1 00:01:19,392 --> 00:01:21,269 KISSINGER OUT OF ARGENTINA 2 00:01:55,178 --> 00:01:59,349 MONTONEROS IN THE STRUGGLE AGAINST THE FASCIST BASTARDS 3 00:06:30,453 --> 00:06:33,248 You should not sneak up on me like that. 4 00:06:33,748 --> 00:06:35,458 I said 'Hello' several times. 5 00:06:35,542 --> 00:06:37,877 You must say it loudly so I can hear. 6 00:10:09,839 --> 00:10:10,840 Good morning. 7 00:10:11,424 --> 00:10:13,134 My name is Mr. Michell, 8 00:10:13,218 --> 00:10:15,095 and I'm here to teach you English. 9 00:10:15,512 --> 00:10:19,432 So, from now on, I will only speak English. 10 00:10:39,119 --> 00:10:40,495 Tell him your name, little turd. 11 00:11:11,901 --> 00:11:12,986 Mummy's boy. 12 00:13:44,220 --> 00:13:45,597 - That's everything. - Thank you. 13 00:13:47,182 --> 00:13:48,433 Fish delivery! 14 00:13:56,608 --> 00:13:59,428 Sofía, I haven't finished talking with you. 15 00:13:59,944 --> 00:14:01,404 You always say the same. 16 00:14:01,988 --> 00:14:04,949 The Montoneros need more people to fight for the workers, 17 00:14:05,533 --> 00:14:06,910 for the poor. 18 00:14:06,993 --> 00:14:08,536 I don't agree with violence. 19 00:14:09,579 --> 00:14:11,915 We have to defend ourselves against the military. 20 00:14:12,624 --> 00:14:14,626 When you use bombs, when you kidnap people, 21 00:14:14,709 --> 00:14:16,165 you are no better than them. 22 00:14:16,586 --> 00:14:17,754 I've got work to do. 23 00:14:34,479 --> 00:14:35,732 Sorry, sir. 24 00:14:37,375 --> 00:14:40,425 Did my conversation with the fishmonger disturb you? 25 00:14:41,319 --> 00:14:43,733 Conversation? What conversation? 26 00:31:00,548 --> 00:31:02,842 Where did he come from? Is he yours? 27 00:34:21,249 --> 00:34:22,429 Anything to declare? 28 00:37:20,679 --> 00:37:22,514 It doesn't matter where I got it from, 29 00:37:23,515 --> 00:37:28,042 the fact is I have it and it will be better off with you. 30 00:37:29,077 --> 00:37:33,810 It needs to go to a zoo. You are a zoo. 31 00:37:35,068 --> 00:37:36,695 I can't look after it, 32 00:37:36,778 --> 00:37:39,537 so you have to take it off my hands. 33 00:37:41,992 --> 00:37:44,536 I can't tell you where I'm calling from, 34 00:37:44,619 --> 00:37:45,912 it's very sensitive. 35 00:37:46,997 --> 00:37:51,376 Okay, just give the head keeper a simple message. 36 00:37:51,459 --> 00:37:54,087 Tell him I have the penguin, 37 00:37:54,170 --> 00:37:56,715 and if he doesn't take the penguin, 38 00:37:56,798 --> 00:37:58,717 I will kill the penguin. 39 00:38:01,511 --> 00:38:03,930 Tell him it's The Penguin Man. 40 00:38:04,014 --> 00:38:05,975 Sorry, one more thing. 41 00:38:06,008 --> 00:38:08,635 What kind of fish do penguins eat? 42 00:38:09,477 --> 00:38:11,271 ARGENTINIAN SARDINES 43 00:38:24,075 --> 00:38:25,269 Sleep here. 44 00:40:07,429 --> 00:40:09,606 Tell me where they are, fattie. 45 00:40:17,042 --> 00:40:18,615 Socialist rat! 46 00:40:21,568 --> 00:40:23,236 Speak or we'll torture you. 47 00:40:47,135 --> 00:40:49,512 Tell us where they are or we'll kill you. 48 00:43:11,905 --> 00:43:15,241 Hello. You deliver fish to St George's. 49 00:43:15,325 --> 00:43:16,785 Hello, how are you? 50 00:43:16,868 --> 00:43:18,328 Good. And yourself? 51 00:43:19,136 --> 00:43:22,792 - Good. What do you need? - A kilo of sprats, please. 52 00:43:58,309 --> 00:44:00,561 The penguin is still alive. 53 00:44:01,287 --> 00:44:04,739 Yes, this is The Penguin Man. 54 00:44:05,041 --> 00:44:08,837 No, I have no wish to harm the penguin. 55 00:44:08,920 --> 00:44:13,258 But if I cannot talk to the head keeper about him, 56 00:44:13,341 --> 00:44:15,630 his safety cannot be assured. 57 00:44:17,387 --> 00:44:19,723 Saturday? Yes, I can come then. 58 00:44:19,806 --> 00:44:20,974 Thank you. 59 01:04:19,506 --> 01:04:20,799 In our plan, 60 01:04:21,675 --> 01:04:25,011 true authority is most effective 61 01:04:25,095 --> 01:04:27,347 when it is based on the principle of freedom… 62 01:08:44,688 --> 01:08:45,688 Hey, you! 63 01:08:47,857 --> 01:08:49,484 What's in the bag? 64 01:08:50,192 --> 01:08:51,652 Open it. 65 01:08:59,536 --> 01:09:01,899 This penguin is not a communist. 66 01:17:42,100 --> 01:17:45,459 Excuse me. Where is the fish guy? 67 01:17:45,895 --> 01:17:48,273 Two nights ago, they came and took him away. 68 01:24:19,748 --> 01:24:22,542 MISSING SOFÍA ALVAREZ 69 01:25:58,096 --> 01:26:00,032 - Tell us where they are. - Tell us where they are. 70 01:26:00,056 --> 01:26:02,183 - Tell us where they are. - Tell us where they are. 71 01:26:02,267 --> 01:26:04,267 - Tell us where they are. - Tell us where they are. 72 01:26:42,390 --> 01:26:44,450 Daddy, a penguin! 73 01:26:45,935 --> 01:26:49,207 Señor, I love your penguin. What is his name? 74 01:26:49,859 --> 01:26:52,970 Thank you. His name is Juan Salvador. 75 01:26:53,856 --> 01:26:56,400 - Can I stroke him? - Of course. 76 01:26:59,240 --> 01:27:00,617 Is he yours? 77 01:27:01,534 --> 01:27:04,621 No. I'm looking after him for a friend. 78 01:27:04,762 --> 01:27:06,264 She was going to adopt him, 79 01:27:06,289 --> 01:27:10,263 but she can't look after him now. 80 01:27:10,752 --> 01:27:13,046 A shame. Why not? 81 01:30:56,394 --> 01:30:58,980 Can you please make sure 82 01:30:59,064 --> 01:31:01,983 he gets back to St George's college? 83 01:31:02,067 --> 01:31:04,569 - Mr. Thomas Michell. - Okay. 84 01:31:04,653 --> 01:31:06,696 - You're under arrest. - I'll come quietly.