1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,708 --> 00:01:20,041 早安 您好 欢迎收看 《品味晨间新闻》 4 00:01:20,125 --> 00:01:21,500 今天是4月24号 5 00:01:21,583 --> 00:01:23,375 新闻开始 我们来关心天气 6 00:01:23,458 --> 00:01:24,958 我们看卫星云图 7 00:01:25,041 --> 00:01:28,166 柯吉拉台风暴风圈 已经接触到东南部陆地了 8 00:01:28,250 --> 00:01:30,916 东部跟东南部地区的风力将逐渐增强 9 00:01:31,083 --> 00:01:34,000 而对于宜兰地区也将构成严重威胁 10 00:01:34,083 --> 00:01:37,458 这边要提醒台东、花莲 宜兰地区的观众 以及兰屿 11 00:01:37,541 --> 00:01:40,000 绿岛、恒春半岛 都要严加戒备 12 00:01:40,083 --> 00:01:43,000 今天台湾地区受到外围环流的影响… 13 00:02:07,000 --> 00:02:09,208 - 喂 - 请问是夏正医师吗? 14 00:02:09,291 --> 00:02:10,833 我是急诊室的王仁佑 15 00:02:10,916 --> 00:02:12,708 我这边有个病例的病人想要转院 16 00:02:12,791 --> 00:02:13,708 什么病例? 17 00:02:13,791 --> 00:02:15,666 病人是85岁的男性 他可能有食道癌 18 00:02:15,750 --> 00:02:17,333 他想要转院过来 19 00:02:17,416 --> 00:02:19,625 等等 85岁又不在我们这边看 20 00:02:19,708 --> 00:02:22,333 - 对啊 - 跟他说没床了 21 00:02:26,875 --> 00:02:27,750 喂 夏医师 22 00:02:27,833 --> 00:02:30,125 你病历补好了没? 还有健保登付回了吗? 23 00:02:30,208 --> 00:02:31,375 行政又在催了 24 00:02:31,458 --> 00:02:32,791 没事 那又不急 25 00:02:32,875 --> 00:02:34,916 什么不急 今天一定要交进去 26 00:02:35,000 --> 00:02:37,333 - 那我今天晚上给你 好 拜 - 好 27 00:02:40,291 --> 00:02:41,583 夏医师 28 00:02:41,666 --> 00:02:43,791 金有中说他胸口不舒服 29 00:02:43,875 --> 00:02:45,125 是不是要再拍一下X光? 30 00:02:45,208 --> 00:02:47,583 还拍什么?他都可以出院了 31 00:02:47,666 --> 00:02:49,041 他还没有出院 32 00:02:49,125 --> 00:02:50,291 他是你的病人 33 00:02:50,666 --> 00:02:53,166 你去看一下 他比我还健康呢 34 00:02:53,250 --> 00:02:54,166 喂 35 00:02:54,291 --> 00:02:55,875 交班的时间是8点 36 00:02:55,958 --> 00:02:57,625 快8点了 拜 37 00:02:58,916 --> 00:03:00,083 喂 38 00:03:01,166 --> 00:03:02,250 我是说 39 00:03:02,333 --> 00:03:05,333 你们要不要改成下午回去? 40 00:03:05,416 --> 00:03:07,958 我中午可以带雅雅去吃个披萨 41 00:03:08,083 --> 00:03:11,500 我不是跟你说了吗? 我妈她们都已经约好了 42 00:03:11,583 --> 00:03:13,958 12点以前你一定要把雅雅送回来 43 00:03:14,041 --> 00:03:15,541 是爸爸吗? 44 00:03:15,625 --> 00:03:18,291 爸爸 我今天就五岁了 45 00:03:18,375 --> 00:03:19,541 雅雅你等一下 46 00:03:19,625 --> 00:03:20,500 你先去刷牙 47 00:03:20,583 --> 00:03:23,375 爸爸来之前衣服一定要换好 知道吗? 48 00:03:23,458 --> 00:03:25,041 好 我知道了 49 00:03:26,291 --> 00:03:28,166 那蛋糕我去买 50 00:03:28,250 --> 00:03:29,541 蛋糕我妈会买 51 00:03:29,625 --> 00:03:31,000 你到底还要多久? 52 00:03:31,083 --> 00:03:32,291 半小时吧 53 00:03:32,375 --> 00:03:34,916 我九点已经有约了 你可不可以就准时一次? 54 00:03:35,000 --> 00:03:36,416 好 来得及 55 00:03:37,791 --> 00:03:40,375 还有雅雅下学期的注册费 你记得要汇 56 00:03:40,458 --> 00:03:42,875 我知道 我哪一次没有准时给你? 57 00:03:42,958 --> 00:03:43,916 那你礼物买了吗? 58 00:03:44,000 --> 00:03:44,916 - 我上车了 - 喂? 59 00:03:45,000 --> 00:03:46,083 - 先生 不好意思 - 拜 60 00:03:46,166 --> 00:03:48,541 我下班了 麻烦您坐别的车吧 61 00:03:48,625 --> 00:03:50,458 大哥 我赶时间 你帮我一下 62 00:03:50,541 --> 00:03:52,666 不是 这个时间点塞车 63 00:03:53,291 --> 00:03:55,250 - 快走 - 不好意思 64 00:03:56,208 --> 00:03:57,958 大哥 你直接回家吗? 65 00:03:59,250 --> 00:04:00,708 你住哪? 66 00:04:00,791 --> 00:04:01,708 住中和 67 00:04:01,791 --> 00:04:04,291 我去新店 顺路 谢谢 68 00:04:17,250 --> 00:04:18,708 (北台联合医院) 69 00:04:18,791 --> 00:04:20,291 什么状况? 70 00:04:20,666 --> 00:04:22,125 患者车祸 意识不清 71 00:04:22,208 --> 00:04:23,833 - 对痛有反应 - 左胸有个瘀伤 72 00:04:23,916 --> 00:04:26,291 还有休克征象 所以我们先打了静脉注射 73 00:04:26,375 --> 00:04:29,083 左侧呼吸 胸部没有起伏 听不到呼吸 74 00:04:29,166 --> 00:04:32,291 - 我们怀疑有张力性气胸 - 胸管准备一下 32 75 00:04:57,625 --> 00:04:58,583 孙先生 76 00:04:58,666 --> 00:05:00,333 忍耐一下 要来了 77 00:05:03,583 --> 00:05:05,250 快好了 忍耐一下 78 00:05:13,916 --> 00:05:15,000 好了 79 00:05:15,916 --> 00:05:17,958 你之后有什么需要帮忙的 再跟我们说 80 00:05:18,875 --> 00:05:19,958 谢谢学长 81 00:05:20,041 --> 00:05:21,708 幸好你回来帮忙 82 00:05:21,791 --> 00:05:23,291 没事 83 00:05:23,375 --> 00:05:25,583 - 你自己要多练习 - 我要先走了 84 00:05:25,666 --> 00:05:26,791 我中午就会回来 85 00:05:26,875 --> 00:05:28,291 你中午想吃什么? 86 00:05:28,666 --> 00:05:29,958 不用了啦 87 00:05:30,458 --> 00:05:31,541 该忙就去忙 88 00:05:31,625 --> 00:05:33,708 - 你今天不用过来了 - 臊子面好不好? 89 00:05:33,791 --> 00:05:35,500 都说不用了 90 00:05:35,583 --> 00:05:37,250 喂 是 有 91 00:05:37,333 --> 00:05:39,750 那台机器如果有 你就先测试 92 00:05:39,833 --> 00:05:41,750 好 我过来 93 00:05:46,708 --> 00:05:48,708 林伯伯 早啊 94 00:05:50,750 --> 00:05:52,916 这两天都没看到你 95 00:05:53,000 --> 00:05:54,791 我去B栋帮忙了 96 00:05:58,958 --> 00:06:00,375 我削苹果给你吃 97 00:06:01,500 --> 00:06:02,958 不用了 98 00:06:15,291 --> 00:06:17,208 你还是没有跟他说 99 00:06:18,708 --> 00:06:21,333 他很忙 别烦他了 100 00:06:23,375 --> 00:06:25,208 他又不是医生 101 00:06:29,000 --> 00:06:30,541 他是你儿子 102 00:06:39,708 --> 00:06:41,125 您是医生吧? 103 00:06:42,375 --> 00:06:43,541 医生好啊 104 00:06:43,958 --> 00:06:46,000 救人命的 不简单 105 00:06:47,958 --> 00:06:49,875 救活了理所当然 106 00:06:50,791 --> 00:06:53,291 可一旦出什么事了 就等着被告吧 107 00:06:54,666 --> 00:06:56,083 您被告过? 108 00:07:04,166 --> 00:07:06,666 这杂志写了一篇 说什么 109 00:07:06,750 --> 00:07:09,833 有一个叫非典的肺炎 从广东进来台湾了 110 00:07:09,958 --> 00:07:12,083 得了还有可能会死人的 111 00:07:12,666 --> 00:07:15,791 这…您觉得是真的假的? 112 00:07:17,000 --> 00:07:20,541 {\an8}(多名医护感染非典) 113 00:07:21,125 --> 00:07:24,208 在我看 这也没什么事 114 00:07:24,291 --> 00:07:27,208 这些八卦杂志大惊小怪的 115 00:07:27,583 --> 00:07:28,875 您说是吧? 116 00:07:30,125 --> 00:07:31,625 - 喂? - 喂 夏医师 117 00:07:31,708 --> 00:07:33,041 有外伤病人 118 00:07:33,125 --> 00:07:34,250 外伤病人? 119 00:07:34,333 --> 00:07:36,166 过8点了 你要叫下一班 120 00:07:36,250 --> 00:07:39,333 急救的时间是8点前 所以还是叫您 121 00:07:42,666 --> 00:07:45,000 好…那我现在回去 122 00:07:47,666 --> 00:07:50,625 大哥 前面出口帮我下去 我们回医院 123 00:07:50,708 --> 00:07:51,833 要回医院? 124 00:07:52,250 --> 00:07:54,583 不好意思 急诊室来了一个病人 125 00:07:55,541 --> 00:07:58,166 好 救人重要 126 00:08:04,375 --> 00:08:09,208 (护理站) 127 00:08:11,041 --> 00:08:11,958 学姐 128 00:08:17,250 --> 00:08:20,083 - 阿河 - 学姐 129 00:08:20,166 --> 00:08:21,458 王护士长不在吗? 130 00:08:21,541 --> 00:08:24,291 护士长她身体不舒服 去挂急诊了 131 00:08:25,250 --> 00:08:26,708 她人还好吗? 132 00:08:31,583 --> 00:08:34,583 您别忙了 车钱小事 133 00:08:34,666 --> 00:08:36,625 赶快进去救人 快! 134 00:08:36,708 --> 00:08:38,250 - 谢啦 - 没事 135 00:08:38,875 --> 00:08:39,958 快啊 136 00:08:47,875 --> 00:08:48,833 夏医师 137 00:08:48,916 --> 00:08:50,708 - 胸管切了吗? - 切了 138 00:08:51,250 --> 00:08:52,833 陈宏文 40岁 男性 139 00:08:52,916 --> 00:08:55,041 交通意外 肺部有撕裂伤 140 00:08:55,125 --> 00:08:56,833 肋骨有多处骨折 141 00:08:56,916 --> 00:08:58,708 - 电脑断层查了吗? - 查了 142 00:09:03,416 --> 00:09:04,666 胸管量多少? 143 00:09:04,750 --> 00:09:07,000 现在是换了一瓶 量两千 144 00:09:07,083 --> 00:09:10,000 - 再备12个单位 有家属吗? - 好 正在联络中 145 00:09:10,083 --> 00:09:11,916 - 送手术室 - 好 知道了 146 00:09:18,750 --> 00:09:19,708 我是夏正 147 00:09:19,791 --> 00:09:22,625 我有一个胸腔大量积血的病人 要紧急开胸 148 00:09:22,708 --> 00:09:24,750 备好通知 谢谢 149 00:09:32,208 --> 00:09:35,041 我不是已经跟你说 在医院不要拍摄吗? 150 00:09:35,125 --> 00:09:36,250 没拍 151 00:09:36,333 --> 00:09:39,208 - 记录一下而已 - 小心病床要过 152 00:09:43,666 --> 00:09:45,708 谁说你可以用我的照片? 153 00:09:47,375 --> 00:09:48,833 你看过我的独家? 154 00:09:48,916 --> 00:09:51,916 那根本不算独家 那是乱编的 155 00:09:52,375 --> 00:09:55,541 怎么这么说 什么编故事? 我是合理怀疑 156 00:09:56,291 --> 00:09:59,541 看你们可爱的护士妹妹都病成这样了 157 00:10:00,666 --> 00:10:01,625 我跟你讲 158 00:10:01,708 --> 00:10:06,375 我有预感 说不定接下来 会再多几个临时感染病例 159 00:10:07,125 --> 00:10:08,375 护士也是人 160 00:10:08,458 --> 00:10:09,958 跟你一样会生病 161 00:10:10,166 --> 00:10:13,666 而且如果真的是非典 你不怕? 162 00:10:14,291 --> 00:10:15,291 会死人的 163 00:10:18,833 --> 00:10:21,125 - 所以是真的有? - 不知道 164 00:10:21,208 --> 00:10:23,291 如果怕的话 赶快办出院 165 00:10:42,416 --> 00:10:43,333 泰河 166 00:10:43,875 --> 00:10:45,250 你跑那么快要去哪里? 167 00:10:45,333 --> 00:10:46,166 急诊手术 168 00:10:46,250 --> 00:10:47,833 你要去帮取栓? 169 00:10:47,916 --> 00:10:50,666 才不是 是外伤 170 00:10:52,625 --> 00:10:54,291 - 李医师 - 有 171 00:10:54,375 --> 00:10:55,833 手术加油! 172 00:10:55,916 --> 00:10:56,750 好 173 00:11:08,750 --> 00:11:09,625 电刀收 174 00:11:09,875 --> 00:11:10,791 夹钳 175 00:11:13,416 --> 00:11:14,375 换手 176 00:11:21,833 --> 00:11:22,791 撑开 177 00:11:24,750 --> 00:11:26,625 - 够大吗? - 好 可以 178 00:11:26,708 --> 00:11:28,000 弯盆 179 00:11:44,208 --> 00:11:47,208 (急诊护理站) 180 00:11:47,291 --> 00:11:48,250 护士长 181 00:11:49,083 --> 00:11:50,208 你还好吗? 182 00:11:50,833 --> 00:11:52,500 你下班了还在这边干吗? 183 00:11:52,916 --> 00:11:55,250 - 来看你 - 我没事 184 00:11:55,958 --> 00:11:57,125 你要干吗? 185 00:11:57,750 --> 00:12:00,833 我下个月要跟你请几天的假 去香港 186 00:12:03,000 --> 00:12:04,083 决定了? 187 00:12:04,166 --> 00:12:06,583 嗯 想了两年了 188 00:12:06,666 --> 00:12:08,291 我不想放过这个机会 189 00:12:14,291 --> 00:12:15,333 好事 190 00:12:15,750 --> 00:12:18,083 趁年轻 多去试试看 191 00:12:20,958 --> 00:12:21,916 护士长 192 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 - 先帮你挂一袋 - 好 193 00:12:27,125 --> 00:12:28,250 赶快下班 194 00:12:28,333 --> 00:12:31,625 - 好好休息 不要每次都说没事 - 好啦 195 00:12:33,916 --> 00:12:35,583 护士长你先躺下 196 00:12:42,208 --> 00:12:43,791 喂 你的车不能停在这里 197 00:12:43,875 --> 00:12:45,041 - 不能停车 - 不好意思 198 00:12:45,125 --> 00:12:46,833 一会儿就好了 199 00:12:49,125 --> 00:12:50,500 - 打扰了 - 你好 200 00:12:50,583 --> 00:12:52,541 这是你们一位医生的 201 00:12:52,625 --> 00:12:55,250 一位医师?哪一位? 202 00:12:57,625 --> 00:13:01,208 长得很帅 个儿挺高的 穿格子衣服 203 00:13:01,291 --> 00:13:03,083 格子…夏医师吗? 204 00:13:03,166 --> 00:13:05,250 不好意思 请问厕所在哪里? 205 00:13:05,791 --> 00:13:08,166 厕所最快…你直走到底 然后右转 206 00:13:08,250 --> 00:13:09,625 这样啊 谢谢 207 00:13:16,375 --> 00:13:17,666 行政广播 208 00:13:17,750 --> 00:13:20,416 请各单位主任级别以上主管 209 00:13:20,500 --> 00:13:23,875 现在立刻到A栋八楼会议室集合 210 00:13:23,958 --> 00:13:26,583 请各单位主任级别以上主管 211 00:13:26,666 --> 00:13:29,916 现在立刻到A栋八楼会议室集合 212 00:13:33,958 --> 00:13:35,125 等一下跟骨科说 213 00:13:35,208 --> 00:13:36,791 把陈宏文收给他们 214 00:13:36,875 --> 00:13:39,000 陈宏文不是我们要收的吗? 215 00:13:39,625 --> 00:13:42,875 胫骨都断成这样了 给他们 216 00:13:42,958 --> 00:13:45,291 可是这个案例很适合写研究论文 217 00:13:46,125 --> 00:13:48,625 跟你说过不要没事找事 218 00:13:48,958 --> 00:13:51,583 还有 不要再去搞其他科的病人 219 00:13:51,666 --> 00:13:56,083 但是因为老师最近都没什么病例 我想多学习一下 220 00:13:56,166 --> 00:13:58,291 给自己一些挑战的机会 221 00:13:58,375 --> 00:13:59,916 取栓就比较有挑战性? 222 00:14:00,000 --> 00:14:01,541 至少可以进手术室 223 00:14:01,625 --> 00:14:03,250 那你怎么不干脆转科? 224 00:14:07,375 --> 00:14:08,250 剪 225 00:14:14,833 --> 00:14:15,666 交给你了 226 00:14:16,083 --> 00:14:17,333 老师你要走了? 227 00:14:18,125 --> 00:14:19,291 会缝合吧? 228 00:14:20,500 --> 00:14:21,541 会 229 00:14:24,958 --> 00:14:26,208 不是 230 00:14:26,291 --> 00:14:28,666 你刚才也听到我上出租车了 231 00:14:29,416 --> 00:14:31,583 但急诊室急着叫我回来 232 00:14:32,916 --> 00:14:35,541 - 雅雅生日我不想跟你吵架 - 我知道 233 00:14:36,000 --> 00:14:37,583 我也不想跟你吵架 234 00:14:37,666 --> 00:14:39,708 我爸妈他们到了 你不用来了 235 00:14:39,791 --> 00:14:42,958 那你至少让我把礼物送给她 我就走 可以吗? 236 00:14:43,041 --> 00:14:44,250 不用了 237 00:14:48,416 --> 00:14:49,833 病床过 238 00:14:52,041 --> 00:14:53,125 夏医师 239 00:14:53,958 --> 00:14:55,291 这是你的东西吗? 240 00:14:56,541 --> 00:14:59,500 刚才有一位伯伯拿来的 他说你忘在他车上了 241 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 铁门怎么拉下来了? 242 00:15:09,458 --> 00:15:11,375 不知道 是不是要打电话问一下? 243 00:15:16,208 --> 00:15:18,166 为您插播一则最新消息 244 00:15:18,250 --> 00:15:23,208 位于市中心的北台联合医院 疑似发生了院内集体感染非典 245 00:15:23,291 --> 00:15:24,958 本台独家取得画面 246 00:15:25,041 --> 00:15:29,000 院内急诊室有多名医护人员 出现了高烧症状 247 00:15:29,083 --> 00:15:32,875 虽然北台联合医院表示 院内没有收治非典病患 248 00:15:32,958 --> 00:15:35,958 但是疾管局说院内医护人员 相继地发烧 249 00:15:36,041 --> 00:15:38,833 恐怕是已经爆发了院内感染 250 00:15:38,916 --> 00:15:41,125 而面对致死率极高的病毒 251 00:15:41,208 --> 00:15:45,958 必须采取极端应对措施 以防止病毒进一步地传播 252 00:15:46,375 --> 00:15:47,291 医生 253 00:15:47,791 --> 00:15:48,708 医生 254 00:15:50,125 --> 00:15:51,791 东西拿到了? 255 00:15:51,875 --> 00:15:54,541 - 我是那个出租车司机 - 谢谢 256 00:15:58,208 --> 00:15:59,291 这是怎么了? 257 00:15:59,708 --> 00:16:00,791 打仗了? 258 00:16:01,958 --> 00:16:03,666 所以刚刚新闻说的是真的吗? 259 00:16:04,625 --> 00:16:06,291 我们有护士感染非典 260 00:16:06,375 --> 00:16:07,750 什么意思? 261 00:16:08,333 --> 00:16:09,875 是不是真的? 262 00:16:09,958 --> 00:16:11,125 我刚刚已经看到新闻了 263 00:16:11,208 --> 00:16:13,208 我刚刚看到那些警察在外面 264 00:16:13,291 --> 00:16:15,625 - 发生什么事了? - 新闻说你们有人感染非典 265 00:16:15,708 --> 00:16:16,958 是真的假的? 266 00:16:18,291 --> 00:16:19,500 {\an8}发生什么事了? 267 00:16:19,583 --> 00:16:21,666 {\an8}现在这里是管制区 请后退 268 00:16:21,750 --> 00:16:23,541 {\an8}(2003年4月24日 12点04分26秒) 269 00:16:23,625 --> 00:16:25,500 {\an8}这样不行 270 00:16:30,416 --> 00:16:32,291 {\an8}所以记者都不能进去是不是? 271 00:16:32,375 --> 00:16:35,666 上级指示现在现场全部在管制之中 272 00:16:35,750 --> 00:16:37,375 只进不能出? 273 00:16:37,458 --> 00:16:38,916 现在发生了什么事情? 274 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 医院被管制 275 00:16:41,083 --> 00:16:42,583 没事的话请赶快离开 276 00:16:42,666 --> 00:16:44,208 可是我是家属 277 00:16:44,291 --> 00:16:46,625 你自己想清楚 进去就出不来了 278 00:16:49,250 --> 00:16:51,625 大家请听我说 279 00:16:51,708 --> 00:16:56,250 我相信大家都是奉公守法的好公民 280 00:16:56,333 --> 00:16:58,708 今天我们依法执行公务 281 00:16:58,791 --> 00:17:01,958 请各位冷静配合 282 00:17:03,333 --> 00:17:04,708 别再推了 283 00:17:11,666 --> 00:17:14,166 小心!有小孩 284 00:17:14,625 --> 00:17:15,958 小妹妹! 285 00:17:17,375 --> 00:17:18,958 你有没有受伤? 286 00:17:20,916 --> 00:17:23,583 怎么一个人在这儿?家人呢? 287 00:17:23,666 --> 00:17:25,791 我妈妈在这里上班 288 00:17:33,208 --> 00:17:35,166 大伙儿别吵了 289 00:17:35,250 --> 00:17:37,291 别吵了 反正也出不去 290 00:17:37,375 --> 00:17:39,125 来 回去坐 291 00:17:39,208 --> 00:17:41,458 不要吵!反正也出不去 292 00:17:41,541 --> 00:17:42,750 到底怎么样? 293 00:17:42,833 --> 00:17:44,125 - 新闻一直在报 - 等一等 294 00:17:44,208 --> 00:17:45,541 我先问清楚发生了什么事 295 00:17:45,625 --> 00:17:47,291 为什么要这么久? 296 00:17:47,375 --> 00:17:49,916 不要挤 好不好?我们在处理了 297 00:17:50,000 --> 00:17:51,291 警卫没接 298 00:17:51,583 --> 00:17:53,416 - 你打行政 我打护理 - 好 299 00:17:54,166 --> 00:17:55,666 降低音量 300 00:17:55,750 --> 00:17:57,791 等一下 301 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 各位! 302 00:17:58,791 --> 00:18:00,083 听说已经把铁门拉下 303 00:18:00,166 --> 00:18:01,500 要把这里关起来 304 00:18:02,208 --> 00:18:04,958 他们为什么要把我们关起来? 305 00:18:05,041 --> 00:18:06,166 不合理 306 00:18:06,500 --> 00:18:07,416 有人晕倒了 307 00:18:07,500 --> 00:18:09,291 医生 赶快 有人晕倒了 308 00:18:10,000 --> 00:18:12,416 这是不是非典? 309 00:18:13,625 --> 00:18:14,708 怎么了? 310 00:18:15,416 --> 00:18:16,458 帮我拿轮椅过来 311 00:18:16,541 --> 00:18:19,125 学姐!帮我叫人过来帮忙 312 00:18:20,083 --> 00:18:21,000 王医师 313 00:18:21,416 --> 00:18:22,583 王医师呢? 314 00:18:24,791 --> 00:18:25,958 让开一下 315 00:18:28,625 --> 00:18:29,583 深呼吸 316 00:18:37,666 --> 00:18:38,541 放轻松 317 00:18:45,625 --> 00:18:47,791 哮喘 先准备舒汝固体肤一支 318 00:18:47,875 --> 00:18:50,458 然后定喘乐加必坦宁 快一点! 319 00:18:50,541 --> 00:18:52,416 现场有没有病患的家属? 320 00:18:52,500 --> 00:18:54,416 有人可以帮忙找一下吗? 321 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 放轻松 322 00:18:56,833 --> 00:18:57,875 深呼吸 323 00:18:59,500 --> 00:19:01,208 刚刚这些人在吵什么? 324 00:19:02,583 --> 00:19:04,750 真的有非典病人在这边 325 00:19:04,833 --> 00:19:06,750 我们昨天才报了疑似病例 326 00:19:07,125 --> 00:19:08,958 医院说封就封 327 00:19:09,041 --> 00:19:11,083 新闻说怀疑有院内感染 328 00:19:11,416 --> 00:19:12,250 吴主任 329 00:19:12,333 --> 00:19:14,250 事情没那么严重吧? 330 00:19:14,333 --> 00:19:15,791 怎么不严重? 331 00:19:15,875 --> 00:19:17,125 如果真的有院内感染 332 00:19:17,208 --> 00:19:18,541 这样把大家关在一起 333 00:19:18,625 --> 00:19:21,000 医院根本是病毒培养皿 334 00:19:21,083 --> 00:19:22,916 而且我们对这个病毒了解得太少 335 00:19:23,000 --> 00:19:24,500 根本无从防范 336 00:19:24,583 --> 00:19:26,125 上面已经在讨论了 337 00:19:26,208 --> 00:19:29,208 反正搞清楚之前 你们谁都不准再乱放消息 338 00:19:34,333 --> 00:19:36,375 好 我知道了 谢谢 339 00:19:37,833 --> 00:19:39,583 大门被警察围住了 340 00:19:39,916 --> 00:19:40,958 只能进不能出 341 00:19:41,041 --> 00:19:43,000 我们现在就要出去 342 00:19:51,833 --> 00:19:53,750 这里该不会有非典病患吧? 343 00:19:53,833 --> 00:19:55,375 要是有 有没有隔离起来? 344 00:19:55,458 --> 00:19:56,500 我不知道 345 00:19:56,583 --> 00:19:58,541 安护士 什么状况? 346 00:19:58,625 --> 00:20:00,916 - 没事 进去休息吧 - 你是护士!会不知道? 347 00:20:01,000 --> 00:20:02,916 我是护士没错 但我不是神 348 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 这么大声干什么? 349 00:20:05,083 --> 00:20:06,000 学姐 350 00:20:06,625 --> 00:20:09,000 淑华姐 你们的问题我也想知道 351 00:20:09,083 --> 00:20:11,125 我想知道医院下一步会怎么做 352 00:20:11,541 --> 00:20:13,583 - 我保证… - 只想知道什么时候可以出去 353 00:20:13,666 --> 00:20:15,833 …一有新消息 我马上跟你们说 好不好? 354 00:20:16,875 --> 00:20:18,958 - 你出来干吗? - 我叫你不要来了 355 00:20:19,041 --> 00:20:19,916 我们去吃饭 356 00:20:20,000 --> 00:20:21,083 面买回来了 357 00:20:21,166 --> 00:20:22,208 进来 358 00:20:22,916 --> 00:20:25,333 你真的就会给我找麻烦 359 00:20:26,833 --> 00:20:28,625 阿姨 先进去休息 360 00:20:43,416 --> 00:20:44,791 别带爸爸来这里 361 00:20:44,875 --> 00:20:47,208 - 现在很危险 - 我忘记带毛巾了 362 00:20:47,291 --> 00:20:49,125 你带了你的吗?这边好像满了 363 00:20:49,208 --> 00:20:51,041 我不会去碰非典病患 364 00:21:08,125 --> 00:21:09,458 - 不知道 - 可这层没病患 365 00:21:09,541 --> 00:21:12,125 不要再问了 麻烦不要再跟了 366 00:21:17,875 --> 00:21:18,875 金有中 367 00:21:20,583 --> 00:21:21,541 进来 368 00:21:23,083 --> 00:21:24,208 快 369 00:21:42,666 --> 00:21:44,708 大场面 370 00:21:44,791 --> 00:21:46,041 这么热闹的时候 371 00:21:46,125 --> 00:21:48,916 我们胸腔外科夏正夏医师 372 00:21:49,333 --> 00:21:51,750 你自己一个人躲在小房间里干吗? 373 00:21:51,833 --> 00:21:53,041 你不会无… 374 00:21:54,083 --> 00:21:56,208 你是不是早就知道要封院了? 375 00:21:58,375 --> 00:21:59,791 比你们早一点 376 00:22:00,791 --> 00:22:02,166 那你还知道什么? 377 00:22:02,958 --> 00:22:05,750 没什么 我知道的已经全部写出来了 378 00:22:06,625 --> 00:22:10,250 所以你为了你的独家 害我们所有人陪你关在这? 379 00:22:17,250 --> 00:22:19,041 神经病 380 00:22:22,875 --> 00:22:24,375 帮我个忙 381 00:22:25,083 --> 00:22:28,750 我想找出医院里面 到底是谁染了非典 382 00:22:29,791 --> 00:22:32,083 这是上面的事 不关我的事 383 00:22:32,500 --> 00:22:35,125 上面 384 00:22:35,666 --> 00:22:39,166 那些整天把自己关在会议室里面 假装开会的人? 385 00:22:40,916 --> 00:22:43,333 听我说 386 00:22:45,500 --> 00:22:48,000 我们现在之所以全被关在这边 387 00:22:48,083 --> 00:22:50,291 是因为他们不晓得 谁染上了非典 谁没有 388 00:22:50,708 --> 00:22:52,958 如果我们可以找出到底是谁染上了 389 00:22:53,708 --> 00:22:57,166 那我们这些没事的人就可以先离开 390 00:23:00,791 --> 00:23:01,916 想一想 391 00:23:02,166 --> 00:23:03,541 互帮互助 392 00:23:17,666 --> 00:23:20,333 {\an8}北台联合医院今天无预警封院 393 00:23:20,416 --> 00:23:23,166 {\an8}院方坦诚新增了十个疑似病例 394 00:23:23,250 --> 00:23:25,541 {\an8}感染源至今仍不清楚 395 00:23:25,625 --> 00:23:27,208 {\an8}证实院内疫情失控了 396 00:23:27,291 --> 00:23:28,833 {\an8}不得已必须封院 397 00:23:28,916 --> 00:23:30,958 {\an8}另外针对北台医院员工家属 398 00:23:31,041 --> 00:23:34,166 也将全数采取强制居家隔离 399 00:23:34,250 --> 00:23:36,416 根据我们目前得知的病例研判 400 00:23:36,500 --> 00:23:38,166 非典传染力最高的阶段 401 00:23:38,250 --> 00:23:42,291 便是在病患有发烧、咳嗽等 初期症状发生的时候 402 00:23:42,375 --> 00:23:45,166 {\an8}我们现在里面是一个传染病的状态 403 00:23:45,250 --> 00:23:46,291 他们不能出来 404 00:23:46,375 --> 00:23:48,416 请你们一定要体谅 405 00:23:48,500 --> 00:23:49,916 院长陈清发表示 406 00:23:50,000 --> 00:23:53,541 疫情变化太快 医护人员一时难以适应 407 00:23:53,625 --> 00:23:58,333 但他有信心率领全体医护人员 打赢这场防疫大战 408 00:24:16,041 --> 00:24:17,583 {\an8}姐姐! 409 00:24:18,416 --> 00:24:20,416 {\an8}宝贝!我在这里! 410 00:24:20,750 --> 00:24:22,333 {\an8}我在这里 411 00:24:26,208 --> 00:24:30,083 20多个国家现已发现非典病例 412 00:24:30,166 --> 00:24:32,333 官方已判定非典为 413 00:24:32,416 --> 00:24:35,416 之前未知的冠状病毒感染 414 00:24:35,500 --> 00:24:38,458 全球人口对它的免疫力很低 415 00:24:38,541 --> 00:24:42,416 这导致了非典患者总体死亡率… 416 00:24:56,375 --> 00:24:58,333 …所以在那种情况下 417 00:24:58,416 --> 00:25:00,750 能麻烦你考虑推迟 418 00:25:00,833 --> 00:25:03,250 重新安排我的面试时间吗? 419 00:25:03,833 --> 00:25:08,166 或者有什么其他方式我可以知道 艾伦先生什么时候再来台湾吗? 420 00:25:08,791 --> 00:25:11,458 好 当然 我会告诉你 421 00:25:11,541 --> 00:25:13,000 我不知道 422 00:25:14,083 --> 00:25:16,541 我真的就不知道 423 00:25:16,625 --> 00:25:20,291 因为现在没有人出来跟我们讲 到底发生了什么事情 424 00:25:21,166 --> 00:25:24,416 他们就只有告诉我们… 对 就是新闻报的那样 425 00:25:24,500 --> 00:25:26,958 我们也是看新闻才知道的 426 00:25:28,666 --> 00:25:31,208 我也很想要回家 427 00:25:32,916 --> 00:25:35,000 我明天再打给你 428 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 你看 429 00:25:48,458 --> 00:25:50,666 - 我抢到了 - 泡面 430 00:25:51,375 --> 00:25:53,375 我刚去拿的时候 他们都跟我说拿完了 431 00:25:53,958 --> 00:25:55,833 - 我直接帮你泡? - 嗯 432 00:26:01,166 --> 00:26:02,291 我问你 433 00:26:03,708 --> 00:26:04,875 有一个病人 434 00:26:05,291 --> 00:26:07,750 胰腺癌第四期 435 00:26:07,833 --> 00:26:09,458 但他不想化疗 436 00:26:09,541 --> 00:26:10,708 可是如果化疗的话 437 00:26:10,791 --> 00:26:13,166 可以让他多活一到两年 438 00:26:13,250 --> 00:26:15,583 如果是你 你会怎么选择? 439 00:26:16,458 --> 00:26:18,541 要看病人的年纪吧 440 00:26:19,291 --> 00:26:20,458 62 441 00:26:20,541 --> 00:26:21,958 很年轻 442 00:26:23,250 --> 00:26:24,416 是啊 443 00:26:24,500 --> 00:26:26,416 可是他不想让他家人知道 444 00:26:26,500 --> 00:26:28,750 想要保守治疗 445 00:26:30,291 --> 00:26:32,416 如果是这样的话那也没办法 446 00:26:32,500 --> 00:26:34,625 我们只能尊重病人的选择 447 00:26:35,458 --> 00:26:37,333 明明是有机会的 448 00:26:47,541 --> 00:26:48,458 嘿 449 00:26:49,000 --> 00:26:51,291 你不觉得你有时候 太替病人着想了吗? 450 00:26:52,458 --> 00:26:54,291 - 有吗? - 有 451 00:26:54,750 --> 00:26:57,125 你对病人的想法比对我还多 452 00:26:57,208 --> 00:26:59,250 - 哪有? - 明明就有 453 00:27:08,083 --> 00:27:09,000 对了 454 00:27:10,625 --> 00:27:11,500 我… 455 00:27:12,208 --> 00:27:14,166 下个月可能会去香港 456 00:27:14,250 --> 00:27:15,291 香港? 457 00:27:15,708 --> 00:27:17,250 什么时候?我也要去 458 00:27:17,333 --> 00:27:18,875 我不是去玩的 459 00:27:18,958 --> 00:27:21,125 我要去面试无国界医生 460 00:27:21,208 --> 00:27:22,666 无国界? 461 00:27:23,708 --> 00:27:25,708 你要去无国界医生组织? 462 00:27:28,208 --> 00:27:29,166 嗯 463 00:27:32,833 --> 00:27:34,833 怎么都没有听你说过? 464 00:27:39,708 --> 00:27:41,375 我不是故意的 465 00:27:42,583 --> 00:27:46,166 我很早之前就已经把申请交出去了 466 00:27:46,250 --> 00:27:48,208 只是他们一直没有回复我 467 00:27:48,791 --> 00:27:51,208 昨天才给我消息 468 00:27:51,958 --> 00:27:53,833 那你为什么想去? 469 00:27:56,250 --> 00:27:58,083 我想出去看看 470 00:27:59,541 --> 00:28:00,958 那很好 471 00:28:02,125 --> 00:28:04,458 我只是觉得有点突然 472 00:28:06,625 --> 00:28:08,416 但我没有生气 473 00:28:15,125 --> 00:28:16,375 对不起 474 00:28:17,666 --> 00:28:18,875 干吗道歉? 475 00:28:28,000 --> 00:28:28,958 喂 476 00:28:29,291 --> 00:28:30,458 我妈 477 00:28:32,166 --> 00:28:34,458 有 我准备要吃饭了 478 00:28:36,041 --> 00:28:37,291 都有 479 00:28:37,833 --> 00:28:39,958 有 这边食物很多 480 00:28:40,041 --> 00:28:41,791 有泡面 有饮料 481 00:28:42,125 --> 00:28:44,541 有咖啡 而且都免费 482 00:28:45,000 --> 00:28:46,375 对 483 00:28:47,916 --> 00:28:50,625 不用…你们不用特别过来 484 00:28:50,708 --> 00:28:52,791 你们就在家就好了 485 00:28:54,583 --> 00:28:56,166 喂 我是淑芬 486 00:28:56,250 --> 00:28:58,000 现在不能听电话 487 00:28:58,083 --> 00:29:01,166 有事请留言 不然你晚点再打 488 00:29:01,250 --> 00:29:03,666 你不是应该要说 “哔声后请留言”吗? 489 00:29:04,166 --> 00:29:06,041 没关系 这样就可以了 490 00:29:22,666 --> 00:29:24,250 你们那层还好吗? 491 00:29:24,833 --> 00:29:26,375 还好 我们今天没事 492 00:29:26,958 --> 00:29:29,041 B栋 493 00:29:29,125 --> 00:29:30,916 听说发烧的都是他们那边的 494 00:29:31,000 --> 00:29:32,583 那其实他们不能在这边吧? 495 00:29:32,666 --> 00:29:33,750 对 496 00:29:33,833 --> 00:29:35,208 躲过来点 497 00:29:38,458 --> 00:29:40,208 应该要有人送东西给他们 498 00:29:40,291 --> 00:29:42,750 都不知道医院在想什么 499 00:29:42,833 --> 00:29:44,875 直接把他们隔离起来不就好了 500 00:29:44,958 --> 00:29:46,916 干吗害大家都困在这里? 501 00:29:47,458 --> 00:29:49,250 请问 那里有人吗? 502 00:29:49,333 --> 00:29:51,000 - 好像没有 - 谢谢 503 00:29:51,083 --> 00:29:53,166 - 你有看到我妈妈吗? - 你妈妈? 504 00:29:53,250 --> 00:29:54,291 你妈妈是谁? 505 00:29:54,375 --> 00:29:56,750 我妈妈是王丽珍 她在这里上班 506 00:29:56,833 --> 00:29:59,083 医院人太多了 我不认识 507 00:29:59,166 --> 00:30:00,250 你要不要到柜台问? 508 00:30:03,375 --> 00:30:04,250 小妹妹 509 00:30:04,750 --> 00:30:06,208 你怎么一个人在这儿? 510 00:30:07,291 --> 00:30:08,916 我找不到妈妈 511 00:30:09,000 --> 00:30:10,250 找不到妈妈? 512 00:30:11,666 --> 00:30:13,250 你妈妈叫什么名字? 513 00:30:14,750 --> 00:30:16,291 她叫王丽珍 514 00:30:26,750 --> 00:30:33,250 (内科加护病房) 515 00:30:36,583 --> 00:30:38,208 夏医师 这么晚? 516 00:30:38,291 --> 00:30:40,166 书记在催 我补个病历 517 00:30:40,250 --> 00:30:41,208 辛苦了 518 00:30:44,375 --> 00:30:46,083 夏医师 519 00:30:47,333 --> 00:30:49,541 你怎么还自己跑来补病历? 不好意思 520 00:30:49,625 --> 00:30:51,750 他们上次收病历的时候 可能就真的搞混了 521 00:30:51,833 --> 00:30:53,250 我来就好了 还要麻烦你 522 00:30:53,333 --> 00:30:54,875 所以你来干吗? 523 00:30:55,791 --> 00:30:56,916 记录 524 00:30:57,666 --> 00:30:58,583 嘿 525 00:30:59,375 --> 00:31:00,750 不准拍到我 526 00:31:00,833 --> 00:31:02,583 不会 不要怕 527 00:31:20,666 --> 00:31:22,916 {\an8}想怎么查? 528 00:31:23,000 --> 00:31:24,250 {\an8}(搜索) 529 00:31:45,041 --> 00:31:46,833 抄这些有星号的 530 00:31:46,916 --> 00:31:48,541 什么意思? 531 00:31:49,708 --> 00:31:51,541 是最近这十天过世的 532 00:31:58,541 --> 00:31:59,958 找这些病历对不对? 533 00:32:00,041 --> 00:32:01,375 我来帮你 534 00:32:46,291 --> 00:32:49,583 所以我们现在要看 这些人是怎么死的 对不对? 535 00:32:50,458 --> 00:32:51,416 嗯 536 00:32:51,500 --> 00:32:52,500 {\an8}(A楼 病例) 537 00:32:55,708 --> 00:32:57,458 如果是非典的话 538 00:32:57,541 --> 00:32:59,458 会写在上面吗? 539 00:33:01,625 --> 00:33:06,583 - 不会 - 那你要怎么知道是死于非典? 540 00:33:12,958 --> 00:33:15,250 {\an8}(肺炎) 541 00:33:15,708 --> 00:33:17,958 (张华兴) 542 00:33:18,041 --> 00:33:19,000 怎样? 543 00:33:22,375 --> 00:33:23,291 怎样? 544 00:33:31,000 --> 00:33:32,166 这… 545 00:33:34,250 --> 00:33:36,083 三天就变这样? 546 00:33:39,833 --> 00:33:40,708 这是非典 547 00:33:52,583 --> 00:33:53,833 那你现在要查什么? 548 00:33:53,916 --> 00:33:55,583 张华兴住在双人病房 549 00:33:55,666 --> 00:33:57,666 我要知道跟他同住的还有谁 550 00:34:00,250 --> 00:34:02,083 有一位当天就已经出院了 551 00:34:02,875 --> 00:34:04,916 另外一位 许富川 552 00:34:05,208 --> 00:34:06,875 四天前 553 00:34:07,291 --> 00:34:09,416 转到A栋的加护病房 554 00:34:10,750 --> 00:34:12,125 我们这边? 555 00:34:15,375 --> 00:34:16,333 嗯 556 00:34:16,916 --> 00:34:19,125 那个许富川也感染非典了? 557 00:34:20,250 --> 00:34:21,375 我不知道 558 00:34:22,458 --> 00:34:24,083 病历在加护病房 559 00:34:30,000 --> 00:34:31,666 (胸腔内科加护病房) 560 00:34:31,750 --> 00:34:32,666 加护病房 561 00:34:33,208 --> 00:34:34,750 我是胸腔科的夏正 562 00:34:35,041 --> 00:34:36,166 夏医师有什么事? 563 00:34:36,250 --> 00:34:38,583 可以麻烦你开一下门吗? 564 00:34:38,666 --> 00:34:40,541 我想要调一位病人的病历 565 00:34:40,625 --> 00:34:41,958 可是这里没有你的病人 566 00:34:42,041 --> 00:34:44,041 而且护士长说要限制出入 567 00:34:44,958 --> 00:34:46,041 为什么? 568 00:34:46,625 --> 00:34:48,708 因为刚刚有个学妹发烧了 569 00:35:44,958 --> 00:35:46,416 保护人权! 570 00:35:46,500 --> 00:35:49,250 我们不想照顾非典病患! 571 00:35:49,333 --> 00:35:52,500 我们不想照顾非典病患! 572 00:35:52,583 --> 00:35:55,791 {\an8}我们不想照顾非典病患! 573 00:36:03,458 --> 00:36:05,541 空调怎么突然关了? 574 00:36:05,625 --> 00:36:06,458 什么事? 575 00:36:06,541 --> 00:36:07,750 楼下是不是也关了? 576 00:36:17,625 --> 00:36:19,166 院内广播 577 00:36:19,250 --> 00:36:21,833 现在不确定非典的传染途径 578 00:36:21,916 --> 00:36:25,500 为了降低风险 所以关闭中央空调 579 00:36:25,583 --> 00:36:27,666 同时禁止AB栋互通 580 00:36:27,750 --> 00:36:29,708 以防止交互感染 581 00:36:29,791 --> 00:36:31,958 如果体温超过38度的 582 00:36:32,041 --> 00:36:33,750 就必须到B栋隔离 583 00:36:34,625 --> 00:36:36,500 为了维护各位的健康 584 00:36:36,583 --> 00:36:39,250 本院从今日起开始发放口罩 585 00:36:39,333 --> 00:36:41,500 建议各位 除非必要 586 00:36:41,583 --> 00:36:43,541 尽量不要摘下口罩 587 00:36:43,625 --> 00:36:46,916 目前 院方正在努力寻求外界协助 588 00:36:47,000 --> 00:36:48,708 预计将拟定标准 589 00:36:48,791 --> 00:36:50,833 经评估为低风险的人员 590 00:36:50,916 --> 00:36:52,750 先行疏散出去 591 00:36:52,833 --> 00:36:55,208 当首批撤离名单确认后 592 00:36:55,291 --> 00:36:57,625 会请各科主管通知各位 593 00:36:57,708 --> 00:37:00,000 好了 门关起来 594 00:37:23,666 --> 00:37:26,208 我帮你戴起来 来 595 00:37:26,916 --> 00:37:28,458 好 你自个儿戴 596 00:37:28,541 --> 00:37:29,458 来 597 00:37:31,166 --> 00:37:32,208 来 598 00:37:32,291 --> 00:37:33,416 自个儿戴 599 00:37:46,333 --> 00:37:47,208 来 600 00:37:47,583 --> 00:37:50,375 鼻子这儿压一压 压紧 601 00:37:51,000 --> 00:37:53,125 鼻子 对 602 00:37:54,125 --> 00:37:55,458 下面拉一拉 603 00:37:55,958 --> 00:37:56,958 对 604 00:37:57,541 --> 00:37:58,541 摸一下 605 00:38:01,041 --> 00:38:02,458 保护好自己 606 00:38:28,833 --> 00:38:30,916 是 真的 不清楚 607 00:38:32,166 --> 00:38:33,083 好 608 00:38:35,166 --> 00:38:36,000 嘿 609 00:38:36,083 --> 00:38:37,750 会叫我们派人帮忙去送盒饭? 610 00:38:38,916 --> 00:38:39,750 现在行政怎样? 611 00:38:39,833 --> 00:38:42,083 当我们外科这边吃饱太闲是不是? 612 00:38:42,166 --> 00:38:45,166 这些记者真的是莫名其妙 613 00:38:45,250 --> 00:38:46,833 已经说“不清楚”了 614 00:38:46,916 --> 00:38:48,166 他们还一直打 615 00:38:48,250 --> 00:38:50,166 打个没完 616 00:39:02,333 --> 00:39:03,250 怎么样? 617 00:39:04,166 --> 00:39:05,041 学姐… 618 00:39:05,125 --> 00:39:06,708 A栋加护病房 619 00:39:06,791 --> 00:39:09,708 住了一个从8B转过来的病人许富川 620 00:39:09,791 --> 00:39:12,875 他好像有接触到非典的病患 621 00:39:14,208 --> 00:39:16,500 许富川在哪一科?他的医师是谁? 622 00:39:16,583 --> 00:39:18,958 胸内的那个王医师 623 00:39:19,875 --> 00:39:22,916 要提醒他 要通知疾控 624 00:39:23,000 --> 00:39:23,875 好 625 00:39:24,166 --> 00:39:26,250 还有加护病房的护士 626 00:39:26,333 --> 00:39:28,708 昨天晚上好像也发烧了 627 00:39:28,958 --> 00:39:29,958 我的天 628 00:39:30,208 --> 00:39:31,541 加护病房护士长知道吗? 629 00:39:31,625 --> 00:39:32,708 知道 630 00:39:33,958 --> 00:39:36,375 那现在就赶快转送 631 00:39:36,916 --> 00:39:38,166 麻烦大了!真的是… 632 00:39:38,250 --> 00:39:40,541 学姐 633 00:39:41,250 --> 00:39:42,625 还有一件事… 634 00:39:42,958 --> 00:39:44,291 督导长在吗? 635 00:39:45,333 --> 00:39:46,375 那个… 636 00:39:46,791 --> 00:39:50,625 我可不可以在第一批撤离名单上? 637 00:39:52,291 --> 00:39:55,416 我这半个月都没有接触过非典病患… 638 00:39:55,500 --> 00:39:57,416 我真的没决定权 639 00:39:59,000 --> 00:40:00,166 帮你问 好不好? 640 00:40:00,250 --> 00:40:01,666 谢谢学姐 641 00:40:03,750 --> 00:40:05,041 夏正 642 00:40:05,125 --> 00:40:06,583 反正你手上没有病人 643 00:40:06,666 --> 00:40:09,041 不是在找人搬盒饭吗? 644 00:40:09,125 --> 00:40:10,041 去帮个忙 645 00:40:10,541 --> 00:40:12,375 名单我再帮你问 646 00:40:13,250 --> 00:40:14,291 好 647 00:40:20,458 --> 00:40:22,625 他也太敢讲了吧? 648 00:40:23,250 --> 00:40:25,416 他手上好像真的没病例 649 00:40:27,208 --> 00:40:28,291 夏医师 650 00:40:28,666 --> 00:40:30,833 你是不是忘记金有中了? 651 00:40:31,250 --> 00:40:33,291 金有中?他怎么了? 652 00:40:33,375 --> 00:40:35,125 如果你还记得这个病人的话 653 00:40:35,208 --> 00:40:37,416 就不该把他丢下自己跑掉 654 00:40:38,000 --> 00:40:39,541 你跟他到底什么关系? 655 00:40:39,625 --> 00:40:41,500 我已经跟你说过了 金有中没有病 656 00:40:41,583 --> 00:40:43,083 他可以出院了 657 00:40:43,333 --> 00:40:46,666 你这样等于开刀开到一半 把病人丢在手术台上 658 00:40:48,458 --> 00:40:50,416 照顾病人是护士的责任 659 00:40:50,500 --> 00:40:52,916 不是我 是你 660 00:40:54,666 --> 00:40:58,166 夏医师 你怎么都只想到你自己? 661 00:40:58,750 --> 00:41:01,875 安泰河 你没那么伟大 662 00:41:09,916 --> 00:41:12,166 刚回来的过来量体温 663 00:41:12,250 --> 00:41:14,125 这是5A护理站 664 00:41:18,000 --> 00:41:20,041 学姐 都还好吗? 665 00:41:22,166 --> 00:41:24,250 我昨晚都根本睡不着 我妈说 666 00:41:24,333 --> 00:41:26,791 干脆我就辞职不要回来算了 667 00:41:26,875 --> 00:41:28,208 又不是只有你被叫回来 668 00:41:28,291 --> 00:41:29,541 别再抱怨了 669 00:41:29,875 --> 00:41:30,875 好 670 00:41:30,958 --> 00:41:33,833 听说8B的王护士长 被送到B栋加护病房了 671 00:41:33,916 --> 00:41:34,875 她怎么了? 672 00:41:34,958 --> 00:41:36,250 高烧 而且很喘 673 00:41:36,333 --> 00:41:38,875 他们单位的秘书也发烧了 674 00:41:38,958 --> 00:41:40,125 这么多人发烧了 675 00:41:40,208 --> 00:41:42,250 好了 口罩发一发 676 00:41:42,333 --> 00:41:44,250 从现在开始口罩都戴着 677 00:41:44,708 --> 00:41:46,208 小婷 跟我进来 678 00:41:48,708 --> 00:41:49,833 36点5 679 00:41:50,833 --> 00:41:52,916 - 泰河学长有量吗? - 有 680 00:41:53,000 --> 00:41:54,333 36点7 怎么了? 681 00:41:54,416 --> 00:41:56,916 没有 他前两天有去8B支援 682 00:42:38,250 --> 00:42:39,875 盒饭这边 683 00:42:40,208 --> 00:42:42,708 B栋 盒饭给你们送过来了 684 00:43:40,791 --> 00:43:41,750 什么事? 685 00:43:41,833 --> 00:43:43,083 送盒饭的 686 00:43:44,166 --> 00:43:45,208 放外面就好 687 00:43:45,291 --> 00:43:46,291 哦 688 00:43:46,375 --> 00:43:49,458 (加护病房) 689 00:44:19,458 --> 00:44:20,291 喂 690 00:44:21,833 --> 00:44:23,375 我把盒饭放这里 691 00:45:10,833 --> 00:45:12,958 喂!盒饭来了 692 00:45:13,375 --> 00:45:15,375 喂! 693 00:46:14,458 --> 00:46:15,375 喂 694 00:46:16,541 --> 00:46:17,708 你还好吧? 695 00:46:18,083 --> 00:46:19,333 你不要过来 696 00:46:19,416 --> 00:46:21,083 你把盒饭放那边就好 697 00:46:24,625 --> 00:46:25,875 你还好吧? 698 00:46:28,333 --> 00:46:29,458 我没事 699 00:47:14,791 --> 00:47:18,166 北台联合医院封院至今 已经达24小时 700 00:47:18,250 --> 00:47:20,416 今天上午留守的感染科医师 701 00:47:20,500 --> 00:47:23,875 为院内的加护病房护理人员 做了X光检查 702 00:47:23,958 --> 00:47:27,333 证实一名加护病房护理人员 感染非典 703 00:47:27,791 --> 00:47:31,000 {\an8}B栋医护人员 从25日一早就开始进行强烈的抗议 704 00:47:31,083 --> 00:47:32,958 {\an8}(严重抗议侵害医护人权) 705 00:47:33,041 --> 00:47:34,166 {\an8}在窗边高挂布条标语… 706 00:47:34,250 --> 00:47:35,166 {\an8}(拒绝和非典共住!) 707 00:47:35,291 --> 00:47:36,833 {\an8}…表示不愿意和病毒关在一起 708 00:47:36,916 --> 00:47:39,625 {\an8}甚至从窗户丢下多件医疗衣物 709 00:47:39,708 --> 00:47:41,416 {\an8}情绪相当激动 710 00:47:41,500 --> 00:47:43,291 也有一些医护人员无奈地表示 711 00:47:43,375 --> 00:47:47,041 自己并不想把病毒带回家 传染给自己的家人 712 00:47:47,125 --> 00:47:50,125 但同时必须在封闭的医院照顾病患 713 00:47:50,208 --> 00:47:54,041 {\an8}不禁令人想问 谁来照顾他们的家人呢? 714 00:48:16,250 --> 00:48:17,500 据报道称 715 00:48:17,583 --> 00:48:19,583 一些医护人员因为受不了压力 716 00:48:19,666 --> 00:48:21,833 在会议中痛哭失声 717 00:48:21,916 --> 00:48:25,541 甚至部分医师已经先行逃离医院了 718 00:48:47,833 --> 00:48:49,333 你有烟吗? 719 00:48:50,875 --> 00:48:52,541 - 啊? - 烟 720 00:48:57,250 --> 00:49:00,291 问了一下 有八个医护有发烧 721 00:49:00,583 --> 00:49:04,250 然后八个都是 张华兴生前跟他有接触的 722 00:49:04,625 --> 00:49:06,416 都在B栋隔离 723 00:49:07,958 --> 00:49:10,458 应该唯一没办法确定的 是那个许富川 724 00:49:10,833 --> 00:49:12,541 到底有没有中标 725 00:49:49,291 --> 00:49:51,291 学姐 先吃饭吧 726 00:49:51,375 --> 00:49:53,666 你先吃 我们等下再吃 727 00:49:55,541 --> 00:49:56,416 嘿 728 00:49:58,250 --> 00:49:59,791 我把班表改好了 729 00:50:00,958 --> 00:50:02,208 什么班表? 730 00:50:02,791 --> 00:50:06,250 下个月我想排休 我要跟你一起去香港 731 00:50:39,208 --> 00:50:41,166 你都不会舍不得我? 732 00:51:03,750 --> 00:51:05,291 他们不来吃饭吗? 733 00:51:06,375 --> 00:51:08,333 他们还在忙 734 00:51:08,416 --> 00:51:09,416 是 735 00:51:10,041 --> 00:51:11,208 先吃吧 736 00:51:16,541 --> 00:51:17,458 谢谢 737 00:51:18,416 --> 00:51:21,375 以后你不在 都没有人帮我洗餐具了 738 00:51:25,291 --> 00:51:28,583 我开玩笑的 你干吗脸这么臭 739 00:51:30,166 --> 00:51:31,541 赶快吃 740 00:51:35,625 --> 00:51:36,958 公司离医院很近 741 00:51:37,041 --> 00:51:39,041 所以我才可以跑来跑去 742 00:51:40,250 --> 00:51:43,250 我现在除了在公司就是在医院 你还要我怎么样? 743 00:51:44,625 --> 00:51:46,666 那你们回来照顾 744 00:51:48,208 --> 00:51:49,666 请看护要钱 745 00:51:50,166 --> 00:51:52,666 我没有在跟你讲钱 746 00:52:03,375 --> 00:52:06,291 反正爸就说他… 747 00:52:06,666 --> 00:52:08,958 应该很快就会出院 他没有觉得哪里不舒服 748 00:52:09,041 --> 00:52:10,625 有情况我再告诉你 749 00:52:20,125 --> 00:52:21,250 林先生 750 00:52:22,333 --> 00:52:24,708 - 我有件事想跟你说 - 安护士 751 00:52:25,541 --> 00:52:28,916 我真的很感谢你特别照顾我爸 752 00:52:29,000 --> 00:52:29,958 谢谢 753 00:52:31,375 --> 00:52:32,291 林伯伯他的病… 754 00:52:32,375 --> 00:52:36,208 但是有些事情 我想我们自己知道就好了 755 00:52:40,708 --> 00:52:42,083 你知道了? 756 00:52:47,916 --> 00:52:50,125 那你应该劝他积极治疗 757 00:52:51,083 --> 00:52:53,166 就算两年、一年 758 00:52:53,250 --> 00:52:55,750 - 甚至是半年… - 我请问一下 759 00:52:56,375 --> 00:52:58,833 时间有什么意义吗? 760 00:52:59,916 --> 00:53:02,000 他就这样一直进进出出医院 761 00:53:02,375 --> 00:53:03,958 他很痛苦 我也很痛苦 762 00:53:06,375 --> 00:53:07,625 对 可能以后 763 00:53:08,250 --> 00:53:09,666 我会后悔 764 00:53:11,250 --> 00:53:12,750 我会很后悔 765 00:53:13,916 --> 00:53:15,750 但我现在真的没有办法 766 00:53:16,875 --> 00:53:18,666 我做不到 767 00:53:31,916 --> 00:53:33,333 林先生… 768 00:53:34,583 --> 00:53:37,291 921地震的时候 我家的房子倒了 769 00:53:38,583 --> 00:53:41,708 我爸、我妈、我妹 770 00:53:42,125 --> 00:53:44,000 全部都被压在下面 771 00:53:46,000 --> 00:53:47,750 短短几秒钟 772 00:53:48,458 --> 00:53:50,083 只剩下我一个人 773 00:53:52,250 --> 00:53:54,041 有的时候 774 00:53:55,083 --> 00:53:57,333 我做梦会梦到他们 775 00:53:58,458 --> 00:54:01,166 但是他们离我好远好远 776 00:54:03,041 --> 00:54:06,458 死真的只是一下子的事 777 00:54:07,458 --> 00:54:09,291 结局都一样 778 00:54:10,125 --> 00:54:15,291 但是如果我可以重新选择 我想我会换一个方式 779 00:54:19,625 --> 00:54:22,375 至少好好说再见 780 00:55:01,625 --> 00:55:07,375 (胸腔内科加护病房) 781 00:55:24,541 --> 00:55:26,916 (A07 许富川) 782 00:55:27,916 --> 00:55:29,291 夏医师 你怎么进来了? 783 00:55:29,375 --> 00:55:30,666 我想要看许富川的病历 784 00:55:30,750 --> 00:55:31,958 现在就把他转过去 785 00:55:32,041 --> 00:55:33,166 许富川? 786 00:55:33,250 --> 00:55:34,583 可是现在他要去B栋 787 00:55:34,666 --> 00:55:36,750 B栋?他确诊了吗? 788 00:55:36,833 --> 00:55:38,291 对 刚才通报的 789 00:56:31,875 --> 00:56:33,625 - 喂 - 喂 你还好吗? 790 00:56:33,708 --> 00:56:35,875 医院现在状况怎么样了? 791 00:56:35,958 --> 00:56:38,333 雅雅一直在问爸爸什么时候回来 792 00:56:39,750 --> 00:56:41,458 那个… 793 00:56:42,833 --> 00:56:45,416 你帮我跟雅雅说 794 00:56:45,500 --> 00:56:47,416 我很快就会出去见她了 795 00:56:48,000 --> 00:56:50,625 你今天不跟雅雅讲电话吗? 796 00:56:50,708 --> 00:56:52,000 还有… 797 00:56:53,750 --> 00:56:55,041 你放心 798 00:56:55,125 --> 00:56:56,625 我这里很安全 799 00:56:57,083 --> 00:56:58,875 绝对不会传染给你们 800 00:56:58,958 --> 00:57:00,416 你今天听起来好奇怪 801 00:57:00,500 --> 00:57:02,208 你真的没事吗? 802 00:57:02,291 --> 00:57:03,125 拜拜 803 00:57:03,208 --> 00:57:04,125 喂? 804 00:57:05,291 --> 00:57:06,208 喂? 805 00:57:26,166 --> 00:57:27,875 许富川感染了非典 806 00:57:30,166 --> 00:57:32,625 许富川 他感染了非典 807 00:57:37,083 --> 00:57:38,666 被张华兴感染了? 808 00:57:39,083 --> 00:57:40,166 不知道 809 00:57:40,833 --> 00:57:42,958 他们发病时间差不多 810 00:57:43,541 --> 00:57:45,375 不知道谁传染给谁 811 00:57:50,583 --> 00:57:52,333 至少我们这边是安全的 812 00:57:52,833 --> 00:57:56,125 突然发烧的那个护士 被带到B栋隔离了 813 00:57:57,208 --> 00:57:59,250 不 这样子还是不知道源头是谁 814 00:58:03,458 --> 00:58:04,333 嘿 815 00:58:04,958 --> 00:58:05,875 喂! 816 00:58:11,291 --> 00:58:12,666 喂 5A护理站 817 00:58:13,958 --> 00:58:17,041 夏医师 不好意思 我这边有一份文件需要你帮我签 818 00:58:17,125 --> 00:58:18,000 谢谢 819 00:58:18,916 --> 00:58:20,916 楼下有个孕妇发烧了 820 00:58:21,541 --> 00:58:22,416 楼下? 821 00:58:22,791 --> 00:58:24,833 - 是我们A栋吗? - 对 822 00:58:25,291 --> 00:58:28,250 而且现在听说隔离的日期要重算 823 00:58:28,333 --> 00:58:29,541 为什么? 824 00:58:32,000 --> 00:58:33,083 护士长 825 00:58:33,375 --> 00:58:36,250 如果我们这样永远都有人发烧 我们就永远都出不去 826 00:58:36,333 --> 00:58:38,666 你先不要急 我先了解一下状况再说 827 00:58:40,458 --> 00:58:42,625 - 我是5A的洪护士长 - 病毒怎么传过来的? 828 00:58:42,708 --> 00:58:44,875 发烧的孕妇是哪间病房的? 829 00:58:46,541 --> 00:58:47,416 主任 830 00:58:47,500 --> 00:58:48,708 楼下有孕妇发烧了 831 00:58:48,791 --> 00:58:50,500 症状疑似非典 832 00:58:50,583 --> 00:58:51,666 她有去过B栋吗? 833 00:58:51,750 --> 00:58:52,958 没有 834 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 学姐 835 00:59:00,916 --> 00:59:01,875 上面说 836 00:59:01,958 --> 00:59:04,166 如果愿意去B栋照顾非典的病人 837 00:59:04,250 --> 00:59:06,083 七天之后就可以出去 838 00:59:06,166 --> 00:59:08,625 一天补助一万 你考虑看看 839 00:59:08,708 --> 00:59:10,333 嘿 学长 840 00:59:10,416 --> 00:59:11,291 是 841 00:59:11,375 --> 00:59:13,541 一点也不 你这情况比我们糟糕得多 842 00:59:13,625 --> 00:59:15,750 病历?当然!给我名字 843 00:59:19,875 --> 00:59:21,125 (陆军) 844 00:59:33,708 --> 00:59:36,625 转身 845 00:59:55,708 --> 00:59:57,291 大嫂 明天的口罩 846 00:59:57,375 --> 00:59:58,250 好 谢谢 847 00:59:58,333 --> 01:00:00,916 - 有什么需要再跟我说 - 好 谢谢 848 01:00:01,333 --> 01:00:02,250 林伯伯 849 01:00:02,333 --> 01:00:03,875 他睡着了 850 01:00:04,583 --> 01:00:06,708 林先生 明天的口罩 851 01:00:06,791 --> 01:00:07,916 没事 发口罩 852 01:00:08,000 --> 01:00:08,958 - 阿河 - 谢谢你 853 01:00:09,041 --> 01:00:12,625 我听说封院日期要延后了? 854 01:00:13,250 --> 01:00:15,958 爸 不要听别人乱讲 855 01:00:16,625 --> 01:00:19,333 我们应该不至于出不去吧 安护士? 856 01:00:21,666 --> 01:00:23,208 不要这样想 857 01:00:24,541 --> 01:00:25,833 早知道这样 858 01:00:26,916 --> 01:00:28,791 还不如死在家里 859 01:00:29,250 --> 01:00:30,291 爸! 860 01:00:39,083 --> 01:00:40,875 来 加油 861 01:00:41,833 --> 01:00:42,958 哦 好 862 01:00:43,250 --> 01:00:45,416 来 加油 863 01:00:49,833 --> 01:00:51,166 不好意思 来 864 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 - 辛苦了 - 谢谢 865 01:00:53,333 --> 01:00:54,833 请问一下 866 01:00:55,250 --> 01:00:58,416 你们知道一位护士叫王丽珍的吗? 867 01:00:58,500 --> 01:01:01,750 - 王丽珍?知道 - 8B的 868 01:01:02,458 --> 01:01:03,625 她现在在哪? 869 01:01:03,708 --> 01:01:05,208 (往B栋) 870 01:01:05,291 --> 01:01:06,250 小妹妹 871 01:01:06,833 --> 01:01:07,750 小妹妹 872 01:01:09,791 --> 01:01:11,166 小妹妹 873 01:01:11,750 --> 01:01:13,208 那边危险 874 01:01:14,791 --> 01:01:16,500 - 你听我说… - 我要找妈妈 875 01:01:16,583 --> 01:01:19,166 我知道你要找妈妈 876 01:01:19,250 --> 01:01:20,916 我们一定会找到妈妈 877 01:01:21,458 --> 01:01:25,250 但是要先把自己保护好 878 01:01:25,333 --> 01:01:26,750 知道吗? 879 01:01:37,041 --> 01:01:38,083 小妹妹 880 01:01:38,708 --> 01:01:40,125 我跟你说 881 01:01:40,208 --> 01:01:43,708 你找到妈妈之后 一定要打电话给我 882 01:01:43,791 --> 01:01:45,625 报个平安 883 01:01:47,208 --> 01:01:48,291 谢谢 884 01:02:25,250 --> 01:02:26,500 什么事? 885 01:02:26,583 --> 01:02:28,958 护士阿姨 我要找我妈妈 886 01:02:29,041 --> 01:02:31,000 你妈妈?你妈妈是谁? 887 01:02:31,083 --> 01:02:33,625 我妈妈在这里工作 她是王丽珍 888 01:02:34,041 --> 01:02:35,875 你再说一次你妈妈的名字? 889 01:02:35,958 --> 01:02:37,958 我妈妈是王丽珍 890 01:02:39,875 --> 01:02:40,833 学姐 891 01:02:40,916 --> 01:02:43,750 - 怎么了? - 怎么办?王护士长的女儿在外面 892 01:02:43,833 --> 01:02:45,208 王护士长的女儿? 893 01:02:45,291 --> 01:02:46,750 她一个人吗? 894 01:02:51,250 --> 01:02:53,416 小妹妹 你妈妈现在生病了 895 01:02:53,500 --> 01:02:56,250 她在这里上班 她没有生病 896 01:02:56,458 --> 01:02:58,916 小妹妹 你妈妈真的生病了 897 01:02:59,250 --> 01:03:02,041 她现在在隔离 你不能进来这边 898 01:03:02,125 --> 01:03:03,500 我要找我妈妈! 899 01:03:03,583 --> 01:03:05,791 这里是隔离区 你不可以进来 900 01:03:05,875 --> 01:03:07,500 你先去找其他家人好不好? 901 01:03:07,583 --> 01:03:09,375 我要找我妈妈! 902 01:03:10,208 --> 01:03:11,583 妈妈! 903 01:03:13,375 --> 01:03:14,666 妈妈! 904 01:03:16,291 --> 01:03:17,458 妈妈! 905 01:03:21,041 --> 01:03:22,375 妈妈! 906 01:03:23,875 --> 01:03:26,583 妈妈 我是小瑜 907 01:03:26,666 --> 01:03:28,208 你在里面对不对? 908 01:03:29,000 --> 01:03:30,291 妈妈! 909 01:03:30,958 --> 01:03:32,583 妈妈! 910 01:03:33,250 --> 01:03:34,791 妈妈! 911 01:03:49,416 --> 01:03:55,041 {\an8}(我们愿意接受隔离 不要再接触非典病人) 912 01:04:08,875 --> 01:04:09,791 阿博 913 01:04:11,083 --> 01:04:12,125 淑华姐 914 01:04:18,708 --> 01:04:19,750 午安 915 01:04:27,291 --> 01:04:28,291 泰河 916 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 学姐 917 01:04:31,833 --> 01:04:34,958 你前几天是不是有去8B支援? 918 01:04:36,333 --> 01:04:37,375 对 919 01:04:38,708 --> 01:04:43,000 那你是不是留在B栋会比较好? 920 01:04:44,916 --> 01:04:48,083 安泰河 你接触过非典病患? 921 01:04:49,333 --> 01:04:51,875 如果不确定 你要不要先去B栋隔离? 922 01:04:53,750 --> 01:04:54,833 怎么了? 923 01:04:55,541 --> 01:04:57,125 谁要被隔离? 924 01:04:58,541 --> 01:05:00,833 泰河前几天去8B支援过 925 01:05:00,916 --> 01:05:03,208 所以我们希望他留在B栋 926 01:05:07,458 --> 01:05:11,208 可是他现在又没有发烧 也没有呼吸道症状 927 01:05:11,291 --> 01:05:13,000 应该没有这个必要吧? 928 01:05:13,083 --> 01:05:13,958 李心妍 929 01:05:14,041 --> 01:05:15,416 你在说什么? 930 01:05:15,500 --> 01:05:17,041 B栋那些护士也都没有症状 931 01:05:17,125 --> 01:05:18,875 他们还不是被关在那里 932 01:05:18,958 --> 01:05:20,333 他现在就是有风险 933 01:05:20,416 --> 01:05:22,333 - 本来就应该过去 - 你说风险? 934 01:05:22,416 --> 01:05:24,333 封院那天B栋还有人来过A栋 935 01:05:24,416 --> 01:05:26,333 那这样不是大家都有风险 936 01:05:27,125 --> 01:05:29,166 反正不管现在怎样 他就是有去过B栋 937 01:05:29,250 --> 01:05:30,958 他留在这边我们都很害怕 938 01:05:31,041 --> 01:05:34,000 你连自己的同事都害怕 那你要怎么救人? 939 01:05:34,083 --> 01:05:36,000 这不是救不救人的问题吧 940 01:05:36,083 --> 01:05:37,833 嘿 那我问你 941 01:05:37,916 --> 01:05:41,000 如果我们大家都被感染的话 请问谁照顾病患? 942 01:05:41,083 --> 01:05:42,166 阿河 943 01:05:42,875 --> 01:05:44,416 - 医疗角度来看… - 太自私了 944 01:05:44,500 --> 01:05:46,000 - …你应该过去 - 我自私? 945 01:05:46,083 --> 01:05:47,166 而且B栋人力这么缺 946 01:05:47,250 --> 01:05:49,916 - 我们被关在这边 每天提心吊胆 - 你就过去当支援 947 01:05:50,000 --> 01:05:52,166 还要我们跟可能被感染的人 关在一起吗? 948 01:05:52,250 --> 01:05:53,958 什么叫可能被感染? 949 01:05:54,041 --> 01:05:55,250 你有证据吗? 950 01:05:55,333 --> 01:05:57,791 那你有证据说他没有被感染吗? 951 01:06:01,875 --> 01:06:03,500 管好自己的事就好 952 01:06:03,583 --> 01:06:05,416 非典不会管你是谁 953 01:06:05,875 --> 01:06:07,000 护士长 954 01:06:07,791 --> 01:06:09,291 我过去B栋帮忙 955 01:06:11,541 --> 01:06:13,458 - 泰河… - 护士长 956 01:06:13,541 --> 01:06:15,208 泰河这几天体温都正常 957 01:06:15,291 --> 01:06:17,250 只要我们戴好口罩 做好防疫 958 01:06:17,333 --> 01:06:19,125 他可以留下来吧? 959 01:06:23,166 --> 01:06:24,958 觉得他有风险就叫他过去 960 01:06:25,041 --> 01:06:26,708 规则到底谁定的? 961 01:06:26,791 --> 01:06:29,208 我们这里每个人都有风险 不是吗? 962 01:06:29,833 --> 01:06:30,791 嘿 963 01:06:34,083 --> 01:06:35,958 B栋跟这里完全不一样 964 01:06:36,625 --> 01:06:38,083 自己小心一点 965 01:08:13,208 --> 01:08:15,250 死者过 让一下 966 01:08:27,833 --> 01:08:29,583 你是来支援的吗? 967 01:08:30,791 --> 01:08:31,708 对 968 01:08:32,041 --> 01:08:33,583 那你这边等一下 969 01:08:58,125 --> 01:09:00,500 许先生 帮你打一针类固醇 970 01:09:44,291 --> 01:09:45,250 喂 971 01:09:45,875 --> 01:09:46,750 喂 972 01:09:47,125 --> 01:09:48,250 你在干吗? 973 01:09:48,916 --> 01:09:49,833 我在吃泡面 974 01:09:49,916 --> 01:09:51,625 又在吃泡面 975 01:09:51,708 --> 01:09:52,875 你要当木乃伊啊? 976 01:09:52,958 --> 01:09:54,166 对 977 01:09:55,375 --> 01:09:57,041 你有没有看到外面? 978 01:09:57,416 --> 01:10:02,416 外面很多人在排蜡烛 他们排成了一个台湾的形状 979 01:10:02,500 --> 01:10:03,791 超漂亮的 980 01:10:04,291 --> 01:10:07,333 我这里没有窗户 看不到 981 01:10:14,250 --> 01:10:15,541 - 喂 - 喂 982 01:10:15,625 --> 01:10:16,666 你今天忙完了? 983 01:10:16,750 --> 01:10:18,791 嗯 你那边呢? 984 01:10:19,666 --> 01:10:22,291 我这边?还行 985 01:10:22,916 --> 01:10:25,208 护士长 帮你退烧 986 01:10:25,291 --> 01:10:27,250 陈先生 打一些抗生素 987 01:10:28,875 --> 01:10:30,791 你呢?今天怎样? 988 01:10:31,208 --> 01:10:32,875 差不多那样 989 01:10:33,333 --> 01:10:35,041 差不多是怎样? 990 01:10:37,041 --> 01:10:38,958 就是没有你很不一样 991 01:10:39,916 --> 01:10:42,208 不好意思 可以帮我拿一下毛巾吗?谢谢 992 01:10:45,583 --> 01:10:48,000 你这几天都在哪里支援? 993 01:10:48,083 --> 01:10:49,458 B栋的加护病房 994 01:10:49,541 --> 01:10:51,291 陈大哥 你的氧气面罩脏了 995 01:10:51,375 --> 01:10:53,375 我帮你换一个 来 996 01:10:53,458 --> 01:10:56,375 那你这样有接触到非典的病患吗? 997 01:11:02,375 --> 01:11:03,541 没有 998 01:11:04,166 --> 01:11:05,125 那就好 999 01:11:05,208 --> 01:11:06,541 头小心 1000 01:11:11,041 --> 01:11:16,083 那你呢?A栋那边最近状况如何? 1001 01:11:18,208 --> 01:11:19,666 文杰他们罢工了 1002 01:11:20,166 --> 01:11:21,083 为什么? 1003 01:11:21,166 --> 01:11:22,875 那这样病患要怎么办? 1004 01:11:22,958 --> 01:11:25,166 我们先照顾自己 才能照顾病患 1005 01:11:25,250 --> 01:11:26,750 请愿书赶快签一签 1006 01:11:26,833 --> 01:11:28,208 我也想要一张 1007 01:11:28,291 --> 01:11:29,291 谢谢 1008 01:11:31,250 --> 01:11:33,666 就是一样的问题一直在吵 1009 01:11:33,750 --> 01:11:37,291 我们A栋根本就没有实际接触到 非典病患 1010 01:11:37,375 --> 01:11:39,791 你不觉得他们这样很夸张吗? 1011 01:11:49,791 --> 01:11:52,208 近日以来 非典疫情急剧升高 1012 01:11:52,291 --> 01:11:55,583 {\an8}美国疾控中心专家 深入北台医院了解状况后 1013 01:11:55,666 --> 01:11:58,666 {\an8}对于该院医疗救护量仍感到十分担忧 1014 01:11:58,750 --> 01:12:01,125 {\an8}加上北台医院于27日曝出 1015 01:12:01,208 --> 01:12:03,666 {\an8}A栋有一名孕妇也发烧的状况 1016 01:12:03,750 --> 01:12:05,208 {\an8}让院内人心惶惶 1017 01:12:05,291 --> 01:12:07,041 {\an8}而根据可靠消息指出 1018 01:12:07,125 --> 01:12:10,000 {\an8}院内也有部分医护人员联署罢工 1019 01:12:10,083 --> 01:12:12,958 {\an8}将自己关在休息室内与外界隔离 1020 01:12:13,041 --> 01:12:16,916 {\an8}借此抗议市府 毫无配套措施的封院政策 1021 01:12:29,291 --> 01:12:31,541 护士长 不行 不可以去拉管子 危险 1022 01:12:31,625 --> 01:12:34,291 手先放下来 先放轻松 1023 01:12:34,375 --> 01:12:35,958 我们帮你约束一下 1024 01:12:36,041 --> 01:12:37,375 手放下来 1025 01:12:39,583 --> 01:12:41,250 护士长 手放下来 1026 01:12:42,958 --> 01:12:45,083 - 李心妍 - 嗯? 1027 01:12:46,291 --> 01:12:48,875 你出去之后 1028 01:12:48,958 --> 01:12:50,750 最想要做什么? 1029 01:12:52,958 --> 01:12:54,916 我想要… 1030 01:12:56,708 --> 01:12:58,291 太多了 1031 01:13:00,958 --> 01:13:02,333 你呢? 1032 01:13:06,458 --> 01:13:08,125 我想要… 1033 01:13:11,916 --> 01:13:13,750 跟以前一样 1034 01:13:21,833 --> 01:13:25,625 是!我是郭涛 欢迎收看《2100全民乱讲》 1035 01:13:26,125 --> 01:13:27,916 好!节目一开始… 1036 01:13:28,000 --> 01:13:32,125 我相信非典的防治 可以说全民都在做 1037 01:13:47,875 --> 01:13:49,000 大家午安 1038 01:13:49,083 --> 01:13:50,791 现在是中午12点 1039 01:13:50,875 --> 01:13:53,291 为了方便医疗团队治疗与护理 1040 01:13:53,375 --> 01:13:55,458 麻烦您将陪护椅收起 1041 01:13:55,541 --> 01:13:57,083 谢谢您的合作 1042 01:14:14,791 --> 01:14:15,875 爸爸 1043 01:14:15,958 --> 01:14:16,916 怎么啦?雅雅 1044 01:14:17,000 --> 01:14:18,166 你什么时候来? 1045 01:14:18,250 --> 01:14:20,583 妈妈就要把蛋糕丢掉了 1046 01:14:21,000 --> 01:14:22,916 蛋糕这么久还没丢掉? 1047 01:14:23,000 --> 01:14:24,625 会坏掉的 1048 01:14:24,708 --> 01:14:26,958 爸爸回去再买一个新的给你 1049 01:14:27,041 --> 01:14:28,083 好不好? 1050 01:14:28,166 --> 01:14:31,958 是因为有人生病 爸爸才不能来吗? 1051 01:14:32,041 --> 01:14:33,083 嗯 1052 01:14:33,916 --> 01:14:35,583 爸爸是医生 1053 01:14:35,666 --> 01:14:38,916 医生要等病人好了之后才可以离开 1054 01:14:39,000 --> 01:14:41,833 那你可不可以让生病的人快点好 1055 01:14:41,916 --> 01:14:43,583 快点回来看我 1056 01:14:43,833 --> 01:14:44,791 好 1057 01:14:45,416 --> 01:14:48,791 爸爸出去后再买新蛋糕给你 1058 01:14:48,875 --> 01:14:51,166 - 好 要快点 - 拜拜 1059 01:14:55,541 --> 01:14:56,458 喂 1060 01:14:56,791 --> 01:14:58,000 喂 夏正 1061 01:14:58,083 --> 01:14:59,416 你可以撤出了 1062 01:14:59,500 --> 01:15:01,166 有地方愿意接我们 1063 01:15:01,958 --> 01:15:04,000 东西赶快收一收 1064 01:15:04,083 --> 01:15:06,958 明天下午五点会有车子来医院接你们 1065 01:15:08,666 --> 01:15:09,708 先这样 1066 01:15:36,458 --> 01:15:39,875 平常都不会主动来看我的主治医师 夏医师 1067 01:15:40,291 --> 01:15:41,208 怎样? 1068 01:15:41,291 --> 01:15:42,958 今天心情好? 1069 01:15:46,416 --> 01:15:48,666 我在这一批撤离名单里 1070 01:15:49,250 --> 01:15:50,833 明天就出去了 1071 01:15:52,916 --> 01:15:54,583 恭喜 1072 01:15:59,458 --> 01:16:04,416 你因为你的独家被困在这里 你不后悔? 1073 01:16:11,166 --> 01:16:12,375 说出来不怕你笑 1074 01:16:16,083 --> 01:16:20,583 我从以前念书的时候开始 就很确定自己想要当记者 1075 01:16:21,833 --> 01:16:24,333 报道一些大是大非的事情 1076 01:16:26,000 --> 01:16:27,458 公民记者 1077 01:16:27,541 --> 01:16:29,958 驻地外派、战地记者 1078 01:16:31,375 --> 01:16:33,750 我关心的从来不是什么独家 1079 01:16:35,375 --> 01:16:37,916 我们现在在跟病毒打仗 1080 01:16:38,791 --> 01:16:40,541 这里像战场一样 1081 01:16:41,291 --> 01:16:44,750 我在一线 很幸运 1082 01:16:49,916 --> 01:16:51,666 我治得好你的肺 1083 01:16:52,208 --> 01:16:53,666 但你的头脑坏了 1084 01:16:54,625 --> 01:16:57,041 战场上每个人都有自己的位置 1085 01:17:00,041 --> 01:17:01,875 我的在这里 1086 01:17:16,375 --> 01:17:19,000 婉清?你怎么还在? 1087 01:17:19,083 --> 01:17:20,500 没有人交班 1088 01:17:20,583 --> 01:17:22,166 我这样根本做不完 1089 01:17:22,250 --> 01:17:24,416 还有两个导管和饲管 1090 01:17:24,500 --> 01:17:26,458 5021连痰都还没清 1091 01:17:26,541 --> 01:17:27,916 可是班不是都排好了? 1092 01:17:28,000 --> 01:17:28,916 其他人呢? 1093 01:17:29,000 --> 01:17:31,458 - 他们都罢工了 - 他们在哪? 1094 01:17:31,541 --> 01:17:34,083 他们都躲在楼上房间吧 1095 01:17:49,000 --> 01:17:49,875 救人 1096 01:17:50,416 --> 01:17:51,708 急救车 1097 01:17:56,000 --> 01:17:56,916 快 1098 01:17:57,000 --> 01:17:59,541 李心妍!救人! 1099 01:18:00,166 --> 01:18:01,333 来了 1100 01:18:15,708 --> 01:18:17,125 快 苏醒球给我! 1101 01:18:17,208 --> 01:18:18,166 工作准备 1102 01:18:18,250 --> 01:18:19,583 监视器装上去! 1103 01:18:19,666 --> 01:18:21,083 1毫克肾上腺素三分钟一支 1104 01:18:21,166 --> 01:18:22,083 好 1105 01:18:22,166 --> 01:18:24,000 - 气管插管呢? - 来 1106 01:18:27,583 --> 01:18:28,791 1毫克肾上腺素静脉推注 1107 01:18:28,875 --> 01:18:29,833 好 注射 1108 01:18:29,916 --> 01:18:31,250 心妍 暂停一下 1109 01:18:36,291 --> 01:18:37,958 - 好 进去了 拿袖带 - 好 1110 01:18:38,041 --> 01:18:39,166 把苏醒球给我 1111 01:18:43,750 --> 01:18:45,833 - 心妍 定一下位置 - 是 1112 01:18:48,833 --> 01:18:49,750 怎么样? 1113 01:18:50,375 --> 01:18:51,500 我能听到声音 1114 01:18:51,583 --> 01:18:52,583 继续 1115 01:19:18,166 --> 01:19:19,458 阿姨 怎么了吗? 1116 01:19:19,750 --> 01:19:21,250 志伟 你爸爸上吊了 1117 01:19:21,333 --> 01:19:23,875 现在医生正在帮他急救 快… 1118 01:19:25,041 --> 01:19:25,916 我们里面在急救 1119 01:19:26,000 --> 01:19:26,833 - 稍等 - 不好意思 1120 01:19:26,916 --> 01:19:28,833 我是林祖耀的家属 我是他儿子 1121 01:19:28,916 --> 01:19:31,208 不好意思 可以跟我讲一下 状况是什么吗? 1122 01:19:31,291 --> 01:19:33,166 - 我是他家属 - 保斯民一针 1123 01:19:33,291 --> 01:19:34,333 可以讲一下状况吗? 1124 01:19:34,416 --> 01:19:35,791 家属吗? 1125 01:19:35,875 --> 01:19:37,333 有家属 现在在外面 1126 01:19:37,416 --> 01:19:39,541 来接手 1127 01:19:41,208 --> 01:19:42,250 李医师 1128 01:19:42,750 --> 01:19:43,791 李医师 1129 01:19:45,250 --> 01:19:46,583 来 换手 1130 01:19:59,250 --> 01:20:00,416 等一下 1131 01:20:04,083 --> 01:20:06,708 我们刚才已经急救30分钟了… 1132 01:20:09,333 --> 01:20:11,291 目前还是没办法 1133 01:20:14,208 --> 01:20:17,708 你…还希望我们继续吗? 1134 01:21:00,166 --> 01:21:02,166 已经急救30分钟了 1135 01:21:07,333 --> 01:21:08,916 不要 1136 01:21:11,166 --> 01:21:14,250 抢救无效 宣告死亡时间 1137 01:21:14,541 --> 01:21:16,583 9点15分 1138 01:21:27,791 --> 01:21:30,583 出来!别躲在里面!出来! 1139 01:21:33,208 --> 01:21:34,791 躲在里面干吗? 1140 01:21:35,791 --> 01:21:37,125 给我出来! 1141 01:21:37,208 --> 01:21:39,041 不要躲在里面 你们又不是病人 1142 01:21:41,250 --> 01:21:42,500 你们以为这样躲着 1143 01:21:42,583 --> 01:21:44,291 什么东西都会没事了吗? 1144 01:21:45,416 --> 01:21:46,791 出来工作! 1145 01:21:47,708 --> 01:21:48,958 李心妍真的疯了 1146 01:21:49,041 --> 01:21:50,041 出来 1147 01:21:50,125 --> 01:21:51,541 她在鬼叫什么? 1148 01:21:53,208 --> 01:21:55,583 你们让同事不能休息 不能吃饭 1149 01:21:55,916 --> 01:21:58,791 你们躲在里面 不会觉得很丢脸吗? 1150 01:21:58,875 --> 01:22:00,416 自私的一群人 1151 01:22:02,375 --> 01:22:05,083 救人就是我们该做的事情 1152 01:22:05,166 --> 01:22:07,625 - 你们根本就没有资格 - 她未免说得太难听了吧 1153 01:22:07,708 --> 01:22:09,583 - 你们没有资格 - 这是激将法 1154 01:22:09,666 --> 01:22:11,041 你们没有资格当护士 1155 01:22:11,125 --> 01:22:13,250 - 出去就输了 - 没有资格当医生 1156 01:22:16,416 --> 01:22:18,750 医护的工作本来就有风险 1157 01:22:20,000 --> 01:22:22,833 病毒很可怕 我也怕 1158 01:22:22,916 --> 01:22:25,166 我们医护要做的就是救人 1159 01:22:25,250 --> 01:22:27,500 把人救活才是我们应该做的事情 1160 01:22:30,791 --> 01:22:33,041 楼下有一堆病人 1161 01:22:33,125 --> 01:22:35,458 你们就是他们的希望 1162 01:22:47,208 --> 01:22:48,250 结果呢? 1163 01:22:48,875 --> 01:22:50,458 你们在哪里? 1164 01:22:51,291 --> 01:22:53,125 你们躲在这里什么都不做 1165 01:22:53,208 --> 01:22:54,875 都不会觉得不甘心吗? 1166 01:22:56,916 --> 01:22:59,541 你们都不会觉得不甘心吗? 1167 01:23:49,416 --> 01:23:50,958 急救车! 1168 01:24:58,166 --> 01:24:59,791 喂 我是淑芬 1169 01:24:59,875 --> 01:25:01,625 现在不能听电话 1170 01:25:01,708 --> 01:25:04,958 有事请留言 不然你晚点再打 1171 01:25:05,041 --> 01:25:07,750 你不是应该要说 “哔声后请留言”吗? 1172 01:25:07,833 --> 01:25:09,875 没关系 这样就可以了 1173 01:25:12,666 --> 01:25:14,541 等我一下 我快到了 1174 01:25:18,416 --> 01:25:20,416 我看到你了!你等我一下 1175 01:25:30,083 --> 01:25:31,458 你还好吗? 1176 01:25:36,000 --> 01:25:38,041 我很好 你呢? 1177 01:25:46,625 --> 01:25:47,875 怎么了? 1178 01:25:51,416 --> 01:25:54,083 没事 只是有点累 1179 01:25:58,333 --> 01:26:01,666 我听说A栋又有病人感染 1180 01:26:02,375 --> 01:26:04,125 你自己要小心 1181 01:26:05,041 --> 01:26:06,041 好 1182 01:26:12,625 --> 01:26:13,666 泰河… 1183 01:26:13,916 --> 01:26:14,833 嗯? 1184 01:26:16,125 --> 01:26:18,166 我想跟你一起去香港 1185 01:26:19,208 --> 01:26:21,166 一起去无国界 1186 01:26:21,250 --> 01:26:23,583 我们还有好多好多事可以一起完成 1187 01:26:25,166 --> 01:26:27,750 虽然我现在不在你身边 1188 01:26:27,833 --> 01:26:31,541 可是我要你知道 你不会是一个人 1189 01:26:31,625 --> 01:26:33,250 你还有我 1190 01:26:34,333 --> 01:26:36,416 我会一直一直陪着你 1191 01:26:38,125 --> 01:26:41,333 所以我们都要好好的 好吗? 1192 01:27:27,208 --> 01:27:29,541 嗯 我答应你 1193 01:27:29,625 --> 01:27:31,291 我一定会带你去香港 1194 01:27:31,375 --> 01:27:33,083 带你去非洲 1195 01:27:35,958 --> 01:27:38,791 雨下得很大了 你先进去吧 1196 01:27:41,166 --> 01:27:42,583 赶快进去 1197 01:27:49,000 --> 01:27:50,625 那电话让给你挂 1198 01:27:51,458 --> 01:27:52,416 好 1199 01:27:54,250 --> 01:27:55,541 再见 1200 01:28:40,458 --> 01:28:42,125 - 嘿 - 学姐 1201 01:28:42,208 --> 01:28:43,625 要撤出了嘛? 1202 01:28:45,208 --> 01:28:46,208 学姐 1203 01:28:46,708 --> 01:28:48,541 谢谢你把我排进名单里面 1204 01:28:51,333 --> 01:28:53,708 来得及替你女儿补办生日 1205 01:28:55,416 --> 01:28:58,208 但是现在状况有点复杂 1206 01:28:58,291 --> 01:29:01,166 那个…感染源确定了 1207 01:29:01,250 --> 01:29:02,250 许富川 1208 01:29:02,708 --> 01:29:05,041 他儿子也感染了非典 在台大 1209 01:29:05,125 --> 01:29:07,500 他之前待的那个公司在广东有设厂 1210 01:29:07,583 --> 01:29:09,958 十几个员工都被感染了 1211 01:29:11,625 --> 01:29:15,333 面对这个病毒 我们能做的其实不多 1212 01:29:16,375 --> 01:29:17,500 情况是… 1213 01:29:17,583 --> 01:29:18,500 快走吧 1214 01:29:18,583 --> 01:29:20,666 B栋有一个感染非典的孕妇 1215 01:29:20,750 --> 01:29:22,791 怀疑她有胃穿孔 1216 01:29:23,208 --> 01:29:24,333 紧急剖腹产之后 1217 01:29:24,416 --> 01:29:26,416 要同时做胃穿孔手术 1218 01:29:26,500 --> 01:29:28,458 但是值班的手术医生被隔离了 1219 01:29:28,541 --> 01:29:29,541 所以你们当中 1220 01:29:29,625 --> 01:29:32,041 - 可能有人要过去帮忙 - 希望我们去那边送死? 1221 01:29:32,125 --> 01:29:34,250 跟一个非典病患关在一起几个小时 1222 01:29:34,333 --> 01:29:36,083 - 这风险太大了吧 - 对… 1223 01:29:36,166 --> 01:29:37,583 但是病人现在血压不稳 1224 01:29:37,666 --> 01:29:38,833 靠输血维持 1225 01:29:38,916 --> 01:29:40,208 拖得越久就越危险 1226 01:29:40,291 --> 01:29:42,166 那我们去那边不危险吗? 1227 01:29:42,250 --> 01:29:43,750 我们万一感染了怎么办? 1228 01:29:43,833 --> 01:29:45,708 这个妇科可以处理的吧? 1229 01:29:45,791 --> 01:29:47,708 B栋不是有手术医生在那边值勤吗? 1230 01:29:47,791 --> 01:29:50,458 为什么不叫他去? 是他自己不想去而已 1231 01:29:50,541 --> 01:29:51,541 你们说的我都懂 1232 01:29:51,625 --> 01:29:53,750 但我想B栋应该是已经负荷不了 1233 01:29:53,833 --> 01:29:55,291 所以才会打电话请求我们支援 1234 01:29:55,375 --> 01:29:58,333 他们那边负荷不了 我们这边负荷得了吗? 1235 01:29:58,416 --> 01:30:00,583 我们关在这个地方一个礼拜了 1236 01:30:03,166 --> 01:30:05,250 但是我们现在的情况 总是比B栋好一点 1237 01:30:05,416 --> 01:30:06,750 我们在这边一个礼拜了 1238 01:30:06,833 --> 01:30:09,250 在这边等死 以后有什么补偿? 1239 01:30:10,166 --> 01:30:11,166 我只是想说… 1240 01:30:11,375 --> 01:30:14,583 万一我们去了被感染 怎么对得起我们的家人? 1241 01:30:14,833 --> 01:30:16,500 请大家来 就是想看看… 1242 01:30:24,833 --> 01:30:26,666 你担心那孕妇的时候 担心过我们吗? 1243 01:30:26,750 --> 01:30:28,000 还有我们的家人呢? 1244 01:30:28,166 --> 01:30:31,000 我们现在在A栋 总是比B栋情况要好一点 1245 01:30:31,083 --> 01:30:33,583 你根本就没有考虑我们的感受 1246 01:30:33,666 --> 01:30:35,625 这时候就说我们是医生 叫我们过来 1247 01:30:35,708 --> 01:30:37,833 学姐 我有外专执照 1248 01:30:37,916 --> 01:30:42,083 所以才请大家来 我们研究看看 B栋现在的状况我们可以怎么去支援 1249 01:30:42,416 --> 01:30:45,500 你倒是研究一下我们什么时候 可以出去这里 1250 01:30:45,583 --> 01:30:48,500 - 我了解… - 到底要我们关到什么时候… 1251 01:30:53,250 --> 01:30:54,250 怎样? 1252 01:30:54,583 --> 01:30:56,041 感染源找到了 1253 01:30:56,375 --> 01:30:57,833 十际工程 1254 01:30:59,541 --> 01:31:01,708 许富川他儿子在那边上班 1255 01:31:02,416 --> 01:31:04,291 别的同事传染了之后 1256 01:31:04,958 --> 01:31:06,833 再传染给了他 1257 01:31:44,125 --> 01:31:45,541 你要去B栋? 1258 01:31:46,083 --> 01:31:46,958 嗯 1259 01:31:48,125 --> 01:31:49,250 发什么神经? 1260 01:31:53,458 --> 01:31:54,875 那撤出呢? 1261 01:31:55,958 --> 01:31:57,125 让给别人了 1262 01:32:13,541 --> 01:32:15,458 你刚说那家是什么公司? 1263 01:32:19,333 --> 01:32:21,750 (十际配管工程有限公司) 1264 01:32:57,208 --> 01:32:58,791 (十际配管工程有限公司) 1265 01:33:00,250 --> 01:33:01,083 学姐 1266 01:33:01,166 --> 01:33:03,416 喂 夏正 你在哪里? 1267 01:33:03,500 --> 01:33:04,583 手术室在找你 1268 01:33:04,666 --> 01:33:06,250 学姐 你先问一下感控 1269 01:33:06,583 --> 01:33:08,875 便服室员工有没有人发烧? 1270 01:33:09,583 --> 01:33:11,125 便服室怎么了? 1271 01:33:11,958 --> 01:33:14,166 病毒是十际工程带进来的 1272 01:33:14,250 --> 01:33:15,583 十际工程? 1273 01:33:15,958 --> 01:33:17,666 - 也是我们的厂商吗? - 对 1274 01:33:17,750 --> 01:33:20,458 好 我先联络 你赶快去手术室 1275 01:33:46,083 --> 01:33:48,541 今天体温38点6 1276 01:33:49,666 --> 01:33:52,208 心率112 1277 01:33:52,291 --> 01:33:55,875 血压118/79 1278 01:33:56,708 --> 01:34:01,458 血氧饱和度100% 1279 01:34:51,083 --> 01:34:54,125 家属一直联络不上 我们现在应该做什么? 1280 01:34:54,208 --> 01:34:55,250 他是便服室员工 1281 01:34:55,333 --> 01:34:57,041 不然联络便服室看看? 1282 01:34:57,125 --> 01:34:59,833 - 他叫什么名字? - 陈宏文 1283 01:34:59,916 --> 01:35:01,750 那我待会联络看看 1284 01:35:03,666 --> 01:35:04,875 借我看看 1285 01:35:05,625 --> 01:35:07,916 - 你是? - 夏正夏医师 1286 01:35:08,625 --> 01:35:10,166 我们要进火化了 1287 01:35:14,916 --> 01:35:15,833 我是夏正 1288 01:35:15,916 --> 01:35:18,958 我有一个胸腔大量积血的病人 要紧急开胸 1289 01:35:19,041 --> 01:35:20,541 备好通知 谢谢 1290 01:35:23,041 --> 01:35:24,166 夏医师 1291 01:35:50,958 --> 01:35:52,333 麻醉科 可以开始了吗? 1292 01:35:52,416 --> 01:35:53,833 - 可以 请下刀 - 好 1293 01:35:57,250 --> 01:35:58,291 一把刀 1294 01:36:29,291 --> 01:36:30,500 二把刀 1295 01:36:30,583 --> 01:36:32,291 - 夏医师来了吗? - 还没 1296 01:36:32,375 --> 01:36:33,875 我去请中控广播 1297 01:37:16,666 --> 01:37:17,625 你怎样? 1298 01:37:17,708 --> 01:37:19,625 现在B栋不是有手术吗? 1299 01:37:23,833 --> 01:37:25,000 封院前 1300 01:37:26,833 --> 01:37:28,791 我帮便服室的员工开过刀 1301 01:37:33,583 --> 01:37:34,583 然后? 1302 01:37:35,583 --> 01:37:36,916 我刚刚看到他了 1303 01:37:39,166 --> 01:37:40,333 他死了 1304 01:37:41,458 --> 01:37:42,958 是非典 1305 01:37:54,708 --> 01:37:56,041 好 我知道了 1306 01:37:58,000 --> 01:37:59,458 你先别乱跑 1307 01:38:00,666 --> 01:38:02,041 注意体温 1308 01:38:45,041 --> 01:38:49,333 夏正夏医师 手术室紧急情况 请尽速报到 1309 01:38:50,166 --> 01:38:54,541 夏正夏医师 手术室紧急情况 请尽速报到 1310 01:39:07,250 --> 01:39:09,250 好 用力 1311 01:39:11,833 --> 01:39:13,625 好 宝宝出来了 抽吸球 1312 01:39:13,708 --> 01:39:15,250 4点32分宝宝出生 1313 01:39:22,208 --> 01:39:23,208 剪刀 1314 01:39:25,416 --> 01:39:27,041 夏医师来了 1315 01:39:42,000 --> 01:39:43,000 刀片 1316 01:39:50,583 --> 01:39:52,666 - 电烧 - 给你 1317 01:39:57,791 --> 01:39:59,666 - 锁住 - 好 锁 1318 01:39:59,750 --> 01:40:00,708 镊子 1319 01:40:01,166 --> 01:40:02,250 给我一支 1320 01:40:07,250 --> 01:40:09,083 找到了 3-0缝合线 1321 01:40:09,583 --> 01:40:10,583 钳子 1322 01:40:20,458 --> 01:40:22,083 夏医师 你血那里止住了没? 1323 01:40:22,166 --> 01:40:24,166 我这边伤口看起来没问题 怎么? 1324 01:40:24,250 --> 01:40:26,000 可是病人血压一直上不来 1325 01:40:26,083 --> 01:40:28,166 我的去甲肾上腺素 已经给到最大剂量了 1326 01:40:28,250 --> 01:40:30,291 可是里面没什么血 1327 01:40:30,375 --> 01:40:32,458 - 血压还在掉 - 滴血袋 1328 01:40:36,333 --> 01:40:37,250 不对 1329 01:40:37,333 --> 01:40:39,166 下面怎么都是血? 1330 01:40:43,458 --> 01:40:45,416 - 联络妇产科医师 - 好 1331 01:40:45,500 --> 01:40:47,625 - 血大概要四个单位 - 好 1332 01:41:24,000 --> 01:41:26,458 学姐 302的病人倒了! 1333 01:41:28,166 --> 01:41:29,083 学姐! 1334 01:41:31,125 --> 01:41:32,750 有没有人可以帮忙? 1335 01:41:47,250 --> 01:41:48,166 血来了 1336 01:41:48,250 --> 01:41:51,458 妇产科医师没办法立刻回来 她现在人在线上 1337 01:41:51,541 --> 01:41:54,000 学姐 胃穿孔已经处理好了 1338 01:41:54,083 --> 01:41:56,041 但产妇还持续在出血 1339 01:41:56,125 --> 01:41:57,416 会不会是产后出血? 1340 01:41:57,500 --> 01:41:59,791 夏医师 子宫是不是硬的? 1341 01:42:00,500 --> 01:42:01,416 是 1342 01:42:01,541 --> 01:42:04,541 那你看剖腹产的伤口 有没有在渗血? 1343 01:42:07,541 --> 01:42:08,916 我现在看没有 1344 01:42:09,000 --> 01:42:10,750 请问我该怎么处理? 1345 01:42:10,833 --> 01:42:12,250 你沿着剖腹产的伤口 1346 01:42:12,333 --> 01:42:14,333 往下还有往侧边摸 1347 01:42:14,416 --> 01:42:15,916 你会摸到子宫动脉 1348 01:42:16,000 --> 01:42:18,958 把你的大针从前面往后面 整个穿过子宫 1349 01:42:19,041 --> 01:42:21,291 然后从阔韧带没有血管的地方带回来 1350 01:42:21,375 --> 01:42:23,041 - 大针来了 - 把血管绑起来 1351 01:42:23,125 --> 01:42:24,166 两边都要绑吗? 1352 01:42:24,250 --> 01:42:25,791 对 两边都要绑 1353 01:42:25,875 --> 01:42:26,833 针 1354 01:42:38,875 --> 01:42:41,041 王先生 1355 01:42:42,000 --> 01:42:42,958 学姐! 1356 01:43:03,291 --> 01:43:04,750 你怎么在这里? 1357 01:43:05,208 --> 01:43:06,541 赶快拿除颤器!快点! 1358 01:43:06,625 --> 01:43:07,500 好 1359 01:43:07,583 --> 01:43:09,791 医生有没有?紧急情况 1360 01:43:44,458 --> 01:43:46,041 切换导线 1361 01:43:51,541 --> 01:43:53,750 - 心电图显示心室性心搏过速 - 150焦耳 1362 01:43:56,791 --> 01:43:58,083 好 1363 01:44:16,375 --> 01:44:17,291 可以剪了 1364 01:44:19,000 --> 01:44:21,125 - 针 - 这一条是新的 1365 01:44:51,458 --> 01:44:53,833 我看不到 帮我把护目镜拿掉 1366 01:44:58,458 --> 01:45:00,625 - 夏医师 这是非典病患 - 拿掉 1367 01:45:01,291 --> 01:45:02,375 流动护士 1368 01:45:02,833 --> 01:45:03,833 拿掉 1369 01:45:06,791 --> 01:45:07,833 拿掉 1370 01:45:10,166 --> 01:45:11,083 快点 1371 01:45:33,541 --> 01:45:34,666 再来一次 1372 01:45:38,208 --> 01:45:39,166 好 1373 01:45:41,291 --> 01:45:42,625 需要换手吗? 1374 01:45:43,250 --> 01:45:44,750 没关系 我可以 1375 01:46:11,750 --> 01:46:12,708 30 1376 01:46:15,875 --> 01:46:18,000 回来了 病人回来了 1377 01:46:20,541 --> 01:46:22,000 - 回来了吗? - 对 1378 01:46:31,250 --> 01:46:32,833 - 我们把他翻身 - 好 1379 01:46:33,625 --> 01:46:35,041 我数 1380 01:46:35,125 --> 01:46:36,541 一、二、三 1381 01:46:38,708 --> 01:46:39,583 再来 1382 01:46:39,666 --> 01:46:41,333 一、二、三 1383 01:46:55,958 --> 01:46:57,541 - 剪 - 好 1384 01:46:58,083 --> 01:46:59,125 剪了 1385 01:47:15,958 --> 01:47:17,250 血压回来了 1386 01:47:26,666 --> 01:47:28,000 - 缝合 - 好 1387 01:47:28,083 --> 01:47:29,291 我们准备缝合伤口了 1388 01:47:29,375 --> 01:47:31,250 我们先用温水 谢谢 1389 01:47:57,166 --> 01:48:03,583 (感染源找到了 新闻稿及封院 记录的照片和影像如附件请查阅) 1390 01:48:28,333 --> 01:48:29,416 学姐 1391 01:48:30,458 --> 01:48:32,000 你要不要去睡一下? 1392 01:49:14,625 --> 01:49:15,583 喂 1393 01:49:15,666 --> 01:49:18,083 请问是江先生吗? 1394 01:49:18,166 --> 01:49:21,083 小瑜让我们第一个先联络你 1395 01:49:21,583 --> 01:49:25,416 她妈妈后来没有撑过来 1396 01:49:25,500 --> 01:49:27,500 但她现在一切平安 1397 01:49:27,583 --> 01:49:29,708 请你不用担心 1398 01:49:43,625 --> 01:49:45,541 - 嘿 - 喂 1399 01:49:45,625 --> 01:49:47,750 对不起 那么早把你吵醒 1400 01:49:48,958 --> 01:49:50,625 你撤离了吗? 1401 01:49:50,708 --> 01:49:52,291 雅雅醒了吗? 1402 01:49:54,708 --> 01:49:57,000 刚醒 你等我一下 1403 01:49:58,250 --> 01:50:02,666 雅雅 爸爸要跟你说话 1404 01:50:04,125 --> 01:50:06,333 爸爸早安 1405 01:50:08,083 --> 01:50:09,250 雅雅早安 1406 01:50:09,625 --> 01:50:13,625 爸爸 你今天怎么这么早打给我? 1407 01:50:13,708 --> 01:50:16,083 我还没睡够 1408 01:50:17,875 --> 01:50:22,166 爸爸…刚刚救了一个人 1409 01:50:22,875 --> 01:50:24,125 真的吗? 1410 01:50:24,208 --> 01:50:28,083 是电视上说生病的那些人吗? 1411 01:50:41,833 --> 01:50:42,708 爸爸 1412 01:50:42,791 --> 01:50:46,333 那个人被你救活了吗? 1413 01:50:59,791 --> 01:51:02,000 - 救活了 - 那这样 1414 01:51:02,083 --> 01:51:05,458 你是不是就可以快点回来了? 1415 01:51:13,458 --> 01:51:15,875 爸爸 我跟你说 1416 01:51:15,958 --> 01:51:19,583 这次生日我许了三个愿望 1417 01:51:19,666 --> 01:51:21,291 第一个愿望 1418 01:51:21,375 --> 01:51:24,541 我希望大家都不要再生病了 1419 01:51:24,625 --> 01:51:28,166 这样爸爸就可以天天来看我 1420 01:51:28,583 --> 01:51:33,833 然后 第二个愿望… 1421 01:53:09,625 --> 01:53:16,625 (献给20年前牺牲守护的他们) 1422 01:59:05,208 --> 01:59:07,208 字幕翻译:陈爽