1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,642 (upbeat music) 4 00:00:36,453 --> 00:00:38,997 * All this * 5 00:00:39,039 --> 00:00:41,499 * All this time I've taken * 6 00:00:41,541 --> 00:00:45,462 * Looking for the one I never knew * 7 00:00:46,129 --> 00:00:48,048 * Held my * 8 00:00:48,089 --> 00:00:51,009 * Held my breath I made it * 9 00:00:51,051 --> 00:00:54,387 * Waiting for someone like you * 10 00:00:56,056 --> 00:00:59,601 * I've been just fine on my own * 11 00:01:01,269 --> 00:01:04,189 * Something missing that I need * 12 00:01:05,648 --> 00:01:09,277 * I searched high and I searched low * 13 00:01:10,320 --> 00:01:12,739 * You were right in front of me * 14 00:01:12,781 --> 00:01:15,158 * Hey hey hey hey * 15 00:01:15,200 --> 00:01:17,619 * All this * 16 00:01:17,994 --> 00:01:20,038 * All this time I've taken * 17 00:01:20,080 --> 00:01:23,750 * Looking for the one I never knew * 18 00:01:24,292 --> 00:01:26,878 * Held my * 19 00:01:26,920 --> 00:01:29,339 * Held my breath I made it * 20 00:01:29,381 --> 00:01:32,342 * Waiting for someone like you * 21 00:01:32,384 --> 00:01:34,344 - Okay, Giovanni, we're home. 22 00:01:34,386 --> 00:01:37,597 * Waiting for someone like you * 23 00:01:37,639 --> 00:01:38,973 (door opening) 24 00:01:39,599 --> 00:01:43,061 - What is this gloomy face doing near my breakfast? 25 00:01:43,103 --> 00:01:44,604 - It's this interview. 26 00:01:44,646 --> 00:01:47,565 I'm trying to decide what to show her. 27 00:01:48,274 --> 00:01:50,652 Can you help me? She is your boss. 28 00:01:50,694 --> 00:01:54,781 - Say nice things about her office décor and she'll love you. 29 00:01:54,823 --> 00:01:56,408 - Hmm. 30 00:01:57,242 --> 00:01:59,160 - Oh, honey. 31 00:01:59,661 --> 00:02:03,665 You want to design books covers, not healthcare ads. 32 00:02:03,707 --> 00:02:05,625 Why don't you show her some of your creative side, 33 00:02:05,667 --> 00:02:09,921 like your drawings, or your cover designs? 34 00:02:09,963 --> 00:02:11,131 - Those aren't real books. 35 00:02:11,172 --> 00:02:13,383 I just do those for fun, Carl! 36 00:02:13,425 --> 00:02:16,136 People don't pay me to be artistic. 37 00:02:16,177 --> 00:02:17,595 - Yet. 38 00:02:17,637 --> 00:02:19,431 You're wonderful. 39 00:02:21,683 --> 00:02:23,018 Uh, Giovanni, no! 40 00:02:23,059 --> 00:02:25,061 Don't encourage him. 41 00:02:25,103 --> 00:02:26,896 He's had his breakfast and it was... 42 00:02:26,938 --> 00:02:28,732 ...better than that junk. 43 00:02:28,773 --> 00:02:30,316 - I didn't move all the way to America 44 00:02:30,358 --> 00:02:33,194 to just eat sensible, grown-up cereal. 45 00:02:34,487 --> 00:02:35,572 Okay. 46 00:02:36,197 --> 00:02:38,575 - Why are you even stressing yourself out 47 00:02:38,616 --> 00:02:40,994 with job interviews and dates anyway? 48 00:02:41,036 --> 00:02:43,997 I mean, you're flying back home to France in two weeks. 49 00:02:44,039 --> 00:02:45,248 Deserting me. 50 00:02:45,290 --> 00:02:47,083 You should be having fun 51 00:02:47,125 --> 00:02:48,376 and hanging out with friends. 52 00:02:48,418 --> 00:02:50,587 (gasps) Tell me you changed your mind. 53 00:02:50,628 --> 00:02:54,090 - I think I might be looking for a reason to stay. 54 00:02:54,132 --> 00:02:56,343 - Yes! - Or at least not go home 55 00:02:56,384 --> 00:02:59,012 with my tail between my legs, like a failure. 56 00:02:59,054 --> 00:03:00,972 - You're not, Lea! 57 00:03:01,014 --> 00:03:03,558 - Come on! My American adventure 58 00:03:03,600 --> 00:03:06,102 hasn't exactly gone as planned. 59 00:03:06,144 --> 00:03:08,313 - It takes time to feel at home 60 00:03:08,355 --> 00:03:10,190 in the land of the free refill. 61 00:03:10,231 --> 00:03:13,860 - It's not that. I mean, I spent most of my childhood here, 62 00:03:13,902 --> 00:03:17,530 but by now, I was hoping to be designing books 63 00:03:17,572 --> 00:03:19,240 and living with the man of my dreams, 64 00:03:19,282 --> 00:03:21,451 not designing soup packaging 65 00:03:21,493 --> 00:03:23,536 and living with a handsome, 66 00:03:23,578 --> 00:03:26,623 charismatic, charming dog. 67 00:03:27,082 --> 00:03:29,959 And the sweetest intern in publishing. 68 00:03:30,001 --> 00:03:31,836 - Sweetest. - Yeah. 69 00:03:36,424 --> 00:03:38,843 - You must be thrilled with the reviews. 70 00:03:38,885 --> 00:03:41,179 "Michael Oldbrook, with his third novel, 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,765 secures his place in the literary canon." 72 00:03:44,224 --> 00:03:46,184 Well, we'll have you signing the books there 73 00:03:46,226 --> 00:03:48,978 and can I get you a coffee or anything? 74 00:03:49,020 --> 00:03:50,355 - This isn't gonna work. 75 00:03:50,397 --> 00:03:53,274 I don't wanna be associated with this romantic junk. 76 00:03:54,234 --> 00:03:56,403 - Oh, huh, I really don't think 77 00:03:56,444 --> 00:03:58,279 anyone will think that about you. 78 00:03:58,321 --> 00:04:00,907 Uh, I mean, we might have a few fans today 79 00:04:00,949 --> 00:04:03,535 that would like a little romance with Michael Oldbrook... 80 00:04:04,202 --> 00:04:08,373 ...but I'll just find a shelf for these. 81 00:04:11,167 --> 00:04:12,627 - And... 82 00:04:16,131 --> 00:04:17,340 Okay. 83 00:04:23,138 --> 00:04:26,266 - Is this why you keep on going on endless first dates? 84 00:04:26,307 --> 00:04:28,143 Because you feel like a failure? 85 00:04:28,184 --> 00:04:29,978 - I made a fool of myself over Patrick. 86 00:04:30,020 --> 00:04:33,314 I traveled halfway across the world for nothing. 87 00:04:33,815 --> 00:04:35,942 I just feel like I have something to prove. 88 00:04:36,568 --> 00:04:40,071 Listen, I'm early, so I'm just gonna take a browse in here. 89 00:04:40,113 --> 00:04:42,532 Calm my nerves. - You know what? 90 00:04:42,574 --> 00:04:45,035 It's these romance novels you're addicted to. 91 00:04:45,076 --> 00:04:48,788 They've made you obsessed with finding "the one". 92 00:04:48,830 --> 00:04:50,707 - You're always meeting nice guys. 93 00:04:50,749 --> 00:04:52,792 - Compliment accepted, thank you. 94 00:04:52,834 --> 00:04:55,503 But I don't get bummed out if they fail 95 00:04:55,545 --> 00:04:58,631 to turn into Mr. Forever over an appetizer. 96 00:04:58,673 --> 00:05:01,176 Not that I can afford appetizers, 97 00:05:01,217 --> 00:05:02,844 or dinner. 98 00:05:02,886 --> 00:05:04,262 Welcome to publishing. 99 00:05:04,304 --> 00:05:05,597 Oh! 100 00:05:05,638 --> 00:05:07,766 This is one of ours! "Our Time" 101 00:05:07,807 --> 00:05:09,684 by the mysterious Rose Blossom. 102 00:05:09,726 --> 00:05:12,854 - Mysterious? - Okay, nobody at work has met her. 103 00:05:13,229 --> 00:05:15,065 No one's even spoken to her. 104 00:05:15,106 --> 00:05:17,567 Apparently, she's publicity shy, 105 00:05:17,609 --> 00:05:20,904 but if you ask me, it's highly suspicious. 106 00:05:24,491 --> 00:05:25,658 - Good luck. 107 00:05:25,700 --> 00:05:28,036 Be great. Don't be late. 108 00:05:32,499 --> 00:05:34,542 (soft music) 109 00:05:48,223 --> 00:05:49,974 - It was all a bit untidy. 110 00:05:50,016 --> 00:05:52,519 - You can have a go at my apartment next, if you'd like. 111 00:05:52,560 --> 00:05:54,896 - What an offer. (laughing) 112 00:05:55,230 --> 00:05:56,898 Good morning. - Good morning. 113 00:05:58,817 --> 00:06:02,070 Oh, Sir, do you sell anything else by Rose Blossom? 114 00:06:02,112 --> 00:06:04,572 - Oh, no, we don't have anything by Rose Blossom, Miss, 115 00:06:04,614 --> 00:06:07,492 but... if you want something 116 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 with a little more substance, 117 00:06:09,577 --> 00:06:11,538 might I suggest this? 118 00:06:11,579 --> 00:06:14,457 - Yeah, I looked at that. It looks a bit heavy going. 119 00:06:14,916 --> 00:06:17,377 - Then perhaps you'd like to try the children's department. 120 00:06:17,419 --> 00:06:19,546 It's at the back of the store. 121 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 Adorable little chairs. 122 00:06:20,922 --> 00:06:23,883 - Do they have nicer staff there, too? 123 00:06:25,427 --> 00:06:27,095 Si c'est comme ça, monsieur! 124 00:06:33,768 --> 00:06:36,938 - "Wade Coleman, the once indomitable boutique publishing house, 125 00:06:36,980 --> 00:06:39,024 has failed to make a significant discovery 126 00:06:39,065 --> 00:06:42,277 since Michael Oldbrook's debut novel almost five years ago. 127 00:06:42,652 --> 00:06:44,738 The firm's biggest success this year 128 00:06:44,779 --> 00:06:47,532 was an uncharacteristic piece of romantic whimsy. 129 00:06:47,574 --> 00:06:50,118 Has the great Selina Wade lost her..." 130 00:06:50,160 --> 00:06:51,786 You get the picture. 131 00:06:54,122 --> 00:06:58,293 - "Has the great Selina Wade lost her magic touch? 132 00:06:58,960 --> 00:07:01,755 Will publishing conglomerate Mitcham Brothers 133 00:07:01,796 --> 00:07:04,507 still take Wade Coleman under their wing 134 00:07:04,549 --> 00:07:06,509 with her at the helm?" 135 00:07:06,551 --> 00:07:08,136 Seamus Larson. 136 00:07:08,178 --> 00:07:11,431 Troll! Has he started reviewing publishers now, 137 00:07:11,473 --> 00:07:13,767 as well as books?! Anything else? 138 00:07:13,808 --> 00:07:16,978 Paper shortage? National decline in literacy? 139 00:07:17,020 --> 00:07:19,314 Office fire? - Can I get you anything? 140 00:07:19,356 --> 00:07:21,733 - Some good news and a cup of Cabernet. 141 00:07:21,775 --> 00:07:24,486 Coffee, I said coffee. 142 00:07:27,280 --> 00:07:29,115 - "Thanks for reading. 143 00:07:29,157 --> 00:07:31,242 With lots of... 144 00:07:32,160 --> 00:07:33,203 ...words." 145 00:07:34,579 --> 00:07:36,122 - Mr. Oldbrook, you've been nominated 146 00:07:36,164 --> 00:07:39,626 for a United Booksellers Award for Outstanding Novel! Oh! 147 00:07:39,668 --> 00:07:42,712 (applauding) - Thank you. Thank you. 148 00:07:42,754 --> 00:07:45,423 - Oh, let's see who you're up against, hmm? 149 00:07:45,465 --> 00:07:46,675 Faye Sharpe. 150 00:07:47,050 --> 00:07:49,678 - The romance writer? - And Amber Carson. 151 00:07:49,719 --> 00:07:51,596 Oh, and Rose Blossom! 152 00:07:51,638 --> 00:07:53,223 Her debut novel, no less. 153 00:07:53,264 --> 00:07:56,184 Oh, I'd love to get her in for a signing but she's so elusive. 154 00:07:56,685 --> 00:07:58,603 Do you think you could speak to your publisher for me? 155 00:07:58,645 --> 00:08:00,730 Uh, Michael? Sir, uh... 156 00:08:00,772 --> 00:08:02,440 - Something's come up, sorry. 157 00:08:02,482 --> 00:08:04,109 - I didn't mean now. 158 00:08:04,150 --> 00:08:05,694 But... 159 00:08:08,571 --> 00:08:10,407 - A couple of years ago, 160 00:08:10,448 --> 00:08:12,450 I fell in love with an American in Paris. 161 00:08:12,492 --> 00:08:15,286 We had an amazing time together. 162 00:08:15,328 --> 00:08:17,372 So, when he had to leave France, 163 00:08:17,414 --> 00:08:19,582 I thought to myself, "You know what? 164 00:08:19,624 --> 00:08:21,251 I'm gonna pack my bags, 165 00:08:21,292 --> 00:08:23,545 book a one-way ticket here, and surprise him." 166 00:08:23,586 --> 00:08:25,088 - How bold. 167 00:08:25,130 --> 00:08:28,299 - Yes, well, he was surprised, just not in the way I hoped. 168 00:08:28,341 --> 00:08:31,344 - Ms. Dubell, when I asked what brings you here, 169 00:08:31,386 --> 00:08:33,888 I actually meant here. 170 00:08:34,472 --> 00:08:35,515 Why book covers? 171 00:08:35,557 --> 00:08:37,225 - I am so sorry. 172 00:08:37,267 --> 00:08:39,060 - No, we love a good story. 173 00:08:41,563 --> 00:08:43,314 - You have a beautiful office. 174 00:08:44,274 --> 00:08:45,608 - Thank you. 175 00:08:45,650 --> 00:08:47,736 - It says you're successful. 176 00:08:48,403 --> 00:08:50,572 You respect yourself enough to... 177 00:08:50,613 --> 00:08:53,366 ...surround yourself with beautiful things. 178 00:08:53,408 --> 00:08:55,035 You're a bit of a maverick. 179 00:08:55,076 --> 00:08:56,494 (chuckles nervously) 180 00:08:56,536 --> 00:08:59,330 It doesn't tell me everything about you, 181 00:08:59,372 --> 00:09:01,791 but it makes me wanna know more. 182 00:09:03,418 --> 00:09:05,628 That's what a good cover does. 183 00:09:07,922 --> 00:09:10,550 - Uh... I'm really loving this, by the way. 184 00:09:10,592 --> 00:09:13,053 - It's certainly doing healthy numbers. 185 00:09:13,511 --> 00:09:15,847 So, what have you brought me? 186 00:09:23,313 --> 00:09:25,982 - I do have some other stuff. It's a bit more creative, I'm not sure-- 187 00:09:26,024 --> 00:09:28,568 - We need to talk. It's about the UBAs. 188 00:09:28,610 --> 00:09:30,862 - You've been nominated! 189 00:09:30,904 --> 00:09:33,406 - Yes, but you don't-- - Oh, you clever thing! 190 00:09:33,448 --> 00:09:35,617 Michael is my star writer. 191 00:09:35,658 --> 00:09:37,285 - Oh, I've had the pleasure. 192 00:09:38,411 --> 00:09:40,038 - Just one minute, darling, please? 193 00:09:44,334 --> 00:09:46,044 Writers! (gasps) 194 00:09:47,212 --> 00:09:50,632 I'm not sure your work is quite the right fit, 195 00:09:50,674 --> 00:09:52,634 but I wish you the best of luck. 196 00:09:52,676 --> 00:09:54,969 - Uh... I could come back? 197 00:09:55,011 --> 00:09:56,763 - I'm afraid I'm terribly booked. 198 00:09:56,805 --> 00:09:58,306 Pun not intended. 199 00:10:01,434 --> 00:10:03,144 (soft music) 200 00:10:06,564 --> 00:10:07,899 - Sorry. 201 00:10:12,195 --> 00:10:14,531 - You should be walking on air, Michael! 202 00:10:14,572 --> 00:10:16,116 Nominated for the UBAs! 203 00:10:16,157 --> 00:10:17,367 - Yes. Twice! 204 00:10:17,409 --> 00:10:18,868 - Twice? (sighs) 205 00:10:18,910 --> 00:10:20,787 - Once for "Mountain Pacific" and the other 206 00:10:20,829 --> 00:10:24,082 for this ridiculous romance novel I wrote for a bet! 207 00:10:24,666 --> 00:10:26,626 - You're joking. - No. 208 00:10:26,668 --> 00:10:28,795 Why did you let me publish it? 209 00:10:28,837 --> 00:10:30,588 - You insisted! 210 00:10:30,630 --> 00:10:32,882 This is frustrating. - Oh, it's a disaster. 211 00:10:32,924 --> 00:10:35,885 I've been scathing about popular fiction publicly, 212 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 multiple times. If Rose Blossom 213 00:10:38,346 --> 00:10:40,974 gets a bigger profile, people are gonna find out. 214 00:10:41,016 --> 00:10:43,476 And if her identity leaks, it'll look like I'm a hypocrite! 215 00:10:43,518 --> 00:10:46,771 - And that snobbery of yours will bite you in the butt. 216 00:10:46,813 --> 00:10:48,606 - And yeah, you look like you've been playing a smug, 217 00:10:48,648 --> 00:10:49,983 little trick on the entire industry. 218 00:10:50,025 --> 00:10:51,985 Huh, as you say, frustrating! 219 00:10:52,027 --> 00:10:55,238 - What's frustrating is that I've got an award-nominated author 220 00:10:55,280 --> 00:10:58,742 that is about to be deluged with interview requests 221 00:10:58,783 --> 00:11:01,161 and book signing invitations, and I can't exploit 222 00:11:01,202 --> 00:11:03,371 any of it because she doesn't exist. 223 00:11:03,413 --> 00:11:06,708 - Yeah, well then, find an actress, an avatar. 224 00:11:08,209 --> 00:11:09,419 I'm joking. 225 00:11:12,547 --> 00:11:16,217 - So? Are you gonna bring magic to bookshelves across the nation? 226 00:11:18,178 --> 00:11:21,598 (choking back tears) - She barely looked at my stuff. 227 00:11:21,890 --> 00:11:23,850 This was my chance, Carl! 228 00:11:23,892 --> 00:11:27,562 I've been trying so hard to get a break all this time. 229 00:11:28,438 --> 00:11:30,523 I can't wait to get on that plane. - No. 230 00:11:30,565 --> 00:11:33,777 Do you have any idea how hard it is to find a good roommate? 231 00:11:33,818 --> 00:11:35,987 I mean, especially on my budget. 232 00:11:36,029 --> 00:11:38,740 I've gotta get this coffee to that snake, Selina. 233 00:11:38,782 --> 00:11:40,700 I love you. - I love you. 234 00:11:40,742 --> 00:11:42,369 (sniffles) 235 00:11:45,538 --> 00:11:48,291 (sighs) I left my stuff. 236 00:11:48,917 --> 00:11:50,752 (sighs heavily) 237 00:11:53,088 --> 00:11:54,881 - You know, I've often wondered what would happen 238 00:11:54,923 --> 00:11:57,050 if you just came right out and said, "Hey, world, 239 00:11:57,092 --> 00:11:58,885 guess what? I'm Rose Blossom!" 240 00:11:58,927 --> 00:12:00,428 - Do you think I should? 241 00:12:00,470 --> 00:12:02,597 - No. We'd both look terrible. 242 00:12:02,639 --> 00:12:04,891 - Yes? - I left my things. 243 00:12:08,937 --> 00:12:11,022 - "Our Time" is a wonderful book. 244 00:12:11,606 --> 00:12:13,108 Congratulations. 245 00:12:16,486 --> 00:12:18,029 - You cannot tell a soul. 246 00:12:18,947 --> 00:12:20,740 - But why? It's great! 247 00:12:20,782 --> 00:12:23,660 - Not great. Steinbeck was great. 248 00:12:23,702 --> 00:12:25,578 Shakespeare was great. 249 00:12:25,620 --> 00:12:28,623 - Well, I can't wait to finish it. 250 00:12:29,290 --> 00:12:32,127 - Yes, how might a story like that possibly end? 251 00:12:32,168 --> 00:12:34,254 Heh, you must be on tenterhooks. 252 00:12:34,295 --> 00:12:37,966 - Michael! No one outside this room knows Michael wrote it. 253 00:12:38,008 --> 00:12:40,969 - But that's not really my problem, is it? 254 00:12:41,636 --> 00:12:44,180 I don't owe either of you anything. 255 00:12:44,222 --> 00:12:47,267 You barely looked at my work and he's just mean. 256 00:12:47,308 --> 00:12:48,560 (chuckles) 257 00:12:50,812 --> 00:12:52,272 - Okay. 258 00:12:53,189 --> 00:12:57,193 We'll pay you for your silence, handsomely. 259 00:12:58,820 --> 00:13:00,196 Wait. 260 00:13:01,156 --> 00:13:02,407 That's it. 261 00:13:02,991 --> 00:13:04,951 We'll pay you to be Rose. 262 00:13:04,993 --> 00:13:06,036 - What do you mean? 263 00:13:06,077 --> 00:13:08,038 - Be Rose Blossom for a few weeks. 264 00:13:08,079 --> 00:13:10,248 Go to interviews, book signings, 265 00:13:10,290 --> 00:13:11,875 show your face at the awards. 266 00:13:11,916 --> 00:13:13,543 - Does Rose have to be at the awards? 267 00:13:13,585 --> 00:13:15,128 (scoffs) - Yes! 268 00:13:15,170 --> 00:13:17,422 An author of mine was nominated a few years ago, 269 00:13:17,464 --> 00:13:20,091 didn't turn up, and for a year and a half, 270 00:13:20,133 --> 00:13:22,052 I couldn't even get her a window display. 271 00:13:22,093 --> 00:13:24,387 Georgia Cale, remember her? 272 00:13:25,138 --> 00:13:27,307 - No. - I rest my case. 273 00:13:28,433 --> 00:13:32,479 Michael, she's perfect! She goes back to France 274 00:13:32,520 --> 00:13:34,814 and Rose disappears with her. 275 00:13:34,856 --> 00:13:36,566 And she looks the part! 276 00:13:36,608 --> 00:13:39,486 Perfectly pretty but not so gorgeous she's unrelatable. 277 00:13:39,527 --> 00:13:42,989 - Excuse me, did I just bang my head on my way in here? 278 00:13:43,031 --> 00:13:45,075 - The situation is thus, 279 00:13:45,116 --> 00:13:48,495 Michael opined that any fool could dash off 280 00:13:48,536 --> 00:13:51,998 a successful romance novel if they put their mind to it. 281 00:13:52,040 --> 00:13:55,669 When I suggested he might be underestimating the process, 282 00:13:55,710 --> 00:13:59,506 he, for some reason, took it as a kind of challenge. 283 00:13:59,547 --> 00:14:02,217 We did not anticipate this level of success. 284 00:14:02,258 --> 00:14:04,844 - Yep, turns out I can't write a bad book. 285 00:14:04,886 --> 00:14:07,263 (scoffs) - Wow. 286 00:14:07,305 --> 00:14:09,933 I bet you were popular at school. 287 00:14:09,974 --> 00:14:11,601 - Oh, you know, well one thing's for certain, 288 00:14:11,643 --> 00:14:13,687 I'm not writing another book by Rose Blossom. 289 00:14:13,728 --> 00:14:16,022 - Yeah, I hate to be blunt, 290 00:14:16,064 --> 00:14:18,024 but you'll remember I have offered you 291 00:14:18,066 --> 00:14:20,318 a very generous three-book deal? 292 00:14:20,360 --> 00:14:23,988 With the tiny condition you include one more Rose romance. 293 00:14:24,614 --> 00:14:26,366 Unless you'd like to reconsider? 294 00:14:26,408 --> 00:14:27,784 - This... 295 00:14:27,826 --> 00:14:30,161 ...is a crazy idea. You're both nuts. 296 00:14:30,203 --> 00:14:31,830 - It was his idea. - It was a joke. 297 00:14:31,871 --> 00:14:33,748 - Anyways, I can't pretend to be an author. 298 00:14:33,790 --> 00:14:37,043 I know nothing about writing. - Yeah, as is clear from your reading habits. 299 00:14:37,460 --> 00:14:38,753 What if "Our Time" won? 300 00:14:38,795 --> 00:14:40,130 (sighs) - It won't. 301 00:14:42,048 --> 00:14:44,592 - What, it's good, but I've read much better. 302 00:14:46,052 --> 00:14:47,554 - There we have it. 303 00:14:47,595 --> 00:14:48,930 Are we in agreement? 304 00:14:48,972 --> 00:14:50,390 Do we have our Rose? 305 00:14:50,432 --> 00:14:51,933 (together): No! 306 00:14:53,476 --> 00:14:55,270 (birds chirping) 307 00:14:56,438 --> 00:14:59,315 - Right at this very spot is where all the fish are. 308 00:14:59,816 --> 00:15:03,111 Lots of dinner, heh, heh, heh. 309 00:15:03,570 --> 00:15:05,196 - Ah. 310 00:15:05,238 --> 00:15:06,531 - Dad! 311 00:15:06,573 --> 00:15:09,325 We're gonna catch a big fish for dinner! 312 00:15:09,367 --> 00:15:11,411 - We're gonna catch a monster. 313 00:15:11,453 --> 00:15:12,787 - Yeah! 314 00:15:12,829 --> 00:15:14,664 (chuckles) - Watch my rod for me. 315 00:15:16,916 --> 00:15:19,377 Ah, I hate to stoop to cliches, 316 00:15:19,419 --> 00:15:21,629 but they sure do grow up fast, huh? 317 00:15:21,671 --> 00:15:22,839 - Yeah. 318 00:15:22,881 --> 00:15:24,799 - But you've doing a great job! 319 00:15:24,841 --> 00:15:26,676 I'm so proud of ya! 320 00:15:26,718 --> 00:15:28,345 - I'm trying, I'm trying. 321 00:15:28,386 --> 00:15:30,638 - So, how's the new place shaping up? 322 00:15:31,806 --> 00:15:33,767 Tell me, at least you unpacked? 323 00:15:33,808 --> 00:15:35,602 - I've been busy. 324 00:15:35,643 --> 00:15:36,936 - Are you seeing anyone? 325 00:15:36,978 --> 00:15:38,146 - No. - Have you tried? 326 00:15:38,188 --> 00:15:41,191 - Dad, no! Okay, I don't have time. 327 00:15:41,232 --> 00:15:45,278 I'm about to sign a three-book deal and I can't even think of an idea for one. 328 00:15:45,320 --> 00:15:48,073 - Can we get ice cream, please? 329 00:15:48,114 --> 00:15:50,784 - We'll spoil our dinner. - What's for dinner? 330 00:15:50,825 --> 00:15:52,285 - I don't know yet! 331 00:15:52,327 --> 00:15:55,538 - Then how do you know it will spoil our dinner? 332 00:15:55,580 --> 00:15:58,333 - Wait, is he-- - You were just like that. 333 00:15:58,375 --> 00:16:02,170 - Yeah, okay. - Hey, what is this? 334 00:16:02,796 --> 00:16:03,922 - It's not mine. 335 00:16:03,963 --> 00:16:05,507 - I thought you weren't seeing anyone? 336 00:16:05,548 --> 00:16:06,800 - I'm not. 337 00:16:06,841 --> 00:16:08,802 I'm not! (scoffs) 338 00:16:08,843 --> 00:16:11,137 - "In this heartbreaking, yet hopeful, 339 00:16:11,179 --> 00:16:13,640 sad yet seriously funny novel, 340 00:16:13,682 --> 00:16:16,142 sacked teacher Evelyn Primrose rebuilds her life 341 00:16:16,184 --> 00:16:19,479 and finds love in the most unexpected place." 342 00:16:19,521 --> 00:16:21,856 (Chuckles) This looks horrendous! 343 00:16:21,898 --> 00:16:24,359 I'll take it for the ride home. 344 00:16:24,401 --> 00:16:26,111 (laughing) 345 00:16:26,361 --> 00:16:28,530 Oh my. - Hey, Rory, come on! 346 00:16:28,571 --> 00:16:30,073 - Okay! 347 00:16:30,573 --> 00:16:31,700 - Come on. 348 00:16:31,741 --> 00:16:33,159 Yeah. 349 00:16:33,993 --> 00:16:35,370 Oh, careful. 350 00:16:37,497 --> 00:16:40,125 - Well, I still think you're brilliant. 351 00:16:40,166 --> 00:16:43,795 Terrible cook for a French woman, but brilliant. 352 00:16:43,837 --> 00:16:47,799 (laughs) - Thank you for setting it up for me anyway. 353 00:16:48,550 --> 00:16:49,884 I uh... 354 00:16:50,552 --> 00:16:53,513 I did get a different job offer today. 355 00:16:53,555 --> 00:16:57,183 - That's great! - No, it's this insane thing. 356 00:16:57,225 --> 00:17:02,230 Not even a job, really, just this crazy top-secret project. 357 00:17:02,272 --> 00:17:05,650 - You did say you came here 'cause you were looking for an adventure. 358 00:17:05,692 --> 00:17:07,402 - Could be kinda fun. 359 00:17:07,902 --> 00:17:11,156 And you know, you did say I should have more fun until I go. 360 00:17:11,197 --> 00:17:14,325 The manager practically begged me. 361 00:17:14,367 --> 00:17:18,329 - So, how do you turn that to your advantage? 362 00:17:20,582 --> 00:17:23,126 - I'm in town again tomorrow for a meeting. 363 00:17:23,585 --> 00:17:25,170 We should get a drink. 364 00:17:25,211 --> 00:17:27,422 There's an interesting and, dare I say, 365 00:17:27,464 --> 00:17:29,257 attractive woman, I'd like to introduce you to. 366 00:17:29,299 --> 00:17:30,967 - Oh, oh. - I think you'll get along! 367 00:17:31,009 --> 00:17:32,844 - Dad! Oh, I have some news. 368 00:17:32,886 --> 00:17:36,389 - Oh? - "Mountain Pacific" got shortlisted for a UBA. 369 00:17:36,431 --> 00:17:38,600 - Ooh! - Mm-hmm. (chuckles) 370 00:17:38,641 --> 00:17:41,394 Me and a trio of drippy romantics. 371 00:17:42,520 --> 00:17:44,606 - The formidable Selina must be very proud. 372 00:17:44,647 --> 00:17:47,442 - Oh yeah, she's come up with the most hair-brained scheme 373 00:17:47,484 --> 00:17:50,779 to uh... well, I can't really say, 374 00:17:50,820 --> 00:17:52,739 to promote my book, I suppose. 375 00:17:54,908 --> 00:17:57,243 - Hmm? More hair-brained than offering a three-book deal to someone with writer's block? 376 00:17:57,285 --> 00:17:59,788 - Oh, complete madness! (chuckles) 377 00:17:59,829 --> 00:18:03,583 - Well, you've never been a hard-drinking, hard-partying artist. 378 00:18:03,625 --> 00:18:05,710 Little madness could be good for ya. Shake ya up. 379 00:18:05,752 --> 00:18:08,421 Might even give you some much-needed inspiration. 380 00:18:10,965 --> 00:18:12,634 - Maybe you're right. 381 00:18:20,058 --> 00:18:21,476 (phone notification) 382 00:18:24,771 --> 00:18:26,439 (sighs) 383 00:18:28,108 --> 00:18:29,734 (chuckles) 384 00:18:30,819 --> 00:18:32,529 (phone ringing)) 385 00:18:34,739 --> 00:18:35,949 - Hello? 386 00:18:35,990 --> 00:18:37,575 (Lea): I'll do it. 387 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 - Excuse me? - I'll do it. 388 00:18:39,244 --> 00:18:40,495 I'll be Rose. 389 00:18:40,537 --> 00:18:42,288 - That's wonderful, darling. 390 00:18:42,330 --> 00:18:43,832 I just heard from Michael. 391 00:18:45,917 --> 00:18:47,043 - Wait. 392 00:18:47,544 --> 00:18:51,423 I'll do it if I can design Rose's next book. 393 00:18:52,757 --> 00:18:54,134 (sighs) 394 00:18:54,175 --> 00:18:56,177 - All right, done. 395 00:18:56,219 --> 00:18:58,179 (chuckles under breath) - Wait. 396 00:18:58,221 --> 00:18:59,431 You're alone, aren't you? 397 00:18:59,472 --> 00:19:01,141 - Yeah, Carl went to the store. 398 00:19:01,182 --> 00:19:03,101 Should we speak in code? 399 00:19:03,143 --> 00:19:04,310 - You mustn't tell him. 400 00:19:04,352 --> 00:19:06,146 He's the biggest gossip. 401 00:19:06,187 --> 00:19:07,897 - He's back. - Remember, 402 00:19:07,939 --> 00:19:09,858 loose lips sink ships. 403 00:19:09,899 --> 00:19:11,985 (laughs) 404 00:19:12,027 --> 00:19:13,737 Au revoir! 405 00:19:16,698 --> 00:19:17,866 - Yes! 406 00:19:18,366 --> 00:19:20,326 - My mom says hi. 407 00:19:20,368 --> 00:19:23,288 - Oh, really? What time is it in France? 408 00:19:23,329 --> 00:19:26,791 - Oh, yeah, her sleeping pattern's been chaotic. 409 00:19:26,833 --> 00:19:28,793 - Okay, spill it. 410 00:19:28,835 --> 00:19:30,837 What is this crazy job? 411 00:19:30,879 --> 00:19:31,963 - I can't say. 412 00:19:32,005 --> 00:19:33,340 (sighs) 413 00:19:33,381 --> 00:19:35,342 - So, what did you make 414 00:19:35,383 --> 00:19:37,761 of the great Michael Oldbrook? 415 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 - Ugh, rude! 416 00:19:39,596 --> 00:19:42,515 And I humiliated myself in front of him. 417 00:19:42,557 --> 00:19:45,268 - There are a lot of women, 418 00:19:45,310 --> 00:19:47,937 and a few men, who'd gladly humiliate themselves 419 00:19:47,979 --> 00:19:51,399 in front of Michael Oldbrook. - Well, I don't see it. 420 00:19:52,400 --> 00:19:54,527 - Hmm. - I've got this guy. 421 00:19:55,570 --> 00:19:57,697 Right, Gio? (lips smacking) 422 00:20:00,992 --> 00:20:03,703 - This afternoon, there's a photoshoot for the shortlisted writers 423 00:20:03,745 --> 00:20:06,331 in the outstanding novel category, 424 00:20:06,373 --> 00:20:08,083 so that involves... 425 00:20:08,124 --> 00:20:09,167 Thanks. 426 00:20:09,209 --> 00:20:10,669 So that involves the both of you. 427 00:20:10,710 --> 00:20:12,712 Try not to look like you're in cahoots. 428 00:20:12,754 --> 00:20:14,964 - I have never looked like I was in cahoots with anyone. 429 00:20:15,006 --> 00:20:18,176 (laughs) - So, is Faye Sharpe going to be there? 430 00:20:18,218 --> 00:20:22,472 - Who? - How does a publisher not know who Faye Sharpe is? 431 00:20:22,514 --> 00:20:24,683 She's literally amazing! They had her apartment 432 00:20:24,724 --> 00:20:26,601 in a magazine last month and it was so-- 433 00:20:26,643 --> 00:20:27,936 - Pink? 434 00:20:30,772 --> 00:20:31,981 (laughs) 435 00:20:32,023 --> 00:20:33,400 - I could become friends with her 436 00:20:33,441 --> 00:20:34,943 and then design her books. 437 00:20:34,984 --> 00:20:36,736 - Rose isn't a designer. 438 00:20:37,821 --> 00:20:38,947 - Oh yeah. 439 00:20:38,988 --> 00:20:40,865 - And you won't be making friends with her. 440 00:20:40,907 --> 00:20:43,410 - Best to keep interactions to a minimum 441 00:20:43,451 --> 00:20:44,703 so you don't blow your cover. 442 00:20:44,744 --> 00:20:47,706 Now, tomorrow Rose has a signing, 443 00:20:47,747 --> 00:20:50,583 and the day after that, a major newspaper interview. 444 00:20:50,625 --> 00:20:51,960 - What? 445 00:20:52,544 --> 00:20:55,296 - With Seamus Larson, of all people. 446 00:20:55,338 --> 00:20:56,506 - A book reviewer. 447 00:20:56,548 --> 00:20:59,467 - Ha! Don't let him hear you say that. 448 00:20:59,843 --> 00:21:01,261 "Literary critic". 449 00:21:01,302 --> 00:21:03,513 Rat, more like it. 450 00:21:03,555 --> 00:21:06,725 He hasn't forgiven me for turning down a novel he wrote. 451 00:21:07,058 --> 00:21:08,601 Unreadable tedium. 452 00:21:10,270 --> 00:21:12,022 I imagine that's why he wrote such a poisonous article about me. 453 00:21:12,063 --> 00:21:13,523 Anyway! 454 00:21:13,565 --> 00:21:16,151 I will leave it to the two of you 455 00:21:16,192 --> 00:21:18,194 to figure out exactly 456 00:21:18,236 --> 00:21:20,655 what this Blossom girl is like. 457 00:21:20,697 --> 00:21:23,366 - You know, Rose does need a wardrobe. 458 00:21:23,408 --> 00:21:25,577 - Does Lea want to go shopping? 459 00:21:25,618 --> 00:21:27,454 - If we're gonna sell Rose convincingly, 460 00:21:27,495 --> 00:21:30,582 in a way that's gonna get people to buy her books, 461 00:21:30,623 --> 00:21:32,334 we've got to get her look right. 462 00:21:32,375 --> 00:21:33,710 - Yeah, she's got a point. 463 00:21:33,752 --> 00:21:36,004 Go and purchase some outfits. 464 00:21:36,046 --> 00:21:37,797 Michael will reimburse you. 465 00:21:37,839 --> 00:21:39,007 - Excuse me? 466 00:21:39,049 --> 00:21:41,551 - Writers generally buy their own clothes, 467 00:21:41,593 --> 00:21:43,553 and you did write the book. 468 00:21:44,220 --> 00:21:45,764 I'll get these. 469 00:21:48,350 --> 00:21:51,061 (chuckles slyly) - Okay. 470 00:21:53,313 --> 00:21:55,065 (knocking on door) 471 00:22:02,072 --> 00:22:03,573 - You are not serious. 472 00:22:03,615 --> 00:22:05,492 - She needs something for the awards. 473 00:22:05,533 --> 00:22:07,619 - It's a book prize! 474 00:22:07,660 --> 00:22:08,953 It's not the Met Gala. 475 00:22:08,995 --> 00:22:10,538 - It's not a funeral! 476 00:22:10,580 --> 00:22:14,334 I don't exactly get invited to award ceremonies very often. 477 00:22:14,376 --> 00:22:16,503 - You're not invited, Rose is. 478 00:22:16,544 --> 00:22:19,047 - Nor does Rose! She's a first-time writer. 479 00:22:19,089 --> 00:22:21,508 Imagine how excited she'd be! 480 00:22:21,549 --> 00:22:23,301 - In case you've forgotten, Rose is reclusive! 481 00:22:23,343 --> 00:22:24,969 - But she's also not a nun. 482 00:22:25,387 --> 00:22:27,889 Wait... she is a nun. 483 00:22:27,931 --> 00:22:32,352 She's a nun who is yearning for a more earthly kind of love, 484 00:22:32,394 --> 00:22:36,481 and she's been exploring her feelings by secretly writing a romantic novel. 485 00:22:36,523 --> 00:22:38,358 - Yeah, Rose is not a nun. 486 00:22:38,400 --> 00:22:39,859 - Carl bought that for me. 487 00:22:39,901 --> 00:22:42,362 - Hey, no shame. A new man every month. 488 00:22:42,404 --> 00:22:43,947 - Oh, at least. 489 00:22:43,988 --> 00:22:45,865 Hey, no shame. 490 00:22:47,409 --> 00:22:48,952 (scoffs) 491 00:22:48,993 --> 00:22:51,871 What, did you empty every store in town? 492 00:22:52,706 --> 00:22:54,582 - Oh, don't worry! I've got receipts. 493 00:22:54,624 --> 00:22:58,128 If there's anything we don't want, you can just return it. 494 00:22:58,169 --> 00:23:01,006 Okay, fashion show! 495 00:23:01,506 --> 00:23:03,466 (giggling) 496 00:23:06,720 --> 00:23:07,929 (sighing) 497 00:23:08,430 --> 00:23:11,516 Why do you hate romance so much anyway? 498 00:23:11,558 --> 00:23:13,476 - I don't hate romance. 499 00:23:13,518 --> 00:23:17,522 - You know what I mean, romantic fiction. 500 00:23:18,356 --> 00:23:20,108 - It's too easy. 501 00:23:20,567 --> 00:23:22,360 There's nothing at stake. 502 00:23:22,944 --> 00:23:25,280 Two people who dig each other get together 503 00:23:25,321 --> 00:23:27,615 in spite of a couple obstacles. 504 00:23:28,241 --> 00:23:31,119 Oh! And if it doesn't work out, 505 00:23:31,161 --> 00:23:34,497 then nothing's really lost because there was nothing there in the first place. 506 00:23:34,539 --> 00:23:38,251 The difficult stuff, the interesting, 507 00:23:38,293 --> 00:23:41,921 the morally complex stuff that happens 508 00:23:41,963 --> 00:23:46,468 after two people get together, and their lives are entwined. 509 00:23:49,387 --> 00:23:51,806 - Obstacles are interesting! 510 00:23:51,848 --> 00:23:54,392 Obstacles are people, society. 511 00:23:54,768 --> 00:23:57,145 - Yeah, I mean, sure, if you're Jane Austen. 512 00:23:57,187 --> 00:23:58,605 - I like Austen. 513 00:23:58,646 --> 00:24:00,482 - You like Austen? 514 00:24:01,191 --> 00:24:04,110 - I've read "Emma". (chuckles) 515 00:24:04,152 --> 00:24:07,530 - You're never too old to believe in fairy tales. 516 00:24:08,239 --> 00:24:11,576 - Do you remember what the prince said to Cinderella in the movie? 517 00:24:13,244 --> 00:24:14,579 - No? 518 00:24:15,288 --> 00:24:16,790 - No. 519 00:24:17,457 --> 00:24:19,584 Because he doesn't have any lines. 520 00:24:20,210 --> 00:24:23,672 Imagine, she marries him, and he turns out to be stupid. 521 00:24:23,713 --> 00:24:27,008 (scoffs) - Or an incorrigible snob. 522 00:24:28,551 --> 00:24:30,136 - I mean, he is a prince. 523 00:24:30,178 --> 00:24:31,513 Oh. 524 00:24:32,514 --> 00:24:34,015 Too polka dot. 525 00:24:34,683 --> 00:24:37,143 Uh... too-too-too much polka dot. 526 00:24:38,353 --> 00:24:40,814 (upbeat music) 527 00:24:43,566 --> 00:24:45,068 Okay... 528 00:24:45,110 --> 00:24:46,653 (chuckles) 529 00:24:49,364 --> 00:24:51,491 What, are we going to a hoedown? 530 00:24:52,033 --> 00:24:54,536 I mean, that's too country casual. Come on. 531 00:24:57,330 --> 00:24:59,416 * I'm going my own way * 532 00:24:59,457 --> 00:25:01,960 * Better move I'm on my way * 533 00:25:02,002 --> 00:25:04,337 * You'll never stop me if you try * 534 00:25:04,379 --> 00:25:06,131 * 'Cause I've made up my mind * 535 00:25:06,172 --> 00:25:07,340 * I'm going my own way * 536 00:25:07,382 --> 00:25:08,842 Too chic. 537 00:25:08,883 --> 00:25:12,137 You're gonna blind everyone with all those sequins. 538 00:25:13,555 --> 00:25:15,640 Come on! Go get changed. 539 00:25:15,682 --> 00:25:19,060 * 'Cause I'm on my way * 540 00:25:19,102 --> 00:25:23,064 * Yes I'm on my way * 541 00:25:23,565 --> 00:25:25,650 * I'm on * 542 00:25:25,692 --> 00:25:27,193 * My way * 543 00:25:27,235 --> 00:25:29,279 Well, leave a little to the imagination! 544 00:25:29,988 --> 00:25:31,364 It's too literal. 545 00:25:31,406 --> 00:25:33,366 - Who do you think this woman is? 546 00:25:33,408 --> 00:25:35,744 - Some lonely dreamer, with six cats, 547 00:25:35,785 --> 00:25:38,038 feeling the sands of time slip through her fingers. 548 00:25:38,079 --> 00:25:40,832 - Rose has the time, intelligence, 549 00:25:40,874 --> 00:25:42,751 and drive to write a novel. 550 00:25:42,792 --> 00:25:46,421 And she's been lucky in love! 551 00:25:46,921 --> 00:25:49,716 We have to believe that the dream she's selling 552 00:25:49,758 --> 00:25:51,676 came true for her. 553 00:25:51,718 --> 00:25:55,013 That people really do get their happy endings. 554 00:25:55,055 --> 00:25:57,557 - You've thought about this. - Comes with the service. 555 00:25:57,599 --> 00:26:00,727 - Okay, you are not an actress 556 00:26:00,769 --> 00:26:03,813 preparing for a role, you are basically a prop. 557 00:26:03,855 --> 00:26:06,232 - Stunt double, at least, come on. 558 00:26:06,649 --> 00:26:09,527 - And... what is this? 559 00:26:09,569 --> 00:26:11,112 - Try it on. 560 00:26:11,154 --> 00:26:12,864 - No! Why? 561 00:26:13,281 --> 00:26:14,908 - What do you mean, why? 562 00:26:14,949 --> 00:26:18,244 Because it's fun! Because it's what a normal person would do. 563 00:26:18,286 --> 00:26:21,581 - Okay, we've got a photoshoot to get to, okay, make some decisions. 564 00:26:21,623 --> 00:26:23,166 - I'm trying. 565 00:26:23,208 --> 00:26:25,251 - Try faster. - Hmm. 566 00:26:26,836 --> 00:26:30,924 * Yes I'm on my way ** 567 00:26:31,341 --> 00:26:33,176 - Time to go home! 568 00:26:36,471 --> 00:26:37,722 (dog barking) 569 00:26:37,764 --> 00:26:39,265 Giovanni, stay. 570 00:26:39,307 --> 00:26:41,059 - Carl? Oh! 571 00:26:42,560 --> 00:26:43,937 - Hello? 572 00:26:43,978 --> 00:26:46,940 Oh, Selina was on one today. 573 00:26:47,315 --> 00:26:49,275 I'm just gonna work from home. 574 00:26:53,697 --> 00:26:55,824 - Presents from home. 575 00:26:56,741 --> 00:26:58,910 (intriguing music) 576 00:27:04,165 --> 00:27:05,333 Hmm. 577 00:27:06,376 --> 00:27:07,919 Going shopping! 578 00:27:07,961 --> 00:27:10,505 - But I thought we were gonna make dinner together tonight? 579 00:27:10,547 --> 00:27:11,923 - See ya later! 580 00:27:12,674 --> 00:27:13,967 - Yeah. 581 00:27:29,107 --> 00:27:30,817 - The great Michael Oldbrook. 582 00:27:30,859 --> 00:27:32,152 - Usually "the great" is silent. 583 00:27:32,193 --> 00:27:34,237 - So, we just have you right here. 584 00:27:34,279 --> 00:27:35,613 There we go. 585 00:27:35,655 --> 00:27:37,157 Just so that can be the background. 586 00:27:37,198 --> 00:27:39,409 Perfect. I'm just gonna take some test shots. 587 00:27:39,451 --> 00:27:40,827 - Mhm. 588 00:27:40,869 --> 00:27:43,496 - Oh, look who decided to grace us with his presence. 589 00:27:43,538 --> 00:27:45,248 - All right, fix one quick thing. 590 00:27:45,290 --> 00:27:46,875 - Oh yeah, make sure his collar's straight. 591 00:27:46,916 --> 00:27:48,376 (indistinct chatter) 592 00:27:48,418 --> 00:27:50,003 You look great. 593 00:27:50,670 --> 00:27:52,255 Here we go. 594 00:27:52,297 --> 00:27:54,049 - Okay, Old Man Oldbrook. 595 00:27:55,050 --> 00:27:56,634 (laughing) 596 00:27:56,676 --> 00:27:59,971 - Well, the term like is doing a lot of the heavy lifting, so. 597 00:28:05,101 --> 00:28:07,062 - Oh, okay. 598 00:28:08,229 --> 00:28:09,647 Okay, okay, okay. 599 00:28:09,689 --> 00:28:11,399 Yeah, hey. 600 00:28:12,567 --> 00:28:14,027 Okay, that looks good. 601 00:28:14,069 --> 00:28:15,362 My name... 602 00:28:15,403 --> 00:28:16,821 My name... my name... 603 00:28:16,863 --> 00:28:18,823 ...Rose Blossom. 604 00:28:20,700 --> 00:28:22,202 No. 605 00:28:24,079 --> 00:28:26,122 Okay, that's good enough, that's good enough. 606 00:28:26,581 --> 00:28:28,124 Shoes! 607 00:28:28,541 --> 00:28:30,335 (humming) 608 00:28:31,795 --> 00:28:33,421 I forgot shoes! 609 00:28:34,506 --> 00:28:36,049 Ugh! 610 00:28:37,008 --> 00:28:38,259 Okay. 611 00:28:39,469 --> 00:28:41,471 (clears throat) 612 00:28:43,515 --> 00:28:45,183 - Here we go. 613 00:28:46,601 --> 00:28:47,977 - Perfect. 614 00:28:48,395 --> 00:28:50,897 Hey, lift up the book a little higher there, Michael. 615 00:28:51,272 --> 00:28:52,607 Big smiles. 616 00:28:52,899 --> 00:28:54,943 - Rose has arrived. 617 00:28:55,193 --> 00:28:57,404 - The boots are an interesting touch. 618 00:29:02,367 --> 00:29:04,953 - So, actually (indistinct), that might be her. 619 00:29:04,994 --> 00:29:08,123 I'll go talk to her. - Okay, sounds good. 620 00:29:08,998 --> 00:29:11,418 - I always head straight for the refreshments 621 00:29:11,459 --> 00:29:13,253 when I don't know anyone. 622 00:29:13,294 --> 00:29:14,629 Faye. 623 00:29:14,838 --> 00:29:16,214 - I know who you are. 624 00:29:16,256 --> 00:29:18,258 I love your books! - Thank you. 625 00:29:18,299 --> 00:29:20,635 We were just speculating as to whether 626 00:29:20,677 --> 00:29:22,637 you might be the enigmatic Rose Blossom. 627 00:29:22,679 --> 00:29:23,805 - Guilty. 628 00:29:23,847 --> 00:29:25,849 (chuckles) Love the pen name, by the way. 629 00:29:25,890 --> 00:29:27,267 So on the nose. 630 00:29:27,308 --> 00:29:28,685 And I adore the book! 631 00:29:28,727 --> 00:29:30,687 - Would you mind uh, passing the coffee? 632 00:29:30,729 --> 00:29:33,023 - Uh, oh, yes, of course. 633 00:29:35,692 --> 00:29:37,485 - Hello, I'm Michael. 634 00:29:37,527 --> 00:29:40,238 - Hello! Lea! Rose! 635 00:29:40,697 --> 00:29:42,782 Rose. My name is Rose. 636 00:29:42,824 --> 00:29:44,284 (chuckles) 637 00:29:45,243 --> 00:29:47,203 - Hey, Faye, would you come here a second? 638 00:29:47,245 --> 00:29:49,122 - Don't talk too much, remember? 639 00:29:49,164 --> 00:29:50,957 - I can't ignore them, it's rude! 640 00:29:50,999 --> 00:29:52,584 - Come over and say hi! 641 00:29:54,169 --> 00:29:55,587 - No. 642 00:29:56,254 --> 00:29:58,631 - Imagine if two of your favorite writers 643 00:29:58,673 --> 00:30:00,091 were in the same room together? 644 00:30:00,133 --> 00:30:01,718 - Most of them are dead. 645 00:30:01,760 --> 00:30:04,012 - Well, I'm very sorry to hear that. 646 00:30:07,682 --> 00:30:09,768 - And then there were three, 647 00:30:09,809 --> 00:30:11,978 the mysterious Rose Blossom. 648 00:30:12,020 --> 00:30:14,814 - I'm not mysterious, I'm just unknown. 649 00:30:14,856 --> 00:30:16,441 (chuckling) - Amber. 650 00:30:16,483 --> 00:30:19,486 - Amber Carson! You two know each other? 651 00:30:19,527 --> 00:30:21,905 - Oh, yes, we're old enemies. 652 00:30:21,946 --> 00:30:24,699 (chuckles) - Amber, I've read your latest novel. 653 00:30:24,741 --> 00:30:26,618 You look so-- 654 00:30:26,659 --> 00:30:28,286 - Innocent? I know! 655 00:30:28,328 --> 00:30:30,705 And you think of what she puts in those books! 656 00:30:30,747 --> 00:30:32,999 - You know, I wrote five books 657 00:30:33,041 --> 00:30:34,709 before I got the attention you're getting. 658 00:30:34,751 --> 00:30:37,962 - What she means is she wrote the same book five times. 659 00:30:38,004 --> 00:30:41,633 Her next one is called "Déjà Vu." 660 00:30:41,675 --> 00:30:44,511 - You are so vicious. (chuckling) 661 00:30:44,552 --> 00:30:46,513 - And I love you. - You too. 662 00:30:46,554 --> 00:30:47,681 And I hope you almost win. 663 00:30:47,722 --> 00:30:49,724 (chuckles) - Hmm. 664 00:30:50,183 --> 00:30:52,018 - Well, I'm glad you escaped Michael Oldbrook. 665 00:30:52,060 --> 00:30:53,687 He certainly has eyes for you. 666 00:30:53,728 --> 00:30:55,105 - Mhm. 667 00:30:56,314 --> 00:30:57,190 - What? 668 00:30:57,232 --> 00:30:58,400 - He can't stop looking over. 669 00:30:58,441 --> 00:31:00,276 - I wouldn't kick him off the shelf. 670 00:31:00,318 --> 00:31:03,405 - Oldbrook's gorgeous, and nobody holds a candle to him 671 00:31:03,446 --> 00:31:06,616 when it comes to exploring the petty neuroses of the North American male, 672 00:31:06,658 --> 00:31:10,036 but he's trash-talked popular fiction too many times 673 00:31:10,078 --> 00:31:12,872 and I just can't bear people who are only happy 674 00:31:12,914 --> 00:31:14,290 when they're putting others down. 675 00:31:14,332 --> 00:31:17,168 Don't even think about giving him the satisfaction. 676 00:31:18,670 --> 00:31:21,256 - No... not in a million years. 677 00:31:21,297 --> 00:31:22,632 - Hmm. 678 00:31:24,801 --> 00:31:25,969 - Big smiles, everybody. 679 00:31:26,011 --> 00:31:27,595 (chuckling) Here we go. 680 00:31:27,929 --> 00:31:30,515 - A real thorn among the roses, am I right? 681 00:31:30,557 --> 00:31:32,600 - Oh. - Not funny. 682 00:31:34,144 --> 00:31:36,563 - Oh, Rose, I was just saying you and Amber 683 00:31:36,604 --> 00:31:38,982 must come to mine for cocktails before the awards! 684 00:31:39,024 --> 00:31:41,192 - Yes, yes, you must! Just us girls. 685 00:31:41,234 --> 00:31:43,153 - Oh, my God, that sounds so amazing. 686 00:31:43,194 --> 00:31:44,904 (chuckles) - It'll be fun. 687 00:31:44,946 --> 00:31:47,407 - Can I get back to you on that? 688 00:31:47,449 --> 00:31:49,075 - Of course. 689 00:31:56,791 --> 00:31:58,376 - Hey, what'd you say to the writers? 690 00:31:58,752 --> 00:32:01,671 - "Congratulations on your debut appearance, Lea!" 691 00:32:01,713 --> 00:32:03,506 - Indeed! Yes. 692 00:32:03,798 --> 00:32:05,425 But... (clears throat) 693 00:32:06,134 --> 00:32:08,970 - Nothing. They're no fans of yours, though. 694 00:32:09,262 --> 00:32:10,764 (scoffs) - You know, that's a shame. 695 00:32:10,805 --> 00:32:12,474 I read everything they turn out. 696 00:32:13,975 --> 00:32:15,602 What exactly did they say? 697 00:32:16,311 --> 00:32:18,688 - Nothing that would shock you. 698 00:32:19,981 --> 00:32:22,359 Oh, they're gonna hate me if they find out. 699 00:32:23,860 --> 00:32:26,196 Still, we did it. 700 00:32:26,821 --> 00:32:28,990 Rose did it! 701 00:32:29,574 --> 00:32:31,159 We should celebrate. 702 00:32:31,701 --> 00:32:33,495 I'll buy you an ice cream! 703 00:32:33,536 --> 00:32:36,581 - Why does everyone in my life want ice cream? 704 00:32:38,375 --> 00:32:40,168 Actually, how about a drink? 705 00:32:40,585 --> 00:32:41,711 If you have time. 706 00:32:42,212 --> 00:32:44,005 - Really? - Yeah, I'm meeting my dad, 707 00:32:44,047 --> 00:32:45,632 and he's trying to set me up with someone. 708 00:32:46,174 --> 00:32:49,135 If I bring a friend, it'll stop him from matchmaking. 709 00:32:49,761 --> 00:32:51,471 - Bring a friend? 710 00:32:51,513 --> 00:32:53,181 - Well, you're already playing one role. 711 00:32:56,726 --> 00:32:59,813 So, where's this interesting and attractive young woman 712 00:32:59,854 --> 00:33:01,231 you were so keen for me to meet? 713 00:33:01,272 --> 00:33:03,274 - She double booked herself. - Good. 714 00:33:03,316 --> 00:33:05,485 - What's wrong with you? 715 00:33:05,527 --> 00:33:08,154 - Lea, this is my father, Julian. 716 00:33:08,196 --> 00:33:10,156 Dad, this is my friend, Lea. 717 00:33:10,198 --> 00:33:12,701 - Hello, Michaels's friend, Lea. 718 00:33:12,742 --> 00:33:14,327 - Lovely to meet you. 719 00:33:14,369 --> 00:33:15,995 - Is that a hint of France on your tongue? 720 00:33:16,037 --> 00:33:17,664 (giggles) Peut-être. 721 00:33:17,706 --> 00:33:19,124 - Oh, enchanté. 722 00:33:19,165 --> 00:33:22,002 But Michael was just expressing his misanthropic delight 723 00:33:22,043 --> 00:33:24,045 that my new girlfriend is unable to join us. 724 00:33:24,462 --> 00:33:26,172 - Wait, what? Your new girlfriend? 725 00:33:26,214 --> 00:33:28,591 - Well, it's probably too strong a word. 726 00:33:28,633 --> 00:33:29,843 Early days. 727 00:33:29,884 --> 00:33:31,678 - No, no! That's wonderful! 728 00:33:31,720 --> 00:33:34,848 Whew, I thought you were trying to set me up with someone. 729 00:33:34,889 --> 00:33:36,516 - I'd be asking for trouble. 730 00:33:36,558 --> 00:33:39,019 And you clearly don't need any help from me. 731 00:33:39,060 --> 00:33:41,062 - Oh, uh, Lea is a-- 732 00:33:41,104 --> 00:33:42,897 - A friend. - A book designer. 733 00:33:43,314 --> 00:33:46,401 - Speaking of books... (laughing) 734 00:33:46,443 --> 00:33:48,069 - You're reading "Our Time"! 735 00:33:48,111 --> 00:33:50,280 - I finished it overnight. It was quite fun. 736 00:33:50,321 --> 00:33:52,198 The male protagonist reminded me of you. 737 00:33:52,240 --> 00:33:54,784 Something of a grouch. - I keep telling Michael 738 00:33:54,826 --> 00:33:56,119 he needs to write a book like this. 739 00:33:56,161 --> 00:33:58,580 - Oh, no. Complete waste of the boy's talents. 740 00:33:58,621 --> 00:34:01,041 Though... might open his heart to a spot of romance. 741 00:34:01,082 --> 00:34:02,292 - Dad! 742 00:34:02,667 --> 00:34:04,836 - My years with your mother were golden. 743 00:34:04,878 --> 00:34:07,547 I want that for you. - Not everyone needs a partner. 744 00:34:07,589 --> 00:34:09,215 - But I think you do. 745 00:34:09,257 --> 00:34:10,508 Have you seen his place? 746 00:34:10,550 --> 00:34:13,803 Oh, it's crying out for a woman's touch. 747 00:34:13,845 --> 00:34:15,889 (laughing) - Dad, that's sexist! 748 00:34:15,930 --> 00:34:17,515 - Anyone's touch, then. 749 00:34:17,557 --> 00:34:19,559 But don't worry, it isn't unclean, 750 00:34:19,601 --> 00:34:22,062 it's a wonderful apartment. You should see it. 751 00:34:22,103 --> 00:34:24,939 Michael, invite her. Soon. Bring décor. 752 00:34:24,981 --> 00:34:26,691 Bring color. Bring life. 753 00:34:26,733 --> 00:34:28,026 Bring some grandkids. 754 00:34:28,068 --> 00:34:30,362 (laughign) - Oh, Dad! 755 00:34:32,155 --> 00:34:34,074 - Thank you very much for the drinks. 756 00:34:34,115 --> 00:34:35,492 - You're not going? 757 00:34:35,533 --> 00:34:37,410 - Afraid so. Better stay fresh. 758 00:34:37,452 --> 00:34:38,912 I've got a book signing tomorrow. 759 00:34:38,953 --> 00:34:40,872 - Oh, she's going to a book signing. 760 00:34:40,914 --> 00:34:42,791 - To get a book signed! 761 00:34:42,832 --> 00:34:44,584 - Hmm. - By her favorite author. 762 00:34:44,626 --> 00:34:45,960 - Not exactly. 763 00:34:46,002 --> 00:34:48,505 Just supporting a friend. 764 00:34:48,546 --> 00:34:51,007 - Who's the writer? - Nobody important. 765 00:34:51,049 --> 00:34:52,133 - Oh. 766 00:34:52,175 --> 00:34:53,426 - See you. 767 00:34:53,468 --> 00:34:55,261 - Au revoir! (laughing) 768 00:34:55,303 --> 00:34:56,930 Now, there's a nice girl. 769 00:34:56,971 --> 00:34:58,807 - Yeah, she's... trivial. 770 00:34:59,265 --> 00:35:01,518 I should get going, too. I uh... 771 00:35:01,559 --> 00:35:04,354 I've gotta do some reading. Find some inspiration. 772 00:35:04,396 --> 00:35:07,107 - Remember, it's 90% perspiration. 773 00:35:07,148 --> 00:35:08,316 - Another cliché. 774 00:35:08,358 --> 00:35:10,610 - I'm getting too old to be original. 775 00:35:10,652 --> 00:35:11,945 - Yeah, I see that. 776 00:35:11,986 --> 00:35:13,154 (chuckles) 777 00:35:13,196 --> 00:35:14,656 - Yeah. 778 00:35:15,198 --> 00:35:16,366 - Catch ya later. 779 00:35:16,408 --> 00:35:17,492 - Mhm. 780 00:35:17,534 --> 00:35:18,868 (sighs) 781 00:35:18,910 --> 00:35:20,704 Stuck with the check again. 782 00:35:21,329 --> 00:35:23,206 (phone ringing) 783 00:35:25,750 --> 00:35:27,669 (intriguing music) 784 00:35:31,339 --> 00:35:34,467 - Oh, no, she didn't. 785 00:35:39,139 --> 00:35:41,182 (indistinct chatter) 786 00:35:43,309 --> 00:35:44,561 - Hi there. - Hi. 787 00:35:44,602 --> 00:35:46,521 - Thank you for coming. - Yeah. 788 00:35:48,023 --> 00:35:50,817 - Ooh! - Miss Blossom! 789 00:35:50,859 --> 00:35:52,652 So nice to finally meet. 790 00:35:52,694 --> 00:35:54,821 - Sir, you do need to join the queue. 791 00:35:54,863 --> 00:35:56,990 - It's okay. I'm so sorry. 792 00:35:57,032 --> 00:36:00,618 Would you excuse me for one moment? 793 00:36:10,295 --> 00:36:11,921 - You lived with me for six months 794 00:36:11,963 --> 00:36:14,174 and you didn't think to tell me you're a best-selling writer? 795 00:36:14,215 --> 00:36:15,550 - I'm not Rose. 796 00:36:15,592 --> 00:36:17,886 I'm pretending. Just for two weeks. 797 00:36:18,553 --> 00:36:20,805 Selina offered me a book cover if I did it. 798 00:36:20,847 --> 00:36:22,307 - The crazy secret job! 799 00:36:22,349 --> 00:36:25,352 Selina's never gonna give me a permanent role 800 00:36:25,393 --> 00:36:28,021 after my internship finishes if she doesn't trust me! 801 00:36:28,063 --> 00:36:30,357 Wait, have you met the real Rose? 802 00:36:31,024 --> 00:36:33,193 - I got you that interview! 803 00:36:33,234 --> 00:36:34,778 - My lips are sealed! 804 00:36:37,364 --> 00:36:39,240 (whispering): You can't tell anyone. 805 00:36:40,325 --> 00:36:41,368 It's Michael. 806 00:36:41,409 --> 00:36:43,328 (shouting): Michael Oldbrook?! - Shh! 807 00:36:43,370 --> 00:36:46,289 (quieter): Michael "most modern romantic fiction 808 00:36:46,331 --> 00:36:49,000 would have greater value as bathroom tissue" Oldbrook? 809 00:36:49,042 --> 00:36:52,629 "I prefer books that don't lobotomize the reader" Oldbrook? 810 00:36:52,671 --> 00:36:55,048 This is crazy. 811 00:36:55,090 --> 00:36:57,509 You know this is crazy, right? - Yes! 812 00:36:58,760 --> 00:37:02,263 (chuckles) You have to keep the wig, okay? 813 00:37:02,305 --> 00:37:04,099 If you don't, I will. 814 00:37:04,140 --> 00:37:05,892 It's everything. 815 00:37:06,518 --> 00:37:08,812 (sighs) Okay, do you know that it was right here 816 00:37:08,853 --> 00:37:11,981 that I once swapped phone numbers with the world's most attractive 817 00:37:12,023 --> 00:37:13,733 landscape gardener? 818 00:37:13,775 --> 00:37:17,070 Oh, and this is just my lucky section. 819 00:37:17,112 --> 00:37:18,780 - I have to sign books. 820 00:37:27,956 --> 00:37:29,582 Sorry, everyone. 821 00:37:29,624 --> 00:37:32,168 Thank you for your patience! 822 00:37:32,210 --> 00:37:33,962 Ooh! Where were we? 823 00:37:34,004 --> 00:37:36,381 - Where do they go when they get on the train? 824 00:37:36,423 --> 00:37:38,800 - Wherever you like! Once the book is finished, 825 00:37:38,842 --> 00:37:40,260 I set them free. 826 00:37:40,301 --> 00:37:42,595 - And the town by the lake, is that based on anywhere? 827 00:37:43,805 --> 00:37:45,265 - Not really. 828 00:37:45,306 --> 00:37:47,767 - It really, really reminded me of somewhere. 829 00:37:48,977 --> 00:37:51,229 - It's a composite of places. 830 00:37:51,271 --> 00:37:53,231 - The famous painting that Evelyn remembers, 831 00:37:53,273 --> 00:37:54,566 is that a real painting? 832 00:37:54,607 --> 00:37:56,317 - I'm sorry, but we do need to keep this moving. 833 00:37:56,359 --> 00:37:58,069 (chuckles nervously) 834 00:38:01,197 --> 00:38:03,283 - Thank you. - Oh, I'm so sorry. 835 00:38:03,324 --> 00:38:06,745 I signed it wrong. Spelling mistake. 836 00:38:07,328 --> 00:38:08,788 - You spelled your own name wrong? 837 00:38:08,830 --> 00:38:11,332 - No, but I will get you a replacement, right away. 838 00:38:11,374 --> 00:38:12,792 I'm so sorry, everyone. 839 00:38:12,834 --> 00:38:15,962 (laughing nervously) Oh, just a bit distracted. 840 00:38:16,004 --> 00:38:19,841 First-time author. Bit of a rollercoaster, you know, all the attention. 841 00:38:19,883 --> 00:38:21,843 I am so out of breath. 842 00:38:22,177 --> 00:38:23,720 (clears throat). 843 00:38:24,804 --> 00:38:26,181 Thank you. 844 00:38:26,222 --> 00:38:27,640 - Thanks. 845 00:38:28,058 --> 00:38:29,184 - Next! 846 00:38:29,225 --> 00:38:31,269 Come on, come on, come on, come on! 847 00:38:31,311 --> 00:38:33,355 (phone ringing) 848 00:38:35,857 --> 00:38:37,817 (Lea): Michael, I need your help! 849 00:38:37,859 --> 00:38:39,069 - Whoa, whoa, calm down. 850 00:38:39,110 --> 00:38:40,570 - I can't do a big interview without getting 851 00:38:40,612 --> 00:38:43,323 a proper idea of who Rose is and how she writes. 852 00:38:43,365 --> 00:38:46,117 I can barely answer simple questions.\! 853 00:38:46,159 --> 00:38:48,578 - If anything's tricky, just say you don't wanna talk about it. 854 00:38:48,620 --> 00:38:51,247 - Michael, please! I'm going to pieces here. 855 00:38:51,289 --> 00:38:53,249 - I'm working. - It's urgent! 856 00:38:53,291 --> 00:38:55,085 - Urgent? Define urgent. 857 00:38:55,126 --> 00:38:57,379 (sighs, annoyed) 858 00:38:58,713 --> 00:39:00,423 - It's not gonna bite you. 859 00:39:00,465 --> 00:39:02,717 - I just hope I can remember how. 860 00:39:02,967 --> 00:39:05,553 - You know, there's a famous saying about that. 861 00:39:05,595 --> 00:39:07,389 - I don't like cliches. 862 00:39:08,431 --> 00:39:09,849 (grunting) 863 00:39:09,891 --> 00:39:11,434 (laughing) 864 00:39:11,476 --> 00:39:13,144 - Don't watch me. 865 00:39:15,146 --> 00:39:16,272 Stop it! 866 00:39:16,314 --> 00:39:18,233 (grunting) 867 00:39:18,274 --> 00:39:19,901 - You can do it! 868 00:39:20,318 --> 00:39:21,986 (soft music) 869 00:39:24,531 --> 00:39:27,409 - What... why are we here? I'm meant to be working! 870 00:39:27,450 --> 00:39:29,703 - I wanna get a sense of Rose's world! 871 00:39:29,744 --> 00:39:32,914 - Well, Rose is a city girl. 872 00:39:32,956 --> 00:39:34,582 - No, no, hear me out. 873 00:39:34,624 --> 00:39:37,502 Okay, so, she used to be in a big city and now, 874 00:39:37,544 --> 00:39:39,379 she lives in this big cottage. 875 00:39:39,421 --> 00:39:41,256 She writes, she gardens. 876 00:39:41,297 --> 00:39:44,384 She's had her big, manic, city days 877 00:39:44,426 --> 00:39:47,262 and she loved them, but now, this is home. 878 00:39:47,303 --> 00:39:48,847 - So, she settled. 879 00:39:48,888 --> 00:39:51,891 - Well, that's a depressing word. 880 00:39:51,933 --> 00:39:54,519 - No, it's not. It means you're supported, 881 00:39:54,561 --> 00:39:57,063 you're stable, you're balanced. 882 00:39:59,024 --> 00:40:00,900 (grunts) Whoa! 883 00:40:01,693 --> 00:40:02,986 - Oh no. 884 00:40:03,028 --> 00:40:04,779 (grunting) 885 00:40:05,989 --> 00:40:07,490 - I'm fine. 886 00:40:09,034 --> 00:40:10,452 I'm fine, I'm fine. 887 00:40:11,244 --> 00:40:12,704 - You're good? 888 00:40:13,455 --> 00:40:15,790 - Uh, yeah, that-that would be overstating it. 889 00:40:17,459 --> 00:40:18,960 All right. 890 00:40:23,631 --> 00:40:26,051 Huh, yeah, come on. 891 00:40:27,594 --> 00:40:29,471 (birds quacking) 892 00:40:34,142 --> 00:40:37,562 The painting Evelyn remembers is fictional, 893 00:40:37,604 --> 00:40:40,774 but the painter is real, Renoir. 894 00:40:40,815 --> 00:40:42,067 Google him. 895 00:40:42,442 --> 00:40:46,071 (scoffs) - I know who Renoir was. 896 00:40:46,529 --> 00:40:49,115 I'm half-French and I love art. 897 00:40:49,157 --> 00:40:52,202 - Oh, yeah, I can imagine he'd be to your tastes. 898 00:40:52,243 --> 00:40:54,162 So French. - Oh, okay, 899 00:40:54,204 --> 00:40:58,166 so do you think this is more "Le Déjeuner sur l'herbe" 900 00:40:58,208 --> 00:41:00,960 or "Dans le jardin" or... 901 00:41:02,128 --> 00:41:04,089 Renoir paintings! 902 00:41:04,839 --> 00:41:05,882 (sighs) 903 00:41:05,924 --> 00:41:06,966 (chuckles) 904 00:41:07,008 --> 00:41:10,303 What about the town by the island... 905 00:41:10,345 --> 00:41:13,473 Uh, by that lake with the island across the water? 906 00:41:13,515 --> 00:41:15,392 - Yeah, I changed the name. It's a real place. 907 00:41:15,433 --> 00:41:18,978 - Ah. - Yeah, my parents used to take me on vacation there. 908 00:41:21,940 --> 00:41:24,275 (sighs) - Beats working, huh? 909 00:41:24,693 --> 00:41:26,361 - No, we are working. 910 00:41:26,861 --> 00:41:29,531 You know, a few years ago, I did research on a book 911 00:41:29,572 --> 00:41:32,784 that uh, never happened, 912 00:41:32,826 --> 00:41:36,871 and one of the characters was kind of a secret agent. 913 00:41:37,914 --> 00:41:40,917 When a sleeper agent constructs a back story, 914 00:41:40,959 --> 00:41:43,128 they base it on their past. 915 00:41:43,169 --> 00:41:46,256 That way, they can talk about themselves more plausibly. 916 00:41:48,216 --> 00:41:49,884 - So, for the interview, 917 00:41:49,926 --> 00:41:52,470 do you think I should base Rose's life off mine? 918 00:41:52,512 --> 00:41:56,224 - Yeah, a bit of shared history might make her more convincing. 919 00:41:58,893 --> 00:42:01,604 Maybe Rose chased a guy across the Atlantic, too. 920 00:42:01,646 --> 00:42:03,440 (laughing) - Chased! 921 00:42:04,065 --> 00:42:07,569 I was on an airplane, not a rowboat. 922 00:42:07,610 --> 00:42:10,030 Ugh! Did Carl tell you? 923 00:42:10,739 --> 00:42:12,782 - No. - Selina. 924 00:42:12,824 --> 00:42:16,077 (laughing) I'm sure you two had a laugh on my account. 925 00:42:16,119 --> 00:42:18,955 - She was trying to convince me of uh, 926 00:42:18,997 --> 00:42:22,042 your commitment to a cause, not just of your insanity. 927 00:42:22,083 --> 00:42:23,710 (scoffs) 928 00:42:23,752 --> 00:42:25,879 - It's not as insane as spending a month 929 00:42:25,920 --> 00:42:29,049 on a novel that you hate, just to prove a point! 930 00:42:29,090 --> 00:42:30,842 - I didn't hate writing "Our Time" exactly, 931 00:42:30,884 --> 00:42:33,136 I learned from it. - About love? 932 00:42:33,178 --> 00:42:35,013 - About storytelling. 933 00:42:35,597 --> 00:42:37,557 Romance isn't about love. 934 00:42:37,599 --> 00:42:39,893 - Romance is about love! 935 00:42:39,934 --> 00:42:41,686 - No, it's a prelude to it! 936 00:42:41,728 --> 00:42:44,689 Think about it. The giving of flowers, 937 00:42:45,315 --> 00:42:48,568 it's a gesture of love, but love isn't the giving of flowers, 938 00:42:48,610 --> 00:42:50,570 love is the giving of loyalty. 939 00:42:50,612 --> 00:42:53,073 Building something together. 940 00:42:54,491 --> 00:42:56,117 - Hmm. 941 00:42:58,703 --> 00:43:02,749 I don't think Rose chased someone across the Atlantic. 942 00:43:02,791 --> 00:43:06,711 Rose knows what she's doing. She's... settled. 943 00:43:06,753 --> 00:43:10,924 - And is that something you think you can talk convincingly about? 944 00:43:13,051 --> 00:43:16,680 - Your dad is pretty desperate for you to find romance. 945 00:43:16,721 --> 00:43:20,767 - Oh yeah, well, he's pretty uh... keen on you to find romance, as well. 946 00:43:20,809 --> 00:43:22,894 - Uh, fortunately for me, I'm leaving, 947 00:43:22,936 --> 00:43:25,730 so I don't have to worry about any of that. 948 00:43:27,273 --> 00:43:30,110 What's Rose's next novel gonna be about? 949 00:43:30,485 --> 00:43:31,778 - Don't... don't know yet. 950 00:43:31,820 --> 00:43:33,405 - When do you start working on it? 951 00:43:33,822 --> 00:43:35,615 - You have to ask Selina. 952 00:43:35,657 --> 00:43:37,367 (phone ringing) 953 00:43:39,119 --> 00:43:40,328 - It's Selina. 954 00:43:41,830 --> 00:43:43,873 Hello? (Selina): Darling, quick question, 955 00:43:43,915 --> 00:43:46,126 this little tête-à-tête with Seamus Larson, 956 00:43:46,167 --> 00:43:48,753 it appears it's for one of his regular features, 957 00:43:48,795 --> 00:43:51,131 in which he is meeting with writers 958 00:43:51,172 --> 00:43:52,465 in their own home. 959 00:43:52,507 --> 00:43:54,384 - He wants to meet Rose in her home? 960 00:43:54,426 --> 00:43:57,220 - Would your apartment work or should we borrow someone's? 961 00:43:57,262 --> 00:43:59,639 Where might Rose live, do you think? 962 00:43:59,681 --> 00:44:01,808 - I don't know! Ask Michael! 963 00:44:01,850 --> 00:44:03,685 - He's not picking up. 964 00:44:06,104 --> 00:44:08,732 - Can I help? - Michael! How handy. 965 00:44:08,773 --> 00:44:11,609 Listen, we need to find Rose a home. 966 00:44:11,651 --> 00:44:13,820 Can we use your apartment if we loan you 967 00:44:13,862 --> 00:44:15,572 a couple of throw pillows and a candle? 968 00:44:15,613 --> 00:44:18,533 - No, no, I don't think a city apartment will do, right, Lea? 969 00:44:19,117 --> 00:44:21,578 - You're really becoming invested in this girl. 970 00:44:21,619 --> 00:44:23,246 - Just doing some preparation. 971 00:44:23,621 --> 00:44:25,749 - I was referring to Rose, of course. 972 00:44:25,790 --> 00:44:27,292 (Michael): Goodbye, Selina. 973 00:44:27,334 --> 00:44:28,752 (chuckles) 974 00:44:44,309 --> 00:44:46,186 - I know everything. 975 00:44:46,895 --> 00:44:49,522 - Good heavens, darling, that must be a burden. 976 00:44:49,564 --> 00:44:52,192 - Don't worry, I know that you know 977 00:44:52,233 --> 00:44:55,528 I shall keep this outrageous scandal to myself. 978 00:44:55,570 --> 00:44:59,324 In return for a permanent job when my internship finishes. 979 00:44:59,366 --> 00:45:00,533 - Are you blackmailing me? 980 00:45:00,575 --> 00:45:01,993 - No! 981 00:45:03,078 --> 00:45:04,162 Yes. 982 00:45:04,204 --> 00:45:07,791 - Carl, if you breathe a word of this, 983 00:45:07,832 --> 00:45:10,168 you'll be in breach of your current contract, 984 00:45:10,210 --> 00:45:13,046 which forbids you from harming the reputation of Wade Coleman, 985 00:45:13,088 --> 00:45:17,133 and I will make sure you never get a job in publishing. 986 00:45:17,926 --> 00:45:20,720 - Yes. - While I have you, 987 00:45:20,762 --> 00:45:23,181 send flowers to Jilly Buchanan. 988 00:45:23,223 --> 00:45:24,641 Nothing too pink. 989 00:45:24,683 --> 00:45:27,686 And book me a table for lunch at Il Buko on the 24th. 990 00:45:28,269 --> 00:45:32,107 - Anything else? First-class flight to the Seychelles? 991 00:45:33,608 --> 00:45:35,193 - There is something. 992 00:45:36,444 --> 00:45:39,447 Find a home for Rose. 993 00:45:40,156 --> 00:45:41,950 Something rural, 994 00:45:41,991 --> 00:45:44,411 secluded, romantic. 995 00:45:44,869 --> 00:45:46,913 You prove yourself these next few days, 996 00:45:46,955 --> 00:45:49,082 I'll see what I can do about that job. 997 00:45:49,457 --> 00:45:53,211 Thank goodness we haven't formalized Michael's book deal. 998 00:45:55,630 --> 00:45:57,424 - I think... 999 00:45:57,966 --> 00:45:59,634 ...snobbishness... 1000 00:46:00,343 --> 00:46:02,512 is about feeling threatened when people 1001 00:46:02,554 --> 00:46:04,389 don't like what you like. 1002 00:46:04,431 --> 00:46:05,974 - I am not a snob. 1003 00:46:06,016 --> 00:46:07,517 You know, it's just that there's so much 1004 00:46:07,559 --> 00:46:09,269 good stuff out there. 1005 00:46:09,310 --> 00:46:11,855 There's films, there's TV, there's art, 1006 00:46:11,896 --> 00:46:14,566 there's theater, other than books. 1007 00:46:15,483 --> 00:46:16,860 Life is short, Lea. 1008 00:46:16,901 --> 00:46:18,528 It's too short for rubbish. 1009 00:46:18,570 --> 00:46:20,905 - I don't read rubbish! 1010 00:46:20,947 --> 00:46:23,199 And Rose doesn't write rubbish. 1011 00:46:24,242 --> 00:46:28,163 She's up against the great Michael Oldbrook after all. 1012 00:46:28,204 --> 00:46:29,831 - Oh, you know what I mean. 1013 00:46:29,873 --> 00:46:32,292 Easy thrills? - I like thrills. 1014 00:46:32,917 --> 00:46:35,003 I like feelings! 1015 00:46:35,503 --> 00:46:37,339 When I read a book, 1016 00:46:37,380 --> 00:46:40,342 I wanna feel... powerful. 1017 00:46:41,468 --> 00:46:42,927 I wanna feel helpless. 1018 00:46:43,219 --> 00:46:45,805 I wanna feel special. I wanna feel... 1019 00:46:45,847 --> 00:46:48,641 ...infatuated, infuriated, electric. 1020 00:46:48,683 --> 00:46:50,769 I wanna feel alive! 1021 00:46:50,810 --> 00:46:53,021 - You know, people have been known to feel 1022 00:46:53,063 --> 00:46:55,482 one or two of those things when they read my books? 1023 00:46:56,483 --> 00:46:59,527 I think on occasion, they may even feel alive. 1024 00:47:00,862 --> 00:47:04,366 - Both your books and Rose's books. 1025 00:47:06,951 --> 00:47:09,537 (laughing) 1026 00:47:09,579 --> 00:47:11,373 Ah, that was fun. 1027 00:47:11,998 --> 00:47:15,502 Look! There's your book! 1028 00:47:16,169 --> 00:47:18,672 Do you wanna go make it more prominent? 1029 00:47:18,713 --> 00:47:20,590 - I'll resist. Thank you. 1030 00:47:20,632 --> 00:47:23,468 - Well, I don't know, you couldn't seem to resist it 1031 00:47:23,510 --> 00:47:25,178 that much when I met you. 1032 00:47:25,220 --> 00:47:27,305 - Oh, is that so? - Mhm! 1033 00:47:27,347 --> 00:47:28,973 (laughing) 1034 00:47:31,059 --> 00:47:32,435 - Oh. - Oh, wait, 1035 00:47:32,477 --> 00:47:34,521 why have they put it with the thrillers? 1036 00:47:37,065 --> 00:47:39,859 - You can write thrillers, and horrors, 1037 00:47:39,901 --> 00:47:42,237 along with all your romance novels. 1038 00:47:42,570 --> 00:47:44,447 All under different names. 1039 00:47:44,489 --> 00:47:45,865 I'll play all the parts. 1040 00:47:45,907 --> 00:47:47,867 And I'll get all new wigs. 1041 00:47:47,909 --> 00:47:50,036 And we can add to the wardrobe. 1042 00:47:50,078 --> 00:47:51,538 You know what I'm thinkin'? 1043 00:47:51,579 --> 00:47:53,623 - What? - Big, fake beard. 1044 00:47:53,665 --> 00:47:55,625 Scruffy. - Yeah, that'd suit you. 1045 00:47:55,667 --> 00:47:57,043 - It's very believable. - Yeah. 1046 00:47:57,085 --> 00:47:58,712 Yeah. (chuckle) 1047 00:47:58,753 --> 00:48:01,923 - You know, I wanted my book to have a plain cover. 1048 00:48:01,965 --> 00:48:04,718 (clicks tongue) Picture feels like cheating. 1049 00:48:05,218 --> 00:48:08,263 - I thought that a picture was worth a thousand words? 1050 00:48:08,763 --> 00:48:10,515 - I told you, I hate cliches! 1051 00:48:10,557 --> 00:48:13,226 (chuckles) And my book has 200,000 words. 1052 00:48:13,268 --> 00:48:15,395 Thank you very much. - Let me guess, 1053 00:48:15,437 --> 00:48:18,148 you wanted a plain, black cover 1054 00:48:18,189 --> 00:48:20,442 with the title in white Helvetica. 1055 00:48:20,483 --> 00:48:23,611 - What's that? - It's the typeface on all the New York subway signs? 1056 00:48:23,653 --> 00:48:25,739 - Oh, yes! That'd be perfect! 1057 00:48:25,780 --> 00:48:27,240 - Thought you didn't like cliches? 1058 00:48:27,282 --> 00:48:30,160 - What do you mean? - Helvetica. 1059 00:48:30,201 --> 00:48:32,120 Helvetica Helvetica. 1060 00:48:32,162 --> 00:48:35,040 Do you know how many famous brands use that in their logos? 1061 00:48:35,081 --> 00:48:38,335 - Well, I like it. - A cover doesn't have to tell you everything. 1062 00:48:38,376 --> 00:48:41,087 Just like a portrait doesn't have to tell you everything 1063 00:48:41,129 --> 00:48:44,716 about its sitter, just that there's some value to them. 1064 00:48:44,758 --> 00:48:49,054 It's an invitation to wonder what's beyond the image. 1065 00:48:49,095 --> 00:48:50,972 - Yeah, I like that. - Yeah! 1066 00:48:51,014 --> 00:48:52,932 Don't judge a book by its cover. 1067 00:48:52,974 --> 00:48:54,601 Oh! 1068 00:48:54,642 --> 00:48:56,686 You hate cliches, eh? 1069 00:48:56,728 --> 00:48:58,605 (laughing) 1070 00:49:02,567 --> 00:49:04,527 Do you know what time that printing place 1071 00:49:04,569 --> 00:49:07,614 around the corner opens in the morning? 1072 00:49:07,655 --> 00:49:09,115 Carl! 1073 00:49:09,407 --> 00:49:12,118 - Yeah, how am I supposed to magic up a house 1074 00:49:12,160 --> 00:49:15,997 in the country? Selina's freaking out. 1075 00:49:16,247 --> 00:49:19,709 Said she might withdraw some book deal she offered Michael. 1076 00:49:19,751 --> 00:49:23,421 - What? - Serves him right for being rude. 1077 00:49:24,047 --> 00:49:25,965 - He's not always rude. 1078 00:49:26,299 --> 00:49:29,427 - Oh yeah, he is quite the gentleman. 1079 00:49:29,469 --> 00:49:32,013 (chuckles softly) - I didn't say that. 1080 00:49:33,556 --> 00:49:35,433 What about Roger? 1081 00:49:35,475 --> 00:49:36,935 - Who's Roger? 1082 00:49:36,976 --> 00:49:38,812 - We house sat for him. 1083 00:49:38,853 --> 00:49:41,898 Old, rich, great knitwear. 1084 00:49:41,940 --> 00:49:44,025 He takes you to the theater. 1085 00:49:44,067 --> 00:49:45,735 Would do anything for you. 1086 00:49:45,777 --> 00:49:47,987 - Rupert! Okay. 1087 00:49:48,029 --> 00:49:50,532 You're a genius. 1088 00:49:53,993 --> 00:49:56,871 - Rupert? I'm good. 1089 00:49:57,330 --> 00:50:00,458 Well, actually, I'm stressed and I need to ask you a favor. 1090 00:50:01,042 --> 00:50:03,837 Please, can we use your house for an interview? 1091 00:50:04,212 --> 00:50:07,757 Like tomorrow? Oh no, it's okay, I totally understand. 1092 00:50:08,717 --> 00:50:10,385 You too. 1093 00:50:10,844 --> 00:50:13,430 That's it! I'm screwed! 1094 00:50:15,724 --> 00:50:17,684 (phone ringing) 1095 00:50:19,811 --> 00:50:22,439 Rupert? Really? 1096 00:50:23,898 --> 00:50:26,109 No, that could work! 1097 00:50:26,776 --> 00:50:28,570 Thank you! 1098 00:50:29,821 --> 00:50:31,031 - Did you get the house? 1099 00:50:31,072 --> 00:50:33,575 - I got... something. 1100 00:50:35,618 --> 00:50:37,871 (babbles indistinctly) 1101 00:50:37,912 --> 00:50:40,081 (lips smacking) 1102 00:50:40,749 --> 00:50:42,751 All aboard! 1103 00:50:43,585 --> 00:50:46,004 (giggling) - Rose lives on a boat now? 1104 00:50:46,046 --> 00:50:48,214 - No, she has a boat. 1105 00:50:48,256 --> 00:50:50,300 She just loves to spend time on it. 1106 00:50:50,342 --> 00:50:53,345 - And as she's so private about her home life, 1107 00:50:53,386 --> 00:50:55,555 she suggested this for the interview. 1108 00:50:55,597 --> 00:50:57,057 Perfect story. 1109 00:50:57,098 --> 00:51:00,352 (chuckles) - You could say it's watertight! 1110 00:51:01,895 --> 00:51:03,980 (scoffs) - Isn't she pretty? 1111 00:51:04,689 --> 00:51:07,067 We had a party on here one time, up and down the river, 1112 00:51:07,108 --> 00:51:08,818 best of Broadway playlist blaring, 1113 00:51:08,860 --> 00:51:11,613 and no one could knock on the door to tell us to turn it down. 1114 00:51:11,654 --> 00:51:13,823 (laughing) Oh, right. 1115 00:51:13,865 --> 00:51:15,575 Let's decorate. 1116 00:51:15,617 --> 00:51:17,160 - Oui, capitaine! 1117 00:51:21,623 --> 00:51:23,667 - So, have you got her story straight? 1118 00:51:23,708 --> 00:51:27,087 - She grew up in France before relocating here 1119 00:51:27,128 --> 00:51:28,797 in the city as a teenager. 1120 00:51:28,838 --> 00:51:32,425 She trained as... a nurse. 1121 00:51:32,467 --> 00:51:34,928 - No, say I. First person. 1122 00:51:34,969 --> 00:51:36,930 - I trained as a nurse. 1123 00:51:36,971 --> 00:51:38,056 - Noble. 1124 00:51:38,098 --> 00:51:40,183 - I fell in love with one of my patients. 1125 00:51:40,642 --> 00:51:43,103 - Scandalous. - He fell in love with me first. 1126 00:51:43,144 --> 00:51:44,771 We married. 1127 00:51:44,813 --> 00:51:47,023 But I was in an accident, 1128 00:51:47,065 --> 00:51:49,067 hurt my back, I couldn't lift anything, 1129 00:51:49,109 --> 00:51:51,444 and so, I was off work for at least a year. 1130 00:51:51,486 --> 00:51:54,280 - Heartbreaking. - So, I did something 1131 00:51:54,322 --> 00:51:56,700 I always wanted to do, I wrote a novel. 1132 00:51:56,741 --> 00:51:58,660 And my husband suggested, 1133 00:51:58,702 --> 00:52:01,121 since I was no longer working in town, that we move here. 1134 00:52:01,162 --> 00:52:02,288 - Buy a boat! 1135 00:52:02,330 --> 00:52:03,915 - He already had the boat. 1136 00:52:03,957 --> 00:52:05,875 That's why I married him. 1137 00:52:06,292 --> 00:52:08,086 - It's good. (chuckles) 1138 00:52:08,128 --> 00:52:09,796 - Ooh, apple cake. 1139 00:52:09,838 --> 00:52:11,798 Apparently, he loves apple cake. 1140 00:52:11,840 --> 00:52:13,466 - Hmm. 1141 00:52:16,428 --> 00:52:19,305 - So, I got you something. 1142 00:52:20,306 --> 00:52:22,642 I made you something. 1143 00:52:23,643 --> 00:52:26,187 - It's nothing, it's just a bit of... 1144 00:52:26,980 --> 00:52:28,648 ...décor? 1145 00:52:28,690 --> 00:52:29,858 - Ha. 1146 00:52:30,817 --> 00:52:33,111 What? I'm overwhelmed. 1147 00:52:33,153 --> 00:52:36,406 - And if you can bring yourself to embrace a bit of color... 1148 00:52:37,365 --> 00:52:39,784 (chuckles) - Pink. 1149 00:52:39,826 --> 00:52:41,202 - Rose. 1150 00:52:42,203 --> 00:52:43,621 - Thank you. 1151 00:52:44,539 --> 00:52:45,874 - Now go! 1152 00:52:49,127 --> 00:52:50,420 - Are you okay? - I'm terrified! 1153 00:52:50,462 --> 00:52:52,547 I didn't know how much was hanging in the balance 1154 00:52:52,589 --> 00:52:54,174 with your book deal! - What?! 1155 00:52:54,215 --> 00:52:56,593 - Oh, I probably misunderstood. 1156 00:53:00,055 --> 00:53:01,389 (gasps) 1157 00:53:02,349 --> 00:53:04,309 - What... does Seamus Larson know what you look like? 1158 00:53:04,351 --> 00:53:06,186 - Yeah, of course! - Get back inside. 1159 00:53:06,227 --> 00:53:08,104 - What? - He's early! Hide! 1160 00:53:08,146 --> 00:53:09,856 - On a boat? Where? 1161 00:53:13,068 --> 00:53:14,694 - Mr. Larson. 1162 00:53:16,154 --> 00:53:17,906 It's Carl from Wade Coleman. 1163 00:53:18,656 --> 00:53:20,950 Well, anyway, this is silly, isn't it? 1164 00:53:20,992 --> 00:53:24,079 A boat? Why don't we find a coffee shop for you and Rose? 1165 00:53:24,120 --> 00:53:26,206 - Unless she resides in a coffee shop 1166 00:53:26,247 --> 00:53:28,458 that just wouldn't do. 1167 00:53:28,500 --> 00:53:29,751 - Uh oh. 1168 00:53:35,298 --> 00:53:38,551 Seamus, may I introduce Rose Blossom. 1169 00:53:38,593 --> 00:53:40,553 - It's an honor to meet you. 1170 00:53:40,595 --> 00:53:41,888 - Enchanté. 1171 00:53:41,930 --> 00:53:43,515 - Ravie! 1172 00:53:43,556 --> 00:53:44,933 (giggles) 1173 00:53:48,436 --> 00:53:49,813 - May I embark? 1174 00:53:50,730 --> 00:53:52,649 - Yes, welcome! 1175 00:53:56,820 --> 00:53:59,239 - Heartening what a uh, debut novel 1176 00:53:59,280 --> 00:54:01,658 buys one these days. (laughing) 1177 00:54:03,827 --> 00:54:05,704 (soft music) 1178 00:54:12,585 --> 00:54:15,380 - Oh, well, I must be off. 1179 00:54:15,422 --> 00:54:17,674 Leave you two at it. 1180 00:54:20,468 --> 00:54:23,221 - I wouldn't normally interview your sort of writer, 1181 00:54:23,263 --> 00:54:25,515 you understand, but the editor was keen, 1182 00:54:25,557 --> 00:54:27,851 and I thought it might be amusing. 1183 00:54:29,894 --> 00:54:31,855 - Have you met your fellow nominees? 1184 00:54:32,313 --> 00:54:34,274 - I met them this week. 1185 00:54:34,315 --> 00:54:36,609 They are like characters in their books! 1186 00:54:36,651 --> 00:54:38,278 - Are you like one from yours? 1187 00:54:38,319 --> 00:54:39,821 - Oh, yes. 1188 00:54:41,364 --> 00:54:43,366 But I won't say who. 1189 00:54:45,744 --> 00:54:48,413 - It's surprisingly warm for this time of year. 1190 00:54:48,455 --> 00:54:49,914 Shall we go to the upper deck? 1191 00:54:51,291 --> 00:54:52,917 - Okay. 1192 00:54:56,963 --> 00:55:01,301 (speaking loudly): We are coming up the stairs... 1193 00:55:01,343 --> 00:55:04,471 ...into the upper deck... 1194 00:55:04,512 --> 00:55:06,681 ...of the boat! 1195 00:55:06,723 --> 00:55:09,142 - Who on earth are you talking to? 1196 00:55:09,184 --> 00:55:10,894 - Uh... 1197 00:55:10,935 --> 00:55:12,937 A ghost. 1198 00:55:12,979 --> 00:55:14,564 I'm talking to a ghost. 1199 00:55:15,148 --> 00:55:17,859 This boat has been haunted since my husband bought it. 1200 00:55:17,901 --> 00:55:19,486 - Really? - Ah! 1201 00:55:19,527 --> 00:55:20,779 - Was that an ouch? 1202 00:55:22,322 --> 00:55:24,741 His feelings are hurt that you don't believe he's real. 1203 00:55:24,783 --> 00:55:26,076 - How bizarre. 1204 00:55:26,117 --> 00:55:27,994 - Do have a seat. 1205 00:55:32,123 --> 00:55:33,833 - Well... (clears throat) 1206 00:55:35,001 --> 00:55:36,378 Hmm. 1207 00:55:37,420 --> 00:55:40,173 I'm intrigued by your desire for privacy. 1208 00:55:40,215 --> 00:55:43,885 Most writers are only too willing to share their life with me. 1209 00:55:43,927 --> 00:55:46,054 - Oh, it's silly. 1210 00:55:46,805 --> 00:55:48,765 I... 1211 00:55:48,807 --> 00:55:50,684 ...had a stalker. 1212 00:55:50,725 --> 00:55:51,935 - Heavens! 1213 00:55:51,976 --> 00:55:54,062 - It was years ago, but... 1214 00:55:54,104 --> 00:55:55,980 it's made me quite cautious. 1215 00:55:56,022 --> 00:56:00,276 - Well, you seem keen on sharing your love of literature, at any rate. 1216 00:56:00,610 --> 00:56:03,863 I quite enjoyed how you smuggled motifs 1217 00:56:03,905 --> 00:56:07,242 from so many famous plays and novels into your plot. 1218 00:56:07,283 --> 00:56:10,954 Are these uh, books that have a particular meaning to you? 1219 00:56:15,250 --> 00:56:17,377 - I'm sorry, can you say that again? 1220 00:56:17,419 --> 00:56:20,380 - Your subtle nods to classic literature. 1221 00:56:20,880 --> 00:56:24,843 For example, um, the green light Evelyn sees across the lake 1222 00:56:24,884 --> 00:56:29,389 is a direct nod to the... the light on the end of Daisy's dock in "The Great Gatsby". 1223 00:56:29,431 --> 00:56:35,103 - Of course. - There are mischievous nods to Jane Austen, Shakespeare. 1224 00:56:36,229 --> 00:56:37,772 - That's right. 1225 00:56:38,565 --> 00:56:40,316 - Do you have a favorite Austen? 1226 00:56:40,358 --> 00:56:42,110 - Yes! "Emma". 1227 00:56:48,575 --> 00:56:50,285 (confused chuckle) 1228 00:56:50,785 --> 00:56:55,123 - At first, I thought you were just showing off, 1229 00:56:55,165 --> 00:56:57,584 but then I realized, 1230 00:56:57,625 --> 00:56:59,586 all the books you allude to throughout "Our Time" 1231 00:56:59,627 --> 00:57:02,005 are the books on Evelyn's own bookcase 1232 00:57:02,047 --> 00:57:04,799 in chapter one, which makes perfect sense. 1233 00:57:04,841 --> 00:57:07,761 She views the world through a prism of literature. 1234 00:57:07,802 --> 00:57:09,220 - Well done. 1235 00:57:11,890 --> 00:57:14,684 - Remind me of some of the other works you reference? 1236 00:57:18,146 --> 00:57:20,023 - I... don't remember. 1237 00:57:21,232 --> 00:57:22,901 (chuckling) 1238 00:57:22,942 --> 00:57:25,987 - Well, you wrote it, didn't you? 1239 00:57:26,029 --> 00:57:27,238 - I did. 1240 00:57:27,947 --> 00:57:30,700 I would prefer not to discuss this. 1241 00:57:30,742 --> 00:57:32,327 - I see. 1242 00:57:32,369 --> 00:57:33,661 You won't share your home with me, 1243 00:57:33,703 --> 00:57:35,288 you won't discuss your life, 1244 00:57:35,330 --> 00:57:36,956 you won't discuss your book. 1245 00:57:36,998 --> 00:57:39,584 There are writers out there who would chew their left leg off 1246 00:57:39,626 --> 00:57:41,294 for an interview with Seamus Larson. 1247 00:57:41,336 --> 00:57:43,505 I don't like people wasting my time. 1248 00:57:43,546 --> 00:57:45,465 Let's try a different angle, shall we? 1249 00:57:45,507 --> 00:57:47,967 How do you feel about Michael Oldbrook's 1250 00:57:48,009 --> 00:57:50,512 dismissive comments about romantic fiction? 1251 00:57:50,970 --> 00:57:53,181 - I think he's an ignorant pig. 1252 00:57:53,223 --> 00:57:56,851 - I think I might take this story in a slightly different direction. 1253 00:57:57,644 --> 00:57:59,979 No, quite the opposite. 1254 00:58:00,021 --> 00:58:02,565 Rose Blossom was very intriguing. 1255 00:58:02,941 --> 00:58:04,651 I just need to do a little digging. 1256 00:58:04,693 --> 00:58:06,069 (chuckles slyly) 1257 00:58:06,111 --> 00:58:07,654 - Do you think I was comfortable out there? 1258 00:58:07,696 --> 00:58:09,656 - You were uncomfortable? Why didn't you tell me 1259 00:58:09,698 --> 00:58:12,534 the book is full of pretentious references? 1260 00:58:12,575 --> 00:58:14,411 - I thought you read it! - I have read it! 1261 00:58:14,452 --> 00:58:17,330 I haven't read every single book in the universe just in case! 1262 00:58:17,372 --> 00:58:19,207 I looked like an idiot! 1263 00:58:19,249 --> 00:58:21,167 - Well, if you don't recognize "A Midsummer Night's Dream" 1264 00:58:21,209 --> 00:58:23,420 or "The Great Gatsby", perhaps you are an idiot! 1265 00:58:23,461 --> 00:58:24,671 (gasps, insulted) 1266 00:58:24,713 --> 00:58:25,839 Well, congratulations, Lea, 1267 00:58:25,880 --> 00:58:27,007 I can't wait to read the headline, 1268 00:58:27,048 --> 00:58:29,300 "Michael Oldbrook is an ignorant pig!" 1269 00:58:29,342 --> 00:58:30,677 - I was just playing my part. 1270 00:58:30,719 --> 00:58:32,387 - And that business with the stalker. 1271 00:58:32,429 --> 00:58:33,680 If people find out I'm Rose, 1272 00:58:33,722 --> 00:58:35,181 they will think I scripted all of this. 1273 00:58:35,223 --> 00:58:37,851 It will look like I'm trivializing a serious issue! 1274 00:58:37,892 --> 00:58:39,894 Then where will my book deal be, huh? 1275 00:58:39,936 --> 00:58:42,897 It was excruciating listening to you out there! 1276 00:58:43,440 --> 00:58:45,275 - I won't embarrass you anymore. 1277 00:58:46,484 --> 00:58:47,652 I quit. 1278 00:58:47,694 --> 00:58:49,863 (breathes shakily) 1279 00:58:49,904 --> 00:58:52,490 - Please, don't quit. Selina will blame me. 1280 00:58:52,532 --> 00:58:54,701 - If she does, blame Michael. I'm sorry. 1281 00:58:54,743 --> 00:58:56,369 I'm not doing this anymore. 1282 00:58:56,411 --> 00:59:00,081 - Please, Rose-- - I am not Rose! 1283 00:59:05,045 --> 00:59:06,755 - Ugh! 1284 00:59:08,173 --> 00:59:09,966 (soft music) 1285 00:59:11,343 --> 00:59:13,595 (phone ringing) 1286 00:59:16,264 --> 00:59:17,849 (sighs) 1287 00:59:41,456 --> 00:59:44,125 (**) 1288 00:59:53,802 --> 00:59:55,804 (birds chirping) 1289 01:00:02,602 --> 01:00:04,270 - Is it her birthday? - No. 1290 01:00:04,312 --> 01:00:05,939 Well, I don't think so. 1291 01:00:05,980 --> 01:00:08,942 Why don't we uh... switch the flowers, huh? 1292 01:00:08,983 --> 01:00:11,444 - I told you, roses are nicest. 1293 01:00:11,486 --> 01:00:13,154 - Okay, okay. 1294 01:00:15,907 --> 01:00:17,283 Okay. 1295 01:00:19,994 --> 01:00:21,287 Hi. 1296 01:00:21,329 --> 01:00:22,622 - Hi. 1297 01:00:22,664 --> 01:00:24,082 - Hello. 1298 01:00:24,124 --> 01:00:25,125 - Hello. 1299 01:00:25,166 --> 01:00:27,460 My name is Lea, what's your name? 1300 01:00:27,502 --> 01:00:29,212 - Rory. - Nice to meet you, Rory. 1301 01:00:29,254 --> 01:00:31,840 - No, I just uh... tried your apartment. 1302 01:00:31,881 --> 01:00:34,300 Carl said you were here. I wanted to say uh... 1303 01:00:34,342 --> 01:00:38,680 I'm sorry that I snapped at you and thank you for all your help. 1304 01:00:39,347 --> 01:00:40,598 Ah. 1305 01:00:40,640 --> 01:00:42,642 I hope you enjoy the last few days in town. 1306 01:00:42,684 --> 01:00:45,103 - Do I look like a gravestone? 1307 01:00:45,145 --> 01:00:46,896 - No. - Uh! 1308 01:00:46,938 --> 01:00:48,148 - Sorry. 1309 01:00:48,189 --> 01:00:49,733 - Merci. 1310 01:00:53,445 --> 01:00:54,988 - What are you drawing? 1311 01:00:58,366 --> 01:00:59,659 You're like Katy. 1312 01:00:59,701 --> 01:01:00,994 - Who's Katy? 1313 01:01:01,036 --> 01:01:02,787 - She's a really, really good drawer. 1314 01:01:02,829 --> 01:01:06,374 - Oh, well, thank you very much! Do you like to draw? 1315 01:01:06,875 --> 01:01:09,044 - Let's uh... leave her in peace, okay? 1316 01:01:10,170 --> 01:01:11,171 - Rory. 1317 01:01:12,547 --> 01:01:13,965 Would you like to draw something? 1318 01:01:15,675 --> 01:01:17,344 (chuckling) 1319 01:01:17,385 --> 01:01:19,054 Okay, comme ceci. 1320 01:01:20,805 --> 01:01:22,557 - "Now that it was daytime, 1321 01:01:22,599 --> 01:01:24,726 Evelyn could see the island more clearly. 1322 01:01:25,310 --> 01:01:28,855 Brightly painted holiday cabins hunkered among its trees. 1323 01:01:28,897 --> 01:01:32,734 So here it was, Gray Goose Island." 1324 01:01:34,486 --> 01:01:37,197 Gray Goose Island. 1325 01:01:38,907 --> 01:01:40,909 (intriguing music) 1326 01:01:47,916 --> 01:01:49,834 "My mom and dad would rent a cabin 1327 01:01:49,876 --> 01:01:52,962 on the place called Golden Goose Island. 1328 01:01:54,172 --> 01:01:56,383 They were all different colors. 1329 01:01:57,300 --> 01:01:59,719 A couple of years ago, I went back and rented one 1330 01:01:59,761 --> 01:02:01,638 to finish the new... 1331 01:02:01,680 --> 01:02:04,307 ...the new book." 1332 01:02:05,266 --> 01:02:06,935 (laughs slyly) 1333 01:02:07,477 --> 01:02:08,895 Oh, this is good. 1334 01:02:08,937 --> 01:02:10,689 (inhales deeply). 1335 01:02:10,730 --> 01:02:12,774 Oh, Michael. 1336 01:02:18,488 --> 01:02:21,282 - Are you sure you wouldn't like your own sheet of paper? 1337 01:02:21,324 --> 01:02:24,577 - Oh no, my draftsmanship leaves a lot to be desired. 1338 01:02:24,619 --> 01:02:25,787 - Hmm. - Hmm? 1339 01:02:25,829 --> 01:02:27,288 - Can you not stare then? 1340 01:02:30,333 --> 01:02:31,543 (sighs) 1341 01:02:32,002 --> 01:02:34,421 So uh, how do you plan on spending 1342 01:02:34,462 --> 01:02:36,131 your last few days in town? 1343 01:02:36,965 --> 01:02:38,550 - There is one thing. 1344 01:02:39,926 --> 01:02:41,803 - Maman et Papa, 1345 01:02:41,845 --> 01:02:43,179 my mom and dad, 1346 01:02:43,221 --> 01:02:45,432 they met while they were living here, 1347 01:02:45,473 --> 01:02:46,850 and when they started dating, 1348 01:02:46,891 --> 01:02:48,393 they would meet for lunch on that rooftop. 1349 01:02:48,435 --> 01:02:51,479 I promised my mom I would grab a photo of me and... 1350 01:02:51,521 --> 01:02:55,316 ...that guy, but obviously that didn't happen. 1351 01:02:55,692 --> 01:02:58,987 I decided that I would make a drawing for her of that spot, 1352 01:02:59,029 --> 01:03:01,489 but I just haven't gotten around to it. 1353 01:03:02,699 --> 01:03:04,534 I'm not even sure where it is. 1354 01:03:04,576 --> 01:03:06,077 - It looks like it's uh... 1355 01:03:06,119 --> 01:03:07,912 near the library, yeah. 1356 01:03:08,204 --> 01:03:09,289 Huh. 1357 01:03:10,331 --> 01:03:11,499 May I see? 1358 01:03:12,334 --> 01:03:14,002 (soft music) 1359 01:03:15,503 --> 01:03:17,339 Wow! This is incredible! 1360 01:03:20,216 --> 01:03:21,426 (gasps) 1361 01:03:22,052 --> 01:03:24,179 Why are you designing soup can labels? 1362 01:03:24,220 --> 01:03:27,682 - Soup cans need labels and I need to pay rent. 1363 01:03:27,724 --> 01:03:29,726 - That's fair. - Mhm. 1364 01:03:29,768 --> 01:03:31,561 - Hmm. 1365 01:03:37,067 --> 01:03:39,402 - Wow! - It's Grandpa fishing. 1366 01:03:40,362 --> 01:03:42,238 - "Old Man and the Sea". 1367 01:03:42,697 --> 01:03:44,032 Hmm. 1368 01:03:45,450 --> 01:03:46,576 - All right. Let's go. 1369 01:03:46,618 --> 01:03:47,869 Say thank you to Lea. 1370 01:03:47,911 --> 01:03:49,996 - Thank you, Lea. - Thank you for your company. 1371 01:03:50,038 --> 01:03:51,915 - You're welcome. 1372 01:03:54,501 --> 01:03:58,380 - Okay, plea... please be Rose for a bit longer. 1373 01:03:59,005 --> 01:04:00,674 At least for the awards? 1374 01:04:00,715 --> 01:04:02,217 (sighs heavily) 1375 01:04:02,717 --> 01:04:04,761 Come on, you almost made me like her. 1376 01:04:04,803 --> 01:04:07,097 - And for the awards, I'll give you this. 1377 01:04:07,138 --> 01:04:09,391 - Perfect. You see, he wants you to go to the awards, too. 1378 01:04:09,432 --> 01:04:11,851 Right, Rory? - Please? 1379 01:04:11,893 --> 01:04:13,436 - Please? 1380 01:04:13,895 --> 01:04:15,063 - Okay. - Got it? Yes! 1381 01:04:15,105 --> 01:04:16,690 - Yes, okay, okay. 1382 01:04:16,940 --> 01:04:18,108 - Thank you. 1383 01:04:18,149 --> 01:04:20,110 And may I show this to someone? 1384 01:04:21,403 --> 01:04:24,364 - Sure? I have another one in my bag. 1385 01:04:26,574 --> 01:04:27,867 - All right, buddy, let's go. 1386 01:04:27,909 --> 01:04:29,327 Come on. 1387 01:04:34,541 --> 01:04:35,667 - Thanks, Lea. 1388 01:04:38,420 --> 01:04:39,629 - Bye. 1389 01:04:42,298 --> 01:04:44,926 - A shoot in the morning, a signing in the afternoon, 1390 01:04:44,968 --> 01:04:48,179 two interviews the next day, and then... 1391 01:04:48,596 --> 01:04:50,056 ...the awards. 1392 01:04:50,598 --> 01:04:52,392 - My last night out in town! 1393 01:04:52,434 --> 01:04:54,561 At least it'll be a glamorous one. 1394 01:04:54,602 --> 01:04:55,895 (giggling) 1395 01:04:55,937 --> 01:04:58,231 When do I start on Rose's new book cover? 1396 01:04:59,899 --> 01:05:01,276 - Ask Michael. 1397 01:05:04,446 --> 01:05:05,947 - We'll see. 1398 01:05:15,582 --> 01:05:17,000 Can you hold this? 1399 01:05:18,793 --> 01:05:20,295 (phone notification) 1400 01:05:21,838 --> 01:05:23,590 - The flowers were Selina's idea? 1401 01:05:23,631 --> 01:05:25,342 - No, no, they were my idea. 1402 01:05:27,677 --> 01:05:29,637 (gasps) - Warning! 1403 01:05:34,392 --> 01:05:35,643 (sighs) 1404 01:05:36,853 --> 01:05:38,104 (clears throat) 1405 01:05:38,146 --> 01:05:40,065 - The flowers were my idea. 1406 01:05:40,815 --> 01:05:42,942 I just asked Selina if she thought it was a good idea, 1407 01:05:42,984 --> 01:05:45,987 and she said you were a romantic, and you might change your mind. 1408 01:05:46,821 --> 01:05:48,490 Doesn't matter whose idea it was. 1409 01:05:52,118 --> 01:05:53,495 They were my idea. 1410 01:05:57,248 --> 01:05:59,542 This is something Rose would put in a story. 1411 01:06:01,169 --> 01:06:03,380 - The two protagonists 1412 01:06:03,421 --> 01:06:05,590 trapped alone in a cupboard with each other. 1413 01:06:08,385 --> 01:06:09,552 (gasps) 1414 01:06:10,053 --> 01:06:11,680 Is he gone? - Uh huh. 1415 01:06:17,018 --> 01:06:19,521 That girl never learns. 1416 01:06:23,525 --> 01:06:25,652 (intriguing music) 1417 01:06:28,113 --> 01:06:29,030 (inhales deeply) 1418 01:06:29,072 --> 01:06:30,824 - What an unexpected treat. 1419 01:06:30,865 --> 01:06:32,909 - I hoped to get a quote or two 1420 01:06:32,951 --> 01:06:34,994 for my Rose Blossom profile 1421 01:06:35,036 --> 01:06:37,330 from her discerning publisher. 1422 01:06:37,372 --> 01:06:39,582 - Oh, Rose doesn't need me to speak for her. 1423 01:06:39,624 --> 01:06:42,210 - I'd also like to clarify a few details. 1424 01:06:42,252 --> 01:06:44,129 - You can have one minute. 1425 01:06:48,008 --> 01:06:49,551 Shoot. 1426 01:06:50,885 --> 01:06:52,095 - Well... 1427 01:06:52,137 --> 01:06:54,222 - She's cancelled all of Rose's engagements 1428 01:06:54,264 --> 01:06:55,974 except for the award ceremony. 1429 01:06:56,016 --> 01:06:58,518 She said anything else is too risky. 1430 01:06:58,560 --> 01:07:00,228 She sounded spooked. 1431 01:07:01,062 --> 01:07:02,981 Do you think this has anything to do with Seamus? 1432 01:07:03,023 --> 01:07:04,607 - Oh yeah, probably. 1433 01:07:04,649 --> 01:07:05,650 (sighs) 1434 01:07:06,484 --> 01:07:08,153 You know what? We've got some time 1435 01:07:08,194 --> 01:07:10,572 and there's uh... there's something I wanna show you. 1436 01:07:11,906 --> 01:07:13,366 We're almost there. - Okay. 1437 01:07:13,408 --> 01:07:15,535 Ah! - All right, open 'em! 1438 01:07:16,786 --> 01:07:18,288 - Ah! What?! 1439 01:07:18,329 --> 01:07:19,873 (gasps) - Yeah. 1440 01:07:19,914 --> 01:07:21,875 - You found it! Oh, my gosh! 1441 01:07:21,916 --> 01:07:24,044 - Uh-huh. - It's so beautiful! 1442 01:07:24,085 --> 01:07:26,588 No wonder they had lunch here every day! 1443 01:07:27,714 --> 01:07:29,257 Oh! 1444 01:07:29,716 --> 01:07:31,384 Oh, wow! 1445 01:07:32,427 --> 01:07:33,636 Wow! 1446 01:07:33,678 --> 01:07:35,638 - You can give the drawing to her in person. 1447 01:07:36,431 --> 01:07:39,017 You'll be there this time next week, right? 1448 01:07:39,059 --> 01:07:40,435 - Yeah. 1449 01:07:42,270 --> 01:07:43,772 - Are you excited to go? 1450 01:07:44,147 --> 01:07:46,316 - Oh, I miss the food, 1451 01:07:46,358 --> 01:07:48,985 miss the language, my mom, 1452 01:07:49,027 --> 01:07:50,403 friends. 1453 01:07:50,445 --> 01:07:53,573 I miss feeling grounded somewhere. 1454 01:07:53,615 --> 01:07:55,700 - Takes time to feel grounded somewhere. 1455 01:07:55,992 --> 01:07:58,244 Time and... effort. 1456 01:07:59,287 --> 01:08:01,206 (sighs happily) 1457 01:08:01,247 --> 01:08:03,124 Well, have fun! 1458 01:08:03,166 --> 01:08:04,751 - See you on Thursday! 1459 01:08:04,793 --> 01:08:06,586 Her final appearance! 1460 01:08:07,087 --> 01:08:10,131 Hey, is there gonna be a red carpet? 1461 01:08:10,173 --> 01:08:12,384 (laughs) - Probably. 1462 01:08:12,425 --> 01:08:14,135 - Yes! 1463 01:08:16,137 --> 01:08:17,639 (sighs happily) 1464 01:08:17,931 --> 01:08:19,808 (giggles) 1465 01:08:24,479 --> 01:08:25,814 Ugh! 1466 01:08:28,650 --> 01:08:29,484 (laughs) 1467 01:08:29,526 --> 01:08:30,652 Oh, my... 1468 01:09:02,142 --> 01:09:03,810 - Oh, no, honey, please uh... 1469 01:09:03,852 --> 01:09:06,688 you... you can take a copy from the stack, just over there. 1470 01:09:06,730 --> 01:09:08,148 - Yes. - My display. 1471 01:09:08,189 --> 01:09:09,691 - Sorry. Thanks. 1472 01:09:09,733 --> 01:09:11,776 - Uh... do I know you? 1473 01:09:13,111 --> 01:09:14,571 - I just come in here a lot. 1474 01:09:14,612 --> 01:09:15,947 (chuckles) 1475 01:09:25,874 --> 01:09:27,584 - I knew it! 1476 01:09:27,625 --> 01:09:28,877 - What? 1477 01:09:30,295 --> 01:09:32,339 - You cannot meet a handsome man without falling for him! 1478 01:09:32,380 --> 01:09:35,175 - I'm not! You can talk. 1479 01:09:35,216 --> 01:09:36,968 - I don't fall. 1480 01:09:37,010 --> 01:09:38,261 I... 1481 01:09:38,303 --> 01:09:39,888 ...elegantly stumble. 1482 01:09:40,138 --> 01:09:42,849 - Why did he buy me flowers? 1483 01:09:42,891 --> 01:09:44,559 - To get you back in the wig. 1484 01:09:44,601 --> 01:09:47,270 - Why not chocolates? Or a book? 1485 01:09:47,312 --> 01:09:50,023 The other day, he explicitly referred to flowers 1486 01:09:50,065 --> 01:09:52,192 as a romantic gesture. 1487 01:09:52,233 --> 01:09:55,195 - Men can be quite dense, Lea. 1488 01:09:55,236 --> 01:09:57,530 Okay, especially the clever ones. 1489 01:09:59,282 --> 01:10:00,617 - Down. 1490 01:10:00,658 --> 01:10:01,868 Bye, bye. 1491 01:10:03,620 --> 01:10:06,289 Please can we do something nice together before you go? 1492 01:10:06,331 --> 01:10:07,707 I'll buy you dinner tomorrow night? 1493 01:10:07,749 --> 01:10:10,502 - Yes! But I don't want you to buy me dinner. 1494 01:10:10,543 --> 01:10:11,961 I don't want you spending. 1495 01:10:12,003 --> 01:10:14,214 - Selina said I can put it on the company card. 1496 01:10:14,255 --> 01:10:18,635 - Oh. - And don't cancel on me this time, okay? 1497 01:10:18,677 --> 01:10:21,888 Not even if Zac Efron asks you on a date. 1498 01:10:21,930 --> 01:10:24,516 (laughs) - I won't! I would love to hang out 1499 01:10:24,557 --> 01:10:26,434 with the best man in my life. 1500 01:10:26,476 --> 01:10:29,270 - Pinky promise? - Pinky promise! 1501 01:10:29,604 --> 01:10:31,398 (giggling) 1502 01:10:32,982 --> 01:10:34,984 (giggling) 1503 01:10:40,115 --> 01:10:41,866 (laughing) 1504 01:10:43,326 --> 01:10:45,412 You did it! (laughing) 1505 01:10:45,453 --> 01:10:47,247 - Good. - Yeah! 1506 01:10:47,288 --> 01:10:48,957 - Cheers! 1507 01:10:49,332 --> 01:10:52,836 - You know, my ice cream is a magic ice cream. 1508 01:10:54,087 --> 01:10:56,464 It can be any flavor I want if I think about it hard enough. 1509 01:10:56,506 --> 01:10:58,466 - Ooh. - No, it isn't. 1510 01:10:58,508 --> 01:11:01,136 - Sure! Right now, it's pineapple. 1511 01:11:01,177 --> 01:11:02,679 And now... 1512 01:11:05,140 --> 01:11:06,808 ...now it's strawberry! 1513 01:11:06,850 --> 01:11:09,728 - No, it isn't! - Rory, you don't believe me? 1514 01:11:10,645 --> 01:11:12,605 - Oh, oh, oh, oh. - Here. 1515 01:11:12,647 --> 01:11:13,732 - Oh. 1516 01:11:16,776 --> 01:11:20,280 Mm! Yep, mhm, definitely strawberry. 1517 01:11:20,321 --> 01:11:21,865 - Let me try. 1518 01:11:23,366 --> 01:11:25,785 (chuckles) - It's not strawberry. 1519 01:11:25,827 --> 01:11:27,454 - What? - Ah. 1520 01:11:28,163 --> 01:11:29,456 - Oh, you're right. 1521 01:11:29,497 --> 01:11:31,124 The battery must've run out. 1522 01:11:31,166 --> 01:11:33,752 (laughing) - What? Ah, bummer. 1523 01:11:33,793 --> 01:11:36,504 (laughing) 1524 01:11:41,051 --> 01:11:42,802 - Oh, let's get you a tissue. 1525 01:11:45,555 --> 01:11:47,140 - Thank you. - You're welcome. 1526 01:11:47,182 --> 01:11:49,684 And Daddy needs one, too. 1527 01:11:52,062 --> 01:11:53,646 (chuckles) 1528 01:11:56,816 --> 01:11:58,485 - Dare I ask? 1529 01:12:01,404 --> 01:12:04,032 - Well, it's a bit heavy going. 1530 01:12:04,074 --> 01:12:06,659 Michael, it's so rich. 1531 01:12:06,701 --> 01:12:08,495 I stayed up for three hours reading it last night. 1532 01:12:08,536 --> 01:12:10,622 He really is lost, isn't he? 1533 01:12:10,663 --> 01:12:12,957 - Can you please come for dinner? 1534 01:12:12,999 --> 01:12:14,084 - Oh. 1535 01:12:14,709 --> 01:12:16,586 I... - I don't... - Yes, yes. 1536 01:12:16,628 --> 01:12:18,505 Will you? - Please? 1537 01:12:18,546 --> 01:12:21,508 - I brought a frame for your picture. You can show me where to hang it. 1538 01:12:21,549 --> 01:12:24,803 - I'd love that. Oh wait, I can't. 1539 01:12:24,844 --> 01:12:26,554 I promised Carl I would go out with him, 1540 01:12:26,596 --> 01:12:28,473 and I really don't wanna let him down, but-- 1541 01:12:28,515 --> 01:12:30,892 - It's okay, buddy. Next time, yeah. 1542 01:12:32,394 --> 01:12:34,020 Thursday, then? 1543 01:12:34,062 --> 01:12:35,355 - Yeah. 1544 01:12:35,397 --> 01:12:36,856 See you at the red carpet. 1545 01:12:36,898 --> 01:12:38,441 (sighs) 1546 01:12:38,983 --> 01:12:40,735 (noise at the door) 1547 01:12:43,071 --> 01:12:45,031 (intriguing music) 1548 01:13:09,764 --> 01:13:11,808 (laughs) 1549 01:13:16,771 --> 01:13:18,023 (gasps) 1550 01:13:18,815 --> 01:13:20,483 (sighs) 1551 01:13:24,279 --> 01:13:25,822 (chuckles) 1552 01:13:26,281 --> 01:13:28,616 (sighs) 1553 01:13:29,909 --> 01:13:31,703 (insects chirping) 1554 01:13:46,301 --> 01:13:47,594 - Champagne? 1555 01:13:48,136 --> 01:13:49,637 - It certainly is. 1556 01:13:49,971 --> 01:13:51,097 - Hi. 1557 01:13:51,556 --> 01:13:53,183 - Michael! 1558 01:13:53,475 --> 01:13:54,851 (sighs) 1559 01:13:55,977 --> 01:13:57,604 Whatever happens, 1560 01:13:57,645 --> 01:14:00,523 "Mountain Pacific" is a masterpiece 1561 01:14:00,565 --> 01:14:02,984 and I'm proud to have published it. 1562 01:14:03,777 --> 01:14:06,404 And please try to be kind 1563 01:14:06,446 --> 01:14:08,156 if people want to talk to you. 1564 01:14:08,198 --> 01:14:11,034 Today's waiter could be tomorrow's Hollywood producer. 1565 01:14:11,076 --> 01:14:13,078 - Ugh. - How gratifying 1566 01:14:13,119 --> 01:14:15,830 to see Wade Coleman back in action again. 1567 01:14:16,164 --> 01:14:17,499 - Good to see you, Seamus. 1568 01:14:17,540 --> 01:14:20,335 - Well, I am presenting the award. 1569 01:14:20,377 --> 01:14:22,712 - Oh, what a nice change! 1570 01:14:22,754 --> 01:14:25,298 They usually find a celebrity. 1571 01:14:25,340 --> 01:14:27,592 - Ha, ha. - Oh. 1572 01:14:28,843 --> 01:14:30,178 (scoffs) 1573 01:14:37,977 --> 01:14:40,689 - Uh, sorry, Sir, I have to prioritize the nominees. 1574 01:14:40,730 --> 01:14:42,399 - But I am nominated. 1575 01:14:42,440 --> 01:14:43,817 - Oh, really? What for? 1576 01:14:43,858 --> 01:14:46,027 - Most eligible bachelor. 1577 01:14:46,736 --> 01:14:48,863 - I'd vote for you. 1578 01:14:51,491 --> 01:14:53,118 (soft music) 1579 01:14:57,872 --> 01:14:59,249 - Carl. 1580 01:14:59,791 --> 01:15:02,711 - Honey! You look like Cinderella. 1581 01:15:02,752 --> 01:15:05,630 (chuckles happily) - More like Daisy Buchanan. 1582 01:15:05,672 --> 01:15:07,298 - "The Great Gatsby". 1583 01:15:08,216 --> 01:15:10,051 I thought you'd appreciate it. 1584 01:15:10,719 --> 01:15:12,929 - You two can't be seen together. 1585 01:15:16,391 --> 01:15:17,934 (chuckling) 1586 01:15:17,976 --> 01:15:20,812 - I'm gonna tell everyone you're my girlfriend. 1587 01:15:20,854 --> 01:15:22,647 (laughs) 1588 01:15:22,689 --> 01:15:24,733 - I'm gonna go say hi to the girls. 1589 01:15:28,403 --> 01:15:31,281 - Woo-hoo! Look at you! 1590 01:15:31,906 --> 01:15:34,367 - I love what you've done with your hair. 1591 01:15:34,409 --> 01:15:35,827 Is it-- is it longer? 1592 01:15:35,869 --> 01:15:37,829 - I uh... straightened it. 1593 01:15:38,329 --> 01:15:39,622 - Oh. (chuckles) 1594 01:15:39,664 --> 01:15:41,249 - You don't think she'll be too disappointed? 1595 01:15:41,291 --> 01:15:44,836 - I don't want a writer of mine doing anything 1596 01:15:44,878 --> 01:15:46,463 that doesn't make him happy. 1597 01:15:46,504 --> 01:15:48,506 She can't expect you to write a book 1598 01:15:48,548 --> 01:15:51,926 you don't want to write, just so she can design the cover. 1599 01:15:53,219 --> 01:15:54,804 - Excuse me. 1600 01:15:56,556 --> 01:15:58,224 - What was that all about? 1601 01:15:58,266 --> 01:15:59,934 - Very curious. 1602 01:16:05,732 --> 01:16:08,568 - Literati and glitterati, 1603 01:16:08,610 --> 01:16:10,195 top up your drinks. 1604 01:16:10,236 --> 01:16:11,988 We'll begin in five minutes. 1605 01:16:19,662 --> 01:16:21,706 (breathing shakily) 1606 01:16:26,419 --> 01:16:27,837 - Ugh! 1607 01:16:33,051 --> 01:16:34,344 Oh, come on. 1608 01:16:34,928 --> 01:16:36,054 Really? 1609 01:16:37,263 --> 01:16:39,182 - Oh, Sir! Excuse me! 1610 01:16:39,224 --> 01:16:40,558 - What? I mean, yes? 1611 01:16:40,600 --> 01:16:43,311 - I just wanted to say, I love your writing. 1612 01:16:43,353 --> 01:16:45,855 - Thank you. - Now, I haven't read "Mountain Pacific" yet 1613 01:16:45,897 --> 01:16:48,274 but I'm going to as soon as it's on paperback. 1614 01:16:48,316 --> 01:16:49,943 - I'll send you a signed copy. 1615 01:16:52,112 --> 01:16:53,279 - All right. 1616 01:16:53,321 --> 01:16:54,864 Okay. 1617 01:16:57,117 --> 01:16:58,702 (sighing) 1618 01:17:04,958 --> 01:17:06,126 (sighing) 1619 01:17:11,589 --> 01:17:13,842 - Oh! (laughing) 1620 01:17:14,509 --> 01:17:16,011 Keep it. 1621 01:17:17,303 --> 01:17:18,847 - Lea! 1622 01:17:20,348 --> 01:17:21,683 - You lied to me. 1623 01:17:22,058 --> 01:17:24,019 You're not doing another Rose Blossom book. 1624 01:17:24,060 --> 01:17:26,521 - No, but you didn't hear the rest. 1625 01:17:26,938 --> 01:17:28,940 Selina and I will be very honored 1626 01:17:28,982 --> 01:17:30,942 if you design my next book, 1627 01:17:30,984 --> 01:17:32,819 my next Michael Oldbrook novel. 1628 01:17:32,861 --> 01:17:34,946 - That's not what I was promised. 1629 01:17:36,781 --> 01:17:38,825 - You've never done a book cover in your life. 1630 01:17:38,867 --> 01:17:40,910 You can't expect to pick and choose right from the start. 1631 01:17:40,952 --> 01:17:44,539 - Then you should have said something before I fulfilled my part of the bargain! 1632 01:17:44,581 --> 01:17:46,499 I know you don't respect me-- - I do! 1633 01:17:46,541 --> 01:17:49,627 - ...but I was good enough company for your six-year-old kid. 1634 01:17:49,669 --> 01:17:53,715 You think I have stupid girly tastes, 1635 01:17:53,757 --> 01:17:55,925 reading stupid girly books. 1636 01:17:55,967 --> 01:17:58,887 Just like the stupid girly book you wasted 1637 01:17:58,928 --> 01:18:03,141 your precious genius on to prove just how stupid it was. 1638 01:18:04,434 --> 01:18:06,770 I was enjoying "Our Time", 1639 01:18:06,811 --> 01:18:08,438 but after meeting you, 1640 01:18:08,480 --> 01:18:10,231 every line I read felt like 1641 01:18:10,273 --> 01:18:12,609 you were sneering at me through the page. 1642 01:18:13,318 --> 01:18:16,529 And that was when you were just some bad-mannered stranger 1643 01:18:16,571 --> 01:18:18,865 who meant nothing to me, but now... 1644 01:18:18,907 --> 01:18:21,368 - Now what? - Now nothing! 1645 01:18:24,662 --> 01:18:26,748 - You wanna know a secret? 1646 01:18:27,540 --> 01:18:29,751 I think "Our Time" is a good book. 1647 01:18:31,086 --> 01:18:33,588 At least, it was as good as I could make it. 1648 01:18:33,630 --> 01:18:36,174 - I wish you could be proud of it. 1649 01:18:38,343 --> 01:18:41,805 - You have so much talent and imagination, Lea. 1650 01:18:43,056 --> 01:18:44,974 I want you to do my next book 1651 01:18:45,016 --> 01:18:46,726 because you deserve to be noticed. 1652 01:18:46,768 --> 01:18:49,938 You think I wanna be associated with someone I don't respect? 1653 01:18:50,855 --> 01:18:53,441 I have too much dignity for that. 1654 01:18:53,775 --> 01:18:55,568 I'm too much of a snob for that. 1655 01:18:55,610 --> 01:18:57,195 (laughing) 1656 01:19:01,116 --> 01:19:02,951 I took you for granted. 1657 01:19:03,535 --> 01:19:05,161 And I'm very sorry. 1658 01:19:07,664 --> 01:19:09,290 Please think about doing my book? 1659 01:19:11,543 --> 01:19:12,669 - Okay. 1660 01:19:12,711 --> 01:19:14,629 - Thank you. (chuckles) 1661 01:19:15,130 --> 01:19:17,507 - And listen, you don't have to come back inside. 1662 01:19:17,549 --> 01:19:21,094 - Are you kidding me? Have you seen this dress? 1663 01:19:21,720 --> 01:19:23,805 (chuckles) 1664 01:19:26,808 --> 01:19:28,309 Inside. 1665 01:19:28,518 --> 01:19:29,978 I'm right behind. 1666 01:19:32,814 --> 01:19:34,190 (sighs) 1667 01:19:38,778 --> 01:19:40,321 - Where are those two? 1668 01:19:44,993 --> 01:19:46,453 - Let me get you a refill. 1669 01:19:46,494 --> 01:19:47,954 - Yes! 1670 01:19:51,249 --> 01:19:52,584 Ah! 1671 01:19:52,625 --> 01:19:55,337 - Ha, ha, there he is! (laughing) 1672 01:19:55,378 --> 01:19:56,921 - Dad! 1673 01:19:56,963 --> 01:19:59,257 - You didn't invite me, so I wrangled an invitation. 1674 01:19:59,591 --> 01:20:01,217 So proud of you. 1675 01:20:02,344 --> 01:20:04,971 - I had the strangest phone call from Mr. Critic 1676 01:20:05,013 --> 01:20:06,723 asking all these questions about Rose. 1677 01:20:06,765 --> 01:20:08,391 Where is she? 1678 01:20:15,690 --> 01:20:18,276 - Ah! There you are. 1679 01:20:18,318 --> 01:20:20,737 You do look like a million dreams. 1680 01:20:21,279 --> 01:20:24,240 - Thank you for letting Carl take me to dinner on the company card! 1681 01:20:24,282 --> 01:20:26,534 - Carl doesn't have a company card. 1682 01:20:29,704 --> 01:20:31,164 (Blows kiss) 1683 01:20:33,750 --> 01:20:36,878 Well, Rose, let's go mingle. 1684 01:20:38,755 --> 01:20:39,839 - Oh, is that your dog? 1685 01:20:39,881 --> 01:20:41,549 - Yeah, his name is Giovanni. 1686 01:20:41,591 --> 01:20:44,052 - Like the character from the James Baldwin novel? 1687 01:20:44,552 --> 01:20:47,097 - You know "Giovanni's Room"? - That's my favorite book. 1688 01:20:49,391 --> 01:20:50,517 Yeah. (giggles) 1689 01:20:50,558 --> 01:20:52,519 - Does she look fam-- 1690 01:20:52,560 --> 01:20:53,895 - Let's get a drink. 1691 01:20:53,937 --> 01:20:55,814 - Oh. - Hi. - Hi! 1692 01:20:55,855 --> 01:20:59,859 (laughing) - Oh, Carl, make sure you get this gentleman's address for me. 1693 01:20:59,901 --> 01:21:01,528 (chuckles nervously) 1694 01:21:01,569 --> 01:21:03,488 - You should definitely do that. 1695 01:21:06,408 --> 01:21:07,909 (chuckles) 1696 01:21:09,786 --> 01:21:12,038 (clapping) 1697 01:21:14,833 --> 01:21:19,045 - And now, for the final presentation of the evening, 1698 01:21:19,087 --> 01:21:21,631 the award for Outstanding Novel. 1699 01:21:21,673 --> 01:21:24,050 (clapping) Surprisingly, 1700 01:21:24,092 --> 01:21:26,094 a short list this year. 1701 01:21:26,136 --> 01:21:27,971 (chuckles nervously) 1702 01:21:33,059 --> 01:21:35,478 And the award goes to... 1703 01:21:39,441 --> 01:21:40,775 ...Rose Blossom. 1704 01:21:41,109 --> 01:21:43,403 (cheers and applauds) 1705 01:21:43,445 --> 01:21:45,071 - Congratulations! 1706 01:21:45,113 --> 01:21:47,198 - It's you! Here, give me this. 1707 01:21:47,949 --> 01:21:49,659 (applauding) 1708 01:21:52,495 --> 01:21:54,581 You did it! - You so deserve this. 1709 01:21:54,622 --> 01:21:56,249 (chuckles) 1710 01:21:56,291 --> 01:21:57,584 - Go! 1711 01:22:04,758 --> 01:22:07,427 - I didn't say anything dreadful about her book, did I? 1712 01:22:07,469 --> 01:22:09,763 - Nothing I didn't say so myself. 1713 01:22:10,055 --> 01:22:12,057 - No wonder you're not seeing anyone. 1714 01:22:17,979 --> 01:22:19,522 (mouths): Go. 1715 01:22:24,527 --> 01:22:26,154 (chuckles) 1716 01:22:29,032 --> 01:22:30,617 (clears throat) - Thank you. 1717 01:22:30,992 --> 01:22:32,702 Thank you. 1718 01:22:37,624 --> 01:22:39,167 The thing is... 1719 01:22:41,336 --> 01:22:43,171 ...I'm actually not a writer. 1720 01:22:43,213 --> 01:22:45,382 (gasps and murmurs) 1721 01:22:45,423 --> 01:22:48,176 - Come on, Rose, don't be modest. 1722 01:22:48,218 --> 01:22:50,470 Let's celebrate! Come on! 1723 01:22:50,512 --> 01:22:52,514 (claps quickly then slows to a stop) 1724 01:22:52,555 --> 01:22:54,683 - Believe me, I'd be celebrating like crazy 1725 01:22:54,724 --> 01:22:58,728 if I had written something as enchanting as "Our Time", but I didn't. 1726 01:22:58,770 --> 01:23:00,480 (murmurs) 1727 01:23:01,815 --> 01:23:04,025 (gasps) 1728 01:23:09,948 --> 01:23:13,159 The real writer crafted an intricate, 1729 01:23:13,201 --> 01:23:15,870 beautifully nuanced story 1730 01:23:15,912 --> 01:23:19,332 about what love truly is after the romance, 1731 01:23:19,374 --> 01:23:22,293 when two people fully commit to each other 1732 01:23:22,335 --> 01:23:24,379 and their lives become entwined. 1733 01:23:24,796 --> 01:23:27,424 I really loved the book. 1734 01:23:28,049 --> 01:23:29,968 It left me feeling so many things, 1735 01:23:30,010 --> 01:23:33,596 but mostly, I felt alive. 1736 01:23:37,142 --> 01:23:39,894 I can't accept this award, 1737 01:23:39,936 --> 01:23:43,857 but the real Rose Blossom does deserve it. 1738 01:23:43,898 --> 01:23:45,358 (murmurs) 1739 01:23:45,400 --> 01:23:47,193 - Uh, who's the real Rose Blossom? 1740 01:23:47,235 --> 01:23:49,112 - Sorry, everyone. 1741 01:23:51,281 --> 01:23:53,408 - I wonder who it could be? 1742 01:23:53,450 --> 01:23:57,537 You'll enjoy my piece in the "Literary Review" tomorrow. 1743 01:23:57,996 --> 01:23:59,873 It's kind of like a detective story. 1744 01:23:59,914 --> 01:24:01,624 (chuckles smugly) 1745 01:24:03,585 --> 01:24:04,961 Oh, my goodness! 1746 01:24:05,003 --> 01:24:08,673 Well, that was unexpected. 1747 01:24:09,132 --> 01:24:10,759 Uh-- - Wait. 1748 01:24:12,761 --> 01:24:14,220 May I? 1749 01:24:20,935 --> 01:24:22,103 Let me tell you a story. 1750 01:24:22,145 --> 01:24:23,271 - Here we go. 1751 01:24:23,313 --> 01:24:26,566 - I was... writing the fourth 1752 01:24:26,608 --> 01:24:28,777 or fifth draft of "Mountain Pacific" 1753 01:24:28,818 --> 01:24:30,737 and um, I was stuck. 1754 01:24:30,779 --> 01:24:33,865 I thought maybe I didn't know how to do this anymore. 1755 01:24:35,241 --> 01:24:36,951 And then someone made a bet... 1756 01:24:36,993 --> 01:24:39,329 (chuckles) ...that I couldn't write one of those romance novels 1757 01:24:39,371 --> 01:24:41,581 I'd been so rude about. 1758 01:24:42,207 --> 01:24:45,085 Of course, I didn't know where to start, 1759 01:24:45,126 --> 01:24:49,756 so I picked up the books by the stars of the genre. 1760 01:24:49,798 --> 01:24:51,841 (applauds) 1761 01:24:51,883 --> 01:24:53,134 - Yes. 1762 01:24:53,176 --> 01:24:55,512 (sighs, shocked) 1763 01:24:55,553 --> 01:24:57,097 (chuckles) 1764 01:24:57,138 --> 01:25:00,600 And what I found was truth, and wit, 1765 01:25:00,642 --> 01:25:03,061 and some dazzling storytelling. 1766 01:25:03,561 --> 01:25:05,105 As you can imagine, I was horrified. 1767 01:25:05,146 --> 01:25:06,815 (laughing) 1768 01:25:09,901 --> 01:25:11,277 - But I... 1769 01:25:11,319 --> 01:25:14,864 I also learned a lot about life and... 1770 01:25:15,824 --> 01:25:18,326 ...well, romance, from an... 1771 01:25:19,994 --> 01:25:23,790 ...an amazing new friend. 1772 01:25:24,791 --> 01:25:28,712 Someone who is daring and silly enough to play Rose. 1773 01:25:30,171 --> 01:25:33,174 So, on behalf of her, and... 1774 01:25:33,216 --> 01:25:35,677 ...as the real Rose Blossom... 1775 01:25:38,555 --> 01:25:40,640 ...I am honored to accept this award. 1776 01:25:41,641 --> 01:25:43,476 (applauds) 1777 01:25:44,519 --> 01:25:47,313 - What is happening? - I have no idea. 1778 01:25:54,779 --> 01:25:58,199 - If uh, I understand how social media works, 1779 01:25:58,241 --> 01:26:01,578 this should be trending in about an hour, 1780 01:26:01,619 --> 01:26:05,457 and you're gonna lose your exclusive. 1781 01:26:15,050 --> 01:26:16,384 - Hey. 1782 01:26:16,718 --> 01:26:17,886 (sighs) 1783 01:26:17,927 --> 01:26:19,721 - I didn't plan for that to happen, Michael. 1784 01:26:19,763 --> 01:26:21,264 I promise. It just... 1785 01:26:21,306 --> 01:26:23,391 ...sort of came out. - It's okay. 1786 01:26:23,433 --> 01:26:25,560 I think I might've just pulled it off. 1787 01:26:25,935 --> 01:26:27,312 (chuckles) 1788 01:26:27,354 --> 01:26:29,230 - Well, congratulations! 1789 01:26:29,272 --> 01:26:30,523 - Thank you. 1790 01:26:30,565 --> 01:26:32,901 Kinda wish I'd won for "Mountain Pacific". 1791 01:26:33,526 --> 01:26:34,486 - Me too. 1792 01:26:35,862 --> 01:26:38,156 It was ambitious and you poured your soul into it. 1793 01:26:38,698 --> 01:26:41,368 But "Our Time" is truly beautiful. 1794 01:26:41,409 --> 01:26:44,079 - I'm glad I wrote "Our Time", 1795 01:26:44,120 --> 01:26:46,664 but I'm really glad you were my Rose. 1796 01:26:46,706 --> 01:26:47,999 - Really? 1797 01:26:48,041 --> 01:26:49,417 - Yeah. 1798 01:26:50,794 --> 01:26:54,047 - But I'm mainly glad I got to meet you. 1799 01:26:54,089 --> 01:26:55,590 (chuckles happily) 1800 01:26:57,258 --> 01:26:59,511 I think you are just magical. 1801 01:26:59,552 --> 01:27:02,597 Only someone as wonderfully, deliciously you 1802 01:27:02,639 --> 01:27:05,266 could've pulled this crazy thing off! 1803 01:27:06,393 --> 01:27:08,353 I love your imagination, 1804 01:27:08,395 --> 01:27:11,189 I love your impulsiveness, 1805 01:27:11,231 --> 01:27:13,942 I love how you brought Rose to life. 1806 01:27:14,734 --> 01:27:18,113 And boy, do I love how you bring life itself to life. 1807 01:27:18,154 --> 01:27:19,239 (chuckling) 1808 01:27:19,280 --> 01:27:21,449 Also, you look sensational. (laughing) 1809 01:27:21,491 --> 01:27:23,618 - I was right about the dress, huh? 1810 01:27:24,703 --> 01:27:27,080 - And now we get to work together properly, 1811 01:27:27,122 --> 01:27:29,457 even if it's an ocean away. 1812 01:27:30,583 --> 01:27:33,044 - I haven't even packed yet. 1813 01:27:34,087 --> 01:27:35,630 - Seriously? 1814 01:27:35,672 --> 01:27:37,841 Do you need a hand? - No. 1815 01:27:40,135 --> 01:27:41,261 I think... 1816 01:27:41,302 --> 01:27:43,638 ...I'd like to stay here a little longer. 1817 01:27:45,724 --> 01:27:47,308 Just got going. 1818 01:27:48,143 --> 01:27:49,644 - Romantic. 1819 01:27:49,686 --> 01:27:50,979 - It could be. 1820 01:27:52,731 --> 01:27:55,817 Do you still think two people getting together isn't interesting? 1821 01:27:57,318 --> 01:27:58,903 - I don't know yet. 1822 01:27:59,988 --> 01:28:01,865 But it's definitely thrilling. 1823 01:28:04,451 --> 01:28:06,536 (fireworks) 1824 01:28:07,704 --> 01:28:09,664 (soft music) 1825 01:30:19,377 --> 01:30:21,880 Subtitling: difuze