 Mas é lindo mesmo. 864 01:01:53,000 --> 01:01:54,627 Lua cheia! Faça um pedido. 865 01:02:13,771 --> 01:02:14,731 Já fez? 866 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 Já. 867 01:02:33,624 --> 01:02:35,042 Que maravilhoso! 868 01:02:59,692 --> 01:03:01,944 Qual foi seu pedido à Lua? 869 01:03:06,157 --> 01:03:08,701 Que eu seja sempre tão feliz quanto estou agora. 870 01:03:08,785 --> 01:03:10,745 Isso basta para você? 871 01:03:11,621 --> 01:03:13,289 Devia ter pedido mais. 872 01:03:15,458 --> 01:03:16,751 Então o que pediu? 873 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 Eu? Nada. 874 01:03:21,130 --> 01:03:22,131 Por que não? 875 01:03:23,758 --> 01:03:25,593 Não tenho mais o que pedir. 876 01:03:27,845 --> 01:03:29,305 Você já está comigo. 877 01:03:30,264 --> 01:03:31,849 Não preciso de mais nada. 878 01:03:34,894 --> 01:03:39,732 Mas aproveitei para agradecer por ter alguém tão especial. 879 01:03:41,400 --> 01:03:42,443 Obrigada. 880 01:03:45,154 --> 01:03:47,907 Eu te amo, Sa-rang. 881 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Eu também te amo. 882 01:04:30,825 --> 01:04:33,828 SORRISO REAL 883 01:05:05,902 --> 01:05:08,404 A lista de convidados ainda não está pronta. 884 01:05:08,487 --> 01:05:10,239 Está. Só vou tomar uma última decisão. 885 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Convide as pessoas dessa lista. 886 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 É minha responsabilidade. Vou fazer o que eu quiser. 887 01:05:14,785 --> 01:05:17,663 Deve ser divertido bancar o herói. 888 01:05:20,416 --> 01:05:21,542 Está doendo. 889 01:05:25,046 --> 01:05:27,048 Vai deixar o Won fazer o que quiser? 890 01:05:28,758 --> 01:05:29,592 Por acaso… 891 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 perguntou a ele sobre sua mãe? 892 01:05:33,304 --> 01:05:35,306 Aposto que ele saberia. 893 01:05:37,850 --> 01:05:42,855 Legendas: Rafael Henrique Olivato