1
00:00:14,753 --> 00:00:16,121
뭐?
무슨 말이야?
2
00:00:16,221 --> 00:00:18,123
아니
저쪽이야
3
00:00:18,223 --> 00:00:19,458
우리 늦었어
루이즈
4
00:00:19,558 --> 00:00:21,859
내가 항상 바쁘다고?
진심이야?
5
00:00:22,928 --> 00:00:24,562
젠장
6
00:00:24,797 --> 00:00:27,698
이게 당신 어머니랑
무슨 상관이야?
7
00:00:29,868 --> 00:00:30,871
장난해?
8
00:00:30,971 --> 00:00:32,370
전화 끊어
9
00:00:33,505 --> 00:00:35,973
그래서
뭐가 불만인데?
10
00:00:36,375 --> 00:00:39,410
당신과 살 거라고 했잖아
그게 약속 아냐?
11
00:00:39,845 --> 00:00:42,113
어떻게 그런 말을!
너무 하잖아
12
00:00:42,514 --> 00:00:45,017
그게 얼마나
배타적인 말인데
13
00:00:45,117 --> 00:00:46,585
아주 비수를 꽂네
14
00:00:46,685 --> 00:00:48,520
분만실 근무
첫날부터
15
00:00:48,620 --> 00:00:50,322
- 누구세요?
- 안녕하세요?
16
00:00:50,422 --> 00:00:51,923
새로 온 조산사예요
17
00:00:55,928 --> 00:00:57,895
깊게 심호흡하세요
18
00:00:58,397 --> 00:00:59,864
기다리고요
19
00:01:16,448 --> 00:01:17,915
축하합니다
20
00:01:18,750 --> 00:01:20,786
잘했어
여보
21
00:01:20,886 --> 00:01:22,453
굉장해
22
00:01:23,188 --> 00:01:25,289
정말 멋져
23
00:01:30,429 --> 00:01:31,762
어서 오렴
24
00:01:37,569 --> 00:01:38,703
고마워
25
00:01:42,474 --> 00:01:44,175
다 끝이야
26
00:01:47,146 --> 00:01:48,514
괜찮을 거야
27
00:01:48,614 --> 00:01:51,749
그 남자는 잊고
가서 본때를 보여 주자
28
00:01:52,351 --> 00:01:53,451
웃어 봐
29
00:01:54,186 --> 00:01:55,054
준비됐죠?
30
00:01:55,154 --> 00:01:57,723
물론 데리고
있을 겁니다
31
00:01:57,823 --> 00:02:00,559
소아과에 계속 연락 중인데
다 찼다네요
32
00:02:00,659 --> 00:02:01,760
네, 알려주세요
33
00:02:01,860 --> 00:02:02,795
- 마루슈카
- 네
34
00:02:02,895 --> 00:02:04,163
2번에 발걸이가
부러졌어요
35
00:02:04,263 --> 00:02:06,197
그래요?
제가 볼게요
36
00:02:08,233 --> 00:02:09,234
마릴린
37
00:02:09,334 --> 00:02:11,270
루이즈를 베네딕트에게
데려가요
38
00:02:11,370 --> 00:02:12,638
- 누구요?
- 여기 빨간 머리
39
00:02:12,738 --> 00:02:14,438
- 저요
- 따라와요
40
00:02:15,674 --> 00:02:17,976
- 안녕하세요?
- 안녕?
41
00:02:18,076 --> 00:02:21,146
정신과 의사인 그레그예요
교활한 사람이죠
42
00:02:21,246 --> 00:02:23,215
똑똑하고 젊어요
43
00:02:23,315 --> 00:02:27,051
우리 모두 그렇긴 하죠
이렇게 30년이면 인생 끝이고요
44
00:02:27,352 --> 00:02:28,187
베네딕트
45
00:02:28,287 --> 00:02:30,989
새로 온 루이즈예요
맡아 주세요
46
00:02:31,089 --> 00:02:31,623
안녕하세요?
47
00:02:31,723 --> 00:02:32,466
농담이지?
48
00:02:32,566 --> 00:02:33,466
아뇨
49
00:02:37,396 --> 00:02:38,199
말이 돼요?
50
00:02:38,299 --> 00:02:38,776
뭐가?
51
00:02:38,876 --> 00:02:40,766
눈코 뜰 새 없이 바쁜데
수습이요?
52
00:02:40,866 --> 00:02:43,802
베네딕트
채용은 해야 해요
53
00:02:43,902 --> 00:02:47,439
이런 걸 방해 공작이라고 해요
경솔한 일이고요
54
00:02:47,539 --> 00:02:50,641
그만 해요
언제 다들 바빠질지 모르잖아요
55
00:02:51,076 --> 00:02:54,713
찾았어요, 소피아
출산 수업을 하면 돼요
56
00:02:54,813 --> 00:02:55,848
- 수업이요?
- 그래요
57
00:02:55,948 --> 00:02:59,585
전 3급 교육을 받았어요
따라갈 수 있습니다
58
00:02:59,685 --> 00:03:01,887
항상 좋은 평가를
받았고요
59
00:03:01,987 --> 00:03:06,625
조산사는 가슴을 뛰게 하는
일만 하지는 않아요
60
00:03:06,725 --> 00:03:09,360
따라와요
실상을 알려줄게요
61
00:03:10,162 --> 00:03:11,195
가죠
62
00:03:12,698 --> 00:03:14,766
눈화장 번진 거나
지워요
63
00:03:14,866 --> 00:03:18,804
이건 IAS 인증 튜브예요
다르게 포장된 거 보이죠?
64
00:03:18,904 --> 00:03:21,672
난 긴급한 건
모두 표시해 놔요
65
00:03:22,541 --> 00:03:23,741
누구 호출이에요?
66
00:03:24,543 --> 00:03:26,044
5번 마릴린이요
67
00:03:26,144 --> 00:03:27,311
갑니다
68
00:03:28,914 --> 00:03:32,317
기분 나쁘게 할 생각은 없는데
오늘 수습 받는 건 정말 아니에요
69
00:03:32,417 --> 00:03:34,051
저기 옥시토신이 들었고
옥시토신: 자궁 수축 호르몬
70
00:03:35,721 --> 00:03:37,221
여기가
아기방이에요
71
00:03:37,556 --> 00:03:40,192
그리고 탯줄혈액
가스실이랑
72
00:03:40,292 --> 00:03:42,628
의학적 유산을 위한
방이요
73
00:03:42,728 --> 00:03:43,928
괜찮으세요?
74
00:03:44,062 --> 00:03:45,864
아니죠?
75
00:03:45,964 --> 00:03:48,567
지금 숨을 못 쉬어서
그래요
76
00:03:48,667 --> 00:03:51,336
알죠
그래도 호흡하셔야 해요
77
00:03:51,436 --> 00:03:54,273
요령을 알려드릴게요
이렇게 서세요
78
00:03:54,373 --> 00:03:56,275
그렇게요
좋습니다
79
00:03:56,375 --> 00:03:58,309
숨 쉬세요
바로 그렇게요
80
00:03:58,810 --> 00:04:01,513
소변보려면
여기 화장실 있고요
81
00:04:01,613 --> 00:04:04,116
여기서는 STAN사 걸
사용하는데
82
00:04:04,216 --> 00:04:07,718
기록이 중앙 모니터로 가니
ORBIS를 열면 돼요
83
00:04:08,453 --> 00:04:10,354
이해했어요?
84
00:04:10,922 --> 00:04:14,159
모든 아기 기록이
중앙 모니터로 간다고요
85
00:04:14,259 --> 00:04:15,396
네, 중앙요
86
00:04:15,496 --> 00:04:16,261
그래요
87
00:04:16,361 --> 00:04:18,797
신생아 집중 치료실이랑
수술실이요
88
00:04:18,897 --> 00:04:24,136
역아, 쌍둥이, 미숙아 분만과
브이백 분만을 여기서 해요
89
00:04:24,236 --> 00:04:27,204
만약을 대비해
수술실과 치료실 옆이죠
90
00:04:27,572 --> 00:04:30,375
다 숙지해야 할 거예요
91
00:04:30,475 --> 00:04:31,443
죄송한데...
92
00:04:31,543 --> 00:04:33,011
휴대전화는
사물함에 둬요
93
00:04:33,111 --> 00:04:34,178
알겠죠?
94
00:04:43,655 --> 00:04:44,985
출구를 못 찾았어?
95
00:04:45,085 --> 00:04:46,123
미안해
96
00:04:46,491 --> 00:04:48,227
오늘 아주
엉망진창이었어
97
00:04:48,327 --> 00:04:51,263
마찬가지야
인생 최고로 따분한 날이었어
98
00:04:51,363 --> 00:04:52,206
진짜로?
99
00:04:52,306 --> 00:04:53,298
완전히
100
00:04:53,398 --> 00:04:55,833
가르치는 건
적성에 안 맞아
101
00:04:56,768 --> 00:05:00,672
과감해질 줄도 알아야지
조금 더 믿어 보렴
102
00:05:00,772 --> 00:05:02,708
너무 빠르다고요
엄마
103
00:05:02,808 --> 00:05:07,012
다른 사람들처럼 시간을 갖고
관계를 발전시키고 싶어요
104
00:05:07,112 --> 00:05:09,548
설명서처럼
들어맞는 게 아니잖니?
105
00:05:09,648 --> 00:05:11,717
네가 사람을
못 믿으면...
106
00:05:11,817 --> 00:05:16,521
우리는 관계를 다르게
받아들이는 것 같아요
107
00:05:16,621 --> 00:05:19,958
그건 맞지, 넌 편하게
생각하지를 못하잖니?
108
00:05:20,058 --> 00:05:24,029
어떻게 말 한마디 한마디가
네 마음에 들겠어?
109
00:05:24,129 --> 00:05:26,098
엄마
그렇지 않아요
110
00:05:26,198 --> 00:05:30,102
엄마랑만 그래요
아픈 데를 잘 알고 계시잖아요
111
00:05:30,202 --> 00:05:31,670
나 때문에 화났구나?
112
00:05:31,770 --> 00:05:34,339
맞아요, 어쩌는지
보려는 것 같으니까요
113
00:05:34,439 --> 00:05:36,475
통화 전만 해도
편안했어요
114
00:05:36,575 --> 00:05:39,344
그런 마음으로는
앞으로 나아갈 수 없을 거야
115
00:05:39,444 --> 00:05:42,614
저 피곤해요
이번 주 힘들었다고요
116
00:05:42,714 --> 00:05:45,751
그 사람이랑 깨지고
이사까지 했다고요
117
00:05:45,851 --> 00:05:50,355
아픈 데 꼬집지 마세요
이러려고 전화한 거 아니에요
118
00:05:50,455 --> 00:05:53,625
난 그런 적 없다
항상 너만 피해자지?
119
00:05:53,725 --> 00:05:58,397
이만 끊어야겠어요
나중에 다시 얘기해요
120
00:05:58,497 --> 00:06:00,165
푹 쉬어라
121
00:06:00,265 --> 00:06:01,433
엄마도요
122
00:06:01,533 --> 00:06:03,068
속 좀 썩이지 말고
123
00:06:03,168 --> 00:06:04,269
다음 달에 얘기해요
124
00:06:04,369 --> 00:06:06,203
그래
끊는다
125
00:06:11,243 --> 00:06:12,643
아가야
126
00:06:14,079 --> 00:06:17,214
신경 쓰지 마, 그냥 네가
걱정돼서 저러시는 거지
127
00:06:17,816 --> 00:06:22,421
넌 불평이라도 하잖아
우리 엄마는 연을 끊을걸
128
00:06:22,521 --> 00:06:24,456
우리 엄마 빌려줄게
전화해 봐
129
00:06:24,556 --> 00:06:25,856
정말 할지도 몰라
130
00:06:45,243 --> 00:06:46,677
좀 볼게요
131
00:07:22,614 --> 00:07:23,681
그러니까...
132
00:07:26,785 --> 00:07:28,853
진통이 계속될 거예요
133
00:07:32,290 --> 00:07:35,927
이것저것 다 해봤는데
터부탈린도 효과가 없었어요
134
00:07:36,027 --> 00:07:39,297
여전히
진행 중인 거죠
135
00:07:39,397 --> 00:07:42,066
두 공주님이
나올 준비를 하고 있고요
136
00:07:44,703 --> 00:07:47,972
맞아요
너무 일러요
137
00:07:49,040 --> 00:07:50,474
미숙아일 거예요
138
00:07:57,983 --> 00:08:01,252
관심과 보살핌이
필요하고요
139
00:08:03,088 --> 00:08:04,121
하지만
140
00:08:05,023 --> 00:08:07,225
우리는 미숙아 출산
전문 병원이에요
141
00:08:07,325 --> 00:08:11,061
최선의 관리를 받을 수 있는
최적의 병원에 오신 거죠
142
00:08:20,171 --> 00:08:21,205
이해해요
143
00:08:23,808 --> 00:08:26,677
차근차근
헤쳐갈 거예요
144
00:08:28,346 --> 00:08:29,713
시간을 좀 드리죠
145
00:08:32,317 --> 00:08:35,052
궁금한 점이 있으면
생각나는 어떤 것이든
146
00:08:35,854 --> 00:08:38,222
여기 있을 테니
찾아주세요
147
00:08:39,457 --> 00:08:40,724
아셨죠?
148
00:09:00,378 --> 00:09:02,047
무슨 짓이에요?
149
00:09:02,147 --> 00:09:04,516
이게 뭐냐고요?
감정 폭발요?
150
00:09:04,616 --> 00:09:05,650
개인적 문제로요?
151
00:09:05,750 --> 00:09:08,286
사람들을 편안하게 하는 게
우리 일입니다
152
00:09:08,386 --> 00:09:12,022
개인 문제는 휴대전화와 함께
사물함에 넣어두라고요
153
00:09:15,660 --> 00:09:18,497
여긴 3급 병원이에요
정신 차려요
154
00:09:18,597 --> 00:09:22,199
최악의 상황이에요
여기서는 있어선 안 될 일이죠
155
00:09:36,648 --> 00:09:38,649
뭘 도와드리면 되죠?
156
00:09:40,118 --> 00:09:42,820
더이상
날 돕지 마세요
157
00:09:45,390 --> 00:09:46,557
알았어요
158
00:09:55,967 --> 00:09:57,301
정말이지
159
00:10:13,184 --> 00:10:16,520
선임급에서 아무도
분만을 맡지 않을 거예요
160
00:10:17,222 --> 00:10:18,223
중간급이요?
161
00:10:18,323 --> 00:10:22,294
훈련은커녕
구하기가 하늘의 별 따기죠
162
00:10:22,394 --> 00:10:23,527
마루슈카?
163
00:10:25,430 --> 00:10:26,964
나중에 전화해요
164
00:10:27,532 --> 00:10:30,101
분만 지원
필요하세요?
165
00:10:30,201 --> 00:10:33,871
지금 수업도 없고
도울 수 있는데요
166
00:10:34,339 --> 00:10:36,875
힘주세요
그렇죠
167
00:10:36,975 --> 00:10:39,911
계속 힘주세요
아기가 나오고 있어요
168
00:10:40,011 --> 00:10:42,380
잘하셨어요
계속 힘주고요
169
00:10:42,480 --> 00:10:44,082
그래요, 그래요
170
00:10:44,182 --> 00:10:47,452
한 번 더
조금만 더요
171
00:10:47,552 --> 00:10:49,788
계속, 계속...
172
00:10:49,888 --> 00:10:51,422
계속요!
173
00:10:52,724 --> 00:10:56,860
다시 하죠, 이번에는
빨대를 불듯 숨을 쉬세요
174
00:10:58,063 --> 00:11:00,030
빨대에 부는 것처럼요
175
00:11:01,366 --> 00:11:04,903
네, 훌륭해요
176
00:11:05,003 --> 00:11:06,705
그렇죠
177
00:11:06,805 --> 00:11:08,573
아주 좋아요
178
00:11:08,673 --> 00:11:11,108
잘했어요, 세실리아
이제 그만 해도 돼요
179
00:11:13,445 --> 00:11:15,848
회음부가
늘어나게 할게요
180
00:11:15,948 --> 00:11:16,414
네
181
00:11:16,514 --> 00:11:19,183
아기가 어디에 있는지
알고 싶으세요?
182
00:11:23,054 --> 00:11:25,389
따님이 여기 있어요
183
00:11:26,891 --> 00:11:28,292
좋아요
184
00:11:29,494 --> 00:11:31,396
숨 내쉬고요
185
00:11:31,496 --> 00:11:33,597
천천히요
186
00:11:38,036 --> 00:11:39,671
아주 좋아요
187
00:11:39,771 --> 00:11:43,842
아기 어깨를 빼려는데
힘줄 수 있으세요?
188
00:11:43,942 --> 00:11:45,999
진통이 없는데요?
189
00:11:46,099 --> 00:11:47,045
괜찮아요
190
00:11:47,145 --> 00:11:48,002
좋아요
191
00:11:48,102 --> 00:11:49,155
아까랑 똑같이요?
192
00:11:49,255 --> 00:11:50,155
네
193
00:11:59,357 --> 00:12:01,860
팔을 뻗어
따님을 받으세요
194
00:12:01,960 --> 00:12:04,094
여기 있어요
잡으세요
195
00:12:06,331 --> 00:12:07,698
아가!
196
00:12:10,401 --> 00:12:12,003
나왔네
197
00:12:12,103 --> 00:12:13,471
우리 아가!
198
00:12:13,571 --> 00:12:14,872
잘했어요
199
00:12:15,640 --> 00:12:17,308
축하합니다
200
00:12:17,408 --> 00:12:18,776
축하해요
201
00:12:21,312 --> 00:12:24,348
- 정말 멋져요, 세실리아
- 아버님도 축하드려요
202
00:12:29,120 --> 00:12:30,387
안녕, 아가?
203
00:12:34,626 --> 00:12:35,826
좋아
204
00:12:37,595 --> 00:12:39,564
아주 잘했어
205
00:12:39,664 --> 00:12:40,831
고마워
206
00:12:41,299 --> 00:12:44,368
우리 예쁜 호박
정말 멋졌어
207
00:12:48,406 --> 00:12:51,008
몸을 돌려서
탯줄 자를게요
208
00:12:52,443 --> 00:12:54,311
자, 예쁜아
209
00:12:55,013 --> 00:12:57,080
좋아요
완벽해요
210
00:13:13,565 --> 00:13:14,682
6번 확인하죠
211
00:13:14,782 --> 00:13:16,835
결과가
들어왔을 겁니다
212
00:13:16,935 --> 00:13:17,669
결과?
213
00:13:17,769 --> 00:13:21,339
혈소판을 다시 검사했어요
임신중독증이라서요
214
00:13:21,439 --> 00:13:25,210
수액 줄은 두고 카테터 삽입했습니다
위층에서 알고 있어요
215
00:13:25,310 --> 00:13:28,179
결과가 나오는 대로
346번 방이요
216
00:13:28,279 --> 00:13:29,279
잘했어요
217
00:13:32,717 --> 00:13:34,651
루이즈
괜찮아요?
218
00:13:35,520 --> 00:13:38,356
게시판에 붙일
아기 사진 잊지 않았죠?
219
00:13:38,456 --> 00:13:39,356
그럼요
220
00:13:39,639 --> 00:13:41,459
조산사만
하는 거예요?
221
00:13:41,559 --> 00:13:43,493
특별히 끼워줄게요
222
00:13:43,828 --> 00:13:46,131
소피아도요
우린 한 팀이니까요
223
00:13:46,231 --> 00:13:48,832
할 일 끝낼 때까진
안 쉬어요
224
00:14:04,682 --> 00:14:06,518
산부인과 인턴
앙투안입니다
225
00:14:06,618 --> 00:14:09,987
긴급 혈액 검사를 기다리고 있는데
아직 아무 소식이 없네요
226
00:14:11,122 --> 00:14:12,123
아뇨
227
00:14:12,223 --> 00:14:13,080
줄리는요?
228
00:14:13,180 --> 00:14:15,593
최면 요법 연수 중이요
229
00:14:15,693 --> 00:14:16,433
팡팡은?
230
00:14:16,533 --> 00:14:18,396
병가요
231
00:14:18,496 --> 00:14:19,956
악순환이네요
232
00:14:20,056 --> 00:14:22,367
병가 내면
다른 사람들이 힘들고
233
00:14:22,467 --> 00:14:25,770
그 사람들이 또 아프고요
우리 모두 앓아눕겠어요
234
00:14:25,870 --> 00:14:28,673
난 어쩌죠? 대신 지도
맡아 줄 사람도 없는데
235
00:14:28,773 --> 00:14:30,207
누구요
소피아?
236
00:14:30,675 --> 00:14:33,878
소피아는
혼자서 괜찮아요
237
00:14:33,978 --> 00:14:35,078
정말요?
238
00:14:36,881 --> 00:14:39,117
그러면 결정됐네요
잘됐어요
239
00:14:39,217 --> 00:14:40,884
목록에서
지울 수 있겠어요
240
00:14:51,596 --> 00:14:52,797
저기...
241
00:14:52,897 --> 00:14:54,231
질문이 있는데요
242
00:14:55,333 --> 00:14:56,967
자궁이
얼마나 열렸는지
243
00:14:57,769 --> 00:14:59,204
어떻게 측정해요?
244
00:14:59,304 --> 00:15:04,908
자궁경부가 2, 4, 8인지
손가락으로 어떻게 느끼죠?
245
00:15:05,310 --> 00:15:06,911
책에서 읽긴 했는데
246
00:15:07,011 --> 00:15:09,613
실제로 어떻게
적용하는지 궁금해서요
247
00:15:10,148 --> 00:15:11,282
사실...
248
00:15:11,382 --> 00:15:14,452
자궁을 만져보질
못했거든요
249
00:15:14,552 --> 00:15:15,862
한심하죠
250
00:15:15,962 --> 00:15:17,155
루이즈
251
00:15:17,255 --> 00:15:18,990
자궁이 얼마나 열렸는지
어떻게 측정하죠?
252
00:15:19,090 --> 00:15:21,091
신규 실습생이
궁금하대요
253
00:15:22,794 --> 00:15:25,530
자로 재죠
254
00:15:25,630 --> 00:15:26,787
자로요?
255
00:15:26,887 --> 00:15:27,787
네
256
00:15:31,469 --> 00:15:34,438
오, 그러니까 자로...
257
00:15:37,475 --> 00:15:39,910
아니
당연히 아니겠죠
258
00:15:40,311 --> 00:15:43,080
그만 소란 피우고요
나 지금 통화 중이에요
259
00:15:43,915 --> 00:15:47,852
여자애들 누구 담당이죠?
진통 있어요
260
00:15:47,952 --> 00:15:49,153
2명 더 오고 있고요
261
00:15:49,253 --> 00:15:51,089
여자애들이랑
남자애요
262
00:15:51,189 --> 00:15:54,458
흥이 나자마자
현실 복귀네
263
00:15:55,360 --> 00:15:58,129
출산 장면을
봐도 될까요?
264
00:15:58,229 --> 00:15:59,666
안 될까요?
265
00:15:59,766 --> 00:16:01,165
미안한데
시간이 없어요
266
00:16:01,265 --> 00:16:02,566
안 될까요?
267
00:16:09,073 --> 00:16:09,841
저기요
268
00:16:09,941 --> 00:16:12,376
죄송한데
거기서 기다리세요
269
00:16:12,844 --> 00:16:16,748
바이스 씨 자궁이
완전히 열렸어요
270
00:16:16,848 --> 00:16:19,349
지금 5번에 있어요
제가 맡을게요
271
00:16:19,984 --> 00:16:22,453
그 남편은
소름이 끼쳐요
272
00:16:22,553 --> 00:16:23,936
차트에 뭐 있어요?
273
00:16:24,036 --> 00:16:24,789
아무것도요
274
00:16:24,889 --> 00:16:26,724
하지만 학대가
있는 것 같아요
275
00:16:26,824 --> 00:16:28,825
올려보내요
한 자리 남았어요
276
00:16:29,127 --> 00:16:32,630
미성년자에
완전히 열렸고 38주요
277
00:16:32,730 --> 00:16:33,631
이상 소견 없어요
278
00:16:33,731 --> 00:16:36,100
거기도요?
다들 열렸네요
279
00:16:36,200 --> 00:16:39,203
카퓌신, 1번에 출혈 있습니다
앙투안은 수술실에 있어요
280
00:16:39,303 --> 00:16:40,713
1번은 비었잖아요
281
00:16:40,813 --> 00:16:41,738
지금은 아니에요
282
00:16:42,473 --> 00:16:44,708
아수라장 시작이네
283
00:16:48,446 --> 00:16:49,613
분만실입니다
284
00:16:51,182 --> 00:16:52,749
네, 금방 갈게요
285
00:16:53,651 --> 00:16:56,421
응급실에서 들어왔어요
7cm이고 진통 있습니다
286
00:16:56,521 --> 00:16:59,824
난 못 해요, 동반인 없는
미성년자가 있어요
287
00:16:59,924 --> 00:17:00,892
제가 맡을게요
288
00:17:00,992 --> 00:17:02,439
벌써 환자가
3명이잖아요
289
00:17:02,539 --> 00:17:03,827
저희 다 그렇죠
290
00:17:04,862 --> 00:17:07,697
저한테는 위험한 환자가 없어요
4명 맡을 수 있어요
291
00:17:10,268 --> 00:17:11,535
이런, 나네
292
00:17:14,906 --> 00:17:16,874
알았어요
맡아요
293
00:17:16,974 --> 00:17:18,124
계속 알려주세요
294
00:17:18,224 --> 00:17:19,124
네
295
00:17:19,577 --> 00:17:21,878
바빠서 정신이 없네요
296
00:17:22,146 --> 00:17:24,916
오늘 의학적 유산 일정을
조정할 수 있을까요?
297
00:17:25,016 --> 00:17:26,316
고맙습니다
298
00:17:27,351 --> 00:17:29,386
다시 한번
심호흡하세요
299
00:17:30,054 --> 00:17:31,990
내쉬고요
300
00:17:32,090 --> 00:17:33,157
좋아요
301
00:17:33,257 --> 00:17:34,225
힘든 거 알아요
302
00:17:34,325 --> 00:17:38,662
하지만 방이 날 때까지
조금 더 기다려야 해요
303
00:17:39,530 --> 00:17:41,665
남편분이
같이 계실게요
304
00:17:47,538 --> 00:17:48,905
금방 올게요
305
00:17:50,942 --> 00:17:53,678
5번에 중앙 모니터가 다운돼서
다른 기록이 날아갔어요
306
00:17:53,778 --> 00:17:54,668
언제부터요?
307
00:17:54,768 --> 00:17:56,314
어젯밤이요
308
00:17:56,414 --> 00:18:01,119
5번 방에서 1시간 있으면
다른 기록을 얼마나 볼 수 있죠?
309
00:18:01,219 --> 00:18:03,528
중앙 모니터
작동해요?
310
00:18:03,628 --> 00:18:04,528
네
311
00:18:04,689 --> 00:18:06,357
관리실에 연락하세요
312
00:18:06,457 --> 00:18:08,091
시키는 대로 하세요
313
00:18:09,093 --> 00:18:11,229
호흡하는 데
집중하세요
314
00:18:11,329 --> 00:18:13,031
들이마시고...
315
00:18:13,131 --> 00:18:16,434
천천히 내뱉으세요
아주 잘하고 있어요
316
00:18:16,534 --> 00:18:18,802
계속할게요
317
00:18:19,704 --> 00:18:23,141
호흡하는 걸 도와주세요
아셨죠?
318
00:18:23,241 --> 00:18:25,877
좋아요
곧 올게요
319
00:18:25,977 --> 00:18:27,240
힘내서 견디세요
320
00:18:27,340 --> 00:18:27,912
고맙습니다
321
00:18:28,012 --> 00:18:30,815
치료할 아이가 있어서요
여기 좀 맡아 주겠어요?
322
00:18:30,915 --> 00:18:32,749
미안해요
금방 올게요
323
00:18:35,219 --> 00:18:38,589
자, 클라라
자궁이 안 열렸어요
324
00:18:38,689 --> 00:18:41,059
진통도 약하고요
325
00:18:41,159 --> 00:18:43,895
그래도 걱정하지 마세요
조금씩 열릴 거예요
326
00:18:43,995 --> 00:18:44,929
저기
327
00:18:45,029 --> 00:18:47,899
아내는 진짜 아픈 거예요
불평 한번 안 하는 사람이라고요
328
00:18:47,999 --> 00:18:52,435
압니다, 하지만 산고는
일반 통증과 달라요
329
00:18:57,275 --> 00:19:00,911
최대한
통증을 줄일게요
330
00:19:01,279 --> 00:19:05,049
다시 올 테니
필요하면 불러주세요
331
00:19:05,149 --> 00:19:08,186
이 화면으로 아기의
심장 박동을 볼 수 있어요
332
00:19:08,286 --> 00:19:11,087
어디서든 볼 수 있죠
상태가 좋아요
333
00:19:11,355 --> 00:19:12,455
아시겠죠?
334
00:19:13,691 --> 00:19:15,280
곧 올게요
335
00:19:15,541 --> 00:19:17,093
고맙습니다
336
00:19:22,333 --> 00:19:23,466
미안해요
337
00:19:24,702 --> 00:19:25,835
젠장!
338
00:19:26,137 --> 00:19:30,308
이건 경주가 아니에요
빠르다고 효율적인 것도 아니죠
339
00:19:30,408 --> 00:19:31,942
죄송해요
340
00:19:37,949 --> 00:19:39,312
준비됐어요?
341
00:19:39,412 --> 00:19:40,417
네
342
00:19:42,386 --> 00:19:44,288
모나
하반신 마취를 할게요
343
00:19:44,388 --> 00:19:45,626
금방 편안해질 거예요
344
00:19:45,726 --> 00:19:46,626
알겠어요
345
00:19:47,191 --> 00:19:48,291
안 돼요?
346
00:19:48,693 --> 00:19:49,626
네
347
00:19:51,162 --> 00:19:53,463
기계 문제가 있어서요
잠시만요
348
00:19:54,865 --> 00:19:56,622
중앙 모니터 잘 돼요?
349
00:19:56,722 --> 00:19:57,145
네
350
00:19:57,245 --> 00:19:59,237
2번 좀 잘 봐주세요
제 거는 안 되네요
351
00:19:59,337 --> 00:20:00,303
알겠어요
352
00:20:02,607 --> 00:20:05,042
고개 숙이라고
해 주세요
353
00:20:05,142 --> 00:20:05,925
고개 숙이세요
354
00:20:06,025 --> 00:20:07,845
잘하고 있어요
355
00:20:07,945 --> 00:20:10,781
가만히 계시고
눈으로 저를 보세요
356
00:20:10,881 --> 00:20:14,752
어깨 내리고
등 굽히세요
357
00:20:14,852 --> 00:20:18,156
모나
제 얼굴을 봐요
358
00:20:18,256 --> 00:20:20,558
저를 보세요
모나
359
00:20:20,658 --> 00:20:21,748
가만히 앉아 있으세요
360
00:20:21,848 --> 00:20:22,527
그렇죠
361
00:20:22,627 --> 00:20:26,998
계속 움직이면
마취한다는 걸 잊을 수 있어요
362
00:20:27,098 --> 00:20:28,633
움직이지 마세요
363
00:20:28,733 --> 00:20:31,636
고개 숙이고
어깨 둥글게요
364
00:20:31,736 --> 00:20:33,404
아주 좋아요
365
00:20:33,504 --> 00:20:37,408
제 손을 꽉 잡아요
으스러질 정도로 잡아도 돼요
366
00:20:37,508 --> 00:20:40,745
정말 잘하고 있어요
그렇죠
367
00:20:40,845 --> 00:20:42,880
움직이지 마세요
잘했어요
368
00:20:42,980 --> 00:20:44,180
바로 거기요
369
00:20:44,815 --> 00:20:47,852
숨 쉬세요
거의 다 됐어요
370
00:20:47,952 --> 00:20:49,185
그렇죠
371
00:20:49,820 --> 00:20:51,688
아주 훌륭해요
372
00:20:54,325 --> 00:20:57,060
1번 수술실 응급상황
373
00:20:57,528 --> 00:20:59,062
그대로 있어요
374
00:21:00,765 --> 00:21:03,166
1번 수술실 응급상황
375
00:21:03,668 --> 00:21:04,801
움직이지 마요
376
00:21:06,504 --> 00:21:08,439
1번 수술실 응급상황
377
00:21:08,539 --> 00:21:10,340
소피아
2번 방에 아기요
378
00:21:12,877 --> 00:21:15,445
1번 수술실 응급상황
379
00:21:18,949 --> 00:21:20,651
1번 수술실 응급상황
380
00:21:20,751 --> 00:21:21,985
다 됐어요
381
00:21:24,955 --> 00:21:27,357
1번 수술실 응급상황
382
00:21:54,352 --> 00:21:55,035
저기요
383
00:21:55,135 --> 00:21:56,454
아버지 보내요
384
00:21:56,554 --> 00:21:59,757
들어오시면
안 됩니다
385
00:21:59,857 --> 00:22:01,959
왜 그래요?
우리 아들 괜찮은 겁니까?
386
00:22:02,059 --> 00:22:04,328
- 보여 줘요
- 방해하지 마시고요
387
00:22:04,428 --> 00:22:05,628
3.1kg이요
388
00:22:07,064 --> 00:22:08,798
아프가 점수 확인해요
아프가 점수: 신생아의 활력 징후를 나타내는 점수
389
00:22:09,300 --> 00:22:10,600
맥박 산소 측정
390
00:22:11,402 --> 00:22:12,570
카테터 줘요
391
00:22:12,670 --> 00:22:14,838
말려서 자극 주세요
392
00:22:23,013 --> 00:22:24,848
아프가 0점
흡입
393
00:22:26,517 --> 00:22:27,818
3시 23분
394
00:22:27,918 --> 00:22:29,108
출생 시간은요?
395
00:22:29,208 --> 00:22:30,286
3시 21분입니다
396
00:22:36,394 --> 00:22:37,995
산소호흡기로
양압환기요
397
00:22:38,095 --> 00:22:39,130
양압환기: 외부에서 압력을 가해
기체를 폐로 들어가게 하는 것
398
00:22:39,230 --> 00:22:40,798
하나, 둘, 셋
399
00:22:40,898 --> 00:22:42,498
둘, 둘, 셋
400
00:22:42,818 --> 00:22:44,280
셋, 둘, 셋
401
00:22:44,525 --> 00:22:46,058
넷, 둘, 셋
402
00:22:46,237 --> 00:22:47,972
다섯, 둘, 셋
403
00:22:48,072 --> 00:22:49,473
하나, 둘, 셋
404
00:22:49,573 --> 00:22:50,886
둘, 둘, 셋
405
00:22:51,306 --> 00:22:52,379
셋, 둘, 셋
406
00:22:52,480 --> 00:22:53,577
여전히
맥박이 느려요
407
00:22:53,677 --> 00:22:56,112
산소 30까지
올리세요
408
00:22:56,647 --> 00:22:57,337
30이요?
409
00:22:57,437 --> 00:22:58,749
아니
40요
410
00:22:58,849 --> 00:22:59,917
40요
411
00:23:00,017 --> 00:23:01,177
제발, 아가야
412
00:23:01,277 --> 00:23:02,320
여전히 낮습니다
413
00:23:02,420 --> 00:23:03,487
60으로요
414
00:23:03,587 --> 00:23:04,590
달을 다 채웠어요?
415
00:23:04,690 --> 00:23:05,323
네
416
00:23:05,423 --> 00:23:06,400
60입니다
417
00:23:07,030 --> 00:23:08,225
산소 포화도는
여전히 30이에요
418
00:23:08,325 --> 00:23:09,626
100으로 올려요
419
00:23:10,327 --> 00:23:12,028
100으로
420
00:23:15,132 --> 00:23:18,035
변함없네요, 가슴 압박하죠
이름이요?
421
00:23:18,135 --> 00:23:18,898
소피아요
422
00:23:18,998 --> 00:23:19,898
압박 시작하세요
423
00:23:22,006 --> 00:23:23,908
하나, 둘, 셋, 호흡
424
00:23:24,008 --> 00:23:25,142
하나, 둘, 셋
425
00:23:25,242 --> 00:23:27,277
지금 안 맞아요
다시요
426
00:23:28,446 --> 00:23:36,486
하나, 둘, 셋, 호흡
427
00:23:37,254 --> 00:23:38,522
3분 경과
변화 없어요
428
00:23:38,622 --> 00:23:41,225
흡입할게요
더 큰 거로 주세요
429
00:23:41,325 --> 00:23:42,222
얼마나 큰 거요?
430
00:23:42,322 --> 00:23:43,222
10이요
431
00:23:43,894 --> 00:23:44,961
제발
432
00:23:45,563 --> 00:23:46,896
가지 마
433
00:23:47,398 --> 00:23:48,631
흡입 다시
434
00:23:50,201 --> 00:23:51,468
제발, 아가
435
00:23:52,536 --> 00:23:54,538
심박수 좀 올라가라
436
00:23:54,638 --> 00:23:56,374
양압환기 다시요
437
00:23:56,474 --> 00:24:05,748
하나, 둘, 셋, 호흡
438
00:24:06,417 --> 00:24:07,851
여전히 낮아요
439
00:24:08,118 --> 00:24:09,385
가슴 압박 다시요
440
00:24:10,621 --> 00:24:12,622
하나, 둘, 셋, 호흡
441
00:24:13,157 --> 00:24:15,358
하나, 둘, 셋, 호흡
442
00:24:15,759 --> 00:24:19,997
하나, 둘, 셋, 호흡
443
00:24:20,097 --> 00:24:22,032
똑같아요
회복이 안 돼요
444
00:24:22,132 --> 00:24:24,334
셀리아는 삽관 준비하고
그쪽은 아드레날린이요
445
00:24:27,204 --> 00:24:29,473
떠나면 안 돼
3시 25분
446
00:24:29,573 --> 00:24:32,675
4분 30초 경과
아직 반응 없습니다
447
00:24:34,645 --> 00:24:35,979
준비됐습니다
448
00:24:36,413 --> 00:24:37,547
잠깐만요
449
00:24:39,683 --> 00:24:40,984
심장이 뛰어요
450
00:24:45,890 --> 00:24:46,753
이제 됐어요
451
00:24:46,853 --> 00:24:47,790
장하다
452
00:24:48,592 --> 00:24:50,793
머리 괜찮은지도
보여 주렴
453
00:24:51,829 --> 00:24:53,196
자, 보자
454
00:24:54,098 --> 00:24:55,400
소아과 연락해요
455
00:24:55,500 --> 00:24:57,267
포화도가 좋아집니다
456
00:25:00,004 --> 00:25:01,337
내가 할게요
457
00:25:02,306 --> 00:25:04,842
여보세요?
셀리아입니다
458
00:25:04,942 --> 00:25:06,577
제왕절개 신생아
보낼게요
459
00:25:06,677 --> 00:25:11,348
자궁 파열로 위급한 상황이었는데
가슴 압박해서 회복 중이에요
460
00:25:11,448 --> 00:25:14,317
포화도 40%에
안정된 상태이고요
461
00:25:28,532 --> 00:25:32,803
다른 건 없습니다
아이는 저체온증인데 안정됐어요
462
00:25:32,903 --> 00:25:34,971
내일 MRI 찍어서
더 알아볼게요
463
00:25:35,139 --> 00:25:36,539
- 고맙습니다
- 고맙습니다
464
00:25:37,942 --> 00:25:40,209
어제 무슨 일
있었어요?
465
00:25:40,778 --> 00:25:42,445
많은 일이 있었죠
466
00:25:42,980 --> 00:25:45,715
인력 부족이
문제예요
467
00:25:51,522 --> 00:25:56,360
여러분, 그만요!
처음부터 시작합시다
468
00:25:56,460 --> 00:25:59,563
환자 차트를 보니
심한 통증과
469
00:25:59,663 --> 00:26:03,132
감속을 동반한 빠른맥과
약한 진통이 있었네요
470
00:26:03,300 --> 00:26:04,934
소피아
파열이라고 생각해요?
471
00:26:05,069 --> 00:26:08,506
아뇨, 태아 심박 진통도를 봤습니다
처음에 잔류 통증으로 생각했어요
472
00:26:08,606 --> 00:26:09,673
시간이 없었고...
473
00:26:09,773 --> 00:26:12,243
소피아는 심문받는 게
아니에요, 알겠어요?
474
00:26:12,343 --> 00:26:15,846
이제 막 팀에 합류했다고요
내가 감독해야 했어요
475
00:26:15,946 --> 00:26:17,715
두 분 때문이 아니에요
476
00:26:17,815 --> 00:26:21,986
문제는 그거죠
환자가 침상에 올랐을 때
477
00:26:22,086 --> 00:26:24,255
누구라도 진통이
느리다고 봤을 거예요
478
00:26:24,355 --> 00:26:28,592
모니터 없이 어떻게
자궁 파열이라고 생각하겠어요?
479
00:26:28,692 --> 00:26:30,494
항상 이런 식이에요
480
00:26:30,594 --> 00:26:33,631
소피아를 탓하는 게 아니에요
물론 베네딕트도요
481
00:26:33,731 --> 00:26:35,432
그런 것 같은데요
482
00:26:35,532 --> 00:26:37,368
지금 재판 같아요
483
00:26:37,468 --> 00:26:39,669
모두 조용히 하세요
484
00:26:39,937 --> 00:26:42,005
소피아
계속하세요
485
00:26:42,306 --> 00:26:44,275
산모를 눕히고
태아 심박 진통도를 확인했어요
486
00:26:44,375 --> 00:26:47,211
수치가 낮았지만
우려할 정도는 아니었습니다
487
00:26:47,311 --> 00:26:50,281
진통이 느렸는데도
너무 아파했어요
488
00:26:50,381 --> 00:26:51,751
알아차렸어야 했는데...
489
00:26:51,851 --> 00:26:53,484
아뇨
그러기는 힘들어요
490
00:26:53,584 --> 00:26:54,985
누구라도 그래요
491
00:26:55,085 --> 00:26:56,584
중앙 모니터가
다운되고
492
00:26:56,684 --> 00:26:58,489
레다에게 도와달라고
부탁했어요
493
00:26:58,589 --> 00:26:59,344
맞습니다
494
00:26:59,444 --> 00:27:01,225
우려할 만한
사항은 없었어요
495
00:27:01,408 --> 00:27:05,129
문제를 얘기했다면
찾아봤을 거예요
496
00:27:05,229 --> 00:27:08,532
레다
책임을 떠넘기지 말아요
497
00:27:08,632 --> 00:27:10,568
소피아 잘못이 아니에요
498
00:27:10,668 --> 00:27:13,704
소피아가 아니라
문제는 이 병원이죠
499
00:27:13,804 --> 00:27:16,941
인력이 부족한
열악한 구조가 문제라고요
500
00:27:17,041 --> 00:27:19,910
한 사람당 환자 4명을
맡는 경우가 허다해요
501
00:27:20,010 --> 00:27:24,181
5년 전엔 드문 일이었지만
이젠 일상이에요
502
00:27:24,281 --> 00:27:25,884
영국에서는
조산사당 한 명이죠
503
00:27:25,984 --> 00:27:27,651
여긴 영국이 아니에요
504
00:27:27,751 --> 00:27:29,820
그래서 아무것도
하지 말자고요?
505
00:27:29,920 --> 00:27:30,754
그게 아니라...
506
00:27:30,854 --> 00:27:32,789
그러면 어쩌자고요?
507
00:27:33,223 --> 00:27:34,592
파업을 하자고요
508
00:27:34,692 --> 00:27:38,796
파업해서 좋은 게 뭐죠?
우린 일해야 해요, 마릴린
509
00:27:38,896 --> 00:27:41,332
비용 절감이
문제의 핵심이죠
510
00:27:41,432 --> 00:27:43,834
파업한다고
고용하지는 않을 겁니다
511
00:27:43,934 --> 00:27:46,804
임시직에는
파업이 좋을 게 없어요
512
00:27:46,904 --> 00:27:51,808
어제처럼 많은 환자를
받는 게 좋은 건가요?
513
00:27:52,543 --> 00:27:55,346
그럼 우린 결국
아기를 잃겠죠
514
00:27:55,446 --> 00:27:57,781
그게 새로운 기준이
될 거예요, 아닌가요?
515
00:27:57,881 --> 00:27:59,749
우린 잘 해왔어요
516
00:28:01,118 --> 00:28:04,755
아무도 안 죽었다
그 말이에요?
517
00:28:04,855 --> 00:28:06,290
그게 유일한
기준이에요?
518
00:28:06,390 --> 00:28:09,259
뇌 손상은
괜찮고요?
519
00:28:09,359 --> 00:28:12,162
치료를 위해
4시간 기다리는 건요?
520
00:28:12,262 --> 00:28:15,232
IT 부서에 연락하기 전에
위급상황 되는 건요?
521
00:28:15,332 --> 00:28:16,569
그게 정상인가요?
522
00:28:16,669 --> 00:28:17,534
누가 그렇대요?
523
00:28:17,634 --> 00:28:18,915
내가요?
524
00:28:19,015 --> 00:28:19,870
그렇게 들려요
525
00:28:19,970 --> 00:28:21,505
마릴린 말이 맞아요
526
00:28:21,605 --> 00:28:24,742
우린 뛰어다니느라
환자들에게 말 붙이기도 힘들어요
527
00:28:24,842 --> 00:28:27,044
우리 일이
비인간적으로 변하는 거죠
528
00:28:27,144 --> 00:28:29,246
희생자인 척
그만합시다
529
00:28:29,346 --> 00:28:31,115
중앙 모니터 복구됐잖아요
그렇죠?
530
00:28:31,215 --> 00:28:34,885
그럼 다른 사고가 일어나고 있는데
여기 서서 입씨름만 하자고요?
531
00:28:34,985 --> 00:28:39,355
늘 그렇듯이
헌신하는 사람만 헌신하죠
532
00:28:40,891 --> 00:28:42,425
늘 그래요?
533
00:28:44,361 --> 00:28:47,598
내가 헌신적이지 않았다고
아무도 말 못 해요
534
00:28:47,698 --> 00:28:51,001
난 초과근무를 밥 먹듯 하고
아픈데도 출근해요
535
00:28:51,101 --> 00:28:53,704
화장실을 참아서
방광염에 걸리고
536
00:28:53,804 --> 00:28:58,275
우리 아들은 일 년 내내 못 봤어요
이래도 헌신적이지 않다고요?
537
00:28:58,375 --> 00:28:59,643
내가 환상에 빠져 있었네
538
00:28:59,743 --> 00:29:01,778
여러분
안녕하세요?
539
00:29:03,113 --> 00:29:05,049
어제의 난리 통 속에서
살아남아
540
00:29:05,149 --> 00:29:08,050
모두에게 축하 인사를
전하고 싶네요
541
00:29:08,685 --> 00:29:10,621
정말 힘든 근무였지만
542
00:29:10,721 --> 00:29:15,391
모두의 용기와 실력 덕분에
함께 헤쳐 나갔습니다
543
00:29:16,360 --> 00:29:19,563
이런 경우에는
보상이 있어야죠
544
00:29:19,663 --> 00:29:21,430
그래서 오늘은
제가 초밥을 삽니다
545
00:29:23,600 --> 00:29:24,967
좋네요
546
00:30:21,625 --> 00:30:22,892
곧 올게요
547
00:30:31,301 --> 00:30:32,401
젠장
548
00:30:35,639 --> 00:30:37,306
차트가 비었어
549
00:30:39,610 --> 00:30:40,743
젠장
550
00:30:41,912 --> 00:30:42,946
왜 그래?
551
00:30:43,046 --> 00:30:46,415
처음 초음파 검사를 한 이후
혈액 검사 내용이 없어
552
00:30:46,884 --> 00:30:49,018
그렇네
비어 있어
553
00:30:49,453 --> 00:30:51,053
마취 소견도 없어
554
00:30:52,122 --> 00:30:55,692
환자 중에 진통이 있는데
검사 기록이 없는 환자가 있어요
555
00:30:55,792 --> 00:30:56,815
아예 없어요?
556
00:30:56,915 --> 00:30:58,395
3개월 때
기록만 있어요
557
00:30:58,495 --> 00:31:00,297
과숙 임신이에요
과숙 임신: 임신 만 42주가 지나도
분만이 되지 않은 상태
558
00:31:00,397 --> 00:31:02,633
이주자 출신에 노숙자이니
알 만하죠
559
00:31:02,733 --> 00:31:05,803
지금 긴급으로
채혈해도 되잖아요
560
00:31:05,903 --> 00:31:08,605
고마워요, 레다
혈액 검사는 필수예요
561
00:31:08,705 --> 00:31:11,374
- 자궁 열렸나요?
- 응급실에서 8이요
562
00:31:12,209 --> 00:31:15,344
마취는 소용없어요
곧 분만할 테니까요
563
00:31:21,351 --> 00:31:22,368
내가 맡을까요?
564
00:31:22,468 --> 00:31:23,086
아닙니다
565
00:31:23,186 --> 00:31:24,954
쉽지 않은 경우예요
566
00:31:26,123 --> 00:31:29,091
산모가 프랑스어도 못하고
의료 기록도 없어요
567
00:31:29,626 --> 00:31:31,862
환자에 대해
아는 게 없죠
568
00:31:31,962 --> 00:31:33,296
괜찮을 거예요
569
00:31:36,867 --> 00:31:39,703
분만 견학해도 될까요?
570
00:31:39,803 --> 00:31:41,437
아뇨
까다로운 경우라서요
571
00:31:42,406 --> 00:31:46,109
이런, 발랑탱
내가 챙기는 걸 깜빡했네요
572
00:31:46,209 --> 00:31:47,306
괜찮습니다
573
00:31:47,406 --> 00:31:48,711
미안해요
574
00:31:49,546 --> 00:31:52,282
베네딕트, 4번에서 하는
분만을 봐도 될까요?
575
00:31:52,382 --> 00:31:55,652
미안한데 늦었어요
벌써 출산했어요
576
00:31:55,752 --> 00:31:57,521
발랑탱, 항상 당신을
신경 쓸 순 없어요
577
00:31:57,621 --> 00:31:59,322
다들 바쁘거든요
578
00:32:07,364 --> 00:32:11,168
힘주세요
있는 힘껏 더 세게요
579
00:32:11,268 --> 00:32:14,738
아직 부족해요
아기를 도와주세요
580
00:32:14,838 --> 00:32:18,175
- 힘주세요
- 산모에게 소리치지 마
581
00:32:18,275 --> 00:32:21,011
더 세게
힘 풀지 마세요
582
00:32:21,111 --> 00:32:22,246
호흡시키자
583
00:32:22,346 --> 00:32:23,336
호흡하세요
584
00:32:23,436 --> 00:32:24,047
그래
585
00:32:24,147 --> 00:32:27,618
다음번 진통 때는
정말 힘 많이 주세요, 아시겠죠?
586
00:32:27,718 --> 00:32:28,489
알아들으셨어
587
00:32:28,589 --> 00:32:30,454
지금처럼은 안 돼요
588
00:32:30,554 --> 00:32:32,222
깊게 호흡하세요
멈추고요
589
00:32:32,322 --> 00:32:34,791
지금요
힘주세요, 힘...
590
00:32:34,891 --> 00:32:36,693
힘주라고요
591
00:32:36,793 --> 00:32:38,038
제 말 안 들려요?
592
00:32:38,138 --> 00:32:38,841
그만 소리쳐
593
00:32:38,941 --> 00:32:39,997
얼른 힘주세요
594
00:32:40,097 --> 00:32:41,765
힘줘요
595
00:32:41,865 --> 00:32:44,534
이번에는 진짜로요
596
00:32:44,634 --> 00:32:45,969
이번에는요
597
00:32:46,069 --> 00:32:48,137
힘주세요, 힘줘요
598
00:32:49,573 --> 00:32:51,775
소용없어
손을 쓸 수가 없어
599
00:32:51,875 --> 00:32:53,543
호흡하게 해
600
00:32:53,643 --> 00:32:56,513
지금 아기가 나오고 있어요
다음 진통에는
601
00:32:56,613 --> 00:32:59,515
저기 선생님 지시에 따라
숨을 들이쉬고
602
00:33:00,117 --> 00:33:02,419
멈췄다가
저처럼 내뱉으세요
603
00:33:02,519 --> 00:33:05,689
집중하세요
이번엔 진짜로요
604
00:33:05,789 --> 00:33:08,592
멈추지 말고
힘주세요
605
00:33:08,692 --> 00:33:09,526
어서요
606
00:33:09,626 --> 00:33:12,562
더 세게, 더 세게
607
00:33:12,662 --> 00:33:13,696
그만!
608
00:33:15,165 --> 00:33:16,198
그만요
609
00:33:29,212 --> 00:33:32,281
아기 나왔어요
잘하셨어요
610
00:33:33,517 --> 00:33:35,686
축하합니다
공주님이에요
611
00:33:35,786 --> 00:33:37,521
오후 10시 22분이요
612
00:33:37,621 --> 00:33:38,988
드디어 나왔네
613
00:33:39,456 --> 00:33:40,890
아주 잘하셨어요
614
00:33:43,794 --> 00:33:44,694
됐어요
615
00:33:45,128 --> 00:33:46,495
좋아요
616
00:33:48,932 --> 00:33:52,035
아기 나한테 줘
루이즈
617
00:33:52,135 --> 00:33:53,035
아기 줘
618
00:33:53,292 --> 00:33:54,470
아기는 괜찮아
619
00:33:55,772 --> 00:33:57,373
그렇지, 잠깐만
620
00:33:57,474 --> 00:33:58,441
옳지
621
00:34:03,847 --> 00:34:05,147
일어나
622
00:34:07,017 --> 00:34:08,551
분홍색을 보여줘
623
00:34:10,420 --> 00:34:11,754
어서
624
00:34:18,028 --> 00:34:19,128
젠장!
625
00:34:27,571 --> 00:34:29,805
걱정하지 마세요
626
00:34:30,307 --> 00:34:34,011
아기 몸을
조금 주무를 거예요
627
00:34:34,111 --> 00:34:37,046
저희가
잘 보살피고 있어요
628
00:34:42,586 --> 00:34:44,286
어서
분홍색으로
629
00:34:45,122 --> 00:34:46,989
살살해, 소피아
630
00:34:49,559 --> 00:34:53,095
이제 됐어요
안아보셔도 돼요
631
00:34:54,731 --> 00:34:56,499
아뇨
너무 피곤해요
632
00:35:12,115 --> 00:35:14,350
공주님 이름이
뭐예요?
633
00:35:15,352 --> 00:35:16,752
지으셨나요?
634
00:35:17,187 --> 00:35:18,721
지어주세요
635
00:35:39,242 --> 00:35:41,277
안녕, 아가?
636
00:35:41,711 --> 00:35:43,712
안녕
귀여운 아가야
637
00:35:44,548 --> 00:35:46,283
난 샤를로트라고 해
638
00:35:46,383 --> 00:35:49,319
엄마는 아직
널 안을 준비가 안 됐어
639
00:35:49,419 --> 00:35:51,188
하지만 안아주실 거야
알겠지?
640
00:35:51,288 --> 00:35:52,922
너를 위해서
641
00:35:53,757 --> 00:35:55,791
우리가 여기 있을 거야
그렇고말고
642
00:35:56,693 --> 00:35:59,094
어쩜 이렇게 예쁘니?
643
00:35:59,663 --> 00:36:00,930
그래
644
00:36:51,848 --> 00:36:52,982
괜찮아?
645
00:36:57,187 --> 00:36:58,855
긴급상황 건은
소아과에 전화해 봤어?
646
00:36:58,955 --> 00:37:01,591
MRI 결과 기다렸다가
알려준대
647
00:37:01,691 --> 00:37:05,061
아기 뇌에 이상이 있는지
활동 과잉인지 검사하고
648
00:37:05,161 --> 00:37:06,729
무슨 소용이겠어?
649
00:37:08,732 --> 00:37:11,168
루이즈
그게 문제가 아냐
650
00:37:11,268 --> 00:37:13,170
왜 그런 거야?
651
00:37:13,270 --> 00:37:15,004
내 환자였어
652
00:37:15,872 --> 00:37:17,109
도와주고 싶었어
653
00:37:17,209 --> 00:37:18,474
네가 도와?
654
00:38:07,157 --> 00:38:08,407
앉을래요?
655
00:38:08,507 --> 00:38:09,525
저게 안 보이네요
656
00:38:10,026 --> 00:38:11,861
미안해요
난 그냥...
657
00:38:11,961 --> 00:38:13,195
미안해요
658
00:38:19,002 --> 00:38:20,302
그게 뭐예요?
659
00:38:21,404 --> 00:38:26,276
방을 구하고 있어요
지금은 부모님과 같이...
660
00:38:26,376 --> 00:38:29,980
계속 부모님과 살았어요
그게 나쁜 건 아닌데
661
00:38:30,080 --> 00:38:32,848
일찍 일어나야 하죠
662
00:38:33,183 --> 00:38:34,551
출근해야 하니까요
663
00:38:34,651 --> 00:38:36,185
우리 집에서 자도 돼요
664
00:38:38,621 --> 00:38:39,588
당신 집이요?
665
00:38:40,223 --> 00:38:43,826
네, 소파에서요
자리 있어요
666
00:38:44,761 --> 00:38:46,496
그거 좋네요
667
00:38:46,596 --> 00:38:49,165
그러니까 내가 당신과
루이즈와 함께 지낸다는 거죠?
668
00:38:49,265 --> 00:38:52,302
폐가 되지는 않을까요?
669
00:38:52,402 --> 00:38:55,538
그냥 재워주는 거 아니에요
200유로 내요
670
00:38:55,638 --> 00:38:57,606
일시적으로요
루이즈가 괜찮다면요
671
00:38:59,175 --> 00:39:02,178
좋아요
들어갈게요
672
00:39:02,278 --> 00:39:05,515
저한테
딱 맞을 거 같아요
673
00:39:05,615 --> 00:39:07,317
성가시지 않다면요
674
00:39:07,417 --> 00:39:09,853
질문만 안 하면
성가시지 않아요
675
00:39:09,953 --> 00:39:10,986
알겠죠?
676
00:39:11,554 --> 00:39:13,088
그렇군요
미안해요
677
00:39:13,690 --> 00:39:17,359
제안해 줘서 고마워요
678
00:39:20,230 --> 00:39:22,531
내가 있는지도
모를 거예요
679
00:39:27,237 --> 00:39:29,505
잘 자렴
680
00:39:47,056 --> 00:39:49,993
배도 아프고
다리도 아파요
681
00:39:50,093 --> 00:39:53,296
용감해지라고요?
문 잡아줘서 감사해요
682
00:39:53,396 --> 00:39:57,300
용기요?
저 지금 아프다고요, 엄마
683
00:39:57,400 --> 00:39:59,102
세상에
684
00:39:59,202 --> 00:40:02,005
우리 딸이
진통 중이에요
685
00:40:02,105 --> 00:40:03,640
레다, 레다?
686
00:40:03,740 --> 00:40:05,809
얘가 어딨지?
687
00:40:05,909 --> 00:40:06,875
레다?
688
00:40:07,243 --> 00:40:08,593
여기 병원입니다
689
00:40:08,693 --> 00:40:10,080
알아요
690
00:40:10,180 --> 00:40:12,916
우리 아들 찾아왔어요
여기 의사예요
691
00:40:13,016 --> 00:40:15,652
걔 누이가 왔어요
레다, 얘야!
692
00:40:15,752 --> 00:40:17,053
소리 그만 지르세요
693
00:40:17,153 --> 00:40:19,589
우리 애 낳으러 왔어
694
00:40:19,689 --> 00:40:23,026
애 낳으러 왔다고
아기가 왔어
695
00:40:23,126 --> 00:40:25,528
애는 내가 낳아요
696
00:40:25,628 --> 00:40:26,458
고마워요
697
00:40:26,558 --> 00:40:28,465
어느 방이 비었죠?
698
00:40:28,565 --> 00:40:29,799
2번이요
699
00:40:29,899 --> 00:40:33,036
- 어느 방이니?
- 저 혼자 갈 수 있어요
700
00:40:33,136 --> 00:40:35,472
도와드릴게요
701
00:40:35,572 --> 00:40:37,335
괜찮아요
아들이 있으니까요
702
00:40:37,435 --> 00:40:38,607
엄마 좀 말려
703
00:40:39,335 --> 00:40:40,242
진통이 왔어
704
00:40:40,342 --> 00:40:41,937
알아요
705
00:40:42,979 --> 00:40:44,681
무슨 일이에요?
아내는 괜찮아요?
706
00:40:44,781 --> 00:40:46,516
아니
진통 중이야
707
00:40:46,616 --> 00:40:48,809
엄청나게 아파한다고
708
00:40:48,909 --> 00:40:49,953
지금 어디예요?
709
00:40:50,053 --> 00:40:54,324
멀지 않아, 198km 남았어
1시간 반이면 가
710
00:40:54,424 --> 00:40:55,792
잘됐네
711
00:40:55,892 --> 00:40:57,659
호흡하렴
712
00:40:58,828 --> 00:41:00,663
아뇨
저렇게 말고요
713
00:41:00,763 --> 00:41:01,831
얘야
숨 쉬어
714
00:41:01,931 --> 00:41:05,068
엄마
숨 쉬게 좀 두세요
715
00:41:05,168 --> 00:41:06,970
지나갈 거야
716
00:41:07,070 --> 00:41:09,839
- 베네딕트는 어딨니?
- 여기 하루 종일 있지 않아요
717
00:41:09,939 --> 00:41:13,042
베네딕트가
애를 받기로 했는데
718
00:41:13,142 --> 00:41:15,578
이젠 아니에요
719
00:41:15,678 --> 00:41:17,846
이 아가씨는
못 믿겠어
720
00:41:18,381 --> 00:41:21,950
레다
네가 하렴
721
00:41:22,318 --> 00:41:24,421
엄마
정신 나갔어요?
722
00:41:24,521 --> 00:41:26,688
형제한테 내 애를
받게 하진 않을 거라고요
723
00:41:27,490 --> 00:41:29,292
엄마
제발요
724
00:41:29,392 --> 00:41:31,628
네가 할 수 있어
725
00:41:31,728 --> 00:41:34,364
아뇨
전 못 해요
726
00:41:34,464 --> 00:41:37,065
루이즈가 할 거예요
훌륭한 조산사죠
727
00:41:37,567 --> 00:41:40,870
제가 신뢰하고요
루이즈한테 맡길게요
728
00:41:40,970 --> 00:41:44,007
어디 가니?
우리랑 있어야지
729
00:41:44,107 --> 00:41:45,208
가지 마
우리 옆에 있어
730
00:41:45,308 --> 00:41:46,509
일하게 두세요
731
00:41:46,609 --> 00:41:48,578
네 누이가
출산하잖니?
732
00:41:48,678 --> 00:41:51,080
지금 5cm예요
733
00:41:51,180 --> 00:41:53,916
반쯤 왔어요
아시겠죠?
734
00:41:54,744 --> 00:41:55,980
하반신
마취하실 거예요?
735
00:41:56,088 --> 00:41:57,587
네, 할 겁니다
736
00:41:57,687 --> 00:42:00,523
- 사미르, 어떻게 할 거야?
- 하지 마요, 생각 좀 하게
737
00:42:00,623 --> 00:42:02,273
사미르가 결정할 게
아니에요
738
00:42:02,373 --> 00:42:03,993
수아드
마취해야지
739
00:42:04,093 --> 00:42:06,830
저한테 잠깐
시간 좀 주세요
740
00:42:06,930 --> 00:42:07,530
레다는 뭐래요?
741
00:42:07,630 --> 00:42:09,460
그런 것 없어!
742
00:42:09,560 --> 00:42:11,167
레타는 좋댔어
743
00:42:11,267 --> 00:42:13,603
집중하세요
수아드, 당신 뜻에 달렸어요
744
00:42:13,703 --> 00:42:14,753
어떻게 할까요?
745
00:42:14,853 --> 00:42:16,406
하반신 마취라니까요
746
00:42:16,506 --> 00:42:18,741
애가 둘이에요
내가 제일 잘 알죠
747
00:42:18,841 --> 00:42:21,511
수아드 말만 들을 거예요
어떻게 할까요?
748
00:42:21,611 --> 00:42:23,980
아무것도 못 느낄 거야
고통도 없고
749
00:42:24,080 --> 00:42:26,316
- 알았어요
- 그렇지, 결정했네요
750
00:42:26,416 --> 00:42:28,284
마취과 의사
불러주세요
751
00:42:28,384 --> 00:42:29,303
마음대로 하세요
752
00:42:29,403 --> 00:42:30,866
얼른 연락해요
753
00:42:31,154 --> 00:42:31,953
확실해요?
754
00:42:32,053 --> 00:42:34,123
선택권이 없어요
755
00:42:34,223 --> 00:42:36,759
마취과 의사
부르라고 했잖아요
756
00:42:36,859 --> 00:42:37,703
들었습니다
757
00:42:37,803 --> 00:42:39,295
하반신 마취할게요
758
00:42:39,395 --> 00:42:40,538
두 배로 강하게요
759
00:42:40,638 --> 00:42:42,198
그럼 하반신 마취로요?
760
00:42:42,298 --> 00:42:44,133
마취과 의사 불러요
761
00:42:44,233 --> 00:42:46,535
얘가 한다잖아요
어서 불러요
762
00:42:48,671 --> 00:42:53,009
- 그만하세요
- 두고 보라니까
763
00:42:53,109 --> 00:42:55,811
엄마가 저 여자 대신
할 거예요?
764
00:43:06,689 --> 00:43:08,824
그렇지?
765
00:43:09,726 --> 00:43:11,261
마취과 의사는요?
766
00:43:11,361 --> 00:43:14,631
방에서 잠깐
나가 계셔 주세요
767
00:43:14,731 --> 00:43:18,034
안 나가요
난 내 딸 하고 있을 겁니다
768
00:43:18,134 --> 00:43:20,169
사위는 여기 없지만
내가 있어요
769
00:43:20,269 --> 00:43:22,305
하지만 제가
따님과 얘기해야 해요
770
00:43:22,405 --> 00:43:24,574
같이 계셔도 괜찮아요
771
00:43:24,674 --> 00:43:28,645
아뇨, 따님의 힘든 모습을
보는 게 어려우시겠지만
772
00:43:28,745 --> 00:43:31,446
제 일을 하려면
따님과 단둘이 있어야 해요
773
00:43:33,149 --> 00:43:35,484
출산 이후에는
마음대로 하셔도 됩니다
774
00:43:36,386 --> 00:43:39,988
산모를 위한 공간밖에 없어요
산모는 수아드죠
775
00:43:40,690 --> 00:43:42,324
그러니 나가 주세요
776
00:43:47,630 --> 00:43:48,730
부탁드립니다
777
00:43:52,468 --> 00:43:54,403
고맙습니다
곧 뵐게요
778
00:43:58,408 --> 00:43:59,943
미안해요
779
00:44:00,043 --> 00:44:03,679
집중하기 위해
안정을 찾았으면 했어요
780
00:44:04,080 --> 00:44:05,048
- 고마워요
- 괜찮죠?
781
00:44:05,148 --> 00:44:06,415
네
782
00:44:08,251 --> 00:44:09,652
됐네요
783
00:44:09,752 --> 00:44:12,921
진통 끝날 때까지
계속 힘주세요
784
00:44:13,556 --> 00:44:14,529
돕고 싶으세요?
785
00:44:15,283 --> 00:44:16,125
어떻게요?
786
00:44:16,225 --> 00:44:17,826
이리로 오세요
787
00:44:18,528 --> 00:44:21,473
양쪽에 손을 꽉 대고
788
00:44:21,573 --> 00:44:23,266
세게 쥐어짜세요
789
00:44:23,366 --> 00:44:26,269
수아드
손을 밀쳐내세요
790
00:44:26,369 --> 00:44:27,537
떨어질 거예요
791
00:44:27,637 --> 00:44:31,007
아뇨, 부인은 강해요
아주 안정적이고요
792
00:44:31,107 --> 00:44:34,910
진통 사이에
쉴 수 있게 도와주세요
793
00:44:35,678 --> 00:44:36,712
아셨죠?
794
00:44:39,515 --> 00:44:41,684
그러니까
다 괜찮은 거죠?
795
00:44:41,784 --> 00:44:42,374
그럼요
796
00:44:42,474 --> 00:44:43,685
내 딸은 괜찮아요?
797
00:44:44,353 --> 00:44:47,589
아무 문제 없어요
저랑 같이 가시죠
798
00:44:49,624 --> 00:44:50,781
다 괜찮아요
799
00:44:50,881 --> 00:44:52,362
루이즈, 혹시...
800
00:44:52,462 --> 00:44:56,332
미안한데 개인적인 일이어서요
내 동생이에요
801
00:44:56,432 --> 00:44:57,322
무슨 일이니?
802
00:44:57,422 --> 00:44:58,967
아무것도 아니에요
803
00:44:59,569 --> 00:45:00,502
미안해요
발랑탱
804
00:45:00,602 --> 00:45:01,603
괜찮아요
805
00:45:02,772 --> 00:45:04,206
저건 왜 그러니?
806
00:45:05,007 --> 00:45:05,842
응?
봐라
807
00:45:05,942 --> 00:45:08,177
- 내려가잖니
- 다시 올라가요
808
00:45:08,277 --> 00:45:09,679
무슨 일인지
얘기 좀 해 봐
809
00:45:09,779 --> 00:45:11,736
다시 올라가기만
하면 돼요
810
00:45:11,836 --> 00:45:12,615
안 그렇잖아
811
00:45:12,715 --> 00:45:13,822
더 떨어졌어
812
00:45:13,922 --> 00:45:15,018
아니에요
813
00:45:15,118 --> 00:45:16,886
불확실한 부분이에요
814
00:45:16,986 --> 00:45:19,221
그래
알았다
815
00:45:19,589 --> 00:45:21,424
그러면
다 괜찮은 거지?
816
00:45:21,524 --> 00:45:22,647
네 누이는
안 아픈 거지?
817
00:45:22,747 --> 00:45:23,226
네
818
00:45:23,326 --> 00:45:24,226
아기는?
819
00:45:24,631 --> 00:45:26,394
심장 박동은?
다 괜찮은 거네
820
00:45:26,996 --> 00:45:27,730
알았다
821
00:45:27,830 --> 00:45:28,965
잠깐만요
822
00:45:29,065 --> 00:45:30,366
저기
823
00:45:30,466 --> 00:45:32,835
내려가네
문제가 생겼구나
824
00:45:32,935 --> 00:45:36,105
그만요, 엄마 때문에
신경 쓰이잖아요
825
00:45:36,205 --> 00:45:39,274
설명 좀 해 봐
봐라, 다시 올라갔다
826
00:45:39,776 --> 00:45:41,199
조금 떨어졌어
827
00:45:41,299 --> 00:45:42,244
아니에요
828
00:45:43,183 --> 00:45:43,806
레다
829
00:45:43,906 --> 00:45:44,514
왜요?
830
00:45:44,614 --> 00:45:46,349
저건 왜 저렇게
떨어지니?
831
00:45:46,449 --> 00:45:49,285
어떻게 됐는지 봐
832
00:45:49,385 --> 00:45:50,590
그만하세요
- 왜?
833
00:45:50,916 --> 00:45:52,706
네 누이잖니
무슨 일이 생겼어
834
00:45:52,869 --> 00:45:53,589
저기
835
00:45:53,689 --> 00:45:56,592
없어졌어
심장 박동이 없어
836
00:45:56,692 --> 00:45:59,729
어디 갔지?
837
00:45:59,829 --> 00:46:01,497
왜 없어졌어?
838
00:46:01,597 --> 00:46:04,067
말 좀 해 봐
태어났나?
839
00:46:04,167 --> 00:46:05,667
태어났네
840
00:46:08,938 --> 00:46:10,405
아기가 나왔어
841
00:46:11,207 --> 00:46:12,674
다 됐네
842
00:46:15,211 --> 00:46:17,112
내 손녀
843
00:46:28,457 --> 00:46:29,724
아가
844
00:46:40,670 --> 00:46:42,170
다들 사랑한다
845
00:46:44,006 --> 00:46:45,040
사랑해
846
00:47:01,991 --> 00:47:03,291
완벽해요
847
00:47:03,860 --> 00:47:05,060
그렇네요
848
00:48:01,317 --> 00:48:03,252
아가지 씨는요?
849
00:48:03,352 --> 00:48:05,529
호텔에서 3박 해요
850
00:48:05,629 --> 00:48:06,923
이후엔 어디로 가죠?
851
00:48:07,023 --> 00:48:08,558
나도 모르죠
852
00:48:08,658 --> 00:48:10,125
소피아
들어와요
853
00:48:10,559 --> 00:48:13,529
결국 어디로 가게요?
길거리요
854
00:48:13,629 --> 00:48:15,397
하지만
신경 안 쓰시겠죠
855
00:48:15,898 --> 00:48:17,967
3박으로
양심의 가책을 덜고요
856
00:48:18,067 --> 00:48:20,735
그럼 나더러 어쩌라고요
샤를로트?
857
00:48:21,437 --> 00:48:23,038
좋아요
고맙습니다
858
00:48:24,307 --> 00:48:25,484
다시 올까요?
859
00:48:25,584 --> 00:48:27,943
괜찮아요
앉아요
860
00:48:33,282 --> 00:48:34,884
그러니까 소피아
861
00:48:34,984 --> 00:48:37,320
함께 일해서 좋아요
정말로요
862
00:48:37,420 --> 00:48:39,822
근데 좀
피곤해하는 것 같아요
863
00:48:39,922 --> 00:48:43,159
소피아가 분만 업무에 적합한지
확신을 못 하겠어요
864
00:48:43,259 --> 00:48:45,795
그래서 산전 업무를
했으면 해요
865
00:48:45,895 --> 00:48:48,598
- 그게 아니면...
- 안 좋은 평가가 있었나요?
866
00:48:48,698 --> 00:48:52,869
그렇지 않아요
모두 분만 일을 하지는 않죠
867
00:48:52,969 --> 00:48:55,705
출발이 좋지 않았을 뿐이에요
소피아 잘못이 아니에요
868
00:48:55,805 --> 00:48:59,609
하지만 그 사고를
여전히 신경 쓰는 거 알아요
869
00:48:59,709 --> 00:49:02,011
전 조산사예요
아기를 살릴 수 있어야죠
870
00:49:02,111 --> 00:49:04,881
우리가 모두를
구할 순 없어요
871
00:49:04,981 --> 00:49:06,716
그걸 알아야 해요
872
00:49:06,816 --> 00:49:08,184
조산사는
873
00:49:08,284 --> 00:49:14,122
가장 좋은 때와
훨씬 어려운 때를 위해 있는 거죠
874
00:49:15,024 --> 00:49:17,627
모든 사람을 구하지 못하면
그게 무슨 소용이죠?
875
00:49:17,727 --> 00:49:19,394
전 분만 업무가
좋습니다
876
00:49:23,132 --> 00:49:24,566
돌아가 봐도 될까요?
877
00:49:25,468 --> 00:49:26,534
그래요
878
00:49:43,753 --> 00:49:45,154
여보세요
마릴린이에요
879
00:49:45,254 --> 00:49:48,758
두 번째 출산한 산모를 위한
방이 있을까요?
880
00:49:48,858 --> 00:49:51,928
분만은
12시 8분입니다
881
00:49:52,028 --> 00:49:55,531
여보세요, 한 달 전 출산한
여성이 지낼 집을 찾고 있는데요
882
00:49:55,631 --> 00:49:57,332
노숙자예요
883
00:49:57,933 --> 00:49:59,300
네, 기다릴게요
884
00:50:03,205 --> 00:50:06,107
네, 어쨌든 고맙습니다
885
00:50:06,709 --> 00:50:07,677
아가지 씨 때문에요?
886
00:50:07,777 --> 00:50:10,413
백방으로 알아보는데
좋은 소식이 없네요
887
00:50:10,513 --> 00:50:13,215
환자 차트
여기 넣어 줄래요?
888
00:50:13,315 --> 00:50:15,216
- 고마워요
- 잘됐으면 좋겠네요
889
00:50:29,698 --> 00:50:34,303
환자 한 명 보낼 거예요
자연분만이고 건강 이상 없습니다
890
00:50:34,403 --> 00:50:35,938
2도 회음열상
891
00:50:36,038 --> 00:50:39,909
3.1kg 여아
아프가, pH 정상입니다
892
00:50:40,009 --> 00:50:41,709
자리 있을까요?
893
00:50:42,211 --> 00:50:43,612
네, 기다릴게요
894
00:50:43,712 --> 00:50:46,716
레다, 내가 한 3번 기록이
부족한 것 같은데
895
00:50:46,816 --> 00:50:48,651
터부탈린을
줘야 할까요?
896
00:50:48,751 --> 00:50:49,785
터부탈린을요?
897
00:50:49,885 --> 00:50:51,062
옥시토신 끊었어요?
898
00:50:51,162 --> 00:50:51,554
네
899
00:50:51,654 --> 00:50:53,285
환자가 움직였어요?
900
00:50:53,385 --> 00:50:53,789
네
901
00:50:53,889 --> 00:50:56,098
긴장항진
과다 자극 없고요?
902
00:50:56,198 --> 00:50:56,592
없어요
903
00:50:56,692 --> 00:50:58,860
그럼 괜찮을 것 같아요
904
00:51:01,030 --> 00:51:04,732
자리가 있나요?
잘됐네요
905
00:51:07,436 --> 00:51:10,539
마릴린, 3번에 대해
어떻게 생각해요?
906
00:51:10,639 --> 00:51:12,975
터부탈린을
줘야 할까요?
907
00:51:13,075 --> 00:51:16,344
진통을 멈추고
아기가 좀 쉴 수 있게요
908
00:51:17,480 --> 00:51:22,050
아뇨, 기록은 문제없어요
2단계에서는 이게 정상이죠
909
00:51:23,119 --> 00:51:24,252
걱정하지 말아요
910
00:51:38,000 --> 00:51:40,935
앙투안
잠깐 와 줄래요?
911
00:51:42,204 --> 00:51:44,673
여기 기록이
엉망인데요
912
00:51:44,773 --> 00:51:47,910
터부탈린을 줘야 할지
모르겠어요
913
00:51:48,010 --> 00:51:50,713
제왕절개 얘기를
꺼내야 할까요?
914
00:51:50,813 --> 00:51:51,896
어느 방이요?
915
00:51:51,996 --> 00:51:52,748
3번이요
916
00:51:52,848 --> 00:51:54,268
과정에서
문제 있었어요?
917
00:51:54,368 --> 00:51:54,828
아뇨
918
00:51:54,928 --> 00:51:57,691
위험 요인
당뇨 없고요?
919
00:51:57,791 --> 00:51:58,235
없어요
920
00:51:58,335 --> 00:52:00,189
자궁 내 성장지연은요?
예정일 지났어요?
921
00:52:00,289 --> 00:52:00,958
아니에요
922
00:52:01,058 --> 00:52:02,725
이해가 안 되네요
923
00:52:02,825 --> 00:52:05,795
아기가 나올 텐데
왜 터부탈린을 쓰죠?
924
00:52:05,895 --> 00:52:09,432
이미 내가 대답했어요
다 괜찮다고요
925
00:52:09,532 --> 00:52:12,701
병적 이상이 있는 게 아닌 이상
날 부르면 안 되죠
926
00:52:12,801 --> 00:52:16,739
안 그러면 다른 중요한 사안을
살필 시간을 뺏긴다고요
927
00:52:16,839 --> 00:52:18,274
같은 생각이에요
928
00:52:18,374 --> 00:52:21,744
위험 요인을 평가하는 건
내게도 언제나 어려워요
929
00:52:21,844 --> 00:52:22,812
아직 배우는 중이니
930
00:52:22,912 --> 00:52:25,314
자기 자신을 믿는 법도
배우도록 해요
931
00:52:25,414 --> 00:52:28,017
그게 중요하죠
루이즈를 보세요
932
00:52:28,117 --> 00:52:31,854
몇 번 실수했지만
그걸 통해 배웠잖아요
933
00:52:31,954 --> 00:52:33,021
알겠죠?
934
00:52:33,455 --> 00:52:34,585
응급실에서 호출이요
935
00:52:34,685 --> 00:52:35,585
알았어요
936
00:52:37,226 --> 00:52:38,094
잘했어요
소피아
937
00:52:38,194 --> 00:52:41,764
이제 사람들이 조산사들은
아는 게 없다고 생각하겠네요
938
00:52:41,864 --> 00:52:43,298
미안해요
939
00:53:03,586 --> 00:53:05,153
정말이야
940
00:53:05,588 --> 00:53:08,591
레다는 남자라고
유세 떤다니까
941
00:53:08,691 --> 00:53:11,427
항상
거들먹거리기나 하고
942
00:53:11,527 --> 00:53:13,429
네가 너무 바쁘니까
도와준 거잖아
943
00:53:13,529 --> 00:53:15,364
무슨 괴물 같은
사람이 아냐
944
00:53:15,464 --> 00:53:17,498
맞지
그게 달렸으니까
945
00:53:33,315 --> 00:53:34,349
갈게
946
00:53:35,317 --> 00:53:37,167
월요일까지
크리스마스 잘 보내
947
00:53:37,267 --> 00:53:38,888
너도 잘 보내
948
00:53:38,988 --> 00:53:41,990
가족이랑 있으면서
긴장 풀면 좋겠어
949
00:53:46,795 --> 00:53:49,097
그렇지만 넌
다 괜찮다고 하겠지
950
00:53:59,942 --> 00:54:01,342
뭐 하는 거예요?
951
00:54:02,544 --> 00:54:03,646
케이크 구워요
952
00:54:03,746 --> 00:54:07,181
그런데 걱정하지 마요
다 치울게요
953
00:54:08,317 --> 00:54:09,317
알겠어요
954
00:54:14,623 --> 00:54:16,592
하나, 둘, 셋
955
00:54:16,692 --> 00:54:18,326
힘줘요
956
00:54:18,727 --> 00:54:19,961
갑니다
957
00:54:25,267 --> 00:54:27,303
- 미안해요
- 한 방울도 흘리지 마요
958
00:54:27,403 --> 00:54:30,505
두 모금이 최대예요
이렇게 귀 뒤에
959
00:54:32,441 --> 00:54:34,276
건배해요
960
00:54:34,376 --> 00:54:38,846
크리스마스도 못 즐기게 하는
이 멋진 직업을 위해
961
00:54:40,582 --> 00:54:42,283
이건 좋은데요
962
00:54:43,686 --> 00:54:46,587
그나저나 발랑탱이
깜짝 선물을 준비했대요
963
00:54:46,889 --> 00:54:48,290
맞아요
964
00:54:48,390 --> 00:54:49,140
스트립쇼요?
965
00:54:49,240 --> 00:54:50,140
아뇨
966
00:54:51,026 --> 00:54:54,263
스트립쇼는 아니고
식욕을 좀 돋우는 거죠
967
00:54:54,363 --> 00:54:56,898
케이크요
제가 구웠어요
968
00:54:57,866 --> 00:55:00,401
정말
아무것도 아니에요
969
00:55:02,438 --> 00:55:06,407
독창적이지만
개인적이죠
970
00:55:09,678 --> 00:55:12,014
- 귀여워라
- 이게 뭐예요?
971
00:55:12,115 --> 00:55:12,951
모르겠어요?
972
00:55:13,051 --> 00:55:14,583
어디가 앞이죠?
973
00:55:15,451 --> 00:55:17,620
저건 머리네요
974
00:55:17,720 --> 00:55:19,421
광대요
975
00:55:19,521 --> 00:55:20,375
아뇨
976
00:55:20,475 --> 00:55:22,091
새가 날아가는 하늘요
977
00:55:22,191 --> 00:55:23,288
스테이크 타르타르요
978
00:55:23,388 --> 00:55:24,693
마술사인가?
979
00:55:24,793 --> 00:55:27,161
산타 모자 쓴
샤를로트요
980
00:55:29,064 --> 00:55:32,601
하늘에 있는 새요
사방에 있죠
981
00:55:32,701 --> 00:55:35,704
고기랑 스프링클이
섞여 있는 게 이상하네요
982
00:55:35,804 --> 00:55:37,238
이건 음부예요
983
00:55:41,810 --> 00:55:44,079
음부를 만들었다고요?
984
00:55:44,179 --> 00:55:45,381
제정신이에요?
985
00:55:45,481 --> 00:55:48,249
특별히 분만실을 위해
만들었어요
986
00:55:48,717 --> 00:55:51,120
정말 기발하네요
987
00:55:51,220 --> 00:55:52,477
진짜 귀여워요
988
00:55:52,577 --> 00:55:53,956
저건 뭐죠?
989
00:55:54,056 --> 00:55:55,259
음핵이요
990
00:55:55,359 --> 00:55:56,358
정말로요?
991
00:55:56,458 --> 00:55:58,088
엄청 큰데요
992
00:55:58,188 --> 00:56:00,361
비율을 맞춘 게
아니에요
993
00:56:00,929 --> 00:56:03,232
8인분이니까요
994
00:56:03,332 --> 00:56:06,135
처음 하는
외음 절개술이네요
995
00:56:06,235 --> 00:56:07,568
직접 하시죠
996
00:56:08,704 --> 00:56:10,204
조심하세요
997
00:56:12,207 --> 00:56:13,474
아이고
998
00:56:16,979 --> 00:56:18,613
분만실의
마릴린입니다
999
00:56:19,948 --> 00:56:21,249
다들 드실래요?
1000
00:56:23,352 --> 00:56:27,189
들라마르 씨요
4cm 열렸대요
1001
00:56:27,289 --> 00:56:28,699
응급실에서 오고요
1002
00:56:28,799 --> 00:56:30,124
몇 시죠?
1003
00:56:30,692 --> 00:56:32,727
아기 예수네요
1004
00:56:33,429 --> 00:56:34,396
제가 맡을게요
1005
00:56:34,496 --> 00:56:36,865
혹시 제가...
1006
00:56:36,965 --> 00:56:38,366
네, 같이 가요
1007
00:56:38,767 --> 00:56:39,667
정말요?
1008
00:56:40,402 --> 00:56:41,502
네
1009
00:56:42,171 --> 00:56:44,338
최고의
크리스마스네요
1010
00:56:46,575 --> 00:56:48,276
조심히요
1011
00:56:51,513 --> 00:56:55,250
여기는 루이즈예요
분만을 맡을 조산사입니다
1012
00:56:55,350 --> 00:56:57,619
앉으시겠어요?
1013
00:56:57,719 --> 00:56:59,242
앉을까요, 설까요?
1014
00:56:59,342 --> 00:57:01,256
진통이 시작됐어요
1015
00:57:01,356 --> 00:57:02,490
좋아요
1016
00:57:03,392 --> 00:57:05,361
지나가기를 기다리죠
1017
00:57:05,461 --> 00:57:06,361
자
1018
00:57:07,019 --> 00:57:08,296
천천히요
1019
00:57:09,064 --> 00:57:12,167
코로 숨을 들이마시고
입으로 내쉬세요
1020
00:57:12,267 --> 00:57:13,901
그렇죠
1021
00:57:18,140 --> 00:57:20,408
바로 그거예요
1022
00:57:22,978 --> 00:57:24,278
아주 좋아요
1023
00:57:24,947 --> 00:57:26,614
계속 호흡하면서
1024
00:57:27,049 --> 00:57:29,217
잘 넘기세요
1025
00:57:29,685 --> 00:57:31,053
지나간 것 같으면...
1026
00:57:31,153 --> 00:57:33,255
- 끝났어요
- 그래요?
1027
00:57:33,355 --> 00:57:36,392
진통은 아기가
나올 거라는 신호예요
1028
00:57:36,492 --> 00:57:41,062
좋은 소식이죠, 그러니
활짝 웃으며 받아들이세요
1029
00:57:41,830 --> 00:57:43,164
침대에 누우시죠
1030
00:57:44,900 --> 00:57:46,367
도와드릴게요
1031
00:57:46,835 --> 00:57:49,437
그렇죠
조심해서요
1032
00:57:49,771 --> 00:57:51,205
잘했어요
1033
00:57:53,408 --> 00:57:54,598
편안하신가요?
1034
00:57:54,698 --> 00:57:56,011
네, 고맙습니다
1035
00:57:56,111 --> 00:57:58,179
감당하기
힘든 일인 거 압니다
1036
00:57:58,547 --> 00:58:00,581
겁먹지 마세요
1037
00:58:00,983 --> 00:58:02,283
중요한 순간이잖아요
1038
00:58:04,052 --> 00:58:05,553
아기가 오고 있어요
1039
00:58:07,789 --> 00:58:09,357
저희가 여기 있을게요
1040
00:58:09,958 --> 00:58:12,093
아주 좋아요
고맙습니다
1041
00:58:24,039 --> 00:58:26,742
두려워하지 마세요
깊게 호흡하세요
1042
00:58:26,842 --> 00:58:30,211
아무 문제 없어요
더 길게요, 더 길게
1043
00:58:31,747 --> 00:58:33,115
마지막으로
한 번 더 힘줄게요
1044
00:58:33,215 --> 00:58:34,849
마지막 한 번입니다
1045
00:58:35,484 --> 00:58:38,653
있는 힘껏 주세요
1046
00:58:39,221 --> 00:58:40,121
지금이요
1047
00:58:41,490 --> 00:58:43,158
용기를 내세요
1048
00:58:43,258 --> 00:58:44,992
좋아요
잘하고 있어요
1049
00:58:47,462 --> 00:58:51,165
다 좋아요
조금 천천히요
1050
00:58:52,501 --> 00:58:54,603
자, 해 보죠
아기를 위해서 해야 해요
1051
00:58:54,703 --> 00:58:57,338
깊게 호흡하세요
1052
00:58:58,073 --> 00:59:00,975
아기가 보여요
바로 여기 있어요
1053
00:59:01,376 --> 00:59:03,110
계속요
1054
00:59:10,052 --> 00:59:11,552
지금 멈추면 안 돼요
1055
00:59:14,056 --> 00:59:14,839
계속해야지
1056
00:59:14,939 --> 00:59:15,591
왜 그래요?
1057
00:59:15,691 --> 00:59:18,060
아무것도 아니에요
다 괜찮습니다
1058
00:59:18,160 --> 00:59:21,563
어깨를
빼내려는 중이에요
1059
00:59:21,663 --> 00:59:24,632
좋아요
어깨가 나왔어요
1060
00:59:25,567 --> 00:59:29,503
그렇지
공주님이 많이 놀랐네요
1061
00:59:30,072 --> 00:59:33,374
머리 좀 보세요
사투를 벌이며 나왔어요
1062
00:59:49,825 --> 00:59:52,226
정말 여기로
나오고 싶어 했죠
1063
00:59:53,695 --> 00:59:55,497
어서 오렴
아가
1064
00:59:55,597 --> 00:59:58,065
훌륭해요
정말 멋졌어요
1065
01:00:07,676 --> 01:00:08,776
발랑탱
1066
01:00:09,878 --> 01:00:11,212
안녕, 아가
1067
01:00:15,117 --> 01:00:17,551
아기를 데려가야 해요
아버지가 옷을 입혀야 하거든요
1068
01:01:18,814 --> 01:01:20,481
빨리 카테터요!
1069
01:01:25,120 --> 01:01:26,454
네오퍼프 주세요
1070
01:01:30,559 --> 01:01:31,926
산소 높여주세요
1071
01:01:36,932 --> 01:01:38,432
샤를로트
문질러 줘요
1072
01:01:38,900 --> 01:01:40,636
왜 산소호흡기를
끼고 있는 겁니까?
1073
01:01:40,736 --> 01:01:42,237
부모가 걱정하잖아요!
1074
01:01:42,337 --> 01:01:44,106
아기는 괜찮으니
다시 데려가요
1075
01:01:44,206 --> 01:01:45,806
소피아
분만실로요
1076
01:01:46,942 --> 01:01:49,244
아기가 파래졌어요
1077
01:01:49,344 --> 01:01:52,247
이네스, 접니다
아기가 늘어져 있지 않아요
1078
01:01:52,347 --> 01:01:54,048
20초 동안 파랬어요
1079
01:01:55,784 --> 01:01:57,551
좀 봐요
1080
01:01:58,019 --> 01:02:00,087
소피아
내가 볼게요
1081
01:02:03,625 --> 01:02:05,927
넌 흠 잡을 데 없이
멀쩡하단다
1082
01:02:06,027 --> 01:02:09,063
숨도 아주 잘 쉬니까
산소호흡기도 필요 없어
1083
01:02:10,966 --> 01:02:12,069
어떻게 된 거예요?
1084
01:02:12,169 --> 01:02:13,300
애가 파랬어요
1085
01:02:14,402 --> 01:02:15,736
기다렸나요?
1086
01:02:19,541 --> 01:02:20,741
소피아
1087
01:03:07,789 --> 01:03:11,593
여기 보면 사무실이랑
중앙 모니터가 있죠
1088
01:03:11,693 --> 01:03:12,694
아기방이고
1089
01:03:12,794 --> 01:03:15,464
옥시토신 냉장고가 갖춰진
조제실이 있어요
1090
01:03:15,564 --> 01:03:17,331
탯줄혈액 가스실이고요
1091
01:03:17,999 --> 01:03:21,001
올해 새 모니터를
설치했어요
1092
01:03:21,303 --> 01:03:22,373
또 신규 왔어요?
1093
01:03:22,473 --> 01:03:23,638
임시직이죠
1094
01:03:23,738 --> 01:03:27,174
기껏 가르쳐 놓으면
나가게 될걸
1095
01:03:31,046 --> 01:03:32,379
소피아는
어떻게 지내요?
1096
01:03:33,215 --> 01:03:36,951
마루슈카가 휴가 보냈어요
좋은 상태는 아니죠
1097
01:04:04,045 --> 01:04:05,412
소피아
1098
01:04:12,754 --> 01:04:13,954
안에 있어?
1099
01:04:31,840 --> 01:04:34,475
큰 계단 보여요?
1100
01:04:36,278 --> 01:04:38,480
그 앞에
야자나무가 있어요
1101
01:04:38,580 --> 01:04:40,849
아마 응급실 통해서
오나 봐요
1102
01:04:40,949 --> 01:04:43,217
응급실 통해서
오는 거예요?
1103
01:04:46,588 --> 01:04:50,225
피자는 책상 위에 올려두라고 해요
더는 안 돼요
1104
01:04:50,325 --> 01:04:53,661
거기 있으세요
그쪽으로 갈게요
1105
01:04:54,162 --> 01:04:55,797
알 수 있을 거예요
1106
01:04:55,897 --> 01:04:57,131
내가 처리할게요
1107
01:04:57,599 --> 01:04:59,266
네, 끊지 말고
기다릴래요?
1108
01:05:00,535 --> 01:05:02,504
한 시간 더 걸리겠네
1109
01:05:02,604 --> 01:05:04,538
최소한으로요
1110
01:05:09,778 --> 01:05:10,945
배 안 고파요?
1111
01:05:12,247 --> 01:05:14,648
아뇨
다른 일이 있어서요
1112
01:05:15,083 --> 01:05:16,183
고마워요
1113
01:05:25,393 --> 01:05:26,860
왜 그래요?
1114
01:05:29,597 --> 01:05:30,631
왜요?
1115
01:05:33,401 --> 01:05:36,104
성가시게 됐네요
죄송합니다
1116
01:05:36,204 --> 01:05:38,540
도시 속 도시
같은 곳이라서요
1117
01:05:38,640 --> 01:05:39,907
보이네요
1118
01:05:40,976 --> 01:05:44,645
파란색 옷에 손 흔들고
있는데 보여요?
1119
01:05:45,814 --> 01:05:48,515
아니라고요?
미안해요
1120
01:05:48,850 --> 01:05:50,551
주차장에 있는 거죠?
1121
01:05:52,854 --> 01:05:54,356
아뇨, 그건...
1122
01:05:54,456 --> 01:05:56,256
저기 있네요
맞죠?
1123
01:05:56,491 --> 01:05:59,160
제가 보일 거예요
전 보여요
1124
01:05:59,260 --> 01:06:00,327
여기요
1125
01:06:01,196 --> 01:06:05,300
그대로 있으면 제가 갈게요
안 그러면 영영 못 만나겠어요
1126
01:06:05,400 --> 01:06:07,334
지금 갈게요
1127
01:06:15,577 --> 01:06:17,778
안녕하세요?
1128
01:06:21,549 --> 01:06:22,750
괜찮으세요?
1129
01:06:32,394 --> 01:06:34,029
안녕?
1130
01:06:34,129 --> 01:06:35,330
저기...
1131
01:06:35,430 --> 01:06:36,410
이게 무슨 소리죠?
1132
01:06:36,510 --> 01:06:38,300
화내지 말아요
1133
01:06:38,400 --> 01:06:39,566
설명할게요
1134
01:06:40,535 --> 01:06:41,602
그게...
1135
01:06:42,237 --> 01:06:43,404
설마
1136
01:06:46,908 --> 01:06:49,209
안녕하세요?
1137
01:06:51,413 --> 01:06:52,813
설명할 수 있어요
1138
01:06:53,581 --> 01:06:55,884
이름은 마리암이고
니제르에서 왔어요
1139
01:06:55,984 --> 01:06:58,620
누군지 알아요
우리가 아기를 받았어요
1140
01:06:58,720 --> 01:07:01,289
내가 결정한 일이니까
책임을 질게요
1141
01:07:01,389 --> 01:07:06,127
내 침대인 소파를 내주고
난 욕실에서 잘게요
1142
01:07:06,227 --> 01:07:10,131
우리랑 상의도 없이
집으로 들였다고요?
1143
01:07:10,231 --> 01:07:13,101
난 반대 안 해
발랑탱이 옳은 일을 한 거야
1144
01:07:13,201 --> 01:07:15,437
말도 안 돼
우리가 법적 책임을 져야 한다고
1145
01:07:15,537 --> 01:07:17,806
성급하게 굴지 마
이렇게 하면 돼
1146
01:07:17,906 --> 01:07:21,109
당신은 소파에서 자요
내가 욕실을 쓸게요
1147
01:07:21,209 --> 01:07:23,578
미쳤어?
욕실?
1148
01:07:23,678 --> 01:07:25,447
그럼 쫓아내란 거야?
1149
01:07:25,547 --> 01:07:26,748
내 침대야
1150
01:07:26,848 --> 01:07:29,117
내가 누구랑 자는지
너한테 얘기해야 해?
1151
01:07:29,217 --> 01:07:30,518
넌 휴가 중이잖아
1152
01:07:30,618 --> 01:07:33,888
쉬어야지 환자랑 동거할 때가
아니란 말이야
1153
01:07:33,988 --> 01:07:35,290
이건 미친 짓이라고
1154
01:07:35,390 --> 01:07:36,558
목소리 낮춰
1155
01:07:36,658 --> 01:07:38,360
그런 투로 말하지 마
1156
01:07:38,460 --> 01:07:40,662
아가지 씨가
집에 머무는 건 찬성이요
1157
01:07:40,762 --> 01:07:44,232
하지만 소피아가 소파를 써요
내가 욕실로 가면 돼요
1158
01:07:44,332 --> 01:07:47,635
친절은 고마운데
욕실은 내가 써요
1159
01:07:47,735 --> 01:07:51,272
누가 어디서 자는 게
중요한 것 같네
1160
01:07:51,372 --> 01:07:52,807
다들 제정신이야?
1161
01:07:52,907 --> 01:07:55,744
저 둘이 여기 있을 수 있는지
없는지가 중요하지
1162
01:07:55,844 --> 01:07:57,979
아기가 있다는 게
얼마나 큰 부담인데
1163
01:07:58,079 --> 01:08:01,750
우리가 원한다고 충동적으로
결정할 문제가 아니라고
1164
01:08:01,850 --> 01:08:04,118
의논할 필요도
없는 문제야
1165
01:08:06,254 --> 01:08:07,155
맞는 말이에요
1166
01:08:07,255 --> 01:08:09,391
의논해야 해
의논할 문제라니까
1167
01:08:09,491 --> 01:08:10,924
아니에요
1168
01:08:13,728 --> 01:08:17,698
간식 좀 가져왔어요
필요한 게 있으면 부르세요
1169
01:08:20,168 --> 01:08:21,768
앉으세요
1170
01:08:25,740 --> 01:08:27,841
떠나라고 하면
떠날 겁니다
1171
01:08:28,543 --> 01:08:30,512
그런 말 마세요
1172
01:08:30,612 --> 01:08:33,314
다 정리됐어요
제 침대에서 주무세요
1173
01:08:33,414 --> 01:08:34,649
제 결정이에요
1174
01:08:34,749 --> 01:08:38,053
소피아 침대를 쓰세요
우린 알아서 할게요
1175
01:08:38,153 --> 01:08:40,154
밖에서 자기에는
너무 추워요
1176
01:08:43,224 --> 01:08:44,224
그렇게 하죠
1177
01:08:53,168 --> 01:08:54,868
그러면 쉬세요
1178
01:08:59,174 --> 01:09:02,977
우린 옆방에 있으니까
무슨 일이 있으면 부르세요
1179
01:09:03,077 --> 01:09:04,111
아셨죠?
1180
01:10:35,470 --> 01:10:38,438
그렇죠
편안하게요
1181
01:10:41,576 --> 01:10:42,743
좋아요
1182
01:10:47,282 --> 01:10:48,282
아주 좋아요
1183
01:10:48,650 --> 01:10:51,018
루이즈는 지금 바쁜데
무슨 일이에요?
1184
01:10:53,655 --> 01:10:56,624
네?
언제 갔는데요?
1185
01:10:56,724 --> 01:10:59,527
젠장
아뇨, 말 못 해요
1186
01:10:59,627 --> 01:11:01,429
뭘 말 못 하죠?
1187
01:11:01,529 --> 01:11:02,686
아무 문제 없어요
1188
01:11:02,786 --> 01:11:04,031
소피아예요?
1189
01:11:06,000 --> 01:11:07,110
나 좀 봐요
1190
01:11:07,629 --> 01:11:08,436
전화 줘요
1191
01:11:08,536 --> 01:11:11,138
전화 줘 봐요
달라니까요!
1192
01:11:11,739 --> 01:11:13,940
소피아
난데 무슨 일이야?
1193
01:11:15,043 --> 01:11:17,577
아무 일 없다고?
발랑탱이 하얗게 질렸는데
1194
01:11:19,681 --> 01:11:20,581
뭐라고?
1195
01:11:20,915 --> 01:11:23,483
애를 두고 떠나?
1196
01:11:24,252 --> 01:11:28,155
아니, 전화 안 바꿀 거야
젖을 먹이겠다고?
1197
01:11:29,057 --> 01:11:32,560
내가 이기적이야?
상관없어, 그게 문제가 아냐
1198
01:11:32,660 --> 01:11:33,695
소피아
1199
01:11:33,795 --> 01:11:38,199
헛소리 그만해, 우는 소리 들려
애를 경찰서에 데려가
1200
01:11:38,299 --> 01:11:39,400
뭐?
1201
01:11:39,500 --> 01:11:41,401
경찰?
뭐 하러?
1202
01:11:42,203 --> 01:11:45,238
최악이라고?
아니, 그게 합리적인 거야
1203
01:11:45,807 --> 01:11:48,543
내 도움은 필요 없어?
그래, 좋아
1204
01:11:48,643 --> 01:11:51,646
계속 네 멋대로 해 봐
끝나면 연락해
1205
01:11:51,746 --> 01:11:54,314
네가 아니라
발랑탱한테 전화한 거야!
1206
01:11:55,950 --> 01:11:57,217
무슨 일이에요?
1207
01:11:59,153 --> 01:12:00,555
아무것도 아닙니다
괜찮아요
1208
01:12:00,655 --> 01:12:02,856
무슨 일이냐고
묻잖아요
1209
01:12:03,391 --> 01:12:04,234
문제없습니다
1210
01:12:04,334 --> 01:12:05,392
아가지 씨 일이에요
1211
01:12:05,960 --> 01:12:07,661
아가지 씨 아기가
우리 집에 있어요
1212
01:12:08,029 --> 01:12:09,029
뭐라고요?
1213
01:12:09,997 --> 01:12:12,467
벨린스키 씨한테
또 출혈이 있어요
1214
01:12:12,567 --> 01:12:13,834
젠장
1215
01:12:15,837 --> 01:12:18,238
아가지 씨랑 아기가
집에 있다고요?
1216
01:12:18,673 --> 01:12:19,707
네
1217
01:12:19,807 --> 01:12:22,409
생각이 없어요?
지금 무슨 짓을...
1218
01:12:22,844 --> 01:12:25,612
맡을 일이 따로 있지
제정신이 아니네요
1219
01:13:05,119 --> 01:13:07,020
울지 마, 쉿
1220
01:13:07,722 --> 01:13:10,224
아가
다 괜찮단다
1221
01:13:10,324 --> 01:13:12,726
아무 문제 없어
1222
01:13:13,161 --> 01:13:16,563
지금 바로
엄마 찾으러 가자
1223
01:13:32,413 --> 01:13:34,948
내가 있으니까
괜찮아
1224
01:13:52,266 --> 01:13:53,403
아기는 진정됐어요?
1225
01:13:53,503 --> 01:13:54,403
네
1226
01:15:03,070 --> 01:15:03,990
아픈가요?
1227
01:15:04,423 --> 01:15:05,323
네
1228
01:15:09,544 --> 01:15:11,044
만져봐도 될까요?
1229
01:15:26,594 --> 01:15:27,794
멍울이 생겼어요
1230
01:15:28,930 --> 01:15:30,397
가슴이 딱딱해요
1231
01:15:31,999 --> 01:15:35,703
수유할 때 아기 배를
몸에 밀착시켜야 합니다
1232
01:15:35,803 --> 01:15:39,140
코도 붙여요
그럼 아기가 입을 크게 벌려요
1233
01:15:39,240 --> 01:15:41,041
그렇지 않으면 꽉 물어요
그래서 아픈 거죠
1234
01:15:41,642 --> 01:15:43,910
알아요
위로 애들이 있어요
1235
01:15:49,283 --> 01:15:50,617
몰랐네요
1236
01:15:56,190 --> 01:15:57,490
애들은 어디 있어요?
1237
01:15:58,693 --> 01:16:00,427
저기 어디요
1238
01:16:13,307 --> 01:16:15,442
열이 있어요
뭐 좀 가져다드릴게요
1239
01:16:34,762 --> 01:16:36,529
여기서 뭐 해요?
1240
01:16:38,466 --> 01:16:39,566
네?
1241
01:16:39,934 --> 01:16:41,267
출근 안 해요?
1242
01:16:50,311 --> 01:16:51,911
모르겠어요
더 이상 못 해요
1243
01:16:52,747 --> 01:16:54,180
왜 못 해요?
1244
01:17:07,328 --> 01:17:10,030
아기를 두고 가서
미안해요
1245
01:17:10,798 --> 01:17:11,865
이해합니다
1246
01:17:12,466 --> 01:17:14,668
어렵죠
낙담하게 되고요
1247
01:17:17,505 --> 01:17:19,305
인생이 그렇죠
1248
01:17:26,213 --> 01:17:28,248
아기는
잘하고 있어요
1249
01:17:36,257 --> 01:17:37,791
미안합니다
실례했네요
1250
01:17:39,527 --> 01:17:40,827
이제 됐어요
1251
01:17:43,764 --> 01:17:44,864
모두 괜찮아요?
1252
01:17:46,233 --> 01:17:47,768
당신은요?
1253
01:17:47,868 --> 01:17:49,169
전 괜찮아요
1254
01:17:51,972 --> 01:17:53,240
괜찮아요?
1255
01:17:53,340 --> 01:17:55,709
아주 좋아요
보니까 반갑네요
1256
01:18:00,848 --> 01:18:02,115
고마워요
1257
01:18:03,117 --> 01:18:05,185
아니에요
별거 아닌데요
1258
01:18:50,931 --> 01:18:52,165
떠났어
1259
01:18:58,539 --> 01:19:00,039
너무 힘들다
1260
01:19:04,411 --> 01:19:05,745
기분이...
1261
01:19:07,782 --> 01:19:10,183
뭘 해도
엉망진창이야
1262
01:19:24,632 --> 01:19:26,966
또 기절하면 안 돼요
알겠죠?
1263
01:19:27,902 --> 01:19:29,970
세 사람이 행복하기를
바랄게요
1264
01:19:30,070 --> 01:19:32,105
만나서 반가웠어요
1265
01:19:32,473 --> 01:19:33,773
잘 지내세요
1266
01:19:35,943 --> 01:19:37,240
마릴린
4번이었어요?
1267
01:19:37,340 --> 01:19:38,379
네, 4번요
1268
01:19:38,479 --> 01:19:39,680
지울게요
1269
01:19:39,780 --> 01:19:41,649
이제 숨 내쉬세요
1270
01:19:41,749 --> 01:19:43,751
그렇죠, 루이즈?
1271
01:19:43,851 --> 01:19:45,586
7번으로 데려갈게요
1272
01:19:45,686 --> 01:19:47,555
나는 둔위 분만이 있어서
좀 맡아 줘요
1273
01:19:47,655 --> 01:19:48,788
알겠습니다
1274
01:19:53,859 --> 01:19:55,163
마지라스 씨는 어때요?
1275
01:19:55,264 --> 01:19:57,664
아기가
버티지 못했어요
1276
01:19:57,765 --> 01:20:00,033
베네딕트가
그 유산 건을 맡을 거예요
1277
01:20:00,601 --> 01:20:01,911
엄마 아빠가 안됐네
1278
01:20:02,011 --> 01:20:03,270
8개월인데
1279
01:20:03,370 --> 01:20:06,107
이메일 보냈는데
봄 휴가 쓰는 사람 있어요?
1280
01:20:06,207 --> 01:20:07,708
전 몰디브 갈 거예요
1281
01:20:07,808 --> 01:20:08,942
몰디브요?
1282
01:20:09,443 --> 01:20:12,079
몰디브라니
진짜 좋겠다
1283
01:20:12,179 --> 01:20:13,681
나도 가고 싶네요
1284
01:20:13,781 --> 01:20:16,850
농담이죠, 제 월급으로
갈 수 있을 거라 생각하세요?
1285
01:20:18,886 --> 01:20:19,987
아뇨
1286
01:20:20,087 --> 01:20:21,622
미안해요
1287
01:20:21,722 --> 01:20:22,279
아니에요
1288
01:20:22,379 --> 01:20:23,357
잊어버려요
1289
01:20:23,457 --> 01:20:25,793
나중에 다시 올게요
1290
01:20:25,893 --> 01:20:28,561
이메일로 논의하죠
1291
01:20:29,263 --> 01:20:30,797
알겠습니다
1292
01:20:32,132 --> 01:20:34,701
나도 참
몰디브라니
1293
01:20:44,515 --> 01:20:46,215
{\an8}소피아
1294
01:20:52,486 --> 01:20:53,786
잘했어요
1295
01:20:54,421 --> 01:20:56,624
진통 사이에
몇 발짝 더 갈까요?
1296
01:20:56,724 --> 01:20:58,291
진통 있어요?
아니군요
1297
01:21:05,766 --> 01:21:07,567
아주 좋아요
1298
01:21:18,379 --> 01:21:21,180
깊게 호흡하세요
괜찮아요, 이게 정상이에요
1299
01:21:22,082 --> 01:21:24,250
조금 더 걸어볼까요?
1300
01:21:25,853 --> 01:21:27,253
저기 앉을게요
1301
01:21:39,934 --> 01:21:41,801
곧 돌아올게요
1302
01:21:42,369 --> 01:21:43,937
성함이요?
1303
01:21:45,472 --> 01:21:47,975
로조요
헬레네 로조
1304
01:21:48,075 --> 01:21:50,510
알겠습니다
곧 올게요
1305
01:22:11,131 --> 01:22:12,432
이런
1306
01:22:15,569 --> 01:22:19,672
2년 전에 첫 아이를 잃은
커플이 들어왔어요
1307
01:22:21,241 --> 01:22:22,291
이름이?
1308
01:22:22,391 --> 01:22:23,734
헬레네 로조요
1309
01:22:24,211 --> 01:22:24,911
맞아요
1310
01:22:25,011 --> 01:22:27,414
두 사람을
응급실에서 만났는데
1311
01:22:27,514 --> 01:22:29,416
엄청 겁에
질려 있었어요
1312
01:22:29,516 --> 01:22:33,152
첫 아이는 미숙아에
최악의 상황이었죠
1313
01:22:33,754 --> 01:22:35,521
아기 심장이
뛰지를 않았어요
1314
01:22:37,891 --> 01:22:39,326
소피아
이제 막 복귀했잖아요
1315
01:22:39,426 --> 01:22:40,793
내가 해도 돼요
1316
01:22:45,566 --> 01:22:46,599
소피아
1317
01:22:47,001 --> 01:22:49,302
네가 이 커플
맡을 수 있어
1318
01:22:50,304 --> 01:22:51,738
난 널 믿어
1319
01:22:54,842 --> 01:22:55,875
맞아요
1320
01:22:56,343 --> 01:22:57,477
나도 믿어요
1321
01:23:07,454 --> 01:23:08,789
당신은 강해
1322
01:23:08,889 --> 01:23:11,824
아주 잘했어
정말 잘하고 있어
1323
01:23:14,495 --> 01:23:15,728
호흡하세요
1324
01:23:22,903 --> 01:23:24,270
진통이 지나갔나요?
1325
01:23:45,726 --> 01:23:47,193
나 여기 있어
1326
01:23:48,929 --> 01:23:50,663
괜찮을 거야
내가 있잖아
1327
01:23:56,470 --> 01:23:59,506
다 괜찮을 거예요
1328
01:23:59,606 --> 01:24:01,608
소피아는
훌륭한 조산사죠
1329
01:24:01,708 --> 01:24:05,012
열 달을 다 채웠고
검사도 다 했어요
1330
01:24:05,112 --> 01:24:07,514
심장 소리 들리시죠?
정말 우렁차요
1331
01:24:07,614 --> 01:24:09,984
아주 건강한 아기랍니다
1332
01:24:10,084 --> 01:24:14,822
마취과 의사에게 연락해서
하반신 마취를 할게요
1333
01:24:14,922 --> 01:24:16,991
통증이
줄어들 거예요
1334
01:24:17,091 --> 01:24:20,594
필요한 게 있으면
뒤에 있는 버튼을 눌러주세요
1335
01:24:20,694 --> 01:24:24,097
주저하지 말고요
30초마다도 괜찮아요
1336
01:24:24,298 --> 01:24:26,432
원하는 만큼 언제든지요
아시겠죠?
1337
01:24:48,222 --> 01:24:51,891
아무 문제 없이
아주 건강하게 출산할 거예요
1338
01:24:53,160 --> 01:24:55,763
긴급하지는 않은데
1339
01:24:55,863 --> 01:24:57,698
부모를
만나야 할 겁니다
1340
01:24:57,798 --> 01:24:59,666
조심히요
다 왔어요
1341
01:24:59,766 --> 01:25:01,601
하루 종일
기다렸다고요
1342
01:25:08,809 --> 01:25:11,645
이런다고요?
일반 분만실에서요?
1343
01:25:11,745 --> 01:25:15,414
죄송하게 생각합니다
수술실이 하나뿐이라서요
1344
01:25:16,116 --> 01:25:18,252
필요한 만큼
시간 가지세요
1345
01:25:18,352 --> 01:25:20,220
필요한 만큼
얼마든지요
1346
01:25:20,320 --> 01:25:24,358
원하시면 모든 걸
다시 검토할 수 있어요
1347
01:25:24,458 --> 01:25:27,560
저희가 모든 과정을
함께 할 겁니다
1348
01:25:45,646 --> 01:25:47,513
숨을 약하게 내쉬세요
1349
01:25:49,683 --> 01:25:51,284
깊게 호흡하시고
1350
01:25:55,856 --> 01:25:57,623
약하게 내쉬세요
1351
01:25:59,159 --> 01:26:00,793
지나가게 두세요
1352
01:26:08,502 --> 01:26:10,102
내쉬고
1353
01:26:11,171 --> 01:26:12,772
숨 내쉬세요
1354
01:26:14,241 --> 01:26:15,741
넘길게요
1355
01:26:16,710 --> 01:26:18,344
크게 호흡하세요
1356
01:26:19,846 --> 01:26:21,614
지나갈 거예요
1357
01:26:23,250 --> 01:26:24,383
준비됐어요
1358
01:26:25,786 --> 01:26:27,553
자세 잡아볼게요
1359
01:26:28,021 --> 01:26:31,791
머리와 어깨를
천천히 숙여주세요
1360
01:26:32,526 --> 01:26:34,227
등을 동그랗게
구부리세요
1361
01:26:40,701 --> 01:26:42,134
시작할게요
1362
01:26:48,842 --> 01:26:51,310
계속요
그렇죠
1363
01:26:51,612 --> 01:26:54,882
헬레나는 강해요
온 힘을 다하세요
1364
01:26:54,982 --> 01:26:57,351
그래요
좋아요
1365
01:26:57,451 --> 01:26:58,919
호흡하고요
1366
01:26:59,019 --> 01:27:03,023
아기가 나와요
데리고 가야죠
1367
01:27:03,123 --> 01:27:06,559
손을 내밀어 보세요
아기가 나오고 있어요
1368
01:27:19,039 --> 01:27:21,441
아기 괜찮나요?
문제없어요?
1369
01:27:21,541 --> 01:27:22,351
정말요?
1370
01:27:22,451 --> 01:27:23,643
그럼요
1371
01:27:24,244 --> 01:27:25,712
축하합니다
1372
01:27:25,812 --> 01:27:28,447
아기는 완벽해요
정말 잘하셨어요
1373
01:27:37,491 --> 01:27:39,225
눈을 크게 뜨고 있네
1374
01:27:40,060 --> 01:27:41,193
훌륭해요
1375
01:28:08,088 --> 01:28:12,392
정말 용감했어요
다 괜찮을 거예요
1376
01:28:12,492 --> 01:28:14,528
여긴 병원입니다
1377
01:28:14,628 --> 01:28:16,330
부인한테
그런 식으로 말하지 마세요
1378
01:28:16,430 --> 01:28:18,165
말하고 싶은 대로
말할 거라고
1379
01:28:18,265 --> 01:28:20,766
조용히 해 주세요
안 그러면 경비를 부르겠습니다
1380
01:28:24,271 --> 01:28:25,572
하반신 마취제가
안 들어요
1381
01:28:25,672 --> 01:28:28,775
근데 분만이 두 건 더 있고
응급실 예약도 있어요
1382
01:28:28,875 --> 01:28:32,846
난 자연분만에 찬성인데
산모가 원하지 않아요
1383
01:28:32,946 --> 01:28:34,848
알아요, 나도
최선을 다하고 있다고요
1384
01:28:34,948 --> 01:28:37,050
가서 봐요
할 일을 해요
1385
01:28:37,150 --> 01:28:39,518
입 다물고
본인 환자나 신경 쓰시죠
1386
01:28:42,356 --> 01:28:45,993
이런, 유산한 커플을 볼
시간이 없네
1387
01:28:46,093 --> 01:28:48,494
아기를 두 번
죽이는 짓이죠
1388
01:28:50,097 --> 01:28:51,430
분만실입니다
1389
01:28:54,835 --> 01:28:56,102
전달할게요
1390
01:28:56,570 --> 01:29:00,807
응급실에서 당뇨 환자 온답니다
36주에 5cm 열렸고요
1391
01:29:00,907 --> 01:29:01,744
오는 중이래요
1392
01:29:01,844 --> 01:29:02,744
내가 맡을게요
1393
01:30:09,009 --> 01:30:10,376
보실래요?
1394
01:30:57,691 --> 01:30:59,959
왜 이렇게
오래 걸렸죠?
1395
01:31:04,631 --> 01:31:07,433
5시간 기다렸다고요
1396
01:31:08,902 --> 01:31:10,337
죄송합니다
1397
01:31:10,437 --> 01:31:12,404
누가 보러 오지도
않았어요
1398
01:31:17,444 --> 01:31:19,044
정말 죄송합니다
1399
01:31:20,213 --> 01:31:23,382
정신없이 바빴어요
1400
01:31:25,652 --> 01:31:27,019
진심으로...
1401
01:31:40,567 --> 01:31:42,801
사과드립니다
1402
01:31:51,144 --> 01:31:55,515
환자가 울기 시작하면 무서워요
무슨 말을 해야 할까 생각하죠
1403
01:31:55,615 --> 01:31:58,385
금방 온다고 하고
달려 나가서
1404
01:31:58,485 --> 01:32:01,188
출혈이 있는
다른 환자를 봐요
1405
01:32:01,288 --> 01:32:04,291
돌아가면 첫 번째 환자가
내내 흐느끼면서
1406
01:32:04,391 --> 01:32:06,827
혼자 힘을 주고 있어요
1407
01:32:06,927 --> 01:32:10,430
그사이에 다른 환자는
본인 피 위에 누워 있죠
1408
01:32:10,530 --> 01:32:14,000
말도 안 되는 상황이에요
산모들이 스스로 출산한다니까요
1409
01:32:14,100 --> 01:32:17,469
기운 내요
야간 수당이 9유로잖아요
1410
01:32:23,009 --> 01:32:24,343
난 그만둡니다
1411
01:32:26,446 --> 01:32:27,680
네?
1412
01:32:34,554 --> 01:32:35,854
그만둔다고요
1413
01:32:36,890 --> 01:32:37,820
아뇨
1414
01:32:37,920 --> 01:32:38,820
맞아요
1415
01:32:41,962 --> 01:32:43,897
엉망진창인
시간은 괜찮아요
1416
01:32:43,997 --> 01:32:46,865
먹고 싸고 할 시간
없는 것도 괜찮아요
1417
01:32:48,602 --> 01:32:51,837
쥐꼬리만 한 돈 때문에
아들의 어린 시절을 놓치는 건
1418
01:32:53,073 --> 01:32:55,507
마음 아프지만
그럴 수 있어요
1419
01:32:58,011 --> 01:33:00,346
그런데 사람들을
혹사시키는 건
1420
01:33:04,584 --> 01:33:06,352
못 하겠어요
1421
01:33:08,588 --> 01:33:11,123
그러려고 이 일을
시작한 게 아니에요
1422
01:34:19,893 --> 01:34:21,393
여긴 사무실이에요
1423
01:34:21,861 --> 01:34:25,231
이쪽은 샤를로트이고
수습 조산사인 쥘리에트예요
1424
01:34:25,331 --> 01:34:26,288
만나서 반가워요
1425
01:34:26,389 --> 01:34:27,761
{\an8}난소는 참을 만큼 참았다
1426
01:34:27,862 --> 01:34:30,604
여기에 옥시토신과
IAS 튜브를 보관해요
1427
01:34:30,704 --> 01:34:31,705
아기방이고요
1428
01:34:31,805 --> 01:34:34,574
모니터에는
태아의 심박수가 표시되죠
1429
01:34:34,674 --> 01:34:37,577
계속 지켜보세요
특히 위험한 출산의 경우는 더요
1430
01:34:37,677 --> 01:34:39,194
어떻게
문제를 발견하죠?
1431
01:34:39,294 --> 01:34:40,714
문제는
계속 나타나요
1432
01:34:40,814 --> 01:34:42,716
공공 병원에 온 걸
환영해요
1433
01:34:42,816 --> 01:34:44,249
우리는
한 팀이랍니다
1434
01:34:49,459 --> 01:34:51,765
미래가 내 손에
1435
01:35:15,826 --> 01:35:18,150
조산사 1명 당
산모 1명
1436
01:35:18,251 --> 01:35:20,152
박봉을 받는
훌륭한 일
1437
01:35:20,253 --> 01:35:22,162
난소는 참을 만큼 참았다
1438
01:35:22,282 --> 01:35:24,580
마래 조산사들의
불안정한 삶
1439
01:35:24,696 --> 01:35:27,259
여성들을 소중히 하라
1440
01:35:27,360 --> 01:35:29,762
단순히 양수가
터지는 게 아니다
1441
01:35:32,174 --> 01:35:34,181
위대한 직업
형편없는 연금
1442
01:35:37,875 --> 01:35:39,201
모성=위험
1443
01:35:48,471 --> 01:35:51,052
혹사당하고 싶지 않다
1444
01:35:51,184 --> 01:35:53,352
너희는 가장
위대한 직업을 없앴다
1445
01:36:08,589 --> 01:36:10,755
나는 죽어간다
1446
01:36:30,060 --> 01:36:33,058
사형대에 오른
조산사들