1 00:00:04,804 --> 00:00:08,141          (gentle music)          2 00:00:09,109 --> 00:00:11,578            (grunting)            3 00:00:11,978 --> 00:00:13,613           - Too bright.          4 00:00:15,048 --> 00:00:16,516              Rosa...             5 00:00:17,117 --> 00:00:18,718       where's my eye mask?       6 00:00:20,120 --> 00:00:21,788       - Morning, sunshine.       7 00:00:23,890 --> 00:00:25,825          - Oh, my god...         8 00:00:25,892 --> 00:00:28,028        No, no, no, no, no,       9 00:00:28,094 --> 00:00:29,863        no, no, no, no, no.       10 00:00:29,929 --> 00:00:31,331            Oh, my god.           11 00:00:31,398 --> 00:00:33,767       Oh, shit! Shit, shit,           shit, shit, shit, shit.     12 00:00:33,833 --> 00:00:35,235         What time is it?         13 00:00:36,369 --> 00:00:37,804    - Take it easy, it's early.   14 00:00:37,871 --> 00:00:39,606        - Oh, God. No, no.                 - Lots of time.         15 00:00:39,672 --> 00:00:41,174              - Um...             16 00:00:49,082 --> 00:00:51,551    - This point brings energy             to the uterus.          17 00:00:53,620 --> 00:00:55,188      Good for implantation.      18 00:00:55,255 --> 00:00:57,624        - Great. Thank you.       19 00:01:02,862 --> 00:01:04,431     - Your girlfriend's late.    20 00:01:04,497 --> 00:01:07,200         - I don't know if               she's coming today.       21 00:01:07,267 --> 00:01:09,569        - There's a 24-hour             cancellation policy.       22 00:01:09,636 --> 00:01:11,304     - Don't worry, I'll pay.     23 00:01:11,371 --> 00:01:14,674       - Hmm. She's all over               the place, huh?         24 00:01:15,141 --> 00:01:16,843         - You don't know             what she's been through.     25 00:01:16,910 --> 00:01:18,211      She's had to completely                 reimagine            26 00:01:18,278 --> 00:01:20,246     the life she dreamed of.               - Hey, lady.           27 00:01:20,313 --> 00:01:22,849       Save it for therapy.           - I can't afford therapy.    28 00:01:23,683 --> 00:01:25,785      I mean, picture leaving      everything you thought mattered 29 00:01:25,852 --> 00:01:26,953        and starting over.        30 00:01:27,020 --> 00:01:29,756     - Hmm. You just described                my life.             31 00:01:29,823 --> 00:01:32,292   - Okay, well, now, picture it       without the communism.      32 00:01:32,358 --> 00:01:35,528      Or the violent regime.                Or the exile.          33 00:01:36,029 --> 00:01:38,531    We had a really big fight.    34 00:01:38,598 --> 00:01:39,799            - Hormones.           35 00:01:39,866 --> 00:01:41,000       (footsteps pattering)      36 00:01:41,067 --> 00:01:42,902     - Sorry, I'm late. Sorry.    37 00:01:42,969 --> 00:01:45,472              - Shh!                         - Lie down!           38 00:01:46,673 --> 00:01:48,842         Is that caffeine?              - It's hot chocolate.      39 00:01:48,908 --> 00:01:50,043         (nervous squeal)         40 00:01:50,110 --> 00:01:51,544              (thuds)             41 00:01:54,881 --> 00:01:56,716          (serene music)          42 00:01:58,318 --> 00:02:00,854   - Are you okay? Where did you          sleep last night?        43 00:02:00,920 --> 00:02:02,856           - Don't ask.           44 00:02:02,922 --> 00:02:04,257              - Okay.             45 00:02:05,058 --> 00:02:06,993        (breathing heavily)       46 00:02:07,060 --> 00:02:08,962          - No, I mean...         47 00:02:09,028 --> 00:02:10,730     I should have come home.     48 00:02:12,298 --> 00:02:13,666           I wish I had.          49 00:02:14,434 --> 00:02:16,136           I'm so sorry                   about our fight.         50 00:02:16,202 --> 00:02:17,537       - Oh, my God. Me too.      51 00:02:17,604 --> 00:02:20,673         I feel terrible.           - No, I do. I feel terrible.   52 00:02:20,740 --> 00:02:23,243      - Hey, Sex in the City,          could you keep it down?     53 00:02:23,309 --> 00:02:24,777          - I don't know                 what I was thinking       54 00:02:24,844 --> 00:02:27,747    with the tape on the floor.           It was so stupid.        55 00:02:27,814 --> 00:02:29,115          - It was sweet.         56 00:02:29,182 --> 00:02:30,650              And...                      (startled squeal)        57 00:02:30,717 --> 00:02:33,419     I don't want to be saved             by some dumb guy.        58 00:02:33,486 --> 00:02:34,687              - Shh!              59 00:02:35,555 --> 00:02:38,124          - I am so sorry                I said that to you.       60 00:02:38,191 --> 00:02:40,393           - It hurt...                   (startled squeal)        61 00:02:40,460 --> 00:02:42,328       ...but I forgive you.      62 00:02:42,395 --> 00:02:44,731     - I have been so worried       that it was over between us.   63 00:02:44,797 --> 00:02:45,865             - Never.             64 00:02:45,932 --> 00:02:47,767           (in Spanish)           65 00:02:50,570 --> 00:02:52,205            I love you.           66 00:02:52,839 --> 00:02:54,040           - I love you.          67 00:02:54,107 --> 00:02:58,411      (soft Christmas music)      68 00:03:03,383 --> 00:03:05,351     - Oh, they get Christmas              stockings, too?         69 00:03:05,885 --> 00:03:07,787           - Of course.            They're here for the holidays.  70 00:03:07,854 --> 00:03:10,657     - Oh, "It'll just be 'til      they get pregnant," you said.  71 00:03:10,723 --> 00:03:12,392        Then it'll just be              'til the baby comes,       72 00:03:12,458 --> 00:03:14,227    then you'll be wanting them        to hang around forever      73 00:03:14,294 --> 00:03:17,430     in some weird sort of...              Franken-Family.         74 00:03:18,097 --> 00:03:19,566    - I kind of like them here.   75 00:03:20,266 --> 00:03:21,868          They're funny.          76 00:03:22,268 --> 00:03:23,970      - I provide the humour               in this family.         77 00:03:24,037 --> 00:03:25,738          - Aww, honey...         78 00:03:26,839 --> 00:03:28,508           Yes, you do.           79 00:03:30,143 --> 00:03:32,111   - Mmm. Merry Christmas to me.  80 00:03:32,178 --> 00:03:34,314         - Happy Hanukkah!        81 00:03:35,114 --> 00:03:36,182          - That's right!         82 00:03:36,249 --> 00:03:37,784 It's a double holiday this year. 83 00:03:37,850 --> 00:03:40,086     Bodes well for our double         immaculate conception.      84 00:03:40,153 --> 00:03:42,422      - And Jesus was Jewish.     85 00:03:42,488 --> 00:03:44,657           - Plot twist.                     (chuckling)           86 00:03:46,259 --> 00:03:48,127   - How is your cervical mucus?  87 00:03:48,194 --> 00:03:50,063        - Are you serious?               - Is it, you know,        88 00:03:50,129 --> 00:03:51,231             viscous?             89 00:03:51,297 --> 00:03:52,732         - Do you want me               to get some for you?       90 00:03:52,799 --> 00:03:55,702         - No, no, no, no.           That's okay. I-I trust you.   91 00:03:55,768 --> 00:03:56,903             - Do you?            92 00:03:58,371 --> 00:04:01,207      - This is so exciting.                 - Yes, yes.           93 00:04:01,274 --> 00:04:02,308     No. It's still not funny.    94 00:04:02,375 --> 00:04:04,143    We have sterilized IUI kits   95 00:04:04,210 --> 00:04:05,645    from the fertility clinic.    96 00:04:05,712 --> 00:04:06,879              - Sexy.             97 00:04:06,946 --> 00:04:10,250   - So, we'll just go upstairs        and mix up our specimen     98 00:04:10,316 --> 00:04:12,218       so it's an equal shot                for everyone.          99 00:04:12,285 --> 00:04:14,020     - Nothing like a holiday              spray and pray!         100 00:04:14,087 --> 00:04:15,054            (laughing)            101 00:04:15,121 --> 00:04:16,623          (clicks tongue)                      - Okay.             102 00:04:16,689 --> 00:04:20,159         Do you want to go             fill up some syringes?      103 00:04:20,226 --> 00:04:22,095         - Oh, it's so hot           when you say it like that.    104 00:04:22,161 --> 00:04:23,997               - Oh?                     - Oh, my God, yeah.       105 00:04:24,063 --> 00:04:25,865          (lips smacking)         106 00:04:25,932 --> 00:04:27,800      (indistinct whispering)     107 00:04:33,673 --> 00:04:34,974              - Yay!              108 00:04:35,041 --> 00:04:37,744      This is so... Have fun!     109 00:04:38,511 --> 00:04:40,346      We'll just be waiting.      110 00:04:40,913 --> 00:04:42,482           In our room.           111 00:04:43,182 --> 00:04:44,817              (sighs)             112 00:04:44,884 --> 00:04:46,486          - Just gonna...         113 00:04:50,189 --> 00:04:51,758        - Can we move yet?        114 00:04:51,824 --> 00:04:53,359        My legs are asleep.       115 00:04:54,093 --> 00:04:56,329          (timer beeping)         116 00:04:57,163 --> 00:04:59,365     On our sides now, right?                 - Mm-hmm.            117 00:05:02,835 --> 00:05:05,638       I have a really good              feeling this time.        118 00:05:07,707 --> 00:05:10,443        - After everything               we've been through,       119 00:05:10,510 --> 00:05:12,712         I'm really happy             I'm doing this with you.     120 00:05:12,779 --> 00:05:16,015             - Really?                - Don't doubt that. Ever.    121 00:05:17,984 --> 00:05:19,352              Do you?             122 00:05:20,386 --> 00:05:22,689     - I wouldn't have written            it any other way.        123 00:05:27,427 --> 00:05:28,961            What is it?           124 00:05:29,929 --> 00:05:31,898      - I guess I just always              thought that...         125 00:05:32,732 --> 00:05:35,368      Making a baby would be               more romantic.          126 00:05:37,270 --> 00:05:40,039      With, like... kissing.      127 00:05:41,107 --> 00:05:43,910          (gentle music)          128 00:05:49,082 --> 00:05:50,817               Oh...                       - I'm so sorry.         129 00:05:50,883 --> 00:05:53,186           I don't know                 what I was thinking.       130 00:05:53,252 --> 00:05:54,954       Our friendship means               everything to me.        131 00:05:55,021 --> 00:05:56,522                I--               132 00:05:58,658 --> 00:06:00,827  (♪ The Lamb ♪ By Little Scream) 133 00:06:07,533 --> 00:06:09,702          (timer beeping)         134 00:06:11,137 --> 00:06:12,438         (heavy breathing)        135 00:06:12,505 --> 00:06:14,006   ♪ Once when you were young ♪   136 00:06:14,073 --> 00:06:15,508   ♪ Pedaling through the sun ♪   137 00:06:15,575 --> 00:06:18,878    ♪ The light steamed through       your body like a glass ♪♪    138 00:06:22,515 --> 00:06:23,850          (phone dinging)         139 00:06:23,916 --> 00:06:25,852        - Is that my phone?       140 00:06:25,918 --> 00:06:27,787          - Yeah, it's...         141 00:06:28,454 --> 00:06:29,522      - Can you hand it over?     142 00:06:29,589 --> 00:06:30,957      - Oh, we're not really              supposed to move.        143 00:06:31,023 --> 00:06:32,525           I'll just...           144 00:06:32,992 --> 00:06:37,029    "Thank you for last night,     and you forgot your underwear"? 145 00:06:37,630 --> 00:06:39,732     Who's "Simon Threesome"?     146 00:06:40,400 --> 00:06:41,901              Anna...             147 00:06:43,903 --> 00:06:46,873       (♪ Love As A Weapon ♪              by Little Scream)        148 00:06:53,312 --> 00:06:54,714  What does two lines mean again? 149 00:06:54,781 --> 00:06:56,115            - Pregnant!                     - Oh, my God!          150 00:06:56,182 --> 00:06:57,183              - Both?             151 00:06:57,250 --> 00:06:58,384      - No, one has one line,     152 00:06:58,451 --> 00:06:59,552      and one has two lines.                  - Whose?             153 00:06:59,619 --> 00:07:00,653              - What?                       - Which one?           154 00:07:00,720 --> 00:07:03,022            - This one!               - But whose one is that?     155 00:07:03,089 --> 00:07:04,924              - Um...             156 00:07:04,991 --> 00:07:06,559               Oh...              157 00:07:06,626 --> 00:07:08,728               Um...                           - Rosa?             158 00:07:08,795 --> 00:07:11,097    - I put yours on the right,         and mine on the left.      159 00:07:11,164 --> 00:07:13,099      Did you see which hands          I picked them up with?      160 00:07:13,166 --> 00:07:14,767               - No.                  - Or was yours on the...     161 00:07:14,834 --> 00:07:17,069          right and mine                  was on the left?         162 00:07:17,136 --> 00:07:19,439     Or was mine on the right        and yours was on the left?    163 00:07:19,505 --> 00:07:21,941           - Mm-mm. No.                 This isn't happening.      164 00:07:24,010 --> 00:07:27,113               (♪♪)               165 00:07:27,180 --> 00:07:29,515        Subtitling: difuze