1 00:00:04,847 --> 00:00:08,184          (gentle music)          2 00:00:09,152 --> 00:00:11,621            (grunting)            3 00:00:12,021 --> 00:00:13,656           - Too bright.          4 00:00:15,091 --> 00:00:16,559              Rosa...             5 00:00:17,160 --> 00:00:18,761       where's my eye mask?       6 00:00:20,163 --> 00:00:21,831       - Morning, sunshine.       7 00:00:23,933 --> 00:00:25,868          - Oh, my god...         8 00:00:25,935 --> 00:00:28,071        No, no, no, no, no,       9 00:00:28,137 --> 00:00:29,906        no, no, no, no, no.       10 00:00:29,972 --> 00:00:31,374            Oh, my god.           11 00:00:31,441 --> 00:00:33,810       Oh, shit! Shit, shit,           shit, shit, shit, shit.     12 00:00:33,876 --> 00:00:35,278         What time is it?         13 00:00:36,412 --> 00:00:37,847    - Take it easy, it's early.   14 00:00:37,914 --> 00:00:39,649        - Oh, God. No, no.                 - Lots of time.         15 00:00:39,715 --> 00:00:41,217              - Um...             16 00:00:49,125 --> 00:00:51,594    - This point brings energy             to the uterus.          17 00:00:53,663 --> 00:00:55,231      Good for implantation.      18 00:00:55,298 --> 00:00:57,667        - Great. Thank you.       19 00:01:02,905 --> 00:01:04,474     - Your girlfriend's late.    20 00:01:04,540 --> 00:01:07,243         - I don't know if               she's coming today.       21 00:01:07,310 --> 00:01:09,612        - There's a 24-hour             cancellation policy.       22 00:01:09,679 --> 00:01:11,347     - Don't worry, I'll pay.     23 00:01:11,414 --> 00:01:14,717       - Hmm. She's all over               the place, huh?         24 00:01:15,184 --> 00:01:16,886         - You don't know             what she's been through.     25 00:01:16,953 --> 00:01:18,254      She's had to completely                 reimagine            26 00:01:18,321 --> 00:01:20,289     the life she dreamed of.               - Hey, lady.           27 00:01:20,356 --> 00:01:22,892       Save it for therapy.           - I can't afford therapy.    28 00:01:23,726 --> 00:01:25,828      I mean, picture leaving      everything you thought mattered 29 00:01:25,895 --> 00:01:26,996        and starting over.        30 00:01:27,063 --> 00:01:29,799     - Hmm. You just described                my life.             31 00:01:29,866 --> 00:01:32,335   - Okay, well, now, picture it       without the communism.      32 00:01:32,401 --> 00:01:35,571      Or the violent regime.                Or the exile.          33 00:01:36,072 --> 00:01:38,574    We had a really big fight.    34 00:01:38,641 --> 00:01:39,842            - Hormones.           35 00:01:39,909 --> 00:01:41,043       (footsteps pattering)      36 00:01:41,110 --> 00:01:42,945     - Sorry, I'm late. Sorry.    37 00:01:43,012 --> 00:01:45,515              - Shh!                         - Lie down!           38 00:01:46,716 --> 00:01:48,885         Is that caffeine?              - It's hot chocolate.      39 00:01:48,951 --> 00:01:50,086         (nervous squeal)         40 00:01:50,153 --> 00:01:51,587              (thuds)             41 00:01:54,924 --> 00:01:56,759          (serene music)          42 00:01:58,361 --> 00:02:00,897   - Are you okay? Where did you          sleep last night?        43 00:02:00,963 --> 00:02:02,899           - Don't ask.           44 00:02:02,965 --> 00:02:04,300              - Okay.             45 00:02:05,101 --> 00:02:07,036        (breathing heavily)       46 00:02:07,103 --> 00:02:09,005          - No, I mean...         47 00:02:09,071 --> 00:02:10,773     I should have come home.     48 00:02:12,341 --> 00:02:13,709           I wish I had.          49 00:02:14,477 --> 00:02:16,179           I'm so sorry                   about our fight.         50 00:02:16,245 --> 00:02:17,580       - Oh, my God. Me too.      51 00:02:17,647 --> 00:02:20,716         I feel terrible.           - No, I do. I feel terrible.   52 00:02:20,783 --> 00:02:23,286      - Hey, Sex in the City,          could you keep it down?     53 00:02:23,352 --> 00:02:24,820          - I don't know                 what I was thinking       54 00:02:24,887 --> 00:02:27,790    with the tape on the floor.           It was so stupid.        55 00:02:27,857 --> 00:02:29,158          - It was sweet.         56 00:02:29,225 --> 00:02:30,693              And...                      (startled squeal)        57 00:02:30,760 --> 00:02:33,462     I don't want to be saved             by some dumb guy.        58 00:02:33,529 --> 00:02:34,730              - Shh!              59 00:02:35,598 --> 00:02:38,167          - I am so sorry                I said that to you.       60 00:02:38,234 --> 00:02:40,436           - It hurt...                   (startled squeal)        61 00:02:40,503 --> 00:02:42,371       ...but I forgive you.      62 00:02:42,438 --> 00:02:44,774     - I have been so worried       that it was over between us.   63 00:02:44,840 --> 00:02:45,908             - Never.             64 00:02:45,975 --> 00:02:47,810           (in Spanish)           65 00:02:50,613 --> 00:02:52,248            I love you.           66 00:02:52,882 --> 00:02:54,083           - I love you.          67 00:02:54,150 --> 00:02:58,454      (soft Christmas music)      68 00:03:03,426 --> 00:03:05,394     - Oh, they get Christmas              stockings, too?         69 00:03:05,928 --> 00:03:07,830           - Of course.            They're here for the holidays.  70 00:03:07,897 --> 00:03:10,700     - Oh, "It'll just be 'til      they get pregnant," you said.  71 00:03:10,766 --> 00:03:12,435        Then it'll just be              'til the baby comes,       72 00:03:12,501 --> 00:03:14,270    then you'll be wanting them        to hang around forever      73 00:03:14,337 --> 00:03:17,473     in some weird sort of...              Franken-Family.         74 00:03:18,140 --> 00:03:19,609    - I kind of like them here.   75 00:03:20,309 --> 00:03:21,911          They're funny.          76 00:03:22,311 --> 00:03:24,013      - I provide the humour               in this family.         77 00:03:24,080 --> 00:03:25,781          - Aww, honey...         78 00:03:26,882 --> 00:03:28,551           Yes, you do.           79 00:03:30,186 --> 00:03:32,154   - Mmm. Merry Christmas to me.  80 00:03:32,221 --> 00:03:34,357         - Happy Hanukkah!        81 00:03:35,157 --> 00:03:36,225          - That's right!         82 00:03:36,292 --> 00:03:37,827 It's a double holiday this year. 83 00:03:37,893 --> 00:03:40,129     Bodes well for our double         immaculate conception.      84 00:03:40,196 --> 00:03:42,465      - And Jesus was Jewish.     85 00:03:42,531 --> 00:03:44,700           - Plot twist.                     (chuckling)           86 00:03:46,302 --> 00:03:48,170   - How is your cervical mucus?  87 00:03:48,237 --> 00:03:50,106        - Are you serious?               - Is it, you know,        88 00:03:50,172 --> 00:03:51,274             viscous?             89 00:03:51,340 --> 00:03:52,775         - Do you want me               to get some for you?       90 00:03:52,842 --> 00:03:55,745         - No, no, no, no.           That's okay. I-I trust you.   91 00:03:55,811 --> 00:03:56,946             - Do you?            92 00:03:58,414 --> 00:04:01,250      - This is so exciting.                 - Yes, yes.           93 00:04:01,317 --> 00:04:02,351     No. It's still not funny.    94 00:04:02,418 --> 00:04:04,186    We have sterilized IUI kits   95 00:04:04,253 --> 00:04:05,688    from the fertility clinic.    96 00:04:05,755 --> 00:04:06,922              - Sexy.             97 00:04:06,989 --> 00:04:10,293   - So, we'll just go upstairs        and mix up our specimen     98 00:04:10,359 --> 00:04:12,261       so it's an equal shot                for everyone.          99 00:04:12,328 --> 00:04:14,063     - Nothing like a holiday              spray and pray!         100 00:04:14,130 --> 00:04:15,097            (laughing)            101 00:04:15,164 --> 00:04:16,666          (clicks tongue)                      - Okay.             102 00:04:16,732 --> 00:04:20,202         Do you want to go             fill up some syringes?      103 00:04:20,269 --> 00:04:22,138         - Oh, it's so hot           when you say it like that.    104 00:04:22,204 --> 00:04:24,040               - Oh?                     - Oh, my God, yeah.       105 00:04:24,106 --> 00:04:25,908          (lips smacking)         106 00:04:25,975 --> 00:04:27,843      (indistinct whispering)     107 00:04:33,716 --> 00:04:35,017              - Yay!              108 00:04:35,084 --> 00:04:37,787      This is so... Have fun!     109 00:04:38,554 --> 00:04:40,389      We'll just be waiting.      110 00:04:40,956 --> 00:04:42,525           In our room.           111 00:04:43,225 --> 00:04:44,860              (sighs)             112 00:04:44,927 --> 00:04:46,529          - Just gonna...         113 00:04:50,232 --> 00:04:51,801        - Can we move yet?        114 00:04:51,867 --> 00:04:53,402        My legs are asleep.       115 00:04:54,136 --> 00:04:56,372          (timer beeping)         116 00:04:57,206 --> 00:04:59,408     On our sides now, right?                 - Mm-hmm.            117 00:05:02,878 --> 00:05:05,681       I have a really good              feeling this time.        118 00:05:07,750 --> 00:05:10,486        - After everything               we've been through,       119 00:05:10,553 --> 00:05:12,755         I'm really happy             I'm doing this with you.     120 00:05:12,822 --> 00:05:16,058             - Really?                - Don't doubt that. Ever.    121 00:05:18,027 --> 00:05:19,395              Do you?             122 00:05:20,429 --> 00:05:22,732     - I wouldn't have written            it any other way.        123 00:05:27,470 --> 00:05:29,004            What is it?           124 00:05:29,972 --> 00:05:31,941      - I guess I just always              thought that...         125 00:05:32,775 --> 00:05:35,411      Making a baby would be               more romantic.          126 00:05:37,313 --> 00:05:40,082      With, like... kissing.      127 00:05:41,150 --> 00:05:43,953          (gentle music)          128 00:05:49,125 --> 00:05:50,860               Oh...                       - I'm so sorry.         129 00:05:50,926 --> 00:05:53,229           I don't know                 what I was thinking.       130 00:05:53,295 --> 00:05:54,997       Our friendship means               everything to me.        131 00:05:55,064 --> 00:05:56,565                I--               132 00:05:58,701 --> 00:06:00,870  (♪ The Lamb ♪ By Little Scream) 133 00:06:07,576 --> 00:06:09,745          (timer beeping)         134 00:06:11,180 --> 00:06:12,481         (heavy breathing)        135 00:06:12,548 --> 00:06:14,049   ♪ Once when you were young ♪   136 00:06:14,116 --> 00:06:15,551   ♪ Pedaling through the sun ♪   137 00:06:15,618 --> 00:06:18,921    ♪ The light steamed through       your body like a glass ♪♪    138 00:06:22,558 --> 00:06:23,893          (phone dinging)         139 00:06:23,959 --> 00:06:25,895        - Is that my phone?       140 00:06:25,961 --> 00:06:27,830          - Yeah, it's...         141 00:06:28,497 --> 00:06:29,565      - Can you hand it over?     142 00:06:29,632 --> 00:06:31,000      - Oh, we're not really              supposed to move.        143 00:06:31,066 --> 00:06:32,568           I'll just...           144 00:06:33,035 --> 00:06:37,072    "Thank you for last night,     and you forgot your underwear"? 145 00:06:37,673 --> 00:06:39,775     Who's "Simon Threesome"?     146 00:06:40,443 --> 00:06:41,944              Anna...             147 00:06:43,946 --> 00:06:46,916       (♪ Love As A Weapon ♪              by Little Scream)        148 00:06:53,355 --> 00:06:54,757  What does two lines mean again? 149 00:06:54,824 --> 00:06:56,158            - Pregnant!                     - Oh, my God!          150 00:06:56,225 --> 00:06:57,226              - Both?             151 00:06:57,293 --> 00:06:58,427      - No, one has one line,     152 00:06:58,494 --> 00:06:59,595      and one has two lines.                  - Whose?             153 00:06:59,662 --> 00:07:00,696              - What?                       - Which one?           154 00:07:00,763 --> 00:07:03,065            - This one!               - But whose one is that?     155 00:07:03,132 --> 00:07:04,967              - Um...             156 00:07:05,034 --> 00:07:06,602               Oh...              157 00:07:06,669 --> 00:07:08,771               Um...                           - Rosa?             158 00:07:08,838 --> 00:07:11,140    - I put yours on the right,         and mine on the left.      159 00:07:11,207 --> 00:07:13,142      Did you see which hands          I picked them up with?      160 00:07:13,209 --> 00:07:14,810               - No.                  - Or was yours on the...     161 00:07:14,877 --> 00:07:17,112          right and mine                  was on the left?         162 00:07:17,179 --> 00:07:19,482     Or was mine on the right        and yours was on the left?    163 00:07:19,548 --> 00:07:21,984           - Mm-mm. No.                 This isn't happening.      164 00:07:24,053 --> 00:07:27,156               (♪♪)               165 00:07:27,223 --> 00:07:29,558        Subtitling: difuze