1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,708 --> 00:00:19,792 On a tous notre histoire COVID. 4 00:00:19,958 --> 00:00:22,667 Certaines, tristes. D'autres, heureuses. 5 00:00:22,958 --> 00:00:25,083 Mais une chose est sûre… 6 00:00:25,667 --> 00:00:28,833 rien n'est plus pareil depuis. 7 00:00:29,750 --> 00:00:33,375 Pour ma part, j'étais la grassouillette Bolanle, 8 00:00:33,917 --> 00:00:35,250 du service clientèle. 9 00:00:35,875 --> 00:00:37,750 Et à la fin du confinement... 10 00:00:38,875 --> 00:00:41,625 j'ai pris un chemin complètement différent. 11 00:00:42,250 --> 00:00:45,000 Voici mon histoire COVID. 12 00:00:45,375 --> 00:00:49,583 Voici comment j'ai trouvé l'amour lors de la pandémie. 13 00:00:55,500 --> 00:01:01,250 L'amour lors de la pandémie 14 00:01:05,792 --> 00:01:08,792 Tout a commencé comme à l'ordinaire à Lagos. 15 00:01:10,958 --> 00:01:14,208 Les gens ont débuté leur journée, comme d'habitude. 16 00:01:17,458 --> 00:01:21,083 Oui, monsieur. Je suis vraiment désolée pour le désagrément. 17 00:01:21,792 --> 00:01:24,083 Je comprends votre mécontentement. 18 00:01:25,417 --> 00:01:26,792 Un nouvel appareil ? 19 00:01:27,583 --> 00:01:30,500 Sans problème. Pourriez-vous vérifier 20 00:01:30,750 --> 00:01:34,208 que l'appareil est bien branché ? 21 00:01:34,333 --> 00:01:36,042 À l'arrière de l'appareil. 22 00:01:37,792 --> 00:01:42,583 C'est ce que je pensais. Oh, de rien. Je suis ravie de pouvoir vous aider. 23 00:01:43,042 --> 00:01:45,875 Bonne journée, monsieur. Merci d'avoir appelé. 24 00:01:46,458 --> 00:01:47,583 Oui, au revoir. 25 00:01:48,417 --> 00:01:51,750 Allô, bonjour. Merci d'avoir appelé JJ logistics. 26 00:01:51,917 --> 00:01:55,208 Je suis Bolanle. En quoi puis-je vous aider, monsieur ? 27 00:02:01,250 --> 00:02:02,542 D'accord. 28 00:02:03,917 --> 00:02:05,542 D'accord, monsieur. 29 00:02:10,458 --> 00:02:12,208 Euh, oui. Je suis… Je suis là. 30 00:02:13,583 --> 00:02:16,000 Je suis là. Une minute. 31 00:02:16,625 --> 00:02:17,667 Oui, monsieur. 32 00:02:17,833 --> 00:02:18,917 Que se passe-t-il ? 33 00:02:19,125 --> 00:02:20,542 Je ne sais pas. 34 00:02:22,417 --> 00:02:25,083 Oui, monsieur. Oui. 35 00:02:25,792 --> 00:02:28,333 Monsieur, je peux vous rappeler ? 36 00:02:29,125 --> 00:02:30,167 S'il vous plaît. 37 00:02:30,458 --> 00:02:32,208 Je vous rappellerai. Promis. 38 00:02:32,500 --> 00:02:33,500 Merci, monsieur. 39 00:02:50,833 --> 00:02:55,167 Et soudain, nos vies ont changé pour toujours. 40 00:02:55,833 --> 00:02:58,875 La COVID était bien réelle. Ici, à Lagos. 41 00:03:00,083 --> 00:03:03,833 Nous étions effrayés, nous demandant ce qui allait se passer. 42 00:03:35,958 --> 00:03:36,958 COVID-19. 170 CAS 43 00:03:37,292 --> 00:03:39,000 Vous avez tous entendu. 44 00:03:39,917 --> 00:03:42,417 La pandémie est officiellement à Lagos. 45 00:03:43,833 --> 00:03:46,000 Il n'y a pas lieu de paniquer. 46 00:03:46,542 --> 00:03:49,750 Espérons que cette pandémie disparaîtra très bientôt. 47 00:03:51,792 --> 00:03:54,292 Rangez vos affaires, rentrez chez vous… 48 00:03:54,417 --> 00:03:57,458 S'il y a du nouveau, vous serez tous informés. 49 00:03:57,792 --> 00:04:00,042 - D'accord ? - D'accord. Merci. 50 00:04:07,542 --> 00:04:08,583 Je dois dire 51 00:04:09,167 --> 00:04:11,792 que je ne pensais pas que la COVID m'affecterait. 52 00:04:12,250 --> 00:04:15,125 Mais je n'avais pas hâte d'être seule chez moi. 53 00:04:54,958 --> 00:04:57,583 Alors, Bolanle ? Tu ne pars pas ? 54 00:04:57,917 --> 00:04:58,917 Si, j'y vais. 55 00:04:59,000 --> 00:05:00,792 - Ok. Fais attention. - Ok. 56 00:05:10,292 --> 00:05:12,042 Pourquoi ne pas rentrer ? 57 00:05:12,792 --> 00:05:13,833 Vous verrez. 58 00:05:23,875 --> 00:05:25,875 Alors que Lagos s'affolait, 59 00:05:26,083 --> 00:05:30,208 je voulais juste acheter des provisions et rentrer chez moi. 60 00:05:51,875 --> 00:05:55,083 SORTIE 61 00:05:55,167 --> 00:06:01,125 QMB hypermart 62 00:06:01,208 --> 00:06:03,083 Un centre de test covid-19… 63 00:06:06,833 --> 00:06:07,917 LUTTE CONTRE COVID-19 64 00:06:19,000 --> 00:06:22,875 NOUVEAU MESSAGE D'ABY 65 00:06:22,958 --> 00:06:25,250 JE SUIS ENCEINTE 66 00:06:27,000 --> 00:06:28,833 Oh, mon Dieu ! 67 00:06:29,833 --> 00:06:30,958 Quoi ? 68 00:06:32,375 --> 00:06:33,750 Ouah ! 69 00:06:34,875 --> 00:06:37,375 Oh, mon Dieu, Aby ! 70 00:06:43,292 --> 00:06:45,208 Aby ! 71 00:06:45,542 --> 00:06:47,833 Je suis en réunion, je te rappelle. 72 00:06:47,917 --> 00:06:50,125 D'accord. Ne sois pas stressée, ok ? 73 00:06:50,208 --> 00:06:51,333 Ne stresse pas. 74 00:06:51,958 --> 00:06:53,000 Salut. 75 00:06:53,125 --> 00:06:54,833 Oh, mon Dieu. 76 00:06:56,542 --> 00:06:57,875 Enfin ! 77 00:07:04,333 --> 00:07:05,333 C'est quoi ? 78 00:07:07,125 --> 00:07:08,500 PETIT CADEAU SUR LE LIT 79 00:07:08,583 --> 00:07:11,292 J'avais peur parce que mon TJ était médecin 80 00:07:11,375 --> 00:07:14,208 et je pensais être seule pendant le confinement. 81 00:07:14,875 --> 00:07:17,750 Mais peut-être pas. 82 00:07:30,250 --> 00:07:33,250 Cet homme sait que j'aime les petites attentions. 83 00:07:33,375 --> 00:07:34,833 - Salut bébé. - Hé, bébé. 84 00:07:34,917 --> 00:07:35,917 Hé. 85 00:07:36,667 --> 00:07:37,667 Tu es là. 86 00:07:37,750 --> 00:07:38,875 Oui. Surprise. 87 00:07:42,000 --> 00:07:43,417 Oh, tu sens si bon. 88 00:07:43,542 --> 00:07:45,208 Tu sens encore plus bon. 89 00:07:46,042 --> 00:07:47,833 Je dois prendre une douche. 90 00:07:47,958 --> 00:07:50,042 - Le virus est là. - Et alors ? 91 00:07:50,167 --> 00:07:52,458 - Je suis docteur. - Méchant docteur. 92 00:07:52,542 --> 00:07:54,250 Oh, le plus méchant. 93 00:07:54,833 --> 00:07:56,750 - Je vais me laver. - Je viens ? 94 00:07:56,875 --> 00:07:58,500 - Non ! - S'il te plaît. 95 00:07:58,583 --> 00:08:03,542 - Je vais prendre une douche. - Je ne peux pas mentir, j'aime cet homme. 96 00:08:06,333 --> 00:08:08,125 Tu l'as dit à Marcus ? 97 00:08:09,583 --> 00:08:11,000 Il est très heureux. 98 00:08:11,292 --> 00:08:13,458 Il cherche des prénoms de garçon. 99 00:08:13,917 --> 00:08:16,250 Ça fait moins de 24 h qu'on le sait, 100 00:08:16,458 --> 00:08:18,958 et il n'arrête pas de me proposer des noms. 101 00:08:20,333 --> 00:08:24,000 Je suis tellement heureuse pour toi. 102 00:08:25,000 --> 00:08:26,458 Je vais venir te voir. 103 00:08:26,667 --> 00:08:28,833 Non. S'il te plaît, reste chez toi. 104 00:08:29,458 --> 00:08:30,792 Ce ne sera pas long. 105 00:08:32,207 --> 00:08:33,292 Je pense que si. 106 00:08:33,832 --> 00:08:35,332 Pourquoi tu dis ça ? 107 00:08:35,457 --> 00:08:38,457 J'ai cette impression. Je travaille à la maison. 108 00:08:39,417 --> 00:08:40,417 Salut, bébé. 109 00:08:42,625 --> 00:08:44,167 Hé, Bolanle. 110 00:08:44,458 --> 00:08:46,917 Tu es en quarantaine avec un homme ? 111 00:08:47,583 --> 00:08:48,583 Je te rappelle. 112 00:08:53,667 --> 00:08:55,833 Non mais, cette fille. 113 00:09:04,292 --> 00:09:05,333 C'était ta soeur ? 114 00:09:06,458 --> 00:09:07,875 Je ne peux pas lui parler ? 115 00:09:10,042 --> 00:09:12,500 Un jour. Tu es là le week-end, donc. 116 00:09:14,125 --> 00:09:15,333 C'est trop bon. 117 00:09:27,333 --> 00:09:28,458 Qui est-ce ? 118 00:09:28,708 --> 00:09:30,708 Personne. C'est l'hôpital. 119 00:09:33,958 --> 00:09:35,292 L'hôpital. 120 00:09:36,625 --> 00:09:38,125 Alors, tu pars ? 121 00:09:39,208 --> 00:09:40,208 Oui, bébé. 122 00:09:40,458 --> 00:09:41,458 Quand ? 123 00:09:42,583 --> 00:09:44,167 Avant midi, à peu près. 124 00:09:45,833 --> 00:09:47,542 Tu restes pas une journée ? 125 00:09:53,417 --> 00:09:55,167 Ma pire crainte arriva. 126 00:09:56,292 --> 00:09:58,125 J'allais être confinée seule. 127 00:09:58,750 --> 00:10:00,083 Je peux voir le message ? 128 00:10:02,500 --> 00:10:05,458 - C'est quoi, ça ? - Je peux voir ce message ? 129 00:10:05,750 --> 00:10:07,042 Tu es sérieuse ? 130 00:10:07,750 --> 00:10:08,917 Très sérieuse. 131 00:10:15,500 --> 00:10:18,583 Arrête, s'il te plaît. Arrête. 132 00:10:23,667 --> 00:10:24,875 Tu me trompes ? 133 00:10:26,917 --> 00:10:28,375 Comment ça ? 134 00:10:28,458 --> 00:10:32,750 - Est-ce que tu me trompes ? - C'est quoi, cette question ? 135 00:10:32,833 --> 00:10:35,417 Tu étais tout content et maintenant, 136 00:10:35,833 --> 00:10:38,458 tu as reçu un message et tu dois partir ? 137 00:10:38,542 --> 00:10:41,125 - L'hôpital a appelé. - Laisse-moi voir. 138 00:10:43,875 --> 00:10:46,208 Laisse-moi voir. 139 00:10:47,667 --> 00:10:48,917 Ne t'inquiète pas. 140 00:10:49,708 --> 00:10:51,208 C'est reparti. 141 00:10:51,542 --> 00:10:52,667 Tu viens chez moi, 142 00:10:52,875 --> 00:10:56,542 tu couches avec moi et tu me dis que l'hôpital a appelé. 143 00:10:56,667 --> 00:10:59,750 - Il y a une pandémie. - Ne parle pas de la pandémie. 144 00:11:00,167 --> 00:11:01,625 Je suis un être humain. 145 00:11:02,375 --> 00:11:03,792 J'ai des sentiments. 146 00:11:09,875 --> 00:11:12,708 Je ne suis pas la cause de ton insécurité. 147 00:11:20,250 --> 00:11:24,250 C'est bon. Si tu veux partir, prends tes affaires et va-t'en. 148 00:11:24,333 --> 00:11:25,500 Très bien. 149 00:11:28,125 --> 00:11:29,958 - Je ne le pensais pas. - Si. 150 00:11:39,792 --> 00:11:42,333 Avec le recul, j'aurais dû comprendre. 151 00:11:42,792 --> 00:11:44,792 Mon homme ne veut pas me voir, 152 00:11:44,958 --> 00:11:47,167 mais il voit quelqu'un d'autre. 153 00:11:49,250 --> 00:11:52,625 Bolanle, j'étais vraiment amoureuse. 154 00:11:53,458 --> 00:11:56,167 Peut-être que les gens se moquaient de moi. 155 00:11:57,208 --> 00:11:59,792 Quoi qu'il en soit, continuons. 156 00:12:05,750 --> 00:12:08,042 Donc, pour ne pas penser à TJ, 157 00:12:08,333 --> 00:12:09,667 j'ai travaillé. 158 00:12:19,583 --> 00:12:22,958 Bonjour. Merci beaucoup d'avoir appelé JJ Logistics. 159 00:12:23,083 --> 00:12:25,667 Je suis Bolanle. Comment puis-je vous aider ? 160 00:12:26,333 --> 00:12:29,792 Oh ! Enfin, Dieu merci. Oh, bonjour. 161 00:12:30,125 --> 00:12:31,458 C'est mon premier appel. 162 00:12:31,958 --> 00:12:34,125 Merci d'avoir appelé, madame. 163 00:12:34,417 --> 00:12:37,417 J'ai commandé un parfum pour mon petit ami 164 00:12:37,542 --> 00:12:39,875 avant le confinement. 165 00:12:40,333 --> 00:12:41,500 Sera-t-il livré ? 166 00:12:41,875 --> 00:12:44,833 Oui, bien sûr. La livraison est en cours, madame. 167 00:12:44,958 --> 00:12:46,458 Merci, merci, merci ! 168 00:12:46,542 --> 00:12:48,125 De rien. Ce sera tout ? 169 00:12:48,375 --> 00:12:51,542 Oui, ce sera tout. Merci beaucoup. Merci. 170 00:12:51,958 --> 00:12:54,500 Je vous souhaite une excellente journée. 171 00:12:56,417 --> 00:12:57,417 D'accord. 172 00:13:14,333 --> 00:13:16,458 Le service clientèle d'une entreprise 173 00:13:16,750 --> 00:13:18,625 pendant la COVID était parfait 174 00:13:18,792 --> 00:13:20,792 pour oublier son petit ami. 175 00:13:22,083 --> 00:13:25,958 Allô ! Bonjour. Merci d'avoir appelé JJ Logistics. 176 00:13:26,125 --> 00:13:28,833 Je suis Bolanle. Comment puis-je vous aider ? 177 00:13:33,667 --> 00:13:36,042 Je n'ai pas pensé à TJ de la journée. 178 00:13:38,250 --> 00:13:39,542 APPEL TJ 179 00:13:40,208 --> 00:13:42,542 Mais à la fin de la journée, 180 00:13:42,833 --> 00:13:45,625 je me suis retrouvée seule, il me manquait. 181 00:14:05,708 --> 00:14:07,000 TJ O701 102 1001 182 00:14:21,708 --> 00:14:24,667 APPEL INCONNU 183 00:14:24,958 --> 00:14:26,208 Allô ? 184 00:14:27,250 --> 00:14:28,750 Bébé, je voulais juste… 185 00:14:30,125 --> 00:14:31,792 Je sais, c'est de ma faute. 186 00:14:32,375 --> 00:14:35,750 Ça m'est égal si tu ne réponds pas à mes appels 187 00:14:35,917 --> 00:14:37,875 ou à mes messages. 188 00:14:39,417 --> 00:14:42,833 Je suis juste frustrée d'être seule dans cette maison. 189 00:14:43,458 --> 00:14:44,667 La pandémie aurait dû 190 00:14:44,792 --> 00:14:47,917 nous faire passer plus de temps ensemble, 191 00:14:48,333 --> 00:14:50,917 mais ce n'est pas le cas. Je suis frustrée. 192 00:14:52,208 --> 00:14:53,500 Tu m'entends ? 193 00:14:54,708 --> 00:14:55,708 Oui. 194 00:14:57,083 --> 00:14:58,083 Oh, non ! 195 00:15:00,375 --> 00:15:01,875 Merde ! Je fais quoi ? 196 00:15:06,083 --> 00:15:08,167 Oh, zut. 197 00:15:08,958 --> 00:15:09,958 Non. 198 00:15:14,917 --> 00:15:17,167 Oui. J'ai composé le mauvais numéro. 199 00:15:17,667 --> 00:15:20,667 J'ai mis un numéro personnel sur mon téléphone pro. 200 00:15:21,583 --> 00:15:23,375 Bravo, Bolanle ! 201 00:15:24,833 --> 00:15:27,083 Je vais rappeler et m'excuser. 202 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Allô ? 203 00:15:32,917 --> 00:15:36,042 Salut, désolée. Je ne voulais pas appeler ton numéro, 204 00:15:36,417 --> 00:15:40,042 je voulais appeler mon petit ami. Désolée. 205 00:15:40,625 --> 00:15:42,250 Tu es une voix-off ? 206 00:15:43,250 --> 00:15:46,917 - Hein ? - Ta voix… Elle est particulière. 207 00:15:47,083 --> 00:15:49,667 Je ne sais pas comment on peut y résister. 208 00:15:50,958 --> 00:15:52,000 Elle a quoi ? 209 00:15:52,958 --> 00:15:55,167 Elle est comme la mienne. Spéciale. 210 00:15:55,750 --> 00:15:57,333 Ta voix est spéciale ? 211 00:15:57,583 --> 00:15:59,000 Tu l'aimes bien, non ? 212 00:16:00,667 --> 00:16:02,875 Je voulais m'excuser d'avoir appelé. 213 00:16:03,542 --> 00:16:04,917 Bonne soirée. 214 00:16:05,042 --> 00:16:06,042 Attends. 215 00:16:09,958 --> 00:16:10,958 Hé, bébé. 216 00:16:14,208 --> 00:16:15,208 Ça va ? 217 00:16:15,458 --> 00:16:16,750 Je vais bien. 218 00:16:17,708 --> 00:16:18,917 Tu m'en veux encore ? 219 00:16:20,583 --> 00:16:22,917 Je suis désolée. 220 00:16:23,333 --> 00:16:24,333 Tout va bien. 221 00:16:24,708 --> 00:16:26,167 Et de ton côté ? Ça va ? 222 00:16:26,292 --> 00:16:28,333 Je vais bien. Je suis à la maison. 223 00:16:29,083 --> 00:16:30,083 Seule. 224 00:16:31,250 --> 00:16:32,250 Et toi ? 225 00:16:32,500 --> 00:16:34,458 Je suis aussi très occupé. 226 00:16:34,667 --> 00:16:36,417 Je travaille deux fois plus. 227 00:16:36,500 --> 00:16:38,708 On a une alerte rouge pour la COVID. 228 00:16:39,125 --> 00:16:40,458 Je sais, oui. 229 00:16:41,375 --> 00:16:42,458 Mais ça va ? 230 00:16:42,792 --> 00:16:43,875 Oui. Je vais bien. 231 00:16:44,708 --> 00:16:46,750 Tu as appelé pour quelle raison ? 232 00:16:47,167 --> 00:16:51,167 Je voulais juste m'excuser pour l'autre jour. 233 00:16:51,625 --> 00:16:54,875 Et prendre de tes nouvelles. 234 00:16:58,667 --> 00:16:59,792 Tu vas bien, bébé ? 235 00:16:59,958 --> 00:17:03,083 Oui. Tu sais quoi ? Excuses acceptées. Tout va bien. 236 00:17:03,333 --> 00:17:04,666 On se parle plus tard. 237 00:17:05,125 --> 00:17:06,125 Quoi ? ! 238 00:17:08,666 --> 00:17:09,750 C'était qui ? 239 00:17:10,083 --> 00:17:11,708 Un patient, ma chérie. 240 00:17:13,166 --> 00:17:15,041 Ok. Que voulait le patient ? 241 00:17:15,166 --> 00:17:16,458 Des médicaments. 242 00:17:16,666 --> 00:17:18,416 Quel genre de médicaments ? 243 00:17:18,750 --> 00:17:20,750 - Ce genre de médicaments. - Euh. 244 00:17:22,041 --> 00:17:23,166 Vilain garçon. 245 00:17:24,333 --> 00:17:25,375 Vilaine fille. 246 00:17:26,875 --> 00:17:28,750 Regarde-moi. Mugu. 247 00:17:29,292 --> 00:17:31,167 Il me manque et lui en profite. 248 00:17:55,042 --> 00:17:56,750 Mon Dieu. 249 00:18:05,750 --> 00:18:07,792 S'il ne veut pas me parler, 250 00:18:08,042 --> 00:18:09,417 quelqu'un d'autre le fera. 251 00:18:19,958 --> 00:18:21,083 Allô ? 252 00:18:22,250 --> 00:18:26,083 Tu as raison. Ta voix est sympa... aussi. 253 00:18:27,500 --> 00:18:29,458 Désolée d'avoir agi comme ça. 254 00:18:30,167 --> 00:18:32,708 Ma meilleure conversation depuis le corona. 255 00:18:33,583 --> 00:18:37,125 On devrait se tromper de numéro plus souvent. 256 00:18:37,458 --> 00:18:38,458 Ouais. 257 00:18:39,458 --> 00:18:40,458 Au revoir. 258 00:19:00,083 --> 00:19:02,125 Allô, bonjour. 259 00:19:02,417 --> 00:19:05,708 Je suis Bolanle. Merci d'avoir appelé JJ Logistics. 260 00:19:05,875 --> 00:19:07,083 Je peux vous aider ? 261 00:19:07,667 --> 00:19:11,333 Dieu merci, vous avez enfin le temps de m'écouter. 262 00:19:12,375 --> 00:19:14,083 Mon problème est le suivant. 263 00:19:15,500 --> 00:19:20,375 Prenez un papier et un stylo pour noter ce que vous avez à faire. 264 00:19:21,000 --> 00:19:22,292 Ne quittez pas. 265 00:19:24,833 --> 00:19:27,833 S'il vous plaît, aidez-moi. J'ai chaud. 266 00:19:28,083 --> 00:19:30,792 Je… je tousse. 267 00:19:31,042 --> 00:19:32,750 Je n'arrive pas à respirer. 268 00:19:32,875 --> 00:19:34,333 - J'ai mal. - Attendez. 269 00:19:34,500 --> 00:19:36,708 - Aidez-moi, Bolanle. - Attendez ! 270 00:19:40,833 --> 00:19:42,208 Je suis à vous. 271 00:19:42,375 --> 00:19:46,167 Savez-vous que vous contribuez à la fraude et à la corruption ? 272 00:19:47,042 --> 00:19:48,208 Pardon, monsieur ? 273 00:19:50,125 --> 00:19:54,292 C'est clairement écrit ici, sur l'étiquette de cette boisson gazeuse. 274 00:19:55,833 --> 00:20:01,458 Savez-vous exactement ce que font 90 grammes de sucre par jour aux hommes ? 275 00:20:01,917 --> 00:20:03,167 Monsieur, 276 00:20:03,458 --> 00:20:05,375 nous livrons 277 00:20:05,542 --> 00:20:08,292 des produits que vous avez commandés. 278 00:20:08,583 --> 00:20:12,000 D'accord ? Si vous avez un problème avec un produit, 279 00:20:12,167 --> 00:20:13,667 appelez le numéro du service clientèle 280 00:20:13,750 --> 00:20:17,333 qui figure sur le produit que vous avez. 281 00:20:22,875 --> 00:20:24,500 Désirez-vous autre chose ? 282 00:20:24,667 --> 00:20:26,125 Mon ami veut se marier... 283 00:20:26,208 --> 00:20:28,208 Je t'aime, réponds. 284 00:20:28,542 --> 00:20:32,958 Écoutez, bande d'idiots, on ne joue pas avec la COVID, d'accord ? 285 00:20:33,542 --> 00:20:34,833 - Arrêtez ! - Si tu-- 286 00:20:55,125 --> 00:20:56,125 Allô ? 287 00:20:57,667 --> 00:20:58,833 Allô ? 288 00:20:59,583 --> 00:21:02,750 Euh, c'est Alex. Le gars avec la voix spéciale. 289 00:21:05,042 --> 00:21:06,500 Je ne te dérange pas ? 290 00:21:07,083 --> 00:21:08,500 Ça dépend. 291 00:21:09,542 --> 00:21:14,125 Ok. J'appelle pour savoir au moins ton nom. 292 00:21:15,125 --> 00:21:16,667 Ça fait deux jours. 293 00:21:16,958 --> 00:21:19,292 J'espérais que tu appellerais, mais 294 00:21:19,583 --> 00:21:21,875 je dois agir comme un homme. 295 00:21:22,875 --> 00:21:23,958 Ça veut dire quoi ? 296 00:21:24,292 --> 00:21:26,625 Ravaler ma fierté, appeler une inconnue 297 00:21:26,792 --> 00:21:29,500 que j'ai connue de façon très simple. 298 00:21:31,083 --> 00:21:34,792 Je n'ai besoin que personne "agisse comme un homme", ok ? 299 00:21:35,125 --> 00:21:36,417 J'ai déjà un homme. 300 00:21:38,625 --> 00:21:39,958 Peu importe. 301 00:21:40,250 --> 00:21:42,583 Je n'essaie pas d'être ton homme. 302 00:21:44,792 --> 00:21:45,792 Intéressant. 303 00:21:46,583 --> 00:21:47,833 Tu sais, 304 00:21:47,917 --> 00:21:49,125 notre conversation 305 00:21:49,208 --> 00:21:51,958 fut la chose la plus amusante du confinement. 306 00:21:52,250 --> 00:21:54,125 Je ne cherche pas à t'avoir. 307 00:21:54,458 --> 00:21:55,792 C'est de l'amitié. 308 00:21:57,208 --> 00:21:58,417 Qu'en penses-tu ? 309 00:21:59,250 --> 00:22:00,625 T'appelles si tu t'ennuies, 310 00:22:01,042 --> 00:22:03,208 et j'appelle si je m'ennuie. 311 00:22:04,292 --> 00:22:06,500 Pourquoi t'appeler si je m'ennuie ? 312 00:22:06,833 --> 00:22:08,958 Parce qu'on s'entend bien ? 313 00:22:09,125 --> 00:22:10,333 Je ne sais pas. 314 00:22:10,708 --> 00:22:13,208 Pour parler à quelqu'un qui te jugera pas, 315 00:22:13,667 --> 00:22:14,667 pour changer. 316 00:22:20,833 --> 00:22:22,458 La journée a été longue. 317 00:22:25,583 --> 00:22:26,667 Raconte-moi. 318 00:22:28,167 --> 00:22:31,292 Il faut s'habituer à ce travail à domicile. 319 00:22:32,375 --> 00:22:33,417 Je suis désolée. 320 00:22:35,667 --> 00:22:36,875 Pourquoi ? 321 00:22:37,583 --> 00:22:39,042 De parler la bouche pleine ? 322 00:22:39,875 --> 00:22:40,875 Euh… 323 00:22:41,042 --> 00:22:43,417 tu sais que, en gros, tu dis 324 00:22:43,500 --> 00:22:45,667 être désolée d'être humaine, n'est-ce pas ? 325 00:22:46,833 --> 00:22:48,375 Mon petit ami déteste ça. 326 00:22:48,708 --> 00:22:50,583 Il dit que je grossis trop. 327 00:22:51,375 --> 00:22:55,542 Je ne trouve pas. Tu es superbe. 328 00:22:56,292 --> 00:22:58,958 Comment tu le sais ? Tu ne m'as jamais vue. 329 00:22:59,083 --> 00:23:00,542 Je te regarde là. 330 00:23:01,958 --> 00:23:04,208 Quoi ? Comment ? 331 00:23:04,417 --> 00:23:07,250 Euh, il y a une photo de toi, 332 00:23:07,875 --> 00:23:09,792 une femme qui te ressemble 333 00:23:10,125 --> 00:23:12,292 - en T-shirt vert. - Su Instagram ? 334 00:23:12,583 --> 00:23:16,750 Oui. Et je viens de te suivre. 335 00:23:19,417 --> 00:23:20,875 Alex Esho. 336 00:23:22,625 --> 00:23:25,667 Alex. C'est moi. 337 00:23:27,417 --> 00:23:29,083 Tu es déçue ? 338 00:23:30,208 --> 00:23:33,167 Non. Non, bien sûr que non. 339 00:23:34,542 --> 00:23:35,958 On fait un appel vidéo ? 340 00:23:37,792 --> 00:23:40,083 Quoi ? ! Allez, arrête. 341 00:23:40,250 --> 00:23:41,792 Appelle-moi en vidéo. 342 00:23:42,667 --> 00:23:44,125 Sinon, tu es un escroc. 343 00:23:48,000 --> 00:23:49,167 D'accord. 344 00:23:56,458 --> 00:23:57,542 Tu es là ? 345 00:24:03,542 --> 00:24:04,542 Salut, Alex. 346 00:24:04,958 --> 00:24:06,375 Salut, inconnue. 347 00:24:09,667 --> 00:24:12,792 Avoir une relation avec lui est vraiment compliqué. 348 00:24:14,250 --> 00:24:16,833 Il y a quelques mois, ça a mal tourné 349 00:24:17,125 --> 00:24:18,708 et je voulais m'en aller, 350 00:24:19,583 --> 00:24:23,958 mais il m'a convaincue de rester et je suis restée. 351 00:24:24,458 --> 00:24:26,042 Comment ça s'est passé ? 352 00:24:29,375 --> 00:24:31,833 Tu sais, quand j'ai décidé de partir... 353 00:24:34,125 --> 00:24:35,667 Je ne voulais pas partir. 354 00:24:36,417 --> 00:24:39,458 C'est tout moi. Je suis bête. 355 00:24:41,042 --> 00:24:42,375 Ne dis pas ça. 356 00:24:44,208 --> 00:24:46,917 J'étais très investie dans cette relation. 357 00:24:47,750 --> 00:24:49,792 Après, avec qui je vais sortir ? 358 00:24:50,208 --> 00:24:51,208 Avec moi ? 359 00:24:55,417 --> 00:24:59,500 Tu as saisi toutes les opportunités que la vie t'a offertes. 360 00:25:00,417 --> 00:25:02,625 Ton compagnon doit s'en rende compte. 361 00:25:08,917 --> 00:25:10,417 Pourquoi es-tu si gentil ? 362 00:25:12,042 --> 00:25:13,708 Parce que nous sommes amis. 363 00:25:14,167 --> 00:25:15,875 Les amis sont comme ça. 364 00:25:17,917 --> 00:25:19,458 On est comme ça en amis, 365 00:25:19,792 --> 00:25:21,542 imagine en couple. 366 00:25:26,583 --> 00:25:29,000 Crois-moi, tu n'imagines pas. 367 00:25:31,292 --> 00:25:32,500 Vraiment ? 368 00:25:33,000 --> 00:25:34,167 Écoute… 369 00:25:35,583 --> 00:25:37,792 Je suis un homme comme lui, alors… 370 00:25:38,875 --> 00:25:43,125 je pourrais peut-être te conseiller pour arranger votre relation. 371 00:25:44,125 --> 00:25:45,750 Vraiment ? Comment ça ? 372 00:25:46,083 --> 00:25:47,208 Surprends-le. 373 00:25:47,792 --> 00:25:49,125 Avec un truc sympa. 374 00:25:49,417 --> 00:25:50,958 On aime les surprises. 375 00:25:53,292 --> 00:25:54,875 Je n'ai pas envie. 376 00:25:55,208 --> 00:25:56,625 C'est moi qui veux l'être. 377 00:25:56,917 --> 00:25:59,417 Mais c'est toi la surprise. 378 00:26:00,292 --> 00:26:01,833 Mets un peu de ta 379 00:26:01,958 --> 00:26:04,583 beauté au service du romantisme. 380 00:26:05,208 --> 00:26:07,917 Tu sais, lui préparer un bon repas. 381 00:26:09,042 --> 00:26:11,542 Mets ta robe violette, d'accord ? 382 00:26:12,542 --> 00:26:15,417 Mets ton meilleur parfum et lance-toi. 383 00:26:17,708 --> 00:26:18,708 En plus… 384 00:26:19,292 --> 00:26:22,250 prendre l'air te redonnerait le moral, c'est sûr. 385 00:26:24,333 --> 00:26:26,125 Je ne veux pas le surprendre. 386 00:26:26,708 --> 00:26:28,708 Sinon, il croira que je le supplie. 387 00:26:29,250 --> 00:26:31,042 Et il sera encore plus fier. 388 00:26:31,875 --> 00:26:33,750 Non. Et il y a un couvre-feu. 389 00:26:34,292 --> 00:26:35,917 Oublie le couvre-feu. 390 00:26:37,042 --> 00:26:38,833 Fais-le une seule fois. 391 00:26:40,000 --> 00:26:41,833 Va le voir. Dis-lui tout. 392 00:26:42,208 --> 00:26:43,250 Face à face. 393 00:26:45,542 --> 00:26:48,000 La pandémie ne peut pas te dissuader. 394 00:26:48,875 --> 00:26:50,125 Tu as peur du virus ? 395 00:26:50,500 --> 00:26:51,667 Je devrais. 396 00:26:52,042 --> 00:26:54,542 On devrait tous avoir peur. 397 00:26:55,417 --> 00:26:56,792 Tu vas le faire ? 398 00:26:57,333 --> 00:26:58,333 Oui. 399 00:27:02,750 --> 00:27:04,125 On sonne à la porte. 400 00:27:05,375 --> 00:27:06,750 On se parle plus tard. 401 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 - D'accord ? - Ok. 402 00:27:09,292 --> 00:27:10,417 Au revoir. 403 00:27:25,250 --> 00:27:26,292 Salut, bébé. 404 00:27:28,875 --> 00:27:29,875 Hé. 405 00:27:32,333 --> 00:27:33,708 Que fais-tu ici ? 406 00:27:34,167 --> 00:27:36,583 Quoi, je ne peux plus venir ici ? Hein ? 407 00:27:37,042 --> 00:27:38,542 Quoi ? Ta sœur est là ? 408 00:27:39,833 --> 00:27:41,542 - Uduak, va-t'en. - Hein ? 409 00:27:43,375 --> 00:27:45,750 - Tu n'es pas content de me voir ? - Non. 410 00:27:46,500 --> 00:27:48,042 Je ne sais pas où aller. 411 00:27:48,208 --> 00:27:49,583 Tu as un chez-toi. 412 00:27:49,833 --> 00:27:51,542 Mais je vais m'ennuyer. 413 00:27:52,500 --> 00:27:55,792 Et ce n'est pas comme si tu allais me tenir compagnie. 414 00:27:56,500 --> 00:27:57,917 Tu m'as manqué. 415 00:27:58,625 --> 00:28:00,667 - Uduak, arrête. - S'il te plaît. 416 00:28:01,250 --> 00:28:02,750 Arrête de faire semblant. 417 00:28:03,042 --> 00:28:04,542 - Uduak, tu… - Hein? 418 00:28:15,750 --> 00:28:17,708 Ma sœur avance ! 419 00:28:18,417 --> 00:28:20,333 Tu vas enfin quitter ce salaud ! 420 00:28:20,833 --> 00:28:21,917 Je n'ai pas dit . 421 00:28:22,000 --> 00:28:26,208 que je quittais TJ. J'ai dit que je parlais à un inconnu. 422 00:28:26,292 --> 00:28:27,292 Calme-toi. 423 00:28:27,583 --> 00:28:29,833 Tu veux que je te raconte ou pas ? 424 00:28:30,500 --> 00:28:31,708 Ok, vas-y. 425 00:28:32,083 --> 00:28:33,750 Je me suis trompée de numéro. 426 00:28:35,500 --> 00:28:36,667 Comment ça ? 427 00:28:36,833 --> 00:28:40,000 Je l'ai appelé par erreur. 428 00:28:40,167 --> 00:28:41,167 Et ? 429 00:28:43,125 --> 00:28:46,667 On était tous les deux gênés, mais c'est vite passé. 430 00:28:47,000 --> 00:28:48,958 Il est célibataire ? 431 00:28:50,833 --> 00:28:52,917 Comment demander ça à un inconnu ? 432 00:28:56,500 --> 00:28:58,792 Bien sûr. Je comprends. 433 00:28:59,333 --> 00:29:01,458 Tu préféreras toujours TJ. 434 00:29:01,750 --> 00:29:03,583 Pourquoi parler de ça ? 435 00:29:04,375 --> 00:29:06,167 Tu as rencontré quelqu'un. 436 00:29:06,833 --> 00:29:07,917 Je veux que tu sois heureuse. 437 00:29:08,000 --> 00:29:09,542 tu sois heureuse. 438 00:29:11,833 --> 00:29:13,500 J'ai un autre appel. 439 00:29:14,125 --> 00:29:15,125 C'est lui ? 440 00:29:15,292 --> 00:29:16,458 Je te rappelle. 441 00:29:19,208 --> 00:29:20,875 - Salut. - Salut. 442 00:29:21,708 --> 00:29:22,708 Comment ça va ? 443 00:29:24,542 --> 00:29:26,708 Je vais bien. Et toi ? 444 00:29:27,125 --> 00:29:29,167 Ta voix est bizarre. Ça va ? 445 00:29:30,208 --> 00:29:32,000 Je suis fatiguée. Le travail. 446 00:29:33,125 --> 00:29:35,375 C'est pas facile de travailler chez soi, 447 00:29:36,500 --> 00:29:38,333 je ne dors presque pas. 448 00:29:39,125 --> 00:29:42,625 On dirait que tu cherches le remède contre la COVID. 449 00:29:44,042 --> 00:29:46,750 La gestion du personnel est une tâche difficile. 450 00:29:47,958 --> 00:29:49,583 Tu sais pas combien de fous 451 00:29:50,167 --> 00:29:52,750 ont un téléphone à la main dans ce pays. 452 00:29:53,333 --> 00:29:55,250 Vraiment ? Et mon boulot ? 453 00:29:55,667 --> 00:29:58,958 Il est physiquement et mentalement exigeant. 454 00:29:59,333 --> 00:30:00,667 Peu importe. 455 00:30:02,125 --> 00:30:03,542 Tu me manques vraiment. 456 00:30:04,917 --> 00:30:06,125 Je le sais. 457 00:30:06,542 --> 00:30:08,250 Dis-moi à quel point. 458 00:30:08,500 --> 00:30:10,167 Non, je ne parle pas de sexe. 459 00:30:10,583 --> 00:30:13,667 C'est toi. Ta présence, 460 00:30:13,958 --> 00:30:15,333 te parler me manque. 461 00:30:16,417 --> 00:30:17,417 Tu me manques. 462 00:30:18,375 --> 00:30:19,375 Oh. 463 00:30:21,333 --> 00:30:22,375 Je ne te manque pas ? 464 00:30:24,000 --> 00:30:29,917 Euh, oui, si bien sûr que si… Si, tu me manques. Tellement. 465 00:30:30,542 --> 00:30:32,250 Tu sais ce qui me manque ? 466 00:30:32,542 --> 00:30:33,583 Quoi ? 467 00:30:33,750 --> 00:30:38,125 Ton riz jollof et ton poulet grillé me manquent vraiment. 468 00:30:38,458 --> 00:30:40,708 - Ça me manque. - D'accord. 469 00:30:40,792 --> 00:30:43,292 Eh bien, tu peux venir. Je vais t'en faire. 470 00:30:43,708 --> 00:30:44,792 Tu sais quoi ? 471 00:30:44,917 --> 00:30:48,042 J'aimerais bien, mais je viens de quitter l'hôpital. 472 00:30:48,208 --> 00:30:49,583 Je dois m'isoler 473 00:30:49,708 --> 00:30:52,333 en attendant d'être sûr de n'avoir aucun symptôme. 474 00:30:53,167 --> 00:30:54,417 Tu comprends, hein ? 475 00:30:54,708 --> 00:30:56,500 Oui. Bien sûr. 476 00:32:05,083 --> 00:32:06,792 Bonjour. Votre colis. 477 00:32:07,042 --> 00:32:08,667 D'accord. C'est combien ? 478 00:32:08,875 --> 00:32:10,000 C'est déjà payé. 479 00:32:11,042 --> 00:32:12,042 Oh. D'accord. 480 00:32:15,292 --> 00:32:18,167 Bébé ! J'ai le déjeuner. Ton préféré. 481 00:32:24,625 --> 00:32:27,792 - Oh ! Le repas est là ! - Oui, j'ai ton plat préféré. 482 00:32:27,875 --> 00:32:29,375 Merci. Oh, viens ici. 483 00:32:30,500 --> 00:32:31,917 - Tu en veux ? - Non. 484 00:32:32,042 --> 00:32:33,542 - Tu es sûr ? - Oui, c'est bon. 485 00:32:33,625 --> 00:32:35,708 - Tout ça pour moi ? Oh. - Oui. 486 00:32:43,542 --> 00:32:45,250 TU ME MANQUES. BON APPÉTIT 487 00:32:49,958 --> 00:32:52,583 J'ai participé à une émission de cuisine. 488 00:32:53,125 --> 00:32:54,667 Le Jeune Culinaire. 489 00:32:54,917 --> 00:32:56,917 C'est pas vrai ! Tu es sérieuse ? 490 00:32:57,833 --> 00:33:01,000 Je l'ai regardée. Tu voulais être cuisinière ? 491 00:33:01,875 --> 00:33:04,875 Ouais. Je suis surprise que tu ne l'aies pas deviné. 492 00:33:05,500 --> 00:33:07,792 Tu devrais participer à Ultime Chef. 493 00:33:08,083 --> 00:33:09,208 Tu connais ? 494 00:33:09,542 --> 00:33:11,583 Oui, mais je suis trop occupée. 495 00:33:13,875 --> 00:33:17,833 Je… j'aimerais être douée pour autre chose… 496 00:33:18,833 --> 00:33:20,542 de plus intellectuel. 497 00:33:21,292 --> 00:33:23,542 La cuisine est essentielle dans la vie. 498 00:33:24,083 --> 00:33:26,042 C'est un don de savoir cuisiner. 499 00:33:26,167 --> 00:33:27,667 Certaines personnes 500 00:33:28,042 --> 00:33:30,042 n'arrivent pas à bien cuisiner. 501 00:33:30,875 --> 00:33:32,000 Comme moi. 502 00:33:33,958 --> 00:33:36,042 D'accord. Tu as gagné. 503 00:33:36,750 --> 00:33:39,625 - C'est important. - Bien ! Super. 504 00:33:45,375 --> 00:33:48,583 Mon Dieu. On devrait aller se coucher. 505 00:33:49,375 --> 00:33:51,417 Oui. Moi, je dois 506 00:33:51,625 --> 00:33:54,125 respecter les délais des jobs en ligne. 507 00:33:55,667 --> 00:33:58,333 - C'est vrai ? - Oui, bien sûr. 508 00:33:58,458 --> 00:34:00,542 Depuis la pandémie, ça explose. 509 00:34:00,708 --> 00:34:02,917 Ils veulent créer pour leurs clients. 510 00:34:04,000 --> 00:34:06,125 Oh. Du contenu ? 511 00:34:06,417 --> 00:34:09,583 Oui. Et devine qui conçoit tes sites préférés. 512 00:34:11,167 --> 00:34:12,167 Toi. 513 00:34:12,542 --> 00:34:13,542 C'est ça. 514 00:34:16,000 --> 00:34:17,083 Bonne nuit. 515 00:34:17,292 --> 00:34:19,292 Bonne nuit… mon ami. 516 00:34:31,875 --> 00:34:33,167 Je fais quoi, là ? 517 00:34:51,500 --> 00:34:54,542 APPEL TJ 518 00:35:26,917 --> 00:35:27,917 Comment ça va ? 519 00:35:29,167 --> 00:35:30,292 Bien. Et toi ? 520 00:35:31,042 --> 00:35:32,167 Quoi de neuf ? 521 00:35:32,542 --> 00:35:34,500 Pas grand-chose. Je suis là. 522 00:35:34,583 --> 00:35:37,542 Au bord de la piscine. Je traîne. 523 00:35:37,625 --> 00:35:40,125 Lassée d'être enfermée. 524 00:35:40,708 --> 00:35:42,458 Comment va ton petit ami ? 525 00:35:43,083 --> 00:35:44,083 Qui ? TJ ? 526 00:35:44,292 --> 00:35:46,042 Je ne pensais pas à TJ. 527 00:35:47,875 --> 00:35:48,958 Alex. 528 00:35:49,333 --> 00:35:51,750 Ma sœur. Ce n'est pas mon petit ami ! 529 00:35:51,875 --> 00:35:53,375 On ne s'est jamais vus. 530 00:35:53,500 --> 00:35:55,792 Regarde-toi. 531 00:35:56,708 --> 00:35:59,625 J'imagine que tu as rougi quand tu as dit son nom. 532 00:36:00,125 --> 00:36:01,333 Alex. 533 00:36:03,792 --> 00:36:06,542 Alors, vous vous parlez toujours ? 534 00:36:09,083 --> 00:36:10,958 Il me parle tout le temps. 535 00:36:11,542 --> 00:36:16,042 Il me tient compagnie, me parle quand je m'ennuie, m'encourage. 536 00:36:16,500 --> 00:36:19,458 Ce que TJ ne fait jamais. 537 00:36:19,750 --> 00:36:21,042 Tu vois ? 538 00:36:21,125 --> 00:36:23,792 L'univers essaie de te dire 539 00:36:23,875 --> 00:36:27,417 qu'il y a des hommes bien meilleurs que ton TJ. 540 00:36:28,083 --> 00:36:31,208 Tu dois juste garder l'esprit ouvert et écouter. 541 00:36:33,000 --> 00:36:34,875 Ok. On se parle plus tard. 542 00:36:45,917 --> 00:36:46,917 Salut. 543 00:36:48,167 --> 00:36:52,042 Tiens, tiens. Tu as décidé de répondre à mon appel aujourd'hui. 544 00:36:53,042 --> 00:36:56,208 Allez, chérie. Arrête. C'est l'enfer ici. 545 00:36:56,375 --> 00:36:58,208 Bien sûr. L'enfer. 546 00:36:58,417 --> 00:37:02,875 Tu sais que les cas à Lagos s'aggravent à chaque minute. 547 00:37:03,250 --> 00:37:05,583 Tu n'as répondu à aucun de mes messages. 548 00:37:06,750 --> 00:37:09,167 Pourquoi tu réponds aujourd'hui ? 549 00:37:09,792 --> 00:37:13,917 Hein ? Mon riz jollof et mon poulet grillé te manquent, c'est ça ? 550 00:37:14,167 --> 00:37:15,958 Tu peux arrêter ? 551 00:37:16,125 --> 00:37:18,458 C'est la vraie vie. Des gens meurent ! 552 00:37:18,750 --> 00:37:20,208 Et moi aussi ! 553 00:37:20,292 --> 00:37:23,000 J'existe moi aussi, d'accord ? 554 00:37:23,083 --> 00:37:24,167 Tu sais quoi ? 555 00:37:24,333 --> 00:37:28,083 Quand tu voudras parler, appelle-moi. J'ai pas le temps pour ça. 556 00:37:29,583 --> 00:37:30,750 TJ, ne-- 557 00:39:00,042 --> 00:39:02,000 Tu ne dois pas aller à l'hôpital ? 558 00:39:03,458 --> 00:39:06,458 Euh, non, chérie. Je suis toujours en congé. 559 00:39:07,375 --> 00:39:12,333 Oh. Je pensais qu'ils auraient besoin de plus de personnel de santé. 560 00:39:12,625 --> 00:39:16,875 Je ne vais pas risquer ma vie pour une maladie dont on ignore le remède. 561 00:39:17,708 --> 00:39:18,958 - C'est vrai. - En plus, 562 00:39:19,250 --> 00:39:20,958 j'aime rester avec toi. 563 00:39:21,125 --> 00:39:24,292 Oh, tu as toujours les bons mots. 564 00:39:26,333 --> 00:39:29,125 Attends, chérie. Ça va ? 565 00:39:30,000 --> 00:39:31,958 - Quoi ? - Je veux du riz jollof. 566 00:39:32,083 --> 00:39:34,667 - Je vais t'en commander. - Non, j'ai faim. 567 00:39:34,792 --> 00:39:37,417 Bébé, je joue là, attends. 568 00:39:37,583 --> 00:39:40,333 Attends. Tu préfères un jeu à moi ? 569 00:39:41,083 --> 00:39:42,625 - Ok. J'ai-- - Bébé ! 570 00:39:42,792 --> 00:39:45,167 - Je vais commander, ok ? - Maintenant ? 571 00:39:46,000 --> 00:39:47,458 - Oui. - Concentre-toi. 572 00:39:47,667 --> 00:39:50,375 - Je suis concentré. - Tu préfères le jeu ? 573 00:39:53,250 --> 00:39:54,292 Tu es si mignon. 574 00:39:54,417 --> 00:39:56,708 - D'accord. - Ok. Pas de jeu. Vas-y. 575 00:39:57,708 --> 00:39:59,250 Bien sûr. J'y vais. 576 00:39:59,417 --> 00:40:01,042 - Merci chéri. - De rien. 577 00:40:28,042 --> 00:40:29,583 Bonjour. 578 00:40:46,083 --> 00:40:47,167 Madame. 579 00:40:48,000 --> 00:40:50,750 Vous n'êtes pas sortie depuis le confinement ? 580 00:40:51,000 --> 00:40:54,083 Non. Ça fait longtemps que je ne sors pas. 581 00:40:54,250 --> 00:40:58,125 Ce n'est pas facile. Tout le monde est dans cette situation. 582 00:40:59,500 --> 00:41:00,833 Vous avez travaillé ? 583 00:41:00,917 --> 00:41:03,750 Oui. Mais il y a peu de travail. 584 00:41:04,833 --> 00:41:06,792 Je n'ai pas beaucoup de courses. 585 00:41:07,292 --> 00:41:08,792 Et la police, 586 00:41:09,500 --> 00:41:11,000 elle nous dérange trop ! 587 00:41:12,583 --> 00:41:14,458 Tout ça à cause du couvre-feu. 588 00:41:15,625 --> 00:41:17,542 Le virus ne sort pas que le soir. 589 00:41:20,917 --> 00:41:23,042 - C'est vrai. - Ils n'ont rien à faire. 590 00:41:25,750 --> 00:41:29,375 Je n'en peux plus. Je dois vous le dire. 591 00:41:29,667 --> 00:41:30,667 Quoi donc ? 592 00:41:30,875 --> 00:41:34,208 Je n'en peux plus. C'est le parfum 593 00:41:34,542 --> 00:41:38,042 de votre plat. Votre homme va l'apprécier. 594 00:41:38,333 --> 00:41:39,417 Hé. 595 00:41:41,208 --> 00:41:42,500 Vous l'avez cuisiné ? 596 00:41:42,667 --> 00:41:44,417 Oui. Merci. 597 00:41:45,792 --> 00:41:47,292 Pourquoi pour un homme ? 598 00:41:49,250 --> 00:41:50,583 Regardez la route. 599 00:41:51,083 --> 00:41:52,958 Évitons d'avoir un accident. 600 00:41:58,042 --> 00:42:02,958 URGENCES- CLINIQUES DE L'HÔPITAL SAINT NICHOLAS 601 00:42:05,042 --> 00:42:06,958 Bonjour, infirmière. 602 00:42:07,333 --> 00:42:09,583 - Infirmière Mira, je-- - Ah, Docteur ! 603 00:42:09,750 --> 00:42:11,500 Bolanle ! Ça fait longtemps ! 604 00:42:11,750 --> 00:42:14,292 - Comment allez-vous ? - Très bien. 605 00:42:14,917 --> 00:42:17,750 Désolée, je ne peux pas vous serrer la main. 606 00:42:17,917 --> 00:42:19,292 - Ni vous saluer. - Oui. 607 00:42:19,458 --> 00:42:21,125 - Vous avez travaillé. - Oui. 608 00:42:21,750 --> 00:42:24,500 Euh, comment vous ont-ils laissée entrer ici ? 609 00:42:25,458 --> 00:42:27,167 J'ai abusé de mon charme. 610 00:42:28,667 --> 00:42:29,750 Vous êtes superbe. 611 00:42:29,833 --> 00:42:30,875 Merci. 612 00:42:31,208 --> 00:42:32,875 Et que faites-vous ici ? 613 00:42:33,542 --> 00:42:37,125 Euh, je viens voir TJ. 614 00:42:37,333 --> 00:42:38,667 TJ ? 615 00:42:41,333 --> 00:42:42,792 Quoi ? Il n'est pas là ? 616 00:42:44,292 --> 00:42:46,000 TJ n'est pas là, Bolanle. 617 00:42:47,667 --> 00:42:49,667 Pourquoi ? Quoi ? 618 00:42:51,750 --> 00:42:54,125 Tejiri est absent depuis le confinement. 619 00:42:58,542 --> 00:43:01,042 Il, euh… Il y a un problème ? 620 00:43:03,125 --> 00:43:04,458 Il a été suspendu. 621 00:43:07,417 --> 00:43:13,708 Suspendu. Que… que s'est-il passé ? Quand cela est arrivé ? 622 00:43:14,875 --> 00:43:16,208 Il vous en parlera. 623 00:43:17,083 --> 00:43:19,042 Il aurait dû vous le dire. 624 00:43:23,917 --> 00:43:25,625 D'accord. 625 00:43:27,083 --> 00:43:28,250 D'accord. 626 00:43:29,833 --> 00:43:31,042 Je vais aller… 627 00:43:31,208 --> 00:43:32,375 - voir chez lui. - Oui. 628 00:43:32,542 --> 00:43:33,875 Il doit être chez lui. 629 00:43:35,792 --> 00:43:37,375 - Merci. - De rien. 630 00:43:40,458 --> 00:43:43,917 Infirmière, changez les perfusions de la chambre huit. 631 00:43:44,500 --> 00:43:45,708 - Oui. - Maintenant. 632 00:44:03,458 --> 00:44:06,750 Attendez, M. Sunday. Je vais voir s'il est chez lui. 633 00:44:07,458 --> 00:44:08,458 D'accord. 634 00:44:21,750 --> 00:44:22,833 Bonjour. 635 00:44:25,333 --> 00:44:26,792 Oh, le repas. 636 00:44:27,833 --> 00:44:31,792 Merci. Merci beaucoup d'être venue si vite. 637 00:44:32,125 --> 00:44:35,250 Votre riz jollof est le meilleur. C'est mon préféré. 638 00:44:35,708 --> 00:44:37,000 Chéri ! 639 00:44:38,167 --> 00:44:39,875 Chéri, le repas est arrivé ! 640 00:44:40,833 --> 00:44:41,833 C'est combien ? 641 00:44:45,333 --> 00:44:46,458 Il y a un souci ? 642 00:44:49,917 --> 00:44:51,833 Euh, donnez-moi une minute. 643 00:44:56,583 --> 00:44:59,292 J'ai compris. Vous voulez un pourboire. 644 00:44:59,750 --> 00:45:02,167 Parce que votre riz est le meilleur. 645 00:45:02,667 --> 00:45:03,667 D'accord. 646 00:45:03,792 --> 00:45:05,875 Je n'ai rien entendu. Qu'y a-t-il ? 647 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 - Hein ? - Le repas. 648 00:45:08,250 --> 00:45:10,500 Euh, ça devrait aller. 649 00:45:12,958 --> 00:45:14,292 Tu as, tu as payé ? 650 00:45:16,250 --> 00:45:17,958 Oh, d'accord. Au revoir. 651 00:45:18,792 --> 00:45:20,042 Tu avais déjà payé ? 652 00:46:11,875 --> 00:46:13,958 Moi, cuisiner... 653 00:47:02,375 --> 00:47:04,625 RUE ADEOLA ODEKE SORTIE UNIQUEMENT 654 00:47:42,167 --> 00:47:44,042 Dieu punira ce TJ ! 655 00:47:44,292 --> 00:47:46,917 Pour t'avoir utilisée sans aucun respect. 656 00:47:48,292 --> 00:47:49,458 Pourquoi ? 657 00:47:51,000 --> 00:47:53,083 Tu devrais venir vivre avec nous. 658 00:47:53,958 --> 00:47:54,958 Vraiment ? 659 00:47:55,250 --> 00:47:56,250 Oui, bien sûr. 660 00:47:56,542 --> 00:48:00,375 Allez, viens. La maison est trop grande pour Marcus et moi. 661 00:48:01,625 --> 00:48:03,250 Tu devrais venir. 662 00:48:04,250 --> 00:48:08,583 Alors, il sait que ta relation est terminée ? 663 00:48:09,958 --> 00:48:10,958 Qui ? 664 00:48:11,958 --> 00:48:12,958 Alex. 665 00:48:13,333 --> 00:48:14,542 Quelle importance ? 666 00:48:15,750 --> 00:48:17,167 Chérie. 667 00:48:18,333 --> 00:48:20,583 Beaucoup aimeraient être avec toi. 668 00:48:21,625 --> 00:48:23,667 C'est évident. 669 00:48:25,250 --> 00:48:28,542 Mais un cœur brisé doit être pansé. 670 00:48:30,125 --> 00:48:32,500 Tu dis ça parce que tu es ma sœur. 671 00:48:32,917 --> 00:48:35,750 Et je dois te ramener à la raison. 672 00:48:38,958 --> 00:48:42,208 Je vais y réfléchir. D'accord ? Au revoir. 673 00:48:49,417 --> 00:48:50,917 Quelle déception ! 674 00:48:51,625 --> 00:48:55,042 Je… Je ne sais même pas quoi dire. 675 00:48:55,875 --> 00:48:57,167 C'est très décevant. 676 00:48:57,500 --> 00:48:58,542 Je sais. 677 00:48:59,833 --> 00:49:03,083 Mon Dieu, certains hommes sont terribles. 678 00:49:04,708 --> 00:49:06,417 Tu as cuisiné pour lui 679 00:49:06,500 --> 00:49:07,750 et sa copine ? 680 00:49:07,833 --> 00:49:09,333 Qui a dit ça ? 681 00:49:10,292 --> 00:49:11,458 Mon Dieu. 682 00:49:12,833 --> 00:49:15,042 Toi qui tentais de tout arranger. 683 00:49:19,042 --> 00:49:20,125 J'aimerais… 684 00:49:21,667 --> 00:49:25,500 te serrer dans mes bras. 685 00:49:26,583 --> 00:49:28,000 Je suis désolé, Bolanle. 686 00:49:32,042 --> 00:49:33,292 Que vas-tu faire ? 687 00:49:34,500 --> 00:49:38,708 Faire ? Évidemment, c'est fini avec ce sale menteur et tricheur. 688 00:49:39,750 --> 00:49:41,417 Je vais me concentrer sur moi-même, 689 00:49:41,500 --> 00:49:44,208 mon travail et ce qui se passera. 690 00:49:46,375 --> 00:49:47,375 D'accord. 691 00:49:48,083 --> 00:49:49,625 S'il y a quoi que ce soit 692 00:49:50,625 --> 00:49:52,542 que je puisse faire pour t'aider… 693 00:49:54,083 --> 00:49:55,292 dis-le-moi. 694 00:49:55,708 --> 00:49:56,750 D'accord. 695 00:49:57,208 --> 00:49:58,208 Merci. 696 00:49:58,958 --> 00:50:00,208 Je dois y aller. 697 00:50:00,917 --> 00:50:02,417 Oh. Ok. 698 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Au revoir. 699 00:50:04,333 --> 00:50:05,333 Au revoir. 700 00:50:19,417 --> 00:50:20,625 De nouveaux amis ? 701 00:50:22,833 --> 00:50:24,333 Ça ne te regarde pas. 702 00:50:28,125 --> 00:50:30,167 Pas besoin de faire semblant 703 00:50:30,292 --> 00:50:33,167 qu'il y a quelqu'un d'autre pour me faire peur. 704 00:50:41,375 --> 00:50:42,417 Alors… 705 00:50:46,458 --> 00:50:47,625 tu as quelqu'un ? 706 00:50:48,583 --> 00:50:49,583 Uduak… 707 00:50:50,625 --> 00:50:54,417 Nous ne sommes plus ensemble. Ça ne te regarde vraiment pas. 708 00:50:54,583 --> 00:50:55,792 Mais je te veux. 709 00:51:02,250 --> 00:51:04,708 - Ça t'a manqué. - Qu'est-ce que tu fais ? 710 00:51:06,292 --> 00:51:07,958 Tu sais bien ce que je fais. 711 00:51:10,042 --> 00:51:11,167 Uduak. 712 00:51:32,500 --> 00:51:33,625 - Sors ! - Attends. 713 00:51:33,708 --> 00:51:35,000 - Sors ! - Écoute-moi. 714 00:51:35,083 --> 00:51:36,625 - Sors de là ! - Attends. 715 00:51:36,708 --> 00:51:37,792 - Sors ! - Écoute-- 716 00:51:38,333 --> 00:51:40,500 - Qui c'est ? - Je vais t'expliquer. 717 00:51:40,583 --> 00:51:42,042 - Non. - C'est qu'un SMS. 718 00:51:42,208 --> 00:51:43,208 Va-t'en ! 719 00:51:43,333 --> 00:51:44,958 - Bébé, non ! - Sors ! 720 00:51:45,083 --> 00:51:46,667 - Attends ! - Dehors ! 721 00:51:46,958 --> 00:51:48,083 - Dehors ! - Arrête. 722 00:51:48,208 --> 00:51:49,917 Je peux au moins t'expliquer. 723 00:51:50,042 --> 00:51:51,042 - Sors… - Allez ! 724 00:51:51,125 --> 00:51:53,500 S'il te plaît, bébé, non, non ! 725 00:51:53,792 --> 00:51:54,792 - Sors ! - Pardon. 726 00:51:55,625 --> 00:51:57,292 - Va-t'en ! - S'il te plaît. 727 00:51:57,417 --> 00:51:59,083 - S'il te plaît… - Sors… 728 00:51:59,708 --> 00:52:01,625 Va-t'en ! 729 00:52:13,458 --> 00:52:15,583 Madame, quelqu'un vous a envoyé ça. 730 00:52:15,875 --> 00:52:17,250 Oh. 731 00:52:21,458 --> 00:52:22,792 C'est trop-- 732 00:52:27,500 --> 00:52:29,333 Qu'est-ce qu'il fait ici ? 733 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 Hé ! 734 00:52:42,417 --> 00:52:43,583 Que fais-tu ici ? 735 00:52:45,375 --> 00:52:46,417 Je viens parler. 736 00:52:46,583 --> 00:52:49,208 Parler de quoi ? Va-t'en. 737 00:52:49,625 --> 00:52:51,708 Tu exagères, non ? 738 00:52:51,958 --> 00:52:55,542 J'exagère… tu te fous de ma gueule, là ? 739 00:52:56,375 --> 00:52:57,375 Calme-toi. 740 00:52:57,625 --> 00:52:58,750 J'exagère ? 741 00:52:59,250 --> 00:53:01,458 Tu m'as trompée 742 00:53:01,667 --> 00:53:03,333 et tu dis que j'exagère ? 743 00:53:03,542 --> 00:53:04,583 Vraiment ? 744 00:53:04,875 --> 00:53:07,250 Pas besoin de te dire que c'est fini 745 00:53:07,500 --> 00:53:09,292 entre nous. Va-t'en d'ici. 746 00:53:09,417 --> 00:53:12,333 Tu as tout gâché, pourquoi ? 747 00:53:12,458 --> 00:53:15,542 Tu es sérieuse ? Combien gagnent les médecins ? 748 00:53:15,708 --> 00:53:17,167 Tu me manipules, là ? 749 00:53:18,292 --> 00:53:22,792 Écoute, Bolanle, on peut tout recommencer. 750 00:53:23,000 --> 00:53:25,333 Je te pardonnerai, je te le promets. 751 00:53:25,875 --> 00:53:27,125 On repart à zéro. 752 00:53:28,500 --> 00:53:29,625 Tu me pard… 753 00:53:32,833 --> 00:53:33,917 Va-t-en d'ici. 754 00:53:34,292 --> 00:53:35,833 Je regrette notre relation. 755 00:53:35,917 --> 00:53:38,000 Va-t'en tout de suite ! 756 00:53:38,500 --> 00:53:42,417 Va-t'en… Je te jure, si tu ne t'en vas pas tout de suite, 757 00:53:42,667 --> 00:53:44,625 tu vas regretter d'être venu ici. 758 00:53:45,292 --> 00:53:46,958 Va-t'en. Je te préviens. 759 00:53:49,375 --> 00:53:51,625 Tu as mis longtemps pour me remplacer ? 760 00:53:53,167 --> 00:53:54,667 Pas plus d'une minute. 761 00:53:55,083 --> 00:53:57,333 Tu reçois déjà un cadeau. 762 00:53:57,833 --> 00:54:02,083 - Un sachet, un paquet, peu importe. - TJ, pars ! Va-t'en d'ici. 763 00:54:02,208 --> 00:54:03,292 Ou quoi ? 764 00:54:04,250 --> 00:54:05,917 Pas de problème, attends. 765 00:54:09,667 --> 00:54:10,708 - Merde ! - Sors ! 766 00:54:10,833 --> 00:54:13,458 - Quoi ! Arrête, s'il te plaît ! - Va-t'en ! 767 00:54:14,542 --> 00:54:15,542 Va-t'en ! 768 00:54:15,708 --> 00:54:17,958 - Je m'en vais ! - Va-t'en ! 769 00:54:18,500 --> 00:54:22,000 Pourquoi, pourquoi ? C'est quoi, ces femmes… 770 00:54:25,000 --> 00:54:27,542 Oh, mon Dieu. 771 00:54:29,250 --> 00:54:30,250 Hé ! 772 00:54:32,833 --> 00:54:37,042 Bonjour, ma chère. Euh, je ne comprends pas ce truc. 773 00:54:37,583 --> 00:54:38,958 Comment ça, madame ? 774 00:54:40,250 --> 00:54:41,375 Euh, ce truc… 775 00:54:41,667 --> 00:54:46,625 Ça ne ressemble pas à un pot et ça n'a même pas la forme d'un pot. 776 00:54:47,625 --> 00:54:49,375 Que dit la boîte ? 777 00:54:50,167 --> 00:54:51,250 Je ne sais pas. 778 00:54:52,958 --> 00:54:54,083 Vous ne l'avez pas ? 779 00:54:55,958 --> 00:54:57,000 Si, je l'aie. 780 00:54:58,000 --> 00:54:59,250 Vous savez lire ? 781 00:55:04,375 --> 00:55:05,792 Il y a un câble dedans ? 782 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 Non. 783 00:55:08,500 --> 00:55:10,208 Madame, veuillez vérifier. 784 00:55:13,000 --> 00:55:17,083 D'accord, je pense… D'accord, je l'ai vu. 785 00:55:17,375 --> 00:55:20,375 Mais comment utiliser cette boîte pour cuisiner ? 786 00:55:21,625 --> 00:55:25,833 Et je crois qu'il y a même une passoire. 787 00:55:26,833 --> 00:55:31,208 Vous avez acheté une friteuse, pas une marmite. 788 00:55:32,042 --> 00:55:33,583 Pour l'amour du ciel ! 789 00:55:33,792 --> 00:55:38,292 D'accord ! Une friteuse. Alors, comment j'utilise cette friteuse ? 790 00:55:38,750 --> 00:55:40,167 Vous plaisantez ? 791 00:55:41,083 --> 00:55:43,208 Vous avez acheté un produit 792 00:55:43,375 --> 00:55:44,542 sans savoir 793 00:55:44,625 --> 00:55:46,083 comment l'utiliser ? 794 00:55:46,167 --> 00:55:48,375 C'est la faute du service clientèle ? 795 00:55:48,833 --> 00:55:50,167 Vous avez problème ? 796 00:55:50,250 --> 00:55:52,333 Vous ne lisez pas avant d'acheter ? 797 00:55:53,125 --> 00:55:57,958 C'est la cheffe qui m'en a parlé lorsque je lui ai rendu visite. 798 00:55:58,500 --> 00:55:59,958 J'ai décidé de l'acheter. 799 00:56:01,083 --> 00:56:02,958 Alors, vous êtes bête ? 800 00:56:04,000 --> 00:56:06,250 Vous faites pareil que votre cheffe. 801 00:56:06,417 --> 00:56:08,792 Elle a acheté un truc qu'elle connaît, 802 00:56:09,042 --> 00:56:11,625 vous non, et c'est mon problème ? 803 00:56:11,917 --> 00:56:14,083 - Hein ? - Excusez-moi ! 804 00:56:14,625 --> 00:56:16,083 Ceci est une insulte ? 805 00:56:16,667 --> 00:56:21,500 Vraiment ? C'est comme ça que vous parlez à votre mère. Hein ? 806 00:56:22,667 --> 00:56:24,583 Non, car ma mère n'est pas bête. 807 00:56:24,875 --> 00:56:25,875 Vous si. 808 00:56:25,958 --> 00:56:28,167 Vous m'insultez pour la friteuse ? 809 00:56:28,250 --> 00:56:29,333 Oui. 810 00:56:30,208 --> 00:56:33,042 Si vous n'aimez pas ça, faites des efforts. 811 00:56:42,500 --> 00:56:44,042 Je suis virée, c'est sûr. 812 00:56:58,458 --> 00:57:00,917 Bolanle, ça va ? 813 00:57:01,750 --> 00:57:02,750 Oui, ça va. 814 00:57:03,375 --> 00:57:07,292 Non. Si tu allais bien, tu n'insulterais pas ton interlocuteur. 815 00:57:08,792 --> 00:57:09,833 Tu as entendu ? 816 00:57:10,000 --> 00:57:12,875 Bien sûr. Q.A me l'a envoyé. 817 00:57:13,458 --> 00:57:15,542 C'est quoi, ton problème ? 818 00:57:17,583 --> 00:57:21,792 Je suis désolée, monsieur. J'ai… craqué. 819 00:57:22,417 --> 00:57:24,167 Vous avez été formée. 820 00:57:24,417 --> 00:57:26,542 Oui, monsieur. Je suis désolée. 821 00:57:27,000 --> 00:57:29,292 Vous êtes la moins performante. 822 00:57:30,542 --> 00:57:33,417 Il fallait demander des congés. 823 00:57:34,542 --> 00:57:36,167 Votre santé mentale 824 00:57:36,750 --> 00:57:38,750 est importante, pour moi. 825 00:57:40,917 --> 00:57:42,375 Je veux démissionner. 826 00:57:43,292 --> 00:57:44,292 Quoi ? 827 00:57:46,083 --> 00:57:47,417 Qu'avez-vous dit ? 828 00:57:48,083 --> 00:57:50,333 Je veux démissionner, monsieur. 829 00:57:50,625 --> 00:57:53,250 Bolanle, avez-vous bien réfléchi ? 830 00:57:53,708 --> 00:57:56,667 - Vraiment ? - Depuis très longtemps, oui. 831 00:57:56,958 --> 00:57:58,000 Vous êtes sûre ? 832 00:58:03,167 --> 00:58:05,500 Pourquoi vous travaillez chez eux ? 833 00:58:08,833 --> 00:58:11,375 Nous, nous ne pouvons pas vivre nos rêves, 834 00:58:11,833 --> 00:58:15,667 nous travaillons pour nous nourrir et payer les factures. 835 00:58:16,542 --> 00:58:17,708 Et ça me va. 836 00:58:18,458 --> 00:58:20,625 Moi, je vais trouver autre chose. 837 00:58:22,750 --> 00:58:23,792 Vous êtes sûre ? 838 00:58:27,000 --> 00:58:28,250 Oui. 839 00:58:29,792 --> 00:58:32,417 Je ne vais pas faire ça toute ma vie. 840 00:58:33,875 --> 00:58:36,667 D'accord. Envoyez votre démission. 841 00:58:39,625 --> 00:58:40,625 Oui, monsieur. 842 00:58:40,917 --> 00:58:44,667 Merci. Nous enverrons une voiture pour récupérer le matériel. 843 00:58:47,250 --> 00:58:48,375 Merci, monsieur. 844 00:59:05,500 --> 00:59:06,708 Comment tu te sens ? 845 00:59:07,125 --> 00:59:08,833 Je ne sens très bien. 846 00:59:09,083 --> 00:59:11,625 On dirait qu'on m'a ôté un énorme fardeau. 847 00:59:12,125 --> 00:59:14,208 Je n'aimais pas parler à ces gens. 848 00:59:15,042 --> 00:59:18,500 Maintenant, je peux me concentrer sur Ultime Chef. 849 00:59:18,958 --> 00:59:22,750 Et peut-être me lancer dans une carrière que j'aime vraiment. 850 00:59:23,000 --> 00:59:26,708 Tu as déjà ce qu'il faut pour être le chef numéro un de ce pays. 851 00:59:27,875 --> 00:59:29,917 Tu pourrais créer ton entreprise. 852 00:59:32,708 --> 00:59:33,917 Tu sais quoi ? 853 00:59:34,750 --> 00:59:35,958 Quel nom choisirais-tu ? 854 00:59:37,750 --> 00:59:39,917 Je n'y ai jamais pensé. 855 00:59:41,500 --> 00:59:42,792 Pourquoi pas… 856 00:59:44,167 --> 00:59:45,500 "Amers 857 00:59:47,167 --> 00:59:49,375 - de Bolanle"? - Amers ? 858 00:59:50,833 --> 00:59:51,875 Pourquoi "Amers" ? 859 00:59:52,333 --> 00:59:55,250 Non, non, attends. Pourquoi pas 860 00:59:57,125 --> 01:00:03,750 "Les Bouchées de Bolanle". Non, non. "Bouchées de Bolanle", BB. Double B ! 861 01:00:04,167 --> 01:00:08,708 J'aime bien. Double B. 862 01:00:09,042 --> 01:00:10,042 Oui ! 863 01:00:10,542 --> 01:00:11,542 Double B. 864 01:00:12,750 --> 01:00:14,042 Je suis le meilleur. 865 01:00:15,333 --> 01:00:17,792 Je ne comprends rien aux réseaux sociaux. 866 01:00:18,083 --> 01:00:21,458 Euh, mais tu sais comment faire des plats délicieux. 867 01:00:21,625 --> 01:00:23,167 Que tu n'as jamais goûtés. 868 01:00:26,000 --> 01:00:27,208 Tu fais la cuisine, 869 01:00:27,625 --> 01:00:29,875 je m'occupe du plan d'affaires, ok ? 870 01:00:30,375 --> 01:00:32,042 Je ne peux pas te payer. 871 01:00:34,625 --> 01:00:35,917 Pas besoin. 872 01:00:36,583 --> 01:00:38,125 Lance-toi tout simplement. 873 01:00:38,958 --> 01:00:40,000 D'accord. 874 01:01:23,333 --> 01:01:27,000 CONNEXION INSTAGRAM 07011001002 875 01:01:27,542 --> 01:01:32,208 BOLAINLE- BOUCHÉES DE BOLANLE 876 01:01:39,292 --> 01:01:43,458 MODIFIER PROFIL. BIO : CHEFFE 877 01:01:44,292 --> 01:01:46,292 BOUCHÉES DE BOLA 878 01:01:53,208 --> 01:01:54,292 Salut ! 879 01:01:54,542 --> 01:01:56,292 Oh, merci beaucoup 880 01:01:56,417 --> 01:01:59,083 pour votre amour et votre soutien sur Insta. 881 01:01:59,458 --> 01:02:01,625 Notre page est en plein essor. 882 01:02:02,208 --> 01:02:04,792 En fait, je tiens à vous dire que j'ai 883 01:02:05,042 --> 01:02:09,375 50 paquets aujourd'hui, mais devinez ? Je n'en vendrai que 40. 884 01:02:09,542 --> 01:02:12,167 Je vais vous en donner dix 885 01:02:12,542 --> 01:02:16,583 gratuitement. Vous devez juste répondre à la question en commentaire, 886 01:02:17,208 --> 01:02:21,083 et vous aurez une chance d'être l'un des heureux gagnants 887 01:02:21,333 --> 01:02:25,292 qui recevront un paquet. Bien sûr, pour dix personnes seulement. 888 01:02:25,458 --> 01:02:28,125 J'ai hâte de vous lire et devinez quoi ? 889 01:02:28,458 --> 01:02:32,083 La livraison est gratuite. Je sais ! C'est super, non ? 890 01:02:32,750 --> 01:02:34,875 J'ai hâte de voir vos commentaires. 891 01:02:35,167 --> 01:02:36,292 Merci beaucoup. 892 01:02:37,250 --> 01:02:38,292 Au revoir ! 893 01:02:41,083 --> 01:02:44,917 Désolée, ma sœur. Je dois faire ça à chaque fois pour ma page. 894 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 C'est le seul moyen d'évoluer. 895 01:02:47,208 --> 01:02:48,583 - Je sais. - Quand je faisais 896 01:02:48,833 --> 01:02:51,000 la vidéo, j'ai vu un e-mail. 897 01:02:51,125 --> 01:02:53,792 - Je vais jeter un coup d'œil. - Ok. 898 01:02:54,250 --> 01:02:55,458 Émission Ultime Chef. 899 01:02:58,042 --> 01:02:59,125 ÉMISSION ULTIME CHEF 900 01:02:59,208 --> 01:03:00,500 "Chère Bolanle, 901 01:03:00,750 --> 01:03:04,167 au vu de votre contenu et de votre style culinaires, 902 01:03:04,667 --> 01:03:06,708 vous avez été sélectionnée 903 01:03:07,000 --> 01:03:11,542 comme joker pour l'édition de l'émission Ultime Chef. 904 01:03:12,208 --> 01:03:13,833 Que les épices soient avec vous." 905 01:03:13,917 --> 01:03:15,000 Qu'est-ce que… 906 01:03:17,042 --> 01:03:18,625 - Tu y crois ? - Je sais. 907 01:03:18,833 --> 01:03:20,292 D'où ça sort ? 908 01:03:20,917 --> 01:03:23,292 - Oh, waouh ! - Mon Dieu ! 909 01:03:23,917 --> 01:03:25,667 - Tu imagines ? - Je sais. 910 01:03:25,750 --> 01:03:26,750 Qui a fait… 911 01:03:32,208 --> 01:03:34,167 Tu n'es pas contente pour moi ? 912 01:03:35,167 --> 01:03:39,125 - Si. Je suis contente. - Aby, je te connais. 913 01:03:40,750 --> 01:03:42,250 Ok, donc… 914 01:03:43,542 --> 01:03:46,500 Eh bien, je… je m'attendais à autre chose. 915 01:03:47,292 --> 01:03:49,042 À quoi ? 916 01:03:50,042 --> 01:03:55,042 Imagine que tu parles à un jeune homme célibataire 917 01:03:55,333 --> 01:03:57,958 depuis le début de la pandémie. 918 01:03:58,458 --> 01:04:01,208 Et tu le perds, parce que tu refuses 919 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 de lui avouer tes sentiments. 920 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 Lui aussi ressent la même chose. 921 01:04:06,333 --> 01:04:08,583 Personne n'a de sentiments ici. 922 01:04:10,042 --> 01:04:11,042 C'est faux. 923 01:04:12,042 --> 01:04:13,333 Bolanle. 924 01:04:15,500 --> 01:04:16,708 Tu mens. 925 01:04:17,708 --> 01:04:19,208 Tu es amoureuse de lui. 926 01:04:25,167 --> 01:04:27,208 Il est à Asaba. Je suis à Lagos. 927 01:04:27,375 --> 01:04:31,125 J'étais au Cap quand j'ai commencé à parler à mon mari, Marcus. 928 01:04:31,333 --> 01:04:33,417 Maintenant, j'ai des enfants de lui. 929 01:04:33,792 --> 01:04:35,833 Je ne veux pas faire comme toi. 930 01:04:36,125 --> 01:04:37,583 Tu es folle ? 931 01:04:39,458 --> 01:04:42,458 Je ne veux pas de relations à distance. 932 01:04:42,667 --> 01:04:45,583 Bolanle, écoute, appelle-le. 933 01:04:46,083 --> 01:04:47,583 Dis-lui ce que tu ressens. 934 01:04:47,917 --> 01:04:49,458 Et laisse faire le destin. 935 01:04:49,833 --> 01:04:51,292 Ça ne coûte rien. 936 01:04:51,958 --> 01:04:53,375 Ça fait mal ? 937 01:04:54,083 --> 01:04:55,083 D'accord. 938 01:04:55,375 --> 01:04:57,417 - Quand ? - Quand ? 939 01:04:57,625 --> 01:04:59,250 Oui. Dis-lui maintenant. 940 01:05:00,542 --> 01:05:01,542 Ma sœur. 941 01:05:01,667 --> 01:05:03,083 - Non. - Si, tu le fais. 942 01:05:03,167 --> 01:05:04,333 Je n'ai pas envie. 943 01:05:04,500 --> 01:05:06,375 Maintenant. Appelle-le. 944 01:05:17,667 --> 01:05:18,667 Salut. 945 01:05:18,875 --> 01:05:20,917 Émission Ultime Chef ? Vraiment ? 946 01:05:25,000 --> 01:05:26,583 Quelqu'un là-bas me devait 947 01:05:26,708 --> 01:05:28,750 un service et j'ai juste demandé 948 01:05:29,292 --> 01:05:31,958 qu'ils te fassent participer. C'est trop ? 949 01:05:33,083 --> 01:05:35,458 Si tu veux pas, je peux toujours… 950 01:05:35,625 --> 01:05:38,542 Non. Bien sûr. Je veux cuisiner 951 01:05:38,750 --> 01:05:42,125 mais… Alex, c'est trop ! 952 01:05:43,083 --> 01:05:45,292 Tu peux refuser l'invitation. 953 01:05:46,667 --> 01:05:48,917 Alex, calme-toi, d'accord ? 954 01:05:49,542 --> 01:05:51,042 Calme-toi. 955 01:05:56,708 --> 01:05:59,667 Alex, je voulais juste te remercier pour tout. 956 01:06:01,417 --> 01:06:04,833 Tout ce que tu as fait pour moi depuis le confinement 957 01:06:05,750 --> 01:06:09,042 jusqu'à maintenant. Tu as été incroyable. 958 01:06:10,417 --> 01:06:12,958 Tu as plus cru en moi que… 959 01:06:14,333 --> 01:06:16,208 plus que moi-même. 960 01:06:18,167 --> 01:06:19,375 Et le plus beau, 961 01:06:20,458 --> 01:06:23,625 c'est que tu n'as jamais rien demandé en retour. 962 01:06:24,375 --> 01:06:25,917 Je veux te voir heureuse. 963 01:06:27,208 --> 01:06:28,417 C'est ce que je veux. 964 01:06:28,792 --> 01:06:30,250 Oh. 965 01:06:34,625 --> 01:06:36,292 - Alex ? - Hein ? 966 01:06:36,542 --> 01:06:37,917 Tu aimes les glaces ? 967 01:06:39,542 --> 01:06:40,667 Tu sais que oui. 968 01:06:41,667 --> 01:06:42,667 Ok. 969 01:06:43,458 --> 01:06:46,625 Et si on allait manger une glace 970 01:06:47,292 --> 01:06:48,750 à la fin du confinement ? 971 01:06:55,958 --> 01:06:57,500 Parce que je t'aime bien. 972 01:06:58,708 --> 01:06:59,875 Et j'aimerais… 973 01:07:00,792 --> 01:07:01,875 sortir avec toi. 974 01:07:03,042 --> 01:07:05,833 Le petit-déjeuner est servi ! 975 01:07:11,792 --> 01:07:12,833 Alex. 976 01:07:14,708 --> 01:07:15,833 Qui est ton amie ? 977 01:07:20,333 --> 01:07:22,292 Bolanle, voici Uduak. 978 01:07:23,125 --> 01:07:24,125 Bolanle… 979 01:07:31,667 --> 01:07:32,833 Tu pleures ? 980 01:07:34,042 --> 01:07:35,542 Pourquoi elle pleure ? 981 01:07:35,708 --> 01:07:38,917 Uduak, tu peux nous laisser un peu d'intimité ? 982 01:07:42,792 --> 01:07:44,000 Encore une salope ? 983 01:07:46,167 --> 01:07:47,167 Hé. 984 01:07:55,000 --> 01:07:56,083 Ça va ? 985 01:07:59,125 --> 01:08:00,125 Bolanle ? 986 01:08:00,625 --> 01:08:02,458 Tu l'as entendue ? 987 01:08:04,375 --> 01:08:07,167 Elle a dit "le petit-déjeuner est servi". 988 01:08:09,500 --> 01:08:12,333 - Elle parlait de moi. - Pas du tout. 989 01:08:12,542 --> 01:08:14,542 On m'a servi le petit-déjeuner. 990 01:08:18,667 --> 01:08:20,292 Regarde-toi ! 991 01:08:20,792 --> 01:08:24,000 Je n'aurais jamais pensé que tu retomberais amoureux. 992 01:08:24,582 --> 01:08:28,250 Depuis que tu as dit que je t'avais brisé le cœur. 993 01:08:33,707 --> 01:08:34,750 Uduak. 994 01:08:35,417 --> 01:08:36,957 Tu dois partir d'ici. 995 01:08:38,000 --> 01:08:39,167 - Tu plaisantes. - Non. 996 01:08:40,082 --> 01:08:41,125 J'en ai assez. 997 01:08:42,207 --> 01:08:44,292 Tu as dit la même chose 998 01:08:44,375 --> 01:08:45,832 avant notre mariage. 999 01:08:45,917 --> 01:08:48,417 Parce que tu as menti sur ton génotype ! 1000 01:08:49,332 --> 01:08:51,209 Tu couchais quand même avec moi 1001 01:08:51,292 --> 01:08:52,875 quand tu étais excité. 1002 01:08:53,000 --> 01:08:54,042 Tu… 1003 01:08:55,207 --> 01:08:56,667 Tu ne vas pas continuer 1004 01:08:57,000 --> 01:08:58,125 à détruire ma vie. 1005 01:08:58,207 --> 01:08:59,707 - Alex, allez. - Uduak ! 1006 01:09:01,042 --> 01:09:04,000 Prends tes affaires et dégage de chez moi. 1007 01:09:04,542 --> 01:09:05,667 J'en ai marre. 1008 01:09:13,125 --> 01:09:14,582 Je n'irai nulle part. 1009 01:09:17,207 --> 01:09:18,417 Je reste ici. 1010 01:09:21,250 --> 01:09:22,667 Tu ne dis rien d'autre ? 1011 01:09:23,957 --> 01:09:25,125 Rien d'autre. 1012 01:09:26,625 --> 01:09:27,875 Ce n'est pas le bon. 1013 01:09:29,082 --> 01:09:30,082 C'est pas grave. 1014 01:09:32,457 --> 01:09:33,707 Je trouverai le bon. 1015 01:09:34,582 --> 01:09:35,707 C'est pas le bon. 1016 01:09:37,582 --> 01:09:40,250 Je suis reconnaissante pour cette expérience. 1017 01:09:42,832 --> 01:09:43,875 C'était génial. 1018 01:09:44,582 --> 01:09:45,582 Je suis désolée. 1019 01:09:46,957 --> 01:09:48,250 Ça va aller. 1020 01:09:49,167 --> 01:09:50,625 Je suis désolée. 1021 01:09:51,417 --> 01:09:52,625 Ce n'est pas grave. 1022 01:09:54,292 --> 01:09:55,333 Je suis désolée. 1023 01:09:55,500 --> 01:09:57,542 - Je vais bien. - Je suis désolée. 1024 01:10:02,250 --> 01:10:03,542 Tu es mouillée ? 1025 01:10:04,500 --> 01:10:05,500 Oh ! 1026 01:10:08,042 --> 01:10:10,750 Pardon, pardon, pardon. 1027 01:10:12,125 --> 01:10:14,333 - Mes reins. - Désolée. 1028 01:10:16,708 --> 01:10:19,208 - J'ai envie de faire pipi. - Désolée. 1029 01:10:20,208 --> 01:10:23,958 Attends. Désolée, désolée. 1030 01:10:25,792 --> 01:10:27,875 Ok. Oui. Ok. 1031 01:10:29,958 --> 01:10:30,958 Merci. 1032 01:11:03,292 --> 01:11:05,125 ÉMISSION ULTIME CHEF 1033 01:13:22,125 --> 01:13:23,500 Salut, Aisha. 1034 01:13:25,833 --> 01:13:26,875 Tu peux m'aider ? 1035 01:13:52,917 --> 01:13:54,500 Tu ne dis pas bonjour ? 1036 01:13:59,167 --> 01:14:00,500 Que veux-tu ? 1037 01:14:02,417 --> 01:14:03,542 Où vas-tu ? 1038 01:14:09,500 --> 01:14:10,917 Tu plaisantes. 1039 01:14:12,000 --> 01:14:13,458 Encore cette salope ? 1040 01:14:13,708 --> 01:14:16,333 - Ne dis pas ça. - Je dis ce que je veux. 1041 01:14:20,125 --> 01:14:21,250 Va-t'en, Uduak. 1042 01:14:26,417 --> 01:14:30,750 Elle ne t'apportera jamais ce que je t'ai apporté. 1043 01:14:32,875 --> 01:14:35,917 Elle ne fera jamais ce que je fais pour toi. 1044 01:14:37,917 --> 01:14:39,208 Et pour toi… 1045 01:14:42,000 --> 01:14:43,708 Elle ne te suffira jamais, 1046 01:14:44,208 --> 01:14:45,583 Alex. 1047 01:14:53,375 --> 01:14:54,750 Mais je la préfère. 1048 01:14:57,625 --> 01:14:59,333 Je ne veux plus te revoir. 1049 01:14:59,792 --> 01:15:01,583 Passe à autre chose. 1050 01:15:12,958 --> 01:15:15,708 Tu ne sais pas ce que tu perds, tu m'entends ? 1051 01:15:16,625 --> 01:15:18,083 Pourvu qu'elle te jette. 1052 01:15:18,375 --> 01:15:20,500 Et ne reviens pas vers moi, ok ? 1053 01:15:20,708 --> 01:15:22,250 Ne reviens pas vers moi ! 1054 01:15:23,500 --> 01:15:25,292 Alex ! J'espère… 1055 01:15:44,750 --> 01:15:46,417 Oui. Je vais à l'aéroport. 1056 01:15:48,250 --> 01:15:49,792 Non, ne lui dis pas. 1057 01:15:50,750 --> 01:15:51,958 C'est une surprise. 1058 01:15:53,583 --> 01:15:54,917 Oui. D'accord. 1059 01:16:42,708 --> 01:16:43,833 Moto ! Stop ! 1060 01:16:48,208 --> 01:16:49,208 Hé ! 1061 01:16:50,917 --> 01:16:52,875 Chauffeur, allez à l'adresse. 1062 01:18:51,583 --> 01:18:52,625 Et voilà. 1063 01:18:56,958 --> 01:18:58,167 Que désirez-vous ? 1064 01:19:00,917 --> 01:19:01,917 Alex ? 1065 01:19:02,458 --> 01:19:03,500 Oui. 1066 01:19:05,375 --> 01:19:06,792 Que fais-tu ici ? 1067 01:19:07,375 --> 01:19:08,542 J'ai jamais goûté. 1068 01:19:08,792 --> 01:19:10,750 Je viens le faire aujourd'hui. 1069 01:19:13,792 --> 01:19:15,000 Tu as une minute ? 1070 01:19:17,917 --> 01:19:19,458 Oui. Tu t'en occupes, ok ? 1071 01:19:19,542 --> 01:19:21,208 Je reviens tout de suite. 1072 01:19:25,917 --> 01:19:27,458 Pourquoi es-tu venu ? 1073 01:19:29,750 --> 01:19:31,667 Pour dire une chose. 1074 01:19:33,500 --> 01:19:37,667 Tu veux toujours… aller manger une glace avec moi ? 1075 01:19:39,458 --> 01:19:41,000 Pourquoi je le voudrais ? 1076 01:19:41,542 --> 01:19:43,083 Parce qu'on aime ça. 1077 01:19:47,417 --> 01:19:48,542 Je suis malheureux. 1078 01:19:48,625 --> 01:19:50,917 Tu n'es pas malheureux, Alex. 1079 01:19:51,042 --> 01:19:54,167 Tu as une petite amie. Une fiancée, ou peu importe. 1080 01:19:54,625 --> 01:19:58,542 Et tu as d'autres… salopes. Comme elle les appelle. 1081 01:19:58,625 --> 01:19:59,875 Bolanle, je t'aime. 1082 01:20:01,208 --> 01:20:02,583 Écoute, je t'aime. 1083 01:20:04,042 --> 01:20:06,125 Et ce, depuis que j'ai entendu ta voix. 1084 01:20:12,875 --> 01:20:14,167 Désolée, mais je… 1085 01:20:15,125 --> 01:20:18,833 j'ai vécu tant de choses cette année. Je ne te crois pas. 1086 01:20:18,917 --> 01:20:20,458 Bolanle, s'il te plaît. 1087 01:20:23,292 --> 01:20:24,500 Juste une chance. 1088 01:20:25,542 --> 01:20:27,208 Pour te montrer que je suis. 1089 01:20:28,458 --> 01:20:31,417 Te prouver que je suis l'homme qu'il te faut. 1090 01:20:33,500 --> 01:20:35,042 Juste une chance. 1091 01:20:43,958 --> 01:20:45,083 Je suis désolée. 1092 01:20:46,250 --> 01:20:47,667 Je ne peux pas. 1093 01:20:53,792 --> 01:20:57,583 Si tu m'appelles ce soir, on pourra peut-être repartir à zéro. 1094 01:21:01,375 --> 01:21:02,625 Appelle-moi, Alex. 1095 01:21:03,417 --> 01:21:04,542 Je te débloquerai. 1096 01:21:20,042 --> 01:21:22,250 LA FABRIQUE DE GLACES 1097 01:22:31,792 --> 01:22:34,417 Quand j'ai entendu le mot "corona", 1098 01:22:34,500 --> 01:22:35,875 j'ai cru à un mythe. 1099 01:22:36,500 --> 01:22:37,833 Mais c'était réel. 1100 01:22:38,500 --> 01:22:41,917 Aussi réel que cet homme dont je suis tombée amoureuse. 1101 01:22:50,625 --> 01:22:53,292 Comme les kilos pris lors de la pandémie 1102 01:22:53,667 --> 01:22:55,917 qui m'obligent à faire du sport. 1103 01:22:59,583 --> 01:23:01,750 Je ne pensais pas que ça se finirait ainsi. 1104 01:23:02,250 --> 01:23:04,875 J'ai terminé deuxième au concours de cuisine, 1105 01:23:05,375 --> 01:23:07,375 cela a lancé ma carrière. 1106 01:23:08,000 --> 01:23:10,750 Je suis maintenant une star sur Internet. 1107 01:23:12,250 --> 01:23:13,750 Une chef célèbre aussi. 1108 01:23:14,583 --> 01:23:16,708 Quand la pandémie est arrivée, 1109 01:23:16,875 --> 01:23:20,208 je pensais avoir tout ce dont j'avais besoin. 1110 01:23:21,875 --> 01:23:23,625 Je ne savais pas que j'allais 1111 01:23:24,083 --> 01:23:25,333 changer de voie… 1112 01:23:26,292 --> 01:23:27,875 changer de carrière, 1113 01:23:29,125 --> 01:23:31,167 aimer un autre homme. 1114 01:23:32,958 --> 01:23:34,875 C'est drôle comme la vie change. 1115 01:23:35,167 --> 01:23:38,333 On ne cherche pas toujours ce dont on a besoin. 1116 01:23:39,375 --> 01:23:40,750 Excusez-moi. 1117 01:23:48,417 --> 01:23:49,417 Hé, bébé. 1118 01:23:49,750 --> 01:23:50,875 Où es-tu ? 1119 01:23:51,625 --> 01:23:52,667 Je rentre. 1120 01:23:53,000 --> 01:23:54,542 J'ai hâte de te voir. 1121 01:23:56,083 --> 01:23:57,333 Moi aussi j'ai hâte. 1122 01:24:01,458 --> 01:24:03,875 C'était mon histoire. 1123 01:24:04,667 --> 01:24:07,125 Pourvu que vous réalisiez aussi vos rêves. 1124 01:24:07,417 --> 01:24:08,583 Jamais se résigner, 1125 01:24:08,958 --> 01:24:12,583 car la vie qui vous convient est peut-être à votre portée. 1126 01:24:13,417 --> 01:24:14,417 Bonne chance. 1127 01:24:58,958 --> 01:25:01,708 Je ne sais pas ce que tu as entendu sur moi 1128 01:25:03,500 --> 01:25:06,542 Mais ces rumeurs ne correspondent pas à la réalité 1129 01:25:08,083 --> 01:25:12,208 Tu sais que dans cette vie personne n'est mieux qu'un autre 1130 01:25:13,125 --> 01:25:16,292 Mais je jure de ne pas briser ton coeur 1131 01:25:18,875 --> 01:25:21,125 Je sais qu'elle veut me donner de l'amour, 1132 01:25:21,292 --> 01:25:23,583 Des soucis oh, des soucis oh 1133 01:25:23,708 --> 01:25:25,833 Folake, elle veut ôter ses vêtements 1134 01:25:27,500 --> 01:25:29,708 C'est quoi cette vie oh ? 1135 01:25:29,792 --> 01:25:33,792 Quand j'ai dit que je ne voulais être qu'avec toi 1136 01:25:33,917 --> 01:25:36,042 Subitement, les femmes se jettent sur nous 1137 01:25:37,208 --> 01:25:40,958 Mais j'ai pensé à toi, Bolanle 1138 01:25:42,208 --> 01:25:46,208 Je n'arrive pas à t'oublier 1139 01:25:47,167 --> 01:25:50,708 J'ai rêvé de toi, et tu es à moi 1140 01:25:52,042 --> 01:25:56,125 Mais laisse-moi t'aimer, mon bébé, longtemps 1141 01:25:56,417 --> 01:26:00,125 Car chaque jour, elle me tue en douceur 1142 01:26:00,208 --> 01:26:06,333 Elle me tue en douceur, elle me tue, elle me tue en douceur, ouais 1143 01:26:06,417 --> 01:26:09,792 Chaque jour, tu me tues en douceur 1144 01:26:10,000 --> 01:26:15,958 Tu me tues en douceur, ouais, tu me tues en douceur, ouais 1145 01:26:16,667 --> 01:26:20,792 Je suis un rêveur, car je rêve de toi 1146 01:26:21,500 --> 01:26:25,667 Je tombe plus bas à chaque fois que je pense à toi 1147 01:26:26,417 --> 01:26:30,625 Tu es mon lever de soleil, tu es mon paysage 1148 01:26:31,292 --> 01:26:36,250 J'ai trouvé l'amour lors d'une pandémie 1149 01:26:37,667 --> 01:26:42,125 Chaque nuit, je reste éveillé en pensant à toi 1150 01:26:42,583 --> 01:26:46,875 Je compte les jours en attendant de voir ton joli visage 1151 01:26:47,500 --> 01:26:51,708 Chaque nuit, je reste éveillé en rêvant de toi 1152 01:26:52,333 --> 01:26:55,583 Rappelle-moi pour l'amour de Dieu, 1153 01:26:55,750 --> 01:26:59,292 je pense à toi, Bolanle 1154 01:27:00,667 --> 01:27:04,875 Je n'arrive pas à t'oublier 1155 01:27:05,542 --> 01:27:09,042 J'ai rêvé de toi, et tu es à moi 1156 01:27:10,583 --> 01:27:14,458 Laisse-moi t'aimer, mon bébé, longtemps 1157 01:27:16,500 --> 01:27:18,125 Pourquoi es-tu si gentil ? 1158 01:27:19,708 --> 01:27:21,167 Parce qu'on est amis. 1159 01:27:21,750 --> 01:27:23,458 Les amis sont comme ça. 1160 01:27:25,583 --> 01:27:27,167 On est comme ça en amis, 1161 01:27:27,458 --> 01:27:29,375 imagine en couple. 1162 01:27:31,292 --> 01:27:34,583 Chaque jour, elle me tue en douceur 1163 01:27:34,708 --> 01:27:40,000 Elle me tue en douceur, elle me tue, elle me tue en douceur 1164 01:27:40,958 --> 01:27:46,875 Chaque jour, tu me tues en douceur tu me tues en douceur, ouais 1165 01:27:46,958 --> 01:27:50,542 Tu me tues en douceur, ouais 1166 01:27:50,958 --> 01:27:55,167 En ce moment, en ce moment, je ne peux même pas te voir 1167 01:27:55,750 --> 01:27:59,958 En ce moment, tu n'essaies même pas 1168 01:28:00,667 --> 01:28:05,167 En ce moment, en ce moment, je ne peux même pas te voir 1169 01:28:05,625 --> 01:28:09,917 Ces jours-ci, je me demande comment faire pour que tu sois mienne 1170 01:28:16,292 --> 01:28:18,708 Elle me tue en douceur 1171 01:28:19,792 --> 01:28:25,333 Elle me tue, elle me tue, elle me tue, oh non 1172 01:28:26,125 --> 01:28:28,500 Oh 1173 01:28:32,833 --> 01:28:35,292 Sous-titres : Stephanie Lourenco