1 00:00:01,484 --> 00:00:06,109 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,041 --> 00:00:14,704 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,807 --> 00:00:22,470 ♪ 6 00:00:22,574 --> 00:00:30,237 ♪ 7 00:00:30,340 --> 00:00:37,899 ♪ 8 00:00:38,003 --> 00:00:45,666 ♪ 9 00:00:45,769 --> 00:00:53,432 ♪ 10 00:00:53,536 --> 00:01:01,026 ♪ 11 00:01:01,130 --> 00:01:08,792 ♪ 12 00:01:08,896 --> 00:01:10,794 [Birds chirping] 13 00:01:10,898 --> 00:01:15,937 ♪ 14 00:01:16,041 --> 00:01:21,081 ♪ 15 00:01:21,184 --> 00:01:26,396 ♪ 16 00:01:26,500 --> 00:01:31,332 ♪ 17 00:01:31,436 --> 00:01:34,370 [Vehicle approaching] 18 00:01:34,473 --> 00:01:41,722 ♪ 19 00:01:41,825 --> 00:01:43,862 [Vehicle door opens] 20 00:01:43,965 --> 00:01:46,140 [Vehicle door closes] 21 00:01:54,286 --> 00:01:56,909 [Keys jingling, door opens] 22 00:01:59,222 --> 00:02:01,431 [Door closes] 23 00:02:22,694 --> 00:02:25,800 [ Indistinct announcement over PA] 24 00:02:25,904 --> 00:02:28,803 [Monitor beeping in distance] 25 00:02:28,907 --> 00:02:31,806 [Indistinct chatter] 26 00:02:31,910 --> 00:02:37,950 ♪ 27 00:02:38,054 --> 00:02:44,060 ♪ 28 00:02:44,164 --> 00:02:46,856 [Air hissing] 29 00:02:46,959 --> 00:02:49,859 [Monitor beeping] 30 00:02:49,962 --> 00:02:55,554 ♪ 31 00:02:55,658 --> 00:03:01,077 ♪ 32 00:03:01,181 --> 00:03:06,841 ♪ 33 00:03:06,945 --> 00:03:12,364 ♪ 34 00:03:12,468 --> 00:03:14,642 You need to say goodbye. 35 00:03:16,782 --> 00:03:18,336 [Sobs] 36 00:03:18,439 --> 00:03:21,511 [Beeping and hissing continues] 37 00:03:21,615 --> 00:03:26,723 ♪ 38 00:03:26,827 --> 00:03:31,901 ♪ 39 00:03:32,004 --> 00:03:37,113 ♪ 40 00:03:37,217 --> 00:03:42,291 ♪ 41 00:03:42,394 --> 00:03:45,432 [Eerie music plays] 42 00:03:45,535 --> 00:03:52,853 ♪ 43 00:03:52,956 --> 00:04:00,654 ♪ 44 00:04:48,149 --> 00:04:51,360 [Birds cawing] 45 00:04:54,742 --> 00:04:56,468 [Door opens] 46 00:04:56,572 --> 00:04:58,953 [Dog panting] - Hey. 47 00:04:59,057 --> 00:05:00,748 [Door closes] 48 00:05:00,852 --> 00:05:03,751 - Do you want any food? - No thank you. 49 00:05:03,855 --> 00:05:06,375 Try and make you something. [Bedroom door closes] 50 00:05:06,478 --> 00:05:08,722 [Panting continues] 51 00:05:10,586 --> 00:05:13,347 [Utensils clinking] 52 00:05:18,179 --> 00:05:20,112 You don't have to eat it. 53 00:05:20,216 --> 00:05:21,562 Okay. 54 00:05:24,910 --> 00:05:34,161 ♪ 55 00:05:34,264 --> 00:05:43,481 ♪ 56 00:05:43,584 --> 00:05:46,138 [Remote clicking] 57 00:05:46,242 --> 00:05:47,381 Okay. 58 00:05:47,485 --> 00:05:49,349 You never saw yourselves. 59 00:05:49,452 --> 00:05:50,591 - What are you doing? - Close your eyes. 60 00:05:50,695 --> 00:05:52,110 Close your eyes. Close your eyes. 61 00:05:52,213 --> 00:05:54,699 - Why? - Keep them closed. 62 00:05:54,802 --> 00:05:58,116 [Gasps] Ah! [Chuckles] 63 00:05:58,219 --> 00:06:00,152 Hi! 64 00:06:00,256 --> 00:06:02,845 Bella wants to say hello. 65 00:06:02,948 --> 00:06:05,019 It's your big brother. 66 00:06:05,123 --> 00:06:06,296 Say hello. 67 00:06:06,400 --> 00:06:08,126 Laura, could you stop, please? 68 00:06:08,229 --> 00:06:10,404 Okay. 69 00:06:10,508 --> 00:06:12,544 - You know how you hate math. - Yeah. 70 00:06:12,648 --> 00:06:14,166 And now you know how you've done 71 00:06:14,270 --> 00:06:17,169 really, really well this term. 72 00:06:17,273 --> 00:06:18,481 No way. 73 00:06:18,585 --> 00:06:19,931 Thank you so much. - For you. 74 00:06:20,034 --> 00:06:21,415 You're welcome. 75 00:06:21,519 --> 00:06:24,694 [Video game playing] 76 00:06:27,525 --> 00:06:32,737 Just a little thing from me hopefully you like it. 77 00:06:35,291 --> 00:06:37,327 I thought you'd like it. 78 00:06:37,431 --> 00:06:39,329 Thank you. 79 00:06:39,433 --> 00:06:41,573 - It's beautiful. - Yeah. 80 00:06:42,816 --> 00:06:43,886 Thank you. 81 00:06:43,989 --> 00:06:45,577 That's okay. You're very welcome. 82 00:06:45,681 --> 00:06:48,200 Hopefully you still find time to draw. 83 00:06:52,998 --> 00:06:54,483 As his legal spouse, 84 00:06:54,586 --> 00:06:57,140 all of James's assets will now fall to you, Laura. 85 00:06:57,244 --> 00:07:00,661 This includes all his shares in his architectural firm. 86 00:07:00,765 --> 00:07:02,663 This house, of course, which he built, 87 00:07:02,767 --> 00:07:05,873 and several other properties. 88 00:07:05,977 --> 00:07:09,256 Now you will also receive a significant payout 89 00:07:09,359 --> 00:07:11,914 from his life insurance. 90 00:07:12,017 --> 00:07:13,536 Okay. 91 00:07:13,640 --> 00:07:16,470 I've been through his will and well, 92 00:07:16,574 --> 00:07:21,061 he states he wants to be buried near his first wife, Suzanne. 93 00:07:21,164 --> 00:07:22,131 What? 94 00:07:22,234 --> 00:07:23,235 In the garden he had made 95 00:07:23,339 --> 00:07:24,547 for her near the house. 96 00:07:24,651 --> 00:07:26,135 Perhaps he would have changed that 97 00:07:26,238 --> 00:07:28,551 had there been more time after your wedding. 98 00:07:28,655 --> 00:07:31,865 But this was all so sudden. 99 00:07:31,968 --> 00:07:34,281 Laura, the garden is private land, 100 00:07:34,384 --> 00:07:35,420 separate from the house. 101 00:07:35,524 --> 00:07:36,732 He had it built for Isaac 102 00:07:36,835 --> 00:07:38,630 as a place he could always visit. 103 00:07:38,734 --> 00:07:40,356 I know why he did it. 104 00:07:40,460 --> 00:07:41,737 Yes, of course. 105 00:07:41,840 --> 00:07:44,291 the more pressing issue at the moment 106 00:07:44,394 --> 00:07:45,879 is Isaac's guardianship. 107 00:07:45,982 --> 00:07:49,192 Now, Mary has been appointed by social services 108 00:07:49,296 --> 00:07:50,884 to deal with Isaac's case. 109 00:07:50,987 --> 00:07:52,264 Mary. 110 00:07:53,887 --> 00:07:57,477 Are you aware that Isaac has no next of kin? 111 00:07:57,580 --> 00:07:59,686 I know that James was an only child. 112 00:07:59,789 --> 00:08:03,621 Yes, and so was Suzanne, sadly. 113 00:08:03,724 --> 00:08:05,933 I would have to make a proper assessment. 114 00:08:06,037 --> 00:08:08,349 But I've met with you both now, and I see no reason 115 00:08:08,453 --> 00:08:12,457 why you couldn't provide him with a safe and nurturing home. 116 00:08:12,561 --> 00:08:17,013 He will need someone and you own his home. 117 00:08:17,117 --> 00:08:19,153 If you choose not to 118 00:08:19,257 --> 00:08:22,156 then the state will decide. 119 00:08:22,260 --> 00:08:24,538 What does that mean? 120 00:08:24,642 --> 00:08:26,816 A foster home, possibly. 121 00:08:26,920 --> 00:08:30,958 Or an institution if a home can't be found. 122 00:08:31,062 --> 00:08:35,169 But a legal guardian needs to be appointed until he's 18. 123 00:08:36,239 --> 00:08:37,793 Okay. 124 00:08:38,656 --> 00:08:41,866 [Insects chirping] 125 00:08:43,937 --> 00:08:44,731 Hi, mum. 126 00:08:44,834 --> 00:08:46,526 What did they say? 127 00:08:47,596 --> 00:08:49,736 They want to know if I'll take Isaac. 128 00:08:50,771 --> 00:08:53,118 [Sighs] What did you say? 129 00:08:53,222 --> 00:08:55,189 I didn't. 130 00:08:55,293 --> 00:08:58,192 But if I don't, then he'll go through social services. 131 00:08:59,608 --> 00:09:01,989 That might be best, Laura. 132 00:09:04,440 --> 00:09:05,372 For who? 133 00:09:05,475 --> 00:09:07,305 I'm just being honest. 134 00:09:07,408 --> 00:09:09,341 You have always struggled. 135 00:09:09,445 --> 00:09:10,757 And... 136 00:09:10,860 --> 00:09:12,621 this is a young boy's life. 137 00:09:12,724 --> 00:09:14,795 He's going to need someone. 138 00:09:15,796 --> 00:09:17,695 I think you should take the money 139 00:09:17,798 --> 00:09:20,870 and think about coming back to your life here. 140 00:09:22,147 --> 00:09:23,839 I'm sorry, Laura. 141 00:09:23,942 --> 00:09:27,739 I know this was your chance for a new life. 142 00:09:30,466 --> 00:09:33,227 Bella wants to say hello. 143 00:09:33,331 --> 00:09:35,644 Say hello. 144 00:09:35,747 --> 00:09:37,197 [Television bleeps] 145 00:09:37,300 --> 00:09:38,647 Hi, dad. 146 00:09:38,750 --> 00:09:40,856 Um, yes, I have an actual phone. 147 00:09:40,959 --> 00:09:43,721 But don't worry, it was for good cause, I promise. 148 00:09:43,824 --> 00:09:45,757 Um, and I know I won't be seeing you 149 00:09:45,861 --> 00:09:47,276 for a very long time, 150 00:09:47,379 --> 00:09:49,278 so I just want to record the secret message 151 00:09:49,381 --> 00:09:50,693 telling you that I love you. 152 00:09:50,797 --> 00:09:53,454 And I cannot wait to see you soon. 153 00:09:53,558 --> 00:09:56,250 And I'll see you when you get back. 154 00:09:56,354 --> 00:09:57,493 Bye. 155 00:09:57,597 --> 00:09:59,219 Daddy. 156 00:09:59,322 --> 00:10:05,190 ♪ 157 00:10:05,294 --> 00:10:11,127 ♪ 158 00:10:11,231 --> 00:10:12,819 [Television bleeps] 159 00:10:12,922 --> 00:10:15,304 [Breathing soundly] 160 00:10:20,930 --> 00:10:27,972 ♪ 161 00:10:28,075 --> 00:10:35,048 ♪ 162 00:10:35,151 --> 00:10:36,705 [Garbled speech] 163 00:10:36,808 --> 00:10:39,224 [Doorbell rings] 164 00:10:39,328 --> 00:10:41,433 [Knock on door] 165 00:10:41,537 --> 00:10:42,987 Laura. 166 00:10:50,408 --> 00:10:51,478 [Groans] 167 00:10:51,581 --> 00:10:53,411 [Knocking continues] 168 00:10:56,034 --> 00:10:58,036 What are you going to do? 169 00:10:59,555 --> 00:11:01,591 I don't know. 170 00:11:01,695 --> 00:11:03,421 He hates me. - He doesn't hate you. 171 00:11:03,524 --> 00:11:06,355 Bullshit. You know that he does. 172 00:11:06,458 --> 00:11:09,151 He's barely spoken to me since we got married. 173 00:11:12,395 --> 00:11:14,294 Michelle sends her love. 174 00:11:14,397 --> 00:11:15,882 [Sniffles] 175 00:11:15,985 --> 00:11:18,022 So you're speaking then? 176 00:11:18,125 --> 00:11:19,782 Not really. 177 00:11:21,646 --> 00:11:24,373 She's devastated. She loved James. 178 00:11:25,443 --> 00:11:27,894 What about you girls? 179 00:11:27,997 --> 00:11:29,585 Did you tell them? 180 00:11:29,689 --> 00:11:31,242 I haven't. 181 00:11:32,312 --> 00:11:34,797 Divorce is more than enough right now. 182 00:11:39,457 --> 00:11:40,976 How's he doing? 183 00:11:42,011 --> 00:11:45,256 [Video game playing] 184 00:11:54,161 --> 00:11:55,922 Hey, buddy. 185 00:11:56,025 --> 00:11:57,509 Hey. 186 00:11:57,613 --> 00:12:00,167 [Video game whirring] 187 00:12:01,824 --> 00:12:03,757 What have you got on the go there? 188 00:12:06,829 --> 00:12:08,382 Simplus 4. 189 00:12:09,970 --> 00:12:11,938 That's that-- That sci-fi or is it shoot 'em up? 190 00:12:12,041 --> 00:12:13,871 - I can't remember. - Both. 191 00:12:13,974 --> 00:12:15,355 It's both, yeah, I think. 192 00:12:15,458 --> 00:12:17,357 I think Laura used to play something about it. 193 00:12:17,460 --> 00:12:18,703 Yeah. 194 00:12:18,807 --> 00:12:20,843 [Whirring continues] 195 00:12:20,947 --> 00:12:23,259 The girls say hi, by the way. 196 00:12:23,363 --> 00:12:24,536 Okay. 197 00:12:26,607 --> 00:12:28,817 How are you feeling... 198 00:12:28,920 --> 00:12:30,473 about your dad? 199 00:12:31,889 --> 00:12:33,269 I'm okay. 200 00:12:33,373 --> 00:12:36,134 [Game beeping] 201 00:12:36,238 --> 00:12:38,550 Do you wanna... 202 00:12:38,654 --> 00:12:40,173 Do you wanna talk about it? 203 00:12:43,348 --> 00:12:44,902 No. 204 00:12:45,765 --> 00:12:47,421 I'm okay. 205 00:12:49,216 --> 00:12:51,046 No. 206 00:12:51,149 --> 00:12:54,808 I can't imagine what you must be going through. 207 00:12:55,844 --> 00:12:58,225 First your mom, 208 00:12:58,329 --> 00:13:00,365 and now your dad. 209 00:13:01,401 --> 00:13:07,027 They both meant so much to me, you know, they were like family. 210 00:13:09,581 --> 00:13:11,963 You too. 211 00:13:12,067 --> 00:13:13,931 You're like family. 212 00:13:15,760 --> 00:13:18,107 And whatever you need, I'm here. Okay? 213 00:13:21,007 --> 00:13:22,698 Give us some time. 214 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 Let him process it. 215 00:13:24,907 --> 00:13:26,115 I'll swing by in a couple of days 216 00:13:26,219 --> 00:13:28,842 and see how you're doing. 217 00:13:28,946 --> 00:13:30,464 I'll see you soon. 218 00:13:32,087 --> 00:13:35,090 Isaac doesn't realize you're everything to him right now. 219 00:13:35,193 --> 00:13:40,267 ♪ 220 00:13:40,371 --> 00:13:45,445 ♪ 221 00:13:45,548 --> 00:13:48,034 [Video game playing] 222 00:13:48,137 --> 00:13:53,453 ♪ 223 00:13:53,556 --> 00:13:59,045 ♪ 224 00:13:59,148 --> 00:14:04,429 ♪ 225 00:14:04,533 --> 00:14:09,849 ♪ 226 00:14:09,952 --> 00:14:12,886 Isaac, can you stop playing that for a second? 227 00:14:15,268 --> 00:14:16,752 Yeah. 228 00:14:16,856 --> 00:14:18,823 [Video game stops] 229 00:14:18,927 --> 00:14:23,586 ♪ 230 00:14:23,690 --> 00:14:27,349 I'm so sorry about what happened to your father. 231 00:14:29,213 --> 00:14:33,458 It must be so difficult at your age to lose both your parents. 232 00:14:34,321 --> 00:14:38,843 He's asked to be buried here next to your mother 233 00:14:38,947 --> 00:14:41,052 so that you can have a place to visit. 234 00:14:41,156 --> 00:14:43,296 And I'm going to do what he asked. 235 00:14:45,815 --> 00:14:47,472 What happened to him? 236 00:14:50,406 --> 00:14:53,237 There was a machine that was helping him to breathe, 237 00:14:53,340 --> 00:14:55,584 but he was dead. 238 00:14:55,687 --> 00:14:59,899 The doctors said that it should be switched off. 239 00:15:00,002 --> 00:15:02,142 - Why? - Because he was dead. 240 00:15:02,246 --> 00:15:03,523 How do you know he was? 241 00:15:03,626 --> 00:15:04,731 Because they told me. 242 00:15:04,834 --> 00:15:05,835 How did they know? 243 00:15:05,939 --> 00:15:08,010 Because they saw him. 244 00:15:08,114 --> 00:15:10,668 And they saw what happened to him. 245 00:15:11,324 --> 00:15:13,567 [Shakily] I wish that he was still here, just like you do. 246 00:15:13,671 --> 00:15:16,122 I wish that something else had happened to him, I really do. 247 00:15:16,225 --> 00:15:19,056 We both do. But he's gone. 248 00:15:21,334 --> 00:15:23,508 [Weepily] I'm gonna try and make your tea. 249 00:15:25,476 --> 00:15:27,167 [Door closes] 250 00:15:27,271 --> 00:15:32,828 ♪ 251 00:15:32,932 --> 00:15:38,592 ♪ 252 00:15:38,696 --> 00:15:40,353 [Stifled sob] 253 00:15:40,456 --> 00:15:47,705 ♪ 254 00:15:47,808 --> 00:15:55,230 ♪ 255 00:15:55,333 --> 00:16:02,547 ♪ 256 00:16:02,651 --> 00:16:10,210 ♪ 257 00:16:32,267 --> 00:16:35,511 [Suspenseful music plays] 258 00:16:35,615 --> 00:16:38,273 [Wind whistling] 259 00:16:40,102 --> 00:16:43,347 [Objects rattling] 260 00:16:47,972 --> 00:16:51,217 [Glass clinking] 261 00:16:51,320 --> 00:16:54,358 [Whistling subsides] 262 00:17:04,540 --> 00:17:07,440 [Birds squawking] 263 00:17:10,891 --> 00:17:14,378 [Birds cawing] 264 00:17:23,318 --> 00:17:26,528 [Bella barking] 265 00:17:28,047 --> 00:17:31,291 [Barking continues] 266 00:17:35,985 --> 00:17:38,747 [Barking continues] 267 00:17:38,850 --> 00:17:46,617 ♪ 268 00:17:46,720 --> 00:17:49,620 [Barking intensifies] 269 00:17:49,723 --> 00:17:57,179 ♪ 270 00:17:57,283 --> 00:18:00,217 [Bella barking, growling] 271 00:18:00,320 --> 00:18:02,598 [Birds cawing] 272 00:18:02,702 --> 00:18:11,676 ♪ 273 00:18:11,780 --> 00:18:13,989 [Wings flapping] 274 00:18:14,093 --> 00:18:16,612 [Birds squawking] 275 00:18:16,716 --> 00:18:24,275 ♪ 276 00:18:24,379 --> 00:18:27,451 [Tense music plays] 277 00:18:27,554 --> 00:18:34,975 ♪ 278 00:18:35,079 --> 00:18:38,013 [Panting] 279 00:18:38,117 --> 00:18:39,911 Isaac, come inside. 280 00:18:40,015 --> 00:18:46,815 ♪ 281 00:18:46,918 --> 00:18:53,511 ♪ 282 00:18:53,615 --> 00:18:57,343 Isaac! Isaac, come inside now. 283 00:19:00,277 --> 00:19:02,520 [Breathing heavily] 284 00:19:02,624 --> 00:19:04,764 [Keypad dialing] 285 00:19:04,867 --> 00:19:06,904 [Line ringing] 286 00:19:07,007 --> 00:19:08,699 Fire brigade, please. 287 00:19:11,943 --> 00:19:14,877 [Indistinct radio chatter] 288 00:19:14,981 --> 00:19:21,608 ♪ 289 00:19:21,712 --> 00:19:28,374 ♪ 290 00:19:28,477 --> 00:19:31,687 [Radio chatter continues] 291 00:19:34,414 --> 00:19:37,037 It's a deep forest. We can't search it all. 292 00:19:37,141 --> 00:19:39,350 There's no fire we can find. 293 00:19:39,454 --> 00:19:41,387 It happens again. Just let us know. 294 00:19:41,490 --> 00:19:43,803 [Indistinct radio chatter] 295 00:19:43,906 --> 00:19:46,530 [Firetruck beeping] 296 00:19:57,506 --> 00:19:59,957 Ah! 297 00:20:00,060 --> 00:20:02,649 Ah! 298 00:20:02,753 --> 00:20:04,824 Go-go-go-go-go. 299 00:20:04,927 --> 00:20:07,654 Ah! 300 00:20:07,758 --> 00:20:09,035 Okay. 301 00:20:09,138 --> 00:20:11,693 You go. You go left. I'll go right. 302 00:20:11,796 --> 00:20:14,592 Ah! 303 00:20:14,696 --> 00:20:16,801 What is it? - [ Isaac chuckles] 304 00:20:16,905 --> 00:20:18,700 He's pleading. 305 00:20:20,149 --> 00:20:22,911 Friendly fire! Friendly fire! 306 00:20:23,014 --> 00:20:26,949 Argh! - [ Isaac laughing] 307 00:20:27,053 --> 00:20:29,780 You're going down, buddy? 308 00:20:29,883 --> 00:20:32,714 Oh! - No, okay! 309 00:20:33,577 --> 00:20:36,027 I got it! [Rustling nearby] 310 00:20:36,131 --> 00:20:38,340 Oh. Again... 311 00:20:38,444 --> 00:20:41,032 [Video continues indistinctly] 312 00:20:42,068 --> 00:20:44,035 [Rustling] 313 00:20:45,692 --> 00:20:48,764 [Creaking] 314 00:20:50,939 --> 00:20:52,872 [Scraping] 315 00:20:52,975 --> 00:20:54,701 [Chittering] 316 00:21:00,466 --> 00:21:03,641 [Breathing soundly] 317 00:21:12,926 --> 00:21:15,860 [Indistinct radio chatter] 318 00:21:15,964 --> 00:21:20,969 ♪ 319 00:21:21,072 --> 00:21:23,696 [Radio chatter continues] 320 00:21:23,799 --> 00:21:29,046 ♪ 321 00:21:29,149 --> 00:21:34,534 ♪ 322 00:21:34,638 --> 00:21:40,022 ♪ 323 00:21:40,126 --> 00:21:45,338 ♪ 324 00:21:45,442 --> 00:21:47,892 [Radio chatter continues] 325 00:21:47,996 --> 00:21:52,932 ♪ 326 00:21:53,035 --> 00:21:55,866 [Radio chatter continues] 327 00:21:55,969 --> 00:21:58,247 [Radio beeping] 328 00:21:58,351 --> 00:22:04,115 ♪ 329 00:22:04,219 --> 00:22:06,808 [Radio chatter continues] 330 00:22:06,911 --> 00:22:12,538 ♪ 331 00:22:12,641 --> 00:22:18,129 ♪ 332 00:22:18,233 --> 00:22:20,787 [Garbled radio chatter] 333 00:22:20,891 --> 00:22:23,169 [Lights clicking] 334 00:22:23,272 --> 00:22:32,040 ♪ 335 00:22:32,143 --> 00:22:40,911 ♪ 336 00:22:41,014 --> 00:22:41,877 Laura. 337 00:22:41,981 --> 00:22:42,947 [Static] 338 00:22:43,051 --> 00:22:51,887 ♪ 339 00:22:51,991 --> 00:22:54,856 [Muffled speech] 340 00:22:54,959 --> 00:23:02,035 ♪ 341 00:23:02,139 --> 00:23:08,939 ♪ 342 00:23:09,042 --> 00:23:14,185 ...towards God the light, forevermore. 343 00:23:14,289 --> 00:23:17,085 His suffering ended. 344 00:23:17,188 --> 00:23:20,019 With peace be here. 345 00:23:20,122 --> 00:23:21,814 For us to visit... 346 00:23:21,917 --> 00:23:23,885 [Crying] 347 00:23:23,988 --> 00:23:26,405 ...we keep him near. 348 00:23:26,508 --> 00:23:31,651 He will return to be with you. 349 00:23:31,755 --> 00:23:38,486 His new body formed in Earth anew. 350 00:23:38,589 --> 00:23:40,280 [Indistinct chatter] 351 00:23:40,384 --> 00:23:42,973 [Laughter] 352 00:23:46,494 --> 00:23:49,566 [Chatter continues] 353 00:23:53,742 --> 00:23:56,849 [Indistinct conversations] 354 00:24:09,827 --> 00:24:13,072 [Bird calling in distance] 355 00:24:21,011 --> 00:24:23,634 [Rustling above] 356 00:24:25,636 --> 00:24:28,225 [Thudding nearby] 357 00:24:28,328 --> 00:24:31,504 [Video game playing] 358 00:24:32,885 --> 00:24:39,443 [Laura singing] ♪ Yes, this power it calls for you ♪ 359 00:24:39,547 --> 00:24:42,135 ♪ And you for me 360 00:24:44,137 --> 00:24:50,385 ♪ Lost with what I'm trying to do ♪ 361 00:24:50,489 --> 00:24:53,112 ♪ Can you see me? 362 00:24:54,320 --> 00:24:59,014 ♪ This house is ready for you 363 00:24:59,118 --> 00:25:02,362 ♪ And you for me 364 00:25:02,466 --> 00:25:05,193 [Keypad clacking] 365 00:25:08,921 --> 00:25:11,371 [Loud electronic rock music plays] 366 00:25:11,475 --> 00:25:13,339 ♪ TNZ 367 00:25:13,442 --> 00:25:16,376 ♪ 368 00:25:16,480 --> 00:25:18,171 ♪ TNZ 369 00:25:18,275 --> 00:25:21,589 ♪ 370 00:25:21,692 --> 00:25:23,349 ♪ TNZ 371 00:25:23,452 --> 00:25:27,491 ♪ 372 00:25:27,595 --> 00:25:30,356 [Loud rock music continues] 373 00:25:30,459 --> 00:25:34,049 ♪ 374 00:25:34,153 --> 00:25:39,330 ♪ 375 00:25:39,434 --> 00:25:44,750 ♪ 376 00:25:44,853 --> 00:25:50,031 ♪ 377 00:25:50,134 --> 00:25:55,277 ♪ 378 00:25:55,381 --> 00:26:00,559 ♪ 379 00:26:00,662 --> 00:26:05,771 ♪ 380 00:26:05,874 --> 00:26:07,358 ♪ We are strong 381 00:26:07,462 --> 00:26:12,950 ♪ 382 00:26:13,054 --> 00:26:18,369 ♪ 383 00:26:18,473 --> 00:26:19,716 Laura! 384 00:26:19,819 --> 00:26:26,412 [Loud rock music continues] 385 00:26:26,515 --> 00:26:27,620 Laura! 386 00:26:27,724 --> 00:26:29,035 [Growling] 387 00:26:29,139 --> 00:26:32,176 ♪ 388 00:26:32,280 --> 00:26:34,213 [Barking loudly] 389 00:26:34,316 --> 00:26:37,699 ♪ 390 00:26:37,803 --> 00:26:40,184 [Barking continues] 391 00:26:40,288 --> 00:26:43,153 [Loud rock music continues] 392 00:26:43,256 --> 00:26:51,955 ♪ 393 00:26:52,058 --> 00:26:53,094 [Music stops] 394 00:26:53,197 --> 00:26:56,235 [Barking continues] 395 00:26:58,375 --> 00:26:59,756 Bella. 396 00:27:02,897 --> 00:27:05,658 [Barking continues] 397 00:27:05,762 --> 00:27:08,212 [Bella growls, barks] 398 00:27:10,629 --> 00:27:12,285 [Bella whining] 399 00:27:12,389 --> 00:27:15,495 [Barking continues] 400 00:27:15,599 --> 00:27:16,669 Isaac. 401 00:27:16,773 --> 00:27:18,395 [Bella growling] 402 00:27:18,498 --> 00:27:19,568 Isaac, get back. 403 00:27:19,672 --> 00:27:21,122 [Scurrying] - [Both scream] 404 00:27:21,225 --> 00:27:22,192 Bella! 405 00:27:22,295 --> 00:27:23,676 [Bella growling, barking] 406 00:27:23,780 --> 00:27:24,815 [Screaming] 407 00:27:24,919 --> 00:27:26,334 [Bella whimpering] Bella! 408 00:27:26,437 --> 00:27:29,164 Bella! Bella, come back! [Clattering, scraping] 409 00:27:29,268 --> 00:27:32,167 Bella! [Clattering] 410 00:27:32,271 --> 00:27:33,755 Bella! 411 00:27:33,859 --> 00:27:35,308 [Roaring] [Bella barking] 412 00:27:35,412 --> 00:27:36,689 [Glass shatters] 413 00:27:36,793 --> 00:27:39,692 [Barking continues] 414 00:27:39,796 --> 00:27:42,764 [Both breathing shakily] 415 00:27:44,524 --> 00:27:46,665 [Barking continues] 416 00:27:46,768 --> 00:27:53,395 ♪ 417 00:27:53,499 --> 00:27:59,919 ♪ 418 00:28:00,023 --> 00:28:02,542 [Barking continues] 419 00:28:02,646 --> 00:28:10,274 ♪ 420 00:28:10,378 --> 00:28:11,379 Bella! 421 00:28:11,482 --> 00:28:13,726 [Panting] 422 00:28:13,830 --> 00:28:15,452 Bella, Bella. 423 00:28:15,555 --> 00:28:17,212 Bella, Bella. 424 00:28:17,316 --> 00:28:19,318 What was it? What was it, Bella? 425 00:28:19,421 --> 00:28:22,045 [Panting continues] 426 00:28:22,148 --> 00:28:24,185 Is it hers? 427 00:28:24,288 --> 00:28:26,912 [Tape squeaking] 428 00:28:27,015 --> 00:28:28,948 [Plastic crinkling] 429 00:28:32,365 --> 00:28:35,748 Okay. I'm just down the hall. If you need me. 430 00:28:35,852 --> 00:28:38,613 I'll get someone to repair it first thing. 431 00:28:38,717 --> 00:28:40,511 Night. 432 00:28:52,903 --> 00:28:54,871 [Zipper rasps] 433 00:28:57,666 --> 00:28:59,220 Oh. 434 00:29:00,980 --> 00:29:04,397 I'm a bit scared. 435 00:29:04,501 --> 00:29:06,434 Okay. 436 00:29:08,229 --> 00:29:10,507 Do you want to come and sleep in here? 437 00:29:15,477 --> 00:29:17,031 Okay. 438 00:30:03,836 --> 00:30:05,493 [Light switch clicks] 439 00:30:06,874 --> 00:30:08,807 Turn your light off when you're ready. 440 00:30:11,430 --> 00:30:13,225 [Light switch clicks] 441 00:30:26,238 --> 00:30:29,482 [Both breathing soundly] 442 00:30:48,329 --> 00:30:53,541 ♪ 443 00:30:53,644 --> 00:30:58,787 ♪ 444 00:30:58,891 --> 00:31:04,241 ♪ 445 00:31:04,345 --> 00:31:09,522 ♪ 446 00:31:09,626 --> 00:31:12,353 [Wind howling] 447 00:31:12,456 --> 00:31:17,945 ♪ 448 00:31:18,048 --> 00:31:21,293 [Branches rustling] 449 00:31:27,713 --> 00:31:30,371 [Wind whistling] 450 00:31:37,102 --> 00:31:40,312 [Leaves rustling] 451 00:31:42,555 --> 00:31:45,627 [Howling in distance] 452 00:31:49,493 --> 00:31:52,427 [Low tone] 453 00:31:52,531 --> 00:31:57,467 ♪ 454 00:31:57,570 --> 00:32:02,575 ♪ 455 00:32:02,679 --> 00:32:04,370 [Creaking] 456 00:32:04,474 --> 00:32:09,824 ♪ 457 00:32:09,928 --> 00:32:15,416 ♪ 458 00:32:15,519 --> 00:32:17,314 [Creaking] 459 00:32:17,418 --> 00:32:23,734 ♪ 460 00:32:23,838 --> 00:32:27,221 [Deep guttural voice] Isaac. 461 00:32:59,667 --> 00:33:04,120 I don't know what it was. I couldn't really tell. 462 00:33:04,223 --> 00:33:06,950 It could have been an animal scared from the fire. 463 00:33:07,054 --> 00:33:08,745 Maybe. 464 00:33:10,747 --> 00:33:12,404 I was so scared. 465 00:33:12,507 --> 00:33:15,165 I just wish that James had been here. 466 00:33:15,269 --> 00:33:17,305 The house is too much. 467 00:33:18,927 --> 00:33:21,344 Why don't you come to stand with me? 468 00:33:21,447 --> 00:33:22,552 No. 469 00:33:22,655 --> 00:33:24,830 The girls would love to see Isaac. 470 00:33:24,933 --> 00:33:26,866 No. 471 00:33:26,970 --> 00:33:29,110 Well, how about I stay for dinner? 472 00:33:29,214 --> 00:33:31,492 I can cook. - Thank you. 473 00:33:33,114 --> 00:33:36,083 [Birds cawing in distance] 474 00:33:40,225 --> 00:33:43,366 [Objects clattering] 475 00:33:51,857 --> 00:33:53,997 Oh, hey. 476 00:33:54,101 --> 00:33:55,516 Hey. 477 00:33:55,619 --> 00:33:57,345 I was just looking for something. 478 00:33:57,449 --> 00:33:58,553 Sure. 479 00:34:03,110 --> 00:34:05,560 [Tools clatter] 480 00:34:05,664 --> 00:34:08,011 [Owl hooting] 481 00:34:08,115 --> 00:34:13,810 ♪ 482 00:34:13,913 --> 00:34:19,678 ♪ 483 00:34:19,781 --> 00:34:25,511 ♪ 484 00:34:25,615 --> 00:34:31,138 ♪ 485 00:34:31,241 --> 00:34:33,968 Laura told me about what happened. 486 00:34:34,072 --> 00:34:36,074 Yeah, it bit Bella. 487 00:34:36,177 --> 00:34:37,730 What did you think it was? 488 00:34:37,834 --> 00:34:39,249 I don't know. 489 00:34:39,353 --> 00:34:41,493 What did it look like? 490 00:34:41,596 --> 00:34:43,495 Skinny. 491 00:34:43,598 --> 00:34:45,738 Dark. 492 00:34:45,842 --> 00:34:46,877 Okay. 493 00:34:46,981 --> 00:34:51,123 ♪ 494 00:34:51,227 --> 00:34:53,677 [Utensils clinking] 495 00:34:53,781 --> 00:34:57,164 ♪ 496 00:34:57,267 --> 00:34:59,407 Isaac, eat some of your food. 497 00:35:00,719 --> 00:35:02,479 I'm not hungry. 498 00:35:02,583 --> 00:35:04,550 You'll make yourself sick. 499 00:35:06,345 --> 00:35:07,864 I don't want it. 500 00:35:07,967 --> 00:35:10,625 Sure? It's damn tasty. 501 00:35:12,731 --> 00:35:14,388 I don't feel like it. 502 00:35:14,491 --> 00:35:19,220 ♪ 503 00:35:19,324 --> 00:35:22,534 [Breeze blowing gently] 504 00:35:41,760 --> 00:35:44,625 [Scurrying nearby] 505 00:35:50,182 --> 00:35:53,427 [Creaking above] 506 00:35:57,120 --> 00:35:59,536 [Rustling] 507 00:36:02,746 --> 00:36:04,679 [Scurrying] 508 00:36:04,783 --> 00:36:14,033 ♪ 509 00:36:14,137 --> 00:36:23,560 ♪ 510 00:36:23,664 --> 00:36:32,914 ♪ 511 00:36:33,018 --> 00:36:42,269 ♪ 512 00:36:42,372 --> 00:36:44,271 [Scratchy voice] I... 513 00:36:45,272 --> 00:36:46,549 I... 514 00:36:46,652 --> 00:36:48,102 I... 515 00:36:48,206 --> 00:36:49,931 I... 516 00:36:50,035 --> 00:36:52,106 Isaa... 517 00:36:52,210 --> 00:36:53,901 [Gravily] Isaac. 518 00:36:54,004 --> 00:36:55,730 Isaac. 519 00:36:56,697 --> 00:36:58,146 [Deeply] Isaac. 520 00:36:58,250 --> 00:36:59,700 Isaac. 521 00:36:59,803 --> 00:37:00,977 Isaac. 522 00:37:01,080 --> 00:37:02,944 [More clearly] Isaac, Isaac. 523 00:37:08,398 --> 00:37:10,814 [Male voice] Isaac. 524 00:37:10,918 --> 00:37:12,575 Dad? 525 00:37:15,267 --> 00:37:17,027 Where have you been? 526 00:37:17,131 --> 00:37:18,788 Come. 527 00:37:18,891 --> 00:37:20,686 Come to the forest. 528 00:37:20,790 --> 00:37:23,827 [Bella barking, growling] - [Scurrying] 529 00:37:23,931 --> 00:37:25,173 Don't go. 530 00:37:25,277 --> 00:37:27,486 [Bella whimpers] 531 00:37:27,590 --> 00:37:30,524 [Panting] 532 00:37:30,627 --> 00:37:35,667 ♪ 533 00:37:36,978 --> 00:37:38,635 [Door slams close] 534 00:37:38,739 --> 00:37:41,535 [Birds calling in distance] 535 00:38:06,076 --> 00:38:07,354 Isaac. 536 00:38:07,457 --> 00:38:09,425 What are you looking at? 537 00:38:11,599 --> 00:38:12,807 Nothing. 538 00:38:29,065 --> 00:38:31,136 [Birds chirping] 539 00:38:31,239 --> 00:38:32,931 [Chittering in distance] 540 00:38:34,070 --> 00:38:35,796 [Chittering continues] 541 00:38:35,899 --> 00:38:37,970 [Birds squawking] 542 00:38:38,074 --> 00:38:39,869 [Chittering continues] 543 00:38:42,320 --> 00:38:44,011 [Chittering continues] 544 00:38:45,253 --> 00:38:47,325 [Chittering continues] 545 00:38:47,428 --> 00:38:50,293 [Leaves rustling] 546 00:38:50,397 --> 00:38:51,984 [Chittering continues] 547 00:38:53,331 --> 00:38:54,953 [Chittering continues] 548 00:39:00,683 --> 00:39:03,410 [Birds calling in distance] 549 00:39:10,002 --> 00:39:18,045 ♪ 550 00:39:18,148 --> 00:39:26,156 ♪ 551 00:39:26,260 --> 00:39:29,194 [Panting] 552 00:39:29,297 --> 00:39:34,717 ♪ 553 00:39:34,820 --> 00:39:39,998 ♪ 554 00:39:40,101 --> 00:39:41,896 [Sniffles] 555 00:39:42,000 --> 00:39:44,071 [Keypad dialing] 556 00:39:46,522 --> 00:39:48,006 [Line ringing] 557 00:39:48,109 --> 00:39:49,525 Hey. You okay? 558 00:39:49,628 --> 00:39:53,252 [Sniffles ] I just needed to talk to someone. 559 00:39:53,356 --> 00:39:54,461 Sure. 560 00:39:54,564 --> 00:39:56,463 [Birds squawking] 561 00:39:56,566 --> 00:39:58,637 [Ominous music plays] 562 00:39:58,741 --> 00:40:04,125 ♪ 563 00:40:04,229 --> 00:40:09,786 ♪ 564 00:40:09,890 --> 00:40:15,274 ♪ 565 00:40:15,378 --> 00:40:20,763 ♪ 566 00:40:20,866 --> 00:40:23,144 I knew it wasn't a dream. 567 00:40:24,560 --> 00:40:26,458 You've come back. 568 00:40:26,562 --> 00:40:29,461 [Suspenseful music plays] 569 00:40:29,565 --> 00:40:31,118 [Whimpering] 570 00:40:31,221 --> 00:40:32,464 [Paws scraping] 571 00:40:32,568 --> 00:40:35,398 [Panting] 572 00:40:35,502 --> 00:40:42,716 ♪ 573 00:40:42,819 --> 00:40:49,688 ♪ 574 00:40:49,792 --> 00:40:51,345 [Bella barking loudly] 575 00:40:51,449 --> 00:40:52,519 No! Stop it! 576 00:40:52,622 --> 00:40:54,141 Oh, shit! I gotta go. 577 00:40:54,244 --> 00:40:55,453 [Isaac screaming] 578 00:40:55,556 --> 00:40:57,247 [Bella barking] Bella! Wait, no! 579 00:40:57,351 --> 00:40:59,353 Stop it! - Get off her! 580 00:40:59,457 --> 00:41:01,459 [Bella barking, growling] 581 00:41:01,562 --> 00:41:03,357 [Scurrying] 582 00:41:03,461 --> 00:41:05,566 Get off her! 583 00:41:05,670 --> 00:41:07,948 - Stop it! - Isaac, what are you doing? 584 00:41:08,051 --> 00:41:09,087 It was dad! 585 00:41:09,190 --> 00:41:10,571 He's back. He's not dead! 586 00:41:10,675 --> 00:41:12,780 Bella, stop it! [Barking continues] 587 00:41:12,884 --> 00:41:14,955 He's back, I'm tell you! He's back! 588 00:41:15,058 --> 00:41:16,370 Dad! - No! 589 00:41:16,474 --> 00:41:19,684 Isaac! Isaac, come back! 590 00:41:27,692 --> 00:41:29,590 How are you feeling? 591 00:41:32,317 --> 00:41:33,905 Hungry. 592 00:41:34,008 --> 00:41:35,562 Well, this won't take very long. 593 00:41:35,665 --> 00:41:37,253 And then I'm sure Laura can make you something. 594 00:41:38,323 --> 00:41:39,980 She can't cook. 595 00:41:41,222 --> 00:41:43,259 Anyone can make a sandwich. 596 00:41:43,362 --> 00:41:44,950 Even Laura. 597 00:41:45,054 --> 00:41:46,227 Doubt it. 598 00:41:48,885 --> 00:41:50,680 Laura said you saw your father again. 599 00:41:50,784 --> 00:41:52,199 I'm not crazy. 600 00:41:52,302 --> 00:41:53,580 I never said you were. 601 00:41:53,683 --> 00:41:54,960 I just want to know what you saw. 602 00:41:55,064 --> 00:41:57,342 Why? So you can prove that I am. 603 00:41:57,445 --> 00:42:00,345 No one thinks you're crazy, Isaac. 604 00:42:00,448 --> 00:42:02,450 Least of all me. I believe you. 605 00:42:02,554 --> 00:42:04,314 Else why would you say it? 606 00:42:09,388 --> 00:42:11,114 He came to my room. 607 00:42:12,322 --> 00:42:14,048 He spoke to me. 608 00:42:15,636 --> 00:42:17,811 He said he was in the forest. 609 00:42:17,914 --> 00:42:21,608 Then I saw him again clear as day in the garden... 610 00:42:21,711 --> 00:42:23,368 hiding in trees. 611 00:42:23,471 --> 00:42:24,783 What did he say? 612 00:42:27,890 --> 00:42:30,306 That I was special. 613 00:42:31,031 --> 00:42:32,964 That everyone mustn't know he's here. 614 00:42:35,276 --> 00:42:37,313 Anything else? 615 00:42:37,416 --> 00:42:39,246 That this was an accident. 616 00:42:40,903 --> 00:42:42,836 He didn't mean to be here. 617 00:42:43,871 --> 00:42:45,493 What do you think that means? 618 00:42:45,597 --> 00:42:47,461 - Don't worry. - James was in a car accident. 619 00:42:47,565 --> 00:42:49,670 That's not what he meant. 620 00:42:49,774 --> 00:42:51,569 What do you think he meant? 621 00:42:55,400 --> 00:42:56,884 I don't know. 622 00:42:56,988 --> 00:42:59,853 But... he looks different. 623 00:43:02,165 --> 00:43:03,753 What do you mean? 624 00:43:06,480 --> 00:43:08,827 His body is different. 625 00:43:08,931 --> 00:43:12,244 I understand you're quite the artist. 626 00:43:12,348 --> 00:43:14,108 Do you think you could draw him for me? 627 00:43:14,212 --> 00:43:23,531 ♪ 628 00:43:23,635 --> 00:43:25,292 [Pages flipping] 629 00:43:25,395 --> 00:43:30,400 ♪ 630 00:43:30,504 --> 00:43:35,509 ♪ 631 00:43:35,613 --> 00:43:38,270 [Pencil scratching] 632 00:43:38,374 --> 00:43:48,177 ♪ 633 00:43:48,280 --> 00:43:58,118 ♪ 634 00:43:58,221 --> 00:44:00,051 And where is he now? 635 00:44:00,879 --> 00:44:02,709 In the forest. 636 00:44:02,812 --> 00:44:04,365 Waiting for me. 637 00:44:07,161 --> 00:44:08,818 What do you think? 638 00:44:08,922 --> 00:44:11,718 Did he ever do anything like this after his mother died? 639 00:44:11,821 --> 00:44:13,443 James never said anything. 640 00:44:13,547 --> 00:44:16,481 Then this must just be his way of processing bereavement. 641 00:44:16,584 --> 00:44:17,758 It's pretty fucking crazy. 642 00:44:17,862 --> 00:44:19,829 He's an imaginative boy. 643 00:44:19,933 --> 00:44:21,486 Can we send him somewhere? 644 00:44:21,589 --> 00:44:24,040 Ideally, our goal would be to not send him anywhere. 645 00:44:24,144 --> 00:44:26,940 He needs love, not a psych ward. 646 00:44:29,528 --> 00:44:32,324 [Foreboding music plays] 647 00:44:32,428 --> 00:44:34,016 Laura, he's a well-educated boy 648 00:44:34,119 --> 00:44:35,603 with no history of mental illness 649 00:44:35,707 --> 00:44:38,365 who suddenly lost his father. 650 00:44:38,468 --> 00:44:40,988 This is all very fresh for him. 651 00:44:41,092 --> 00:44:44,612 My advice would be to not shut him down on this. 652 00:44:44,716 --> 00:44:47,167 Better for him to let it all out in the open 653 00:44:47,270 --> 00:44:49,548 so that we can address his needs. 654 00:44:49,652 --> 00:44:55,313 ♪ 655 00:45:36,009 --> 00:45:37,389 If you want to go and look tomorrow, 656 00:45:37,493 --> 00:45:39,667 we can go. 657 00:45:39,771 --> 00:45:41,428 See what we can find. 658 00:45:43,361 --> 00:45:52,715 ♪ 659 00:45:52,819 --> 00:46:02,276 ♪ 660 00:46:02,380 --> 00:46:04,520 [Leaves crunching] 661 00:46:04,623 --> 00:46:10,664 ♪ 662 00:46:10,768 --> 00:46:16,774 ♪ 663 00:46:16,877 --> 00:46:23,056 ♪ 664 00:46:23,159 --> 00:46:29,165 ♪ 665 00:46:29,269 --> 00:46:35,240 ♪ 666 00:46:35,344 --> 00:46:41,350 ♪ 667 00:46:41,453 --> 00:46:47,459 ♪ 668 00:46:47,563 --> 00:46:53,569 ♪ 669 00:46:53,672 --> 00:46:56,089 [Bella barking] 670 00:46:56,192 --> 00:46:57,849 Isaac! 671 00:46:57,953 --> 00:46:59,747 Isaac, stop! 672 00:46:59,851 --> 00:47:01,853 [Barking continues] 673 00:47:01,957 --> 00:47:04,476 Isaac, stop! Come back! 674 00:47:04,580 --> 00:47:05,857 Isaac, stop! 675 00:47:05,961 --> 00:47:08,964 [Barking continues] 676 00:47:10,793 --> 00:47:13,037 [Bella whimpers] 677 00:47:14,866 --> 00:47:16,730 Isaac, come away from there! 678 00:47:16,834 --> 00:47:18,007 You don't know what it is. 679 00:47:18,111 --> 00:47:20,561 [Barking continues] 680 00:47:21,735 --> 00:47:24,151 Isaac! Come away from it! 681 00:47:24,255 --> 00:47:27,361 Come away! Stop! You don't know what's in there. 682 00:47:27,465 --> 00:47:28,362 Isaac. 683 00:47:28,466 --> 00:47:30,813 He built this, look! 684 00:47:30,917 --> 00:47:32,573 [Tearfully] He built this for me. 685 00:47:32,677 --> 00:47:33,885 Can't you see? 686 00:47:33,989 --> 00:47:36,370 [Barking continues] I told you. 687 00:47:36,474 --> 00:47:37,924 - Isaac. - He's here. 688 00:47:38,027 --> 00:47:40,167 - Isaac, come here now. - Let me go! 689 00:47:40,271 --> 00:47:41,859 - Come here. We're leaving. - Let me go! 690 00:47:41,962 --> 00:47:43,343 Let me go! 691 00:47:43,446 --> 00:47:44,585 [Grunts] 692 00:47:44,689 --> 00:47:45,655 [Groaning] 693 00:47:45,759 --> 00:47:47,278 [Breathing heavily] 694 00:47:54,802 --> 00:47:56,356 Dad. 695 00:47:58,496 --> 00:48:00,947 Let me go. Let me go! 696 00:48:01,050 --> 00:48:03,087 Let me go! 697 00:48:03,190 --> 00:48:08,437 ♪ 698 00:48:08,540 --> 00:48:10,335 Come on. We're going! 699 00:48:10,439 --> 00:48:11,854 Let me go! 700 00:48:11,958 --> 00:48:14,374 Come on, we're leaving! 701 00:48:17,480 --> 00:48:19,413 [Breathing shakily] 702 00:48:19,517 --> 00:48:20,898 [Line ringing] 703 00:48:21,001 --> 00:48:22,002 Hey. 704 00:48:22,106 --> 00:48:23,279 Can you come over? 705 00:48:23,383 --> 00:48:24,694 Sure. Why? 706 00:48:24,798 --> 00:48:27,111 Isaac went crazy in the woods? 707 00:48:27,214 --> 00:48:29,078 What do you mean, "crazy"? 708 00:48:30,942 --> 00:48:32,185 Laura? 709 00:48:32,288 --> 00:48:33,980 I don't know, he just did. 710 00:48:34,083 --> 00:48:35,809 I need you to bring me something. 711 00:48:35,913 --> 00:48:36,983 What do you need? 712 00:48:37,086 --> 00:48:38,467 I'll send you the link. 713 00:48:38,570 --> 00:48:40,538 Can you just get it and come here, please? 714 00:48:40,641 --> 00:48:41,746 Okay. 715 00:48:41,849 --> 00:48:44,473 I'll send you it now. Bye. 716 00:48:44,576 --> 00:48:45,715 Laura. You make it-- 717 00:48:45,819 --> 00:48:47,579 [Call ends] 718 00:48:51,894 --> 00:48:54,103 [Knock on door] 719 00:48:56,692 --> 00:48:58,418 [Doorbell rings] 720 00:48:58,521 --> 00:49:00,075 [Knock on door] 721 00:49:01,490 --> 00:49:02,663 Laura? 722 00:49:03,699 --> 00:49:06,909 [Door opens] Laura. 723 00:49:07,013 --> 00:49:09,601 Laura! 724 00:49:16,194 --> 00:49:18,300 [Door closes] 725 00:49:18,403 --> 00:49:19,715 Laura. 726 00:49:20,819 --> 00:49:22,407 Laura. 727 00:49:23,961 --> 00:49:26,308 [Liquid pouring] 728 00:49:28,551 --> 00:49:30,139 [Glass clinks] 729 00:49:38,699 --> 00:49:39,838 What is it? 730 00:49:39,942 --> 00:49:41,219 I don't know. 731 00:49:41,323 --> 00:49:43,152 Some herbal stuff I found. 732 00:49:48,813 --> 00:49:51,057 [Sipping] 733 00:49:51,160 --> 00:49:52,334 Quite the cellar, huh? 734 00:49:52,437 --> 00:49:54,129 [Cup thuds] 735 00:49:54,922 --> 00:49:55,923 Sorry. 736 00:49:56,027 --> 00:49:58,754 I get it. Just... 737 00:49:58,857 --> 00:50:00,480 Just be careful. 738 00:50:02,068 --> 00:50:03,931 You sound like my therapist. 739 00:50:04,035 --> 00:50:05,381 Is that a compliment? 740 00:50:06,520 --> 00:50:09,282 They stopped me from going back to rehab. 741 00:50:09,385 --> 00:50:11,077 I heard. 742 00:50:12,837 --> 00:50:14,218 Friends talk. 743 00:50:17,186 --> 00:50:18,808 What did he say? 744 00:50:19,844 --> 00:50:21,018 They were nothing like Suzanne. 745 00:50:21,121 --> 00:50:22,364 Life in that woman's shadow. 746 00:50:22,467 --> 00:50:24,297 But that he was crazy about you. 747 00:50:28,439 --> 00:50:29,957 If only his son was too. 748 00:50:30,061 --> 00:50:31,683 It will come. 749 00:50:31,787 --> 00:50:33,237 - I can't do it. - You can. 750 00:50:33,340 --> 00:50:34,721 We're not good for each other. 751 00:50:34,824 --> 00:50:36,171 Look, you wouldn't have to work 752 00:50:36,274 --> 00:50:37,586 or worry about bills or any of that shit. 753 00:50:37,689 --> 00:50:38,759 Just... 754 00:50:38,863 --> 00:50:40,347 Just bring him into manhood. 755 00:50:40,451 --> 00:50:42,832 This is what a boy of his size has done to me. 756 00:50:42,936 --> 00:50:44,248 He's only going to get bigger. 757 00:50:44,351 --> 00:50:45,870 And I'm left alone in this house with him. 758 00:50:45,973 --> 00:50:48,045 - I'll be around. - Really? 759 00:50:48,148 --> 00:50:50,806 You have two children of your own and a divorce. 760 00:50:53,981 --> 00:50:56,087 It's a disaster waiting to happen. 761 00:51:10,205 --> 00:51:11,654 Then I'll take him. 762 00:51:15,796 --> 00:51:17,833 I've raised two. 763 00:51:19,386 --> 00:51:22,458 I'll raise him for James. 764 00:51:26,704 --> 00:51:28,395 Don't say that. 765 00:51:30,259 --> 00:51:33,228 Look, none of this is your fault. 766 00:51:48,553 --> 00:51:50,590 Why did your marriage end? 767 00:51:53,903 --> 00:51:55,526 Because I had an affair. 768 00:52:06,053 --> 00:52:09,298 You can be married and still lonely. 769 00:52:11,507 --> 00:52:13,060 I just want to be honest with you. 770 00:52:13,164 --> 00:52:14,821 I think I'm going to go to bed. 771 00:52:16,098 --> 00:52:17,099 I'll clean up. 772 00:52:17,203 --> 00:52:18,204 No, don't worry about it. 773 00:52:18,307 --> 00:52:19,895 It's fine. 774 00:52:19,998 --> 00:52:21,655 Thanks for this. 775 00:52:22,794 --> 00:52:24,348 Don't use it for long. 776 00:52:25,487 --> 00:52:26,557 Night. 777 00:52:27,696 --> 00:52:29,318 Night. 778 00:52:33,736 --> 00:52:40,881 ♪ 779 00:52:40,985 --> 00:52:48,095 ♪ 780 00:52:48,199 --> 00:52:49,580 [Static crackles] 781 00:52:49,683 --> 00:52:55,758 ♪ 782 00:52:55,862 --> 00:53:01,902 ♪ 783 00:53:02,006 --> 00:53:08,046 ♪ 784 00:53:08,150 --> 00:53:14,191 ♪ 785 00:53:14,294 --> 00:53:17,504 [Camera whirring] 786 00:53:22,302 --> 00:53:24,201 [Whirring stops] 787 00:53:30,759 --> 00:53:32,381 [Rustling above] 788 00:53:32,485 --> 00:53:34,832 [Scurrying overhead] 789 00:53:43,496 --> 00:53:46,119 [Bottles clinking] 790 00:53:46,223 --> 00:53:48,017 [Scurrying nearby] 791 00:53:50,503 --> 00:53:51,987 [Bella running] 792 00:53:52,090 --> 00:53:53,747 Bella? 793 00:53:53,851 --> 00:53:55,646 Bella! 794 00:53:55,749 --> 00:53:57,993 Oh, fuck. 795 00:53:58,096 --> 00:54:00,996 [Suspenseful music plays] 796 00:54:01,099 --> 00:54:10,074 ♪ 797 00:54:10,177 --> 00:54:19,117 ♪ 798 00:54:19,221 --> 00:54:22,086 [Barking] 799 00:54:22,189 --> 00:54:29,507 ♪ 800 00:54:29,611 --> 00:54:32,476 [Barking continues] 801 00:54:32,579 --> 00:54:40,415 [Low rumbling growl] 802 00:54:40,518 --> 00:54:43,003 [Barking stops] 803 00:54:43,107 --> 00:54:44,660 [Low snarl] 804 00:54:44,764 --> 00:54:46,662 [Panting] 805 00:54:46,766 --> 00:54:55,913 ♪ 806 00:54:56,016 --> 00:54:58,916 [Creaking] 807 00:54:59,019 --> 00:55:02,057 [Bella barking] 808 00:55:02,160 --> 00:55:04,059 [Duplicate barking deeply] 809 00:55:04,162 --> 00:55:07,994 [Bella barking] 810 00:55:08,097 --> 00:55:09,685 [Duplicate barking deeply] 811 00:55:09,789 --> 00:55:10,928 [Bella growling] 812 00:55:11,031 --> 00:55:13,344 [Snarling] 813 00:55:13,448 --> 00:55:15,208 [Snarling, barking] 814 00:55:15,312 --> 00:55:17,348 [Growling, snarling] 815 00:55:17,452 --> 00:55:19,488 [Whimpering] 816 00:55:23,078 --> 00:55:25,770 [Birds squawking] 817 00:55:28,394 --> 00:55:29,498 It's light enough now. 818 00:55:29,602 --> 00:55:31,258 I'll go and find her. 819 00:55:31,362 --> 00:55:32,812 She's never done this before. 820 00:55:32,915 --> 00:55:34,952 Don't worry. She'll get hungry. 821 00:55:35,055 --> 00:55:36,816 She'll be back soon. 822 00:55:36,919 --> 00:55:38,369 Okay. 823 00:55:40,682 --> 00:55:42,442 Bella! 824 00:55:45,100 --> 00:55:47,102 Come on, girl. 825 00:55:47,205 --> 00:55:49,691 Bella. [Door closes] 826 00:55:49,794 --> 00:55:52,003 Come on, girl. 827 00:55:52,107 --> 00:55:53,660 Bella! 828 00:55:56,042 --> 00:55:57,630 Come on, girl. 829 00:55:57,733 --> 00:56:06,190 ♪ 830 00:56:06,293 --> 00:56:08,157 [Static over monitor] 831 00:56:08,261 --> 00:56:13,162 ♪ 832 00:56:13,266 --> 00:56:15,717 Laura! 833 00:56:15,820 --> 00:56:18,409 Laura, Laura. Come quickly, Laura! 834 00:56:18,513 --> 00:56:19,962 Oh, God, Bella. 835 00:56:20,066 --> 00:56:21,654 Laura! 836 00:56:21,757 --> 00:56:23,138 Bella? 837 00:56:23,241 --> 00:56:24,864 Bella! 838 00:56:24,967 --> 00:56:26,969 Bella?! 839 00:56:27,073 --> 00:56:28,419 Bella! 840 00:56:28,523 --> 00:56:29,869 Oh, my God, Bella! 841 00:56:29,972 --> 00:56:31,871 Oh, my God, Bella. 842 00:56:31,974 --> 00:56:33,907 Oh, Bella, Bella. 843 00:56:34,011 --> 00:56:35,702 Bella. 844 00:56:35,806 --> 00:56:37,773 [Crying] 845 00:56:37,877 --> 00:56:39,188 Oh, Bella. 846 00:56:39,292 --> 00:56:40,293 It's okay, it's okay. 847 00:56:40,397 --> 00:56:42,019 It's okay, okay. It's okay. 848 00:56:42,122 --> 00:56:44,711 [Breathing shakily] 849 00:56:44,815 --> 00:56:49,060 ♪ 850 00:57:06,215 --> 00:57:09,771 I haven't seen lacerations like this before. 851 00:57:09,874 --> 00:57:12,429 I'm not sure it was another animal that did this. 852 00:57:12,532 --> 00:57:14,361 Well, what do you think it was? 853 00:57:14,465 --> 00:57:15,880 I don't know. 854 00:57:15,984 --> 00:57:17,364 A knife. 855 00:57:17,468 --> 00:57:18,814 Maybe. 856 00:57:18,918 --> 00:57:20,402 Is there anyone that you could think of 857 00:57:20,506 --> 00:57:21,748 that could have done this? 858 00:57:21,852 --> 00:57:23,854 There's nobody else around here? 859 00:57:25,372 --> 00:57:28,306 I'm sorry. I don't mean to alarm you. 860 00:57:28,410 --> 00:57:37,074 ♪ 861 00:57:37,177 --> 00:57:45,841 ♪ 862 00:57:45,945 --> 00:57:54,436 ♪ 863 00:57:54,540 --> 00:58:03,203 ♪ 864 00:58:03,307 --> 00:58:04,998 Oh, my God. 865 00:58:07,000 --> 00:58:08,174 Oh, God. 866 00:58:08,277 --> 00:58:14,870 ♪ 867 00:58:14,974 --> 00:58:21,325 ♪ 868 00:58:21,428 --> 00:58:24,673 [Video game playing] 869 00:58:29,229 --> 00:58:31,577 [Video game whirring] 870 00:58:33,130 --> 00:58:35,097 [Knife chopping] 871 00:58:41,587 --> 00:58:44,313 [Whirring continues] 872 00:58:50,665 --> 00:58:53,150 [Chopping continues] 873 00:58:53,253 --> 00:58:54,772 [Pan sizzling] 874 00:59:02,469 --> 00:59:04,920 [Dishes clattering] 875 00:59:10,685 --> 00:59:13,688 [Chopping continues] 876 00:59:24,181 --> 00:59:27,011 [Cookware clanking] 877 00:59:33,708 --> 00:59:36,538 [Whirring continues] 878 00:59:36,642 --> 00:59:39,886 [Buttons clacking] 879 00:59:43,683 --> 00:59:46,134 [Rustling] 880 00:59:47,756 --> 00:59:50,379 [Video game whirring] 881 00:59:50,483 --> 00:59:52,830 [Metal scraping] 882 00:59:56,316 --> 00:59:58,802 [Clattering] 883 00:59:58,905 --> 01:00:01,218 [Rustling, scraping] 884 01:00:01,321 --> 01:00:07,258 ♪ 885 01:00:07,362 --> 01:00:09,226 [Scratching] 886 01:00:09,329 --> 01:00:15,404 ♪ 887 01:00:15,508 --> 01:00:17,855 [Scratching continues] 888 01:00:17,959 --> 01:00:22,860 ♪ 889 01:00:22,964 --> 01:00:25,138 [Scratching continues] 890 01:00:27,485 --> 01:00:29,695 [Metal thuds] 891 01:00:29,798 --> 01:00:32,249 [Chopping continues] 892 01:00:32,352 --> 01:00:41,879 ♪ 893 01:00:41,983 --> 01:00:44,641 [Panting] 894 01:00:44,744 --> 01:00:46,263 Bella. 895 01:00:46,366 --> 01:00:48,645 Panting continues] 896 01:00:50,198 --> 01:00:52,269 [Low grumbling] 897 01:00:52,372 --> 01:00:53,857 Bella. 898 01:00:55,755 --> 01:00:57,584 Bella! 899 01:00:57,688 --> 01:01:00,173 [Ominous music plays] 900 01:01:00,277 --> 01:01:07,629 ♪ 901 01:01:07,733 --> 01:01:09,527 [Breathing shakily] 902 01:01:09,631 --> 01:01:15,223 ♪ 903 01:01:15,326 --> 01:01:16,500 Dad! 904 01:01:16,603 --> 01:01:18,226 I'm here. Now, please. 905 01:01:18,329 --> 01:01:19,779 You need to let them know you're here. 906 01:01:19,883 --> 01:01:21,436 [Gravelly voice] Be quiet, Isaac 907 01:01:21,539 --> 01:01:23,024 Why? 908 01:01:23,127 --> 01:01:24,681 She's watching. 909 01:01:24,784 --> 01:01:26,165 What do you mean? 910 01:01:28,892 --> 01:01:30,894 Don't trust her. 911 01:01:30,997 --> 01:01:33,482 Don't trust Robert. 912 01:01:33,586 --> 01:01:36,071 They will lie to you. 913 01:01:36,175 --> 01:01:38,384 They're not telling you the truth. 914 01:01:40,558 --> 01:01:43,354 I built you your home. 915 01:01:43,458 --> 01:01:45,632 Come inside. 916 01:01:45,736 --> 01:01:47,634 Don't be scared. 917 01:01:47,738 --> 01:01:49,360 Please, I love you. 918 01:01:49,464 --> 01:01:50,879 Please come back. 919 01:01:50,983 --> 01:01:52,743 You need to let them know you're here. 920 01:01:52,847 --> 01:01:54,365 They need to see. 921 01:01:54,469 --> 01:01:59,819 ♪ 922 01:01:59,923 --> 01:02:02,235 They will never accept what I am. 923 01:02:02,339 --> 01:02:03,789 Making you more special. 924 01:02:03,892 --> 01:02:05,238 I can see this. 925 01:02:05,342 --> 01:02:08,345 I'll make them. I'll make my accept you. 926 01:02:08,448 --> 01:02:09,864 If the don't, 927 01:02:09,967 --> 01:02:12,798 I'll make them go. I don't care about them. 928 01:02:12,901 --> 01:02:15,352 I only care about you. 929 01:02:16,802 --> 01:02:18,700 [Muffled scream] 930 01:02:18,804 --> 01:02:20,633 Laura? 931 01:02:20,737 --> 01:02:22,393 I think there's something in his room. 932 01:02:22,497 --> 01:02:23,740 - What? - Isaac. 933 01:02:23,843 --> 01:02:26,018 [Isaac shouting indistinctly] 934 01:02:26,121 --> 01:02:30,470 ♪ 935 01:02:30,574 --> 01:02:32,403 Here. He's here. 936 01:02:32,507 --> 01:02:33,957 He's here. Look. Dad's here. 937 01:02:34,060 --> 01:02:35,337 [Breathing heavily] 938 01:02:35,441 --> 01:02:36,787 He was here. 939 01:02:36,891 --> 01:02:37,926 He was speaking to me. 940 01:02:38,030 --> 01:02:39,238 Bella's with him. 941 01:02:39,341 --> 01:02:40,446 She was there too. 942 01:02:40,549 --> 01:02:41,965 There's nothing there, Isaac. 943 01:02:42,068 --> 01:02:44,830 [Isaac breathing wheezily] 944 01:02:44,933 --> 01:02:47,764 Hey! Calm down, Isaac. 945 01:02:47,867 --> 01:02:49,696 Hey, Calm down. - [Sobbing] No, I saw him. 946 01:02:49,800 --> 01:02:51,698 [Crying] 947 01:02:51,802 --> 01:02:57,704 ♪ 948 01:02:57,808 --> 01:03:00,569 [Breathing shakily] 949 01:03:03,400 --> 01:03:05,574 He says he saw Bella and his father 950 01:03:05,678 --> 01:03:06,921 in the air vent asking for help. 951 01:03:07,024 --> 01:03:08,992 He thinks if you leave, he'll come back. 952 01:03:09,095 --> 01:03:11,891 I saw a face. He's driving me fucking insane. 953 01:03:11,995 --> 01:03:13,548 This is really inappropriate, Laura. 954 01:03:13,651 --> 01:03:15,515 How else am I supposed to know what he's doing? 955 01:03:15,619 --> 01:03:17,828 You're obviously both struggling with the situation. 956 01:03:17,932 --> 01:03:19,105 Struggling. 957 01:03:19,209 --> 01:03:20,624 My dog was stabbed to death 958 01:03:20,727 --> 01:03:22,246 and he's saying she's in the air vent. 959 01:03:22,350 --> 01:03:25,387 And I'll request a child psychiatrist pay a visit. 960 01:03:25,491 --> 01:03:28,011 There's a knife missing. She was killed with a knife. 961 01:03:28,114 --> 01:03:29,667 Or an animal. We don't know. 962 01:03:29,771 --> 01:03:32,084 Then where is it?! It's gone! 963 01:03:32,187 --> 01:03:33,671 James's grave was destroyed. 964 01:03:33,775 --> 01:03:35,190 All the fucking plants have been killed. 965 01:03:35,294 --> 01:03:36,847 There's something wrong. I know that there is. 966 01:03:36,951 --> 01:03:37,952 - Laura. - There's something wrong. 967 01:03:38,055 --> 01:03:39,367 You've obviously been drinking. 968 01:03:39,470 --> 01:03:41,403 I just need a fucking straight answers! 969 01:03:41,507 --> 01:03:44,130 You need to slow down and take a moment. 970 01:03:44,234 --> 01:03:46,788 - Laura, be careful. - I know what I saw! 971 01:03:46,892 --> 01:03:49,964 I can't here in this fucking house! 972 01:03:50,067 --> 01:03:53,519 I can't deal with this fucking house! 973 01:03:53,622 --> 01:03:55,797 Fuck! 974 01:03:56,522 --> 01:03:57,972 [Laura sobbing] - What's wrong with her. 975 01:03:58,075 --> 01:03:59,939 It's okay, Isaac. 976 01:04:00,871 --> 01:04:02,666 Come on, Isaac. 977 01:04:02,769 --> 01:04:04,910 Let's get you to your bedroom. 978 01:04:05,013 --> 01:04:07,222 - Laura. - [Sobbing] 979 01:04:07,326 --> 01:04:09,915 Things are really difficult at the moment, aren't they? 980 01:04:10,018 --> 01:04:12,676 Come on, let's go get your Teddy. 981 01:04:12,779 --> 01:04:14,436 - [Breathing shakily] - Hey. 982 01:04:14,540 --> 01:04:16,300 - [Stifled crying] - Hey! 983 01:04:16,404 --> 01:04:18,302 [Sobbing] 984 01:04:19,648 --> 01:04:20,787 [Static on monitor] 985 01:04:20,891 --> 01:04:23,790 [Laura crying loudly] 986 01:04:23,894 --> 01:04:26,586 [Sobbing in distance] 987 01:04:26,690 --> 01:04:28,209 Fuck! 988 01:04:28,312 --> 01:04:30,901 [Screaming] 989 01:04:31,005 --> 01:04:32,420 Fuck you! 990 01:04:32,523 --> 01:04:34,801 Fuck! 991 01:04:34,905 --> 01:04:36,527 Fuck! 992 01:04:36,631 --> 01:04:39,392 [Sobbing] 993 01:04:39,496 --> 01:04:41,187 Hey. 994 01:04:41,291 --> 01:04:43,603 Come here. 995 01:04:43,707 --> 01:04:45,812 [Crying] 996 01:04:45,916 --> 01:04:48,712 [Sniffling] 997 01:04:48,815 --> 01:04:50,300 It's okay. It's okay. 998 01:04:50,403 --> 01:04:52,854 ♪ 999 01:04:52,958 --> 01:04:54,925 [Breathing shakily] 1000 01:04:55,029 --> 01:04:57,548 [Kissing] 1001 01:04:57,652 --> 01:05:00,793 ♪ 1002 01:05:00,897 --> 01:05:02,415 Wait. 1003 01:05:02,519 --> 01:05:03,900 Come on. Please, just... 1004 01:05:04,003 --> 01:05:05,694 - Oh! - Try and calm down. 1005 01:05:05,798 --> 01:05:08,352 - [Wails] - Calm down. Please. 1006 01:05:08,456 --> 01:05:11,114 You're gonna be alright. - [Stifled crying] 1007 01:05:11,217 --> 01:05:13,944 Hey, it's gonna be okay. 1008 01:05:14,048 --> 01:05:16,188 Just hang in there. 1009 01:05:16,291 --> 01:05:20,364 ♪ 1010 01:05:20,468 --> 01:05:22,642 [Panting] 1011 01:05:22,746 --> 01:05:29,546 ♪ 1012 01:05:29,649 --> 01:05:36,415 ♪ 1013 01:05:36,518 --> 01:05:38,210 Dad! 1014 01:05:40,937 --> 01:05:43,594 [Sobbing] 1015 01:05:44,561 --> 01:05:47,288 They're lying to me. 1016 01:05:47,391 --> 01:05:49,152 They're liars! 1017 01:05:50,360 --> 01:05:52,224 [Crying] 1018 01:05:53,811 --> 01:05:55,710 They all lie to me. 1019 01:05:55,813 --> 01:06:01,060 ♪ 1020 01:06:01,164 --> 01:06:03,511 [Gravelly voice] Bring me Robert, Isaac. 1021 01:06:03,614 --> 01:06:05,892 I'll bring them here. 1022 01:06:05,996 --> 01:06:08,447 I'll bring them to you so you can show them! 1023 01:06:08,550 --> 01:06:10,449 [Breathing heavily] 1024 01:06:10,552 --> 01:06:13,348 I will, but you must come inside. 1025 01:06:13,452 --> 01:06:15,281 [Panting] 1026 01:06:15,385 --> 01:06:19,630 ♪ 1027 01:06:19,734 --> 01:06:21,736 Come inside, Isaac. 1028 01:06:21,839 --> 01:06:23,703 I built this home for you. 1029 01:06:25,257 --> 01:06:27,190 I know you love me. 1030 01:06:29,157 --> 01:06:31,504 I want you to see the truth. 1031 01:06:31,608 --> 01:06:33,403 Only you will understand. 1032 01:06:33,506 --> 01:06:38,615 ♪ 1033 01:06:38,718 --> 01:06:43,861 ♪ 1034 01:06:43,965 --> 01:06:46,795 [Dishes clatter] 1035 01:06:46,899 --> 01:06:55,873 ♪ 1036 01:06:55,977 --> 01:06:57,634 Morning. 1037 01:06:57,737 --> 01:06:59,394 Morning. 1038 01:06:59,498 --> 01:07:01,741 There's coffee if you want some. 1039 01:07:02,880 --> 01:07:04,606 I don't think I do. 1040 01:07:04,710 --> 01:07:06,815 He suggested we go for a little walk later in the woods. 1041 01:07:06,919 --> 01:07:08,231 [Liquid pouring] 1042 01:07:08,334 --> 01:07:10,095 I thought it'd be a good idea. 1043 01:07:10,198 --> 01:07:12,959 Thank you. 1044 01:07:13,063 --> 01:07:14,651 I'm done eating. 1045 01:07:14,754 --> 01:07:20,622 ♪ 1046 01:07:20,726 --> 01:07:26,594 ♪ 1047 01:07:26,697 --> 01:07:28,665 What happened? 1048 01:07:30,908 --> 01:07:32,600 You don't remember? 1049 01:07:33,704 --> 01:07:35,810 Mary was here. 1050 01:07:35,913 --> 01:07:37,329 I don't... 1051 01:07:39,020 --> 01:07:40,504 She left. 1052 01:07:40,608 --> 01:07:43,162 You went to sleep. That was pretty much it. 1053 01:07:47,028 --> 01:07:48,754 I'm going to go. 1054 01:07:48,857 --> 01:07:50,204 - Laura. - I can't do this. 1055 01:07:50,307 --> 01:07:53,069 - Give it time. - I never wanted children. 1056 01:07:53,172 --> 01:07:54,760 I wanted James. 1057 01:07:54,863 --> 01:07:59,627 ♪ 1058 01:07:59,730 --> 01:08:00,835 Will you take him? 1059 01:08:00,938 --> 01:08:09,982 ♪ 1060 01:08:10,086 --> 01:08:13,848 And can you tell him when you go for a walk with him later? 1061 01:08:15,367 --> 01:08:18,128 Tell him I'm sorry. 1062 01:08:18,232 --> 01:08:19,785 That I tried. 1063 01:08:19,888 --> 01:08:25,446 ♪ 1064 01:08:25,549 --> 01:08:30,934 ♪ 1065 01:08:31,037 --> 01:08:36,560 ♪ 1066 01:08:36,664 --> 01:08:42,048 ♪ 1067 01:08:42,152 --> 01:08:47,709 ♪ 1068 01:08:47,813 --> 01:08:53,370 ♪ 1069 01:08:53,474 --> 01:08:58,824 ♪ 1070 01:08:58,927 --> 01:09:04,312 ♪ 1071 01:09:04,416 --> 01:09:06,901 Isaac. We should head back. 1072 01:09:07,004 --> 01:09:08,937 It's going to be getting dark soon. 1073 01:09:09,041 --> 01:09:10,905 Okay. It's this way. 1074 01:09:11,008 --> 01:09:20,570 ♪ 1075 01:09:20,673 --> 01:09:30,373 ♪ 1076 01:09:45,526 --> 01:09:47,493 [Suspenseful music plays] 1077 01:09:47,597 --> 01:09:52,257 ♪ 1078 01:09:52,360 --> 01:09:55,605 Right, Well, this is a bit of a disaster, isn't it? 1079 01:09:55,708 --> 01:09:57,952 I know where I am. Don't worry. 1080 01:09:58,055 --> 01:09:59,436 Really? 1081 01:09:59,540 --> 01:10:00,989 You must have a compass for a brain. 1082 01:10:01,093 --> 01:10:02,439 All I can see his bark. 1083 01:10:02,543 --> 01:10:05,097 I wanted to show you something. 1084 01:10:05,201 --> 01:10:07,824 Look, we really need to get back, Isaac. 1085 01:10:11,655 --> 01:10:13,450 What's that? 1086 01:10:14,693 --> 01:10:16,591 Dad built it. 1087 01:10:19,249 --> 01:10:20,975 [Robert chuckles] 1088 01:10:27,706 --> 01:10:29,639 Whew. Wow. 1089 01:10:34,126 --> 01:10:35,679 This is incredible. 1090 01:10:37,060 --> 01:10:39,304 When did he even build this? 1091 01:10:41,202 --> 01:10:43,756 I'm not sure, but it's his. 1092 01:10:59,738 --> 01:11:01,740 What's inside? 1093 01:11:02,810 --> 01:11:06,400 Don't know. I've never been in it. 1094 01:11:06,503 --> 01:11:08,643 I'm too scared. 1095 01:11:08,747 --> 01:11:11,128 Well, look. Come on, let's go in together. 1096 01:11:11,232 --> 01:11:12,164 I'll go with you. 1097 01:11:12,268 --> 01:11:13,338 No. You go. 1098 01:11:13,441 --> 01:11:14,891 Your dad built this. 1099 01:11:14,994 --> 01:11:17,790 He probably created you something incredible inside. 1100 01:11:17,894 --> 01:11:19,447 Can we just wait here? 1101 01:11:22,208 --> 01:11:27,662 Sure. I sit for a bit. 1102 01:11:27,766 --> 01:11:29,595 [Sighs] 1103 01:11:43,816 --> 01:11:45,370 Isaac, how would you feel about 1104 01:11:45,473 --> 01:11:47,095 coming to live with me for a bit? 1105 01:11:48,511 --> 01:11:50,927 I don't want to live with you. 1106 01:11:51,030 --> 01:11:52,687 The girls will be there. 1107 01:11:53,378 --> 01:11:57,174 You can hang out for fun. Go to the beach. 1108 01:11:57,278 --> 01:11:59,073 I don't want to. 1109 01:11:59,176 --> 01:12:00,350 Well, what do you want? 1110 01:12:00,454 --> 01:12:01,869 For you to see him. 1111 01:12:04,768 --> 01:12:06,114 Isaac, your father's dead. 1112 01:12:06,218 --> 01:12:07,564 It's not. He's alive. 1113 01:12:07,668 --> 01:12:09,255 I know this is hard for you to accept. 1114 01:12:09,359 --> 01:12:10,878 I hate you! 1115 01:12:12,155 --> 01:12:13,915 - I hate you! - What have I done? 1116 01:12:14,019 --> 01:12:15,745 I want you to go and never come back. 1117 01:12:15,848 --> 01:12:17,229 Isaac, I'm here for you. Your father would want me 1118 01:12:17,333 --> 01:12:18,334 to stick around and help. 1119 01:12:18,437 --> 01:12:19,438 You don't know what he wants. 1120 01:12:19,542 --> 01:12:20,750 None of you do. 1121 01:12:20,853 --> 01:12:22,579 Only I do because I'm special. 1122 01:12:22,683 --> 01:12:23,925 Isaac, your father is dead. 1123 01:12:24,029 --> 01:12:25,168 - Let go! - Come on. 1124 01:12:25,271 --> 01:12:26,756 - Stop! - Come on, let's go home. 1125 01:12:26,859 --> 01:12:28,792 Isaac. Come on, let's go home. 1126 01:12:28,896 --> 01:12:29,931 No! 1127 01:12:30,035 --> 01:12:31,243 [Creaking] 1128 01:12:31,347 --> 01:12:33,003 Isaac, wait. 1129 01:12:33,107 --> 01:12:34,453 [Flashlight clicks] 1130 01:12:34,557 --> 01:12:36,006 There's something in there. 1131 01:12:40,045 --> 01:12:41,287 [Rustling] 1132 01:12:41,391 --> 01:12:43,013 [Creaking] 1133 01:12:43,117 --> 01:12:44,877 [Exhales shakily] 1134 01:12:46,672 --> 01:12:48,398 Ah! 1135 01:12:52,160 --> 01:12:54,370 [Exhales sharply] 1136 01:12:54,473 --> 01:12:55,819 [Chittering] 1137 01:12:55,923 --> 01:12:57,269 [Yelling] 1138 01:12:57,373 --> 01:12:59,098 Isaac! 1139 01:12:59,202 --> 01:13:01,342 Run, Isaac, run! 1140 01:13:01,446 --> 01:13:03,137 Isaac! 1141 01:13:03,240 --> 01:13:04,966 [Gasps] 1142 01:13:05,070 --> 01:13:06,658 Run! 1143 01:13:07,728 --> 01:13:13,768 ♪ 1144 01:13:13,872 --> 01:13:15,805 [Siren wailing] 1145 01:13:15,908 --> 01:13:19,947 ♪ 1146 01:13:20,050 --> 01:13:26,091 ♪ 1147 01:13:26,194 --> 01:13:32,200 ♪ 1148 01:13:32,304 --> 01:13:33,892 [Indistinct chatter] 1149 01:13:33,995 --> 01:13:35,652 [Breathing heavily] 1150 01:13:35,756 --> 01:13:42,935 ♪ 1151 01:13:43,039 --> 01:13:44,558 - Oh. Excuse me. Who are you? - What's happened to it? 1152 01:13:44,661 --> 01:13:45,697 Can we get a nurse in here, please? 1153 01:13:45,800 --> 01:13:47,077 - It's my friend. - I'm sorry. 1154 01:13:47,181 --> 01:13:48,389 Only next of kin can be. 1155 01:13:48,493 --> 01:13:49,804 I was the one that rang the ambulance. 1156 01:13:49,908 --> 01:13:51,427 I, um, my stepson said that he had fallen. 1157 01:13:51,530 --> 01:13:53,014 I followed him here. - I know. I'm sorry. 1158 01:13:53,118 --> 01:13:54,740 But can you please wait outside, please? 1159 01:13:54,844 --> 01:13:56,673 What's happened? Please get out, now. Come on. 1160 01:13:56,777 --> 01:14:00,470 ♪ 1161 01:14:00,574 --> 01:14:02,368 [Monitor beeping] 1162 01:14:02,472 --> 01:14:07,408 ♪ 1163 01:14:07,512 --> 01:14:12,655 ♪ 1164 01:14:12,758 --> 01:14:17,729 ♪ 1165 01:14:17,832 --> 01:14:22,906 ♪ 1166 01:14:30,155 --> 01:14:32,191 What happened? 1167 01:14:32,295 --> 01:14:34,159 He slipped and hit his head. 1168 01:14:34,262 --> 01:14:35,988 They think that he was running, 1169 01:14:36,092 --> 01:14:37,749 panicking through branches in the dark. 1170 01:14:37,852 --> 01:14:39,613 - We were playing. - That he fell and hit his head 1171 01:14:39,716 --> 01:14:41,684 so hard that he cracked his skull. 1172 01:14:41,787 --> 01:14:43,306 It was an accident. 1173 01:14:43,409 --> 01:14:44,549 I think you're lying to me. 1174 01:14:44,652 --> 01:14:45,964 - I'm not. - I think you are. 1175 01:14:46,067 --> 01:14:47,103 You're the liar. 1176 01:14:47,206 --> 01:14:48,173 Why? 1177 01:14:48,276 --> 01:14:49,933 I saw you kissing him. 1178 01:14:54,282 --> 01:14:55,387 Robert? 1179 01:14:55,491 --> 01:14:57,216 I saw you do it. 1180 01:15:04,120 --> 01:15:05,811 I'm so sorry. 1181 01:15:06,916 --> 01:15:08,124 Just go. 1182 01:15:12,922 --> 01:15:15,752 Isaac, did you destroy your father's grave? 1183 01:15:18,583 --> 01:15:20,170 Yes. 1184 01:15:20,274 --> 01:15:21,309 Why? 1185 01:15:22,276 --> 01:15:23,691 Because I was angry. 1186 01:15:23,795 --> 01:15:25,141 Did you take the knife? 1187 01:15:25,244 --> 01:15:28,316 - What knife? - The one that was in my drawer. 1188 01:15:29,525 --> 01:15:32,355 - No. - Tell me, did you kill Bella? 1189 01:15:32,458 --> 01:15:35,427 - No. - Did you attack Robert? 1190 01:15:35,531 --> 01:15:36,946 No. 1191 01:15:38,706 --> 01:15:40,328 He was scared. 1192 01:15:41,951 --> 01:15:43,090 Of dad. 1193 01:15:43,193 --> 01:15:49,372 ♪ 1194 01:15:49,475 --> 01:15:51,788 I can't stay here anymore, Isaac. 1195 01:15:51,892 --> 01:15:56,310 ♪ 1196 01:15:56,413 --> 01:15:57,691 Good. 1197 01:15:59,831 --> 01:16:03,144 I'll go tomorrow. 1198 01:16:04,352 --> 01:16:06,044 And I won't come back. 1199 01:16:06,907 --> 01:16:08,909 This place will be yours. 1200 01:16:09,737 --> 01:16:11,118 But they'll come for you now. 1201 01:16:11,221 --> 01:16:13,051 They'll put you into care. 1202 01:16:14,121 --> 01:16:16,330 That's what I was trying to protect you from. 1203 01:16:17,400 --> 01:16:19,057 But you need help. 1204 01:16:20,196 --> 01:16:21,438 I'm sorry. 1205 01:16:21,542 --> 01:16:29,964 ♪ 1206 01:16:30,068 --> 01:16:38,697 ♪ 1207 01:16:59,235 --> 01:17:01,996 [Wind howling] 1208 01:17:02,100 --> 01:17:05,137 [Leaves rustling] 1209 01:17:10,108 --> 01:17:13,145 [Wind whistling] 1210 01:17:16,355 --> 01:17:18,634 [Suspenseful music plays] 1211 01:17:18,737 --> 01:17:24,432 ♪ 1212 01:17:24,536 --> 01:17:30,197 ♪ 1213 01:17:30,300 --> 01:17:35,961 ♪ 1214 01:17:36,065 --> 01:17:41,553 ♪ 1215 01:17:41,657 --> 01:17:47,283 ♪ 1216 01:17:47,386 --> 01:17:53,047 ♪ 1217 01:17:53,151 --> 01:17:58,639 ♪ 1218 01:17:58,743 --> 01:18:04,369 ♪ 1219 01:18:04,472 --> 01:18:06,509 [Leaves rustling] 1220 01:18:06,612 --> 01:18:12,342 ♪ 1221 01:18:12,446 --> 01:18:14,310 [Wind howling] 1222 01:18:17,244 --> 01:18:19,315 [Creaking] 1223 01:18:19,418 --> 01:18:22,318 [Wind howling] 1224 01:18:22,421 --> 01:18:25,355 [Wind whistling] 1225 01:18:28,289 --> 01:18:37,678 ♪ 1226 01:18:37,782 --> 01:18:47,343 ♪ 1227 01:18:47,446 --> 01:18:57,008 ♪ 1228 01:18:57,111 --> 01:19:06,534 ♪ 1229 01:19:06,638 --> 01:19:08,744 [Gasps] 1230 01:19:08,847 --> 01:19:14,094 ♪ 1231 01:19:14,197 --> 01:19:19,271 ♪ 1232 01:19:19,375 --> 01:19:24,414 ♪ 1233 01:19:24,518 --> 01:19:29,557 ♪ 1234 01:19:29,661 --> 01:19:32,146 [Wind howling] 1235 01:19:34,217 --> 01:19:36,461 [Wind whooshing] 1236 01:19:36,564 --> 01:19:39,567 [Howling continues] 1237 01:19:44,434 --> 01:19:46,712 [Clock ticking] 1238 01:19:46,816 --> 01:19:48,749 [Foreboding music plays] 1239 01:19:48,853 --> 01:19:54,617 ♪ 1240 01:19:54,720 --> 01:20:01,486 ♪ 1241 01:20:05,352 --> 01:20:07,699 [Wind whistling] 1242 01:20:07,803 --> 01:20:10,253 [Wind howling] 1243 01:20:12,359 --> 01:20:14,361 Isaac... 1244 01:20:14,464 --> 01:20:15,880 Aah! 1245 01:20:15,983 --> 01:20:17,985 - [Scurrying] - [Grunts] 1246 01:20:18,089 --> 01:20:20,470 [Growling, scurrying] 1247 01:20:20,574 --> 01:20:23,232 [Low chittering] 1248 01:20:23,335 --> 01:20:24,647 Aah! 1249 01:20:24,750 --> 01:20:26,822 [Muffled screaming] 1250 01:20:26,925 --> 01:20:31,757 ♪ 1251 01:20:31,861 --> 01:20:34,760 [Screaming continues] 1252 01:20:34,864 --> 01:20:37,280 [Muffled] Laura! 1253 01:20:37,384 --> 01:20:45,081 ♪ 1254 01:20:45,185 --> 01:20:46,358 Laura! 1255 01:20:46,462 --> 01:20:48,257 Laura, help! Please! 1256 01:20:48,360 --> 01:20:49,637 [Wind whooshing, door slams close] 1257 01:20:49,741 --> 01:20:51,087 [Muffled yelling] 1258 01:20:51,191 --> 01:20:54,850 ♪ 1259 01:20:54,953 --> 01:20:57,128 [Isaac crying, breathing shakily] 1260 01:20:57,231 --> 01:21:03,513 ♪ 1261 01:21:03,617 --> 01:21:09,865 ♪ 1262 01:21:09,968 --> 01:21:12,937 [Wind howling] 1263 01:21:13,040 --> 01:21:16,250 [Isaac breathing heavily] 1264 01:21:19,115 --> 01:21:21,393 [Wind gusting] 1265 01:21:22,912 --> 01:21:28,435 ♪ 1266 01:21:28,538 --> 01:21:33,854 ♪ 1267 01:21:33,958 --> 01:21:39,480 ♪ 1268 01:21:39,584 --> 01:21:44,934 ♪ 1269 01:21:45,038 --> 01:21:46,177 [Gravelly voice] I... 1270 01:21:46,280 --> 01:21:47,661 Isaa... 1271 01:21:47,764 --> 01:21:49,766 Isaac... 1272 01:21:49,870 --> 01:21:53,184 - [Laura moans] - Isaac... 1273 01:21:53,287 --> 01:21:55,841 Isaac. 1274 01:21:55,945 --> 01:21:58,741 [Guttural voice] Isaac. 1275 01:21:58,844 --> 01:22:01,502 [Croakily] Isaac. 1276 01:22:01,606 --> 01:22:04,574 [Deep gravelly voice] I am like you. 1277 01:22:04,678 --> 01:22:05,817 Come with me, Isaac. 1278 01:22:05,921 --> 01:22:08,337 [Glass crunching] 1279 01:22:08,440 --> 01:22:10,822 We'll be a family. 1280 01:22:10,926 --> 01:22:13,273 ♪ 1281 01:22:13,376 --> 01:22:14,999 Aah! [Knife slicing] 1282 01:22:15,102 --> 01:22:16,379 [Scuffling] 1283 01:22:16,483 --> 01:22:18,071 [Grunting] 1284 01:22:18,174 --> 01:22:20,797 [Screaming] - [Moaning, choking] 1285 01:22:20,901 --> 01:22:22,765 - [Grunting] - [Groaning] 1286 01:22:22,868 --> 01:22:24,905 [Screaming] [Knife thudding] 1287 01:22:25,009 --> 01:22:27,183 - [Screaming] - [Weakly] Isaac... 1288 01:22:27,287 --> 01:22:28,219 Aah! 1289 01:22:28,322 --> 01:22:30,704 [Door bangs open] - [Scurrying] 1290 01:22:30,807 --> 01:22:32,809 [Panting] 1291 01:22:32,913 --> 01:22:33,949 Laura. 1292 01:22:34,052 --> 01:22:36,606 [Panting] 1293 01:22:36,710 --> 01:22:37,849 Laura? 1294 01:22:37,953 --> 01:22:39,713 [Panting] 1295 01:22:39,816 --> 01:22:41,335 Laura! 1296 01:22:41,439 --> 01:22:42,854 [Panting] 1297 01:22:42,958 --> 01:22:43,959 Laura! 1298 01:22:44,062 --> 01:22:45,477 [Panting] 1299 01:22:45,581 --> 01:22:47,272 Laura! 1300 01:22:47,376 --> 01:22:48,964 [Panting] 1301 01:22:49,067 --> 01:22:50,862 [Muffled] Laura!! 1302 01:22:50,966 --> 01:22:52,553 [Inaudible] 1303 01:23:02,218 --> 01:23:04,600 [Birds chirping] 1304 01:23:09,053 --> 01:23:11,710 [Leaves rustling] 1305 01:23:39,048 --> 01:23:42,258 [Leaves crunching] 1306 01:24:02,175 --> 01:24:05,385 [Birds cawing] 1307 01:24:27,579 --> 01:24:36,830 ♪ 1308 01:24:36,933 --> 01:24:46,426 ♪ 1309 01:24:46,529 --> 01:24:55,849 ♪ 1310 01:24:55,952 --> 01:24:58,817 [Wind howling] 1311 01:24:58,921 --> 01:25:04,444 ♪ 1312 01:25:04,547 --> 01:25:09,897 ♪ 1313 01:25:10,001 --> 01:25:15,489 ♪ 1314 01:25:15,593 --> 01:25:20,943 ♪ 1315 01:25:21,046 --> 01:25:26,707 ♪ 1316 01:25:26,811 --> 01:25:32,023 ♪ 1317 01:25:32,127 --> 01:25:37,580 ♪ 1318 01:25:37,684 --> 01:25:40,894 ♪ 1319 01:25:40,997 --> 01:25:43,068 [Breathing shakily] 1320 01:25:43,172 --> 01:25:45,174 [Bones crack] Aah! 1321 01:25:45,278 --> 01:25:47,694 [Breathing shakily] 1322 01:26:02,157 --> 01:26:05,021 [Somber music plays] 1323 01:26:05,125 --> 01:26:10,682 ♪ 1324 01:26:10,786 --> 01:26:16,067 ♪ 1325 01:26:16,171 --> 01:26:17,448 [Door opens, keys jingle] 1326 01:26:17,551 --> 01:26:19,243 [Keys clatter, door closes] 1327 01:26:23,212 --> 01:26:25,697 [Dog barking in distance] 1328 01:26:29,805 --> 01:26:31,324 [Knock on door] 1329 01:26:33,705 --> 01:26:34,982 Mom? 1330 01:26:35,086 --> 01:26:36,777 Yeah. 1331 01:26:36,881 --> 01:26:39,124 Can I come in? 1332 01:26:39,228 --> 01:26:40,781 Sure. 1333 01:26:42,093 --> 01:26:43,784 Everything okay? 1334 01:26:45,269 --> 01:26:54,968 ♪ 1335 01:26:55,071 --> 01:27:04,736 ♪ 1336 01:27:04,840 --> 01:27:14,539 ♪ 1337 01:27:14,643 --> 01:27:24,169 ♪ 1338 01:27:24,273 --> 01:27:33,903 ♪ 1339 01:27:34,007 --> 01:27:43,741 ♪ 1340 01:27:43,844 --> 01:27:53,544 ♪ 1341 01:27:53,647 --> 01:28:03,139 ♪ 1342 01:28:03,243 --> 01:28:12,908 ♪ 1343 01:28:13,011 --> 01:28:22,745 ♪ 1344 01:28:22,849 --> 01:28:32,514 ♪ 1345 01:28:32,617 --> 01:28:42,144 ♪ 1346 01:28:42,247 --> 01:28:51,912 ♪ 1347 01:28:52,016 --> 01:29:01,715 ♪ 1348 01:29:01,819 --> 01:29:11,346 ♪ 1349 01:29:11,449 --> 01:29:21,148 ♪ 1350 01:29:21,252 --> 01:29:30,917 ♪ 1351 01:29:31,020 --> 01:29:40,720 ♪ 1352 01:29:40,823 --> 01:29:50,315 ♪ 1353 01:29:50,419 --> 01:30:00,084 ♪ 1354 01:30:00,187 --> 01:30:09,921 ♪ 1355 01:30:10,025 --> 01:30:19,690 ♪ 1356 01:30:19,793 --> 01:30:29,320 ♪ 1357 01:30:29,424 --> 01:30:39,088 ♪ 1358 01:30:39,192 --> 01:30:48,891 ♪ 1359 01:30:48,995 --> 01:30:58,694 ♪ 1360 01:30:58,798 --> 01:31:08,324 ♪ 1361 01:31:08,428 --> 01:31:18,093 ♪ 1362 01:31:18,196 --> 01:31:27,896 ♪ 1363 01:31:27,999 --> 01:31:37,699 ♪ 1364 01:31:37,802 --> 01:31:47,260 ♪ 1365 01:31:47,363 --> 01:31:55,855 ♪