1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 UŚMIECH LOSU 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,325 Wreszcie trochę wolności. 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 Mamy imprezować, jakby jutra nie było. 4 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 Nie śpimy, okej? 5 00:01:20,413 --> 00:01:21,372 Ale się cieszysz. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Nie tęsknisz za Cho-rong? 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 Ona też potrzebuje czasu dla siebie. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 - Co z tobą? - „Co z tobą?” 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 - „Co z tobą?” - Przepraszam. 10 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 - Tak? - Tak? 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,970 Wy zawsze w pracy, co? 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 Nikt was nie wołał. 13 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 Ale śmiesznie. 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,274 W końcu załapałem. 15 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 Zagadka rozwiązana. 16 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 Jaka zagadka? 17 00:01:53,988 --> 00:01:57,033 Dlaczego pan Gu podał się za zwykłego menadżera. 18 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 Żeby nikogo nie wprawiać w zakłopotanie. 19 00:01:59,410 --> 00:02:03,331 Ale czemu ja mam być menadżerem działu, a nie na przykład starszym? 20 00:02:05,166 --> 00:02:06,000 Ciekawe. 21 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 Bo pewnie już jestem menadżerem działu 22 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 w sercu pana Gu. 23 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 Chce, żebym trochę poćwiczył 24 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 na nowym stanowisku. 25 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 Chyba aż tak tego nie przemyślał. 26 00:02:19,597 --> 00:02:20,723 Ależ tak. Widziałem. 27 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 - Tak myślisz? - Tak! 28 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Bo ja nie. 29 00:02:25,145 --> 00:02:26,729 - Panie Yoo? - Tak? 30 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 Chyba podmieniliśmy się kartami pokładowymi. 31 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 Ty masz klasę biznesową. 32 00:02:35,488 --> 00:02:37,323 Naprawdę? Ja? 33 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 Oczywiście, klasa biznesowa. 34 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Dobry z ciebie podwładny. 35 00:02:42,745 --> 00:02:46,207 Dobrze cię wyszkoliłem, że dbasz o przełożonego. 36 00:02:46,291 --> 00:02:47,333 Proszę o brawa. 37 00:02:48,334 --> 00:02:52,380 Lepiej idź szybko, zanim zmienię zdanie. 38 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Dziękuję. 39 00:02:56,509 --> 00:02:58,720 Nigdy się nie zmieniaj. 40 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 Klasa biznesowa? Siadaj sobie. 41 00:03:02,056 --> 00:03:03,600 A ja lecę klasą biznesową. 42 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 Jak biznesmen. 43 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Już jestem. 44 00:03:12,901 --> 00:03:13,735 Co się dzieje? 45 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 A jak myślisz? Wróciłem zająć swoje miejsce. 46 00:03:17,780 --> 00:03:19,949 Czyli obok ciebie, prawda? 47 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 To właściwe miejsce. 48 00:03:24,954 --> 00:03:26,581 Nie jest ci niewygodnie? 49 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Ani trochę. 50 00:03:31,419 --> 00:03:32,962 Jest mi bardzo dobrze. 51 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 Co z tym? 52 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 Czemu nie działa? Zepsuło się? 53 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 Dalej nie można. 54 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 - Tyle wystarczy. - Niżej. 55 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 Panie No, weź się. 56 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Tak? 57 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 Chcesz dostać? 58 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 Co dostać? 59 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 To. 60 00:03:50,605 --> 00:03:52,649 Pchaj się, a cię kopnę. 61 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 Będę uważał. 62 00:04:04,202 --> 00:04:07,455 Czemu wolałeś zmienić miejsce na niewygodne? 63 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 Bo wybrałem bycie z tobą. 64 00:04:12,961 --> 00:04:14,003 Miło, prawda? 65 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Tylko ja tak myślę? 66 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 Nie. 67 00:04:21,261 --> 00:04:22,303 Ja też. 68 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Teraz jest miło. 69 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 Jest miło. 70 00:04:54,836 --> 00:04:57,755 TAJLANDIA 71 00:05:01,259 --> 00:05:02,176 WSZYSTKO NA CAŁEGO! 72 00:05:24,073 --> 00:05:26,701 (ŚLICZNA JESTEŚ) 73 00:06:23,841 --> 00:06:24,675 Jesteśmy. 74 00:06:30,431 --> 00:06:31,516 Zapraszam za mną. 75 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 Dzień dobry. 76 00:06:34,352 --> 00:06:37,021 Było wiadomo, że będzie fajnie. 77 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 Nie wierzę. 78 00:06:39,482 --> 00:06:40,399 - O rany. - Uwaga. 79 00:06:40,483 --> 00:06:41,442 Uwaga na schody. 80 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 A to co? 81 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - O raju. - Co to? 82 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 Nie może być. 83 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 To nie koniec. 84 00:07:03,756 --> 00:07:04,841 Zapraszam za mną. 85 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 - Naprawdę? - Jeszcze coś. 86 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 Zróbmy zdjęcia. 87 00:07:31,075 --> 00:07:32,577 - Raz, dwa, trzy. - Uśmiech! 88 00:07:32,660 --> 00:07:34,620 - Ty też. - Świetnie wyglądacie. 89 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 - Raz, dwa, trzy. - Raz, dwa, trzy. 90 00:07:38,166 --> 00:07:41,085 Trochę mały ten basen. 91 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 Jaki mały? Przecież jest super. 92 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Właśnie. Czemu się nie cieszysz? 93 00:07:46,799 --> 00:07:49,302 Panie Yoo, tu jest super! 94 00:07:49,385 --> 00:07:50,261 Panie Yoo, 95 00:07:50,344 --> 00:07:51,554 dziękujemy. 96 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 To nic takiego. 97 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 Chodźmy na górę. Tam dopiero zobaczycie. 98 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 - Na górę? - Tu jest piętro? 99 00:07:58,644 --> 00:07:59,562 - Chodźmy! - Chodźmy! 100 00:07:59,645 --> 00:08:01,147 - Piętro! - Chodźmy! 101 00:08:01,230 --> 00:08:02,857 Co jest na piętrze? 102 00:08:02,940 --> 00:08:04,025 Jazda! 103 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 Pięterko! 104 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 - Sang-sik. - Co jest na piętrze? 105 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 Ojej. 106 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 Oto pokoje. Wasz po prawej. 107 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 Po prawej? 108 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 - Tak. - Tutaj? 109 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 - Tutaj? - Nasz pokój. 110 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 - Jak tam jest? - Tutaj? 111 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Trzy, dwa, jeden. 112 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 Oto i krzyk. 113 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 Ale wysoko! 114 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 Gdzie mój pokój? 115 00:08:37,558 --> 00:08:39,143 Chodźmy do środka, panie No. 116 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 Ja ci zaraz… 117 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 Co to ma być? 118 00:08:48,444 --> 00:08:51,572 Dlaczego zarezerwowałeś tylko dwa pokoje? 119 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 Dwa nam wystarczą. 120 00:08:52,949 --> 00:08:54,867 Dla mężczyzn i dla kobiet. 121 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 - Gdzie będziesz spał? - Ja? 122 00:08:59,664 --> 00:09:00,998 Naturalnie, 123 00:09:02,083 --> 00:09:03,125 że śpię tutaj. 124 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 Czyli mówisz, 125 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 że na tym całym absurdalnym łóżku 126 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 mamy spać ja i ty razem? 127 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 Wszystko tu jest takie ładne. 128 00:09:27,817 --> 00:09:29,026 Ale wygoda. 129 00:09:29,110 --> 00:09:30,236 Połóż się obok. 130 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 Kretyn. 131 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 Zmieniamy hotel. 132 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 Nie możemy. Już opłacony. 133 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Pięć osób, pięć pokoi. 134 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 Każdy to wie. 135 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 Wyrażę się jasno. 136 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 Nie będę dzielił z tobą łóżka, 137 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 więc albo rezerwuj nowy hotel, albo pakuj manatki i wio do Korei. 138 00:09:47,753 --> 00:09:48,588 Zrozumiano? 139 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 Panie Yoo! 140 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 Pamiętaj. 141 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 Główny menadżer to ja. 142 00:10:13,362 --> 00:10:14,447 Dotarło? 143 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Tak jest. 144 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 WSZYSTKO NA CAŁEGO! 145 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 - Pomocy! - Nie rób tego. 146 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 Zostaw. 147 00:10:34,383 --> 00:10:35,635 Panie Yoo! 148 00:10:35,718 --> 00:10:38,179 - Wspaniałe miejsce. - Dziękujemy. 149 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 Gdzie je znalazłeś? 150 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 Masz świetny gust. 151 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 Podoba nam się. Super jest! 152 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 Też tak myślę. 153 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 Jest jednak pewien problem. 154 00:10:52,318 --> 00:10:53,194 Jaki? 155 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 Problem w tym… 156 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 że, no… 157 00:10:56,864 --> 00:10:58,699 Wszystkim się tu podoba. 158 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 Jaki może być problem? 159 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 - Serio zostajemy? - No. 160 00:11:05,206 --> 00:11:06,165 - Powaga? - No. 161 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 Problem rozwiązany. 162 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Kogut przestał już piać. 163 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 Wskakujcie do środka! 164 00:11:14,256 --> 00:11:15,800 Tu jest tak chłodniutko! 165 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 Wskakujemy? 166 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 - Zdejmę buty. - Ja może nie. 167 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 Wskakuj, będzie zabawa. 168 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Nie, dzięki. Może innym razem. 169 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Nie ma innym razem. 170 00:11:30,773 --> 00:11:31,690 Dobrze ci tam. 171 00:11:56,173 --> 00:11:58,759 ODCINEK 10 172 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 Fajnie było w basenie? 173 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 - Tak! - Tak! 174 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 Miło słyszeć. 175 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 Przedstawię wam plan na dzisiaj. 176 00:12:08,310 --> 00:12:10,104 Później się jakoś wymknijmy. 177 00:12:10,187 --> 00:12:14,400 Odwiedzimy najgorętszy nocny targ w całym Bangkoku. 178 00:12:14,483 --> 00:12:16,861 Ale jesteśmy tu całą grupą. Damy radę? 179 00:12:16,944 --> 00:12:18,279 Pewnie, że damy. 180 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 Wakacje to czas wolności. 181 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 A dokąd się wybierzemy? 182 00:12:24,994 --> 00:12:26,620 Zobaczysz na miejscu. 183 00:12:28,414 --> 00:12:29,331 Panie No? 184 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 Trzeba słuchać pana Yoo. Odkładamy telefony. 185 00:12:37,798 --> 00:12:38,841 Mów dalej. 186 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 Żeby wszystko przebiegło bezpiecznie, coś dla was mam. 187 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 A co mam? 188 00:12:44,597 --> 00:12:46,557 Wycieczkowe koszulki! 189 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 Ale fajnie. 190 00:12:49,518 --> 00:12:51,979 Każdy ma inny gust. 191 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 Nie potrzebujemy… 192 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 Dziękuję, panie Yoo. 193 00:12:55,483 --> 00:12:56,734 Będziemy nosić. 194 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 Proszę. 195 00:12:58,360 --> 00:13:01,238 Przebieramy się i spotykamy tutaj za pół godziny. 196 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 - Tak jest. - Tak jest. 197 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 Panie No. 198 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 Chodźmy. 199 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Dokąd pójdziemy? 200 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Później powiem. 201 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 Przebierz się. 202 00:13:21,383 --> 00:13:23,928 Ale super. 203 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 Pani Gang, jaki motyw naszej wycieczki? 204 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 Wszystko na całego! 205 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Właśnie tak, na całego! 206 00:13:31,435 --> 00:13:33,979 Na całego dla naszej grupy! 207 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 Na całego dla naszej firmy! 208 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 Na całego. 209 00:13:39,652 --> 00:13:41,612 Ale nie robimy 210 00:13:41,695 --> 00:13:42,655 „całego na wszystko”. 211 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 Bo nas wezmą za jakichś zakręconych. 212 00:13:46,951 --> 00:13:48,160 Jak śmiesznie. 213 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 Co nie? Zakręconych? 214 00:13:52,414 --> 00:13:54,708 Pozostawiamy „wszystko na całego”. 215 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 - Dobrze? - Tak! 216 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Pani Gang zaczyna, a potem wszyscy razem. 217 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 - Wszystko. - Na całego. 218 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 - Wszystko. - Na całego. 219 00:14:13,602 --> 00:14:15,604 - Lecimy! - Lecimy! 220 00:14:16,397 --> 00:14:19,942 Wszystko na całego! 221 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 - Na całego! - Na całego! 222 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 - Na całego! - Na całego! 223 00:14:37,376 --> 00:14:39,503 Czemu jemy wietnamski makaron, 224 00:14:39,587 --> 00:14:41,505 skoro jesteśmy w Tajlandii? 225 00:14:41,589 --> 00:14:43,841 Na chińskie jedzenie w Korei nie narzekasz. 226 00:14:44,758 --> 00:14:47,970 Ale na pewno jest tutaj mnóstwo dobrych tajskich knajp. 227 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Znam dobre miejsce, gdzie chodzę, jak tu ląduję. 228 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 Pójdziemy tam? 229 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 Pyeong-hwa dobrze zna Bangkok. 230 00:14:54,393 --> 00:14:55,853 Posłuchajmy się jej. 231 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 Nie, to jest świetna restauracja. 232 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Zobaczcie. 233 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 WYBÓR GOŚCI 2022 234 00:15:01,483 --> 00:15:02,693 Zaufajcie mi. 235 00:15:02,776 --> 00:15:04,486 Jestem ekspertem od Tajlandii. 236 00:15:04,570 --> 00:15:05,487 Zapraszam. 237 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 Jesteśmy… 238 00:15:11,744 --> 00:15:12,661 - Razem. - Razem. 239 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 Za słabo. 240 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 Jesteśmy… 241 00:15:14,997 --> 00:15:16,832 - Razem! - Razem! 242 00:15:23,464 --> 00:15:24,798 Jak ja go nie cierpię. 243 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 Sam makaron. 244 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Oczywiście, to taka restauracja. 245 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 Da-eul nie lubi makaronu. 246 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 Co ty? Uwielbiam przecież. 247 00:15:36,810 --> 00:15:38,437 Tak? Od kiedy? 248 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 Mam ochotę na makaron od przyjazdu do Bangkoku. 249 00:15:42,316 --> 00:15:44,568 Pani Gang i ja dobrze się dogadujemy. 250 00:15:47,029 --> 00:15:49,281 W Bangkoku trzeba jeść lepkie kluski. 251 00:15:49,365 --> 00:15:50,449 Jakie kluski? 252 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 Kluski, które… 253 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 są bardzo lepkie. 254 00:15:57,539 --> 00:16:00,167 Ach, no tak, przyklejają się. 255 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Wszystko tu smaczne, 256 00:16:03,295 --> 00:16:05,756 ale najlepszy jest numer jeden. 257 00:16:05,839 --> 00:16:07,841 - Poproszę jedynkę. - Dobrze. 258 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 - Ja też. - Dobrze. 259 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Ja tak samo. 260 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 A ty na co masz ochotę? 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,474 Gorąco dzisiaj. Musimy jeść coś gorącego? 262 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 Wypiję tylko piwo. 263 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 Okej. Przepraszam! 264 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Poprosimy pięć numerów jeden. 265 00:16:25,109 --> 00:16:26,819 Mówiłem, że nie będę jadł. 266 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 Sam zjem dwie porcje. 267 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Ty też znasz tajski? 268 00:16:31,323 --> 00:16:32,241 Tak. 269 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 Na całego! 270 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 - Na całego! - Na całego! 271 00:16:41,500 --> 00:16:42,543 Tego mi było trzeba. 272 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 O to chodziło. 273 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 Ale dobre. 274 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 Znacznie lepsze niż w mojej knajpie. 275 00:17:00,227 --> 00:17:01,311 Jaka szkoda. 276 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 Pasowałoby do soju. 277 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 Nie, pasowałoby na leczenie kaca. 278 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Spróbuj zupy. Obłędna. 279 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 A nie mówiłem? 280 00:17:10,029 --> 00:17:11,321 Możecie mi zaufać. 281 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 Wymiatasz, przyznaję. 282 00:17:13,240 --> 00:17:15,826 Może i dobre, ale to zwykłe kluchy. 283 00:17:16,785 --> 00:17:17,870 Panie Gu… 284 00:17:18,662 --> 00:17:20,289 Panie No, proszę. 285 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 - Nie trzeba. - Chociaż gryza. 286 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 - Nie trzeba. - Jednego. 287 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 Malutkiego. 288 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 - Nie trzeba. - Jednego. Proszę? 289 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 O rety. 290 00:17:40,559 --> 00:17:41,852 Co to było? 291 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 - Ale dobre, nie? - Co? 292 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 Karmiłaś pana No. 293 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 Ja? Ale kiedy? 294 00:17:47,983 --> 00:17:48,942 Tak było. 295 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 Naprawdę? 296 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Że co? Nic nie widziałem. 297 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 - Prawda? - Tak. 298 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 - Dobre. - Tak się tylko dzieliłam. 299 00:17:57,159 --> 00:17:58,619 Świetny lokal. 300 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 - Dawaj. - Co? 301 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 - Dobre. - Ale to moje. 302 00:18:02,081 --> 00:18:04,041 Przepraszam! Jeszcze jedno, proszę. 303 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 Pycha. 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,296 A to co? 305 00:18:10,047 --> 00:18:10,923 Gdzie? 306 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 - Nic tam nie ma. - Nieważne. 307 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 Jedzcie. 308 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 - Przepyszne. - Racja. 309 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 Perfekt do piwa. 310 00:18:23,435 --> 00:18:25,145 - Dobre. - Pierożki też. 311 00:18:29,525 --> 00:18:30,859 Troszkę czas nas goni. 312 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Pora na topowe miejsce w Bangkoku. 313 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 Pełne wszelkich produktów i jedzenia. 314 00:18:36,198 --> 00:18:38,742 - Istny raj. - Będziemy więcej jeść? 315 00:18:38,826 --> 00:18:40,035 Po to tu jestem. 316 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 Ja już nic nie wcisnę. 317 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 Nie mam miejsca. 318 00:18:44,289 --> 00:18:46,583 No i nici z mojej diety. 319 00:18:46,667 --> 00:18:48,418 Mam już dość jedzenia. 320 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 Nawet nie proponujcie. 321 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 Nie ma czasu do stracenia, idziemy. 322 00:18:52,297 --> 00:18:55,008 Wszystko na całego! Razem na całego! 323 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Szybko, ruchy. 324 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 Panie No. 325 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 Zapłać i idziemy. 326 00:19:05,269 --> 00:19:06,645 - Idziemy? - Pewnie. 327 00:19:32,045 --> 00:19:34,006 A to co? Wygląda nieźle! 328 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 Panie Wykrzyknik. 329 00:19:48,937 --> 00:19:50,022 Na tyły. 330 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 Ja nie wybierałem. 331 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 Co to? 332 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 - Ciekawe, prawda? - Co to jest? 333 00:20:05,704 --> 00:20:06,955 Pad thai. 334 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 Weźmiemy trochę? 335 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 Panie Yoo! Proszę nam kupić. 336 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 - To? - Tak. 337 00:20:11,835 --> 00:20:13,378 Ja chcę z krewetkami. 338 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 Wygląda pycha. 339 00:20:14,504 --> 00:20:15,714 Patrzcie, lody! 340 00:20:20,344 --> 00:20:21,887 LODY ORZECHOWE 341 00:20:21,970 --> 00:20:24,348 LODY ORZECHOWE PO TAJWAŃSKU 342 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 Tajwańskie lody w Bangkoku? 343 00:20:28,018 --> 00:20:30,812 Ja tam się cieszę, że mogę zjeść lody orzechowe 344 00:20:30,896 --> 00:20:32,564 na wycieczce w Bangkoku. 345 00:20:32,648 --> 00:20:34,233 Tajlandia to raj street foodu. 346 00:20:40,656 --> 00:20:41,740 Takie dobre? 347 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 No jasne. Chcesz? 348 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Podziękuję. 349 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 - No masz. - Nie. 350 00:20:45,994 --> 00:20:49,581 Poza tym sama mówiłaś, że jesteś pełna. 351 00:20:50,165 --> 00:20:52,376 W Tajlandii trzeba się najeść. 352 00:20:52,459 --> 00:20:54,086 Dopiero się rozkręcam. 353 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 Mówiłaś, że ci wystarczy. 354 00:20:55,754 --> 00:20:57,839 - Że pękniesz. - To deser. 355 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 - Drugi żołądek? - Panie No! 356 00:21:00,300 --> 00:21:01,260 - Wrócił? - Panie No! 357 00:21:04,096 --> 00:21:05,180 Usiądźmy gdzieś. 358 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 Ja też? 359 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 Tak, ty też. 360 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 Skąd tyle tego? 361 00:21:14,815 --> 00:21:17,025 W Tajlandii trzeba spróbować wszystkiego. 362 00:21:17,609 --> 00:21:18,568 Niedawno jedliśmy. 363 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 Gdzie my to zmieścimy? 364 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 Panie Yoo? 365 00:21:21,321 --> 00:21:22,489 Dużo nas jest. 366 00:21:22,572 --> 00:21:24,116 Każdy po trochu i już. 367 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 Od czego by zacząć? 368 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 Nie ma co myśleć, trzeba jeść. 369 00:21:28,120 --> 00:21:28,996 Prawda? 370 00:21:29,788 --> 00:21:30,789 Do roboty. 371 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 Dziękujemy, panie Yoo. 372 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 - Smacznego. - Dziękuję. 373 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 Ale najpierw wznieśmy toast. 374 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 Super myśl. 375 00:21:37,754 --> 00:21:39,047 Dobra. Na całego! 376 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 - Na całego! - Na całego! 377 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 Pani Gang, muszę pogratulować. 378 00:21:49,016 --> 00:21:50,434 Oj tam. 379 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 - Dziękuję. - Dobra robota. 380 00:21:53,103 --> 00:21:54,771 Z wzajemnością, panie Yoo. 381 00:21:55,355 --> 00:21:56,773 - Panie Yoo. - Nie sięgniesz. 382 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 Dziękuję. 383 00:22:01,069 --> 00:22:04,281 Nasz pan No też się dobrze spisał. 384 00:22:08,744 --> 00:22:09,786 Panie Yoo. 385 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 - Zdrowie! - Zdrowie! 386 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 Chcesz? 387 00:23:43,880 --> 00:23:47,509 - Bis! - Bis! 388 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 Wszystko w porządku? 389 00:23:55,392 --> 00:23:58,478 Dzięki pani wszystko idzie dobrze. 390 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 A ostatnio… 391 00:24:03,191 --> 00:24:06,528 wybrała pani najlepszych pracowników z każdej podgrupy 392 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 i wysłała ich na wycieczkę, tak? 393 00:24:08,780 --> 00:24:10,782 Wycieczka? Pierwsze słyszę. 394 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 Pan Gu zabrał najlepszych pracowników z hotelu, linii i sklepu 395 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 na wycieczkę motywacyjną. 396 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 - Panie Choi. - Tak? 397 00:24:22,043 --> 00:24:25,172 Takie coś w Grupie King bez mojej wiedzy? 398 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 Wycieczka motywacyjna? 399 00:24:27,215 --> 00:24:29,509 Przepraszam. Sprawdzę to. 400 00:25:05,545 --> 00:25:06,504 Śpisz? 401 00:25:10,717 --> 00:25:12,052 Nie śpię. 402 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Możemy się zobaczyć? 403 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 Teraz? 404 00:25:25,065 --> 00:25:26,107 Teraz. 405 00:25:26,191 --> 00:25:27,234 Okej. 406 00:25:44,876 --> 00:25:47,545 Co ty taki ciężki? 407 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 Sa-rang. 408 00:25:59,849 --> 00:26:01,726 Mamy w domu piwo? 409 00:26:03,353 --> 00:26:04,187 W domu? 410 00:26:05,230 --> 00:26:06,273 Tak. 411 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 Nie spałaś? 412 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 Czekałam. 413 00:28:05,475 --> 00:28:06,518 Ja też. 414 00:28:10,397 --> 00:28:12,857 Zabiję Sang-sika, jak już wrócimy. 415 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 Czemu? 416 00:28:13,858 --> 00:28:15,610 Wszystko ładnie zaplanował. 417 00:28:15,693 --> 00:28:18,446 W tym problem. Za dużo tego. 418 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 „Na całego”? Co za kicz. 419 00:28:20,573 --> 00:28:22,325 Da-eul też jest okropna. 420 00:28:22,409 --> 00:28:24,202 „Panie Wykrzyknik. Na tyły”. 421 00:28:24,828 --> 00:28:27,330 Nawet nie zaczynaj. Widzę ich w koszmarach. 422 00:28:30,458 --> 00:28:33,670 Od studiów nie byłam na wycieczce z przyjaciółkami. 423 00:28:34,921 --> 00:28:37,799 Za granicą nigdy nie byłyśmy razem. 424 00:28:37,882 --> 00:28:40,260 Zawsze podróżowałam z babcią. 425 00:28:41,177 --> 00:28:42,887 Co ja robię ze swoim życiem? 426 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 Ale teraz tu jesteś. 427 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 Będziemy dużo podróżować. 428 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Zobaczysz. 429 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 Fajnie tu z tobą być. 430 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 Wreszcie czuję, że mam wakacje. 431 00:29:05,577 --> 00:29:07,579 Bo wcześniej to było jak na obozie. 432 00:29:10,457 --> 00:29:12,375 Jutro będzie jeszcze lepiej. 433 00:29:14,461 --> 00:29:18,131 Sprawię, że każdy twój dzień będzie przepełniony szczęściem. 434 00:29:21,593 --> 00:29:23,678 Już teraz jestem bardzo szczęśliwa. 435 00:29:40,570 --> 00:29:41,571 Wskakujesz? 436 00:29:44,449 --> 00:29:45,492 Chodź. 437 00:30:10,266 --> 00:30:11,392 Brakowało mi ciebie. 438 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 Cały dzień mnie widziałeś. 439 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 Tył twojej głowy. 440 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 Twarzy mi brakowało. 441 00:30:23,196 --> 00:30:25,406 Brakowało mi twojej słodkiej twarzy. 442 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Czemu to takie ciężkie? 443 00:31:56,372 --> 00:32:02,462 PYEONG-HWA, CO ROBISZ WIECZOREM? 444 00:32:02,545 --> 00:32:03,421 Ro-un. 445 00:32:04,672 --> 00:32:06,507 Jesteś wolny po pracy? 446 00:32:06,591 --> 00:32:07,967 Pójdziemy na kolację? 447 00:32:10,011 --> 00:32:11,054 Mam plany. 448 00:32:11,804 --> 00:32:12,639 Naprawdę? 449 00:32:12,722 --> 00:32:14,599 Masz plany na wieczór? 450 00:32:14,682 --> 00:32:15,642 Tak. 451 00:32:16,517 --> 00:32:17,560 Na wieczór. 452 00:32:35,078 --> 00:32:35,995 Co tak dudni? 453 00:32:52,845 --> 00:32:54,847 Dzień dobry. 454 00:32:54,931 --> 00:32:57,433 Jasne, dzień dobry. 455 00:32:57,517 --> 00:32:59,727 Oto grafik na dzisiaj. 456 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 Zaczniemy dzień od zwiedzania świątyni Wat Arun. 457 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 Potem coś zjemy 458 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 i odwiedzimy ikonę Bangkoku, ICONSIAM, aby zrobić zakupy. 459 00:33:08,152 --> 00:33:10,905 Dzień zakończymy imprezą na promie. 460 00:33:10,989 --> 00:33:12,281 Wszystko jasne? 461 00:33:13,116 --> 00:33:14,409 A czas wolny? 462 00:33:14,993 --> 00:33:15,827 Panie Yoo? 463 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 Na wyjeździe grupowym nie ma. 464 00:33:18,037 --> 00:33:18,955 Brak. 465 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 Co to za wyjazd bez czasu wolnego? 466 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 Zgadzam się. 467 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 Tyrania. Okropność. 468 00:33:24,043 --> 00:33:26,629 Gdzie tam, przylecieliście tu dobrowolnie. 469 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 Po co wam czas wolny? 470 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 Prawda? 471 00:33:32,552 --> 00:33:34,512 Ubierać się i za pół godziny na dole. 472 00:33:35,096 --> 00:33:36,097 Zrozumiano. 473 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 Do zobaczenia. 474 00:33:51,446 --> 00:33:55,283 Wszystko na całego! 475 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 - Ale super. - Ano. 476 00:33:58,244 --> 00:33:59,495 Cud po prostu. 477 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 Na żywo zapiera dech w piersiach. 478 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 Oto świątynia Wat Arun. 479 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 Zapraszam, wchodzimy. 480 00:34:17,597 --> 00:34:18,723 Pięknie, prawda? 481 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 Jeśli zobaczycie tu mnicha… 482 00:34:38,659 --> 00:34:39,660 Panie No. 483 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 Na tyły. 484 00:34:43,873 --> 00:34:45,166 Ale tutaj mi dobrze. 485 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 Zaburzyłeś nam kolejność. 486 00:34:46,793 --> 00:34:49,170 Bawimy się na całego! 487 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Jemy na całego! 488 00:34:50,838 --> 00:34:52,381 Dość już „na całego”. 489 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 Nie mamy dzisiaj tych koszulek. 490 00:34:54,509 --> 00:34:57,512 Może i koszulek nie mamy, ale „na całego” obowiązuje. 491 00:34:57,595 --> 00:35:00,264 Masz robić za wykrzyknik. Wracaj do siebie. 492 00:35:07,063 --> 00:35:08,314 Panie Wykrzyknik. 493 00:35:08,397 --> 00:35:10,024 Czemu nie jesteś na miejscu? 494 00:35:14,112 --> 00:35:14,946 Chodźmy. 495 00:35:15,029 --> 00:35:16,322 My serio musimy… 496 00:35:17,323 --> 00:35:19,826 trzymać się tej formacji? 497 00:35:19,909 --> 00:35:21,994 Jaki masz staż pracy? 498 00:35:28,376 --> 00:35:29,418 Sześć lat? 499 00:35:30,336 --> 00:35:31,212 Sześć miesięcy. 500 00:35:33,464 --> 00:35:35,550 Starsza stażem coś ci powie. 501 00:35:35,633 --> 00:35:38,344 Nie wkurzaj pana Yoo, bo nam życie utrudnisz. 502 00:35:38,427 --> 00:35:40,263 Da-eul, miałaś trzymać z nami. 503 00:35:40,346 --> 00:35:43,224 Jesteśmy zespołem. Inni mnie nie obchodzą. 504 00:35:43,307 --> 00:35:44,433 Wykrzyknik z tyłu. 505 00:35:45,101 --> 00:35:46,352 Zaczekajcie na mnie! 506 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 Chodź. 507 00:35:47,395 --> 00:35:49,438 - Cała trójka. - Zrób zdjęcie, proszę. 508 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 Ja się tym zajmę. 509 00:35:51,482 --> 00:35:53,317 Raz, dwa, trzy. 510 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Na całego. 511 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 A ty też chcesz? 512 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 Jasne. 513 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 Ja wam zrobię zdjęcie. 514 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 Naprawdę? 515 00:36:03,703 --> 00:36:05,746 - Chodź do nas. - Zrobisz? 516 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 - Na… - …całego! 517 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 - Na całego! - Na całego! 518 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 Jeszcze raz. Na całego. 519 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 - Na całego! - Na całego! 520 00:36:25,474 --> 00:36:26,309 Na całego! 521 00:36:37,862 --> 00:36:39,405 - Na całego! - Na całego! 522 00:36:40,448 --> 00:36:41,324 - Na… - …całego! 523 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 - Na całego! - Na całego! 524 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 - Na całego! - Na całego! 525 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 Na całego! 526 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 - Na całego! - Na całego! 527 00:36:54,420 --> 00:36:56,130 Nie tędy. Tędy. 528 00:36:56,214 --> 00:36:58,507 - Nie, tędy. - No już. 529 00:36:58,591 --> 00:37:00,134 - Jeszcze trochę. - Proszę. 530 00:37:00,218 --> 00:37:01,844 Robimy. Idealnie. 531 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 Na całego! 532 00:37:04,263 --> 00:37:05,640 - Na całego! - Na całego! 533 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 A teraz gwóźdź programu. 534 00:37:21,781 --> 00:37:24,492 Witam na kolacji na promie! 535 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 Ale czad. 536 00:37:26,535 --> 00:37:28,955 Zawsze chciałem tego spróbować w Bangkoku. 537 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Pan Yoo wymiata! 538 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Chodźmy stąd. 539 00:37:34,126 --> 00:37:36,045 - Teraz? - Za chwilę. 540 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 Damy radę? 541 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 Rób jak ja. 542 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 Do środka. 543 00:37:47,640 --> 00:37:48,599 Teraz. 544 00:38:24,343 --> 00:38:25,177 Ja pierniczę! 545 00:38:27,930 --> 00:38:28,931 Co tu robisz? 546 00:38:29,015 --> 00:38:30,891 Mnie pytasz? 547 00:38:31,475 --> 00:38:33,185 Chcesz mi coś powiedzieć? 548 00:38:34,979 --> 00:38:36,063 Szlag by to. 549 00:38:36,147 --> 00:38:37,148 Nie! 550 00:38:38,733 --> 00:38:39,608 Znaczy… 551 00:38:43,779 --> 00:38:45,448 Musimy znowu odstać swoje. 552 00:38:46,407 --> 00:38:48,701 Trzeba było mówić, że nie chcesz promu. 553 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 Trzymaj. 554 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 Napij się czegoś chłodnego. 555 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Dzięki. 556 00:39:25,446 --> 00:39:26,864 Nadal się gniewasz? 557 00:39:27,406 --> 00:39:30,076 Kretyn ze mnie. Co ja wyprawiam? 558 00:39:31,285 --> 00:39:34,747 Sang-sik tak nagle wskoczył między nas. 559 00:39:35,456 --> 00:39:37,124 On wszystko psuje. 560 00:39:41,170 --> 00:39:42,463 Ale wypadłeś super. 561 00:39:49,095 --> 00:39:50,346 Panie No, gdzieś ty? 562 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 Panie No! 563 00:39:53,599 --> 00:39:54,683 Tam jesteś. 564 00:39:59,105 --> 00:40:00,189 Chodź tu. 565 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 Tajlandia jest taka piękna w nocy. 566 00:40:07,363 --> 00:40:08,656 Tutaj można odpocząć. 567 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Wszyscy są tacy radośni i zrelaksowani. 568 00:40:12,952 --> 00:40:15,454 Po tajsku mówi się sabai. 569 00:40:15,538 --> 00:40:18,499 Zamiast się śpieszyć, nie mieć na nic czasu, 570 00:40:18,582 --> 00:40:21,168 to słowo mówi, żeby zwolnić i odprężyć się. 571 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 Sabai. 572 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Może o to chodzi. 573 00:40:23,712 --> 00:40:25,965 Sabai. 574 00:40:26,048 --> 00:40:27,174 Ale fajnie. 575 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 Zróbmy sabai ze sprzedażą, a nas wyleją. 576 00:40:30,970 --> 00:40:34,974 Sabai podczas lotu i nigdy nie podamy jeść na czas. 577 00:40:35,057 --> 00:40:36,600 Tak samo w hotelu. 578 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 Obce dla nas pojęcie, co? 579 00:40:41,605 --> 00:40:43,274 W takim razie 580 00:40:43,357 --> 00:40:47,528 może jutro damy sobie trochę czasu wolnego? 581 00:40:48,362 --> 00:40:50,072 Wolny czas dla wszystkich. 582 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 Sabai. 583 00:40:54,618 --> 00:40:56,912 Sabai. 584 00:40:56,996 --> 00:40:57,872 Bye-bye. 585 00:40:58,706 --> 00:41:01,959 Wszystko na całego aż do końca wycieczki. 586 00:41:02,042 --> 00:41:03,419 Kto chce odpocząć, 587 00:41:03,502 --> 00:41:05,796 niech wraca do domu odpoczywać samemu. 588 00:41:05,880 --> 00:41:09,758 Jeśli ktoś naprawdę chce wrócić do domu, 589 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 to proszę bardzo, tam odpocznie. 590 00:41:12,303 --> 00:41:13,512 Ale tu jest zabawa. 591 00:41:13,596 --> 00:41:15,055 Mnóstwo zabawy. 592 00:41:16,765 --> 00:41:19,268 Ro-un, co ty tu robisz? 593 00:41:19,852 --> 00:41:21,645 Miałem lot do Bangkoku. 594 00:41:22,855 --> 00:41:23,772 Dobry wieczór. 595 00:41:24,440 --> 00:41:25,608 - Lee Ro-un. - Kto to? 596 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 - Mam wolną chwilę… - Kolega. 597 00:41:27,318 --> 00:41:28,861 …więc wpadłem do Pyeong-hwy. 598 00:41:29,653 --> 00:41:30,946 Miło was poznać. 599 00:41:32,198 --> 00:41:33,657 To młodszy kolega. 600 00:41:35,409 --> 00:41:36,869 Skąd się tu wziąłeś? 601 00:41:37,661 --> 00:41:41,373 Pytałem, co robisz wieczorem. Odpisałaś, że tu będziesz. 602 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 Ja nie o tym. 603 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 Panie Yoo, może on do nas dołączyć? 604 00:41:45,044 --> 00:41:46,837 Trochę zbyt przystojny. 605 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 Chyba ja nam wystarczę. 606 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Poznajcie się. 607 00:41:50,007 --> 00:41:53,177 Yoo Sang-sik, menadżer działu z centrali Grupy King. 608 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 Obok menadżer No. 609 00:41:55,346 --> 00:41:57,640 Cheon Sa-rang z Hotelu King. 610 00:41:57,723 --> 00:41:59,808 A ja jestem Gang Da-eul z Alangi. 611 00:41:59,892 --> 00:42:01,519 Miło mi. Lee Ro-un. 612 00:42:01,602 --> 00:42:04,021 Nowy członek zespołu „Wszystko na całego”. 613 00:42:04,104 --> 00:42:05,773 Witamy. Proszę usiąść. 614 00:42:06,941 --> 00:42:07,900 Przepraszam. 615 00:42:08,526 --> 00:42:09,693 Poproszę piwo. 616 00:42:11,153 --> 00:42:13,030 Wznieśmy toast za nowego członka. 617 00:42:13,697 --> 00:42:15,199 Dobrze, Ro-un. 618 00:42:15,282 --> 00:42:17,409 Jak mówię: „na całego”, to ty też. 619 00:42:17,493 --> 00:42:19,119 - Dobrze. - Na całego! 620 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 - Na całego! - Na całego! 621 00:42:48,983 --> 00:42:52,361 Oto ikona Bangkoku, centrum handlowe ICONSIAM. 622 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 Proszę o brawa. 623 00:42:53,821 --> 00:42:54,905 Oto fontanna. 624 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Zróbmy sobie zdjęcie z promem w tle. 625 00:42:57,241 --> 00:42:58,409 - Super. - Dobrze. 626 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 - Jasne. - Kolejne zdjęcie? 627 00:42:59,994 --> 00:43:01,870 - Na pamiątkę. - Tak trzeba. 628 00:43:01,954 --> 00:43:03,622 - Wszyscy są? - Tak. 629 00:43:03,706 --> 00:43:05,499 Już robię. Raz, dwa, trzy. 630 00:43:10,921 --> 00:43:12,673 Wiedziałem, że tak będzie! 631 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 Wiedziałem! 632 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 Było miło, a teraz przepraszam. 633 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 Nie możesz iść. 634 00:45:14,461 --> 00:45:15,879 Jesteś częścią zespołu. 635 00:45:16,422 --> 00:45:17,256 Zostań. 636 00:45:17,756 --> 00:45:18,590 Naprawdę mogę? 637 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 Pewnie. 638 00:45:19,591 --> 00:45:20,426 Nie może. 639 00:45:20,509 --> 00:45:23,387 Między lotami załoga mieszka w wyznaczonych hotelach. 640 00:45:23,470 --> 00:45:24,638 Nie bój nic. 641 00:45:24,721 --> 00:45:27,349 Pan No wszystko ogarnie, co? 642 00:45:31,645 --> 00:45:34,022 Znaczy, no, mogę. 643 00:45:35,649 --> 00:45:36,608 Ale miejsca brak. 644 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 Jak to? 645 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 Mężczyźni i kobiety. 646 00:45:39,153 --> 00:45:40,237 Mamy dwa pokoje. 647 00:45:40,320 --> 00:45:44,408 My śpimy na łóżku king size, pomieścimy się w trójkę. 648 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 Nie king size, tylko queen size. 649 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 Mogę spać na podłodze. 650 00:45:48,954 --> 00:45:50,581 Przeziębisz się. 651 00:45:50,664 --> 00:45:53,000 Łóżko łatwo pomieści trzy osoby. 652 00:45:54,168 --> 00:45:55,210 W takim razie… 653 00:45:57,963 --> 00:45:59,339 pewnie, zostanę. 654 00:45:59,423 --> 00:46:00,257 Dziękuję. 655 00:46:00,966 --> 00:46:03,635 Wznieśmy toast za szóstkę rodzeństwa. 656 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Tak, toast. 657 00:46:05,429 --> 00:46:06,638 Dobrze. 658 00:46:06,722 --> 00:46:07,681 Na całego! 659 00:46:08,182 --> 00:46:09,933 - Na całego! - Na całego! 660 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 Tak sobie myślę, 661 00:46:19,651 --> 00:46:24,490 że od studiów nie spałem w jednym łóżku z innymi chłopakami. 662 00:46:25,115 --> 00:46:26,366 A chciałem. 663 00:46:27,701 --> 00:46:29,286 Jak się podróżuje z innymi, 664 00:46:29,369 --> 00:46:32,915 to zwykle cała masa chłopaków ląduje w połowę mniejszym pokoju. 665 00:46:32,998 --> 00:46:35,000 Ale zawsze jakoś tak wygodnie jest. 666 00:46:35,083 --> 00:46:36,084 - Co nie? - Tak. 667 00:46:36,710 --> 00:46:38,462 Mnie jest teraz niewygodnie. 668 00:46:38,545 --> 00:46:39,922 Pora już spać. 669 00:46:40,005 --> 00:46:41,256 Nie zatrzymuję cię. 670 00:46:41,840 --> 00:46:43,342 My z Ro-unem pogadamy. 671 00:46:44,218 --> 00:46:45,219 Będzie super. 672 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Pogadajcie na zewnątrz. 673 00:46:47,888 --> 00:46:48,805 Jestem zmęczony. 674 00:46:48,889 --> 00:46:50,057 No to śpij. 675 00:46:50,140 --> 00:46:53,060 Pomyśl sobie, że jesteś sam i musisz spać. 676 00:46:53,143 --> 00:46:54,603 Od razu zaśniesz. 677 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 Prawda? 678 00:46:55,854 --> 00:46:57,814 - Tak. - Co ty niby pleciesz? 679 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 Dobrze się znacie. Przyjaciele. 680 00:47:02,694 --> 00:47:03,862 Przyjaciele? 681 00:47:03,946 --> 00:47:06,823 Nie znoszę ludzi pokroju tego pana Yoo. 682 00:47:07,616 --> 00:47:09,743 A ten pan No nie daje mi spokoju. 683 00:47:12,496 --> 00:47:14,373 Przez charakter nie ma przyjaciół. 684 00:47:14,456 --> 00:47:16,083 - Naprawdę? - No. 685 00:47:16,166 --> 00:47:17,876 Dlatego zajmuję się nim 686 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 tak z dobroci serca, nie? 687 00:47:19,503 --> 00:47:21,046 Wyłączam światło. Dobranoc. 688 00:47:21,129 --> 00:47:23,423 - Nie wyłączaj. - Spać. 689 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Włącz światło. 690 00:47:25,217 --> 00:47:27,302 Mówię ci coś. 691 00:47:27,386 --> 00:47:29,429 Jesteś ode mnie niższy stopniem. 692 00:47:29,513 --> 00:47:30,764 Włączaj to światło. 693 00:47:32,724 --> 00:47:34,851 Cały dzień wysłuchuję tych bzdur. 694 00:47:34,935 --> 00:47:35,769 Zostaw! 695 00:47:37,020 --> 00:47:37,896 Zadowolony? 696 00:47:38,438 --> 00:47:40,440 Patrz, Cho-rong! 697 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 Śliczne, co nie? 698 00:47:42,025 --> 00:47:43,860 Tak. Bardzo ładne. 699 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 Spójrz teraz. 700 00:47:47,614 --> 00:47:49,116 A to? 701 00:47:49,199 --> 00:47:50,617 Też bardzo ładne. 702 00:47:50,701 --> 00:47:53,036 Kupiłaś tylko coś dla mnie? A dla ciebie? 703 00:47:53,120 --> 00:47:55,330 No co ty? A mnie po co? 704 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 Nie musi być po coś. 705 00:47:58,500 --> 00:47:59,876 Kup coś ładnego i już. 706 00:48:00,502 --> 00:48:01,753 Jutro pomyśl o sobie. 707 00:48:01,837 --> 00:48:04,172 Sobie też coś kup, dobrze? 708 00:48:04,256 --> 00:48:05,340 Obiecaj mi. 709 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 Dobrze, obiecuję. 710 00:48:07,175 --> 00:48:08,385 Uważaj na samochody. 711 00:48:08,468 --> 00:48:10,053 I nie idź za bandytami. 712 00:48:10,137 --> 00:48:11,680 Trzymaj się cioć. 713 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Dobrze, będę uważać. 714 00:48:14,099 --> 00:48:15,934 Dobranoc, kochanie. 715 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 716 00:48:18,103 --> 00:48:19,980 - Dobranoc. - Dobranoc! 717 00:48:25,235 --> 00:48:27,529 Co ty byś zrobiła bez Cho-rong? 718 00:48:27,613 --> 00:48:29,114 Nie zazdroszczę ci męża, 719 00:48:29,197 --> 00:48:31,033 ale zazdroszczę ci takiej córki. 720 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 Ja też. 721 00:48:32,034 --> 00:48:35,787 Poczekajcie, aż same spróbujecie. Dzieci nie zawsze są słodkie. 722 00:48:35,871 --> 00:48:39,207 Ale Cho-rong to i tak najlepsze, co mnie spotkało. 723 00:48:44,880 --> 00:48:45,964 Proszę. 724 00:48:46,590 --> 00:48:47,674 Co to? 725 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 Kupiłyśmy po drodze. 726 00:48:51,762 --> 00:48:52,929 Co? 727 00:48:55,891 --> 00:48:57,225 No co wy? 728 00:48:58,435 --> 00:49:00,312 Dziewczyny, przestańcie. 729 00:49:00,395 --> 00:49:02,230 Bo się rozkleję. 730 00:49:02,314 --> 00:49:06,026 Cho-rong kazała ci pomyśleć o sobie, a ty jej nigdy nie słuchasz. 731 00:49:06,109 --> 00:49:08,236 Dlatego my musimy o ciebie zadbać. 732 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Dziękuję. Naprawdę. 733 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 - Co ty? - Nie. 734 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 - Nie. - Ej. 735 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 - Nie płaczę. - Lepiej, żebyś nie płakała. 736 00:49:21,333 --> 00:49:23,377 Inaczej ci tego nie darujemy. 737 00:49:23,460 --> 00:49:24,336 Nigdy. 738 00:49:24,920 --> 00:49:26,171 No weź. 739 00:49:27,506 --> 00:49:28,965 Jesteście najlepsze. 740 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 - Och. - Moje jedyne. 741 00:49:31,468 --> 00:49:32,928 Dziękuję. 742 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 Wy dla mnie też jedyne. Nie mam nikogo więcej. 743 00:49:41,812 --> 00:49:43,021 Nie mów tak. 744 00:49:43,522 --> 00:49:44,856 Masz Ro-una. 745 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 Przyleciał do Tajlandii dla ciebie. 746 00:49:47,234 --> 00:49:48,443 To nie tak. 747 00:49:49,069 --> 00:49:51,613 „Wpadłem do Pyeong-hwy. Miło was poznać”. 748 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 „Mogę spać na podłodze”. 749 00:49:53,615 --> 00:49:55,283 To nie tak. 750 00:49:55,367 --> 00:49:57,244 Między nami nic nie ma. 751 00:49:57,327 --> 00:49:59,496 - „Pewnie, zostanę. Dziękuję”. - Dość. 752 00:49:59,579 --> 00:50:00,956 - Przestańcie. - Czemu? 753 00:50:01,039 --> 00:50:02,791 - Po prostu! - „Pyeong-hwa…” 754 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 - Co się stało? - O rany. 755 00:50:04,251 --> 00:50:05,711 - Jesteś cała? - Co ty? 756 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 - Przepraszam. - „Pyeong-hwa”. 757 00:50:07,337 --> 00:50:08,463 „Nic ci nie jest?” 758 00:50:09,047 --> 00:50:10,632 „Nic mi nie jest”. 759 00:50:10,716 --> 00:50:12,467 Wiedziałam! 760 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 - Wiedziałam! - „Nic mi nie jest”. 761 00:50:14,594 --> 00:50:15,846 To takie słodkie! 762 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 „Nic mi nie jest, Pyeong-hwa”. 763 00:50:19,182 --> 00:50:21,601 - Przestańcie! - „Tak się stęskniłem”. 764 00:50:21,685 --> 00:50:23,145 „Pyeong-hwa”. 765 00:50:23,228 --> 00:50:24,688 - „Pyeong-hwa”. - Nie słucham. 766 00:50:24,771 --> 00:50:29,609 „Mogę spać na zimnej podłodze, jeśli dzięki temu będę bliżej ciebie”. 767 00:51:15,697 --> 00:51:17,449 Zjedz, zanim wyjdziesz. 768 00:51:17,532 --> 00:51:18,575 Dzięki. 769 00:51:55,195 --> 00:51:56,279 Panie Yoo. 770 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 Panie Yoo. 771 00:51:58,156 --> 00:51:59,407 - A Sa-rang? - Nie ma jej? 772 00:51:59,491 --> 00:52:01,117 Pana No też nie ma. 773 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 - Tam. - Co? 774 00:52:04,830 --> 00:52:05,789 Pan No! 775 00:52:06,373 --> 00:52:07,290 Dokąd idziecie? 776 00:52:07,874 --> 00:52:09,000 Dokąd idziecie? 777 00:52:11,086 --> 00:52:12,462 A wy dokąd? 778 00:52:13,296 --> 00:52:16,091 Idziemy szukać wolności. 779 00:52:16,174 --> 00:52:17,884 Żegnajcie! 780 00:52:18,468 --> 00:52:19,845 Ej, Sa-rang! 781 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 Ty zdrajczyni! 782 00:52:21,638 --> 00:52:24,850 Zaczekaj na mnie, ja też chcę! 783 00:53:01,720 --> 00:53:03,305 - Ładnie, prawda? - Tak. 784 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 Nieźle. 785 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 Z Korei? 786 00:53:34,169 --> 00:53:35,003 Tak. 787 00:53:35,086 --> 00:53:37,172 Bardzo ładnie wyglądacie. 788 00:53:37,255 --> 00:53:39,424 Ty jak książę, ty jak księżniczka. 789 00:53:39,507 --> 00:53:41,426 Pięknie. 790 00:53:41,509 --> 00:53:43,511 - Zrobię zdjęcie. - Nie trzeba. 791 00:53:43,595 --> 00:53:45,305 Zróbmy sobie. 792 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 Poprosimy. 793 00:53:51,061 --> 00:53:53,396 - Ale musisz się uśmiechnąć. - Uśmiechnę. 794 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 Zrób też serduszko. 795 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 A zrobię. 796 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 Uśmiech. 797 00:53:59,986 --> 00:54:00,987 Dobrze. 798 00:54:10,372 --> 00:54:11,206 Dobry wieczór. 799 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 Gdzie my jesteśmy? 800 00:54:27,764 --> 00:54:30,809 Mówiłem ci, że chcę odwiedzić z tobą pewne miejsce. 801 00:54:31,476 --> 00:54:32,602 Już jesteśmy. 802 00:54:34,729 --> 00:54:36,856 Pięknie jak na obrazku. 803 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 Chciałabym codziennie mieć taki widok. 804 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 Zamieszkamy tu? 805 00:54:46,950 --> 00:54:48,284 Chyba w snach. 806 00:54:48,368 --> 00:54:49,995 Niech będzie jak w snach. 807 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Życzę smacznego. 808 00:55:17,939 --> 00:55:19,107 Aż tak się cieszysz? 809 00:55:20,316 --> 00:55:22,694 Często jadam tajską kuchnię, ale nigdy taką. 810 00:55:23,361 --> 00:55:26,448 Wszystko tak pięknie wygląda! 811 00:55:28,116 --> 00:55:29,826 Spróbuj tego. Otwórz buzię. 812 00:55:34,789 --> 00:55:35,874 Ale dobre. 813 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 Niebo w gębie. Masz. 814 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 - Prawda? - Tak. 815 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 Nie śpiesz się. Spróbuj więcej. 816 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 Kolacja się podobała? 817 00:56:11,159 --> 00:56:13,411 Tak, wyjątkowo. 818 00:56:16,873 --> 00:56:18,583 No i co za widok w nocy. 819 00:56:20,710 --> 00:56:22,837 Cieszę się, że ci się podoba. 820 00:56:29,594 --> 00:56:30,762 A powiem ci, 821 00:56:31,346 --> 00:56:33,640 że nigdy nie miałam żadnych oczekiwań. 822 00:56:34,891 --> 00:56:36,810 Bałam się, że narobię sobie nadziei 823 00:56:36,893 --> 00:56:39,354 i stracę wszystko, co dla mnie cenne. 824 00:56:41,022 --> 00:56:42,774 Ale wciąż chcę więcej. 825 00:56:45,026 --> 00:56:48,905 Jestem taka szczęśliwa, że aż wątpię, czy mi wolno. 826 00:56:50,990 --> 00:56:55,120 Mam nadzieję, że nadal będę tak szczęśliwa. 827 00:57:00,458 --> 00:57:01,876 Wolno ci chcieć więcej. 828 00:57:03,294 --> 00:57:07,006 Chcieć coś zrobić, mieć, kimś się stać. 829 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 Możesz chcieć. 830 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 Zasługujesz na to. 831 00:57:33,283 --> 00:57:35,160 Mamy z siostrą różne matki. 832 00:57:37,328 --> 00:57:39,789 Moja matka była drugą żoną ojca. 833 00:57:42,750 --> 00:57:44,461 Zniknęła, gdy byłem mały. 834 00:57:45,753 --> 00:57:47,172 Niespodziewanie 835 00:57:48,006 --> 00:57:49,174 i bez słowa. 836 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 Dla mnie to była tragedia, 837 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 ale wszyscy inni się uśmiechali. 838 00:57:57,599 --> 00:58:00,310 Wtedy pomyślałem, że uśmiechy bywają okrutne. 839 00:58:01,352 --> 00:58:02,479 Oraz że nikt wokół… 840 00:58:04,147 --> 00:58:06,316 nie okazuje prawdziwych uczuć. 841 00:58:10,153 --> 00:58:11,779 Aż pojawiła się Cheon Sa-rang 842 00:58:12,780 --> 00:58:14,157 z prawdziwymi uczuciami. 843 00:58:18,077 --> 00:58:20,914 Nadal nie wiesz, gdzie ona jest? 844 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 Nie odzywała się? 845 00:58:22,999 --> 00:58:24,000 Nie. 846 00:58:26,669 --> 00:58:29,172 Szukałem, ale zniknęła bez śladu. 847 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 Zupełnie… 848 00:58:31,466 --> 00:58:34,886 jakby nigdy nie istniała. 849 00:58:36,346 --> 00:58:41,601 Nie wiem, czy mnie porzuciła, czy miała powód, by odejść. 850 00:58:42,101 --> 00:58:44,437 Czy za nią tęsknić, czy ją nienawidzić. 851 00:58:46,105 --> 00:58:47,732 Na pewno gdzieś jest. 852 00:58:48,775 --> 00:58:49,984 Znajdźmy ją razem. 853 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 Nie musisz tego robić. 854 00:59:00,912 --> 00:59:03,414 Szukałem jej z czystej ciekawości. 855 00:59:05,333 --> 00:59:06,876 Już mi minęła ta ciekawość. 856 00:59:15,510 --> 00:59:17,595 Ładny mamy widok. Chodźmy tam. 857 00:59:45,665 --> 00:59:48,126 Dziękuję, że jesteś w moim życiu. 858 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 To ja dziękuję tobie, że jesteś. 859 01:00:23,369 --> 01:00:24,746 Przygotowałem coś. 860 01:00:26,414 --> 01:00:27,457 Proszę… 861 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 Ale to nie to. 862 01:00:32,253 --> 01:00:33,630 Dla VIP-ów. 863 01:00:33,713 --> 01:00:38,134 Nie, przecież zarezerwowałem sedana VIP. 864 01:00:38,217 --> 01:00:40,470 Tak, oto właśnie VIP. 865 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 Cóż poradzimy? 866 01:00:48,353 --> 01:00:49,646 Mamy coś dla VIP-ów. 867 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 Masz rację. 868 01:00:51,689 --> 01:00:52,523 Jazda. 869 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Patrz. 870 01:01:28,226 --> 01:01:29,811 Zatrzymajmy się na chwilę. 871 01:01:29,894 --> 01:01:30,853 Tam? 872 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 Jak wspaniale. 873 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 Mówiłaś to już ze 100 razy. 874 01:01:49,997 --> 01:01:51,416 Ale serio jest wspaniale. 875 01:01:53,000 --> 01:01:54,627 Mamy pełnię! Myśl życzenie. 876 01:02:13,771 --> 01:02:14,731 Już? 877 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 Tak. 878 01:02:33,624 --> 01:02:35,042 Jak cudownie. 879 01:02:59,692 --> 01:03:01,944 Czego sobie wcześniej życzyłaś? 880 01:03:06,157 --> 01:03:08,701 Żebym zawsze była tak szczęśliwa jak teraz. 881 01:03:08,785 --> 01:03:10,745 Tyle ci wystarczy? 882 01:03:11,621 --> 01:03:13,289 Trzeba było prosić o więcej. 883 01:03:15,458 --> 01:03:16,751 A ty o co prosiłeś? 884 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 Ja? O nic. 885 01:03:21,130 --> 01:03:22,131 Dlaczego? 886 01:03:23,758 --> 01:03:25,593 O nic więcej nie muszę. 887 01:03:27,845 --> 01:03:29,305 Mam ciebie. 888 01:03:30,264 --> 01:03:31,849 Nie potrzebuję nic więcej. 889 01:03:34,894 --> 01:03:38,064 Ale powiedziałem parę słów wdzięczności 890 01:03:38,147 --> 01:03:39,732 za poznanie takiej osoby. 891 01:03:41,400 --> 01:03:42,443 Dziękuję. 892 01:03:45,154 --> 01:03:47,907 Kocham cię, Sa-rang. 893 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Ja ciebie też kocham. 894 01:04:30,825 --> 01:04:33,828 UŚMIECH LOSU 895 01:05:05,902 --> 01:05:08,404 Nie mamy pełnej listy gości na stulecie. 896 01:05:08,487 --> 01:05:10,239 Mamy. Została ostatnia decyzja. 897 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Zaprośmy ludzi z tej listy. 898 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 Decyzja należy do mnie. Zrobię, jak uważam. 899 01:05:14,785 --> 01:05:17,663 Pewnie fajnie jest zgrywać bohatera. 900 01:05:20,416 --> 01:05:21,542 Boli. 901 01:05:25,046 --> 01:05:27,048 Zostawisz Wona w spokoju? 902 01:05:28,758 --> 01:05:29,592 A powiedz… 903 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 czy pytałeś go o mamę? 904 01:05:33,304 --> 01:05:35,306 On powinien wiedzieć. 905 01:05:37,850 --> 01:05:42,855 Napisy: Cezary Kucharski