1
00:01:04,570 --> 00:01:06,071
Šeštas būry, atsiliepkit.
2
00:01:06,154 --> 00:01:07,406
Koks atvykimo laikas?
3
00:01:07,489 --> 00:01:09,992
Būsim po 5 min. Važiuojam per tiltą.
4
00:01:10,075 --> 00:01:13,537
Kai atvyksit, išlaipinkit
komandą ir laukit nurodymų.
5
00:01:13,620 --> 00:01:14,621
Supratau.
6
00:01:16,623 --> 00:01:19,418
Kaip manai, kodėl jie liepė
taip apsiginkluot?
7
00:01:20,127 --> 00:01:23,964
Akivaizdu, kad reikalas tikrai rimtas,
nes iškvietė ne tarnybos metu.
8
00:01:24,464 --> 00:01:27,217
Velnias, Dilanai, dabar
galėtume būt San Fransiske,
9
00:01:27,301 --> 00:01:29,469
valgyt krabus ir gert alų.
10
00:01:29,553 --> 00:01:32,598
San Fransiskas
niekur nedings, Džeidžei.
11
00:01:35,100 --> 00:01:36,977
Greičiau užbaikim šį reikalą.
12
00:01:37,060 --> 00:01:39,605
Beveik pasiekėm Rakūno
miestą, tad klausykit.
13
00:01:40,105 --> 00:01:42,274
Miestas uždarytas.
14
00:01:42,357 --> 00:01:46,028
Įsakyta padėti evakuotis
tik "Umbrella Corp" vadovams
15
00:01:46,111 --> 00:01:48,363
ir vyriausybės pareigūnams.
16
00:01:48,447 --> 00:01:50,282
Jokių civilių.
17
00:01:50,365 --> 00:01:52,784
Kartoju. Jokių civilių.
18
00:01:53,869 --> 00:01:55,537
Ką daryt, jei jie bandys prasibraut?
19
00:01:56,205 --> 00:01:57,664
Duotas leidimas žudyt.
20
00:01:59,708 --> 00:02:00,918
Rimtai?
21
00:02:06,673 --> 00:02:08,841
Priešais sunkvežimį
išsirikiuokit į eilę. Greit.
22
00:02:08,925 --> 00:02:10,344
Judinkitės.
23
00:02:15,349 --> 00:02:17,434
Čia įspėjimas visiems civiliams.
24
00:02:17,518 --> 00:02:19,853
Grįžkit į savo namus ir ten slėpkitės.
25
00:02:19,937 --> 00:02:22,147
Kartoju, grįžkit į namus.
26
00:02:23,190 --> 00:02:24,900
Kas, po velnių, čia vyksta?
27
00:02:25,692 --> 00:02:27,194
Norėčiau žinot.
28
00:02:28,445 --> 00:02:30,697
Pasiruošt. Atvyksta
"Umbrella" vadovas.
29
00:02:30,781 --> 00:02:32,115
Stiprinkit gretas, būkit akyli.
30
00:02:41,500 --> 00:02:45,003
Jie kelia riaušes! Išjungt
saugiklius. Šaudyt man įsakius.
31
00:02:50,968 --> 00:02:52,302
Po velnių, skauda!
32
00:02:52,386 --> 00:02:53,679
Jie nugalabijo vadą!
33
00:02:53,762 --> 00:02:56,181
-Kas jiems užėjo?
-Perplėšė jo kūną.
34
00:02:56,265 --> 00:02:57,975
Užsikrėtė pasiutlige ar dar kažkuo...
35
00:02:58,058 --> 00:03:00,936
Jie paėmė jo kūną ir... Šunsnukiai!
36
00:03:01,770 --> 00:03:02,980
Sustabdžiau kraujavimą.
37
00:03:03,605 --> 00:03:06,316
Laikykis, gerai? Prašysim evakuacijos.
38
00:03:06,984 --> 00:03:08,861
Karlai.
39
00:03:10,153 --> 00:03:11,154
Karlai?
40
00:03:11,822 --> 00:03:12,906
Supratau.
41
00:03:12,990 --> 00:03:15,409
Pavyko nugabent
sužeistuosius į saugią vietą.
42
00:03:15,492 --> 00:03:17,578
-Turim evakuotis...
-Jie užkrėsti.
43
00:03:18,370 --> 00:03:20,205
Atleiskit, užkrėsti?
44
00:03:20,289 --> 00:03:23,500
Patvirtinu. Izoliuokit juos
ir laukit nurodymų.
45
00:03:24,793 --> 00:03:26,336
Ką mes turim daryt?
46
00:03:33,802 --> 00:03:35,137
Ką tu darai?
47
00:03:36,013 --> 00:03:38,015
Negali jų čia užrakinti.
48
00:03:38,098 --> 00:03:40,976
Reik juos nugabent į ligoninę. Skubiai.
49
00:03:42,227 --> 00:03:46,273
Vadovybė sako, kad turim
juos izoliuot ir laukt.
50
00:03:47,482 --> 00:03:48,734
Izoliuot?
51
00:03:48,817 --> 00:03:50,152
Šeštas būry, atsiliepkit.
52
00:03:50,235 --> 00:03:54,698
Visi užkrėsti Rakūno miesto gyventojai
turi būt iš kart nušauti. Jokių išimčių.
53
00:03:54,781 --> 00:03:56,283
Net saviškiams.
54
00:03:57,075 --> 00:03:59,786
Norit, kad žudytume savo komandą?
55
00:03:59,870 --> 00:04:01,496
Naikinkit be gailesčio.
56
00:04:01,580 --> 00:04:04,041
Tada suorganizuosim evakuaciją. Baigiau.
57
00:04:09,087 --> 00:04:10,839
Ne, žmogau. Ne.
58
00:04:11,465 --> 00:04:13,175
Turim tą padaryt.
59
00:04:13,258 --> 00:04:16,053
Ar išprotėjai? Čia mūsų
komanda. Negali jų nužudyt.
60
00:04:16,135 --> 00:04:18,096
Jei nenužudysim, nebūsim evakuoti.
61
00:04:22,935 --> 00:04:24,770
Čia kažkokia klaida.
62
00:04:25,562 --> 00:04:28,482
Jiems tik reik daktaro!
63
00:04:29,191 --> 00:04:30,609
Jiems reikia pagalbos!
64
00:04:31,610 --> 00:04:34,488
Nedaryk to! Pasigailėsi!
65
00:04:34,571 --> 00:04:37,533
Gailėsiuosi labiau, jei jie paspruks!
66
00:04:45,415 --> 00:04:49,378
Baik!
67
00:04:55,801 --> 00:04:58,262
PAGAL CAPCOM KOMPIUTERINĮ ŽAIDIMĄ
"ABSOLIUTUS BLOGIS"
68
00:06:15,631 --> 00:06:18,592
SAN FRANSISKAS, 2015 M.
69
00:06:18,675 --> 00:06:21,345
Kas per vienas tas
dr. Antonijus Teiloras?
70
00:06:21,428 --> 00:06:24,515
Jis ieškomas dėl šnipinėjimo ir
pagalbos priešiškoms valstybėms.
71
00:06:24,598 --> 00:06:27,643
Policija į paskutinę jo buvimo vietą
nusiuntė greitojo reagavimo būrį,
72
00:06:27,726 --> 00:06:31,647
bet juos užpuolė iki dantų
apsiginklavusi nežinoma grupuotė.
73
00:06:31,730 --> 00:06:34,525
Kad ir kas tie žmonės,
dabar jie turi Teilorą.
74
00:06:35,359 --> 00:06:36,652
Nieko gero.
75
00:06:36,735 --> 00:06:38,278
Per švelniai pasakyta.
76
00:06:38,362 --> 00:06:41,240
Jis dalyvavo atliekant slaptus
mūsų kariuomenės mokslinius tyrimus.
77
00:06:41,323 --> 00:06:43,617
Dabar jį persekioja ir užsienio agentai.
78
00:06:43,700 --> 00:06:46,995
Turim jį kuo greičiau sulaikyt.
Turėjom tą padaryt jau vakar.
79
00:06:47,079 --> 00:06:49,331
Tau patinka mane skubint, tiesa?
80
00:06:49,414 --> 00:06:50,749
Žinom furgono maršrutą.
81
00:06:50,832 --> 00:06:53,710
Jei mūsų skaičiavimai teisingi,
po minutės jis pralėks pro tave.
82
00:06:53,794 --> 00:06:55,087
Jie ankstyvi.
83
00:07:40,048 --> 00:07:41,216
O, mėšlas.
84
00:08:48,659 --> 00:08:50,452
Man patiko tas motociklas.
85
00:09:06,385 --> 00:09:08,011
Dvokia dvėseliena.
86
00:09:09,137 --> 00:09:10,556
Tik pažiūrėk!
87
00:09:10,639 --> 00:09:11,682
Atleiskit.
88
00:09:17,396 --> 00:09:19,815
Sveikas. Ar tu iš miesto?
89
00:09:19,898 --> 00:09:21,567
Taip. Kas tu tokia?
90
00:09:22,234 --> 00:09:24,069
Klerė Redfild iš "TerraSave".
91
00:09:24,152 --> 00:09:26,446
Viljamas Ganeris. "Fish and Wildlife".
92
00:09:27,865 --> 00:09:29,241
Ačiū, kad atvykai.
93
00:09:30,284 --> 00:09:32,119
Jam buvo pritaisytas "TerraSave" daviklis,
94
00:09:32,202 --> 00:09:34,580
todėl nusprendėm, kad jis jus domina.
95
00:09:38,792 --> 00:09:42,796
Jūs - aplinkosaugos agentūra?
96
00:09:43,297 --> 00:09:47,134
Tiesą sakant, esam nevyriausybinė
organizacija, remianti bioterorizmo aukas.
97
00:09:51,054 --> 00:09:52,055
Keista.
98
00:09:53,348 --> 00:09:54,766
Na, kaip pasakysi.
99
00:09:55,475 --> 00:09:57,811
Bent jau kažkas padės
susitvarkyt su šia netvarka.
100
00:10:02,816 --> 00:10:04,109
Šis įkandimas didžiulis.
101
00:10:05,944 --> 00:10:07,529
Jis - ryklio?
102
00:10:07,613 --> 00:10:10,199
Ne. Jie nepuola orkų.
103
00:10:11,408 --> 00:10:15,037
Be to, įkandimo spindulys labai didelis.
104
00:10:17,289 --> 00:10:20,125
Nėra tokio ryklio
kuris galėtų taip įkąst.
105
00:10:49,571 --> 00:10:50,822
Džile, atsiliepk.
106
00:10:52,241 --> 00:10:53,408
Džilė klauso.
107
00:10:53,492 --> 00:10:57,037
Remiantis pirmaisiais
pranešimais, panašu į biologinį ginklą.
108
00:10:57,120 --> 00:10:59,289
Užtverk gatvę ir lauk pagalbos.
109
00:10:59,373 --> 00:11:01,917
Per vėlu. Aš viduje.
110
00:11:02,000 --> 00:11:03,043
Ieškau išgyvenusių.
111
00:11:03,126 --> 00:11:05,712
Neskubėk. Palauk pastiprinimo. Tai...
112
00:13:54,590 --> 00:13:55,591
Tuščia!
113
00:13:55,674 --> 00:13:57,301
Kambary tuščia. Persiskirstykit!
114
00:14:01,847 --> 00:14:02,848
Nejudėt!
115
00:14:12,149 --> 00:14:13,483
Ramiai.
116
00:14:14,484 --> 00:14:15,736
Ji su manim.
117
00:14:18,197 --> 00:14:20,157
Kodėl ėjai viena?
118
00:14:20,240 --> 00:14:23,702
Nelauksiu pastiprinimo,
kai kam nors gali grėst pavojus.
119
00:14:23,785 --> 00:14:24,786
Taip, bet...
120
00:14:51,563 --> 00:14:53,440
-Sveika, Rebeka.
-Sveikas, Krisai.
121
00:14:54,024 --> 00:14:55,400
Kur Džilė?
122
00:14:55,484 --> 00:14:58,153
Liepiau jai parašyt ataskaitą
apie praėjusią naktį.
123
00:14:58,820 --> 00:15:01,281
Suprantu. Bausmė.
124
00:15:01,365 --> 00:15:02,699
Nepradėk.
125
00:15:03,951 --> 00:15:07,579
Mieste registruota
12 tokių atvejų, kaip praėjusią naktį.
126
00:15:10,624 --> 00:15:12,000
Testai ką nors parodė?
127
00:15:12,084 --> 00:15:15,629
Visi jie buvo užkrėsti
patobulinta T-viruso versija
128
00:15:15,712 --> 00:15:17,297
ir visi turi adatų žymes.
129
00:15:17,381 --> 00:15:18,674
Jokių įkandimų?
130
00:15:18,757 --> 00:15:21,385
Nė vienam iš jų nebuvo
įkąsta, tik jų aukoms.
131
00:15:21,468 --> 00:15:25,013
Ir jų aukos neužsikrėtė.
Jos mirė nuo žaizdų.
132
00:15:25,806 --> 00:15:27,474
Iš to, ką dabar matau,
133
00:15:27,558 --> 00:15:30,978
šis virusas neplinta per orą ar seiles.
134
00:15:33,188 --> 00:15:35,023
Vadinasi, čia kažkas naujo.
135
00:15:36,567 --> 00:15:38,861
Turim sustabdyt už tai atsakingus.
136
00:15:38,944 --> 00:15:39,945
Greitai.
137
00:15:41,113 --> 00:15:43,699
Džilei neįkando?
138
00:15:43,782 --> 00:15:44,783
Ne.
139
00:15:45,576 --> 00:15:48,161
Tiesiog elgėsi neatsakingai, kaip visada.
140
00:15:48,829 --> 00:15:50,455
Kodėl tu toks priekabus?
141
00:15:50,539 --> 00:15:54,084
Manai, tik tau vienam leidžiama
rizikuot gyvybe gelbėjant kitus?
142
00:15:54,167 --> 00:15:55,168
Ką?
143
00:15:55,252 --> 00:15:58,922
Po visko, ką teko patirt,
ji pagaliau grįžo į darbą.
144
00:15:59,006 --> 00:16:01,508
Jei ji elgiasi neatsakingai, kaip sakai,
145
00:16:01,592 --> 00:16:05,012
tai tikriausiai bando
atsigriebt už tai, kas jai nutiko.
146
00:16:05,095 --> 00:16:09,057
Turi galvoj, kaip Veskeris pavergė
ją ir privertė persekiot mus?
147
00:16:09,141 --> 00:16:11,143
Niekas nekaltina Džilės.
148
00:16:11,226 --> 00:16:12,477
Niekas.
149
00:16:13,645 --> 00:16:14,855
Išskyrus pačią Džilę.
150
00:16:53,644 --> 00:16:54,645
Kas nutiko?
151
00:16:56,563 --> 00:16:58,232
Nenoriu, kad dalyvautum tyrime.
152
00:16:58,982 --> 00:17:00,192
Turi pailsėt.
153
00:17:01,109 --> 00:17:02,277
Gal juokauji.
154
00:17:03,779 --> 00:17:05,113
Smagu, kad grįžai.
155
00:17:05,197 --> 00:17:07,991
Tiesiog nenoriu, kad persidirbtum.
156
00:17:08,074 --> 00:17:09,618
Tau teko daug iškęsti.
157
00:17:11,828 --> 00:17:14,747
Kai Veskeris buvo užvaldęs mano protą,
158
00:17:14,831 --> 00:17:16,917
norėjau tik jus nužudyt.
159
00:17:17,501 --> 00:17:18,752
Visus.
160
00:17:19,460 --> 00:17:23,799
Buvau sąmoninga,
bet negalėjau sustoti.
161
00:17:24,967 --> 00:17:26,844
Gyvenau lyg košmare.
162
00:17:27,969 --> 00:17:29,221
Kartais...
163
00:17:30,472 --> 00:17:32,349
Košmaras lieka su tavimi.
164
00:17:34,101 --> 00:17:36,270
Jei nesisaugosi, jis tave pasiglemš.
165
00:17:39,314 --> 00:17:40,399
Man jau viskas gerai.
166
00:17:42,067 --> 00:17:43,485
Nesijaudink dėl manęs.
167
00:17:52,452 --> 00:17:54,413
Buvo toks vaikinas, Pyrsas.
168
00:17:58,542 --> 00:18:00,669
Norėjau, kad po manęs
jis perimtų vadovavimą.
169
00:18:03,505 --> 00:18:06,091
Pasitikėjau juo, jis pasitikėjo manim.
170
00:18:07,551 --> 00:18:09,595
Kovojo kartu su manim, tada...
171
00:18:12,598 --> 00:18:14,099
Mirė, kad mane išgelbėtų.
172
00:18:17,769 --> 00:18:20,689
Turim būt pasirengę
mirt vykdydami pareigą.
173
00:18:21,273 --> 00:18:22,816
Toks mūsų darbas.
174
00:18:23,901 --> 00:18:27,738
Bet taip skubėdama kaip vakar,
tu rizikuoji ne tik savo gyvybe.
175
00:18:28,906 --> 00:18:32,618
Tiesą sakant, tikriausiai
būčiau pasielgęs taip pat.
176
00:18:32,701 --> 00:18:34,828
Todėl mūsų darbas ir yra sunkus.
177
00:18:34,912 --> 00:18:38,040
Turim atsižvelgt į tokius dalykus. Visada.
178
00:18:41,793 --> 00:18:45,964
Mes taip ilgai kovojam,
kad jau tampam nejautrūs.
179
00:18:47,382 --> 00:18:50,260
Todėl dabar turim būt dar atsargesni.
180
00:18:50,344 --> 00:18:51,595
Nes antraip
181
00:18:52,846 --> 00:18:54,056
ta nejautra...
182
00:18:54,723 --> 00:18:57,017
Pasiglemš mūsų sielas.
183
00:18:58,810 --> 00:19:03,315
Nekalti žmonės nuodijami
ir naudojami kaip ginklai.
184
00:19:03,398 --> 00:19:06,360
Taip elgiasi sielos neturintys niekšai.
185
00:19:06,443 --> 00:19:08,111
Ir jei norim juos sustabdyt,
186
00:19:08,195 --> 00:19:11,114
negalim galvot
apie nejautrumą
187
00:19:11,198 --> 00:19:14,117
ar apie sielas ir panašų mėšlą.
188
00:19:14,910 --> 00:19:16,161
Bent jau aš negaliu.
189
00:19:16,870 --> 00:19:17,871
Ei.
190
00:19:18,455 --> 00:19:20,666
Baik, Džile. Ne...
191
00:19:48,777 --> 00:19:49,611
Ką gi...
192
00:19:51,154 --> 00:19:52,239
Jums pavyko.
193
00:19:53,448 --> 00:19:55,075
Dabar turim prototipą.
194
00:19:56,243 --> 00:19:59,371
Galim pereit prie masinės gamybos etapo.
195
00:20:01,373 --> 00:20:02,875
Puikiai padirbėta...
196
00:20:04,126 --> 00:20:05,627
Dr. Teilorai.
197
00:20:52,674 --> 00:20:54,343
Sveikinu.
198
00:20:55,093 --> 00:20:58,680
Likimas nusprendė, kad mirsit kitu būdu.
199
00:21:27,501 --> 00:21:29,670
Sveika, Džile. Krisai.
200
00:21:30,420 --> 00:21:32,297
Sveika, Klere. Ačiū.
201
00:21:32,923 --> 00:21:35,467
Kas gero B.S.V.A.?
202
00:21:36,468 --> 00:21:40,013
Nieko naujo. Bioteroristai užsispyrę.
203
00:21:42,015 --> 00:21:43,684
Kaip reikalai "TerraSave"?
204
00:21:43,767 --> 00:21:46,186
Na, žinai. Taip pat.
205
00:21:47,604 --> 00:21:51,149
Turiu reikalų su savo
užsispyrusiais blogiukais.
206
00:21:51,942 --> 00:21:54,862
Na, bet jie
ne tokie užsispyrę kaip judu.
207
00:21:59,825 --> 00:22:05,122
Ši teritorija aplink Faralono salas yra
milžiniškas nacionalinis jūrų draustinis.
208
00:22:05,205 --> 00:22:08,625
Kai kurie mūsų stebėti banginiai dingo.
209
00:22:08,709 --> 00:22:10,544
Čia, prie Alkatraso.
210
00:22:11,336 --> 00:22:14,673
Dingę banginiai tikrai
nėra B.S.V.A. reikalas.
211
00:22:14,756 --> 00:22:17,176
Tai kodėl mus pakvietėt?
212
00:22:18,010 --> 00:22:22,139
Patikrinau DNR, paimtą iš išmestos
orkos įkandimo žaizdos.
213
00:22:22,222 --> 00:22:24,975
Joje buvo T-viruso atmainos.
214
00:22:25,058 --> 00:22:27,728
Jis panašus į virusą, kurį aptikom
215
00:22:27,811 --> 00:22:30,564
-mieste pasirodžiusiuose užkrėstuose.
-Juokauji.
216
00:22:31,899 --> 00:22:33,233
Ir dar.
217
00:22:33,317 --> 00:22:36,945
Policija nerado ryšio
tarp užsikrėtusių asmenų.
218
00:22:37,029 --> 00:22:38,530
Bet pasidomėjau išsamiau
219
00:22:38,614 --> 00:22:41,116
ir pastebėjau,
kad juos visus kai kas sieja.
220
00:22:47,539 --> 00:22:48,874
Negali būti.
221
00:22:49,625 --> 00:22:52,252
Visi nesenai lankėsi Alkatrase.
222
00:22:54,338 --> 00:22:58,258
ŠIOSAVA APLANKĖ ALKATRASĄ...
223
00:22:58,884 --> 00:23:00,886
Šiuolaikinis inžinerijos stebuklas.
224
00:23:00,969 --> 00:23:03,847
Jei jis įtrauktas į jūsų lankytinų
vietų sąrašą San Fransiske,
225
00:23:03,931 --> 00:23:05,307
jau galit jį išbraukt.
226
00:23:05,390 --> 00:23:06,391
ALKATRASO TURAI
227
00:23:06,475 --> 00:23:09,853
Jis - prieš jus.
Alkatrasas.
228
00:23:12,814 --> 00:23:15,108
Rebeka, mes jau beveik ten.
229
00:23:15,192 --> 00:23:16,568
Supratau.
230
00:23:16,652 --> 00:23:19,446
Šis virusas panašus į kitas versijas,
231
00:23:19,530 --> 00:23:21,323
kurioms jau turime vakcinas.
232
00:23:22,366 --> 00:23:26,453
Taip, manau, kad galiu
paruošt vakciną ir šiam.
233
00:23:26,537 --> 00:23:29,039
Jau senokai girdėjau tokią puikią žinią.
234
00:23:29,623 --> 00:23:30,624
Imkis darbo.
235
00:23:31,208 --> 00:23:33,210
Paskambinsiu, jei ką nors rasim.
236
00:23:34,545 --> 00:23:38,006
Įsitraukus Nacionalinio parko
tarnybai, sala buvo atverta,
237
00:23:38,090 --> 00:23:41,093
kad visuomenė galėtų
mėgautis ne tik jos istorija...
238
00:23:41,176 --> 00:23:42,553
Čia mano dalis.
239
00:23:42,636 --> 00:23:45,180
Bet taip pat paukščiais,
jūrų ir kitais gyvūnais,
240
00:23:45,264 --> 00:23:48,392
kurie per daugelį metų
čia suklestėjo. Alkatrase yra...
241
00:23:56,733 --> 00:23:59,820
Manau, jis suprato,
jog jo dienos suskaičiuotos.
242
00:24:01,405 --> 00:24:04,032
Na, ir kas. Jis toli nenueis.
243
00:24:13,125 --> 00:24:14,209
Puiku.
244
00:24:16,837 --> 00:24:21,133
Yra kankinimo įtaisas,
vadinamas Falario buliumi.
245
00:24:22,092 --> 00:24:24,469
Tai buvo bronzinis bulius.
246
00:24:25,095 --> 00:24:29,850
Į vidų įdedamas žmogus,
po juo uždegama ugnis,
247
00:24:29,933 --> 00:24:33,061
tada lauki, kol bulius įkaista
248
00:24:33,145 --> 00:24:36,440
ir pamažu dega viduje esantis žmogus.
249
00:24:37,983 --> 00:24:39,484
Kaip elegantiška.
250
00:24:41,069 --> 00:24:45,657
Žinai, bulių pagaminęs žmogus
pats jame ir mirė.
251
00:24:49,203 --> 00:24:51,455
Na ir debiutas.
252
00:24:58,128 --> 00:25:01,673
Dabar, kai mūsų gerbiami svečiai atvyko...
253
00:25:03,967 --> 00:25:07,846
Metas pristatyti mūsų kūrinį.
254
00:25:08,972 --> 00:25:13,644
Turiu pasakyt, kad ši lova yra siaubinga!
255
00:25:15,854 --> 00:25:17,648
Sveiki, čia Zakas.
256
00:25:17,731 --> 00:25:22,528
Šiandien aš apžiūrinėju Alkatrasą!
257
00:25:23,153 --> 00:25:25,030
Padėkit!
258
00:25:26,990 --> 00:25:29,159
Būtinai paspauskit
prenumeratos mygtuką...
259
00:25:29,243 --> 00:25:32,496
Jei liksim su šiais turistais,
nieko nerasim.
260
00:25:34,081 --> 00:25:35,999
Einu patikrinsiu pakrantę.
261
00:25:36,500 --> 00:25:40,128
Jūs su Krisu galit apžiūrėt
vietas, į kurias turistų neveda.
262
00:25:40,837 --> 00:25:42,840
Visi palaikykim ryšį.
263
00:25:42,923 --> 00:25:46,885
Bet jei ištiks bėda, skambinkit
Rebekai. Ji atsiųs pagalbą.
264
00:25:49,137 --> 00:25:50,430
Kas čia?
265
00:25:51,306 --> 00:25:52,641
O, Dieve.
266
00:25:59,523 --> 00:26:00,524
Kas čia?
267
00:26:02,943 --> 00:26:05,362
Atsitraukit! Nesiartinkit prie jo!
268
00:26:09,408 --> 00:26:10,659
Jis jį nušovė!
269
00:26:11,326 --> 00:26:12,828
Turim eit. Eime.
270
00:26:12,911 --> 00:26:14,288
Ei, einam. Nagi.
271
00:26:16,748 --> 00:26:19,001
Nagi. Visi, einam.
272
00:26:19,084 --> 00:26:21,086
-Kas čia buvo?
-Ar jie negyvi?
273
00:26:21,169 --> 00:26:22,713
Mėšlas!
274
00:26:22,796 --> 00:26:24,631
Ei. Pasuk ten.
275
00:26:24,715 --> 00:26:27,342
Kažkoks vyras nušovė kitą vyrą. Matei?
276
00:26:27,426 --> 00:26:28,427
Kas per...
277
00:26:36,727 --> 00:26:37,811
Mėšlas.
278
00:26:59,082 --> 00:27:00,834
Ne. Ne!
279
00:27:22,439 --> 00:27:24,441
Tu sveika? Tau įkando?
280
00:27:25,067 --> 00:27:26,568
Ne. Aš sveika.
281
00:27:29,154 --> 00:27:30,197
Eikit vidun!
282
00:27:33,116 --> 00:27:36,036
Tempk čia tą stalą!
Reik pastatyt užtvarą!
283
00:27:36,119 --> 00:27:37,287
-Supratau!
-Gerai.
284
00:27:40,832 --> 00:27:42,626
Statykit prie durų!
285
00:27:53,178 --> 00:27:54,388
Atsargiai! Viršuj!
286
00:28:00,644 --> 00:28:01,645
Mėšlas!
287
00:28:14,241 --> 00:28:15,742
Kaip, po velnių...
288
00:28:19,121 --> 00:28:20,581
Ne, jie veržiasi vidun!
289
00:28:21,164 --> 00:28:22,791
Po velnių!
290
00:28:35,888 --> 00:28:36,889
Atsitraukit!
291
00:28:47,191 --> 00:28:49,568
Po velnių, kas jiems užėjo?
292
00:29:00,871 --> 00:29:02,039
Viskas gerai?
293
00:29:02,581 --> 00:29:03,790
Tu sužeistas?
294
00:29:37,074 --> 00:29:38,450
Ne.
295
00:30:53,984 --> 00:30:56,153
Ar egzistavo gėris ir blogis...
296
00:30:56,820 --> 00:30:59,281
Kai dinozaurai vieni kitus skerdė?
297
00:31:02,409 --> 00:31:04,912
Ar išvis egzistuoja toks
dalykas kaip blogis...
298
00:31:05,871 --> 00:31:07,289
mitybos grandinėje?
299
00:31:09,541 --> 00:31:10,834
Aišku, kad ne.
300
00:31:11,793 --> 00:31:14,755
Tokių sąvokų tais laikais nereikėjo.
301
00:31:39,613 --> 00:31:40,822
Ar gi ne tiesa...
302
00:31:42,449 --> 00:31:43,575
Džeidžei?
303
00:31:52,209 --> 00:31:55,879
Baik!
304
00:32:03,512 --> 00:32:04,596
Mėšlas!
305
00:32:33,000 --> 00:32:34,376
Atsiliepkit, vadovybe.
306
00:32:36,253 --> 00:32:37,629
Du išgyvenusieji.
307
00:32:41,049 --> 00:32:43,260
Vienam įkando, jis smarkiai kraujuoja.
308
00:32:44,428 --> 00:32:45,637
Turim evakuotis.
309
00:32:47,139 --> 00:32:48,140
Atsakymas neigiamas.
310
00:32:48,223 --> 00:32:50,893
Įsakyta nužudyt visus, kam įkando.
311
00:32:50,976 --> 00:32:52,269
Jokių išimčių.
312
00:33:47,491 --> 00:33:50,452
Padėkit man. Prašau.
313
00:34:06,260 --> 00:34:08,470
Džile, ateik.
314
00:34:08,554 --> 00:34:10,055
Negaliu susisiekt.
315
00:34:10,764 --> 00:34:11,807
Mėšlas.
316
00:34:12,766 --> 00:34:14,309
Ryšys irgi neveikia.
317
00:34:15,102 --> 00:34:16,478
Jie blokuoja.
318
00:34:18,021 --> 00:34:19,690
Turim rast Džilę.
319
00:34:19,773 --> 00:34:22,651
Palauk. Čia jų gali būti ir daugiau.
320
00:34:22,733 --> 00:34:23,986
Daug daugiau.
321
00:34:24,068 --> 00:34:27,280
Ji viena. Nepaliksiu jos.
322
00:34:56,643 --> 00:34:58,979
Palaukit. Nešaukit.
323
00:36:08,048 --> 00:36:09,299
Leonai?
324
00:36:10,133 --> 00:36:13,220
Kas galėjo pamanyt? Džilė Valentain.
325
00:36:13,929 --> 00:36:14,972
Kaip sekasi?
326
00:36:18,892 --> 00:36:22,938
Tai, Džile, ką tie padarai čia veikia?
327
00:36:23,021 --> 00:36:24,565
Jie buvo turistai.
328
00:36:26,233 --> 00:36:28,110
Labai nevykęs turas.
329
00:36:30,946 --> 00:36:31,947
Turi ginklą?
330
00:36:32,030 --> 00:36:33,824
Ne. Pamečiau.
331
00:36:36,034 --> 00:36:37,452
-Imk.
-Ačiū.
332
00:38:16,301 --> 00:38:17,135
Lenkis!
333
00:38:25,018 --> 00:38:26,103
Eime.
334
00:38:29,690 --> 00:38:31,441
Kiek jų čia?
335
00:38:31,525 --> 00:38:33,485
Tikrai neskaičiuosiu.
336
00:38:43,704 --> 00:38:44,580
Judinkis!
337
00:38:52,796 --> 00:38:54,006
Nulis.
338
00:38:55,048 --> 00:38:56,175
Ką?
339
00:38:56,800 --> 00:38:58,510
Norėjai žinot, kiek jų ten yra.
340
00:39:06,727 --> 00:39:07,895
Kas nors čia yra?
341
00:39:12,983 --> 00:39:16,195
Kas vyksta? Ar jūs apsauga?
342
00:39:16,278 --> 00:39:17,279
Policija?
343
00:39:17,905 --> 00:39:20,282
Aš iš B.S.V.A.
344
00:39:20,365 --> 00:39:22,993
Aš Krisas Redfyldas. Kas jūs?
345
00:39:27,122 --> 00:39:30,876
Na, aš Tonis. Tonis Deivisas.
346
00:39:33,003 --> 00:39:34,880
Klerė iš "TerraSave".
347
00:39:34,963 --> 00:39:37,508
"TerraSave"? Puiku.
348
00:39:38,634 --> 00:39:40,177
Kažkas negerai?
349
00:39:40,260 --> 00:39:42,387
Ne, nebent verbuojat į savo sektą.
350
00:39:42,471 --> 00:39:45,891
Girdėjau kas nutiko
Harvardvilyje. Jūs gauja teroristų.
351
00:39:46,683 --> 00:39:48,769
Tikrai? Jei žiūrėtum tikras žinias,
352
00:39:48,852 --> 00:39:51,313
žinotum, kad mus pakišo
dėl kažkokio biologinio ginklo.
353
00:39:51,396 --> 00:39:53,482
Užteks. Liaukitės abu.
354
00:39:53,565 --> 00:39:55,776
Turim svarbesnių bėdų.
355
00:39:57,069 --> 00:39:59,488
Nežinom, kas čia tūno,
tad būkit budrūs.
356
00:40:06,537 --> 00:40:09,164
Čia tikrai ne įprasti užsikrėtusieji.
357
00:40:10,332 --> 00:40:11,333
Taip.
358
00:40:12,960 --> 00:40:14,253
Jie greit pasikeičia.
359
00:40:15,921 --> 00:40:17,256
Ir be įkandimo.
360
00:40:21,718 --> 00:40:23,929
Pala. Kur dingo tas mulkis?
361
00:40:28,475 --> 00:40:29,977
Atstok!
362
00:40:32,104 --> 00:40:33,105
Mėšlas.
363
00:41:23,155 --> 00:41:25,032
-Parodyk.
-Man neįkando!
364
00:41:25,115 --> 00:41:26,491
Užsičiaupk ir parodyk.
365
00:41:29,328 --> 00:41:31,705
Tik įbrėžimas. Viskas gerai.
366
00:41:34,416 --> 00:41:38,420
Aš... Aš pavadinau tave teroriste.
367
00:41:39,254 --> 00:41:42,049
Manei, kad dėl to tau nepadėsiu?
368
00:41:43,133 --> 00:41:45,928
Padėtume, net jei būtum blogiukas.
369
00:42:04,488 --> 00:42:06,114
Kas čia per tunelis?
370
00:42:06,615 --> 00:42:07,908
Amunicijai gabent,
371
00:42:07,991 --> 00:42:10,077
kai Alkatrasas buvo karinė tvirtovė.
372
00:42:11,078 --> 00:42:12,871
Ačiū už istorijos pamokėlę.
373
00:42:13,580 --> 00:42:16,959
Po visko, į savo gyvenimo
aprašymą įrašysiu "gidas".
374
00:42:17,960 --> 00:42:19,419
Kodėl čia esi?
375
00:42:22,381 --> 00:42:24,216
Dr. Antonijus Teiloras.
376
00:42:25,050 --> 00:42:27,177
Robotikos inžinerijos specialistas.
377
00:42:27,845 --> 00:42:30,013
Bandė parduot savo tyrimą kitai šaliai,
378
00:42:30,097 --> 00:42:32,224
bet jį pagrobė būrys teroristų.
379
00:42:32,307 --> 00:42:34,768
Žvalgyba sakė, kad jį atvežė į Alkatrasą.
380
00:42:35,811 --> 00:42:37,229
Ką tu čia veiki?
381
00:42:38,230 --> 00:42:40,023
Sklinda naujas virusas.
382
00:42:40,566 --> 00:42:41,692
Įkalčiai vedė čia,
383
00:42:41,775 --> 00:42:45,279
todėl aš, Krisas ir Klerė
atvykom apsižvalgyt.
384
00:42:45,863 --> 00:42:47,948
Rodos, mūsų bylos susijusios.
385
00:42:54,246 --> 00:42:55,289
Kas negerai?
386
00:42:58,500 --> 00:42:59,710
Jauti?
387
00:43:03,380 --> 00:43:04,381
Ką?
388
00:43:05,507 --> 00:43:06,717
Skersvėjis.
389
00:43:13,557 --> 00:43:14,933
Čia.
390
00:43:45,047 --> 00:43:46,798
Nežinom kur jis veda.
391
00:43:46,882 --> 00:43:50,594
Gal lauk arba gilyn į šį labirintą.
392
00:43:50,677 --> 00:43:53,472
Bet kokiu atveju, geriau nei čia.
393
00:43:54,014 --> 00:43:56,975
Nagi. Bus lyg pabėgimas iš kalėjimo.
394
00:43:57,059 --> 00:43:58,060
Bus smagu.
395
00:44:18,872 --> 00:44:20,457
Negerai.
396
00:44:22,543 --> 00:44:24,545
Bent žinom, kad einam teisingu keliu.
397
00:44:25,295 --> 00:44:27,172
Ne. Manai?
398
00:44:28,298 --> 00:44:29,633
Taip. Eime.
399
00:45:00,372 --> 00:45:02,916
Neveikia ryšys ir trūksta amunicijos.
400
00:45:03,000 --> 00:45:04,668
Įdomu, kaip laikosi Džilė.
401
00:45:08,088 --> 00:45:10,632
Pasiimk Deivisą ir grįžkit į miestą.
402
00:45:12,009 --> 00:45:13,427
O kaip tu?
403
00:45:13,510 --> 00:45:15,304
Aš surasiu Džilę.
404
00:45:15,387 --> 00:45:17,389
Kaip reikiant įklimpom.
405
00:45:19,933 --> 00:45:20,934
Klere?
406
00:45:21,560 --> 00:45:23,729
Klere? Kas nutiko?
407
00:45:25,189 --> 00:45:26,481
Klere!
408
00:45:29,318 --> 00:45:30,402
Mėšlas!
409
00:45:30,485 --> 00:45:31,528
Ne.
410
00:45:31,612 --> 00:45:33,822
Ei. Gali pajudėt?
411
00:45:35,073 --> 00:45:37,034
O, Dieve.
412
00:46:18,075 --> 00:46:20,202
Kam čia povandeninių laivų dokas?
413
00:46:20,911 --> 00:46:24,248
Tikriausiai dar viena
liekana iš tvirtovės laikų.
414
00:46:31,630 --> 00:46:33,924
Dabar jį naudoja kaip ginklų sandėlį.
415
00:46:38,095 --> 00:46:39,137
Apžiūrėkim.
416
00:46:53,235 --> 00:46:55,112
O.P., Hanigan klauso.
417
00:46:55,195 --> 00:46:57,281
Sveiki, čia Rebeka.
418
00:46:57,364 --> 00:46:59,575
Leonas dirba su jumis?
419
00:46:59,658 --> 00:47:03,370
Taip, bet vis dar negaliu su juo
susisiekt, tad eikim prie reikalo.
420
00:47:03,453 --> 00:47:05,080
Peržiūrėjot atsiųstą informaciją?
421
00:47:05,163 --> 00:47:06,748
Taip, peržiūrėjau.
422
00:47:06,832 --> 00:47:09,877
Ir man nepavyko
susisiekt su Krisu bei kitais.
423
00:47:09,960 --> 00:47:13,422
Jau dvi valandas bandau.
Ką jiems perduot?
424
00:47:14,089 --> 00:47:16,341
Kažkas prisijungė prie
Gynybos departamento serverio.
425
00:47:16,425 --> 00:47:20,262
Jie ieškojo įslaptintų bylų
apie ankstesnius bioterorizmo atvejus,
426
00:47:20,345 --> 00:47:22,097
susijusius su Rakūno miestu.
427
00:47:22,181 --> 00:47:24,808
Manot, tai susiję su dabartine operacija?
428
00:47:24,892 --> 00:47:25,893
Greičiausiai.
429
00:47:25,976 --> 00:47:29,396
Jiems pavyko pavogt duomenis apie
pagrindinius šių bylų darbuotojus:
430
00:47:29,479 --> 00:47:31,481
Leoną, Krisą, Džilę ir Klerę.
431
00:47:50,709 --> 00:47:51,960
Kas čia?
432
00:47:53,337 --> 00:47:54,630
Bio-dronai.
433
00:47:55,672 --> 00:47:58,467
Kambarys, kurį praėjom,
yra inkubacinis rezervuaras.
434
00:47:59,551 --> 00:48:02,513
Antonijus Teiloras, dėl kurio čia atvykau,
435
00:48:02,596 --> 00:48:04,848
yra šios srities specialistas.
436
00:48:05,474 --> 00:48:07,476
Šie bepiločiai orlaiviai paruošti darbui.
437
00:48:07,559 --> 00:48:10,687
Jis turi būt kažkur čia.
438
00:48:12,314 --> 00:48:13,524
Jis gali palaukt.
439
00:48:14,149 --> 00:48:15,567
Sudeginkim viską.
440
00:48:16,151 --> 00:48:18,070
Taip. Pradėkim nuo inkubacinio rezervuaro.
441
00:48:18,153 --> 00:48:22,908
Ar tik čia ne, Džilė Valentain
ir Leonas S. Kendis.
442
00:48:23,700 --> 00:48:26,286
Ar tik čia ne...
443
00:48:27,246 --> 00:48:29,164
kad ir kas tu toks.
444
00:48:29,790 --> 00:48:31,500
Kodėl neateini pasikalbėt?
445
00:48:33,544 --> 00:48:36,255
Gal jūs ateikit pas mane?
446
00:48:36,338 --> 00:48:39,466
Esu pagrindiniam kalėjimo
korpuse. Pirmam aukšte.
447
00:48:39,550 --> 00:48:41,885
Krisas ir Klerė jūsų laukia.
448
00:48:48,308 --> 00:48:50,394
-Pasirengus p. Čeimbers?
-Taip.
449
00:48:50,936 --> 00:48:52,312
Kas čia?
450
00:48:52,396 --> 00:48:53,480
Vakcina.
451
00:48:54,523 --> 00:48:56,441
Viliuosi, kad pagaminau užtektinai.
452
00:48:56,525 --> 00:48:57,901
Tuomet judam.
453
00:49:29,057 --> 00:49:30,642
Krisai? Klere!
454
00:49:32,102 --> 00:49:35,355
-Leonai?
-Ką tu čia veiki?
455
00:49:36,773 --> 00:49:39,276
Sveika, Džile. Tu sveika.
456
00:49:39,359 --> 00:49:42,446
O, Dieve. Tu toks išblyškęs.
457
00:49:43,113 --> 00:49:45,365
Klere! Laikykis.
458
00:49:46,491 --> 00:49:48,577
Paskubėkit! Ištraukit mus iš čia!
459
00:49:49,703 --> 00:49:51,455
Bjaurybė.
460
00:49:51,538 --> 00:49:52,831
Antonijus Teiloras.
461
00:49:54,291 --> 00:49:55,334
Ką?
462
00:49:56,126 --> 00:49:58,629
Jis Deivisas.
463
00:49:58,712 --> 00:50:00,547
Ne. Čia netikra pavardė.
464
00:50:00,631 --> 00:50:02,508
-Jis tikrai Teiloras.
-Iš kur tu...
465
00:50:02,591 --> 00:50:07,054
Šis niekšas ieškomas už nacionalinių
paslapčių nutekinimą JAV priešams.
466
00:50:12,726 --> 00:50:14,937
Sveik atvykę į Alkatrasą.
467
00:50:16,104 --> 00:50:17,606
Aš Dilanas Bleikas.
468
00:50:18,524 --> 00:50:22,194
Man didelė garbė jus visus čia matyti.
469
00:50:22,819 --> 00:50:23,820
Kartu.
470
00:50:25,989 --> 00:50:27,824
Galiu lažintis, kad jums įdomu,
471
00:50:27,908 --> 00:50:32,079
kaip žmonės užsikrečia jei jiems neįkanda.
472
00:50:34,790 --> 00:50:38,085
Tai buvo vienas iš mano
biologinių dronų prototipų.
473
00:50:38,168 --> 00:50:42,589
Nurodau jam, ką užkrėsti,
ir jis visada randa taikinį.
474
00:50:43,131 --> 00:50:44,216
Leonai?
475
00:50:44,800 --> 00:50:47,886
Kitoj patalpoj matėt
masinės gamybos versijas,
476
00:50:47,970 --> 00:50:49,680
jos jau paruoštos naudot.
477
00:50:50,305 --> 00:50:51,765
Iki rytojaus ryto
478
00:50:52,391 --> 00:50:55,978
mano virusas bus
pasklidęs po visą pasaulį.
479
00:51:02,943 --> 00:51:04,152
Dabar suprantu.
480
00:51:05,195 --> 00:51:06,280
Technologijos...
481
00:51:07,573 --> 00:51:08,949
Virusas...
482
00:51:09,783 --> 00:51:11,493
Gavai jas iš Arijaus.
483
00:51:12,578 --> 00:51:14,288
Todėl ir ji čia.
484
00:51:14,371 --> 00:51:18,000
Mes su Arijum daug dirbom.
485
00:51:18,083 --> 00:51:21,795
Taigi galima sakyti, kad buvome artimi.
486
00:51:21,879 --> 00:51:25,549
Kadangi nužudei vargšės Marijos tėvą,
487
00:51:25,632 --> 00:51:29,011
pamaniau, kad čia puiki
proga suvesti sąskaitas.
488
00:51:29,511 --> 00:51:30,804
Mums abiem.
489
00:51:32,514 --> 00:51:36,143
Šiuo metu jie tikriausiai sveikina
mus iš pomirtinio pasaulio.
490
00:51:37,144 --> 00:51:38,395
Tęsi...
491
00:51:39,229 --> 00:51:41,315
tai, ką Arijus pradėjo.
492
00:51:41,398 --> 00:51:42,524
O, ne.
493
00:51:43,150 --> 00:51:45,944
Jo planas buvo visai kitoks.
494
00:51:46,486 --> 00:51:48,030
Na, dabar viskas baigta.
495
00:51:48,113 --> 00:51:49,489
Rankas į viršų.
496
00:51:53,952 --> 00:51:58,498
B.S.V.A., S.O.S., "TerraSave".
497
00:51:58,582 --> 00:52:02,294
Jūs vis dar manot, kad kovojat
su tokiu blogiu kaip "Umbrella",
498
00:52:02,377 --> 00:52:05,047
gelbėjat pasaulį ir t.t.
499
00:52:05,130 --> 00:52:06,131
Mes...
500
00:52:07,174 --> 00:52:08,383
Mes saugome...
501
00:52:09,384 --> 00:52:11,053
-Nekaltuosius.
-Vargu.
502
00:52:11,678 --> 00:52:15,057
Didžiulės korporacijos ir joms
vadovaujantys korumpuoti vadovai,
503
00:52:15,140 --> 00:52:20,145
gaunantys dideles, riebias premijas
už "status quo" palaikymą,
504
00:52:20,229 --> 00:52:24,525
štai kam jūs dirbat
ir ką iš tikrųjų saugot.
505
00:52:25,067 --> 00:52:28,820
Ir nekaltieji kentės tol,
506
00:52:28,904 --> 00:52:32,115
kol jūs tai tęsit.
507
00:52:33,742 --> 00:52:37,496
Esat tik marionetės, nevykėliai.
508
00:52:39,623 --> 00:52:41,124
Iš kur tau žinot?
509
00:52:42,543 --> 00:52:43,877
Iš kur man žinot?
510
00:52:47,381 --> 00:52:48,674
Sumišimas.
511
00:52:49,883 --> 00:52:50,968
Išdavystė.
512
00:52:52,553 --> 00:52:53,554
Kaltė.
513
00:53:06,733 --> 00:53:09,236
Kartoju, nužudyt visus, kam įkando.
514
00:53:09,319 --> 00:53:10,654
Jokių išimčių.
515
00:53:13,073 --> 00:53:14,116
Padėk man.
516
00:53:14,825 --> 00:53:15,826
Prašau.
517
00:54:06,627 --> 00:54:09,755
Žinau, kad man nusibodo
šis pasaulis ir tai,
518
00:54:09,838 --> 00:54:12,049
kaip turintys pinigų ir galios,
519
00:54:12,132 --> 00:54:15,344
sprendžia, kas teisinga, o kas ne,
520
00:54:15,427 --> 00:54:17,554
kas gerai, o kas blogai.
521
00:54:17,638 --> 00:54:22,017
Tokiame pasaulyje nėra teisingumo.
522
00:54:22,100 --> 00:54:25,938
Todėl pasinaudosiu savo virusu
523
00:54:26,021 --> 00:54:28,440
ir viską pradėsiu nuo pradžių.
524
00:54:30,484 --> 00:54:33,487
Žinoma. Išžudyk visus.
525
00:54:34,071 --> 00:54:35,614
Kaip teroristas.
526
00:54:36,657 --> 00:54:38,992
Ne visus.
527
00:54:40,536 --> 00:54:42,287
Pasitelkęs šiuos bio-dronus,
528
00:54:42,371 --> 00:54:46,333
aš sprendžiu, ką apkrėsti, o ko - ne.
529
00:54:47,459 --> 00:54:50,963
Pavyzdžiui, p. Valentain.
530
00:54:51,046 --> 00:54:54,341
Palikau ją, kad ji galėtų patirt tai,
531
00:54:54,424 --> 00:54:58,595
ką išgyvenau prieš daugelį metų,
532
00:54:59,304 --> 00:55:02,808
kai maniau, kad esu teisingumo pusėje.
533
00:55:02,891 --> 00:55:04,393
Tu beprotis.
534
00:55:05,561 --> 00:55:08,438
Užuot nukreipusi ginklą į mane,
535
00:55:08,522 --> 00:55:11,233
turėtum nerimauti dėl jo,
536
00:55:11,316 --> 00:55:13,527
įkalinto toje kameroje su Klere.
537
00:55:14,194 --> 00:55:16,321
Atrodo, kad ji negaluoja.
538
00:55:18,699 --> 00:55:21,660
Netrukus Klerė pasikeis.
539
00:55:22,536 --> 00:55:24,454
Ir kai tai įvyks,
540
00:55:24,538 --> 00:55:28,584
ji išplėš nelabai gero
daktaro Teiloro vidurius.
541
00:55:30,002 --> 00:55:33,380
Bus prarasta dar viena nekalta gyvybė.
542
00:55:34,673 --> 00:55:36,133
Girdėjot, ką sakė.
543
00:55:36,216 --> 00:55:38,260
Nušauk ją, kol ji nenužudė manęs!
544
00:55:42,097 --> 00:55:42,931
Klere!
545
00:55:45,309 --> 00:55:46,602
Eik po velnių!
546
00:55:56,236 --> 00:55:58,363
Išjunkit variklį. Užsidėkit akinius.
547
00:56:18,675 --> 00:56:21,929
Čia Leonas S. Kenedis.
548
00:56:22,596 --> 00:56:26,600
Jam sunkiai sekasi dirbt su žmonėms,
kurie meluoja ir slepia tiesą,
549
00:56:27,351 --> 00:56:32,439
kurie skatina nesibaigiančią mūšių
virtinę, kurioje jis nuolat kovoja.
550
00:56:34,149 --> 00:56:36,109
Ir jūs visi nuo to pavargot.
551
00:56:36,902 --> 00:56:39,530
Na, čia pragyvenimo šaltinis.
552
00:56:40,531 --> 00:56:42,616
Ir Klerė Redfild.
553
00:56:42,699 --> 00:56:45,452
Manai, kad jūsų grupė padeda žmonėms.
554
00:56:45,953 --> 00:56:50,707
Bet jie nieko nedaro, kad sustabdytų
tikrąją visų kančių priežastį.
555
00:56:51,708 --> 00:56:54,962
Jie siūlo tvarsčius,
o ne tikrus sprendimus.
556
00:56:56,129 --> 00:56:58,841
Lažinuosi, kad tą darai vedina išdidumo.
557
00:56:58,924 --> 00:57:03,095
Nes tau atrodo, kad darai gerą.
558
00:57:03,595 --> 00:57:05,430
Nieko blogo...
559
00:57:06,974 --> 00:57:08,892
padėti žmonėms.
560
00:57:08,976 --> 00:57:10,477
Žinoma.
561
00:57:10,561 --> 00:57:12,312
Kartok tą ir toliau.
562
00:57:12,938 --> 00:57:17,276
Abu žinom, kad mėgsti
leist kitiems atlikt juodą darbą.
563
00:57:20,153 --> 00:57:22,698
Ir Krisas Redfildas.
564
00:57:23,574 --> 00:57:29,204
Nepaisant to, kad kiekvienos misijos
metu prarandi komandos narius,
565
00:57:29,830 --> 00:57:32,416
vis tiek grįžti su naujais.
566
00:57:33,625 --> 00:57:38,630
Įdomu, kiek gyvybių
paaukojai vardan teisingumo.
567
00:57:39,840 --> 00:57:41,258
Ir galiausiai...
568
00:57:42,050 --> 00:57:44,261
priėjome prie Džilės Valentain.
569
00:57:45,304 --> 00:57:48,348
Dabar galėtumėt nušaut
Klerę ir išgelbėt gyvybę,
570
00:57:48,432 --> 00:57:50,475
bet dvejoji.
571
00:57:51,101 --> 00:57:54,271
Suprantu, kad ji draugė, bet maniau,
572
00:57:54,354 --> 00:57:57,274
kad nori apsaugot nekaltus.
573
00:57:57,983 --> 00:58:03,155
Sunku tą padaryt, kai leidžiat
emocijoms imt viršų, tiesa?
574
00:58:04,031 --> 00:58:05,991
Eik velniop.
575
00:58:06,950 --> 00:58:10,329
Kaip ir jūs visi, atlikau savo pareigą,
576
00:58:10,412 --> 00:58:12,956
gindamas valdžioje esančius šunsnukius.
577
00:58:13,457 --> 00:58:18,837
Jie privertė stebėt, kaip mano geriausias
draugas maldauja palikt jį gyvą.
578
00:58:19,838 --> 00:58:22,257
O paskui vis tiek liepė man jį nužudyt.
579
00:58:25,802 --> 00:58:27,888
Nė vienas iš jūsų
nežinot, ką reiškia
580
00:58:27,971 --> 00:58:30,933
gyvent, kai tai įsirėžę tavo galvoje.
581
00:58:33,685 --> 00:58:34,686
Ar ne taip?
582
00:58:44,821 --> 00:58:45,822
Bet greit...
583
00:58:48,158 --> 00:58:50,786
pažinsit tokią kančią.
584
00:58:50,869 --> 00:58:54,122
Mano biologiniai dronai
pristatys tai pasauliui.
585
00:58:54,206 --> 00:58:57,417
O kai žmonės ims žudyt
draugus ir šeimos narius,
586
00:58:58,043 --> 00:59:00,170
nebeliks jokių dangstymų.
587
00:59:00,712 --> 00:59:03,131
Ir nebebus jokios naudos...
588
00:59:03,841 --> 00:59:05,133
iš jūsų.
589
00:59:09,972 --> 00:59:10,973
Išsilaipinam.
590
00:59:12,140 --> 00:59:13,892
Ties septinta valanda judesys.
591
00:59:15,644 --> 00:59:16,770
Pasiruoškit pult.
592
00:59:20,107 --> 00:59:21,817
360 m ir artėja.
593
00:59:22,484 --> 00:59:23,485
Pasiruoškit.
594
00:59:25,821 --> 00:59:26,822
270 metrų.
595
00:59:34,496 --> 00:59:36,623
180 m. Greit artėja!
596
00:59:43,213 --> 00:59:44,590
Mėšlas, ugnis! Ugnis!
597
00:59:49,136 --> 00:59:51,430
Apverskit ir šaudykit! Ugnis!
598
00:59:51,513 --> 00:59:53,265
Užsitaisykit! Būkit budrūs!
599
00:59:53,891 --> 00:59:55,934
Grįžta! Ties 12 valanda!
600
01:00:31,595 --> 01:00:33,472
Per ilgai laukei, Džile.
601
01:00:34,097 --> 01:00:35,557
Aš nusivylęs.
602
01:00:36,683 --> 01:00:37,518
Tu niekšas!
603
01:00:41,605 --> 01:00:42,606
Džile!
604
01:01:09,508 --> 01:01:10,759
Nesijaudinkit dėl jų.
605
01:01:11,385 --> 01:01:14,221
Kurį laiką jie kentės,
bet netrukus pasikeis.
606
01:01:14,847 --> 01:01:16,098
O, dėl Džilės...
607
01:01:17,266 --> 01:01:19,309
Ji gali daryt ką nori.
608
01:01:20,269 --> 01:01:22,271
Dabar esam paskutinėj stadijoj.
609
01:01:25,691 --> 01:01:28,735
Kai iš Likerių išsiris biologiniai dronai,
610
01:01:28,819 --> 01:01:30,320
jų bus milijonai.
611
01:01:31,363 --> 01:01:36,159
Jie paliks salą, o tada
jų jau niekas nesustabdys.
612
01:01:48,338 --> 01:01:50,090
Tu smarkiai kraujuoji.
613
01:01:50,591 --> 01:01:52,467
Turiu sustabdyt kraujavimą.
614
01:01:53,635 --> 01:01:55,137
Nesivargink.
615
01:01:55,220 --> 01:01:57,264
Rūpinkis savimi.
616
01:01:58,974 --> 01:02:03,020
Man jau nebepadėsi.
617
01:02:04,938 --> 01:02:07,900
Bet aš galiu sustabdyt kraujavimą.
618
01:02:07,983 --> 01:02:09,234
Kokia prasmė?
619
01:02:10,152 --> 01:02:13,989
Ar po to, ką jis pasakė,
nesinori pasiduoti?
620
01:02:15,991 --> 01:02:17,659
Jis pasirinko savo kelią.
621
01:02:18,660 --> 01:02:20,245
Mes saviškį.
622
01:02:21,163 --> 01:02:22,414
Ir tiek.
623
01:02:24,917 --> 01:02:26,460
Pasaulis sugadintas.
624
01:02:28,045 --> 01:02:29,296
Neneigsiu to.
625
01:02:31,298 --> 01:02:32,674
Sunaikint jį būtų lengva.
626
01:02:35,052 --> 01:02:37,554
Sunkioji dalis - pasielgt teisingai...
627
01:02:38,388 --> 01:02:39,515
Nepaisant visko.
628
01:02:40,891 --> 01:02:42,559
Neišgelbėsi pasaulio...
629
01:02:43,769 --> 01:02:45,103
Jį sunaikindamas.
630
01:02:45,854 --> 01:02:49,191
Mes visi mirštam.
631
01:02:49,274 --> 01:02:51,735
Kaip gali būt toks ramus?
632
01:02:54,238 --> 01:02:55,781
-Mes turim Džilę.
-Mes turim Džilę.
633
01:03:02,120 --> 01:03:03,997
Jei ji vis dar ten...
634
01:03:05,582 --> 01:03:06,833
tuomet yra vilties.
635
01:03:16,718 --> 01:03:18,345
Baik.
636
01:03:18,428 --> 01:03:20,430
Ačiū. Viskas gerai.
637
01:03:23,600 --> 01:03:25,394
Mano gyvenimas buvo savanaudiškas.
638
01:03:27,312 --> 01:03:29,857
Man daugiau niekas nerūpėjo.
639
01:03:30,440 --> 01:03:32,776
Jei būčiau sutikęs jus anksčiau...
640
01:03:33,652 --> 01:03:36,613
gal būčiau viską pakeitęs.
641
01:03:36,697 --> 01:03:38,782
Leisk tau padėt.
642
01:03:42,327 --> 01:03:45,497
Padariau apsaugą tinkle.
643
01:03:48,041 --> 01:03:49,668
Apsidrausdamas.
644
01:03:52,671 --> 01:03:55,924
Jei jis mane apgautų, o taip ir nutiko.
645
01:04:00,387 --> 01:04:04,516
Tikriausiai po to, kai pabėgau,
jis pakeitė visus kodus.
646
01:04:06,018 --> 01:04:09,897
Bet jei įvesti slaptažodį...
647
01:04:10,981 --> 01:04:12,232
pateksit vidun.
648
01:04:16,486 --> 01:04:19,072
Sėkmės.
649
01:04:44,348 --> 01:04:46,308
-Rebeka!
-Džile!
650
01:04:47,100 --> 01:04:50,020
-Ačiū Dievui, tu sveika.
-Tikiuosi, atsivedei pagalbos.
651
01:04:50,687 --> 01:04:53,941
Jie mirė. Bet turiu vakciną.
652
01:04:54,024 --> 01:04:55,943
Kol infekcija žmogaus nepražudė,
653
01:04:56,026 --> 01:04:57,486
ji gali išgydyt.
654
01:04:57,569 --> 01:05:00,531
Nuostabu. Sek paskui vandenį.
655
01:05:00,614 --> 01:05:03,867
Jis nuves tave iki kalėjimo.
Ten rasi Leoną ir kitus.
656
01:05:03,951 --> 01:05:05,494
-Jie užkrėsti.
-Ką?
657
01:05:05,577 --> 01:05:09,623
Turiu sunaikint inkubatoriaus talpyklą.
Pasakyk, kad einu į ginklų saugyklą.
658
01:05:59,298 --> 01:06:01,175
Atverk šliuzo vartus, Marija.
659
01:06:15,230 --> 01:06:16,231
Klere!
660
01:06:17,024 --> 01:06:18,066
Klere!
661
01:06:25,240 --> 01:06:26,241
Mėšlas.
662
01:06:40,088 --> 01:06:41,256
Rebeka.
663
01:06:42,007 --> 01:06:43,008
Leonai!
664
01:06:43,592 --> 01:06:45,052
Turiu vakciną.
665
01:06:45,552 --> 01:06:46,970
Sutikau Džilę.
666
01:06:47,721 --> 01:06:48,555
Džilę?
667
01:06:48,639 --> 01:06:50,682
Ji nuėjo link ginklų saugyklos.
668
01:06:51,808 --> 01:06:53,143
Šiek tiek gels.
669
01:07:24,258 --> 01:07:25,717
Ką jis sumąstė?
670
01:07:37,271 --> 01:07:38,480
Kaip tu laikaisi?
671
01:07:39,064 --> 01:07:40,816
Tas daiktas greit veikia.
672
01:07:41,525 --> 01:07:43,235
Jau jaučiuosi geriau.
673
01:07:44,194 --> 01:07:45,487
Ačiū, Rebeka.
674
01:07:47,614 --> 01:07:48,991
Ar Leonas ten vienas?
675
01:07:49,741 --> 01:07:52,160
Taip. Nemanau,
kad 100 proc. pasikeitęs.
676
01:07:53,453 --> 01:07:54,913
Negaiškim.
677
01:07:56,456 --> 01:07:57,791
Eime jam padėti.
678
01:08:06,216 --> 01:08:08,218
Kodėl jis leidžia vandenį į vidų?
679
01:08:15,684 --> 01:08:18,478
Džiaugiuosi, kad virusas tavęs nepražudė.
680
01:08:21,315 --> 01:08:23,483
Norėjau pati tą padaryti.
681
01:08:23,984 --> 01:08:26,111
Ne visada gauni tą, ko nori.
682
01:08:41,960 --> 01:08:43,712
Čia už mano tėvą!
683
01:08:43,795 --> 01:08:46,965
Jis buvo Arijaus sarginis
šuo. Tu buvai jo kalė.
684
01:09:13,784 --> 01:09:14,868
Dilanai!
685
01:09:18,205 --> 01:09:21,166
Svarsčiau, kur tu dingai.
686
01:09:21,250 --> 01:09:22,333
Pasiduok.
687
01:09:22,917 --> 01:09:25,337
Rebeka jau išgydė kitus.
688
01:09:25,962 --> 01:09:27,005
Na, ir kas?
689
01:09:28,382 --> 01:09:30,217
Tikėjausi, kad taip bus.
690
01:09:31,926 --> 01:09:34,054
Dabar tai nebesvarbu.
691
01:09:44,690 --> 01:09:45,774
Greitai...
692
01:09:47,067 --> 01:09:49,444
visi pažvelgs į pasaulį mano akimis.
693
01:09:51,154 --> 01:09:53,866
Nėra teisingumo.
694
01:09:54,616 --> 01:09:58,370
Gėris ir blogis nieko nereiškia.
695
01:10:02,916 --> 01:10:06,169
Pagaliau išpirksiu kaltę už tai,
kad nužudžiau draugą...
696
01:10:08,088 --> 01:10:09,715
tam, kad išgyvenčiau pats.
697
01:10:28,317 --> 01:10:29,610
Kas per velniava?
698
01:12:11,420 --> 01:12:14,047
Atsiimsi už mano tėvo nužudymą.
699
01:12:16,967 --> 01:12:20,679
Na, tavo tėvas buvo šunsnukis.
700
01:13:21,281 --> 01:13:23,492
Dabar vėl gali būti su savo tėvu.
701
01:13:32,251 --> 01:13:33,252
Džile!
702
01:13:34,503 --> 01:13:35,921
Jūs visi sveiki.
703
01:13:36,004 --> 01:13:38,715
Bičiuliai. Jie paleido biologinius dronus.
704
01:13:38,799 --> 01:13:40,092
Turim juos sustabdyt.
705
01:13:59,152 --> 01:14:00,904
Kas čia, po velnių?
706
01:14:03,031 --> 01:14:07,160
Dilanas panaudojo virusą,
kad susijungtų su biologiniu ginklu.
707
01:14:08,370 --> 01:14:10,789
Pirmiausia spręsim šią bėdą.
708
01:14:13,917 --> 01:14:15,085
Pirmyn.
709
01:14:15,168 --> 01:14:16,378
Taip.
710
01:14:55,500 --> 01:14:56,627
Atsiprašysiu.
711
01:14:57,628 --> 01:14:59,087
Jis tavo.
712
01:15:09,848 --> 01:15:12,976
-Tas daiktas nenori mirt.
-Jis kietas riešutėlis.
713
01:15:19,024 --> 01:15:21,068
-Klere!
-Ką?
714
01:15:21,860 --> 01:15:24,112
Turi slaptažodį, kurį davė Teiloras?
715
01:15:24,196 --> 01:15:26,156
Taip, čia pat.
716
01:15:26,240 --> 01:15:27,533
Nuostabu.
717
01:15:27,616 --> 01:15:30,118
Pasiimk Rebeką ir sustabdykit tuos dronus.
718
01:15:30,202 --> 01:15:32,246
Mes užlaikysim šį padarą.
719
01:15:32,871 --> 01:15:33,872
Tuoj pat!
720
01:15:35,332 --> 01:15:36,625
Nemirkit!
721
01:15:37,501 --> 01:15:38,460
Džile!
722
01:16:11,034 --> 01:16:12,035
Gerai.
723
01:16:13,620 --> 01:16:15,539
Gerai, man pavyks.
724
01:16:20,210 --> 01:16:21,420
Gerai.
725
01:16:22,004 --> 01:16:23,005
Ir...
726
01:16:23,881 --> 01:16:24,965
įsilaužėm.
727
01:16:25,048 --> 01:16:27,634
Puiku. Sustabdykim
tuos biologinius dronus.
728
01:17:19,478 --> 01:17:21,188
Krisai! Leonai!
729
01:17:23,815 --> 01:17:25,817
-Kas čia?
-Plazminis ginklas.
730
01:17:25,901 --> 01:17:27,945
Įkaista iki 20 000 laipsnių,
731
01:17:28,028 --> 01:17:30,364
bet trumpo nuotolio.
732
01:17:30,447 --> 01:17:32,324
Galit atviliot jį arčiau?
733
01:17:34,743 --> 01:17:36,620
"Ar galit atviliot?", ji klausia.
734
01:17:51,885 --> 01:17:53,011
Laikykis!
735
01:18:06,942 --> 01:18:07,985
Gerai, susijunk.
736
01:18:09,528 --> 01:18:10,362
Padaryta.
737
01:18:10,445 --> 01:18:13,407
Valdymo kode yra trys
parametrai. Perrašyk juos.
738
01:18:13,490 --> 01:18:14,491
Supratau.
739
01:18:17,578 --> 01:18:19,204
Rankinis režimas. Sustabdysim juos.
740
01:18:19,288 --> 01:18:20,163
SUNAIKINTI
TAIP - NE
741
01:18:20,247 --> 01:18:21,874
Palauk!
742
01:18:22,583 --> 01:18:23,417
Kodėl?
743
01:18:24,042 --> 01:18:27,754
Dabar mes valdom dronus,
tad kodėl jų nepanaudojus?
744
01:18:33,343 --> 01:18:34,553
Tikiuosi, pavyks.
745
01:18:35,053 --> 01:18:37,723
Po šito tikrai eisiu atostogų.
746
01:19:01,788 --> 01:19:02,706
PILNAS
747
01:19:02,789 --> 01:19:04,583
Laikas tave uždegt.
748
01:19:13,091 --> 01:19:15,385
Viskas? Mes jį nužudėm?
749
01:19:31,818 --> 01:19:33,445
Dar kartą, pribaigt tave!
750
01:19:39,910 --> 01:19:41,078
Po velnių!
751
01:19:50,796 --> 01:19:52,297
Nagi.
752
01:19:52,381 --> 01:19:53,549
Nagi!
753
01:19:56,468 --> 01:19:57,511
Mėšlas!
754
01:20:22,202 --> 01:20:24,663
-Pribaikit jį!
-Kas vyksta?
755
01:20:25,831 --> 01:20:28,834
Dronai leidžia virusą, perpildo jį.
756
01:20:28,917 --> 01:20:31,336
Tai sutrikdo tos būtybės cheminę sudėtį.
757
01:20:31,420 --> 01:20:32,421
Matai?
758
01:20:34,798 --> 01:20:36,508
Gražu.
759
01:20:52,649 --> 01:20:54,193
Lekia į atvirus vandenis.
760
01:20:55,152 --> 01:20:56,445
Nė velnio.
761
01:20:59,072 --> 01:21:00,991
-Šitas valdo vartus.
-Paskubėk!
762
01:21:01,658 --> 01:21:03,243
Taip. Užsidaro.
763
01:21:44,910 --> 01:21:46,078
Ei!
764
01:21:47,204 --> 01:21:48,372
Šlykštu!
765
01:21:50,040 --> 01:21:53,126
Štai taip. Ateik pas mane.
766
01:21:54,753 --> 01:21:55,796
Nagi.
767
01:21:56,421 --> 01:21:57,840
Ateik pas mane!
768
01:21:58,590 --> 01:21:59,716
Nagi.
769
01:22:00,217 --> 01:22:01,218
Nagi!
770
01:22:02,344 --> 01:22:03,679
Žinai, kaip naudotis?
771
01:22:04,388 --> 01:22:05,764
Turi nuleistuką, taip?
772
01:22:07,182 --> 01:22:08,267
Šitą dėt ten.
773
01:22:12,896 --> 01:22:14,815
Nužudytum visus,
774
01:22:14,898 --> 01:22:17,943
nes jautiesi kaltas nužudęs draugą?
775
01:22:21,113 --> 01:22:23,866
Susitvarkyk su tuo pats, šunsnuki.
776
01:23:08,994 --> 01:23:09,995
Ant žemės.
777
01:23:10,579 --> 01:23:11,747
Šiek tiek aukščiau.
778
01:23:12,289 --> 01:23:13,290
Taip.
779
01:23:21,507 --> 01:23:22,633
Ugnis!
780
01:23:42,027 --> 01:23:43,570
Štai ir viskas.
781
01:23:57,000 --> 01:23:59,461
-Mes tai padarėm.
-Ar jis miręs?
782
01:24:01,088 --> 01:24:02,673
Labai miręs.
783
01:24:07,302 --> 01:24:10,597
Rodos, mes, suskiai, laimėjom. Ir vėl.
784
01:24:12,307 --> 01:24:13,141
Taip.
785
01:24:13,767 --> 01:24:16,061
Ir dar grįšim.
786
01:24:17,104 --> 01:24:18,856
Kaip visada.
787
01:24:58,103 --> 01:25:01,899
Žinau, ko iš to pasimokiau.
788
01:25:03,901 --> 01:25:04,902
Ko?
789
01:25:05,485 --> 01:25:06,987
Kalėjimų ekskursijos erzina.
790
01:25:08,614 --> 01:25:10,824
Kaip ir milžiniškos ryklių pabaisos.
791
01:25:12,075 --> 01:25:13,577
Kaip ir ši operacija.
792
01:25:15,746 --> 01:25:19,082
Taip. Bet juk iškaršėm kailį, tiesa?
793
01:25:20,250 --> 01:25:21,418
Tikrai taip.
794
01:25:22,794 --> 01:25:23,921
Visi kartu.
795
01:25:40,812 --> 01:25:41,980
Džiaugiuosi, kad grįžai.
796
01:25:43,023 --> 01:25:44,066
Aš taip pat.
797
01:30:39,069 --> 01:30:41,071
Subtitrus išvertė
Vainius Eiva