1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 KING THE LAND 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,325 Jeg fikk endelig litt frihet. 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 Vi skal feste som om hver dag er et år, ikke stopp meg. 4 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 Ikke sov, ok? 5 00:01:20,413 --> 00:01:21,372 Du er så begeistret. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Er du så glad? Savner du ikke Cho-rong? 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 Hun trenger også litt tid for seg selv. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 -Hva er det med deg? -"Hva er det med deg?" 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 -"Hva er det med deg?" -Unnskyld. 10 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 -Ja, sir? -Ja, sir? 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,970 Du har aldri fri, har du vel? 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 Det er ikke dere to. Sett deg. 13 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 "Ja, sir?" var morsomt. 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,358 Jeg skjønte det endelig. 15 00:01:48,441 --> 00:01:50,109 Jeg har løst mysteriet. 16 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 Hvilket mysterium? 17 00:01:53,988 --> 00:01:57,033 Jeg skjønner hvorfor Mr. Gu sa at han var leder og ikke daglig leder 18 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 for det kan gjøre alle ukomfortable. 19 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 Men hvorfor kalte han meg avdelingsleder, 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,331 ikke seniorleder eller seniorleder? 21 00:02:05,166 --> 00:02:06,000 Jeg undres. 22 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 Det er fordi jeg allerede er avdelingsleder 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 i Mr. Gus hjerte. 24 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 Han vil jeg skal bruke denne sjansen til opplæring 25 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 som avdelingsleder. 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 Jeg tror ikke det var så dypt. 27 00:02:19,597 --> 00:02:20,723 Jo. Definitivt. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 -Tror du virkelig det? -Ja! 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Jeg tror ikke det. 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,729 -Mr. Yoo. -Ja? 31 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 Jeg tror billettene våre ble byttet om. 32 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 Du er på business. 33 00:02:35,488 --> 00:02:37,323 Virkelig? Jeg? 34 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 Selvfølgelig skal du sitte på business, Mr. Yoo. 35 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Mr. No, du har blitt godt trent. 36 00:02:42,745 --> 00:02:46,207 Jeg er glad jeg oppdro deg til å ta hensyn til din overordnede. 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,333 Hjelp ham. 38 00:02:48,334 --> 00:02:52,380 Du bør nok gå fort før jeg ombestemmer meg. 39 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Takk, sir. 40 00:02:56,509 --> 00:02:58,720 Du må aldri forandre deg. 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 Jøss, businessklasse? Sett deg. 42 00:03:02,056 --> 00:03:03,600 Jeg skal til businessklasse. 43 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 Businessmann. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Jeg er her. 45 00:03:12,901 --> 00:03:13,735 Hva skjer? 46 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 Hva tror du? Jeg kom tilbake for å ta plassen min. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,949 Plassen min er alltid ved siden av deg, sant? 48 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 Du er på rett sted. 49 00:03:24,954 --> 00:03:26,581 Er du ikke ukomfortabel? 50 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Ikke i det hele tatt. 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,962 Jeg er helt avslappet. 52 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 Hva? 53 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 Det funker ikke. Er den i ustand? 54 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 Nei, den går ikke lenger. 55 00:03:40,970 --> 00:03:42,639 -Den gikk ned. -Den går ikke lavere. 56 00:03:42,722 --> 00:03:43,973 Unnskyld meg, Mr. No. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Ja? 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 Prøver du å starte noe? 59 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 Starte hva? 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 Dette. 61 00:03:50,605 --> 00:03:52,649 Legger du deg tilbake, sparker jeg i setet. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 Jeg skal være forsiktig. 63 00:04:04,202 --> 00:04:07,455 Så hvorfor valgte du å bytte plass og være ukomfortabel? 64 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 Jeg velger å være med deg. 65 00:04:12,961 --> 00:04:14,003 Det er fint, ikke sant? 66 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Er det bare meg? 67 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 Nei. 68 00:04:21,261 --> 00:04:22,303 Meg også. 69 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Dette er fint. 70 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 Dette er fint. 71 00:05:01,259 --> 00:05:02,176 VI KJØRER HARDT! 72 00:05:24,073 --> 00:05:26,701 (DU ER PEN) 73 00:06:23,841 --> 00:06:24,675 Vi er fremme. 74 00:06:30,431 --> 00:06:31,516 Følg meg. 75 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 Hallo. 76 00:06:34,352 --> 00:06:37,021 Selvsagt er dette fint. 77 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 Jeg kan ikke tro det. 78 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 -Herregud. -Forsiktig. 79 00:06:40,566 --> 00:06:41,442 Pass på trappen. 80 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 Hva er dette? 81 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 -Herregud. -Hva er dette? 82 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 Aldri i livet. 83 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 Dette er ikke slutten. 84 00:07:03,756 --> 00:07:04,841 Følg meg. 85 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 -Virkelig? -Det er mer. 86 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 La oss ta bilder. 87 00:07:31,075 --> 00:07:32,577 -Én, to, tre. -Ta-da! 88 00:07:32,660 --> 00:07:34,620 -Bli med du også. -Dere ser fantastiske ut. 89 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 -Én, to, tre. -Én, to, tre. 90 00:07:38,166 --> 00:07:41,085 Bassenget er litt lite. 91 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 Hvordan er det lite? Det er fantastisk. 92 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Ja, hvorfor kan du ikke være fornøyd? 93 00:07:46,799 --> 00:07:49,302 Mr. Yoo, dette stedet er fantastisk! 94 00:07:49,385 --> 00:07:50,261 Mr. Yoo. 95 00:07:50,344 --> 00:07:51,554 Takk. 96 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 Ikke tenk på det. 97 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 La oss gå opp. Det blir enda bedre. 98 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 -Herregud. Ovenpå? -En etasje til? 99 00:07:58,644 --> 00:07:59,562 -Kom! -Kom! 100 00:07:59,645 --> 00:08:01,147 -Andre etasje! -Kom igjen! 101 00:08:01,230 --> 00:08:02,857 Hva er i andre etasje? 102 00:08:02,940 --> 00:08:04,025 Kom fort! 103 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 Andre etasje! 104 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 -No Sang-sik. -Hva er i andre etasje? 105 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 Herlighet. 106 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 Dette er rommene. Rommene deres er til høyre. 107 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 Til høyre? 108 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 -Ja. -Er det her? 109 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 -Dette? -Dette er rommet vårt. 110 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 -Hvordan er det? -Dette? 111 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Tre, to, én. 112 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 Der er det. Der er skriket. 113 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 Det er så høyt! 114 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 Hvor er rommet mitt? 115 00:08:37,558 --> 00:08:39,143 La oss gå inn, Mr. No. 116 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 Din lille… 117 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 Hva er alt dette? 118 00:08:48,444 --> 00:08:51,572 Hvorfor bestilte du bare to rom til alle disse folkene? 119 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 To er mer enn nok. 120 00:08:52,949 --> 00:08:54,867 Ett rom for menn, ett for kvinner. 121 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 -Hvor skal du sove? -Jeg? 122 00:08:59,664 --> 00:09:00,998 Jeg sover her, 123 00:09:02,083 --> 00:09:03,125 selvfølgelig. 124 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 Sier du 125 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 at denne latterlig absurde sengen 126 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 skal deles av deg og meg? 127 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 Alt ved dette stedet er så fint. 128 00:09:27,817 --> 00:09:29,026 Herregud, så komfortabelt. 129 00:09:29,110 --> 00:09:30,236 Ligg ved siden av meg. 130 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 Din idiot. 131 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 Vi bor et annet sted. 132 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 Vi kan ikke. Vi har betalt alt. 133 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Fem personer, fem rom. 134 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 Det sier seg selv. 135 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 Og la meg være tydelig. 136 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 Jeg vil ikke dele seng med deg, 137 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 så enten bestill et nytt hotell eller pakk sammen og dra tilbake til Korea. 138 00:09:47,753 --> 00:09:48,588 Forstått? 139 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 Mr. Yoo. 140 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 Husk. 141 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 Jeg er daglig leder. 142 00:10:13,362 --> 00:10:14,447 Ok? 143 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Ja, sir. 144 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 VI KJØRER HARDT! 145 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 -Hjelp! -Ikke gjør det. 146 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 Slutt. 147 00:10:34,383 --> 00:10:35,635 Mr. Yoo. 148 00:10:35,718 --> 00:10:38,179 -Dette stedet er fantastisk. -Takk. 149 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 Hvordan fant dere et så flott sted? 150 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 Dere har så god smak. 151 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 Vi elsker det. Det er det beste! 152 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 Jeg synes også det. 153 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 Men det har oppstått et problem. 154 00:10:52,318 --> 00:10:53,194 Hvilket problem? 155 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 Problemet er at… 156 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 Vel… 157 00:10:56,864 --> 00:10:58,699 Alle elsker å være her. 158 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 Hva mener du med at det er et problem? 159 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 -Kan vi virkelig bli? -Ja. 160 00:11:05,206 --> 00:11:06,165 -Virkelig? -Ja. 161 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 Problemet er løst. 162 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Heldigvis har hanen sluttet å gale. 163 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 Så kom inn hit, dere to! 164 00:11:14,256 --> 00:11:15,800 Det er så kult her! 165 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 Skal vi? Ok. 166 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 -Av med skoene. -Det går bra. 167 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 Kom inn. La oss leke sammen. 168 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Kos dere. Jeg blir med neste gang. 169 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Særlig neste gang. 170 00:11:30,773 --> 00:11:31,690 Du ser flott ut. 171 00:11:56,173 --> 00:11:58,759 EPISODE 10 172 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 Hadde dere det gøy i bassenget? 173 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 -Ja! -Ja! 174 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 Så bra. 175 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 La meg fortelle om dagens timeplan. 176 00:12:08,310 --> 00:12:10,104 La oss snike oss ut senere. 177 00:12:10,187 --> 00:12:14,400 Vi skal på det heteste nattmarkedet i Bangkok. 178 00:12:14,483 --> 00:12:16,861 Vi er her som en gruppe. Kan vi virkelig gjøre det? 179 00:12:16,944 --> 00:12:18,279 Selvfølgelig kan vi det. 180 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 Ferier handler om frihet. 181 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 Hvor skal vi? 182 00:12:24,994 --> 00:12:26,620 Du får se når vi kommer dit. 183 00:12:28,414 --> 00:12:29,331 Mr. No? 184 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 Mr. Yoo snakker. Mobilen ned. 185 00:12:37,798 --> 00:12:38,841 Fortsett, Mr. Yoo. 186 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 Ting kan bli farlige, så jeg har forberedt noe. 187 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 Hva har jeg forberedt? 188 00:12:44,597 --> 00:12:46,557 Gruppetur-T-skjorter! 189 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 Utrolig. 190 00:12:49,518 --> 00:12:51,979 Men vi har alle vår egen smak. 191 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 Vi trenger ikke en gruppe… 192 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 Takk, Mr. Yoo. 193 00:12:55,483 --> 00:12:56,734 De blir fine på oss. 194 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 Her. 195 00:12:58,360 --> 00:13:01,238 La oss skifte, så møtes vi her om 30 minutter. 196 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 -Ja, sir. -Ja, sir. 197 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 Mr. No. 198 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 Kom igjen. 199 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Hvor skal vi? 200 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Jeg sier det senere. 201 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 Gå og skift. 202 00:13:21,383 --> 00:13:23,928 Dette er fantastisk. 203 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 Ms. Gang, hva er temaet for turen vår igjen? 204 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 Vi kjører hardt! 205 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Nettopp! Vi kjører hardt! 206 00:13:31,435 --> 00:13:33,979 Vi kjører hardt for lagarbeidet! 207 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 Vi kjører hardt for selskapet! 208 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 Vi kjører hardt. 209 00:13:39,652 --> 00:13:41,445 Som du allerede vet, 210 00:13:41,529 --> 00:13:42,655 er det ikke "hardkjør". 211 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 Folk kan se det og tro at vi ikke er blaute. 212 00:13:46,951 --> 00:13:48,160 Det var så morsomt. 213 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 Skjønner du? Ikke blaute? 214 00:13:52,414 --> 00:13:54,708 Så vi forblir "Kjær hardt". 215 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 -Ok? -Ja! 216 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Så starter Ms. Gang ropet vårt, og vi roper det ut sammen. 217 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 -Kjør. -Hardt. 218 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 -Kjør. -Hardt. 219 00:14:13,602 --> 00:14:15,604 -Kom igjen! -Kom igjen! 220 00:14:16,397 --> 00:14:19,942 Kjør hardt! 221 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 222 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 223 00:14:37,376 --> 00:14:39,503 Hvorfor må vi spise vietnamesiske nudler 224 00:14:39,587 --> 00:14:41,505 når vi har kommet helt til Thailand? 225 00:14:41,589 --> 00:14:43,841 Vi klager ikke når vi spiser kinesisk i Korea. 226 00:14:44,758 --> 00:14:47,970 Men det må være mange gode thai-nudel-restauranter. 227 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Jeg har et sted jeg drar når jeg flyr hit. 228 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 Skal vi dra dit? 229 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 Ja, Pyeong-hwa kjenner Bangkok godt. 230 00:14:54,393 --> 00:14:55,853 La oss dra til stedet hennes. 231 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 Nei, dette er en flott restaurant. 232 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Ta en titt. 233 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 BRUKERNES VALG 2022 234 00:15:01,483 --> 00:15:02,693 Stol på meg og prøv. 235 00:15:02,776 --> 00:15:04,486 Jeg er Thailand-ekspert. 236 00:15:04,570 --> 00:15:05,487 Kom inn. 237 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 Vi er… 238 00:15:11,744 --> 00:15:12,661 -Én. -Én. 239 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 Det var for svakt. 240 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 Vi er… 241 00:15:14,997 --> 00:15:16,832 -Én! -Én! 242 00:15:23,464 --> 00:15:24,798 Jeg liker ham virkelig ikke. 243 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 Det er bare nudler. 244 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Selvsagt. Dette er en nudelrestaurant. 245 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 Da-eul liker ikke nudler. 246 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 Hva snakker du om? Jeg elsker nudler. 247 00:15:36,810 --> 00:15:38,437 Gjør du? Siden når? 248 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 Jeg har hatt lyst på nudler siden jeg kom til Bangkok. 249 00:15:42,316 --> 00:15:44,568 Ms. Gang og jeg kommer godt overens. 250 00:15:47,029 --> 00:15:49,281 I Bangkok, må du spise klissete nudler. 251 00:15:49,365 --> 00:15:50,449 Hva er det? 252 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 Nudlene er… 253 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 …veldig klissete. 254 00:15:57,539 --> 00:16:00,167 Fordi de er klissete. 255 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Alt er bra her, 256 00:16:03,295 --> 00:16:05,756 men nummer én er best. 257 00:16:05,839 --> 00:16:07,841 -Jeg tar nummer én. -Ok. 258 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 -Jeg også. -Ok. 259 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Jeg også. 260 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 Hva med deg, Mr. No? 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,474 Det er en varm dag. Må vi spise varme nudler? 262 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 Jeg tar bare et glass øl. 263 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 Ok. Unnskyld meg! 264 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Vi bestiller fem nummer én. 265 00:16:25,109 --> 00:16:26,819 Jeg sa jeg ikke skulle spise. 266 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 Jeg tar to porsjoner. 267 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Snakker du thai også? 268 00:16:31,323 --> 00:16:32,241 Ja. 269 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 Kjør hardt! 270 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 271 00:16:41,500 --> 00:16:42,543 Det gjorde susen. 272 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 Nå skjer det. 273 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 Dette er så godt. 274 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 Dette er mye bedre enn mitt sted. 275 00:17:00,227 --> 00:17:01,311 For en nedtur. 276 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 Dette er perfekt til soju. 277 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 Nei, dette er perfekt for å kurere fyllesyke dagen etter. 278 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Smak på suppen. Den er syk. 279 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 Det var det jeg sa. 280 00:17:10,029 --> 00:17:11,321 Stol på meg og følg etter. 281 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 Mr. Yoo, du er best. 282 00:17:13,240 --> 00:17:15,826 Det er kanskje godt, men det er bare nudler. 283 00:17:16,785 --> 00:17:17,870 Mr. Gu… 284 00:17:18,662 --> 00:17:20,289 Mr. No, prøv en bit. 285 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 -Det går bra. -Bare prøv en bit. 286 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 -Det går bra. -Bare én gang. 287 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 Bare én bit. 288 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 -Det går bra. -Én bit. Vær så snill? 289 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 Kjære vene. 290 00:17:40,559 --> 00:17:41,852 Hva skjedde nå? 291 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 -Hvorfor er dette så godt? -Hva? 292 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 Du matet nettopp Mr. No. 293 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 Gjorde jeg? Når? 294 00:17:47,983 --> 00:17:48,942 Du gjorde det. 295 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 Gjorde jeg det? 296 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Du gjorde hva? Jeg så det ikke. 297 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 -Ikke sant? -Ja. 298 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 -Dette er godt. -Jeg delte bare. 299 00:17:57,159 --> 00:17:58,619 Dette stedet er bra. 300 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 -Gi meg den. -Hva? 301 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 -Det er godt. -Den er min. 302 00:18:02,081 --> 00:18:04,041 Unnskyld meg! En til, takk. 303 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 Dette er godt. 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,296 Hva er det? 305 00:18:10,047 --> 00:18:10,923 Hva? 306 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 -Det er ingenting der ute. -Glem det. 307 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 Spis opp. 308 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 -Dette er så godt. -Det er det. 309 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 Det er perfekt til øl. 310 00:18:23,435 --> 00:18:25,145 -Det er godt. -Dumplingene er gode. 311 00:18:29,525 --> 00:18:30,859 Vi slipper opp for tid. 312 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Neste stopp er det heteste stedet i Bangkok, 313 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 fylt med alle produkter og all slags mat. 314 00:18:36,198 --> 00:18:38,742 -Et matparadis. -Skal vi spise mer? 315 00:18:38,826 --> 00:18:40,035 Jeg kom hit for å spise. 316 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 Jeg er så mett. Jeg kan ikke spise mer. 317 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 Spiser jeg mer, er jeg ikke menneske. 318 00:18:44,289 --> 00:18:46,583 Dietten min er ødelagt. 319 00:18:46,667 --> 00:18:48,418 Jeg er ferdig med å spise. 320 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 Ikke tilby meg noe. 321 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 Vi slipper opp for tid. Kom igjen. 322 00:18:52,297 --> 00:18:55,008 Kjør hardt! Vi er én! 323 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Fort. Kom igjen. 324 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 Mr. No. 325 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 Betal regningen og bli med. 326 00:19:05,269 --> 00:19:06,645 -Skal vi? -Ok. 327 00:19:32,045 --> 00:19:34,006 Hva er det? Det ser godt ut! 328 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 Mr. Utropstegn. 329 00:19:48,937 --> 00:19:50,022 Gå tilbake. 330 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 Jeg gjorde ikke dette. 331 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 Hva er det? 332 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 -Det ser godt ut, ikke sant? -Hva er det? 333 00:20:05,704 --> 00:20:06,955 Det er pad thai. 334 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 Skal vi ta litt? 335 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 Mr. Yoo. Kjøp litt til oss. 336 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 -Dette? -Ja. 337 00:20:11,835 --> 00:20:13,378 Jeg vil ha pad thai med reker. 338 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 Det ser så godt ut. 339 00:20:14,504 --> 00:20:15,714 Hei, det er iskrem! 340 00:20:20,344 --> 00:20:21,887 PEANØTTISRULL 341 00:20:21,970 --> 00:20:24,348 TAIWANSK PEANØTTIS 342 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 Må du spise taiwansk iskrem i Bangkok? 343 00:20:28,018 --> 00:20:30,812 Jeg er så heldig som får spise peanøttis 344 00:20:30,896 --> 00:20:32,564 mens jeg er her i Bangkok. 345 00:20:32,648 --> 00:20:34,233 Thailand er gatemat-himmelen. 346 00:20:40,656 --> 00:20:41,740 Er det så godt? 347 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 Absolutt. Vil du ha en bit? 348 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Det går bra. 349 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 -Kom igjen. -Nei. 350 00:20:45,994 --> 00:20:49,581 Uansett, jeg husker tydelig at du sa at du var for mett. 351 00:20:50,165 --> 00:20:52,376 Folk besøker Thailand for maten. 352 00:20:52,459 --> 00:20:54,086 Jeg har ikke engang begynt. 353 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 Du sa du var mett. 354 00:20:55,754 --> 00:20:57,756 -At du ville eksplodere. -Dette er dessert. 355 00:20:57,839 --> 00:20:59,258 -Er det en annen mage? -Mr. No! 356 00:21:00,300 --> 00:21:01,260 -Er han tilbake? -Mr. No! 357 00:21:04,096 --> 00:21:05,180 La oss sette oss. 358 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 Jeg? 359 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 Ja, du. 360 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 Hva er alt dette? 361 00:21:14,815 --> 00:21:17,025 Vi er i Thailand, så vi må prøve all maten. 362 00:21:17,609 --> 00:21:18,568 Vi spiste nettopp. 363 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 Hvordan skal vi spise alt dette, 364 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 sir? 365 00:21:21,321 --> 00:21:22,489 Vi har en folkemengde. 366 00:21:22,572 --> 00:21:24,116 En bit hver er ikke mye. 367 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 Hva skal jeg begynne med? 368 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 Du burde begynne å spise i stedet for å tenke. 369 00:21:28,120 --> 00:21:28,996 Ikke sant? 370 00:21:29,788 --> 00:21:30,789 La oss begynne. 371 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 Takk, Mr. Yoo. 372 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 -Vel bekomme. -Takk. 373 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 Greit, før vi spiser, la oss skåle. 374 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 Skal vi? Høres bra ut. 375 00:21:37,754 --> 00:21:39,047 Ok. Kjør hardt! 376 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 377 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 Ms. Gang, du har vært flink. 378 00:21:49,016 --> 00:21:50,434 Kom igjen. 379 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 -Takk, sir. -Godt jobbet. 380 00:21:53,103 --> 00:21:54,771 Du også, Mr. Yoo. 381 00:21:55,355 --> 00:21:56,773 -Mr. Yoo. -Du når den ikke. 382 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 Takk. 383 00:22:01,069 --> 00:22:04,281 Og Mr. No, du har også vært flink. 384 00:22:08,744 --> 00:22:09,786 Mr. Yoo. 385 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 -Skål! -Skål! 386 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 Vil du ha litt? 387 00:23:43,880 --> 00:23:47,509 -Ekstranummer! -Ekstranummer! 388 00:23:47,592 --> 00:23:49,803 KING HOTELL 389 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 Går alt bra? 390 00:23:55,392 --> 00:23:58,478 Alt går bra takket være deg, Ms. Gu. 391 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 Vel… 392 00:24:03,191 --> 00:24:06,528 Du valgte nylig ut de beste ansatte for hvert datterselskap 393 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 og sendte dem på tur, ikke sant? 394 00:24:08,780 --> 00:24:10,782 En tur? Jeg har ikke hørt noe om det. 395 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 Mr. Gu Won tok den beste staben på King Hotell, King Air og King Fashion 396 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 og tok dem med på en insentivtur. 397 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 -Mr. Choi? -Ja? 398 00:24:22,043 --> 00:24:25,172 Hvordan kan noe i King gruppen gjøres uten min viten? 399 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 Og av alle ting insentiver? 400 00:24:27,215 --> 00:24:29,509 Beklager, frue. Jeg skal se på det. 401 00:25:05,545 --> 00:25:06,504 Sover du? 402 00:25:10,717 --> 00:25:12,052 Nei, det gjør jeg ikke. 403 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Kan vi treffes? 404 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 Nå? 405 00:25:25,065 --> 00:25:26,107 Akkurat nå. 406 00:25:26,191 --> 00:25:27,234 Ok. 407 00:25:44,876 --> 00:25:47,545 Hvorfor er du så tung? 408 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 Sa-rang. 409 00:25:59,849 --> 00:26:01,726 Har vi øl hjemme? 410 00:26:03,353 --> 00:26:04,187 Hjemme? 411 00:26:05,230 --> 00:26:06,273 Ja. 412 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 Sov du ikke? 413 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 Jeg ventet. 414 00:28:05,475 --> 00:28:06,518 Jeg også. 415 00:28:10,397 --> 00:28:12,857 Jeg skal drepe Mr. No når vi kommer tilbake. 416 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 Hvorfor? 417 00:28:13,858 --> 00:28:15,610 Han har forberedt mye til denne turen. 418 00:28:15,693 --> 00:28:18,446 Det er problemet. Det er altfor mye. 419 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 "Kjør hardt"? Det er så smakløst. 420 00:28:20,573 --> 00:28:22,325 Da-eul er også fæl. 421 00:28:22,409 --> 00:28:24,202 "Mr. Utropstegn, gå tilbake." 422 00:28:24,828 --> 00:28:27,330 Ikke få meg i gang. Jeg ser dem i søvne. 423 00:28:30,458 --> 00:28:33,670 Jeg har ikke vært på tur med venner siden college. 424 00:28:34,921 --> 00:28:37,799 Jeg har aldri vært utenlands med vennene mine 425 00:28:37,882 --> 00:28:40,260 eller noe sted med bestemor. 426 00:28:41,177 --> 00:28:42,887 Hva har jeg gjort med livet mitt? 427 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 Du er her nå. 428 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 Og vi skal reise mye mer. 429 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Det vil skje. 430 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 Det er fint å være her med deg. 431 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 Det føles endelig som en ferie. 432 00:29:05,577 --> 00:29:07,579 Jeg trodde vi var på en bootcamp. 433 00:29:10,457 --> 00:29:12,375 I morgen blir enda bedre. 434 00:29:14,461 --> 00:29:18,131 Jeg skal gjøre hver dag fylt med lykke. 435 00:29:21,593 --> 00:29:23,678 Jeg er mer enn lykkelig nå. 436 00:29:40,570 --> 00:29:41,571 Kommer du? 437 00:29:44,449 --> 00:29:45,492 Kom igjen. 438 00:30:10,266 --> 00:30:11,392 Jeg har savnet deg. 439 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 Vi var sammen hele dagen. 440 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 Ikke bakhodet ditt. 441 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 Ansiktet ditt. 442 00:30:23,196 --> 00:30:25,406 Jeg har savnet dette vakre ansiktet så mye. 443 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Hvorfor er den så tung? 444 00:31:56,372 --> 00:32:02,462 PYEONG-HWA, HVA SKAL DU I KVELD? 445 00:32:02,545 --> 00:32:03,421 Ro-un. 446 00:32:04,672 --> 00:32:06,507 Hva skal du etter jobb? 447 00:32:06,591 --> 00:32:07,967 Skal vi spise middag? 448 00:32:10,011 --> 00:32:11,054 Jeg har planer. 449 00:32:11,804 --> 00:32:12,639 Virkelig? 450 00:32:12,722 --> 00:32:14,599 Har du planer i kveld? 451 00:32:14,682 --> 00:32:15,642 Ja. 452 00:32:16,517 --> 00:32:17,560 I kveld. 453 00:32:35,078 --> 00:32:35,995 Hva er den lyden? 454 00:32:52,845 --> 00:32:54,847 God morgen. 455 00:32:54,931 --> 00:32:57,433 Ja, Mr. Yoo. God morgen. 456 00:32:57,517 --> 00:32:59,727 La meg kunngjøre dagens timeplan. 457 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 Vi begynner dagen med en omvisning på Wat Arun. 458 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 Vi skal spise på restauranter 459 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 og besøke ikonet i Bangkok, ICONSIAM, for å shoppe. 460 00:33:08,152 --> 00:33:10,905 Så avslutter vi dagen med en fest på en fergebåt. 461 00:33:10,989 --> 00:33:12,281 Forstår dere? 462 00:33:13,116 --> 00:33:14,409 Hva med fritid, 463 00:33:14,993 --> 00:33:15,827 sir? 464 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 Det er ikke noe fritid på en gruppetur. 465 00:33:18,037 --> 00:33:18,955 Nei. 466 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 Hva slags tur har ikke fritid? 467 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 Han har rett. 468 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 Dette er tyranni. Så fælt. 469 00:33:24,043 --> 00:33:26,629 Nei, dere ble med på denne turen frivillig. 470 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 Dere kan ikke ønske det her. 471 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 Ikke sant? 472 00:33:32,552 --> 00:33:34,512 Gjør dere klare. Ses nede om 30 minutter. 473 00:33:35,096 --> 00:33:36,097 Ja, sir. 474 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 Vi ses. 475 00:33:51,446 --> 00:33:55,283 Kjør hardt! 476 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 -Det er så kult. -Det er det. 477 00:33:58,244 --> 00:33:59,495 Det er utrolig. 478 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 Det er enda vakrere i virkeligheten. 479 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 Dette er Wat Arun-tempelet. 480 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 La oss gå inn. 481 00:34:17,597 --> 00:34:18,723 Er det ikke vakkert? 482 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 Hvis du ser noen munker når vi går rundt… 483 00:34:38,659 --> 00:34:39,660 Mr. No. 484 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 Gå bakerst. 485 00:34:43,873 --> 00:34:45,166 Hvorfor? Det går bra her. 486 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 Rekkefølgen er feil. 487 00:34:46,793 --> 00:34:49,170 Når vi leker, kjører vi hardt! 488 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Når vi spiser, kjører vi hardt! 489 00:34:50,838 --> 00:34:52,381 Nok med "kjør hardt". 490 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 Vi går ikke med de T-skjortene i dag. 491 00:34:54,509 --> 00:34:57,512 Vi har kanskje ikke T-skjortene på, men vi kjører hardt for alltid. 492 00:34:57,595 --> 00:35:00,264 Du er alltid et utropstegn. Gå tilbake til plassen din. 493 00:35:07,063 --> 00:35:08,314 Mr. Utropstegn. 494 00:35:08,397 --> 00:35:10,024 Hvorfor er du ikke på plassen din? 495 00:35:14,112 --> 00:35:14,946 Kom igjen. 496 00:35:15,029 --> 00:35:16,322 Må vi virkelig… 497 00:35:17,323 --> 00:35:19,826 …bli i denne formasjonen mens vi går? 498 00:35:19,909 --> 00:35:21,994 Mr. No, hvor lenge har du jobbet? 499 00:35:28,376 --> 00:35:29,418 Seks år? 500 00:35:30,336 --> 00:35:31,212 Seks måneder. 501 00:35:33,464 --> 00:35:35,550 La meg si noe som din overordnede. 502 00:35:35,633 --> 00:35:38,344 Ikke gå Mr. Yoo på nervene. Det gjør livene våre vanskelige. 503 00:35:38,427 --> 00:35:40,263 Da-eul, jeg trodde du var på vår side. 504 00:35:40,346 --> 00:35:43,224 Det er fordi vi er et team. Jeg bryr meg ikke om fremmede. 505 00:35:43,307 --> 00:35:44,433 Utropstegn, bakerst. 506 00:35:45,101 --> 00:35:46,352 Vent på meg! 507 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 Kom igjen. 508 00:35:47,395 --> 00:35:49,438 -Oss tre. -Ta et bilde, er du snill. 509 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 Jeg tar det nå. Her borte. 510 00:35:51,482 --> 00:35:53,317 Én, to, tre. 511 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Kjør hardt. 512 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 Mr. No, vil du ha et? 513 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 Greit. 514 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 Jeg kan ta det for dere. 515 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 Vil du virkelig det? 516 00:36:03,703 --> 00:36:05,746 -Kom hit. Ta den med oss. -Virkelig? 517 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 518 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 519 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 En gang til. Kjør hardt. 520 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 521 00:36:25,474 --> 00:36:26,309 Kjør hardt! 522 00:36:37,862 --> 00:36:39,405 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 523 00:36:40,448 --> 00:36:41,324 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 524 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 525 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 526 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 Kjør hardt! 527 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 528 00:36:54,420 --> 00:36:56,130 Ikke denne veien. Denne veien. 529 00:36:56,214 --> 00:36:58,507 -Nei, denne veien. -Kom igjen, Mr. Yoo. 530 00:36:58,591 --> 00:37:00,134 -Bare litt til. -Her. 531 00:37:00,218 --> 00:37:01,844 Vi tar det her. Dette er perfekt. 532 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 Kjør hardt! 533 00:37:04,263 --> 00:37:05,640 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 534 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 Dette er dagens høydepunkt. 535 00:37:21,781 --> 00:37:24,492 Velkommen til et middagsselskap på en ferge! 536 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 Dette er utrolig. 537 00:37:26,535 --> 00:37:28,955 Jeg har alltid villet prøve dette i Bangkok. 538 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Mr. Yoo, du er fantastisk! 539 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Vi stikker herfra. 540 00:37:34,126 --> 00:37:36,045 -Nå? -Om et øyeblikk. 541 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 Er det mulig? 542 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 Bare følg meg. 543 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 Gå inn nå. 544 00:37:47,640 --> 00:37:48,599 Nå. 545 00:38:24,343 --> 00:38:25,177 Hva pokker? 546 00:38:27,930 --> 00:38:28,931 Hvorfor er du her? 547 00:38:29,015 --> 00:38:30,891 Hvorfor spør du meg? 548 00:38:31,475 --> 00:38:33,185 Har du noe å si? 549 00:38:34,979 --> 00:38:36,063 Helsike. 550 00:38:36,147 --> 00:38:37,148 Nei! 551 00:38:38,733 --> 00:38:39,608 Jeg mener… 552 00:38:43,779 --> 00:38:45,448 Vi må stille oss opp igjen. 553 00:38:46,407 --> 00:38:48,701 Hvis du ikke likte fergen, kunne du ha sagt det. 554 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 Her. 555 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 Ta en kald drink. 556 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Takk. 557 00:39:25,446 --> 00:39:26,864 Er du fortsatt sint? 558 00:39:27,406 --> 00:39:30,076 Jeg var en idiot. Hva gjør jeg? 559 00:39:31,285 --> 00:39:34,747 Mr. No kom plutselig mellom oss. Hva er oddsen? 560 00:39:35,456 --> 00:39:37,124 Han ødelegger alt. 561 00:39:41,170 --> 00:39:42,463 Men du var så kul. 562 00:39:49,095 --> 00:39:50,346 Mr. No, hvor er du? 563 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 Mr. No! 564 00:39:53,599 --> 00:39:54,683 Der er du. 565 00:39:59,105 --> 00:40:00,189 Kom fort. 566 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 Thailand er så vakkert om natten. 567 00:40:07,363 --> 00:40:08,656 Jeg føler meg så rolig. 568 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Alle her ser så glade og avslappede ut. 569 00:40:12,952 --> 00:40:15,454 Det er et ord på thai. Sabai! 570 00:40:15,538 --> 00:40:18,499 I stedet for å alltid skynde seg og rote rundt, 571 00:40:18,582 --> 00:40:21,168 ber det deg roe ned og slappe av litt. 572 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 Sabai! 573 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Kanskje det er derfor. 574 00:40:23,712 --> 00:40:25,965 Sabai! 575 00:40:26,048 --> 00:40:27,174 Det er fint. 576 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 Men hvis vi tok sabai med salget, ville vi få sparken. 577 00:40:30,970 --> 00:40:34,974 Hvis vi tok det sabai på et fly, blir vi ikke ferdige i tide. 578 00:40:35,057 --> 00:40:36,600 Det samme gjelder hotellet. 579 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 For et fremmed konsept for oss. 580 00:40:41,605 --> 00:40:43,274 Hva om vi 581 00:40:43,357 --> 00:40:47,528 nyter litt fritid i morgen mens vi er i Bangkok? 582 00:40:48,362 --> 00:40:50,072 Fritid for alle. 583 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 Sabai! 584 00:40:54,618 --> 00:40:56,912 Sabai! 585 00:40:56,996 --> 00:40:57,872 Ha det. 586 00:40:58,706 --> 00:41:01,959 Vi skal kjøre hardt til slutten av turen. 587 00:41:02,042 --> 00:41:03,419 Hvis du vil slappe av, 588 00:41:03,502 --> 00:41:05,796 kan du dra hjem og gjøre det alene. 589 00:41:05,880 --> 00:41:09,758 Hvis du ønsker å dra hjem nå, 590 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 kan du bare dra hjem og slappe av. 591 00:41:12,303 --> 00:41:13,512 Dette er så gøy. 592 00:41:13,596 --> 00:41:15,055 Det er så gøy. 593 00:41:16,765 --> 00:41:19,268 Ro-un, hva bringer deg hit? 594 00:41:19,852 --> 00:41:21,645 Jeg stakk innom i forbifarten. 595 00:41:22,855 --> 00:41:23,772 Hallo. 596 00:41:24,440 --> 00:41:25,608 -Jeg er Lee Ro-un. -Hvem? 597 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 -Jeg hadde tid etter flyturen, -Underordnede. 598 00:41:27,318 --> 00:41:28,861 så jeg ville treffe Pyeong-hwa. 599 00:41:29,653 --> 00:41:30,946 Hyggelig å møte deg. 600 00:41:32,114 --> 00:41:33,657 Han er underordnet på teamet mitt. 601 00:41:35,409 --> 00:41:36,869 Hvordan kom du hit? 602 00:41:37,661 --> 00:41:41,373 Jeg spurte hva du skulle senere, og du sa du skulle spise her. 603 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 Det er ikke det. 604 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 Mr. Yoo, kan han bli med? 605 00:41:45,044 --> 00:41:46,837 Vent, han er for kjekk. 606 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 Vi overlapper litt. 607 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Da burde du møte ham. 608 00:41:50,007 --> 00:41:53,177 Dette er avdelingsleder Yoo Sang-sik fra King gruppens hovedkvarter. 609 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 Og dette er leder No. 610 00:41:55,346 --> 00:41:57,640 Dette er Cheon Sa-rang fra King Hotel. 611 00:41:57,723 --> 00:41:59,808 Og jeg er Gang Da-eul fra Alanga. 612 00:41:59,892 --> 00:42:01,519 Hyggelig å møte dere. Lee Ro-un. 613 00:42:01,602 --> 00:42:04,021 Vi har et nytt medlem fra Team Kjør hardt. 614 00:42:04,104 --> 00:42:05,773 Velkommen. Sett deg. 615 00:42:06,941 --> 00:42:07,900 Unnskyld meg. 616 00:42:08,526 --> 00:42:09,693 En øl, takk. 617 00:42:11,153 --> 00:42:13,030 La oss skåle for vårt nyeste medlem. 618 00:42:13,697 --> 00:42:15,199 Ja, Ro-un. 619 00:42:15,282 --> 00:42:17,409 Når jeg sier "kjør hardt", sier du det også. 620 00:42:17,493 --> 00:42:19,119 -Ok. -Kjør hardt! 621 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 622 00:42:48,983 --> 00:42:52,361 Dette er ikonet i Bangkok, ICONSIAM. 623 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 En applaus. 624 00:42:53,821 --> 00:42:54,905 Dette er fontenen. 625 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Vi tar et bilde med fergen i bakgrunnen. 626 00:42:57,241 --> 00:42:58,409 -Høres bra ut. -Ok. 627 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 -Selvsagt. -Et bilde til? 628 00:42:59,994 --> 00:43:01,870 -For å huske dette. -Det må vi. Kom inn. 629 00:43:01,954 --> 00:43:03,622 -Er alle inne? -Ja, det er vi. 630 00:43:03,706 --> 00:43:05,499 Jeg tar det. Én, to, tre. 631 00:43:10,921 --> 00:43:12,673 Jeg visste dette ville skje! 632 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 Jeg visste det! 633 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 Jeg hadde det gøy. Unnskyld meg. 634 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 Nei, du kan ikke gå. 635 00:45:14,461 --> 00:45:15,879 Du er allerede her med oss. 636 00:45:16,422 --> 00:45:17,256 Bli her. 637 00:45:17,756 --> 00:45:18,590 Kan jeg det? 638 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 Selvfølgelig. 639 00:45:19,591 --> 00:45:20,426 Han kan ikke. 640 00:45:20,509 --> 00:45:23,387 Besetningen bor bare på bestemte hotell under mellomlandinger. 641 00:45:23,470 --> 00:45:24,638 Ikke bekymre deg. 642 00:45:24,721 --> 00:45:27,349 Mr. No kan ta seg av det, ikke sant? 643 00:45:31,645 --> 00:45:34,022 Vel, jeg kan. 644 00:45:35,649 --> 00:45:36,608 Det er ikke plass. 645 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 Hva mener du? 646 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 Én for kvinner, én for menn. 647 00:45:39,153 --> 00:45:40,237 Vi har to rom. 648 00:45:40,320 --> 00:45:44,408 Og rommet vårt har dobbeltseng, så det er plass til tre. 649 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 Det er ikke det. Det er en dronning. 650 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 Jeg sover gjerne på gulvet. 651 00:45:48,954 --> 00:45:50,581 Nei, du blir forkjølet. 652 00:45:50,664 --> 00:45:53,000 Den er enorm. Den er stor nok til tre. 653 00:45:54,168 --> 00:45:55,210 I så fall… 654 00:45:57,963 --> 00:45:59,339 Greit, jeg blir. 655 00:45:59,423 --> 00:46:00,257 Takk, sir. 656 00:46:00,966 --> 00:46:03,635 Så la oss skåle for å feire de seks søsknene. 657 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Ja, en skål. 658 00:46:05,429 --> 00:46:06,638 Ok. 659 00:46:06,722 --> 00:46:07,681 Kjør hardt! 660 00:46:08,182 --> 00:46:09,933 -Kjør hardt! -Kjør hardt! 661 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 Når jeg tenker meg om, 662 00:46:19,651 --> 00:46:24,490 har jeg ikke sovet med en gruppe gutter siden college. 663 00:46:25,115 --> 00:46:26,366 Jeg har hatt lyst til det. 664 00:46:27,701 --> 00:46:29,286 Når du reiser med venner, 665 00:46:29,369 --> 00:46:32,915 ender en stor gruppe gutter opp med å sove på et rom halvparten så stort. 666 00:46:32,998 --> 00:46:35,000 Men det var aldri ukomfortabelt. 667 00:46:35,083 --> 00:46:36,084 -Ikke sant? -Akkurat. 668 00:46:36,710 --> 00:46:38,462 Jeg er ukomfortabel nå. 669 00:46:38,545 --> 00:46:39,922 La oss sove. 670 00:46:40,005 --> 00:46:41,256 Jeg stopper deg ikke. 671 00:46:41,840 --> 00:46:43,342 Ro-un og jeg har mye å snakke om. 672 00:46:44,218 --> 00:46:45,219 Jeg elsker det. 673 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Da kan dere snakke utenfor. 674 00:46:47,888 --> 00:46:48,805 Jeg er trøtt. 675 00:46:48,889 --> 00:46:50,057 Så legg deg til å sove. 676 00:46:50,140 --> 00:46:53,060 Bare forestill deg at du er alene og trenger søvn. 677 00:46:53,143 --> 00:46:54,603 Du sovner på et blunk. 678 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 Ikke sant? 679 00:46:55,854 --> 00:46:57,814 -Ja. -Hva slags pissprat er dette? 680 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 Dere virker nære. Dere er som venner. 681 00:47:02,694 --> 00:47:03,862 Venner? 682 00:47:03,946 --> 00:47:06,823 Jeg hater folk som er som Mr. Yoo. 683 00:47:07,616 --> 00:47:09,743 Mr. No pleier å være litt klengete. 684 00:47:12,412 --> 00:47:14,373 Personligheten gjør at han ikke har venner. 685 00:47:14,456 --> 00:47:16,083 -Virkelig? -Ja. 686 00:47:16,166 --> 00:47:17,876 Så jeg har passet på ham 687 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 med mitt generøse hjerte. 688 00:47:19,503 --> 00:47:21,046 Jeg skrur av lysene. God natt. 689 00:47:21,129 --> 00:47:23,423 -Nei, ikke skru dem av. -Legg deg til å sove. 690 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Skru på lysene. 691 00:47:25,217 --> 00:47:27,302 Jeg snakker til deg, Mr. No. 692 00:47:27,386 --> 00:47:29,429 Jeg er avdelingsleder, og du er leder. 693 00:47:29,513 --> 00:47:30,764 Skru det på igjen nå. 694 00:47:32,724 --> 00:47:34,851 Jeg har holdt ut med tullet ditt i hele dag. 695 00:47:34,935 --> 00:47:35,769 Vent! 696 00:47:37,020 --> 00:47:37,896 Fornøyd nå? 697 00:47:38,438 --> 00:47:40,440 Ta-da, Cho-rong! 698 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 Se! Er den ikke fin? 699 00:47:42,025 --> 00:47:43,860 Det er den. Den er veldig fin. 700 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 Og se. 701 00:47:47,614 --> 00:47:49,116 Hva med denne? 702 00:47:49,199 --> 00:47:50,617 Den er også veldig søt. 703 00:47:50,701 --> 00:47:53,036 Kjøpte du bare ting til meg? Hva med deg? 704 00:47:53,120 --> 00:47:55,330 Hva? Jeg trenger ingenting. 705 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 Ikke kjøpe fordi du trenger det. 706 00:47:58,500 --> 00:47:59,876 Kjøp noe som er pent. 707 00:48:00,502 --> 00:48:01,753 Ikke kjøp til meg i morgen. 708 00:48:01,837 --> 00:48:04,172 Sørg for at du får noe til deg selv også, ok? 709 00:48:04,256 --> 00:48:05,340 Lov meg det. 710 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 Ok, jeg lover. 711 00:48:07,175 --> 00:48:08,385 Vær forsiktig med biler. 712 00:48:08,468 --> 00:48:10,053 Og ikke følg etter slemme folk. 713 00:48:10,137 --> 00:48:11,680 Pass på at du blir hos tantene. 714 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Ok, jeg skal være forsiktig. 715 00:48:14,099 --> 00:48:15,934 God natt, vennen. 716 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 -Jeg elsker deg. -Jeg elsker deg også. 717 00:48:18,103 --> 00:48:19,980 -God natt. -God natt! 718 00:48:25,235 --> 00:48:27,529 Hva skulle du gjort uten Cho-rong? 719 00:48:27,613 --> 00:48:29,114 Jeg misunner ikke at du er gift, 720 00:48:29,197 --> 00:48:31,033 men jeg er misunner deg en sånn datter. 721 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 Jeg også. 722 00:48:32,034 --> 00:48:35,787 Dere burde også prøve å få en. De er ikke alltid søte. 723 00:48:35,871 --> 00:48:39,207 Men å føde Cho-rong er fortsatt det beste jeg har gjort. 724 00:48:44,880 --> 00:48:45,964 Ta denne. 725 00:48:46,590 --> 00:48:47,674 Hva er dette? 726 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 Vi plukket den opp på veien. 727 00:48:51,762 --> 00:48:52,929 Hva? 728 00:48:55,891 --> 00:48:57,225 Hva er dette? 729 00:48:58,435 --> 00:49:00,312 Jenter, kom igjen. 730 00:49:00,395 --> 00:49:02,230 Dere to gir meg følelser. 731 00:49:02,314 --> 00:49:06,026 Cho-rong ber deg passe på deg selv, men du hører ikke etter. 732 00:49:06,109 --> 00:49:08,236 Hva kan vi gjøre? Vi må passe på deg. 733 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Takk. Jeg mener det. 734 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 -Hva skjer? -Nei. 735 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 -Nei. -Hei. Nei. 736 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 -Jeg gråter ikke. -Du bør ikke gråte nå. 737 00:49:21,333 --> 00:49:23,377 Vi erter deg resten av livet om du gråter nå. 738 00:49:23,460 --> 00:49:24,336 Aldri. 739 00:49:24,920 --> 00:49:26,171 Kom igjen. 740 00:49:27,506 --> 00:49:28,965 Dere to er best. 741 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 -Kom igjen. -Dere er de eneste for meg. 742 00:49:31,468 --> 00:49:32,928 Takk. 743 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 Dere to er de eneste for meg også. 744 00:49:41,812 --> 00:49:43,021 Nei. 745 00:49:43,522 --> 00:49:44,856 Du har Ro-un, 746 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 som kom helt til Thailand for din skyld. 747 00:49:47,234 --> 00:49:48,443 Det er ikke det. 748 00:49:49,069 --> 00:49:51,613 "Jeg stakk innom for å treffe Pyeong-hwa. Hyggelig." 749 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 "Jeg kan godt sove på gulvet." 750 00:49:53,615 --> 00:49:55,283 Det er ikke sånn. 751 00:49:55,367 --> 00:49:57,244 Det er ikke det. Ingenting foregår. 752 00:49:57,327 --> 00:49:59,496 -"Da blir jeg. Takk." -Det holder. 753 00:49:59,579 --> 00:50:00,956 -Kutt ut. -Hvorfor? 754 00:50:01,039 --> 00:50:02,791 -Hei, bare kutt ut! -"Pyeong-hwa" 755 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 -Hva er galt? -Herregud. 756 00:50:04,251 --> 00:50:05,711 -Går det bra? -Hvorfor? 757 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 -Beklager. -"Pyeong-hwa". 758 00:50:07,337 --> 00:50:08,463 "Går det bra?" 759 00:50:09,047 --> 00:50:10,632 "Det går bra, Pyeong-hwa." 760 00:50:10,716 --> 00:50:12,467 Jeg visste du ville si det! 761 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 -Jeg visste det! -"Det går bra, Pyeong-hwa." 762 00:50:14,594 --> 00:50:15,846 Så søtt! 763 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 "Det går bra, Pyeong-hwa." 764 00:50:19,182 --> 00:50:21,601 -Slutt! -"Jeg kom fordi jeg savnet deg sånn." 765 00:50:21,685 --> 00:50:23,145 "Pyeong-hwa." 766 00:50:23,228 --> 00:50:24,855 -"Pyeong-hwa." -Jeg hører dere ikke. 767 00:50:24,938 --> 00:50:29,609 "Jeg kan sove på det kalde, harde gulvet om det betyr at jeg kan være med deg!" 768 00:51:15,697 --> 00:51:17,449 Pass på å spise før du drar. 769 00:51:17,532 --> 00:51:18,575 Takk. 770 00:51:55,195 --> 00:51:56,279 Mr. Yoo. 771 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 Mr. Yoo! 772 00:51:58,156 --> 00:51:59,407 -Er Sa-rang borte? -Er hun ikke der? 773 00:51:59,491 --> 00:52:01,117 Mr. No er også borte. 774 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 -Der borte. -Hva? 775 00:52:04,830 --> 00:52:05,789 Mr. No! 776 00:52:06,373 --> 00:52:07,290 Hvor skal du? 777 00:52:07,874 --> 00:52:09,000 Hvor skal du? 778 00:52:11,086 --> 00:52:12,462 Hvor skal du? 779 00:52:13,296 --> 00:52:16,091 Vi drar for å finne frihet. 780 00:52:16,174 --> 00:52:17,884 Ha det, alle sammen! 781 00:52:18,468 --> 00:52:19,845 Hei, Cheon Sa-rang! 782 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 Din forræder! 783 00:52:21,638 --> 00:52:24,850 Vent på meg! Jeg vil også bli med! 784 00:53:01,720 --> 00:53:03,305 -Er det ikke pent? -Jo. 785 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 Du er flink. 786 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 Korea? 787 00:53:34,169 --> 00:53:35,003 Ja. 788 00:53:35,086 --> 00:53:37,172 Dere to er så pene. 789 00:53:37,255 --> 00:53:39,424 Du er en prins. Du er en prinsesse. 790 00:53:39,507 --> 00:53:41,426 Vakker. 791 00:53:41,509 --> 00:53:43,511 -Ta et bilde. -Det går bra. 792 00:53:43,595 --> 00:53:45,305 Nei, la oss ta et. Jeg vil. 793 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 Vær så snill. 794 00:53:51,061 --> 00:53:53,396 -Denne gangen må du smile. -Jeg skal smile. 795 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 Og lage et hjerte. 796 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 Jeg skal lage det også. 797 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 Og smil. 798 00:53:59,986 --> 00:54:00,987 Bra. 799 00:54:10,372 --> 00:54:11,206 Hallo. 800 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 Hva slags sted er dette? 801 00:54:27,764 --> 00:54:30,809 Jeg sa det var et sted jeg ville ta deg med til, ikke sant? 802 00:54:31,476 --> 00:54:32,602 Det er her. 803 00:54:34,729 --> 00:54:36,856 Det er vakkert som et maleri. 804 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 Jeg hadde blitt så glad om jeg kunne se en slik utsikt hver dag. 805 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 Skal vi bo her? 806 00:54:46,950 --> 00:54:48,284 Høres ut som en drøm. 807 00:54:48,368 --> 00:54:49,995 Da skal vi leve som i en drøm. 808 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Nyt måltidet. 809 00:55:17,939 --> 00:55:19,107 Er du så glad? 810 00:55:20,316 --> 00:55:22,694 Jeg har spist mye thaimat, men ikke noe som dette. 811 00:55:23,361 --> 00:55:26,448 Alt er så pent. Og det ser så godt ut! 812 00:55:28,116 --> 00:55:29,826 Prøv denne først. Åpne. 813 00:55:34,789 --> 00:55:35,874 Det er godt. 814 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 Dette er så godt. Her. 815 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 -Ikke sant? -Ja. 816 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 Ta deg god tid og prøv de andre også. 817 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 Likte du middagen? 818 00:56:11,159 --> 00:56:13,411 Ja, den var så god. 819 00:56:16,873 --> 00:56:18,583 Og utsikten om natten er så vakker. 820 00:56:20,710 --> 00:56:22,837 Jeg er veldig glad for at du liker den. 821 00:56:29,594 --> 00:56:30,762 Jeg har aldri 822 00:56:31,346 --> 00:56:33,640 håpet på noe siden barndommen. 823 00:56:34,891 --> 00:56:36,810 Jeg var redd mine håp og drømmer 824 00:56:36,893 --> 00:56:39,354 skulle ta fra meg det jeg har kjært. 825 00:56:41,022 --> 00:56:42,774 Men jeg fortsetter å ønske mer. 826 00:56:45,026 --> 00:56:48,905 Jeg er så lykkelig at jeg begynner å lure på om jeg er tillatt så mye lykke. 827 00:56:50,990 --> 00:56:55,120 Jeg fortsetter å håpe på at jeg skal fortsette å være så lykkelig. 828 00:57:00,458 --> 00:57:01,876 Det er greit å ville ha mer. 829 00:57:03,294 --> 00:57:07,006 Tingene du vil gjøre, ønske å ha og ønske å bli. 830 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 Du kan ønske deg alt. 831 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 Du fortjener det. 832 00:57:33,199 --> 00:57:35,160 Søsteren min og jeg har forskjellige mødre. 833 00:57:37,328 --> 00:57:39,789 Faren min fikk meg etter han giftet seg med moren min. 834 00:57:42,750 --> 00:57:44,461 Hun forsvant da jeg var ung. 835 00:57:45,753 --> 00:57:47,172 Helt plutselig, 836 00:57:48,006 --> 00:57:49,174 uten et ord. 837 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 Jeg gråt da jeg lette etter henne, 838 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 men alle andre smilte. 839 00:57:57,599 --> 00:58:00,310 Det var første gang jeg tenkte smil kunne se monstrøse ut. 840 00:58:01,352 --> 00:58:02,479 Og at i livet mitt… 841 00:58:04,147 --> 00:58:06,316 …viste ingen ekte følelser. 842 00:58:10,153 --> 00:58:11,779 Så kom Cheon Sa-rang 843 00:58:12,780 --> 00:58:14,157 med sine ekte følelser. 844 00:58:18,077 --> 00:58:20,914 Aner du fortsatt ikke hvor hun er? 845 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 Har du ikke hørt fra henne? 846 00:58:22,999 --> 00:58:24,000 Nei. 847 00:58:26,669 --> 00:58:29,172 Jeg fortsatte å lete, men det var ingen spor. 848 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 Det er som om 849 00:58:31,466 --> 00:58:34,886 hun aldri eksisterte. 850 00:58:36,346 --> 00:58:41,601 Jeg vet ikke om hun forlot meg eller om hun hadde en grunn til å dra. 851 00:58:42,101 --> 00:58:44,437 Jeg vet ikke om jeg skal savne eller forakte henne. 852 00:58:46,105 --> 00:58:47,732 Hun er sikkert et sted. 853 00:58:48,775 --> 00:58:49,984 La oss finne henne sammen. 854 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 Du trenger ikke å gjøre det. 855 00:59:00,912 --> 00:59:03,414 Jeg var bare nysgjerrig. Jeg ville ikke treffe henne. 856 00:59:05,333 --> 00:59:06,876 Og jeg er ikke nysgjerrig lenger. 857 00:59:15,510 --> 00:59:17,595 Natteutsikten er fin. La oss gå ut. 858 00:59:45,665 --> 00:59:48,126 Takk for at du kom inn i livet mitt. 859 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 Takk for at du kom inn i livet mitt. 860 01:00:23,369 --> 01:00:24,746 Jeg har forberedt noe. 861 01:00:26,414 --> 01:00:27,457 Ta-da… 862 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 Det er ikke denne. 863 01:00:32,253 --> 01:00:33,630 Dette er VIP. 864 01:00:33,713 --> 01:00:38,134 Nei, jeg ba om en VIP-sedan da jeg reserverte. 865 01:00:38,217 --> 01:00:40,470 Ja, dette er VIP. 866 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 Hva kan vi gjøre? 867 01:00:48,353 --> 01:00:49,646 Det er for VIP-er. 868 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 Du har rett. 869 01:00:51,689 --> 01:00:52,523 La oss hoppe på. 870 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Se på det. 871 01:01:28,226 --> 01:01:29,811 La oss ta en kort stopp. 872 01:01:29,894 --> 01:01:30,853 Der? 873 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 Dette er flott. 874 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 Du har sagt det 100 ganger. 875 01:01:49,997 --> 01:01:51,416 Men det er virkelig flott. 876 01:01:53,000 --> 01:01:54,627 Fullmånen! Ønsk deg noe. 877 01:02:13,771 --> 01:02:14,731 Ferdig? 878 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 Ja. 879 01:02:33,624 --> 01:02:35,042 Dette er fantastisk. 880 01:02:59,692 --> 01:03:01,944 Hva ønsket du deg på månen? 881 01:03:06,157 --> 01:03:08,701 At jeg alltid ville være så lykkelig som jeg er nå. 882 01:03:08,785 --> 01:03:10,745 Er dette bra nok for deg? 883 01:03:11,621 --> 01:03:13,289 Du burde ha ønsket deg mer. 884 01:03:15,458 --> 01:03:16,751 Så hva ønsket du deg? 885 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 Jeg? Ingenting. 886 01:03:21,130 --> 01:03:22,131 Hvorfor ikke? 887 01:03:23,758 --> 01:03:25,593 Jeg kan ikke be om mer. 888 01:03:27,845 --> 01:03:29,305 Jeg har deg med meg. 889 01:03:30,264 --> 01:03:31,849 Jeg trenger ikke noe annet. 890 01:03:34,894 --> 01:03:38,064 Men jeg sa litt takknemlighet 891 01:03:38,147 --> 01:03:39,732 for å ha gitt meg noen så dyrebar. 892 01:03:41,400 --> 01:03:42,443 Takk. 893 01:03:45,154 --> 01:03:47,907 Jeg elsker deg, Sa-rang. 894 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Jeg elsker deg også. 895 01:04:30,825 --> 01:04:33,828 KING THE LAND 896 01:05:05,902 --> 01:05:08,321 Gjestelisten til 100-årsjubileet er ikke ferdigstilt. 897 01:05:08,404 --> 01:05:10,239 Jo. Jeg må bare ta en siste avgjørelse. 898 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Inviter folkene på den listen. 899 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 Det er mitt ansvar, så jeg gjør hva jeg vil. 900 01:05:14,785 --> 01:05:17,663 Det må være gøy å spille helt. 901 01:05:20,416 --> 01:05:21,542 Det gjør vondt. 902 01:05:25,046 --> 01:05:27,048 Skal du la Won være i fred? 903 01:05:28,758 --> 01:05:29,592 Spurte du ham… 904 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 …tilfeldigvis om moren din? 905 01:05:33,304 --> 01:05:35,306 Han vet det nok. 906 01:05:37,850 --> 01:05:42,855 Tekst: Mari Tufte Juvik