1 00:00:14,753 --> 00:00:16,121 뭐? 무슨 말이야? 2 00:00:16,221 --> 00:00:18,123 아니 저쪽이야 3 00:00:18,223 --> 00:00:19,458 우리 늦었어 루이즈 4 00:00:19,558 --> 00:00:21,859 내가 항상 바쁘다고? 진심이야? 5 00:00:22,928 --> 00:00:24,562 젠장 6 00:00:24,797 --> 00:00:27,698 이게 당신 어머니랑 무슨 상관이야? 7 00:00:29,868 --> 00:00:30,871 장난해? 8 00:00:30,971 --> 00:00:32,370 전화 끊어 9 00:00:33,505 --> 00:00:35,973 그래서 뭐가 불만인데? 10 00:00:36,375 --> 00:00:39,410 당신과 살 거라고 했잖아 그게 약속 아냐? 11 00:00:39,845 --> 00:00:42,113 어떻게 그런 말을! 너무 하잖아 12 00:00:42,514 --> 00:00:45,017 그게 얼마나 배타적인 말인데 13 00:00:45,117 --> 00:00:46,585 아주 비수를 꽂네 14 00:00:46,685 --> 00:00:48,520 분만실 근무 첫날부터 15 00:00:48,620 --> 00:00:50,322 - 누구세요? - 안녕하세요? 16 00:00:50,422 --> 00:00:51,923 새로 온 조산사예요 17 00:00:55,928 --> 00:00:57,895 깊게 심호흡하세요 18 00:00:58,397 --> 00:00:59,864 기다리고요 19 00:01:16,448 --> 00:01:17,915 축하합니다 20 00:01:18,750 --> 00:01:20,786 잘했어 여보 21 00:01:20,886 --> 00:01:22,453 굉장해 22 00:01:23,188 --> 00:01:25,289 정말 멋져 23 00:01:30,429 --> 00:01:31,762 어서 오렴 24 00:01:37,569 --> 00:01:38,703 고마워 25 00:01:42,474 --> 00:01:44,175 다 끝이야 26 00:01:47,146 --> 00:01:48,514 괜찮을 거야 27 00:01:48,614 --> 00:01:51,749 그 남자는 잊고 가서 본때를 보여 주자 28 00:01:52,351 --> 00:01:53,451 웃어 봐 29 00:01:54,186 --> 00:01:55,054 준비됐죠? 30 00:01:55,154 --> 00:01:57,723 물론 데리고 있을 겁니다 31 00:01:57,823 --> 00:02:00,559 소아과에 계속 연락 중인데 다 찼다네요 32 00:02:00,659 --> 00:02:01,760 네, 알려주세요 33 00:02:01,860 --> 00:02:02,795 - 마루슈카 - 네 34 00:02:02,895 --> 00:02:04,163 2번에 발걸이가 부러졌어요 35 00:02:04,263 --> 00:02:06,197 그래요? 제가 볼게요 36 00:02:08,233 --> 00:02:09,234 마릴린 37 00:02:09,334 --> 00:02:11,270 루이즈를 베네딕트에게 데려가요 38 00:02:11,370 --> 00:02:12,638 - 누구요? - 여기 빨간 머리 39 00:02:12,738 --> 00:02:14,438 - 저요 - 따라와요 40 00:02:15,674 --> 00:02:17,976 - 안녕하세요? - 안녕? 41 00:02:18,076 --> 00:02:21,146 정신과 의사인 그레그예요 교활한 사람이죠 42 00:02:21,246 --> 00:02:23,215 똑똑하고 젊어요 43 00:02:23,315 --> 00:02:27,051 우리 모두 그렇긴 하죠 이렇게 30년이면 인생 끝이고요 44 00:02:27,352 --> 00:02:28,187 베네딕트 45 00:02:28,287 --> 00:02:30,989 새로 온 루이즈예요 맡아 주세요 46 00:02:31,089 --> 00:02:31,623 안녕하세요? 47 00:02:31,723 --> 00:02:32,466 농담이지? 48 00:02:32,566 --> 00:02:33,466 아뇨 49 00:02:37,396 --> 00:02:38,199 말이 돼요? 50 00:02:38,299 --> 00:02:38,776 뭐가? 51 00:02:38,876 --> 00:02:40,766 눈코 뜰 새 없이 바쁜데 수습이요? 52 00:02:40,866 --> 00:02:43,802 베네딕트 채용은 해야 해요 53 00:02:43,902 --> 00:02:47,439 이런 걸 방해 공작이라고 해요 경솔한 일이고요 54 00:02:47,539 --> 00:02:50,641 그만 해요 언제 다들 바빠질지 모르잖아요 55 00:02:51,076 --> 00:02:54,713 찾았어요, 소피아 출산 수업을 하면 돼요 56 00:02:54,813 --> 00:02:55,848 - 수업이요? - 그래요 57 00:02:55,948 --> 00:02:59,585 전 3급 교육을 받았어요 따라갈 수 있습니다 58 00:02:59,685 --> 00:03:01,887 항상 좋은 평가를 받았고요 59 00:03:01,987 --> 00:03:06,625 조산사는 가슴을 뛰게 하는 일만 하지는 않아요 60 00:03:06,725 --> 00:03:09,360 따라와요 실상을 알려줄게요 61 00:03:10,162 --> 00:03:11,195 가죠 62 00:03:12,698 --> 00:03:14,766 눈화장 번진 거나 지워요 63 00:03:14,866 --> 00:03:18,804 이건 IAS 인증 튜브예요 다르게 포장된 거 보이죠? 64 00:03:18,904 --> 00:03:21,672 난 긴급한 건 모두 표시해 놔요 65 00:03:22,541 --> 00:03:23,741 누구 호출이에요? 66 00:03:24,543 --> 00:03:26,044 5번 마릴린이요 67 00:03:26,144 --> 00:03:27,311 갑니다 68 00:03:28,914 --> 00:03:32,317 기분 나쁘게 할 생각은 없는데 오늘 수습 받는 건 정말 아니에요 69 00:03:32,417 --> 00:03:34,051 저기 옥시토신이 들었고 옥시토신: 자궁 수축 호르몬 70 00:03:35,721 --> 00:03:37,221 여기가 아기방이에요 71 00:03:37,556 --> 00:03:40,192 그리고 탯줄혈액 가스실이랑 72 00:03:40,292 --> 00:03:42,628 의학적 유산을 위한 방이요 73 00:03:42,728 --> 00:03:43,928 괜찮으세요? 74 00:03:44,062 --> 00:03:45,864 아니죠? 75 00:03:45,964 --> 00:03:48,567 지금 숨을 못 쉬어서 그래요 76 00:03:48,667 --> 00:03:51,336 알죠 그래도 호흡하셔야 해요 77 00:03:51,436 --> 00:03:54,273 요령을 알려드릴게요 이렇게 서세요 78 00:03:54,373 --> 00:03:56,275 그렇게요 좋습니다 79 00:03:56,375 --> 00:03:58,309 숨 쉬세요 바로 그렇게요 80 00:03:58,810 --> 00:04:01,513 소변보려면 여기 화장실 있고요 81 00:04:01,613 --> 00:04:04,116 여기서는 STAN사 걸 사용하는데 82 00:04:04,216 --> 00:04:07,718 기록이 중앙 모니터로 가니 ORBIS를 열면 돼요 83 00:04:08,453 --> 00:04:10,354 이해했어요? 84 00:04:10,922 --> 00:04:14,159 모든 아기 기록이 중앙 모니터로 간다고요 85 00:04:14,259 --> 00:04:15,396 네, 중앙요 86 00:04:15,496 --> 00:04:16,261 그래요 87 00:04:16,361 --> 00:04:18,797 신생아 집중 치료실이랑 수술실이요 88 00:04:18,897 --> 00:04:24,136 역아, 쌍둥이, 미숙아 분만과 브이백 분만을 여기서 해요 89 00:04:24,236 --> 00:04:27,204 만약을 대비해 수술실과 치료실 옆이죠 90 00:04:27,572 --> 00:04:30,375 다 숙지해야 할 거예요 91 00:04:30,475 --> 00:04:31,443 죄송한데... 92 00:04:31,543 --> 00:04:33,011 휴대전화는 사물함에 둬요 93 00:04:33,111 --> 00:04:34,178 알겠죠? 94 00:04:43,655 --> 00:04:44,985 출구를 못 찾았어? 95 00:04:45,085 --> 00:04:46,123 미안해 96 00:04:46,491 --> 00:04:48,227 오늘 아주 엉망진창이었어 97 00:04:48,327 --> 00:04:51,263 마찬가지야 인생 최고로 따분한 날이었어 98 00:04:51,363 --> 00:04:52,206 진짜로? 99 00:04:52,306 --> 00:04:53,298 완전히 100 00:04:53,398 --> 00:04:55,833 가르치는 건 적성에 안 맞아 101 00:04:56,768 --> 00:05:00,672 과감해질 줄도 알아야지 조금 더 믿어 보렴 102 00:05:00,772 --> 00:05:02,708 너무 빠르다고요 엄마 103 00:05:02,808 --> 00:05:07,012 다른 사람들처럼 시간을 갖고 관계를 발전시키고 싶어요 104 00:05:07,112 --> 00:05:09,548 설명서처럼 들어맞는 게 아니잖니? 105 00:05:09,648 --> 00:05:11,717 네가 사람을 못 믿으면... 106 00:05:11,817 --> 00:05:16,521 우리는 관계를 다르게 받아들이는 것 같아요 107 00:05:16,621 --> 00:05:19,958 그건 맞지, 넌 편하게 생각하지를 못하잖니? 108 00:05:20,058 --> 00:05:24,029 어떻게 말 한마디 한마디가 네 마음에 들겠어? 109 00:05:24,129 --> 00:05:26,098 엄마 그렇지 않아요 110 00:05:26,198 --> 00:05:30,102 엄마랑만 그래요 아픈 데를 잘 알고 계시잖아요 111 00:05:30,202 --> 00:05:31,670 나 때문에 화났구나? 112 00:05:31,770 --> 00:05:34,339 맞아요, 어쩌는지 보려는 것 같으니까요 113 00:05:34,439 --> 00:05:36,475 통화 전만 해도 편안했어요 114 00:05:36,575 --> 00:05:39,344 그런 마음으로는 앞으로 나아갈 수 없을 거야 115 00:05:39,444 --> 00:05:42,614 저 피곤해요 이번 주 힘들었다고요 116 00:05:42,714 --> 00:05:45,751 그 사람이랑 깨지고 이사까지 했다고요 117 00:05:45,851 --> 00:05:50,355 아픈 데 꼬집지 마세요 이러려고 전화한 거 아니에요 118 00:05:50,455 --> 00:05:53,625 난 그런 적 없다 항상 너만 피해자지? 119 00:05:53,725 --> 00:05:58,397 이만 끊어야겠어요 나중에 다시 얘기해요 120 00:05:58,497 --> 00:06:00,165 푹 쉬어라 121 00:06:00,265 --> 00:06:01,433 엄마도요 122 00:06:01,533 --> 00:06:03,068 속 좀 썩이지 말고 123 00:06:03,168 --> 00:06:04,269 다음 달에 얘기해요 124 00:06:04,369 --> 00:06:06,203 그래 끊는다 125 00:06:11,243 --> 00:06:12,643 아가야 126 00:06:14,079 --> 00:06:17,214 신경 쓰지 마, 그냥 네가 걱정돼서 저러시는 거지 127 00:06:17,816 --> 00:06:22,421 넌 불평이라도 하잖아 우리 엄마는 연을 끊을걸 128 00:06:22,521 --> 00:06:24,456 우리 엄마 빌려줄게 전화해 봐 129 00:06:24,556 --> 00:06:25,856 정말 할지도 몰라 130 00:06:45,243 --> 00:06:46,677 좀 볼게요 131 00:07:22,614 --> 00:07:23,681 그러니까... 132 00:07:26,785 --> 00:07:28,853 진통이 계속될 거예요 133 00:07:32,290 --> 00:07:35,927 이것저것 다 해봤는데 터부탈린도 효과가 없었어요 134 00:07:36,027 --> 00:07:39,297 여전히 진행 중인 거죠 135 00:07:39,397 --> 00:07:42,066 두 공주님이 나올 준비를 하고 있고요 136 00:07:44,703 --> 00:07:47,972 맞아요 너무 일러요 137 00:07:49,040 --> 00:07:50,474 미숙아일 거예요 138 00:07:57,983 --> 00:08:01,252 관심과 보살핌이 필요하고요 139 00:08:03,088 --> 00:08:04,121 하지만 140 00:08:05,023 --> 00:08:07,225 우리는 미숙아 출산 전문 병원이에요 141 00:08:07,325 --> 00:08:11,061 최선의 관리를 받을 수 있는 최적의 병원에 오신 거죠 142 00:08:20,171 --> 00:08:21,205 이해해요 143 00:08:23,808 --> 00:08:26,677 차근차근 헤쳐갈 거예요 144 00:08:28,346 --> 00:08:29,713 시간을 좀 드리죠 145 00:08:32,317 --> 00:08:35,052 궁금한 점이 있으면 생각나는 어떤 것이든 146 00:08:35,854 --> 00:08:38,222 여기 있을 테니 찾아주세요 147 00:08:39,457 --> 00:08:40,724 아셨죠? 148 00:09:00,378 --> 00:09:02,047 무슨 짓이에요? 149 00:09:02,147 --> 00:09:04,516 이게 뭐냐고요? 감정 폭발요? 150 00:09:04,616 --> 00:09:05,650 개인적 문제로요? 151 00:09:05,750 --> 00:09:08,286 사람들을 편안하게 하는 게 우리 일입니다 152 00:09:08,386 --> 00:09:12,022 개인 문제는 휴대전화와 함께 사물함에 넣어두라고요 153 00:09:15,660 --> 00:09:18,497 여긴 3급 병원이에요 정신 차려요 154 00:09:18,597 --> 00:09:22,199 최악의 상황이에요 여기서는 있어선 안 될 일이죠 155 00:09:36,648 --> 00:09:38,649 뭘 도와드리면 되죠? 156 00:09:40,118 --> 00:09:42,820 더이상 날 돕지 마세요 157 00:09:45,390 --> 00:09:46,557 알았어요 158 00:09:55,967 --> 00:09:57,301 정말이지 159 00:10:13,184 --> 00:10:16,520 선임급에서 아무도 분만을 맡지 않을 거예요 160 00:10:17,222 --> 00:10:18,223 중간급이요? 161 00:10:18,323 --> 00:10:22,294 훈련은커녕 구하기가 하늘의 별 따기죠 162 00:10:22,394 --> 00:10:23,527 마루슈카? 163 00:10:25,430 --> 00:10:26,964 나중에 전화해요 164 00:10:27,532 --> 00:10:30,101 분만 지원 필요하세요? 165 00:10:30,201 --> 00:10:33,871 지금 수업도 없고 도울 수 있는데요 166 00:10:34,339 --> 00:10:36,875 힘주세요 그렇죠 167 00:10:36,975 --> 00:10:39,911 계속 힘주세요 아기가 나오고 있어요 168 00:10:40,011 --> 00:10:42,380 잘하셨어요 계속 힘주고요 169 00:10:42,480 --> 00:10:44,082 그래요, 그래요 170 00:10:44,182 --> 00:10:47,452 한 번 더 조금만 더요 171 00:10:47,552 --> 00:10:49,788 계속, 계속... 172 00:10:49,888 --> 00:10:51,422 계속요! 173 00:10:52,724 --> 00:10:56,860 다시 하죠, 이번에는 빨대를 불듯 숨을 쉬세요 174 00:10:58,063 --> 00:11:00,030 빨대에 부는 것처럼요 175 00:11:01,366 --> 00:11:04,903 네, 훌륭해요 176 00:11:05,003 --> 00:11:06,705 그렇죠 177 00:11:06,805 --> 00:11:08,573 아주 좋아요 178 00:11:08,673 --> 00:11:11,108 잘했어요, 세실리아 이제 그만 해도 돼요 179 00:11:13,445 --> 00:11:15,848 회음부가 늘어나게 할게요 180 00:11:15,948 --> 00:11:16,414 네 181 00:11:16,514 --> 00:11:19,183 아기가 어디에 있는지 알고 싶으세요? 182 00:11:23,054 --> 00:11:25,389 따님이 여기 있어요 183 00:11:26,891 --> 00:11:28,292 좋아요 184 00:11:29,494 --> 00:11:31,396 숨 내쉬고요 185 00:11:31,496 --> 00:11:33,597 천천히요 186 00:11:38,036 --> 00:11:39,671 아주 좋아요 187 00:11:39,771 --> 00:11:43,842 아기 어깨를 빼려는데 힘줄 수 있으세요? 188 00:11:43,942 --> 00:11:45,999 진통이 없는데요? 189 00:11:46,099 --> 00:11:47,045 괜찮아요 190 00:11:47,145 --> 00:11:48,002 좋아요 191 00:11:48,102 --> 00:11:49,155 아까랑 똑같이요? 192 00:11:49,255 --> 00:11:50,155 네 193 00:11:59,357 --> 00:12:01,860 팔을 뻗어 따님을 받으세요 194 00:12:01,960 --> 00:12:04,094 여기 있어요 잡으세요 195 00:12:06,331 --> 00:12:07,698 아가! 196 00:12:10,401 --> 00:12:12,003 나왔네 197 00:12:12,103 --> 00:12:13,471 우리 아가! 198 00:12:13,571 --> 00:12:14,872 잘했어요 199 00:12:15,640 --> 00:12:17,308 축하합니다 200 00:12:17,408 --> 00:12:18,776 축하해요 201 00:12:21,312 --> 00:12:24,348 - 정말 멋져요, 세실리아 - 아버님도 축하드려요 202 00:12:29,120 --> 00:12:30,387 안녕, 아가? 203 00:12:34,626 --> 00:12:35,826 좋아 204 00:12:37,595 --> 00:12:39,564 아주 잘했어 205 00:12:39,664 --> 00:12:40,831 고마워 206 00:12:41,299 --> 00:12:44,368 우리 예쁜 호박 정말 멋졌어 207 00:12:48,406 --> 00:12:51,008 몸을 돌려서 탯줄 자를게요 208 00:12:52,443 --> 00:12:54,311 자, 예쁜아 209 00:12:55,013 --> 00:12:57,080 좋아요 완벽해요 210 00:13:13,565 --> 00:13:14,682 6번 확인하죠 211 00:13:14,782 --> 00:13:16,835 결과가 들어왔을 겁니다 212 00:13:16,935 --> 00:13:17,669 결과? 213 00:13:17,769 --> 00:13:21,339 혈소판을 다시 검사했어요 임신중독증이라서요 214 00:13:21,439 --> 00:13:25,210 수액 줄은 두고 카테터 삽입했습니다 위층에서 알고 있어요 215 00:13:25,310 --> 00:13:28,179 결과가 나오는 대로 346번 방이요 216 00:13:28,279 --> 00:13:29,279 잘했어요 217 00:13:32,717 --> 00:13:34,651 루이즈 괜찮아요? 218 00:13:35,520 --> 00:13:38,356 게시판에 붙일 아기 사진 잊지 않았죠? 219 00:13:38,456 --> 00:13:39,356 그럼요 220 00:13:39,639 --> 00:13:41,459 조산사만 하는 거예요? 221 00:13:41,559 --> 00:13:43,493 특별히 끼워줄게요 222 00:13:43,828 --> 00:13:46,131 소피아도요 우린 한 팀이니까요 223 00:13:46,231 --> 00:13:48,832 할 일 끝낼 때까진 안 쉬어요 224 00:14:04,682 --> 00:14:06,518 산부인과 인턴 앙투안입니다 225 00:14:06,618 --> 00:14:09,987 긴급 혈액 검사를 기다리고 있는데 아직 아무 소식이 없네요 226 00:14:11,122 --> 00:14:12,123 아뇨 227 00:14:12,223 --> 00:14:13,080 줄리는요? 228 00:14:13,180 --> 00:14:15,593 최면 요법 연수 중이요 229 00:14:15,693 --> 00:14:16,433 팡팡은? 230 00:14:16,533 --> 00:14:18,396 병가요 231 00:14:18,496 --> 00:14:19,956 악순환이네요 232 00:14:20,056 --> 00:14:22,367 병가 내면 다른 사람들이 힘들고 233 00:14:22,467 --> 00:14:25,770 그 사람들이 또 아프고요 우리 모두 앓아눕겠어요 234 00:14:25,870 --> 00:14:28,673 난 어쩌죠? 대신 지도 맡아 줄 사람도 없는데 235 00:14:28,773 --> 00:14:30,207 누구요 소피아? 236 00:14:30,675 --> 00:14:33,878 소피아는 혼자서 괜찮아요 237 00:14:33,978 --> 00:14:35,078 정말요? 238 00:14:36,881 --> 00:14:39,117 그러면 결정됐네요 잘됐어요 239 00:14:39,217 --> 00:14:40,884 목록에서 지울 수 있겠어요 240 00:14:51,596 --> 00:14:52,797 저기... 241 00:14:52,897 --> 00:14:54,231 질문이 있는데요 242 00:14:55,333 --> 00:14:56,967 자궁이 얼마나 열렸는지 243 00:14:57,769 --> 00:14:59,204 어떻게 측정해요? 244 00:14:59,304 --> 00:15:04,908 자궁경부가 2, 4, 8인지 손가락으로 어떻게 느끼죠? 245 00:15:05,310 --> 00:15:06,911 책에서 읽긴 했는데 246 00:15:07,011 --> 00:15:09,613 실제로 어떻게 적용하는지 궁금해서요 247 00:15:10,148 --> 00:15:11,282 사실... 248 00:15:11,382 --> 00:15:14,452 자궁을 만져보질 못했거든요 249 00:15:14,552 --> 00:15:15,862 한심하죠 250 00:15:15,962 --> 00:15:17,155 루이즈 251 00:15:17,255 --> 00:15:18,990 자궁이 얼마나 열렸는지 어떻게 측정하죠? 252 00:15:19,090 --> 00:15:21,091 신규 실습생이 궁금하대요 253 00:15:22,794 --> 00:15:25,530 자로 재죠 254 00:15:25,630 --> 00:15:26,787 자로요? 255 00:15:26,887 --> 00:15:27,787 네 256 00:15:31,469 --> 00:15:34,438 오, 그러니까 자로... 257 00:15:37,475 --> 00:15:39,910 아니 당연히 아니겠죠 258 00:15:40,311 --> 00:15:43,080 그만 소란 피우고요 나 지금 통화 중이에요 259 00:15:43,915 --> 00:15:47,852 여자애들 누구 담당이죠? 진통 있어요 260 00:15:47,952 --> 00:15:49,153 2명 더 오고 있고요 261 00:15:49,253 --> 00:15:51,089 여자애들이랑 남자애요 262 00:15:51,189 --> 00:15:54,458 흥이 나자마자 현실 복귀네 263 00:15:55,360 --> 00:15:58,129 출산 장면을 봐도 될까요? 264 00:15:58,229 --> 00:15:59,666 안 될까요? 265 00:15:59,766 --> 00:16:01,165 미안한데 시간이 없어요 266 00:16:01,265 --> 00:16:02,566 안 될까요? 267 00:16:09,073 --> 00:16:09,841 저기요 268 00:16:09,941 --> 00:16:12,376 죄송한데 거기서 기다리세요 269 00:16:12,844 --> 00:16:16,748 바이스 씨 자궁이 완전히 열렸어요 270 00:16:16,848 --> 00:16:19,349 지금 5번에 있어요 제가 맡을게요 271 00:16:19,984 --> 00:16:22,453 그 남편은 소름이 끼쳐요 272 00:16:22,553 --> 00:16:23,936 차트에 뭐 있어요? 273 00:16:24,036 --> 00:16:24,789 아무것도요 274 00:16:24,889 --> 00:16:26,724 하지만 학대가 있는 것 같아요 275 00:16:26,824 --> 00:16:28,825 올려보내요 한 자리 남았어요 276 00:16:29,127 --> 00:16:32,630 미성년자에 완전히 열렸고 38주요 277 00:16:32,730 --> 00:16:33,631 이상 소견 없어요 278 00:16:33,731 --> 00:16:36,100 거기도요? 다들 열렸네요 279 00:16:36,200 --> 00:16:39,203 카퓌신, 1번에 출혈 있습니다 앙투안은 수술실에 있어요 280 00:16:39,303 --> 00:16:40,713 1번은 비었잖아요 281 00:16:40,813 --> 00:16:41,738 지금은 아니에요 282 00:16:42,473 --> 00:16:44,708 아수라장 시작이네 283 00:16:48,446 --> 00:16:49,613 분만실입니다 284 00:16:51,182 --> 00:16:52,749 네, 금방 갈게요 285 00:16:53,651 --> 00:16:56,421 응급실에서 들어왔어요 7cm이고 진통 있습니다 286 00:16:56,521 --> 00:16:59,824 난 못 해요, 동반인 없는 미성년자가 있어요 287 00:16:59,924 --> 00:17:00,892 제가 맡을게요 288 00:17:00,992 --> 00:17:02,439 벌써 환자가 3명이잖아요 289 00:17:02,539 --> 00:17:03,827 저희 다 그렇죠 290 00:17:04,862 --> 00:17:07,697 저한테는 위험한 환자가 없어요 4명 맡을 수 있어요 291 00:17:10,268 --> 00:17:11,535 이런, 나네 292 00:17:14,906 --> 00:17:16,874 알았어요 맡아요 293 00:17:16,974 --> 00:17:18,124 계속 알려주세요 294 00:17:18,224 --> 00:17:19,124 네 295 00:17:19,577 --> 00:17:21,878 바빠서 정신이 없네요 296 00:17:22,146 --> 00:17:24,916 오늘 의학적 유산 일정을 조정할 수 있을까요? 297 00:17:25,016 --> 00:17:26,316 고맙습니다 298 00:17:27,351 --> 00:17:29,386 다시 한번 심호흡하세요 299 00:17:30,054 --> 00:17:31,990 내쉬고요 300 00:17:32,090 --> 00:17:33,157 좋아요 301 00:17:33,257 --> 00:17:34,225 힘든 거 알아요 302 00:17:34,325 --> 00:17:38,662 하지만 방이 날 때까지 조금 더 기다려야 해요 303 00:17:39,530 --> 00:17:41,665 남편분이 같이 계실게요 304 00:17:47,538 --> 00:17:48,905 금방 올게요 305 00:17:50,942 --> 00:17:53,678 5번에 중앙 모니터가 다운돼서 다른 기록이 날아갔어요 306 00:17:53,778 --> 00:17:54,668 언제부터요? 307 00:17:54,768 --> 00:17:56,314 어젯밤이요 308 00:17:56,414 --> 00:18:01,119 5번 방에서 1시간 있으면 다른 기록을 얼마나 볼 수 있죠? 309 00:18:01,219 --> 00:18:03,528 중앙 모니터 작동해요? 310 00:18:03,628 --> 00:18:04,528 네 311 00:18:04,689 --> 00:18:06,357 관리실에 연락하세요 312 00:18:06,457 --> 00:18:08,091 시키는 대로 하세요 313 00:18:09,093 --> 00:18:11,229 호흡하는 데 집중하세요 314 00:18:11,329 --> 00:18:13,031 들이마시고... 315 00:18:13,131 --> 00:18:16,434 천천히 내뱉으세요 아주 잘하고 있어요 316 00:18:16,534 --> 00:18:18,802 계속할게요 317 00:18:19,704 --> 00:18:23,141 호흡하는 걸 도와주세요 아셨죠? 318 00:18:23,241 --> 00:18:25,877 좋아요 곧 올게요 319 00:18:25,977 --> 00:18:27,240 힘내서 견디세요 320 00:18:27,340 --> 00:18:27,912 고맙습니다 321 00:18:28,012 --> 00:18:30,815 치료할 아이가 있어서요 여기 좀 맡아 주겠어요? 322 00:18:30,915 --> 00:18:32,749 미안해요 금방 올게요 323 00:18:35,219 --> 00:18:38,589 자, 클라라 자궁이 안 열렸어요 324 00:18:38,689 --> 00:18:41,059 진통도 약하고요 325 00:18:41,159 --> 00:18:43,895 그래도 걱정하지 마세요 조금씩 열릴 거예요 326 00:18:43,995 --> 00:18:44,929 저기 327 00:18:45,029 --> 00:18:47,899 아내는 진짜 아픈 거예요 불평 한번 안 하는 사람이라고요 328 00:18:47,999 --> 00:18:52,435 압니다, 하지만 산고는 일반 통증과 달라요 329 00:18:57,275 --> 00:19:00,911 최대한 통증을 줄일게요 330 00:19:01,279 --> 00:19:05,049 다시 올 테니 필요하면 불러주세요 331 00:19:05,149 --> 00:19:08,186 이 화면으로 아기의 심장 박동을 볼 수 있어요 332 00:19:08,286 --> 00:19:11,087 어디서든 볼 수 있죠 상태가 좋아요 333 00:19:11,355 --> 00:19:12,455 아시겠죠? 334 00:19:13,691 --> 00:19:15,280 곧 올게요 335 00:19:15,541 --> 00:19:17,093 고맙습니다 336 00:19:22,333 --> 00:19:23,466 미안해요 337 00:19:24,702 --> 00:19:25,835 젠장! 338 00:19:26,137 --> 00:19:30,308 이건 경주가 아니에요 빠르다고 효율적인 것도 아니죠 339 00:19:30,408 --> 00:19:31,942 죄송해요 340 00:19:37,949 --> 00:19:39,312 준비됐어요? 341 00:19:39,412 --> 00:19:40,417 네 342 00:19:42,386 --> 00:19:44,288 모나 하반신 마취를 할게요 343 00:19:44,388 --> 00:19:45,626 금방 편안해질 거예요 344 00:19:45,726 --> 00:19:46,626 알겠어요 345 00:19:47,191 --> 00:19:48,291 안 돼요? 346 00:19:48,693 --> 00:19:49,626 네 347 00:19:51,162 --> 00:19:53,463 기계 문제가 있어서요 잠시만요 348 00:19:54,865 --> 00:19:56,622 중앙 모니터 잘 돼요? 349 00:19:56,722 --> 00:19:57,145 네 350 00:19:57,245 --> 00:19:59,237 2번 좀 잘 봐주세요 제 거는 안 되네요 351 00:19:59,337 --> 00:20:00,303 알겠어요 352 00:20:02,607 --> 00:20:05,042 고개 숙이라고 해 주세요 353 00:20:05,142 --> 00:20:05,925 고개 숙이세요 354 00:20:06,025 --> 00:20:07,845 잘하고 있어요 355 00:20:07,945 --> 00:20:10,781 가만히 계시고 눈으로 저를 보세요 356 00:20:10,881 --> 00:20:14,752 어깨 내리고 등 굽히세요 357 00:20:14,852 --> 00:20:18,156 모나 제 얼굴을 봐요 358 00:20:18,256 --> 00:20:20,558 저를 보세요 모나 359 00:20:20,658 --> 00:20:21,748 가만히 앉아 있으세요 360 00:20:21,848 --> 00:20:22,527 그렇죠 361 00:20:22,627 --> 00:20:26,998 계속 움직이면 마취한다는 걸 잊을 수 있어요 362 00:20:27,098 --> 00:20:28,633 움직이지 마세요 363 00:20:28,733 --> 00:20:31,636 고개 숙이고 어깨 둥글게요 364 00:20:31,736 --> 00:20:33,404 아주 좋아요 365 00:20:33,504 --> 00:20:37,408 제 손을 꽉 잡아요 으스러질 정도로 잡아도 돼요 366 00:20:37,508 --> 00:20:40,745 정말 잘하고 있어요 그렇죠 367 00:20:40,845 --> 00:20:42,880 움직이지 마세요 잘했어요 368 00:20:42,980 --> 00:20:44,180 바로 거기요 369 00:20:44,815 --> 00:20:47,852 숨 쉬세요 거의 다 됐어요 370 00:20:47,952 --> 00:20:49,185 그렇죠 371 00:20:49,820 --> 00:20:51,688 아주 훌륭해요 372 00:20:54,325 --> 00:20:57,060 1번 수술실 응급상황 373 00:20:57,528 --> 00:20:59,062 그대로 있어요 374 00:21:00,765 --> 00:21:03,166 1번 수술실 응급상황 375 00:21:03,668 --> 00:21:04,801 움직이지 마요 376 00:21:06,504 --> 00:21:08,439 1번 수술실 응급상황 377 00:21:08,539 --> 00:21:10,340 소피아 2번 방에 아기요 378 00:21:12,877 --> 00:21:15,445 1번 수술실 응급상황 379 00:21:18,949 --> 00:21:20,651 1번 수술실 응급상황 380 00:21:20,751 --> 00:21:21,985 다 됐어요 381 00:21:24,955 --> 00:21:27,357 1번 수술실 응급상황 382 00:21:54,352 --> 00:21:55,035 저기요 383 00:21:55,135 --> 00:21:56,454 아버지 보내요 384 00:21:56,554 --> 00:21:59,757 들어오시면 안 됩니다 385 00:21:59,857 --> 00:22:01,959 왜 그래요? 우리 아들 괜찮은 겁니까? 386 00:22:02,059 --> 00:22:04,328 - 보여 줘요 - 방해하지 마시고요 387 00:22:04,428 --> 00:22:05,628 3.1kg이요 388 00:22:07,064 --> 00:22:08,798 아프가 점수 확인해요 아프가 점수: 신생아의 활력 징후를 나타내는 점수 389 00:22:09,300 --> 00:22:10,600 맥박 산소 측정 390 00:22:11,402 --> 00:22:12,570 카테터 줘요 391 00:22:12,670 --> 00:22:14,838 말려서 자극 주세요 392 00:22:23,013 --> 00:22:24,848 아프가 0점 흡입 393 00:22:26,517 --> 00:22:27,818 3시 23분 394 00:22:27,918 --> 00:22:29,108 출생 시간은요? 395 00:22:29,208 --> 00:22:30,286 3시 21분입니다 396 00:22:36,394 --> 00:22:37,995 산소호흡기로 양압환기요 397 00:22:38,095 --> 00:22:39,130 양압환기: 외부에서 압력을 가해 기체를 폐로 들어가게 하는 것 398 00:22:39,230 --> 00:22:40,798 하나, 둘, 셋 399 00:22:40,898 --> 00:22:42,498 둘, 둘, 셋 400 00:22:42,818 --> 00:22:44,280 셋, 둘, 셋 401 00:22:44,525 --> 00:22:46,058 넷, 둘, 셋 402 00:22:46,237 --> 00:22:47,972 다섯, 둘, 셋 403 00:22:48,072 --> 00:22:49,473 하나, 둘, 셋 404 00:22:49,573 --> 00:22:50,886 둘, 둘, 셋 405 00:22:51,306 --> 00:22:52,379 셋, 둘, 셋 406 00:22:52,480 --> 00:22:53,577 여전히 맥박이 느려요 407 00:22:53,677 --> 00:22:56,112 산소 30까지 올리세요 408 00:22:56,647 --> 00:22:57,337 30이요? 409 00:22:57,437 --> 00:22:58,749 아니 40요 410 00:22:58,849 --> 00:22:59,917 40요 411 00:23:00,017 --> 00:23:01,177 제발, 아가야 412 00:23:01,277 --> 00:23:02,320 여전히 낮습니다 413 00:23:02,420 --> 00:23:03,487 60으로요 414 00:23:03,587 --> 00:23:04,590 달을 다 채웠어요? 415 00:23:04,690 --> 00:23:05,323 네 416 00:23:05,423 --> 00:23:06,400 60입니다 417 00:23:07,030 --> 00:23:08,225 산소 포화도는 여전히 30이에요 418 00:23:08,325 --> 00:23:09,626 100으로 올려요 419 00:23:10,327 --> 00:23:12,028 100으로 420 00:23:15,132 --> 00:23:18,035 변함없네요, 가슴 압박하죠 이름이요? 421 00:23:18,135 --> 00:23:18,898 소피아요 422 00:23:18,998 --> 00:23:19,898 압박 시작하세요 423 00:23:22,006 --> 00:23:23,908 하나, 둘, 셋, 호흡 424 00:23:24,008 --> 00:23:25,142 하나, 둘, 셋 425 00:23:25,242 --> 00:23:27,277 지금 안 맞아요 다시요 426 00:23:28,446 --> 00:23:36,486 하나, 둘, 셋, 호흡 427 00:23:37,254 --> 00:23:38,522 3분 경과 변화 없어요 428 00:23:38,622 --> 00:23:41,225 흡입할게요 더 큰 거로 주세요 429 00:23:41,325 --> 00:23:42,222 얼마나 큰 거요? 430 00:23:42,322 --> 00:23:43,222 10이요 431 00:23:43,894 --> 00:23:44,961 제발 432 00:23:45,563 --> 00:23:46,896 가지 마 433 00:23:47,398 --> 00:23:48,631 흡입 다시 434 00:23:50,201 --> 00:23:51,468 제발, 아가 435 00:23:52,536 --> 00:23:54,538 심박수 좀 올라가라 436 00:23:54,638 --> 00:23:56,374 양압환기 다시요 437 00:23:56,474 --> 00:24:05,748 하나, 둘, 셋, 호흡 438 00:24:06,417 --> 00:24:07,851 여전히 낮아요 439 00:24:08,118 --> 00:24:09,385 가슴 압박 다시요 440 00:24:10,621 --> 00:24:12,622 하나, 둘, 셋, 호흡 441 00:24:13,157 --> 00:24:15,358 하나, 둘, 셋, 호흡 442 00:24:15,759 --> 00:24:19,997 하나, 둘, 셋, 호흡 443 00:24:20,097 --> 00:24:22,032 똑같아요 회복이 안 돼요 444 00:24:22,132 --> 00:24:24,334 셀리아는 삽관 준비하고 그쪽은 아드레날린이요 445 00:24:27,204 --> 00:24:29,473 떠나면 안 돼 3시 25분 446 00:24:29,573 --> 00:24:32,675 4분 30초 경과 아직 반응 없습니다 447 00:24:34,645 --> 00:24:35,979 준비됐습니다 448 00:24:36,413 --> 00:24:37,547 잠깐만요 449 00:24:39,683 --> 00:24:40,984 심장이 뛰어요 450 00:24:45,890 --> 00:24:46,753 이제 됐어요 451 00:24:46,853 --> 00:24:47,790 장하다 452 00:24:48,592 --> 00:24:50,793 머리 괜찮은지도 보여 주렴 453 00:24:51,829 --> 00:24:53,196 자, 보자 454 00:24:54,098 --> 00:24:55,400 소아과 연락해요 455 00:24:55,500 --> 00:24:57,267 포화도가 좋아집니다 456 00:25:00,004 --> 00:25:01,337 내가 할게요 457 00:25:02,306 --> 00:25:04,842 여보세요? 셀리아입니다 458 00:25:04,942 --> 00:25:06,577 제왕절개 신생아 보낼게요 459 00:25:06,677 --> 00:25:11,348 자궁 파열로 위급한 상황이었는데 가슴 압박해서 회복 중이에요 460 00:25:11,448 --> 00:25:14,317 포화도 40%에 안정된 상태이고요 461 00:25:28,532 --> 00:25:32,803 다른 건 없습니다 아이는 저체온증인데 안정됐어요 462 00:25:32,903 --> 00:25:34,971 내일 MRI 찍어서 더 알아볼게요 463 00:25:35,139 --> 00:25:36,539 - 고맙습니다 - 고맙습니다 464 00:25:37,942 --> 00:25:40,209 어제 무슨 일 있었어요? 465 00:25:40,778 --> 00:25:42,445 많은 일이 있었죠 466 00:25:42,980 --> 00:25:45,715 인력 부족이 문제예요 467 00:25:51,522 --> 00:25:56,360 여러분, 그만요! 처음부터 시작합시다 468 00:25:56,460 --> 00:25:59,563 환자 차트를 보니 심한 통증과 469 00:25:59,663 --> 00:26:03,132 감속을 동반한 빠른맥과 약한 진통이 있었네요 470 00:26:03,300 --> 00:26:04,934 소피아 파열이라고 생각해요? 471 00:26:05,069 --> 00:26:08,506 아뇨, 태아 심박 진통도를 봤습니다 처음에 잔류 통증으로 생각했어요 472 00:26:08,606 --> 00:26:09,673 시간이 없었고... 473 00:26:09,773 --> 00:26:12,243 소피아는 심문받는 게 아니에요, 알겠어요? 474 00:26:12,343 --> 00:26:15,846 이제 막 팀에 합류했다고요 내가 감독해야 했어요 475 00:26:15,946 --> 00:26:17,715 두 분 때문이 아니에요 476 00:26:17,815 --> 00:26:21,986 문제는 그거죠 환자가 침상에 올랐을 때 477 00:26:22,086 --> 00:26:24,255 누구라도 진통이 느리다고 봤을 거예요 478 00:26:24,355 --> 00:26:28,592 모니터 없이 어떻게 자궁 파열이라고 생각하겠어요? 479 00:26:28,692 --> 00:26:30,494 항상 이런 식이에요 480 00:26:30,594 --> 00:26:33,631 소피아를 탓하는 게 아니에요 물론 베네딕트도요 481 00:26:33,731 --> 00:26:35,432 그런 것 같은데요 482 00:26:35,532 --> 00:26:37,368 지금 재판 같아요 483 00:26:37,468 --> 00:26:39,669 모두 조용히 하세요 484 00:26:39,937 --> 00:26:42,005 소피아 계속하세요 485 00:26:42,306 --> 00:26:44,275 산모를 눕히고 태아 심박 진통도를 확인했어요 486 00:26:44,375 --> 00:26:47,211 수치가 낮았지만 우려할 정도는 아니었습니다 487 00:26:47,311 --> 00:26:50,281 진통이 느렸는데도 너무 아파했어요 488 00:26:50,381 --> 00:26:51,751 알아차렸어야 했는데... 489 00:26:51,851 --> 00:26:53,484 아뇨 그러기는 힘들어요 490 00:26:53,584 --> 00:26:54,985 누구라도 그래요 491 00:26:55,085 --> 00:26:56,584 중앙 모니터가 다운되고 492 00:26:56,684 --> 00:26:58,489 레다에게 도와달라고 부탁했어요 493 00:26:58,589 --> 00:26:59,344 맞습니다 494 00:26:59,444 --> 00:27:01,225 우려할 만한 사항은 없었어요 495 00:27:01,408 --> 00:27:05,129 문제를 얘기했다면 찾아봤을 거예요 496 00:27:05,229 --> 00:27:08,532 레다 책임을 떠넘기지 말아요 497 00:27:08,632 --> 00:27:10,568 소피아 잘못이 아니에요 498 00:27:10,668 --> 00:27:13,704 소피아가 아니라 문제는 이 병원이죠 499 00:27:13,804 --> 00:27:16,941 인력이 부족한 열악한 구조가 문제라고요 500 00:27:17,041 --> 00:27:19,910 한 사람당 환자 4명을 맡는 경우가 허다해요 501 00:27:20,010 --> 00:27:24,181 5년 전엔 드문 일이었지만 이젠 일상이에요 502 00:27:24,281 --> 00:27:25,884 영국에서는 조산사당 한 명이죠 503 00:27:25,984 --> 00:27:27,651 여긴 영국이 아니에요 504 00:27:27,751 --> 00:27:29,820 그래서 아무것도 하지 말자고요? 505 00:27:29,920 --> 00:27:30,754 그게 아니라... 506 00:27:30,854 --> 00:27:32,789 그러면 어쩌자고요? 507 00:27:33,223 --> 00:27:34,592 파업을 하자고요 508 00:27:34,692 --> 00:27:38,796 파업해서 좋은 게 뭐죠? 우린 일해야 해요, 마릴린 509 00:27:38,896 --> 00:27:41,332 비용 절감이 문제의 핵심이죠 510 00:27:41,432 --> 00:27:43,834 파업한다고 고용하지는 않을 겁니다 511 00:27:43,934 --> 00:27:46,804 임시직에는 파업이 좋을 게 없어요 512 00:27:46,904 --> 00:27:51,808 어제처럼 많은 환자를 받는 게 좋은 건가요? 513 00:27:52,543 --> 00:27:55,346 그럼 우린 결국 아기를 잃겠죠 514 00:27:55,446 --> 00:27:57,781 그게 새로운 기준이 될 거예요, 아닌가요? 515 00:27:57,881 --> 00:27:59,749 우린 잘 해왔어요 516 00:28:01,118 --> 00:28:04,755 아무도 안 죽었다 그 말이에요? 517 00:28:04,855 --> 00:28:06,290 그게 유일한 기준이에요? 518 00:28:06,390 --> 00:28:09,259 뇌 손상은 괜찮고요? 519 00:28:09,359 --> 00:28:12,162 치료를 위해 4시간 기다리는 건요? 520 00:28:12,262 --> 00:28:15,232 IT 부서에 연락하기 전에 위급상황 되는 건요? 521 00:28:15,332 --> 00:28:16,569 그게 정상인가요? 522 00:28:16,669 --> 00:28:17,534 누가 그렇대요? 523 00:28:17,634 --> 00:28:18,915 내가요? 524 00:28:19,015 --> 00:28:19,870 그렇게 들려요 525 00:28:19,970 --> 00:28:21,505 마릴린 말이 맞아요 526 00:28:21,605 --> 00:28:24,742 우린 뛰어다니느라 환자들에게 말 붙이기도 힘들어요 527 00:28:24,842 --> 00:28:27,044 우리 일이 비인간적으로 변하는 거죠 528 00:28:27,144 --> 00:28:29,246 희생자인 척 그만합시다 529 00:28:29,346 --> 00:28:31,115 중앙 모니터 복구됐잖아요 그렇죠? 530 00:28:31,215 --> 00:28:34,885 그럼 다른 사고가 일어나고 있는데 여기 서서 입씨름만 하자고요? 531 00:28:34,985 --> 00:28:39,355 늘 그렇듯이 헌신하는 사람만 헌신하죠 532 00:28:40,891 --> 00:28:42,425 늘 그래요? 533 00:28:44,361 --> 00:28:47,598 내가 헌신적이지 않았다고 아무도 말 못 해요 534 00:28:47,698 --> 00:28:51,001 난 초과근무를 밥 먹듯 하고 아픈데도 출근해요 535 00:28:51,101 --> 00:28:53,704 화장실을 참아서 방광염에 걸리고 536 00:28:53,804 --> 00:28:58,275 우리 아들은 일 년 내내 못 봤어요 이래도 헌신적이지 않다고요? 537 00:28:58,375 --> 00:28:59,643 내가 환상에 빠져 있었네 538 00:28:59,743 --> 00:29:01,778 여러분 안녕하세요? 539 00:29:03,113 --> 00:29:05,049 어제의 난리 통 속에서 살아남아 540 00:29:05,149 --> 00:29:08,050 모두에게 축하 인사를 전하고 싶네요 541 00:29:08,685 --> 00:29:10,621 정말 힘든 근무였지만 542 00:29:10,721 --> 00:29:15,391 모두의 용기와 실력 덕분에 함께 헤쳐 나갔습니다 543 00:29:16,360 --> 00:29:19,563 이런 경우에는 보상이 있어야죠 544 00:29:19,663 --> 00:29:21,430 그래서 오늘은 제가 초밥을 삽니다 545 00:29:23,600 --> 00:29:24,967 좋네요 546 00:30:21,625 --> 00:30:22,892 곧 올게요 547 00:30:31,301 --> 00:30:32,401 젠장 548 00:30:35,639 --> 00:30:37,306 차트가 비었어 549 00:30:39,610 --> 00:30:40,743 젠장 550 00:30:41,912 --> 00:30:42,946 왜 그래? 551 00:30:43,046 --> 00:30:46,415 처음 초음파 검사를 한 이후 혈액 검사 내용이 없어 552 00:30:46,884 --> 00:30:49,018 그렇네 비어 있어 553 00:30:49,453 --> 00:30:51,053 마취 소견도 없어 554 00:30:52,122 --> 00:30:55,692 환자 중에 진통이 있는데 검사 기록이 없는 환자가 있어요 555 00:30:55,792 --> 00:30:56,815 아예 없어요? 556 00:30:56,915 --> 00:30:58,395 3개월 때 기록만 있어요 557 00:30:58,495 --> 00:31:00,297 과숙 임신이에요 과숙 임신: 임신 만 42주가 지나도 분만이 되지 않은 상태 558 00:31:00,397 --> 00:31:02,633 이주자 출신에 노숙자이니 알 만하죠 559 00:31:02,733 --> 00:31:05,803 지금 긴급으로 채혈해도 되잖아요 560 00:31:05,903 --> 00:31:08,605 고마워요, 레다 혈액 검사는 필수예요 561 00:31:08,705 --> 00:31:11,374 - 자궁 열렸나요? - 응급실에서 8이요 562 00:31:12,209 --> 00:31:15,344 마취는 소용없어요 곧 분만할 테니까요 563 00:31:21,351 --> 00:31:22,368 내가 맡을까요? 564 00:31:22,468 --> 00:31:23,086 아닙니다 565 00:31:23,186 --> 00:31:24,954 쉽지 않은 경우예요 566 00:31:26,123 --> 00:31:29,091 산모가 프랑스어도 못하고 의료 기록도 없어요 567 00:31:29,626 --> 00:31:31,862 환자에 대해 아는 게 없죠 568 00:31:31,962 --> 00:31:33,296 괜찮을 거예요 569 00:31:36,867 --> 00:31:39,703 분만 견학해도 될까요? 570 00:31:39,803 --> 00:31:41,437 아뇨 까다로운 경우라서요 571 00:31:42,406 --> 00:31:46,109 이런, 발랑탱 내가 챙기는 걸 깜빡했네요 572 00:31:46,209 --> 00:31:47,306 괜찮습니다 573 00:31:47,406 --> 00:31:48,711 미안해요 574 00:31:49,546 --> 00:31:52,282 베네딕트, 4번에서 하는 분만을 봐도 될까요? 575 00:31:52,382 --> 00:31:55,652 미안한데 늦었어요 벌써 출산했어요 576 00:31:55,752 --> 00:31:57,521 발랑탱, 항상 당신을 신경 쓸 순 없어요 577 00:31:57,621 --> 00:31:59,322 다들 바쁘거든요 578 00:32:07,364 --> 00:32:11,168 힘주세요 있는 힘껏 더 세게요 579 00:32:11,268 --> 00:32:14,738 아직 부족해요 아기를 도와주세요 580 00:32:14,838 --> 00:32:18,175 - 힘주세요 - 산모에게 소리치지 마 581 00:32:18,275 --> 00:32:21,011 더 세게 힘 풀지 마세요 582 00:32:21,111 --> 00:32:22,246 호흡시키자 583 00:32:22,346 --> 00:32:23,336 호흡하세요 584 00:32:23,436 --> 00:32:24,047 그래 585 00:32:24,147 --> 00:32:27,618 다음번 진통 때는 정말 힘 많이 주세요, 아시겠죠? 586 00:32:27,718 --> 00:32:28,489 알아들으셨어 587 00:32:28,589 --> 00:32:30,454 지금처럼은 안 돼요 588 00:32:30,554 --> 00:32:32,222 깊게 호흡하세요 멈추고요 589 00:32:32,322 --> 00:32:34,791 지금요 힘주세요, 힘... 590 00:32:34,891 --> 00:32:36,693 힘주라고요 591 00:32:36,793 --> 00:32:38,038 제 말 안 들려요? 592 00:32:38,138 --> 00:32:38,841 그만 소리쳐 593 00:32:38,941 --> 00:32:39,997 얼른 힘주세요 594 00:32:40,097 --> 00:32:41,765 힘줘요 595 00:32:41,865 --> 00:32:44,534 이번에는 진짜로요 596 00:32:44,634 --> 00:32:45,969 이번에는요 597 00:32:46,069 --> 00:32:48,137 힘주세요, 힘줘요 598 00:32:49,573 --> 00:32:51,775 소용없어 손을 쓸 수가 없어 599 00:32:51,875 --> 00:32:53,543 호흡하게 해 600 00:32:53,643 --> 00:32:56,513 지금 아기가 나오고 있어요 다음 진통에는 601 00:32:56,613 --> 00:32:59,515 저기 선생님 지시에 따라 숨을 들이쉬고 602 00:33:00,117 --> 00:33:02,419 멈췄다가 저처럼 내뱉으세요 603 00:33:02,519 --> 00:33:05,689 집중하세요 이번엔 진짜로요 604 00:33:05,789 --> 00:33:08,592 멈추지 말고 힘주세요 605 00:33:08,692 --> 00:33:09,526 어서요 606 00:33:09,626 --> 00:33:12,562 더 세게, 더 세게 607 00:33:12,662 --> 00:33:13,696 그만! 608 00:33:15,165 --> 00:33:16,198 그만요 609 00:33:29,212 --> 00:33:32,281 아기 나왔어요 잘하셨어요 610 00:33:33,517 --> 00:33:35,686 축하합니다 공주님이에요 611 00:33:35,786 --> 00:33:37,521 오후 10시 22분이요 612 00:33:37,621 --> 00:33:38,988 드디어 나왔네 613 00:33:39,456 --> 00:33:40,890 아주 잘하셨어요 614 00:33:43,794 --> 00:33:44,694 됐어요 615 00:33:45,128 --> 00:33:46,495 좋아요 616 00:33:48,932 --> 00:33:52,035 아기 나한테 줘 루이즈 617 00:33:52,135 --> 00:33:53,035 아기 줘 618 00:33:53,292 --> 00:33:54,470 아기는 괜찮아 619 00:33:55,772 --> 00:33:57,373 그렇지, 잠깐만 620 00:33:57,474 --> 00:33:58,441 옳지 621 00:34:03,847 --> 00:34:05,147 일어나 622 00:34:07,017 --> 00:34:08,551 분홍색을 보여줘 623 00:34:10,420 --> 00:34:11,754 어서 624 00:34:18,028 --> 00:34:19,128 젠장! 625 00:34:27,571 --> 00:34:29,805 걱정하지 마세요 626 00:34:30,307 --> 00:34:34,011 아기 몸을 조금 주무를 거예요 627 00:34:34,111 --> 00:34:37,046 저희가 잘 보살피고 있어요 628 00:34:42,586 --> 00:34:44,286 어서 분홍색으로 629 00:34:45,122 --> 00:34:46,989 살살해, 소피아 630 00:34:49,559 --> 00:34:53,095 이제 됐어요 안아보셔도 돼요 631 00:34:54,731 --> 00:34:56,499 아뇨 너무 피곤해요 632 00:35:12,115 --> 00:35:14,350 공주님 이름이 뭐예요? 633 00:35:15,352 --> 00:35:16,752 지으셨나요? 634 00:35:17,187 --> 00:35:18,721 지어주세요 635 00:35:39,242 --> 00:35:41,277 안녕, 아가? 636 00:35:41,711 --> 00:35:43,712 안녕 귀여운 아가야 637 00:35:44,548 --> 00:35:46,283 난 샤를로트라고 해 638 00:35:46,383 --> 00:35:49,319 엄마는 아직 널 안을 준비가 안 됐어 639 00:35:49,419 --> 00:35:51,188 하지만 안아주실 거야 알겠지? 640 00:35:51,288 --> 00:35:52,922 너를 위해서 641 00:35:53,757 --> 00:35:55,791 우리가 여기 있을 거야 그렇고말고 642 00:35:56,693 --> 00:35:59,094 어쩜 이렇게 예쁘니? 643 00:35:59,663 --> 00:36:00,930 그래 644 00:36:51,848 --> 00:36:52,982 괜찮아? 645 00:36:57,187 --> 00:36:58,855 긴급상황 건은 소아과에 전화해 봤어? 646 00:36:58,955 --> 00:37:01,591 MRI 결과 기다렸다가 알려준대 647 00:37:01,691 --> 00:37:05,061 아기 뇌에 이상이 있는지 활동 과잉인지 검사하고 648 00:37:05,161 --> 00:37:06,729 무슨 소용이겠어? 649 00:37:08,732 --> 00:37:11,168 루이즈 그게 문제가 아냐 650 00:37:11,268 --> 00:37:13,170 왜 그런 거야? 651 00:37:13,270 --> 00:37:15,004 내 환자였어 652 00:37:15,872 --> 00:37:17,109 도와주고 싶었어 653 00:37:17,209 --> 00:37:18,474 네가 도와? 654 00:38:07,157 --> 00:38:08,407 앉을래요? 655 00:38:08,507 --> 00:38:09,525 저게 안 보이네요 656 00:38:10,026 --> 00:38:11,861 미안해요 난 그냥... 657 00:38:11,961 --> 00:38:13,195 미안해요 658 00:38:19,002 --> 00:38:20,302 그게 뭐예요? 659 00:38:21,404 --> 00:38:26,276 방을 구하고 있어요 지금은 부모님과 같이... 660 00:38:26,376 --> 00:38:29,980 계속 부모님과 살았어요 그게 나쁜 건 아닌데 661 00:38:30,080 --> 00:38:32,848 일찍 일어나야 하죠 662 00:38:33,183 --> 00:38:34,551 출근해야 하니까요 663 00:38:34,651 --> 00:38:36,185 우리 집에서 자도 돼요 664 00:38:38,621 --> 00:38:39,588 당신 집이요? 665 00:38:40,223 --> 00:38:43,826 네, 소파에서요 자리 있어요 666 00:38:44,761 --> 00:38:46,496 그거 좋네요 667 00:38:46,596 --> 00:38:49,165 그러니까 내가 당신과 루이즈와 함께 지낸다는 거죠? 668 00:38:49,265 --> 00:38:52,302 폐가 되지는 않을까요? 669 00:38:52,402 --> 00:38:55,538 그냥 재워주는 거 아니에요 200유로 내요 670 00:38:55,638 --> 00:38:57,606 일시적으로요 루이즈가 괜찮다면요 671 00:38:59,175 --> 00:39:02,178 좋아요 들어갈게요 672 00:39:02,278 --> 00:39:05,515 저한테 딱 맞을 거 같아요 673 00:39:05,615 --> 00:39:07,317 성가시지 않다면요 674 00:39:07,417 --> 00:39:09,853 질문만 안 하면 성가시지 않아요 675 00:39:09,953 --> 00:39:10,986 알겠죠? 676 00:39:11,554 --> 00:39:13,088 그렇군요 미안해요 677 00:39:13,690 --> 00:39:17,359 제안해 줘서 고마워요 678 00:39:20,230 --> 00:39:22,531 내가 있는지도 모를 거예요 679 00:39:27,237 --> 00:39:29,505 잘 자렴 680 00:39:47,056 --> 00:39:49,993 배도 아프고 다리도 아파요 681 00:39:50,093 --> 00:39:53,296 용감해지라고요? 문 잡아줘서 감사해요 682 00:39:53,396 --> 00:39:57,300 용기요? 저 지금 아프다고요, 엄마 683 00:39:57,400 --> 00:39:59,102 세상에 684 00:39:59,202 --> 00:40:02,005 우리 딸이 진통 중이에요 685 00:40:02,105 --> 00:40:03,640 레다, 레다? 686 00:40:03,740 --> 00:40:05,809 얘가 어딨지? 687 00:40:05,909 --> 00:40:06,875 레다? 688 00:40:07,243 --> 00:40:08,593 여기 병원입니다 689 00:40:08,693 --> 00:40:10,080 알아요 690 00:40:10,180 --> 00:40:12,916 우리 아들 찾아왔어요 여기 의사예요 691 00:40:13,016 --> 00:40:15,652 걔 누이가 왔어요 레다, 얘야! 692 00:40:15,752 --> 00:40:17,053 소리 그만 지르세요 693 00:40:17,153 --> 00:40:19,589 우리 애 낳으러 왔어 694 00:40:19,689 --> 00:40:23,026 애 낳으러 왔다고 아기가 왔어 695 00:40:23,126 --> 00:40:25,528 애는 내가 낳아요 696 00:40:25,628 --> 00:40:26,458 고마워요 697 00:40:26,558 --> 00:40:28,465 어느 방이 비었죠? 698 00:40:28,565 --> 00:40:29,799 2번이요 699 00:40:29,899 --> 00:40:33,036 - 어느 방이니? - 저 혼자 갈 수 있어요 700 00:40:33,136 --> 00:40:35,472 도와드릴게요 701 00:40:35,572 --> 00:40:37,335 괜찮아요 아들이 있으니까요 702 00:40:37,435 --> 00:40:38,607 엄마 좀 말려 703 00:40:39,335 --> 00:40:40,242 진통이 왔어 704 00:40:40,342 --> 00:40:41,937 알아요 705 00:40:42,979 --> 00:40:44,681 무슨 일이에요? 아내는 괜찮아요? 706 00:40:44,781 --> 00:40:46,516 아니 진통 중이야 707 00:40:46,616 --> 00:40:48,809 엄청나게 아파한다고 708 00:40:48,909 --> 00:40:49,953 지금 어디예요? 709 00:40:50,053 --> 00:40:54,324 멀지 않아, 198km 남았어 1시간 반이면 가 710 00:40:54,424 --> 00:40:55,792 잘됐네 711 00:40:55,892 --> 00:40:57,659 호흡하렴 712 00:40:58,828 --> 00:41:00,663 아뇨 저렇게 말고요 713 00:41:00,763 --> 00:41:01,831 얘야 숨 쉬어 714 00:41:01,931 --> 00:41:05,068 엄마 숨 쉬게 좀 두세요 715 00:41:05,168 --> 00:41:06,970 지나갈 거야 716 00:41:07,070 --> 00:41:09,839 - 베네딕트는 어딨니? - 여기 하루 종일 있지 않아요 717 00:41:09,939 --> 00:41:13,042 베네딕트가 애를 받기로 했는데 718 00:41:13,142 --> 00:41:15,578 이젠 아니에요 719 00:41:15,678 --> 00:41:17,846 이 아가씨는 못 믿겠어 720 00:41:18,381 --> 00:41:21,950 레다 네가 하렴 721 00:41:22,318 --> 00:41:24,421 엄마 정신 나갔어요? 722 00:41:24,521 --> 00:41:26,688 형제한테 내 애를 받게 하진 않을 거라고요 723 00:41:27,490 --> 00:41:29,292 엄마 제발요 724 00:41:29,392 --> 00:41:31,628 네가 할 수 있어 725 00:41:31,728 --> 00:41:34,364 아뇨 전 못 해요 726 00:41:34,464 --> 00:41:37,065 루이즈가 할 거예요 훌륭한 조산사죠 727 00:41:37,567 --> 00:41:40,870 제가 신뢰하고요 루이즈한테 맡길게요 728 00:41:40,970 --> 00:41:44,007 어디 가니? 우리랑 있어야지 729 00:41:44,107 --> 00:41:45,208 가지 마 우리 옆에 있어 730 00:41:45,308 --> 00:41:46,509 일하게 두세요 731 00:41:46,609 --> 00:41:48,578 네 누이가 출산하잖니? 732 00:41:48,678 --> 00:41:51,080 지금 5cm예요 733 00:41:51,180 --> 00:41:53,916 반쯤 왔어요 아시겠죠? 734 00:41:54,744 --> 00:41:55,980 하반신 마취하실 거예요? 735 00:41:56,088 --> 00:41:57,587 네, 할 겁니다 736 00:41:57,687 --> 00:42:00,523 - 사미르, 어떻게 할 거야? - 하지 마요, 생각 좀 하게 737 00:42:00,623 --> 00:42:02,273 사미르가 결정할 게 아니에요 738 00:42:02,373 --> 00:42:03,993 수아드 마취해야지 739 00:42:04,093 --> 00:42:06,830 저한테 잠깐 시간 좀 주세요 740 00:42:06,930 --> 00:42:07,530 레다는 뭐래요? 741 00:42:07,630 --> 00:42:09,460 그런 것 없어! 742 00:42:09,560 --> 00:42:11,167 레타는 좋댔어 743 00:42:11,267 --> 00:42:13,603 집중하세요 수아드, 당신 뜻에 달렸어요 744 00:42:13,703 --> 00:42:14,753 어떻게 할까요? 745 00:42:14,853 --> 00:42:16,406 하반신 마취라니까요 746 00:42:16,506 --> 00:42:18,741 애가 둘이에요 내가 제일 잘 알죠 747 00:42:18,841 --> 00:42:21,511 수아드 말만 들을 거예요 어떻게 할까요? 748 00:42:21,611 --> 00:42:23,980 아무것도 못 느낄 거야 고통도 없고 749 00:42:24,080 --> 00:42:26,316 - 알았어요 - 그렇지, 결정했네요 750 00:42:26,416 --> 00:42:28,284 마취과 의사 불러주세요 751 00:42:28,384 --> 00:42:29,303 마음대로 하세요 752 00:42:29,403 --> 00:42:30,866 얼른 연락해요 753 00:42:31,154 --> 00:42:31,953 확실해요? 754 00:42:32,053 --> 00:42:34,123 선택권이 없어요 755 00:42:34,223 --> 00:42:36,759 마취과 의사 부르라고 했잖아요 756 00:42:36,859 --> 00:42:37,703 들었습니다 757 00:42:37,803 --> 00:42:39,295 하반신 마취할게요 758 00:42:39,395 --> 00:42:40,538 두 배로 강하게요 759 00:42:40,638 --> 00:42:42,198 그럼 하반신 마취로요? 760 00:42:42,298 --> 00:42:44,133 마취과 의사 불러요 761 00:42:44,233 --> 00:42:46,535 얘가 한다잖아요 어서 불러요 762 00:42:48,671 --> 00:42:53,009 - 그만하세요 - 두고 보라니까 763 00:42:53,109 --> 00:42:55,811 엄마가 저 여자 대신 할 거예요? 764 00:43:06,689 --> 00:43:08,824 그렇지? 765 00:43:09,726 --> 00:43:11,261 마취과 의사는요? 766 00:43:11,361 --> 00:43:14,631 방에서 잠깐 나가 계셔 주세요 767 00:43:14,731 --> 00:43:18,034 안 나가요 난 내 딸 하고 있을 겁니다 768 00:43:18,134 --> 00:43:20,169 사위는 여기 없지만 내가 있어요 769 00:43:20,269 --> 00:43:22,305 하지만 제가 따님과 얘기해야 해요 770 00:43:22,405 --> 00:43:24,574 같이 계셔도 괜찮아요 771 00:43:24,674 --> 00:43:28,645 아뇨, 따님의 힘든 모습을 보는 게 어려우시겠지만 772 00:43:28,745 --> 00:43:31,446 제 일을 하려면 따님과 단둘이 있어야 해요 773 00:43:33,149 --> 00:43:35,484 출산 이후에는 마음대로 하셔도 됩니다 774 00:43:36,386 --> 00:43:39,988 산모를 위한 공간밖에 없어요 산모는 수아드죠 775 00:43:40,690 --> 00:43:42,324 그러니 나가 주세요 776 00:43:47,630 --> 00:43:48,730 부탁드립니다 777 00:43:52,468 --> 00:43:54,403 고맙습니다 곧 뵐게요 778 00:43:58,408 --> 00:43:59,943 미안해요 779 00:44:00,043 --> 00:44:03,679 집중하기 위해 안정을 찾았으면 했어요 780 00:44:04,080 --> 00:44:05,048 - 고마워요 - 괜찮죠? 781 00:44:05,148 --> 00:44:06,415 네 782 00:44:08,251 --> 00:44:09,652 됐네요 783 00:44:09,752 --> 00:44:12,921 진통 끝날 때까지 계속 힘주세요 784 00:44:13,556 --> 00:44:14,529 돕고 싶으세요? 785 00:44:15,283 --> 00:44:16,125 어떻게요? 786 00:44:16,225 --> 00:44:17,826 이리로 오세요 787 00:44:18,528 --> 00:44:21,473 양쪽에 손을 꽉 대고 788 00:44:21,573 --> 00:44:23,266 세게 쥐어짜세요 789 00:44:23,366 --> 00:44:26,269 수아드 손을 밀쳐내세요 790 00:44:26,369 --> 00:44:27,537 떨어질 거예요 791 00:44:27,637 --> 00:44:31,007 아뇨, 부인은 강해요 아주 안정적이고요 792 00:44:31,107 --> 00:44:34,910 진통 사이에 쉴 수 있게 도와주세요 793 00:44:35,678 --> 00:44:36,712 아셨죠? 794 00:44:39,515 --> 00:44:41,684 그러니까 다 괜찮은 거죠? 795 00:44:41,784 --> 00:44:42,374 그럼요 796 00:44:42,474 --> 00:44:43,685 내 딸은 괜찮아요? 797 00:44:44,353 --> 00:44:47,589 아무 문제 없어요 저랑 같이 가시죠 798 00:44:49,624 --> 00:44:50,781 다 괜찮아요 799 00:44:50,881 --> 00:44:52,362 루이즈, 혹시... 800 00:44:52,462 --> 00:44:56,332 미안한데 개인적인 일이어서요 내 동생이에요 801 00:44:56,432 --> 00:44:57,322 무슨 일이니? 802 00:44:57,422 --> 00:44:58,967 아무것도 아니에요 803 00:44:59,569 --> 00:45:00,502 미안해요 발랑탱 804 00:45:00,602 --> 00:45:01,603 괜찮아요 805 00:45:02,772 --> 00:45:04,206 저건 왜 그러니? 806 00:45:05,007 --> 00:45:05,842 응? 봐라 807 00:45:05,942 --> 00:45:08,177 - 내려가잖니 - 다시 올라가요 808 00:45:08,277 --> 00:45:09,679 무슨 일인지 얘기 좀 해 봐 809 00:45:09,779 --> 00:45:11,736 다시 올라가기만 하면 돼요 810 00:45:11,836 --> 00:45:12,615 안 그렇잖아 811 00:45:12,715 --> 00:45:13,822 더 떨어졌어 812 00:45:13,922 --> 00:45:15,018 아니에요 813 00:45:15,118 --> 00:45:16,886 불확실한 부분이에요 814 00:45:16,986 --> 00:45:19,221 그래 알았다 815 00:45:19,589 --> 00:45:21,424 그러면 다 괜찮은 거지? 816 00:45:21,524 --> 00:45:22,647 네 누이는 안 아픈 거지? 817 00:45:22,747 --> 00:45:23,226 네 818 00:45:23,326 --> 00:45:24,226 아기는? 819 00:45:24,631 --> 00:45:26,394 심장 박동은? 다 괜찮은 거네 820 00:45:26,996 --> 00:45:27,730 알았다 821 00:45:27,830 --> 00:45:28,965 잠깐만요 822 00:45:29,065 --> 00:45:30,366 저기 823 00:45:30,466 --> 00:45:32,835 내려가네 문제가 생겼구나 824 00:45:32,935 --> 00:45:36,105 그만요, 엄마 때문에 신경 쓰이잖아요 825 00:45:36,205 --> 00:45:39,274 설명 좀 해 봐 봐라, 다시 올라갔다 826 00:45:39,776 --> 00:45:41,199 조금 떨어졌어 827 00:45:41,299 --> 00:45:42,244 아니에요 828 00:45:43,183 --> 00:45:43,806 레다 829 00:45:43,906 --> 00:45:44,514 왜요? 830 00:45:44,614 --> 00:45:46,349 저건 왜 저렇게 떨어지니? 831 00:45:46,449 --> 00:45:49,285 어떻게 됐는지 봐 832 00:45:49,385 --> 00:45:50,590 그만하세요 - 왜? 833 00:45:50,916 --> 00:45:52,706 네 누이잖니 무슨 일이 생겼어 834 00:45:52,869 --> 00:45:53,589 저기 835 00:45:53,689 --> 00:45:56,592 없어졌어 심장 박동이 없어 836 00:45:56,692 --> 00:45:59,729 어디 갔지? 837 00:45:59,829 --> 00:46:01,497 왜 없어졌어? 838 00:46:01,597 --> 00:46:04,067 말 좀 해 봐 태어났나? 839 00:46:04,167 --> 00:46:05,667 태어났네 840 00:46:08,938 --> 00:46:10,405 아기가 나왔어 841 00:46:11,207 --> 00:46:12,674 다 됐네 842 00:46:15,211 --> 00:46:17,112 내 손녀 843 00:46:28,457 --> 00:46:29,724 아가 844 00:46:40,670 --> 00:46:42,170 다들 사랑한다 845 00:46:44,006 --> 00:46:45,040 사랑해 846 00:47:01,991 --> 00:47:03,291 완벽해요 847 00:47:03,860 --> 00:47:05,060 그렇네요 848 00:48:01,317 --> 00:48:03,252 아가지 씨는요? 849 00:48:03,352 --> 00:48:05,529 호텔에서 3박 해요 850 00:48:05,629 --> 00:48:06,923 이후엔 어디로 가죠? 851 00:48:07,023 --> 00:48:08,558 나도 모르죠 852 00:48:08,658 --> 00:48:10,125 소피아 들어와요 853 00:48:10,559 --> 00:48:13,529 결국 어디로 가게요? 길거리요 854 00:48:13,629 --> 00:48:15,397 하지만 신경 안 쓰시겠죠 855 00:48:15,898 --> 00:48:17,967 3박으로 양심의 가책을 덜고요 856 00:48:18,067 --> 00:48:20,735 그럼 나더러 어쩌라고요 샤를로트? 857 00:48:21,437 --> 00:48:23,038 좋아요 고맙습니다 858 00:48:24,307 --> 00:48:25,484 다시 올까요? 859 00:48:25,584 --> 00:48:27,943 괜찮아요 앉아요 860 00:48:33,282 --> 00:48:34,884 그러니까 소피아 861 00:48:34,984 --> 00:48:37,320 함께 일해서 좋아요 정말로요 862 00:48:37,420 --> 00:48:39,822 근데 좀 피곤해하는 것 같아요 863 00:48:39,922 --> 00:48:43,159 소피아가 분만 업무에 적합한지 확신을 못 하겠어요 864 00:48:43,259 --> 00:48:45,795 그래서 산전 업무를 했으면 해요 865 00:48:45,895 --> 00:48:48,598 - 그게 아니면... - 안 좋은 평가가 있었나요? 866 00:48:48,698 --> 00:48:52,869 그렇지 않아요 모두 분만 일을 하지는 않죠 867 00:48:52,969 --> 00:48:55,705 출발이 좋지 않았을 뿐이에요 소피아 잘못이 아니에요 868 00:48:55,805 --> 00:48:59,609 하지만 그 사고를 여전히 신경 쓰는 거 알아요 869 00:48:59,709 --> 00:49:02,011 전 조산사예요 아기를 살릴 수 있어야죠 870 00:49:02,111 --> 00:49:04,881 우리가 모두를 구할 순 없어요 871 00:49:04,981 --> 00:49:06,716 그걸 알아야 해요 872 00:49:06,816 --> 00:49:08,184 조산사는 873 00:49:08,284 --> 00:49:14,122 가장 좋은 때와 훨씬 어려운 때를 위해 있는 거죠 874 00:49:15,024 --> 00:49:17,627 모든 사람을 구하지 못하면 그게 무슨 소용이죠? 875 00:49:17,727 --> 00:49:19,394 전 분만 업무가 좋습니다 876 00:49:23,132 --> 00:49:24,566 돌아가 봐도 될까요? 877 00:49:25,468 --> 00:49:26,534 그래요 878 00:49:43,753 --> 00:49:45,154 여보세요 마릴린이에요 879 00:49:45,254 --> 00:49:48,758 두 번째 출산한 산모를 위한 방이 있을까요? 880 00:49:48,858 --> 00:49:51,928 분만은 12시 8분입니다 881 00:49:52,028 --> 00:49:55,531 여보세요, 한 달 전 출산한 여성이 지낼 집을 찾고 있는데요 882 00:49:55,631 --> 00:49:57,332 노숙자예요 883 00:49:57,933 --> 00:49:59,300 네, 기다릴게요 884 00:50:03,205 --> 00:50:06,107 네, 어쨌든 고맙습니다 885 00:50:06,709 --> 00:50:07,677 아가지 씨 때문에요? 886 00:50:07,777 --> 00:50:10,413 백방으로 알아보는데 좋은 소식이 없네요 887 00:50:10,513 --> 00:50:13,215 환자 차트 여기 넣어 줄래요? 888 00:50:13,315 --> 00:50:15,216 - 고마워요 - 잘됐으면 좋겠네요 889 00:50:29,698 --> 00:50:34,303 환자 한 명 보낼 거예요 자연분만이고 건강 이상 없습니다 890 00:50:34,403 --> 00:50:35,938 2도 회음열상 891 00:50:36,038 --> 00:50:39,909 3.1kg 여아 아프가, pH 정상입니다 892 00:50:40,009 --> 00:50:41,709 자리 있을까요? 893 00:50:42,211 --> 00:50:43,612 네, 기다릴게요 894 00:50:43,712 --> 00:50:46,716 레다, 내가 한 3번 기록이 부족한 것 같은데 895 00:50:46,816 --> 00:50:48,651 터부탈린을 줘야 할까요? 896 00:50:48,751 --> 00:50:49,785 터부탈린을요? 897 00:50:49,885 --> 00:50:51,062 옥시토신 끊었어요? 898 00:50:51,162 --> 00:50:51,554 네 899 00:50:51,654 --> 00:50:53,285 환자가 움직였어요? 900 00:50:53,385 --> 00:50:53,789 네 901 00:50:53,889 --> 00:50:56,098 긴장항진 과다 자극 없고요? 902 00:50:56,198 --> 00:50:56,592 없어요 903 00:50:56,692 --> 00:50:58,860 그럼 괜찮을 것 같아요 904 00:51:01,030 --> 00:51:04,732 자리가 있나요? 잘됐네요 905 00:51:07,436 --> 00:51:10,539 마릴린, 3번에 대해 어떻게 생각해요? 906 00:51:10,639 --> 00:51:12,975 터부탈린을 줘야 할까요? 907 00:51:13,075 --> 00:51:16,344 진통을 멈추고 아기가 좀 쉴 수 있게요 908 00:51:17,480 --> 00:51:22,050 아뇨, 기록은 문제없어요 2단계에서는 이게 정상이죠 909 00:51:23,119 --> 00:51:24,252 걱정하지 말아요 910 00:51:38,000 --> 00:51:40,935 앙투안 잠깐 와 줄래요? 911 00:51:42,204 --> 00:51:44,673 여기 기록이 엉망인데요 912 00:51:44,773 --> 00:51:47,910 터부탈린을 줘야 할지 모르겠어요 913 00:51:48,010 --> 00:51:50,713 제왕절개 얘기를 꺼내야 할까요? 914 00:51:50,813 --> 00:51:51,896 어느 방이요? 915 00:51:51,996 --> 00:51:52,748 3번이요 916 00:51:52,848 --> 00:51:54,268 과정에서 문제 있었어요? 917 00:51:54,368 --> 00:51:54,828 아뇨 918 00:51:54,928 --> 00:51:57,691 위험 요인 당뇨 없고요? 919 00:51:57,791 --> 00:51:58,235 없어요 920 00:51:58,335 --> 00:52:00,189 자궁 내 성장지연은요? 예정일 지났어요? 921 00:52:00,289 --> 00:52:00,958 아니에요 922 00:52:01,058 --> 00:52:02,725 이해가 안 되네요 923 00:52:02,825 --> 00:52:05,795 아기가 나올 텐데 왜 터부탈린을 쓰죠? 924 00:52:05,895 --> 00:52:09,432 이미 내가 대답했어요 다 괜찮다고요 925 00:52:09,532 --> 00:52:12,701 병적 이상이 있는 게 아닌 이상 날 부르면 안 되죠 926 00:52:12,801 --> 00:52:16,739 안 그러면 다른 중요한 사안을 살필 시간을 뺏긴다고요 927 00:52:16,839 --> 00:52:18,274 같은 생각이에요 928 00:52:18,374 --> 00:52:21,744 위험 요인을 평가하는 건 내게도 언제나 어려워요 929 00:52:21,844 --> 00:52:22,812 아직 배우는 중이니 930 00:52:22,912 --> 00:52:25,314 자기 자신을 믿는 법도 배우도록 해요 931 00:52:25,414 --> 00:52:28,017 그게 중요하죠 루이즈를 보세요 932 00:52:28,117 --> 00:52:31,854 몇 번 실수했지만 그걸 통해 배웠잖아요 933 00:52:31,954 --> 00:52:33,021 알겠죠? 934 00:52:33,455 --> 00:52:34,585 응급실에서 호출이요 935 00:52:34,685 --> 00:52:35,585 알았어요 936 00:52:37,226 --> 00:52:38,094 잘했어요 소피아 937 00:52:38,194 --> 00:52:41,764 이제 사람들이 조산사들은 아는 게 없다고 생각하겠네요 938 00:52:41,864 --> 00:52:43,298 미안해요 939 00:53:03,586 --> 00:53:05,153 정말이야 940 00:53:05,588 --> 00:53:08,591 레다는 남자라고 유세 떤다니까 941 00:53:08,691 --> 00:53:11,427 항상 거들먹거리기나 하고 942 00:53:11,527 --> 00:53:13,429 네가 너무 바쁘니까 도와준 거잖아 943 00:53:13,529 --> 00:53:15,364 무슨 괴물 같은 사람이 아냐 944 00:53:15,464 --> 00:53:17,498 맞지 그게 달렸으니까 945 00:53:33,315 --> 00:53:34,349 갈게 946 00:53:35,317 --> 00:53:37,167 월요일까지 크리스마스 잘 보내 947 00:53:37,267 --> 00:53:38,888 너도 잘 보내 948 00:53:38,988 --> 00:53:41,990 가족이랑 있으면서 긴장 풀면 좋겠어 949 00:53:46,795 --> 00:53:49,097 그렇지만 넌 다 괜찮다고 하겠지 950 00:53:59,942 --> 00:54:01,342 뭐 하는 거예요? 951 00:54:02,544 --> 00:54:03,646 케이크 구워요 952 00:54:03,746 --> 00:54:07,181 그런데 걱정하지 마요 다 치울게요 953 00:54:08,317 --> 00:54:09,317 알겠어요 954 00:54:14,623 --> 00:54:16,592 하나, 둘, 셋 955 00:54:16,692 --> 00:54:18,326 힘줘요 956 00:54:18,727 --> 00:54:19,961 갑니다 957 00:54:25,267 --> 00:54:27,303 - 미안해요 - 한 방울도 흘리지 마요 958 00:54:27,403 --> 00:54:30,505 두 모금이 최대예요 이렇게 귀 뒤에 959 00:54:32,441 --> 00:54:34,276 건배해요 960 00:54:34,376 --> 00:54:38,846 크리스마스도 못 즐기게 하는 이 멋진 직업을 위해 961 00:54:40,582 --> 00:54:42,283 이건 좋은데요 962 00:54:43,686 --> 00:54:46,587 그나저나 발랑탱이 깜짝 선물을 준비했대요 963 00:54:46,889 --> 00:54:48,290 맞아요 964 00:54:48,390 --> 00:54:49,140 스트립쇼요? 965 00:54:49,240 --> 00:54:50,140 아뇨 966 00:54:51,026 --> 00:54:54,263 스트립쇼는 아니고 식욕을 좀 돋우는 거죠 967 00:54:54,363 --> 00:54:56,898 케이크요 제가 구웠어요 968 00:54:57,866 --> 00:55:00,401 정말 아무것도 아니에요 969 00:55:02,438 --> 00:55:06,407 독창적이지만 개인적이죠 970 00:55:09,678 --> 00:55:12,014 - 귀여워라 - 이게 뭐예요? 971 00:55:12,115 --> 00:55:12,951 모르겠어요? 972 00:55:13,051 --> 00:55:14,583 어디가 앞이죠? 973 00:55:15,451 --> 00:55:17,620 저건 머리네요 974 00:55:17,720 --> 00:55:19,421 광대요 975 00:55:19,521 --> 00:55:20,375 아뇨 976 00:55:20,475 --> 00:55:22,091 새가 날아가는 하늘요 977 00:55:22,191 --> 00:55:23,288 스테이크 타르타르요 978 00:55:23,388 --> 00:55:24,693 마술사인가? 979 00:55:24,793 --> 00:55:27,161 산타 모자 쓴 샤를로트요 980 00:55:29,064 --> 00:55:32,601 하늘에 있는 새요 사방에 있죠 981 00:55:32,701 --> 00:55:35,704 고기랑 스프링클이 섞여 있는 게 이상하네요 982 00:55:35,804 --> 00:55:37,238 이건 음부예요 983 00:55:41,810 --> 00:55:44,079 음부를 만들었다고요? 984 00:55:44,179 --> 00:55:45,381 제정신이에요? 985 00:55:45,481 --> 00:55:48,249 특별히 분만실을 위해 만들었어요 986 00:55:48,717 --> 00:55:51,120 정말 기발하네요 987 00:55:51,220 --> 00:55:52,477 진짜 귀여워요 988 00:55:52,577 --> 00:55:53,956 저건 뭐죠? 989 00:55:54,056 --> 00:55:55,259 음핵이요 990 00:55:55,359 --> 00:55:56,358 정말로요? 991 00:55:56,458 --> 00:55:58,088 엄청 큰데요 992 00:55:58,188 --> 00:56:00,361 비율을 맞춘 게 아니에요 993 00:56:00,929 --> 00:56:03,232 8인분이니까요 994 00:56:03,332 --> 00:56:06,135 처음 하는 외음 절개술이네요 995 00:56:06,235 --> 00:56:07,568 직접 하시죠 996 00:56:08,704 --> 00:56:10,204 조심하세요 997 00:56:12,207 --> 00:56:13,474 아이고 998 00:56:16,979 --> 00:56:18,613 분만실의 마릴린입니다 999 00:56:19,948 --> 00:56:21,249 다들 드실래요? 1000 00:56:23,352 --> 00:56:27,189 들라마르 씨요 4cm 열렸대요 1001 00:56:27,289 --> 00:56:28,699 응급실에서 오고요 1002 00:56:28,799 --> 00:56:30,124 몇 시죠? 1003 00:56:30,692 --> 00:56:32,727 아기 예수네요 1004 00:56:33,429 --> 00:56:34,396 제가 맡을게요 1005 00:56:34,496 --> 00:56:36,865 혹시 제가... 1006 00:56:36,965 --> 00:56:38,366 네, 같이 가요 1007 00:56:38,767 --> 00:56:39,667 정말요? 1008 00:56:40,402 --> 00:56:41,502 네 1009 00:56:42,171 --> 00:56:44,338 최고의 크리스마스네요 1010 00:56:46,575 --> 00:56:48,276 조심히요 1011 00:56:51,513 --> 00:56:55,250 여기는 루이즈예요 분만을 맡을 조산사입니다 1012 00:56:55,350 --> 00:56:57,619 앉으시겠어요? 1013 00:56:57,719 --> 00:56:59,242 앉을까요, 설까요? 1014 00:56:59,342 --> 00:57:01,256 진통이 시작됐어요 1015 00:57:01,356 --> 00:57:02,490 좋아요 1016 00:57:03,392 --> 00:57:05,361 지나가기를 기다리죠 1017 00:57:05,461 --> 00:57:06,361 자 1018 00:57:07,019 --> 00:57:08,296 천천히요 1019 00:57:09,064 --> 00:57:12,167 코로 숨을 들이마시고 입으로 내쉬세요 1020 00:57:12,267 --> 00:57:13,901 그렇죠 1021 00:57:18,140 --> 00:57:20,408 바로 그거예요 1022 00:57:22,978 --> 00:57:24,278 아주 좋아요 1023 00:57:24,947 --> 00:57:26,614 계속 호흡하면서 1024 00:57:27,049 --> 00:57:29,217 잘 넘기세요 1025 00:57:29,685 --> 00:57:31,053 지나간 것 같으면... 1026 00:57:31,153 --> 00:57:33,255 - 끝났어요 - 그래요? 1027 00:57:33,355 --> 00:57:36,392 진통은 아기가 나올 거라는 신호예요 1028 00:57:36,492 --> 00:57:41,062 좋은 소식이죠, 그러니 활짝 웃으며 받아들이세요 1029 00:57:41,830 --> 00:57:43,164 침대에 누우시죠 1030 00:57:44,900 --> 00:57:46,367 도와드릴게요 1031 00:57:46,835 --> 00:57:49,437 그렇죠 조심해서요 1032 00:57:49,771 --> 00:57:51,205 잘했어요 1033 00:57:53,408 --> 00:57:54,598 편안하신가요? 1034 00:57:54,698 --> 00:57:56,011 네, 고맙습니다 1035 00:57:56,111 --> 00:57:58,179 감당하기 힘든 일인 거 압니다 1036 00:57:58,547 --> 00:58:00,581 겁먹지 마세요 1037 00:58:00,983 --> 00:58:02,283 중요한 순간이잖아요 1038 00:58:04,052 --> 00:58:05,553 아기가 오고 있어요 1039 00:58:07,789 --> 00:58:09,357 저희가 여기 있을게요 1040 00:58:09,958 --> 00:58:12,093 아주 좋아요 고맙습니다 1041 00:58:24,039 --> 00:58:26,742 두려워하지 마세요 깊게 호흡하세요 1042 00:58:26,842 --> 00:58:30,211 아무 문제 없어요 더 길게요, 더 길게 1043 00:58:31,747 --> 00:58:33,115 마지막으로 한 번 더 힘줄게요 1044 00:58:33,215 --> 00:58:34,849 마지막 한 번입니다 1045 00:58:35,484 --> 00:58:38,653 있는 힘껏 주세요 1046 00:58:39,221 --> 00:58:40,121 지금이요 1047 00:58:41,490 --> 00:58:43,158 용기를 내세요 1048 00:58:43,258 --> 00:58:44,992 좋아요 잘하고 있어요 1049 00:58:47,462 --> 00:58:51,165 다 좋아요 조금 천천히요 1050 00:58:52,501 --> 00:58:54,603 자, 해 보죠 아기를 위해서 해야 해요 1051 00:58:54,703 --> 00:58:57,338 깊게 호흡하세요 1052 00:58:58,073 --> 00:59:00,975 아기가 보여요 바로 여기 있어요 1053 00:59:01,376 --> 00:59:03,110 계속요 1054 00:59:10,052 --> 00:59:11,552 지금 멈추면 안 돼요 1055 00:59:14,056 --> 00:59:14,839 계속해야지 1056 00:59:14,939 --> 00:59:15,591 왜 그래요? 1057 00:59:15,691 --> 00:59:18,060 아무것도 아니에요 다 괜찮습니다 1058 00:59:18,160 --> 00:59:21,563 어깨를 빼내려는 중이에요 1059 00:59:21,663 --> 00:59:24,632 좋아요 어깨가 나왔어요 1060 00:59:25,567 --> 00:59:29,503 그렇지 공주님이 많이 놀랐네요 1061 00:59:30,072 --> 00:59:33,374 머리 좀 보세요 사투를 벌이며 나왔어요 1062 00:59:49,825 --> 00:59:52,226 정말 여기로 나오고 싶어 했죠 1063 00:59:53,695 --> 00:59:55,497 어서 오렴 아가 1064 00:59:55,597 --> 00:59:58,065 훌륭해요 정말 멋졌어요 1065 01:00:07,676 --> 01:00:08,776 발랑탱 1066 01:00:09,878 --> 01:00:11,212 안녕, 아가 1067 01:00:15,117 --> 01:00:17,551 아기를 데려가야 해요 아버지가 옷을 입혀야 하거든요 1068 01:01:18,814 --> 01:01:20,481 빨리 카테터요! 1069 01:01:25,120 --> 01:01:26,454 네오퍼프 주세요 1070 01:01:30,559 --> 01:01:31,926 산소 높여주세요 1071 01:01:36,932 --> 01:01:38,432 샤를로트 문질러 줘요 1072 01:01:38,900 --> 01:01:40,636 왜 산소호흡기를 끼고 있는 겁니까? 1073 01:01:40,736 --> 01:01:42,237 부모가 걱정하잖아요! 1074 01:01:42,337 --> 01:01:44,106 아기는 괜찮으니 다시 데려가요 1075 01:01:44,206 --> 01:01:45,806 소피아 분만실로요 1076 01:01:46,942 --> 01:01:49,244 아기가 파래졌어요 1077 01:01:49,344 --> 01:01:52,247 이네스, 접니다 아기가 늘어져 있지 않아요 1078 01:01:52,347 --> 01:01:54,048 20초 동안 파랬어요 1079 01:01:55,784 --> 01:01:57,551 좀 봐요 1080 01:01:58,019 --> 01:02:00,087 소피아 내가 볼게요 1081 01:02:03,625 --> 01:02:05,927 넌 흠 잡을 데 없이 멀쩡하단다 1082 01:02:06,027 --> 01:02:09,063 숨도 아주 잘 쉬니까 산소호흡기도 필요 없어 1083 01:02:10,966 --> 01:02:12,069 어떻게 된 거예요? 1084 01:02:12,169 --> 01:02:13,300 애가 파랬어요 1085 01:02:14,402 --> 01:02:15,736 기다렸나요? 1086 01:02:19,541 --> 01:02:20,741 소피아 1087 01:03:07,789 --> 01:03:11,593 여기 보면 사무실이랑 중앙 모니터가 있죠 1088 01:03:11,693 --> 01:03:12,694 아기방이고 1089 01:03:12,794 --> 01:03:15,464 옥시토신 냉장고가 갖춰진 조제실이 있어요 1090 01:03:15,564 --> 01:03:17,331 탯줄혈액 가스실이고요 1091 01:03:17,999 --> 01:03:21,001 올해 새 모니터를 설치했어요 1092 01:03:21,303 --> 01:03:22,373 또 신규 왔어요? 1093 01:03:22,473 --> 01:03:23,638 임시직이죠 1094 01:03:23,738 --> 01:03:27,174 기껏 가르쳐 놓으면 나가게 될걸 1095 01:03:31,046 --> 01:03:32,379 소피아는 어떻게 지내요? 1096 01:03:33,215 --> 01:03:36,951 마루슈카가 휴가 보냈어요 좋은 상태는 아니죠 1097 01:04:04,045 --> 01:04:05,412 소피아 1098 01:04:12,754 --> 01:04:13,954 안에 있어? 1099 01:04:31,840 --> 01:04:34,475 큰 계단 보여요? 1100 01:04:36,278 --> 01:04:38,480 그 앞에 야자나무가 있어요 1101 01:04:38,580 --> 01:04:40,849 아마 응급실 통해서 오나 봐요 1102 01:04:40,949 --> 01:04:43,217 응급실 통해서 오는 거예요? 1103 01:04:46,588 --> 01:04:50,225 피자는 책상 위에 올려두라고 해요 더는 안 돼요 1104 01:04:50,325 --> 01:04:53,661 거기 있으세요 그쪽으로 갈게요 1105 01:04:54,162 --> 01:04:55,797 알 수 있을 거예요 1106 01:04:55,897 --> 01:04:57,131 내가 처리할게요 1107 01:04:57,599 --> 01:04:59,266 네, 끊지 말고 기다릴래요? 1108 01:05:00,535 --> 01:05:02,504 한 시간 더 걸리겠네 1109 01:05:02,604 --> 01:05:04,538 최소한으로요 1110 01:05:09,778 --> 01:05:10,945 배 안 고파요? 1111 01:05:12,247 --> 01:05:14,648 아뇨 다른 일이 있어서요 1112 01:05:15,083 --> 01:05:16,183 고마워요 1113 01:05:25,393 --> 01:05:26,860 왜 그래요? 1114 01:05:29,597 --> 01:05:30,631 왜요? 1115 01:05:33,401 --> 01:05:36,104 성가시게 됐네요 죄송합니다 1116 01:05:36,204 --> 01:05:38,540 도시 속 도시 같은 곳이라서요 1117 01:05:38,640 --> 01:05:39,907 보이네요 1118 01:05:40,976 --> 01:05:44,645 파란색 옷에 손 흔들고 있는데 보여요? 1119 01:05:45,814 --> 01:05:48,515 아니라고요? 미안해요 1120 01:05:48,850 --> 01:05:50,551 주차장에 있는 거죠? 1121 01:05:52,854 --> 01:05:54,356 아뇨, 그건... 1122 01:05:54,456 --> 01:05:56,256 저기 있네요 맞죠? 1123 01:05:56,491 --> 01:05:59,160 제가 보일 거예요 전 보여요 1124 01:05:59,260 --> 01:06:00,327 여기요 1125 01:06:01,196 --> 01:06:05,300 그대로 있으면 제가 갈게요 안 그러면 영영 못 만나겠어요 1126 01:06:05,400 --> 01:06:07,334 지금 갈게요 1127 01:06:15,577 --> 01:06:17,778 안녕하세요? 1128 01:06:21,549 --> 01:06:22,750 괜찮으세요? 1129 01:06:32,394 --> 01:06:34,029 안녕? 1130 01:06:34,129 --> 01:06:35,330 저기... 1131 01:06:35,430 --> 01:06:36,410 이게 무슨 소리죠? 1132 01:06:36,510 --> 01:06:38,300 화내지 말아요 1133 01:06:38,400 --> 01:06:39,566 설명할게요 1134 01:06:40,535 --> 01:06:41,602 그게... 1135 01:06:42,237 --> 01:06:43,404 설마 1136 01:06:46,908 --> 01:06:49,209 안녕하세요? 1137 01:06:51,413 --> 01:06:52,813 설명할 수 있어요 1138 01:06:53,581 --> 01:06:55,884 이름은 마리암이고 니제르에서 왔어요 1139 01:06:55,984 --> 01:06:58,620 누군지 알아요 우리가 아기를 받았어요 1140 01:06:58,720 --> 01:07:01,289 내가 결정한 일이니까 책임을 질게요 1141 01:07:01,389 --> 01:07:06,127 내 침대인 소파를 내주고 난 욕실에서 잘게요 1142 01:07:06,227 --> 01:07:10,131 우리랑 상의도 없이 집으로 들였다고요? 1143 01:07:10,231 --> 01:07:13,101 난 반대 안 해 발랑탱이 옳은 일을 한 거야 1144 01:07:13,201 --> 01:07:15,437 말도 안 돼 우리가 법적 책임을 져야 한다고 1145 01:07:15,537 --> 01:07:17,806 성급하게 굴지 마 이렇게 하면 돼 1146 01:07:17,906 --> 01:07:21,109 당신은 소파에서 자요 내가 욕실을 쓸게요 1147 01:07:21,209 --> 01:07:23,578 미쳤어? 욕실? 1148 01:07:23,678 --> 01:07:25,447 그럼 쫓아내란 거야? 1149 01:07:25,547 --> 01:07:26,748 내 침대야 1150 01:07:26,848 --> 01:07:29,117 내가 누구랑 자는지 너한테 얘기해야 해? 1151 01:07:29,217 --> 01:07:30,518 넌 휴가 중이잖아 1152 01:07:30,618 --> 01:07:33,888 쉬어야지 환자랑 동거할 때가 아니란 말이야 1153 01:07:33,988 --> 01:07:35,290 이건 미친 짓이라고 1154 01:07:35,390 --> 01:07:36,558 목소리 낮춰 1155 01:07:36,658 --> 01:07:38,360 그런 투로 말하지 마 1156 01:07:38,460 --> 01:07:40,662 아가지 씨가 집에 머무는 건 찬성이요 1157 01:07:40,762 --> 01:07:44,232 하지만 소피아가 소파를 써요 내가 욕실로 가면 돼요 1158 01:07:44,332 --> 01:07:47,635 친절은 고마운데 욕실은 내가 써요 1159 01:07:47,735 --> 01:07:51,272 누가 어디서 자는 게 중요한 것 같네 1160 01:07:51,372 --> 01:07:52,807 다들 제정신이야? 1161 01:07:52,907 --> 01:07:55,744 저 둘이 여기 있을 수 있는지 없는지가 중요하지 1162 01:07:55,844 --> 01:07:57,979 아기가 있다는 게 얼마나 큰 부담인데 1163 01:07:58,079 --> 01:08:01,750 우리가 원한다고 충동적으로 결정할 문제가 아니라고 1164 01:08:01,850 --> 01:08:04,118 의논할 필요도 없는 문제야 1165 01:08:06,254 --> 01:08:07,155 맞는 말이에요 1166 01:08:07,255 --> 01:08:09,391 의논해야 해 의논할 문제라니까 1167 01:08:09,491 --> 01:08:10,924 아니에요 1168 01:08:13,728 --> 01:08:17,698 간식 좀 가져왔어요 필요한 게 있으면 부르세요 1169 01:08:20,168 --> 01:08:21,768 앉으세요 1170 01:08:25,740 --> 01:08:27,841 떠나라고 하면 떠날 겁니다 1171 01:08:28,543 --> 01:08:30,512 그런 말 마세요 1172 01:08:30,612 --> 01:08:33,314 다 정리됐어요 제 침대에서 주무세요 1173 01:08:33,414 --> 01:08:34,649 제 결정이에요 1174 01:08:34,749 --> 01:08:38,053 소피아 침대를 쓰세요 우린 알아서 할게요 1175 01:08:38,153 --> 01:08:40,154 밖에서 자기에는 너무 추워요 1176 01:08:43,224 --> 01:08:44,224 그렇게 하죠 1177 01:08:53,168 --> 01:08:54,868 그러면 쉬세요 1178 01:08:59,174 --> 01:09:02,977 우린 옆방에 있으니까 무슨 일이 있으면 부르세요 1179 01:09:03,077 --> 01:09:04,111 아셨죠? 1180 01:10:35,470 --> 01:10:38,438 그렇죠 편안하게요 1181 01:10:41,576 --> 01:10:42,743 좋아요 1182 01:10:47,282 --> 01:10:48,282 아주 좋아요 1183 01:10:48,650 --> 01:10:51,018 루이즈는 지금 바쁜데 무슨 일이에요? 1184 01:10:53,655 --> 01:10:56,624 네? 언제 갔는데요? 1185 01:10:56,724 --> 01:10:59,527 젠장 아뇨, 말 못 해요 1186 01:10:59,627 --> 01:11:01,429 뭘 말 못 하죠? 1187 01:11:01,529 --> 01:11:02,686 아무 문제 없어요 1188 01:11:02,786 --> 01:11:04,031 소피아예요? 1189 01:11:06,000 --> 01:11:07,110 나 좀 봐요 1190 01:11:07,629 --> 01:11:08,436 전화 줘요 1191 01:11:08,536 --> 01:11:11,138 전화 줘 봐요 달라니까요! 1192 01:11:11,739 --> 01:11:13,940 소피아 난데 무슨 일이야? 1193 01:11:15,043 --> 01:11:17,577 아무 일 없다고? 발랑탱이 하얗게 질렸는데 1194 01:11:19,681 --> 01:11:20,581 뭐라고? 1195 01:11:20,915 --> 01:11:23,483 애를 두고 떠나? 1196 01:11:24,252 --> 01:11:28,155 아니, 전화 안 바꿀 거야 젖을 먹이겠다고? 1197 01:11:29,057 --> 01:11:32,560 내가 이기적이야? 상관없어, 그게 문제가 아냐 1198 01:11:32,660 --> 01:11:33,695 소피아 1199 01:11:33,795 --> 01:11:38,199 헛소리 그만해, 우는 소리 들려 애를 경찰서에 데려가 1200 01:11:38,299 --> 01:11:39,400 뭐? 1201 01:11:39,500 --> 01:11:41,401 경찰? 뭐 하러? 1202 01:11:42,203 --> 01:11:45,238 최악이라고? 아니, 그게 합리적인 거야 1203 01:11:45,807 --> 01:11:48,543 내 도움은 필요 없어? 그래, 좋아 1204 01:11:48,643 --> 01:11:51,646 계속 네 멋대로 해 봐 끝나면 연락해 1205 01:11:51,746 --> 01:11:54,314 네가 아니라 발랑탱한테 전화한 거야! 1206 01:11:55,950 --> 01:11:57,217 무슨 일이에요? 1207 01:11:59,153 --> 01:12:00,555 아무것도 아닙니다 괜찮아요 1208 01:12:00,655 --> 01:12:02,856 무슨 일이냐고 묻잖아요 1209 01:12:03,391 --> 01:12:04,234 문제없습니다 1210 01:12:04,334 --> 01:12:05,392 아가지 씨 일이에요 1211 01:12:05,960 --> 01:12:07,661 아가지 씨 아기가 우리 집에 있어요 1212 01:12:08,029 --> 01:12:09,029 뭐라고요? 1213 01:12:09,997 --> 01:12:12,467 벨린스키 씨한테 또 출혈이 있어요 1214 01:12:12,567 --> 01:12:13,834 젠장 1215 01:12:15,837 --> 01:12:18,238 아가지 씨랑 아기가 집에 있다고요? 1216 01:12:18,673 --> 01:12:19,707 네 1217 01:12:19,807 --> 01:12:22,409 생각이 없어요? 지금 무슨 짓을... 1218 01:12:22,844 --> 01:12:25,612 맡을 일이 따로 있지 제정신이 아니네요 1219 01:13:05,119 --> 01:13:07,020 울지 마, 쉿 1220 01:13:07,722 --> 01:13:10,224 아가 다 괜찮단다 1221 01:13:10,324 --> 01:13:12,726 아무 문제 없어 1222 01:13:13,161 --> 01:13:16,563 지금 바로 엄마 찾으러 가자 1223 01:13:32,413 --> 01:13:34,948 내가 있으니까 괜찮아 1224 01:13:52,266 --> 01:13:53,403 아기는 진정됐어요? 1225 01:13:53,503 --> 01:13:54,403 네 1226 01:15:03,070 --> 01:15:03,990 아픈가요? 1227 01:15:04,423 --> 01:15:05,323 네 1228 01:15:09,544 --> 01:15:11,044 만져봐도 될까요? 1229 01:15:26,594 --> 01:15:27,794 멍울이 생겼어요 1230 01:15:28,930 --> 01:15:30,397 가슴이 딱딱해요 1231 01:15:31,999 --> 01:15:35,703 수유할 때 아기 배를 몸에 밀착시켜야 합니다 1232 01:15:35,803 --> 01:15:39,140 코도 붙여요 그럼 아기가 입을 크게 벌려요 1233 01:15:39,240 --> 01:15:41,041 그렇지 않으면 꽉 물어요 그래서 아픈 거죠 1234 01:15:41,642 --> 01:15:43,910 알아요 위로 애들이 있어요 1235 01:15:49,283 --> 01:15:50,617 몰랐네요 1236 01:15:56,190 --> 01:15:57,490 애들은 어디 있어요? 1237 01:15:58,693 --> 01:16:00,427 저기 어디요 1238 01:16:13,307 --> 01:16:15,442 열이 있어요 뭐 좀 가져다드릴게요 1239 01:16:34,762 --> 01:16:36,529 여기서 뭐 해요? 1240 01:16:38,466 --> 01:16:39,566 네? 1241 01:16:39,934 --> 01:16:41,267 출근 안 해요? 1242 01:16:50,311 --> 01:16:51,911 모르겠어요 더 이상 못 해요 1243 01:16:52,747 --> 01:16:54,180 왜 못 해요? 1244 01:17:07,328 --> 01:17:10,030 아기를 두고 가서 미안해요 1245 01:17:10,798 --> 01:17:11,865 이해합니다 1246 01:17:12,466 --> 01:17:14,668 어렵죠 낙담하게 되고요 1247 01:17:17,505 --> 01:17:19,305 인생이 그렇죠 1248 01:17:26,213 --> 01:17:28,248 아기는 잘하고 있어요 1249 01:17:36,257 --> 01:17:37,791 미안합니다 실례했네요 1250 01:17:39,527 --> 01:17:40,827 이제 됐어요 1251 01:17:43,764 --> 01:17:44,864 모두 괜찮아요? 1252 01:17:46,233 --> 01:17:47,768 당신은요? 1253 01:17:47,868 --> 01:17:49,169 전 괜찮아요 1254 01:17:51,972 --> 01:17:53,240 괜찮아요? 1255 01:17:53,340 --> 01:17:55,709 아주 좋아요 보니까 반갑네요 1256 01:18:00,848 --> 01:18:02,115 고마워요 1257 01:18:03,117 --> 01:18:05,185 아니에요 별거 아닌데요 1258 01:18:50,931 --> 01:18:52,165 떠났어 1259 01:18:58,539 --> 01:19:00,039 너무 힘들다 1260 01:19:04,411 --> 01:19:05,745 기분이... 1261 01:19:07,782 --> 01:19:10,183 뭘 해도 엉망진창이야 1262 01:19:24,632 --> 01:19:26,966 또 기절하면 안 돼요 알겠죠? 1263 01:19:27,902 --> 01:19:29,970 세 사람이 행복하기를 바랄게요 1264 01:19:30,070 --> 01:19:32,105 만나서 반가웠어요 1265 01:19:32,473 --> 01:19:33,773 잘 지내세요 1266 01:19:35,943 --> 01:19:37,240 마릴린 4번이었어요? 1267 01:19:37,340 --> 01:19:38,379 네, 4번요 1268 01:19:38,479 --> 01:19:39,680 지울게요 1269 01:19:39,780 --> 01:19:41,649 이제 숨 내쉬세요 1270 01:19:41,749 --> 01:19:43,751 그렇죠, 루이즈? 1271 01:19:43,851 --> 01:19:45,586 7번으로 데려갈게요 1272 01:19:45,686 --> 01:19:47,555 나는 둔위 분만이 있어서 좀 맡아 줘요 1273 01:19:47,655 --> 01:19:48,788 알겠습니다 1274 01:19:53,859 --> 01:19:55,163 마지라스 씨는 어때요? 1275 01:19:55,264 --> 01:19:57,664 아기가 버티지 못했어요 1276 01:19:57,765 --> 01:20:00,033 베네딕트가 그 유산 건을 맡을 거예요 1277 01:20:00,601 --> 01:20:01,911 엄마 아빠가 안됐네 1278 01:20:02,011 --> 01:20:03,270 8개월인데 1279 01:20:03,370 --> 01:20:06,107 이메일 보냈는데 봄 휴가 쓰는 사람 있어요? 1280 01:20:06,207 --> 01:20:07,708 전 몰디브 갈 거예요 1281 01:20:07,808 --> 01:20:08,942 몰디브요? 1282 01:20:09,443 --> 01:20:12,079 몰디브라니 진짜 좋겠다 1283 01:20:12,179 --> 01:20:13,681 나도 가고 싶네요 1284 01:20:13,781 --> 01:20:16,850 농담이죠, 제 월급으로 갈 수 있을 거라 생각하세요? 1285 01:20:18,886 --> 01:20:19,987 아뇨 1286 01:20:20,087 --> 01:20:21,622 미안해요 1287 01:20:21,722 --> 01:20:22,279 아니에요 1288 01:20:22,379 --> 01:20:23,357 잊어버려요 1289 01:20:23,457 --> 01:20:25,793 나중에 다시 올게요 1290 01:20:25,893 --> 01:20:28,561 이메일로 논의하죠 1291 01:20:29,263 --> 01:20:30,797 알겠습니다 1292 01:20:32,132 --> 01:20:34,701 나도 참 몰디브라니 1293 01:20:44,515 --> 01:20:46,215 {\an8}소피아 1294 01:20:52,486 --> 01:20:53,786 잘했어요 1295 01:20:54,421 --> 01:20:56,624 진통 사이에 몇 발짝 더 갈까요? 1296 01:20:56,724 --> 01:20:58,291 진통 있어요? 아니군요 1297 01:21:05,766 --> 01:21:07,567 아주 좋아요 1298 01:21:18,379 --> 01:21:21,180 깊게 호흡하세요 괜찮아요, 이게 정상이에요 1299 01:21:22,082 --> 01:21:24,250 조금 더 걸어볼까요? 1300 01:21:25,853 --> 01:21:27,253 저기 앉을게요 1301 01:21:39,934 --> 01:21:41,801 곧 돌아올게요 1302 01:21:42,369 --> 01:21:43,937 성함이요? 1303 01:21:45,472 --> 01:21:47,975 로조요 헬레네 로조 1304 01:21:48,075 --> 01:21:50,510 알겠습니다 곧 올게요 1305 01:22:11,131 --> 01:22:12,432 이런 1306 01:22:15,569 --> 01:22:19,672 2년 전에 첫 아이를 잃은 커플이 들어왔어요 1307 01:22:21,241 --> 01:22:22,291 이름이? 1308 01:22:22,391 --> 01:22:23,734 헬레네 로조요 1309 01:22:24,211 --> 01:22:24,911 맞아요 1310 01:22:25,011 --> 01:22:27,414 두 사람을 응급실에서 만났는데 1311 01:22:27,514 --> 01:22:29,416 엄청 겁에 질려 있었어요 1312 01:22:29,516 --> 01:22:33,152 첫 아이는 미숙아에 최악의 상황이었죠 1313 01:22:33,754 --> 01:22:35,521 아기 심장이 뛰지를 않았어요 1314 01:22:37,891 --> 01:22:39,326 소피아 이제 막 복귀했잖아요 1315 01:22:39,426 --> 01:22:40,793 내가 해도 돼요 1316 01:22:45,566 --> 01:22:46,599 소피아 1317 01:22:47,001 --> 01:22:49,302 네가 이 커플 맡을 수 있어 1318 01:22:50,304 --> 01:22:51,738 난 널 믿어 1319 01:22:54,842 --> 01:22:55,875 맞아요 1320 01:22:56,343 --> 01:22:57,477 나도 믿어요 1321 01:23:07,454 --> 01:23:08,789 당신은 강해 1322 01:23:08,889 --> 01:23:11,824 아주 잘했어 정말 잘하고 있어 1323 01:23:14,495 --> 01:23:15,728 호흡하세요 1324 01:23:22,903 --> 01:23:24,270 진통이 지나갔나요? 1325 01:23:45,726 --> 01:23:47,193 나 여기 있어 1326 01:23:48,929 --> 01:23:50,663 괜찮을 거야 내가 있잖아 1327 01:23:56,470 --> 01:23:59,506 다 괜찮을 거예요 1328 01:23:59,606 --> 01:24:01,608 소피아는 훌륭한 조산사죠 1329 01:24:01,708 --> 01:24:05,012 열 달을 다 채웠고 검사도 다 했어요 1330 01:24:05,112 --> 01:24:07,514 심장 소리 들리시죠? 정말 우렁차요 1331 01:24:07,614 --> 01:24:09,984 아주 건강한 아기랍니다 1332 01:24:10,084 --> 01:24:14,822 마취과 의사에게 연락해서 하반신 마취를 할게요 1333 01:24:14,922 --> 01:24:16,991 통증이 줄어들 거예요 1334 01:24:17,091 --> 01:24:20,594 필요한 게 있으면 뒤에 있는 버튼을 눌러주세요 1335 01:24:20,694 --> 01:24:24,097 주저하지 말고요 30초마다도 괜찮아요 1336 01:24:24,298 --> 01:24:26,432 원하는 만큼 언제든지요 아시겠죠? 1337 01:24:48,222 --> 01:24:51,891 아무 문제 없이 아주 건강하게 출산할 거예요 1338 01:24:53,160 --> 01:24:55,763 긴급하지는 않은데 1339 01:24:55,863 --> 01:24:57,698 부모를 만나야 할 겁니다 1340 01:24:57,798 --> 01:24:59,666 조심히요 다 왔어요 1341 01:24:59,766 --> 01:25:01,601 하루 종일 기다렸다고요 1342 01:25:08,809 --> 01:25:11,645 이런다고요? 일반 분만실에서요? 1343 01:25:11,745 --> 01:25:15,414 죄송하게 생각합니다 수술실이 하나뿐이라서요 1344 01:25:16,116 --> 01:25:18,252 필요한 만큼 시간 가지세요 1345 01:25:18,352 --> 01:25:20,220 필요한 만큼 얼마든지요 1346 01:25:20,320 --> 01:25:24,358 원하시면 모든 걸 다시 검토할 수 있어요 1347 01:25:24,458 --> 01:25:27,560 저희가 모든 과정을 함께 할 겁니다 1348 01:25:45,646 --> 01:25:47,513 숨을 약하게 내쉬세요 1349 01:25:49,683 --> 01:25:51,284 깊게 호흡하시고 1350 01:25:55,856 --> 01:25:57,623 약하게 내쉬세요 1351 01:25:59,159 --> 01:26:00,793 지나가게 두세요 1352 01:26:08,502 --> 01:26:10,102 내쉬고 1353 01:26:11,171 --> 01:26:12,772 숨 내쉬세요 1354 01:26:14,241 --> 01:26:15,741 넘길게요 1355 01:26:16,710 --> 01:26:18,344 크게 호흡하세요 1356 01:26:19,846 --> 01:26:21,614 지나갈 거예요 1357 01:26:23,250 --> 01:26:24,383 준비됐어요 1358 01:26:25,786 --> 01:26:27,553 자세 잡아볼게요 1359 01:26:28,021 --> 01:26:31,791 머리와 어깨를 천천히 숙여주세요 1360 01:26:32,526 --> 01:26:34,227 등을 동그랗게 구부리세요 1361 01:26:40,701 --> 01:26:42,134 시작할게요 1362 01:26:48,842 --> 01:26:51,310 계속요 그렇죠 1363 01:26:51,612 --> 01:26:54,882 헬레나는 강해요 온 힘을 다하세요 1364 01:26:54,982 --> 01:26:57,351 그래요 좋아요 1365 01:26:57,451 --> 01:26:58,919 호흡하고요 1366 01:26:59,019 --> 01:27:03,023 아기가 나와요 데리고 가야죠 1367 01:27:03,123 --> 01:27:06,559 손을 내밀어 보세요 아기가 나오고 있어요 1368 01:27:19,039 --> 01:27:21,441 아기 괜찮나요? 문제없어요? 1369 01:27:21,541 --> 01:27:22,351 정말요? 1370 01:27:22,451 --> 01:27:23,643 그럼요 1371 01:27:24,244 --> 01:27:25,712 축하합니다 1372 01:27:25,812 --> 01:27:28,447 아기는 완벽해요 정말 잘하셨어요 1373 01:27:37,491 --> 01:27:39,225 눈을 크게 뜨고 있네 1374 01:27:40,060 --> 01:27:41,193 훌륭해요 1375 01:28:08,088 --> 01:28:12,392 정말 용감했어요 다 괜찮을 거예요 1376 01:28:12,492 --> 01:28:14,528 여긴 병원입니다 1377 01:28:14,628 --> 01:28:16,330 부인한테 그런 식으로 말하지 마세요 1378 01:28:16,430 --> 01:28:18,165 말하고 싶은 대로 말할 거라고 1379 01:28:18,265 --> 01:28:20,766 조용히 해 주세요 안 그러면 경비를 부르겠습니다 1380 01:28:24,271 --> 01:28:25,572 하반신 마취제가 안 들어요 1381 01:28:25,672 --> 01:28:28,775 근데 분만이 두 건 더 있고 응급실 예약도 있어요 1382 01:28:28,875 --> 01:28:32,846 난 자연분만에 찬성인데 산모가 원하지 않아요 1383 01:28:32,946 --> 01:28:34,848 알아요, 나도 최선을 다하고 있다고요 1384 01:28:34,948 --> 01:28:37,050 가서 봐요 할 일을 해요 1385 01:28:37,150 --> 01:28:39,518 입 다물고 본인 환자나 신경 쓰시죠 1386 01:28:42,356 --> 01:28:45,993 이런, 유산한 커플을 볼 시간이 없네 1387 01:28:46,093 --> 01:28:48,494 아기를 두 번 죽이는 짓이죠 1388 01:28:50,097 --> 01:28:51,430 분만실입니다 1389 01:28:54,835 --> 01:28:56,102 전달할게요 1390 01:28:56,570 --> 01:29:00,807 응급실에서 당뇨 환자 온답니다 36주에 5cm 열렸고요 1391 01:29:00,907 --> 01:29:01,744 오는 중이래요 1392 01:29:01,844 --> 01:29:02,744 내가 맡을게요 1393 01:30:09,009 --> 01:30:10,376 보실래요? 1394 01:30:57,691 --> 01:30:59,959 왜 이렇게 오래 걸렸죠? 1395 01:31:04,631 --> 01:31:07,433 5시간 기다렸다고요 1396 01:31:08,902 --> 01:31:10,337 죄송합니다 1397 01:31:10,437 --> 01:31:12,404 누가 보러 오지도 않았어요 1398 01:31:17,444 --> 01:31:19,044 정말 죄송합니다 1399 01:31:20,213 --> 01:31:23,382 정신없이 바빴어요 1400 01:31:25,652 --> 01:31:27,019 진심으로... 1401 01:31:40,567 --> 01:31:42,801 사과드립니다 1402 01:31:51,144 --> 01:31:55,515 환자가 울기 시작하면 무서워요 무슨 말을 해야 할까 생각하죠 1403 01:31:55,615 --> 01:31:58,385 금방 온다고 하고 달려 나가서 1404 01:31:58,485 --> 01:32:01,188 출혈이 있는 다른 환자를 봐요 1405 01:32:01,288 --> 01:32:04,291 돌아가면 첫 번째 환자가 내내 흐느끼면서 1406 01:32:04,391 --> 01:32:06,827 혼자 힘을 주고 있어요 1407 01:32:06,927 --> 01:32:10,430 그사이에 다른 환자는 본인 피 위에 누워 있죠 1408 01:32:10,530 --> 01:32:14,000 말도 안 되는 상황이에요 산모들이 스스로 출산한다니까요 1409 01:32:14,100 --> 01:32:17,469 기운 내요 야간 수당이 9유로잖아요 1410 01:32:23,009 --> 01:32:24,343 난 그만둡니다 1411 01:32:26,446 --> 01:32:27,680 네? 1412 01:32:34,554 --> 01:32:35,854 그만둔다고요 1413 01:32:36,890 --> 01:32:37,820 아뇨 1414 01:32:37,920 --> 01:32:38,820 맞아요 1415 01:32:41,962 --> 01:32:43,897 엉망진창인 시간은 괜찮아요 1416 01:32:43,997 --> 01:32:46,865 먹고 싸고 할 시간 없는 것도 괜찮아요 1417 01:32:48,602 --> 01:32:51,837 쥐꼬리만 한 돈 때문에 아들의 어린 시절을 놓치는 건 1418 01:32:53,073 --> 01:32:55,507 마음 아프지만 그럴 수 있어요 1419 01:32:58,011 --> 01:33:00,346 그런데 사람들을 혹사시키는 건 1420 01:33:04,584 --> 01:33:06,352 못 하겠어요 1421 01:33:08,588 --> 01:33:11,123 그러려고 이 일을 시작한 게 아니에요 1422 01:34:19,893 --> 01:34:21,393 여긴 사무실이에요 1423 01:34:21,861 --> 01:34:25,231 이쪽은 샤를로트이고 수습 조산사인 쥘리에트예요 1424 01:34:25,331 --> 01:34:26,288 만나서 반가워요 1425 01:34:26,389 --> 01:34:27,761 {\an8}난소는 참을 만큼 참았다 1426 01:34:27,862 --> 01:34:30,604 여기에 옥시토신과 IAS 튜브를 보관해요 1427 01:34:30,704 --> 01:34:31,705 아기방이고요 1428 01:34:31,805 --> 01:34:34,574 모니터에는 태아의 심박수가 표시되죠 1429 01:34:34,674 --> 01:34:37,577 계속 지켜보세요 특히 위험한 출산의 경우는 더요 1430 01:34:37,677 --> 01:34:39,194 어떻게 문제를 발견하죠? 1431 01:34:39,294 --> 01:34:40,714 문제는 계속 나타나요 1432 01:34:40,814 --> 01:34:42,716 공공 병원에 온 걸 환영해요 1433 01:34:42,816 --> 01:34:44,249 우리는 한 팀이랍니다 1434 01:34:49,459 --> 01:34:51,765 미래가 내 손에 1435 01:35:15,826 --> 01:35:18,150 조산사 1명 당 산모 1명 1436 01:35:18,251 --> 01:35:20,152 박봉을 받는 훌륭한 일 1437 01:35:20,253 --> 01:35:22,162 난소는 참을 만큼 참았다 1438 01:35:22,282 --> 01:35:24,580 마래 조산사들의 불안정한 삶 1439 01:35:24,696 --> 01:35:27,259 여성들을 소중히 하라 1440 01:35:27,360 --> 01:35:29,762 단순히 양수가 터지는 게 아니다 1441 01:35:32,174 --> 01:35:34,181 위대한 직업 형편없는 연금 1442 01:35:37,875 --> 01:35:39,201 모성=위험 1443 01:35:48,471 --> 01:35:51,052 혹사당하고 싶지 않다 1444 01:35:51,184 --> 01:35:53,352 너희는 가장 위대한 직업을 없앴다 1445 01:36:08,589 --> 01:36:10,755 나는 죽어간다 1446 01:36:30,060 --> 01:36:33,058 사형대에 오른 조산사들