1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,644
On y est.
4
00:00:18,727 --> 00:00:21,271
Dans les comédies romantiques,
c'est le moment
5
00:00:21,355 --> 00:00:23,607
où la femme court vers sa destinée.
6
00:00:23,941 --> 00:00:25,442
Je sais ce que vous pensez :
7
00:00:25,526 --> 00:00:27,319
"Ça n'arrive jamais dans la vraie vie."
8
00:00:27,402 --> 00:00:29,196
Pourtant, c'est bien réel
9
00:00:29,279 --> 00:00:33,367
car il s'agit de la toute première
comédie romantique réalité.
10
00:00:34,868 --> 00:00:38,664
On y retrouve tous les ingrédients
de nos comédies romantiques préférées :
11
00:00:38,747 --> 00:00:40,249
des lieux magiques,
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,961
une héroïne attachante... ou trois
13
00:00:44,044 --> 00:00:46,255
et de l'amour à tout moment.
14
00:00:46,338 --> 00:00:49,758
La touche finale
d'une comédie romantique classique,
15
00:00:49,842 --> 00:00:52,803
en général,
c'est une fin digne d'un conte de fées.
16
00:00:52,886 --> 00:00:55,180
Mais c'est là
que notre histoire se démarque,
17
00:00:55,264 --> 00:00:58,892
parce que nos personnages sont
de vrais êtres humains.
18
00:00:59,393 --> 00:01:00,811
Et dans la vraie vie,
19
00:01:00,894 --> 00:01:02,479
tout peut arriver.
20
00:01:17,870 --> 00:01:19,496
J'ai choisi trois femmes
21
00:01:19,580 --> 00:01:21,957
qui ont chacune
ses propres démêlés sentimentaux
22
00:01:22,040 --> 00:01:24,251
et je les ai lâchées
dans la ville de l'amour,
23
00:01:24,334 --> 00:01:27,129
pour voir si leur cœur pouvait chavirer
dans la vraie vie
24
00:01:27,212 --> 00:01:28,630
comme on le voit au cinéma.
25
00:01:35,888 --> 00:01:38,891
- Salut.
- Moi, c'est Mimi.
26
00:01:38,974 --> 00:01:40,559
- Jasmine.
- Enchantée.
27
00:01:40,642 --> 00:01:43,145
- Salut. Moi, c'est Danielle.
- Salut, Danielle.
28
00:01:43,228 --> 00:01:45,189
- Salut.
- Enchantée.
29
00:01:45,272 --> 00:01:46,857
- Moi aussi.
- J'ai trop hâte.
30
00:01:46,940 --> 00:01:48,775
- On est à Paris.
- Je sais.
31
00:01:48,859 --> 00:01:50,360
- C'est fou.
- On dirait un rêve.
32
00:01:50,444 --> 00:01:52,779
Et est-ce que je vous ai dit
33
00:01:52,863 --> 00:01:54,823
que j'ai un stock de mecs canon,
34
00:01:54,907 --> 00:01:57,242
prêts à apparaître
de façon totalement inopinée ?
35
00:01:57,326 --> 00:01:58,744
- Bonjour.
- Salut.
36
00:02:02,247 --> 00:02:03,457
Salut.
37
00:02:03,540 --> 00:02:05,125
- Il est mignon.
- En résumé,
38
00:02:05,209 --> 00:02:08,670
je leur offre un séjour tous frais payés
à Paris pendant dix jours,
39
00:02:08,754 --> 00:02:11,798
afin qu'elles vivent
la comédie romantique de leurs rêves.
40
00:02:11,882 --> 00:02:13,550
Le tout, dans un appartement de luxe.
41
00:02:13,634 --> 00:02:14,927
Oh là là.
42
00:02:16,595 --> 00:02:18,639
Il est mignon, lui.
43
00:02:18,722 --> 00:02:20,349
Vous vous demandez qui je suis ?
44
00:02:20,807 --> 00:02:23,185
Disons que je suis la scénariste,
45
00:02:23,268 --> 00:02:27,356
l'entremetteuse qui guide nos héroïnes
dans les rues parisiennes.
46
00:02:27,439 --> 00:02:29,399
Je crois qu'on nous a laissé un petit mot.
47
00:02:29,483 --> 00:02:31,985
Chaque jour, elles recevront un script
48
00:02:32,069 --> 00:02:34,863
qui leur fera croiser la route
d'hommes célibataires
49
00:02:34,947 --> 00:02:36,114
choisis par mes soins,
50
00:02:36,198 --> 00:02:38,325
pour sortir de leur zone de confort.
51
00:02:38,408 --> 00:02:40,661
"Sur la première page,
vous apprendrez où vous irez
52
00:02:40,744 --> 00:02:41,995
"et ce que vous ferez.
53
00:02:42,079 --> 00:02:45,207
"Vous ne saurez jamais
sur qui vous allez tomber.
54
00:02:45,290 --> 00:02:47,084
"Mais le reste du script est vierge
55
00:02:47,167 --> 00:02:50,295
"car la suite de l'histoire dépend
de vous."
56
00:02:55,634 --> 00:02:57,386
Extérieur, rue parisienne.
57
00:02:57,469 --> 00:02:58,720
Début de soirée.
58
00:02:58,804 --> 00:03:01,974
Nos trois héroïnes déambulent
dans une charmante rue pavée
59
00:03:02,057 --> 00:03:04,101
et je ne peux pas m'empêcher
de me demander :
60
00:03:04,184 --> 00:03:06,728
"Est-ce leur dernière soirée
en tant que célibataires ?"
61
00:03:08,397 --> 00:03:10,691
La vache, on est à Paris.
62
00:03:10,774 --> 00:03:13,110
J'imagine qu'on est toutes célibataires.
63
00:03:13,193 --> 00:03:14,403
Totalement célibataire.
64
00:03:14,486 --> 00:03:17,656
- C'était quand, ta dernière relation ?
- Jamais.
65
00:03:17,739 --> 00:03:19,908
- Quoi ?
- Je me demande si j'ai un souci.
66
00:03:19,992 --> 00:03:22,035
Peut-être que j'arrive pas à m'engager.
67
00:03:22,119 --> 00:03:25,122
- J'ai un faible pour les mauvais garçons.
- Moi aussi.
68
00:03:25,205 --> 00:03:28,208
Ceux qui fuient les relations
et tout type d'engagement.
69
00:03:28,292 --> 00:03:31,378
Je suis mexicaine et sagittaire.
J'ai un double tempérament de feu.
70
00:03:31,461 --> 00:03:33,005
Les mecs doivent s'accrocher.
71
00:03:33,088 --> 00:03:35,299
Je pense que je regarde trop le physique.
72
00:03:35,382 --> 00:03:37,593
Je devrais plus m'intéresser
à la personnalité.
73
00:03:37,676 --> 00:03:40,470
Avant, plus un mec était louche,
plus c'était excitant.
74
00:03:40,554 --> 00:03:41,597
Mais c'est fini.
75
00:03:41,680 --> 00:03:43,807
Avant, quand je remarquais un problème,
76
00:03:43,891 --> 00:03:45,767
je faisais tout pour l'ignorer.
77
00:03:45,851 --> 00:03:49,062
Maintenant, ça me saute aux yeux.
Je fais attention.
78
00:03:49,146 --> 00:03:52,774
- T'as déjà été en couple ?
- J'ai été en couple pendant 13 ans.
79
00:03:52,858 --> 00:03:53,984
- Oh là là.
- Non.
80
00:03:54,067 --> 00:03:55,777
J'étais fiancée et tout.
81
00:03:55,861 --> 00:03:57,654
On a été fiancés pendant sept ans.
82
00:03:57,738 --> 00:04:00,657
Il y avait toujours quelque chose
pour repousser le mariage.
83
00:04:00,741 --> 00:04:03,160
J'ai fini par me demander
à quoi ça rimait.
84
00:04:03,243 --> 00:04:05,662
- C'est fou.
- C'était il y a combien de temps ?
85
00:04:05,746 --> 00:04:06,955
Il y a quatre mois.
86
00:04:08,373 --> 00:04:10,792
T'es vraiment ouverte
à l'idée de retrouver l'amour ?
87
00:04:10,876 --> 00:04:11,919
- T'es prête ?
- Oui.
88
00:04:12,002 --> 00:04:14,463
- Les boissons arrivent.
- Super.
89
00:04:15,047 --> 00:04:16,548
Comment on dit en esp...
90
00:04:16,632 --> 00:04:18,217
- J'ai failli dire "en espagnol".
- En espagnol ?
91
00:04:18,300 --> 00:04:20,344
Santé.
92
00:04:20,427 --> 00:04:21,512
Avec un L ?
93
00:04:21,595 --> 00:04:23,805
- "Santé".
- Comme des légumes "sautés" ?
94
00:04:23,889 --> 00:04:26,141
- On prononce ça mal.
- Les filles.
95
00:04:26,225 --> 00:04:27,559
- À la vôtre.
- Santé.
96
00:04:28,852 --> 00:04:30,687
Je suis sûre qu'on le prononce mal.
97
00:04:30,771 --> 00:04:34,066
Ouais, même moi, je sais
que ça ne se prononce pas comme ça.
98
00:04:34,149 --> 00:04:36,527
- À nous.
- À l'amour qu'on va trouver à Paris.
99
00:04:36,610 --> 00:04:37,569
Et au célibat.
100
00:04:39,446 --> 00:04:40,447
Bois, bois.
101
00:04:40,531 --> 00:04:42,241
Tu sais ce que je vais dire.
102
00:04:42,324 --> 00:04:44,368
J'ai plusieurs soifs à assouvir.
103
00:04:44,451 --> 00:04:45,744
Bon,
104
00:04:45,827 --> 00:04:48,914
est-ce que l'homme de mes rêves se trouve
réellement ici ?
105
00:04:48,997 --> 00:04:52,000
- Je pense que oui.
- On sait jamais.
106
00:04:52,084 --> 00:04:55,838
J'ai rêvé de mon prince charmant,
l'autre nuit.
107
00:04:55,921 --> 00:04:58,257
À mon réveil, j'ai commencé à le dessiner.
108
00:04:58,340 --> 00:04:59,967
Le voici.
109
00:05:00,050 --> 00:05:02,594
- Oh là là.
- Il est canon.
110
00:05:02,678 --> 00:05:03,929
Voyons ça de plus près.
111
00:05:04,012 --> 00:05:07,599
Elle recherche un homme beau,
aimable, drôle,
112
00:05:07,683 --> 00:05:09,101
qui a la taille parfaite de...
113
00:05:10,227 --> 00:05:12,563
Qui n'aime pas une taille parfaite ?
114
00:05:12,646 --> 00:05:14,273
Tu crois au coup de foudre ?
115
00:05:14,356 --> 00:05:16,984
Je crois. Du moins, j'en ai envie.
116
00:05:17,067 --> 00:05:18,485
Alors, je dois y croire, non ?
117
00:05:18,569 --> 00:05:22,489
Je veux être la fille qu'on voit
dans les films à l'eau de rose.
118
00:05:22,573 --> 00:05:25,742
- Moi aussi, j'en rêve.
- Avec de la musique en fond.
119
00:05:28,996 --> 00:05:30,372
C'est charmant.
120
00:05:30,789 --> 00:05:32,541
Les filles.
121
00:05:32,624 --> 00:05:33,792
J'ai reçu un script.
122
00:05:33,876 --> 00:05:35,878
Extérieur, café, plan continu.
123
00:05:35,961 --> 00:05:38,922
Un joueur d'accordéon entonne
une mélodie sur la place,
124
00:05:39,006 --> 00:05:41,717
ce qui pousse Mimi à se lever
et à rejoindre la danse.
125
00:05:43,260 --> 00:05:44,303
Vas-y, ma grande.
126
00:05:46,513 --> 00:05:47,598
Trop mignon.
127
00:05:51,476 --> 00:05:53,061
Je vais nous recommander à boire.
128
00:05:53,145 --> 00:05:54,354
O.K.
129
00:05:59,443 --> 00:06:00,777
Trois margaritas.
130
00:06:03,989 --> 00:06:06,950
Préparez-vous à rencontrer
le premier match de Jasmine
131
00:06:07,034 --> 00:06:09,620
dans trois, deux, un.
132
00:06:10,454 --> 00:06:12,289
J'avais commandé des margaritas.
133
00:06:26,261 --> 00:06:27,763
- Première fois ici ?
- Oui.
134
00:06:27,846 --> 00:06:29,348
Moi aussi.
135
00:06:31,225 --> 00:06:33,018
Moi, c'est Marcel. Et toi ?
136
00:06:33,101 --> 00:06:34,811
- Jasmine.
- Jasmine ? Enchanté.
137
00:06:34,895 --> 00:06:36,230
- Moi aussi.
- Tu viens d'où ?
138
00:06:36,313 --> 00:06:37,856
Du Maryland. Et toi ?
139
00:06:37,940 --> 00:06:40,484
- Du Canada.
- Et tu parles français ?
140
00:06:41,109 --> 00:06:42,444
- Je viens du Canada.
- O.K.
141
00:06:42,528 --> 00:06:43,695
D'accord.
142
00:06:48,200 --> 00:06:49,993
On ne laisse pas Mimi dans un coin.
143
00:06:50,077 --> 00:06:52,162
Du moins, pas à une fête que j'organise.
144
00:06:52,246 --> 00:06:54,540
Trouvons un partenaire de danse
à cette demoiselle.
145
00:06:54,623 --> 00:06:55,999
Tu peux me prendre en photo
146
00:06:56,083 --> 00:06:57,167
avec l'accordéoniste ?
147
00:06:57,251 --> 00:06:58,502
Oui.
148
00:06:59,628 --> 00:07:02,631
Bon, ma première tournée
de rencontres est terminée.
149
00:07:02,714 --> 00:07:05,050
Si vous pensez
que je ne perds pas de temps,
150
00:07:05,133 --> 00:07:06,635
vous avez raison.
151
00:07:06,718 --> 00:07:09,847
Je n'ai que dix jours
pour les aider à trouver l'amour.
152
00:07:09,930 --> 00:07:12,391
- Si on prenait un selfie plutôt ?
- C'est parti.
153
00:07:12,474 --> 00:07:15,185
Je n'ai littéralement pas
une minute à perdre.
154
00:07:17,271 --> 00:07:19,523
- T'as fait quoi, pour l'instant ?
- J'ai marché.
155
00:07:19,606 --> 00:07:21,316
C'est à peu près tout.
156
00:07:21,400 --> 00:07:24,152
Alors maintenant, je goûte une margarita.
157
00:07:24,236 --> 00:07:25,779
Tu restes combien de temps ?
158
00:07:25,863 --> 00:07:27,364
Dix jours.
159
00:07:27,948 --> 00:07:29,741
Dix jours complets.
160
00:07:31,493 --> 00:07:32,995
- Je m'appelle John.
- Mimi.
161
00:07:33,078 --> 00:07:34,663
- Tu viens d'où ?
- Des États-Unis.
162
00:07:34,746 --> 00:07:36,999
- De l'Utah.
- De l'Utah ?
163
00:07:37,082 --> 00:07:38,125
- Oui, et toi ?
- O.K.
164
00:07:38,208 --> 00:07:39,626
De New York.
165
00:07:39,710 --> 00:07:42,379
- Tu fais quoi, à Paris ?
- Je suis là pour le boulot.
166
00:07:42,462 --> 00:07:44,756
Je suis en transit. Je suis pilote.
167
00:07:44,840 --> 00:07:47,759
- Je voyage beaucoup.
- Oh, un pilote.
168
00:07:47,843 --> 00:07:49,052
Tu sais danser ?
169
00:07:50,345 --> 00:07:53,140
- Tu peux me faire chavirer ?
- Je vais essayer.
170
00:07:55,434 --> 00:07:56,727
- Pas mal, hein ?
- Oui.
171
00:07:58,604 --> 00:08:01,356
- T'es là pour combien de temps ?
- Je sais pas trop.
172
00:08:02,107 --> 00:08:03,692
On est là pour dix jours.
173
00:08:03,775 --> 00:08:06,653
Ça te dit qu'on fasse un truc ensemble,
cette semaine ?
174
00:08:06,737 --> 00:08:08,071
- Oui.
- Super.
175
00:08:09,114 --> 00:08:09,990
Tiens.
176
00:08:10,073 --> 00:08:11,825
J'adore ta robe, au fait.
177
00:08:11,909 --> 00:08:13,076
- Merci.
- T'es superbe.
178
00:08:13,160 --> 00:08:15,996
Mimi, chérie, je suis fière de toi.
179
00:08:16,079 --> 00:08:19,333
Voilà comment on rentabilise
une jolie rencontre fortuite.
180
00:08:19,750 --> 00:08:21,502
- Bye.
- Prends soin de toi.
181
00:08:21,585 --> 00:08:23,378
Ouais.
182
00:08:23,462 --> 00:08:24,546
Il est mignon.
183
00:08:24,630 --> 00:08:26,840
- C'est un pilote.
- Il faut raconter ça à Jasmine.
184
00:08:26,924 --> 00:08:28,383
Elle parle à qui, au fait ?
185
00:08:28,467 --> 00:08:29,593
Oh là là.
186
00:08:29,676 --> 00:08:32,179
- Attends, quoi ?
- Oh là là.
187
00:08:32,930 --> 00:08:34,139
Monsieur ?
188
00:08:35,057 --> 00:08:36,975
Si vous voulez parler à notre amie,
189
00:08:37,059 --> 00:08:39,228
il faut nous soudoyer avec des margaritas.
190
00:08:39,311 --> 00:08:42,231
Veuillez retourner au bar
et en commander deux autres.
191
00:08:42,314 --> 00:08:44,107
- J'y vais.
- Avec double téquila.
192
00:08:44,191 --> 00:08:46,527
- Il y va vraiment ?
- Oui, c'est un gentleman.
193
00:08:46,610 --> 00:08:47,986
Il est canadien.
194
00:08:49,947 --> 00:08:51,281
Il s'appelle comment ?
195
00:08:52,449 --> 00:08:53,909
Me dis pas que t'as oublié.
196
00:08:54,910 --> 00:08:55,827
J'ai oublié.
197
00:08:55,911 --> 00:08:57,579
J'ai besoin de votre aide.
198
00:08:58,288 --> 00:09:00,249
- Et voilà pour vous.
- Merci.
199
00:09:00,332 --> 00:09:03,293
- Quel gentleman.
- Ça mérite cinq étoiles.
200
00:09:03,377 --> 00:09:04,878
- Comment tu t'appelles ?
- Marcel.
201
00:09:04,962 --> 00:09:06,713
Heureusement que Danielle est là.
202
00:09:06,797 --> 00:09:08,966
Bon, que savons-nous au sujet de Marcel ?
203
00:09:09,049 --> 00:09:11,301
En dehors du fait
qu'il est incroyablement canon
204
00:09:11,385 --> 00:09:14,263
et qu'il ressemble étrangement
à l'homme idéal de Jasmine.
205
00:09:14,346 --> 00:09:15,722
Il est beau
206
00:09:15,806 --> 00:09:17,891
et il a aidé Jasmine avec son français,
207
00:09:17,975 --> 00:09:19,768
ce qui fait de lui quelqu'un d'aimable.
208
00:09:19,852 --> 00:09:23,063
À présent, c'est à eux de gérer la suite.
209
00:09:23,146 --> 00:09:24,690
Tu peux le faire, ma grande.
210
00:09:24,773 --> 00:09:26,400
Je vais vous laisser entre filles.
211
00:09:26,483 --> 00:09:29,027
- Dommage.
- Tu viens juste de nous amener à boire.
212
00:09:29,111 --> 00:09:31,989
- Ravi d'avoir fait ta connaissance.
- Moi aussi.
213
00:09:36,243 --> 00:09:37,744
J'ai pas pris son numéro.
214
00:09:41,707 --> 00:09:43,166
Marcel !
215
00:09:43,250 --> 00:09:44,251
Oh là là.
216
00:09:44,334 --> 00:09:45,669
On a pas pris ton numéro.
217
00:09:45,752 --> 00:09:48,297
Je vais chercher un stylo.
Quelqu'un a un stylo ?
218
00:09:48,380 --> 00:09:50,215
- Il est mignon.
- Oui, il est canon.
219
00:09:50,299 --> 00:09:51,758
Vous allez bien ensemble.
220
00:09:52,759 --> 00:09:54,094
Oui.
221
00:09:55,804 --> 00:09:57,222
Les filles, j'ai son numéro.
222
00:09:59,558 --> 00:10:00,517
O.K.
223
00:10:00,601 --> 00:10:02,477
- Je vais me le faire tatouer.
- À Mimi.
224
00:10:02,561 --> 00:10:04,605
- Santé.
- Au destin.
225
00:10:04,688 --> 00:10:08,525
Et au fait de rencontrer des mecs mignons
dans les rues de Paris.
226
00:10:09,443 --> 00:10:11,153
Et peut-être trouver l'amour.
227
00:10:31,131 --> 00:10:32,424
J'y vais.
228
00:10:32,508 --> 00:10:34,968
Un nouveau jour commence
229
00:10:35,052 --> 00:10:37,262
avec un nouveau script pour nos héroïnes.
230
00:10:37,346 --> 00:10:40,891
Je me suis dit que c'était mon film,
après tout.
231
00:10:40,974 --> 00:10:43,685
Alors, autant voir des beaux mecs
à l'écran.
232
00:10:43,769 --> 00:10:46,563
Tomber sur son voisin canon
quand on a les cheveux en bataille,
233
00:10:46,647 --> 00:10:47,773
c'est un classique.
234
00:10:47,856 --> 00:10:49,566
- Encore toi ?
- Encore moi.
235
00:10:52,861 --> 00:10:54,696
Comment tu t'appelles, au fait ?
236
00:10:54,780 --> 00:10:56,698
- Hugo. Et toi ?
- Hugo ?
237
00:10:56,782 --> 00:10:58,325
- Danielle.
- Danielle ?
238
00:10:58,408 --> 00:11:01,370
- Ravie de te rencontrer officiellement.
- Oui, moi aussi.
239
00:11:01,453 --> 00:11:04,122
- C'est ta première fois à Paris ?
- Oui.
240
00:11:04,206 --> 00:11:06,750
- Tu devras m'apprendre le français.
- Pas de souci.
241
00:11:06,834 --> 00:11:08,252
T'as quoi de prévu, demain ?
242
00:11:08,335 --> 00:11:09,503
Je sais pas encore.
243
00:11:09,586 --> 00:11:12,589
- J'ai quelques idées, si ça t'intéresse.
- Oui, je suis partante.
244
00:11:12,673 --> 00:11:13,966
J'adore.
245
00:11:14,675 --> 00:11:17,636
- Cool.
- Tu pourras me faire visiter Paris.
246
00:11:17,719 --> 00:11:19,012
- À demain.
- O.K.
247
00:11:19,096 --> 00:11:20,639
Elle revient.
248
00:11:23,559 --> 00:11:24,476
Oh là là.
249
00:11:26,061 --> 00:11:28,272
"Arrête, Maman, c'est gênant."
250
00:11:29,565 --> 00:11:31,650
Les filles,
je ressemble à un garçon de 12 ans.
251
00:11:31,733 --> 00:11:32,818
J'adore.
252
00:11:32,901 --> 00:11:35,112
- On a reçu ça.
- O.K.
253
00:11:35,195 --> 00:11:37,447
"Intérieur, appartement des filles.
254
00:11:37,531 --> 00:11:39,867
"Mimi profite de sa matinée parisienne
pour papoter
255
00:11:39,950 --> 00:11:41,535
- "avec Danielle et Jasmine."
- O.K.
256
00:11:41,618 --> 00:11:43,412
"Au moment où elle s'y attend le moins,
257
00:11:43,495 --> 00:11:45,163
"son téléphone sonne."
258
00:11:46,582 --> 00:11:47,541
Dring ? Dring ?
259
00:11:48,125 --> 00:11:49,293
Ça sonne pas.
260
00:11:49,376 --> 00:11:50,711
Ça sonne pas.
261
00:11:50,794 --> 00:11:52,004
Ça...
262
00:11:52,087 --> 00:11:53,255
Oh là là !
263
00:11:56,967 --> 00:11:58,719
Oh là là.
264
00:11:58,802 --> 00:12:00,929
- C'est John, le pilote ?
- Attends.
265
00:12:01,013 --> 00:12:02,097
- John ?
- Le pilote ?
266
00:12:02,181 --> 00:12:06,143
Oui. "Salut, Mimi. C'est John.
C'était top, hier. J'adorerais te revoir.
267
00:12:06,226 --> 00:12:08,020
"T'es libre pour déjeuner, ce midi ?
268
00:12:09,396 --> 00:12:11,315
"Je connais l'endroit idéal. Rejoins-moi.
269
00:12:11,398 --> 00:12:13,567
- "J'ai hâte."
- Tu vas mettre quoi ?
270
00:12:13,650 --> 00:12:14,943
Il faut qu'on en parle.
271
00:12:15,027 --> 00:12:17,779
Tu vas mettre quoi ?
T'as décroché le premier rencard.
272
00:12:17,863 --> 00:12:19,656
Oui, le premier rencard.
273
00:12:31,460 --> 00:12:34,671
JE SUIS DEVANT L'AS DU FALLAFEL.
À TOUT DE SUITE.
274
00:12:42,513 --> 00:12:44,097
- Salut, Mimi ? Ça va ?
- Salut.
275
00:12:44,181 --> 00:12:48,060
- Ça me fait plaisir. Je t'avais pas vue.
- Moi non plus.
276
00:12:48,143 --> 00:12:49,269
Mais tu sors du lot.
277
00:12:49,353 --> 00:12:51,647
- J'aime ta tenue.
- Merci. J'adore aussi la tienne.
278
00:12:51,730 --> 00:12:53,982
- On a les couleurs du yin et du yang.
- Oui.
279
00:12:56,318 --> 00:12:58,320
Il paraît qu'il faut goûter la spécialité.
280
00:12:58,403 --> 00:13:00,239
- Tu parles français ?
- Un petit peu.
281
00:13:03,992 --> 00:13:05,369
Je prends comme lui.
282
00:13:07,454 --> 00:13:09,081
Tu parles français ? Sérieux ?
283
00:13:09,164 --> 00:13:11,750
C'est pas courant, dans l'Utah.
284
00:13:17,047 --> 00:13:18,715
- T'as déjà mangé ici ?
- Non.
285
00:13:18,799 --> 00:13:20,843
- J'ai jamais mangé de falafels.
- Quoi ?
286
00:13:20,926 --> 00:13:23,637
- Tu viens bien de l'Utah.
- Peut-être bien.
287
00:13:23,720 --> 00:13:25,722
- Je me suis trahi.
- Oui.
288
00:13:30,769 --> 00:13:32,771
- O.K., bon appétit.
- Bon appétit.
289
00:13:32,855 --> 00:13:35,357
- Le moment de vérité.
- C'est trop gros pour ma bouche.
290
00:13:36,066 --> 00:13:38,735
Je veux goûter
les boulettes de viande vertes.
291
00:13:38,819 --> 00:13:40,153
Ça s'appelle un falafel.
292
00:13:41,822 --> 00:13:43,240
- C'est ça, un fallafel ?
- Oui.
293
00:13:43,323 --> 00:13:46,326
Des boulettes de viande vertes ?
Il a besoin d'une femme dans sa vie.
294
00:13:49,329 --> 00:13:52,040
Extérieur, rives de la Seine, jour.
295
00:13:52,124 --> 00:13:54,960
Jasmine commence à décrire
l'homme de ses rêves
296
00:13:55,043 --> 00:13:58,046
à un caricaturiste,
dans les moindres détails sexy.
297
00:13:58,630 --> 00:14:00,424
Des yeux de bébé.
298
00:14:00,507 --> 00:14:03,969
- Des yeux de bébé ?
- Oui, des yeux de bébé.
299
00:14:04,052 --> 00:14:05,846
- Des cheveux frisés.
- Cheveux frisés.
300
00:14:05,929 --> 00:14:08,182
Un joli visage rond.
301
00:14:08,265 --> 00:14:10,058
Et un petit bouc.
302
00:14:10,517 --> 00:14:12,019
Qui est l'heureux élu ?
303
00:14:12,102 --> 00:14:13,854
Quelqu'un que j'ai vu dans mes rêves.
304
00:14:13,937 --> 00:14:15,731
C'est un sacré veinard.
305
00:14:15,814 --> 00:14:19,943
Oh, merci. Je pense aussi.
Il me reste plus qu'à le trouver.
306
00:14:21,320 --> 00:14:22,571
Tiens, tiens.
307
00:14:22,654 --> 00:14:24,990
Regardez qui travaille son cardio.
308
00:14:25,449 --> 00:14:27,576
Je vais vous dessiner, vous aussi,
309
00:14:27,659 --> 00:14:29,286
aux côtés de l'homme de vos rêves.
310
00:14:29,369 --> 00:14:30,787
Vous me dessinez avec lui ?
311
00:14:30,871 --> 00:14:32,915
- Oui.
- Oh là là.
312
00:14:34,791 --> 00:14:36,752
Le hasard fait bien les choses.
313
00:14:36,835 --> 00:14:38,295
Quand je l'aide un peu.
314
00:14:39,129 --> 00:14:41,381
- Ça me fait plaisir de te revoir.
- Salut. Ça va ?
315
00:14:41,465 --> 00:14:44,218
Ça va. Je faisais mon jogging.
316
00:14:44,301 --> 00:14:46,136
- Ton jogging ?
- Ouais.
317
00:14:46,220 --> 00:14:48,597
- Et toi, tu fais quoi ?
- Je me fais dessiner.
318
00:14:48,680 --> 00:14:51,934
Toute seule ?
Je crois que j'ai vu quelqu'un à côté.
319
00:14:52,017 --> 00:14:53,852
- Qui c'est ?
- L'homme de mes rêves.
320
00:14:53,936 --> 00:14:55,521
L'homme de tes rêves.
321
00:14:56,021 --> 00:14:57,064
O.K.
322
00:14:57,147 --> 00:15:01,151
- Faites-moi des bras bien musclés.
- Qui te dit que c'est toi qu'il dessine ?
323
00:15:01,818 --> 00:15:03,820
Je peux essayer de m'incruster.
324
00:15:03,904 --> 00:15:05,656
- T'incruster ?
- Pourquoi pas ?
325
00:15:05,739 --> 00:15:07,741
Peut-être que c'est toi ou peut-être pas.
326
00:15:08,867 --> 00:15:09,952
Joli béret.
327
00:15:10,035 --> 00:15:12,538
Merci.
Je trouve que ça fait très parisien.
328
00:15:12,621 --> 00:15:16,250
J'ai lu que c'était le truc
à ne surtout pas faire à Paris.
329
00:15:24,007 --> 00:15:26,343
Intérieur, librairie,
plus tard dans la journée.
330
00:15:26,426 --> 00:15:28,804
Danielle entre dans la boutique
au coin de la rue
331
00:15:28,887 --> 00:15:30,639
et flâne parmi les livres.
332
00:15:33,600 --> 00:15:36,687
Tiens, on dirait qu'elle a repéré
un beau rat de bibliothèque.
333
00:15:36,770 --> 00:15:38,730
Je me demande comment il est arrivé là.
334
00:15:38,814 --> 00:15:40,691
Voyons si elle mord à l'hameçon.
335
00:15:42,651 --> 00:15:44,778
- Tu fais quoi, dans la vie ?
- Je suis escort.
336
00:15:45,654 --> 00:15:47,489
Quel genre d'escort ?
337
00:15:47,573 --> 00:15:48,615
Je plaisante.
338
00:15:48,699 --> 00:15:51,618
Pour faire simple,
je suis assistant technique
339
00:15:51,702 --> 00:15:52,953
pour des concessionnaires.
340
00:15:53,036 --> 00:15:54,121
Et toi ?
341
00:15:54,204 --> 00:15:57,124
- Je suis dans les forces de l'ordre.
- La vache.
342
00:15:57,207 --> 00:15:59,668
- T'as déjà fait un truc illégal ?
- Bien sûr que non.
343
00:15:59,751 --> 00:16:02,171
- Mes amis, j'ai fini.
- O.K.
344
00:16:02,254 --> 00:16:03,130
Prêts ?
345
00:16:04,673 --> 00:16:05,883
Regarde-moi ça.
346
00:16:07,009 --> 00:16:10,095
Il a même dessiné le t-shirt.
Il est trop fort.
347
00:16:10,179 --> 00:16:12,598
Il a dû te voir en train de courir
348
00:16:12,681 --> 00:16:14,308
- avant que j'arrive.
- Et le béret.
349
00:16:14,391 --> 00:16:15,809
C'est très ressemblant.
350
00:16:15,893 --> 00:16:18,645
Je lui ai peut-être soufflé
quelques indications à l'oreille.
351
00:16:18,729 --> 00:16:20,564
C'est plus fort que moi.
352
00:16:21,315 --> 00:16:22,649
C'est sympa comme promenade.
353
00:16:22,733 --> 00:16:24,276
- C'est superbe.
- Oui.
354
00:16:24,359 --> 00:16:26,320
T'es née où ? À New York ?
355
00:16:26,403 --> 00:16:28,655
Non. Devine où je suis née.
356
00:16:28,739 --> 00:16:30,324
- Dans un pays asiatique.
- O.K.
357
00:16:30,407 --> 00:16:32,701
- En Chine ?
- Bien joué.
358
00:16:32,784 --> 00:16:35,329
T'es arrivée aux États-Unis à quel âge ?
359
00:16:35,412 --> 00:16:36,747
J'avais trois ans.
360
00:16:36,830 --> 00:16:40,584
J'ai déménagé avec ma mère
qui finissait son doctorat au Japon.
361
00:16:40,667 --> 00:16:43,045
- Cool.
- Mon père est resté en Chine.
362
00:16:43,128 --> 00:16:46,298
- O.K.
- Ensuite, on s'est installées à Houston,
363
00:16:46,381 --> 00:16:47,925
alors j'ai l'âme d'une Texane.
364
00:16:48,884 --> 00:16:50,135
- O.K.
- Oui.
365
00:16:50,219 --> 00:16:51,637
T'es proche de ta famille ?
366
00:16:51,720 --> 00:16:54,139
- Je suis très proche de ma mère.
- O.K.
367
00:16:54,223 --> 00:16:56,433
Avec mes frères et sœurs,
on est très unis.
368
00:16:56,517 --> 00:16:57,976
T'en as combien ?
369
00:16:58,060 --> 00:16:59,228
- Dix.
- Dix ?
370
00:16:59,311 --> 00:17:00,354
Ouais.
371
00:17:00,437 --> 00:17:02,940
- T'es le plus jeune ?
- Je suis le dixième.
372
00:17:03,023 --> 00:17:04,358
J'ai vu juste.
373
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
Bien joué.
374
00:17:05,526 --> 00:17:07,861
- T'as un visage de bébé.
- Mince.
375
00:17:07,945 --> 00:17:09,863
J'essaie de le cacher avec ma barbe.
376
00:17:16,995 --> 00:17:19,248
Danielle joue la demoiselle en détresse
377
00:17:19,331 --> 00:17:21,458
pour attirer l'attention
de ce grand gaillard.
378
00:17:21,542 --> 00:17:22,960
Je suis fière d'elle.
379
00:17:23,752 --> 00:17:26,088
- Besoin d'un coup de main ?
- Oui.
380
00:17:26,171 --> 00:17:27,756
Tu es plus grand que moi.
381
00:17:27,840 --> 00:17:29,800
- Lequel ? Celui-là ?
- Oui.
382
00:17:30,717 --> 00:17:33,512
Il a la tête de quelqu'un
qui peut lire un livre en entier.
383
00:17:33,595 --> 00:17:34,596
C'est un classique.
384
00:17:34,680 --> 00:17:35,681
- Merci.
- De rien.
385
00:17:35,764 --> 00:17:37,015
- C'est gentil.
- Steve.
386
00:17:37,099 --> 00:17:38,183
Steve ? Danielle.
387
00:17:38,267 --> 00:17:40,018
- Enchanté.
- Moi aussi.
388
00:17:40,644 --> 00:17:43,230
On dirait que le premier chapitre
de Danielle et Steve
389
00:17:43,313 --> 00:17:45,023
commence en beauté.
390
00:17:55,409 --> 00:17:56,535
Après toi.
391
00:17:56,618 --> 00:17:57,911
Je suis avec la police.
392
00:17:57,995 --> 00:18:01,790
On a traversé en dehors des clous
mais c'est toi qui as commencé.
393
00:18:01,874 --> 00:18:03,125
Ah, c'est pour ça ?
394
00:18:09,673 --> 00:18:10,924
Trop mignon.
395
00:18:12,968 --> 00:18:14,219
Dis "Paris".
396
00:18:14,303 --> 00:18:15,220
Paris.
397
00:18:16,263 --> 00:18:18,557
C'est quoi,
le truc le plus fou que t'aies fait ?
398
00:18:18,640 --> 00:18:23,061
Le truc le plus fou,
c'est venir à Paris pour trouver l'amour.
399
00:18:23,145 --> 00:18:26,190
O.K., c'est pas mal. En tout cas,
400
00:18:26,273 --> 00:18:27,524
c'est l'endroit idéal.
401
00:18:27,608 --> 00:18:29,943
- Peut-être, peut-être pas.
- On sait jamais.
402
00:18:30,027 --> 00:18:33,572
Il faut donner du temps à l'amour
pour qu'il s'épanouisse et fleurisse.
403
00:18:34,907 --> 00:18:36,658
- Il faut y aller en douceur.
- Exact.
404
00:18:38,410 --> 00:18:40,913
- C'est joli.
- Oui, c'est magnifique.
405
00:18:40,996 --> 00:18:44,082
Je profite qu'on ait nos portables
pour te demander ton numéro,
406
00:18:44,166 --> 00:18:46,960
histoire qu'on arrête
de s'en remettre au destin.
407
00:18:47,044 --> 00:18:48,170
Bonne idée.
408
00:18:50,088 --> 00:18:52,216
- Je t'ai appelé.
- Parfait.
409
00:19:12,569 --> 00:19:14,279
Comment tu peux être célibataire ?
410
00:19:14,363 --> 00:19:16,615
Je sais pas.
Parfois, j'ai juste l'impression
411
00:19:16,698 --> 00:19:18,867
que j'ai pas encore rencontré
la bonne personne.
412
00:19:18,951 --> 00:19:21,912
J'ai fréquenté quelques filles,
dont une avec qui c'était sérieux.
413
00:19:21,995 --> 00:19:25,499
C'était il y a deux ans et demi,
presque trois ans.
414
00:19:25,582 --> 00:19:27,835
Elle voulait aller plus loin
mais je pouvais pas.
415
00:19:27,918 --> 00:19:30,587
- Une demande en mariage ?
- Oui.
416
00:19:30,671 --> 00:19:32,840
Ça se voit que ça me fait peur ?
417
00:19:34,007 --> 00:19:35,801
Je suis obsédée par cet endroit.
418
00:19:35,884 --> 00:19:36,802
- Celui-ci ?
- Oui.
419
00:19:36,885 --> 00:19:38,262
- O.K.
- C'est du parfum.
420
00:19:38,345 --> 00:19:39,555
O.K., c'est parti.
421
00:19:41,390 --> 00:19:43,225
Je suis aux anges. J'adore le parfum.
422
00:19:43,308 --> 00:19:44,810
Oh, O.K.
423
00:19:45,978 --> 00:19:47,396
- Bienvenue.
- O.K.
424
00:19:47,479 --> 00:19:49,356
Souhaitez-vous en essayer quelques-uns ?
425
00:19:49,439 --> 00:19:50,941
- Oui, O.K.
- O.K.
426
00:19:51,900 --> 00:19:53,443
T'aimes qu'une fille sente quoi ?
427
00:19:53,527 --> 00:19:55,445
Des senteurs florales.
428
00:19:55,529 --> 00:19:58,240
- O.K., des notes florales.
- Il y a de la rose, ici.
429
00:19:59,283 --> 00:20:00,450
Pas mal, hein ?
430
00:20:00,534 --> 00:20:02,077
- Oui.
- Mais c'est un peu boisé.
431
00:20:02,160 --> 00:20:03,579
On prend des parfums assortis ?
432
00:20:04,788 --> 00:20:07,416
Oh, c'est agréable. Ça sent le propre.
433
00:20:07,499 --> 00:20:09,126
C'est vrai. J'aime beaucoup.
434
00:20:09,209 --> 00:20:10,502
T'as essayé celui-là ?
435
00:20:11,920 --> 00:20:13,463
Vous êtes très mignons.
436
00:20:13,547 --> 00:20:15,174
- Vous faites un joli couple.
- Merci.
437
00:20:15,257 --> 00:20:16,884
On fête nos cinq ans ensemble.
438
00:20:21,388 --> 00:20:22,931
Oh, j'aime beaucoup.
439
00:20:23,015 --> 00:20:24,308
Vous voulez l'essayer ?
440
00:20:24,391 --> 00:20:25,392
- Oui.
- Parfait.
441
00:20:25,475 --> 00:20:26,894
- Sur le cou ?
- Oui.
442
00:20:26,977 --> 00:20:28,854
C'est là où j'en mets d'habitude.
443
00:20:30,856 --> 00:20:33,901
- Tu peux sentir.
- Je l'aime beaucoup.
444
00:20:33,984 --> 00:20:35,027
Oui, moi aussi.
445
00:20:35,110 --> 00:20:36,695
- C'est le bon.
- Je le prends.
446
00:20:36,778 --> 00:20:38,572
- Parfait, il fait l'unanimité.
- Oui.
447
00:20:38,655 --> 00:20:40,073
- Oui.
- Merci.
448
00:20:40,157 --> 00:20:41,783
Oh là là, c'est sublime.
449
00:20:41,867 --> 00:20:44,828
- Ravie que ça vous plaise.
- Laisse-moi te l'offrir. J'insiste.
450
00:20:44,912 --> 00:20:46,455
- Je te l'offre.
- Merci.
451
00:20:46,538 --> 00:20:48,415
- T'es trop mignon.
- C'est rien.
452
00:20:48,498 --> 00:20:50,334
- Merci beaucoup.
- Avec plaisir.
453
00:20:50,417 --> 00:20:52,336
- Merci.
- Le plaisir est pour moi.
454
00:20:52,419 --> 00:20:54,963
- C'était sympa.
- Je sens divinement bon.
455
00:20:55,047 --> 00:20:57,799
- Merci pour le parfum.
- De rien.
456
00:20:57,883 --> 00:20:59,259
- Tu t'es bien amusée ?
- Oui.
457
00:20:59,343 --> 00:21:01,094
Je penserai à toi en le portant.
458
00:21:01,178 --> 00:21:03,889
- Bien. C'était le but.
- Il porte ton nom.
459
00:21:03,972 --> 00:21:06,391
Il doit contenir
au moins 8 000 vaporisations.
460
00:21:06,475 --> 00:21:09,061
- Huit mille ? Tu les as comptées ?
- Je sais pas
461
00:21:09,144 --> 00:21:12,231
combien il y en a en tout
mais chacune te fera penser à moi.
462
00:21:12,314 --> 00:21:14,149
- C'est pas mal.
- Oui.
463
00:21:14,525 --> 00:21:15,901
- Tu t'es amusée ?
- Oui.
464
00:21:15,984 --> 00:21:18,904
C'était probablement
le meilleur premier rencard de ma vie.
465
00:21:18,987 --> 00:21:20,072
Tant mieux.
466
00:21:20,948 --> 00:21:22,157
Ton parfum.
467
00:21:22,241 --> 00:21:23,408
- Merci.
- De rien.
468
00:21:23,492 --> 00:21:26,578
J'ai vraiment passé un bon moment
avec toi, aujourd'hui.
469
00:21:26,662 --> 00:21:29,373
Oui, on s'est bien amusés.
470
00:21:31,041 --> 00:21:32,668
Je t'apprécie vraiment.
471
00:21:32,751 --> 00:21:35,003
Tout ce que je peux te dire,
472
00:21:35,087 --> 00:21:37,673
- c'est que j'adorerais te revoir.
- Moi aussi.
473
00:21:37,756 --> 00:21:40,384
- O.K.
- Mais j'ai un truc à te dire.
474
00:21:46,098 --> 00:21:48,684
- J'adorerais te revoir.
- Moi aussi.
475
00:21:48,767 --> 00:21:51,144
- O.K.
- Mais j'ai un truc à te dire.
476
00:21:53,522 --> 00:21:57,401
J'ai reçu un appel du boulot, ce matin.
Je repars demain.
477
00:21:57,484 --> 00:21:59,486
Ah, genre...
478
00:22:00,112 --> 00:22:01,655
Demain, vraiment ?
479
00:22:01,738 --> 00:22:04,575
- Oui, demain.
- Tu peux pas prolonger d'un jour ?
480
00:22:04,658 --> 00:22:05,909
J'ai essayé.
481
00:22:06,243 --> 00:22:07,411
Où est-ce que tu vas ?
482
00:22:07,494 --> 00:22:09,746
J'obéis aux ordres.
On retourne aux États-Unis.
483
00:22:09,830 --> 00:22:10,873
- Alors...
- O.K.
484
00:22:11,498 --> 00:22:13,792
- Mais...
- Tu peux revenir dans deux jours ?
485
00:22:14,710 --> 00:22:15,961
Je vais essayer.
486
00:22:16,044 --> 00:22:18,839
- J'ai vraiment passé un bon moment et...
- Oui, moi aussi.
487
00:22:19,506 --> 00:22:22,259
J'ai ton numéro,
j'aimerais qu'on reste en contact.
488
00:22:22,342 --> 00:22:24,261
- Ce ne sont pas des adieux.
- Oui.
489
00:22:25,470 --> 00:22:28,223
Zut, je ne l'avais pas vu venir.
490
00:22:29,808 --> 00:22:31,894
- Bon, eh bien, bye.
- Oui.
491
00:22:31,977 --> 00:22:33,020
À la prochaine.
492
00:22:33,896 --> 00:22:35,939
Un cadeau pour te remercier.
493
00:22:36,857 --> 00:22:37,733
Merci.
494
00:22:47,451 --> 00:22:48,452
Merci.
495
00:22:51,705 --> 00:22:52,998
- Salut.
- Salut.
496
00:23:09,348 --> 00:23:11,391
"Extérieur, les quais, après-midi.
497
00:23:11,475 --> 00:23:13,227
"Danielle, Jasmine et Mimi
498
00:23:13,310 --> 00:23:15,562
"se rendent sur un bateau
pour une balade privée
499
00:23:15,646 --> 00:23:17,147
"sur la Seine.
500
00:23:17,231 --> 00:23:20,067
"À bord, elles aperçoivent
une bouteille de champagne.
501
00:23:20,150 --> 00:23:22,819
"La soirée peut commencer."
502
00:23:28,909 --> 00:23:29,910
Mes cheveux.
503
00:23:30,702 --> 00:23:34,373
"Va à Paris", qu'ils disaient.
"Tu y trouveras l'amour", qu'ils disaient.
504
00:23:35,624 --> 00:23:37,209
C'est super romantique.
505
00:23:37,292 --> 00:23:41,421
J'étais persuadée qu'on allait trouver
l'homme de ta vie sur ce bateau.
506
00:23:42,256 --> 00:23:43,966
Pas d'homme, que de la pluie.
507
00:23:44,383 --> 00:23:45,300
Super.
508
00:23:46,510 --> 00:23:48,720
Je sais pas ce que ça va donner
avec Marcel.
509
00:23:49,429 --> 00:23:50,764
Il m'a toujours pas rappelée.
510
00:23:50,848 --> 00:23:52,599
Et moi, aucune nouvelle de John.
511
00:23:52,975 --> 00:23:55,561
J'étais persuadée
qu'il m'écrirait dans la foulée.
512
00:23:55,644 --> 00:23:57,980
- Mais non.
- Peut-être qu'il est dans l'avion.
513
00:23:58,063 --> 00:24:02,234
C'est pas très recommandé
d'envoyer des messages en pilotant.
514
00:24:02,317 --> 00:24:04,444
- Il est en mode avion.
- Oui.
515
00:24:04,528 --> 00:24:05,529
C'est une bonne excuse.
516
00:24:06,905 --> 00:24:08,198
Mon portable vient de vibrer.
517
00:24:10,492 --> 00:24:11,952
Oh là là, c'est Hugo.
518
00:24:13,996 --> 00:24:15,455
"Salut, Danielle. C'est Hugo,
519
00:24:15,539 --> 00:24:17,624
"le mec qui se balade toujours
avec sa guitare.
520
00:24:17,708 --> 00:24:20,669
"Toujours disponible
pour découvrir le vrai Paris ?"
521
00:24:20,752 --> 00:24:22,296
Il a un visage de mannequin.
522
00:24:22,379 --> 00:24:24,590
Je parie qu'il a des amis
dans le mannequinat.
523
00:24:24,673 --> 00:24:27,676
John vient de partir.
Tu veux que je lui demande ?
524
00:24:27,759 --> 00:24:31,388
- Après tout, je suis libre. Oui.
- On pourrait avoir un double rencard.
525
00:24:31,471 --> 00:24:32,514
Ça serait drôle.
526
00:24:32,598 --> 00:24:35,058
- Ouais.
- Peut-être que Marcel t'écrira ce soir.
527
00:24:35,142 --> 00:24:37,352
- Peut-être.
- Et on fera un triple rencard.
528
00:24:37,436 --> 00:24:40,856
Maintenant que c'est réglé,
ouvrons le champagne.
529
00:24:42,816 --> 00:24:45,360
À une charmante soirée.
530
00:24:58,081 --> 00:25:00,292
Alors que Jasmine attend, espère et prie
531
00:25:00,375 --> 00:25:02,169
pour avoir des nouvelles de Marcel,
532
00:25:02,252 --> 00:25:05,297
Mimi et Danielle se dirigent
dans le refuge de toutes les femmes :
533
00:25:05,380 --> 00:25:06,924
le salon de manucure.
534
00:25:09,885 --> 00:25:13,096
- Tu m'as pas raconté pour Steve.
- Je l'ai croisé dans une librairie.
535
00:25:13,180 --> 00:25:15,432
On a commencé à se balader
536
00:25:15,516 --> 00:25:17,768
et j'en ai appris un peu plus sur lui.
537
00:25:17,851 --> 00:25:20,312
- Je lui ai donné mon numéro. On verra.
- Oui.
538
00:25:20,395 --> 00:25:23,941
Physiquement, c'est tout à fait mon genre
et en plus, il est gentil.
539
00:25:24,024 --> 00:25:26,109
Ça se voit qu'il a aucune arrière-pensée.
540
00:25:26,193 --> 00:25:30,155
Ça fait du bien. Souvent, dans un rencard,
on a du mal à savoir ce que veut un mec.
541
00:25:30,239 --> 00:25:31,990
C'est mon problème.
542
00:25:32,074 --> 00:25:34,034
Je veux vraiment garder l'esprit ouvert
543
00:25:34,117 --> 00:25:35,786
mais mon passé m'a rendue blasée.
544
00:25:35,869 --> 00:25:38,163
Qu'est-ce qui te poussait
à aller vers ces types-là ?
545
00:25:38,705 --> 00:25:40,999
Des hommes pas prêts à s'engager.
546
00:25:41,083 --> 00:25:44,169
La façon dont on apprend à gérer
les émotions en grandissant,
547
00:25:44,253 --> 00:25:46,296
ça définit nos futures relations.
548
00:25:46,380 --> 00:25:48,465
Ça a eu une influence
sur mes fréquentations.
549
00:25:48,549 --> 00:25:51,593
Je pense que depuis petites,
on a appris à être indépendantes.
550
00:25:51,677 --> 00:25:55,889
Je m'empêche de tomber amoureuse
pour ne pas avoir à endurer
551
00:25:56,598 --> 00:25:57,808
la perte de quelqu'un.
552
00:25:59,268 --> 00:26:00,769
Tu vas me faire pleurer.
553
00:26:02,229 --> 00:26:03,480
Qui est-ce que tu as...
554
00:26:04,481 --> 00:26:06,567
Ma mère est décédée,
quand j'étais au lycée.
555
00:26:07,526 --> 00:26:09,278
D'un cancer.
556
00:26:09,361 --> 00:26:11,613
Elle m'avait élevée toute seule.
557
00:26:12,865 --> 00:26:15,534
Je ne comprenais pas
pourquoi je devais la perdre.
558
00:26:15,617 --> 00:26:18,453
Ça a été tellement dur...
559
00:26:20,414 --> 00:26:21,832
de traverser tout ça.
560
00:26:21,915 --> 00:26:25,836
Je veux plus jamais avoir à revivre ça,
perdre quelqu'un que j'aime.
561
00:26:26,837 --> 00:26:29,673
Je dis toujours
que j'ai jamais rencontré l'homme idéal.
562
00:26:29,756 --> 00:26:33,218
En réalité, j'ai jamais rencontré
un homme qui vaut la peine
563
00:26:33,302 --> 00:26:35,262
d'endurer tout ça. Tu comprends ?
564
00:26:36,430 --> 00:26:38,682
Je sais exactement ce que tu ressens.
565
00:26:41,310 --> 00:26:45,147
J'ai perdu mon père, il y a cinq ans.
566
00:26:46,773 --> 00:26:48,650
On était très, très proches.
567
00:26:49,151 --> 00:26:53,530
Ça a été horrible de le voir
subir une chimiothérapie.
568
00:26:56,992 --> 00:26:59,077
Quand il a découvert qu'il était malade,
569
00:27:00,078 --> 00:27:03,040
il m'a pris à part dans la chambre
et il m'a dit :
570
00:27:03,123 --> 00:27:06,919
"C'est toi la plus forte, dans la famille.
J'ai besoin que tu sois forte."
571
00:27:07,461 --> 00:27:10,339
Je crois que c'est quelque chose
qui est resté gravé en moi.
572
00:27:10,839 --> 00:27:13,383
C'est aussi pour ça
que je suis prudente en amour.
573
00:27:14,218 --> 00:27:17,638
Dès que je rencontre quelqu'un,
je me demande s'il plairait à ma mère.
574
00:27:17,721 --> 00:27:19,932
- J'imagine que c'est pareil pour toi.
- Oui.
575
00:27:20,015 --> 00:27:20,891
Oui.
576
00:27:20,974 --> 00:27:23,393
Je pense que ton père serait
très fier de toi.
577
00:27:23,477 --> 00:27:25,187
Ta mère aussi.
578
00:27:25,938 --> 00:27:27,147
J'espère.
579
00:27:27,231 --> 00:27:29,566
Au moins,
nos traumatismes nous ont rendues drôles.
580
00:27:29,650 --> 00:27:30,776
Ouais.
581
00:27:30,859 --> 00:27:33,070
- Je suis contente de te connaître.
- Moi aussi.
582
00:27:33,153 --> 00:27:36,323
Si on trouve pas l'amour ici,
au moins, on aura des nouvelles amies.
583
00:27:36,406 --> 00:27:37,783
C'est vrai.
584
00:27:37,866 --> 00:27:39,952
Qui a besoin d'un mec ?
585
00:27:40,035 --> 00:27:41,954
-Franchement.
- Les amies, ça suffit.
586
00:28:01,431 --> 00:28:04,142
On retrouve Jasmine déambulant
dans les rues de Paris
587
00:28:04,226 --> 00:28:05,602
dans une tenue trop stylée,
588
00:28:05,686 --> 00:28:08,105
entourée d'opportunités romantiques.
589
00:28:09,523 --> 00:28:13,694
Même l'arbre me parle de Marcel.
Ça doit être un signe.
590
00:28:17,906 --> 00:28:21,285
SALUT ! LIBRE CE SOIR POUR ALLER DÎNER ?
591
00:28:21,368 --> 00:28:22,911
NON, DÉSOLÉ. PARTIE REMISE ?
592
00:28:22,995 --> 00:28:25,622
Jasmine en pince sérieusement pour Marcel.
593
00:28:25,706 --> 00:28:29,126
Mais il y a un tas de baguettes,
dans cette boulangerie.
594
00:28:34,506 --> 00:28:37,426
En parlant d'encas, c'est l'heure
du double rencard avec Hugo
595
00:28:37,509 --> 00:28:40,470
et son ami Ben,
aussi célibataire que canon.
596
00:28:40,554 --> 00:28:41,805
Vous connaissez le dicton.
597
00:28:41,889 --> 00:28:44,558
Plus on est de fous, plus on rit.
598
00:28:44,641 --> 00:28:46,143
- C'est parti.
- Bonsoir.
599
00:28:47,477 --> 00:28:48,812
- Merci.
- De rien.
600
00:28:49,855 --> 00:28:51,231
"Merci", en français.
601
00:28:51,315 --> 00:28:54,693
Je dois bosser mon français.
Il faut que tu m'apprennes.
602
00:28:55,360 --> 00:28:56,987
- Merci.
- Je connais rien.
603
00:29:00,199 --> 00:29:01,783
Ravi de te rencontrer.
604
00:29:01,867 --> 00:29:03,285
J'adore ton sourire.
605
00:29:03,368 --> 00:29:05,495
- Merci.
- Tu as des belles dents.
606
00:29:05,579 --> 00:29:08,248
Mimi, tu as déjà été en couple ?
607
00:29:08,332 --> 00:29:10,417
- Tu as eu des...
- Bonne question.
608
00:29:10,501 --> 00:29:12,044
C'est important pour nous.
609
00:29:12,127 --> 00:29:15,923
La réponse longue, c'est non.
Et la réponse courte, c'est non.
610
00:29:16,006 --> 00:29:18,133
T'as jamais été amoureuse ?
611
00:29:18,217 --> 00:29:21,970
- Non. Dit comme ça, c'est déprimant.
- Même pas un peu ?
612
00:29:22,054 --> 00:29:23,931
Ta vie est tellement triste.
613
00:29:24,014 --> 00:29:25,098
- Non ?
- Merci.
614
00:29:25,182 --> 00:29:28,852
On sait.
Pourquoi tu crois qu'on est à Paris ?
615
00:29:28,936 --> 00:29:30,687
On essaie de trouver l'amour.
616
00:29:30,771 --> 00:29:31,772
Tu bosses dans quoi ?
617
00:29:31,855 --> 00:29:34,066
- Je suis chirurgien dentaire.
- Dentaire ?
618
00:29:34,149 --> 00:29:37,152
- D'où la remarque sur mes dents.
- Exactement.
619
00:29:37,236 --> 00:29:38,987
C'est le meilleur compliment.
620
00:29:39,071 --> 00:29:40,948
- Tu bosses dans quoi ?
- Dans la musique.
621
00:29:41,031 --> 00:29:41,990
Je suis bête.
622
00:29:42,074 --> 00:29:45,327
C'est un chanteur et auteur-compositeur
très célèbre, à Paris.
623
00:29:45,410 --> 00:29:48,205
- Tu nous chantes une chanson ?
- Tu veux pas ? T'es timide ?
624
00:29:48,288 --> 00:29:49,873
- Tu sais danser ?
- Non.
625
00:29:49,957 --> 00:29:51,375
Je sais danser la bachata.
626
00:29:53,043 --> 00:29:55,003
- Tu veux danser ?
- Vas-y, montre-nous.
627
00:29:55,838 --> 00:29:58,006
On a droit à un petit spectacle.
628
00:29:58,090 --> 00:30:00,008
- C'est parti.
- On peut faire ça.
629
00:30:03,262 --> 00:30:05,639
- Pas mal du tout.
- Oui, c'était bien.
630
00:30:05,722 --> 00:30:07,891
Vous savez
que Paris est la ville de l'amour.
631
00:30:07,975 --> 00:30:11,270
- C'est pour ça qu'on est là.
- Si vous tombez pas amoureuses à Paris,
632
00:30:11,353 --> 00:30:12,938
j'arrête de vous parler.
633
00:30:13,814 --> 00:30:16,817
- Si je repars d'ici seule...
- Tu dois repartir avec quelqu'un.
634
00:30:16,900 --> 00:30:19,486
Ou du moins,
avec un bon souvenir de quelqu'un.
635
00:30:20,320 --> 00:30:22,030
- C'est ce que je pense.
- Pas mal.
636
00:30:22,114 --> 00:30:24,199
C'est quand, vos anniversaires ?
637
00:30:24,283 --> 00:30:25,993
Le 27 juillet.
638
00:30:26,076 --> 00:30:28,120
J'ai des doutes sur les lions.
639
00:30:28,203 --> 00:30:30,998
Tu as tes doutes ?
Donc c'est pas forcément mauvais ?
640
00:30:31,081 --> 00:30:33,417
J'ai eu une mauvaise expérience
avec un lion.
641
00:30:33,500 --> 00:30:36,420
- Et toi, t'es né quand ?
- Le 10 avril. Je suis bélier.
642
00:30:36,503 --> 00:30:38,005
- Tu es bélier ?
- Ouais.
643
00:30:38,088 --> 00:30:39,464
- Ça veut dire quoi ?
- Le feu.
644
00:30:39,548 --> 00:30:41,717
Oui, c'est un signe de feu, comme le mien.
645
00:30:41,800 --> 00:30:45,012
- Donc ça matche bien ?
- Je suis plus compatible avec un bélier.
646
00:30:46,513 --> 00:30:47,848
Est-ce qu'on...
647
00:30:48,682 --> 00:30:49,975
On change de place ?
648
00:31:01,653 --> 00:31:03,989
Tu recherches quoi, chez une femme ?
649
00:31:04,072 --> 00:31:06,825
Physiquement, je suis attiré
par les filles superficielles.
650
00:31:06,909 --> 00:31:08,118
Les filles superficielles ?
651
00:31:08,202 --> 00:31:09,745
Oui, de prime abord.
652
00:31:09,828 --> 00:31:13,540
Mais après, il faut qu'elles aient
une bonne vibe, une bonne énergie.
653
00:31:13,624 --> 00:31:15,751
Parfois, j'ai du mal
à savoir ce que je veux.
654
00:31:15,834 --> 00:31:17,461
- Je me perds.
- T'es indécis ?
655
00:31:17,544 --> 00:31:20,631
Oui, j'ai besoin d'une femme
qui m'aide à garder le cap.
656
00:31:20,714 --> 00:31:22,049
- Une femme forte.
- Ouais.
657
00:31:22,591 --> 00:31:24,593
Ça sent l'échange, non ?
658
00:31:24,968 --> 00:31:26,220
Attention, Danielle.
659
00:31:26,303 --> 00:31:30,015
Ben est mignon mais il t'a prévenue :
tu risques de jouer avec le feu.
660
00:31:30,098 --> 00:31:34,144
Quoi qu'il en soit, Hugo va gratter
sa guitare tout seul, ce soir.
661
00:31:38,315 --> 00:31:40,150
- On te dérange, Mimi ?
- Non.
662
00:31:41,193 --> 00:31:42,152
À vous.
663
00:31:42,236 --> 00:31:43,904
Oui, à nous tous.
664
00:31:43,987 --> 00:31:45,572
À une très belle soirée avec vous.
665
00:31:49,701 --> 00:31:52,663
Pendant que Danielle et Mimi créent
de nouveaux souvenirs,
666
00:31:52,746 --> 00:31:56,041
Jasmine est à la maison
en train de penser aux anciens.
667
00:31:58,293 --> 00:32:00,546
Marcel a beau tout avoir
de l'homme parfait,
668
00:32:00,629 --> 00:32:02,881
il ne faut pas se fermer
à d'autres rencontres.
669
00:32:07,219 --> 00:32:08,846
- Devine qui m'a écrit.
- John ?
670
00:32:08,929 --> 00:32:11,223
- Oui. Il est adorable.
- Il t'a dit quoi ?
671
00:32:11,306 --> 00:32:12,432
Attends, je te montre.
672
00:32:14,351 --> 00:32:15,727
J'AI ATTERRI ET JE PENSE À TOI.
673
00:32:15,811 --> 00:32:17,771
- Pas mal, hein ?
- T'attendais que ça.
674
00:32:17,855 --> 00:32:19,940
Oui, je dois réfléchir
à une bonne réponse.
675
00:32:20,023 --> 00:32:21,900
Du coup, t'as pensé quoi d'Hugo ?
676
00:32:21,984 --> 00:32:25,362
Peut-être qu'il est un peu trop timide
à mon goût.
677
00:32:25,445 --> 00:32:27,823
- Ben lui a volé la vedette.
- Je sais.
678
00:32:27,906 --> 00:32:30,450
On est plus en phase. Ça m'a surprise.
679
00:32:30,534 --> 00:32:32,744
En plus, c'est un bélier
et vous êtes compatibles.
680
00:32:32,828 --> 00:32:36,164
J'ai failli te tuer.
Je me suis dit : "Super."
681
00:32:36,248 --> 00:32:38,792
Je sais pas,
tu pourrais lui donner une chance.
682
00:32:58,103 --> 00:32:59,771
Quatre jours se sont écoulés
683
00:32:59,855 --> 00:33:02,774
mais dans une comédie romantique,
ça équivaut à trois mois.
684
00:33:02,858 --> 00:33:06,278
Nos héroïnes ont toutes jeté leur dévolu
sur quelqu'un.
685
00:33:06,361 --> 00:33:08,739
Elles réalisent aussi
que les moments scénarisés,
686
00:33:08,822 --> 00:33:10,741
ce n'est que la moitié de l'histoire.
687
00:33:12,284 --> 00:33:15,329
Dans une vraie comédie romantique,
les héroïnes prennent des risques...
688
00:33:15,412 --> 00:33:16,872
TU VEUX EXPLORER PARIS AVEC MOI ?
689
00:33:16,955 --> 00:33:18,290
... font preuve de patience...
690
00:33:18,373 --> 00:33:20,584
- OUI ! LIBRE DEMAIN ?
- POUR L'INSTANT. ÉCRIS-MOI.
691
00:33:22,544 --> 00:33:24,087
... et ont un peu de chance.
692
00:33:26,465 --> 00:33:29,468
Mais même dans ce cas,
on ne sait jamais ce qui peut arriver.
693
00:33:29,551 --> 00:33:31,053
JE NE SUIS PAS LOIN. J'ARRIVE.
694
00:33:32,304 --> 00:33:35,557
Le moment est venu de découvrir
si ce rat de bibliothèque a du chien.
695
00:33:35,641 --> 00:33:37,392
- Salut.
- Salut. Ça va ?
696
00:33:37,476 --> 00:33:38,852
Ça va et toi ?
697
00:33:38,936 --> 00:33:40,229
Ça va, ça va.
698
00:33:40,729 --> 00:33:41,939
- T'es élégant.
- Toi aussi.
699
00:33:42,022 --> 00:33:43,106
Merci.
700
00:33:43,899 --> 00:33:46,318
On est où ?
On dirait un musée du carnaval.
701
00:33:46,401 --> 00:33:49,029
J'ai l'esprit de compétition,
alors j'ai choisi un endroit...
702
00:33:49,112 --> 00:33:51,740
Si tu as l'esprit de compétition,
sache que je perds jamais.
703
00:33:51,823 --> 00:33:53,283
- C'est vrai ?
- Juste pour info.
704
00:33:53,367 --> 00:33:55,327
Je compte pas te laisser gagner.
705
00:33:55,410 --> 00:33:57,704
- On verra bien.
- J'ai hâte.
706
00:33:59,081 --> 00:34:00,415
- Waouh.
- Merci.
707
00:34:10,551 --> 00:34:11,385
Sérieux ?
708
00:34:11,468 --> 00:34:14,847
- C'est comme voyager dans un autre monde.
- C'est complètement fou.
709
00:34:15,722 --> 00:34:19,601
Bonjour.
Bienvenue au Musée des arts forains.
710
00:34:21,645 --> 00:34:25,399
Ce sont des jeux de kermesse anciens.
711
00:34:25,482 --> 00:34:26,483
Prêts ?
712
00:34:26,567 --> 00:34:28,235
C'est parti.
713
00:34:28,318 --> 00:34:29,820
Oh là là, presque.
714
00:34:31,196 --> 00:34:32,781
J'y étais presque.
715
00:34:33,699 --> 00:34:34,825
C'est fini.
716
00:34:34,908 --> 00:34:36,827
Tu as gagné, ma chérie.
717
00:34:37,452 --> 00:34:39,204
Vous devez faire sonner la cloche.
718
00:34:43,792 --> 00:34:44,835
Non.
719
00:34:45,294 --> 00:34:47,796
J'y étais presque.
720
00:34:47,880 --> 00:34:48,881
Prêts ? Partez.
721
00:34:50,883 --> 00:34:52,342
Zut.
722
00:35:01,310 --> 00:35:02,644
Il triche.
723
00:35:03,228 --> 00:35:04,354
Il triche.
724
00:35:05,022 --> 00:35:06,398
Je déteste perdre.
725
00:35:07,524 --> 00:35:10,569
- Je fais du sport depuis toute petite.
- O.K.
726
00:35:10,652 --> 00:35:13,864
J'ai commencé le softball à quatre ans
et le basket à sept ans.
727
00:35:13,947 --> 00:35:15,032
Cool.
728
00:35:15,115 --> 00:35:16,366
T'as fait du basket ?
729
00:35:16,450 --> 00:35:18,827
- Ouais, à la fac.
- O.K.
730
00:35:18,911 --> 00:35:21,038
J'ai vu beaucoup de terrains, par ici.
731
00:35:21,121 --> 00:35:22,664
- Attends...
- T'en as vu ?
732
00:35:22,748 --> 00:35:25,083
Il y a un terrain de basket super connu.
733
00:35:25,167 --> 00:35:26,376
Il faut qu'on y aille.
734
00:35:26,460 --> 00:35:29,713
- J'adorerais jouer un peu.
- Ça serait trop bien.
735
00:35:31,924 --> 00:35:33,550
- C'est cool.
- C'est génial.
736
00:35:34,176 --> 00:35:36,637
- Tu vas jouer ?
- Oui, je joue un peu.
737
00:35:36,720 --> 00:35:38,055
Oui.
738
00:35:38,138 --> 00:35:40,974
Vous avez bien entendu.
Il sait lire et jouer du piano.
739
00:35:41,058 --> 00:35:42,893
Il sait tout faire, en fait.
740
00:35:42,976 --> 00:35:45,395
Il y a le truc que tout le monde connaît.
741
00:35:52,027 --> 00:35:53,654
- T'es super doué.
- Ouais.
742
00:35:53,737 --> 00:35:55,572
- Une autre.
- D'accord.
743
00:36:11,880 --> 00:36:13,882
Ça monte juste d'une octave.
744
00:36:13,966 --> 00:36:17,678
T'es vraiment doué.
Je suis super impressionnée.
745
00:36:17,761 --> 00:36:19,096
- Tu m'apprends ?
- Bien sûr.
746
00:36:19,179 --> 00:36:20,514
C'est haut.
747
00:36:21,682 --> 00:36:24,434
- O.K., apprends-moi.
- Bien, il faut juste
748
00:36:24,518 --> 00:36:28,105
que tu places ton petit doigt ici,
le majeur ici et le pouce ici.
749
00:36:28,188 --> 00:36:29,523
- O.K.
- Et tu fais...
750
00:36:32,901 --> 00:36:34,319
Ensuite, tu passes à...
751
00:36:35,445 --> 00:36:37,155
Avec ton pouce ici.
752
00:36:37,239 --> 00:36:38,448
O.K.
753
00:36:41,869 --> 00:36:43,120
C'est ça ?
754
00:36:43,203 --> 00:36:45,664
Ça se voit que la musique,
c'est pas mon truc ?
755
00:36:47,165 --> 00:36:49,459
En tout cas, l'harmonie est parfaite
756
00:36:49,543 --> 00:36:51,712
pour qu'un baiser surgisse naturellement.
757
00:36:54,214 --> 00:36:57,176
Ou pour passer en revue
l'historique de sa vie amoureuse.
758
00:36:57,259 --> 00:36:58,677
T'es célibataire depuis quand ?
759
00:36:58,760 --> 00:37:01,388
Depuis un moment. Trois ans, environ.
760
00:37:01,471 --> 00:37:02,472
Trois ans et demi.
761
00:37:02,556 --> 00:37:04,266
J'étais avec quelqu'un à la fac.
762
00:37:04,349 --> 00:37:08,353
Elle était géniale mais avec le temps,
on s'est rendu compte qu'il valait mieux
763
00:37:08,437 --> 00:37:10,939
- qu'on soit amis.
- Tu penses que t'étais amoureux ?
764
00:37:11,565 --> 00:37:15,027
J'ai eu aucune relation sérieuse depuis,
765
00:37:15,110 --> 00:37:18,405
parce que j'essaie de retrouver
ce type de connexion.
766
00:37:18,488 --> 00:37:21,992
Je pense qu'il est temps que je me pose.
J'ai envie de fonder une famille,
767
00:37:22,075 --> 00:37:25,245
d'avoir des enfants,
de faire partie intégrante de leur vie.
768
00:37:25,329 --> 00:37:27,289
J'ai vraiment l'impression
769
00:37:27,372 --> 00:37:29,499
- qu'on veut pareil.
- Tant mieux.
770
00:37:29,583 --> 00:37:32,085
C'est bizarre car d'habitude,
je me dis jamais :
771
00:37:32,169 --> 00:37:34,338
- "Cette personne est comme moi."
- Ouais.
772
00:37:36,089 --> 00:37:37,299
Ouais.
773
00:37:39,676 --> 00:37:41,470
- Je te rends nerveux ?
- Un peu.
774
00:37:41,553 --> 00:37:42,638
- Un peu ?
- Oui.
775
00:37:42,721 --> 00:37:43,931
C'est bon signe.
776
00:38:13,710 --> 00:38:16,630
Jasmine, Danielle et Mimi arrivent
à la moitié de leur quête
777
00:38:16,713 --> 00:38:17,798
pour trouver l'amour.
778
00:38:17,881 --> 00:38:20,050
Mais je veux
que Jasmine rencontre d'autres mecs.
779
00:38:20,968 --> 00:38:23,846
Elle va se changer les idées en cuisinant
et peut-être même
780
00:38:23,929 --> 00:38:25,514
en dévorant son voisin du regard.
781
00:38:26,181 --> 00:38:29,101
- Cette table-là.
- On déménage ?
782
00:38:29,184 --> 00:38:31,019
- Salut, les filles.
- Salut.
783
00:38:31,103 --> 00:38:33,272
Ça va ? Moi, c'est Shane.
784
00:38:33,355 --> 00:38:34,731
Salut, Shane. Jasmine.
785
00:38:36,817 --> 00:38:39,361
- Prêtes à vous mettre aux fourneaux ?
- Ouais.
786
00:38:41,572 --> 00:38:43,156
T'as vécu toute ta vie à Baltimore ?
787
00:38:43,240 --> 00:38:44,283
- Oui.
- O.K.
788
00:38:44,366 --> 00:38:45,742
T'as jamais été ailleurs ?
789
00:38:45,826 --> 00:38:47,411
Non, jamais.
790
00:38:48,787 --> 00:38:50,330
Il est mignon.
791
00:38:50,414 --> 00:38:53,458
Il est cool mais j'arrive pas
à me sortir Marcel de la tête.
792
00:38:53,542 --> 00:38:57,546
- J'ai même l'impression de le tromper.
- Pareil.
793
00:38:57,629 --> 00:39:00,215
Bon, le cuistot canon, ça n'a pas marché.
794
00:39:00,299 --> 00:39:03,677
Voyons si M. Tablettes de chocolat peut
lui ouvrir l'appétit.
795
00:39:03,760 --> 00:39:05,387
- Salut, les filles.
-Danielle.
796
00:39:05,470 --> 00:39:07,222
- Enchanté.
- Salut.
797
00:39:08,098 --> 00:39:09,433
Vous faites votre jogging ?
798
00:39:09,516 --> 00:39:12,811
- Ou vous venez draguer des Français ?
- On essaie de courir.
799
00:39:12,895 --> 00:39:14,980
Je vais y retourner, d'ailleurs.
800
00:39:15,814 --> 00:39:20,402
Jasmine, tu es là pour ton cœur,
pas pour ton cardio.
801
00:39:21,778 --> 00:39:24,865
TU AS RÉUSSI À TROUVER
L'HOMME DE TES RÊVES ?
802
00:39:25,324 --> 00:39:27,993
ET SI ON SE VOYAIT POUR QUE TU M'AIDES ?
803
00:39:28,702 --> 00:39:30,579
John le pilote ayant quitté Paris,
804
00:39:30,662 --> 00:39:32,748
Mimi tente de rencontrer
quelqu'un d'autre.
805
00:39:32,831 --> 00:39:34,041
Allez, ma belle.
806
00:39:34,124 --> 00:39:36,335
Je dirais que j'ai un mariage libre.
807
00:39:36,418 --> 00:39:37,836
Tu sais ce que c'est ?
808
00:39:38,921 --> 00:39:41,298
- Tu fais quoi, dans la vie ?
- Je crée des bijoux.
809
00:39:41,381 --> 00:39:42,466
C'est sympa.
810
00:39:42,549 --> 00:39:43,967
J'ai une montre.
811
00:39:44,051 --> 00:39:45,511
Enfin, je l'ai pas sur moi.
812
00:39:46,929 --> 00:39:47,846
T'as quel âge ?
813
00:39:47,930 --> 00:39:48,931
Devine.
814
00:39:49,640 --> 00:39:52,476
O.K., mais d'abord, embrasse-moi.
815
00:39:54,102 --> 00:39:55,020
Bye.
816
00:39:57,272 --> 00:39:59,942
Alors que Mimi et Jasmine n'ont
qu'un seul homme en tête,
817
00:40:00,025 --> 00:40:02,819
Danielle est tiraillée entre deux.
818
00:40:02,903 --> 00:40:05,322
Je suis curieuse.
Avec tes amis, tu es comment ?
819
00:40:05,405 --> 00:40:06,865
Je suis le plus en retrait.
820
00:40:06,949 --> 00:40:08,992
Moi, je suis la plus extravertie.
821
00:40:09,076 --> 00:40:11,703
Je pourrais pas être avec quelqu'un
qui l'est plus que moi.
822
00:40:11,787 --> 00:40:13,038
Je le suis déjà assez.
823
00:40:13,121 --> 00:40:15,582
J'ai besoin de quelqu'un qui m'apaise.
824
00:40:15,666 --> 00:40:16,959
Comme toi.
825
00:40:17,042 --> 00:40:18,460
C'est bon à savoir.
826
00:40:18,544 --> 00:40:21,380
Steve est en train de faire craquer
la carapace de Danielle.
827
00:40:21,463 --> 00:40:23,924
Mais elle a du mal à s'attacher
aux gentils garçons
828
00:40:24,341 --> 00:40:27,219
et Ben n'est pas encore éliminé
de la course.
829
00:40:27,302 --> 00:40:30,764
Quand t'as dit que t'étais bélier,
je me suis dit : "Je me tire."
830
00:40:30,848 --> 00:40:32,057
Oh, non.
831
00:40:32,140 --> 00:40:34,226
- Le feu contre le feu.
- Le feu contre le feu.
832
00:40:34,309 --> 00:40:37,563
Tu cherches quoi, chez quelqu'un ?
Au niveau de sa personnalité.
833
00:40:37,646 --> 00:40:41,233
- Les gens veulent juste s'amuser.
- Ils veulent des coups d'un soir.
834
00:40:41,316 --> 00:40:43,235
Oui, ils pensent qu'à coucher.
835
00:40:43,318 --> 00:40:45,779
- Mais moi...
- En français, on dit...
836
00:40:46,864 --> 00:40:47,865
O.K.
837
00:40:47,948 --> 00:40:50,784
C'est dur de savoir
si quelqu'un a des intentions pures.
838
00:40:50,868 --> 00:40:52,619
Je suis prête à avoir une relation.
839
00:40:52,703 --> 00:40:53,829
- Tu vois ?
- Ouais.
840
00:40:54,538 --> 00:40:56,206
Pourquoi t'es célibataire ?
841
00:40:56,665 --> 00:40:59,251
- À Paris, si tu trouves une fille...
- C'est superficiel.
842
00:40:59,334 --> 00:41:01,962
Tu l'emmènes dîner
et si ça matche bien, tu...
843
00:41:04,089 --> 00:41:08,552
- Les mecs veulent surtout du sexe.
- Et ça en reste là.
844
00:41:08,635 --> 00:41:09,803
Oui.
845
00:41:09,887 --> 00:41:12,598
- Notre génération...
- Toi, t'es différent des autres ?
846
00:41:12,681 --> 00:41:14,183
Oui, car je dis la vérité.
847
00:41:14,266 --> 00:41:18,187
J'ai eu beaucoup de relations
qui étaient purement sexuelles.
848
00:41:18,270 --> 00:41:19,396
Beaucoup.
849
00:41:19,980 --> 00:41:22,649
- Toutes les filles m'adorent.
- Toutes les filles t'adorent ?
850
00:41:22,733 --> 00:41:24,735
Oh là là.
851
00:41:25,485 --> 00:41:27,821
Je rêve ou tu viens de grogner ?
852
00:41:29,239 --> 00:41:30,282
T'es dangereux.
853
00:41:44,755 --> 00:41:47,883
Plus de la moitié
de cette folle aventure est écoulée.
854
00:41:47,966 --> 00:41:51,261
Manifestement,
ces demoiselles ont du pain sur la planche
855
00:41:51,345 --> 00:41:53,764
si elles veulent quitter Paris
au bras de quelqu'un.
856
00:41:53,847 --> 00:41:56,934
Je pense qu'il est temps
de frapper un grand coup.
857
00:41:57,017 --> 00:41:59,144
"Intérieur, appartement,
matin, cinquième jour.
858
00:41:59,228 --> 00:42:02,898
"On est à la moitié de ce voyage unique
mais il reste des souvenirs à créer.
859
00:42:02,981 --> 00:42:04,900
"Demain, nos héroïnes participeront
860
00:42:04,983 --> 00:42:08,070
"à un triple rencard
dans un château des plus romantiques."
861
00:42:08,153 --> 00:42:11,532
"À elles de choisir au bras
de quel prétendant elles voudront venir.
862
00:42:12,991 --> 00:42:15,494
"À la fin de la soirée,
un grand bal aura lieu.
863
00:42:15,577 --> 00:42:18,830
"Elles devront donc avoir
une conversation fatidique."
864
00:42:20,666 --> 00:42:22,459
Comment on va s'habiller ?
865
00:42:24,378 --> 00:42:25,420
Salut.
866
00:42:25,796 --> 00:42:26,839
Ça va ?
867
00:42:26,922 --> 00:42:29,633
- Ça va. Et toi ?
- T'es où ?
868
00:42:30,342 --> 00:42:33,220
- Dans l'Utah ?
- Dans le Maine.
869
00:42:33,303 --> 00:42:34,680
Le Maine.
870
00:42:34,763 --> 00:42:36,598
O.K., c'est cool.
871
00:42:36,682 --> 00:42:39,560
J'ai un gros service à te demander.
872
00:42:39,977 --> 00:42:43,730
On nous a prévu
un rencard très classe, demain soir,
873
00:42:43,814 --> 00:42:46,233
et on doit toutes venir accompagnées.
874
00:42:46,316 --> 00:42:47,734
Alors, je me demandais
875
00:42:47,818 --> 00:42:51,113
si tu pouvais voler jusqu'ici.
876
00:42:51,196 --> 00:42:52,322
Tu comprends ?
877
00:42:52,406 --> 00:42:53,782
Si c'est possible.
878
00:42:59,121 --> 00:43:01,874
J'ai un gros service à te demander.
879
00:43:01,957 --> 00:43:05,627
On nous a prévu
un rencard très classe, demain soir,
880
00:43:05,711 --> 00:43:08,213
et on doit toutes venir accompagnées.
881
00:43:08,297 --> 00:43:09,798
Alors, je me demandais
882
00:43:09,882 --> 00:43:13,093
si tu pouvais voler jusqu'ici.
883
00:43:13,177 --> 00:43:14,845
Si c'est possible.
884
00:43:16,096 --> 00:43:18,348
On pense qu'être pilote,
c'est synonyme de liberté
885
00:43:18,432 --> 00:43:20,767
mais en réalité,
on dépend du planning des autres.
886
00:43:21,810 --> 00:43:23,770
J'aurais adoré venir.
887
00:43:23,854 --> 00:43:25,856
Je suis désolé de ne pas pouvoir.
888
00:43:27,941 --> 00:43:29,902
O.K., dans ce cas...
889
00:43:29,985 --> 00:43:31,236
Quoi ?
890
00:43:31,320 --> 00:43:35,449
J'ai vraiment pas envie d'y aller
avec quelqu'un d'autre.
891
00:43:35,532 --> 00:43:37,451
J'adorerais être là, vraiment.
892
00:43:37,534 --> 00:43:39,328
J'aurais aimé venir, je suis désolé.
893
00:43:40,871 --> 00:43:42,206
O.K.
894
00:43:43,081 --> 00:43:46,585
Préviens-moi si tu décides de venir
à la dernière minute.
895
00:43:46,668 --> 00:43:48,754
O.K. Je suis ravi que tu m'aies appelé.
896
00:43:52,758 --> 00:43:54,259
Salut, à plus tard.
897
00:43:55,010 --> 00:43:56,345
O.K., à plus.
898
00:44:17,658 --> 00:44:20,160
Mimi, qu'est-ce qui se passe ?
899
00:44:20,619 --> 00:44:21,995
Qu'est-ce que tu as ?
900
00:44:22,538 --> 00:44:25,415
J'aimerais que John m'accompagne.
901
00:44:26,333 --> 00:44:27,918
Et il peut pas ?
902
00:44:28,001 --> 00:44:29,461
Il m'a dit qu'il travaillait.
903
00:44:30,671 --> 00:44:35,968
On a même pas eu de deuxième rencard.
C'est bête de réagir comme ça.
904
00:44:36,051 --> 00:44:39,555
- C'est pas bête.
- C'est juste que je suis déçue.
905
00:44:39,638 --> 00:44:42,015
T'es venue ici pour créer un lien
avec quelqu'un,
906
00:44:42,099 --> 00:44:43,642
alors le fait que t'aies réussi
907
00:44:44,768 --> 00:44:47,145
mais que tu puisses pas
partager ça avec lui,
908
00:44:47,229 --> 00:44:48,230
c'est frustrant.
909
00:44:48,313 --> 00:44:50,899
Ça aurait été tellement cool...
910
00:44:50,983 --> 00:44:53,527
- S'il était là.
- C'est lui que je veux emmener.
911
00:44:53,610 --> 00:44:54,736
Oui.
912
00:44:57,656 --> 00:44:59,241
On va quand même s'amuser.
913
00:44:59,324 --> 00:45:02,202
- On sera là. T'en fais pas.
- Oui.
914
00:45:07,708 --> 00:45:11,920
Mimi, je compatis.
J'aimerais pouvoir t'aider.
915
00:45:12,004 --> 00:45:13,714
Mais je ne peux pas faire de miracles.
916
00:45:13,797 --> 00:45:16,216
Après tout, John est pilote.
917
00:45:17,885 --> 00:45:19,845
Mais tu sais ce que je peux faire ?
918
00:45:25,058 --> 00:45:26,768
Un montage d'essayage !
919
00:45:31,356 --> 00:45:32,733
Regardez-moi ça.
920
00:45:55,297 --> 00:45:57,424
Il te faut un chapeau.
921
00:45:58,675 --> 00:46:00,594
Grand-mère sexy.
922
00:46:12,648 --> 00:46:15,108
- Danielle, tu vas choisir qui ?
- J'arrive pas à savoir
923
00:46:15,192 --> 00:46:16,902
avec qui j'ai envie d'être.
924
00:46:16,985 --> 00:46:19,196
Steve est un garçon adorable.
925
00:46:19,279 --> 00:46:21,490
- C'est quelqu'un de sincère et de gentil.
- Ouais.
926
00:46:21,573 --> 00:46:24,368
Ben, c'est complètement l'opposé.
927
00:46:24,451 --> 00:46:27,120
C'est quelqu'un d'exubérant
et de très extraverti.
928
00:46:27,204 --> 00:46:29,873
J'ai l'impression qu'on a la même énergie.
929
00:46:29,957 --> 00:46:31,583
Moi, je vote pour Ben.
930
00:46:32,042 --> 00:46:34,211
Mais tu dois laisser une chance à Steve.
931
00:46:34,294 --> 00:46:36,129
Steve embrasse bien, non ?
932
00:46:39,550 --> 00:46:43,053
Je sais pas.
Oublie pas que Ben est un Parisien.
933
00:46:43,136 --> 00:46:44,721
French kiss.
934
00:46:44,805 --> 00:46:47,140
Ça veut pas dire
que les Américains sont nuls.
935
00:46:47,224 --> 00:46:49,351
C'est vrai,
je suis une pro du french kiss.
936
00:46:49,434 --> 00:46:51,645
J'imagine Ben en mode :
"Venez là, mademoiselle."
937
00:46:51,728 --> 00:46:52,729
Oh là là.
938
00:47:06,243 --> 00:47:08,745
Extérieur, château français, jour.
939
00:47:08,829 --> 00:47:12,124
Nos héroïnes arrivent
sur une propriété absolument sublime.
940
00:47:12,207 --> 00:47:16,003
Regardez-moi cet endroit.
Vous avez vu toutes ces fenêtres ?
941
00:47:16,086 --> 00:47:19,214
Oh là là, les filles.
942
00:47:19,298 --> 00:47:20,799
Oh là là.
943
00:47:20,883 --> 00:47:22,217
C'est incroyable.
944
00:47:22,301 --> 00:47:23,510
Bonjour.
945
00:47:23,594 --> 00:47:24,928
J'ai du mal à y croire.
946
00:47:29,057 --> 00:47:30,475
Bonjour.
947
00:47:30,559 --> 00:47:31,935
Bienvenue dans notre château.
948
00:47:32,019 --> 00:47:33,562
- Merci.
- Merci de nous recevoir.
949
00:47:33,645 --> 00:47:34,897
C'est sublime.
950
00:47:34,980 --> 00:47:37,524
On vous a concocté quelques activités
pour cet après-midi.
951
00:47:37,608 --> 00:47:38,859
Profitez de la propriété.
952
00:47:38,942 --> 00:47:40,110
Le parc est merveilleux.
953
00:47:40,194 --> 00:47:42,863
Quand vous entendrez
le carillon des cloches, revenez.
954
00:47:42,946 --> 00:47:44,531
Nous danserons dans la salle de bal.
955
00:47:46,575 --> 00:47:47,993
Amusez-vous bien.
956
00:47:48,076 --> 00:47:49,661
- Merci.
- Merci beaucoup.
957
00:47:52,414 --> 00:47:53,665
Tiens, un script.
958
00:47:54,541 --> 00:47:56,710
Peu importe
ce que cette journée vous réserve,
959
00:47:56,793 --> 00:47:58,045
souvenez-vous, les filles :
960
00:47:58,128 --> 00:48:00,672
même si vous ne passez qu'une journée
dans un château,
961
00:48:00,756 --> 00:48:03,008
dans mon cœur,
vous serez toujours des reines.
962
00:48:09,014 --> 00:48:11,141
Une propriété française de luxe,
c'est validé.
963
00:48:11,725 --> 00:48:14,269
Un rendez-vous galant à cheval,
c'est validé.
964
00:48:14,728 --> 00:48:15,812
C'est de la folie.
965
00:48:15,896 --> 00:48:18,315
Et le choix de Danielle pour le bal ?
966
00:48:18,815 --> 00:48:21,360
Ah, navrée, Steve.
967
00:48:21,443 --> 00:48:23,320
On dirait que le signe du feu l'emporte.
968
00:48:23,403 --> 00:48:24,905
C'est gentil de m'avoir invité.
969
00:48:24,988 --> 00:48:26,448
- Avec plaisir.
- J'ai hâte.
970
00:48:26,532 --> 00:48:27,950
C'est quoi, ça ?
971
00:48:29,034 --> 00:48:30,536
- Ça va ?
- Oui.
972
00:48:30,619 --> 00:48:32,704
- T'as déjà fait du cheval ?
- Oui.
973
00:48:32,788 --> 00:48:34,081
- Tu t'y connais ?
- Oui.
974
00:48:34,164 --> 00:48:35,040
Moi pas.
975
00:48:35,123 --> 00:48:36,583
J'ai jamais fait de cheval.
976
00:48:36,667 --> 00:48:38,085
- Bon.
- Salut.
977
00:48:38,168 --> 00:48:39,962
Ils sont gentils. Tu dois être calme.
978
00:48:40,045 --> 00:48:43,465
- Elle a des grandes dents.
- T'as vraiment un souci avec les dents.
979
00:48:43,549 --> 00:48:46,009
Mets ton pied gauche là-dedans.
980
00:48:53,809 --> 00:48:55,519
O.K., c'est parti.
981
00:48:58,856 --> 00:49:01,400
C'est comme un très gros chien.
982
00:49:02,693 --> 00:49:05,279
- Tu t'en sors ?
- Je me débrouille mieux avec les femmes.
983
00:49:06,446 --> 00:49:08,866
T'as dit que t'aimais les femmes
qui ont le contrôle.
984
00:49:09,408 --> 00:49:11,910
Parfois, c'est bien d'être dominé.
985
00:49:19,126 --> 00:49:20,127
Salut.
986
00:49:20,210 --> 00:49:23,380
Extérieur, promenade sexy en barque,
plus tard dans l'après-midi.
987
00:49:23,463 --> 00:49:25,632
Le sourire de Jasmine parle de lui-même.
988
00:49:25,716 --> 00:49:28,135
Elle attendait ce moment depuis longtemps.
989
00:49:28,844 --> 00:49:30,596
- Voici mon humble navire.
- T'es classe.
990
00:49:30,679 --> 00:49:32,306
Merci. Toi aussi.
991
00:49:32,389 --> 00:49:34,099
Je vais t'aider à monter.
992
00:49:34,183 --> 00:49:35,434
- O.K.
- Fais-moi confiance.
993
00:49:36,018 --> 00:49:38,353
- Tu me fais confiance ?
- Oui.
994
00:49:39,855 --> 00:49:41,565
- J'y vais.
- On est pas pressés.
995
00:49:42,357 --> 00:49:45,527
- Voilà.
- C'est bon, je suis dedans.
996
00:49:45,611 --> 00:49:47,571
À mon tour. Ça se complique.
997
00:49:48,655 --> 00:49:50,908
- Mets-toi à l'aise.
- O.K.
998
00:49:52,826 --> 00:49:55,704
- C'est bon, tu y es.
- Mission accomplie.
999
00:49:55,787 --> 00:49:59,958
- Attends. Oh là là.
- Ta journée se passe bien ?
1000
00:50:01,001 --> 00:50:02,127
J'ai peur.
1001
00:50:02,211 --> 00:50:06,298
La magie est en train d'opérer.
C'est super romantique.
1002
00:50:06,381 --> 00:50:08,717
Il y a de fortes chances qu'on plonge.
1003
00:50:11,303 --> 00:50:12,304
Ouais.
1004
00:50:12,846 --> 00:50:14,681
C'est lourd, toute cette vase.
1005
00:50:14,765 --> 00:50:17,017
- Regarde tout ce que je pêche.
- Ouais.
1006
00:50:17,100 --> 00:50:21,355
Ça, c'est de la vase de compétition.
1007
00:50:21,438 --> 00:50:25,817
Allez, Marcel. Mets-y du tien.
Jasmine doit rentrer avant minuit.
1008
00:50:25,901 --> 00:50:26,818
Au secours.
1009
00:50:27,819 --> 00:50:30,989
C'est devenu un défi personnel.
Je suis têtu, tu sais.
1010
00:50:34,409 --> 00:50:36,662
Il faut juste qu'on prenne
un peu de vitesse...
1011
00:50:37,246 --> 00:50:40,958
- On peut aussi rester ici.
- Tu t'attendais à ce que ce soit simple ?
1012
00:50:45,629 --> 00:50:48,215
Mimi a décidé de se faire la cour
à elle-même au château.
1013
00:50:48,298 --> 00:50:50,717
Je n'ai qu'une chose à dire :
"Santé, ma belle."
1014
00:51:08,026 --> 00:51:10,946
Si vous être de la génération Z,
c'est une scène de Pretty Woman.
1015
00:51:11,029 --> 00:51:12,239
Cherchez sur Internet.
1016
00:51:12,322 --> 00:51:13,657
Vous êtes célibataire ?
1017
00:51:17,035 --> 00:51:19,204
Mimi, n'oublie pas de t'hydrater.
1018
00:51:20,914 --> 00:51:23,000
Pendant que Mimi profite de la vie
en solo,
1019
00:51:23,083 --> 00:51:26,086
les autres rament et galopent
1020
00:51:26,170 --> 00:51:27,588
vers le soleil couchant.
1021
00:51:33,135 --> 00:51:35,596
- Ça te plaît ?
- J'adore.
1022
00:51:35,679 --> 00:51:37,264
Ça détend.
1023
00:51:43,520 --> 00:51:45,439
Le tien a la bouche remplie de feuilles.
1024
00:51:45,522 --> 00:51:46,732
Regarde le mien.
1025
00:51:46,815 --> 00:51:48,275
- C'est un rapide.
- Oui.
1026
00:51:51,028 --> 00:51:53,155
Non, emmène pas Danielle loin de moi.
1027
00:51:55,574 --> 00:51:57,201
Elle a de la force.
1028
00:51:57,284 --> 00:51:59,036
- Comme toi.
- Comme moi.
1029
00:51:59,119 --> 00:52:01,121
- Une femme forte.
- Oui.
1030
00:52:03,040 --> 00:52:06,293
- On appelle ça le dôme.
- C'est magnifique.
1031
00:52:08,295 --> 00:52:10,839
C'est un endroit
pour se cacher hors du château.
1032
00:52:11,757 --> 00:52:13,842
- O.K.
- Les amants venaient s'y réfugier
1033
00:52:13,926 --> 00:52:17,346
quand ils ne pouvaient pas être
avec qui ils voulaient.
1034
00:52:18,222 --> 00:52:21,391
De là, tu vois le château.
Mais depuis le château, on te voit pas.
1035
00:52:24,019 --> 00:52:27,314
Ben sort vraiment le grand jeu
pour ce rencard.
1036
00:52:27,397 --> 00:52:30,150
Une promenade romantique
avec un charmant Parisien ?
1037
00:52:30,234 --> 00:52:31,610
Je suis impressionnée.
1038
00:52:32,945 --> 00:52:35,364
- Ça se dit comment en américain ?
- "The Dome".
1039
00:52:35,447 --> 00:52:36,782
- "The Dome" ?
- "The Dome".
1040
00:52:36,865 --> 00:52:40,327
- C'est plus sexy en français.
- Tout est plus sexy en français.
1041
00:52:41,620 --> 00:52:44,289
C'était un endroit très romantique.
1042
00:52:44,373 --> 00:52:45,916
Il faut faire un vœu ?
1043
00:52:45,999 --> 00:52:47,960
- On peut.
- T'as une pièce ?
1044
00:52:48,043 --> 00:52:50,420
Non, j'en ai pas.
1045
00:52:50,504 --> 00:52:53,215
Selon la légende,
je te promets que c'est vrai,
1046
00:52:53,298 --> 00:52:55,676
les amants venaient s'embrasser ici.
1047
00:52:55,759 --> 00:52:57,302
Ils s'embrassaient ici ?
1048
00:52:57,386 --> 00:52:58,720
Mais c'est qu'une légende.
1049
00:52:59,721 --> 00:53:00,931
Tu peux m'embrasser.
1050
00:53:12,025 --> 00:53:13,944
Mes parents sont mariés depuis 37 ans.
1051
00:53:14,653 --> 00:53:18,699
Mais la plupart de mes relations durent
entre six et huit mois.
1052
00:53:18,782 --> 00:53:22,494
Parce que je ne fuis pas
les conversations difficiles.
1053
00:53:22,578 --> 00:53:23,662
Oui.
1054
00:53:23,745 --> 00:53:26,623
Ta vie amoureuse ressemble à quoi,
en dehors de cette expérience ?
1055
00:53:26,707 --> 00:53:28,834
Je suis célibataire
que depuis quatre mois.
1056
00:53:30,085 --> 00:53:33,046
Mais j'ai complètement tourné la page.
1057
00:53:34,673 --> 00:53:37,384
- J'étais avec quelqu'un pendant 13 ans.
- C'est long.
1058
00:53:38,552 --> 00:53:40,888
C'est long, 13 ans,
pour apprendre une leçon.
1059
00:53:40,971 --> 00:53:42,181
Oui.
1060
00:53:43,015 --> 00:53:45,392
Je suis restée bien trop longtemps.
1061
00:53:45,475 --> 00:53:48,103
J'aime l'amour.
Je me disais que c'était pas grave.
1062
00:53:48,187 --> 00:53:50,564
Je lui trouvais des excuses.
J'étais dans le déni.
1063
00:53:50,647 --> 00:53:53,150
Maintenant, je fais attention
à ces signaux d'alarme.
1064
00:53:53,233 --> 00:53:56,987
Je sais juste que je veux une famille,
un bon mari
1065
00:53:57,070 --> 00:53:58,906
et une relation durable.
1066
00:53:58,989 --> 00:54:00,240
O.K.
1067
00:54:00,616 --> 00:54:04,536
Je pense vraiment
que je serais une bonne épouse.
1068
00:54:05,078 --> 00:54:07,623
Niveau enfants,
j'aimerais un garçon et une fille.
1069
00:54:08,415 --> 00:54:10,959
Je suis très impliquée
dans la vie de famille.
1070
00:54:11,043 --> 00:54:13,629
Je sais exactement qui je suis
et ce que je veux.
1071
00:54:13,712 --> 00:54:14,588
C'est cool.
1072
00:54:15,589 --> 00:54:16,673
Tu veux la même chose ?
1073
00:54:16,757 --> 00:54:18,467
Le truc, c'est que...
1074
00:54:21,178 --> 00:54:25,557
Sauvé par le gong, Marcel.
1075
00:54:30,562 --> 00:54:33,357
Après une belle journée en plein air,
1076
00:54:33,440 --> 00:54:36,109
nos trois héroïnes se sont mises
sur leur trente-et-un.
1077
00:54:37,861 --> 00:54:40,239
Salut. C'est trop mignon.
1078
00:54:42,324 --> 00:54:43,992
- Salut, Mimi.
- Oh là là.
1079
00:54:44,076 --> 00:54:45,744
Contente de te revoir.
1080
00:54:47,162 --> 00:54:49,289
- Vous êtes superbes.
- Vous aviez tout prévu ?
1081
00:54:49,790 --> 00:54:51,458
- Salut.
- Salut, enchantée.
1082
00:54:51,542 --> 00:54:52,543
Ça va ?
1083
00:54:52,626 --> 00:54:54,002
Je m'appelle François
1084
00:54:54,086 --> 00:54:57,339
et voici ma magnifique partenaire,
Francesca.
1085
00:54:57,422 --> 00:54:59,633
Bienvenue à notre bal de ce soir.
1086
00:54:59,716 --> 00:55:02,052
Placez-vous sur la piste.
Vous allez danser ensemble.
1087
00:55:02,135 --> 00:55:04,721
Et vous danserez ensemble.
1088
00:55:05,556 --> 00:55:07,266
Prête pour mon solo.
1089
00:55:09,560 --> 00:55:13,313
Un script ? Je ne vais pas danser ?
1090
00:55:14,982 --> 00:55:17,818
Intérieur, salle de bal, nuit.
1091
00:55:17,901 --> 00:55:20,737
Mimi parcourt les pages
avec une appréhension teintée d'espoir.
1092
00:55:20,821 --> 00:55:23,866
Elle réalise soudain
qu'une surprise l'attend.
1093
00:55:23,949 --> 00:55:27,369
Elle se retourne
et court retrouver son destin.
1094
00:55:40,632 --> 00:55:42,217
Salut !
1095
00:55:47,431 --> 00:55:48,849
Tu sors d'où ?
1096
00:55:48,932 --> 00:55:50,976
Je pouvais pas louper ça.
1097
00:55:54,188 --> 00:55:55,772
Je suis heureuse que tu sois là.
1098
00:55:55,856 --> 00:55:57,941
T'es superbe. J'ai bien fait de venir.
1099
00:55:58,025 --> 00:56:00,027
T'arrives pile au bon moment.
1100
00:56:00,110 --> 00:56:02,738
J'allais danser toute seule.
Maintenant, j'ai un partenaire.
1101
00:56:02,821 --> 00:56:04,406
- On peut danser ici.
- Ici ?
1102
00:56:04,489 --> 00:56:07,117
- Sur les escaliers, qu'importe.
- Sous la pluie ?
1103
00:56:07,201 --> 00:56:09,745
- Comme à notre rencontre.
- Je danse sous la pluie.
1104
00:56:30,307 --> 00:56:34,353
On dirait que nos héroïnes ont toutes
une fin de conte de fées, ce soir.
1105
00:56:52,913 --> 00:56:54,331
SALUT, MA BELLE.
1106
00:56:54,414 --> 00:56:55,916
T'ES RÉVEILLÉE ?
1107
00:56:55,999 --> 00:56:57,376
SALUT. OUI.
1108
00:56:58,961 --> 00:57:02,339
SOIS HONNÊTE : J'ÉTAIS COMMENT
DANS TES RÊVES, CETTE NUIT ?
1109
00:57:02,798 --> 00:57:05,300
OH LÀ LÀ. T'ES DANGEREUX, TOI...
1110
00:57:07,219 --> 00:57:09,638
MERCI POUR CETTE SUPER SOIRÉE.
1111
00:57:10,013 --> 00:57:11,974
SALUT. BIEN DORMI ?
1112
00:57:41,628 --> 00:57:42,754
C'est génial.
1113
00:57:42,838 --> 00:57:45,507
- Le petit-déjeuner est servi.
- J'ai super faim.
1114
00:57:46,091 --> 00:57:47,301
Merci.
1115
00:57:47,384 --> 00:57:48,927
- De rien.
- Ça a l'air bon.
1116
00:57:49,011 --> 00:57:50,554
Tiens, c'est pour toi.
1117
00:57:52,514 --> 00:57:54,433
Tu l'as trouvée où ? Dans le jardin ?
1118
00:57:54,516 --> 00:57:56,768
- Oui, je l'ai cueillie.
- C'est gentil.
1119
00:57:56,852 --> 00:57:58,061
Oui, j'y suis allé.
1120
00:58:00,189 --> 00:58:01,982
Je me suis bien amusée, hier soir.
1121
00:58:02,482 --> 00:58:04,359
Beaucoup de premières fois, pour moi.
1122
00:58:04,443 --> 00:58:07,070
C'est la première fois
qu'un homme me fait le petit déjeuner
1123
00:58:07,529 --> 00:58:10,741
et traverse l'Atlantique en avion
pour me voir.
1124
00:58:11,992 --> 00:58:13,660
Quand on veut, on peut.
1125
00:58:13,744 --> 00:58:16,205
Je me suis arrangé.
Je suis content d'être venu.
1126
00:58:16,288 --> 00:58:19,499
Tu te vois vivre ailleurs
que dans l'Utah ?
1127
00:58:22,503 --> 00:58:24,838
Je sais pas.
J'ai vécu toute ma vie dans l'Utah
1128
00:58:24,922 --> 00:58:26,048
et en Arizona, alors...
1129
00:58:27,633 --> 00:58:28,717
Et toi ?
1130
00:58:28,800 --> 00:58:31,720
- Tu aimerais construire ta vie où ?
- Je sais pas.
1131
00:58:31,803 --> 00:58:33,889
Mais il faut que ça soit une grande ville.
1132
00:58:33,972 --> 00:58:35,265
Je vois.
1133
00:58:39,603 --> 00:58:41,396
Ma chemise te va bien.
1134
00:58:41,480 --> 00:58:44,608
Oui, je pense qu'elle me va mieux
qu'à toi.
1135
00:58:44,691 --> 00:58:46,443
Je trouve aussi. Tu dois la garder.
1136
00:58:46,527 --> 00:58:49,196
Comme ça, je devrai venir
à New York pour la récupérer.
1137
00:58:49,279 --> 00:58:51,615
- Je vois.
- J'aurai une bonne excuse.
1138
00:58:51,698 --> 00:58:52,950
-Oui.
- Oui.
1139
00:58:53,033 --> 00:58:55,035
T'es tellement gentil que ça me fait peur.
1140
00:58:57,246 --> 00:58:59,498
Plus je suis gentil,
plus je te fais peur ?
1141
00:58:59,581 --> 00:59:02,543
Oui, un peu. Je suis en état d'alerte.
1142
00:59:02,626 --> 00:59:04,419
Ça te fait pas peur de penser
1143
00:59:04,503 --> 00:59:06,129
que j'ai du mal à m'engager ?
1144
00:59:07,005 --> 00:59:08,423
Ça me terrifie.
1145
00:59:19,101 --> 00:59:22,521
Si Mimi a passé une nuit de rêve
dans les bras de John le pilote,
1146
00:59:22,604 --> 00:59:25,816
le cœur de Danielle hésite encore
entre deux charmants prétendants.
1147
00:59:25,899 --> 00:59:28,402
Le gentil Steve l'a traitée
comme une princesse.
1148
00:59:28,485 --> 00:59:30,445
- C'est pour toi.
- Merci beaucoup.
1149
00:59:30,529 --> 00:59:33,198
Mais la galanterie ne suffira pas
à conquérir Danielle.
1150
00:59:33,282 --> 00:59:37,202
Surtout quand Ben déborde de charisme.
1151
00:59:37,286 --> 00:59:40,247
En plus,
il n'a pas peur de la compétition.
1152
00:59:40,330 --> 00:59:42,207
Le temps presse, pour Danielle.
1153
00:59:42,291 --> 00:59:45,460
Elle doit choisir entre son gentleman
et son Français.
1154
00:59:47,045 --> 00:59:49,715
Pendant ce temps,
Jasmine fait face à son propre dilemme.
1155
00:59:49,798 --> 00:59:53,510
Est-ce que Marcel prend son temps
ou est-ce qu'il n'est pas intéressé ?
1156
00:59:53,594 --> 00:59:54,595
ON DÉJEUNE ENSEMBLE ?
1157
00:59:54,678 --> 00:59:57,306
Quoi qu'il en soit,
il y a un mystère au sujet de Marcel
1158
00:59:57,389 --> 00:59:58,640
qu'elle doit d'élucider.
1159
00:59:58,891 --> 01:00:00,350
AVEC PLAISIR.
1160
01:00:21,246 --> 01:00:23,123
Trinquons avec nos croissants.
1161
01:00:25,167 --> 01:00:26,460
C'est tout mou.
1162
01:00:27,836 --> 01:00:28,837
Ouais.
1163
01:00:28,921 --> 01:00:31,465
Il faut le faire à la deuxième bouchée.
C'est mieux.
1164
01:00:31,548 --> 01:00:33,008
Oh là là.
1165
01:00:33,091 --> 01:00:36,762
Je suis curieux. T'es comment, en couple ?
1166
01:00:36,845 --> 01:00:40,098
J'aime envoyer des messages. Toi, non.
1167
01:00:40,182 --> 01:00:42,100
C'est un fait.
1168
01:00:42,184 --> 01:00:43,685
Alors, je vais arrêter.
1169
01:00:43,769 --> 01:00:46,271
Mais c'est délibéré, je suis comme ça.
1170
01:00:46,355 --> 01:00:48,690
J'ai pas envie de regarder
mon portable en permanence
1171
01:00:48,774 --> 01:00:50,567
pour savoir si on va me répondre.
1172
01:00:50,651 --> 01:00:53,362
Ça détourne de l'essentiel
qui est d'apprendre
1173
01:00:53,445 --> 01:00:55,072
à connaître quelqu'un en personne
1174
01:00:55,155 --> 01:00:59,243
et d'avoir des conversations de vive voix.
Pour moi, c'est plus durable
1175
01:00:59,326 --> 01:01:00,536
qu'un message sur un écran.
1176
01:01:00,619 --> 01:01:04,957
On perd en communication,
à travers des messages.
1177
01:01:05,040 --> 01:01:07,751
Tu peux aussi te contenter de dire
ce que t'as à dire,
1178
01:01:07,835 --> 01:01:08,836
sans approfondir.
1179
01:01:08,919 --> 01:01:12,130
Pour moi,
le simple fait d'être avec quelqu'un,
1180
01:01:12,214 --> 01:01:13,924
c'est important en soi.
1181
01:01:14,007 --> 01:01:17,052
J'aime pas vivre les choses sous pression.
1182
01:01:21,515 --> 01:01:24,059
Marcel a peut-être l'apparence
de l'homme de ses rêves
1183
01:01:24,142 --> 01:01:27,729
mais Jasmine ne court-elle pas
après quelqu'un qui a tendance à la fuir ?
1184
01:01:28,480 --> 01:01:31,441
Écoute, j'ai apprécié
la conversation qu'on a eue
1185
01:01:31,525 --> 01:01:36,071
mais j'arrive pas à savoir
ce que tu penses de moi,
1186
01:01:36,154 --> 01:01:40,409
parce que tu te comportes
comme si t'étais trop cool pour moi.
1187
01:01:40,492 --> 01:01:41,910
C'est-à-dire ?
1188
01:01:43,161 --> 01:01:45,497
T'envoies aucun message et c'est naze.
1189
01:01:45,581 --> 01:01:49,751
Pour moi, quand on aime bien quelqu'un,
il faut lui montrer de l'intérêt.
1190
01:01:49,835 --> 01:01:51,378
On a tous une façon différente
1191
01:01:51,461 --> 01:01:52,588
de le montrer.
1192
01:01:53,755 --> 01:01:56,341
T'es quelqu'un que j'apprécie
et qui m'attire.
1193
01:01:57,384 --> 01:01:59,303
Je veux voir ce que ça peut donner.
1194
01:02:00,429 --> 01:02:01,930
J'ai l'impression...
1195
01:02:11,607 --> 01:02:12,858
J'ai l'impression,
1196
01:02:12,941 --> 01:02:16,069
d'après l'énergie qui émane de toi,
1197
01:02:16,153 --> 01:02:17,821
que t'es à fleur de peau.
1198
01:02:17,905 --> 01:02:20,741
Tu es prête à avoir des enfants
et tu cherches un mari.
1199
01:02:21,533 --> 01:02:24,620
Mais moi, je suis pas à un stade de ma vie
1200
01:02:25,329 --> 01:02:27,789
où je peux te donner ce que tu recherches.
1201
01:02:59,363 --> 01:03:02,074
Il trouve que je vais trop vite.
1202
01:03:02,157 --> 01:03:03,867
Mais je pense qu'il a peur.
1203
01:03:03,951 --> 01:03:05,994
T'aimerais qu'il s'investisse à fond.
1204
01:03:06,078 --> 01:03:09,039
Oui, je veux qu'il montre de l'intérêt,
qu'il fasse des efforts
1205
01:03:09,122 --> 01:03:10,791
et qu'il soit dans la communication.
1206
01:03:10,874 --> 01:03:13,001
Je pense pas que je demande la lune.
1207
01:03:14,086 --> 01:03:16,171
Pour moi, le fait de communiquer,
1208
01:03:16,255 --> 01:03:18,298
de s'envoyer des messages,
surtout au début,
1209
01:03:18,382 --> 01:03:21,885
ça signifie des tas de choses différentes
selon les personnes.
1210
01:03:21,969 --> 01:03:23,929
Pour moi, une bonne communication,
1211
01:03:24,012 --> 01:03:25,973
c'est pas s'écrire toute la journée.
1212
01:03:26,056 --> 01:03:29,101
Si j'ai un truc à raconter,
je passe un coup de fil le soir.
1213
01:03:29,184 --> 01:03:31,895
Mais toi, tu cherches
un flux constant de messages.
1214
01:03:31,979 --> 01:03:35,774
Peut-être que Marcel est pas comme ça
et que pour lui,
1215
01:03:35,858 --> 01:03:37,359
s'écrire constamment,
1216
01:03:37,442 --> 01:03:39,903
ça représente une pression.
1217
01:03:39,987 --> 01:03:43,782
Vous vous êtes vus que quelques fois.
1218
01:03:44,366 --> 01:03:47,077
Peut-être que dans sa tête, il se dit :
1219
01:03:47,160 --> 01:03:49,329
"On est pas sur la même longueur d'ondes.
1220
01:03:49,413 --> 01:03:53,000
"Peut-être qu'elle anticipe
l'avenir plus que moi."
1221
01:03:53,083 --> 01:03:54,960
Je pense que tu as une image en tête
1222
01:03:55,377 --> 01:03:57,588
et que tu cherches la perfection.
1223
01:03:57,671 --> 01:04:01,925
Mais plus tu te mettras la pression
pour trouver cette perfection,
1224
01:04:02,009 --> 01:04:03,927
plus tu te sentiras déçue.
1225
01:04:05,762 --> 01:04:09,057
Je veux plus me retrouver
dans une situation où je pense
1226
01:04:09,141 --> 01:04:10,934
que mes sentiments comptent pas.
1227
01:04:11,018 --> 01:04:13,353
Tu crois pas
que le fait de vouloir aller aussi vite,
1228
01:04:13,437 --> 01:04:16,148
c'est une projection
de ton ancienne relation ?
1229
01:04:19,401 --> 01:04:21,528
- Désolée.
- Prends ton temps.
1230
01:04:34,374 --> 01:04:37,461
J'ai fait énormément d'erreurs,
dans le passé.
1231
01:04:37,544 --> 01:04:40,130
Je me suis jamais laissé une chance
de rencontrer des gens.
1232
01:04:40,214 --> 01:04:44,718
J'avais l'impression qu'en venant ici,
j'aurais enfin l'opportunité
1233
01:04:44,801 --> 01:04:46,803
d'avoir des rencards.
1234
01:04:46,887 --> 01:04:50,140
Mais au lieu de ça,
j'ai fait comme d'habitude.
1235
01:04:50,224 --> 01:04:53,685
Je suis retombée
dans les mêmes schémas qu'avant.
1236
01:04:54,645 --> 01:04:57,606
C'est pas ce que je voulais,
ni ce que j'avais prévu.
1237
01:04:59,566 --> 01:05:01,318
Je veux juste de l'amour.
1238
01:05:05,072 --> 01:05:05,948
Et...
1239
01:05:06,865 --> 01:05:09,368
J'ai vraiment envie de fonder une famille.
1240
01:05:11,745 --> 01:05:16,708
J'imagine que si je vais aussi vite,
c'est parce que j'ai 34 ans.
1241
01:05:17,709 --> 01:05:21,129
J'ai peur que si j'attends trop,
ça sera trop tard.
1242
01:05:23,507 --> 01:05:25,300
- C'est pas trop tard.
- Ça le sera pas.
1243
01:05:25,801 --> 01:05:28,303
Je sais qu'on se met
énormément de pression
1244
01:05:28,387 --> 01:05:29,888
mais il n'y a pas de date butoir
1245
01:05:29,972 --> 01:05:32,099
pour trouver l'amour.
1246
01:05:32,850 --> 01:05:35,561
Aie confiance et prends ton temps.
1247
01:05:35,644 --> 01:05:37,646
Un jour, en regardant en arrière,
tu te diras :
1248
01:05:37,729 --> 01:05:39,815
"Heureusement
que je me suis pas précipitée
1249
01:05:39,898 --> 01:05:42,317
"car tout s'assemble à la perfection
autour de moi."
1250
01:05:42,860 --> 01:05:43,986
Je vous adore.
1251
01:05:45,654 --> 01:05:47,114
Je t'adore.
1252
01:05:48,740 --> 01:05:50,075
Merci.
1253
01:06:00,878 --> 01:06:03,338
Il s'agit du neuvième jour
de nos héroïnes à Paris.
1254
01:06:03,422 --> 01:06:06,300
Bientôt, tout le monde sortira
de sa bulle parisienne
1255
01:06:06,383 --> 01:06:08,093
pour retourner dans la vraie vie.
1256
01:06:13,265 --> 01:06:16,518
C'est ton premier pique-nique
ou c'est ta technique de séduction ?
1257
01:06:16,602 --> 01:06:18,187
C'est mon premier pique-nique.
1258
01:06:20,814 --> 01:06:22,107
À ton tour.
1259
01:06:22,191 --> 01:06:24,026
J'y arrive pas.
1260
01:06:25,986 --> 01:06:27,613
Je vais me contenter de manger.
1261
01:06:27,696 --> 01:06:29,615
T'arrêtes pas de me donner à manger.
1262
01:06:29,698 --> 01:06:30,949
Je pourrais m'y habituer.
1263
01:06:32,492 --> 01:06:35,412
Atteindre le cœur, ça passe par l'estomac.
1264
01:06:36,538 --> 01:06:39,041
- T'as déjà été amoureux ?
- Non, je crois pas.
1265
01:06:39,124 --> 01:06:40,042
C'est vrai ?
1266
01:06:40,125 --> 01:06:42,294
Qu'est-ce qu'on ressent ?
Comment on le sait ?
1267
01:06:42,377 --> 01:06:44,963
Je sais pas. Mais apparemment,
tu t'y connais pas trop.
1268
01:06:45,047 --> 01:06:48,008
Ça fait tellement longtemps
que je me suis pas sentie comme ça
1269
01:06:48,091 --> 01:06:50,636
en présence de quelqu'un.
1270
01:06:50,719 --> 01:06:53,931
On sait qu'on s'apprécie.
1271
01:06:54,014 --> 01:06:55,849
Mais soyons réalistes,
1272
01:06:56,558 --> 01:06:59,770
tu vis dans l'Utah et moi à New York.
1273
01:07:02,648 --> 01:07:05,192
J'ai jamais eu de vraie relation
1274
01:07:05,275 --> 01:07:09,488
et tout à coup, je vais devoir gérer
une relation longue distance ?
1275
01:07:10,781 --> 01:07:13,534
Ça peut faire beaucoup.
J'ai déjà eu une relation à distance.
1276
01:07:14,117 --> 01:07:15,786
C'est pas facile mais...
1277
01:07:17,663 --> 01:07:19,831
nos boulots nous permettent de voyager.
1278
01:07:22,960 --> 01:07:25,379
Je dis pas que je veux pas essayer.
1279
01:07:25,462 --> 01:07:28,173
Je pense juste qu'il faut
qu'on y réfléchisse.
1280
01:07:30,634 --> 01:07:31,844
Oui.
1281
01:07:49,987 --> 01:07:52,197
Alors que leur séjour touche à sa fin,
1282
01:07:52,281 --> 01:07:56,952
Jasmine, Danielle et Mimi ont chacune
une décision différente à prendre.
1283
01:08:00,163 --> 01:08:03,125
JE SAIS QUE TU REPARS DEMAIN.
ON PEUT SE VOIR ?
1284
01:08:32,738 --> 01:08:34,072
C'est à couper le souffle.
1285
01:08:34,156 --> 01:08:37,075
Notre dernier dîner entre filles à Paris.
1286
01:08:37,159 --> 01:08:39,161
Comment ça a pu passer aussi vite ?
1287
01:08:39,244 --> 01:08:41,747
C'est parce qu'on est passées
par tout un tas d'émotions.
1288
01:08:41,830 --> 01:08:42,915
Vous en êtes où ?
1289
01:08:42,998 --> 01:08:44,166
Et toi ?
1290
01:08:44,249 --> 01:08:46,752
C'est toi qui es entre deux mecs.
1291
01:08:46,835 --> 01:08:47,711
Oui.
1292
01:08:47,794 --> 01:08:49,421
J'hésite entre les deux.
1293
01:08:49,505 --> 01:08:51,465
Dit à voix haute, c'est encore plus fou.
1294
01:08:51,965 --> 01:08:54,259
Je vais d'abord boire un coup.
Super timing.
1295
01:08:55,344 --> 01:08:56,553
Merci.
1296
01:08:58,388 --> 01:08:59,973
Merci.
1297
01:09:00,557 --> 01:09:02,017
Ils sont tellement différents.
1298
01:09:02,100 --> 01:09:05,854
Ben fait ressortir
la part de moi qui aime s'amuser.
1299
01:09:05,938 --> 01:09:09,775
Steve est un peu plus réservé
1300
01:09:09,858 --> 01:09:11,443
et un peu plus renfermé.
1301
01:09:11,944 --> 01:09:14,905
Alors avec lui,
je suis un peu plus sur la réserve.
1302
01:09:14,988 --> 01:09:16,949
Je sais pas trop ce que j'en pense.
1303
01:09:17,032 --> 01:09:20,118
J'aime ressentir une étincelle immédiate.
Je suis pas sûre à 100 %.
1304
01:09:20,202 --> 01:09:23,664
Peut-être qu'avec lui, c'est plus lent
et que ça finira par jaillir.
1305
01:09:23,747 --> 01:09:26,250
- C'est le genre d'homme qu'on épouse.
- Oui.
1306
01:09:27,209 --> 01:09:29,127
Et toi, avec ton pilote ?
1307
01:09:29,211 --> 01:09:30,963
Il est vraiment unique.
1308
01:09:31,046 --> 01:09:33,340
J'ai beaucoup de chance
de l'avoir rencontré.
1309
01:09:33,423 --> 01:09:35,300
Mais il habite pas à New York.
1310
01:09:35,384 --> 01:09:38,220
Il est pris par son boulot.
Il part aux quatre coins du globe.
1311
01:09:38,303 --> 01:09:40,931
J'ai même pas eu de relation
avec quelqu'un de mon quartier
1312
01:09:41,014 --> 01:09:42,224
ou de ma ville
1313
01:09:42,307 --> 01:09:45,686
et à présent, je dois envisager
une relation longue distance ?
1314
01:09:45,769 --> 01:09:47,604
- Ouais.
- C'est de la folie.
1315
01:09:48,188 --> 01:09:51,066
Je pense qu'une part de moi a la trouille,
1316
01:09:51,149 --> 01:09:53,277
car il a tout du petit ami idéal.
1317
01:09:53,360 --> 01:09:57,406
Toi et moi, on choisit toujours
les mecs qui sont pas disponibles.
1318
01:09:57,489 --> 01:09:59,867
Une part de moi a envie de fuir,
1319
01:09:59,950 --> 01:10:01,785
parce que ça devient un peu trop sérieux.
1320
01:10:02,870 --> 01:10:05,289
Les filles,
c'est un moment doux-amer pour moi
1321
01:10:05,372 --> 01:10:08,584
car il s'agit de votre dernier script.
1322
01:10:08,667 --> 01:10:09,668
Merci.
1323
01:10:10,252 --> 01:10:11,837
C'est notre dernier script ?
1324
01:10:11,920 --> 01:10:13,630
- Oh là là.
- C'est triste.
1325
01:10:13,714 --> 01:10:15,215
Ça me fait bizarre.
1326
01:10:16,800 --> 01:10:20,179
"Extérieur, Café de l'Homme, patio, nuit.
1327
01:10:20,262 --> 01:10:21,680
"Nos héroïnes trinquent,
1328
01:10:21,763 --> 01:10:24,808
"en admirant pour la dernière fois
la tour Eiffel qui scintille.
1329
01:10:24,892 --> 01:10:27,060
"Cette belle aventure touche à sa fin.
1330
01:10:27,144 --> 01:10:28,896
"La suite est entre leurs mains.
1331
01:10:28,979 --> 01:10:33,442
"Demain, il n'appartiendra qu'à elles
de faire de leurs rêves une réalité."
1332
01:10:36,945 --> 01:10:39,072
C'est quoi, ma fin idéale
de conte de fées ?
1333
01:10:39,156 --> 01:10:41,658
C'est à nous de faire
de nos rêves une réalité.
1334
01:10:41,742 --> 01:10:43,493
Il faut rester fidèle à soi-même
1335
01:10:43,577 --> 01:10:47,122
et apprendre des expériences passées,
qu'elles soient bonnes ou mauvaises.
1336
01:10:47,206 --> 01:10:50,375
Je pense que c'est comme ça
qu'on crée sa propre réalité.
1337
01:10:50,459 --> 01:10:54,505
Moi, je dois reconnaître les erreurs
que j'ai commises par le passé,
1338
01:10:54,588 --> 01:10:57,132
en tirer des leçons et évoluer grâce à ça,
1339
01:10:57,216 --> 01:11:00,052
tout en restant ouverte
1340
01:11:01,094 --> 01:11:03,680
à ce que l'univers est prêt à me donner,
1341
01:11:03,764 --> 01:11:06,016
au moment où ça doit arriver.
1342
01:11:06,099 --> 01:11:09,561
Il s'est passé énormément de choses.
Il y a eu des hauts et des bas
1343
01:11:09,645 --> 01:11:11,480
mais au moins, on est devenues amies.
1344
01:11:12,064 --> 01:11:13,857
- Sur ces belles paroles...
- Oh là là.
1345
01:11:13,941 --> 01:11:15,859
J'aimerais célébrer ce moment spécial.
1346
01:11:16,401 --> 01:11:17,569
Oh là là.
1347
01:11:17,653 --> 01:11:20,113
Des bagues d'amitié.
1348
01:11:20,197 --> 01:11:21,740
J'espère qu'elles vous iront.
1349
01:11:21,823 --> 01:11:24,159
Au final,
c'est moi qui vous fais ma demande.
1350
01:11:25,327 --> 01:11:27,871
- Mimi, je l'adore.
- Des bagues d'amitié.
1351
01:11:33,001 --> 01:11:34,294
Quelle vue.
1352
01:11:49,101 --> 01:11:50,477
C'est le dernier jour à Paris.
1353
01:11:50,561 --> 01:11:51,895
RENDEZ-VOUS AU PARC MONCEAU ?
1354
01:11:52,396 --> 01:11:54,189
Leur destin est entre leurs mains.
1355
01:11:55,399 --> 01:11:58,902
JE SERAI À L'ARC DE TRIOMPHE
PENDANT UNE HEURE.
1356
01:11:58,986 --> 01:12:01,446
J'ADORERAIS TE VOIR.
1357
01:12:09,371 --> 01:12:11,665
Paris a appris à Jasmine
que pour trouver l'amour,
1358
01:12:11,748 --> 01:12:14,042
elle devra ouvrir son cœur
1359
01:12:14,126 --> 01:12:16,378
et fermer son carnet de croquis.
1360
01:12:19,381 --> 01:12:20,674
Salut.
1361
01:12:20,757 --> 01:12:22,050
- Ça va ?
- Et toi ?
1362
01:12:24,678 --> 01:12:26,847
- Très élégante.
- Merci.
1363
01:12:36,732 --> 01:12:39,067
Danielle va faire face à un choix.
1364
01:12:39,151 --> 01:12:41,862
Un grand classique
des comédies romantiques.
1365
01:12:42,988 --> 01:12:44,239
L'intrépide Ben
1366
01:12:44,823 --> 01:12:46,116
ou le gentil Steve ?
1367
01:12:48,035 --> 01:12:49,411
Salut, toi.
1368
01:13:14,228 --> 01:13:15,354
Salut, toi.
1369
01:13:18,690 --> 01:13:20,317
- Salut, ça va ?
- Salut.
1370
01:13:20,400 --> 01:13:21,693
- Comment tu vas ?
- Ça va.
1371
01:13:23,445 --> 01:13:25,322
- Je suis contente de te voir.
- Moi aussi.
1372
01:13:26,615 --> 01:13:28,367
- Comment tu vas ?
- Plutôt bien.
1373
01:13:29,159 --> 01:13:31,537
J'arrive pas à croire
que le séjour touche à sa fin.
1374
01:13:31,620 --> 01:13:34,706
Oui, je sais.
Je suis content d'avoir pu te voir.
1375
01:13:36,041 --> 01:13:38,126
Moi aussi,
je suis heureuse de t'avoir connu.
1376
01:13:38,210 --> 01:13:40,420
Tu es tellement gentil
et tellement sincère.
1377
01:13:40,504 --> 01:13:42,130
J'ai eu aucun mal à m'ouvrir.
1378
01:13:42,214 --> 01:13:45,384
Alors que c'est un truc avec lequel
j'ai du mal, d'habitude.
1379
01:13:45,467 --> 01:13:46,552
C'est vrai ?
1380
01:13:46,635 --> 01:13:50,097
Je suis content d'être quelqu'un
avec qui tu te sens à l'aise pour parler.
1381
01:13:50,180 --> 01:13:52,599
- Je serai toujours là pour t'écouter.
- Oui.
1382
01:13:52,683 --> 01:13:53,976
Vraiment, merci beaucoup.
1383
01:13:54,059 --> 01:13:55,686
Notre rencontre ici
1384
01:13:55,769 --> 01:13:59,398
et la petite aventure qu'on a vécue,
ça a rendu ce voyage spécial.
1385
01:13:59,481 --> 01:14:00,858
Je me suis beaucoup amusée
1386
01:14:00,941 --> 01:14:03,193
et en même temps,
j'ai beaucoup appris sur moi-même.
1387
01:14:04,820 --> 01:14:07,489
J'ignore ce qui va se passer
ou de quoi l'avenir est fait.
1388
01:14:07,573 --> 01:14:10,033
T'habites à New York et moi à Los Angeles.
1389
01:14:10,117 --> 01:14:12,661
Chacun a un bout du pays.
Mais ça pourrait être sympa
1390
01:14:12,744 --> 01:14:14,872
- de voir ce qui peut se passer.
- Oui.
1391
01:14:19,459 --> 01:14:22,713
Il y a un truc que j'ai envie de faire
depuis un moment.
1392
01:14:22,796 --> 01:14:24,006
O.K.
1393
01:14:45,819 --> 01:14:47,613
Joli !
1394
01:14:48,739 --> 01:14:51,909
Dans cette histoire d'amour,
le gentil garçon finit avec la fille.
1395
01:15:05,047 --> 01:15:06,215
Une petite minute.
1396
01:15:06,298 --> 01:15:08,467
Les gentils garçons n'embrassent pas
comme ça.
1397
01:15:39,831 --> 01:15:42,000
Il reste encore une fin à dévoiler.
1398
01:15:42,084 --> 01:15:45,504
Extérieur, Arc de triomphe, jour.
1399
01:15:46,004 --> 01:15:49,091
Mimi est-elle prête
à prendre des risques par amour ?
1400
01:15:55,138 --> 01:15:56,139
Mimi !
1401
01:16:00,853 --> 01:16:01,854
Mimi !
1402
01:16:02,437 --> 01:16:03,438
John !
1403
01:16:06,483 --> 01:16:08,277
Tu fais quoi de l'autre côté ?
1404
01:16:08,360 --> 01:16:10,279
J'entends rien !
1405
01:16:10,863 --> 01:16:12,823
Comment je fais pour te parler ?
1406
01:16:12,906 --> 01:16:14,992
Mimi, je t'entends pas.
1407
01:16:15,075 --> 01:16:17,870
Attends, bouge pas, j'arrive.
1408
01:16:34,344 --> 01:16:36,430
Nous revoilà où tout a commencé.
1409
01:16:36,763 --> 01:16:39,641
Mimi, va écrire
ta fin idéale de conte de fées.
1410
01:16:41,560 --> 01:16:42,811
C'est super.
1411
01:16:54,406 --> 01:16:55,866
- John !
- Salut.
1412
01:17:02,039 --> 01:17:03,957
- Oh là là.
- Courir en talons.
1413
01:17:04,041 --> 01:17:05,042
C'est dangereux.
1414
01:17:05,125 --> 01:17:07,169
J'ai couru tout le long du tunnel.
1415
01:17:07,252 --> 01:17:09,213
- Avec ça aux pieds ?
- J'ai fait un sprint
1416
01:17:09,296 --> 01:17:11,298
avec des talons de 18 cm.
1417
01:17:11,381 --> 01:17:13,425
- T'es courageuse.
- Rien que pour toi.
1418
01:17:13,509 --> 01:17:14,343
Merci.
1419
01:17:15,928 --> 01:17:17,429
Je t'aime beaucoup.
1420
01:17:18,222 --> 01:17:21,350
Je veux faire en sorte que ça marche.
1421
01:17:21,433 --> 01:17:25,687
Je sais que ça sera difficile
mais je pense qu'on peut y arriver.
1422
01:17:26,522 --> 01:17:29,441
Je voulais pas partir sans te l'avoir dit.
1423
01:17:31,318 --> 01:17:33,237
Tu veux être ma petite amie ?
1424
01:17:33,820 --> 01:17:36,823
Tu es le seul souvenir de Paris
que j'ai envie de ramener à la maison.
1425
01:17:36,907 --> 01:17:38,116
Ça me va.
1426
01:17:58,053 --> 01:17:59,555
N'oubliez jamais
1427
01:17:59,638 --> 01:18:02,432
que la seule personne
qui peut écrire votre histoire d'amour,
1428
01:18:02,516 --> 01:18:03,433
c'est vous.
1429
01:18:03,517 --> 01:18:05,435
Et peut-être
que si vous avez de la chance,
1430
01:18:05,519 --> 01:18:07,229
je vous donnerai un coup de pouce.