1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,644 On y est. 4 00:00:18,727 --> 00:00:21,271 Dans les comédies romantiques, c'est le moment 5 00:00:21,355 --> 00:00:23,607 où la femme court vers sa destinée. 6 00:00:23,941 --> 00:00:25,442 Je sais ce que vous pensez : 7 00:00:25,526 --> 00:00:27,319 "Ça n'arrive jamais dans la vraie vie." 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,196 Pourtant, c'est bien réel 9 00:00:29,279 --> 00:00:33,367 car il s'agit de la toute première comédie romantique réalité. 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,664 On y retrouve tous les ingrédients de nos comédies romantiques préférées : 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,249 des lieux magiques, 12 00:00:41,250 --> 00:00:43,961 une héroïne attachante... ou trois 13 00:00:44,044 --> 00:00:46,255 et de l'amour à tout moment. 14 00:00:46,338 --> 00:00:49,758 La touche finale d'une comédie romantique classique, 15 00:00:49,842 --> 00:00:52,803 en général, c'est une fin digne d'un conte de fées. 16 00:00:52,886 --> 00:00:55,180 Mais c'est là que notre histoire se démarque, 17 00:00:55,264 --> 00:00:58,892 parce que nos personnages sont de vrais êtres humains. 18 00:00:59,393 --> 00:01:00,811 Et dans la vraie vie, 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,479 tout peut arriver. 20 00:01:17,870 --> 00:01:19,496 J'ai choisi trois femmes 21 00:01:19,580 --> 00:01:21,957 qui ont chacune ses propres démêlés sentimentaux 22 00:01:22,040 --> 00:01:24,251 et je les ai lâchées dans la ville de l'amour, 23 00:01:24,334 --> 00:01:27,129 pour voir si leur cœur pouvait chavirer dans la vraie vie 24 00:01:27,212 --> 00:01:28,630 comme on le voit au cinéma. 25 00:01:35,888 --> 00:01:38,891 - Salut. - Moi, c'est Mimi. 26 00:01:38,974 --> 00:01:40,559 - Jasmine. - Enchantée. 27 00:01:40,642 --> 00:01:43,145 - Salut. Moi, c'est Danielle. - Salut, Danielle. 28 00:01:43,228 --> 00:01:45,189 - Salut. - Enchantée. 29 00:01:45,272 --> 00:01:46,857 - Moi aussi. - J'ai trop hâte. 30 00:01:46,940 --> 00:01:48,775 - On est à Paris. - Je sais. 31 00:01:48,859 --> 00:01:50,360 - C'est fou. - On dirait un rêve. 32 00:01:50,444 --> 00:01:52,779 Et est-ce que je vous ai dit 33 00:01:52,863 --> 00:01:54,823 que j'ai un stock de mecs canon, 34 00:01:54,907 --> 00:01:57,242 prêts à apparaître de façon totalement inopinée ? 35 00:01:57,326 --> 00:01:58,744 - Bonjour. - Salut. 36 00:02:02,247 --> 00:02:03,457 Salut. 37 00:02:03,540 --> 00:02:05,125 - Il est mignon. - En résumé, 38 00:02:05,209 --> 00:02:08,670 je leur offre un séjour tous frais payés à Paris pendant dix jours, 39 00:02:08,754 --> 00:02:11,798 afin qu'elles vivent la comédie romantique de leurs rêves. 40 00:02:11,882 --> 00:02:13,550 Le tout, dans un appartement de luxe. 41 00:02:13,634 --> 00:02:14,927 Oh là là. 42 00:02:16,595 --> 00:02:18,639 Il est mignon, lui. 43 00:02:18,722 --> 00:02:20,349 Vous vous demandez qui je suis ? 44 00:02:20,807 --> 00:02:23,185 Disons que je suis la scénariste, 45 00:02:23,268 --> 00:02:27,356 l'entremetteuse qui guide nos héroïnes dans les rues parisiennes. 46 00:02:27,439 --> 00:02:29,399 Je crois qu'on nous a laissé un petit mot. 47 00:02:29,483 --> 00:02:31,985 Chaque jour, elles recevront un script 48 00:02:32,069 --> 00:02:34,863 qui leur fera croiser la route d'hommes célibataires 49 00:02:34,947 --> 00:02:36,114 choisis par mes soins, 50 00:02:36,198 --> 00:02:38,325 pour sortir de leur zone de confort. 51 00:02:38,408 --> 00:02:40,661 "Sur la première page, vous apprendrez où vous irez 52 00:02:40,744 --> 00:02:41,995 "et ce que vous ferez. 53 00:02:42,079 --> 00:02:45,207 "Vous ne saurez jamais sur qui vous allez tomber. 54 00:02:45,290 --> 00:02:47,084 "Mais le reste du script est vierge 55 00:02:47,167 --> 00:02:50,295 "car la suite de l'histoire dépend de vous." 56 00:02:55,634 --> 00:02:57,386 Extérieur, rue parisienne. 57 00:02:57,469 --> 00:02:58,720 Début de soirée. 58 00:02:58,804 --> 00:03:01,974 Nos trois héroïnes déambulent dans une charmante rue pavée 59 00:03:02,057 --> 00:03:04,101 et je ne peux pas m'empêcher de me demander : 60 00:03:04,184 --> 00:03:06,728 "Est-ce leur dernière soirée en tant que célibataires ?" 61 00:03:08,397 --> 00:03:10,691 La vache, on est à Paris. 62 00:03:10,774 --> 00:03:13,110 J'imagine qu'on est toutes célibataires. 63 00:03:13,193 --> 00:03:14,403 Totalement célibataire. 64 00:03:14,486 --> 00:03:17,656 - C'était quand, ta dernière relation ? - Jamais. 65 00:03:17,739 --> 00:03:19,908 - Quoi ? - Je me demande si j'ai un souci. 66 00:03:19,992 --> 00:03:22,035 Peut-être que j'arrive pas à m'engager. 67 00:03:22,119 --> 00:03:25,122 - J'ai un faible pour les mauvais garçons. - Moi aussi. 68 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 Ceux qui fuient les relations et tout type d'engagement. 69 00:03:28,292 --> 00:03:31,378 Je suis mexicaine et sagittaire. J'ai un double tempérament de feu. 70 00:03:31,461 --> 00:03:33,005 Les mecs doivent s'accrocher. 71 00:03:33,088 --> 00:03:35,299 Je pense que je regarde trop le physique. 72 00:03:35,382 --> 00:03:37,593 Je devrais plus m'intéresser à la personnalité. 73 00:03:37,676 --> 00:03:40,470 Avant, plus un mec était louche, plus c'était excitant. 74 00:03:40,554 --> 00:03:41,597 Mais c'est fini. 75 00:03:41,680 --> 00:03:43,807 Avant, quand je remarquais un problème, 76 00:03:43,891 --> 00:03:45,767 je faisais tout pour l'ignorer. 77 00:03:45,851 --> 00:03:49,062 Maintenant, ça me saute aux yeux. Je fais attention. 78 00:03:49,146 --> 00:03:52,774 - T'as déjà été en couple ? - J'ai été en couple pendant 13 ans. 79 00:03:52,858 --> 00:03:53,984 - Oh là là. - Non. 80 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 J'étais fiancée et tout. 81 00:03:55,861 --> 00:03:57,654 On a été fiancés pendant sept ans. 82 00:03:57,738 --> 00:04:00,657 Il y avait toujours quelque chose pour repousser le mariage. 83 00:04:00,741 --> 00:04:03,160 J'ai fini par me demander à quoi ça rimait. 84 00:04:03,243 --> 00:04:05,662 - C'est fou. - C'était il y a combien de temps ? 85 00:04:05,746 --> 00:04:06,955 Il y a quatre mois. 86 00:04:08,373 --> 00:04:10,792 T'es vraiment ouverte à l'idée de retrouver l'amour ? 87 00:04:10,876 --> 00:04:11,919 - T'es prête ? - Oui. 88 00:04:12,002 --> 00:04:14,463 - Les boissons arrivent. - Super. 89 00:04:15,047 --> 00:04:16,548 Comment on dit en esp... 90 00:04:16,632 --> 00:04:18,217 - J'ai failli dire "en espagnol". - En espagnol ? 91 00:04:18,300 --> 00:04:20,344 Santé. 92 00:04:20,427 --> 00:04:21,512 Avec un L ? 93 00:04:21,595 --> 00:04:23,805 - "Santé". - Comme des légumes "sautés" ? 94 00:04:23,889 --> 00:04:26,141 - On prononce ça mal. - Les filles. 95 00:04:26,225 --> 00:04:27,559 - À la vôtre. - Santé. 96 00:04:28,852 --> 00:04:30,687 Je suis sûre qu'on le prononce mal. 97 00:04:30,771 --> 00:04:34,066 Ouais, même moi, je sais que ça ne se prononce pas comme ça. 98 00:04:34,149 --> 00:04:36,527 - À nous. - À l'amour qu'on va trouver à Paris. 99 00:04:36,610 --> 00:04:37,569 Et au célibat. 100 00:04:39,446 --> 00:04:40,447 Bois, bois. 101 00:04:40,531 --> 00:04:42,241 Tu sais ce que je vais dire. 102 00:04:42,324 --> 00:04:44,368 J'ai plusieurs soifs à assouvir. 103 00:04:44,451 --> 00:04:45,744 Bon, 104 00:04:45,827 --> 00:04:48,914 est-ce que l'homme de mes rêves se trouve réellement ici ? 105 00:04:48,997 --> 00:04:52,000 - Je pense que oui. - On sait jamais. 106 00:04:52,084 --> 00:04:55,838 J'ai rêvé de mon prince charmant, l'autre nuit. 107 00:04:55,921 --> 00:04:58,257 À mon réveil, j'ai commencé à le dessiner. 108 00:04:58,340 --> 00:04:59,967 Le voici. 109 00:05:00,050 --> 00:05:02,594 - Oh là là. - Il est canon. 110 00:05:02,678 --> 00:05:03,929 Voyons ça de plus près. 111 00:05:04,012 --> 00:05:07,599 Elle recherche un homme beau, aimable, drôle, 112 00:05:07,683 --> 00:05:09,101 qui a la taille parfaite de... 113 00:05:10,227 --> 00:05:12,563 Qui n'aime pas une taille parfaite ? 114 00:05:12,646 --> 00:05:14,273 Tu crois au coup de foudre ? 115 00:05:14,356 --> 00:05:16,984 Je crois. Du moins, j'en ai envie. 116 00:05:17,067 --> 00:05:18,485 Alors, je dois y croire, non ? 117 00:05:18,569 --> 00:05:22,489 Je veux être la fille qu'on voit dans les films à l'eau de rose. 118 00:05:22,573 --> 00:05:25,742 - Moi aussi, j'en rêve. - Avec de la musique en fond. 119 00:05:28,996 --> 00:05:30,372 C'est charmant. 120 00:05:30,789 --> 00:05:32,541 Les filles. 121 00:05:32,624 --> 00:05:33,792 J'ai reçu un script. 122 00:05:33,876 --> 00:05:35,878 Extérieur, café, plan continu. 123 00:05:35,961 --> 00:05:38,922 Un joueur d'accordéon entonne une mélodie sur la place, 124 00:05:39,006 --> 00:05:41,717 ce qui pousse Mimi à se lever et à rejoindre la danse. 125 00:05:43,260 --> 00:05:44,303 Vas-y, ma grande. 126 00:05:46,513 --> 00:05:47,598 Trop mignon. 127 00:05:51,476 --> 00:05:53,061 Je vais nous recommander à boire. 128 00:05:53,145 --> 00:05:54,354 O.K. 129 00:05:59,443 --> 00:06:00,777 Trois margaritas. 130 00:06:03,989 --> 00:06:06,950 Préparez-vous à rencontrer le premier match de Jasmine 131 00:06:07,034 --> 00:06:09,620 dans trois, deux, un. 132 00:06:10,454 --> 00:06:12,289 J'avais commandé des margaritas. 133 00:06:26,261 --> 00:06:27,763 - Première fois ici ? - Oui. 134 00:06:27,846 --> 00:06:29,348 Moi aussi. 135 00:06:31,225 --> 00:06:33,018 Moi, c'est Marcel. Et toi ? 136 00:06:33,101 --> 00:06:34,811 - Jasmine. - Jasmine ? Enchanté. 137 00:06:34,895 --> 00:06:36,230 - Moi aussi. - Tu viens d'où ? 138 00:06:36,313 --> 00:06:37,856 Du Maryland. Et toi ? 139 00:06:37,940 --> 00:06:40,484 - Du Canada. - Et tu parles français ? 140 00:06:41,109 --> 00:06:42,444 - Je viens du Canada. - O.K. 141 00:06:42,528 --> 00:06:43,695 D'accord. 142 00:06:48,200 --> 00:06:49,993 On ne laisse pas Mimi dans un coin. 143 00:06:50,077 --> 00:06:52,162 Du moins, pas à une fête que j'organise. 144 00:06:52,246 --> 00:06:54,540 Trouvons un partenaire de danse à cette demoiselle. 145 00:06:54,623 --> 00:06:55,999 Tu peux me prendre en photo 146 00:06:56,083 --> 00:06:57,167 avec l'accordéoniste ? 147 00:06:57,251 --> 00:06:58,502 Oui. 148 00:06:59,628 --> 00:07:02,631 Bon, ma première tournée de rencontres est terminée. 149 00:07:02,714 --> 00:07:05,050 Si vous pensez que je ne perds pas de temps, 150 00:07:05,133 --> 00:07:06,635 vous avez raison. 151 00:07:06,718 --> 00:07:09,847 Je n'ai que dix jours pour les aider à trouver l'amour. 152 00:07:09,930 --> 00:07:12,391 - Si on prenait un selfie plutôt ? - C'est parti. 153 00:07:12,474 --> 00:07:15,185 Je n'ai littéralement pas une minute à perdre. 154 00:07:17,271 --> 00:07:19,523 - T'as fait quoi, pour l'instant ? - J'ai marché. 155 00:07:19,606 --> 00:07:21,316 C'est à peu près tout. 156 00:07:21,400 --> 00:07:24,152 Alors maintenant, je goûte une margarita. 157 00:07:24,236 --> 00:07:25,779 Tu restes combien de temps ? 158 00:07:25,863 --> 00:07:27,364 Dix jours. 159 00:07:27,948 --> 00:07:29,741 Dix jours complets. 160 00:07:31,493 --> 00:07:32,995 - Je m'appelle John. - Mimi. 161 00:07:33,078 --> 00:07:34,663 - Tu viens d'où ? - Des États-Unis. 162 00:07:34,746 --> 00:07:36,999 - De l'Utah. - De l'Utah ? 163 00:07:37,082 --> 00:07:38,125 - Oui, et toi ? - O.K. 164 00:07:38,208 --> 00:07:39,626 De New York. 165 00:07:39,710 --> 00:07:42,379 - Tu fais quoi, à Paris ? - Je suis là pour le boulot. 166 00:07:42,462 --> 00:07:44,756 Je suis en transit. Je suis pilote. 167 00:07:44,840 --> 00:07:47,759 - Je voyage beaucoup. - Oh, un pilote. 168 00:07:47,843 --> 00:07:49,052 Tu sais danser ? 169 00:07:50,345 --> 00:07:53,140 - Tu peux me faire chavirer ? - Je vais essayer. 170 00:07:55,434 --> 00:07:56,727 - Pas mal, hein ? - Oui. 171 00:07:58,604 --> 00:08:01,356 - T'es là pour combien de temps ? - Je sais pas trop. 172 00:08:02,107 --> 00:08:03,692 On est là pour dix jours. 173 00:08:03,775 --> 00:08:06,653 Ça te dit qu'on fasse un truc ensemble, cette semaine ? 174 00:08:06,737 --> 00:08:08,071 - Oui. - Super. 175 00:08:09,114 --> 00:08:09,990 Tiens. 176 00:08:10,073 --> 00:08:11,825 J'adore ta robe, au fait. 177 00:08:11,909 --> 00:08:13,076 - Merci. - T'es superbe. 178 00:08:13,160 --> 00:08:15,996 Mimi, chérie, je suis fière de toi. 179 00:08:16,079 --> 00:08:19,333 Voilà comment on rentabilise une jolie rencontre fortuite. 180 00:08:19,750 --> 00:08:21,502 - Bye. - Prends soin de toi. 181 00:08:21,585 --> 00:08:23,378 Ouais. 182 00:08:23,462 --> 00:08:24,546 Il est mignon. 183 00:08:24,630 --> 00:08:26,840 - C'est un pilote. - Il faut raconter ça à Jasmine. 184 00:08:26,924 --> 00:08:28,383 Elle parle à qui, au fait ? 185 00:08:28,467 --> 00:08:29,593 Oh là là. 186 00:08:29,676 --> 00:08:32,179 - Attends, quoi ? - Oh là là. 187 00:08:32,930 --> 00:08:34,139 Monsieur ? 188 00:08:35,057 --> 00:08:36,975 Si vous voulez parler à notre amie, 189 00:08:37,059 --> 00:08:39,228 il faut nous soudoyer avec des margaritas. 190 00:08:39,311 --> 00:08:42,231 Veuillez retourner au bar et en commander deux autres. 191 00:08:42,314 --> 00:08:44,107 - J'y vais. - Avec double téquila. 192 00:08:44,191 --> 00:08:46,527 - Il y va vraiment ? - Oui, c'est un gentleman. 193 00:08:46,610 --> 00:08:47,986 Il est canadien. 194 00:08:49,947 --> 00:08:51,281 Il s'appelle comment ? 195 00:08:52,449 --> 00:08:53,909 Me dis pas que t'as oublié. 196 00:08:54,910 --> 00:08:55,827 J'ai oublié. 197 00:08:55,911 --> 00:08:57,579 J'ai besoin de votre aide. 198 00:08:58,288 --> 00:09:00,249 - Et voilà pour vous. - Merci. 199 00:09:00,332 --> 00:09:03,293 - Quel gentleman. - Ça mérite cinq étoiles. 200 00:09:03,377 --> 00:09:04,878 - Comment tu t'appelles ? - Marcel. 201 00:09:04,962 --> 00:09:06,713 Heureusement que Danielle est là. 202 00:09:06,797 --> 00:09:08,966 Bon, que savons-nous au sujet de Marcel ? 203 00:09:09,049 --> 00:09:11,301 En dehors du fait qu'il est incroyablement canon 204 00:09:11,385 --> 00:09:14,263 et qu'il ressemble étrangement à l'homme idéal de Jasmine. 205 00:09:14,346 --> 00:09:15,722 Il est beau 206 00:09:15,806 --> 00:09:17,891 et il a aidé Jasmine avec son français, 207 00:09:17,975 --> 00:09:19,768 ce qui fait de lui quelqu'un d'aimable. 208 00:09:19,852 --> 00:09:23,063 À présent, c'est à eux de gérer la suite. 209 00:09:23,146 --> 00:09:24,690 Tu peux le faire, ma grande. 210 00:09:24,773 --> 00:09:26,400 Je vais vous laisser entre filles. 211 00:09:26,483 --> 00:09:29,027 - Dommage. - Tu viens juste de nous amener à boire. 212 00:09:29,111 --> 00:09:31,989 - Ravi d'avoir fait ta connaissance. - Moi aussi. 213 00:09:36,243 --> 00:09:37,744 J'ai pas pris son numéro. 214 00:09:41,707 --> 00:09:43,166 Marcel ! 215 00:09:43,250 --> 00:09:44,251 Oh là là. 216 00:09:44,334 --> 00:09:45,669 On a pas pris ton numéro. 217 00:09:45,752 --> 00:09:48,297 Je vais chercher un stylo. Quelqu'un a un stylo ? 218 00:09:48,380 --> 00:09:50,215 - Il est mignon. - Oui, il est canon. 219 00:09:50,299 --> 00:09:51,758 Vous allez bien ensemble. 220 00:09:52,759 --> 00:09:54,094 Oui. 221 00:09:55,804 --> 00:09:57,222 Les filles, j'ai son numéro. 222 00:09:59,558 --> 00:10:00,517 O.K. 223 00:10:00,601 --> 00:10:02,477 - Je vais me le faire tatouer. - À Mimi. 224 00:10:02,561 --> 00:10:04,605 - Santé. - Au destin. 225 00:10:04,688 --> 00:10:08,525 Et au fait de rencontrer des mecs mignons dans les rues de Paris. 226 00:10:09,443 --> 00:10:11,153 Et peut-être trouver l'amour. 227 00:10:31,131 --> 00:10:32,424 J'y vais. 228 00:10:32,508 --> 00:10:34,968 Un nouveau jour commence 229 00:10:35,052 --> 00:10:37,262 avec un nouveau script pour nos héroïnes. 230 00:10:37,346 --> 00:10:40,891 Je me suis dit que c'était mon film, après tout. 231 00:10:40,974 --> 00:10:43,685 Alors, autant voir des beaux mecs à l'écran. 232 00:10:43,769 --> 00:10:46,563 Tomber sur son voisin canon quand on a les cheveux en bataille, 233 00:10:46,647 --> 00:10:47,773 c'est un classique. 234 00:10:47,856 --> 00:10:49,566 - Encore toi ? - Encore moi. 235 00:10:52,861 --> 00:10:54,696 Comment tu t'appelles, au fait ? 236 00:10:54,780 --> 00:10:56,698 - Hugo. Et toi ? - Hugo ? 237 00:10:56,782 --> 00:10:58,325 - Danielle. - Danielle ? 238 00:10:58,408 --> 00:11:01,370 - Ravie de te rencontrer officiellement. - Oui, moi aussi. 239 00:11:01,453 --> 00:11:04,122 - C'est ta première fois à Paris ? - Oui. 240 00:11:04,206 --> 00:11:06,750 - Tu devras m'apprendre le français. - Pas de souci. 241 00:11:06,834 --> 00:11:08,252 T'as quoi de prévu, demain ? 242 00:11:08,335 --> 00:11:09,503 Je sais pas encore. 243 00:11:09,586 --> 00:11:12,589 - J'ai quelques idées, si ça t'intéresse. - Oui, je suis partante. 244 00:11:12,673 --> 00:11:13,966 J'adore. 245 00:11:14,675 --> 00:11:17,636 - Cool. - Tu pourras me faire visiter Paris. 246 00:11:17,719 --> 00:11:19,012 - À demain. - O.K. 247 00:11:19,096 --> 00:11:20,639 Elle revient. 248 00:11:23,559 --> 00:11:24,476 Oh là là. 249 00:11:26,061 --> 00:11:28,272 "Arrête, Maman, c'est gênant." 250 00:11:29,565 --> 00:11:31,650 Les filles, je ressemble à un garçon de 12 ans. 251 00:11:31,733 --> 00:11:32,818 J'adore. 252 00:11:32,901 --> 00:11:35,112 - On a reçu ça. - O.K. 253 00:11:35,195 --> 00:11:37,447 "Intérieur, appartement des filles. 254 00:11:37,531 --> 00:11:39,867 "Mimi profite de sa matinée parisienne pour papoter 255 00:11:39,950 --> 00:11:41,535 - "avec Danielle et Jasmine." - O.K. 256 00:11:41,618 --> 00:11:43,412 "Au moment où elle s'y attend le moins, 257 00:11:43,495 --> 00:11:45,163 "son téléphone sonne." 258 00:11:46,582 --> 00:11:47,541 Dring ? Dring ? 259 00:11:48,125 --> 00:11:49,293 Ça sonne pas. 260 00:11:49,376 --> 00:11:50,711 Ça sonne pas. 261 00:11:50,794 --> 00:11:52,004 Ça... 262 00:11:52,087 --> 00:11:53,255 Oh là là ! 263 00:11:56,967 --> 00:11:58,719 Oh là là. 264 00:11:58,802 --> 00:12:00,929 - C'est John, le pilote ? - Attends. 265 00:12:01,013 --> 00:12:02,097 - John ? - Le pilote ? 266 00:12:02,181 --> 00:12:06,143 Oui. "Salut, Mimi. C'est John. C'était top, hier. J'adorerais te revoir. 267 00:12:06,226 --> 00:12:08,020 "T'es libre pour déjeuner, ce midi ? 268 00:12:09,396 --> 00:12:11,315 "Je connais l'endroit idéal. Rejoins-moi. 269 00:12:11,398 --> 00:12:13,567 - "J'ai hâte." - Tu vas mettre quoi ? 270 00:12:13,650 --> 00:12:14,943 Il faut qu'on en parle. 271 00:12:15,027 --> 00:12:17,779 Tu vas mettre quoi ? T'as décroché le premier rencard. 272 00:12:17,863 --> 00:12:19,656 Oui, le premier rencard. 273 00:12:31,460 --> 00:12:34,671 JE SUIS DEVANT L'AS DU FALLAFEL. À TOUT DE SUITE. 274 00:12:42,513 --> 00:12:44,097 - Salut, Mimi ? Ça va ? - Salut. 275 00:12:44,181 --> 00:12:48,060 - Ça me fait plaisir. Je t'avais pas vue. - Moi non plus. 276 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 Mais tu sors du lot. 277 00:12:49,353 --> 00:12:51,647 - J'aime ta tenue. - Merci. J'adore aussi la tienne. 278 00:12:51,730 --> 00:12:53,982 - On a les couleurs du yin et du yang. - Oui. 279 00:12:56,318 --> 00:12:58,320 Il paraît qu'il faut goûter la spécialité. 280 00:12:58,403 --> 00:13:00,239 - Tu parles français ? - Un petit peu. 281 00:13:03,992 --> 00:13:05,369 Je prends comme lui. 282 00:13:07,454 --> 00:13:09,081 Tu parles français ? Sérieux ? 283 00:13:09,164 --> 00:13:11,750 C'est pas courant, dans l'Utah. 284 00:13:17,047 --> 00:13:18,715 - T'as déjà mangé ici ? - Non. 285 00:13:18,799 --> 00:13:20,843 - J'ai jamais mangé de falafels. - Quoi ? 286 00:13:20,926 --> 00:13:23,637 - Tu viens bien de l'Utah. - Peut-être bien. 287 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 - Je me suis trahi. - Oui. 288 00:13:30,769 --> 00:13:32,771 - O.K., bon appétit. - Bon appétit. 289 00:13:32,855 --> 00:13:35,357 - Le moment de vérité. - C'est trop gros pour ma bouche. 290 00:13:36,066 --> 00:13:38,735 Je veux goûter les boulettes de viande vertes. 291 00:13:38,819 --> 00:13:40,153 Ça s'appelle un falafel. 292 00:13:41,822 --> 00:13:43,240 - C'est ça, un fallafel ? - Oui. 293 00:13:43,323 --> 00:13:46,326 Des boulettes de viande vertes ? Il a besoin d'une femme dans sa vie. 294 00:13:49,329 --> 00:13:52,040 Extérieur, rives de la Seine, jour. 295 00:13:52,124 --> 00:13:54,960 Jasmine commence à décrire l'homme de ses rêves 296 00:13:55,043 --> 00:13:58,046 à un caricaturiste, dans les moindres détails sexy. 297 00:13:58,630 --> 00:14:00,424 Des yeux de bébé. 298 00:14:00,507 --> 00:14:03,969 - Des yeux de bébé ? - Oui, des yeux de bébé. 299 00:14:04,052 --> 00:14:05,846 - Des cheveux frisés. - Cheveux frisés. 300 00:14:05,929 --> 00:14:08,182 Un joli visage rond. 301 00:14:08,265 --> 00:14:10,058 Et un petit bouc. 302 00:14:10,517 --> 00:14:12,019 Qui est l'heureux élu ? 303 00:14:12,102 --> 00:14:13,854 Quelqu'un que j'ai vu dans mes rêves. 304 00:14:13,937 --> 00:14:15,731 C'est un sacré veinard. 305 00:14:15,814 --> 00:14:19,943 Oh, merci. Je pense aussi. Il me reste plus qu'à le trouver. 306 00:14:21,320 --> 00:14:22,571 Tiens, tiens. 307 00:14:22,654 --> 00:14:24,990 Regardez qui travaille son cardio. 308 00:14:25,449 --> 00:14:27,576 Je vais vous dessiner, vous aussi, 309 00:14:27,659 --> 00:14:29,286 aux côtés de l'homme de vos rêves. 310 00:14:29,369 --> 00:14:30,787 Vous me dessinez avec lui ? 311 00:14:30,871 --> 00:14:32,915 - Oui. - Oh là là. 312 00:14:34,791 --> 00:14:36,752 Le hasard fait bien les choses. 313 00:14:36,835 --> 00:14:38,295 Quand je l'aide un peu. 314 00:14:39,129 --> 00:14:41,381 - Ça me fait plaisir de te revoir. - Salut. Ça va ? 315 00:14:41,465 --> 00:14:44,218 Ça va. Je faisais mon jogging. 316 00:14:44,301 --> 00:14:46,136 - Ton jogging ? - Ouais. 317 00:14:46,220 --> 00:14:48,597 - Et toi, tu fais quoi ? - Je me fais dessiner. 318 00:14:48,680 --> 00:14:51,934 Toute seule ? Je crois que j'ai vu quelqu'un à côté. 319 00:14:52,017 --> 00:14:53,852 - Qui c'est ? - L'homme de mes rêves. 320 00:14:53,936 --> 00:14:55,521 L'homme de tes rêves. 321 00:14:56,021 --> 00:14:57,064 O.K. 322 00:14:57,147 --> 00:15:01,151 - Faites-moi des bras bien musclés. - Qui te dit que c'est toi qu'il dessine ? 323 00:15:01,818 --> 00:15:03,820 Je peux essayer de m'incruster. 324 00:15:03,904 --> 00:15:05,656 - T'incruster ? - Pourquoi pas ? 325 00:15:05,739 --> 00:15:07,741 Peut-être que c'est toi ou peut-être pas. 326 00:15:08,867 --> 00:15:09,952 Joli béret. 327 00:15:10,035 --> 00:15:12,538 Merci. Je trouve que ça fait très parisien. 328 00:15:12,621 --> 00:15:16,250 J'ai lu que c'était le truc à ne surtout pas faire à Paris. 329 00:15:24,007 --> 00:15:26,343 Intérieur, librairie, plus tard dans la journée. 330 00:15:26,426 --> 00:15:28,804 Danielle entre dans la boutique au coin de la rue 331 00:15:28,887 --> 00:15:30,639 et flâne parmi les livres. 332 00:15:33,600 --> 00:15:36,687 Tiens, on dirait qu'elle a repéré un beau rat de bibliothèque. 333 00:15:36,770 --> 00:15:38,730 Je me demande comment il est arrivé là. 334 00:15:38,814 --> 00:15:40,691 Voyons si elle mord à l'hameçon. 335 00:15:42,651 --> 00:15:44,778 - Tu fais quoi, dans la vie ? - Je suis escort. 336 00:15:45,654 --> 00:15:47,489 Quel genre d'escort ? 337 00:15:47,573 --> 00:15:48,615 Je plaisante. 338 00:15:48,699 --> 00:15:51,618 Pour faire simple, je suis assistant technique 339 00:15:51,702 --> 00:15:52,953 pour des concessionnaires. 340 00:15:53,036 --> 00:15:54,121 Et toi ? 341 00:15:54,204 --> 00:15:57,124 - Je suis dans les forces de l'ordre. - La vache. 342 00:15:57,207 --> 00:15:59,668 - T'as déjà fait un truc illégal ? - Bien sûr que non. 343 00:15:59,751 --> 00:16:02,171 - Mes amis, j'ai fini. - O.K. 344 00:16:02,254 --> 00:16:03,130 Prêts ? 345 00:16:04,673 --> 00:16:05,883 Regarde-moi ça. 346 00:16:07,009 --> 00:16:10,095 Il a même dessiné le t-shirt. Il est trop fort. 347 00:16:10,179 --> 00:16:12,598 Il a dû te voir en train de courir 348 00:16:12,681 --> 00:16:14,308 - avant que j'arrive. - Et le béret. 349 00:16:14,391 --> 00:16:15,809 C'est très ressemblant. 350 00:16:15,893 --> 00:16:18,645 Je lui ai peut-être soufflé quelques indications à l'oreille. 351 00:16:18,729 --> 00:16:20,564 C'est plus fort que moi. 352 00:16:21,315 --> 00:16:22,649 C'est sympa comme promenade. 353 00:16:22,733 --> 00:16:24,276 - C'est superbe. - Oui. 354 00:16:24,359 --> 00:16:26,320 T'es née où ? À New York ? 355 00:16:26,403 --> 00:16:28,655 Non. Devine où je suis née. 356 00:16:28,739 --> 00:16:30,324 - Dans un pays asiatique. - O.K. 357 00:16:30,407 --> 00:16:32,701 - En Chine ? - Bien joué. 358 00:16:32,784 --> 00:16:35,329 T'es arrivée aux États-Unis à quel âge ? 359 00:16:35,412 --> 00:16:36,747 J'avais trois ans. 360 00:16:36,830 --> 00:16:40,584 J'ai déménagé avec ma mère qui finissait son doctorat au Japon. 361 00:16:40,667 --> 00:16:43,045 - Cool. - Mon père est resté en Chine. 362 00:16:43,128 --> 00:16:46,298 - O.K. - Ensuite, on s'est installées à Houston, 363 00:16:46,381 --> 00:16:47,925 alors j'ai l'âme d'une Texane. 364 00:16:48,884 --> 00:16:50,135 - O.K. - Oui. 365 00:16:50,219 --> 00:16:51,637 T'es proche de ta famille ? 366 00:16:51,720 --> 00:16:54,139 - Je suis très proche de ma mère. - O.K. 367 00:16:54,223 --> 00:16:56,433 Avec mes frères et sœurs, on est très unis. 368 00:16:56,517 --> 00:16:57,976 T'en as combien ? 369 00:16:58,060 --> 00:16:59,228 - Dix. - Dix ? 370 00:16:59,311 --> 00:17:00,354 Ouais. 371 00:17:00,437 --> 00:17:02,940 - T'es le plus jeune ? - Je suis le dixième. 372 00:17:03,023 --> 00:17:04,358 J'ai vu juste. 373 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 Bien joué. 374 00:17:05,526 --> 00:17:07,861 - T'as un visage de bébé. - Mince. 375 00:17:07,945 --> 00:17:09,863 J'essaie de le cacher avec ma barbe. 376 00:17:16,995 --> 00:17:19,248 Danielle joue la demoiselle en détresse 377 00:17:19,331 --> 00:17:21,458 pour attirer l'attention de ce grand gaillard. 378 00:17:21,542 --> 00:17:22,960 Je suis fière d'elle. 379 00:17:23,752 --> 00:17:26,088 - Besoin d'un coup de main ? - Oui. 380 00:17:26,171 --> 00:17:27,756 Tu es plus grand que moi. 381 00:17:27,840 --> 00:17:29,800 - Lequel ? Celui-là ? - Oui. 382 00:17:30,717 --> 00:17:33,512 Il a la tête de quelqu'un qui peut lire un livre en entier. 383 00:17:33,595 --> 00:17:34,596 C'est un classique. 384 00:17:34,680 --> 00:17:35,681 - Merci. - De rien. 385 00:17:35,764 --> 00:17:37,015 - C'est gentil. - Steve. 386 00:17:37,099 --> 00:17:38,183 Steve ? Danielle. 387 00:17:38,267 --> 00:17:40,018 - Enchanté. - Moi aussi. 388 00:17:40,644 --> 00:17:43,230 On dirait que le premier chapitre de Danielle et Steve 389 00:17:43,313 --> 00:17:45,023 commence en beauté. 390 00:17:55,409 --> 00:17:56,535 Après toi. 391 00:17:56,618 --> 00:17:57,911 Je suis avec la police. 392 00:17:57,995 --> 00:18:01,790 On a traversé en dehors des clous mais c'est toi qui as commencé. 393 00:18:01,874 --> 00:18:03,125 Ah, c'est pour ça ? 394 00:18:09,673 --> 00:18:10,924 Trop mignon. 395 00:18:12,968 --> 00:18:14,219 Dis "Paris". 396 00:18:14,303 --> 00:18:15,220 Paris. 397 00:18:16,263 --> 00:18:18,557 C'est quoi, le truc le plus fou que t'aies fait ? 398 00:18:18,640 --> 00:18:23,061 Le truc le plus fou, c'est venir à Paris pour trouver l'amour. 399 00:18:23,145 --> 00:18:26,190 O.K., c'est pas mal. En tout cas, 400 00:18:26,273 --> 00:18:27,524 c'est l'endroit idéal. 401 00:18:27,608 --> 00:18:29,943 - Peut-être, peut-être pas. - On sait jamais. 402 00:18:30,027 --> 00:18:33,572 Il faut donner du temps à l'amour pour qu'il s'épanouisse et fleurisse. 403 00:18:34,907 --> 00:18:36,658 - Il faut y aller en douceur. - Exact. 404 00:18:38,410 --> 00:18:40,913 - C'est joli. - Oui, c'est magnifique. 405 00:18:40,996 --> 00:18:44,082 Je profite qu'on ait nos portables pour te demander ton numéro, 406 00:18:44,166 --> 00:18:46,960 histoire qu'on arrête de s'en remettre au destin. 407 00:18:47,044 --> 00:18:48,170 Bonne idée. 408 00:18:50,088 --> 00:18:52,216 - Je t'ai appelé. - Parfait. 409 00:19:12,569 --> 00:19:14,279 Comment tu peux être célibataire ? 410 00:19:14,363 --> 00:19:16,615 Je sais pas. Parfois, j'ai juste l'impression 411 00:19:16,698 --> 00:19:18,867 que j'ai pas encore rencontré la bonne personne. 412 00:19:18,951 --> 00:19:21,912 J'ai fréquenté quelques filles, dont une avec qui c'était sérieux. 413 00:19:21,995 --> 00:19:25,499 C'était il y a deux ans et demi, presque trois ans. 414 00:19:25,582 --> 00:19:27,835 Elle voulait aller plus loin mais je pouvais pas. 415 00:19:27,918 --> 00:19:30,587 - Une demande en mariage ? - Oui. 416 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 Ça se voit que ça me fait peur ? 417 00:19:34,007 --> 00:19:35,801 Je suis obsédée par cet endroit. 418 00:19:35,884 --> 00:19:36,802 - Celui-ci ? - Oui. 419 00:19:36,885 --> 00:19:38,262 - O.K. - C'est du parfum. 420 00:19:38,345 --> 00:19:39,555 O.K., c'est parti. 421 00:19:41,390 --> 00:19:43,225 Je suis aux anges. J'adore le parfum. 422 00:19:43,308 --> 00:19:44,810 Oh, O.K. 423 00:19:45,978 --> 00:19:47,396 - Bienvenue. - O.K. 424 00:19:47,479 --> 00:19:49,356 Souhaitez-vous en essayer quelques-uns ? 425 00:19:49,439 --> 00:19:50,941 - Oui, O.K. - O.K. 426 00:19:51,900 --> 00:19:53,443 T'aimes qu'une fille sente quoi ? 427 00:19:53,527 --> 00:19:55,445 Des senteurs florales. 428 00:19:55,529 --> 00:19:58,240 - O.K., des notes florales. - Il y a de la rose, ici. 429 00:19:59,283 --> 00:20:00,450 Pas mal, hein ? 430 00:20:00,534 --> 00:20:02,077 - Oui. - Mais c'est un peu boisé. 431 00:20:02,160 --> 00:20:03,579 On prend des parfums assortis ? 432 00:20:04,788 --> 00:20:07,416 Oh, c'est agréable. Ça sent le propre. 433 00:20:07,499 --> 00:20:09,126 C'est vrai. J'aime beaucoup. 434 00:20:09,209 --> 00:20:10,502 T'as essayé celui-là ? 435 00:20:11,920 --> 00:20:13,463 Vous êtes très mignons. 436 00:20:13,547 --> 00:20:15,174 - Vous faites un joli couple. - Merci. 437 00:20:15,257 --> 00:20:16,884 On fête nos cinq ans ensemble. 438 00:20:21,388 --> 00:20:22,931 Oh, j'aime beaucoup. 439 00:20:23,015 --> 00:20:24,308 Vous voulez l'essayer ? 440 00:20:24,391 --> 00:20:25,392 - Oui. - Parfait. 441 00:20:25,475 --> 00:20:26,894 - Sur le cou ? - Oui. 442 00:20:26,977 --> 00:20:28,854 C'est là où j'en mets d'habitude. 443 00:20:30,856 --> 00:20:33,901 - Tu peux sentir. - Je l'aime beaucoup. 444 00:20:33,984 --> 00:20:35,027 Oui, moi aussi. 445 00:20:35,110 --> 00:20:36,695 - C'est le bon. - Je le prends. 446 00:20:36,778 --> 00:20:38,572 - Parfait, il fait l'unanimité. - Oui. 447 00:20:38,655 --> 00:20:40,073 - Oui. - Merci. 448 00:20:40,157 --> 00:20:41,783 Oh là là, c'est sublime. 449 00:20:41,867 --> 00:20:44,828 - Ravie que ça vous plaise. - Laisse-moi te l'offrir. J'insiste. 450 00:20:44,912 --> 00:20:46,455 - Je te l'offre. - Merci. 451 00:20:46,538 --> 00:20:48,415 - T'es trop mignon. - C'est rien. 452 00:20:48,498 --> 00:20:50,334 - Merci beaucoup. - Avec plaisir. 453 00:20:50,417 --> 00:20:52,336 - Merci. - Le plaisir est pour moi. 454 00:20:52,419 --> 00:20:54,963 - C'était sympa. - Je sens divinement bon. 455 00:20:55,047 --> 00:20:57,799 - Merci pour le parfum. - De rien. 456 00:20:57,883 --> 00:20:59,259 - Tu t'es bien amusée ? - Oui. 457 00:20:59,343 --> 00:21:01,094 Je penserai à toi en le portant. 458 00:21:01,178 --> 00:21:03,889 - Bien. C'était le but. - Il porte ton nom. 459 00:21:03,972 --> 00:21:06,391 Il doit contenir au moins 8 000 vaporisations. 460 00:21:06,475 --> 00:21:09,061 - Huit mille ? Tu les as comptées ? - Je sais pas 461 00:21:09,144 --> 00:21:12,231 combien il y en a en tout mais chacune te fera penser à moi. 462 00:21:12,314 --> 00:21:14,149 - C'est pas mal. - Oui. 463 00:21:14,525 --> 00:21:15,901 - Tu t'es amusée ? - Oui. 464 00:21:15,984 --> 00:21:18,904 C'était probablement le meilleur premier rencard de ma vie. 465 00:21:18,987 --> 00:21:20,072 Tant mieux. 466 00:21:20,948 --> 00:21:22,157 Ton parfum. 467 00:21:22,241 --> 00:21:23,408 - Merci. - De rien. 468 00:21:23,492 --> 00:21:26,578 J'ai vraiment passé un bon moment avec toi, aujourd'hui. 469 00:21:26,662 --> 00:21:29,373 Oui, on s'est bien amusés. 470 00:21:31,041 --> 00:21:32,668 Je t'apprécie vraiment. 471 00:21:32,751 --> 00:21:35,003 Tout ce que je peux te dire, 472 00:21:35,087 --> 00:21:37,673 - c'est que j'adorerais te revoir. - Moi aussi. 473 00:21:37,756 --> 00:21:40,384 - O.K. - Mais j'ai un truc à te dire. 474 00:21:46,098 --> 00:21:48,684 - J'adorerais te revoir. - Moi aussi. 475 00:21:48,767 --> 00:21:51,144 - O.K. - Mais j'ai un truc à te dire. 476 00:21:53,522 --> 00:21:57,401 J'ai reçu un appel du boulot, ce matin. Je repars demain. 477 00:21:57,484 --> 00:21:59,486 Ah, genre... 478 00:22:00,112 --> 00:22:01,655 Demain, vraiment ? 479 00:22:01,738 --> 00:22:04,575 - Oui, demain. - Tu peux pas prolonger d'un jour ? 480 00:22:04,658 --> 00:22:05,909 J'ai essayé. 481 00:22:06,243 --> 00:22:07,411 Où est-ce que tu vas ? 482 00:22:07,494 --> 00:22:09,746 J'obéis aux ordres. On retourne aux États-Unis. 483 00:22:09,830 --> 00:22:10,873 - Alors... - O.K. 484 00:22:11,498 --> 00:22:13,792 - Mais... - Tu peux revenir dans deux jours ? 485 00:22:14,710 --> 00:22:15,961 Je vais essayer. 486 00:22:16,044 --> 00:22:18,839 - J'ai vraiment passé un bon moment et... - Oui, moi aussi. 487 00:22:19,506 --> 00:22:22,259 J'ai ton numéro, j'aimerais qu'on reste en contact. 488 00:22:22,342 --> 00:22:24,261 - Ce ne sont pas des adieux. - Oui. 489 00:22:25,470 --> 00:22:28,223 Zut, je ne l'avais pas vu venir. 490 00:22:29,808 --> 00:22:31,894 - Bon, eh bien, bye. - Oui. 491 00:22:31,977 --> 00:22:33,020 À la prochaine. 492 00:22:33,896 --> 00:22:35,939 Un cadeau pour te remercier. 493 00:22:36,857 --> 00:22:37,733 Merci. 494 00:22:47,451 --> 00:22:48,452 Merci. 495 00:22:51,705 --> 00:22:52,998 - Salut. - Salut. 496 00:23:09,348 --> 00:23:11,391 "Extérieur, les quais, après-midi. 497 00:23:11,475 --> 00:23:13,227 "Danielle, Jasmine et Mimi 498 00:23:13,310 --> 00:23:15,562 "se rendent sur un bateau pour une balade privée 499 00:23:15,646 --> 00:23:17,147 "sur la Seine. 500 00:23:17,231 --> 00:23:20,067 "À bord, elles aperçoivent une bouteille de champagne. 501 00:23:20,150 --> 00:23:22,819 "La soirée peut commencer." 502 00:23:28,909 --> 00:23:29,910 Mes cheveux. 503 00:23:30,702 --> 00:23:34,373 "Va à Paris", qu'ils disaient. "Tu y trouveras l'amour", qu'ils disaient. 504 00:23:35,624 --> 00:23:37,209 C'est super romantique. 505 00:23:37,292 --> 00:23:41,421 J'étais persuadée qu'on allait trouver l'homme de ta vie sur ce bateau. 506 00:23:42,256 --> 00:23:43,966 Pas d'homme, que de la pluie. 507 00:23:44,383 --> 00:23:45,300 Super. 508 00:23:46,510 --> 00:23:48,720 Je sais pas ce que ça va donner avec Marcel. 509 00:23:49,429 --> 00:23:50,764 Il m'a toujours pas rappelée. 510 00:23:50,848 --> 00:23:52,599 Et moi, aucune nouvelle de John. 511 00:23:52,975 --> 00:23:55,561 J'étais persuadée qu'il m'écrirait dans la foulée. 512 00:23:55,644 --> 00:23:57,980 - Mais non. - Peut-être qu'il est dans l'avion. 513 00:23:58,063 --> 00:24:02,234 C'est pas très recommandé d'envoyer des messages en pilotant. 514 00:24:02,317 --> 00:24:04,444 - Il est en mode avion. - Oui. 515 00:24:04,528 --> 00:24:05,529 C'est une bonne excuse. 516 00:24:06,905 --> 00:24:08,198 Mon portable vient de vibrer. 517 00:24:10,492 --> 00:24:11,952 Oh là là, c'est Hugo. 518 00:24:13,996 --> 00:24:15,455 "Salut, Danielle. C'est Hugo, 519 00:24:15,539 --> 00:24:17,624 "le mec qui se balade toujours avec sa guitare. 520 00:24:17,708 --> 00:24:20,669 "Toujours disponible pour découvrir le vrai Paris ?" 521 00:24:20,752 --> 00:24:22,296 Il a un visage de mannequin. 522 00:24:22,379 --> 00:24:24,590 Je parie qu'il a des amis dans le mannequinat. 523 00:24:24,673 --> 00:24:27,676 John vient de partir. Tu veux que je lui demande ? 524 00:24:27,759 --> 00:24:31,388 - Après tout, je suis libre. Oui. - On pourrait avoir un double rencard. 525 00:24:31,471 --> 00:24:32,514 Ça serait drôle. 526 00:24:32,598 --> 00:24:35,058 - Ouais. - Peut-être que Marcel t'écrira ce soir. 527 00:24:35,142 --> 00:24:37,352 - Peut-être. - Et on fera un triple rencard. 528 00:24:37,436 --> 00:24:40,856 Maintenant que c'est réglé, ouvrons le champagne. 529 00:24:42,816 --> 00:24:45,360 À une charmante soirée. 530 00:24:58,081 --> 00:25:00,292 Alors que Jasmine attend, espère et prie 531 00:25:00,375 --> 00:25:02,169 pour avoir des nouvelles de Marcel, 532 00:25:02,252 --> 00:25:05,297 Mimi et Danielle se dirigent dans le refuge de toutes les femmes : 533 00:25:05,380 --> 00:25:06,924 le salon de manucure. 534 00:25:09,885 --> 00:25:13,096 - Tu m'as pas raconté pour Steve. - Je l'ai croisé dans une librairie. 535 00:25:13,180 --> 00:25:15,432 On a commencé à se balader 536 00:25:15,516 --> 00:25:17,768 et j'en ai appris un peu plus sur lui. 537 00:25:17,851 --> 00:25:20,312 - Je lui ai donné mon numéro. On verra. - Oui. 538 00:25:20,395 --> 00:25:23,941 Physiquement, c'est tout à fait mon genre et en plus, il est gentil. 539 00:25:24,024 --> 00:25:26,109 Ça se voit qu'il a aucune arrière-pensée. 540 00:25:26,193 --> 00:25:30,155 Ça fait du bien. Souvent, dans un rencard, on a du mal à savoir ce que veut un mec. 541 00:25:30,239 --> 00:25:31,990 C'est mon problème. 542 00:25:32,074 --> 00:25:34,034 Je veux vraiment garder l'esprit ouvert 543 00:25:34,117 --> 00:25:35,786 mais mon passé m'a rendue blasée. 544 00:25:35,869 --> 00:25:38,163 Qu'est-ce qui te poussait à aller vers ces types-là ? 545 00:25:38,705 --> 00:25:40,999 Des hommes pas prêts à s'engager. 546 00:25:41,083 --> 00:25:44,169 La façon dont on apprend à gérer les émotions en grandissant, 547 00:25:44,253 --> 00:25:46,296 ça définit nos futures relations. 548 00:25:46,380 --> 00:25:48,465 Ça a eu une influence sur mes fréquentations. 549 00:25:48,549 --> 00:25:51,593 Je pense que depuis petites, on a appris à être indépendantes. 550 00:25:51,677 --> 00:25:55,889 Je m'empêche de tomber amoureuse pour ne pas avoir à endurer 551 00:25:56,598 --> 00:25:57,808 la perte de quelqu'un. 552 00:25:59,268 --> 00:26:00,769 Tu vas me faire pleurer. 553 00:26:02,229 --> 00:26:03,480 Qui est-ce que tu as... 554 00:26:04,481 --> 00:26:06,567 Ma mère est décédée, quand j'étais au lycée. 555 00:26:07,526 --> 00:26:09,278 D'un cancer. 556 00:26:09,361 --> 00:26:11,613 Elle m'avait élevée toute seule. 557 00:26:12,865 --> 00:26:15,534 Je ne comprenais pas pourquoi je devais la perdre. 558 00:26:15,617 --> 00:26:18,453 Ça a été tellement dur... 559 00:26:20,414 --> 00:26:21,832 de traverser tout ça. 560 00:26:21,915 --> 00:26:25,836 Je veux plus jamais avoir à revivre ça, perdre quelqu'un que j'aime. 561 00:26:26,837 --> 00:26:29,673 Je dis toujours que j'ai jamais rencontré l'homme idéal. 562 00:26:29,756 --> 00:26:33,218 En réalité, j'ai jamais rencontré un homme qui vaut la peine 563 00:26:33,302 --> 00:26:35,262 d'endurer tout ça. Tu comprends ? 564 00:26:36,430 --> 00:26:38,682 Je sais exactement ce que tu ressens. 565 00:26:41,310 --> 00:26:45,147 J'ai perdu mon père, il y a cinq ans. 566 00:26:46,773 --> 00:26:48,650 On était très, très proches. 567 00:26:49,151 --> 00:26:53,530 Ça a été horrible de le voir subir une chimiothérapie. 568 00:26:56,992 --> 00:26:59,077 Quand il a découvert qu'il était malade, 569 00:27:00,078 --> 00:27:03,040 il m'a pris à part dans la chambre et il m'a dit : 570 00:27:03,123 --> 00:27:06,919 "C'est toi la plus forte, dans la famille. J'ai besoin que tu sois forte." 571 00:27:07,461 --> 00:27:10,339 Je crois que c'est quelque chose qui est resté gravé en moi. 572 00:27:10,839 --> 00:27:13,383 C'est aussi pour ça que je suis prudente en amour. 573 00:27:14,218 --> 00:27:17,638 Dès que je rencontre quelqu'un, je me demande s'il plairait à ma mère. 574 00:27:17,721 --> 00:27:19,932 - J'imagine que c'est pareil pour toi. - Oui. 575 00:27:20,015 --> 00:27:20,891 Oui. 576 00:27:20,974 --> 00:27:23,393 Je pense que ton père serait très fier de toi. 577 00:27:23,477 --> 00:27:25,187 Ta mère aussi. 578 00:27:25,938 --> 00:27:27,147 J'espère. 579 00:27:27,231 --> 00:27:29,566 Au moins, nos traumatismes nous ont rendues drôles. 580 00:27:29,650 --> 00:27:30,776 Ouais. 581 00:27:30,859 --> 00:27:33,070 - Je suis contente de te connaître. - Moi aussi. 582 00:27:33,153 --> 00:27:36,323 Si on trouve pas l'amour ici, au moins, on aura des nouvelles amies. 583 00:27:36,406 --> 00:27:37,783 C'est vrai. 584 00:27:37,866 --> 00:27:39,952 Qui a besoin d'un mec ? 585 00:27:40,035 --> 00:27:41,954 -Franchement. - Les amies, ça suffit. 586 00:28:01,431 --> 00:28:04,142 On retrouve Jasmine déambulant dans les rues de Paris 587 00:28:04,226 --> 00:28:05,602 dans une tenue trop stylée, 588 00:28:05,686 --> 00:28:08,105 entourée d'opportunités romantiques. 589 00:28:09,523 --> 00:28:13,694 Même l'arbre me parle de Marcel. Ça doit être un signe. 590 00:28:17,906 --> 00:28:21,285 SALUT ! LIBRE CE SOIR POUR ALLER DÎNER ? 591 00:28:21,368 --> 00:28:22,911 NON, DÉSOLÉ. PARTIE REMISE ? 592 00:28:22,995 --> 00:28:25,622 Jasmine en pince sérieusement pour Marcel. 593 00:28:25,706 --> 00:28:29,126 Mais il y a un tas de baguettes, dans cette boulangerie. 594 00:28:34,506 --> 00:28:37,426 En parlant d'encas, c'est l'heure du double rencard avec Hugo 595 00:28:37,509 --> 00:28:40,470 et son ami Ben, aussi célibataire que canon. 596 00:28:40,554 --> 00:28:41,805 Vous connaissez le dicton. 597 00:28:41,889 --> 00:28:44,558 Plus on est de fous, plus on rit. 598 00:28:44,641 --> 00:28:46,143 - C'est parti. - Bonsoir. 599 00:28:47,477 --> 00:28:48,812 - Merci. - De rien. 600 00:28:49,855 --> 00:28:51,231 "Merci", en français. 601 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 Je dois bosser mon français. Il faut que tu m'apprennes. 602 00:28:55,360 --> 00:28:56,987 - Merci. - Je connais rien. 603 00:29:00,199 --> 00:29:01,783 Ravi de te rencontrer. 604 00:29:01,867 --> 00:29:03,285 J'adore ton sourire. 605 00:29:03,368 --> 00:29:05,495 - Merci. - Tu as des belles dents. 606 00:29:05,579 --> 00:29:08,248 Mimi, tu as déjà été en couple ? 607 00:29:08,332 --> 00:29:10,417 - Tu as eu des... - Bonne question. 608 00:29:10,501 --> 00:29:12,044 C'est important pour nous. 609 00:29:12,127 --> 00:29:15,923 La réponse longue, c'est non. Et la réponse courte, c'est non. 610 00:29:16,006 --> 00:29:18,133 T'as jamais été amoureuse ? 611 00:29:18,217 --> 00:29:21,970 - Non. Dit comme ça, c'est déprimant. - Même pas un peu ? 612 00:29:22,054 --> 00:29:23,931 Ta vie est tellement triste. 613 00:29:24,014 --> 00:29:25,098 - Non ? - Merci. 614 00:29:25,182 --> 00:29:28,852 On sait. Pourquoi tu crois qu'on est à Paris ? 615 00:29:28,936 --> 00:29:30,687 On essaie de trouver l'amour. 616 00:29:30,771 --> 00:29:31,772 Tu bosses dans quoi ? 617 00:29:31,855 --> 00:29:34,066 - Je suis chirurgien dentaire. - Dentaire ? 618 00:29:34,149 --> 00:29:37,152 - D'où la remarque sur mes dents. - Exactement. 619 00:29:37,236 --> 00:29:38,987 C'est le meilleur compliment. 620 00:29:39,071 --> 00:29:40,948 - Tu bosses dans quoi ? - Dans la musique. 621 00:29:41,031 --> 00:29:41,990 Je suis bête. 622 00:29:42,074 --> 00:29:45,327 C'est un chanteur et auteur-compositeur très célèbre, à Paris. 623 00:29:45,410 --> 00:29:48,205 - Tu nous chantes une chanson ? - Tu veux pas ? T'es timide ? 624 00:29:48,288 --> 00:29:49,873 - Tu sais danser ? - Non. 625 00:29:49,957 --> 00:29:51,375 Je sais danser la bachata. 626 00:29:53,043 --> 00:29:55,003 - Tu veux danser ? - Vas-y, montre-nous. 627 00:29:55,838 --> 00:29:58,006 On a droit à un petit spectacle. 628 00:29:58,090 --> 00:30:00,008 - C'est parti. - On peut faire ça. 629 00:30:03,262 --> 00:30:05,639 - Pas mal du tout. - Oui, c'était bien. 630 00:30:05,722 --> 00:30:07,891 Vous savez que Paris est la ville de l'amour. 631 00:30:07,975 --> 00:30:11,270 - C'est pour ça qu'on est là. - Si vous tombez pas amoureuses à Paris, 632 00:30:11,353 --> 00:30:12,938 j'arrête de vous parler. 633 00:30:13,814 --> 00:30:16,817 - Si je repars d'ici seule... - Tu dois repartir avec quelqu'un. 634 00:30:16,900 --> 00:30:19,486 Ou du moins, avec un bon souvenir de quelqu'un. 635 00:30:20,320 --> 00:30:22,030 - C'est ce que je pense. - Pas mal. 636 00:30:22,114 --> 00:30:24,199 C'est quand, vos anniversaires ? 637 00:30:24,283 --> 00:30:25,993 Le 27 juillet. 638 00:30:26,076 --> 00:30:28,120 J'ai des doutes sur les lions. 639 00:30:28,203 --> 00:30:30,998 Tu as tes doutes ? Donc c'est pas forcément mauvais ? 640 00:30:31,081 --> 00:30:33,417 J'ai eu une mauvaise expérience avec un lion. 641 00:30:33,500 --> 00:30:36,420 - Et toi, t'es né quand ? - Le 10 avril. Je suis bélier. 642 00:30:36,503 --> 00:30:38,005 - Tu es bélier ? - Ouais. 643 00:30:38,088 --> 00:30:39,464 - Ça veut dire quoi ? - Le feu. 644 00:30:39,548 --> 00:30:41,717 Oui, c'est un signe de feu, comme le mien. 645 00:30:41,800 --> 00:30:45,012 - Donc ça matche bien ? - Je suis plus compatible avec un bélier. 646 00:30:46,513 --> 00:30:47,848 Est-ce qu'on... 647 00:30:48,682 --> 00:30:49,975 On change de place ? 648 00:31:01,653 --> 00:31:03,989 Tu recherches quoi, chez une femme ? 649 00:31:04,072 --> 00:31:06,825 Physiquement, je suis attiré par les filles superficielles. 650 00:31:06,909 --> 00:31:08,118 Les filles superficielles ? 651 00:31:08,202 --> 00:31:09,745 Oui, de prime abord. 652 00:31:09,828 --> 00:31:13,540 Mais après, il faut qu'elles aient une bonne vibe, une bonne énergie. 653 00:31:13,624 --> 00:31:15,751 Parfois, j'ai du mal à savoir ce que je veux. 654 00:31:15,834 --> 00:31:17,461 - Je me perds. - T'es indécis ? 655 00:31:17,544 --> 00:31:20,631 Oui, j'ai besoin d'une femme qui m'aide à garder le cap. 656 00:31:20,714 --> 00:31:22,049 - Une femme forte. - Ouais. 657 00:31:22,591 --> 00:31:24,593 Ça sent l'échange, non ? 658 00:31:24,968 --> 00:31:26,220 Attention, Danielle. 659 00:31:26,303 --> 00:31:30,015 Ben est mignon mais il t'a prévenue : tu risques de jouer avec le feu. 660 00:31:30,098 --> 00:31:34,144 Quoi qu'il en soit, Hugo va gratter sa guitare tout seul, ce soir. 661 00:31:38,315 --> 00:31:40,150 - On te dérange, Mimi ? - Non. 662 00:31:41,193 --> 00:31:42,152 À vous. 663 00:31:42,236 --> 00:31:43,904 Oui, à nous tous. 664 00:31:43,987 --> 00:31:45,572 À une très belle soirée avec vous. 665 00:31:49,701 --> 00:31:52,663 Pendant que Danielle et Mimi créent de nouveaux souvenirs, 666 00:31:52,746 --> 00:31:56,041 Jasmine est à la maison en train de penser aux anciens. 667 00:31:58,293 --> 00:32:00,546 Marcel a beau tout avoir de l'homme parfait, 668 00:32:00,629 --> 00:32:02,881 il ne faut pas se fermer à d'autres rencontres. 669 00:32:07,219 --> 00:32:08,846 - Devine qui m'a écrit. - John ? 670 00:32:08,929 --> 00:32:11,223 - Oui. Il est adorable. - Il t'a dit quoi ? 671 00:32:11,306 --> 00:32:12,432 Attends, je te montre. 672 00:32:14,351 --> 00:32:15,727 J'AI ATTERRI ET JE PENSE À TOI. 673 00:32:15,811 --> 00:32:17,771 - Pas mal, hein ? - T'attendais que ça. 674 00:32:17,855 --> 00:32:19,940 Oui, je dois réfléchir à une bonne réponse. 675 00:32:20,023 --> 00:32:21,900 Du coup, t'as pensé quoi d'Hugo ? 676 00:32:21,984 --> 00:32:25,362 Peut-être qu'il est un peu trop timide à mon goût. 677 00:32:25,445 --> 00:32:27,823 - Ben lui a volé la vedette. - Je sais. 678 00:32:27,906 --> 00:32:30,450 On est plus en phase. Ça m'a surprise. 679 00:32:30,534 --> 00:32:32,744 En plus, c'est un bélier et vous êtes compatibles. 680 00:32:32,828 --> 00:32:36,164 J'ai failli te tuer. Je me suis dit : "Super." 681 00:32:36,248 --> 00:32:38,792 Je sais pas, tu pourrais lui donner une chance. 682 00:32:58,103 --> 00:32:59,771 Quatre jours se sont écoulés 683 00:32:59,855 --> 00:33:02,774 mais dans une comédie romantique, ça équivaut à trois mois. 684 00:33:02,858 --> 00:33:06,278 Nos héroïnes ont toutes jeté leur dévolu sur quelqu'un. 685 00:33:06,361 --> 00:33:08,739 Elles réalisent aussi que les moments scénarisés, 686 00:33:08,822 --> 00:33:10,741 ce n'est que la moitié de l'histoire. 687 00:33:12,284 --> 00:33:15,329 Dans une vraie comédie romantique, les héroïnes prennent des risques... 688 00:33:15,412 --> 00:33:16,872 TU VEUX EXPLORER PARIS AVEC MOI ? 689 00:33:16,955 --> 00:33:18,290 ... font preuve de patience... 690 00:33:18,373 --> 00:33:20,584 - OUI ! LIBRE DEMAIN ? - POUR L'INSTANT. ÉCRIS-MOI. 691 00:33:22,544 --> 00:33:24,087 ... et ont un peu de chance. 692 00:33:26,465 --> 00:33:29,468 Mais même dans ce cas, on ne sait jamais ce qui peut arriver. 693 00:33:29,551 --> 00:33:31,053 JE NE SUIS PAS LOIN. J'ARRIVE. 694 00:33:32,304 --> 00:33:35,557 Le moment est venu de découvrir si ce rat de bibliothèque a du chien. 695 00:33:35,641 --> 00:33:37,392 - Salut. - Salut. Ça va ? 696 00:33:37,476 --> 00:33:38,852 Ça va et toi ? 697 00:33:38,936 --> 00:33:40,229 Ça va, ça va. 698 00:33:40,729 --> 00:33:41,939 - T'es élégant. - Toi aussi. 699 00:33:42,022 --> 00:33:43,106 Merci. 700 00:33:43,899 --> 00:33:46,318 On est où ? On dirait un musée du carnaval. 701 00:33:46,401 --> 00:33:49,029 J'ai l'esprit de compétition, alors j'ai choisi un endroit... 702 00:33:49,112 --> 00:33:51,740 Si tu as l'esprit de compétition, sache que je perds jamais. 703 00:33:51,823 --> 00:33:53,283 - C'est vrai ? - Juste pour info. 704 00:33:53,367 --> 00:33:55,327 Je compte pas te laisser gagner. 705 00:33:55,410 --> 00:33:57,704 - On verra bien. - J'ai hâte. 706 00:33:59,081 --> 00:34:00,415 - Waouh. - Merci. 707 00:34:10,551 --> 00:34:11,385 Sérieux ? 708 00:34:11,468 --> 00:34:14,847 - C'est comme voyager dans un autre monde. - C'est complètement fou. 709 00:34:15,722 --> 00:34:19,601 Bonjour. Bienvenue au Musée des arts forains. 710 00:34:21,645 --> 00:34:25,399 Ce sont des jeux de kermesse anciens. 711 00:34:25,482 --> 00:34:26,483 Prêts ? 712 00:34:26,567 --> 00:34:28,235 C'est parti. 713 00:34:28,318 --> 00:34:29,820 Oh là là, presque. 714 00:34:31,196 --> 00:34:32,781 J'y étais presque. 715 00:34:33,699 --> 00:34:34,825 C'est fini. 716 00:34:34,908 --> 00:34:36,827 Tu as gagné, ma chérie. 717 00:34:37,452 --> 00:34:39,204 Vous devez faire sonner la cloche. 718 00:34:43,792 --> 00:34:44,835 Non. 719 00:34:45,294 --> 00:34:47,796 J'y étais presque. 720 00:34:47,880 --> 00:34:48,881 Prêts ? Partez. 721 00:34:50,883 --> 00:34:52,342 Zut. 722 00:35:01,310 --> 00:35:02,644 Il triche. 723 00:35:03,228 --> 00:35:04,354 Il triche. 724 00:35:05,022 --> 00:35:06,398 Je déteste perdre. 725 00:35:07,524 --> 00:35:10,569 - Je fais du sport depuis toute petite. - O.K. 726 00:35:10,652 --> 00:35:13,864 J'ai commencé le softball à quatre ans et le basket à sept ans. 727 00:35:13,947 --> 00:35:15,032 Cool. 728 00:35:15,115 --> 00:35:16,366 T'as fait du basket ? 729 00:35:16,450 --> 00:35:18,827 - Ouais, à la fac. - O.K. 730 00:35:18,911 --> 00:35:21,038 J'ai vu beaucoup de terrains, par ici. 731 00:35:21,121 --> 00:35:22,664 - Attends... - T'en as vu ? 732 00:35:22,748 --> 00:35:25,083 Il y a un terrain de basket super connu. 733 00:35:25,167 --> 00:35:26,376 Il faut qu'on y aille. 734 00:35:26,460 --> 00:35:29,713 - J'adorerais jouer un peu. - Ça serait trop bien. 735 00:35:31,924 --> 00:35:33,550 - C'est cool. - C'est génial. 736 00:35:34,176 --> 00:35:36,637 - Tu vas jouer ? - Oui, je joue un peu. 737 00:35:36,720 --> 00:35:38,055 Oui. 738 00:35:38,138 --> 00:35:40,974 Vous avez bien entendu. Il sait lire et jouer du piano. 739 00:35:41,058 --> 00:35:42,893 Il sait tout faire, en fait. 740 00:35:42,976 --> 00:35:45,395 Il y a le truc que tout le monde connaît. 741 00:35:52,027 --> 00:35:53,654 - T'es super doué. - Ouais. 742 00:35:53,737 --> 00:35:55,572 - Une autre. - D'accord. 743 00:36:11,880 --> 00:36:13,882 Ça monte juste d'une octave. 744 00:36:13,966 --> 00:36:17,678 T'es vraiment doué. Je suis super impressionnée. 745 00:36:17,761 --> 00:36:19,096 - Tu m'apprends ? - Bien sûr. 746 00:36:19,179 --> 00:36:20,514 C'est haut. 747 00:36:21,682 --> 00:36:24,434 - O.K., apprends-moi. - Bien, il faut juste 748 00:36:24,518 --> 00:36:28,105 que tu places ton petit doigt ici, le majeur ici et le pouce ici. 749 00:36:28,188 --> 00:36:29,523 - O.K. - Et tu fais... 750 00:36:32,901 --> 00:36:34,319 Ensuite, tu passes à... 751 00:36:35,445 --> 00:36:37,155 Avec ton pouce ici. 752 00:36:37,239 --> 00:36:38,448 O.K. 753 00:36:41,869 --> 00:36:43,120 C'est ça ? 754 00:36:43,203 --> 00:36:45,664 Ça se voit que la musique, c'est pas mon truc ? 755 00:36:47,165 --> 00:36:49,459 En tout cas, l'harmonie est parfaite 756 00:36:49,543 --> 00:36:51,712 pour qu'un baiser surgisse naturellement. 757 00:36:54,214 --> 00:36:57,176 Ou pour passer en revue l'historique de sa vie amoureuse. 758 00:36:57,259 --> 00:36:58,677 T'es célibataire depuis quand ? 759 00:36:58,760 --> 00:37:01,388 Depuis un moment. Trois ans, environ. 760 00:37:01,471 --> 00:37:02,472 Trois ans et demi. 761 00:37:02,556 --> 00:37:04,266 J'étais avec quelqu'un à la fac. 762 00:37:04,349 --> 00:37:08,353 Elle était géniale mais avec le temps, on s'est rendu compte qu'il valait mieux 763 00:37:08,437 --> 00:37:10,939 - qu'on soit amis. - Tu penses que t'étais amoureux ? 764 00:37:11,565 --> 00:37:15,027 J'ai eu aucune relation sérieuse depuis, 765 00:37:15,110 --> 00:37:18,405 parce que j'essaie de retrouver ce type de connexion. 766 00:37:18,488 --> 00:37:21,992 Je pense qu'il est temps que je me pose. J'ai envie de fonder une famille, 767 00:37:22,075 --> 00:37:25,245 d'avoir des enfants, de faire partie intégrante de leur vie. 768 00:37:25,329 --> 00:37:27,289 J'ai vraiment l'impression 769 00:37:27,372 --> 00:37:29,499 - qu'on veut pareil. - Tant mieux. 770 00:37:29,583 --> 00:37:32,085 C'est bizarre car d'habitude, je me dis jamais : 771 00:37:32,169 --> 00:37:34,338 - "Cette personne est comme moi." - Ouais. 772 00:37:36,089 --> 00:37:37,299 Ouais. 773 00:37:39,676 --> 00:37:41,470 - Je te rends nerveux ? - Un peu. 774 00:37:41,553 --> 00:37:42,638 - Un peu ? - Oui. 775 00:37:42,721 --> 00:37:43,931 C'est bon signe. 776 00:38:13,710 --> 00:38:16,630 Jasmine, Danielle et Mimi arrivent à la moitié de leur quête 777 00:38:16,713 --> 00:38:17,798 pour trouver l'amour. 778 00:38:17,881 --> 00:38:20,050 Mais je veux que Jasmine rencontre d'autres mecs. 779 00:38:20,968 --> 00:38:23,846 Elle va se changer les idées en cuisinant et peut-être même 780 00:38:23,929 --> 00:38:25,514 en dévorant son voisin du regard. 781 00:38:26,181 --> 00:38:29,101 - Cette table-là. - On déménage ? 782 00:38:29,184 --> 00:38:31,019 - Salut, les filles. - Salut. 783 00:38:31,103 --> 00:38:33,272 Ça va ? Moi, c'est Shane. 784 00:38:33,355 --> 00:38:34,731 Salut, Shane. Jasmine. 785 00:38:36,817 --> 00:38:39,361 - Prêtes à vous mettre aux fourneaux ? - Ouais. 786 00:38:41,572 --> 00:38:43,156 T'as vécu toute ta vie à Baltimore ? 787 00:38:43,240 --> 00:38:44,283 - Oui. - O.K. 788 00:38:44,366 --> 00:38:45,742 T'as jamais été ailleurs ? 789 00:38:45,826 --> 00:38:47,411 Non, jamais. 790 00:38:48,787 --> 00:38:50,330 Il est mignon. 791 00:38:50,414 --> 00:38:53,458 Il est cool mais j'arrive pas à me sortir Marcel de la tête. 792 00:38:53,542 --> 00:38:57,546 - J'ai même l'impression de le tromper. - Pareil. 793 00:38:57,629 --> 00:39:00,215 Bon, le cuistot canon, ça n'a pas marché. 794 00:39:00,299 --> 00:39:03,677 Voyons si M. Tablettes de chocolat peut lui ouvrir l'appétit. 795 00:39:03,760 --> 00:39:05,387 - Salut, les filles. -Danielle. 796 00:39:05,470 --> 00:39:07,222 - Enchanté. - Salut. 797 00:39:08,098 --> 00:39:09,433 Vous faites votre jogging ? 798 00:39:09,516 --> 00:39:12,811 - Ou vous venez draguer des Français ? - On essaie de courir. 799 00:39:12,895 --> 00:39:14,980 Je vais y retourner, d'ailleurs. 800 00:39:15,814 --> 00:39:20,402 Jasmine, tu es là pour ton cœur, pas pour ton cardio. 801 00:39:21,778 --> 00:39:24,865 TU AS RÉUSSI À TROUVER L'HOMME DE TES RÊVES ? 802 00:39:25,324 --> 00:39:27,993 ET SI ON SE VOYAIT POUR QUE TU M'AIDES ? 803 00:39:28,702 --> 00:39:30,579 John le pilote ayant quitté Paris, 804 00:39:30,662 --> 00:39:32,748 Mimi tente de rencontrer quelqu'un d'autre. 805 00:39:32,831 --> 00:39:34,041 Allez, ma belle. 806 00:39:34,124 --> 00:39:36,335 Je dirais que j'ai un mariage libre. 807 00:39:36,418 --> 00:39:37,836 Tu sais ce que c'est ? 808 00:39:38,921 --> 00:39:41,298 - Tu fais quoi, dans la vie ? - Je crée des bijoux. 809 00:39:41,381 --> 00:39:42,466 C'est sympa. 810 00:39:42,549 --> 00:39:43,967 J'ai une montre. 811 00:39:44,051 --> 00:39:45,511 Enfin, je l'ai pas sur moi. 812 00:39:46,929 --> 00:39:47,846 T'as quel âge ? 813 00:39:47,930 --> 00:39:48,931 Devine. 814 00:39:49,640 --> 00:39:52,476 O.K., mais d'abord, embrasse-moi. 815 00:39:54,102 --> 00:39:55,020 Bye. 816 00:39:57,272 --> 00:39:59,942 Alors que Mimi et Jasmine n'ont qu'un seul homme en tête, 817 00:40:00,025 --> 00:40:02,819 Danielle est tiraillée entre deux. 818 00:40:02,903 --> 00:40:05,322 Je suis curieuse. Avec tes amis, tu es comment ? 819 00:40:05,405 --> 00:40:06,865 Je suis le plus en retrait. 820 00:40:06,949 --> 00:40:08,992 Moi, je suis la plus extravertie. 821 00:40:09,076 --> 00:40:11,703 Je pourrais pas être avec quelqu'un qui l'est plus que moi. 822 00:40:11,787 --> 00:40:13,038 Je le suis déjà assez. 823 00:40:13,121 --> 00:40:15,582 J'ai besoin de quelqu'un qui m'apaise. 824 00:40:15,666 --> 00:40:16,959 Comme toi. 825 00:40:17,042 --> 00:40:18,460 C'est bon à savoir. 826 00:40:18,544 --> 00:40:21,380 Steve est en train de faire craquer la carapace de Danielle. 827 00:40:21,463 --> 00:40:23,924 Mais elle a du mal à s'attacher aux gentils garçons 828 00:40:24,341 --> 00:40:27,219 et Ben n'est pas encore éliminé de la course. 829 00:40:27,302 --> 00:40:30,764 Quand t'as dit que t'étais bélier, je me suis dit : "Je me tire." 830 00:40:30,848 --> 00:40:32,057 Oh, non. 831 00:40:32,140 --> 00:40:34,226 - Le feu contre le feu. - Le feu contre le feu. 832 00:40:34,309 --> 00:40:37,563 Tu cherches quoi, chez quelqu'un ? Au niveau de sa personnalité. 833 00:40:37,646 --> 00:40:41,233 - Les gens veulent juste s'amuser. - Ils veulent des coups d'un soir. 834 00:40:41,316 --> 00:40:43,235 Oui, ils pensent qu'à coucher. 835 00:40:43,318 --> 00:40:45,779 - Mais moi... - En français, on dit... 836 00:40:46,864 --> 00:40:47,865 O.K. 837 00:40:47,948 --> 00:40:50,784 C'est dur de savoir si quelqu'un a des intentions pures. 838 00:40:50,868 --> 00:40:52,619 Je suis prête à avoir une relation. 839 00:40:52,703 --> 00:40:53,829 - Tu vois ? - Ouais. 840 00:40:54,538 --> 00:40:56,206 Pourquoi t'es célibataire ? 841 00:40:56,665 --> 00:40:59,251 - À Paris, si tu trouves une fille... - C'est superficiel. 842 00:40:59,334 --> 00:41:01,962 Tu l'emmènes dîner et si ça matche bien, tu... 843 00:41:04,089 --> 00:41:08,552 - Les mecs veulent surtout du sexe. - Et ça en reste là. 844 00:41:08,635 --> 00:41:09,803 Oui. 845 00:41:09,887 --> 00:41:12,598 - Notre génération... - Toi, t'es différent des autres ? 846 00:41:12,681 --> 00:41:14,183 Oui, car je dis la vérité. 847 00:41:14,266 --> 00:41:18,187 J'ai eu beaucoup de relations qui étaient purement sexuelles. 848 00:41:18,270 --> 00:41:19,396 Beaucoup. 849 00:41:19,980 --> 00:41:22,649 - Toutes les filles m'adorent. - Toutes les filles t'adorent ? 850 00:41:22,733 --> 00:41:24,735 Oh là là. 851 00:41:25,485 --> 00:41:27,821 Je rêve ou tu viens de grogner ? 852 00:41:29,239 --> 00:41:30,282 T'es dangereux. 853 00:41:44,755 --> 00:41:47,883 Plus de la moitié de cette folle aventure est écoulée. 854 00:41:47,966 --> 00:41:51,261 Manifestement, ces demoiselles ont du pain sur la planche 855 00:41:51,345 --> 00:41:53,764 si elles veulent quitter Paris au bras de quelqu'un. 856 00:41:53,847 --> 00:41:56,934 Je pense qu'il est temps de frapper un grand coup. 857 00:41:57,017 --> 00:41:59,144 "Intérieur, appartement, matin, cinquième jour. 858 00:41:59,228 --> 00:42:02,898 "On est à la moitié de ce voyage unique mais il reste des souvenirs à créer. 859 00:42:02,981 --> 00:42:04,900 "Demain, nos héroïnes participeront 860 00:42:04,983 --> 00:42:08,070 "à un triple rencard dans un château des plus romantiques." 861 00:42:08,153 --> 00:42:11,532 "À elles de choisir au bras de quel prétendant elles voudront venir. 862 00:42:12,991 --> 00:42:15,494 "À la fin de la soirée, un grand bal aura lieu. 863 00:42:15,577 --> 00:42:18,830 "Elles devront donc avoir une conversation fatidique." 864 00:42:20,666 --> 00:42:22,459 Comment on va s'habiller ? 865 00:42:24,378 --> 00:42:25,420 Salut. 866 00:42:25,796 --> 00:42:26,839 Ça va ? 867 00:42:26,922 --> 00:42:29,633 - Ça va. Et toi ? - T'es où ? 868 00:42:30,342 --> 00:42:33,220 - Dans l'Utah ? - Dans le Maine. 869 00:42:33,303 --> 00:42:34,680 Le Maine. 870 00:42:34,763 --> 00:42:36,598 O.K., c'est cool. 871 00:42:36,682 --> 00:42:39,560 J'ai un gros service à te demander. 872 00:42:39,977 --> 00:42:43,730 On nous a prévu un rencard très classe, demain soir, 873 00:42:43,814 --> 00:42:46,233 et on doit toutes venir accompagnées. 874 00:42:46,316 --> 00:42:47,734 Alors, je me demandais 875 00:42:47,818 --> 00:42:51,113 si tu pouvais voler jusqu'ici. 876 00:42:51,196 --> 00:42:52,322 Tu comprends ? 877 00:42:52,406 --> 00:42:53,782 Si c'est possible. 878 00:42:59,121 --> 00:43:01,874 J'ai un gros service à te demander. 879 00:43:01,957 --> 00:43:05,627 On nous a prévu un rencard très classe, demain soir, 880 00:43:05,711 --> 00:43:08,213 et on doit toutes venir accompagnées. 881 00:43:08,297 --> 00:43:09,798 Alors, je me demandais 882 00:43:09,882 --> 00:43:13,093 si tu pouvais voler jusqu'ici. 883 00:43:13,177 --> 00:43:14,845 Si c'est possible. 884 00:43:16,096 --> 00:43:18,348 On pense qu'être pilote, c'est synonyme de liberté 885 00:43:18,432 --> 00:43:20,767 mais en réalité, on dépend du planning des autres. 886 00:43:21,810 --> 00:43:23,770 J'aurais adoré venir. 887 00:43:23,854 --> 00:43:25,856 Je suis désolé de ne pas pouvoir. 888 00:43:27,941 --> 00:43:29,902 O.K., dans ce cas... 889 00:43:29,985 --> 00:43:31,236 Quoi ? 890 00:43:31,320 --> 00:43:35,449 J'ai vraiment pas envie d'y aller avec quelqu'un d'autre. 891 00:43:35,532 --> 00:43:37,451 J'adorerais être là, vraiment. 892 00:43:37,534 --> 00:43:39,328 J'aurais aimé venir, je suis désolé. 893 00:43:40,871 --> 00:43:42,206 O.K. 894 00:43:43,081 --> 00:43:46,585 Préviens-moi si tu décides de venir à la dernière minute. 895 00:43:46,668 --> 00:43:48,754 O.K. Je suis ravi que tu m'aies appelé. 896 00:43:52,758 --> 00:43:54,259 Salut, à plus tard. 897 00:43:55,010 --> 00:43:56,345 O.K., à plus. 898 00:44:17,658 --> 00:44:20,160 Mimi, qu'est-ce qui se passe ? 899 00:44:20,619 --> 00:44:21,995 Qu'est-ce que tu as ? 900 00:44:22,538 --> 00:44:25,415 J'aimerais que John m'accompagne. 901 00:44:26,333 --> 00:44:27,918 Et il peut pas ? 902 00:44:28,001 --> 00:44:29,461 Il m'a dit qu'il travaillait. 903 00:44:30,671 --> 00:44:35,968 On a même pas eu de deuxième rencard. C'est bête de réagir comme ça. 904 00:44:36,051 --> 00:44:39,555 - C'est pas bête. - C'est juste que je suis déçue. 905 00:44:39,638 --> 00:44:42,015 T'es venue ici pour créer un lien avec quelqu'un, 906 00:44:42,099 --> 00:44:43,642 alors le fait que t'aies réussi 907 00:44:44,768 --> 00:44:47,145 mais que tu puisses pas partager ça avec lui, 908 00:44:47,229 --> 00:44:48,230 c'est frustrant. 909 00:44:48,313 --> 00:44:50,899 Ça aurait été tellement cool... 910 00:44:50,983 --> 00:44:53,527 - S'il était là. - C'est lui que je veux emmener. 911 00:44:53,610 --> 00:44:54,736 Oui. 912 00:44:57,656 --> 00:44:59,241 On va quand même s'amuser. 913 00:44:59,324 --> 00:45:02,202 - On sera là. T'en fais pas. - Oui. 914 00:45:07,708 --> 00:45:11,920 Mimi, je compatis. J'aimerais pouvoir t'aider. 915 00:45:12,004 --> 00:45:13,714 Mais je ne peux pas faire de miracles. 916 00:45:13,797 --> 00:45:16,216 Après tout, John est pilote. 917 00:45:17,885 --> 00:45:19,845 Mais tu sais ce que je peux faire ? 918 00:45:25,058 --> 00:45:26,768 Un montage d'essayage ! 919 00:45:31,356 --> 00:45:32,733 Regardez-moi ça. 920 00:45:55,297 --> 00:45:57,424 Il te faut un chapeau. 921 00:45:58,675 --> 00:46:00,594 Grand-mère sexy. 922 00:46:12,648 --> 00:46:15,108 - Danielle, tu vas choisir qui ? - J'arrive pas à savoir 923 00:46:15,192 --> 00:46:16,902 avec qui j'ai envie d'être. 924 00:46:16,985 --> 00:46:19,196 Steve est un garçon adorable. 925 00:46:19,279 --> 00:46:21,490 - C'est quelqu'un de sincère et de gentil. - Ouais. 926 00:46:21,573 --> 00:46:24,368 Ben, c'est complètement l'opposé. 927 00:46:24,451 --> 00:46:27,120 C'est quelqu'un d'exubérant et de très extraverti. 928 00:46:27,204 --> 00:46:29,873 J'ai l'impression qu'on a la même énergie. 929 00:46:29,957 --> 00:46:31,583 Moi, je vote pour Ben. 930 00:46:32,042 --> 00:46:34,211 Mais tu dois laisser une chance à Steve. 931 00:46:34,294 --> 00:46:36,129 Steve embrasse bien, non ? 932 00:46:39,550 --> 00:46:43,053 Je sais pas. Oublie pas que Ben est un Parisien. 933 00:46:43,136 --> 00:46:44,721 French kiss. 934 00:46:44,805 --> 00:46:47,140 Ça veut pas dire que les Américains sont nuls. 935 00:46:47,224 --> 00:46:49,351 C'est vrai, je suis une pro du french kiss. 936 00:46:49,434 --> 00:46:51,645 J'imagine Ben en mode : "Venez là, mademoiselle." 937 00:46:51,728 --> 00:46:52,729 Oh là là. 938 00:47:06,243 --> 00:47:08,745 Extérieur, château français, jour. 939 00:47:08,829 --> 00:47:12,124 Nos héroïnes arrivent sur une propriété absolument sublime. 940 00:47:12,207 --> 00:47:16,003 Regardez-moi cet endroit. Vous avez vu toutes ces fenêtres ? 941 00:47:16,086 --> 00:47:19,214 Oh là là, les filles. 942 00:47:19,298 --> 00:47:20,799 Oh là là. 943 00:47:20,883 --> 00:47:22,217 C'est incroyable. 944 00:47:22,301 --> 00:47:23,510 Bonjour. 945 00:47:23,594 --> 00:47:24,928 J'ai du mal à y croire. 946 00:47:29,057 --> 00:47:30,475 Bonjour. 947 00:47:30,559 --> 00:47:31,935 Bienvenue dans notre château. 948 00:47:32,019 --> 00:47:33,562 - Merci. - Merci de nous recevoir. 949 00:47:33,645 --> 00:47:34,897 C'est sublime. 950 00:47:34,980 --> 00:47:37,524 On vous a concocté quelques activités pour cet après-midi. 951 00:47:37,608 --> 00:47:38,859 Profitez de la propriété. 952 00:47:38,942 --> 00:47:40,110 Le parc est merveilleux. 953 00:47:40,194 --> 00:47:42,863 Quand vous entendrez le carillon des cloches, revenez. 954 00:47:42,946 --> 00:47:44,531 Nous danserons dans la salle de bal. 955 00:47:46,575 --> 00:47:47,993 Amusez-vous bien. 956 00:47:48,076 --> 00:47:49,661 - Merci. - Merci beaucoup. 957 00:47:52,414 --> 00:47:53,665 Tiens, un script. 958 00:47:54,541 --> 00:47:56,710 Peu importe ce que cette journée vous réserve, 959 00:47:56,793 --> 00:47:58,045 souvenez-vous, les filles : 960 00:47:58,128 --> 00:48:00,672 même si vous ne passez qu'une journée dans un château, 961 00:48:00,756 --> 00:48:03,008 dans mon cœur, vous serez toujours des reines. 962 00:48:09,014 --> 00:48:11,141 Une propriété française de luxe, c'est validé. 963 00:48:11,725 --> 00:48:14,269 Un rendez-vous galant à cheval, c'est validé. 964 00:48:14,728 --> 00:48:15,812 C'est de la folie. 965 00:48:15,896 --> 00:48:18,315 Et le choix de Danielle pour le bal ? 966 00:48:18,815 --> 00:48:21,360 Ah, navrée, Steve. 967 00:48:21,443 --> 00:48:23,320 On dirait que le signe du feu l'emporte. 968 00:48:23,403 --> 00:48:24,905 C'est gentil de m'avoir invité. 969 00:48:24,988 --> 00:48:26,448 - Avec plaisir. - J'ai hâte. 970 00:48:26,532 --> 00:48:27,950 C'est quoi, ça ? 971 00:48:29,034 --> 00:48:30,536 - Ça va ? - Oui. 972 00:48:30,619 --> 00:48:32,704 - T'as déjà fait du cheval ? - Oui. 973 00:48:32,788 --> 00:48:34,081 - Tu t'y connais ? - Oui. 974 00:48:34,164 --> 00:48:35,040 Moi pas. 975 00:48:35,123 --> 00:48:36,583 J'ai jamais fait de cheval. 976 00:48:36,667 --> 00:48:38,085 - Bon. - Salut. 977 00:48:38,168 --> 00:48:39,962 Ils sont gentils. Tu dois être calme. 978 00:48:40,045 --> 00:48:43,465 - Elle a des grandes dents. - T'as vraiment un souci avec les dents. 979 00:48:43,549 --> 00:48:46,009 Mets ton pied gauche là-dedans. 980 00:48:53,809 --> 00:48:55,519 O.K., c'est parti. 981 00:48:58,856 --> 00:49:01,400 C'est comme un très gros chien. 982 00:49:02,693 --> 00:49:05,279 - Tu t'en sors ? - Je me débrouille mieux avec les femmes. 983 00:49:06,446 --> 00:49:08,866 T'as dit que t'aimais les femmes qui ont le contrôle. 984 00:49:09,408 --> 00:49:11,910 Parfois, c'est bien d'être dominé. 985 00:49:19,126 --> 00:49:20,127 Salut. 986 00:49:20,210 --> 00:49:23,380 Extérieur, promenade sexy en barque, plus tard dans l'après-midi. 987 00:49:23,463 --> 00:49:25,632 Le sourire de Jasmine parle de lui-même. 988 00:49:25,716 --> 00:49:28,135 Elle attendait ce moment depuis longtemps. 989 00:49:28,844 --> 00:49:30,596 - Voici mon humble navire. - T'es classe. 990 00:49:30,679 --> 00:49:32,306 Merci. Toi aussi. 991 00:49:32,389 --> 00:49:34,099 Je vais t'aider à monter. 992 00:49:34,183 --> 00:49:35,434 - O.K. - Fais-moi confiance. 993 00:49:36,018 --> 00:49:38,353 - Tu me fais confiance ? - Oui. 994 00:49:39,855 --> 00:49:41,565 - J'y vais. - On est pas pressés. 995 00:49:42,357 --> 00:49:45,527 - Voilà. - C'est bon, je suis dedans. 996 00:49:45,611 --> 00:49:47,571 À mon tour. Ça se complique. 997 00:49:48,655 --> 00:49:50,908 - Mets-toi à l'aise. - O.K. 998 00:49:52,826 --> 00:49:55,704 - C'est bon, tu y es. - Mission accomplie. 999 00:49:55,787 --> 00:49:59,958 - Attends. Oh là là. - Ta journée se passe bien ? 1000 00:50:01,001 --> 00:50:02,127 J'ai peur. 1001 00:50:02,211 --> 00:50:06,298 La magie est en train d'opérer. C'est super romantique. 1002 00:50:06,381 --> 00:50:08,717 Il y a de fortes chances qu'on plonge. 1003 00:50:11,303 --> 00:50:12,304 Ouais. 1004 00:50:12,846 --> 00:50:14,681 C'est lourd, toute cette vase. 1005 00:50:14,765 --> 00:50:17,017 - Regarde tout ce que je pêche. - Ouais. 1006 00:50:17,100 --> 00:50:21,355 Ça, c'est de la vase de compétition. 1007 00:50:21,438 --> 00:50:25,817 Allez, Marcel. Mets-y du tien. Jasmine doit rentrer avant minuit. 1008 00:50:25,901 --> 00:50:26,818 Au secours. 1009 00:50:27,819 --> 00:50:30,989 C'est devenu un défi personnel. Je suis têtu, tu sais. 1010 00:50:34,409 --> 00:50:36,662 Il faut juste qu'on prenne un peu de vitesse... 1011 00:50:37,246 --> 00:50:40,958 - On peut aussi rester ici. - Tu t'attendais à ce que ce soit simple ? 1012 00:50:45,629 --> 00:50:48,215 Mimi a décidé de se faire la cour à elle-même au château. 1013 00:50:48,298 --> 00:50:50,717 Je n'ai qu'une chose à dire : "Santé, ma belle." 1014 00:51:08,026 --> 00:51:10,946 Si vous être de la génération Z, c'est une scène de Pretty Woman. 1015 00:51:11,029 --> 00:51:12,239 Cherchez sur Internet. 1016 00:51:12,322 --> 00:51:13,657 Vous êtes célibataire ? 1017 00:51:17,035 --> 00:51:19,204 Mimi, n'oublie pas de t'hydrater. 1018 00:51:20,914 --> 00:51:23,000 Pendant que Mimi profite de la vie en solo, 1019 00:51:23,083 --> 00:51:26,086 les autres rament et galopent 1020 00:51:26,170 --> 00:51:27,588 vers le soleil couchant. 1021 00:51:33,135 --> 00:51:35,596 - Ça te plaît ? - J'adore. 1022 00:51:35,679 --> 00:51:37,264 Ça détend. 1023 00:51:43,520 --> 00:51:45,439 Le tien a la bouche remplie de feuilles. 1024 00:51:45,522 --> 00:51:46,732 Regarde le mien. 1025 00:51:46,815 --> 00:51:48,275 - C'est un rapide. - Oui. 1026 00:51:51,028 --> 00:51:53,155 Non, emmène pas Danielle loin de moi. 1027 00:51:55,574 --> 00:51:57,201 Elle a de la force. 1028 00:51:57,284 --> 00:51:59,036 - Comme toi. - Comme moi. 1029 00:51:59,119 --> 00:52:01,121 - Une femme forte. - Oui. 1030 00:52:03,040 --> 00:52:06,293 - On appelle ça le dôme. - C'est magnifique. 1031 00:52:08,295 --> 00:52:10,839 C'est un endroit pour se cacher hors du château. 1032 00:52:11,757 --> 00:52:13,842 - O.K. - Les amants venaient s'y réfugier 1033 00:52:13,926 --> 00:52:17,346 quand ils ne pouvaient pas être avec qui ils voulaient. 1034 00:52:18,222 --> 00:52:21,391 De là, tu vois le château. Mais depuis le château, on te voit pas. 1035 00:52:24,019 --> 00:52:27,314 Ben sort vraiment le grand jeu pour ce rencard. 1036 00:52:27,397 --> 00:52:30,150 Une promenade romantique avec un charmant Parisien ? 1037 00:52:30,234 --> 00:52:31,610 Je suis impressionnée. 1038 00:52:32,945 --> 00:52:35,364 - Ça se dit comment en américain ? - "The Dome". 1039 00:52:35,447 --> 00:52:36,782 - "The Dome" ? - "The Dome". 1040 00:52:36,865 --> 00:52:40,327 - C'est plus sexy en français. - Tout est plus sexy en français. 1041 00:52:41,620 --> 00:52:44,289 C'était un endroit très romantique. 1042 00:52:44,373 --> 00:52:45,916 Il faut faire un vœu ? 1043 00:52:45,999 --> 00:52:47,960 - On peut. - T'as une pièce ? 1044 00:52:48,043 --> 00:52:50,420 Non, j'en ai pas. 1045 00:52:50,504 --> 00:52:53,215 Selon la légende, je te promets que c'est vrai, 1046 00:52:53,298 --> 00:52:55,676 les amants venaient s'embrasser ici. 1047 00:52:55,759 --> 00:52:57,302 Ils s'embrassaient ici ? 1048 00:52:57,386 --> 00:52:58,720 Mais c'est qu'une légende. 1049 00:52:59,721 --> 00:53:00,931 Tu peux m'embrasser. 1050 00:53:12,025 --> 00:53:13,944 Mes parents sont mariés depuis 37 ans. 1051 00:53:14,653 --> 00:53:18,699 Mais la plupart de mes relations durent entre six et huit mois. 1052 00:53:18,782 --> 00:53:22,494 Parce que je ne fuis pas les conversations difficiles. 1053 00:53:22,578 --> 00:53:23,662 Oui. 1054 00:53:23,745 --> 00:53:26,623 Ta vie amoureuse ressemble à quoi, en dehors de cette expérience ? 1055 00:53:26,707 --> 00:53:28,834 Je suis célibataire que depuis quatre mois. 1056 00:53:30,085 --> 00:53:33,046 Mais j'ai complètement tourné la page. 1057 00:53:34,673 --> 00:53:37,384 - J'étais avec quelqu'un pendant 13 ans. - C'est long. 1058 00:53:38,552 --> 00:53:40,888 C'est long, 13 ans, pour apprendre une leçon. 1059 00:53:40,971 --> 00:53:42,181 Oui. 1060 00:53:43,015 --> 00:53:45,392 Je suis restée bien trop longtemps. 1061 00:53:45,475 --> 00:53:48,103 J'aime l'amour. Je me disais que c'était pas grave. 1062 00:53:48,187 --> 00:53:50,564 Je lui trouvais des excuses. J'étais dans le déni. 1063 00:53:50,647 --> 00:53:53,150 Maintenant, je fais attention à ces signaux d'alarme. 1064 00:53:53,233 --> 00:53:56,987 Je sais juste que je veux une famille, un bon mari 1065 00:53:57,070 --> 00:53:58,906 et une relation durable. 1066 00:53:58,989 --> 00:54:00,240 O.K. 1067 00:54:00,616 --> 00:54:04,536 Je pense vraiment que je serais une bonne épouse. 1068 00:54:05,078 --> 00:54:07,623 Niveau enfants, j'aimerais un garçon et une fille. 1069 00:54:08,415 --> 00:54:10,959 Je suis très impliquée dans la vie de famille. 1070 00:54:11,043 --> 00:54:13,629 Je sais exactement qui je suis et ce que je veux. 1071 00:54:13,712 --> 00:54:14,588 C'est cool. 1072 00:54:15,589 --> 00:54:16,673 Tu veux la même chose ? 1073 00:54:16,757 --> 00:54:18,467 Le truc, c'est que... 1074 00:54:21,178 --> 00:54:25,557 Sauvé par le gong, Marcel. 1075 00:54:30,562 --> 00:54:33,357 Après une belle journée en plein air, 1076 00:54:33,440 --> 00:54:36,109 nos trois héroïnes se sont mises sur leur trente-et-un. 1077 00:54:37,861 --> 00:54:40,239 Salut. C'est trop mignon. 1078 00:54:42,324 --> 00:54:43,992 - Salut, Mimi. - Oh là là. 1079 00:54:44,076 --> 00:54:45,744 Contente de te revoir. 1080 00:54:47,162 --> 00:54:49,289 - Vous êtes superbes. - Vous aviez tout prévu ? 1081 00:54:49,790 --> 00:54:51,458 - Salut. - Salut, enchantée. 1082 00:54:51,542 --> 00:54:52,543 Ça va ? 1083 00:54:52,626 --> 00:54:54,002 Je m'appelle François 1084 00:54:54,086 --> 00:54:57,339 et voici ma magnifique partenaire, Francesca. 1085 00:54:57,422 --> 00:54:59,633 Bienvenue à notre bal de ce soir. 1086 00:54:59,716 --> 00:55:02,052 Placez-vous sur la piste. Vous allez danser ensemble. 1087 00:55:02,135 --> 00:55:04,721 Et vous danserez ensemble. 1088 00:55:05,556 --> 00:55:07,266 Prête pour mon solo. 1089 00:55:09,560 --> 00:55:13,313 Un script ? Je ne vais pas danser ? 1090 00:55:14,982 --> 00:55:17,818 Intérieur, salle de bal, nuit. 1091 00:55:17,901 --> 00:55:20,737 Mimi parcourt les pages avec une appréhension teintée d'espoir. 1092 00:55:20,821 --> 00:55:23,866 Elle réalise soudain qu'une surprise l'attend. 1093 00:55:23,949 --> 00:55:27,369 Elle se retourne et court retrouver son destin. 1094 00:55:40,632 --> 00:55:42,217 Salut ! 1095 00:55:47,431 --> 00:55:48,849 Tu sors d'où ? 1096 00:55:48,932 --> 00:55:50,976 Je pouvais pas louper ça. 1097 00:55:54,188 --> 00:55:55,772 Je suis heureuse que tu sois là. 1098 00:55:55,856 --> 00:55:57,941 T'es superbe. J'ai bien fait de venir. 1099 00:55:58,025 --> 00:56:00,027 T'arrives pile au bon moment. 1100 00:56:00,110 --> 00:56:02,738 J'allais danser toute seule. Maintenant, j'ai un partenaire. 1101 00:56:02,821 --> 00:56:04,406 - On peut danser ici. - Ici ? 1102 00:56:04,489 --> 00:56:07,117 - Sur les escaliers, qu'importe. - Sous la pluie ? 1103 00:56:07,201 --> 00:56:09,745 - Comme à notre rencontre. - Je danse sous la pluie. 1104 00:56:30,307 --> 00:56:34,353 On dirait que nos héroïnes ont toutes une fin de conte de fées, ce soir. 1105 00:56:52,913 --> 00:56:54,331 SALUT, MA BELLE. 1106 00:56:54,414 --> 00:56:55,916 T'ES RÉVEILLÉE ? 1107 00:56:55,999 --> 00:56:57,376 SALUT. OUI. 1108 00:56:58,961 --> 00:57:02,339 SOIS HONNÊTE : J'ÉTAIS COMMENT DANS TES RÊVES, CETTE NUIT ? 1109 00:57:02,798 --> 00:57:05,300 OH LÀ LÀ. T'ES DANGEREUX, TOI... 1110 00:57:07,219 --> 00:57:09,638 MERCI POUR CETTE SUPER SOIRÉE. 1111 00:57:10,013 --> 00:57:11,974 SALUT. BIEN DORMI ? 1112 00:57:41,628 --> 00:57:42,754 C'est génial. 1113 00:57:42,838 --> 00:57:45,507 - Le petit-déjeuner est servi. - J'ai super faim. 1114 00:57:46,091 --> 00:57:47,301 Merci. 1115 00:57:47,384 --> 00:57:48,927 - De rien. - Ça a l'air bon. 1116 00:57:49,011 --> 00:57:50,554 Tiens, c'est pour toi. 1117 00:57:52,514 --> 00:57:54,433 Tu l'as trouvée où ? Dans le jardin ? 1118 00:57:54,516 --> 00:57:56,768 - Oui, je l'ai cueillie. - C'est gentil. 1119 00:57:56,852 --> 00:57:58,061 Oui, j'y suis allé. 1120 00:58:00,189 --> 00:58:01,982 Je me suis bien amusée, hier soir. 1121 00:58:02,482 --> 00:58:04,359 Beaucoup de premières fois, pour moi. 1122 00:58:04,443 --> 00:58:07,070 C'est la première fois qu'un homme me fait le petit déjeuner 1123 00:58:07,529 --> 00:58:10,741 et traverse l'Atlantique en avion pour me voir. 1124 00:58:11,992 --> 00:58:13,660 Quand on veut, on peut. 1125 00:58:13,744 --> 00:58:16,205 Je me suis arrangé. Je suis content d'être venu. 1126 00:58:16,288 --> 00:58:19,499 Tu te vois vivre ailleurs que dans l'Utah ? 1127 00:58:22,503 --> 00:58:24,838 Je sais pas. J'ai vécu toute ma vie dans l'Utah 1128 00:58:24,922 --> 00:58:26,048 et en Arizona, alors... 1129 00:58:27,633 --> 00:58:28,717 Et toi ? 1130 00:58:28,800 --> 00:58:31,720 - Tu aimerais construire ta vie où ? - Je sais pas. 1131 00:58:31,803 --> 00:58:33,889 Mais il faut que ça soit une grande ville. 1132 00:58:33,972 --> 00:58:35,265 Je vois. 1133 00:58:39,603 --> 00:58:41,396 Ma chemise te va bien. 1134 00:58:41,480 --> 00:58:44,608 Oui, je pense qu'elle me va mieux qu'à toi. 1135 00:58:44,691 --> 00:58:46,443 Je trouve aussi. Tu dois la garder. 1136 00:58:46,527 --> 00:58:49,196 Comme ça, je devrai venir à New York pour la récupérer. 1137 00:58:49,279 --> 00:58:51,615 - Je vois. - J'aurai une bonne excuse. 1138 00:58:51,698 --> 00:58:52,950 -Oui. - Oui. 1139 00:58:53,033 --> 00:58:55,035 T'es tellement gentil que ça me fait peur. 1140 00:58:57,246 --> 00:58:59,498 Plus je suis gentil, plus je te fais peur ? 1141 00:58:59,581 --> 00:59:02,543 Oui, un peu. Je suis en état d'alerte. 1142 00:59:02,626 --> 00:59:04,419 Ça te fait pas peur de penser 1143 00:59:04,503 --> 00:59:06,129 que j'ai du mal à m'engager ? 1144 00:59:07,005 --> 00:59:08,423 Ça me terrifie. 1145 00:59:19,101 --> 00:59:22,521 Si Mimi a passé une nuit de rêve dans les bras de John le pilote, 1146 00:59:22,604 --> 00:59:25,816 le cœur de Danielle hésite encore entre deux charmants prétendants. 1147 00:59:25,899 --> 00:59:28,402 Le gentil Steve l'a traitée comme une princesse. 1148 00:59:28,485 --> 00:59:30,445 - C'est pour toi. - Merci beaucoup. 1149 00:59:30,529 --> 00:59:33,198 Mais la galanterie ne suffira pas à conquérir Danielle. 1150 00:59:33,282 --> 00:59:37,202 Surtout quand Ben déborde de charisme. 1151 00:59:37,286 --> 00:59:40,247 En plus, il n'a pas peur de la compétition. 1152 00:59:40,330 --> 00:59:42,207 Le temps presse, pour Danielle. 1153 00:59:42,291 --> 00:59:45,460 Elle doit choisir entre son gentleman et son Français. 1154 00:59:47,045 --> 00:59:49,715 Pendant ce temps, Jasmine fait face à son propre dilemme. 1155 00:59:49,798 --> 00:59:53,510 Est-ce que Marcel prend son temps ou est-ce qu'il n'est pas intéressé ? 1156 00:59:53,594 --> 00:59:54,595 ON DÉJEUNE ENSEMBLE ? 1157 00:59:54,678 --> 00:59:57,306 Quoi qu'il en soit, il y a un mystère au sujet de Marcel 1158 00:59:57,389 --> 00:59:58,640 qu'elle doit d'élucider. 1159 00:59:58,891 --> 01:00:00,350 AVEC PLAISIR. 1160 01:00:21,246 --> 01:00:23,123 Trinquons avec nos croissants. 1161 01:00:25,167 --> 01:00:26,460 C'est tout mou. 1162 01:00:27,836 --> 01:00:28,837 Ouais. 1163 01:00:28,921 --> 01:00:31,465 Il faut le faire à la deuxième bouchée. C'est mieux. 1164 01:00:31,548 --> 01:00:33,008 Oh là là. 1165 01:00:33,091 --> 01:00:36,762 Je suis curieux. T'es comment, en couple ? 1166 01:00:36,845 --> 01:00:40,098 J'aime envoyer des messages. Toi, non. 1167 01:00:40,182 --> 01:00:42,100 C'est un fait. 1168 01:00:42,184 --> 01:00:43,685 Alors, je vais arrêter. 1169 01:00:43,769 --> 01:00:46,271 Mais c'est délibéré, je suis comme ça. 1170 01:00:46,355 --> 01:00:48,690 J'ai pas envie de regarder mon portable en permanence 1171 01:00:48,774 --> 01:00:50,567 pour savoir si on va me répondre. 1172 01:00:50,651 --> 01:00:53,362 Ça détourne de l'essentiel qui est d'apprendre 1173 01:00:53,445 --> 01:00:55,072 à connaître quelqu'un en personne 1174 01:00:55,155 --> 01:00:59,243 et d'avoir des conversations de vive voix. Pour moi, c'est plus durable 1175 01:00:59,326 --> 01:01:00,536 qu'un message sur un écran. 1176 01:01:00,619 --> 01:01:04,957 On perd en communication, à travers des messages. 1177 01:01:05,040 --> 01:01:07,751 Tu peux aussi te contenter de dire ce que t'as à dire, 1178 01:01:07,835 --> 01:01:08,836 sans approfondir. 1179 01:01:08,919 --> 01:01:12,130 Pour moi, le simple fait d'être avec quelqu'un, 1180 01:01:12,214 --> 01:01:13,924 c'est important en soi. 1181 01:01:14,007 --> 01:01:17,052 J'aime pas vivre les choses sous pression. 1182 01:01:21,515 --> 01:01:24,059 Marcel a peut-être l'apparence de l'homme de ses rêves 1183 01:01:24,142 --> 01:01:27,729 mais Jasmine ne court-elle pas après quelqu'un qui a tendance à la fuir ? 1184 01:01:28,480 --> 01:01:31,441 Écoute, j'ai apprécié la conversation qu'on a eue 1185 01:01:31,525 --> 01:01:36,071 mais j'arrive pas à savoir ce que tu penses de moi, 1186 01:01:36,154 --> 01:01:40,409 parce que tu te comportes comme si t'étais trop cool pour moi. 1187 01:01:40,492 --> 01:01:41,910 C'est-à-dire ? 1188 01:01:43,161 --> 01:01:45,497 T'envoies aucun message et c'est naze. 1189 01:01:45,581 --> 01:01:49,751 Pour moi, quand on aime bien quelqu'un, il faut lui montrer de l'intérêt. 1190 01:01:49,835 --> 01:01:51,378 On a tous une façon différente 1191 01:01:51,461 --> 01:01:52,588 de le montrer. 1192 01:01:53,755 --> 01:01:56,341 T'es quelqu'un que j'apprécie et qui m'attire. 1193 01:01:57,384 --> 01:01:59,303 Je veux voir ce que ça peut donner. 1194 01:02:00,429 --> 01:02:01,930 J'ai l'impression... 1195 01:02:11,607 --> 01:02:12,858 J'ai l'impression, 1196 01:02:12,941 --> 01:02:16,069 d'après l'énergie qui émane de toi, 1197 01:02:16,153 --> 01:02:17,821 que t'es à fleur de peau. 1198 01:02:17,905 --> 01:02:20,741 Tu es prête à avoir des enfants et tu cherches un mari. 1199 01:02:21,533 --> 01:02:24,620 Mais moi, je suis pas à un stade de ma vie 1200 01:02:25,329 --> 01:02:27,789 où je peux te donner ce que tu recherches. 1201 01:02:59,363 --> 01:03:02,074 Il trouve que je vais trop vite. 1202 01:03:02,157 --> 01:03:03,867 Mais je pense qu'il a peur. 1203 01:03:03,951 --> 01:03:05,994 T'aimerais qu'il s'investisse à fond. 1204 01:03:06,078 --> 01:03:09,039 Oui, je veux qu'il montre de l'intérêt, qu'il fasse des efforts 1205 01:03:09,122 --> 01:03:10,791 et qu'il soit dans la communication. 1206 01:03:10,874 --> 01:03:13,001 Je pense pas que je demande la lune. 1207 01:03:14,086 --> 01:03:16,171 Pour moi, le fait de communiquer, 1208 01:03:16,255 --> 01:03:18,298 de s'envoyer des messages, surtout au début, 1209 01:03:18,382 --> 01:03:21,885 ça signifie des tas de choses différentes selon les personnes. 1210 01:03:21,969 --> 01:03:23,929 Pour moi, une bonne communication, 1211 01:03:24,012 --> 01:03:25,973 c'est pas s'écrire toute la journée. 1212 01:03:26,056 --> 01:03:29,101 Si j'ai un truc à raconter, je passe un coup de fil le soir. 1213 01:03:29,184 --> 01:03:31,895 Mais toi, tu cherches un flux constant de messages. 1214 01:03:31,979 --> 01:03:35,774 Peut-être que Marcel est pas comme ça et que pour lui, 1215 01:03:35,858 --> 01:03:37,359 s'écrire constamment, 1216 01:03:37,442 --> 01:03:39,903 ça représente une pression. 1217 01:03:39,987 --> 01:03:43,782 Vous vous êtes vus que quelques fois. 1218 01:03:44,366 --> 01:03:47,077 Peut-être que dans sa tête, il se dit : 1219 01:03:47,160 --> 01:03:49,329 "On est pas sur la même longueur d'ondes. 1220 01:03:49,413 --> 01:03:53,000 "Peut-être qu'elle anticipe l'avenir plus que moi." 1221 01:03:53,083 --> 01:03:54,960 Je pense que tu as une image en tête 1222 01:03:55,377 --> 01:03:57,588 et que tu cherches la perfection. 1223 01:03:57,671 --> 01:04:01,925 Mais plus tu te mettras la pression pour trouver cette perfection, 1224 01:04:02,009 --> 01:04:03,927 plus tu te sentiras déçue. 1225 01:04:05,762 --> 01:04:09,057 Je veux plus me retrouver dans une situation où je pense 1226 01:04:09,141 --> 01:04:10,934 que mes sentiments comptent pas. 1227 01:04:11,018 --> 01:04:13,353 Tu crois pas que le fait de vouloir aller aussi vite, 1228 01:04:13,437 --> 01:04:16,148 c'est une projection de ton ancienne relation ? 1229 01:04:19,401 --> 01:04:21,528 - Désolée. - Prends ton temps. 1230 01:04:34,374 --> 01:04:37,461 J'ai fait énormément d'erreurs, dans le passé. 1231 01:04:37,544 --> 01:04:40,130 Je me suis jamais laissé une chance de rencontrer des gens. 1232 01:04:40,214 --> 01:04:44,718 J'avais l'impression qu'en venant ici, j'aurais enfin l'opportunité 1233 01:04:44,801 --> 01:04:46,803 d'avoir des rencards. 1234 01:04:46,887 --> 01:04:50,140 Mais au lieu de ça, j'ai fait comme d'habitude. 1235 01:04:50,224 --> 01:04:53,685 Je suis retombée dans les mêmes schémas qu'avant. 1236 01:04:54,645 --> 01:04:57,606 C'est pas ce que je voulais, ni ce que j'avais prévu. 1237 01:04:59,566 --> 01:05:01,318 Je veux juste de l'amour. 1238 01:05:05,072 --> 01:05:05,948 Et... 1239 01:05:06,865 --> 01:05:09,368 J'ai vraiment envie de fonder une famille. 1240 01:05:11,745 --> 01:05:16,708 J'imagine que si je vais aussi vite, c'est parce que j'ai 34 ans. 1241 01:05:17,709 --> 01:05:21,129 J'ai peur que si j'attends trop, ça sera trop tard. 1242 01:05:23,507 --> 01:05:25,300 - C'est pas trop tard. - Ça le sera pas. 1243 01:05:25,801 --> 01:05:28,303 Je sais qu'on se met énormément de pression 1244 01:05:28,387 --> 01:05:29,888 mais il n'y a pas de date butoir 1245 01:05:29,972 --> 01:05:32,099 pour trouver l'amour. 1246 01:05:32,850 --> 01:05:35,561 Aie confiance et prends ton temps. 1247 01:05:35,644 --> 01:05:37,646 Un jour, en regardant en arrière, tu te diras : 1248 01:05:37,729 --> 01:05:39,815 "Heureusement que je me suis pas précipitée 1249 01:05:39,898 --> 01:05:42,317 "car tout s'assemble à la perfection autour de moi." 1250 01:05:42,860 --> 01:05:43,986 Je vous adore. 1251 01:05:45,654 --> 01:05:47,114 Je t'adore. 1252 01:05:48,740 --> 01:05:50,075 Merci. 1253 01:06:00,878 --> 01:06:03,338 Il s'agit du neuvième jour de nos héroïnes à Paris. 1254 01:06:03,422 --> 01:06:06,300 Bientôt, tout le monde sortira de sa bulle parisienne 1255 01:06:06,383 --> 01:06:08,093 pour retourner dans la vraie vie. 1256 01:06:13,265 --> 01:06:16,518 C'est ton premier pique-nique ou c'est ta technique de séduction ? 1257 01:06:16,602 --> 01:06:18,187 C'est mon premier pique-nique. 1258 01:06:20,814 --> 01:06:22,107 À ton tour. 1259 01:06:22,191 --> 01:06:24,026 J'y arrive pas. 1260 01:06:25,986 --> 01:06:27,613 Je vais me contenter de manger. 1261 01:06:27,696 --> 01:06:29,615 T'arrêtes pas de me donner à manger. 1262 01:06:29,698 --> 01:06:30,949 Je pourrais m'y habituer. 1263 01:06:32,492 --> 01:06:35,412 Atteindre le cœur, ça passe par l'estomac. 1264 01:06:36,538 --> 01:06:39,041 - T'as déjà été amoureux ? - Non, je crois pas. 1265 01:06:39,124 --> 01:06:40,042 C'est vrai ? 1266 01:06:40,125 --> 01:06:42,294 Qu'est-ce qu'on ressent ? Comment on le sait ? 1267 01:06:42,377 --> 01:06:44,963 Je sais pas. Mais apparemment, tu t'y connais pas trop. 1268 01:06:45,047 --> 01:06:48,008 Ça fait tellement longtemps que je me suis pas sentie comme ça 1269 01:06:48,091 --> 01:06:50,636 en présence de quelqu'un. 1270 01:06:50,719 --> 01:06:53,931 On sait qu'on s'apprécie. 1271 01:06:54,014 --> 01:06:55,849 Mais soyons réalistes, 1272 01:06:56,558 --> 01:06:59,770 tu vis dans l'Utah et moi à New York. 1273 01:07:02,648 --> 01:07:05,192 J'ai jamais eu de vraie relation 1274 01:07:05,275 --> 01:07:09,488 et tout à coup, je vais devoir gérer une relation longue distance ? 1275 01:07:10,781 --> 01:07:13,534 Ça peut faire beaucoup. J'ai déjà eu une relation à distance. 1276 01:07:14,117 --> 01:07:15,786 C'est pas facile mais... 1277 01:07:17,663 --> 01:07:19,831 nos boulots nous permettent de voyager. 1278 01:07:22,960 --> 01:07:25,379 Je dis pas que je veux pas essayer. 1279 01:07:25,462 --> 01:07:28,173 Je pense juste qu'il faut qu'on y réfléchisse. 1280 01:07:30,634 --> 01:07:31,844 Oui. 1281 01:07:49,987 --> 01:07:52,197 Alors que leur séjour touche à sa fin, 1282 01:07:52,281 --> 01:07:56,952 Jasmine, Danielle et Mimi ont chacune une décision différente à prendre. 1283 01:08:00,163 --> 01:08:03,125 JE SAIS QUE TU REPARS DEMAIN. ON PEUT SE VOIR ? 1284 01:08:32,738 --> 01:08:34,072 C'est à couper le souffle. 1285 01:08:34,156 --> 01:08:37,075 Notre dernier dîner entre filles à Paris. 1286 01:08:37,159 --> 01:08:39,161 Comment ça a pu passer aussi vite ? 1287 01:08:39,244 --> 01:08:41,747 C'est parce qu'on est passées par tout un tas d'émotions. 1288 01:08:41,830 --> 01:08:42,915 Vous en êtes où ? 1289 01:08:42,998 --> 01:08:44,166 Et toi ? 1290 01:08:44,249 --> 01:08:46,752 C'est toi qui es entre deux mecs. 1291 01:08:46,835 --> 01:08:47,711 Oui. 1292 01:08:47,794 --> 01:08:49,421 J'hésite entre les deux. 1293 01:08:49,505 --> 01:08:51,465 Dit à voix haute, c'est encore plus fou. 1294 01:08:51,965 --> 01:08:54,259 Je vais d'abord boire un coup. Super timing. 1295 01:08:55,344 --> 01:08:56,553 Merci. 1296 01:08:58,388 --> 01:08:59,973 Merci. 1297 01:09:00,557 --> 01:09:02,017 Ils sont tellement différents. 1298 01:09:02,100 --> 01:09:05,854 Ben fait ressortir la part de moi qui aime s'amuser. 1299 01:09:05,938 --> 01:09:09,775 Steve est un peu plus réservé 1300 01:09:09,858 --> 01:09:11,443 et un peu plus renfermé. 1301 01:09:11,944 --> 01:09:14,905 Alors avec lui, je suis un peu plus sur la réserve. 1302 01:09:14,988 --> 01:09:16,949 Je sais pas trop ce que j'en pense. 1303 01:09:17,032 --> 01:09:20,118 J'aime ressentir une étincelle immédiate. Je suis pas sûre à 100 %. 1304 01:09:20,202 --> 01:09:23,664 Peut-être qu'avec lui, c'est plus lent et que ça finira par jaillir. 1305 01:09:23,747 --> 01:09:26,250 - C'est le genre d'homme qu'on épouse. - Oui. 1306 01:09:27,209 --> 01:09:29,127 Et toi, avec ton pilote ? 1307 01:09:29,211 --> 01:09:30,963 Il est vraiment unique. 1308 01:09:31,046 --> 01:09:33,340 J'ai beaucoup de chance de l'avoir rencontré. 1309 01:09:33,423 --> 01:09:35,300 Mais il habite pas à New York. 1310 01:09:35,384 --> 01:09:38,220 Il est pris par son boulot. Il part aux quatre coins du globe. 1311 01:09:38,303 --> 01:09:40,931 J'ai même pas eu de relation avec quelqu'un de mon quartier 1312 01:09:41,014 --> 01:09:42,224 ou de ma ville 1313 01:09:42,307 --> 01:09:45,686 et à présent, je dois envisager une relation longue distance ? 1314 01:09:45,769 --> 01:09:47,604 - Ouais. - C'est de la folie. 1315 01:09:48,188 --> 01:09:51,066 Je pense qu'une part de moi a la trouille, 1316 01:09:51,149 --> 01:09:53,277 car il a tout du petit ami idéal. 1317 01:09:53,360 --> 01:09:57,406 Toi et moi, on choisit toujours les mecs qui sont pas disponibles. 1318 01:09:57,489 --> 01:09:59,867 Une part de moi a envie de fuir, 1319 01:09:59,950 --> 01:10:01,785 parce que ça devient un peu trop sérieux. 1320 01:10:02,870 --> 01:10:05,289 Les filles, c'est un moment doux-amer pour moi 1321 01:10:05,372 --> 01:10:08,584 car il s'agit de votre dernier script. 1322 01:10:08,667 --> 01:10:09,668 Merci. 1323 01:10:10,252 --> 01:10:11,837 C'est notre dernier script ? 1324 01:10:11,920 --> 01:10:13,630 - Oh là là. - C'est triste. 1325 01:10:13,714 --> 01:10:15,215 Ça me fait bizarre. 1326 01:10:16,800 --> 01:10:20,179 "Extérieur, Café de l'Homme, patio, nuit. 1327 01:10:20,262 --> 01:10:21,680 "Nos héroïnes trinquent, 1328 01:10:21,763 --> 01:10:24,808 "en admirant pour la dernière fois la tour Eiffel qui scintille. 1329 01:10:24,892 --> 01:10:27,060 "Cette belle aventure touche à sa fin. 1330 01:10:27,144 --> 01:10:28,896 "La suite est entre leurs mains. 1331 01:10:28,979 --> 01:10:33,442 "Demain, il n'appartiendra qu'à elles de faire de leurs rêves une réalité." 1332 01:10:36,945 --> 01:10:39,072 C'est quoi, ma fin idéale de conte de fées ? 1333 01:10:39,156 --> 01:10:41,658 C'est à nous de faire de nos rêves une réalité. 1334 01:10:41,742 --> 01:10:43,493 Il faut rester fidèle à soi-même 1335 01:10:43,577 --> 01:10:47,122 et apprendre des expériences passées, qu'elles soient bonnes ou mauvaises. 1336 01:10:47,206 --> 01:10:50,375 Je pense que c'est comme ça qu'on crée sa propre réalité. 1337 01:10:50,459 --> 01:10:54,505 Moi, je dois reconnaître les erreurs que j'ai commises par le passé, 1338 01:10:54,588 --> 01:10:57,132 en tirer des leçons et évoluer grâce à ça, 1339 01:10:57,216 --> 01:11:00,052 tout en restant ouverte 1340 01:11:01,094 --> 01:11:03,680 à ce que l'univers est prêt à me donner, 1341 01:11:03,764 --> 01:11:06,016 au moment où ça doit arriver. 1342 01:11:06,099 --> 01:11:09,561 Il s'est passé énormément de choses. Il y a eu des hauts et des bas 1343 01:11:09,645 --> 01:11:11,480 mais au moins, on est devenues amies. 1344 01:11:12,064 --> 01:11:13,857 - Sur ces belles paroles... - Oh là là. 1345 01:11:13,941 --> 01:11:15,859 J'aimerais célébrer ce moment spécial. 1346 01:11:16,401 --> 01:11:17,569 Oh là là. 1347 01:11:17,653 --> 01:11:20,113 Des bagues d'amitié. 1348 01:11:20,197 --> 01:11:21,740 J'espère qu'elles vous iront. 1349 01:11:21,823 --> 01:11:24,159 Au final, c'est moi qui vous fais ma demande. 1350 01:11:25,327 --> 01:11:27,871 - Mimi, je l'adore. - Des bagues d'amitié. 1351 01:11:33,001 --> 01:11:34,294 Quelle vue. 1352 01:11:49,101 --> 01:11:50,477 C'est le dernier jour à Paris. 1353 01:11:50,561 --> 01:11:51,895 RENDEZ-VOUS AU PARC MONCEAU ? 1354 01:11:52,396 --> 01:11:54,189 Leur destin est entre leurs mains. 1355 01:11:55,399 --> 01:11:58,902 JE SERAI À L'ARC DE TRIOMPHE PENDANT UNE HEURE. 1356 01:11:58,986 --> 01:12:01,446 J'ADORERAIS TE VOIR. 1357 01:12:09,371 --> 01:12:11,665 Paris a appris à Jasmine que pour trouver l'amour, 1358 01:12:11,748 --> 01:12:14,042 elle devra ouvrir son cœur 1359 01:12:14,126 --> 01:12:16,378 et fermer son carnet de croquis. 1360 01:12:19,381 --> 01:12:20,674 Salut. 1361 01:12:20,757 --> 01:12:22,050 - Ça va ? - Et toi ? 1362 01:12:24,678 --> 01:12:26,847 - Très élégante. - Merci. 1363 01:12:36,732 --> 01:12:39,067 Danielle va faire face à un choix. 1364 01:12:39,151 --> 01:12:41,862 Un grand classique des comédies romantiques. 1365 01:12:42,988 --> 01:12:44,239 L'intrépide Ben 1366 01:12:44,823 --> 01:12:46,116 ou le gentil Steve ? 1367 01:12:48,035 --> 01:12:49,411 Salut, toi. 1368 01:13:14,228 --> 01:13:15,354 Salut, toi. 1369 01:13:18,690 --> 01:13:20,317 - Salut, ça va ? - Salut. 1370 01:13:20,400 --> 01:13:21,693 - Comment tu vas ? - Ça va. 1371 01:13:23,445 --> 01:13:25,322 - Je suis contente de te voir. - Moi aussi. 1372 01:13:26,615 --> 01:13:28,367 - Comment tu vas ? - Plutôt bien. 1373 01:13:29,159 --> 01:13:31,537 J'arrive pas à croire que le séjour touche à sa fin. 1374 01:13:31,620 --> 01:13:34,706 Oui, je sais. Je suis content d'avoir pu te voir. 1375 01:13:36,041 --> 01:13:38,126 Moi aussi, je suis heureuse de t'avoir connu. 1376 01:13:38,210 --> 01:13:40,420 Tu es tellement gentil et tellement sincère. 1377 01:13:40,504 --> 01:13:42,130 J'ai eu aucun mal à m'ouvrir. 1378 01:13:42,214 --> 01:13:45,384 Alors que c'est un truc avec lequel j'ai du mal, d'habitude. 1379 01:13:45,467 --> 01:13:46,552 C'est vrai ? 1380 01:13:46,635 --> 01:13:50,097 Je suis content d'être quelqu'un avec qui tu te sens à l'aise pour parler. 1381 01:13:50,180 --> 01:13:52,599 - Je serai toujours là pour t'écouter. - Oui. 1382 01:13:52,683 --> 01:13:53,976 Vraiment, merci beaucoup. 1383 01:13:54,059 --> 01:13:55,686 Notre rencontre ici 1384 01:13:55,769 --> 01:13:59,398 et la petite aventure qu'on a vécue, ça a rendu ce voyage spécial. 1385 01:13:59,481 --> 01:14:00,858 Je me suis beaucoup amusée 1386 01:14:00,941 --> 01:14:03,193 et en même temps, j'ai beaucoup appris sur moi-même. 1387 01:14:04,820 --> 01:14:07,489 J'ignore ce qui va se passer ou de quoi l'avenir est fait. 1388 01:14:07,573 --> 01:14:10,033 T'habites à New York et moi à Los Angeles. 1389 01:14:10,117 --> 01:14:12,661 Chacun a un bout du pays. Mais ça pourrait être sympa 1390 01:14:12,744 --> 01:14:14,872 - de voir ce qui peut se passer. - Oui. 1391 01:14:19,459 --> 01:14:22,713 Il y a un truc que j'ai envie de faire depuis un moment. 1392 01:14:22,796 --> 01:14:24,006 O.K. 1393 01:14:45,819 --> 01:14:47,613 Joli ! 1394 01:14:48,739 --> 01:14:51,909 Dans cette histoire d'amour, le gentil garçon finit avec la fille. 1395 01:15:05,047 --> 01:15:06,215 Une petite minute. 1396 01:15:06,298 --> 01:15:08,467 Les gentils garçons n'embrassent pas comme ça. 1397 01:15:39,831 --> 01:15:42,000 Il reste encore une fin à dévoiler. 1398 01:15:42,084 --> 01:15:45,504 Extérieur, Arc de triomphe, jour. 1399 01:15:46,004 --> 01:15:49,091 Mimi est-elle prête à prendre des risques par amour ? 1400 01:15:55,138 --> 01:15:56,139 Mimi ! 1401 01:16:00,853 --> 01:16:01,854 Mimi ! 1402 01:16:02,437 --> 01:16:03,438 John ! 1403 01:16:06,483 --> 01:16:08,277 Tu fais quoi de l'autre côté ? 1404 01:16:08,360 --> 01:16:10,279 J'entends rien ! 1405 01:16:10,863 --> 01:16:12,823 Comment je fais pour te parler ? 1406 01:16:12,906 --> 01:16:14,992 Mimi, je t'entends pas. 1407 01:16:15,075 --> 01:16:17,870 Attends, bouge pas, j'arrive. 1408 01:16:34,344 --> 01:16:36,430 Nous revoilà où tout a commencé. 1409 01:16:36,763 --> 01:16:39,641 Mimi, va écrire ta fin idéale de conte de fées. 1410 01:16:41,560 --> 01:16:42,811 C'est super. 1411 01:16:54,406 --> 01:16:55,866 - John ! - Salut. 1412 01:17:02,039 --> 01:17:03,957 - Oh là là. - Courir en talons. 1413 01:17:04,041 --> 01:17:05,042 C'est dangereux. 1414 01:17:05,125 --> 01:17:07,169 J'ai couru tout le long du tunnel. 1415 01:17:07,252 --> 01:17:09,213 - Avec ça aux pieds ? - J'ai fait un sprint 1416 01:17:09,296 --> 01:17:11,298 avec des talons de 18 cm. 1417 01:17:11,381 --> 01:17:13,425 - T'es courageuse. - Rien que pour toi. 1418 01:17:13,509 --> 01:17:14,343 Merci. 1419 01:17:15,928 --> 01:17:17,429 Je t'aime beaucoup. 1420 01:17:18,222 --> 01:17:21,350 Je veux faire en sorte que ça marche. 1421 01:17:21,433 --> 01:17:25,687 Je sais que ça sera difficile mais je pense qu'on peut y arriver. 1422 01:17:26,522 --> 01:17:29,441 Je voulais pas partir sans te l'avoir dit. 1423 01:17:31,318 --> 01:17:33,237 Tu veux être ma petite amie ? 1424 01:17:33,820 --> 01:17:36,823 Tu es le seul souvenir de Paris que j'ai envie de ramener à la maison. 1425 01:17:36,907 --> 01:17:38,116 Ça me va. 1426 01:17:58,053 --> 01:17:59,555 N'oubliez jamais 1427 01:17:59,638 --> 01:18:02,432 que la seule personne qui peut écrire votre histoire d'amour, 1428 01:18:02,516 --> 01:18:03,433 c'est vous. 1429 01:18:03,517 --> 01:18:05,435 Et peut-être que si vous avez de la chance, 1430 01:18:05,519 --> 01:18:07,229 je vous donnerai un coup de pouce.