1 00:00:00,890 --> 00:00:14,980 پادشاه زمین -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- -❤ @moonriverteam _sns ❤- 2 00:00:23,190 --> 00:00:24,360 رزومه 3 00:00:24,450 --> 00:00:25,530 این شمایی؟ 4 00:00:26,820 --> 00:00:29,370 الان یکم وزن اضافه کردم 5 00:00:29,450 --> 00:00:31,540 من حقوق زیادی نمیخوام 6 00:00:31,620 --> 00:00:34,120 امیدوارم مجبور نباشم تمام روز رو بایستم، کف پاهام صافه 7 00:00:34,210 --> 00:00:35,540 ...ببخشید- کجا غذا بخوریم؟- 8 00:00:35,620 --> 00:00:38,920 ارتباطات، برای نگهبانی هتل خیلی مهمه 9 00:00:39,000 --> 00:00:40,420 ...توی ارتباطات 10 00:00:40,500 --> 00:00:42,000 من به کره‌ای مسلطم 11 00:00:42,090 --> 00:00:44,840 رشته علوم سیاسی و روابط بین الملل خوندم 12 00:00:44,920 --> 00:00:46,260 ...گفت‌وگوها رو طبق دیدگاه 13 00:00:47,050 --> 00:00:48,470 ...مهمون‌ها پیش می برم 14 00:00:49,890 --> 00:00:51,430 من خجالتی ام... لطفاً بهم نگاه نکنین 15 00:00:53,020 --> 00:00:54,390 ... ببخشید -❤@moonriverteam_sns ❤- 16 00:00:54,480 --> 00:00:55,640 مصاحبه کارآموزی هتل کینگ 2015 17 00:01:06,240 --> 00:01:08,530 شماره 511، لطفاً بفرمایین داخل 18 00:01:30,470 --> 00:01:32,390 شماره 511 چرا اینطوریه؟ 19 00:01:32,470 --> 00:01:34,270 مگه مدرک لیسانس لازم نداریم؟ 20 00:01:34,350 --> 00:01:35,220 معذرت میخوام 21 00:01:35,310 --> 00:01:37,850 حتما حین اسکن رزومه اشتباه شده 22 00:01:47,280 --> 00:01:48,990 ...سلام، من متقاضی شماره 511 23 00:01:49,070 --> 00:01:50,240 چون سارانگ هستم 24 00:01:51,530 --> 00:01:54,830 مصاحبه کارآموزی هتل کینگ 2015 25 00:02:12,470 --> 00:02:13,850 سرگرمی شما نواختن پیانو ئه 26 00:02:14,430 --> 00:02:15,640 میشه برامون پیانو بزنی؟ 27 00:02:16,140 --> 00:02:17,560 الان؟- !بله، الان- 28 00:02:20,310 --> 00:02:21,900 ولی هیچ پیانویی اینجا نیست 29 00:02:21,980 --> 00:02:23,270 واقعا؟ 30 00:02:42,580 --> 00:02:44,000 مصاحبه‌ کننده 31 00:02:47,500 --> 00:02:49,630 مصاحبه‌ کننده 32 00:03:00,770 --> 00:03:02,230 سرگرمیت نواختن پیانو ئه 33 00:03:03,020 --> 00:03:04,400 ولی فقط ادای بازی با چاپستیک رو درآوردی 34 00:03:05,310 --> 00:03:06,940 سرگرمیمه، نه تخصصم 35 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 عالی نیستم ولی از نواختنش لذت می برم 36 00:03:11,780 --> 00:03:12,990 میشه برامون بخندی؟ 37 00:03:30,210 --> 00:03:31,220 !هی 38 00:03:34,680 --> 00:03:35,930 واقعا این کارو کردی؟ 39 00:03:36,010 --> 00:03:38,010 هوم، پس باید چیکار می کردم؟ 40 00:03:38,100 --> 00:03:40,180 ولی بازم اونجا هتل کینگ بود 41 00:03:40,270 --> 00:03:42,480 حداقل باید یه چیزی از بتهوون اجرا می کردی 42 00:03:47,060 --> 00:03:48,190 خوشم اومد 43 00:03:48,270 --> 00:03:49,440 قبول شدی 44 00:03:49,530 --> 00:03:52,360 ممنونم، تمام تلاشمو می کنم 45 00:03:52,990 --> 00:03:56,200 هی، بتهوون یا موتزارت هیچ کدومشون مهم نیست 46 00:03:56,280 --> 00:03:59,450 اونا یه لیسانسه از بین کارآموزای یک ماهه شون انتخاب میکنن 47 00:04:00,040 --> 00:04:01,790 پس چرا رفتی مصاحبه؟ 48 00:04:01,870 --> 00:04:02,830 !همینطوری 49 00:04:02,910 --> 00:04:05,250 میخواستم بدونم بهترین هتل کره چطوری مصاحبه‌ میکنه 50 00:04:05,330 --> 00:04:08,250 اگه دیگه کنجکاو نیستی !بیا پیش من توی فروشگاه معاف از مالیات 51 00:04:08,340 --> 00:04:10,750 بهش گوش نده بیا با من مهماندار هواپیما شو 52 00:04:11,460 --> 00:04:14,010 نه، میخوام توی هتل کار کنم 53 00:04:14,090 --> 00:04:15,590 چرا؟ 54 00:04:15,680 --> 00:04:16,930 هتلو بیشتر دوست دارم 55 00:04:18,720 --> 00:04:19,930 هتل‌ رو بیشتر از من دوست داری؟ 56 00:04:20,510 --> 00:04:23,060 هی، تو خودت کلاب های شبانه رو بیشتر از من دوست داری 57 00:04:25,230 --> 00:04:26,310 !چقدر ناراحت‌کننده 58 00:04:26,400 --> 00:04:27,940 چطور میتونی این حرفو بزنی؟ 59 00:04:28,020 --> 00:04:29,060 فایده‌ای نداره 60 00:04:29,980 --> 00:04:31,070 بیا بریم کلاب 61 00:04:31,820 --> 00:04:32,820 الان؟ 62 00:04:32,900 --> 00:04:34,110 کجا بریم؟ 63 00:04:34,190 --> 00:04:36,450 بریم- چی داری میگی؟- 64 00:04:37,200 --> 00:04:38,160 ببخشید 65 00:04:38,870 --> 00:04:40,530 یه مدته دارم نگات می کنم 66 00:04:40,620 --> 00:04:42,200 میشه با هم نوشیدنی بخوریم؟ 67 00:04:54,090 --> 00:04:54,970 ببخشید 68 00:04:55,050 --> 00:04:57,890 الان با دوستامون یه گفتگوی مهم داشتیم 69 00:04:59,180 --> 00:05:00,850 فقط میتونی شماره ـتو بهم بدی 70 00:05:02,260 --> 00:05:03,310 !هی 71 00:05:08,770 --> 00:05:09,610 بفرما 72 00:05:11,150 --> 00:05:12,440 بهت زنگ می زنم 73 00:05:16,070 --> 00:05:18,320 هی، چرا شماره‌تو به یه غریبه میدی؟ 74 00:05:18,410 --> 00:05:20,780 منظورت از "غریبه" چیه؟ الان دیگه آشنا شدیم 75 00:05:20,870 --> 00:05:23,490 مگه بهت نگفتم وقتی به کسی احساس پیدا کردی ...یه رابطه رو شروع کن 76 00:05:23,580 --> 00:05:24,870 تا بعدا پشیمون نشی؟ 77 00:05:24,950 --> 00:05:27,210 هی، عشق کم کم به وجود نمیاد 78 00:05:27,290 --> 00:05:28,790 ...من دارم می میرم تا بدونم 79 00:05:28,870 --> 00:05:31,040 با این طرز فکرت قراره با کی ازدواج کنی 80 00:05:31,710 --> 00:05:32,670 دیوونه شدی؟ 81 00:05:32,750 --> 00:05:35,380 چرا باید تا آخر عمر با یه نفر بمونم؟ 82 00:05:36,340 --> 00:05:38,260 حتی فکرش هم ترسناکه، بریم زود باشین 83 00:05:38,340 --> 00:05:39,220 بریم 84 00:05:40,970 --> 00:05:42,470 من امروز نیستم، خیلی خسته ام 85 00:05:42,550 --> 00:05:44,470 برای همین میری کلاب- ...منظور من اینه- 86 00:05:44,560 --> 00:05:48,020 تازه از پرواز رسیدی یکم باید استراحت کنی 87 00:05:48,100 --> 00:05:50,100 نخوابیدن بهتر از اینه که کم بخوابی 88 00:05:50,190 --> 00:05:51,020 بلندش کن 89 00:05:52,110 --> 00:05:54,780 امروز تو مودش نیستم- !خدای من- 90 00:05:54,860 --> 00:05:56,190 همین الانشم قلبم داره تند می رنه 91 00:07:05,530 --> 00:07:06,570 کیه؟ 92 00:07:10,330 --> 00:07:11,370 الو؟ 93 00:07:13,790 --> 00:07:16,460 بله، من شماره 511، چئون سارانگ هستم 94 00:07:19,500 --> 00:07:20,420 ببخشید؟ 95 00:07:21,130 --> 00:07:22,210 واقعا؟ 96 00:07:24,260 --> 00:07:25,220 واقعا؟ 97 00:07:25,300 --> 00:07:26,340 ولی چرا؟ 98 00:07:27,890 --> 00:07:29,970 نه منظورم این نبود 99 00:07:30,060 --> 00:07:32,850 ممنونم، ممنونم 100 00:07:45,070 --> 00:07:46,860 چیه؟ چی شده؟ 101 00:07:46,950 --> 00:07:47,910 چی شده؟ 102 00:07:47,990 --> 00:07:49,070 قبول شدم 103 00:07:51,740 --> 00:07:54,250 یه پیشنهاد از هتل کینگ گرفتم 104 00:07:57,460 --> 00:07:58,880 تبریک میگم، سارانگ 105 00:09:53,570 --> 00:09:55,740 الو؟- جای اشتباهی فرود اومدی- 106 00:09:56,490 --> 00:09:59,080 چی؟- ساختمون کناریه- 107 00:10:02,960 --> 00:10:05,840 !این طرف 108 00:10:06,500 --> 00:10:08,710 !این طرف 109 00:10:09,420 --> 00:10:11,470 !این طرف 110 00:10:12,050 --> 00:10:13,430 !این طرف 111 00:10:15,300 --> 00:10:17,680 پادشاه زمین | قسمت یک -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- -❤ @moonriverteam _sns ❤- 112 00:10:22,900 --> 00:10:24,810 ...مهمترین ویژگی یه کارآموز 113 00:10:24,900 --> 00:10:27,400 این نیست که چقدر توی کارش خوبه 114 00:10:27,480 --> 00:10:28,900 !بلکه داشتن درک مشترکه، درک مشترک 115 00:10:29,610 --> 00:10:32,700 مهم نیست چقدر زرنگ باشی یا چقدر سخت کار کنی 116 00:10:32,780 --> 00:10:34,990 اگه مردم فکر کنن بی‌ملاحظه‌ای همه چیز برات تموم شده 117 00:10:35,070 --> 00:10:35,910 !تمومه 118 00:10:35,990 --> 00:10:38,910 فکر کنین روز اول کارتون دیر برسین 119 00:10:38,990 --> 00:10:41,750 "و بگین "فکر کردم ساختمون کناریه 120 00:10:41,830 --> 00:10:43,540 این دیگه چه بهانه مسخره‌ایه 121 00:10:43,620 --> 00:10:44,750 ...تو واقعا 122 00:10:45,580 --> 00:10:47,420 کفشات رو از کجا خریدی؟ 123 00:10:49,960 --> 00:10:51,210 از میلان خریدم 124 00:10:51,300 --> 00:10:52,260 میلان؟ 125 00:10:53,880 --> 00:10:55,890 یه کت‌وشلوار سه تکه ...و کفش از میلان 126 00:10:55,970 --> 00:10:57,720 ممکنه با یه اشراف‌زاده اشتباه بگیرنت 127 00:10:57,800 --> 00:10:59,560 اینطوری باید بخندین- آره- 128 00:10:59,640 --> 00:11:02,520 اگه میخوای باملاحظه به نظر برسی باید الان بخندی 129 00:11:02,600 --> 00:11:06,020 خیلی خب، الان شروع کن، من بهت ...یاد میدم چه معنی میده که 130 00:11:06,690 --> 00:11:08,400 ساعتت اصل که نیست، ها؟ -❤@moonriverteam_sns ❤- 131 00:11:08,480 --> 00:11:09,480 !اصله 132 00:11:09,570 --> 00:11:10,820 اصله؟ 133 00:11:10,900 --> 00:11:13,610 خودتو ببین، خدای من، وایستا 134 00:11:18,870 --> 00:11:21,450 کت‌وشلوارت چقدر می ارزه؟ 135 00:11:21,540 --> 00:11:22,580 بچه خرپولی؟ 136 00:11:23,460 --> 00:11:24,500 ...خب 137 00:11:26,040 --> 00:11:27,790 نه- دیدی؟ میدونستم- 138 00:11:27,880 --> 00:11:28,750 یه نگاه به خودت بنداز 139 00:11:28,840 --> 00:11:30,340 مثل یکی از اونا رفتار می کنه 140 00:11:30,420 --> 00:11:32,920 !اینطوری فقط به خودت صدمه میزنی 141 00:11:33,010 --> 00:11:35,090 این چیزیه که بهش میگن بی‌ملاحظه بودن 142 00:11:35,180 --> 00:11:36,390 تا وقتی تحت مسئولیت من هستی 143 00:11:36,470 --> 00:11:38,680 به انجام هیچ کاری فکر نکنین و فقط از دستورات من پیروی کنین 144 00:11:38,760 --> 00:11:40,600 بله- بلندتر، فهمیدین؟- 145 00:11:40,680 --> 00:11:42,100 !بله- !بله- 146 00:11:42,180 --> 00:11:43,270 گروه پشتیبانی فروش کارآموز کو وون 147 00:11:51,400 --> 00:11:52,650 این اولین کارآموزیته؟ 148 00:11:52,730 --> 00:11:53,860 فردا دیر نکن 149 00:11:53,940 --> 00:11:55,280 من دیر نکردم 150 00:11:56,070 --> 00:11:58,490 اگه سر وقتی که گفتن بیای یعنی دیر کردی 151 00:11:58,570 --> 00:12:00,870 حداقل نیم ساعت زودتر بیا، فهمیدی؟ 152 00:12:02,490 --> 00:12:04,750 چرا خودمونی حرف میزنی؟ 153 00:12:04,830 --> 00:12:06,500 چون ما همکاریم 154 00:12:07,120 --> 00:12:09,630 ما باید در این دنیای خشن کنار هم باشیم 155 00:12:10,210 --> 00:12:12,340 فقط اونجا نشین بلند شو و یه کاری کن 156 00:12:12,420 --> 00:12:14,840 چیکار کنم؟ کاری نیست بکنم 157 00:12:15,340 --> 00:12:17,590 بازم باید جوری رفتار کنی انگار داری یه کاری میکنی 158 00:12:17,680 --> 00:12:20,800 بیا، من بهت یه ماشین حساب میدم و دکمه هاشو فشار بده 159 00:12:20,890 --> 00:12:22,100 گفتم بلند شو 160 00:12:22,180 --> 00:12:23,430 حرفاشو اون موقع شنیدی؟ 161 00:12:23,520 --> 00:12:25,560 نباید کت‌وشلوار و ساعت های گرون بپوشی 162 00:12:25,640 --> 00:12:27,520 اگه میشه یه چیز قدیمی‌تر مثل مال من بپوش 163 00:12:27,600 --> 00:12:29,650 مجبورم؟ چرا؟ 164 00:12:30,230 --> 00:12:33,280 پوشیدن لباسای گرون‌تر از مافوق‌هات سرکشی محسوب میشه 165 00:12:33,360 --> 00:12:35,070 میتونی خارج از محیط کار با پولات پز بدی 166 00:12:35,150 --> 00:12:36,450 هیچ وقت پز ندادم 167 00:12:36,530 --> 00:12:38,610 خدای من، تو واقعا هیچی نمیدونی 168 00:12:39,740 --> 00:12:42,200 یکی ممکنه فکر کنه با چتر نجات اومدی سرکار 169 00:12:43,540 --> 00:12:44,490 درسته 170 00:12:45,080 --> 00:12:46,200 با چتر نجات اومدم اینجا 171 00:12:46,960 --> 00:12:47,830 چی؟ 172 00:12:47,910 --> 00:12:50,130 مجبور شدم سریع از جزیره ججو بیام 173 00:12:51,040 --> 00:12:52,210 مشکلیه؟ 174 00:12:53,000 --> 00:12:54,130 دیوونه‌ام میکنه 175 00:12:57,050 --> 00:12:58,090 خوب گوش کن 176 00:12:58,800 --> 00:13:00,510 این پنجمین کارآموزیمه 177 00:13:00,590 --> 00:13:01,930 ...اگه همین طوری رفتار کنی 178 00:13:02,010 --> 00:13:05,810 حتی نمیتونی به عنوان یه کارگر قراردادی کار پیدا کنی، خودتو جمع و جور کن 179 00:13:05,890 --> 00:13:08,020 !کارآموزا- بله، نو سانگ شیک اینجاست- 180 00:13:08,100 --> 00:13:10,100 !کارآموزا- بله، نو سانگ شیک اینجاست- 181 00:13:10,190 --> 00:13:11,270 چرا تنها اومدی؟ 182 00:13:11,350 --> 00:13:12,860 ما فقط یه کارآموز استخدام کردیم؟- نه- 183 00:13:12,940 --> 00:13:14,570 فکر کردم فقط منو صدا زدین 184 00:13:14,650 --> 00:13:16,280 کجا داری میری؟ صداش بزن 185 00:13:16,360 --> 00:13:18,110 درسته- داری چیکار می کنی؟- 186 00:13:24,700 --> 00:13:26,620 چی؟ داره چیکار میکنه؟ 187 00:13:26,700 --> 00:13:28,500 میدونین وقتی کار میکنه، لازمه بشینه 188 00:13:28,580 --> 00:13:30,670 خدای من، پاشد 189 00:13:30,750 --> 00:13:32,080 ببین چقدر آرومه 190 00:13:32,170 --> 00:13:34,460 !چه باحال، فکر کردم تو رئیسی 191 00:13:35,050 --> 00:13:37,260 به خاطر اینه که اولین کارآموزیشه 192 00:13:37,340 --> 00:13:38,590 من بهش کمک میکنم 193 00:13:38,670 --> 00:13:40,470 بله، لطفا به منم کمک کن- بله- 194 00:13:40,550 --> 00:13:41,590 بده به امور عمومی- بله- 195 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 از هر کدوم سه تا کپی بگیر 196 00:13:45,640 --> 00:13:47,310 دستت رو از جیبت در بیار 197 00:13:48,180 --> 00:13:49,980 کپی بگیر- بله- 198 00:13:50,940 --> 00:13:51,770 برو 199 00:13:51,850 --> 00:13:54,770 چطور از دستگاه کپی استفاده کنیم؟ 200 00:13:59,740 --> 00:14:01,490 هنوز کپی نگرفتی؟ 201 00:14:01,990 --> 00:14:04,490 نمی دونستم چطور ازش استفاده کنم به خاطر همین داشتم سرچ میکردم 202 00:14:04,570 --> 00:14:06,030 چطور ممکنه اینو ندونی؟ 203 00:14:06,950 --> 00:14:08,410 چون قبلا ازش استفاده نکردم 204 00:14:08,500 --> 00:14:10,040 ارباب زاده ای چیزی هستی؟ 205 00:14:10,120 --> 00:14:12,420 واسه خودت خدمتکار داشتی که این کارای بی‌اهمیت رو برات انجام بدن؟ 206 00:14:13,670 --> 00:14:16,000 بعدشم این اسکنره ازش استفاده نکن 207 00:14:16,090 --> 00:14:18,050 ببین، فقط این دکمه رو فشار بده 208 00:14:18,130 --> 00:14:19,920 باید کارتریج تونر رو عوض کنیم (قطعه‌ای برای نگهداری جوهر چاپ) 209 00:14:21,050 --> 00:14:23,050 کارآموزا چیکار می کنین؟- بله؟- 210 00:14:23,140 --> 00:14:25,640 میگه ما باید کارتریج تونر رو عوض کنیم 211 00:14:25,720 --> 00:14:28,430 خدایا، ما چند سال پیش یه دستگاه جدید خواستیم 212 00:14:28,520 --> 00:14:30,520 سنسور دستگاه مشکل داره فقط تکونش بدین 213 00:14:30,600 --> 00:14:31,940 تکونش بدیم؟- آره تکونش بدین- 214 00:14:32,440 --> 00:14:33,440 بله 215 00:14:33,520 --> 00:14:35,810 چه بامزه، میخوای انقدر آروم تکونش بدی؟ 216 00:14:36,440 --> 00:14:38,440 محکم تکونش بده- بترکه چی؟- 217 00:14:38,530 --> 00:14:40,490 گفتم محکم تکونش بده- بله- 218 00:14:40,570 --> 00:14:42,030 همینه، آفرین- بله- 219 00:14:42,110 --> 00:14:43,030 محکم تر- بله- 220 00:14:43,110 --> 00:14:45,700 محکم تر- محکم تر- 221 00:14:45,780 --> 00:14:48,870 محکم تر- محکم تر- 222 00:15:06,720 --> 00:15:09,260 لعنتی، کی دستگاه کپی رو خراب کرده؟ 223 00:15:11,220 --> 00:15:13,480 خدای من، باورم نمیشه 224 00:15:13,560 --> 00:15:15,310 دارین منو دیوونه می کنین 225 00:15:15,400 --> 00:15:16,650 کار کی بود؟- لعنتی- 226 00:15:18,860 --> 00:15:20,480 متاسفم 227 00:15:20,570 --> 00:15:21,780 ...بهم گفتن تکونش بدم پس 228 00:15:21,860 --> 00:15:23,860 اونقدرا هم گرون نبود 229 00:15:23,950 --> 00:15:26,160 میتونستین یه دونه جدیدشو بخرین 230 00:15:26,240 --> 00:15:28,580 ما توی دهه 80 زندگی می کنیم؟ چرا تکونش دادی؟ 231 00:15:28,660 --> 00:15:30,410 ...خب، موضوع اینه که 232 00:15:30,490 --> 00:15:33,620 بعد از دردسر درست کردن، خیلی حرف میزنی، فقط ساکت باش بگو ببخشید لطفا 233 00:15:34,540 --> 00:15:35,540 متاسفم -❤@moonriverteam_sns ❤- 234 00:15:35,620 --> 00:15:38,080 چرا اونا یه آدم بی‌مغزی مثل تو رو استخدام کردن؟ 235 00:15:38,920 --> 00:15:40,460 !جمع و جورش کن- بله- 236 00:15:41,000 --> 00:15:42,920 چرا انقدر متاسفی؟ تو هیچ کار اشتباهی نکردی 237 00:15:44,170 --> 00:15:45,300 معلومه من اشتباه کردم 238 00:15:45,380 --> 00:15:47,390 ...همش تقصیر منه، چرا- چطور؟- 239 00:15:48,890 --> 00:15:50,010 هی 240 00:15:50,100 --> 00:15:52,180 تو الان چی گفتی؟ 241 00:15:52,890 --> 00:15:55,100 گفتم تقصیر کارآموز نو سانگ شیک نیست 242 00:15:55,190 --> 00:15:56,060 چرا نیست؟ 243 00:15:56,140 --> 00:15:59,230 اون فقط از دستوراتی که بهش گفته بودن پیروی کرده 244 00:15:59,310 --> 00:16:01,110 ...اگه نتیجه منفی داشته باشه 245 00:16:02,030 --> 00:16:04,150 اونی که دستور داده، مقصر نیست؟ 246 00:16:05,070 --> 00:16:06,240 !بسه 247 00:16:06,950 --> 00:16:08,450 چی؟- ...به نظرم درست نیست که- 248 00:16:08,530 --> 00:16:10,870 !کارآموزای جوونتون رو بی‌علت سرزنش کنین 249 00:16:10,950 --> 00:16:13,040 ...همچنین این مسئله به خاطر این اتفاق افتاد که 250 00:16:13,120 --> 00:16:15,750 زمانی که دستگاه کپی باید عوض میشد عوض نشده 251 00:16:17,330 --> 00:16:18,790 به خاطر همین شرکت مقصره 252 00:16:18,880 --> 00:16:21,130 چطور یه کارآموز به خودش اجازه میده، از شرکت انتقاد کنه؟ 253 00:16:21,210 --> 00:16:23,960 حتی یه کارآموز ساده هم میتونه درست و غلط رو تشخیص بده 254 00:16:24,050 --> 00:16:25,920 لعنت بهت - متاسفم - 255 00:16:26,550 --> 00:16:29,140 این آشغال هیچی حالیش نیست 256 00:16:29,220 --> 00:16:32,350 فورا این گندکاری رو تمیز کنین و گورتونو گم کنین 257 00:16:32,430 --> 00:16:34,430 و از فردا سر کار نیاین 258 00:16:35,020 --> 00:16:36,520 نه، من باید بیام سر کار 259 00:16:36,600 --> 00:16:37,640 متاسفم - باشه - 260 00:16:38,480 --> 00:16:39,980 همین کارو میکنم- چی؟ - 261 00:16:40,060 --> 00:16:41,020 چیکار میکنی؟ 262 00:16:41,110 --> 00:16:42,190 !جُم نخور کجا داری میری؟ 263 00:16:43,530 --> 00:16:45,740 گفتی تمیزش کنیم - ایناها، اینجاست- 264 00:16:48,280 --> 00:16:49,320 سلام، منم 265 00:16:49,990 --> 00:16:52,580 میتونی چند تا تمیزکار واسه تیم پشتیبانی فروش بفرستی؟ 266 00:16:53,950 --> 00:16:54,910 بله 267 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 دستگاه کپی هم باید عوض شه 268 00:16:57,080 --> 00:16:58,080 باشه 269 00:16:59,920 --> 00:17:01,750 گفت اونا رو میفرسته؟ - کیا رو؟ - 270 00:17:02,340 --> 00:17:03,300 !تمیزکارها رو 271 00:17:03,380 --> 00:17:04,300 کی اینو گفت؟ 272 00:17:04,380 --> 00:17:06,260 مدیر چویی - مدیر چویی؟ - 273 00:17:06,340 --> 00:17:07,470 ... مدیر چویی 274 00:17:08,800 --> 00:17:11,050 ...تنها مدیر چویی که تو شرکتمون داریم 275 00:17:11,140 --> 00:17:15,020 توی دفتر منشی های رئیس کار میکنه 276 00:17:15,890 --> 00:17:16,770 درسته 277 00:17:18,140 --> 00:17:20,900 میشه بپرسم شما کی هستین؟ 278 00:17:24,400 --> 00:17:25,650 من یه کارآموزم 279 00:17:26,360 --> 00:17:28,070 و اسمم کو وون ـئه 280 00:17:30,360 --> 00:17:32,200 کو وون؟ 281 00:17:32,280 --> 00:17:34,830 ...پس شما پسر رئیس کو ایل وون هستین 282 00:17:36,160 --> 00:17:37,120 درسته 283 00:17:38,790 --> 00:17:39,790 !خدای من 284 00:17:40,290 --> 00:17:42,920 خدای من، توی این کت‌وشلوار فوق العاده اید 285 00:17:43,000 --> 00:17:44,420 ...پس فکر کنم 286 00:17:44,500 --> 00:17:47,130 از فردا همونطور که شما دستور دادین سر کار نمیام 287 00:17:47,210 --> 00:17:49,260 نه هر چی گفتم، توجه نکنین متاسفم 288 00:17:49,340 --> 00:17:51,220 عذرخواهی نکن من فقط یه کارآموزم 289 00:17:51,300 --> 00:17:53,180 من فقط باید کاری رو که بهم گفته شده انجام بدم 290 00:17:54,470 --> 00:17:56,310 ببخشید آقای چویی -❤@moonriverteam_sns ❤- 291 00:17:56,390 --> 00:17:57,930 چویی ته مان، در خدمت شماست 292 00:17:58,020 --> 00:17:59,390 ...به لطف شما 293 00:18:00,230 --> 00:18:02,520 من الان میدونم بی‌ملاحظگی یعنی چی 294 00:18:02,600 --> 00:18:03,770 من دوباره متولد میشم 295 00:18:04,310 --> 00:18:05,690 سلام، آقای چویی 296 00:18:05,770 --> 00:18:07,110 مشکل دستگاه کپی چیه؟ 297 00:18:07,610 --> 00:18:09,570 صدمه که ندیدی؟ 298 00:18:09,650 --> 00:18:12,700 من خوبم، لطفا این اوضاع رو سر و سامون بدین 299 00:18:12,780 --> 00:18:13,740 صبرکنین 300 00:18:14,490 --> 00:18:16,580 به من گفته شده حضورت رو به شدت مدیریت کنم 301 00:18:17,160 --> 00:18:19,750 اگه الان بری رئیس عصبانی میشه 302 00:18:19,830 --> 00:18:21,080 ...من همین الان 303 00:18:22,540 --> 00:18:23,420 اخراج شدم 304 00:18:23,500 --> 00:18:25,590 شوخی کردم- دارم میرم - 305 00:18:27,460 --> 00:18:28,460 !وون 306 00:18:29,300 --> 00:18:30,340 تو بیا اینجا 307 00:18:30,420 --> 00:18:31,510 ! همش تقصیر توئه - متاسفم - 308 00:18:31,590 --> 00:18:33,680 چرا تکونش دادی؟ - متاسفم - 309 00:18:33,760 --> 00:18:35,350 ولی نمیتونم اخراج بشم 310 00:18:35,430 --> 00:18:36,890 من باید اینجا بمونم - باورم نمیشه - 311 00:18:36,970 --> 00:18:39,970 ...من نمیدونستم تکون دادن کارتریج باعث میشه 312 00:18:40,730 --> 00:18:41,850 برگشتین قربان 313 00:18:42,730 --> 00:18:43,980 میخوای باهام بیای؟ 314 00:18:46,230 --> 00:18:48,070 من؟ - ...به عنوان همکار - 315 00:18:48,150 --> 00:18:50,150 باید تو این دنیای خشن با هم باشیم 316 00:18:50,820 --> 00:18:53,200 گفتی اینجا بمونی، حتی یه کار قراردادی بهت نمیدن 317 00:18:53,280 --> 00:18:56,070 اگه الان باهام بیای، یه شغل تمام وقت به دست میاری 318 00:19:02,870 --> 00:19:05,040 من با صداقت تمام در خدمتتونم قربان 319 00:19:08,250 --> 00:19:09,800 باید اینو تمیز کنم؟ - خودم ترتیبشو میدم - 320 00:19:09,880 --> 00:19:10,800 خب، باشه - باشه - 321 00:19:10,880 --> 00:19:12,550 بفرمایین - میتونی بدیش من - 322 00:19:12,630 --> 00:19:14,470 امیدوارم دوباره متولد بشی - ممنونم - 323 00:19:14,550 --> 00:19:16,590 بیاین بریم 324 00:19:16,680 --> 00:19:19,470 برین کنار راهو باز کنین 325 00:19:19,560 --> 00:19:21,890 ...خدای من، چرا تو- عقلتو از دست دادی؟- 326 00:19:22,730 --> 00:19:24,520 بهت گفتم از صفر همه چی رو یاد بگیری 327 00:19:24,600 --> 00:19:25,980 و تو روز اول رفتی؟ 328 00:19:26,690 --> 00:19:29,110 من نمیخواستم برم انداختنم بیرون 329 00:19:29,190 --> 00:19:31,610 در هر صورت، من قبلا بهتون گفتم که برای این کار مناسب نیستم 330 00:19:32,530 --> 00:19:33,570 من برمیگردم انگلیس 331 00:19:33,650 --> 00:19:35,030 میخوای اونجا چیکار کنی؟- !بابا- 332 00:19:35,110 --> 00:19:36,410 !بس کنین 333 00:19:37,240 --> 00:19:39,910 میتونه بعد از مطالعه بیشتر آروم‌آروم شروع کنه 334 00:19:39,990 --> 00:19:42,410 میدونم از صفر شروع کردن خوبه 335 00:19:43,000 --> 00:19:44,160 اما کارآموزی دیگه زیادی بود 336 00:19:45,000 --> 00:19:46,370 چرا نصف عرضه خواهرتو نداری؟ 337 00:19:47,170 --> 00:19:48,540 آخه به کی کشیده؟ 338 00:19:48,630 --> 00:19:51,250 خیلی باهاش خشن رفتار نکنین من سعی میکنم باهاش صحبت کنم 339 00:19:53,090 --> 00:19:54,550 میتونیم حرف بزنیم؟ 340 00:19:58,140 --> 00:19:59,470 برو هتل 341 00:19:59,550 --> 00:20:00,970 !رو اعصابمه 342 00:20:01,640 --> 00:20:02,890 امشب اینجا میمونم 343 00:20:04,310 --> 00:20:05,600 تو کی هستی که اینجا بمونی؟ 344 00:20:09,770 --> 00:20:10,900 سوتفاهم نشه برات 345 00:20:10,980 --> 00:20:12,400 اینجا خونه‌ی تو نیست 346 00:20:16,490 --> 00:20:17,570 راست میگی 347 00:20:17,660 --> 00:20:19,410 یه لحظه فراموش کردم 348 00:20:19,990 --> 00:20:22,080 توی هتل بمون و توی سریعترین زمان ممکن سوار هواپیما شو برو 349 00:20:22,660 --> 00:20:24,160 ...میخوای درس بخونی یا هر کار دیگه ای بکنی 350 00:20:24,250 --> 00:20:25,790 ازت حمایت مالی میکنم 351 00:20:26,460 --> 00:20:29,420 پس فکر اینکه دور و بر خونه یا شرکت، کمین کنی رو به سرت راه نده 352 00:20:35,880 --> 00:20:36,840 ...میدونی 353 00:20:37,840 --> 00:20:38,840 منم خیلی پول دارم 354 00:20:41,890 --> 00:20:43,970 اما ممنونم که مراقبمی 355 00:20:45,520 --> 00:20:47,390 یه لحظه منو تحت تاثیر قرار دادی 356 00:21:02,580 --> 00:21:03,490 وون کجاست؟ 357 00:21:03,580 --> 00:21:05,750 گفت موقتاً توی هتل میمونه 358 00:21:06,580 --> 00:21:08,370 اصرار کردم حداقل باید غذاشو بخوره 359 00:21:10,920 --> 00:21:11,920 !اون احمق 360 00:21:12,540 --> 00:21:15,170 حرفام حتی سرزنش هم نبود اما بدون اینکه غذا بخوره رفت 361 00:21:15,260 --> 00:21:16,800 هنوز راه زیادی در پیش داره 362 00:21:16,880 --> 00:21:19,590 اگه مدام اینور اونور بکشونیدش فقط فرار میکنه 363 00:21:20,510 --> 00:21:22,550 در حال حاضر بهتره به حال خودش بزاریمش 364 00:21:24,350 --> 00:21:25,310 بسیار خب 365 00:21:26,020 --> 00:21:29,060 تو هم خیلی بهش سخت نگیر 366 00:23:27,600 --> 00:23:28,970 مهمون چیه؟ 367 00:23:29,060 --> 00:23:30,600 مهمون پادشاهه- مهمون پادشاهه- 368 00:23:30,680 --> 00:23:32,930 درسته، مهمون پادشاهه 369 00:23:33,020 --> 00:23:33,940 چرا؟ 370 00:23:34,020 --> 00:23:36,520 چون توی هتل‌ها، مهمونا هزینه خدمات رو میدن 371 00:23:36,600 --> 00:23:39,860 به خاطر همین، وظیفه ماست که با مهمونامون مثل پادشاه رفتار کنیم 372 00:23:39,940 --> 00:23:42,990 و همچنین، این حق بهشون داده میشه تا باهاشون مثل یک پادشاه رفتار بشه 373 00:23:43,070 --> 00:23:45,150 ...هدف ما فراهم کردن خدمات رضایت بخش 374 00:23:45,240 --> 00:23:47,530 و تحت تاثیر قرار دادن اوناست 375 00:23:47,620 --> 00:23:51,080 ما باید به خاطر مهمونامون احساسات خودمونو فراموش کنیم 376 00:23:51,790 --> 00:23:54,080 اگر فکر میکنین قادر به انجام این کار نیستین میتونین همین الان برین 377 00:23:57,330 --> 00:23:58,250 کسی نبود؟ -❤@moonriverteam_sns ❤- 378 00:23:58,330 --> 00:24:00,210 آماده اید تا به پادشاه خدمت کنین؟ 379 00:24:00,290 --> 00:24:01,170 بله- بله- 380 00:24:01,250 --> 00:24:03,510 خدمت باکیفیت به مشتری با یه لبخند شروع میشه 381 00:24:03,590 --> 00:24:06,680 این لبخند باکیفیته که فقط هتل کینگ اونو ارائه میده 382 00:24:07,260 --> 00:24:08,470 !هرمس (اساطیر یونان) 383 00:24:08,550 --> 00:24:09,930 !هرمس- !هرمس- 384 00:24:10,010 --> 00:24:13,390 لبخند بهترین شمشیر و سپره 385 00:24:13,470 --> 00:24:15,850 !به زیبایی، هرمس 386 00:24:16,440 --> 00:24:17,850 !هرمس- !هرمس- 387 00:24:24,490 --> 00:24:25,990 سلام مدیر کیم 388 00:24:26,070 --> 00:24:27,530 کف چرا این مدلیه؟ 389 00:24:27,610 --> 00:24:28,780 الان تمیزش کردیم 390 00:24:28,870 --> 00:24:31,200 دوباره و دوباره تمیزش کنین تا زمانی که از تمیزی برق بزنه 391 00:24:31,830 --> 00:24:33,120 اون یه کارآموزه 392 00:24:33,200 --> 00:24:35,370 سلام، چئون سارانگ هستم 393 00:24:35,460 --> 00:24:36,580 من یه نگاهی به اطراف میندازم 394 00:24:36,660 --> 00:24:39,000 از اول تا آخر رو بهش یاد بده- بله- 395 00:24:45,550 --> 00:24:47,550 به عنوان کارآموز یه ماهه خوشگلیت بی فایده ست 396 00:24:48,260 --> 00:24:50,930 ببخشید؟- یه ماه دیگه میری- 397 00:24:51,010 --> 00:24:52,310 برو اون جای عرق باسن رو پاک کن 398 00:24:53,140 --> 00:24:54,100 "عرق باسن؟" 399 00:24:54,680 --> 00:24:55,930 اگه بری اونجا 400 00:24:56,020 --> 00:24:58,900 جای عرق باسن زیبایی رو میبینی که مهمونمون جاگذاشته 401 00:24:58,980 --> 00:25:00,860 به مدت یه ماه مسئول این کاری 402 00:25:00,940 --> 00:25:03,520 پس یه قطره رو هم از دستت در نره انقدر پاک کن که از تمیزی برق بزنه 403 00:25:04,110 --> 00:25:04,980 بله، خانم 404 00:25:15,080 --> 00:25:16,250 !هی تو 405 00:25:16,910 --> 00:25:17,830 !هرمس 406 00:25:18,750 --> 00:25:19,670 !هرمس 407 00:25:30,470 --> 00:25:32,260 هرمس 408 00:25:32,890 --> 00:25:34,010 هرمس 409 00:25:37,060 --> 00:25:39,690 نباید گوش پاک‌کن‌ها و پدها رو لب به لب پر کنی، باید 90درصدش پر بشه 410 00:25:39,770 --> 00:25:41,560 وقتی که کامل پر باشه بخوای یکی برداری سخته 411 00:25:41,650 --> 00:25:44,020 هرچیزی که زیر 90درصد باشه باعث میشه اینجور به نظر بیاد که ما اهمیت نمیدیم 412 00:25:44,770 --> 00:25:46,070 بله، خانم 413 00:25:47,030 --> 00:25:49,110 چرا انقدر خنده رو هستی؟ 414 00:25:49,200 --> 00:25:52,030 به من آموزش دادن که لبخند هرمسم رو در طول کار کردنم حفظ کنم 415 00:25:52,110 --> 00:25:53,570 این واسه کارمندای خدمات مشتریانه 416 00:25:53,660 --> 00:25:55,240 به هر حال، ما هم تو هتل کار میکنیم 417 00:25:55,330 --> 00:25:57,750 تجربه واقعی توی هتل کار کردن از لابی شروع میشه 418 00:25:57,830 --> 00:26:00,250 ما لباس ورزشی میپوشیم در حالی که اونها لباس فرم میپوشن 419 00:26:00,790 --> 00:26:04,130 به علاوه، تو فقط برای یه ماه اینجایی لازم نیست به لبخند هرمس عادت کنی 420 00:26:05,040 --> 00:26:07,170 باید تو مدت زمانی که اینجام تمام تلاشمو بکنم 421 00:26:07,260 --> 00:26:08,300 هرچقدر میخوای تلاش کن 422 00:26:08,380 --> 00:26:11,340 مهم نیست چیکار کنی، اصلا نمیتونی از نزدیک لابی هم رد بشی 423 00:26:11,430 --> 00:26:14,510 حتی منم 5ساله اینجا گیر افتادم 424 00:26:14,600 --> 00:26:16,430 حداقل شما یه کارمند تمام وقتی 425 00:26:19,020 --> 00:26:20,060 ...خب 426 00:26:20,850 --> 00:26:22,600 از هر نظری از تو بهترم 427 00:26:23,400 --> 00:26:27,230 حتی اگه کارت اینجا تموم شد، بازم بساب تا زمانی که همه چیز از تمیزی برق بزنه، بساب 428 00:26:27,320 --> 00:26:30,030 چشم، تا زمانی که همه چی از تمیزی برق بزنه، پاک میکنم 429 00:26:33,160 --> 00:26:36,120 بیایید فردا زود بیدار بشیم، اون موقع میتونیم قبل از پروازمون یه چیزی بخوریم 430 00:26:36,200 --> 00:26:39,330 مکنه، تو رستورانای خوب این اطراف رو بگرد و یه جا رزرو کن 431 00:26:39,410 --> 00:26:41,160 صبحانه هتل رو رزور کردیم 432 00:26:41,250 --> 00:26:42,370 ازت یه رستوران معروف خواستم 433 00:26:42,460 --> 00:26:44,170 ...یه رستوران تک پیدا کن که 434 00:26:44,250 --> 00:26:45,590 غذاش تو این اطراف، تک باشه 435 00:26:45,670 --> 00:26:49,090 بله، خانم یه رستوران تک پیدا میکنم 436 00:26:49,170 --> 00:26:50,550 اتاق ها رو تحویل گرفتیم 437 00:26:52,760 --> 00:26:54,430 امروز کی میخواد بیاد تو اتاق من؟ 438 00:26:58,510 --> 00:26:59,770 پس خودم باید انتخاب کنم؟ 439 00:27:01,100 --> 00:27:05,730 کی با من میاد تو یه اتاق؟ 440 00:27:06,440 --> 00:27:10,990 موندم کی میتونه باشه 441 00:27:11,650 --> 00:27:13,490 ...ده، بیست، سی 442 00:27:16,320 --> 00:27:17,330 !صد 443 00:27:17,870 --> 00:27:18,990 !تو بردی 444 00:27:26,710 --> 00:27:27,750 تا10 دقیقه دیگه تمومش کن 445 00:27:27,840 --> 00:27:29,500 موقعی که خوابم از دستشویی استفاده نکن 446 00:27:29,590 --> 00:27:31,010 بله، خانم- تمام کابل های تلوزیون- 447 00:27:31,090 --> 00:27:32,130 و یخچال رو از برق بکش 448 00:27:32,210 --> 00:27:34,180 توی سر و صدا نمیتونم بخوابم متوجه شدی؟ 449 00:27:34,760 --> 00:27:35,970 ...بله خانم، من -❤@moonriverteam_sns ❤- 450 00:27:38,510 --> 00:27:41,640 رستوران های معروف ججو 451 00:27:43,810 --> 00:27:45,850 نگفته بودم بهت که حساسم؟ 452 00:27:45,940 --> 00:27:47,860 من میتونم امواج الکترومغناطیس رو حس کنم 453 00:27:48,650 --> 00:27:49,650 معذرت میخوام 454 00:27:49,730 --> 00:27:51,940 گوشیت رو خاموش کن- سایلنت میکنم- 455 00:27:52,030 --> 00:27:53,610 اونم میتونم حس کنم 456 00:28:22,390 --> 00:28:25,060 ممنونم، لطفا دفعه بعد هم تشریف بیارین 457 00:28:26,810 --> 00:28:28,480 دا ئول- بله؟- 458 00:28:28,560 --> 00:28:30,940 رئیس گفت که از منو کافه تریا خوشش نمیاد 459 00:28:31,020 --> 00:28:32,940 میخواد یکم کیمباپ بخوره 460 00:28:33,530 --> 00:28:35,030 باشه، الان برمیگردم 461 00:28:39,070 --> 00:28:40,950 ببخشید، دارم میام 462 00:28:42,540 --> 00:28:44,080 یه ماهی تن، دو تا گوشت گاو 463 00:28:44,160 --> 00:28:46,210 یه توپک برنج کیمچی هم بیرون بر 464 00:28:46,290 --> 00:28:48,000 حله، سفارشت رو گرفتم 465 00:28:48,080 --> 00:28:52,000 شرمنده ها، ولی میشه بیزحمت تو کیمباپ تن ماهی برنج کمتر بذارین؟ 466 00:28:52,090 --> 00:28:53,750 بهش یه عالم ماهی تن و مایونز اضافه کنین 467 00:28:53,840 --> 00:28:55,590 و اسفناج هم نریزین؟ 468 00:28:56,550 --> 00:28:57,840 حتما 469 00:28:59,010 --> 00:29:02,350 بازم ببخشیدا، ولی میشه برای یکی ... از کیمباپ های گوشت هم 470 00:29:02,430 --> 00:29:05,180 هویج و روغن کنجد نزنین؟ 471 00:29:06,020 --> 00:29:07,180 چرا خودت درستش نمیکنی؟ 472 00:29:07,270 --> 00:29:10,020 ببخشید، ارشدهام بدغذان خب 473 00:29:10,100 --> 00:29:12,270 فقط امروز، وقتی سرم شلوغه نمیتونم خورده فرمایشاتتو آماده کنم 474 00:29:12,360 --> 00:29:13,650 دستتون درد نکنه 475 00:29:14,440 --> 00:29:15,900 بازم شرمنده 476 00:29:15,990 --> 00:29:17,860 باز چیه؟- در کنار بقیه سفارش ها- 477 00:29:17,950 --> 00:29:19,950 اون یکی کیمباپ گوشت رو میشه تخم مرغ نذارین؟ 478 00:29:20,030 --> 00:29:23,240 و به اندازه بهش روغن کنجد بزنین که بوی ملایمی داشته باشه؟ 479 00:29:23,330 --> 00:29:25,620 گمشو برو بیرون، نمیفروشم- ببخشید- 480 00:29:25,700 --> 00:29:26,950 دستم به دامنتون 481 00:29:27,040 --> 00:29:29,000 باید کیمباپ بخرم- برو بیرون- 482 00:29:29,080 --> 00:29:30,210 خودم درستشون میکنم 483 00:29:30,290 --> 00:29:32,840 حداقل بزارین خودم درستشون کنم، التماستون میکنم 484 00:29:33,590 --> 00:29:35,630 معذرت میخوام، ببخشید 485 00:29:40,840 --> 00:29:42,550 من برگشتم، همه چی رو آماده کردم 486 00:29:43,140 --> 00:29:44,720 مدیر رفته کافه تریا 487 00:29:44,810 --> 00:29:45,930 ببخشید؟ 488 00:29:46,680 --> 00:29:47,640 اینها چی؟ 489 00:29:48,680 --> 00:29:51,600 نشنیدی چی گفتم؟ کتلت خوک کافه تریا رو میخوره 490 00:29:53,690 --> 00:29:54,690 بریم 491 00:30:09,080 --> 00:30:10,290 آب کجاست؟ 492 00:30:13,710 --> 00:30:14,750 سلام- سلام- 493 00:30:14,840 --> 00:30:16,340 اینجا آلانگاست- اینجا هتل کینگه- 494 00:30:16,920 --> 00:30:18,130 اونجاست- بله خانم- 495 00:30:24,300 --> 00:30:26,060 معذرت خواهی چیزی رو حل نمیکنه 496 00:30:27,060 --> 00:30:29,140 خوش اومدین، میشه کارت پروازتون رو چک کنم؟ 497 00:30:31,560 --> 00:30:32,600 داره میاد 498 00:31:16,360 --> 00:31:17,480 باورم نمیشه 499 00:31:19,070 --> 00:31:20,610 قربان من اینجام 500 00:31:23,450 --> 00:31:24,530 بعدی 501 00:31:28,700 --> 00:31:30,410 لباساتونو از اینجا میخرین؟ 502 00:31:31,200 --> 00:31:32,960 چرا باید شخصا برم خرید و خودمو تو زحمت بندازم 503 00:31:33,870 --> 00:31:36,420 راحتی پولدار بودن، زیباست 504 00:31:37,790 --> 00:31:40,840 نظرتون درباره این چیه؟ تو کل کشور، فقط سه تا ازش هست 505 00:31:42,380 --> 00:31:43,260 هر سه رو بده 506 00:31:43,340 --> 00:31:46,140 ببخشید، اما یکیش فروخته شده 507 00:31:46,220 --> 00:31:47,850 پس دوتای دیگه رو بده 508 00:31:48,550 --> 00:31:49,560 من نیاز ندارم 509 00:31:50,140 --> 00:31:51,890 پیراهن های ست دیگه زیادی رویه 510 00:31:51,970 --> 00:31:53,600 کارتون رو واقعا تحسین میکنم 511 00:31:53,680 --> 00:31:54,560 پیراهنای ست؟ 512 00:31:54,640 --> 00:31:55,560 چرا اون وقت؟ 513 00:31:56,150 --> 00:31:57,480 نمیخواستین یکیش رو بدین من؟ 514 00:31:57,560 --> 00:31:58,650 جفتشون مال خودمه 515 00:31:59,360 --> 00:32:02,860 بعدشم، از اینکه کسی شبیه من لباس بپوشه، متنفرم 516 00:32:03,530 --> 00:32:05,030 فقط برو و خودتو برای انگلیس آماده کن 517 00:32:05,610 --> 00:32:06,820 یه هفته دیگه میریم 518 00:32:06,910 --> 00:32:08,410 آماده شو که دیگه برنمیگردی 519 00:32:08,990 --> 00:32:10,120 انگلیس؟ یهویی؟ 520 00:32:10,660 --> 00:32:12,200 من که پاسپورت ندارم 521 00:32:12,870 --> 00:32:14,960 مگه میشه نداشته باشی؟ 522 00:32:15,040 --> 00:32:16,250 تا حالا خارج نرفتی؟ 523 00:32:16,330 --> 00:32:18,290 هیچ وقت فرصتش پیش نیومده 524 00:32:18,380 --> 00:32:20,000 درگیر کارآموزی بودم 525 00:32:20,090 --> 00:32:21,670 خیلی سریع برای پاسپورت اقدام کن 526 00:32:23,960 --> 00:32:26,930 راستی، قربان من واقعا یه کارمند تمام وقت میشم؟ 527 00:32:27,010 --> 00:32:30,180 نکنه دنبالتون بیام و بلاتکلیف بمونم؟ 528 00:32:31,430 --> 00:32:32,390 الو؟ 529 00:32:33,180 --> 00:32:34,270 منم 530 00:32:34,770 --> 00:32:37,270 میتونی نو سانگ شیک رو یه کارمند تمام وقت کنی؟ 531 00:32:37,350 --> 00:32:38,480 باشه 532 00:32:39,190 --> 00:32:40,020 الان راضی شدی؟ 533 00:32:40,110 --> 00:32:41,190 البته 534 00:33:01,500 --> 00:33:02,380 سلام 535 00:33:02,460 --> 00:33:04,760 من مسئول پذیرش کیم سومی هستم 536 00:33:04,840 --> 00:33:05,840 بله، خب؟ 537 00:33:05,920 --> 00:33:08,430 شنیدم دارین برمیگردین انگلیس 538 00:33:08,510 --> 00:33:10,640 واقعا؟ من خودم تازه الان فهمیدم 539 00:33:10,720 --> 00:33:12,470 خب، شما زیادی معروفید 540 00:33:12,550 --> 00:33:13,470 که اینطور 541 00:33:15,310 --> 00:33:18,310 من زیادی معروفم و گاهی رو اعصابم میره 542 00:33:19,060 --> 00:33:22,480 لطفا تا وقت رفتن، به هر چیزی که نیاز داشتین هر موقع خواستین باهام تماس بگیرین 543 00:33:22,560 --> 00:33:25,940 از طریق لابی نه، با خودم تماس بگیرین خیلی بهتر میتونم کمکتون کنم 544 00:33:29,200 --> 00:33:30,240 چیزی تو چشمتون رفته؟ 545 00:33:30,910 --> 00:33:32,490 نه- باشه، خب- 546 00:33:42,670 --> 00:33:45,050 همونطوری که از پسر رئیس انتظار میرفت 547 00:33:46,090 --> 00:33:47,130 ! بیشعوره 548 00:33:47,840 --> 00:33:49,130 !و خوشتیپه 549 00:34:09,740 --> 00:34:10,780 کارت درسته 550 00:34:51,490 --> 00:34:53,070 خوبه- ببخشید قربان- 551 00:34:53,700 --> 00:34:55,950 میشه یکم کمتر سروصدا کنید؟ 552 00:34:56,030 --> 00:34:58,040 چی؟- بقیه مهمونا دارن شکایت میکنن- 553 00:34:58,120 --> 00:34:59,290 لطفا باهام همکاری کنین 554 00:34:59,830 --> 00:35:00,870 این عادت منه 555 00:35:00,950 --> 00:35:02,210 معذرت میخوام قربان 556 00:35:03,580 --> 00:35:04,580 خانم پارک بویون؟ 557 00:35:05,210 --> 00:35:08,050 روشت واسه نزدیک شدن بهم، جدیده 558 00:35:08,130 --> 00:35:09,510 ازم خوشت میاد؟- ببخشید؟- 559 00:35:09,590 --> 00:35:10,800 ولی چیکار کنیم؟ 560 00:35:10,880 --> 00:35:12,220 به دردم نمیخوری 561 00:35:12,930 --> 00:35:14,390 اون راست کار خودمه 562 00:35:18,640 --> 00:35:19,810 !هی 563 00:35:19,890 --> 00:35:20,720 بگیرش -❤@moonriverteam_sns ❤- 564 00:35:21,350 --> 00:35:22,810 من باید تاوان نخ دادنت رو بدم؟ 565 00:35:22,890 --> 00:35:23,940 ببخشید؟ 566 00:35:24,020 --> 00:35:25,190 از طرف اون لباس پشت ببریه ست 567 00:35:25,900 --> 00:35:28,570 ترشی نخوری یه چیزی میشی به این زودی انعام گرفتی 568 00:35:30,400 --> 00:35:31,400 ببری؟ 569 00:35:51,300 --> 00:35:53,260 متوجه شدم افتادی دنبالم 570 00:35:53,340 --> 00:35:55,760 تمام نخ دادناتو، با جون و دل قبول میکنم 571 00:35:56,510 --> 00:35:59,180 این برای شب آتشین‌مونه 572 00:36:06,100 --> 00:36:07,860 !چه منحرفی 573 00:36:08,940 --> 00:36:10,110 !چه چندش‌ 574 00:36:19,320 --> 00:36:20,490 !مرتیکه از خود متشکر 575 00:36:39,850 --> 00:36:41,050 ببخشید قربان 576 00:36:45,020 --> 00:36:46,100 قربان 577 00:36:54,650 --> 00:36:55,780 ...چرا این 578 00:36:56,700 --> 00:36:57,990 !هی 579 00:37:05,040 --> 00:37:08,370 قربان، چون من عرق مردم رو تمیز میکنم، به نظرتون مسخره ام؟ 580 00:37:08,960 --> 00:37:11,250 ...این به آدمهای مغز فندقی مثل تو 581 00:37:11,340 --> 00:37:13,500 اجازه نمیده منو زیر پاشون له کنن 582 00:37:14,380 --> 00:37:15,760 یه بار دیگه اینطوری بکنی 583 00:37:15,840 --> 00:37:17,470 با دست خودم کشته میشی 584 00:37:18,430 --> 00:37:20,220 !اینو یادت باشه جناب منحرف 585 00:37:23,220 --> 00:37:25,100 ...چی داره میگه 586 00:37:25,180 --> 00:37:27,770 هی، همونجا وایستا 587 00:37:29,310 --> 00:37:30,600 صدامو نمیشنوی؟ 588 00:37:31,230 --> 00:37:32,520 !هوی- داری چی کار میکنی؟- 589 00:37:35,440 --> 00:37:37,950 اینجا برای اعضا و مهمونای هتله 590 00:37:38,030 --> 00:37:40,200 تو کی هستی که توی هتل من صداتو بلند میکنی ؟ 591 00:37:40,820 --> 00:37:42,370 !هنوز هتل تو نیست 592 00:37:42,450 --> 00:37:44,830 چی؟- منم مهمون اینجام- 593 00:37:45,370 --> 00:37:47,120 مهمون یکی از سوییت های اینجام 594 00:37:47,750 --> 00:37:50,620 اگه شاکی بشم، اوضاع واسه جفتمون سخت میشه 595 00:37:51,120 --> 00:37:53,840 ...چرا با مهمونت مهربون تر رفتار نمیکنی 596 00:37:54,460 --> 00:37:55,630 جناب مدیر هتل کینگ؟ 597 00:37:59,510 --> 00:38:01,300 همین که آماده بشم، میرم 598 00:38:02,550 --> 00:38:06,770 پس تا وقتی اینجام، باهام مثل مهمون برخورد کنین 599 00:38:36,550 --> 00:38:38,130 ...سلام خانم مدیر 600 00:38:38,210 --> 00:38:40,170 چی شده بی خبر تشریف آوردین؟ 601 00:38:40,260 --> 00:38:41,300 اجازه ندارم بیام؟ 602 00:38:41,380 --> 00:38:43,760 این چه حرفیه کل هتل برای شماست 603 00:38:45,600 --> 00:38:46,510 سلام 604 00:38:47,680 --> 00:38:48,720 اوضاع کار چطور پیش میره؟ 605 00:38:51,980 --> 00:38:55,610 چون اولین باره، سختمه ولی یادگیری برام لذتبخشه 606 00:38:55,690 --> 00:38:57,520 ممنونم منو استخدام کردین 607 00:38:57,610 --> 00:38:58,650 تمام تلاشمو میکنم 608 00:38:59,940 --> 00:39:01,610 تمام آموزشها رو گذروندی؟- بله- 609 00:39:01,700 --> 00:39:03,450 آموزشهای اولیه رو دیدم 610 00:39:03,530 --> 00:39:04,910 اقدامات احتیاطی سپرده چیه؟ 611 00:39:04,990 --> 00:39:05,990 متاسفم 612 00:39:06,070 --> 00:39:09,080 اون کارآموزه هنوز کامل آموزش ندیده 613 00:39:09,160 --> 00:39:12,210 اقدامات احتیاطی سپرده باید بررسی بشه ...اینکه اسم در رزرو 614 00:39:12,290 --> 00:39:13,920 با اسم روی کارت، مطابقت داشته باشه 615 00:39:14,000 --> 00:39:16,960 و باید بررسی بشه که پشت کارت امضا داشته باشه 616 00:39:17,040 --> 00:39:20,550 ساعت شادی چیه؟ 617 00:39:20,630 --> 00:39:23,220 ...مثلا توی سالن استراحت یا کوکتل بار 618 00:39:23,300 --> 00:39:24,760 ...چند ساعتی قیمت شیرینی ها و نوشیدنی ها 619 00:39:24,840 --> 00:39:27,470 پایین میاد یا رایگان میشه 620 00:39:27,550 --> 00:39:28,810 حالا انگلیسی واسم بگو 621 00:39:28,810 --> 00:39:32,180 از ساعت 3 تا 5 بعد از ظهر، سالن استراحت هتل میان وعده، قهوه و چای رایگان ارائه میده 622 00:39:32,270 --> 00:39:35,440 لطفا با خیال راحت ازشون لذت ببرید 623 00:39:37,270 --> 00:39:38,900 !بفرستینش لابی 624 00:39:39,980 --> 00:39:40,980 ببخشید؟ -❤@moonriverteam_sns ❤- 625 00:39:50,950 --> 00:39:52,830 ...میگم خانم کو 626 00:39:52,910 --> 00:39:55,120 اون فوق دیپلم داره فقط 627 00:39:55,210 --> 00:39:56,960 چرا یکی با این همه قابلیت رو داری اونجا حیف میکنی؟ 628 00:39:57,040 --> 00:39:58,500 اون باید خوب دیده بشه 629 00:39:58,590 --> 00:40:00,630 فقط یه ماهه اومده کارآموزی واقعا مطمئنین؟ 630 00:40:01,510 --> 00:40:03,760 پس بزار یه سال بگذره- بله؟- 631 00:40:04,380 --> 00:40:06,130 لابی چهره هتله 632 00:40:07,180 --> 00:40:08,970 لبخند قشنگی داشت 633 00:40:22,980 --> 00:40:25,900 اینجا، همه به خوبی تو میتونن انگلیسی حرف بزنن 634 00:40:25,990 --> 00:40:28,660 اینجا حداقل باید بتونی به دو تا زبون خارجی، حرف بزنی 635 00:40:28,740 --> 00:40:30,240 نمیتونی چینی صحبت کنی،مگه نه؟ 636 00:40:30,330 --> 00:40:33,040 از ساعت 3 تا 5 بعد از ظهر، سالن استراحت هتل میان وعده، قهوه و چای رایگان ارائه میده 637 00:40:33,120 --> 00:40:37,040 لطفا با خیال راحت ازشون لذت ببرید 638 00:40:38,750 --> 00:40:40,670 اینطوری پیش بریم، ممکنه ژاپنی هم حرف بزنی 639 00:40:41,290 --> 00:40:43,460 از ساعت 3 تا 5 بعد از ظهر، سالن استراحت 640 00:40:43,550 --> 00:40:46,590 هتل میان وعده، قهوه و چای رایگان ارائه میده 641 00:40:46,680 --> 00:40:48,550 لطفا با خیال راحت ازشون لذت ببرید 642 00:40:53,180 --> 00:40:56,180 رویای من این بوده تو هتل کار کنم برای همین خیلی سخت، درس خوندم 643 00:40:56,270 --> 00:40:57,940 زبان خارجی همه چی نیست 644 00:40:58,440 --> 00:41:01,860 لابی برای کسی مثل تو نیست 645 00:41:02,690 --> 00:41:04,360 "کسی مثل من؟" 646 00:41:04,440 --> 00:41:06,700 ...تو بیسوادی، بی کفایتی 647 00:41:08,780 --> 00:41:10,030 !و اصلا جذاب نیستی 648 00:41:10,820 --> 00:41:11,830 باید واست هجی کنم؟ 649 00:41:11,910 --> 00:41:13,870 پس الکی خودنمایی نکن و هر کاری که میگم رو بکن 650 00:41:13,950 --> 00:41:14,830 فهمیدی؟ 651 00:41:15,790 --> 00:41:18,290 بله، تمام تلاشمو میکنم 652 00:41:18,870 --> 00:41:20,000 !هوامو داشته باشین 653 00:41:40,310 --> 00:41:44,730 پدر 654 00:41:50,070 --> 00:41:51,450 الان وارد اتاق یکی از مهمونا شدی 655 00:41:51,530 --> 00:41:52,780 وقت تحویل اتاقت گذشته 656 00:41:53,370 --> 00:41:54,870 برو بیرون- دارم میرم- 657 00:41:55,540 --> 00:41:58,290 مجبور نیستی به بابا خبر بدی خودم بهش میگم 658 00:42:00,080 --> 00:42:02,170 خدمات دهی این هتل عالیه 659 00:42:02,250 --> 00:42:03,750 !چون من صاحبشم 660 00:42:05,130 --> 00:42:07,380 چرا نمیری اونجا و فقط منتظر بمونی؟ 661 00:42:07,460 --> 00:42:09,420 برگشتنت همه چیو واست سخت تر میکنه 662 00:42:10,930 --> 00:42:13,550 بیام یا نه، خودم تصمیمشو میگیرم 663 00:42:14,680 --> 00:42:15,720 ...اما 664 00:42:15,810 --> 00:42:17,430 محاله برگردم 665 00:42:18,180 --> 00:42:19,060 پس نگران نباش 666 00:42:19,140 --> 00:42:20,480 امیدوارم پای حرفت بمونی 667 00:42:24,520 --> 00:42:25,360 !رفتم 668 00:43:57,450 --> 00:43:59,870 مبارک باشه- مبارک باشه- 669 00:43:59,950 --> 00:44:01,950 مبارک باشه- مبارک باشه- 670 00:44:02,040 --> 00:44:04,080 تو الان تو لابی کار میکنی- تو الان تو لابی کار میکنی- 671 00:44:04,160 --> 00:44:05,830 مبارک باشه- مبارک باشه- 672 00:44:10,000 --> 00:44:12,210 مرسی- مبارکه- 673 00:44:12,300 --> 00:44:14,470 از پاک کردن عرق به کار تو لابی رسیدی 674 00:44:14,550 --> 00:44:16,800 خدای من،واقعا بهت افتخار میکنم 675 00:44:17,300 --> 00:44:18,430 پس عاقبت روح انسان، پیروزه 676 00:44:18,510 --> 00:44:22,020 تو اولین فوق دیپلمی هستی که تو هتل کینگ، یه کار تمام وقت گرفتی 677 00:44:22,100 --> 00:44:24,230 قراردادم تازه یه ساله شده 678 00:44:24,810 --> 00:44:25,690 ...همینو بگو 679 00:44:25,770 --> 00:44:27,230 "کارمند تقریبا تمام وقت" 680 00:44:27,810 --> 00:44:30,150 یه سال میشه دو سال دو سال میشه سه سال 681 00:44:30,230 --> 00:44:33,320 چند سال دیگه، همه مون میشم خانمای میان سال باحال، نه؟ 682 00:44:33,400 --> 00:44:34,400 !احتمالا 683 00:44:34,490 --> 00:44:38,070 ولی اصلا خانم میانسال باحال کجا بود؟ 684 00:44:38,160 --> 00:44:41,160 تو سفرایی که میرم، دورم پُرِ مادرشوهره 685 00:44:41,240 --> 00:44:43,240 خودمون باحال میشیم 686 00:44:43,330 --> 00:44:46,160 قسم میخورم، من محاله مثل اونا بشم 687 00:44:46,250 --> 00:44:47,080 آره -❤@moonriverteam_sns ❤- 688 00:44:47,170 --> 00:44:50,210 بیا هیچ وقت از اون جادوگرای پیربدجنس نشیم 689 00:44:50,290 --> 00:44:52,000 نمیخوام مثل اونا پیر بشم 690 00:44:56,220 --> 00:44:57,300 چرا هیچی نمیگی؟ 691 00:44:58,010 --> 00:44:59,390 من هیچ خواسته ای ندارم 692 00:44:59,470 --> 00:45:01,640 فقط همین که کسی رو اعصابم نره خیلی ممنون میشم 693 00:45:02,640 --> 00:45:04,270 اینطوری نمیشه 694 00:45:04,350 --> 00:45:07,270 به یه دنیایی پر رویا و امید نیاز داری 695 00:45:08,850 --> 00:45:09,770 کجا میتونه باشه؟ 696 00:45:09,850 --> 00:45:11,900 گلد کلاب 697 00:45:11,980 --> 00:45:14,440 من عضو ویژه ام 698 00:45:14,530 --> 00:45:17,360 !امشب من همه چیو حساب میکنم 699 00:45:18,570 --> 00:45:19,660 !یالا 700 00:45:19,740 --> 00:45:22,030 !یالا! باید حسابی بترکونیم 701 00:45:22,120 --> 00:45:23,620 !بزار صدای جیغتو بشنوم 702 00:46:05,120 --> 00:46:06,450 !ممنونم 703 00:46:09,000 --> 00:46:09,910 !ممنونم 704 00:46:11,250 --> 00:46:12,420 جایزه بهترین استعدادهای کینگ هتل گیرنده چئون سارانگ 705 00:46:36,480 --> 00:46:39,610 باورم نمیشه ترکم کردی 706 00:46:39,690 --> 00:46:42,910 باورم نمیشه منو رها کردی♫ 707 00:46:43,450 --> 00:46:46,790 فراموش کردن خاطرات عمیقمون، سخته♫ 708 00:47:37,500 --> 00:47:40,170 کارمند تمام وقت واقعی 709 00:47:42,050 --> 00:47:43,170 !مبارکه 710 00:47:43,260 --> 00:47:45,340 بالاخره کارمند تمام وقت شدی 711 00:47:45,430 --> 00:47:46,470 درسته 712 00:47:46,550 --> 00:47:48,140 !به سلامتی شغل تمام وقتت 713 00:47:48,220 --> 00:47:50,270 !به سلامتی- !به سلامتی- 714 00:47:59,320 --> 00:48:01,360 زمان حال 715 00:48:37,250 --> 00:48:38,130 صبح بخیر، قربان 716 00:48:38,210 --> 00:48:40,090 مطمئنم که سفر خوبی داشتین 717 00:48:40,800 --> 00:48:43,930 یه بسته رسیده قربان آدرس این خونه روشه 718 00:48:44,010 --> 00:48:45,930 ولی اسمی که روشه، انگلیسی نیست کو وون 719 00:48:46,010 --> 00:48:47,600 میشه یه نگاهی بهش بندازین؟ 720 00:48:48,720 --> 00:48:50,230 ...مال منه، ولی 721 00:48:50,310 --> 00:48:51,890 ننوشته از طرف کیه 722 00:48:52,520 --> 00:48:54,560 چطوری رسیده؟- ...یه پیک موتوری- 723 00:48:54,650 --> 00:48:55,860 !آوردتش، قربان 724 00:48:55,940 --> 00:48:57,320 اونم نمی دونست کی نامه رو فرستاده 725 00:48:58,940 --> 00:49:00,690 یکم چایی درست میکنم میارم اتاقتون، قربان 726 00:49:00,780 --> 00:49:03,700 اگه چیز دیگه ای خواستین بهم خبر بدین 727 00:49:03,780 --> 00:49:04,740 !باشه 728 00:49:51,550 --> 00:49:54,850 سوابق پرسنل هان می سو 729 00:50:07,400 --> 00:50:08,360 منم 730 00:50:08,440 --> 00:50:10,110 فورا یه پرواز برای کره رزرو کن 731 00:50:11,200 --> 00:50:12,160 کره؟ 732 00:50:12,240 --> 00:50:13,320 چرا یهویی؟ 733 00:50:17,910 --> 00:50:18,870 یه مسئله ای پیش اومده 734 00:50:20,250 --> 00:50:22,080 ولی پدرمادرم این هفته میان دیدنم 735 00:50:22,170 --> 00:50:23,710 میشه هفته بعد بریم؟ 736 00:50:23,790 --> 00:50:25,590 پس من اول میرم، تو میتونی بعدا بیای 737 00:50:25,670 --> 00:50:27,670 نه، باید باهم بریم 738 00:50:27,760 --> 00:50:29,840 ما قول دادیم تا ابد به هم بچسبیم 739 00:50:29,920 --> 00:50:31,300 چقدر میخوای تو کره بمونی؟ 740 00:50:31,380 --> 00:50:32,640 نمیدونم 741 00:50:32,720 --> 00:50:34,470 باید اینو بدونم تا وسایلم رو جمع کنم 742 00:50:34,550 --> 00:50:36,760 تو میتونی لباس ها و کفشاتو از کره بخری 743 00:50:36,850 --> 00:50:38,350 ولی من باید وسایلمو جمع کنم 744 00:50:38,430 --> 00:50:41,350 باشه، تو ده دقیقه وسایلاتو جمع کن بیا فرودگاه می بینمت 745 00:50:41,440 --> 00:50:43,600 تو واسم تو کره کفش و لباس نو میخری؟ 746 00:50:44,190 --> 00:50:45,310 !قطع کرد 747 00:50:45,400 --> 00:50:46,400 !شرمنده 748 00:51:07,460 --> 00:51:08,880 برنامه آموزشی خدمات مشتریان هتل کینگ 749 00:51:09,760 --> 00:51:12,300 بهتون تبریک میگم که اولین قدم رو به عنوان یه خدمات دهنده به مهمانان هتل رو برداشتین 750 00:51:12,380 --> 00:51:14,390 من چئون سارانگ هستم و مسئول آموزشتون هستم 751 00:51:19,220 --> 00:51:21,020 ...اساس کار یه کارمند هتل کینگ 752 00:51:21,100 --> 00:51:24,310 عشق ورزیدن و مهربونی با مهمونای هتله 753 00:51:24,940 --> 00:51:27,270 استقبال از مهمون با همه وجودتون در درجه اول اهمیت قرار داره 754 00:51:27,360 --> 00:51:29,650 و بیانگر خدماتیه که اینجا ارائه میدیم 755 00:51:30,490 --> 00:51:33,400 به بیان دیگه، عشق ورزیدن بدون صداقت محبت واقعی محسوب نمیشه 756 00:51:34,450 --> 00:51:36,200 ما همیشه باید آماده باشیم 757 00:51:36,280 --> 00:51:39,120 تا صادقانه، لبخند بزنیم 758 00:51:39,870 --> 00:51:41,330 !هی 759 00:51:45,460 --> 00:51:46,500 خانم چئون سارانگ؟ 760 00:51:46,580 --> 00:51:48,710 چی شده؟ چه اشتباهی کردی؟ 761 00:51:49,880 --> 00:51:52,260 من؟- ...چیکار کردی که- 762 00:51:52,340 --> 00:51:55,300 یه مهمون سوئیت هتل باید بیاد تو لابی دنبالت بگرده؟ 763 00:51:55,380 --> 00:51:56,840 مطمئنی که اشتباهی نکردی؟ 764 00:51:58,010 --> 00:51:58,890 نه -❤@moonriverteam_sns ❤- 765 00:51:58,970 --> 00:52:01,970 حتی امروز سرویس تماس صبحگاهی هم گرفتم 766 00:52:02,060 --> 00:52:02,930 !یالا برو 767 00:52:03,020 --> 00:52:05,140 حواست باشه این شکایت دامن گیر من نشه 768 00:52:05,230 --> 00:52:06,600 روشنه؟ 769 00:52:06,690 --> 00:52:07,560 !بله 770 00:52:13,070 --> 00:52:15,150 شماها میتونین لبخند زدن رو تمرین کنید 771 00:52:15,740 --> 00:52:16,860 !هرمس 772 00:52:16,950 --> 00:52:18,120 !هرمس- !هرمس- 773 00:54:11,530 --> 00:54:14,450 بعد مدتها به کره برگشتن چه حسی داره؟ 774 00:54:15,280 --> 00:54:16,240 !فرقی نداره 775 00:54:16,870 --> 00:54:18,910 فکر دوباره رفتن رو نکن 776 00:54:19,000 --> 00:54:20,160 کارت رو تو شرکت شروع کن 777 00:54:20,250 --> 00:54:23,290 هتل، هوا یا توزیع؟ کدوم رو ترجیح میدی؟ 778 00:54:23,370 --> 00:54:25,750 فقط اومده یه سر بزنه زیادی دارین پیش میرین 779 00:54:26,460 --> 00:54:27,880 اون هنوز تحصیلاتشو تموم نکرده 780 00:54:27,960 --> 00:54:30,170 حتی اگه آروم آروم پیش بره دیرنمیشه 781 00:54:30,260 --> 00:54:31,470 هفت سال کافی بود 782 00:54:32,090 --> 00:54:34,300 حالا که حرفش پیش اومد برگرد کره 783 00:54:37,310 --> 00:54:38,310 کار رو شروع میکنم 784 00:54:39,430 --> 00:54:40,430 چی؟ 785 00:54:40,520 --> 00:54:42,940 ولی میخوام تو هتل کار کنم 786 00:54:45,100 --> 00:54:46,230 دلیلت چیه؟ 787 00:54:46,940 --> 00:54:48,020 هتل رو دوست دارم 788 00:54:50,110 --> 00:54:51,030 بسیار خب 789 00:54:51,110 --> 00:54:52,070 همین کارو بکن 790 00:54:53,530 --> 00:54:54,990 باشه، بیا یه نوشیدنی بزنیم 791 00:54:55,070 --> 00:54:58,660 خوشحالم خانواده اینطوری دور هم جمع شدن 792 00:54:59,870 --> 00:55:02,210 ...احتمالا نمیتونین تصورشو بکنین که 793 00:55:02,750 --> 00:55:04,670 چقدر منتظر رسیدن این روز بودم 794 00:55:04,750 --> 00:55:07,880 وون، الان توام باید از نردبون رقابت با خواهرت، بالا بری 795 00:55:07,960 --> 00:55:09,170 منظورتون چیه؟ 796 00:55:10,170 --> 00:55:12,670 وون میخواد کارو شروع کنه باید کمکش کنم 797 00:55:12,760 --> 00:55:15,890 هم کمک کردن، و هم قبول کمک یکی نشونه ـی کفایت و صلاحیته 798 00:55:15,970 --> 00:55:18,430 از حالا به بعد، تنها چیزی که در نظر میگیرم میزان صلاحیته 799 00:55:18,510 --> 00:55:21,470 ممکنه هر کدومتون بتونه جانشین من بشه 800 00:55:21,560 --> 00:55:22,930 یا هیچ کدومتون نتونه 801 00:55:23,020 --> 00:55:25,560 میدونم، این فلسفه مدیریت شماست 802 00:55:27,110 --> 00:55:28,230 ...در ضمن، وون تو 803 00:55:28,310 --> 00:55:30,570 دیگه تو هتل نمون و بیا خونه با ما زندگی کن 804 00:55:31,480 --> 00:55:32,780 هتل راحتتره 805 00:55:33,280 --> 00:55:35,110 وون دیگه کاملا بزرگ شده 806 00:55:35,700 --> 00:55:37,030 بزارین هر کاری دوست داره بکنه 807 00:55:38,450 --> 00:55:40,370 نمیخوام حرفمو تکرار کنم 808 00:55:40,450 --> 00:55:42,330 قبل از مراسم یادبود مادرت برگرد خونه 809 00:55:44,160 --> 00:55:45,160 کدوم مادر منظورته؟ 810 00:55:49,670 --> 00:55:51,300 ...من حتی نمیدونم مادرم 811 00:55:51,960 --> 00:55:55,050 چه قیافه ای بوده اصلا زنده ست یا مرده 812 00:56:05,230 --> 00:56:07,440 انقدر مزخرف نگو 813 00:56:08,020 --> 00:56:09,940 اگه گفتم برگرد بیا خونه، یعنی برگرد 814 00:56:20,830 --> 00:56:22,700 به مادرت رفتی 815 00:56:23,910 --> 00:56:25,830 !توام عین اون، بی پروایی 816 00:56:42,390 --> 00:56:43,850 خودم میتونم برم، تو برو خونه 817 00:56:51,610 --> 00:56:54,070 بزار با هم بریم بعد مدتها تو بارون رفتن، حال میده 818 00:56:54,150 --> 00:56:56,320 دنبالم نیا- بیخیال- 819 00:56:56,400 --> 00:56:58,400 میدونم که تو دوستی نداری که باهاش نوشیدنی بخوری 820 00:56:59,280 --> 00:57:00,910 خوشم میاد که انقدر باهوشی 821 00:57:00,990 --> 00:57:03,030 درسته- و اینکه چطوری زورکی نخندی رو بلدی- 822 00:57:03,120 --> 00:57:04,410 با این وجود، این کارو میکنم 823 00:57:10,500 --> 00:57:12,630 راستی، کی رئیس میشه؟ 824 00:57:13,130 --> 00:57:15,670 نمیدونم، واسم مهم نیست 825 00:57:16,260 --> 00:57:17,550 منظورت چیه؟ 826 00:57:17,630 --> 00:57:18,930 واسه خودم میپرسم 827 00:57:19,010 --> 00:57:20,800 سوتفاهم شده واست 828 00:57:20,890 --> 00:57:22,720 به یه قدرتی نیاز دارم تا بتونم ازت محافظت کنم 829 00:57:22,800 --> 00:57:25,520 کی با شخصیت سمی تو کنار میاد؟ من این کارو میکنم 830 00:57:25,600 --> 00:57:26,720 ...اجازه بده جسورانه پیش برم 831 00:57:27,850 --> 00:57:29,310 !جناب مدیر 832 00:57:30,440 --> 00:57:31,730 خیلی زیاده روی کردم؟ 833 00:57:31,810 --> 00:57:32,650 مدیر ارشد؟ 834 00:57:41,110 --> 00:57:43,160 ماشینو بردار و برو خونه 835 00:57:43,740 --> 00:57:46,240 خودم میرم هتل دنبالم نیا 836 00:57:46,830 --> 00:57:48,290 نه، باهات میام 837 00:57:49,080 --> 00:57:50,210 باید بیام 838 00:57:51,210 --> 00:57:52,830 ...خدای من، هوا 839 00:57:53,630 --> 00:57:55,800 واقعا برای رئیس شدنم، عالیه ها 840 00:57:55,880 --> 00:57:57,300 مگه هوا چطوریه؟ 841 00:57:57,800 --> 00:57:59,380 لطفا منو رئیس کن 842 00:57:59,470 --> 00:58:01,050 ولم کن- لطفا دیگه- 843 00:58:01,130 --> 00:58:03,010 !خدای من 844 00:58:03,090 --> 00:58:04,720 لطفا- چرا اینقدر شدید بارون میباره؟- 845 00:58:04,800 --> 00:58:05,930 همینو بگو، مگه نه؟- لعنت بهش- 846 00:58:06,720 --> 00:58:08,520 به سلامتی- به سلامتی- 847 00:58:15,020 --> 00:58:16,230 !میچسبه 848 00:58:16,320 --> 00:58:17,980 اینجا آبجوهای خوبی داره 849 00:58:18,070 --> 00:58:20,190 هی، اینجا این روزا خیلی معروف شده 850 00:58:20,280 --> 00:58:21,900 آخر هفته‌ها صف میکشن 851 00:58:23,610 --> 00:58:24,870 چی شده؟ حالت خوبه؟ 852 00:58:25,450 --> 00:58:26,530 همش دلم درد میکنه 853 00:58:26,620 --> 00:58:27,620 استرس داری؟ 854 00:58:27,700 --> 00:58:29,620 معمولا وقتی استرس داری این اتفاق میافته 855 00:58:29,700 --> 00:58:32,000 معلومه به خاطر گونگ یونام ئه 856 00:58:32,080 --> 00:58:33,540 اون دیگه کیه؟ 857 00:58:34,500 --> 00:58:36,500 دوست پسرت؟ 858 00:58:36,590 --> 00:58:39,380 !درسته، تو دوست پسر داری 859 00:58:39,460 --> 00:58:41,130 کاملا یادم رفته بود 860 00:58:41,630 --> 00:58:43,050 !بسه دیگه 861 00:58:43,130 --> 00:58:44,720 وقتش نرسیده باهاش کات کنی؟ 862 00:58:44,800 --> 00:58:46,260 گمونم هنوز از حد و حدودش رد نشده 863 00:58:46,350 --> 00:58:48,720 وقتی صحبت از دوست پسرش میشه خیلی مهربون میشه 864 00:58:48,810 --> 00:58:51,230 هی، من با شماها مهربونم یعنی نمی گیرین اینو؟ 865 00:58:51,310 --> 00:58:54,900 هی، اینکه یه لیوان چایی داغ رو ...دستت نگه داری 866 00:58:54,980 --> 00:58:58,770 "و بگی "خیلی داغه فقط باعث میشه دستات بسوزه 867 00:58:59,400 --> 00:59:01,400 احساساتت رو سرکوب نکن بریزشون بیرون 868 00:59:04,860 --> 00:59:05,700 !مامان!خاله 869 00:59:09,540 --> 00:59:12,160 اگه اینجا مشروب بخوری آبروی منو میبری 870 00:59:12,250 --> 00:59:13,580 خیلی تلاش کردم تا به اینجا رسیدم 871 00:59:13,660 --> 00:59:15,170 باشه، دیگه نمیخوریم 872 00:59:15,250 --> 00:59:17,380 !برو و بازی کن، دخترم 873 00:59:22,470 --> 00:59:24,760 دخترت ترسناک‌تر از توئه 874 00:59:24,840 --> 00:59:27,930 میدونم، نه؟ منم میترسم لب به مشروب بزنم 875 00:59:29,140 --> 00:59:32,350 میخوام در حالی که یه لیوان آبجو ...توی دستمه 876 00:59:32,930 --> 00:59:34,890 کل شب رو زیر نور چراغ برقصم 877 00:59:35,480 --> 00:59:38,520 به نظر عالیه، و واقعا عالی بود -❤@moonriverteam_sns ❤- 878 00:59:39,440 --> 00:59:42,740 ولی یادم رفته چطوری برقصم شک دارم مثل گذشته ازش لذت ببرم 879 00:59:42,820 --> 00:59:45,660 حتی یادم نمیاد کلاب‌های شبانه چطوری بود 880 01:00:24,440 --> 01:00:25,650 !خدای من، فشار خونم 881 01:00:52,140 --> 01:00:53,810 لازمه جلیقه بپوشی؟ 882 01:00:53,890 --> 01:00:55,140 !انگار خیلی اذیتی 883 01:00:56,020 --> 01:00:59,230 اینطوری باید کت‌وشلوار پوشید 884 01:00:59,310 --> 01:01:00,230 ...همونطور که انتظار میرفت 885 01:01:00,310 --> 01:01:01,480 استایل کلاسیک داری 886 01:01:03,650 --> 01:01:05,150 کی میخوای اینو تعمیر کنی؟ 887 01:01:05,780 --> 01:01:07,030 من ببرمش تعمیرش کنم؟ 888 01:01:10,110 --> 01:01:11,120 !نمیخواد 889 01:01:15,490 --> 01:01:17,120 !امروز خیلی فوق العاده شدی 890 01:01:23,170 --> 01:01:24,710 بالاخره روز اول کارمون شد 891 01:01:24,800 --> 01:01:27,050 بیا روزمون رو با لبخند شروع کنیم مدیر ارشد کو 892 01:01:27,130 --> 01:01:28,630 از این بیشتر از هر چیزی متنفرم 893 01:01:28,720 --> 01:01:30,050 ...لبخند الکی، تصنعی 894 01:01:30,130 --> 01:01:30,970 !لبخند مصنوعی 895 01:01:31,890 --> 01:01:34,560 فقط داشتم میگفتم، از اونجایی که همه‌ی اینا یه روزی مال تو میشه 896 01:01:34,640 --> 01:01:36,890 نباید خیلی استرس داشته باشی 897 01:01:36,970 --> 01:01:39,560 شاید وقتش رسیده به خاطر این همه امرو نهی کردن به من، کارتو از دست بدی 898 01:01:40,900 --> 01:01:42,560 دیگه کسی واست نمیمونه 899 01:01:42,650 --> 01:01:44,690 باید ازم ممنون باشی 900 01:01:45,400 --> 01:01:46,730 همیشه پروبازی در میاری 901 01:01:46,820 --> 01:01:47,900 درسته 902 01:01:48,400 --> 01:01:51,200 اگه به خاطر این پرروییم نبود تا حالا هزار بار در رفته بودم 903 01:01:51,280 --> 01:01:53,070 دیگه کی کنارت میموند؟ 904 01:01:56,620 --> 01:01:58,330 گوشیم- میتونی بری داخل- 905 01:01:58,410 --> 01:02:00,250 !بهشون میگم بیارنش 906 01:02:04,750 --> 01:02:06,750 اولین روز کاریتون رو تبریک میگم 907 01:02:15,550 --> 01:02:16,470 !برگه‌ها 908 01:02:17,260 --> 01:02:18,140 منشی نو 909 01:02:19,810 --> 01:02:20,810 منشی نو؟ 910 01:02:27,020 --> 01:02:29,240 بله 911 01:02:29,940 --> 01:02:32,150 بسیار خب، همین الان واستون میاریم 912 01:02:32,240 --> 01:02:34,820 ببخشید خانم کیم، باید برم دستشویی 913 01:02:34,910 --> 01:02:37,280 فورا میری تو سوئیت و یه گوشی همراه رو پیدا میکنی 914 01:02:37,370 --> 01:02:38,790 و میبری دفتر خانم کو 915 01:02:38,870 --> 01:02:40,700 میگم، ببخشید 916 01:02:41,370 --> 01:02:42,830 ولی دل‌درد خیلی بدی دارم 917 01:02:42,920 --> 01:02:44,420 اسهال گرفتی؟ 918 01:02:45,500 --> 01:02:47,130 بله- ...پس- 919 01:02:47,960 --> 01:02:49,460 سریع کارت رو انجام بده بعد برو دستشویی 920 01:02:50,050 --> 01:02:51,920 !ولی اوضاعم خیلی اضطراریه 921 01:02:52,010 --> 01:02:54,050 دقیقا، پس یالا برو دیگه 922 01:02:56,100 --> 01:02:57,100 بله، خانم 923 01:04:25,180 --> 01:04:26,350 ...گوشیم 924 01:04:28,060 --> 01:04:29,360 نزدیک بود بمیرم 925 01:04:32,320 --> 01:04:33,440 این چیه؟ 926 01:04:39,200 --> 01:04:41,120 دستشویی بزرگتر از خونه‌ی منه 927 01:04:41,200 --> 01:04:43,450 فقط گوشیمو برداشت 928 01:04:44,950 --> 01:04:46,160 خیلی باحاله 929 01:05:31,750 --> 01:05:34,750 پادشاه زمین -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- -❤ @moonriverteam _sns ❤- 930 01:05:34,750 --> 01:06:06,830 تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 931 01:06:06,830 --> 01:06:09,750 لطفاً با یه کف مرتب، از مدیر ارشد کو وون استقبال کنین 932 01:06:12,960 --> 01:06:13,790 ...ما -❤@moonriverteam_sns ❤- 933 01:06:14,540 --> 01:06:15,670 دوباره همدیگه رو دیدیم 934 01:06:15,750 --> 01:06:18,010 !خوش اومدین، مدیر ارشد 935 01:06:19,510 --> 01:06:21,260 !دوباره چشممون به چشم هم افتاد 936 01:06:22,180 --> 01:06:24,510 بهت هشدار داده بودم دیگه نبینمت 937 01:06:24,600 --> 01:06:26,720 از الان به بعد نهایت تلاشمو میکنم تا ازتون دوری کنم 938 01:06:28,270 --> 01:06:30,020 گفتی نهایت تلاشتو میکنی تا ازم دوری کنی 939 01:06:31,140 --> 01:06:33,020 ‌...حتی اگه از روی جنازه‌ام رد بشی 940 01:06:33,650 --> 01:06:35,980 به هیچ عنوان، تیپ مورد علاقه من نیستی 941 01:06:42,990 --> 01:06:54,060 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤-