1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:40,437 --> 00:03:44,311
A very big welcome to this
WJA World Judo Championships
4
00:03:44,396 --> 00:03:46,520
here in Tbilisi, Georgia.
5
00:03:46,812 --> 00:03:51,270
This unique city located at the
crossroads of Europe and Asia
6
00:03:51,312 --> 00:03:54,311
plays host to this
World Judo Championships
7
00:03:54,521 --> 00:03:57,186
at the Tbilisi Sports Palace.
8
00:03:57,521 --> 00:04:00,936
And a big 'Hello' to my
co-commentator Chloe Cowen
9
00:04:01,021 --> 00:04:03,645
who will be with me for
all of the judo action today.
10
00:04:03,687 --> 00:04:07,436
And Chloe, we're looking forward
to some great match-ups, aren't we?
11
00:04:07,562 --> 00:04:10,270
Yeah, we certainly are.
I'm delighted to join you, Neil.
12
00:04:10,312 --> 00:04:14,311
This evening, it's the Strong Weight
category - the under 60 Kg.
13
00:04:38,062 --> 00:04:39,061
Leila!
14
00:04:39,187 --> 00:04:40,186
- Hi
- Hi
15
00:04:40,312 --> 00:04:42,395
- How are you?
- I'm good. How are you?
16
00:04:42,437 --> 00:04:43,436
Good! Good!
17
00:04:43,521 --> 00:04:46,436
I thought maybe I will see
you in Budapest or Vienna.
18
00:04:46,562 --> 00:04:47,811
Oh, yeah, I know.
19
00:04:47,896 --> 00:04:50,770
I needed more time
for this fucking knee to heal
20
00:04:50,812 --> 00:04:52,811
- Yes, I know this feeling.
- Yes.
21
00:04:52,937 --> 00:04:55,686
How is your little boy doing? Right?
22
00:04:56,146 --> 00:04:59,770
Yes, yes, he is very good.
Thank you.
23
00:05:00,187 --> 00:05:02,770
He is with my husband right now.
They are watching from home.
24
00:05:02,812 --> 00:05:04,895
- Good, good... nice.
- Yeah.
25
00:05:05,187 --> 00:05:06,561
And...
26
00:05:07,187 --> 00:05:08,311
Your boyfriend?
27
00:05:08,396 --> 00:05:09,936
- No... Yeah, no...
- I forgot his name.
28
00:05:10,021 --> 00:05:12,145
It's over. It's over, actually.
29
00:05:12,187 --> 00:05:13,311
Oh, it's done?
30
00:05:13,396 --> 00:05:14,561
Yeah, it's all good.
31
00:05:14,646 --> 00:05:18,770
It just didn't work with all my
scheduling and travelling, and...
32
00:05:19,062 --> 00:05:20,145
Yes, I...
33
00:05:20,187 --> 00:05:23,895
You know, I think maybe you
will find someone who is...
34
00:05:24,146 --> 00:05:26,520
- understands this crazy life, yes.
- I hope so.
35
00:05:26,562 --> 00:05:27,645
Yeah...
36
00:05:27,687 --> 00:05:29,436
OK. I'll let you get ready.
37
00:05:29,562 --> 00:05:30,770
Very nice to see you.
38
00:05:30,896 --> 00:05:32,645
You as well, yes.
Good luck tonight.
39
00:05:32,771 --> 00:05:33,936
Same.
40
00:05:56,437 --> 00:05:59,561
Well... she's got to be
one the favourites for sure.
41
00:05:59,687 --> 00:06:00,936
She's on the opposite side of the draw.
42
00:06:01,062 --> 00:06:02,561
Guys! It's Leila!
43
00:06:02,646 --> 00:06:04,020
Hello there!
44
00:06:04,062 --> 00:06:06,395
- Leila!
- Hi Leila!
45
00:06:06,687 --> 00:06:08,270
Hey, Leila!
46
00:06:08,312 --> 00:06:10,561
- Say 'hi' to mama!
- Mama!
47
00:06:10,687 --> 00:06:12,686
Hi, sweetheart!
48
00:06:13,062 --> 00:06:15,895
- Leila!
- We're all at Justina's.
49
00:06:15,937 --> 00:06:18,270
Leila! Listen! Leila!
50
00:06:18,437 --> 00:06:20,520
- Say it!
- The medal is in your pocket already!
51
00:06:20,562 --> 00:06:24,311
Leila!
Did you listen to the tracks I sent you?
52
00:06:24,437 --> 00:06:27,270
Of course, I did.
They're all in my head right now.
53
00:06:27,437 --> 00:06:28,811
That's my girl!
54
00:06:28,896 --> 00:06:33,395
Listen, we'll all beat you up
if you don't come back with a medal!
55
00:06:34,271 --> 00:06:36,686
Thank you, guys
for being there for Nader and Amir.
56
00:06:36,812 --> 00:06:39,186
I've got to go now. Love you all!
57
00:06:39,396 --> 00:06:42,061
I'll hand over the phone to Nader.
Bye! Break a leg!
58
00:06:42,437 --> 00:06:44,895
Nader, send me good vibes.
59
00:06:45,062 --> 00:06:46,145
Talk to you later.
60
00:06:46,187 --> 00:06:48,061
- Cheers!
- We're all with you.
61
00:06:48,187 --> 00:06:49,811
Love you, sweetheart.
62
00:06:49,937 --> 00:06:51,186
Good luck!
63
00:06:51,312 --> 00:06:52,270
I love you.
64
00:06:52,312 --> 00:06:53,936
Bye!
65
00:07:24,021 --> 00:07:25,811
60.3 kg.
66
00:07:31,021 --> 00:07:33,186
How long does she have to make 60?
67
00:07:33,521 --> 00:07:35,311
You have 20 minutes.
68
00:08:42,021 --> 00:08:45,061
- 59.8 kg.
- Yes!
69
00:08:51,812 --> 00:08:53,520
Thank you.
70
00:08:59,812 --> 00:09:02,686
You'll pounce on every
opportunity she gives you to attack.
71
00:09:02,812 --> 00:09:05,020
You control the pace of
the match. You're the boss.
72
00:09:06,646 --> 00:09:09,561
Don't forget about the arm.
Use her arm as a lever.
73
00:09:10,187 --> 00:09:11,770
Then lock your hand behind her arm.
74
00:09:11,812 --> 00:09:14,686
Work hard.
You're 10 times stronger than her.
75
00:09:16,437 --> 00:09:18,020
Deep breath.
76
00:09:34,062 --> 00:09:35,811
Next on Tatami 1!
77
00:09:36,521 --> 00:09:39,436
In the white -
from the Islamic Republic of Iran
78
00:09:39,562 --> 00:09:40,811
Hosseini.
79
00:09:41,187 --> 00:09:42,936
In the blue -
from Hungary
80
00:09:43,562 --> 00:09:44,061
Kovac.
81
00:09:45,562 --> 00:09:46,811
On Tatami 2
82
00:09:47,146 --> 00:09:49,436
In the white -
from Israel
83
00:09:49,646 --> 00:09:50,645
Lavi.
84
00:09:50,687 --> 00:09:52,645
In the blue -
from Turkey
85
00:09:52,812 --> 00:09:53,936
Hessin.
86
00:09:54,812 --> 00:09:55,811
Here they come.
87
00:09:56,062 --> 00:09:58,645
Hosseini is first one out.
88
00:09:58,687 --> 00:10:01,561
And Kovac is following.
89
00:10:01,646 --> 00:10:04,186
Shani Lavi, also
90
00:10:04,312 --> 00:10:06,895
coming out for her first-round match.
91
00:10:08,396 --> 00:10:12,311
And here we go.
This World Championship well and truly...
92
00:10:12,437 --> 00:10:14,061
underway.
93
00:10:14,312 --> 00:10:15,895
This is gonna be a great match.
94
00:10:15,937 --> 00:10:18,020
It really is important as well.
95
00:10:18,062 --> 00:10:21,311
Our first match-up,
and it's the opener.
96
00:10:21,437 --> 00:10:25,686
Yeah. Well, it's gonna be a straight
knockout, so whoever wins this
97
00:10:25,771 --> 00:10:27,436
is gonna have a chance to go through.
98
00:10:27,521 --> 00:10:30,270
Lose, well, it's all finished.
99
00:10:30,312 --> 00:10:32,436
and that's it, it's going
to be all over for her.
100
00:10:32,521 --> 00:10:36,561
How important is it with the grips here?
Now she's got the sleeve.
101
00:10:36,687 --> 00:10:38,061
Open up your collar!
102
00:10:38,146 --> 00:10:39,436
The arm over the top there.
103
00:10:39,521 --> 00:10:43,936
And that's how she comes
in for her big Uchi Mata.
104
00:10:44,062 --> 00:10:46,686
She's got great technique, Hosseini.
105
00:10:47,312 --> 00:10:48,520
She's got the grip.
106
00:10:48,562 --> 00:10:49,770
And look at that!
107
00:10:49,812 --> 00:10:52,311
Great technique! Look at that!
108
00:10:52,437 --> 00:10:53,645
Uchi Mata!
109
00:10:53,687 --> 00:10:55,395
What an Uchi Mata that was!
110
00:10:55,437 --> 00:10:57,686
Brilliant stuff from Hosseini!
111
00:10:57,812 --> 00:11:01,061
And well, Kovac cannot believe it.
112
00:11:01,312 --> 00:11:04,186
Her World Championship is all over.
113
00:11:05,521 --> 00:11:08,561
Yeah, the Hungarian there,
really... it was...
114
00:11:08,646 --> 00:11:11,061
It was gonna be close when we
looked at them coming through
115
00:11:11,396 --> 00:11:13,561
You know, it could have gone either way.
116
00:11:13,687 --> 00:11:17,561
But Hosseini of Iran,
well, she's on fire.
117
00:11:17,812 --> 00:11:20,686
Absolutely, it was all in the
body language, wasn't it?
118
00:11:20,812 --> 00:11:23,145
She came out. She took the sleeve.
119
00:11:23,271 --> 00:11:24,686
She took in the lapel.
120
00:11:24,812 --> 00:11:27,686
And the high lapel grip
there just led her into that.
121
00:11:27,771 --> 00:11:28,686
That was amazing!
122
00:11:28,771 --> 00:11:29,811
Nice job!
123
00:11:32,187 --> 00:11:33,020
That was great!
124
00:11:38,062 --> 00:11:39,895
I'm sure I'll beat her.
125
00:11:39,937 --> 00:11:41,436
I've got a different feeling today.
126
00:11:41,562 --> 00:11:43,436
Obviously!
None of them are a match for you.
127
00:11:43,562 --> 00:11:46,311
We can make history today.
128
00:11:47,562 --> 00:11:50,395
Don't forget to drink water.
You haven't taken in enough fluids today.
129
00:11:51,146 --> 00:11:52,395
Yes, ma'am!
130
00:11:52,521 --> 00:11:55,311
That was the right attitude.
You should constantly attack them.
131
00:11:55,396 --> 00:11:57,145
Keep moving.
132
00:11:57,937 --> 00:12:00,811
You should move around all the time.
The pace is everything.
133
00:12:00,896 --> 00:12:04,436
Pace, movement, attack!
Yes, ma'am!
134
00:12:08,021 --> 00:12:09,061
- Relax.
- OK.
135
00:12:23,687 --> 00:12:25,311
Take a deep breath.
136
00:12:26,271 --> 00:12:28,061
Well done! You were great!
137
00:12:28,187 --> 00:12:31,020
- You were fantastic!
- Thanks.
138
00:12:32,062 --> 00:12:33,770
Time to warm up.
139
00:12:34,896 --> 00:12:36,645
You're perfect on the ground.
140
00:12:41,146 --> 00:12:43,311
Leila, Leila, it's Nader on the phone -
141
00:12:43,437 --> 00:12:45,436
Do you want me to tell him to call later?
142
00:12:45,521 --> 00:12:47,895
No, let me talk to him for a minute.
143
00:12:48,312 --> 00:12:49,561
Thanks.
144
00:12:49,687 --> 00:12:51,061
Excuse me.
145
00:12:52,687 --> 00:12:54,895
- Hey, babe.
- Hello, my life.
146
00:12:54,937 --> 00:12:56,645
You were just amazing!
147
00:12:56,812 --> 00:13:00,061
This was just the first round.
But keep praying for me!
148
00:13:00,396 --> 00:13:02,270
I've got a great feeling, Nader.
149
00:13:02,687 --> 00:13:04,645
I'm all for your good feelings, sweetie.
150
00:13:04,687 --> 00:13:06,686
Everyone is so excited here.
151
00:13:06,812 --> 00:13:09,061
- More friends are coming soon.
- Really?
152
00:13:09,187 --> 00:13:11,061
- Let me see them!
- Hold on!
153
00:13:11,812 --> 00:13:14,311
- Can you see everyone?
- Hello!
154
00:13:14,396 --> 00:13:16,811
Wow, you guys are having a good time!
155
00:13:17,437 --> 00:13:19,395
Where is Amir? Is he still up?
156
00:13:19,437 --> 00:13:21,436
Poor boy fell asleep.
157
00:13:21,562 --> 00:13:24,936
I'm sure he'll watch each one of your
matches a thousand times tomorrow.
158
00:13:25,896 --> 00:13:28,311
- Any news of mom and dad?
- Yeah.
159
00:13:28,562 --> 00:13:30,686
They're sitting in front of the TV as well
160
00:13:30,812 --> 00:13:33,936
Don't worry about it, Leila.
Everyone is watching you!
161
00:13:34,437 --> 00:13:37,811
Just focus on what you have coming up.
162
00:13:38,896 --> 00:13:40,436
All right, fine.
163
00:13:41,271 --> 00:13:43,145
Take care, my love.
164
00:13:43,812 --> 00:13:45,436
I will. Kiss them all for me!
165
00:13:45,771 --> 00:13:47,561
- Love you.
- Bye.
166
00:13:51,437 --> 00:13:53,270
Next on Tatami 1!
167
00:13:53,437 --> 00:13:54,561
In the white
168
00:13:54,646 --> 00:14:00,186
Gauthier of France then in white
and Hosseini in blue, this time.
169
00:14:00,312 --> 00:14:03,936
Well, this is gonna be a
tough match for Hosseini of Iran.
170
00:14:04,396 --> 00:14:06,186
We know Gauthier of France
171
00:14:06,187 --> 00:14:08,936
is one of the favorites coming
into this World Championships.
172
00:14:09,062 --> 00:14:11,061
Yeah, it's gonna be all about the grips
173
00:14:11,187 --> 00:14:15,895
and, well, whether Hosseini
can change the flank...
174
00:14:15,937 --> 00:14:19,561
she'll be expecting that
Uchi Mata won't she, Gauthier...
175
00:14:19,646 --> 00:14:22,311
Get the back of her neck, Leila!
176
00:14:22,437 --> 00:14:26,436
Maryam Ghanbari there
has been Leila Hosseini's coach...
177
00:14:26,687 --> 00:14:28,645
From... well, just a young girl.
178
00:14:28,687 --> 00:14:32,311
And she has been with
her every step of the way.
179
00:14:32,396 --> 00:14:33,811
Top fighter herself...
180
00:14:33,896 --> 00:14:36,270
and had to retire through injury
181
00:14:36,312 --> 00:14:38,561
That was really tragic.
182
00:14:38,646 --> 00:14:41,186
Because she was all set for
183
00:14:41,271 --> 00:14:42,395
big, big things.
184
00:14:43,271 --> 00:14:46,020
Don't give up! Don't you dare, Leila!
185
00:14:46,062 --> 00:14:49,770
All of her power going into coaching
186
00:14:49,812 --> 00:14:53,520
one of the bright stars, Leila Hosseini.
187
00:15:01,062 --> 00:15:02,061
She looks really determined
188
00:15:02,146 --> 00:15:03,020
Yes, that's the spirit!
189
00:15:03,062 --> 00:15:04,936
Absolutely focused.
190
00:15:05,062 --> 00:15:07,811
I don't think I've ever
seen her as focused.
191
00:15:08,062 --> 00:15:09,395
She got the sleeve
192
00:15:09,646 --> 00:15:11,061
Got the lapel!
193
00:15:11,187 --> 00:15:12,186
Is she gonna change the direction?
194
00:15:12,271 --> 00:15:13,561
Get her collar, Leila!
195
00:15:13,771 --> 00:15:18,686
Yeah. Well, she's getting some good
support there from her coach.
196
00:15:19,021 --> 00:15:21,686
And that's what's important
for her to stay focused.
197
00:15:22,271 --> 00:15:24,520
She has a plan so she
knows where she's going.
198
00:15:25,312 --> 00:15:27,811
That's what it's about, isn't it.
It's all about the plan.
199
00:15:27,937 --> 00:15:28,645
Now...
200
00:15:28,687 --> 00:15:30,686
Go on! You've got this!
201
00:15:30,812 --> 00:15:33,186
Break her guard! Break her guard!
202
00:15:33,396 --> 00:15:34,561
Move around!
203
00:15:34,687 --> 00:15:36,770
Careful with the instructions there...
204
00:15:36,812 --> 00:15:38,395
Now she is set up.
205
00:15:38,437 --> 00:15:39,186
What's gonna happen from here?
206
00:15:39,187 --> 00:15:40,186
She's all yours! Yes!
207
00:15:40,312 --> 00:15:41,395
Get her good!
208
00:15:44,437 --> 00:15:46,186
Yes!
209
00:15:46,562 --> 00:15:48,311
What a change of direction!
210
00:15:48,896 --> 00:15:50,936
Sasae Tsurikomi Ashi!
211
00:15:51,021 --> 00:15:53,186
What a great technique that was!
212
00:15:53,396 --> 00:15:54,561
Incredible, Neil.
213
00:15:54,646 --> 00:15:56,561
Absolutely perfectly timed.
214
00:15:56,646 --> 00:15:58,061
She can't believe it.
215
00:15:58,146 --> 00:15:59,686
She fainted one way.
216
00:15:59,812 --> 00:16:02,436
She almost thought
the Uchi Mata was gonna come.
217
00:16:02,562 --> 00:16:04,561
She'd been watching
that first round match.
218
00:16:04,896 --> 00:16:08,520
And then, all of a sudden
she changes the direction.
219
00:16:13,937 --> 00:16:17,936
And that puts her through
to fight Fortier in the next round.
220
00:16:18,062 --> 00:16:21,061
Well, incredible performance
there from Hosseini
221
00:16:21,146 --> 00:16:23,811
and I can't wait to
see how she gets on now.
222
00:16:23,896 --> 00:16:26,561
On the other match as well...
223
00:16:26,687 --> 00:16:29,895
Lavi is making her way through.
224
00:16:29,937 --> 00:16:32,186
Great stuff there from Lavi.
225
00:16:32,271 --> 00:16:34,270
Yeah, I just think
it's incredible. I mean...
226
00:16:34,437 --> 00:16:39,186
I didn't expect Hosseini to win
that one. But she is on fire today.
227
00:16:45,562 --> 00:16:49,061
You were great! Next time
you get stuck in that position...
228
00:16:49,146 --> 00:16:52,061
- Just give the opponent a shock and...
- They're trying to contact you.
229
00:16:52,187 --> 00:16:55,145
- We're talking here.
- It's Mr. Taheri. It's urgent!
230
00:16:55,187 --> 00:16:58,811
- Go straight for...
- Can you talk to him? He says it's urgent
231
00:16:59,437 --> 00:17:01,395
- I'll be right with you.
- OK.
232
00:17:03,937 --> 00:17:05,895
- Hi, Mr. Taheri. How do you do?
- Wonderful.
233
00:17:05,896 --> 00:17:07,311
With the kind of start you had.
234
00:17:07,312 --> 00:17:09,686
- Yes, it's going great.
- Fantastic!
235
00:17:09,812 --> 00:17:12,686
She says it herself.
She's got a great feeling today.
236
00:17:13,062 --> 00:17:17,561
Well, I've only got a few minutes.
We've got the third round coming up.
237
00:17:17,687 --> 00:17:20,936
- Well, there's an important matter...
- Yes?
238
00:17:21,146 --> 00:17:23,270
I'm sure you'll help us deal with it.
239
00:17:23,396 --> 00:17:26,936
The fact that Mrs. Hosseini's
got a great chance today...
240
00:17:27,062 --> 00:17:30,561
is unfortunately
a tad concerning as well.
241
00:17:31,812 --> 00:17:33,145
Why is that?
242
00:17:33,312 --> 00:17:35,770
You know the rules yourself, ma'am.
243
00:17:35,812 --> 00:17:37,936
I'm not sure I follow, sir.
244
00:17:38,187 --> 00:17:39,686
- She should withdraw.
- Why now?
245
00:17:39,771 --> 00:17:41,811
- The odds of facing the Occupying Regime!
- But why now?
246
00:17:41,937 --> 00:17:44,311
Because there's a chance
she might face Shani Lavi.
247
00:17:44,437 --> 00:17:47,645
You can't expect this now!
She's about to win a medal this evening!
248
00:17:47,687 --> 00:17:48,936
Ms. Ghanbari!
249
00:17:49,062 --> 00:17:51,561
Do you realize how long she's
trained for this championship?
250
00:17:51,687 --> 00:17:52,895
It could be due to an injury.
251
00:17:52,937 --> 00:17:55,561
She's gonna get you
a gold medal! It's not about her...
252
00:17:55,646 --> 00:17:58,311
or the team anymore.
It's about our entire nation!
253
00:17:58,396 --> 00:17:59,895
For our government,
she should sit this one out.
254
00:17:59,937 --> 00:18:02,436
- All eyes are on her now.
- You can't expect this!
255
00:18:02,521 --> 00:18:04,561
Stop arguing with me, Ms. Ghanbari!
256
00:18:04,687 --> 00:18:06,811
We expect your cooperation.
257
00:18:06,937 --> 00:18:09,436
She'll get out of the
tournament if she gets injured.
258
00:18:09,562 --> 00:18:12,311
There is always the next
competition for her to look forward to.
259
00:18:12,437 --> 00:18:14,770
- I'm sorry, Mr .Taheri, but...
- Stop it!
260
00:18:15,271 --> 00:18:17,645
- Will you listen to me for a minute?
- Wait for our next instructions.
261
00:18:17,687 --> 00:18:19,561
Just hear me out, sir!
262
00:18:19,687 --> 00:18:21,186
- I said 'Stop her'!
- Hello?
263
00:18:25,437 --> 00:18:26,645
Hello?!
264
00:18:27,687 --> 00:18:29,311
Moron!
265
00:18:37,937 --> 00:18:41,561
We're here to see off our
Women's National Judo Team
266
00:18:41,646 --> 00:18:45,311
who are heading towards
the World Championships.
267
00:18:45,396 --> 00:18:46,936
I take this opportunity
to invite our captain,
268
00:18:47,062 --> 00:18:50,061
Mrs. Leila Hosseini,
to join me on stage.
269
00:19:05,646 --> 00:19:11,186
Thank you, Minister Sadeghi, and thanks
to the Head of our Association, Mr. Taheri
270
00:19:12,271 --> 00:19:15,686
First of all, I'd like to invite all
of my teammates to join me up here.
271
00:19:15,896 --> 00:19:17,436
Zahra Rashidi.
272
00:19:20,937 --> 00:19:22,895
Mina Katesari.
273
00:19:26,021 --> 00:19:27,811
Mitra Rahbar.
274
00:19:30,312 --> 00:19:32,186
Negar Hashemi.
275
00:19:37,437 --> 00:19:40,811
And also our brilliant
coach, Ms. Ghanbari,
276
00:19:40,896 --> 00:19:44,061
who is a real role model for us.
277
00:21:08,062 --> 00:21:09,645
Is everything all right?
278
00:21:09,812 --> 00:21:12,061
- Focus on your work.
- Sure.
279
00:21:13,396 --> 00:21:14,936
Good.
280
00:21:47,187 --> 00:21:51,936
Remember! On the ground or on
your feet you should get to her hand.
281
00:21:52,312 --> 00:21:55,686
She can't do anything with just one hand.
Hold onto one of her hands at all times.
282
00:21:55,771 --> 00:21:57,395
Don't give her a Shimo though.
283
00:21:58,812 --> 00:22:00,686
Or a Kansetsu-Waza.
284
00:22:12,521 --> 00:22:14,186
Be active!
285
00:22:14,896 --> 00:22:16,936
She shouldn't get to your waist.
286
00:22:17,937 --> 00:22:20,936
Don't let her get her guard up.
If she does, be more active.
287
00:22:21,062 --> 00:22:22,895
You should bring her guard down.
288
00:22:24,062 --> 00:22:26,061
Manage the match.
It's all in your hands.
289
00:22:26,146 --> 00:22:27,645
You're on top.
290
00:22:28,021 --> 00:22:31,145
Just don't go for her right hand.
Only the left hand...
291
00:22:32,396 --> 00:22:33,061
She's yours!
292
00:22:35,521 --> 00:22:37,311
Next on Tatami 1!
293
00:22:37,896 --> 00:22:40,436
In the white -
from the Islamic Republic of Iran
294
00:22:40,646 --> 00:22:41,811
Hosseini.
295
00:22:42,396 --> 00:22:44,520
And in the blue -
from Canada
296
00:22:44,937 --> 00:22:46,061
Fortier.
297
00:22:48,146 --> 00:22:50,311
Well, she's got her
work cut out this fight.
298
00:22:50,396 --> 00:22:52,936
I can tell you, Fortier of Canada...
299
00:22:53,271 --> 00:22:55,020
So physically strong.
300
00:22:55,062 --> 00:22:57,186
I mean, she really is a unit.
301
00:22:57,271 --> 00:23:01,686
And well, you can see here
big advice on the way out there.
302
00:23:01,771 --> 00:23:06,686
And she's gonna need every little bit
of her tactics here to win this match.
303
00:23:06,812 --> 00:23:11,311
Yeah, Fortier of Canada
for me she is the favorite.
304
00:23:11,437 --> 00:23:15,811
And although she might be smaller
in height, she's definitely stronger.
305
00:23:15,896 --> 00:23:18,061
- Sleeve! Sleeve!
- Hosseini is on a good run.
306
00:23:18,271 --> 00:23:20,061
She's had two Ippon wins.
307
00:23:20,146 --> 00:23:21,186
Get your sleeve out!
308
00:23:21,271 --> 00:23:22,311
And now...
309
00:23:22,396 --> 00:23:23,645
she's trying to get through...
310
00:23:23,687 --> 00:23:25,395
- 'MATE'
- into the next round...
311
00:23:25,437 --> 00:23:29,686
Remember - if you lose
at this stage it's all over.
312
00:23:29,812 --> 00:23:31,686
But look at that concentration!
313
00:23:31,687 --> 00:23:32,936
Don't let her lock you!
314
00:23:33,021 --> 00:23:35,811
Look at this lady here -
Fortier of Canada.
315
00:23:36,062 --> 00:23:37,311
They'll have to grip up.
316
00:23:37,396 --> 00:23:38,686
If they don't grip up...
317
00:23:38,771 --> 00:23:41,311
Then there's the
possibility of penalties.
318
00:23:41,812 --> 00:23:44,936
If she stands any chance here,
it's gonna be to go to ground.
319
00:23:45,021 --> 00:23:46,145
Now then!
320
00:23:46,187 --> 00:23:48,686
She's got a great chance here!
321
00:23:49,062 --> 00:23:51,561
She's gonna go for the Juji-gatame!
322
00:23:51,687 --> 00:23:53,561
Is she locked on?
323
00:23:53,937 --> 00:23:56,686
- Go on! Go on!
- Yes I think she is locked on!
324
00:23:56,771 --> 00:24:00,686
And now it's all about getting
the head to go in the opposite direction.
325
00:24:00,771 --> 00:24:02,770
She is hooked into the arm...
326
00:24:03,187 --> 00:24:04,811
Can she get it out straight.
327
00:24:04,937 --> 00:24:07,686
It's all about applying
pressure to that arm!
328
00:24:09,062 --> 00:24:13,186
It's looking good, Neil. I don't know how
long the referee is gonna leave this for.
329
00:24:13,312 --> 00:24:16,561
Wow, it's all about keeping it going here.
330
00:24:16,646 --> 00:24:18,061
She's got the arm out straight.
331
00:24:18,187 --> 00:24:20,561
And she did get submission!
332
00:24:26,187 --> 00:24:28,811
Hosseini has taken out Fortier...
333
00:24:29,562 --> 00:24:31,311
You were fantastic! Well done!
334
00:24:31,896 --> 00:24:34,561
I'm guaranteed a medal now!
I knew I could beat her!
335
00:24:34,687 --> 00:24:36,561
I told you this is my championship!
336
00:24:41,187 --> 00:24:43,686
Don't worry! I won't let you down!
337
00:24:52,937 --> 00:24:54,395
Ms. Ghanbari,
338
00:24:54,437 --> 00:24:56,311
your phone keeps ringing.
339
00:24:56,396 --> 00:24:59,395
- You didn't answer, did you?
- No, it'd be best if you answered it.
340
00:24:59,687 --> 00:25:00,686
Thanks!
341
00:25:01,687 --> 00:25:03,311
You did well!
342
00:25:12,021 --> 00:25:13,686
Ghanbari, what's going on over there?
343
00:25:14,187 --> 00:25:16,186
Stop this nonsense!
344
00:25:16,562 --> 00:25:18,311
Or else you'll pay for this.
345
00:25:19,271 --> 00:25:21,145
Seems like you didn't get it,
346
00:25:21,187 --> 00:25:24,395
Hosseini has to drop out of the
competition as soon as possible!
347
00:25:25,312 --> 00:25:26,311
Don't let it get too...
348
00:25:26,437 --> 00:25:28,186
What a moron!
349
00:25:42,437 --> 00:25:44,186
Leila. We need to talk.
350
00:25:46,187 --> 00:25:47,311
Come.
351
00:26:07,062 --> 00:26:09,186
They called from the Association.
352
00:26:11,312 --> 00:26:14,645
They've ordered us to withdraw
from the rest of the competition.
353
00:26:16,021 --> 00:26:17,395
What does that mean?
354
00:26:17,646 --> 00:26:19,311
That I have to withdraw?
355
00:26:19,562 --> 00:26:21,686
They don't want you to
face Shani in the final.
356
00:26:22,646 --> 00:26:26,436
I did my best to change their mind
but we can't ignore their demand.
357
00:26:27,187 --> 00:26:31,145
They want you to withdraw early,
even if it means losing gold in the final.
358
00:26:32,312 --> 00:26:33,936
Who exactly called you?
359
00:26:35,187 --> 00:26:37,061
Does it make any difference?
360
00:26:37,562 --> 00:26:39,270
Taheri and a few other people.
361
00:26:51,937 --> 00:26:55,186
What are the odds of me and Shani
facing each other in the final?
362
00:26:55,646 --> 00:26:57,436
She might not even get to the final.
363
00:26:58,812 --> 00:27:00,395
I know it's gonna happen, Leila.
364
00:27:01,187 --> 00:27:02,811
Don't think it's easy for me.
365
00:27:02,937 --> 00:27:04,686
I'm just as disappointed as you are.
366
00:27:04,771 --> 00:27:06,561
I'm not disappointed at all.
367
00:27:06,687 --> 00:27:08,686
Because I'm not gonna withdraw
for no reason.
368
00:27:08,896 --> 00:27:13,395
I'm not gonna pretend I'm injured or
intentionally lose a match. Never!
369
00:27:15,187 --> 00:27:17,770
But we should run it by
the Association before every match.
370
00:27:17,812 --> 00:27:19,561
You know we need to
ask for their permission.
371
00:27:19,687 --> 00:27:21,311
I don't care about
the Iranian Association.
372
00:27:21,396 --> 00:27:23,686
I only believe in the WJA!
373
00:27:24,062 --> 00:27:25,811
It was not a suggestion.
374
00:27:29,937 --> 00:27:32,686
You can't argue about this.
375
00:27:33,062 --> 00:27:35,061
- They won't give in!
- I won't either!
376
00:27:35,146 --> 00:27:36,936
We've had enough of this shit.
377
00:27:37,062 --> 00:27:39,395
What do you think your
stubbornness will fix?
378
00:27:41,687 --> 00:27:43,311
Watch me!
379
00:27:44,312 --> 00:27:46,645
You can't disagree with this, Leila!
380
00:28:30,187 --> 00:28:31,645
Leila!
381
00:28:35,437 --> 00:28:37,020
Leila!
382
00:28:38,437 --> 00:28:40,186
I'm talking to you, Leila!
383
00:28:51,396 --> 00:28:53,561
Hello? Maryam?
384
00:28:54,187 --> 00:28:55,686
I know you're listening.
385
00:28:55,687 --> 00:28:57,436
Aren't you ashamed of yourself?
386
00:28:57,521 --> 00:29:00,561
What did I do to deserve
a stupid daughter like you?
387
00:29:00,812 --> 00:29:03,561
I've always said that
this job was not for you.
388
00:29:03,771 --> 00:29:05,436
End this mess and come back.
389
00:29:05,562 --> 00:29:07,436
Or else you'll have
to forget about me.
390
00:29:07,562 --> 00:29:09,686
I've had enough of this mess...
391
00:29:22,396 --> 00:29:24,395
How is my champion doing?
392
00:29:26,812 --> 00:29:28,311
Leila! Leila!
393
00:29:28,396 --> 00:29:31,186
Leila! Leila! Leila! Leila!
394
00:29:31,312 --> 00:29:34,061
You can't believe
what's going on in here.
395
00:29:34,771 --> 00:29:38,436
With every match you win,
the entire flat erupts!
396
00:29:41,937 --> 00:29:44,395
I can't hear you well.
397
00:29:44,562 --> 00:29:47,061
Go somewhere quiet.
I need to talk to you.
398
00:29:47,187 --> 00:29:48,520
Something the matter?
399
00:29:48,562 --> 00:29:50,395
Do it now!
400
00:29:50,687 --> 00:29:52,686
- I'll be right back, guys.
- Sure.
401
00:29:58,771 --> 00:30:01,436
You're making me worried.
Is everything all right?
402
00:30:02,062 --> 00:30:03,686
Taheri has called Ghanbari.
403
00:30:03,812 --> 00:30:06,311
They want me to
withdraw to avoid facing Shani.
404
00:30:06,437 --> 00:30:07,186
What?
405
00:30:07,187 --> 00:30:08,936
Direct order from the
Supreme Leader's Office.
406
00:30:10,187 --> 00:30:12,936
Those fucking bastards!
407
00:30:13,062 --> 00:30:16,061
Look, I won't let them
play with me anymore.
408
00:30:16,562 --> 00:30:17,936
This time is different.
409
00:30:18,021 --> 00:30:20,186
I don't want to fight for
those shitheads anymore.
410
00:30:20,312 --> 00:30:21,895
You're right.
411
00:30:22,437 --> 00:30:26,686
But if I win the next round,
they'll come after you and Amir!
412
00:30:26,896 --> 00:30:28,436
Be careful, Nader.
413
00:30:29,937 --> 00:30:32,311
They could be nearby right now.
414
00:30:32,937 --> 00:30:35,270
There's a car across the street.
415
00:30:36,021 --> 00:30:37,436
Damn it!
416
00:30:40,687 --> 00:30:42,561
You know what to do, right?
417
00:30:44,937 --> 00:30:48,311
We'll leave town for now.
418
00:30:48,896 --> 00:30:51,145
I'll make sure no one follows us.
419
00:30:51,562 --> 00:30:53,186
Don't worry.
420
00:30:53,937 --> 00:30:55,645
Don't tell anyone for now.
421
00:30:59,437 --> 00:31:02,145
Justina and Jamin will help me.
422
00:31:02,896 --> 00:31:07,145
Tell mom and dad to go to a hotel,
or some safe place for now.
423
00:31:07,687 --> 00:31:10,811
You just focus on the
next round, my love.
424
00:31:11,021 --> 00:31:13,561
I'll keep an eye on
everything here, OK?
425
00:31:16,521 --> 00:31:19,561
We'll find a way together.
It's going to be fine, isn't it?
426
00:31:20,687 --> 00:31:23,686
Yes, of course.
We'll figure it out.
427
00:31:23,812 --> 00:31:25,436
Don't worry.
428
00:31:44,437 --> 00:31:46,395
I should have never
given you so much value.
429
00:31:46,562 --> 00:31:49,436
You don't deserve to be
the national team's coach!
430
00:31:49,812 --> 00:31:52,520
You don't have the guts
to even manage your team!
431
00:31:54,312 --> 00:31:55,561
Mr. Taheri,
432
00:31:55,687 --> 00:31:59,436
With all due respect, sir, but I've got
to tell you that she won't listen to me.
433
00:31:59,521 --> 00:32:02,561
I'm doing my best, sir.
But I can't promise you anything.
434
00:32:02,937 --> 00:32:04,561
- She's being so stubborn!
- Ghanbari!
435
00:32:04,687 --> 00:32:06,520
Stop looking for excuses!
436
00:32:06,937 --> 00:32:10,436
You'll answer to the President
and the Supreme Leader as well?
437
00:32:10,521 --> 00:32:12,895
- Yes, sir.
- This is your final chance!
438
00:32:37,646 --> 00:32:39,061
Leila.
439
00:32:39,937 --> 00:32:43,061
The situation is really critical.
You can't just do whatever you want.
440
00:32:43,562 --> 00:32:45,436
It's turning into a full crisis mode.
441
00:32:46,812 --> 00:32:49,436
I won't let anyone take
away my chance to win gold.
442
00:32:49,562 --> 00:32:51,395
Which side are you on?
443
00:32:51,812 --> 00:32:53,436
Don't start again.
444
00:32:53,562 --> 00:32:56,270
They won't let this go.
My phone won't stop ringing!
445
00:32:56,312 --> 00:32:58,270
It's not about Taheri or
the Association anymore.
446
00:32:58,312 --> 00:33:00,436
It's the President's office now!
447
00:33:00,937 --> 00:33:02,395
I'm going to fight this to the end.
448
00:33:02,437 --> 00:33:03,395
Are you with me or what?
449
00:33:04,396 --> 00:33:06,061
Why don't you get it?
450
00:33:07,521 --> 00:33:10,561
We're representing Iran here.
We should obey the rules.
451
00:33:12,146 --> 00:33:13,686
Do you think I'm an idiot?
452
00:33:13,771 --> 00:33:15,770
- I know what you're doing!
- What do you mean?
453
00:33:15,812 --> 00:33:19,186
You promised them this while
we were still in Iran, didn't you?
454
00:33:19,271 --> 00:33:21,936
Don't be delusional.
They called me just now.
455
00:33:22,937 --> 00:33:25,270
You promised me,
we wouldn't repeat Baku here.
456
00:33:25,521 --> 00:33:27,186
We're here for the gold medal today.
457
00:33:27,396 --> 00:33:30,186
I wish we could make
the final decision too.
458
00:33:30,771 --> 00:33:34,936
But we're representing Iran.
We don't get to make these decisions.
459
00:33:35,187 --> 00:33:37,686
You just lied to my face!
460
00:33:37,937 --> 00:33:40,686
What lie? Stop bullshitting!
461
00:33:41,062 --> 00:33:42,311
Damnit!
462
00:33:42,646 --> 00:33:44,186
I can't just think about you.
463
00:33:44,271 --> 00:33:47,061
We've got families and they
are threatening our families now!
464
00:33:47,187 --> 00:33:49,311
You're putting everyone in danger!
I have an old mother!
465
00:33:49,437 --> 00:33:52,395
I know! And I have a child!
466
00:33:53,271 --> 00:33:55,395
But the power is in our hands now.
467
00:33:55,562 --> 00:33:57,811
We've got the media.
The WJA is behind us.
468
00:33:57,896 --> 00:33:59,561
The entire world will back us up.
469
00:34:01,021 --> 00:34:03,811
The only reason they're threatening
us now is because they're scared!
470
00:34:04,437 --> 00:34:06,561
Think about your future opportunities!
471
00:34:06,687 --> 00:34:09,645
You've got several grand slams
and the Tokyo Games ahead.
472
00:34:12,646 --> 00:34:14,811
You're wasting years of hard work.
473
00:34:14,937 --> 00:34:17,436
You're burning all
the bridges behind you!
474
00:34:17,521 --> 00:34:19,436
You're endangering your family!
475
00:34:19,521 --> 00:34:21,436
For what?
A stupid Israeli girl!
476
00:34:23,771 --> 00:34:25,436
Remember what happened that year?
477
00:34:25,562 --> 00:34:27,770
The World Championships in Seoul?
478
00:34:28,062 --> 00:34:29,936
Why did you withdraw?
479
00:34:32,437 --> 00:34:35,895
They put a cast on your healthy leg
to prevent you from facing Arad.
480
00:34:37,771 --> 00:34:40,145
You were this close to
a world championship.
481
00:34:41,146 --> 00:34:43,561
Everyone thought you were injured
482
00:34:43,646 --> 00:34:45,186
but you were only acting
injured to not get in trouble.
483
00:34:46,062 --> 00:34:49,561
My bedroom walls were
filled with your photos when I was a kid!
484
00:34:49,937 --> 00:34:52,895
I cried for weeks when
you got injured.
485
00:34:53,187 --> 00:34:54,436
I wish I didn't!
486
00:34:54,521 --> 00:34:57,686
I was really injured!
Why would I never fight again after that?
487
00:34:57,771 --> 00:35:00,061
This is what they've
told you to feed us, right?
488
00:35:01,646 --> 00:35:04,645
You accepted that to become
the National Team's head coach!
489
00:35:04,937 --> 00:35:06,645
Such disrespect.
490
00:35:06,937 --> 00:35:09,186
How dare you speak to me like that!
491
00:35:13,396 --> 00:35:14,561
I'm coming down.
492
00:35:19,396 --> 00:35:21,020
Stupid girl!
493
00:35:23,896 --> 00:35:26,520
I just realized that you are nothing!
494
00:35:26,646 --> 00:35:29,061
How long are you going to wait
for them to throw you a bone?
495
00:35:29,146 --> 00:35:30,186
Shut up!
496
00:35:30,312 --> 00:35:31,811
Don't touch me!
497
00:35:32,312 --> 00:35:34,645
You're not my responsibility anymore!
498
00:35:35,021 --> 00:35:36,936
- Piece of shit!
- Get lost!
499
00:35:56,937 --> 00:35:59,020
Next, on Tatami 1!
500
00:35:59,312 --> 00:36:02,645
In the white -
from the Islamic Republic of Iran
501
00:36:02,937 --> 00:36:03,936
Hosseini.
502
00:36:04,687 --> 00:36:06,936
And in the blue -
from Brazil
503
00:36:07,187 --> 00:36:09,561
current World Champion
Fernandes.
504
00:36:09,896 --> 00:36:12,770
World Champion, Fernandes
505
00:36:12,896 --> 00:36:16,020
Any chance of winning
the World Championships for Iran...
506
00:36:22,146 --> 00:36:23,770
- Hi Boris.
- Hi.
507
00:36:25,062 --> 00:36:27,895
And the current world
champion Fernandes...
508
00:36:28,312 --> 00:36:30,811
Wow, she's looking good as well.
509
00:36:31,146 --> 00:36:34,561
Fernandes is really
piling on the pressure.
510
00:36:34,646 --> 00:36:38,686
And, well, she's got to
get out of there hasn't she?
511
00:36:40,937 --> 00:36:43,186
- Shani, good fight out there.
- Thank you.
512
00:36:43,312 --> 00:36:45,186
- Everything's OK?
- Yes, all good.
513
00:36:45,396 --> 00:36:49,311
And she's got to make sure
that she puts her attacks in first.
514
00:36:49,396 --> 00:36:50,770
And that's the key.
515
00:36:50,812 --> 00:36:53,770
I think that if any chance...
516
00:36:53,812 --> 00:36:54,895
Maryam?
517
00:36:54,937 --> 00:36:58,811
For Hosseini, she's got to make sure
that she goes in first.
518
00:37:00,146 --> 00:37:01,895
- Hi.
- Good to see you.
519
00:37:02,437 --> 00:37:04,436
Leila's looking great out there tonight.
520
00:37:04,687 --> 00:37:06,436
- Yeah.
- Very strong.
521
00:37:06,687 --> 00:37:07,936
Yes.
522
00:37:11,396 --> 00:37:13,020
Is there a problem?
523
00:37:13,937 --> 00:37:15,561
No. Why?
524
00:37:16,896 --> 00:37:20,061
Well, I just noticed that you're
not in the chair with your judoka.
525
00:37:20,437 --> 00:37:21,895
I wonder if everything's OK.
526
00:37:21,937 --> 00:37:24,186
It's a... professional decision.
527
00:37:25,896 --> 00:37:27,561
- Sorry.
- Maryam?
528
00:37:28,937 --> 00:37:30,270
Just to remind you that
529
00:37:30,312 --> 00:37:33,520
if anyone's trying to prevent you
from participating in this tournament
530
00:37:33,562 --> 00:37:37,186
they're in direct breach
of the WJA agreement.
531
00:37:37,312 --> 00:37:38,395
You know that.
532
00:37:39,646 --> 00:37:41,270
Thank you for reminding me.
533
00:37:42,646 --> 00:37:44,061
You know where to find me.
534
00:37:45,812 --> 00:37:49,270
She's absolutely
fighting for her life here.
535
00:37:50,312 --> 00:37:53,645
She's got to make sure that
she is bursting for the attacks...
536
00:37:53,687 --> 00:37:56,020
But the big thing is about the grips.
537
00:37:56,146 --> 00:38:00,936
And, wow, she has to break through
the defense of the world champion.
538
00:38:03,187 --> 00:38:08,311
I noticed that Ghanbari, her coach,
is not out there with her.
539
00:38:08,437 --> 00:38:11,020
And well, I don't know why.
540
00:38:11,687 --> 00:38:14,311
Yeah, well,
it's a tense situation for her.
541
00:38:14,812 --> 00:38:17,395
She really needs to
compose herself here.
542
00:38:18,771 --> 00:38:21,436
Take a breath and
she needs to go again.
543
00:38:21,646 --> 00:38:23,811
Yeah, her head seems
somewhere else, doesn't it?
544
00:38:23,937 --> 00:38:28,436
It's just not the same Hosseini
that we've seen in the earlier rounds.
545
00:38:32,812 --> 00:38:37,020
It's playing a big part here
but this is where she's got to dig in.
546
00:38:39,812 --> 00:38:42,311
Leila! Leila! Leila!
547
00:38:46,021 --> 00:38:48,436
And she's the
first in for the attack.
548
00:38:48,521 --> 00:38:51,311
Now then - she's got
the grip that she wants!
549
00:38:51,437 --> 00:38:53,395
And we've seen a wide variety...
550
00:38:56,312 --> 00:39:00,686
All the tension is
absolutely unbelievable.
551
00:39:01,437 --> 00:39:03,686
Is she gonna change the direction?
552
00:39:15,437 --> 00:39:20,311
She's already thrown big to the
front. She's gone to the ground as well.
553
00:39:20,396 --> 00:39:21,936
She's got it!
554
00:39:33,146 --> 00:39:34,936
She's going for the Juji-gatame.
555
00:39:35,062 --> 00:39:38,061
She needs to take the head
in the opposite direction.
556
00:39:42,062 --> 00:39:45,395
Fighting for her life, isn't she?
She's fighting for her life.
557
00:39:45,562 --> 00:39:46,311
And you can...
558
00:39:49,687 --> 00:39:53,145
Yeah, the Brazilian, for me
she's... really strong.
559
00:39:53,187 --> 00:39:54,811
But she's unpredictable as well.
560
00:39:59,396 --> 00:40:01,061
It's all about pace!
561
00:40:02,312 --> 00:40:05,311
That's her only chance now
to go through to the next round.
562
00:40:12,437 --> 00:40:15,561
Leila! Leila! Leila! Leila!
563
00:40:15,562 --> 00:40:17,936
The referee just stands them up!
564
00:40:22,562 --> 00:40:24,186
Her husband isn't home.
565
00:40:28,562 --> 00:40:30,186
Unbelievable tension
on the fighters face!
566
00:40:30,312 --> 00:40:33,936
Yeah, both of them
they're really exhausted here.
567
00:40:38,146 --> 00:40:39,770
that you lose all that...
568
00:40:41,271 --> 00:40:42,561
- Hosseini?
- Yes?
569
00:40:42,687 --> 00:40:43,936
Get back inside!
570
00:40:45,187 --> 00:40:47,186
Oh! Look at that.
571
00:40:47,271 --> 00:40:48,936
What a Tomoe Nage!
572
00:40:49,021 --> 00:40:52,311
And she absolutely pulled it
out of the bag there.
573
00:40:52,396 --> 00:40:54,561
That was unbelievable.
574
00:40:54,646 --> 00:40:55,936
They look down and out.
575
00:40:56,021 --> 00:40:58,686
Both of them were so so tired...
576
00:40:58,812 --> 00:41:00,895
and she managed to do that one!
577
00:41:00,937 --> 00:41:04,061
Absolutely surprised her opponent there.
578
00:41:04,146 --> 00:41:08,145
And the world champion is
not gonna retain her world title!
579
00:41:08,187 --> 00:41:10,520
That was brilliant from Hosseini.
580
00:41:10,687 --> 00:41:12,186
And that came from nowhere.
581
00:41:12,312 --> 00:41:14,645
Yeah. It came from nowhere, Neil.
582
00:41:14,771 --> 00:41:19,520
But really to knock out the world
champion like that, it was just amazing.
583
00:41:19,562 --> 00:41:21,395
It really could be Iran's night.
584
00:41:21,437 --> 00:41:24,311
Well, it was a surprise attack.
585
00:41:26,687 --> 00:41:28,311
Mrs. Hosseini!
586
00:41:29,312 --> 00:41:31,436
Mrs. Hosseini!
You were wonderful!
587
00:41:31,687 --> 00:41:34,145
Can I take a photo with you?
I'm a huge fan of yours!
588
00:41:34,437 --> 00:41:35,436
Sure.
589
00:41:49,896 --> 00:41:51,395
Well done!
590
00:41:54,312 --> 00:41:55,311
Hi.
591
00:41:56,521 --> 00:41:57,520
Leila!
592
00:41:57,896 --> 00:42:00,395
- Dad?!
- The security agents are here.
593
00:42:00,812 --> 00:42:04,436
Just listen to whatever they say
so neither of us gets in trouble.
594
00:42:04,562 --> 00:42:06,186
What have they done to you? Dad!
595
00:42:06,312 --> 00:42:08,311
Do you understand, sweetheart?
596
00:42:10,146 --> 00:42:13,311
- Even so far...
- You'll pay a price if you don't withdraw.
597
00:42:14,937 --> 00:42:16,561
It's up to you now.
598
00:42:35,187 --> 00:42:37,770
Mrs. Hosseini! Leila Hosseini!
599
00:42:38,562 --> 00:42:41,311
You know what to do now, don't you?
600
00:42:41,396 --> 00:42:42,395
Huh?
601
00:42:43,062 --> 00:42:44,520
Do you?
602
00:42:45,271 --> 00:42:46,686
Don't you?
603
00:43:46,562 --> 00:43:51,811
Yeah, if you could bring me those files
at some point today, that would be great.
604
00:43:52,146 --> 00:43:55,561
Yeah, no, no, no. Just the ones
that we spoke about earlier on today
605
00:43:55,646 --> 00:43:57,895
- One second. Come in.
- Hi.
606
00:43:58,396 --> 00:44:01,895
Iranian National TV just
announced that Hosseini...
607
00:44:01,937 --> 00:44:03,311
I'll call you back.
608
00:44:03,437 --> 00:44:05,936
Leila Hosseini is withdrawing
from the competition.
609
00:44:06,396 --> 00:44:08,061
They cut our live broadcast there.
610
00:44:08,146 --> 00:44:09,395
It's not the first time.
611
00:44:09,437 --> 00:44:13,520
Well, I just saw an altercation
between Leila and her coach.
612
00:44:13,562 --> 00:44:15,270
And then her coach dropped out.
613
00:44:15,437 --> 00:44:18,186
They sent someone from the
Embassy to threaten her. I saw it.
614
00:44:18,437 --> 00:44:21,270
I really think this is becoming
a political situation.
615
00:44:21,312 --> 00:44:24,811
Well, as long as Leila is playing by our
rules, I can't confront them about it.
616
00:44:24,937 --> 00:44:27,061
- Well Madam President -
- They will face an Olympic ban...
617
00:44:27,187 --> 00:44:28,770
if they try to fuck this
up again and they know it.
618
00:44:28,812 --> 00:44:30,686
They could care less
about an Olympic ban.
619
00:44:30,771 --> 00:44:34,311
I'm asking - how do we protect Leila?
What's our strategy here?
620
00:44:34,437 --> 00:44:35,936
Everything goes as planned.
621
00:44:36,396 --> 00:44:39,561
Keep your eyes and ears open.
If things go wrong, update me.
622
00:44:39,687 --> 00:44:40,770
I just did.
623
00:44:42,771 --> 00:44:47,686
Stacy, I have 217 athletes
from 67 countries to deal with.
624
00:44:48,062 --> 00:44:50,311
Focus on getting this show right.
625
00:44:50,812 --> 00:44:51,936
Stop worrying about Hosseini.
626
00:44:52,062 --> 00:44:54,520
I'm telling you she's
getting threats to withdraw.
627
00:44:54,562 --> 00:44:55,561
I heard.
628
00:44:55,687 --> 00:45:00,395
And I'm telling you, we can't officially
offer any help until she asks for it.
629
00:45:00,771 --> 00:45:02,020
That's the protocol.
630
00:45:02,396 --> 00:45:03,561
Fuck protocol.
631
00:45:03,646 --> 00:45:04,645
Stacy!
632
00:45:08,312 --> 00:45:09,311
Shit!
633
00:45:18,521 --> 00:45:20,311
They've been detained.
634
00:45:21,396 --> 00:45:23,686
They want them
to make me turn myself in.
635
00:45:27,146 --> 00:45:28,561
Damn it!
636
00:45:29,062 --> 00:45:30,645
Maryam has given in too.
637
00:45:31,687 --> 00:45:33,936
And the entire team is behind her.
638
00:45:34,646 --> 00:45:36,311
They've got no honour.
639
00:45:37,437 --> 00:45:39,145
What are you gonna do now?
640
00:45:41,146 --> 00:45:42,561
I don't know.
641
00:45:44,187 --> 00:45:47,395
I don't want to put
other people's lives at risk!
642
00:45:50,812 --> 00:45:53,145
You never allow
anyone to bully you!
643
00:45:54,062 --> 00:45:55,645
I know my wife!
644
00:45:57,187 --> 00:45:59,686
But they are telling
the story their way!
645
00:46:00,562 --> 00:46:02,645
They'll blame everything on me.
646
00:46:03,021 --> 00:46:05,686
Leila! Just take a deep breath
and get back on the tatami!
647
00:46:06,437 --> 00:46:08,895
Release all your anger on the mat!
648
00:46:09,396 --> 00:46:11,811
You're a strong woman!
You can do this!
649
00:46:11,937 --> 00:46:13,186
I know it!
650
00:46:13,312 --> 00:46:14,936
You'll crush them all!
651
00:46:20,812 --> 00:46:22,186
Nader.
652
00:46:23,312 --> 00:46:26,186
You know we'll never
be able to go back to Iran.
653
00:46:27,812 --> 00:46:29,436
Maybe, Leila, maybe.
654
00:46:31,437 --> 00:46:34,061
But Amir and I will
always go wherever you go.
655
00:46:39,437 --> 00:46:40,770
Thanks.
656
00:46:40,896 --> 00:46:43,436
- I love you.
- I love you too.
657
00:46:51,437 --> 00:46:54,811
I hate all the useless
chitchat and fake smiles.
658
00:46:55,562 --> 00:46:57,311
Take it easy.
659
00:46:58,312 --> 00:47:01,895
We go to these events and
give them a bit of small talk.
660
00:47:02,062 --> 00:47:04,186
They let us go to the competitions.
661
00:47:04,771 --> 00:47:07,395
We'll win a few medals and come back.
662
00:47:08,312 --> 00:47:10,395
It's in our own best interest.
663
00:47:10,812 --> 00:47:12,811
You mean the flat, the car
664
00:47:12,812 --> 00:47:15,186
and the $50,000 prize
they've promised you?
665
00:47:15,312 --> 00:47:17,020
That's the way it is.
666
00:47:18,312 --> 00:47:20,936
Now can we talk
about more positive stuff?
667
00:47:41,146 --> 00:47:42,811
Who's calling so late?
668
00:47:43,562 --> 00:47:44,561
Damn it!
669
00:47:45,146 --> 00:47:46,145
Hello?
670
00:47:46,396 --> 00:47:49,186
Mrs. Hosseini, I wanted to confirm
tomorrow's schedule with you.
671
00:47:49,271 --> 00:47:52,686
The driver will pick you up
at 6 a.m. Please be ready.
672
00:47:53,646 --> 00:47:54,936
Sure, thank you.
673
00:47:55,062 --> 00:47:57,186
- Bye.
- Excuse me, but I have to ask.
674
00:47:57,312 --> 00:48:00,686
Do you have your husband's
consent for the trip abroad?
675
00:48:00,812 --> 00:48:04,186
I don't want you, God forbid, to have
any problems leaving the country.
676
00:48:06,812 --> 00:48:08,895
- I'm sorry.
- I'm her husband.
677
00:48:09,062 --> 00:48:12,436
If you want to know whether she's barred
from leaving the country, no she's not!
678
00:48:12,562 --> 00:48:15,936
I guarantee that as the national champion
and my wife...
679
00:48:16,062 --> 00:48:17,686
she's got the right to travel.
680
00:48:17,812 --> 00:48:22,270
But we need to make sure she has your
signed consent form with her passport.
681
00:48:22,396 --> 00:48:23,520
Hey!
682
00:48:25,062 --> 00:48:28,311
I'm sorry. Thanks, ma'am. Bye.
683
00:48:32,312 --> 00:48:34,311
What do you think you're doing?
684
00:48:34,396 --> 00:48:36,561
Why are you stirring up shit?
685
00:49:32,812 --> 00:49:34,270
Leila?
686
00:49:35,687 --> 00:49:38,686
I'm Vlad.
My name is Vlad.
687
00:49:39,312 --> 00:49:40,686
WJA medic.
688
00:49:40,812 --> 00:49:43,561
Can I take a look at your
forehead for a second, please?
689
00:49:44,146 --> 00:49:45,561
I'm not allowed.
690
00:49:50,312 --> 00:49:52,020
I need to look at it.
691
00:49:53,187 --> 00:49:56,645
Unless you want to bleed all over
the place and get disqualified.
692
00:49:57,521 --> 00:49:59,020
It's up to you.
693
00:50:02,562 --> 00:50:04,520
So, how did you do this?
694
00:50:05,396 --> 00:50:06,811
Doesn't matter.
695
00:50:09,646 --> 00:50:10,686
Well...
696
00:50:14,437 --> 00:50:16,270
I know how it feels.
697
00:50:17,521 --> 00:50:18,936
One second.
698
00:50:22,521 --> 00:50:25,061
The pain doesn't bother me.
699
00:50:25,187 --> 00:50:27,936
I meant the torture
they're putting you through.
700
00:50:30,521 --> 00:50:32,061
I've been there.
701
00:50:32,771 --> 00:50:36,311
I defected to Canada
from Romania in 1978.
702
00:50:36,937 --> 00:50:39,020
So then, you know my situation.
703
00:50:39,771 --> 00:50:40,770
Yes.
704
00:50:41,937 --> 00:50:43,436
We know about your situation.
705
00:50:44,062 --> 00:50:47,436
The WJA is more
than willing to help you.
706
00:50:49,437 --> 00:50:54,020
I usually don't approach
other athletes like this.
707
00:50:54,687 --> 00:50:57,186
But this is an unofficial message...
708
00:50:57,271 --> 00:50:59,395
I was asked to give to you.
709
00:51:00,771 --> 00:51:02,061
So go and show them.
710
00:51:04,187 --> 00:51:05,561
Good luck, Leila.
711
00:51:07,062 --> 00:51:08,436
Thank you.
712
00:51:22,062 --> 00:51:23,811
My sweet boy!
713
00:51:25,146 --> 00:51:26,395
Are you up, my baby?
714
00:51:28,187 --> 00:51:29,561
Amir?
715
00:51:35,187 --> 00:51:36,811
I'm up!
716
00:51:38,062 --> 00:51:40,561
- I'll be home soon, all right?
- All right.
717
00:51:41,021 --> 00:51:42,020
All right.
718
00:51:42,062 --> 00:51:43,811
Be a good boy and
do what daddy tells you.
719
00:51:43,937 --> 00:51:45,311
- Fine.
- OK?
720
00:51:45,396 --> 00:51:47,061
- OK.
- Look at me!
721
00:51:47,146 --> 00:51:49,936
Look at me.
I'm over here. Right here.
722
00:51:50,187 --> 00:51:51,811
Listen to what daddy says, all right?
723
00:51:51,937 --> 00:51:54,186
- All right.
- All right.
724
00:51:54,312 --> 00:51:57,811
- What did daddy say?
- We're gonna see you on TV.
725
00:51:57,937 --> 00:51:59,811
Yes, sweetheart.
726
00:52:00,396 --> 00:52:02,270
You'll all go to Justina's.
727
00:52:02,437 --> 00:52:04,811
And you'll watch my matches.
728
00:52:05,062 --> 00:52:07,645
You'll all watch my
matches together, all right?
729
00:52:07,687 --> 00:52:10,686
- All right.
- Ahh, my sweet little boy.
730
00:52:11,187 --> 00:52:13,186
- I love you so much.
- Me too.
731
00:52:13,312 --> 00:52:14,686
- Do you love me?
- Yeah.
732
00:52:14,812 --> 00:52:17,395
Then give me a kiss!
Give me a kiss!
733
00:52:19,021 --> 00:52:20,645
I will miss you.
734
00:53:42,312 --> 00:53:44,436
Ms. Ghanbari!
One second.
735
00:54:23,687 --> 00:54:25,270
Where is she?
736
00:54:26,396 --> 00:54:28,061
How did you get in here?
737
00:54:28,146 --> 00:54:29,811
You can't be here.
738
00:54:30,187 --> 00:54:31,686
As you can see...
739
00:54:32,937 --> 00:54:34,686
We can go wherever we want.
740
00:54:36,021 --> 00:54:40,770
I know you need help, and I'm
here to help you solve this issue.
741
00:54:42,521 --> 00:54:46,561
Did you know that my mother
is a fan of yours?
742
00:54:46,812 --> 00:54:49,186
She's been following
you for years now.
743
00:54:49,312 --> 00:54:51,520
You're our national hero.
744
00:54:53,771 --> 00:54:55,686
This girl is just stubborn.
745
00:54:56,312 --> 00:54:58,395
She doesn't know what she's doing.
746
00:54:59,312 --> 00:55:01,186
Don't let her get you in trouble.
747
00:55:01,271 --> 00:55:03,270
You're very experienced.
748
00:55:04,187 --> 00:55:07,895
I'm doing everything I can but
as you can see, she doesn't listen.
749
00:55:08,396 --> 00:55:10,061
That's not our problem.
750
00:55:11,521 --> 00:55:12,936
It's yours.
751
00:55:14,187 --> 00:55:15,895
Think about yourself.
752
00:55:16,396 --> 00:55:18,020
Your family.
753
00:55:19,521 --> 00:55:22,061
Your position should be
much higher than this.
754
00:55:24,271 --> 00:55:27,061
Leila is dead. She's finished.
755
00:55:27,812 --> 00:55:32,186
But I personally guarantee that
756
00:55:33,312 --> 00:55:36,270
you will not get in
any trouble whatsoever.
757
00:55:37,437 --> 00:55:40,061
I trust that you know what to do.
758
00:56:07,187 --> 00:56:08,686
Maryam Ghanbari.
759
00:56:08,812 --> 00:56:11,061
- The Iranian team head coach.
- How can I help?
760
00:56:11,562 --> 00:56:13,895
I need to talk to Stacy Travis.
It's urgent.
761
00:56:13,937 --> 00:56:15,311
One second.
762
00:56:18,396 --> 00:56:19,561
Stacy?
763
00:56:22,771 --> 00:56:24,061
Stacy.
764
00:56:25,271 --> 00:56:26,436
What's going on?
765
00:56:26,896 --> 00:56:30,061
Leila Hosseini has to quit the
competition due to an injury.
766
00:56:31,312 --> 00:56:34,645
I wanted to inform you that I'm
declaring a Fusho-gachi unfortunately.
767
00:56:34,687 --> 00:56:36,311
What kind of injury?
768
00:56:36,396 --> 00:56:37,645
Concussion.
769
00:56:37,812 --> 00:56:39,436
She banged her head in her last fight.
770
00:56:39,521 --> 00:56:41,061
She's bleeding badly.
771
00:56:41,396 --> 00:56:44,436
Interesting, I watched all of
Leila's fights, we all did here.
772
00:56:44,562 --> 00:56:48,270
And I saw no head injury... and we
have detailed footage to back that up.
773
00:56:48,312 --> 00:56:50,436
I'm telling you she's not able to fight.
774
00:56:51,687 --> 00:56:55,186
- It's not a debate. It's an announcement!
- What's really going on here, Maryam?
775
00:56:55,271 --> 00:56:56,770
- I've already told you.
- I can help you.
776
00:56:56,812 --> 00:56:58,770
We can help you more than you think.
777
00:56:58,812 --> 00:57:00,311
I don't need your help.
778
00:57:00,562 --> 00:57:03,686
I need you to respect this
decision and call it right now.
779
00:57:03,812 --> 00:57:06,395
- Is Leila a part of this?
- It's a team decision.
780
00:57:06,687 --> 00:57:10,436
Somebody needs to notify her because
she just stepped out into the tatami.
781
00:57:16,062 --> 00:57:17,520
Leila!
782
00:57:18,062 --> 00:57:19,436
Come out!
783
00:57:19,812 --> 00:57:21,145
Leila!
784
00:57:21,271 --> 00:57:24,061
You need to step out at once! Leila!
785
00:57:24,187 --> 00:57:26,936
Stop this fight.
786
00:57:28,396 --> 00:57:29,811
Leila!
787
00:57:30,062 --> 00:57:32,186
Stop this fight!
Leila!
788
00:57:32,271 --> 00:57:34,811
I know you are in
an impossible situation.
789
00:57:34,937 --> 00:57:37,936
- The WJA wants to help you!
- I'm just asking you to stop this fight.
790
00:57:39,396 --> 00:57:41,686
Leila Hosseini's fight
continues as scheduled.
791
00:57:41,771 --> 00:57:44,145
I need security out
onto the arena immediately.
792
00:57:44,187 --> 00:57:45,811
Schmidt against Hosseini.
793
00:57:45,896 --> 00:57:48,770
And Hosseini this time in white
794
00:57:48,812 --> 00:57:50,061
And...
795
00:57:50,062 --> 00:57:52,436
Well, She's also got
a cut on her forehead.
796
00:57:52,437 --> 00:57:54,020
I don't know
where that came from.
797
00:57:54,062 --> 00:57:55,895
I think it might
have been in training.
798
00:57:55,937 --> 00:57:59,020
Now then, she's gonna have to
get out of there as well.
799
00:57:59,937 --> 00:58:04,186
And you can see clearly here
that her head is not there.
800
00:58:07,187 --> 00:58:10,811
- Yes, I am here. I wanted to...
- The hell with whatever you wanted!
801
00:58:10,896 --> 00:58:12,561
Listen to me! I wanted to...
802
00:58:12,646 --> 00:58:15,436
- You just dug your own grave!
- I got there late!
803
00:58:15,937 --> 00:58:18,520
She's started the match!
There's nothing I can do now!
804
00:58:18,562 --> 00:58:21,936
Just pray to God now
for you and your family!
805
00:58:23,437 --> 00:58:27,311
Mr. Taheri, I did everything I could.
I told the authorities here.
806
00:58:27,437 --> 00:58:29,686
But there's nothing I can do
now that the match is underway.
807
00:58:29,771 --> 00:58:31,895
You've been fucking useless all along.
808
00:58:32,562 --> 00:58:35,270
- Tell her to check her messages!
- Yes, I will.
809
00:58:35,562 --> 00:58:38,436
Or else I don't give a shit about
what happens to either of you.
810
00:58:38,521 --> 00:58:41,770
Well, I think we're all thinking
that now she's got a great chance.
811
00:58:41,812 --> 00:58:44,436
And Schmidt of Germany, of course
812
00:58:44,521 --> 00:58:48,270
she will have been really happy
with her form at the moment.
813
00:58:48,312 --> 00:58:49,520
And she's here.
814
00:58:49,562 --> 00:58:53,895
She sees her chance of getting
through to the final as well.
815
00:58:54,562 --> 00:58:57,686
Now that big Seoi-nage
there from Hosseini.
816
00:58:58,396 --> 00:59:01,186
She wasn't far off there
with that shoulder throw.
817
00:59:04,937 --> 00:59:06,436
Now they are over the back.
818
00:59:06,521 --> 00:59:09,186
Oh! She just takes it down.
819
00:59:09,271 --> 00:59:11,561
She gets a Waza-ari as well.
820
00:59:13,146 --> 00:59:16,436
Well, that was a switch wasn't it?
From the Seoi-nage.
821
00:59:17,562 --> 00:59:19,520
Yeah, Schmidt there, from Germany.
822
00:59:19,562 --> 00:59:21,145
She likes that high hand.
823
00:59:21,187 --> 00:59:25,311
And she, so, goes underneath...
Now she's looking for the Shime-Waza.
824
00:59:25,896 --> 00:59:29,895
Wow, she's got the Shime-Waza
underneath the neck there.
825
00:59:29,937 --> 00:59:32,186
And she is trouble here, Hosseini.
826
00:59:32,312 --> 00:59:34,311
She is in all sorts of trouble.
827
00:59:34,687 --> 00:59:36,561
And if she taps out...
828
00:59:52,771 --> 00:59:54,686
Otherwise, it's all over.
829
00:59:54,771 --> 00:59:57,020
Is the referee gonna say 'MATE'?
830
00:59:57,062 --> 00:59:58,311
Yes she does.
831
00:59:58,437 --> 01:00:00,436
The referee shouts 'MATE'.
832
01:00:00,521 --> 01:00:04,186
And she has another
chance here, Hosseini.
833
01:00:04,271 --> 01:00:06,811
Well, Hosseini did well
to hold that off, but
834
01:00:06,896 --> 01:00:10,061
you know, that can have
an effect on you as well.
835
01:00:12,312 --> 01:00:15,061
Wow, now she's gonna
keep her composure.
836
01:00:15,187 --> 01:00:17,186
Her arm going over the back...
837
01:00:17,312 --> 01:00:21,186
and she really is having
to defend for her life here.
838
01:00:27,437 --> 01:00:29,895
Now then, Makikomi.
839
01:00:30,312 --> 01:00:33,311
She catches the leg
and... Makikomi.
840
01:00:33,396 --> 01:00:36,186
She goes over onto
her back for the Ippon.
841
01:00:36,312 --> 01:00:38,520
I just can not believe...
842
01:00:38,562 --> 01:00:41,145
that she recovered
from that Shime-Waza.
843
01:00:41,271 --> 01:00:44,186
And she got the score, Neil.
Unbelievable.
844
01:00:51,646 --> 01:00:54,561
Wonderful technique, every single match.
845
01:00:54,646 --> 01:00:58,061
That was amazing.
She can't believe it.
846
01:01:02,437 --> 01:01:03,436
Leila.
847
01:01:04,271 --> 01:01:05,186
Hi.
848
01:01:05,271 --> 01:01:07,186
Stacy Travis, good to see you.
849
01:01:07,562 --> 01:01:10,020
You know President Abriel, right?
850
01:01:10,312 --> 01:01:13,645
Congratulations on the win.
Outstanding performance.
851
01:01:13,687 --> 01:01:15,686
Yeah, it was extraordinary. Really.
852
01:01:15,937 --> 01:01:18,436
Do you mind if we talk alone?
853
01:01:19,271 --> 01:01:22,270
It'll only take a minute.
And you'll be back for your next round.
854
01:01:22,521 --> 01:01:24,895
Just in our office upstairs.
855
01:01:34,062 --> 01:01:35,561
You can have a seat.
856
01:01:38,812 --> 01:01:40,561
Before we start
857
01:01:40,687 --> 01:01:43,686
I'm sorry for what you're going through.
858
01:01:44,062 --> 01:01:47,770
We want you to be aware that
you have the full support of WJA.
859
01:01:48,396 --> 01:01:49,311
Thank you.
860
01:01:49,396 --> 01:01:51,770
We've made some quick
arrangements to help you.
861
01:01:51,812 --> 01:01:54,270
Whatever you decide to do.
We're here.
862
01:01:58,146 --> 01:02:01,061
Leila, we need to verify a few things.
863
01:02:02,396 --> 01:02:03,936
'Yes' or 'no' is all we need.
864
01:02:05,937 --> 01:02:08,811
Is it okay if I record our conversation?
865
01:02:16,187 --> 01:02:17,186
Yes.
866
01:02:18,437 --> 01:02:19,895
Thank you.
867
01:02:25,937 --> 01:02:29,770
Is anyone pressuring you
to fake an injury tonight?
868
01:02:38,146 --> 01:02:39,186
Yes.
869
01:02:41,521 --> 01:02:43,811
Have there been threats
made against you?
870
01:02:47,021 --> 01:02:48,061
Yes.
871
01:02:51,687 --> 01:02:54,561
Did you in fact hurt your head
in one of the fights this evening?
872
01:02:56,271 --> 01:02:58,186
No... No.
873
01:03:00,062 --> 01:03:04,561
Your coach, Maryam Ghanbari...
declared your withdrawal from competition.
874
01:03:04,646 --> 01:03:06,561
Were you a part of this decision?
875
01:03:07,937 --> 01:03:08,936
No.
876
01:03:09,937 --> 01:03:11,561
So who's pressuring Maryam?
877
01:03:14,062 --> 01:03:17,936
The... The Iranian Judo Association.
878
01:03:21,562 --> 01:03:23,186
And who's pressuring them?
879
01:03:26,896 --> 01:03:28,895
The Supreme Leader of Iran.
880
01:03:38,187 --> 01:03:41,561
Have you been in contact with your
family since this whole thing started?
881
01:03:42,896 --> 01:03:43,936
Yes.
882
01:03:45,187 --> 01:03:48,686
Stacy has updated me about
everything that's going on.
883
01:03:49,187 --> 01:03:51,311
We all understand
that you're making
884
01:03:51,396 --> 01:03:53,436
the most important
and hardest
885
01:03:53,437 --> 01:03:54,895
decision of your life.
886
01:03:55,812 --> 01:03:58,561
Do you wish to continue
competing tonight?
887
01:04:00,646 --> 01:04:02,686
I do. I do.
888
01:04:03,646 --> 01:04:06,561
You might face an Israeli
judoka at some point.
889
01:04:09,021 --> 01:04:12,186
That is not a problem for me.
890
01:04:13,687 --> 01:04:15,936
It has never been a problem.
891
01:04:19,312 --> 01:04:21,811
Stacy and her team
will act accordingly
892
01:04:21,937 --> 01:04:24,395
to secure the legal procedure
for your potential stay...
893
01:04:24,437 --> 01:04:28,061
and make sure that you're escorted
everywhere by a local security.
894
01:04:28,437 --> 01:04:30,686
We'll... figure out the rest.
895
01:04:31,937 --> 01:04:35,270
I am worried
about my parents.
896
01:04:35,437 --> 01:04:38,270
They have arrested
them in Tehran...
897
01:04:39,312 --> 01:04:40,811
to punish me.
898
01:04:41,062 --> 01:04:42,145
So...
899
01:04:42,437 --> 01:04:43,936
What can we do?
900
01:04:44,271 --> 01:04:46,061
What can we do
to help you, really?
901
01:04:46,146 --> 01:04:47,561
I don't know.
902
01:04:53,646 --> 01:04:55,936
Coming up for the quarter finals
903
01:04:55,937 --> 01:04:58,686
In the white -
from the Islamic Republic of Iran
904
01:04:58,771 --> 01:04:59,311
Hosseini.
905
01:05:00,396 --> 01:05:01,561
Thank you, Leila.
906
01:05:36,271 --> 01:05:37,561
Step aside please.
907
01:05:37,687 --> 01:05:39,186
- I am her coach.
- No.
908
01:05:39,521 --> 01:05:41,311
- What no? I'm her coach.
- Please.
909
01:05:46,021 --> 01:05:47,936
OK, I just want to talk to her.
910
01:05:49,646 --> 01:05:51,270
Come out.
We need to talk.
911
01:05:53,687 --> 01:05:55,770
I need to talk to you, Leila.
Come out.
912
01:05:55,937 --> 01:05:57,145
It's important.
913
01:06:00,562 --> 01:06:03,311
If we pack our bags and leave now
nothing will happen to you.
914
01:06:04,187 --> 01:06:06,311
I promise they'll give you
a heroic welcome too.
915
01:06:09,562 --> 01:06:10,895
Leila.
916
01:06:12,146 --> 01:06:14,061
Don't be so stubborn.
917
01:06:15,312 --> 01:06:16,561
Leila!
918
01:06:17,312 --> 01:06:19,770
Don't make things any worse.
919
01:06:25,437 --> 01:06:27,436
You're not listening, are you?
920
01:06:32,396 --> 01:06:33,395
Fine!
921
01:06:34,562 --> 01:06:37,061
They've asked me to tell
you to check your phone.
922
01:06:37,937 --> 01:06:39,561
So check your phone.
923
01:06:40,937 --> 01:06:42,436
Check your phone!
924
01:06:58,812 --> 01:07:00,936
My name is Ammar Hosseini.
925
01:07:01,187 --> 01:07:04,311
We have one request from
our daughter Leila.
926
01:07:04,437 --> 01:07:06,811
- Sweetie...
- Look at the camera!
927
01:07:06,937 --> 01:07:08,936
Do not continue!
928
01:07:09,062 --> 01:07:11,645
Just listen to whatever
they say, sweetheart.
929
01:07:12,187 --> 01:07:15,770
So we can all return home.
930
01:07:18,396 --> 01:07:20,686
God damn you!
Where have they taken them?
931
01:07:20,771 --> 01:07:24,561
- Where have they taken them?
- What are you doing?
932
01:07:24,687 --> 01:07:26,020
What have they done to them?
933
01:07:26,062 --> 01:07:27,936
Why do you think I'm responsible?
934
01:07:28,021 --> 01:07:29,186
Where have they taken them?
935
01:07:29,312 --> 01:07:31,186
What's the matter with you, Leila?
936
01:07:31,271 --> 01:07:34,186
Instead of being so selfish
you could've thought about this!
937
01:07:39,312 --> 01:07:41,311
- What's wrong with you?
- Get lost!
938
01:07:41,812 --> 01:07:45,061
- Let her go!
- I'll kill you, you snitching rat!
939
01:07:45,396 --> 01:07:49,186
What the hell is wrong with you?!
What are you doing?
940
01:07:52,896 --> 01:07:55,936
Don't you get it? They're
threatening my family too!
941
01:07:58,021 --> 01:08:00,811
You've got us all in trouble,
you selfish, stupid girl!
942
01:08:05,521 --> 01:08:07,686
It's all right. Let's go!
943
01:08:08,062 --> 01:08:09,770
Get her some water.
944
01:08:11,771 --> 01:08:13,936
Are you all right?
945
01:08:23,396 --> 01:08:25,436
We're going towards the border.
946
01:08:25,812 --> 01:08:28,561
As you can see, it's so windy!
947
01:08:28,646 --> 01:08:31,936
The weather is terrible
but that's the way it is.
948
01:08:33,687 --> 01:08:38,186
The hardest part is over now
and soon we will meet again.
949
01:08:42,562 --> 01:08:46,436
There's barely any reception here.
I'm trying to send you this video for now.
950
01:08:47,312 --> 01:08:50,436
Whatever happens,
you will always be my hero.
951
01:09:13,687 --> 01:09:15,395
I'm so worried, Nader.
952
01:09:16,062 --> 01:09:19,270
I still don't know where
they've taken my parents.
953
01:09:19,896 --> 01:09:23,186
They're willing to do anything
to them now to make me withdraw.
954
01:09:25,312 --> 01:09:27,436
How did we get into such a mess?
955
01:09:29,437 --> 01:09:31,811
Call me!
I want to make sure you're okay.
956
01:11:16,646 --> 01:11:18,436
And away they go.
957
01:11:23,521 --> 01:11:25,811
The winner will go
through to the semi-finals.
958
01:11:25,896 --> 01:11:29,061
And that crowd is
going absolutely mad...
959
01:11:29,146 --> 01:11:31,561
They're just so into this.
960
01:11:31,646 --> 01:11:33,395
It's absolutely amazing.
961
01:11:33,437 --> 01:11:36,686
Yeah, remember Neil, it's still
a straight knock out here. So...
962
01:11:36,771 --> 01:11:40,186
whoever wins this contest,
will go through to the semi-final.
963
01:11:40,312 --> 01:11:43,061
The loser will leave with nothing.
964
01:11:47,562 --> 01:11:50,936
She's gotta stay focused.
That's the most important thing.
965
01:11:52,146 --> 01:11:53,936
Leila Hosseini.
966
01:11:55,187 --> 01:11:56,686
Head down.
967
01:11:57,146 --> 01:11:59,186
But look at the Georgian here.
968
01:11:59,312 --> 01:12:02,270
Absolutely...
Oh, she nearly made a mistake there.
969
01:12:02,437 --> 01:12:04,561
And Hosseini on her back.
970
01:12:04,646 --> 01:12:10,645
And fighting to try to get...
I think it was across the face there.
971
01:12:10,687 --> 01:12:13,186
The referee's very quick to stand them up.
972
01:12:15,062 --> 01:12:17,520
Quick readjustment of the Judogi.
973
01:12:18,937 --> 01:12:20,561
Now, arm around the back.
974
01:12:25,396 --> 01:12:28,936
It's gotta get at least
90 degree landing for a score.
975
01:12:30,062 --> 01:12:33,770
But looks to be struggling
just a little bit. Doesn't she?
976
01:12:33,812 --> 01:12:36,020
Yeah, I thought the
same, you know Neil.
977
01:13:12,646 --> 01:13:17,270
Yeah, it just seems so
unfair that Leila Hosseini
978
01:13:17,312 --> 01:13:21,770
she's really getting
out here on the ground.
979
01:13:22,812 --> 01:13:26,811
But looks to be struggling
just that little bit. Doesn't she?
980
01:13:26,896 --> 01:13:28,895
When we saw her in the
earlier rounds, she was fluent.
981
01:13:29,062 --> 01:13:34,020
She was really working hard.
Here, she just seems out of sync.
982
01:13:34,187 --> 01:13:37,270
She's certainly not fighting
like she was earlier in the day
983
01:13:37,312 --> 01:13:39,520
where she got all involved.
984
01:13:39,562 --> 01:13:43,061
And, oh! She just
flagged off that one!
985
01:13:43,312 --> 01:13:45,686
That throw was so so fast.
986
01:13:45,771 --> 01:13:49,811
And both fighters are
absolutely giving their all here!
987
01:13:49,896 --> 01:13:54,061
It depends on who wants it most,
as to who will go through.
988
01:14:01,687 --> 01:14:05,186
Look at the determination there,
Kapanadze, there stays right.
989
01:14:05,312 --> 01:14:07,436
Let's grip up.
990
01:14:07,437 --> 01:14:10,436
Left against right.
Right against left.
991
01:14:10,521 --> 01:14:12,270
Whichever way you look at it.
992
01:14:13,187 --> 01:14:16,270
And a drop Seoi-nage
there from Kapanadze.
993
01:14:16,562 --> 01:14:19,436
And straight up in to
the attack on the ground.
994
01:14:19,812 --> 01:14:22,145
- Now, we've seen her in trouble before.
- 'MATE'
995
01:14:31,187 --> 01:14:32,561
And now it's her turn.
996
01:14:32,687 --> 01:14:35,395
Straight in there.
Looking for the strangle.
997
01:14:35,687 --> 01:14:39,520
Can she go for the
arm lock again?
998
01:14:41,687 --> 01:14:42,686
'MATE'
999
01:14:42,771 --> 01:14:46,270
And look at that.
She's really really struggling.
1000
01:15:10,437 --> 01:15:13,145
And she is just holding on.
She really is.
1001
01:15:13,562 --> 01:15:15,686
She's clearly not in a good place.
1002
01:15:15,812 --> 01:15:18,770
And she is really breathing heavy.
1003
01:15:18,896 --> 01:15:21,561
She's finding it very very difficult.
1004
01:15:24,937 --> 01:15:29,561
We've seen her absolutely
pick herself up from nowhere.
1005
01:15:29,646 --> 01:15:32,436
She's managed to produce
fantastic techniques.
1006
01:15:32,521 --> 01:15:37,061
Hosseini, now then, just
manages to climb up that Tomoe Nage.
1007
01:15:37,187 --> 01:15:38,561
And now it's her turn.
1008
01:15:38,646 --> 01:15:41,436
Straight in there,
looking for the strangle.
1009
01:15:41,562 --> 01:15:42,936
Can she get it?
1010
01:15:43,062 --> 01:15:45,686
And can she go for
the arm lock again.
1011
01:16:35,521 --> 01:16:36,353
'MATE
1012
01:17:35,187 --> 01:17:38,186
Leila! I'm here!
I'm with you, Leila!
1013
01:17:45,021 --> 01:17:46,561
Come on, Leila!
1014
01:17:47,146 --> 01:17:49,061
Don't give in!
Get back in there!
1015
01:17:53,312 --> 01:17:54,436
What's happened?
1016
01:18:02,437 --> 01:18:05,186
Just breathe! Breathe!
1017
01:18:05,396 --> 01:18:06,770
Look at me, Leila.
1018
01:18:06,812 --> 01:18:08,436
Just breathe.
1019
01:18:08,521 --> 01:18:10,811
Listen to me, Leila.
If you want to stop
1020
01:18:11,021 --> 01:18:13,186
it's OK.
You don't have to continue.
1021
01:18:13,312 --> 01:18:14,686
It's fine!
1022
01:18:24,396 --> 01:18:25,686
OK.
1023
01:18:26,687 --> 01:18:28,311
She can go back.
1024
01:19:03,437 --> 01:19:08,186
Well, she's prepared for
this moment all her life.
1025
01:19:08,896 --> 01:19:11,520
And she's never been
in a better position
1026
01:19:11,562 --> 01:19:14,561
to go forward to the semi-final
of the world championships.
1027
01:19:14,646 --> 01:19:17,020
Don't forget you're here
for the gold medal, Leila!
1028
01:19:18,312 --> 01:19:21,311
- Good attack there from Kapanadze.
- It's your fight now!
1029
01:19:21,437 --> 01:19:22,645
And now she's on top
1030
01:19:22,687 --> 01:19:24,811
You're better than her on the ground!
1031
01:19:26,187 --> 01:19:28,811
- Get up! Get up, girl!
- She's looking for the strangle here.
1032
01:19:29,396 --> 01:19:32,186
- You got her, Leila!
- Kapanadze, can't she get it on
1033
01:19:32,271 --> 01:19:34,936
- we've seen her in this position
- Yes! Resist!
1034
01:19:35,062 --> 01:19:37,395
Don't give up!
You're wearing her out!
1035
01:19:37,896 --> 01:19:39,436
There you go!
1036
01:19:39,812 --> 01:19:41,520
Show me what you've got!
1037
01:19:42,562 --> 01:19:46,561
The entire world is watching
you, Leila! Get on your feet!
1038
01:19:46,646 --> 01:19:48,061
Can she hold it off?
1039
01:19:48,437 --> 01:19:51,811
If she submits, two taps
and it will all be over.
1040
01:19:52,021 --> 01:19:57,145
Yeah, she's put in so much into this,
it's incredible to see this contest.
1041
01:19:57,187 --> 01:20:01,270
You've got nothing more
to lose! Get up now!
1042
01:20:02,062 --> 01:20:05,686
Leila! Amir is watching you! Get up!
1043
01:20:09,687 --> 01:20:13,311
Kapanadze there,
the crowd absolutely behind her.
1044
01:20:16,479 --> 01:20:17,603
'MATE
1045
01:20:17,646 --> 01:20:21,395
Oh, just manages to pull
her neck free there.
1046
01:20:28,896 --> 01:20:31,270
Now there's blood on the mat.
1047
01:20:31,312 --> 01:20:34,020
And that might just be the savior.
1048
01:20:34,312 --> 01:20:39,186
Yeah, definitely Neil. You know,
She's already had one break with the doctor.
1049
01:20:39,271 --> 01:20:43,270
But she's allowed to have two
breaks for different injuries.
1050
01:20:56,021 --> 01:20:58,311
It won't hold long but it will
buy you a few more seconds.
1051
01:21:21,521 --> 01:21:22,186
OK.
1052
01:21:31,312 --> 01:21:32,936
She's ready to go back.
1053
01:21:40,396 --> 01:21:43,770
Absolutely, what a fight this is.
1054
01:21:46,271 --> 01:21:49,061
Now the Georgian comes
onto the attack here.
1055
01:21:50,937 --> 01:21:54,186
Kapanadze has her
arm over the back
1056
01:21:54,312 --> 01:21:57,395
Now that you're here
you should fight to the very end!
1057
01:21:57,896 --> 01:21:59,186
Control the match!
1058
01:21:59,271 --> 01:22:01,811
Get out of her guard!
Yes, that's it!
1059
01:22:01,896 --> 01:22:03,186
But she's got to get
out of there, Hosseini
1060
01:22:03,271 --> 01:22:06,561
You got her! It's all yours now!
1061
01:22:07,062 --> 01:22:09,061
The gold medal is yours, Leila!
1062
01:22:09,187 --> 01:22:14,770
And look at that. Ghanbari is absolutely
shouting at her to get out of there.
1063
01:22:14,812 --> 01:22:16,561
Get out of danger
1064
01:22:16,646 --> 01:22:20,395
- But she's being dominated with the grips
- Go on! Go for it! Yes! Yes!
1065
01:22:21,771 --> 01:22:24,145
You got her! She's yours now!
1066
01:22:25,312 --> 01:22:28,186
Ippon! Soremade!
1067
01:23:37,812 --> 01:23:42,186
Tomoe Nage right way over-the-top.
Disappointment for Hosseini.
1068
01:23:42,271 --> 01:23:46,561
And the Iranian hope of a world title.
1069
01:23:58,312 --> 01:24:00,561
Leila! Please!
1070
01:24:02,021 --> 01:24:03,395
Here, here!
1071
01:24:11,396 --> 01:24:12,686
You all right?
1072
01:24:15,062 --> 01:24:16,811
We're gonna find you a room...
1073
01:24:17,271 --> 01:24:18,811
get you some ice.
1074
01:24:37,396 --> 01:24:42,020
Once she settles down with
the grip that she was... Oh!
1075
01:24:42,187 --> 01:24:48,061
And that's that! It's what it's all
about there and Lavi's lost it.
1076
01:24:48,312 --> 01:24:50,061
Lavi is out.
1077
01:24:50,271 --> 01:24:53,811
Yes. Well, it's Shani Lavi
of Israel who will be going home.
1078
01:24:53,937 --> 01:24:58,811
And it's Caracal of Hungary
who goes through to the final.
1079
01:25:31,812 --> 01:25:34,811
No, no, Ms. Ghanbari. We should
go that way to the parking lot.
1080
01:25:34,937 --> 01:25:36,811
Everyone's waiting for us on the bus.
1081
01:25:36,896 --> 01:25:38,395
Excuse me.
1082
01:25:47,146 --> 01:25:49,436
Do you realize what
the fuck you've done?
1083
01:25:50,562 --> 01:25:52,020
You don't, do you?
1084
01:25:52,562 --> 01:25:55,311
- Give it to me!
- Let's get in the car.
1085
01:25:55,437 --> 01:25:58,186
- Just calm down.
- Think about your mother.
1086
01:25:58,562 --> 01:26:00,686
Don't you want to see her again?
1087
01:26:01,146 --> 01:26:02,936
- You can trust me.
- Come on.
1088
01:26:03,021 --> 01:26:05,186
He hasn't even taken your passport.
1089
01:26:05,646 --> 01:26:08,145
I told you to stop her,
you have no guts.
1090
01:26:08,687 --> 01:26:09,770
- Now!
- Open the door!
1091
01:26:09,812 --> 01:26:11,811
Open the door!
She'll get in the car herself.
1092
01:26:11,937 --> 01:26:13,270
- Don't make things worse!
- Let's go, hon.
1093
01:26:13,312 --> 01:26:14,520
Please!
1094
01:26:15,187 --> 01:26:16,936
I have your back. Come.
1095
01:26:17,021 --> 01:26:18,811
- Open the door.
- She's coming.
1096
01:26:19,062 --> 01:26:20,770
- What the hell are you doing?
- Go get her!
1097
01:26:20,812 --> 01:26:22,686
Don't let her leave! Go!
1098
01:26:26,187 --> 01:26:27,686
Stop!
1099
01:26:28,312 --> 01:26:30,145
Don't make things any worse!
1100
01:26:37,812 --> 01:26:39,186
Stop!
1101
01:26:39,396 --> 01:26:40,895
Stop!
1102
01:27:31,437 --> 01:27:34,436
- Wait! Wait!
- Please help me. Help me, please!
1103
01:27:35,021 --> 01:27:36,311
Let me go!
1104
01:27:36,937 --> 01:27:38,395
Help me!
1105
01:27:40,062 --> 01:27:42,520
Open the door.
Let her in.
1106
01:27:43,646 --> 01:27:45,936
Help me. I need your help!
1107
01:27:47,146 --> 01:27:48,520
Sit down.
1108
01:27:50,187 --> 01:27:52,270
They just...
1109
01:27:56,396 --> 01:27:57,686
What happened?
1110
01:28:00,146 --> 01:28:02,436
They wanted to kidnap me.
They took my passport.
1111
01:28:02,521 --> 01:28:05,311
- Who wanted to kidnap you?
- Iranian diplomats.
1112
01:28:09,687 --> 01:28:11,395
Here, you have everything.
1113
01:28:11,437 --> 01:28:14,520
Voicemails, messages...
1114
01:28:15,937 --> 01:28:19,686
All threats from Minister...
from Association.
1115
01:28:23,062 --> 01:28:24,686
I don't want to go back!
1116
01:28:44,437 --> 01:28:46,020
Yes?
1117
01:29:00,437 --> 01:29:02,395
- Hi.
- Hi.
1118
01:29:08,687 --> 01:29:10,395
Can I sit?
1119
01:29:10,812 --> 01:29:12,145
Sure.
1120
01:29:19,687 --> 01:29:21,395
I'm sorry.
1121
01:29:25,187 --> 01:29:27,895
I know how terrible it feels to lose.
1122
01:29:29,562 --> 01:29:32,061
But you were great
against all of your opponents.
1123
01:29:32,146 --> 01:29:34,145
I was so impressed.
1124
01:29:36,521 --> 01:29:37,936
I don't know.
1125
01:29:40,312 --> 01:29:43,270
With so much to worry about,
and a pre-occupied mind...
1126
01:29:43,312 --> 01:29:45,561
who else could've
managed to get this far.
1127
01:29:47,437 --> 01:29:49,395
Is that what you came to tell me?
1128
01:29:54,271 --> 01:29:55,436
No.
1129
01:29:59,271 --> 01:30:01,936
I'm here to tell you that
I'm not going back to Iran.
1130
01:30:04,271 --> 01:30:06,186
I'm risking it all.
1131
01:30:14,021 --> 01:30:15,395
So...?
1132
01:30:19,062 --> 01:30:20,561
You were right.
1133
01:30:25,562 --> 01:30:28,770
I wasn't injured in Seoul.
It was all made up.
1134
01:30:32,271 --> 01:30:34,686
I lied about it all these years.
1135
01:30:42,146 --> 01:30:43,770
To myself...
1136
01:30:45,062 --> 01:30:46,561
To you.
1137
01:30:47,396 --> 01:30:49,020
To my family.
1138
01:30:53,021 --> 01:30:54,520
To everyone.
1139
01:30:54,812 --> 01:30:56,811
I bottled it all up.
1140
01:32:19,687 --> 01:32:22,686
My name is Maryam Ghanbari.
1141
01:32:25,896 --> 01:32:27,561
My name is Leila Hosseini.
1142
01:32:29,437 --> 01:32:33,020
I'm here to win the gold for my family
1143
01:32:33,937 --> 01:32:35,561
for my team...
1144
01:32:36,187 --> 01:32:38,061
and for my country.
1145
01:32:42,187 --> 01:32:44,561
I wore what they ordered me to.
1146
01:32:45,187 --> 01:32:47,936
I repeated everything they told me to.
1147
01:32:49,687 --> 01:32:53,061
I am one of the millions of people...
1148
01:32:53,687 --> 01:32:59,561
under the control of the
Islamic regime of Iran.
1149
01:33:00,312 --> 01:33:02,061
I was not important to them.
1150
01:33:02,937 --> 01:33:04,186
None of us matter to them.
1151
01:33:05,187 --> 01:33:06,770
We are all tools.
1152
01:33:29,187 --> 01:33:31,728
I live in a country whose laws
1153
01:33:31,854 --> 01:33:35,811
do not allow me to coach
and compete freely.
1154
01:33:37,937 --> 01:33:42,020
I have to make the most
important decision of my life today.
1155
01:33:43,521 --> 01:33:46,811
Obey and return to my country, or...
1156
01:33:47,312 --> 01:33:49,395
risk everything
1157
01:33:49,937 --> 01:33:53,186
and fight for freedom and dignity.
1158
01:33:57,896 --> 01:34:01,728
I'd rather live in exile than to live
with hypocrisy,
1159
01:34:01,854 --> 01:34:05,186
lies and Injustice.
1160
01:34:06,562 --> 01:34:08,770
I choose to be free now.
1161
01:34:13,187 --> 01:34:16,311
But no matter what
happens after today...
1162
01:34:17,312 --> 01:34:19,186
wherever I am
1163
01:34:19,396 --> 01:34:22,395
I will always carry Iran with me.
1164
01:34:22,896 --> 01:34:24,436
Always.
1165
01:34:24,771 --> 01:34:26,311
Thank you.
1166
01:34:26,937 --> 01:34:30,936
Jean-Claire Abriel,
President of the World Judo Association
1167
01:34:31,021 --> 01:34:33,561
said tonight that
they're hoping to suspend
1168
01:34:33,562 --> 01:34:36,561
The Islamic Republic
of Iran permanently...
1169
01:34:36,646 --> 01:34:40,936
over repeated and severe
breaches of human rights violations.
1170
01:34:41,312 --> 01:34:45,020
Leila Hosseini and
Maryam Ghanbari have betrayed
1171
01:34:45,062 --> 01:34:49,520
the Iranian nation, Iranian
athletes, and the Islamic Republic.
1172
01:34:50,062 --> 01:34:53,145
Not only have they
disrespected our Islamic values...
1173
01:34:53,187 --> 01:34:56,020
but they have also
shamed our nation.
1174
01:35:36,562 --> 01:35:39,020
We just crossed the border, Leila.
1175
01:35:39,062 --> 01:35:41,686
It was so difficult, but we managed.
1176
01:35:42,062 --> 01:35:44,145
Amir was a true hero!
1177
01:35:44,187 --> 01:35:45,895
He's asleep right next to me.
1178
01:35:45,937 --> 01:35:50,311
He misses mummy so much
but we'll soon be together again.
1179
01:35:50,812 --> 01:35:53,520
Everything has been arranged,
so try not to worry.
1180
01:35:53,562 --> 01:35:55,936
We love you more than the world.
1181
01:35:56,146 --> 01:35:58,020
Kisses.
1182
01:38:36,271 --> 01:38:37,436
On Tatami 1...
1183
01:38:37,646 --> 01:38:41,270
In the white -
representing the WJA refugee team
1184
01:38:41,771 --> 01:38:43,020
Hosseini.
1185
01:38:43,271 --> 01:38:46,061
And in the blue -
from the Islamic Republic of Iran
1186
01:38:46,521 --> 01:38:47,186
Rashid.