1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 KING THE LAND 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,325 Dah lama tak dapat bercuti begini. 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 Saya akan berseronok berhabis-habisan. Jangan halang. 4 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 Jangan tidur, okey? 5 00:01:20,413 --> 00:01:21,372 Awak nampak seronok. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Suka sangat? Sampai tak ingat Cho-rong? 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 Dia pun nak masa bersendirian. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 - Kenapa dengan awak? - "Kenapa dengan awak?" 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 - "Kenapa dengan awak?" - Maaf. 10 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 - Ya, encik? - Ya, encik? 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,970 Awak berdua taasub dengan kerja. 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 Bukan awak berdua. Duduk. 13 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 "Ya, encik?" Itu kelakar. 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,274 Akhirnya, saya faham. 15 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 Misteri dah selesai. 16 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 Tentang apa? 17 00:01:53,988 --> 00:01:57,033 En. Gu takut mereka tak selesa jika tahu dia ketua pengurus. 18 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 Jadi dia berlakon. 19 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 Kenapa saya jadi ketua jabatan, 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,331 bukan pengurus kanan atau pengurus? 21 00:02:05,166 --> 00:02:06,000 Betul juga. 22 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 Ini kerana dalam hatinya 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 saya ialah pengurus jabatan. 24 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 Jadi dia sedang mengajar saya sekarang 25 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 cara untuk jadi pengurus jabatan. 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 Saya yakin bukan itu sebabnya. 27 00:02:19,597 --> 00:02:20,723 Tak. Pasti itu sebabnya. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 - Awak yakin? - Ya. 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Rasanya bukan. 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,729 - En. Yoo? - Ya? 31 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 Saya rasa tiket kita dah tertukar. 32 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 Sila ke kelas perniagaan. 33 00:02:35,488 --> 00:02:37,323 Betulkah? Saya? 34 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 Ya. Awak perlu ke tempat duduk kelas perniagaan. 35 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Awak dah matang, En. No. 36 00:02:42,745 --> 00:02:46,207 Ini hasil saya jaga awak. Saya berbangga sebagai orang atasan awak. 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,333 Berikan tepukan. 38 00:02:48,334 --> 00:02:52,380 Rasanya lebih baik awak ke sana sekarang sebelum saya ubah fikiran. 39 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Terima kasih. 40 00:02:56,509 --> 00:02:58,720 Saya harap awak takkan berubah hati. 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 Wah, tempat duduk kelas perniagaan? Duduklah. 42 00:03:02,056 --> 00:03:03,600 Saya pergi dulu. 43 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 Kelas perniagaan, ya. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Saya dah sampai. 45 00:03:12,901 --> 00:03:13,735 Kenapa? 46 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 Apa lagi? Saya datang ke tempat saya yang sepatutnya. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,949 Saya yang patut duduk di sebelah awak. 48 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 Itu memang tempat awak. 49 00:03:24,954 --> 00:03:26,581 Awak selesa di sini? 50 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Sangat selesa. 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,962 Saya rasa sangat selesa. 52 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 Apa? 53 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 Kenapa tak boleh? Rosakkah? 54 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 Tak. Ia memang begini. 55 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 - Dah ke bawah. - Tak boleh ke bawah lagi. 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 Maaf, En. No. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Ya? 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 Cuba nak cari gaduh? 59 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 Kenapa? 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 Kerusi awak. 61 00:03:50,605 --> 00:03:52,649 Saya akan sepak jika awak rendahkannya. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 Saya akan berhati-hati. 63 00:04:04,202 --> 00:04:07,455 Awak tak perlu ke sini dan buat diri rasa tak selesa. 64 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 Saya mahu bersama awak. 65 00:04:12,961 --> 00:04:14,003 Bukankah ini bagus? 66 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Saya saja rasa begini? 67 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 Taklah. 68 00:04:21,261 --> 00:04:22,303 Saya pun sama. 69 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Bagus. 70 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 Bagus. 71 00:05:01,259 --> 00:05:02,176 SEMANGAT! 72 00:05:24,073 --> 00:05:26,701 (AWAK CANTIK) 73 00:06:23,841 --> 00:06:24,675 Kita dah sampai. 74 00:06:30,431 --> 00:06:31,516 Sila ikut saya. 75 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 Helo. 76 00:06:34,352 --> 00:06:37,021 Mestilah ini hebat. 77 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 Ini mengejutkan. 78 00:06:39,482 --> 00:06:40,399 - Aduhai. - Hati-hati. 79 00:06:40,483 --> 00:06:41,442 Hati-hati. 80 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 Apa ini? 81 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - Aduhai. - Apa ini? 82 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 Hebatnya. 83 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 Ada lagi. 84 00:07:03,756 --> 00:07:04,841 Sila ikut saya. 85 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 - Ikut awak? - Ada lagi? 86 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 Jom ambil gambar. 87 00:07:31,075 --> 00:07:32,577 - Satu, dua, tiga. - Senyum! 88 00:07:32,660 --> 00:07:34,620 - Masuk sekali. - Awak berdua nampak hebat. 89 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 90 00:07:38,166 --> 00:07:41,085 Kolam renang ini agak kecil. 91 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 Taklah. Ini dah cukup besar. 92 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Ya. Kita perlu berpuas hati. 93 00:07:46,799 --> 00:07:49,302 En. Yoo, saya sangat sukakan tempat ini! 94 00:07:49,385 --> 00:07:50,261 En. Yoo. 95 00:07:50,344 --> 00:07:51,554 Terima kasih. 96 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 Sama-sama. Ini perkara kecil saja. 97 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 Jom ke tingkat dua. Di situ lebih hebat. 98 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 - Apa? Ada tingkat dua? - Tingkat dua? 99 00:07:58,644 --> 00:07:59,562 - Jom! - Jom! 100 00:07:59,645 --> 00:08:01,147 - Tingkat dua! - Jom! 101 00:08:01,230 --> 00:08:02,857 Ada apa di tingkat dua? 102 00:08:02,940 --> 00:08:04,025 Cepat! 103 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 Tingkat dua! 104 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 - No Sang-sik. - Ada apa di sana? 105 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 Aduhai. 106 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 Ini kawasan bilik tidur. Bilik awak ada di sana. 107 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 Kami di sana? 108 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 - Ya. - Ini? 109 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 - Ini? - Ini bilik kita. 110 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 - Macam mana? - Ini? 111 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Tiga, dua, satu. 112 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 Saya dah agak. Jeritan itu. 113 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 Tingginya! 114 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 Di mana bilik saya? 115 00:08:37,558 --> 00:08:39,143 Ikut saya, En. No. 116 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 Budak ini… 117 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 Apa ini? 118 00:08:48,444 --> 00:08:51,572 Kita ramai, tapi kenapa ada dua bilik saja? 119 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 Dua bilik dah cukup. 120 00:08:52,949 --> 00:08:54,867 Bilik lelaki dan bilik wanita. 121 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 - Awak tidur di mana? - Saya? 122 00:08:59,664 --> 00:09:00,998 Semestinya, 123 00:09:02,083 --> 00:09:03,125 saya tidur di sini. 124 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 Maksud awak, 125 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 saya dan awak 126 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 akan gunakan katil ini bersama-sama? 127 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 Suasana dan tempat ini bagus. 128 00:09:27,817 --> 00:09:29,026 Selesanya. 129 00:09:29,110 --> 00:09:30,236 Cuba baring. 130 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 Aduhai, dia ini. 131 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 Tukar tempat tinggal. 132 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 Tak boleh sebab dah bayar. 133 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Perlukan lima bilik untuk lima orang. 134 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 Begitu caranya. 135 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 Saya nak cakap sekarang 136 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 yang saya takkan berkongsi katil. 137 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 Tukar tempat atau kemas barang awak dan balik Korea. 138 00:09:47,753 --> 00:09:48,588 Faham? 139 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 En. Yoo! 140 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 Ingat. 141 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 Saya ketua pengurus. 142 00:10:13,362 --> 00:10:14,447 Faham? 143 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Ya. 144 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 SEMANGAT! 145 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 - Tolong! - Jangan. 146 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 Jangan. 147 00:10:34,383 --> 00:10:35,635 En. Yoo! 148 00:10:35,718 --> 00:10:38,179 - Saya suka tempat ini. - Terima kasih. 149 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 Bagaimana awak cari tempat sehebat ini? 150 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 Awak memang ada cita rasa tinggi. 151 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 Kami sukakannya. Ia yang terbaik! 152 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 Itu pendapat saya juga, 153 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 tapi ada sedikit masalah. 154 00:10:52,318 --> 00:10:53,194 Masalah apa? 155 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 Masalahnya ialah… 156 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 Saya… 157 00:10:56,864 --> 00:10:58,699 Mereka sangat gembira di sini. 158 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 Jadi ada masalah apa? 159 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 - Tak apa? - Ya. 160 00:11:05,206 --> 00:11:06,165 - Betul? - Ya. 161 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 Kita dah tiada masalah. 162 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Baguslah. Semua dah okey. 163 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 Jadi marilah masuk! 164 00:11:14,256 --> 00:11:15,800 Airnya sangat menyegarkan! 165 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 Saya? Okey. 166 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 - Buka kasut. - Tak apalah. 167 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 Marilah. Jom main sama-sama. 168 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Berseronoklah. Saya main lain kali. 169 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Lain kali? 170 00:11:30,773 --> 00:11:31,690 Okey, bagus. 171 00:11:56,173 --> 00:11:58,759 EPISOD 10 172 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 Awak berseronok hari ini? 173 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 - Ya! - Ya! 174 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 Baguslah. 175 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 Saya akan terangkan jadual kita untuk hari ini. 176 00:12:08,310 --> 00:12:10,104 Kita akan cuba tinggalkan mereka. 177 00:12:10,187 --> 00:12:14,400 Kita akan ke pasar malam yang paling terkenal di Bangkok. 178 00:12:14,483 --> 00:12:16,861 Bolehkah? Kita bergerak secara berkumpulan. 179 00:12:16,944 --> 00:12:18,279 Mestilah boleh. 180 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 Kita perlu bebas apabila bercuti. 181 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 Kita akan ke mana? 182 00:12:24,994 --> 00:12:26,620 Awak akan tahu apabila sampai. 183 00:12:28,414 --> 00:12:29,331 En. No? 184 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 En. Yoo sedang bercakap. Letak telefon. 185 00:12:37,798 --> 00:12:38,841 Teruskan. 186 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 Saya dah sediakan sesuatu untuk elak situasi berbahaya. 187 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 Apa yang saya dah sediakan? 188 00:12:44,597 --> 00:12:46,557 Saya sediakan baju kumpulan kita! 189 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 Awak memang hebat. 190 00:12:49,518 --> 00:12:51,979 Kita semua ada pilihan tersendiri. 191 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 Perlukah pakai baju… 192 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 Terima kasih, En. Yoo. 193 00:12:55,483 --> 00:12:56,734 Kami akan pakai. 194 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 Ini untuk awak. 195 00:12:58,360 --> 00:13:01,238 Sila tukar pakaian dan berkumpul di sini dalam 30 minit. 196 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 - Baiklah. - Baiklah. 197 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 En. No. 198 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 Jom. 199 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Kita nak ke mana? 200 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Nanti saya beritahu. 201 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 Tukar baju dulu. 202 00:13:21,383 --> 00:13:23,928 Bagus sekali. 203 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 Cik Gang, apa konsep kita untuk hari ini? 204 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 Semangat! 205 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Bagus! Semangat! 206 00:13:31,435 --> 00:13:33,979 Semangat untuk bersatu! 207 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 Semangat untuk syarikat kita! 208 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 Bersemangat. 209 00:13:39,652 --> 00:13:41,612 Seperti yang semua sedia maklum, 210 00:13:41,695 --> 00:13:42,655 urutannya salah. 211 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 Kalau tak, orang tersalah baca nanti. 212 00:13:46,951 --> 00:13:48,160 Awak kelakar. 213 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 Betul tak? 214 00:13:52,414 --> 00:13:54,708 Kita perlu ikut urutan ini. 215 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 - Semua faham? - Ya! 216 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Kalau begitu, kita akan mulakan dengan Cik Gang dan kita bertolak! 217 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 - Ber… - Se… 218 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 - Ma… - Ngat. 219 00:14:13,602 --> 00:14:15,604 - Jom! - Jom! 220 00:14:16,397 --> 00:14:19,942 Semangat! 221 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 - Semangat! - Semangat! 222 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 - Semangat! - Semangat! 223 00:14:37,376 --> 00:14:39,503 Kenapa kita makan mi sup Vietnam 224 00:14:39,587 --> 00:14:41,505 sedangkan kita datang ke Thailand? 225 00:14:41,589 --> 00:14:43,841 Ada yang marah jika ke restoran Cina di Korea? 226 00:14:44,758 --> 00:14:47,970 Saya yakin ada banyak restoran mi sup Thailand yang sedap juga. 227 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Ada satu restoran yang saya kerap singgah jika ke sini. 228 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 Nak ke sana? 229 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 Oh ya, Pyeong-hwa arif tentang tempat di sini. 230 00:14:54,393 --> 00:14:55,853 Jom ke sana. 231 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 Tak. Ini restoran terkenal di Thailand. 232 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Nampak itu? 233 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 PILIHAN PENGGUNA 2022 234 00:15:01,483 --> 00:15:02,693 Percayakan saya. 235 00:15:02,776 --> 00:15:04,486 Saya pakar tentang Thailand. 236 00:15:04,570 --> 00:15:05,487 Mari masuk. 237 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 Kita… 238 00:15:11,744 --> 00:15:12,661 - Bersatu. - Bersatu. 239 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 Perlahan sangat. 240 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 Kita… 241 00:15:14,997 --> 00:15:16,832 - Bersatu! - Bersatu! 242 00:15:23,464 --> 00:15:24,798 Saya tak suka dia. 243 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 Mereka hidangkan mi saja. 244 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Ya. Ini restoran mi. 245 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 Da-eul tak suka makan mi. 246 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 Siapa kata? Saya suka makan mi. 247 00:15:36,810 --> 00:15:38,437 Awak suka mi? Sejak bila? 248 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 Saya terasa nak makan mi sejak kita sampai Bangkok. 249 00:15:42,316 --> 00:15:44,568 Saya rasa saya dan Cik Gang serasi. 250 00:15:47,029 --> 00:15:49,281 Kita perlu makan mi melekit apabila ke Bangkok. 251 00:15:49,365 --> 00:15:50,449 Apa itu mi melekit? 252 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 Mi itu… 253 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 sangat melekit. 254 00:15:57,539 --> 00:16:00,167 Ia dinamakan begitu sebab melekit? 255 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Semua makanan di sini sedap, 256 00:16:03,295 --> 00:16:05,756 tapi menu nombor satu paling sedap. 257 00:16:05,839 --> 00:16:07,841 - Saya pilih nombor satu. - Okey. 258 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 - Saya pun. - Okey. 259 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Saya pun. 260 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 Awak nak makan apa, En. No? 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,474 Perlukah makan mi sup panas pada hari yang panas? 262 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 Saya nak minum bir sahaja. 263 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 Okey. Di sini! 264 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Kami nak lima mi nombor satu. 265 00:16:25,109 --> 00:16:26,819 Saya cakap saya tak nak makan. 266 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 Saya nak makan dua mangkuk. 267 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Awak tahu bahasa Thailand? 268 00:16:31,323 --> 00:16:32,241 Ya. 269 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 Semangat! 270 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 - Semangat! - Semangat! 271 00:16:41,500 --> 00:16:42,543 Segarnya. 272 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 Ini memang menyegarkan. 273 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 Sedapnya. 274 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 Ini lebih sedap daripada restoran saya pergi. 275 00:17:00,227 --> 00:17:01,311 Sayangnya. 276 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 Kita patut minum soju dengan ini. 277 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 Tak. Kita perlu makan ini sehari selepas kita minum arak. 278 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Hirup supnya. Sedap. 279 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 Bukankah saya dah cakap? 280 00:17:10,029 --> 00:17:11,321 Percaya dan ikut saja saya. 281 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 En. Yoo, awak yang terbaik. 282 00:17:13,240 --> 00:17:15,826 Semua mi sup sama saja. 283 00:17:16,785 --> 00:17:17,870 En. Gu… Salah. 284 00:17:18,662 --> 00:17:20,289 En. No, cubalah. 285 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 - Tak apa. - Cubalah rasa. 286 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 - Tak apa. - Sikit saja. 287 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 Sikit saja. 288 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 - Tak apa. - Cubalah. Boleh? 289 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 Aduhai. 290 00:17:40,559 --> 00:17:41,852 Apa awak baru buat? 291 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 - Kenapa mi ini sedap? - Apa? 292 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 Awak suap En. No tadi. 293 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 Saya? Bila? 294 00:17:47,983 --> 00:17:48,942 Awak suap dia. 295 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 Saya suap awak? 296 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Apa awak buat? Saya tak nampak. 297 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 - Betul tak? - Ya. 298 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 - Ini sedap. - Saya beri dia sedikit. 299 00:17:57,159 --> 00:17:58,619 Makanan restoran ini sedap. 300 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 - Beri kepada saya. - Apa? 301 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 - Sedap. - Itu mi saya. 302 00:18:02,081 --> 00:18:04,041 Maaf! Saya nak semangkuk lagi. 303 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 Ini sangat sedap. 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,296 Apa itu? 305 00:18:10,047 --> 00:18:10,923 Ada apa? 306 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 - Tiada apa-apa. - Tak apalah. 307 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 Makanlah. 308 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 - Ini sangat sedap. - Betul. 309 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 Bir jadikannya sempurna. 310 00:18:23,435 --> 00:18:25,145 - Sedap. - Ladu pun sedap. 311 00:18:29,525 --> 00:18:30,859 Kita kesuntukan masa. Jom. 312 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Seterusnya ialah tempat terkenal di Bangkok. 313 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 Semua ada di sana. Ada pelbagai makanan. 314 00:18:36,198 --> 00:18:38,742 - Tempat terbaik jual makanan. - Kita akan makan lagi? 315 00:18:38,826 --> 00:18:40,035 Kita datang untuk makan. 316 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 Saya tak boleh makan lagi. Dah kenyang. 317 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 Kalau makan lagi, saya bukan manusia. 318 00:18:44,289 --> 00:18:46,583 Diet saya dah hancur. 319 00:18:46,667 --> 00:18:48,418 Saya takkan makan lagi selepas ini. 320 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 Jangan paksa saya makan. 321 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 Kita kesuntukan masa. Jom. 322 00:18:52,297 --> 00:18:55,008 Mari. Semua bersemangat! Kita bersatu! 323 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Cepat. Jom. 324 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 En. No. 325 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 Tolong bayarkan. 326 00:19:05,269 --> 00:19:06,645 - Jom? - Okey. 327 00:19:32,045 --> 00:19:34,006 Apa itu? Nampak sedap. 328 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 En. Tanda Seru. 329 00:19:48,937 --> 00:19:50,022 Ke belakang. 330 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 Bukan saya yang kata begitu. 331 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 Apa itu? 332 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 - Itu nampak sedap, bukan? - Apa itu? 333 00:20:05,704 --> 00:20:06,955 Itu pad thai. 334 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 Jom makan ini. 335 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 En. Yoo! Tolong belikan ini. 336 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 - Ini? - Ya. 337 00:20:11,835 --> 00:20:13,378 En, Yoo, saya nak pad thai udang. 338 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 Nampak sedap. 339 00:20:14,504 --> 00:20:15,714 Ada aiskrim! 340 00:20:20,344 --> 00:20:21,887 AISKRIM KACANG 341 00:20:21,970 --> 00:20:24,348 AISKRIM KACANG GAYA TAIWAN 342 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 Awak makan aiskrim dari Taiwan di Bangkok? 343 00:20:28,018 --> 00:20:30,812 Saya rasa bertuah dapat makan aiskrim kacang 344 00:20:30,896 --> 00:20:32,564 di Bangkok. 345 00:20:32,648 --> 00:20:34,233 Thailand ada banyak makanan. 346 00:20:40,656 --> 00:20:41,740 Sedap sangatkah? 347 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 Ini sangat sedap. Nak rasa? 348 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Tak apa. 349 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 - Rasalah. - Tak nak. 350 00:20:45,994 --> 00:20:49,581 Rasanya awak kata awak sangat kenyang tadi. 351 00:20:50,165 --> 00:20:52,376 Orang datang ke Thailand untuk makan. 352 00:20:52,459 --> 00:20:54,086 Saya belum mula lagi. 353 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 Awak kata awak kenyang 354 00:20:55,754 --> 00:20:57,839 - sampai perut nak meletup. - Pencuci mulut. 355 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 - Ada perut lain? - En. No! 356 00:21:00,300 --> 00:21:01,260 - Dia lagi? - En. No! 357 00:21:04,096 --> 00:21:05,180 Cari meja. 358 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 Saya? 359 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 Ya. Awak. 360 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 Apa semua ini? 361 00:21:14,815 --> 00:21:17,025 Kita di Thailand, perlulah rasa semua makanan. 362 00:21:17,609 --> 00:21:18,568 Kita baru makan. 363 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 Bagaimana nak makan semua ini, 364 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 ya? 365 00:21:21,321 --> 00:21:22,489 Kumpulan kita besar. 366 00:21:22,572 --> 00:21:24,116 Kita boleh makan seorang sedikit. 367 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 Apa saya nak rasa dulu? 368 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 Saya nak makan saja tanpa berfikir. 369 00:21:28,120 --> 00:21:28,996 Betul, bukan? 370 00:21:29,788 --> 00:21:30,789 Jom mula. 371 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 Terima kasih, En. Yoo. 372 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 - Jemput makan. - Terima kasih. 373 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 Oh, ya. Sebelum itu, kita minum ini dulu. 374 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 Yakah? Boleh juga. 375 00:21:37,754 --> 00:21:39,047 Okey. Semangat! 376 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 - Semangat! - Semangat! 377 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 Cik Gang, awak dah berpenat-lelah tadi. 378 00:21:49,016 --> 00:21:50,434 Terharunya. 379 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 - Terima kasih. - Terima kasih. 380 00:21:53,103 --> 00:21:54,771 Terima kasih juga. 381 00:21:55,355 --> 00:21:56,773 - En. Yoo. - Awak tak sampai. 382 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 Terima kasih. 383 00:22:01,069 --> 00:22:04,281 Jom makan. Awak pun dah bersusah payah, En. No. 384 00:22:08,744 --> 00:22:09,786 En. Yoo. 385 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 - Minum! - Minum! 386 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 Nak? 387 00:23:43,880 --> 00:23:47,509 - Sekali lagi! - Sekali lagi! 388 00:23:47,592 --> 00:23:49,803 HOTEL KING 389 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 Semua okey? 390 00:23:55,392 --> 00:23:58,478 Semua berjalan lancar kerana puan. 391 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 Puan. 392 00:24:03,191 --> 00:24:06,528 Pekerja terbaik daripada setiap syarikat di bawah Kumpulan King dipilih 393 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 untuk pergi bercuti bersama-sama. 394 00:24:08,780 --> 00:24:10,782 Bercuti? Saya tak tahu pun. 395 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 En. Gu Won pilih pekerja terbaik dari Hotel, Penerbangan dan Fesyen King 396 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 untuk pergi bercuti sebagai insentif. 397 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 - En. Choi. - Ya? 398 00:24:22,043 --> 00:24:25,172 Ada perkara saya tak tahu yang terjadi di Kumpulan King? 399 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 Ia berkaitan insentif pula. 400 00:24:27,215 --> 00:24:29,509 Maaf, puan. Saya akan siasat sekarang. 401 00:25:05,545 --> 00:25:06,504 Dah tidur? 402 00:25:10,717 --> 00:25:12,052 Tak. Belum lagi. 403 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Nak jumpa sekarang? 404 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 Sekarang? 405 00:25:25,065 --> 00:25:26,107 Sekarang. 406 00:25:26,191 --> 00:25:27,234 Okey. 407 00:25:44,876 --> 00:25:47,545 Aduh. Beratnya. 408 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 Sa-rang. 409 00:25:59,849 --> 00:26:01,726 Ada bir di rumah? 410 00:26:03,353 --> 00:26:04,187 Di rumah? 411 00:26:05,230 --> 00:26:06,273 Sekarang. 412 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 Awak tak tidur? 413 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 Saya tunggu awak. 414 00:28:05,475 --> 00:28:06,518 Saya pun. 415 00:28:10,397 --> 00:28:12,857 Saya akan kerjakan En. No apabila kita balik Korea. 416 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 Kenapa? 417 00:28:13,858 --> 00:28:15,610 Dia dah buat banyak persediaan. 418 00:28:15,693 --> 00:28:18,446 Itu masalahnya. Dia dah berlebih-lebih. 419 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 "Semangat"? Itu macam orang zaman dulu. 420 00:28:20,573 --> 00:28:22,325 Da-eul pun teruk. 421 00:28:22,409 --> 00:28:24,202 "En. Tanda Seru. Ke belakang." 422 00:28:24,828 --> 00:28:27,330 Jangan sebut lagi. Nanti sampai bawa ke mimpi. 423 00:28:30,458 --> 00:28:33,670 Ini kali pertama kami bercuti bersama-sama selepas universiti. 424 00:28:34,921 --> 00:28:37,799 Kami tak pernah bercuti ke luar negara bersama-sama 425 00:28:37,882 --> 00:28:40,260 dan tak pernah ke mana-mana dengan nenek juga. 426 00:28:41,177 --> 00:28:42,887 Entah apa saya buat selama ini. 427 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 Tapi awak dah ada di sini. 428 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 Kita akan kerap melancong. 429 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Betul. 430 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 Saya gembira kita bersama-sama. 431 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 Baru rasa macam bercuti. 432 00:29:05,577 --> 00:29:07,579 Tadi seperti latihan gerila. 433 00:29:10,457 --> 00:29:12,375 Esok pasti lebih baik. 434 00:29:14,461 --> 00:29:18,131 Saya akan jadikan setiap hari awak penuh kebahagiaan. 435 00:29:21,593 --> 00:29:23,678 Saya terlebih bahagia sekarang. 436 00:29:40,570 --> 00:29:41,571 Tak nak masuk? 437 00:29:44,449 --> 00:29:45,492 Marilah. 438 00:30:10,266 --> 00:30:11,392 Saya rindukan awak. 439 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 Kita bersama seharian. 440 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 Saya nak tengok wajah awak, 441 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 bukan belakang awak. 442 00:30:23,196 --> 00:30:25,406 Saya rindukan wajah awak yang comel. 443 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Kenapa ini sangat berat? 444 00:31:56,372 --> 00:32:02,462 PYEONG-HWA, AWAK BUAT APA MALAM INI? 445 00:32:02,545 --> 00:32:03,421 Ro-un. 446 00:32:04,672 --> 00:32:06,507 Awak buat apa lepas kerja nanti? 447 00:32:06,591 --> 00:32:07,967 Nak makan malam bersama? 448 00:32:10,011 --> 00:32:11,054 Saya ada janji temu. 449 00:32:11,804 --> 00:32:12,639 Betulkah? 450 00:32:12,722 --> 00:32:14,599 Awak ada janji temu hari ini? 451 00:32:14,682 --> 00:32:15,642 Ya. 452 00:32:16,517 --> 00:32:17,560 Hari ini. 453 00:32:35,078 --> 00:32:35,995 Aduhai. Apa itu? 454 00:32:52,845 --> 00:32:54,847 Selamat pagi, semua. 455 00:32:54,931 --> 00:32:57,433 Selamat pagi, En. Yoo. 456 00:32:57,517 --> 00:32:59,727 Ini jadual kita untuk hari ini. 457 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 Kita akan mulakan hari kita dengan lawatan ke Wat Pho, 458 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 makan makanan sedap 459 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 dan kemudian membeli-belah di tanda tempat Bangkok, ICONSIAM. 460 00:33:08,152 --> 00:33:10,905 Kita tamatkan hari kita dengan parti pelayaran persiaran. 461 00:33:10,989 --> 00:33:12,281 Semua faham? 462 00:33:13,116 --> 00:33:14,409 Bila buat aktiviti sendiri? 463 00:33:14,993 --> 00:33:15,827 En. Yu? 464 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 Tiada masa begitu sebab datang secara berkumpulan. 465 00:33:18,037 --> 00:33:18,955 Tiada. 466 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 Percutian apa seperti itu? 467 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 Betul. 468 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 Kejamnya. Awak bukan diktator. 469 00:33:24,043 --> 00:33:26,629 Tak. Kita bercuti sebab awak yang nak. 470 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 Tak boleh begitu. 471 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 Betul tak? 472 00:33:32,552 --> 00:33:34,512 Bersedia dan kita jumpa dalam 30 minit. 473 00:33:35,096 --> 00:33:36,097 Baiklah. 474 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 Jumpa nanti. 475 00:33:51,446 --> 00:33:55,283 Semangat! 476 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 - Ia sangat tinggi. - Ya. 477 00:33:58,244 --> 00:33:59,495 Hebatnya. 478 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 Rasa lebih menakjubkan apabila tengok sendiri. 479 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 Ini Kuil Wat Arun. 480 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 Jom masuk. 481 00:34:17,597 --> 00:34:18,723 Kuil ini cantik, bukan? 482 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 Jika kita bertembung dengan sami… 483 00:34:38,659 --> 00:34:39,660 En. No. 484 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 Tolong ke belakang. 485 00:34:43,873 --> 00:34:45,166 Kenapa? Ini dah cukup baik. 486 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 Urutan tak betul. 487 00:34:46,793 --> 00:34:49,170 Apabila berseronok, semangat! 488 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Apabila makan, semangat! 489 00:34:50,838 --> 00:34:52,381 Tak habis-habis dengan itu. 490 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 Kita dah tak pakai baju itu lagi. 491 00:34:54,509 --> 00:34:57,512 Walaupun tak pakai baju itu, kita sentiasa bersemangat. 492 00:34:57,595 --> 00:35:00,264 Awak tanda seru kita. Sila ke tempat awak. 493 00:35:07,063 --> 00:35:08,314 En. Tanda Seru. 494 00:35:08,397 --> 00:35:10,024 Pergi ke posisi awak. 495 00:35:14,112 --> 00:35:14,946 Jom. 496 00:35:15,029 --> 00:35:16,322 Tapi perlukah 497 00:35:17,323 --> 00:35:19,826 kita ikut urutan itu sewaktu berjalan? 498 00:35:19,909 --> 00:35:21,994 Berapa lama awak bekerja di syarikat? 499 00:35:28,376 --> 00:35:29,418 Enam tahun? 500 00:35:30,336 --> 00:35:31,212 Enam bulan. 501 00:35:33,464 --> 00:35:35,550 Biar saya beri nasihat sebagai orang berpengalaman. 502 00:35:35,633 --> 00:35:38,344 Jangan sakitkan hati En. Yoo. Nanti kita yang susah. 503 00:35:38,427 --> 00:35:40,263 Awak tak menyebelahi saya? 504 00:35:40,346 --> 00:35:43,224 Saya cakap sebab kita sepasukan. Kalau tak, saya senyap saja. 505 00:35:43,307 --> 00:35:44,433 Tanda Seru, ke belakang. 506 00:35:45,101 --> 00:35:46,352 Tunggu! 507 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 Aduhai. 508 00:35:47,395 --> 00:35:49,438 - Kami bertiga. - Tolong ambilkan gambar. 509 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 Okey. Pandang sini. 510 00:35:51,482 --> 00:35:53,317 Satu, dua, tiga. 511 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Semangat. 512 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 En. No, nak ambil gambar juga? 513 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 Ya. 514 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 Saya ambilkan gambar. 515 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 Awak tak kisah? 516 00:36:03,703 --> 00:36:05,746 - Mari ambil gambar bersama. - Yakah? 517 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 - Semangat! - Semangat! 518 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 - Semangat! - Semangat! 519 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 Sekali lagi. Semangat! 520 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 - Semangat! - Semangat! 521 00:36:25,474 --> 00:36:26,309 Semangat! 522 00:36:37,862 --> 00:36:39,405 - Semangat! - Semangat! 523 00:36:40,448 --> 00:36:41,324 - Semangat! - Semangat! 524 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 - Semangat! - Semangat! 525 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 - Semangat! - Semangat! 526 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 Semangat! 527 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 - Semangat! - Semangat! 528 00:36:54,420 --> 00:36:56,130 Kita ke arah sini. 529 00:36:56,214 --> 00:36:58,507 - Tak. Sini pula. - Janganlah. 530 00:36:58,591 --> 00:37:00,134 - Tunggu. Sekejap lagi. - Sini. 531 00:37:00,218 --> 00:37:01,844 Sini. Ini dah sempurna. 532 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 Semangat! 533 00:37:04,263 --> 00:37:05,640 - Semangat! - Semangat! 534 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 Okey. Ini acara utama hari ini. 535 00:37:21,781 --> 00:37:24,492 Saya jemput semua ke parti pelayaran persiaran! 536 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 Hebat. 537 00:37:26,535 --> 00:37:28,955 Saya nak cuba naik kapal ini sewaktu di Bangkok. 538 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Awak yang terbaik, En. Yoo! 539 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Mari tinggalkan mereka. 540 00:37:34,126 --> 00:37:36,045 - Sekarang? - Sekejap lagi. 541 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 Bolehkah? 542 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 Percayakan saya. 543 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 Okey. Silakan. 544 00:37:47,640 --> 00:37:48,599 Sekarang. 545 00:38:24,343 --> 00:38:25,177 Apa? 546 00:38:27,930 --> 00:38:28,931 Kenapa awak di sini? 547 00:38:29,015 --> 00:38:30,891 Kenapa tanya saya? 548 00:38:31,475 --> 00:38:33,185 Nak cakap sesuatu kepada saya? 549 00:38:34,979 --> 00:38:36,063 Aduhai. 550 00:38:36,147 --> 00:38:37,148 Tak! 551 00:38:38,733 --> 00:38:39,608 Saya… 552 00:38:43,779 --> 00:38:45,448 Kita perlu beratur semula. 553 00:38:46,407 --> 00:38:48,701 Kalau tak suka, cakap sajalah. 554 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 Nah. 555 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 Minumlah air sejuk. 556 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Terima kasih. 557 00:39:25,446 --> 00:39:26,864 Awak kecewa lagi? 558 00:39:27,406 --> 00:39:30,076 Saya buat tindakan bodoh tadi. 559 00:39:31,285 --> 00:39:34,747 En. No tiba-tiba menyelit. Aduhai. 560 00:39:35,456 --> 00:39:37,124 Semua tak menjadi sebab dia. 561 00:39:41,170 --> 00:39:42,463 Tapi awak masih hebat. 562 00:39:49,095 --> 00:39:50,346 En. No, awak di mana? 563 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 En. No! 564 00:39:53,599 --> 00:39:54,683 Di situ pun awak. 565 00:39:59,105 --> 00:40:00,189 Cepat ke sini. 566 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 Suasana malam di Thailand sangat indah. 567 00:40:07,363 --> 00:40:08,656 Saya rasa tenang sekarang. 568 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Orang di sini nampak ceria dan tenang. 569 00:40:12,952 --> 00:40:15,454 Dalam bahasa Thai, ada perkataan sabai. 570 00:40:15,538 --> 00:40:18,499 Ia bermaksud untuk tak terlalu bergegas atau terlalu sibuk. 571 00:40:18,582 --> 00:40:21,168 Kita perlu hidup perlahan-lahan dan dalam keadaan tenang. 572 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 Sabai. 573 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Mungkin itu sebabnya. 574 00:40:23,712 --> 00:40:25,965 Sabai. 575 00:40:26,048 --> 00:40:27,174 Bagusnya. 576 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 Kita akan dipecat jika sabai dalam jualan. 577 00:40:30,970 --> 00:40:34,974 Kalau penerbangan pun seperti itu, tak sempat beri perkhidmatan. 578 00:40:35,057 --> 00:40:36,600 Hotel pun sama. 579 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 Kita boleh bermimpi saja nak hidu begitu. 580 00:40:41,605 --> 00:40:43,274 Kalau begitu, apa kata 581 00:40:43,357 --> 00:40:47,528 kita ambil masa untuk buat aktiviti sendiri di sini esok? 582 00:40:48,362 --> 00:40:50,072 Kita bebas untuk buat apa saja. 583 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 Sabai. 584 00:40:54,618 --> 00:40:56,912 Sabai. 585 00:40:56,996 --> 00:40:57,872 Jangan harap. 586 00:40:58,706 --> 00:41:01,959 Kita perlu bersemangat sehingga saat akhir percutian ini. 587 00:41:02,042 --> 00:41:03,419 Kalau nak sabai, 588 00:41:03,502 --> 00:41:05,796 boleh buat begitu apabila dah balik nanti. 589 00:41:05,880 --> 00:41:09,758 Kalau tiba-tiba nak beralih arah dan cuba alami budaya seperti itu, 590 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 awak boleh cuba apabila dah balik nanti. 591 00:41:12,303 --> 00:41:13,512 Ini sangat menarik. 592 00:41:13,596 --> 00:41:15,055 Menarik. 593 00:41:16,765 --> 00:41:19,268 Ro-un. Apa awak buat di sini? 594 00:41:19,852 --> 00:41:21,645 Saya singgah sebab lalu di sini. 595 00:41:22,855 --> 00:41:23,772 Helo. 596 00:41:24,440 --> 00:41:25,608 - Saya Lee Ro-un. - Siapa itu? 597 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 - Saya ada penerbangan ke Bangkok - Junior dia. 598 00:41:27,318 --> 00:41:28,861 dan nak jumpa Pyeong-hwa sebab ada masa. 599 00:41:29,653 --> 00:41:30,946 Selamat berkenalan. 600 00:41:32,198 --> 00:41:33,657 Dia junior pasukan saya. 601 00:41:35,409 --> 00:41:36,869 Kenapa awak ke sini? 602 00:41:37,661 --> 00:41:41,373 Saya tanya awak buat apa hari ini dan awak kata awak makan di sini. 603 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 Bukan itu maksud saya. 604 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 En. Yoo. Boleh dia makan dengan kita? 605 00:41:45,044 --> 00:41:46,837 Awak sangat kacak. 606 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 Kita ada imej yang sama. 607 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Mari kenalkan diri. 608 00:41:50,007 --> 00:41:53,177 Ini Pengurus Jabatan Yoo Sang-sik Ibu Pejabat Kumpulan King. 609 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 Ini pula Pengurus No. 610 00:41:55,346 --> 00:41:57,640 Ini Cheon Sa-rang dari Hotel King. 611 00:41:57,723 --> 00:41:59,808 Saya pula Gang Da-eul dari Alanga. 612 00:41:59,892 --> 00:42:01,519 Helo. Nama saya Lee Ro-un. 613 00:42:01,602 --> 00:42:04,021 Nampaknya, kita dah ada ahli baru dalam kumpulan kita. 614 00:42:04,104 --> 00:42:05,773 Selamat datang. Sila duduk. 615 00:42:06,941 --> 00:42:07,900 Maaf. 616 00:42:08,526 --> 00:42:09,693 Saya nak pesan bir. 617 00:42:11,153 --> 00:42:13,030 Mari minum sebab kita ada ahli baru. 618 00:42:13,697 --> 00:42:15,199 Tunggu. Ro-un. 619 00:42:15,282 --> 00:42:17,409 Apabila saya kata "semangat", awak pun ulang. 620 00:42:17,493 --> 00:42:19,119 - Okey. - Semangat! 621 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 - Semangat! - Semangat! 622 00:42:48,983 --> 00:42:52,361 Inilah ikon di Bangkok iaitu ICONSIAM. 623 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 Sila beri tepukan gemuruh. 624 00:42:53,821 --> 00:42:54,905 Ini air pancut. 625 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Mari ambil gambar dengan nampak kapal. 626 00:42:57,241 --> 00:42:58,409 - Ya. - Okey. 627 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 - Semestinya. - Ambil lagi? 628 00:42:59,994 --> 00:43:01,870 - Sebagai kenangan. - Ya. Semua masuk. 629 00:43:01,954 --> 00:43:03,622 - Nampak semua? - Ya, nampak semua. 630 00:43:03,706 --> 00:43:05,499 Saya ambil. Satu, dua, tiga. 631 00:43:10,921 --> 00:43:12,673 Saya dah agak! 632 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 Saya dah agak! 633 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 Saya seronok hari ini. Saya pergi dulu. 634 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 Tak. Awak tak boleh pergi. 635 00:45:14,461 --> 00:45:15,879 Kita sekumpulan. 636 00:45:16,422 --> 00:45:17,256 Tidurlah di sini. 637 00:45:17,756 --> 00:45:18,590 Bolehkah? 638 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 Ya. 639 00:45:19,591 --> 00:45:20,426 Tak boleh. 640 00:45:20,509 --> 00:45:23,387 Pramugara perlu guna hotel yang disediakan sebelum penerbangan. 641 00:45:23,470 --> 00:45:24,638 Jangan risau. 642 00:45:24,721 --> 00:45:27,349 En. No boleh uruskan hal ini. Betul tak? 643 00:45:31,645 --> 00:45:34,022 Ya, boleh. 644 00:45:35,649 --> 00:45:36,608 Kita tak ada bilik. 645 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 Kenapa pula? 646 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 Kita ada dua bilik. 647 00:45:39,153 --> 00:45:40,237 Lelaki dan wanita. 648 00:45:40,320 --> 00:45:44,408 Katil di bilik kita ialah katil saiz raja. Boleh guna bertiga. 649 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 Bukan saiz raja, tapi ratu. 650 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 Saya tak kisah tidur di lantai. 651 00:45:48,954 --> 00:45:50,581 Tak boleh. Nanti awak sakit. 652 00:45:50,664 --> 00:45:53,000 Katil itu besar. Boleh muat kita bertiga. 653 00:45:54,168 --> 00:45:55,210 Kalau begitu… 654 00:45:57,963 --> 00:45:59,339 Baiklah, saya tidur di sini. 655 00:45:59,423 --> 00:46:00,257 Terima kasih. 656 00:46:00,966 --> 00:46:03,635 Kita minum sama-sama kerana kita dah jadi berenam. 657 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Okey, minum. 658 00:46:05,429 --> 00:46:06,638 Okey. 659 00:46:06,722 --> 00:46:07,681 Semangat! 660 00:46:08,182 --> 00:46:09,933 - Semangat! - Semangat! 661 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 Apabila saya fikir semula, 662 00:46:19,651 --> 00:46:24,490 ini kali pertama saya tidur sebilik dengan lelaki selepas universiti. 663 00:46:25,115 --> 00:46:26,366 Dah lama nak rasa begini. 664 00:46:27,701 --> 00:46:29,286 Apabila bercuti dengan kawan, 665 00:46:29,369 --> 00:46:32,915 ada kalanya kita berkongsi satu bilik dengan lima ke enam orang. 666 00:46:32,998 --> 00:46:35,000 Dulu, tak pernah tak rasa selesa. 667 00:46:35,083 --> 00:46:36,084 - Betul, bukan? - Ya. 668 00:46:36,710 --> 00:46:38,462 Saya rasa tak selesa sekarang. 669 00:46:38,545 --> 00:46:39,922 Tolong tidur sekarang. 670 00:46:40,005 --> 00:46:41,256 Tidurlah. Tak boleh tidur? 671 00:46:41,840 --> 00:46:43,342 Saya nak berbual dengan Ro-un. 672 00:46:44,218 --> 00:46:45,219 Banyak nak dibualkan. 673 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Tolong berbual di luar. 674 00:46:47,888 --> 00:46:48,805 Saya letih. 675 00:46:48,889 --> 00:46:50,057 Kalau letih, tidur. 676 00:46:50,140 --> 00:46:53,060 Bayangkan awak bersendirian dan fikir awak perlu tidur. 677 00:46:53,143 --> 00:46:54,603 Nanti awak tidurlah. 678 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 Betul tak? 679 00:46:55,854 --> 00:46:57,814 - Ya. - Jangan mengarut. 680 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 Awak berdua nampak rapat. Macam kawan. 681 00:47:02,694 --> 00:47:03,862 Kawan? 682 00:47:03,946 --> 00:47:06,823 Saya tak suka orang macam En. Yoo. 683 00:47:07,616 --> 00:47:09,743 En. No suka ada di sisi saya. 684 00:47:12,496 --> 00:47:14,373 Dia tiada kawan sebab perangainya pelik. 685 00:47:14,456 --> 00:47:16,083 - Betulkah? - Ya. 686 00:47:16,166 --> 00:47:17,876 Jadi saya jaga dia 687 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 kerana saya baik hati. Betul tak? 688 00:47:19,503 --> 00:47:21,046 Saya nak tutup lampu. Selamat malam. 689 00:47:21,129 --> 00:47:23,423 - Jangan. Jangan tutup lampu! - Tidur. 690 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Buka lampu sekarang. 691 00:47:25,217 --> 00:47:27,302 Saya beri arahan sebagai pengurus jabatan. 692 00:47:27,386 --> 00:47:29,429 Saya pengurus jabatan. Awak pengurus. 693 00:47:29,513 --> 00:47:30,764 Hidupkan lampu semula. 694 00:47:32,724 --> 00:47:34,851 Saya ikut saja selama ini. 695 00:47:34,935 --> 00:47:35,769 Jangan! 696 00:47:37,020 --> 00:47:37,896 Puas hati sekarang? 697 00:47:38,438 --> 00:47:40,440 Cho-rong! Tengok ini. 698 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 Tengok. Cantik tak? 699 00:47:42,025 --> 00:47:43,860 Ya. Cantik. Sangat cantik. 700 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 Tengok ini pula. 701 00:47:47,614 --> 00:47:49,116 Yang ini pula? 702 00:47:49,199 --> 00:47:50,617 Itu pun sangat comel. 703 00:47:50,701 --> 00:47:53,036 Kenapa beli barang saya saja? Barang mak? 704 00:47:53,120 --> 00:47:55,330 Apa? Mak tak perlukan apa-apa. 705 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 Takkan beli barang keperluan saja. 706 00:47:58,500 --> 00:47:59,876 Beli saja apa yang mak nak. 707 00:48:00,502 --> 00:48:01,753 Jangan beli untuk saya saja, 708 00:48:01,837 --> 00:48:04,172 tapi beli untuk mak juga. Okey? 709 00:48:04,256 --> 00:48:05,340 Janji? 710 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 Ya, mak janji. 711 00:48:07,175 --> 00:48:08,385 Hati-hati di sana. 712 00:48:08,468 --> 00:48:10,053 Jangan ikut orang berbahaya. 713 00:48:10,137 --> 00:48:11,680 Jangan kehilangan kawan mak. 714 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Okey. Mak akan berhati-hati. 715 00:48:14,099 --> 00:48:15,934 Selamat malam, anak mak. 716 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 - Mak sayangkan kamu. - Saya pun. 717 00:48:18,103 --> 00:48:19,980 - Selamat malam. - Selamat malam. 718 00:48:25,235 --> 00:48:27,529 Awak beruntung sebab ada Cho-rong. 719 00:48:27,613 --> 00:48:29,114 Saya tak cemburu awak dah kahwin, 720 00:48:29,197 --> 00:48:31,033 tapi cemburu awak ada Cho-rong. 721 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 Betul. 722 00:48:32,034 --> 00:48:35,787 Awak pun patut ada anak sendiri. Baru tahu jika ia sentiasa seronok. 723 00:48:35,871 --> 00:48:39,207 Tapi perkara terbaik dalam hidup saya adalah lahirkan Cho-rong. 724 00:48:44,880 --> 00:48:45,964 Ambil ini. 725 00:48:46,590 --> 00:48:47,674 Apa ini? 726 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 Kami singgah dan beli tadi. 727 00:48:51,762 --> 00:48:52,929 Apa? 728 00:48:55,891 --> 00:48:57,225 Apa ini? 729 00:48:58,435 --> 00:49:00,312 Apa semua ini? 730 00:49:00,395 --> 00:49:02,230 Awak buat saya terharu. 731 00:49:02,314 --> 00:49:06,026 Betul kata Cho-rong. Beli barang awak, tapi awak tak nak dengar. 732 00:49:06,109 --> 00:49:08,236 Jadi kami perlulah beli untuk awak. 733 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Terima kasih banyak. 734 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 - Kenapa? - Tak ada apa-apa. 735 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 - Saya okey. - Hei. 736 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 - Tak. Saya tak menangis. - Jangan menangis. 737 00:49:21,333 --> 00:49:23,377 Kami akan usik awak jika awak menangis. 738 00:49:23,460 --> 00:49:24,336 Takkan. 739 00:49:24,920 --> 00:49:26,171 Janganlah menangis. 740 00:49:27,506 --> 00:49:28,965 Kamu kawan yang terbaik. 741 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 - Aduhai. - Kamu saja yang saya ada. 742 00:49:31,468 --> 00:49:32,928 Terima kasih. 743 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 Saya pun ada awak saja. 744 00:49:41,812 --> 00:49:43,021 Awak tak termasuk. 745 00:49:43,522 --> 00:49:44,856 Awak dah ada Ro-un. 746 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 Dia sanggup datang Thailand untuk jumpa awak. 747 00:49:47,234 --> 00:49:48,443 Bukan begitu. 748 00:49:49,069 --> 00:49:51,613 "Nak jumpa Pyeong-hwa sebab ada masa. Selamat berkenalan." 749 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 "Saya tak kisah tidur di lantai." 750 00:49:53,615 --> 00:49:55,283 Bukan itu hubungan kami. 751 00:49:55,367 --> 00:49:57,244 Taklah. Tiada apa-apa antara kami. 752 00:49:57,327 --> 00:49:59,496 - "Saya tidur di sini. Terima kasih." - Sudah. 753 00:49:59,579 --> 00:50:00,956 - Berhenti. - Kenapa? 754 00:50:01,039 --> 00:50:02,791 - Jangan usik saya lagi. - "Pyeong-hwa…" 755 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 - Kenapa? - Aduhai. 756 00:50:04,251 --> 00:50:05,711 - Awak okey? - Kenapa? 757 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 - Maafkan saya. - "Pyeong-hwa." 758 00:50:07,337 --> 00:50:08,463 "Awak okey, Pyeong-hwa?" 759 00:50:09,047 --> 00:50:10,632 "Saya okey, Pyeong-hwa." 760 00:50:10,716 --> 00:50:12,467 Saya dah agak awak nak buat begini! 761 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 - Saya dah agak! - "Saya okey, Pyeong-hwa." 762 00:50:14,594 --> 00:50:15,846 Comelnya! 763 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 "Saya okey, Pyeong-hwa." 764 00:50:19,182 --> 00:50:21,601 - Sudahlah! - "Saya datang sebab rindukan awak." 765 00:50:21,685 --> 00:50:23,145 "Pyeong-hwa." 766 00:50:23,228 --> 00:50:24,688 - "Pyeong-hwa." - Saya tak dengar apa-apa. 767 00:50:24,771 --> 00:50:29,609 "Saya sanggup tidur di lantai kalau boleh bersama awak!" 768 00:51:15,697 --> 00:51:17,449 Jangan lupa makan ini. 769 00:51:17,532 --> 00:51:18,575 Terima kasih. 770 00:51:55,195 --> 00:51:56,279 En. Yoo. 771 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 En. Yoo. 772 00:51:58,156 --> 00:51:59,407 - Sa-rang tak ada? - Tiada di sana? 773 00:51:59,491 --> 00:52:01,117 Tak ada. En. No pun tiada. 774 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 - Di sana! - Apa? 775 00:52:04,830 --> 00:52:05,789 En. No! 776 00:52:06,373 --> 00:52:07,290 Awak nak ke mana? 777 00:52:07,874 --> 00:52:09,000 Nak ke mana? 778 00:52:11,086 --> 00:52:12,462 Awak nak pergi mana? 779 00:52:13,296 --> 00:52:16,091 Kami nak keluar untuk cari kebebasan. 780 00:52:16,174 --> 00:52:17,884 Selamat tinggal, semua! 781 00:52:18,468 --> 00:52:19,845 Hei, Cheon Sa-rang! 782 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 Pembelot! 783 00:52:21,638 --> 00:52:24,850 Tunggu saya! Saya nak ikut! 784 00:53:01,720 --> 00:53:03,305 - Cantik, bukan? - Ya. 785 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 Awak pandai. 786 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 Dari Korea? 787 00:53:34,169 --> 00:53:35,003 Ya. 788 00:53:35,086 --> 00:53:37,172 Awak berdua cantik dan kacak. 789 00:53:37,255 --> 00:53:39,424 Awak putera dan awak pula puteri. 790 00:53:39,507 --> 00:53:41,426 Sangat cantik. 791 00:53:41,509 --> 00:53:43,511 - Saya ambilkan gambar. - Tak apa. 792 00:53:43,595 --> 00:53:45,305 Apa salahnya? Saya nak. 793 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 Okey. 794 00:53:51,061 --> 00:53:53,396 - Awak perlu senyum. - Okey. 795 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 Buat bentuk hati juga. 796 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 Okey. Demi awak. 797 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 Senyum. 798 00:53:59,986 --> 00:54:00,987 Bagus. 799 00:54:10,372 --> 00:54:11,206 Silakan. 800 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 Kita ada di mana? 801 00:54:27,764 --> 00:54:30,809 Saya dah kata nak ke satu tempat dengan awak. 802 00:54:31,476 --> 00:54:32,602 Inilah tempatnya. 803 00:54:34,729 --> 00:54:36,856 Ini sangat cantik. Macam lukisan. 804 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 Mesti gembira jika dapat lihat pemandangan begini setiap hari. 805 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 Nak tinggal di sini? 806 00:54:46,950 --> 00:54:48,284 Itu mimpi saja. 807 00:54:48,368 --> 00:54:49,995 Jom hidup ibarat mimpi. 808 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Selamat menjamu selera. 809 00:55:17,939 --> 00:55:19,107 Awak suka? 810 00:55:20,316 --> 00:55:22,694 Saya selalu makan makanan Thai, tapi tak seperti ini. 811 00:55:23,361 --> 00:55:26,448 Cantiknya. Pasti sedap! 812 00:55:28,116 --> 00:55:29,826 Rasa ini dulu. 813 00:55:34,789 --> 00:55:35,874 Sedap. 814 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 Ini sangat sedap. 815 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 - Sedap, bukan? - Ya. 816 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 Makan perlahan-lahan dan cuba yang lain. 817 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 Awak nikmati makan malam tadi? 818 00:56:11,159 --> 00:56:13,411 Ya. Saya sukakannya. 819 00:56:16,873 --> 00:56:18,583 Pemandangan malam pun cantik. 820 00:56:20,710 --> 00:56:22,837 Saya lega awak suka. 821 00:56:29,594 --> 00:56:30,762 Saya 822 00:56:31,346 --> 00:56:33,640 tak pernah harapkan apa-apa sejak kecil. 823 00:56:34,891 --> 00:56:36,810 Saya takut semua yang berharga bagi saya 824 00:56:36,893 --> 00:56:39,354 akan hilang jika saya mahukan sesuatu. 825 00:56:41,022 --> 00:56:42,774 Saya asyik mahukan lebih lagi. 826 00:56:45,026 --> 00:56:48,905 Saya sangat gembira hingga tak pasti jika saya layak rasa semua ini. 827 00:56:50,990 --> 00:56:55,120 Saya juga asyik berharap yang saya akan terus bahagia seperti ini. 828 00:57:00,458 --> 00:57:01,876 Tak apa jika mahu lebih lagi. 829 00:57:03,294 --> 00:57:07,006 Semua yang awak nak buat, nak ada dan nak jadi. 830 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 Terus hidup begitu. 831 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 Tak apa. 832 00:57:33,283 --> 00:57:35,160 Saya dan kakak saya berlainan mak. 833 00:57:37,328 --> 00:57:39,789 Ayah dapat saya selepas berkahwin lagi. 834 00:57:42,750 --> 00:57:44,461 Mak saya hilang sewaktu saya kecil. 835 00:57:45,753 --> 00:57:47,172 Mak hilang tiba-tiba 836 00:57:48,006 --> 00:57:49,174 tanpa kata apa-apa. 837 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 Saya menangis mencari mak, 838 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 tapi semua orang tersenyum. 839 00:57:57,599 --> 00:58:00,310 Itu kali pertama senyuman nampak mengerikan. 840 00:58:01,352 --> 00:58:02,479 Tiada siapa pun 841 00:58:04,147 --> 00:58:06,316 yang jujur di sekeliling saya. 842 00:58:10,153 --> 00:58:11,779 Tapi kemudian awak muncul. 843 00:58:12,780 --> 00:58:14,157 Awak jujur. 844 00:58:18,077 --> 00:58:20,914 Awak masih tak tahu di mana mak awak? 845 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 Tak ada berita tentang dia? 846 00:58:22,999 --> 00:58:24,000 Ya. 847 00:58:26,669 --> 00:58:29,172 Saya dah cuba cari, tapi tak jumpa apa-apa. 848 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 Seperti 849 00:58:31,466 --> 00:58:34,886 seseorang yang tak pernah wujud di dunia ini. 850 00:58:36,346 --> 00:58:41,601 Saya tak tahu sama ada saya dibuang atau dia terpaksa buat begitu. 851 00:58:42,101 --> 00:58:44,437 Jadi saya tak tahu nak benci atau rindukan dia. 852 00:58:46,105 --> 00:58:47,732 Dia pasti ada di satu tempat. 853 00:58:48,775 --> 00:58:49,984 Kita cari sama-sama. 854 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 Tak perlu. 855 00:59:00,912 --> 00:59:03,414 Saya nak tahu saja, bukannya rindu. 856 00:59:05,333 --> 00:59:06,876 Saya dah tak berminat nak tahu. 857 00:59:15,510 --> 00:59:17,595 Pemandangan di sini cantik. Jom keluar. 858 00:59:45,665 --> 00:59:48,126 Terima kasih kerana datang kepada saya. 859 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 Terima kasih kerana datang kepada saya. 860 01:00:23,369 --> 01:00:24,746 Saya ada sediakan sesuatu. 861 01:00:26,414 --> 01:00:27,457 Tengoklah. 862 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 Bukan ini yang saya nak. 863 01:00:32,253 --> 01:00:33,630 Ini untuk VIP. 864 01:00:33,713 --> 01:00:38,134 Tak. Saya minta kereta sedan VIP semasa buat tempahan. 865 01:00:38,217 --> 01:00:40,470 Ya. Inilah kereta VIP. 866 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 Apa kita nak buat? 867 01:00:48,353 --> 01:00:49,646 Itu kereta VIP. 868 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 Betul. 869 01:00:51,689 --> 01:00:52,523 Jom naik. 870 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Tengok sana. 871 01:01:28,226 --> 01:01:29,811 Kita turun di sana sekejap. 872 01:01:29,894 --> 01:01:30,853 Di sana? 873 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 Cantiknya. 874 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 Dah 100 kali awak cakap. 875 01:01:49,997 --> 01:01:51,416 Ia memang cantik. 876 01:01:53,000 --> 01:01:54,627 Bulan purnama! Cepat buat hajat. 877 01:02:13,771 --> 01:02:14,731 Dah? 878 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 Ya. 879 01:02:33,624 --> 01:02:35,042 Cantiknya. 880 01:02:59,692 --> 01:03:01,944 Apa yang awak hajatkan tadi? 881 01:03:06,157 --> 01:03:08,701 Saya minta agar saya terus bahagia seperti ini. 882 01:03:08,785 --> 01:03:10,745 Ini dah mencukupi? 883 01:03:11,621 --> 01:03:13,289 Apabila berhajat, minta sesuatu yang besar. 884 01:03:15,458 --> 01:03:16,751 Apa yang awak hajatkan? 885 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 Saya? Saya tak buat hajat. 886 01:03:21,130 --> 01:03:22,131 Kenapa? 887 01:03:23,758 --> 01:03:25,593 Sebab saya dah ada semuanya. 888 01:03:27,845 --> 01:03:29,305 Awak ada di sisi saya. 889 01:03:30,264 --> 01:03:31,849 Saya tak perlukan apa-apa lagi. 890 01:03:34,894 --> 01:03:38,064 Saya berterima kasih 891 01:03:38,147 --> 01:03:39,732 diberikan orang berharga begini. 892 01:03:41,400 --> 01:03:42,443 Terima kasih. 893 01:03:45,154 --> 01:03:47,907 Saya cintakan awak, Cheon Sa-rang. 894 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Saya cintakan awak juga. 895 01:04:30,825 --> 01:04:33,828 KING THE LAND 896 01:05:05,902 --> 01:05:08,404 Senarai tetamu untuk acara ulang tahun ke-100 belum muktamad. 897 01:05:08,487 --> 01:05:10,239 Ya. Saya cuma perlu buat keputusan akhir. 898 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Jemput orang dalam senarai itu. 899 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 Ia tanggungjawab saya, jadi saya akan buat cara saya. 900 01:05:14,785 --> 01:05:17,663 Pasti seronok jadi wira. 901 01:05:20,416 --> 01:05:21,542 Sakitnya. 902 01:05:25,046 --> 01:05:27,048 Ayah nak biarkan saja Won? 903 01:05:28,758 --> 01:05:29,592 Awak… 904 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 ada tanya tentang mak awak? 905 01:05:33,304 --> 01:05:35,306 Saya pasti dia tahu. 906 01:05:37,850 --> 01:05:42,855 Terjemahan sari kata oleh Ahmad Zaid