1 00:01:04,570 --> 00:01:06,071 Šeštas būry, atsiliepkit. 2 00:01:06,154 --> 00:01:07,406 Koks atvykimo laikas? 3 00:01:07,489 --> 00:01:09,992 Būsim po 5 min. Važiuojam per tiltą. 4 00:01:10,075 --> 00:01:13,537 Kai atvyksit, išlaipinkit komandą ir laukit nurodymų. 5 00:01:13,620 --> 00:01:14,621 Supratau. 6 00:01:16,623 --> 00:01:19,418 Kaip manai, kodėl jie liepė taip apsiginkluot? 7 00:01:20,127 --> 00:01:23,964 Akivaizdu, kad reikalas tikrai rimtas, nes iškvietė ne tarnybos metu. 8 00:01:24,464 --> 00:01:27,217 Velnias, Dilanai, dabar galėtume būt San Fransiske, 9 00:01:27,301 --> 00:01:29,469 valgyt krabus ir gert alų. 10 00:01:29,553 --> 00:01:32,598 San Fransiskas niekur nedings, Džeidžei. 11 00:01:35,100 --> 00:01:36,977 Greičiau užbaikim šį reikalą. 12 00:01:37,060 --> 00:01:39,605 Beveik pasiekėm Rakūno miestą, tad klausykit. 13 00:01:40,105 --> 00:01:42,274 Miestas uždarytas. 14 00:01:42,357 --> 00:01:46,028 Įsakyta padėti evakuotis tik "Umbrella Corp" vadovams 15 00:01:46,111 --> 00:01:48,363 ir vyriausybės pareigūnams. 16 00:01:48,447 --> 00:01:50,282 Jokių civilių. 17 00:01:50,365 --> 00:01:52,784 Kartoju. Jokių civilių. 18 00:01:53,869 --> 00:01:55,537 Ką daryt, jei jie bandys prasibraut? 19 00:01:56,205 --> 00:01:57,664 Duotas leidimas žudyt. 20 00:01:59,708 --> 00:02:00,918 Rimtai? 21 00:02:06,673 --> 00:02:08,841 Priešais sunkvežimį išsirikiuokit į eilę. Greit. 22 00:02:08,925 --> 00:02:10,344 Judinkitės. 23 00:02:15,349 --> 00:02:17,434 Čia įspėjimas visiems civiliams. 24 00:02:17,518 --> 00:02:19,853 Grįžkit į savo namus ir ten slėpkitės. 25 00:02:19,937 --> 00:02:22,147 Kartoju, grįžkit į namus. 26 00:02:23,190 --> 00:02:24,900 Kas, po velnių, čia vyksta? 27 00:02:25,692 --> 00:02:27,194 Norėčiau žinot. 28 00:02:28,445 --> 00:02:30,697 Pasiruošt. Atvyksta "Umbrella" vadovas. 29 00:02:30,781 --> 00:02:32,115 Stiprinkit gretas, būkit akyli. 30 00:02:41,500 --> 00:02:45,003 Jie kelia riaušes! Išjungt saugiklius. Šaudyt man įsakius. 31 00:02:50,968 --> 00:02:52,302 Po velnių, skauda! 32 00:02:52,386 --> 00:02:53,679 Jie nugalabijo vadą! 33 00:02:53,762 --> 00:02:56,181 -Kas jiems užėjo? -Perplėšė jo kūną. 34 00:02:56,265 --> 00:02:57,975 Užsikrėtė pasiutlige ar dar kažkuo... 35 00:02:58,058 --> 00:03:00,936 Jie paėmė jo kūną ir... Šunsnukiai! 36 00:03:01,770 --> 00:03:02,980 Sustabdžiau kraujavimą. 37 00:03:03,605 --> 00:03:06,316 Laikykis, gerai? Prašysim evakuacijos. 38 00:03:06,984 --> 00:03:08,861 Karlai. 39 00:03:10,153 --> 00:03:11,154 Karlai? 40 00:03:11,822 --> 00:03:12,906 Supratau. 41 00:03:12,990 --> 00:03:15,409 Pavyko nugabent sužeistuosius į saugią vietą. 42 00:03:15,492 --> 00:03:17,578 -Turim evakuotis... -Jie užkrėsti. 43 00:03:18,370 --> 00:03:20,205 Atleiskit, užkrėsti? 44 00:03:20,289 --> 00:03:23,500 Patvirtinu. Izoliuokit juos ir laukit nurodymų. 45 00:03:24,793 --> 00:03:26,336 Ką mes turim daryt? 46 00:03:33,802 --> 00:03:35,137 Ką tu darai? 47 00:03:36,013 --> 00:03:38,015 Negali jų čia užrakinti. 48 00:03:38,098 --> 00:03:40,976 Reik juos nugabent į ligoninę. Skubiai. 49 00:03:42,227 --> 00:03:46,273 Vadovybė sako, kad turim juos izoliuot ir laukt. 50 00:03:47,482 --> 00:03:48,734 Izoliuot? 51 00:03:48,817 --> 00:03:50,152 Šeštas būry, atsiliepkit. 52 00:03:50,235 --> 00:03:54,698 Visi užkrėsti Rakūno miesto gyventojai turi būt iš kart nušauti. Jokių išimčių. 53 00:03:54,781 --> 00:03:56,283 Net saviškiams. 54 00:03:57,075 --> 00:03:59,786 Norit, kad žudytume savo komandą? 55 00:03:59,870 --> 00:04:01,496 Naikinkit be gailesčio. 56 00:04:01,580 --> 00:04:04,041 Tada suorganizuosim evakuaciją. Baigiau. 57 00:04:09,087 --> 00:04:10,839 Ne, žmogau. Ne. 58 00:04:11,465 --> 00:04:13,175 Turim tą padaryt. 59 00:04:13,258 --> 00:04:16,053 Ar išprotėjai? Čia mūsų komanda. Negali jų nužudyt. 60 00:04:16,135 --> 00:04:18,096 Jei nenužudysim, nebūsim evakuoti. 61 00:04:22,935 --> 00:04:24,770 Čia kažkokia klaida. 62 00:04:25,562 --> 00:04:28,482 Jiems tik reik daktaro! 63 00:04:29,191 --> 00:04:30,609 Jiems reikia pagalbos! 64 00:04:31,610 --> 00:04:34,488 Nedaryk to! Pasigailėsi! 65 00:04:34,571 --> 00:04:37,533 Gailėsiuosi labiau, jei jie paspruks! 66 00:04:45,415 --> 00:04:49,378 Baik! 67 00:04:55,801 --> 00:04:58,262 PAGAL CAPCOM KOMPIUTERINĮ ŽAIDIMĄ "ABSOLIUTUS BLOGIS" 68 00:06:15,631 --> 00:06:18,592 SAN FRANSISKAS, 2015 M. 69 00:06:18,675 --> 00:06:21,345 Kas per vienas tas dr. Antonijus Teiloras? 70 00:06:21,428 --> 00:06:24,515 Jis ieškomas dėl šnipinėjimo ir pagalbos priešiškoms valstybėms. 71 00:06:24,598 --> 00:06:27,643 Policija į paskutinę jo buvimo vietą nusiuntė greitojo reagavimo būrį, 72 00:06:27,726 --> 00:06:31,647 bet juos užpuolė iki dantų apsiginklavusi nežinoma grupuotė. 73 00:06:31,730 --> 00:06:34,525 Kad ir kas tie žmonės, dabar jie turi Teilorą. 74 00:06:35,359 --> 00:06:36,652 Nieko gero. 75 00:06:36,735 --> 00:06:38,278 Per švelniai pasakyta. 76 00:06:38,362 --> 00:06:41,240 Jis dalyvavo atliekant slaptus mūsų kariuomenės mokslinius tyrimus. 77 00:06:41,323 --> 00:06:43,617 Dabar jį persekioja ir užsienio agentai. 78 00:06:43,700 --> 00:06:46,995 Turim jį kuo greičiau sulaikyt. Turėjom tą padaryt jau vakar. 79 00:06:47,079 --> 00:06:49,331 Tau patinka mane skubint, tiesa? 80 00:06:49,414 --> 00:06:50,749 Žinom furgono maršrutą. 81 00:06:50,832 --> 00:06:53,710 Jei mūsų skaičiavimai teisingi, po minutės jis pralėks pro tave. 82 00:06:53,794 --> 00:06:55,087 Jie ankstyvi. 83 00:07:40,048 --> 00:07:41,216 O, mėšlas. 84 00:08:48,659 --> 00:08:50,452 Man patiko tas motociklas. 85 00:09:06,385 --> 00:09:08,011 Dvokia dvėseliena. 86 00:09:09,137 --> 00:09:10,556 Tik pažiūrėk! 87 00:09:10,639 --> 00:09:11,682 Atleiskit. 88 00:09:17,396 --> 00:09:19,815 Sveikas. Ar tu iš miesto? 89 00:09:19,898 --> 00:09:21,567 Taip. Kas tu tokia? 90 00:09:22,234 --> 00:09:24,069 Klerė Redfild iš "TerraSave". 91 00:09:24,152 --> 00:09:26,446 Viljamas Ganeris. "Fish and Wildlife". 92 00:09:27,865 --> 00:09:29,241 Ačiū, kad atvykai. 93 00:09:30,284 --> 00:09:32,119 Jam buvo pritaisytas "TerraSave" daviklis, 94 00:09:32,202 --> 00:09:34,580 todėl nusprendėm, kad jis jus domina. 95 00:09:38,792 --> 00:09:42,796 Jūs - aplinkosaugos agentūra? 96 00:09:43,297 --> 00:09:47,134 Tiesą sakant, esam nevyriausybinė organizacija, remianti bioterorizmo aukas. 97 00:09:51,054 --> 00:09:52,055 Keista. 98 00:09:53,348 --> 00:09:54,766 Na, kaip pasakysi. 99 00:09:55,475 --> 00:09:57,811 Bent jau kažkas padės susitvarkyt su šia netvarka. 100 00:10:02,816 --> 00:10:04,109 Šis įkandimas didžiulis. 101 00:10:05,944 --> 00:10:07,529 Jis - ryklio? 102 00:10:07,613 --> 00:10:10,199 Ne. Jie nepuola orkų. 103 00:10:11,408 --> 00:10:15,037 Be to, įkandimo spindulys labai didelis. 104 00:10:17,289 --> 00:10:20,125 Nėra tokio ryklio kuris galėtų taip įkąst. 105 00:10:49,571 --> 00:10:50,822 Džile, atsiliepk. 106 00:10:52,241 --> 00:10:53,408 Džilė klauso. 107 00:10:53,492 --> 00:10:57,037 Remiantis pirmaisiais pranešimais, panašu į biologinį ginklą. 108 00:10:57,120 --> 00:10:59,289 Užtverk gatvę ir lauk pagalbos. 109 00:10:59,373 --> 00:11:01,917 Per vėlu. Aš viduje. 110 00:11:02,000 --> 00:11:03,043 Ieškau išgyvenusių. 111 00:11:03,126 --> 00:11:05,712 Neskubėk. Palauk pastiprinimo. Tai... 112 00:13:54,590 --> 00:13:55,591 Tuščia! 113 00:13:55,674 --> 00:13:57,301 Kambary tuščia. Persiskirstykit! 114 00:14:01,847 --> 00:14:02,848 Nejudėt! 115 00:14:12,149 --> 00:14:13,483 Ramiai. 116 00:14:14,484 --> 00:14:15,736 Ji su manim. 117 00:14:18,197 --> 00:14:20,157 Kodėl ėjai viena? 118 00:14:20,240 --> 00:14:23,702 Nelauksiu pastiprinimo, kai kam nors gali grėst pavojus. 119 00:14:23,785 --> 00:14:24,786 Taip, bet... 120 00:14:51,563 --> 00:14:53,440 -Sveika, Rebeka. -Sveikas, Krisai. 121 00:14:54,024 --> 00:14:55,400 Kur Džilė? 122 00:14:55,484 --> 00:14:58,153 Liepiau jai parašyt ataskaitą apie praėjusią naktį. 123 00:14:58,820 --> 00:15:01,281 Suprantu. Bausmė. 124 00:15:01,365 --> 00:15:02,699 Nepradėk. 125 00:15:03,951 --> 00:15:07,579 Mieste registruota 12 tokių atvejų, kaip praėjusią naktį. 126 00:15:10,624 --> 00:15:12,000 Testai ką nors parodė? 127 00:15:12,084 --> 00:15:15,629 Visi jie buvo užkrėsti patobulinta T-viruso versija 128 00:15:15,712 --> 00:15:17,297 ir visi turi adatų žymes. 129 00:15:17,381 --> 00:15:18,674 Jokių įkandimų? 130 00:15:18,757 --> 00:15:21,385 Nė vienam iš jų nebuvo įkąsta, tik jų aukoms. 131 00:15:21,468 --> 00:15:25,013 Ir jų aukos neužsikrėtė. Jos mirė nuo žaizdų. 132 00:15:25,806 --> 00:15:27,474 Iš to, ką dabar matau, 133 00:15:27,558 --> 00:15:30,978 šis virusas neplinta per orą ar seiles. 134 00:15:33,188 --> 00:15:35,023 Vadinasi, čia kažkas naujo. 135 00:15:36,567 --> 00:15:38,861 Turim sustabdyt už tai atsakingus. 136 00:15:38,944 --> 00:15:39,945 Greitai. 137 00:15:41,113 --> 00:15:43,699 Džilei neįkando? 138 00:15:43,782 --> 00:15:44,783 Ne. 139 00:15:45,576 --> 00:15:48,161 Tiesiog elgėsi neatsakingai, kaip visada. 140 00:15:48,829 --> 00:15:50,455 Kodėl tu toks priekabus? 141 00:15:50,539 --> 00:15:54,084 Manai, tik tau vienam leidžiama rizikuot gyvybe gelbėjant kitus? 142 00:15:54,167 --> 00:15:55,168 Ką? 143 00:15:55,252 --> 00:15:58,922 Po visko, ką teko patirt, ji pagaliau grįžo į darbą. 144 00:15:59,006 --> 00:16:01,508 Jei ji elgiasi neatsakingai, kaip sakai, 145 00:16:01,592 --> 00:16:05,012 tai tikriausiai bando atsigriebt už tai, kas jai nutiko. 146 00:16:05,095 --> 00:16:09,057 Turi galvoj, kaip Veskeris pavergė ją ir privertė persekiot mus? 147 00:16:09,141 --> 00:16:11,143 Niekas nekaltina Džilės. 148 00:16:11,226 --> 00:16:12,477 Niekas. 149 00:16:13,645 --> 00:16:14,855 Išskyrus pačią Džilę. 150 00:16:53,644 --> 00:16:54,645 Kas nutiko? 151 00:16:56,563 --> 00:16:58,232 Nenoriu, kad dalyvautum tyrime. 152 00:16:58,982 --> 00:17:00,192 Turi pailsėt. 153 00:17:01,109 --> 00:17:02,277 Gal juokauji. 154 00:17:03,779 --> 00:17:05,113 Smagu, kad grįžai. 155 00:17:05,197 --> 00:17:07,991 Tiesiog nenoriu, kad persidirbtum. 156 00:17:08,074 --> 00:17:09,618 Tau teko daug iškęsti. 157 00:17:11,828 --> 00:17:14,747 Kai Veskeris buvo užvaldęs mano protą, 158 00:17:14,831 --> 00:17:16,917 norėjau tik jus nužudyt. 159 00:17:17,501 --> 00:17:18,752 Visus. 160 00:17:19,460 --> 00:17:23,799 Buvau sąmoninga, bet negalėjau sustoti. 161 00:17:24,967 --> 00:17:26,844 Gyvenau lyg košmare. 162 00:17:27,969 --> 00:17:29,221 Kartais... 163 00:17:30,472 --> 00:17:32,349 Košmaras lieka su tavimi. 164 00:17:34,101 --> 00:17:36,270 Jei nesisaugosi, jis tave pasiglemš. 165 00:17:39,314 --> 00:17:40,399 Man jau viskas gerai. 166 00:17:42,067 --> 00:17:43,485 Nesijaudink dėl manęs. 167 00:17:52,452 --> 00:17:54,413 Buvo toks vaikinas, Pyrsas. 168 00:17:58,542 --> 00:18:00,669 Norėjau, kad po manęs jis perimtų vadovavimą. 169 00:18:03,505 --> 00:18:06,091 Pasitikėjau juo, jis pasitikėjo manim. 170 00:18:07,551 --> 00:18:09,595 Kovojo kartu su manim, tada... 171 00:18:12,598 --> 00:18:14,099 Mirė, kad mane išgelbėtų. 172 00:18:17,769 --> 00:18:20,689 Turim būt pasirengę mirt vykdydami pareigą. 173 00:18:21,273 --> 00:18:22,816 Toks mūsų darbas. 174 00:18:23,901 --> 00:18:27,738 Bet taip skubėdama kaip vakar, tu rizikuoji ne tik savo gyvybe. 175 00:18:28,906 --> 00:18:32,618 Tiesą sakant, tikriausiai būčiau pasielgęs taip pat. 176 00:18:32,701 --> 00:18:34,828 Todėl mūsų darbas ir yra sunkus. 177 00:18:34,912 --> 00:18:38,040 Turim atsižvelgt į tokius dalykus. Visada. 178 00:18:41,793 --> 00:18:45,964 Mes taip ilgai kovojam, kad jau tampam nejautrūs. 179 00:18:47,382 --> 00:18:50,260 Todėl dabar turim būt dar atsargesni. 180 00:18:50,344 --> 00:18:51,595 Nes antraip 181 00:18:52,846 --> 00:18:54,056 ta nejautra... 182 00:18:54,723 --> 00:18:57,017 Pasiglemš mūsų sielas. 183 00:18:58,810 --> 00:19:03,315 Nekalti žmonės nuodijami ir naudojami kaip ginklai. 184 00:19:03,398 --> 00:19:06,360 Taip elgiasi sielos neturintys niekšai. 185 00:19:06,443 --> 00:19:08,111 Ir jei norim juos sustabdyt, 186 00:19:08,195 --> 00:19:11,114 negalim galvot apie nejautrumą 187 00:19:11,198 --> 00:19:14,117 ar apie sielas ir panašų mėšlą. 188 00:19:14,910 --> 00:19:16,161 Bent jau aš negaliu. 189 00:19:16,870 --> 00:19:17,871 Ei. 190 00:19:18,455 --> 00:19:20,666 Baik, Džile. Ne... 191 00:19:48,777 --> 00:19:49,611 Ką gi... 192 00:19:51,154 --> 00:19:52,239 Jums pavyko. 193 00:19:53,448 --> 00:19:55,075 Dabar turim prototipą. 194 00:19:56,243 --> 00:19:59,371 Galim pereit prie masinės gamybos etapo. 195 00:20:01,373 --> 00:20:02,875 Puikiai padirbėta... 196 00:20:04,126 --> 00:20:05,627 Dr. Teilorai. 197 00:20:52,674 --> 00:20:54,343 Sveikinu. 198 00:20:55,093 --> 00:20:58,680 Likimas nusprendė, kad mirsit kitu būdu. 199 00:21:27,501 --> 00:21:29,670 Sveika, Džile. Krisai. 200 00:21:30,420 --> 00:21:32,297 Sveika, Klere. Ačiū. 201 00:21:32,923 --> 00:21:35,467 Kas gero B.S.V.A.? 202 00:21:36,468 --> 00:21:40,013 Nieko naujo. Bioteroristai užsispyrę. 203 00:21:42,015 --> 00:21:43,684 Kaip reikalai "TerraSave"? 204 00:21:43,767 --> 00:21:46,186 Na, žinai. Taip pat. 205 00:21:47,604 --> 00:21:51,149 Turiu reikalų su savo užsispyrusiais blogiukais. 206 00:21:51,942 --> 00:21:54,862 Na, bet jie ne tokie užsispyrę kaip judu. 207 00:21:59,825 --> 00:22:05,122 Ši teritorija aplink Faralono salas yra milžiniškas nacionalinis jūrų draustinis. 208 00:22:05,205 --> 00:22:08,625 Kai kurie mūsų stebėti banginiai dingo. 209 00:22:08,709 --> 00:22:10,544 Čia, prie Alkatraso. 210 00:22:11,336 --> 00:22:14,673 Dingę banginiai tikrai nėra B.S.V.A. reikalas. 211 00:22:14,756 --> 00:22:17,176 Tai kodėl mus pakvietėt? 212 00:22:18,010 --> 00:22:22,139 Patikrinau DNR, paimtą iš išmestos orkos įkandimo žaizdos. 213 00:22:22,222 --> 00:22:24,975 Joje buvo T-viruso atmainos. 214 00:22:25,058 --> 00:22:27,728 Jis panašus į virusą, kurį aptikom 215 00:22:27,811 --> 00:22:30,564 -mieste pasirodžiusiuose užkrėstuose. -Juokauji. 216 00:22:31,899 --> 00:22:33,233 Ir dar. 217 00:22:33,317 --> 00:22:36,945 Policija nerado ryšio tarp užsikrėtusių asmenų. 218 00:22:37,029 --> 00:22:38,530 Bet pasidomėjau išsamiau 219 00:22:38,614 --> 00:22:41,116 ir pastebėjau, kad juos visus kai kas sieja. 220 00:22:47,539 --> 00:22:48,874 Negali būti. 221 00:22:49,625 --> 00:22:52,252 Visi nesenai lankėsi Alkatrase. 222 00:22:54,338 --> 00:22:58,258 ŠIOSAVA APLANKĖ ALKATRASĄ... 223 00:22:58,884 --> 00:23:00,886 Šiuolaikinis inžinerijos stebuklas. 224 00:23:00,969 --> 00:23:03,847 Jei jis įtrauktas į jūsų lankytinų vietų sąrašą San Fransiske, 225 00:23:03,931 --> 00:23:05,307 jau galit jį išbraukt. 226 00:23:05,390 --> 00:23:06,391 ALKATRASO TURAI 227 00:23:06,475 --> 00:23:09,853 Jis - prieš jus. Alkatrasas. 228 00:23:12,814 --> 00:23:15,108 Rebeka, mes jau beveik ten. 229 00:23:15,192 --> 00:23:16,568 Supratau. 230 00:23:16,652 --> 00:23:19,446 Šis virusas panašus į kitas versijas, 231 00:23:19,530 --> 00:23:21,323 kurioms jau turime vakcinas. 232 00:23:22,366 --> 00:23:26,453 Taip, manau, kad galiu paruošt vakciną ir šiam. 233 00:23:26,537 --> 00:23:29,039 Jau senokai girdėjau tokią puikią žinią. 234 00:23:29,623 --> 00:23:30,624 Imkis darbo. 235 00:23:31,208 --> 00:23:33,210 Paskambinsiu, jei ką nors rasim. 236 00:23:34,545 --> 00:23:38,006 Įsitraukus Nacionalinio parko tarnybai, sala buvo atverta, 237 00:23:38,090 --> 00:23:41,093 kad visuomenė galėtų mėgautis ne tik jos istorija... 238 00:23:41,176 --> 00:23:42,553 Čia mano dalis. 239 00:23:42,636 --> 00:23:45,180 Bet taip pat paukščiais, jūrų ir kitais gyvūnais, 240 00:23:45,264 --> 00:23:48,392 kurie per daugelį metų čia suklestėjo. Alkatrase yra... 241 00:23:56,733 --> 00:23:59,820 Manau, jis suprato, jog jo dienos suskaičiuotos. 242 00:24:01,405 --> 00:24:04,032 Na, ir kas. Jis toli nenueis. 243 00:24:13,125 --> 00:24:14,209 Puiku. 244 00:24:16,837 --> 00:24:21,133 Yra kankinimo įtaisas, vadinamas Falario buliumi. 245 00:24:22,092 --> 00:24:24,469 Tai buvo bronzinis bulius. 246 00:24:25,095 --> 00:24:29,850 Į vidų įdedamas žmogus, po juo uždegama ugnis, 247 00:24:29,933 --> 00:24:33,061 tada lauki, kol bulius įkaista 248 00:24:33,145 --> 00:24:36,440 ir pamažu dega viduje esantis žmogus. 249 00:24:37,983 --> 00:24:39,484 Kaip elegantiška. 250 00:24:41,069 --> 00:24:45,657 Žinai, bulių pagaminęs žmogus pats jame ir mirė. 251 00:24:49,203 --> 00:24:51,455 Na ir debiutas. 252 00:24:58,128 --> 00:25:01,673 Dabar, kai mūsų gerbiami svečiai atvyko... 253 00:25:03,967 --> 00:25:07,846 Metas pristatyti mūsų kūrinį. 254 00:25:08,972 --> 00:25:13,644 Turiu pasakyt, kad ši lova yra siaubinga! 255 00:25:15,854 --> 00:25:17,648 Sveiki, čia Zakas. 256 00:25:17,731 --> 00:25:22,528 Šiandien aš apžiūrinėju Alkatrasą! 257 00:25:23,153 --> 00:25:25,030 Padėkit! 258 00:25:26,990 --> 00:25:29,159 Būtinai paspauskit prenumeratos mygtuką... 259 00:25:29,243 --> 00:25:32,496 Jei liksim su šiais turistais, nieko nerasim. 260 00:25:34,081 --> 00:25:35,999 Einu patikrinsiu pakrantę. 261 00:25:36,500 --> 00:25:40,128 Jūs su Krisu galit apžiūrėt vietas, į kurias turistų neveda. 262 00:25:40,837 --> 00:25:42,840 Visi palaikykim ryšį. 263 00:25:42,923 --> 00:25:46,885 Bet jei ištiks bėda, skambinkit Rebekai. Ji atsiųs pagalbą. 264 00:25:49,137 --> 00:25:50,430 Kas čia? 265 00:25:51,306 --> 00:25:52,641 O, Dieve. 266 00:25:59,523 --> 00:26:00,524 Kas čia? 267 00:26:02,943 --> 00:26:05,362 Atsitraukit! Nesiartinkit prie jo! 268 00:26:09,408 --> 00:26:10,659 Jis jį nušovė! 269 00:26:11,326 --> 00:26:12,828 Turim eit. Eime. 270 00:26:12,911 --> 00:26:14,288 Ei, einam. Nagi. 271 00:26:16,748 --> 00:26:19,001 Nagi. Visi, einam. 272 00:26:19,084 --> 00:26:21,086 -Kas čia buvo? -Ar jie negyvi? 273 00:26:21,169 --> 00:26:22,713 Mėšlas! 274 00:26:22,796 --> 00:26:24,631 Ei. Pasuk ten. 275 00:26:24,715 --> 00:26:27,342 Kažkoks vyras nušovė kitą vyrą. Matei? 276 00:26:27,426 --> 00:26:28,427 Kas per... 277 00:26:36,727 --> 00:26:37,811 Mėšlas. 278 00:26:59,082 --> 00:27:00,834 Ne. Ne! 279 00:27:22,439 --> 00:27:24,441 Tu sveika? Tau įkando? 280 00:27:25,067 --> 00:27:26,568 Ne. Aš sveika. 281 00:27:29,154 --> 00:27:30,197 Eikit vidun! 282 00:27:33,116 --> 00:27:36,036 Tempk čia tą stalą! Reik pastatyt užtvarą! 283 00:27:36,119 --> 00:27:37,287 -Supratau! -Gerai. 284 00:27:40,832 --> 00:27:42,626 Statykit prie durų! 285 00:27:53,178 --> 00:27:54,388 Atsargiai! Viršuj! 286 00:28:00,644 --> 00:28:01,645 Mėšlas! 287 00:28:14,241 --> 00:28:15,742 Kaip, po velnių... 288 00:28:19,121 --> 00:28:20,581 Ne, jie veržiasi vidun! 289 00:28:21,164 --> 00:28:22,791 Po velnių! 290 00:28:35,888 --> 00:28:36,889 Atsitraukit! 291 00:28:47,191 --> 00:28:49,568 Po velnių, kas jiems užėjo? 292 00:29:00,871 --> 00:29:02,039 Viskas gerai? 293 00:29:02,581 --> 00:29:03,790 Tu sužeistas? 294 00:29:37,074 --> 00:29:38,450 Ne. 295 00:30:53,984 --> 00:30:56,153 Ar egzistavo gėris ir blogis... 296 00:30:56,820 --> 00:30:59,281 Kai dinozaurai vieni kitus skerdė? 297 00:31:02,409 --> 00:31:04,912 Ar išvis egzistuoja toks dalykas kaip blogis... 298 00:31:05,871 --> 00:31:07,289 mitybos grandinėje? 299 00:31:09,541 --> 00:31:10,834 Aišku, kad ne. 300 00:31:11,793 --> 00:31:14,755 Tokių sąvokų tais laikais nereikėjo. 301 00:31:39,613 --> 00:31:40,822 Ar gi ne tiesa... 302 00:31:42,449 --> 00:31:43,575 Džeidžei? 303 00:31:52,209 --> 00:31:55,879 Baik! 304 00:32:03,512 --> 00:32:04,596 Mėšlas! 305 00:32:33,000 --> 00:32:34,376 Atsiliepkit, vadovybe. 306 00:32:36,253 --> 00:32:37,629 Du išgyvenusieji. 307 00:32:41,049 --> 00:32:43,260 Vienam įkando, jis smarkiai kraujuoja. 308 00:32:44,428 --> 00:32:45,637 Turim evakuotis. 309 00:32:47,139 --> 00:32:48,140 Atsakymas neigiamas. 310 00:32:48,223 --> 00:32:50,893 Įsakyta nužudyt visus, kam įkando. 311 00:32:50,976 --> 00:32:52,269 Jokių išimčių. 312 00:33:47,491 --> 00:33:50,452 Padėkit man. Prašau. 313 00:34:06,260 --> 00:34:08,470 Džile, ateik. 314 00:34:08,554 --> 00:34:10,055 Negaliu susisiekt. 315 00:34:10,764 --> 00:34:11,807 Mėšlas. 316 00:34:12,766 --> 00:34:14,309 Ryšys irgi neveikia. 317 00:34:15,102 --> 00:34:16,478 Jie blokuoja. 318 00:34:18,021 --> 00:34:19,690 Turim rast Džilę. 319 00:34:19,773 --> 00:34:22,651 Palauk. Čia jų gali būti ir daugiau. 320 00:34:22,733 --> 00:34:23,986 Daug daugiau. 321 00:34:24,068 --> 00:34:27,280 Ji viena. Nepaliksiu jos. 322 00:34:56,643 --> 00:34:58,979 Palaukit. Nešaukit. 323 00:36:08,048 --> 00:36:09,299 Leonai? 324 00:36:10,133 --> 00:36:13,220 Kas galėjo pamanyt? Džilė Valentain. 325 00:36:13,929 --> 00:36:14,972 Kaip sekasi? 326 00:36:18,892 --> 00:36:22,938 Tai, Džile, ką tie padarai čia veikia? 327 00:36:23,021 --> 00:36:24,565 Jie buvo turistai. 328 00:36:26,233 --> 00:36:28,110 Labai nevykęs turas. 329 00:36:30,946 --> 00:36:31,947 Turi ginklą? 330 00:36:32,030 --> 00:36:33,824 Ne. Pamečiau. 331 00:36:36,034 --> 00:36:37,452 -Imk. -Ačiū. 332 00:38:16,301 --> 00:38:17,135 Lenkis! 333 00:38:25,018 --> 00:38:26,103 Eime. 334 00:38:29,690 --> 00:38:31,441 Kiek jų čia? 335 00:38:31,525 --> 00:38:33,485 Tikrai neskaičiuosiu. 336 00:38:43,704 --> 00:38:44,580 Judinkis! 337 00:38:52,796 --> 00:38:54,006 Nulis. 338 00:38:55,048 --> 00:38:56,175 Ką? 339 00:38:56,800 --> 00:38:58,510 Norėjai žinot, kiek jų ten yra. 340 00:39:06,727 --> 00:39:07,895 Kas nors čia yra? 341 00:39:12,983 --> 00:39:16,195 Kas vyksta? Ar jūs apsauga? 342 00:39:16,278 --> 00:39:17,279 Policija? 343 00:39:17,905 --> 00:39:20,282 Aš iš B.S.V.A. 344 00:39:20,365 --> 00:39:22,993 Aš Krisas Redfyldas. Kas jūs? 345 00:39:27,122 --> 00:39:30,876 Na, aš Tonis. Tonis Deivisas. 346 00:39:33,003 --> 00:39:34,880 Klerė iš "TerraSave". 347 00:39:34,963 --> 00:39:37,508 "TerraSave"? Puiku. 348 00:39:38,634 --> 00:39:40,177 Kažkas negerai? 349 00:39:40,260 --> 00:39:42,387 Ne, nebent verbuojat į savo sektą. 350 00:39:42,471 --> 00:39:45,891 Girdėjau kas nutiko Harvardvilyje. Jūs gauja teroristų. 351 00:39:46,683 --> 00:39:48,769 Tikrai? Jei žiūrėtum tikras žinias, 352 00:39:48,852 --> 00:39:51,313 žinotum, kad mus pakišo dėl kažkokio biologinio ginklo. 353 00:39:51,396 --> 00:39:53,482 Užteks. Liaukitės abu. 354 00:39:53,565 --> 00:39:55,776 Turim svarbesnių bėdų. 355 00:39:57,069 --> 00:39:59,488 Nežinom, kas čia tūno, tad būkit budrūs. 356 00:40:06,537 --> 00:40:09,164 Čia tikrai ne įprasti užsikrėtusieji. 357 00:40:10,332 --> 00:40:11,333 Taip. 358 00:40:12,960 --> 00:40:14,253 Jie greit pasikeičia. 359 00:40:15,921 --> 00:40:17,256 Ir be įkandimo. 360 00:40:21,718 --> 00:40:23,929 Pala. Kur dingo tas mulkis? 361 00:40:28,475 --> 00:40:29,977 Atstok! 362 00:40:32,104 --> 00:40:33,105 Mėšlas. 363 00:41:23,155 --> 00:41:25,032 -Parodyk. -Man neįkando! 364 00:41:25,115 --> 00:41:26,491 Užsičiaupk ir parodyk. 365 00:41:29,328 --> 00:41:31,705 Tik įbrėžimas. Viskas gerai. 366 00:41:34,416 --> 00:41:38,420 Aš... Aš pavadinau tave teroriste. 367 00:41:39,254 --> 00:41:42,049 Manei, kad dėl to tau nepadėsiu? 368 00:41:43,133 --> 00:41:45,928 Padėtume, net jei būtum blogiukas. 369 00:42:04,488 --> 00:42:06,114 Kas čia per tunelis? 370 00:42:06,615 --> 00:42:07,908 Amunicijai gabent, 371 00:42:07,991 --> 00:42:10,077 kai Alkatrasas buvo karinė tvirtovė. 372 00:42:11,078 --> 00:42:12,871 Ačiū už istorijos pamokėlę. 373 00:42:13,580 --> 00:42:16,959 Po visko, į savo gyvenimo aprašymą įrašysiu "gidas". 374 00:42:17,960 --> 00:42:19,419 Kodėl čia esi? 375 00:42:22,381 --> 00:42:24,216 Dr. Antonijus Teiloras. 376 00:42:25,050 --> 00:42:27,177 Robotikos inžinerijos specialistas. 377 00:42:27,845 --> 00:42:30,013 Bandė parduot savo tyrimą kitai šaliai, 378 00:42:30,097 --> 00:42:32,224 bet jį pagrobė būrys teroristų. 379 00:42:32,307 --> 00:42:34,768 Žvalgyba sakė, kad jį atvežė į Alkatrasą. 380 00:42:35,811 --> 00:42:37,229 Ką tu čia veiki? 381 00:42:38,230 --> 00:42:40,023 Sklinda naujas virusas. 382 00:42:40,566 --> 00:42:41,692 Įkalčiai vedė čia, 383 00:42:41,775 --> 00:42:45,279 todėl aš, Krisas ir Klerė atvykom apsižvalgyt. 384 00:42:45,863 --> 00:42:47,948 Rodos, mūsų bylos susijusios. 385 00:42:54,246 --> 00:42:55,289 Kas negerai? 386 00:42:58,500 --> 00:42:59,710 Jauti? 387 00:43:03,380 --> 00:43:04,381 Ką? 388 00:43:05,507 --> 00:43:06,717 Skersvėjis. 389 00:43:13,557 --> 00:43:14,933 Čia. 390 00:43:45,047 --> 00:43:46,798 Nežinom kur jis veda. 391 00:43:46,882 --> 00:43:50,594 Gal lauk arba gilyn į šį labirintą. 392 00:43:50,677 --> 00:43:53,472 Bet kokiu atveju, geriau nei čia. 393 00:43:54,014 --> 00:43:56,975 Nagi. Bus lyg pabėgimas iš kalėjimo. 394 00:43:57,059 --> 00:43:58,060 Bus smagu. 395 00:44:18,872 --> 00:44:20,457 Negerai. 396 00:44:22,543 --> 00:44:24,545 Bent žinom, kad einam teisingu keliu. 397 00:44:25,295 --> 00:44:27,172 Ne. Manai? 398 00:44:28,298 --> 00:44:29,633 Taip. Eime. 399 00:45:00,372 --> 00:45:02,916 Neveikia ryšys ir trūksta amunicijos. 400 00:45:03,000 --> 00:45:04,668 Įdomu, kaip laikosi Džilė. 401 00:45:08,088 --> 00:45:10,632 Pasiimk Deivisą ir grįžkit į miestą. 402 00:45:12,009 --> 00:45:13,427 O kaip tu? 403 00:45:13,510 --> 00:45:15,304 Aš surasiu Džilę. 404 00:45:15,387 --> 00:45:17,389 Kaip reikiant įklimpom. 405 00:45:19,933 --> 00:45:20,934 Klere? 406 00:45:21,560 --> 00:45:23,729 Klere? Kas nutiko? 407 00:45:25,189 --> 00:45:26,481 Klere! 408 00:45:29,318 --> 00:45:30,402 Mėšlas! 409 00:45:30,485 --> 00:45:31,528 Ne. 410 00:45:31,612 --> 00:45:33,822 Ei. Gali pajudėt? 411 00:45:35,073 --> 00:45:37,034 O, Dieve. 412 00:46:18,075 --> 00:46:20,202 Kam čia povandeninių laivų dokas? 413 00:46:20,911 --> 00:46:24,248 Tikriausiai dar viena liekana iš tvirtovės laikų. 414 00:46:31,630 --> 00:46:33,924 Dabar jį naudoja kaip ginklų sandėlį. 415 00:46:38,095 --> 00:46:39,137 Apžiūrėkim. 416 00:46:53,235 --> 00:46:55,112 O.P., Hanigan klauso. 417 00:46:55,195 --> 00:46:57,281 Sveiki, čia Rebeka. 418 00:46:57,364 --> 00:46:59,575 Leonas dirba su jumis? 419 00:46:59,658 --> 00:47:03,370 Taip, bet vis dar negaliu su juo susisiekt, tad eikim prie reikalo. 420 00:47:03,453 --> 00:47:05,080 Peržiūrėjot atsiųstą informaciją? 421 00:47:05,163 --> 00:47:06,748 Taip, peržiūrėjau. 422 00:47:06,832 --> 00:47:09,877 Ir man nepavyko susisiekt su Krisu bei kitais. 423 00:47:09,960 --> 00:47:13,422 Jau dvi valandas bandau. Ką jiems perduot? 424 00:47:14,089 --> 00:47:16,341 Kažkas prisijungė prie Gynybos departamento serverio. 425 00:47:16,425 --> 00:47:20,262 Jie ieškojo įslaptintų bylų apie ankstesnius bioterorizmo atvejus, 426 00:47:20,345 --> 00:47:22,097 susijusius su Rakūno miestu. 427 00:47:22,181 --> 00:47:24,808 Manot, tai susiję su dabartine operacija? 428 00:47:24,892 --> 00:47:25,893 Greičiausiai. 429 00:47:25,976 --> 00:47:29,396 Jiems pavyko pavogt duomenis apie pagrindinius šių bylų darbuotojus: 430 00:47:29,479 --> 00:47:31,481 Leoną, Krisą, Džilę ir Klerę. 431 00:47:50,709 --> 00:47:51,960 Kas čia? 432 00:47:53,337 --> 00:47:54,630 Bio-dronai. 433 00:47:55,672 --> 00:47:58,467 Kambarys, kurį praėjom, yra inkubacinis rezervuaras. 434 00:47:59,551 --> 00:48:02,513 Antonijus Teiloras, dėl kurio čia atvykau, 435 00:48:02,596 --> 00:48:04,848 yra šios srities specialistas. 436 00:48:05,474 --> 00:48:07,476 Šie bepiločiai orlaiviai paruošti darbui. 437 00:48:07,559 --> 00:48:10,687 Jis turi būt kažkur čia. 438 00:48:12,314 --> 00:48:13,524 Jis gali palaukt. 439 00:48:14,149 --> 00:48:15,567 Sudeginkim viską. 440 00:48:16,151 --> 00:48:18,070 Taip. Pradėkim nuo inkubacinio rezervuaro. 441 00:48:18,153 --> 00:48:22,908 Ar tik čia ne, Džilė Valentain ir Leonas S. Kendis. 442 00:48:23,700 --> 00:48:26,286 Ar tik čia ne... 443 00:48:27,246 --> 00:48:29,164 kad ir kas tu toks. 444 00:48:29,790 --> 00:48:31,500 Kodėl neateini pasikalbėt? 445 00:48:33,544 --> 00:48:36,255 Gal jūs ateikit pas mane? 446 00:48:36,338 --> 00:48:39,466 Esu pagrindiniam kalėjimo korpuse. Pirmam aukšte. 447 00:48:39,550 --> 00:48:41,885 Krisas ir Klerė jūsų laukia. 448 00:48:48,308 --> 00:48:50,394 -Pasirengus p. Čeimbers? -Taip. 449 00:48:50,936 --> 00:48:52,312 Kas čia? 450 00:48:52,396 --> 00:48:53,480 Vakcina. 451 00:48:54,523 --> 00:48:56,441 Viliuosi, kad pagaminau užtektinai. 452 00:48:56,525 --> 00:48:57,901 Tuomet judam. 453 00:49:29,057 --> 00:49:30,642 Krisai? Klere! 454 00:49:32,102 --> 00:49:35,355 -Leonai? -Ką tu čia veiki? 455 00:49:36,773 --> 00:49:39,276 Sveika, Džile. Tu sveika. 456 00:49:39,359 --> 00:49:42,446 O, Dieve. Tu toks išblyškęs. 457 00:49:43,113 --> 00:49:45,365 Klere! Laikykis. 458 00:49:46,491 --> 00:49:48,577 Paskubėkit! Ištraukit mus iš čia! 459 00:49:49,703 --> 00:49:51,455 Bjaurybė. 460 00:49:51,538 --> 00:49:52,831 Antonijus Teiloras. 461 00:49:54,291 --> 00:49:55,334 Ką? 462 00:49:56,126 --> 00:49:58,629 Jis Deivisas. 463 00:49:58,712 --> 00:50:00,547 Ne. Čia netikra pavardė. 464 00:50:00,631 --> 00:50:02,508 -Jis tikrai Teiloras. -Iš kur tu... 465 00:50:02,591 --> 00:50:07,054 Šis niekšas ieškomas už nacionalinių paslapčių nutekinimą JAV priešams. 466 00:50:12,726 --> 00:50:14,937 Sveik atvykę į Alkatrasą. 467 00:50:16,104 --> 00:50:17,606 Aš Dilanas Bleikas. 468 00:50:18,524 --> 00:50:22,194 Man didelė garbė jus visus čia matyti. 469 00:50:22,819 --> 00:50:23,820 Kartu. 470 00:50:25,989 --> 00:50:27,824 Galiu lažintis, kad jums įdomu, 471 00:50:27,908 --> 00:50:32,079 kaip žmonės užsikrečia jei jiems neįkanda. 472 00:50:34,790 --> 00:50:38,085 Tai buvo vienas iš mano biologinių dronų prototipų. 473 00:50:38,168 --> 00:50:42,589 Nurodau jam, ką užkrėsti, ir jis visada randa taikinį. 474 00:50:43,131 --> 00:50:44,216 Leonai? 475 00:50:44,800 --> 00:50:47,886 Kitoj patalpoj matėt masinės gamybos versijas, 476 00:50:47,970 --> 00:50:49,680 jos jau paruoštos naudot. 477 00:50:50,305 --> 00:50:51,765 Iki rytojaus ryto 478 00:50:52,391 --> 00:50:55,978 mano virusas bus pasklidęs po visą pasaulį. 479 00:51:02,943 --> 00:51:04,152 Dabar suprantu. 480 00:51:05,195 --> 00:51:06,280 Technologijos... 481 00:51:07,573 --> 00:51:08,949 Virusas... 482 00:51:09,783 --> 00:51:11,493 Gavai jas iš Arijaus. 483 00:51:12,578 --> 00:51:14,288 Todėl ir ji čia. 484 00:51:14,371 --> 00:51:18,000 Mes su Arijum daug dirbom. 485 00:51:18,083 --> 00:51:21,795 Taigi galima sakyti, kad buvome artimi. 486 00:51:21,879 --> 00:51:25,549 Kadangi nužudei vargšės Marijos tėvą, 487 00:51:25,632 --> 00:51:29,011 pamaniau, kad čia puiki proga suvesti sąskaitas. 488 00:51:29,511 --> 00:51:30,804 Mums abiem. 489 00:51:32,514 --> 00:51:36,143 Šiuo metu jie tikriausiai sveikina mus iš pomirtinio pasaulio. 490 00:51:37,144 --> 00:51:38,395 Tęsi... 491 00:51:39,229 --> 00:51:41,315 tai, ką Arijus pradėjo. 492 00:51:41,398 --> 00:51:42,524 O, ne. 493 00:51:43,150 --> 00:51:45,944 Jo planas buvo visai kitoks. 494 00:51:46,486 --> 00:51:48,030 Na, dabar viskas baigta. 495 00:51:48,113 --> 00:51:49,489 Rankas į viršų. 496 00:51:53,952 --> 00:51:58,498 B.S.V.A., S.O.S., "TerraSave". 497 00:51:58,582 --> 00:52:02,294 Jūs vis dar manot, kad kovojat su tokiu blogiu kaip "Umbrella", 498 00:52:02,377 --> 00:52:05,047 gelbėjat pasaulį ir t.t. 499 00:52:05,130 --> 00:52:06,131 Mes... 500 00:52:07,174 --> 00:52:08,383 Mes saugome... 501 00:52:09,384 --> 00:52:11,053 -Nekaltuosius. -Vargu. 502 00:52:11,678 --> 00:52:15,057 Didžiulės korporacijos ir joms vadovaujantys korumpuoti vadovai, 503 00:52:15,140 --> 00:52:20,145 gaunantys dideles, riebias premijas už "status quo" palaikymą, 504 00:52:20,229 --> 00:52:24,525 štai kam jūs dirbat ir ką iš tikrųjų saugot. 505 00:52:25,067 --> 00:52:28,820 Ir nekaltieji kentės tol, 506 00:52:28,904 --> 00:52:32,115 kol jūs tai tęsit. 507 00:52:33,742 --> 00:52:37,496 Esat tik marionetės, nevykėliai. 508 00:52:39,623 --> 00:52:41,124 Iš kur tau žinot? 509 00:52:42,543 --> 00:52:43,877 Iš kur man žinot? 510 00:52:47,381 --> 00:52:48,674 Sumišimas. 511 00:52:49,883 --> 00:52:50,968 Išdavystė. 512 00:52:52,553 --> 00:52:53,554 Kaltė. 513 00:53:06,733 --> 00:53:09,236 Kartoju, nužudyt visus, kam įkando. 514 00:53:09,319 --> 00:53:10,654 Jokių išimčių. 515 00:53:13,073 --> 00:53:14,116 Padėk man. 516 00:53:14,825 --> 00:53:15,826 Prašau. 517 00:54:06,627 --> 00:54:09,755 Žinau, kad man nusibodo šis pasaulis ir tai, 518 00:54:09,838 --> 00:54:12,049 kaip turintys pinigų ir galios, 519 00:54:12,132 --> 00:54:15,344 sprendžia, kas teisinga, o kas ne, 520 00:54:15,427 --> 00:54:17,554 kas gerai, o kas blogai. 521 00:54:17,638 --> 00:54:22,017 Tokiame pasaulyje nėra teisingumo. 522 00:54:22,100 --> 00:54:25,938 Todėl pasinaudosiu savo virusu 523 00:54:26,021 --> 00:54:28,440 ir viską pradėsiu nuo pradžių. 524 00:54:30,484 --> 00:54:33,487 Žinoma. Išžudyk visus. 525 00:54:34,071 --> 00:54:35,614 Kaip teroristas. 526 00:54:36,657 --> 00:54:38,992 Ne visus. 527 00:54:40,536 --> 00:54:42,287 Pasitelkęs šiuos bio-dronus, 528 00:54:42,371 --> 00:54:46,333 aš sprendžiu, ką apkrėsti, o ko - ne. 529 00:54:47,459 --> 00:54:50,963 Pavyzdžiui, p. Valentain. 530 00:54:51,046 --> 00:54:54,341 Palikau ją, kad ji galėtų patirt tai, 531 00:54:54,424 --> 00:54:58,595 ką išgyvenau prieš daugelį metų, 532 00:54:59,304 --> 00:55:02,808 kai maniau, kad esu teisingumo pusėje. 533 00:55:02,891 --> 00:55:04,393 Tu beprotis. 534 00:55:05,561 --> 00:55:08,438 Užuot nukreipusi ginklą į mane, 535 00:55:08,522 --> 00:55:11,233 turėtum nerimauti dėl jo, 536 00:55:11,316 --> 00:55:13,527 įkalinto toje kameroje su Klere. 537 00:55:14,194 --> 00:55:16,321 Atrodo, kad ji negaluoja. 538 00:55:18,699 --> 00:55:21,660 Netrukus Klerė pasikeis. 539 00:55:22,536 --> 00:55:24,454 Ir kai tai įvyks, 540 00:55:24,538 --> 00:55:28,584 ji išplėš nelabai gero daktaro Teiloro vidurius. 541 00:55:30,002 --> 00:55:33,380 Bus prarasta dar viena nekalta gyvybė. 542 00:55:34,673 --> 00:55:36,133 Girdėjot, ką sakė. 543 00:55:36,216 --> 00:55:38,260 Nušauk ją, kol ji nenužudė manęs! 544 00:55:42,097 --> 00:55:42,931 Klere! 545 00:55:45,309 --> 00:55:46,602 Eik po velnių! 546 00:55:56,236 --> 00:55:58,363 Išjunkit variklį. Užsidėkit akinius. 547 00:56:18,675 --> 00:56:21,929 Čia Leonas S. Kenedis. 548 00:56:22,596 --> 00:56:26,600 Jam sunkiai sekasi dirbt su žmonėms, kurie meluoja ir slepia tiesą, 549 00:56:27,351 --> 00:56:32,439 kurie skatina nesibaigiančią mūšių virtinę, kurioje jis nuolat kovoja. 550 00:56:34,149 --> 00:56:36,109 Ir jūs visi nuo to pavargot. 551 00:56:36,902 --> 00:56:39,530 Na, čia pragyvenimo šaltinis. 552 00:56:40,531 --> 00:56:42,616 Ir Klerė Redfild. 553 00:56:42,699 --> 00:56:45,452 Manai, kad jūsų grupė padeda žmonėms. 554 00:56:45,953 --> 00:56:50,707 Bet jie nieko nedaro, kad sustabdytų tikrąją visų kančių priežastį. 555 00:56:51,708 --> 00:56:54,962 Jie siūlo tvarsčius, o ne tikrus sprendimus. 556 00:56:56,129 --> 00:56:58,841 Lažinuosi, kad tą darai vedina išdidumo. 557 00:56:58,924 --> 00:57:03,095 Nes tau atrodo, kad darai gerą. 558 00:57:03,595 --> 00:57:05,430 Nieko blogo... 559 00:57:06,974 --> 00:57:08,892 padėti žmonėms. 560 00:57:08,976 --> 00:57:10,477 Žinoma. 561 00:57:10,561 --> 00:57:12,312 Kartok tą ir toliau. 562 00:57:12,938 --> 00:57:17,276 Abu žinom, kad mėgsti leist kitiems atlikt juodą darbą. 563 00:57:20,153 --> 00:57:22,698 Ir Krisas Redfildas. 564 00:57:23,574 --> 00:57:29,204 Nepaisant to, kad kiekvienos misijos metu prarandi komandos narius, 565 00:57:29,830 --> 00:57:32,416 vis tiek grįžti su naujais. 566 00:57:33,625 --> 00:57:38,630 Įdomu, kiek gyvybių paaukojai vardan teisingumo. 567 00:57:39,840 --> 00:57:41,258 Ir galiausiai... 568 00:57:42,050 --> 00:57:44,261 priėjome prie Džilės Valentain. 569 00:57:45,304 --> 00:57:48,348 Dabar galėtumėt nušaut Klerę ir išgelbėt gyvybę, 570 00:57:48,432 --> 00:57:50,475 bet dvejoji. 571 00:57:51,101 --> 00:57:54,271 Suprantu, kad ji draugė, bet maniau, 572 00:57:54,354 --> 00:57:57,274 kad nori apsaugot nekaltus. 573 00:57:57,983 --> 00:58:03,155 Sunku tą padaryt, kai leidžiat emocijoms imt viršų, tiesa? 574 00:58:04,031 --> 00:58:05,991 Eik velniop. 575 00:58:06,950 --> 00:58:10,329 Kaip ir jūs visi, atlikau savo pareigą, 576 00:58:10,412 --> 00:58:12,956 gindamas valdžioje esančius šunsnukius. 577 00:58:13,457 --> 00:58:18,837 Jie privertė stebėt, kaip mano geriausias draugas maldauja palikt jį gyvą. 578 00:58:19,838 --> 00:58:22,257 O paskui vis tiek liepė man jį nužudyt. 579 00:58:25,802 --> 00:58:27,888 Nė vienas iš jūsų nežinot, ką reiškia 580 00:58:27,971 --> 00:58:30,933 gyvent, kai tai įsirėžę tavo galvoje. 581 00:58:33,685 --> 00:58:34,686 Ar ne taip? 582 00:58:44,821 --> 00:58:45,822 Bet greit... 583 00:58:48,158 --> 00:58:50,786 pažinsit tokią kančią. 584 00:58:50,869 --> 00:58:54,122 Mano biologiniai dronai pristatys tai pasauliui. 585 00:58:54,206 --> 00:58:57,417 O kai žmonės ims žudyt draugus ir šeimos narius, 586 00:58:58,043 --> 00:59:00,170 nebeliks jokių dangstymų. 587 00:59:00,712 --> 00:59:03,131 Ir nebebus jokios naudos... 588 00:59:03,841 --> 00:59:05,133 iš jūsų. 589 00:59:09,972 --> 00:59:10,973 Išsilaipinam. 590 00:59:12,140 --> 00:59:13,892 Ties septinta valanda judesys. 591 00:59:15,644 --> 00:59:16,770 Pasiruoškit pult. 592 00:59:20,107 --> 00:59:21,817 360 m ir artėja. 593 00:59:22,484 --> 00:59:23,485 Pasiruoškit. 594 00:59:25,821 --> 00:59:26,822 270 metrų. 595 00:59:34,496 --> 00:59:36,623 180 m. Greit artėja! 596 00:59:43,213 --> 00:59:44,590 Mėšlas, ugnis! Ugnis! 597 00:59:49,136 --> 00:59:51,430 Apverskit ir šaudykit! Ugnis! 598 00:59:51,513 --> 00:59:53,265 Užsitaisykit! Būkit budrūs! 599 00:59:53,891 --> 00:59:55,934 Grįžta! Ties 12 valanda! 600 01:00:31,595 --> 01:00:33,472 Per ilgai laukei, Džile. 601 01:00:34,097 --> 01:00:35,557 Aš nusivylęs. 602 01:00:36,683 --> 01:00:37,518 Tu niekšas! 603 01:00:41,605 --> 01:00:42,606 Džile! 604 01:01:09,508 --> 01:01:10,759 Nesijaudinkit dėl jų. 605 01:01:11,385 --> 01:01:14,221 Kurį laiką jie kentės, bet netrukus pasikeis. 606 01:01:14,847 --> 01:01:16,098 O, dėl Džilės... 607 01:01:17,266 --> 01:01:19,309 Ji gali daryt ką nori. 608 01:01:20,269 --> 01:01:22,271 Dabar esam paskutinėj stadijoj. 609 01:01:25,691 --> 01:01:28,735 Kai iš Likerių išsiris biologiniai dronai, 610 01:01:28,819 --> 01:01:30,320 jų bus milijonai. 611 01:01:31,363 --> 01:01:36,159 Jie paliks salą, o tada jų jau niekas nesustabdys. 612 01:01:48,338 --> 01:01:50,090 Tu smarkiai kraujuoji. 613 01:01:50,591 --> 01:01:52,467 Turiu sustabdyt kraujavimą. 614 01:01:53,635 --> 01:01:55,137 Nesivargink. 615 01:01:55,220 --> 01:01:57,264 Rūpinkis savimi. 616 01:01:58,974 --> 01:02:03,020 Man jau nebepadėsi. 617 01:02:04,938 --> 01:02:07,900 Bet aš galiu sustabdyt kraujavimą. 618 01:02:07,983 --> 01:02:09,234 Kokia prasmė? 619 01:02:10,152 --> 01:02:13,989 Ar po to, ką jis pasakė, nesinori pasiduoti? 620 01:02:15,991 --> 01:02:17,659 Jis pasirinko savo kelią. 621 01:02:18,660 --> 01:02:20,245 Mes saviškį. 622 01:02:21,163 --> 01:02:22,414 Ir tiek. 623 01:02:24,917 --> 01:02:26,460 Pasaulis sugadintas. 624 01:02:28,045 --> 01:02:29,296 Neneigsiu to. 625 01:02:31,298 --> 01:02:32,674 Sunaikint jį būtų lengva. 626 01:02:35,052 --> 01:02:37,554 Sunkioji dalis - pasielgt teisingai... 627 01:02:38,388 --> 01:02:39,515 Nepaisant visko. 628 01:02:40,891 --> 01:02:42,559 Neišgelbėsi pasaulio... 629 01:02:43,769 --> 01:02:45,103 Jį sunaikindamas. 630 01:02:45,854 --> 01:02:49,191 Mes visi mirštam. 631 01:02:49,274 --> 01:02:51,735 Kaip gali būt toks ramus? 632 01:02:54,238 --> 01:02:55,781 -Mes turim Džilę. -Mes turim Džilę. 633 01:03:02,120 --> 01:03:03,997 Jei ji vis dar ten... 634 01:03:05,582 --> 01:03:06,833 tuomet yra vilties. 635 01:03:16,718 --> 01:03:18,345 Baik. 636 01:03:18,428 --> 01:03:20,430 Ačiū. Viskas gerai. 637 01:03:23,600 --> 01:03:25,394 Mano gyvenimas buvo savanaudiškas. 638 01:03:27,312 --> 01:03:29,857 Man daugiau niekas nerūpėjo. 639 01:03:30,440 --> 01:03:32,776 Jei būčiau sutikęs jus anksčiau... 640 01:03:33,652 --> 01:03:36,613 gal būčiau viską pakeitęs. 641 01:03:36,697 --> 01:03:38,782 Leisk tau padėt. 642 01:03:42,327 --> 01:03:45,497 Padariau apsaugą tinkle. 643 01:03:48,041 --> 01:03:49,668 Apsidrausdamas. 644 01:03:52,671 --> 01:03:55,924 Jei jis mane apgautų, o taip ir nutiko. 645 01:04:00,387 --> 01:04:04,516 Tikriausiai po to, kai pabėgau, jis pakeitė visus kodus. 646 01:04:06,018 --> 01:04:09,897 Bet jei įvesti slaptažodį... 647 01:04:10,981 --> 01:04:12,232 pateksit vidun. 648 01:04:16,486 --> 01:04:19,072 Sėkmės. 649 01:04:44,348 --> 01:04:46,308 -Rebeka! -Džile! 650 01:04:47,100 --> 01:04:50,020 -Ačiū Dievui, tu sveika. -Tikiuosi, atsivedei pagalbos. 651 01:04:50,687 --> 01:04:53,941 Jie mirė. Bet turiu vakciną. 652 01:04:54,024 --> 01:04:55,943 Kol infekcija žmogaus nepražudė, 653 01:04:56,026 --> 01:04:57,486 ji gali išgydyt. 654 01:04:57,569 --> 01:05:00,531 Nuostabu. Sek paskui vandenį. 655 01:05:00,614 --> 01:05:03,867 Jis nuves tave iki kalėjimo. Ten rasi Leoną ir kitus. 656 01:05:03,951 --> 01:05:05,494 -Jie užkrėsti. -Ką? 657 01:05:05,577 --> 01:05:09,623 Turiu sunaikint inkubatoriaus talpyklą. Pasakyk, kad einu į ginklų saugyklą. 658 01:05:59,298 --> 01:06:01,175 Atverk šliuzo vartus, Marija. 659 01:06:15,230 --> 01:06:16,231 Klere! 660 01:06:17,024 --> 01:06:18,066 Klere! 661 01:06:25,240 --> 01:06:26,241 Mėšlas. 662 01:06:40,088 --> 01:06:41,256 Rebeka. 663 01:06:42,007 --> 01:06:43,008 Leonai! 664 01:06:43,592 --> 01:06:45,052 Turiu vakciną. 665 01:06:45,552 --> 01:06:46,970 Sutikau Džilę. 666 01:06:47,721 --> 01:06:48,555 Džilę? 667 01:06:48,639 --> 01:06:50,682 Ji nuėjo link ginklų saugyklos. 668 01:06:51,808 --> 01:06:53,143 Šiek tiek gels. 669 01:07:24,258 --> 01:07:25,717 Ką jis sumąstė? 670 01:07:37,271 --> 01:07:38,480 Kaip tu laikaisi? 671 01:07:39,064 --> 01:07:40,816 Tas daiktas greit veikia. 672 01:07:41,525 --> 01:07:43,235 Jau jaučiuosi geriau. 673 01:07:44,194 --> 01:07:45,487 Ačiū, Rebeka. 674 01:07:47,614 --> 01:07:48,991 Ar Leonas ten vienas? 675 01:07:49,741 --> 01:07:52,160 Taip. Nemanau, kad 100 proc. pasikeitęs. 676 01:07:53,453 --> 01:07:54,913 Negaiškim. 677 01:07:56,456 --> 01:07:57,791 Eime jam padėti. 678 01:08:06,216 --> 01:08:08,218 Kodėl jis leidžia vandenį į vidų? 679 01:08:15,684 --> 01:08:18,478 Džiaugiuosi, kad virusas tavęs nepražudė. 680 01:08:21,315 --> 01:08:23,483 Norėjau pati tą padaryti. 681 01:08:23,984 --> 01:08:26,111 Ne visada gauni tą, ko nori. 682 01:08:41,960 --> 01:08:43,712 Čia už mano tėvą! 683 01:08:43,795 --> 01:08:46,965 Jis buvo Arijaus sarginis šuo. Tu buvai jo kalė. 684 01:09:13,784 --> 01:09:14,868 Dilanai! 685 01:09:18,205 --> 01:09:21,166 Svarsčiau, kur tu dingai. 686 01:09:21,250 --> 01:09:22,333 Pasiduok. 687 01:09:22,917 --> 01:09:25,337 Rebeka jau išgydė kitus. 688 01:09:25,962 --> 01:09:27,005 Na, ir kas? 689 01:09:28,382 --> 01:09:30,217 Tikėjausi, kad taip bus. 690 01:09:31,926 --> 01:09:34,054 Dabar tai nebesvarbu. 691 01:09:44,690 --> 01:09:45,774 Greitai... 692 01:09:47,067 --> 01:09:49,444 visi pažvelgs į pasaulį mano akimis. 693 01:09:51,154 --> 01:09:53,866 Nėra teisingumo. 694 01:09:54,616 --> 01:09:58,370 Gėris ir blogis nieko nereiškia. 695 01:10:02,916 --> 01:10:06,169 Pagaliau išpirksiu kaltę už tai, kad nužudžiau draugą... 696 01:10:08,088 --> 01:10:09,715 tam, kad išgyvenčiau pats. 697 01:10:28,317 --> 01:10:29,610 Kas per velniava? 698 01:12:11,420 --> 01:12:14,047 Atsiimsi už mano tėvo nužudymą. 699 01:12:16,967 --> 01:12:20,679 Na, tavo tėvas buvo šunsnukis. 700 01:13:21,281 --> 01:13:23,492 Dabar vėl gali būti su savo tėvu. 701 01:13:32,251 --> 01:13:33,252 Džile! 702 01:13:34,503 --> 01:13:35,921 Jūs visi sveiki. 703 01:13:36,004 --> 01:13:38,715 Bičiuliai. Jie paleido biologinius dronus. 704 01:13:38,799 --> 01:13:40,092 Turim juos sustabdyt. 705 01:13:59,152 --> 01:14:00,904 Kas čia, po velnių? 706 01:14:03,031 --> 01:14:07,160 Dilanas panaudojo virusą, kad susijungtų su biologiniu ginklu. 707 01:14:08,370 --> 01:14:10,789 Pirmiausia spręsim šią bėdą. 708 01:14:13,917 --> 01:14:15,085 Pirmyn. 709 01:14:15,168 --> 01:14:16,378 Taip. 710 01:14:55,500 --> 01:14:56,627 Atsiprašysiu. 711 01:14:57,628 --> 01:14:59,087 Jis tavo. 712 01:15:09,848 --> 01:15:12,976 -Tas daiktas nenori mirt. -Jis kietas riešutėlis. 713 01:15:19,024 --> 01:15:21,068 -Klere! -Ką? 714 01:15:21,860 --> 01:15:24,112 Turi slaptažodį, kurį davė Teiloras? 715 01:15:24,196 --> 01:15:26,156 Taip, čia pat. 716 01:15:26,240 --> 01:15:27,533 Nuostabu. 717 01:15:27,616 --> 01:15:30,118 Pasiimk Rebeką ir sustabdykit tuos dronus. 718 01:15:30,202 --> 01:15:32,246 Mes užlaikysim šį padarą. 719 01:15:32,871 --> 01:15:33,872 Tuoj pat! 720 01:15:35,332 --> 01:15:36,625 Nemirkit! 721 01:15:37,501 --> 01:15:38,460 Džile! 722 01:16:11,034 --> 01:16:12,035 Gerai. 723 01:16:13,620 --> 01:16:15,539 Gerai, man pavyks. 724 01:16:20,210 --> 01:16:21,420 Gerai. 725 01:16:22,004 --> 01:16:23,005 Ir... 726 01:16:23,881 --> 01:16:24,965 įsilaužėm. 727 01:16:25,048 --> 01:16:27,634 Puiku. Sustabdykim tuos biologinius dronus. 728 01:17:19,478 --> 01:17:21,188 Krisai! Leonai! 729 01:17:23,815 --> 01:17:25,817 -Kas čia? -Plazminis ginklas. 730 01:17:25,901 --> 01:17:27,945 Įkaista iki 20 000 laipsnių, 731 01:17:28,028 --> 01:17:30,364 bet trumpo nuotolio. 732 01:17:30,447 --> 01:17:32,324 Galit atviliot jį arčiau? 733 01:17:34,743 --> 01:17:36,620 "Ar galit atviliot?", ji klausia. 734 01:17:51,885 --> 01:17:53,011 Laikykis! 735 01:18:06,942 --> 01:18:07,985 Gerai, susijunk. 736 01:18:09,528 --> 01:18:10,362 Padaryta. 737 01:18:10,445 --> 01:18:13,407 Valdymo kode yra trys parametrai. Perrašyk juos. 738 01:18:13,490 --> 01:18:14,491 Supratau. 739 01:18:17,578 --> 01:18:19,204 Rankinis režimas. Sustabdysim juos. 740 01:18:19,288 --> 01:18:20,163 SUNAIKINTI TAIP - NE 741 01:18:20,247 --> 01:18:21,874 Palauk! 742 01:18:22,583 --> 01:18:23,417 Kodėl? 743 01:18:24,042 --> 01:18:27,754 Dabar mes valdom dronus, tad kodėl jų nepanaudojus? 744 01:18:33,343 --> 01:18:34,553 Tikiuosi, pavyks. 745 01:18:35,053 --> 01:18:37,723 Po šito tikrai eisiu atostogų. 746 01:19:01,788 --> 01:19:02,706 PILNAS 747 01:19:02,789 --> 01:19:04,583 Laikas tave uždegt. 748 01:19:13,091 --> 01:19:15,385 Viskas? Mes jį nužudėm? 749 01:19:31,818 --> 01:19:33,445 Dar kartą, pribaigt tave! 750 01:19:39,910 --> 01:19:41,078 Po velnių! 751 01:19:50,796 --> 01:19:52,297 Nagi. 752 01:19:52,381 --> 01:19:53,549 Nagi! 753 01:19:56,468 --> 01:19:57,511 Mėšlas! 754 01:20:22,202 --> 01:20:24,663 -Pribaikit jį! -Kas vyksta? 755 01:20:25,831 --> 01:20:28,834 Dronai leidžia virusą, perpildo jį. 756 01:20:28,917 --> 01:20:31,336 Tai sutrikdo tos būtybės cheminę sudėtį. 757 01:20:31,420 --> 01:20:32,421 Matai? 758 01:20:34,798 --> 01:20:36,508 Gražu. 759 01:20:52,649 --> 01:20:54,193 Lekia į atvirus vandenis. 760 01:20:55,152 --> 01:20:56,445 Nė velnio. 761 01:20:59,072 --> 01:21:00,991 -Šitas valdo vartus. -Paskubėk! 762 01:21:01,658 --> 01:21:03,243 Taip. Užsidaro. 763 01:21:44,910 --> 01:21:46,078 Ei! 764 01:21:47,204 --> 01:21:48,372 Šlykštu! 765 01:21:50,040 --> 01:21:53,126 Štai taip. Ateik pas mane. 766 01:21:54,753 --> 01:21:55,796 Nagi. 767 01:21:56,421 --> 01:21:57,840 Ateik pas mane! 768 01:21:58,590 --> 01:21:59,716 Nagi. 769 01:22:00,217 --> 01:22:01,218 Nagi! 770 01:22:02,344 --> 01:22:03,679 Žinai, kaip naudotis? 771 01:22:04,388 --> 01:22:05,764 Turi nuleistuką, taip? 772 01:22:07,182 --> 01:22:08,267 Šitą dėt ten. 773 01:22:12,896 --> 01:22:14,815 Nužudytum visus, 774 01:22:14,898 --> 01:22:17,943 nes jautiesi kaltas nužudęs draugą? 775 01:22:21,113 --> 01:22:23,866 Susitvarkyk su tuo pats, šunsnuki. 776 01:23:08,994 --> 01:23:09,995 Ant žemės. 777 01:23:10,579 --> 01:23:11,747 Šiek tiek aukščiau. 778 01:23:12,289 --> 01:23:13,290 Taip. 779 01:23:21,507 --> 01:23:22,633 Ugnis! 780 01:23:42,027 --> 01:23:43,570 Štai ir viskas. 781 01:23:57,000 --> 01:23:59,461 -Mes tai padarėm. -Ar jis miręs? 782 01:24:01,088 --> 01:24:02,673 Labai miręs. 783 01:24:07,302 --> 01:24:10,597 Rodos, mes, suskiai, laimėjom. Ir vėl. 784 01:24:12,307 --> 01:24:13,141 Taip. 785 01:24:13,767 --> 01:24:16,061 Ir dar grįšim. 786 01:24:17,104 --> 01:24:18,856 Kaip visada. 787 01:24:58,103 --> 01:25:01,899 Žinau, ko iš to pasimokiau. 788 01:25:03,901 --> 01:25:04,902 Ko? 789 01:25:05,485 --> 01:25:06,987 Kalėjimų ekskursijos erzina. 790 01:25:08,614 --> 01:25:10,824 Kaip ir milžiniškos ryklių pabaisos. 791 01:25:12,075 --> 01:25:13,577 Kaip ir ši operacija. 792 01:25:15,746 --> 01:25:19,082 Taip. Bet juk iškaršėm kailį, tiesa? 793 01:25:20,250 --> 01:25:21,418 Tikrai taip. 794 01:25:22,794 --> 01:25:23,921 Visi kartu. 795 01:25:40,812 --> 01:25:41,980 Džiaugiuosi, kad grįžai. 796 01:25:43,023 --> 01:25:44,066 Aš taip pat. 797 01:30:39,069 --> 01:30:41,071 Subtitrus išvertė Vainius Eiva