1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:06:05,905 --> 00:06:07,404
Guys! It's Leila!
4
00:06:07,405 --> 00:06:08,821
Hello there!
5
00:06:08,822 --> 00:06:11,446
- Leila!
- Hi Leila!
6
00:06:11,447 --> 00:06:13,071
Hey, Leila!
7
00:06:13,072 --> 00:06:15,446
- Say 'hi' to mama!
- Mama!
8
00:06:15,447 --> 00:06:17,530
Hi, sweetheart!
9
00:06:17,905 --> 00:06:20,696
- Leila!
- We're all at Justina's.
10
00:06:20,697 --> 00:06:23,196
Leila! Listen! Leila!
11
00:06:23,197 --> 00:06:25,321
- Say it!
- The medal is in your pocket already!
12
00:06:25,322 --> 00:06:29,196
Leila!
Did you listen to the tracks I sent you?
13
00:06:29,197 --> 00:06:32,196
Of course, I did.
They're all in my head right now.
14
00:06:32,197 --> 00:06:33,654
That's my girl!
15
00:06:33,655 --> 00:06:38,238
Listen, we'll all beat you up
if you don't come back with a medal!
16
00:06:39,113 --> 00:06:41,571
Thank you, guys
for being there for Nader and Amir.
17
00:06:41,572 --> 00:06:44,154
I've got to go now. Love you all!
18
00:06:44,155 --> 00:06:46,905
I'll hand over the phone to Nader.
Bye! Break a leg!
19
00:06:47,280 --> 00:06:49,821
Nader, send me good vibes.
20
00:06:49,822 --> 00:06:50,946
Talk to you later.
21
00:06:50,947 --> 00:06:52,946
- Cheers!
- We're all with you.
22
00:06:52,947 --> 00:06:54,696
Love you, sweetheart.
23
00:06:54,697 --> 00:06:56,071
Good luck!
24
00:06:56,072 --> 00:06:57,071
I love you.
25
00:06:57,072 --> 00:06:58,780
Bye!
26
00:09:04,655 --> 00:09:07,571
You'll pounce on every
opportunity she gives you to attack.
27
00:09:07,572 --> 00:09:09,863
You control the pace of
the match. You're the boss.
28
00:09:11,488 --> 00:09:14,405
Don't forget about the arm.
Use her arm as a lever.
29
00:09:15,030 --> 00:09:16,571
Then lock your hand behind her arm.
30
00:09:16,572 --> 00:09:19,530
Work hard.
You're 10 times stronger than her.
31
00:09:21,280 --> 00:09:22,863
Deep breath.
32
00:11:33,613 --> 00:11:34,655
Nice job!
33
00:11:37,030 --> 00:11:37,905
That was great!
34
00:11:42,905 --> 00:11:44,696
I'm sure I'll beat her.
35
00:11:44,697 --> 00:11:46,321
I've got a different feeling today.
36
00:11:46,322 --> 00:11:48,321
Obviously!
None of them are a match for you.
37
00:11:48,322 --> 00:11:51,155
We can make history today.
38
00:11:52,405 --> 00:11:55,238
Don't forget to drink water.
You haven't taken in enough fluids today.
39
00:11:55,988 --> 00:11:57,279
Yes, ma'am!
40
00:11:57,280 --> 00:12:00,154
That was the right attitude.
You should constantly attack them.
41
00:12:00,155 --> 00:12:01,988
Keep moving.
42
00:12:02,780 --> 00:12:05,654
You should move around all the time.
The pace is everything.
43
00:12:05,655 --> 00:12:09,280
Pace, movement, attack!
Yes, ma'am!
44
00:12:12,863 --> 00:12:13,905
- Relax.
- OK.
45
00:12:28,530 --> 00:12:30,155
Take a deep breath.
46
00:12:31,113 --> 00:12:32,946
Well done! You were great!
47
00:12:32,947 --> 00:12:35,863
- You were fantastic!
- Thanks.
48
00:12:36,905 --> 00:12:38,613
Time to warm up.
49
00:12:39,738 --> 00:12:41,488
You're perfect on the ground.
50
00:12:45,988 --> 00:12:48,196
Leila, Leila, it's Nader on the phone -
51
00:12:48,197 --> 00:12:50,279
Do you want me to tell him to call later?
52
00:12:50,280 --> 00:12:52,738
No, let me talk to him for a minute.
53
00:12:53,155 --> 00:12:54,446
Thanks.
54
00:12:54,447 --> 00:12:55,905
Excuse me.
55
00:12:57,530 --> 00:12:59,696
- Hey, babe.
- Hello, my life.
56
00:12:59,697 --> 00:13:01,571
You were just amazing!
57
00:13:01,572 --> 00:13:04,905
This was just the first round.
But keep praying for me!
58
00:13:05,238 --> 00:13:07,113
I've got a great feeling, Nader.
59
00:13:07,530 --> 00:13:09,446
I'm all for your good feelings, sweetie.
60
00:13:09,447 --> 00:13:11,571
Everyone is so excited here.
61
00:13:11,572 --> 00:13:13,946
- More friends are coming soon.
- Really?
62
00:13:13,947 --> 00:13:15,905
- Let me see them!
- Hold on!
63
00:13:16,655 --> 00:13:19,154
- Can you see everyone?
- Hello!
64
00:13:19,155 --> 00:13:21,655
Wow, you guys are having a good time!
65
00:13:22,280 --> 00:13:24,196
Where is Amir? Is he still up?
66
00:13:24,197 --> 00:13:26,321
Poor boy fell asleep.
67
00:13:26,322 --> 00:13:29,780
I'm sure he'll watch each one of your
matches a thousand times tomorrow.
68
00:13:30,738 --> 00:13:33,321
- Any news of mom and dad?
- Yeah.
69
00:13:33,322 --> 00:13:35,571
They're sitting in front of the TV as well
70
00:13:35,572 --> 00:13:38,780
Don't worry about it, Leila.
Everyone is watching you!
71
00:13:39,280 --> 00:13:42,655
Just focus on what you have coming up.
72
00:13:43,738 --> 00:13:45,280
All right, fine.
73
00:13:46,113 --> 00:13:47,988
Take care, my love.
74
00:13:48,655 --> 00:13:50,280
I will. Kiss them all for me!
75
00:13:50,613 --> 00:13:52,405
- Love you.
- Bye.
76
00:14:48,113 --> 00:14:50,822
Don't give up! Don't you dare, Leila!
77
00:15:33,530 --> 00:15:35,571
Go on! You've got this!
78
00:15:35,572 --> 00:15:38,154
Break her guard! Break her guard!
79
00:15:38,155 --> 00:15:39,405
Move around!
80
00:15:44,030 --> 00:15:45,071
She's all yours! Yes!
81
00:15:45,072 --> 00:15:46,238
Get her good!
82
00:16:50,405 --> 00:16:53,904
You were great! Next time
you get stuck in that position...
83
00:16:53,905 --> 00:16:56,946
- Just give the opponent a shock and...
- They're trying to contact you.
84
00:16:56,947 --> 00:16:59,946
- We're talking here.
- It's Mr. Taheri. It's urgent!
85
00:16:59,947 --> 00:17:03,655
- Go straight for...
- Can you talk to him? He says it's urgent
86
00:17:04,280 --> 00:17:06,238
- I'll be right with you.
- OK.
87
00:17:08,780 --> 00:17:10,654
- Hi, Mr. Taheri. How do you do?
- Wonderful.
88
00:17:10,655 --> 00:17:12,070
With the kind of start you had.
89
00:17:12,071 --> 00:17:14,570
- Yes, it's going great.
- Fantastic!
90
00:17:14,571 --> 00:17:17,530
She says it herself.
She's got a great feeling today.
91
00:17:17,905 --> 00:17:22,445
Well, I've only got a few minutes.
We've got the third round coming up.
92
00:17:22,446 --> 00:17:25,904
- Well, there's an important matter...
- Yes?
93
00:17:25,905 --> 00:17:28,154
I'm sure you'll help us deal with it.
94
00:17:28,155 --> 00:17:31,821
The fact that Mrs. Hosseini's
got a great chance today...
95
00:17:31,822 --> 00:17:35,405
is unfortunately
a tad concerning as well.
96
00:17:36,655 --> 00:17:38,071
Why is that?
97
00:17:38,072 --> 00:17:40,571
You know the rules yourself, ma'am.
98
00:17:40,572 --> 00:17:42,946
I'm not sure I follow, sir.
99
00:17:42,947 --> 00:17:44,529
- She should withdraw.
- Why now?
100
00:17:44,530 --> 00:17:46,696
- The odds of facing the Occupying Regime!
- But why now?
101
00:17:46,697 --> 00:17:49,196
Because there's a chance
she might face Shani Lavi.
102
00:17:49,197 --> 00:17:52,446
You can't expect this now!
She's about to win a medal this evening!
103
00:17:52,447 --> 00:17:53,821
Ms. Ghanbari!
104
00:17:53,822 --> 00:17:56,446
Do you realize how long she's
trained for this championship?
105
00:17:56,447 --> 00:17:57,696
It could be due to an injury.
106
00:17:57,697 --> 00:18:00,404
She's gonna get you
a gold medal! It's not about her...
107
00:18:00,405 --> 00:18:03,154
or the team anymore.
It's about our entire nation!
108
00:18:03,155 --> 00:18:04,696
For our government,
she should sit this one out.
109
00:18:04,697 --> 00:18:07,279
- All eyes are on her now.
You can't expect this!
110
00:18:07,280 --> 00:18:09,446
Stop arguing with me, Ms. Ghanbari!
111
00:18:09,447 --> 00:18:11,696
We expect your cooperation.
112
00:18:11,697 --> 00:18:14,321
She'll get out of the
tournament if she gets injured.
113
00:18:14,322 --> 00:18:17,196
There is always the next
competition for her to look forward to.
114
00:18:17,197 --> 00:18:19,613
- I'm sorry, Mr. Taheri, but...
- Stop it!
115
00:18:20,113 --> 00:18:22,446
- Will you listen to me for a minute?
- Wait for our next instructions.
116
00:18:22,447 --> 00:18:24,446
Just hear me out, sir!
117
00:18:24,447 --> 00:18:26,030
- I said 'Stop her'!
- Hello?
118
00:18:30,280 --> 00:18:31,488
Hello?!
119
00:18:32,530 --> 00:18:34,155
Moron!
120
00:18:42,780 --> 00:18:46,404
We're here to see off our
Women's National Judo Team
121
00:18:46,405 --> 00:18:50,154
who are heading towards
the World Championships.
122
00:18:50,155 --> 00:18:51,821
I take this opportunity
to invite our captain,
123
00:18:51,822 --> 00:18:54,905
Mrs. Leila Hosseini,
to join me on stage.
124
00:19:10,488 --> 00:19:16,030
Thank you, Minister Sadeghi, and thanks
to the Head of our Association, Mr. Taheri
125
00:19:17,113 --> 00:19:20,654
First of all, I'd like to invite all
of my teammates to join me up here.
126
00:19:20,655 --> 00:19:22,280
Zahra Rashidi.
127
00:19:25,780 --> 00:19:27,738
Mina Katesari.
128
00:19:30,863 --> 00:19:32,655
Mitra Rahbar.
129
00:19:35,155 --> 00:19:37,030
Negar Hashemi.
130
00:19:42,280 --> 00:19:45,654
And also our brilliant
coach, Ms. Ghanbari,
131
00:19:45,655 --> 00:19:48,905
who is a real role model for us.
132
00:21:12,905 --> 00:21:14,571
Is everything all right?
133
00:21:14,572 --> 00:21:16,905
- Focus on your work.
- Sure.
134
00:21:18,238 --> 00:21:19,780
Good.
135
00:21:52,030 --> 00:21:56,780
Remember! On the ground or on
your feet you should get to her hand.
136
00:21:57,155 --> 00:22:00,529
She can't do anything with just one hand.
Hold onto one of her hands at all times.
137
00:22:00,530 --> 00:22:02,238
Don't give her a Shimo though.
138
00:22:03,655 --> 00:22:05,530
Or a Kansetsu-Waza.
139
00:22:17,363 --> 00:22:19,030
Be active!
140
00:22:19,738 --> 00:22:21,780
She shouldn't get to your waist.
141
00:22:22,780 --> 00:22:25,821
Don't let her get her guard up.
If she does, be more active.
142
00:22:25,822 --> 00:22:27,738
You should bring her guard down.
143
00:22:28,905 --> 00:22:30,904
Manage the match.
It's all in your hands.
144
00:22:30,905 --> 00:22:32,488
You're on top.
145
00:22:32,863 --> 00:22:35,988
Just don't go for her right hand.
Only the left hand...
146
00:22:37,238 --> 00:22:38,113
She's yours!
147
00:23:24,988 --> 00:23:26,030
Get your sleeve out!
148
00:23:36,530 --> 00:23:37,780
Don't let her lock you!
149
00:24:34,405 --> 00:24:36,155
You were fantastic! Well done!
150
00:24:36,738 --> 00:24:39,446
I'm guaranteed a medal now!
I knew I could beat her!
151
00:24:39,447 --> 00:24:41,405
I told you this is my championship!
152
00:24:46,030 --> 00:24:48,530
Don't worry! I won't let you down!
153
00:24:57,780 --> 00:24:59,196
Ms. Ghanbari,
154
00:24:59,197 --> 00:25:01,154
your phone keeps ringing.
155
00:25:01,155 --> 00:25:04,446
- You didn't answer, did you?
- No, it'd be best if you answered it.
156
00:25:04,447 --> 00:25:05,530
Thanks!
157
00:25:06,530 --> 00:25:08,155
You did well!
158
00:25:16,863 --> 00:25:18,530
Ghanbari, what's going on over there?
159
00:25:19,030 --> 00:25:21,030
Stop this nonsense!
160
00:25:21,405 --> 00:25:23,155
Or else you'll pay for this.
161
00:25:24,113 --> 00:25:25,946
Seems like you didn't get it,
162
00:25:25,947 --> 00:25:29,238
Hosseini has to drop out of the
competition as soon as possible!
163
00:25:30,155 --> 00:25:31,196
Don't let it get too...
164
00:25:31,197 --> 00:25:33,030
What a moron!
165
00:25:47,280 --> 00:25:49,030
Leila. We need to talk.
166
00:25:51,030 --> 00:25:52,155
Come.
167
00:26:11,905 --> 00:26:14,030
They called from the Association.
168
00:26:16,155 --> 00:26:19,488
They've ordered us to withdraw
from the rest of the competition.
169
00:26:20,863 --> 00:26:22,404
What does that mean?
170
00:26:22,405 --> 00:26:24,321
That I have to withdraw?
171
00:26:24,322 --> 00:26:26,530
They don't want you to
face Shani in the final.
172
00:26:27,488 --> 00:26:31,280
I did my best to change their mind
but we can't ignore their demand.
173
00:26:32,030 --> 00:26:35,988
They want you to withdraw early,
even if it means losing gold in the final.
174
00:26:37,155 --> 00:26:38,780
Who exactly called you?
175
00:26:40,030 --> 00:26:41,905
Does it make any difference?
176
00:26:42,405 --> 00:26:44,113
Taheri and a few other people.
177
00:26:56,780 --> 00:27:00,030
What are the odds of me and Shani
facing each other in the final?
178
00:27:00,488 --> 00:27:02,280
She might not even get to the final.
179
00:27:03,655 --> 00:27:05,238
I know it's gonna happen, Leila.
180
00:27:06,030 --> 00:27:07,696
Don't think it's easy for me.
181
00:27:07,697 --> 00:27:09,529
I'm just as disappointed as you are.
182
00:27:09,530 --> 00:27:11,446
I'm not disappointed at all.
183
00:27:11,447 --> 00:27:13,654
Because I'm not gonna withdraw
for no reason.
184
00:27:13,655 --> 00:27:18,238
I'm not gonna pretend I'm injured or
intentionally lose a match. Never!
185
00:27:20,030 --> 00:27:22,571
But we should run it by
the Association before every match.
186
00:27:22,572 --> 00:27:24,446
You know we need to
ask for their permission.
187
00:27:24,447 --> 00:27:26,154
I don't care about
the Iranian Association.
188
00:27:26,155 --> 00:27:28,530
I only believe in the WJA!
189
00:27:28,905 --> 00:27:30,655
It was not a suggestion.
190
00:27:34,780 --> 00:27:37,530
You can't argue about this.
191
00:27:37,905 --> 00:27:39,904
- They won't give in!
- I won't either!
192
00:27:39,905 --> 00:27:41,821
We've had enough of this shit.
193
00:27:41,822 --> 00:27:44,238
What do you think your
stubbornness will fix?
194
00:27:46,530 --> 00:27:48,155
Watch me!
195
00:27:49,155 --> 00:27:51,488
You can't disagree with this, Leila!
196
00:28:35,030 --> 00:28:36,488
Leila!
197
00:28:40,280 --> 00:28:41,863
Leila!
198
00:28:43,280 --> 00:28:45,030
I'm talking to you, Leila!
199
00:28:56,238 --> 00:28:58,405
Hello? Maryam?
200
00:28:59,030 --> 00:29:00,446
I know you're listening.
201
00:29:00,447 --> 00:29:02,279
Aren't you ashamed of yourself?
202
00:29:02,280 --> 00:29:05,571
What did I do to deserve
a stupid daughter like you?
203
00:29:05,572 --> 00:29:08,529
I've always said that
this job was not for you.
204
00:29:08,530 --> 00:29:10,321
End this mess and come back.
205
00:29:10,322 --> 00:29:12,321
Or else you'll have
to forget about me.
206
00:29:12,322 --> 00:29:14,530
I've had enough of this mess...
207
00:29:27,238 --> 00:29:29,238
How is my champion doing?
208
00:29:31,655 --> 00:29:36,071
Leila! Leila! Leila! Leila!
209
00:29:36,072 --> 00:29:38,905
You can't believe
what's going on in here.
210
00:29:39,613 --> 00:29:43,280
With every match you win,
the entire flat erupts!
211
00:29:46,780 --> 00:29:49,321
I can't hear you well.
212
00:29:49,322 --> 00:29:51,946
Go somewhere quiet.
I need to talk to you.
213
00:29:51,947 --> 00:29:53,321
Something the matter?
214
00:29:53,322 --> 00:29:55,446
Do it now!
215
00:29:55,447 --> 00:29:57,530
- I'll be right back, guys.
- Sure.
216
00:30:03,613 --> 00:30:06,280
You're making me worried.
Is everything all right?
217
00:30:06,905 --> 00:30:08,571
Taheri has called Ghanbari.
218
00:30:08,572 --> 00:30:11,196
They want me to
withdraw to avoid facing Shani.
219
00:30:11,197 --> 00:30:11,946
What?
220
00:30:11,947 --> 00:30:13,780
Direct order from the
Supreme Leader's Office.
221
00:30:15,030 --> 00:30:17,821
Those fucking bastards!
222
00:30:17,822 --> 00:30:20,905
Look, I won't let them
play with me anymore.
223
00:30:21,405 --> 00:30:22,779
This time is different.
224
00:30:22,780 --> 00:30:25,071
I don't want to fight for
those shitheads anymore.
225
00:30:25,072 --> 00:30:26,738
You're right.
226
00:30:27,280 --> 00:30:31,654
But if I win the next round,
they'll come after you and Amir!
227
00:30:31,655 --> 00:30:33,280
Be careful, Nader.
228
00:30:34,780 --> 00:30:37,155
They could be nearby right now.
229
00:30:37,780 --> 00:30:40,113
There's a car across the street.
230
00:30:40,863 --> 00:30:42,280
Damn it!
231
00:30:45,530 --> 00:30:47,405
You know what to do, right?
232
00:30:49,780 --> 00:30:53,155
We'll leave town for now.
233
00:30:53,738 --> 00:30:55,988
I'll make sure no one follows us.
234
00:30:56,405 --> 00:30:58,030
Don't worry.
235
00:30:58,780 --> 00:31:00,488
Don't tell anyone for now.
236
00:31:04,280 --> 00:31:06,988
Justina and Jamin will help me.
237
00:31:07,738 --> 00:31:11,988
Tell mom and dad to go to a hotel,
or some safe place for now.
238
00:31:12,530 --> 00:31:15,779
You just focus on the
next round, my love.
239
00:31:15,780 --> 00:31:18,405
I'll keep an eye on
everything here, OK?
240
00:31:21,363 --> 00:31:24,405
We'll find a way together.
It's going to be fine, isn't it?
241
00:31:25,530 --> 00:31:28,571
Yes, of course.
We'll figure it out.
242
00:31:28,572 --> 00:31:30,280
Don't worry.
243
00:31:49,280 --> 00:31:51,321
I should have never
given you so much value.
244
00:31:51,322 --> 00:31:54,280
You don't deserve to be
the national team's coach!
245
00:31:54,655 --> 00:31:57,363
You don't have the guts
to even manage your team!
246
00:31:59,155 --> 00:32:00,446
Mr. Taheri,
247
00:32:00,447 --> 00:32:04,279
With all due respect, sir, but I've got
to tell you that she won't listen to me.
248
00:32:04,280 --> 00:32:07,405
I'm doing my best, sir.
But I can't promise you anything.
249
00:32:07,780 --> 00:32:09,446
- She's being so stubborn!
- Ghanbari!
250
00:32:09,447 --> 00:32:11,363
Stop looking for excuses!
251
00:32:11,780 --> 00:32:15,279
You'll answer to the President
and the Supreme Leader as well?
252
00:32:15,280 --> 00:32:17,738
- Yes, sir.
- This is your final chance!
253
00:32:42,488 --> 00:32:43,905
Leila.
254
00:32:44,780 --> 00:32:47,905
The situation is really critical.
You can't just do whatever you want.
255
00:32:48,405 --> 00:32:50,280
It's turning into a full crisis mode.
256
00:32:51,655 --> 00:32:54,321
I won't let anyone take
away my chance to win gold.
257
00:32:54,322 --> 00:32:56,238
Which side are you on?
258
00:32:56,655 --> 00:32:58,321
Don't start again.
259
00:32:58,322 --> 00:33:01,071
They won't let this go.
My phone won't stop ringing!
260
00:33:01,072 --> 00:33:03,071
It's not about Taheri or
the Association anymore.
261
00:33:03,072 --> 00:33:05,280
It's the President's office now!
262
00:33:05,780 --> 00:33:07,196
I'm going to fight this to the end.
263
00:33:07,197 --> 00:33:08,238
Are you with me or what?
264
00:33:09,238 --> 00:33:10,905
Why don't you get it?
265
00:33:12,363 --> 00:33:15,405
We're representing Iran here.
We should obey the rules.
266
00:33:16,988 --> 00:33:18,529
Do you think I'm an idiot?
267
00:33:18,530 --> 00:33:20,571
- I know what you're doing!
- What do you mean?
268
00:33:20,572 --> 00:33:24,029
You promised them this while
we were still in Iran, didn't you?
269
00:33:24,030 --> 00:33:26,780
Don't be delusional.
They called me just now.
270
00:33:27,780 --> 00:33:30,279
You promised me,
we wouldn't repeat Baku here.
271
00:33:30,280 --> 00:33:32,154
We're here for the gold medal today.
272
00:33:32,155 --> 00:33:35,030
I wish we could make
the final decision too.
273
00:33:35,613 --> 00:33:39,946
But we're representing Iran.
We don't get to make these decisions.
274
00:33:39,947 --> 00:33:42,696
You just lied to my face!
275
00:33:42,697 --> 00:33:45,530
What lie? Stop bullshitting!
276
00:33:45,905 --> 00:33:47,155
Damnit!
277
00:33:47,488 --> 00:33:49,029
I can't just think about you.
278
00:33:49,030 --> 00:33:51,946
We've got families and they
are threatening our families now!
279
00:33:51,947 --> 00:33:54,196
You're putting everyone in danger!
I have an old mother!
280
00:33:54,197 --> 00:33:57,238
I know! And I have a child!
281
00:33:58,113 --> 00:34:00,321
But the power is in our hands now.
282
00:34:00,322 --> 00:34:02,654
We've got the media.
The WJA is behind us.
283
00:34:02,655 --> 00:34:04,405
The entire world will back us up.
284
00:34:05,863 --> 00:34:08,655
The only reason they're threatening
us now is because they're scared!
285
00:34:09,280 --> 00:34:11,446
Think about your future opportunities!
286
00:34:11,447 --> 00:34:14,488
You've got several grand slams
and the Tokyo Games ahead.
287
00:34:17,488 --> 00:34:19,696
You're wasting years of hard work.
288
00:34:19,697 --> 00:34:22,279
You're burning all
the bridges behind you!
289
00:34:22,280 --> 00:34:24,279
You're endangering your family!
290
00:34:24,280 --> 00:34:26,280
For what?
A stupid Israeli girl!
291
00:34:28,613 --> 00:34:30,321
Remember what happened that year?
292
00:34:30,322 --> 00:34:32,821
The World Championships in Seoul?
293
00:34:32,822 --> 00:34:34,780
Why did you withdraw?
294
00:34:37,280 --> 00:34:40,738
They put a cast on your healthy leg
to prevent you from facing Arad.
295
00:34:42,613 --> 00:34:44,988
You were this close to
a world championship.
296
00:34:45,988 --> 00:34:48,404
Everyone thought you were injured
297
00:34:48,405 --> 00:34:50,030
but you were only acting
injured to not get in trouble.
298
00:34:50,905 --> 00:34:54,405
My bedroom walls were
filled with your photos when I was a kid!
299
00:34:54,780 --> 00:34:57,946
I cried for weeks when
you got injured.
300
00:34:57,947 --> 00:34:59,279
I wish I didn't!
301
00:34:59,280 --> 00:35:02,529
I was really injured!
Why would I never fight again after that?
302
00:35:02,530 --> 00:35:04,905
This is what they've
told you to feed us, right?
303
00:35:06,488 --> 00:35:09,696
You accepted that to become
the National Team's head coach!
304
00:35:09,697 --> 00:35:11,696
Such disrespect.
305
00:35:11,697 --> 00:35:14,030
How dare you speak to me like that!
306
00:35:24,238 --> 00:35:25,863
Stupid girl!
307
00:35:28,738 --> 00:35:31,404
I just realized that you are nothing!
308
00:35:31,405 --> 00:35:33,904
How long are you going to wait
for them to throw you a bone?
309
00:35:33,905 --> 00:35:35,071
Shut up!
310
00:35:35,072 --> 00:35:36,655
Don't touch me!
311
00:35:37,155 --> 00:35:39,488
You're not my responsibility anymore!
312
00:35:39,863 --> 00:35:41,780
- Piece of shit!
- Get lost!
313
00:40:27,405 --> 00:40:29,030
Her husband isn't home.
314
00:40:46,113 --> 00:40:47,446
- Hosseini?
- Yes?
315
00:40:47,447 --> 00:40:48,780
Get back inside!
316
00:41:31,530 --> 00:41:33,155
Mrs. Hosseini!
317
00:41:34,155 --> 00:41:36,446
Mrs. Hosseini!
You were wonderful!
318
00:41:36,447 --> 00:41:39,196
Can I take a photo with you?
I'm a huge fan of yours!
319
00:41:39,197 --> 00:41:40,280
Sure.
320
00:41:54,738 --> 00:41:56,238
Well done!
321
00:41:59,155 --> 00:42:00,155
Hi.
322
00:42:01,363 --> 00:42:02,363
Leila!
323
00:42:02,738 --> 00:42:05,238
- Dad?!
- The security agents are here.
324
00:42:05,655 --> 00:42:09,321
Just listen to whatever they say
so neither of us gets in trouble.
325
00:42:09,322 --> 00:42:11,071
What have they done to you? Dad!
326
00:42:11,072 --> 00:42:13,155
Do you understand, sweetheart?
327
00:42:14,988 --> 00:42:18,155
- Even so far...
- You'll pay a price if you don't withdraw.
328
00:42:19,780 --> 00:42:21,405
It's up to you now.
329
00:42:40,030 --> 00:42:42,613
Mrs. Hosseini! Leila Hosseini!
330
00:42:43,405 --> 00:42:46,154
You know what to do now, don't you?
331
00:42:46,155 --> 00:42:47,238
Huh?
332
00:42:47,905 --> 00:42:49,363
Do you?
333
00:42:50,113 --> 00:42:51,530
Don't you?
334
00:45:23,363 --> 00:45:25,155
They've been detained.
335
00:45:26,238 --> 00:45:28,530
They want them
to make me turn myself in.
336
00:45:31,988 --> 00:45:33,405
Damn it!
337
00:45:33,905 --> 00:45:35,488
Maryam has given in too.
338
00:45:36,530 --> 00:45:38,780
And the entire team is behind her.
339
00:45:39,488 --> 00:45:41,155
They've got no honour.
340
00:45:42,280 --> 00:45:43,988
What are you gonna do now?
341
00:45:45,988 --> 00:45:47,405
I don't know.
342
00:45:49,030 --> 00:45:52,238
I don't want to put
other people's lives at risk!
343
00:45:55,655 --> 00:45:57,988
You never allow
anyone to bully you!
344
00:45:58,905 --> 00:46:00,488
I know my wife!
345
00:46:02,030 --> 00:46:04,530
But they are telling
the story their way!
346
00:46:05,405 --> 00:46:07,488
They'll blame everything on me.
347
00:46:07,863 --> 00:46:10,530
Leila! Just take a deep breath
and get back on the tatami!
348
00:46:11,280 --> 00:46:13,738
Release all your anger on the mat!
349
00:46:14,238 --> 00:46:16,696
You're a strong woman!
You can do this!
350
00:46:16,697 --> 00:46:18,071
I know it!
351
00:46:18,072 --> 00:46:19,780
You'll crush them all!
352
00:46:25,655 --> 00:46:27,030
Nader.
353
00:46:28,155 --> 00:46:31,030
You know we'll never
be able to go back to Iran.
354
00:46:32,655 --> 00:46:34,280
Maybe, Leila, maybe.
355
00:46:36,280 --> 00:46:38,905
But Amir and I will
always go wherever you go.
356
00:46:44,280 --> 00:46:45,654
Thanks.
357
00:46:45,655 --> 00:46:48,280
- I love you.
- I love you too.
358
00:46:56,280 --> 00:46:59,655
I hate all the useless
chitchat and fake smiles.
359
00:47:00,405 --> 00:47:02,155
Take it easy.
360
00:47:03,155 --> 00:47:06,821
We go to these events and
give them a bit of small talk.
361
00:47:06,822 --> 00:47:09,030
They let us go to the competitions.
362
00:47:09,613 --> 00:47:12,238
We'll win a few medals and come back.
363
00:47:13,155 --> 00:47:15,238
It's in our own best interest.
364
00:47:15,655 --> 00:47:17,571
You mean the flat, the car
365
00:47:17,572 --> 00:47:20,071
and the $50,000 prize
they've promised you?
366
00:47:20,072 --> 00:47:21,863
That's the way it is.
367
00:47:23,155 --> 00:47:25,780
Now can we talk
about more positive stuff?
368
00:47:45,988 --> 00:47:47,655
Who's calling so late?
369
00:47:48,405 --> 00:47:49,405
Damn it!
370
00:47:49,988 --> 00:47:51,154
Hello?
371
00:47:51,155 --> 00:47:54,029
Mrs. Hosseini, I wanted to confirm
tomorrow's schedule with you.
372
00:47:54,030 --> 00:47:57,530
The driver will pick you up
at 6 a.m. Please be ready.
373
00:47:58,488 --> 00:47:59,821
Sure, thank you.
374
00:47:59,822 --> 00:48:02,071
- Bye.
- Excuse me, but I have to ask.
375
00:48:02,072 --> 00:48:05,571
Do you have your husband's
consent for the trip abroad?
376
00:48:05,572 --> 00:48:09,030
I don't want you, God forbid, to have
any problems leaving the country.
377
00:48:11,655 --> 00:48:13,821
- I'm sorry.
- I'm her husband.
378
00:48:13,822 --> 00:48:17,321
If you want to know whether she's barred
from leaving the country, no she's not!
379
00:48:17,322 --> 00:48:20,821
I guarantee that as the national champion
and my wife...
380
00:48:20,822 --> 00:48:22,571
she's got the right to travel.
381
00:48:22,572 --> 00:48:27,154
But we need to make sure she has your
signed consent form with her passport.
382
00:48:27,155 --> 00:48:28,363
Hey!
383
00:48:29,905 --> 00:48:33,155
I'm sorry. Thanks, ma'am. Bye.
384
00:48:37,155 --> 00:48:39,154
What do you think you're doing?
385
00:48:39,155 --> 00:48:41,405
Why are you stirring up shit?
386
00:51:26,905 --> 00:51:28,655
My sweet boy!
387
00:51:29,988 --> 00:51:31,238
Are you up, my baby?
388
00:51:33,030 --> 00:51:34,405
Amir?
389
00:51:40,030 --> 00:51:41,655
I'm up!
390
00:51:42,905 --> 00:51:45,405
- I'll be home soon, all right?
- All right.
391
00:51:45,863 --> 00:51:46,821
All right.
392
00:51:46,822 --> 00:51:48,696
Be a good boy and
do what daddy tells you.
393
00:51:48,697 --> 00:51:50,154
- Fine.
- OK?
394
00:51:50,155 --> 00:51:51,904
- OK.
- Look at me!
395
00:51:51,905 --> 00:51:54,946
Look at me.
I'm over here. Right here.
396
00:51:54,947 --> 00:51:56,696
Listen to what daddy says, all right?
397
00:51:56,697 --> 00:51:59,071
- All right.
- All right.
398
00:51:59,072 --> 00:52:02,696
- What did daddy say?
- We're gonna see you on TV.
399
00:52:02,697 --> 00:52:04,655
Yes, sweetheart.
400
00:52:05,238 --> 00:52:07,196
You'll all go to Justina's.
401
00:52:07,197 --> 00:52:09,821
And you'll watch my matches.
402
00:52:09,822 --> 00:52:12,446
You'll all watch my
matches together, all right?
403
00:52:12,447 --> 00:52:15,530
- All right.
- Ahh, my sweet little boy.
404
00:52:16,030 --> 00:52:18,071
- I love you so much.
- Me too.
405
00:52:18,072 --> 00:52:19,571
- Do you love me?
- Yeah.
406
00:52:19,572 --> 00:52:22,238
Then give me a kiss!
Give me a kiss!
407
00:52:23,863 --> 00:52:25,488
I will miss you.
408
00:53:47,155 --> 00:53:49,280
Ms. Ghanbari!
One second.
409
00:54:28,530 --> 00:54:30,113
Where is she?
410
00:54:31,238 --> 00:54:32,904
How did you get in here?
411
00:54:32,905 --> 00:54:34,655
You can't be here.
412
00:54:35,030 --> 00:54:36,530
As you can see...
413
00:54:37,780 --> 00:54:39,530
We can go wherever we want.
414
00:54:40,863 --> 00:54:45,613
I know you need help, and I'm
here to help you solve this issue.
415
00:54:47,363 --> 00:54:51,571
Did you know that my mother
is a fan of yours?
416
00:54:51,572 --> 00:54:54,071
She's been following
you for years now.
417
00:54:54,072 --> 00:54:56,363
You're our national hero.
418
00:54:58,613 --> 00:55:00,530
This girl is just stubborn.
419
00:55:01,155 --> 00:55:03,238
She doesn't know what she's doing.
420
00:55:04,155 --> 00:55:06,029
Don't let her get you in trouble.
421
00:55:06,030 --> 00:55:08,113
You're very experienced.
422
00:55:09,030 --> 00:55:12,738
I'm doing everything I can but
as you can see, she doesn't listen.
423
00:55:13,238 --> 00:55:14,905
That's not our problem.
424
00:55:16,363 --> 00:55:17,780
It's yours.
425
00:55:19,030 --> 00:55:20,738
Think about yourself.
426
00:55:21,238 --> 00:55:22,863
Your family.
427
00:55:24,363 --> 00:55:26,905
Your position should be
much higher than this.
428
00:55:29,113 --> 00:55:31,905
Leila is dead. She's finished.
429
00:55:32,655 --> 00:55:37,030
But I personally guarantee that
430
00:55:38,155 --> 00:55:41,113
you will not get in
any trouble whatsoever.
431
00:55:42,280 --> 00:55:44,905
I trust that you know what to do.
432
00:57:20,905 --> 00:57:22,363
Leila!
433
00:57:22,905 --> 00:57:24,280
Come out!
434
00:57:24,655 --> 00:57:26,029
Leila!
435
00:57:26,030 --> 00:57:28,905
You need to step out at once! Leila!
436
00:58:12,030 --> 00:58:15,654
- Yes, I am here. I wanted to...
- The hell with whatever you wanted!
437
00:58:15,655 --> 00:58:17,404
Listen to me! I wanted to...
438
00:58:17,405 --> 00:58:20,280
- You just dug your own grave!
- I got there late!
439
00:58:20,780 --> 00:58:23,321
She's started the match!
There's nothing I can do now!
440
00:58:23,322 --> 00:58:26,780
Just pray to God now
for you and your family!
441
00:58:28,280 --> 00:58:32,196
Mr. Taheri, I did everything I could.
I told the authorities here.
442
00:58:32,197 --> 00:58:34,529
But there's nothing I can do
now that the match is underway.
443
00:58:34,530 --> 00:58:36,738
You've been fucking useless all along.
444
00:58:37,405 --> 00:58:40,321
- Tell her to check her messages!
- Yes, I will.
445
00:58:40,322 --> 00:58:43,280
Or else I don't give a shit about
what happens to either of you.
446
01:05:54,488 --> 01:05:56,113
Come out.
We need to talk.
447
01:05:58,530 --> 01:06:00,696
I need to talk to you, Leila.
Come out.
448
01:06:00,697 --> 01:06:01,988
It's important.
449
01:06:05,405 --> 01:06:08,155
If we pack our bags and leave now
nothing will happen to you.
450
01:06:09,030 --> 01:06:11,155
I promise they'll give you
a heroic welcome too.
451
01:06:14,405 --> 01:06:15,738
Leila.
452
01:06:16,988 --> 01:06:18,905
Don't be so stubborn.
453
01:06:20,155 --> 01:06:21,405
Leila!
454
01:06:22,155 --> 01:06:24,613
Don't make things any worse.
455
01:06:30,280 --> 01:06:32,280
You're not listening, are you?
456
01:06:37,238 --> 01:06:38,238
Fine!
457
01:06:39,405 --> 01:06:41,905
They've asked me to tell
you to check your phone.
458
01:06:42,780 --> 01:06:44,405
So check your phone.
459
01:06:45,780 --> 01:06:47,280
Check your phone!
460
01:07:03,655 --> 01:07:05,946
My name is Ammar Hosseini.
461
01:07:05,947 --> 01:07:09,196
We have one request from
our daughter Leila.
462
01:07:09,197 --> 01:07:11,696
- Sweetie...
- Look at the camera!
463
01:07:11,697 --> 01:07:13,821
Do not continue!
464
01:07:13,822 --> 01:07:16,488
Just listen to whatever
they say, sweetheart.
465
01:07:17,030 --> 01:07:20,613
So we can all return home.
466
01:07:23,238 --> 01:07:25,529
God damn you!
Where have they taken them?
467
01:07:25,530 --> 01:07:29,446
- Where have they taken them?
- What are you doing?
468
01:07:29,447 --> 01:07:30,821
What have they done to them?
469
01:07:30,822 --> 01:07:32,779
Why do you think I'm responsible?
470
01:07:32,780 --> 01:07:34,071
Where have they taken them?
471
01:07:34,072 --> 01:07:36,029
What's the matter with you, Leila?
472
01:07:36,030 --> 01:07:39,030
Instead of being so selfish
you could've thought about this!
473
01:07:44,155 --> 01:07:46,155
- What's wrong with you?
- Get lost!
474
01:07:46,655 --> 01:07:49,905
- Let her go!
- I'll kill you, you snitching rat!
475
01:07:50,238 --> 01:07:54,030
What the hell is wrong with you?!
What are you doing?
476
01:07:57,738 --> 01:08:00,780
Don't you get it? They're
threatening my family too!
477
01:08:02,863 --> 01:08:05,655
You've got us all in trouble,
you selfish, stupid girl!
478
01:08:10,363 --> 01:08:12,530
It's all right. Let's go!
479
01:08:12,905 --> 01:08:14,613
Get her some water.
480
01:08:16,612 --> 01:08:18,780
Are you all right?
481
01:08:28,237 --> 01:08:30,280
We're going towards the border.
482
01:08:30,655 --> 01:08:33,404
As you can see, it's so windy!
483
01:08:33,405 --> 01:08:36,780
The weather is terrible
but that's the way it is.
484
01:08:38,530 --> 01:08:43,030
The hardest part is over now
and soon we will meet again.
485
01:08:47,405 --> 01:08:51,280
There's barely any reception here.
I'm trying to send you this video for now.
486
01:08:52,155 --> 01:08:55,280
Whatever happens,
you will always be my hero.
487
01:09:18,530 --> 01:09:20,237
I'm so worried, Nader.
488
01:09:20,905 --> 01:09:24,112
I still don't know where
they've taken my parents.
489
01:09:24,737 --> 01:09:28,030
They're willing to do anything
to them now to make me withdraw.
490
01:09:30,155 --> 01:09:32,280
How did we get into such a mess?
491
01:09:34,280 --> 01:09:36,655
Call me!
I want to make sure you're okay.
492
01:17:40,030 --> 01:17:43,030
Leila! I'm here!
I'm with you, Leila!
493
01:17:49,863 --> 01:17:51,405
Come on, Leila!
494
01:17:51,988 --> 01:17:53,905
Don't give in!
Get back in there!
495
01:19:19,488 --> 01:19:21,863
Don't forget you're here
for the gold medal, Leila!
496
01:19:24,988 --> 01:19:26,155
It's your fight now!
497
01:19:27,530 --> 01:19:29,655
You're better than her on the ground!
498
01:19:31,030 --> 01:19:33,655
Get up! Get up, girl!
499
01:19:34,238 --> 01:19:35,988
You got her, Leila!
500
01:19:38,238 --> 01:19:39,821
Yes! Resist!
501
01:19:39,822 --> 01:19:42,238
Don't give up!
You're wearing her out!
502
01:19:42,738 --> 01:19:44,280
There you go!
503
01:19:44,655 --> 01:19:46,363
Show me what you've got!
504
01:19:47,405 --> 01:19:51,405
The entire world is watching
you, Leila! Get on your feet!
505
01:20:02,030 --> 01:20:06,113
You've got nothing more
to lose! Get up now!
506
01:20:06,905 --> 01:20:10,530
Leila! Amir is watching you! Get up!
507
01:21:00,863 --> 01:21:03,155
It won't hold long but it will
buy you a few more seconds.
508
01:21:59,155 --> 01:22:02,238
Now that you're here
you should fight to the very end!
509
01:22:02,738 --> 01:22:04,029
Control the match!
510
01:22:04,030 --> 01:22:06,655
Get out of her guard!
Yes, that's it!
511
01:22:08,113 --> 01:22:11,405
You got her! It's all yours now!
512
01:22:11,905 --> 01:22:13,905
The gold medal is yours, Leila!
513
01:22:19,655 --> 01:22:21,405
Get out of danger
514
01:22:22,363 --> 01:22:25,238
Go on! Go for it! Yes! Yes!
515
01:22:26,613 --> 01:22:28,988
You got her! She's yours now!
516
01:24:03,155 --> 01:24:05,405
Leila! Please!
517
01:25:36,655 --> 01:25:39,696
No, no, Ms. Ghanbari. We should
go that way to the parking lot.
518
01:25:39,697 --> 01:25:41,654
Everyone's waiting for us on the bus.
519
01:25:41,655 --> 01:25:43,238
Excuse me.
520
01:25:51,988 --> 01:25:54,280
Do you realize what
the fuck you've done?
521
01:25:55,405 --> 01:25:56,863
You don't, do you?
522
01:25:57,405 --> 01:26:00,196
- Give it to me!
- Let's get in the car.
523
01:26:00,197 --> 01:26:03,030
- Just calm down.
- Think about your mother.
524
01:26:03,405 --> 01:26:05,530
Don't you want to see her again?
525
01:26:05,988 --> 01:26:07,779
- You can trust me.
- Come on.
526
01:26:07,780 --> 01:26:10,030
He hasn't even taken your passport.
527
01:26:10,488 --> 01:26:12,988
I told you to stop her,
you have no guts.
528
01:26:13,530 --> 01:26:14,571
- Now!
- Open the door!
529
01:26:14,572 --> 01:26:16,696
Open the door!
She'll get in the car herself.
530
01:26:16,697 --> 01:26:18,071
- Don't make things worse!
- Let's go, hon.
531
01:26:18,072 --> 01:26:19,363
Please!
532
01:26:20,030 --> 01:26:21,779
I have your back. Come.
533
01:26:21,780 --> 01:26:23,821
- Open the door.
- She's coming.
534
01:26:23,822 --> 01:26:25,571
- What the hell are you doing?
- Go get her!
535
01:26:25,572 --> 01:26:27,530
Don't let her leave! Go!
536
01:26:31,030 --> 01:26:32,530
Stop!
537
01:26:33,155 --> 01:26:34,988
Don't make things any worse!
538
01:26:42,655 --> 01:26:45,738
Stop!
539
01:29:05,280 --> 01:29:07,238
- Hi.
- Hi.
540
01:29:13,530 --> 01:29:15,238
Can I sit?
541
01:29:15,655 --> 01:29:16,988
Sure.
542
01:29:24,530 --> 01:29:26,238
I'm sorry.
543
01:29:30,030 --> 01:29:32,738
I know how terrible it feels to lose.
544
01:29:34,405 --> 01:29:36,904
But you were great
against all of your opponents.
545
01:29:36,905 --> 01:29:38,988
I was so impressed.
546
01:29:41,363 --> 01:29:42,780
I don't know.
547
01:29:45,155 --> 01:29:48,071
With so much to worry about,
and a pre-occupied mind...
548
01:29:48,072 --> 01:29:50,405
who else could've
managed to get this far.
549
01:29:52,280 --> 01:29:54,238
Is that what you came to tell me?
550
01:29:59,113 --> 01:30:00,280
No.
551
01:30:04,113 --> 01:30:06,780
I'm here to tell you that
I'm not going back to Iran.
552
01:30:09,113 --> 01:30:11,030
I'm risking it all.
553
01:30:18,863 --> 01:30:20,238
So...?
554
01:30:23,905 --> 01:30:25,405
You were right.
555
01:30:30,405 --> 01:30:33,613
I wasn't injured in Seoul.
It was all made up.
556
01:30:37,113 --> 01:30:39,530
I lied about it all these years.
557
01:30:46,988 --> 01:30:48,613
To myself...
558
01:30:49,905 --> 01:30:51,405
To you.
559
01:30:52,238 --> 01:30:53,863
To my family.
560
01:30:57,863 --> 01:30:59,571
To everyone.
561
01:30:59,572 --> 01:31:01,655
I bottled it all up.
562
01:34:46,155 --> 01:34:49,821
Leila Hosseini and
Maryam Ghanbari have betrayed
563
01:34:49,822 --> 01:34:54,363
the Iranian nation, Iranian
athletes, and the Islamic Republic.
564
01:34:54,905 --> 01:34:57,946
Not only have they
disrespected our Islamic values...
565
01:34:57,947 --> 01:35:00,863
but they have also
shamed our nation.
566
01:35:41,405 --> 01:35:43,821
We just crossed the border, Leila.
567
01:35:43,822 --> 01:35:46,530
It was so difficult, but we managed.
568
01:35:46,905 --> 01:35:48,946
Amir was a true hero!
569
01:35:48,947 --> 01:35:50,696
He's asleep right next to me.
570
01:35:50,697 --> 01:35:55,155
He misses mummy so much
but we'll soon be together again.
571
01:35:55,655 --> 01:35:58,321
Everything has been arranged,
so try not to worry.
572
01:35:58,322 --> 01:36:00,904
We love you more than the world.
573
01:36:00,905 --> 01:36:02,863
Kisses.