1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:06:05,905 --> 00:06:07,404 Guys! It's Leila! 4 00:06:07,405 --> 00:06:08,821 Hello there! 5 00:06:08,822 --> 00:06:11,446 - Leila! - Hi Leila! 6 00:06:11,447 --> 00:06:13,071 Hey, Leila! 7 00:06:13,072 --> 00:06:15,446 - Say 'hi' to mama! - Mama! 8 00:06:15,447 --> 00:06:17,530 Hi, sweetheart! 9 00:06:17,905 --> 00:06:20,696 - Leila! - We're all at Justina's. 10 00:06:20,697 --> 00:06:23,196 Leila! Listen! Leila! 11 00:06:23,197 --> 00:06:25,321 - Say it! - The medal is in your pocket already! 12 00:06:25,322 --> 00:06:29,196 Leila! Did you listen to the tracks I sent you? 13 00:06:29,197 --> 00:06:32,196 Of course, I did. They're all in my head right now. 14 00:06:32,197 --> 00:06:33,654 That's my girl! 15 00:06:33,655 --> 00:06:38,238 Listen, we'll all beat you up if you don't come back with a medal! 16 00:06:39,113 --> 00:06:41,571 Thank you, guys for being there for Nader and Amir. 17 00:06:41,572 --> 00:06:44,154 I've got to go now. Love you all! 18 00:06:44,155 --> 00:06:46,905 I'll hand over the phone to Nader. Bye! Break a leg! 19 00:06:47,280 --> 00:06:49,821 Nader, send me good vibes. 20 00:06:49,822 --> 00:06:50,946 Talk to you later. 21 00:06:50,947 --> 00:06:52,946 - Cheers! - We're all with you. 22 00:06:52,947 --> 00:06:54,696 Love you, sweetheart. 23 00:06:54,697 --> 00:06:56,071 Good luck! 24 00:06:56,072 --> 00:06:57,071 I love you. 25 00:06:57,072 --> 00:06:58,780 Bye! 26 00:09:04,655 --> 00:09:07,571 You'll pounce on every opportunity she gives you to attack. 27 00:09:07,572 --> 00:09:09,863 You control the pace of the match. You're the boss. 28 00:09:11,488 --> 00:09:14,405 Don't forget about the arm. Use her arm as a lever. 29 00:09:15,030 --> 00:09:16,571 Then lock your hand behind her arm. 30 00:09:16,572 --> 00:09:19,530 Work hard. You're 10 times stronger than her. 31 00:09:21,280 --> 00:09:22,863 Deep breath. 32 00:11:33,613 --> 00:11:34,655 Nice job! 33 00:11:37,030 --> 00:11:37,905 That was great! 34 00:11:42,905 --> 00:11:44,696 I'm sure I'll beat her. 35 00:11:44,697 --> 00:11:46,321 I've got a different feeling today. 36 00:11:46,322 --> 00:11:48,321 Obviously! None of them are a match for you. 37 00:11:48,322 --> 00:11:51,155 We can make history today. 38 00:11:52,405 --> 00:11:55,238 Don't forget to drink water. You haven't taken in enough fluids today. 39 00:11:55,988 --> 00:11:57,279 Yes, ma'am! 40 00:11:57,280 --> 00:12:00,154 That was the right attitude. You should constantly attack them. 41 00:12:00,155 --> 00:12:01,988 Keep moving. 42 00:12:02,780 --> 00:12:05,654 You should move around all the time. The pace is everything. 43 00:12:05,655 --> 00:12:09,280 Pace, movement, attack! Yes, ma'am! 44 00:12:12,863 --> 00:12:13,905 - Relax. - OK. 45 00:12:28,530 --> 00:12:30,155 Take a deep breath. 46 00:12:31,113 --> 00:12:32,946 Well done! You were great! 47 00:12:32,947 --> 00:12:35,863 - You were fantastic! - Thanks. 48 00:12:36,905 --> 00:12:38,613 Time to warm up. 49 00:12:39,738 --> 00:12:41,488 You're perfect on the ground. 50 00:12:45,988 --> 00:12:48,196 Leila, Leila, it's Nader on the phone - 51 00:12:48,197 --> 00:12:50,279 Do you want me to tell him to call later? 52 00:12:50,280 --> 00:12:52,738 No, let me talk to him for a minute. 53 00:12:53,155 --> 00:12:54,446 Thanks. 54 00:12:54,447 --> 00:12:55,905 Excuse me. 55 00:12:57,530 --> 00:12:59,696 - Hey, babe. - Hello, my life. 56 00:12:59,697 --> 00:13:01,571 You were just amazing! 57 00:13:01,572 --> 00:13:04,905 This was just the first round. But keep praying for me! 58 00:13:05,238 --> 00:13:07,113 I've got a great feeling, Nader. 59 00:13:07,530 --> 00:13:09,446 I'm all for your good feelings, sweetie. 60 00:13:09,447 --> 00:13:11,571 Everyone is so excited here. 61 00:13:11,572 --> 00:13:13,946 - More friends are coming soon. - Really? 62 00:13:13,947 --> 00:13:15,905 - Let me see them! - Hold on! 63 00:13:16,655 --> 00:13:19,154 - Can you see everyone? - Hello! 64 00:13:19,155 --> 00:13:21,655 Wow, you guys are having a good time! 65 00:13:22,280 --> 00:13:24,196 Where is Amir? Is he still up? 66 00:13:24,197 --> 00:13:26,321 Poor boy fell asleep. 67 00:13:26,322 --> 00:13:29,780 I'm sure he'll watch each one of your matches a thousand times tomorrow. 68 00:13:30,738 --> 00:13:33,321 - Any news of mom and dad? - Yeah. 69 00:13:33,322 --> 00:13:35,571 They're sitting in front of the TV as well 70 00:13:35,572 --> 00:13:38,780 Don't worry about it, Leila. Everyone is watching you! 71 00:13:39,280 --> 00:13:42,655 Just focus on what you have coming up. 72 00:13:43,738 --> 00:13:45,280 All right, fine. 73 00:13:46,113 --> 00:13:47,988 Take care, my love. 74 00:13:48,655 --> 00:13:50,280 I will. Kiss them all for me! 75 00:13:50,613 --> 00:13:52,405 - Love you. - Bye. 76 00:14:48,113 --> 00:14:50,822 Don't give up! Don't you dare, Leila! 77 00:15:33,530 --> 00:15:35,571 Go on! You've got this! 78 00:15:35,572 --> 00:15:38,154 Break her guard! Break her guard! 79 00:15:38,155 --> 00:15:39,405 Move around! 80 00:15:44,030 --> 00:15:45,071 She's all yours! Yes! 81 00:15:45,072 --> 00:15:46,238 Get her good! 82 00:16:50,405 --> 00:16:53,904 You were great! Next time you get stuck in that position... 83 00:16:53,905 --> 00:16:56,946 - Just give the opponent a shock and... - They're trying to contact you. 84 00:16:56,947 --> 00:16:59,946 - We're talking here. - It's Mr. Taheri. It's urgent! 85 00:16:59,947 --> 00:17:03,655 - Go straight for... - Can you talk to him? He says it's urgent 86 00:17:04,280 --> 00:17:06,238 - I'll be right with you. - OK. 87 00:17:08,780 --> 00:17:10,654 - Hi, Mr. Taheri. How do you do? - Wonderful. 88 00:17:10,655 --> 00:17:12,070 With the kind of start you had. 89 00:17:12,071 --> 00:17:14,570 - Yes, it's going great. - Fantastic! 90 00:17:14,571 --> 00:17:17,530 She says it herself. She's got a great feeling today. 91 00:17:17,905 --> 00:17:22,445 Well, I've only got a few minutes. We've got the third round coming up. 92 00:17:22,446 --> 00:17:25,904 - Well, there's an important matter... - Yes? 93 00:17:25,905 --> 00:17:28,154 I'm sure you'll help us deal with it. 94 00:17:28,155 --> 00:17:31,821 The fact that Mrs. Hosseini's got a great chance today... 95 00:17:31,822 --> 00:17:35,405 is unfortunately a tad concerning as well. 96 00:17:36,655 --> 00:17:38,071 Why is that? 97 00:17:38,072 --> 00:17:40,571 You know the rules yourself, ma'am. 98 00:17:40,572 --> 00:17:42,946 I'm not sure I follow, sir. 99 00:17:42,947 --> 00:17:44,529 - She should withdraw. - Why now? 100 00:17:44,530 --> 00:17:46,696 - The odds of facing the Occupying Regime! - But why now? 101 00:17:46,697 --> 00:17:49,196 Because there's a chance she might face Shani Lavi. 102 00:17:49,197 --> 00:17:52,446 You can't expect this now! She's about to win a medal this evening! 103 00:17:52,447 --> 00:17:53,821 Ms. Ghanbari! 104 00:17:53,822 --> 00:17:56,446 Do you realize how long she's trained for this championship? 105 00:17:56,447 --> 00:17:57,696 It could be due to an injury. 106 00:17:57,697 --> 00:18:00,404 She's gonna get you a gold medal! It's not about her... 107 00:18:00,405 --> 00:18:03,154 or the team anymore. It's about our entire nation! 108 00:18:03,155 --> 00:18:04,696 For our government, she should sit this one out. 109 00:18:04,697 --> 00:18:07,279 - All eyes are on her now. You can't expect this! 110 00:18:07,280 --> 00:18:09,446 Stop arguing with me, Ms. Ghanbari! 111 00:18:09,447 --> 00:18:11,696 We expect your cooperation. 112 00:18:11,697 --> 00:18:14,321 She'll get out of the tournament if she gets injured. 113 00:18:14,322 --> 00:18:17,196 There is always the next competition for her to look forward to. 114 00:18:17,197 --> 00:18:19,613 - I'm sorry, Mr. Taheri, but... - Stop it! 115 00:18:20,113 --> 00:18:22,446 - Will you listen to me for a minute? - Wait for our next instructions. 116 00:18:22,447 --> 00:18:24,446 Just hear me out, sir! 117 00:18:24,447 --> 00:18:26,030 - I said 'Stop her'! - Hello? 118 00:18:30,280 --> 00:18:31,488 Hello?! 119 00:18:32,530 --> 00:18:34,155 Moron! 120 00:18:42,780 --> 00:18:46,404 We're here to see off our Women's National Judo Team 121 00:18:46,405 --> 00:18:50,154 who are heading towards the World Championships. 122 00:18:50,155 --> 00:18:51,821 I take this opportunity to invite our captain, 123 00:18:51,822 --> 00:18:54,905 Mrs. Leila Hosseini, to join me on stage. 124 00:19:10,488 --> 00:19:16,030 Thank you, Minister Sadeghi, and thanks to the Head of our Association, Mr. Taheri 125 00:19:17,113 --> 00:19:20,654 First of all, I'd like to invite all of my teammates to join me up here. 126 00:19:20,655 --> 00:19:22,280 Zahra Rashidi. 127 00:19:25,780 --> 00:19:27,738 Mina Katesari. 128 00:19:30,863 --> 00:19:32,655 Mitra Rahbar. 129 00:19:35,155 --> 00:19:37,030 Negar Hashemi. 130 00:19:42,280 --> 00:19:45,654 And also our brilliant coach, Ms. Ghanbari, 131 00:19:45,655 --> 00:19:48,905 who is a real role model for us. 132 00:21:12,905 --> 00:21:14,571 Is everything all right? 133 00:21:14,572 --> 00:21:16,905 - Focus on your work. - Sure. 134 00:21:18,238 --> 00:21:19,780 Good. 135 00:21:52,030 --> 00:21:56,780 Remember! On the ground or on your feet you should get to her hand. 136 00:21:57,155 --> 00:22:00,529 She can't do anything with just one hand. Hold onto one of her hands at all times. 137 00:22:00,530 --> 00:22:02,238 Don't give her a Shimo though. 138 00:22:03,655 --> 00:22:05,530 Or a Kansetsu-Waza. 139 00:22:17,363 --> 00:22:19,030 Be active! 140 00:22:19,738 --> 00:22:21,780 She shouldn't get to your waist. 141 00:22:22,780 --> 00:22:25,821 Don't let her get her guard up. If she does, be more active. 142 00:22:25,822 --> 00:22:27,738 You should bring her guard down. 143 00:22:28,905 --> 00:22:30,904 Manage the match. It's all in your hands. 144 00:22:30,905 --> 00:22:32,488 You're on top. 145 00:22:32,863 --> 00:22:35,988 Just don't go for her right hand. Only the left hand... 146 00:22:37,238 --> 00:22:38,113 She's yours! 147 00:23:24,988 --> 00:23:26,030 Get your sleeve out! 148 00:23:36,530 --> 00:23:37,780 Don't let her lock you! 149 00:24:34,405 --> 00:24:36,155 You were fantastic! Well done! 150 00:24:36,738 --> 00:24:39,446 I'm guaranteed a medal now! I knew I could beat her! 151 00:24:39,447 --> 00:24:41,405 I told you this is my championship! 152 00:24:46,030 --> 00:24:48,530 Don't worry! I won't let you down! 153 00:24:57,780 --> 00:24:59,196 Ms. Ghanbari, 154 00:24:59,197 --> 00:25:01,154 your phone keeps ringing. 155 00:25:01,155 --> 00:25:04,446 - You didn't answer, did you? - No, it'd be best if you answered it. 156 00:25:04,447 --> 00:25:05,530 Thanks! 157 00:25:06,530 --> 00:25:08,155 You did well! 158 00:25:16,863 --> 00:25:18,530 Ghanbari, what's going on over there? 159 00:25:19,030 --> 00:25:21,030 Stop this nonsense! 160 00:25:21,405 --> 00:25:23,155 Or else you'll pay for this. 161 00:25:24,113 --> 00:25:25,946 Seems like you didn't get it, 162 00:25:25,947 --> 00:25:29,238 Hosseini has to drop out of the competition as soon as possible! 163 00:25:30,155 --> 00:25:31,196 Don't let it get too... 164 00:25:31,197 --> 00:25:33,030 What a moron! 165 00:25:47,280 --> 00:25:49,030 Leila. We need to talk. 166 00:25:51,030 --> 00:25:52,155 Come. 167 00:26:11,905 --> 00:26:14,030 They called from the Association. 168 00:26:16,155 --> 00:26:19,488 They've ordered us to withdraw from the rest of the competition. 169 00:26:20,863 --> 00:26:22,404 What does that mean? 170 00:26:22,405 --> 00:26:24,321 That I have to withdraw? 171 00:26:24,322 --> 00:26:26,530 They don't want you to face Shani in the final. 172 00:26:27,488 --> 00:26:31,280 I did my best to change their mind but we can't ignore their demand. 173 00:26:32,030 --> 00:26:35,988 They want you to withdraw early, even if it means losing gold in the final. 174 00:26:37,155 --> 00:26:38,780 Who exactly called you? 175 00:26:40,030 --> 00:26:41,905 Does it make any difference? 176 00:26:42,405 --> 00:26:44,113 Taheri and a few other people. 177 00:26:56,780 --> 00:27:00,030 What are the odds of me and Shani facing each other in the final? 178 00:27:00,488 --> 00:27:02,280 She might not even get to the final. 179 00:27:03,655 --> 00:27:05,238 I know it's gonna happen, Leila. 180 00:27:06,030 --> 00:27:07,696 Don't think it's easy for me. 181 00:27:07,697 --> 00:27:09,529 I'm just as disappointed as you are. 182 00:27:09,530 --> 00:27:11,446 I'm not disappointed at all. 183 00:27:11,447 --> 00:27:13,654 Because I'm not gonna withdraw for no reason. 184 00:27:13,655 --> 00:27:18,238 I'm not gonna pretend I'm injured or intentionally lose a match. Never! 185 00:27:20,030 --> 00:27:22,571 But we should run it by the Association before every match. 186 00:27:22,572 --> 00:27:24,446 You know we need to ask for their permission. 187 00:27:24,447 --> 00:27:26,154 I don't care about the Iranian Association. 188 00:27:26,155 --> 00:27:28,530 I only believe in the WJA! 189 00:27:28,905 --> 00:27:30,655 It was not a suggestion. 190 00:27:34,780 --> 00:27:37,530 You can't argue about this. 191 00:27:37,905 --> 00:27:39,904 - They won't give in! - I won't either! 192 00:27:39,905 --> 00:27:41,821 We've had enough of this shit. 193 00:27:41,822 --> 00:27:44,238 What do you think your stubbornness will fix? 194 00:27:46,530 --> 00:27:48,155 Watch me! 195 00:27:49,155 --> 00:27:51,488 You can't disagree with this, Leila! 196 00:28:35,030 --> 00:28:36,488 Leila! 197 00:28:40,280 --> 00:28:41,863 Leila! 198 00:28:43,280 --> 00:28:45,030 I'm talking to you, Leila! 199 00:28:56,238 --> 00:28:58,405 Hello? Maryam? 200 00:28:59,030 --> 00:29:00,446 I know you're listening. 201 00:29:00,447 --> 00:29:02,279 Aren't you ashamed of yourself? 202 00:29:02,280 --> 00:29:05,571 What did I do to deserve a stupid daughter like you? 203 00:29:05,572 --> 00:29:08,529 I've always said that this job was not for you. 204 00:29:08,530 --> 00:29:10,321 End this mess and come back. 205 00:29:10,322 --> 00:29:12,321 Or else you'll have to forget about me. 206 00:29:12,322 --> 00:29:14,530 I've had enough of this mess... 207 00:29:27,238 --> 00:29:29,238 How is my champion doing? 208 00:29:31,655 --> 00:29:36,071 Leila! Leila! Leila! Leila! 209 00:29:36,072 --> 00:29:38,905 You can't believe what's going on in here. 210 00:29:39,613 --> 00:29:43,280 With every match you win, the entire flat erupts! 211 00:29:46,780 --> 00:29:49,321 I can't hear you well. 212 00:29:49,322 --> 00:29:51,946 Go somewhere quiet. I need to talk to you. 213 00:29:51,947 --> 00:29:53,321 Something the matter? 214 00:29:53,322 --> 00:29:55,446 Do it now! 215 00:29:55,447 --> 00:29:57,530 - I'll be right back, guys. - Sure. 216 00:30:03,613 --> 00:30:06,280 You're making me worried. Is everything all right? 217 00:30:06,905 --> 00:30:08,571 Taheri has called Ghanbari. 218 00:30:08,572 --> 00:30:11,196 They want me to withdraw to avoid facing Shani. 219 00:30:11,197 --> 00:30:11,946 What? 220 00:30:11,947 --> 00:30:13,780 Direct order from the Supreme Leader's Office. 221 00:30:15,030 --> 00:30:17,821 Those fucking bastards! 222 00:30:17,822 --> 00:30:20,905 Look, I won't let them play with me anymore. 223 00:30:21,405 --> 00:30:22,779 This time is different. 224 00:30:22,780 --> 00:30:25,071 I don't want to fight for those shitheads anymore. 225 00:30:25,072 --> 00:30:26,738 You're right. 226 00:30:27,280 --> 00:30:31,654 But if I win the next round, they'll come after you and Amir! 227 00:30:31,655 --> 00:30:33,280 Be careful, Nader. 228 00:30:34,780 --> 00:30:37,155 They could be nearby right now. 229 00:30:37,780 --> 00:30:40,113 There's a car across the street. 230 00:30:40,863 --> 00:30:42,280 Damn it! 231 00:30:45,530 --> 00:30:47,405 You know what to do, right? 232 00:30:49,780 --> 00:30:53,155 We'll leave town for now. 233 00:30:53,738 --> 00:30:55,988 I'll make sure no one follows us. 234 00:30:56,405 --> 00:30:58,030 Don't worry. 235 00:30:58,780 --> 00:31:00,488 Don't tell anyone for now. 236 00:31:04,280 --> 00:31:06,988 Justina and Jamin will help me. 237 00:31:07,738 --> 00:31:11,988 Tell mom and dad to go to a hotel, or some safe place for now. 238 00:31:12,530 --> 00:31:15,779 You just focus on the next round, my love. 239 00:31:15,780 --> 00:31:18,405 I'll keep an eye on everything here, OK? 240 00:31:21,363 --> 00:31:24,405 We'll find a way together. It's going to be fine, isn't it? 241 00:31:25,530 --> 00:31:28,571 Yes, of course. We'll figure it out. 242 00:31:28,572 --> 00:31:30,280 Don't worry. 243 00:31:49,280 --> 00:31:51,321 I should have never given you so much value. 244 00:31:51,322 --> 00:31:54,280 You don't deserve to be the national team's coach! 245 00:31:54,655 --> 00:31:57,363 You don't have the guts to even manage your team! 246 00:31:59,155 --> 00:32:00,446 Mr. Taheri, 247 00:32:00,447 --> 00:32:04,279 With all due respect, sir, but I've got to tell you that she won't listen to me. 248 00:32:04,280 --> 00:32:07,405 I'm doing my best, sir. But I can't promise you anything. 249 00:32:07,780 --> 00:32:09,446 - She's being so stubborn! - Ghanbari! 250 00:32:09,447 --> 00:32:11,363 Stop looking for excuses! 251 00:32:11,780 --> 00:32:15,279 You'll answer to the President and the Supreme Leader as well? 252 00:32:15,280 --> 00:32:17,738 - Yes, sir. - This is your final chance! 253 00:32:42,488 --> 00:32:43,905 Leila. 254 00:32:44,780 --> 00:32:47,905 The situation is really critical. You can't just do whatever you want. 255 00:32:48,405 --> 00:32:50,280 It's turning into a full crisis mode. 256 00:32:51,655 --> 00:32:54,321 I won't let anyone take away my chance to win gold. 257 00:32:54,322 --> 00:32:56,238 Which side are you on? 258 00:32:56,655 --> 00:32:58,321 Don't start again. 259 00:32:58,322 --> 00:33:01,071 They won't let this go. My phone won't stop ringing! 260 00:33:01,072 --> 00:33:03,071 It's not about Taheri or the Association anymore. 261 00:33:03,072 --> 00:33:05,280 It's the President's office now! 262 00:33:05,780 --> 00:33:07,196 I'm going to fight this to the end. 263 00:33:07,197 --> 00:33:08,238 Are you with me or what? 264 00:33:09,238 --> 00:33:10,905 Why don't you get it? 265 00:33:12,363 --> 00:33:15,405 We're representing Iran here. We should obey the rules. 266 00:33:16,988 --> 00:33:18,529 Do you think I'm an idiot? 267 00:33:18,530 --> 00:33:20,571 - I know what you're doing! - What do you mean? 268 00:33:20,572 --> 00:33:24,029 You promised them this while we were still in Iran, didn't you? 269 00:33:24,030 --> 00:33:26,780 Don't be delusional. They called me just now. 270 00:33:27,780 --> 00:33:30,279 You promised me, we wouldn't repeat Baku here. 271 00:33:30,280 --> 00:33:32,154 We're here for the gold medal today. 272 00:33:32,155 --> 00:33:35,030 I wish we could make the final decision too. 273 00:33:35,613 --> 00:33:39,946 But we're representing Iran. We don't get to make these decisions. 274 00:33:39,947 --> 00:33:42,696 You just lied to my face! 275 00:33:42,697 --> 00:33:45,530 What lie? Stop bullshitting! 276 00:33:45,905 --> 00:33:47,155 Damnit! 277 00:33:47,488 --> 00:33:49,029 I can't just think about you. 278 00:33:49,030 --> 00:33:51,946 We've got families and they are threatening our families now! 279 00:33:51,947 --> 00:33:54,196 You're putting everyone in danger! I have an old mother! 280 00:33:54,197 --> 00:33:57,238 I know! And I have a child! 281 00:33:58,113 --> 00:34:00,321 But the power is in our hands now. 282 00:34:00,322 --> 00:34:02,654 We've got the media. The WJA is behind us. 283 00:34:02,655 --> 00:34:04,405 The entire world will back us up. 284 00:34:05,863 --> 00:34:08,655 The only reason they're threatening us now is because they're scared! 285 00:34:09,280 --> 00:34:11,446 Think about your future opportunities! 286 00:34:11,447 --> 00:34:14,488 You've got several grand slams and the Tokyo Games ahead. 287 00:34:17,488 --> 00:34:19,696 You're wasting years of hard work. 288 00:34:19,697 --> 00:34:22,279 You're burning all the bridges behind you! 289 00:34:22,280 --> 00:34:24,279 You're endangering your family! 290 00:34:24,280 --> 00:34:26,280 For what? A stupid Israeli girl! 291 00:34:28,613 --> 00:34:30,321 Remember what happened that year? 292 00:34:30,322 --> 00:34:32,821 The World Championships in Seoul? 293 00:34:32,822 --> 00:34:34,780 Why did you withdraw? 294 00:34:37,280 --> 00:34:40,738 They put a cast on your healthy leg to prevent you from facing Arad. 295 00:34:42,613 --> 00:34:44,988 You were this close to a world championship. 296 00:34:45,988 --> 00:34:48,404 Everyone thought you were injured 297 00:34:48,405 --> 00:34:50,030 but you were only acting injured to not get in trouble. 298 00:34:50,905 --> 00:34:54,405 My bedroom walls were filled with your photos when I was a kid! 299 00:34:54,780 --> 00:34:57,946 I cried for weeks when you got injured. 300 00:34:57,947 --> 00:34:59,279 I wish I didn't! 301 00:34:59,280 --> 00:35:02,529 I was really injured! Why would I never fight again after that? 302 00:35:02,530 --> 00:35:04,905 This is what they've told you to feed us, right? 303 00:35:06,488 --> 00:35:09,696 You accepted that to become the National Team's head coach! 304 00:35:09,697 --> 00:35:11,696 Such disrespect. 305 00:35:11,697 --> 00:35:14,030 How dare you speak to me like that! 306 00:35:24,238 --> 00:35:25,863 Stupid girl! 307 00:35:28,738 --> 00:35:31,404 I just realized that you are nothing! 308 00:35:31,405 --> 00:35:33,904 How long are you going to wait for them to throw you a bone? 309 00:35:33,905 --> 00:35:35,071 Shut up! 310 00:35:35,072 --> 00:35:36,655 Don't touch me! 311 00:35:37,155 --> 00:35:39,488 You're not my responsibility anymore! 312 00:35:39,863 --> 00:35:41,780 - Piece of shit! - Get lost! 313 00:40:27,405 --> 00:40:29,030 Her husband isn't home. 314 00:40:46,113 --> 00:40:47,446 - Hosseini? - Yes? 315 00:40:47,447 --> 00:40:48,780 Get back inside! 316 00:41:31,530 --> 00:41:33,155 Mrs. Hosseini! 317 00:41:34,155 --> 00:41:36,446 Mrs. Hosseini! You were wonderful! 318 00:41:36,447 --> 00:41:39,196 Can I take a photo with you? I'm a huge fan of yours! 319 00:41:39,197 --> 00:41:40,280 Sure. 320 00:41:54,738 --> 00:41:56,238 Well done! 321 00:41:59,155 --> 00:42:00,155 Hi. 322 00:42:01,363 --> 00:42:02,363 Leila! 323 00:42:02,738 --> 00:42:05,238 - Dad?! - The security agents are here. 324 00:42:05,655 --> 00:42:09,321 Just listen to whatever they say so neither of us gets in trouble. 325 00:42:09,322 --> 00:42:11,071 What have they done to you? Dad! 326 00:42:11,072 --> 00:42:13,155 Do you understand, sweetheart? 327 00:42:14,988 --> 00:42:18,155 - Even so far... - You'll pay a price if you don't withdraw. 328 00:42:19,780 --> 00:42:21,405 It's up to you now. 329 00:42:40,030 --> 00:42:42,613 Mrs. Hosseini! Leila Hosseini! 330 00:42:43,405 --> 00:42:46,154 You know what to do now, don't you? 331 00:42:46,155 --> 00:42:47,238 Huh? 332 00:42:47,905 --> 00:42:49,363 Do you? 333 00:42:50,113 --> 00:42:51,530 Don't you? 334 00:45:23,363 --> 00:45:25,155 They've been detained. 335 00:45:26,238 --> 00:45:28,530 They want them to make me turn myself in. 336 00:45:31,988 --> 00:45:33,405 Damn it! 337 00:45:33,905 --> 00:45:35,488 Maryam has given in too. 338 00:45:36,530 --> 00:45:38,780 And the entire team is behind her. 339 00:45:39,488 --> 00:45:41,155 They've got no honour. 340 00:45:42,280 --> 00:45:43,988 What are you gonna do now? 341 00:45:45,988 --> 00:45:47,405 I don't know. 342 00:45:49,030 --> 00:45:52,238 I don't want to put other people's lives at risk! 343 00:45:55,655 --> 00:45:57,988 You never allow anyone to bully you! 344 00:45:58,905 --> 00:46:00,488 I know my wife! 345 00:46:02,030 --> 00:46:04,530 But they are telling the story their way! 346 00:46:05,405 --> 00:46:07,488 They'll blame everything on me. 347 00:46:07,863 --> 00:46:10,530 Leila! Just take a deep breath and get back on the tatami! 348 00:46:11,280 --> 00:46:13,738 Release all your anger on the mat! 349 00:46:14,238 --> 00:46:16,696 You're a strong woman! You can do this! 350 00:46:16,697 --> 00:46:18,071 I know it! 351 00:46:18,072 --> 00:46:19,780 You'll crush them all! 352 00:46:25,655 --> 00:46:27,030 Nader. 353 00:46:28,155 --> 00:46:31,030 You know we'll never be able to go back to Iran. 354 00:46:32,655 --> 00:46:34,280 Maybe, Leila, maybe. 355 00:46:36,280 --> 00:46:38,905 But Amir and I will always go wherever you go. 356 00:46:44,280 --> 00:46:45,654 Thanks. 357 00:46:45,655 --> 00:46:48,280 - I love you. - I love you too. 358 00:46:56,280 --> 00:46:59,655 I hate all the useless chitchat and fake smiles. 359 00:47:00,405 --> 00:47:02,155 Take it easy. 360 00:47:03,155 --> 00:47:06,821 We go to these events and give them a bit of small talk. 361 00:47:06,822 --> 00:47:09,030 They let us go to the competitions. 362 00:47:09,613 --> 00:47:12,238 We'll win a few medals and come back. 363 00:47:13,155 --> 00:47:15,238 It's in our own best interest. 364 00:47:15,655 --> 00:47:17,571 You mean the flat, the car 365 00:47:17,572 --> 00:47:20,071 and the $50,000 prize they've promised you? 366 00:47:20,072 --> 00:47:21,863 That's the way it is. 367 00:47:23,155 --> 00:47:25,780 Now can we talk about more positive stuff? 368 00:47:45,988 --> 00:47:47,655 Who's calling so late? 369 00:47:48,405 --> 00:47:49,405 Damn it! 370 00:47:49,988 --> 00:47:51,154 Hello? 371 00:47:51,155 --> 00:47:54,029 Mrs. Hosseini, I wanted to confirm tomorrow's schedule with you. 372 00:47:54,030 --> 00:47:57,530 The driver will pick you up at 6 a.m. Please be ready. 373 00:47:58,488 --> 00:47:59,821 Sure, thank you. 374 00:47:59,822 --> 00:48:02,071 - Bye. - Excuse me, but I have to ask. 375 00:48:02,072 --> 00:48:05,571 Do you have your husband's consent for the trip abroad? 376 00:48:05,572 --> 00:48:09,030 I don't want you, God forbid, to have any problems leaving the country. 377 00:48:11,655 --> 00:48:13,821 - I'm sorry. - I'm her husband. 378 00:48:13,822 --> 00:48:17,321 If you want to know whether she's barred from leaving the country, no she's not! 379 00:48:17,322 --> 00:48:20,821 I guarantee that as the national champion and my wife... 380 00:48:20,822 --> 00:48:22,571 she's got the right to travel. 381 00:48:22,572 --> 00:48:27,154 But we need to make sure she has your signed consent form with her passport. 382 00:48:27,155 --> 00:48:28,363 Hey! 383 00:48:29,905 --> 00:48:33,155 I'm sorry. Thanks, ma'am. Bye. 384 00:48:37,155 --> 00:48:39,154 What do you think you're doing? 385 00:48:39,155 --> 00:48:41,405 Why are you stirring up shit? 386 00:51:26,905 --> 00:51:28,655 My sweet boy! 387 00:51:29,988 --> 00:51:31,238 Are you up, my baby? 388 00:51:33,030 --> 00:51:34,405 Amir? 389 00:51:40,030 --> 00:51:41,655 I'm up! 390 00:51:42,905 --> 00:51:45,405 - I'll be home soon, all right? - All right. 391 00:51:45,863 --> 00:51:46,821 All right. 392 00:51:46,822 --> 00:51:48,696 Be a good boy and do what daddy tells you. 393 00:51:48,697 --> 00:51:50,154 - Fine. - OK? 394 00:51:50,155 --> 00:51:51,904 - OK. - Look at me! 395 00:51:51,905 --> 00:51:54,946 Look at me. I'm over here. Right here. 396 00:51:54,947 --> 00:51:56,696 Listen to what daddy says, all right? 397 00:51:56,697 --> 00:51:59,071 - All right. - All right. 398 00:51:59,072 --> 00:52:02,696 - What did daddy say? - We're gonna see you on TV. 399 00:52:02,697 --> 00:52:04,655 Yes, sweetheart. 400 00:52:05,238 --> 00:52:07,196 You'll all go to Justina's. 401 00:52:07,197 --> 00:52:09,821 And you'll watch my matches. 402 00:52:09,822 --> 00:52:12,446 You'll all watch my matches together, all right? 403 00:52:12,447 --> 00:52:15,530 - All right. - Ahh, my sweet little boy. 404 00:52:16,030 --> 00:52:18,071 - I love you so much. - Me too. 405 00:52:18,072 --> 00:52:19,571 - Do you love me? - Yeah. 406 00:52:19,572 --> 00:52:22,238 Then give me a kiss! Give me a kiss! 407 00:52:23,863 --> 00:52:25,488 I will miss you. 408 00:53:47,155 --> 00:53:49,280 Ms. Ghanbari! One second. 409 00:54:28,530 --> 00:54:30,113 Where is she? 410 00:54:31,238 --> 00:54:32,904 How did you get in here? 411 00:54:32,905 --> 00:54:34,655 You can't be here. 412 00:54:35,030 --> 00:54:36,530 As you can see... 413 00:54:37,780 --> 00:54:39,530 We can go wherever we want. 414 00:54:40,863 --> 00:54:45,613 I know you need help, and I'm here to help you solve this issue. 415 00:54:47,363 --> 00:54:51,571 Did you know that my mother is a fan of yours? 416 00:54:51,572 --> 00:54:54,071 She's been following you for years now. 417 00:54:54,072 --> 00:54:56,363 You're our national hero. 418 00:54:58,613 --> 00:55:00,530 This girl is just stubborn. 419 00:55:01,155 --> 00:55:03,238 She doesn't know what she's doing. 420 00:55:04,155 --> 00:55:06,029 Don't let her get you in trouble. 421 00:55:06,030 --> 00:55:08,113 You're very experienced. 422 00:55:09,030 --> 00:55:12,738 I'm doing everything I can but as you can see, she doesn't listen. 423 00:55:13,238 --> 00:55:14,905 That's not our problem. 424 00:55:16,363 --> 00:55:17,780 It's yours. 425 00:55:19,030 --> 00:55:20,738 Think about yourself. 426 00:55:21,238 --> 00:55:22,863 Your family. 427 00:55:24,363 --> 00:55:26,905 Your position should be much higher than this. 428 00:55:29,113 --> 00:55:31,905 Leila is dead. She's finished. 429 00:55:32,655 --> 00:55:37,030 But I personally guarantee that 430 00:55:38,155 --> 00:55:41,113 you will not get in any trouble whatsoever. 431 00:55:42,280 --> 00:55:44,905 I trust that you know what to do. 432 00:57:20,905 --> 00:57:22,363 Leila! 433 00:57:22,905 --> 00:57:24,280 Come out! 434 00:57:24,655 --> 00:57:26,029 Leila! 435 00:57:26,030 --> 00:57:28,905 You need to step out at once! Leila! 436 00:58:12,030 --> 00:58:15,654 - Yes, I am here. I wanted to... - The hell with whatever you wanted! 437 00:58:15,655 --> 00:58:17,404 Listen to me! I wanted to... 438 00:58:17,405 --> 00:58:20,280 - You just dug your own grave! - I got there late! 439 00:58:20,780 --> 00:58:23,321 She's started the match! There's nothing I can do now! 440 00:58:23,322 --> 00:58:26,780 Just pray to God now for you and your family! 441 00:58:28,280 --> 00:58:32,196 Mr. Taheri, I did everything I could. I told the authorities here. 442 00:58:32,197 --> 00:58:34,529 But there's nothing I can do now that the match is underway. 443 00:58:34,530 --> 00:58:36,738 You've been fucking useless all along. 444 00:58:37,405 --> 00:58:40,321 - Tell her to check her messages! - Yes, I will. 445 00:58:40,322 --> 00:58:43,280 Or else I don't give a shit about what happens to either of you. 446 01:05:54,488 --> 01:05:56,113 Come out. We need to talk. 447 01:05:58,530 --> 01:06:00,696 I need to talk to you, Leila. Come out. 448 01:06:00,697 --> 01:06:01,988 It's important. 449 01:06:05,405 --> 01:06:08,155 If we pack our bags and leave now nothing will happen to you. 450 01:06:09,030 --> 01:06:11,155 I promise they'll give you a heroic welcome too. 451 01:06:14,405 --> 01:06:15,738 Leila. 452 01:06:16,988 --> 01:06:18,905 Don't be so stubborn. 453 01:06:20,155 --> 01:06:21,405 Leila! 454 01:06:22,155 --> 01:06:24,613 Don't make things any worse. 455 01:06:30,280 --> 01:06:32,280 You're not listening, are you? 456 01:06:37,238 --> 01:06:38,238 Fine! 457 01:06:39,405 --> 01:06:41,905 They've asked me to tell you to check your phone. 458 01:06:42,780 --> 01:06:44,405 So check your phone. 459 01:06:45,780 --> 01:06:47,280 Check your phone! 460 01:07:03,655 --> 01:07:05,946 My name is Ammar Hosseini. 461 01:07:05,947 --> 01:07:09,196 We have one request from our daughter Leila. 462 01:07:09,197 --> 01:07:11,696 - Sweetie... - Look at the camera! 463 01:07:11,697 --> 01:07:13,821 Do not continue! 464 01:07:13,822 --> 01:07:16,488 Just listen to whatever they say, sweetheart. 465 01:07:17,030 --> 01:07:20,613 So we can all return home. 466 01:07:23,238 --> 01:07:25,529 God damn you! Where have they taken them? 467 01:07:25,530 --> 01:07:29,446 - Where have they taken them? - What are you doing? 468 01:07:29,447 --> 01:07:30,821 What have they done to them? 469 01:07:30,822 --> 01:07:32,779 Why do you think I'm responsible? 470 01:07:32,780 --> 01:07:34,071 Where have they taken them? 471 01:07:34,072 --> 01:07:36,029 What's the matter with you, Leila? 472 01:07:36,030 --> 01:07:39,030 Instead of being so selfish you could've thought about this! 473 01:07:44,155 --> 01:07:46,155 - What's wrong with you? - Get lost! 474 01:07:46,655 --> 01:07:49,905 - Let her go! - I'll kill you, you snitching rat! 475 01:07:50,238 --> 01:07:54,030 What the hell is wrong with you?! What are you doing? 476 01:07:57,738 --> 01:08:00,780 Don't you get it? They're threatening my family too! 477 01:08:02,863 --> 01:08:05,655 You've got us all in trouble, you selfish, stupid girl! 478 01:08:10,363 --> 01:08:12,530 It's all right. Let's go! 479 01:08:12,905 --> 01:08:14,613 Get her some water. 480 01:08:16,612 --> 01:08:18,780 Are you all right? 481 01:08:28,237 --> 01:08:30,280 We're going towards the border. 482 01:08:30,655 --> 01:08:33,404 As you can see, it's so windy! 483 01:08:33,405 --> 01:08:36,780 The weather is terrible but that's the way it is. 484 01:08:38,530 --> 01:08:43,030 The hardest part is over now and soon we will meet again. 485 01:08:47,405 --> 01:08:51,280 There's barely any reception here. I'm trying to send you this video for now. 486 01:08:52,155 --> 01:08:55,280 Whatever happens, you will always be my hero. 487 01:09:18,530 --> 01:09:20,237 I'm so worried, Nader. 488 01:09:20,905 --> 01:09:24,112 I still don't know where they've taken my parents. 489 01:09:24,737 --> 01:09:28,030 They're willing to do anything to them now to make me withdraw. 490 01:09:30,155 --> 01:09:32,280 How did we get into such a mess? 491 01:09:34,280 --> 01:09:36,655 Call me! I want to make sure you're okay. 492 01:17:40,030 --> 01:17:43,030 Leila! I'm here! I'm with you, Leila! 493 01:17:49,863 --> 01:17:51,405 Come on, Leila! 494 01:17:51,988 --> 01:17:53,905 Don't give in! Get back in there! 495 01:19:19,488 --> 01:19:21,863 Don't forget you're here for the gold medal, Leila! 496 01:19:24,988 --> 01:19:26,155 It's your fight now! 497 01:19:27,530 --> 01:19:29,655 You're better than her on the ground! 498 01:19:31,030 --> 01:19:33,655 Get up! Get up, girl! 499 01:19:34,238 --> 01:19:35,988 You got her, Leila! 500 01:19:38,238 --> 01:19:39,821 Yes! Resist! 501 01:19:39,822 --> 01:19:42,238 Don't give up! You're wearing her out! 502 01:19:42,738 --> 01:19:44,280 There you go! 503 01:19:44,655 --> 01:19:46,363 Show me what you've got! 504 01:19:47,405 --> 01:19:51,405 The entire world is watching you, Leila! Get on your feet! 505 01:20:02,030 --> 01:20:06,113 You've got nothing more to lose! Get up now! 506 01:20:06,905 --> 01:20:10,530 Leila! Amir is watching you! Get up! 507 01:21:00,863 --> 01:21:03,155 It won't hold long but it will buy you a few more seconds. 508 01:21:59,155 --> 01:22:02,238 Now that you're here you should fight to the very end! 509 01:22:02,738 --> 01:22:04,029 Control the match! 510 01:22:04,030 --> 01:22:06,655 Get out of her guard! Yes, that's it! 511 01:22:08,113 --> 01:22:11,405 You got her! It's all yours now! 512 01:22:11,905 --> 01:22:13,905 The gold medal is yours, Leila! 513 01:22:19,655 --> 01:22:21,405 Get out of danger 514 01:22:22,363 --> 01:22:25,238 Go on! Go for it! Yes! Yes! 515 01:22:26,613 --> 01:22:28,988 You got her! She's yours now! 516 01:24:03,155 --> 01:24:05,405 Leila! Please! 517 01:25:36,655 --> 01:25:39,696 No, no, Ms. Ghanbari. We should go that way to the parking lot. 518 01:25:39,697 --> 01:25:41,654 Everyone's waiting for us on the bus. 519 01:25:41,655 --> 01:25:43,238 Excuse me. 520 01:25:51,988 --> 01:25:54,280 Do you realize what the fuck you've done? 521 01:25:55,405 --> 01:25:56,863 You don't, do you? 522 01:25:57,405 --> 01:26:00,196 - Give it to me! - Let's get in the car. 523 01:26:00,197 --> 01:26:03,030 - Just calm down. - Think about your mother. 524 01:26:03,405 --> 01:26:05,530 Don't you want to see her again? 525 01:26:05,988 --> 01:26:07,779 - You can trust me. - Come on. 526 01:26:07,780 --> 01:26:10,030 He hasn't even taken your passport. 527 01:26:10,488 --> 01:26:12,988 I told you to stop her, you have no guts. 528 01:26:13,530 --> 01:26:14,571 - Now! - Open the door! 529 01:26:14,572 --> 01:26:16,696 Open the door! She'll get in the car herself. 530 01:26:16,697 --> 01:26:18,071 - Don't make things worse! - Let's go, hon. 531 01:26:18,072 --> 01:26:19,363 Please! 532 01:26:20,030 --> 01:26:21,779 I have your back. Come. 533 01:26:21,780 --> 01:26:23,821 - Open the door. - She's coming. 534 01:26:23,822 --> 01:26:25,571 - What the hell are you doing? - Go get her! 535 01:26:25,572 --> 01:26:27,530 Don't let her leave! Go! 536 01:26:31,030 --> 01:26:32,530 Stop! 537 01:26:33,155 --> 01:26:34,988 Don't make things any worse! 538 01:26:42,655 --> 01:26:45,738 Stop! 539 01:29:05,280 --> 01:29:07,238 - Hi. - Hi. 540 01:29:13,530 --> 01:29:15,238 Can I sit? 541 01:29:15,655 --> 01:29:16,988 Sure. 542 01:29:24,530 --> 01:29:26,238 I'm sorry. 543 01:29:30,030 --> 01:29:32,738 I know how terrible it feels to lose. 544 01:29:34,405 --> 01:29:36,904 But you were great against all of your opponents. 545 01:29:36,905 --> 01:29:38,988 I was so impressed. 546 01:29:41,363 --> 01:29:42,780 I don't know. 547 01:29:45,155 --> 01:29:48,071 With so much to worry about, and a pre-occupied mind... 548 01:29:48,072 --> 01:29:50,405 who else could've managed to get this far. 549 01:29:52,280 --> 01:29:54,238 Is that what you came to tell me? 550 01:29:59,113 --> 01:30:00,280 No. 551 01:30:04,113 --> 01:30:06,780 I'm here to tell you that I'm not going back to Iran. 552 01:30:09,113 --> 01:30:11,030 I'm risking it all. 553 01:30:18,863 --> 01:30:20,238 So...? 554 01:30:23,905 --> 01:30:25,405 You were right. 555 01:30:30,405 --> 01:30:33,613 I wasn't injured in Seoul. It was all made up. 556 01:30:37,113 --> 01:30:39,530 I lied about it all these years. 557 01:30:46,988 --> 01:30:48,613 To myself... 558 01:30:49,905 --> 01:30:51,405 To you. 559 01:30:52,238 --> 01:30:53,863 To my family. 560 01:30:57,863 --> 01:30:59,571 To everyone. 561 01:30:59,572 --> 01:31:01,655 I bottled it all up. 562 01:34:46,155 --> 01:34:49,821 Leila Hosseini and Maryam Ghanbari have betrayed 563 01:34:49,822 --> 01:34:54,363 the Iranian nation, Iranian athletes, and the Islamic Republic. 564 01:34:54,905 --> 01:34:57,946 Not only have they disrespected our Islamic values... 565 01:34:57,947 --> 01:35:00,863 but they have also shamed our nation. 566 01:35:41,405 --> 01:35:43,821 We just crossed the border, Leila. 567 01:35:43,822 --> 01:35:46,530 It was so difficult, but we managed. 568 01:35:46,905 --> 01:35:48,946 Amir was a true hero! 569 01:35:48,947 --> 01:35:50,696 He's asleep right next to me. 570 01:35:50,697 --> 01:35:55,155 He misses mummy so much but we'll soon be together again. 571 01:35:55,655 --> 01:35:58,321 Everything has been arranged, so try not to worry. 572 01:35:58,322 --> 01:36:00,904 We love you more than the world. 573 01:36:00,905 --> 01:36:02,863 Kisses.