1 00:00:04,913 --> 00:00:06,580 Here she was, 2 00:00:06,581 --> 00:00:07,873 fighting for the survival of her people. 3 00:00:07,874 --> 00:00:09,542 I have one role here. 4 00:00:09,543 --> 00:00:12,378 To guarantee the secrecy of these talks. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,088 - We got a situation. - I've got the U.S. 6 00:00:14,089 --> 00:00:17,425 and Belarus ambassadors trying to avert 7 00:00:17,426 --> 00:00:20,010 - a major diplomatic incident. - Maybe they want to 8 00:00:20,011 --> 00:00:21,387 start a negotiation here. If they do have Coyote, 9 00:00:21,388 --> 00:00:22,930 they'll allude to it. 10 00:00:22,931 --> 00:00:24,557 The one at the far end of the table... 11 00:00:24,558 --> 00:00:25,766 he's our guy. 12 00:00:25,767 --> 00:00:27,309 If you lose something 13 00:00:27,310 --> 00:00:28,561 and you really want it back, 14 00:00:28,562 --> 00:00:30,438 maybe it's worth more than face value. 15 00:00:30,439 --> 00:00:31,731 Line's open. 16 00:00:31,732 --> 00:00:32,649 How do we know he's legit? 17 00:00:32,650 --> 00:00:33,899 He knew what we want. 18 00:00:33,900 --> 00:00:35,818 Ready? Your mission just started. 19 00:00:35,819 --> 00:00:37,069 Are you familiar 20 00:00:37,070 --> 00:00:38,696 with distributed acoustic sensing? 21 00:00:38,697 --> 00:00:40,406 You think you could explain the technology? 22 00:00:40,407 --> 00:00:41,907 - At an event tonight? - Sure. 23 00:00:41,908 --> 00:00:43,576 I'll pick you up. 24 00:00:43,577 --> 00:00:44,827 I'd like to see you outside work. 25 00:00:44,828 --> 00:00:47,246 I don't think this is a good idea. 26 00:00:47,247 --> 00:00:50,332 I apologize and I would like 27 00:00:50,333 --> 00:00:51,584 for us to try and make 28 00:00:51,585 --> 00:00:52,835 a fresh start. 29 00:01:06,975 --> 00:01:09,603 ♪ "Love is Blindness" by Jack White ♪ 30 00:01:14,649 --> 00:01:17,234 ♪ Love is blindness ♪ 31 00:01:17,235 --> 00:01:19,445 ♪ I don't want to see ♪ 32 00:01:19,446 --> 00:01:22,615 ♪ Won't you wrap the night ♪ 33 00:01:22,616 --> 00:01:25,075 ♪ Around me ♪ 34 00:01:25,076 --> 00:01:28,454 ♪ Oh, my heart ♪ 35 00:01:28,455 --> 00:01:31,499 ♪ Love is blindness ♪ 36 00:01:31,500 --> 00:01:32,666 ♪ Blindness ♪ 37 00:01:32,667 --> 00:01:34,877 ♪ Love is blindness ♪ 38 00:01:34,878 --> 00:01:38,380 ♪ I don't want to see ♪ 39 00:01:38,381 --> 00:01:40,633 ♪ Won't you wrap the night ♪ 40 00:01:40,634 --> 00:01:43,010 ♪ Around me, yeah ♪ 41 00:01:43,011 --> 00:01:45,221 ♪ Oh ♪ 42 00:01:45,222 --> 00:01:47,515 ♪ My love ♪ 43 00:01:47,516 --> 00:01:49,935 ♪ Love is blindness ♪ 44 00:01:50,727 --> 00:01:54,606 ♪ Oh, love is blindness ♪ 45 00:01:57,108 --> 00:02:00,778 ♪ Oh, blow out the candle ♪ 46 00:02:00,779 --> 00:02:04,533 ♪ Blindness ♪ 47 00:02:08,578 --> 00:02:10,747 So, who's Paul Lewis? 48 00:02:14,668 --> 00:02:16,377 Can you say something about him? 49 00:02:19,506 --> 00:02:21,550 What was your relationship? 50 00:02:22,300 --> 00:02:23,884 I don't have one. 51 00:02:23,885 --> 00:02:26,721 - But Paul was you. - Yes, he was. 52 00:02:28,390 --> 00:02:31,058 Was he never real to you? 53 00:02:31,059 --> 00:02:33,185 Oh, Paul was real. 54 00:02:33,186 --> 00:02:35,729 Paul really taught English Literature in Addis. 55 00:02:35,730 --> 00:02:38,190 He really gave theater workshops 56 00:02:38,191 --> 00:02:41,110 and held night readings at a local bar. 57 00:02:41,111 --> 00:02:43,863 People knew Paul. Liked Paul. 58 00:02:43,864 --> 00:02:45,865 Till the political situation heated up 59 00:02:45,866 --> 00:02:48,201 and the international crowd began to leave. 60 00:03:12,309 --> 00:03:13,810 And then? 61 00:03:15,478 --> 00:03:18,564 Paul moved to Jordan to take a better teaching post 62 00:03:18,565 --> 00:03:20,233 and disappeared. 63 00:03:45,342 --> 00:03:48,010 Paul Lewis arrived as an English teacher 64 00:03:48,011 --> 00:03:51,472 in Amman from January 2023. 65 00:03:51,473 --> 00:03:54,184 Remained for three months. Flew to Paris. 66 00:03:55,352 --> 00:03:56,895 That's all I have. 67 00:03:58,480 --> 00:04:01,815 Cover stories, legends... They're like 68 00:04:01,816 --> 00:04:03,233 a windshield. 69 00:04:03,234 --> 00:04:05,486 They protect against bugs flying at us. 70 00:04:05,487 --> 00:04:07,696 But anything hard enough, 71 00:04:07,697 --> 00:04:10,324 moving fast enough... 72 00:04:10,325 --> 00:04:12,118 smashes clean through. 73 00:04:28,510 --> 00:04:29,927 Whoever made the call 74 00:04:29,928 --> 00:04:32,012 knows we can trace it no matter what. 75 00:04:32,013 --> 00:04:33,681 How long will that take? 76 00:04:33,682 --> 00:04:35,099 Trace a foreign hidden call? 77 00:04:35,100 --> 00:04:37,017 I mean, international authorizations, 78 00:04:37,018 --> 00:04:38,852 satellite issues, it could take, uh... 79 00:04:38,853 --> 00:04:40,813 This can't be slow. Do an unauthorized trace. 80 00:04:40,814 --> 00:04:42,940 Do the paperwork if it leads anywhere. 81 00:04:42,941 --> 00:04:44,400 We need a code name for the target. 82 00:04:44,401 --> 00:04:47,528 Maybe, uh, something to do with bikes? 83 00:04:47,529 --> 00:04:48,946 Armstrong. 84 00:04:48,947 --> 00:04:50,864 - Armstrong? - Yeah, as in Lance. 85 00:04:50,865 --> 00:04:53,158 Don't spend all day on this. 86 00:04:53,159 --> 00:04:56,287 Sooner or later these things all end up in the dumpster. 87 00:05:15,515 --> 00:05:17,851 Henry wants to meet up with you. 88 00:05:29,070 --> 00:05:30,779 We need to be more aggressive. 89 00:05:30,780 --> 00:05:32,489 Langley's putting pressure on. 90 00:05:32,490 --> 00:05:35,075 I'm drawing blanks. It's driving me nuts. 91 00:05:35,076 --> 00:05:37,745 I-I... I'm-I'm watching CNN, I thought I saw Coyote 92 00:05:37,746 --> 00:05:39,246 on a news report about the Tokyo Metro. 93 00:05:39,247 --> 00:05:40,873 I wish he was. We need 94 00:05:40,874 --> 00:05:43,500 - a break. - So we make one. 95 00:05:43,501 --> 00:05:46,420 We could get on the ground. Get into his apartment. 96 00:05:46,421 --> 00:05:48,422 Talk to coworkers, dig up a left-field lead. 97 00:05:48,423 --> 00:05:51,175 Belarusian security forces will have tossed the place. 98 00:05:51,176 --> 00:05:52,760 Yeah, but they might have missed something. 99 00:05:52,761 --> 00:05:55,137 They don't know Coyote like I know him. 100 00:05:55,138 --> 00:05:56,972 If we can protect intel 101 00:05:56,973 --> 00:05:59,975 on even one of the five live operations Coyote was privy to, 102 00:05:59,976 --> 00:06:02,352 - it's worth the risk. - Owen, you leave today. 103 00:06:02,353 --> 00:06:04,438 They'll be expecting us. 104 00:06:04,439 --> 00:06:07,566 Should I travel under my own name or should I use a cover? 105 00:06:07,567 --> 00:06:09,151 What cover? 106 00:06:09,152 --> 00:06:10,611 - I'm, I could... - You aren't trained 107 00:06:10,612 --> 00:06:11,904 to operate under a legend. 108 00:06:11,905 --> 00:06:13,864 It's not a hat you can take on and off. 109 00:06:13,865 --> 00:06:15,283 Use your name. 110 00:06:16,618 --> 00:06:18,078 Then he's legit. 111 00:06:19,662 --> 00:06:21,246 - And Owen? - Mm-hmm? 112 00:06:21,247 --> 00:06:22,749 Be careful. 113 00:06:36,137 --> 00:06:38,098 Come in. 114 00:06:41,309 --> 00:06:43,143 Hello. 115 00:06:43,144 --> 00:06:46,022 Please. Have a seat. 116 00:06:58,451 --> 00:07:01,411 I need to say something about last night. 117 00:07:01,412 --> 00:07:03,622 Oh. 118 00:07:03,623 --> 00:07:07,961 It's a long time since I've felt so humiliated. 119 00:07:09,337 --> 00:07:10,796 What you said about your father. 120 00:07:10,797 --> 00:07:12,089 - Listen, I-I d... - I felt pathetic. 121 00:07:12,090 --> 00:07:14,134 Honestly, it's okay. 122 00:07:15,093 --> 00:07:16,845 I hope you'll forgive me. 123 00:07:19,055 --> 00:07:20,807 Forgive what? 124 00:07:25,520 --> 00:07:27,105 So... 125 00:07:28,439 --> 00:07:29,731 can we 126 00:07:29,732 --> 00:07:33,361 consider this resolved? 127 00:07:34,571 --> 00:07:36,197 I mean... 128 00:07:37,115 --> 00:07:39,075 you'll take no further action? 129 00:07:39,826 --> 00:07:41,536 Nothing happened. 130 00:07:46,583 --> 00:07:48,251 Thank you. 131 00:08:03,516 --> 00:08:04,766 Hi. 132 00:10:39,381 --> 00:10:40,881 A what? 133 00:10:40,882 --> 00:10:43,675 A fucking cat. I know Coyote. 134 00:10:43,676 --> 00:10:46,053 There's no way I miss him having an entire cat. 135 00:10:46,054 --> 00:10:48,347 I'm trying and failing 136 00:10:48,348 --> 00:10:50,391 to muster any excitement at this discovery. 137 00:10:51,434 --> 00:10:53,560 You don't think it's significant? 138 00:10:53,561 --> 00:10:55,354 Only if it meows where Coyote is. 139 00:10:55,355 --> 00:10:57,189 No, I don't think it's significant. 140 00:11:00,735 --> 00:11:02,278 Hello? 141 00:11:03,071 --> 00:11:04,781 Hello? 142 00:11:06,366 --> 00:11:08,034 Shit. 143 00:11:27,970 --> 00:11:31,264 You didn't have to buy me a new phone as well. 144 00:11:31,265 --> 00:11:32,683 Yeah, I did. 145 00:11:33,684 --> 00:11:34,976 Got to be some sort of silver lining 146 00:11:34,977 --> 00:11:36,103 to having divorced parents. 147 00:11:36,104 --> 00:11:37,729 Mm. 148 00:11:37,730 --> 00:11:41,316 The compensation of overcompensation. 149 00:11:41,317 --> 00:11:43,610 It's a concept me and my fellow products 150 00:11:43,611 --> 00:11:45,946 of broken homes are familiar with. 151 00:11:45,947 --> 00:11:48,240 Guilt breeds birthday presents. 152 00:11:48,241 --> 00:11:50,283 So, we're pretty okay with it. 153 00:11:50,284 --> 00:11:52,577 - Oh, you are? - Yeah. 154 00:11:52,578 --> 00:11:54,496 It's one of the only things that we 155 00:11:54,497 --> 00:11:57,208 actually agree with and support. 156 00:12:01,921 --> 00:12:05,133 I know what happened with your mother and I was tough for you. 157 00:12:09,846 --> 00:12:11,930 It's not like you were around loads 158 00:12:11,931 --> 00:12:13,932 when you were married, so I... 159 00:12:13,933 --> 00:12:15,685 kind of just got on with it. 160 00:12:19,897 --> 00:12:21,982 It might go late, 161 00:12:21,983 --> 00:12:24,360 so don't wait up. 162 00:12:25,319 --> 00:12:27,821 So who's going on this date, then? 163 00:12:27,822 --> 00:12:29,615 You or "Paul"? 164 00:12:31,492 --> 00:12:33,160 Don't screw around. 165 00:12:33,161 --> 00:12:36,706 Okay. Sorry. 166 00:12:38,541 --> 00:12:39,958 It's a business thing. 167 00:12:39,959 --> 00:12:43,170 Yeah, hence the matte clay hair wax. 168 00:12:43,171 --> 00:12:45,465 Hey. 169 00:12:48,176 --> 00:12:50,302 Well... 170 00:12:50,303 --> 00:12:52,763 just remember to be yourself. 171 00:12:55,766 --> 00:12:57,642 ♪ "Weak in Your Light" by Nation of Language ♪ 172 00:13:15,495 --> 00:13:19,206 ♪ Come on in and sit beside me ♪ 173 00:13:19,207 --> 00:13:22,668 ♪ Where the waters collide ♪ 174 00:13:26,506 --> 00:13:30,050 ♪ Bathin' me in the iris ♪ 175 00:13:30,051 --> 00:13:33,429 ♪ Of your widening eyes... ♪ 176 00:13:37,850 --> 00:13:39,769 I was afraid you wouldn't come. 177 00:13:42,146 --> 00:13:44,857 I called ten times. 178 00:13:46,234 --> 00:13:48,068 You didn't answer. 179 00:13:48,069 --> 00:13:51,196 ♪ Something so bright and blessed ♪ 180 00:13:51,197 --> 00:13:55,200 ♪ That I'm all but crushed... ♪ 181 00:13:55,201 --> 00:13:56,911 You daughter... she lives here? 182 00:13:59,372 --> 00:14:02,165 Stoke Newington, with her mother. 183 00:14:02,166 --> 00:14:05,336 But she's seeing me a bit more. 184 00:14:06,754 --> 00:14:08,339 What's she like? 185 00:14:10,049 --> 00:14:12,175 She's a genius 186 00:14:12,176 --> 00:14:13,928 and she's beautiful. 187 00:14:15,137 --> 00:14:18,349 And she's got absolutely no idea that she's either. 188 00:14:20,476 --> 00:14:23,604 Does she have a boyfriend? A girlfriend? 189 00:14:24,522 --> 00:14:26,774 I'm ashamed to say I don't know. 190 00:14:28,234 --> 00:14:30,110 I'm not sure she'd tell me the truth. 191 00:14:30,111 --> 00:14:31,737 Why? 192 00:14:33,406 --> 00:14:35,407 She's private. 193 00:14:35,408 --> 00:14:37,660 A chip off the block. 194 00:14:42,582 --> 00:14:44,750 How does she find the whole thing? 195 00:14:45,501 --> 00:14:48,337 You, as a dad. 196 00:14:52,967 --> 00:14:54,885 Samia. 197 00:14:59,473 --> 00:15:02,142 I am Osman. Uh, I'm a colleague. 198 00:15:02,143 --> 00:15:04,019 This is... 199 00:15:04,020 --> 00:15:05,938 Paul. 200 00:15:06,814 --> 00:15:08,315 I was walking through Covent Garden. 201 00:15:08,316 --> 00:15:11,526 I, uh, felt like a drink, I... 202 00:15:11,527 --> 00:15:13,821 I come in here, who do I see? 203 00:15:16,490 --> 00:15:18,283 Should I fetch another glass? 204 00:15:18,284 --> 00:15:20,453 Thanks. I'm not staying. 205 00:15:26,334 --> 00:15:28,044 Thank you. 206 00:15:29,879 --> 00:15:32,715 So, how do you guys know each other? 207 00:15:33,507 --> 00:15:35,301 It's been a while. 208 00:15:36,218 --> 00:15:38,178 Can you remember, Samia? 209 00:15:38,179 --> 00:15:41,014 Been a few years now. 210 00:15:41,015 --> 00:15:42,642 Several. 211 00:15:43,726 --> 00:15:46,645 So, you met in Ethiopia? Sudan? 212 00:15:46,646 --> 00:15:49,899 When I was working in Addis as a teacher. 213 00:15:51,025 --> 00:15:52,859 Were you there long? 214 00:15:52,860 --> 00:15:54,027 Six years. 215 00:15:54,028 --> 00:15:55,738 Ah. 216 00:16:19,220 --> 00:16:22,056 As you can see, Osman. 217 00:16:26,477 --> 00:16:28,103 It's so great when 218 00:16:28,104 --> 00:16:29,854 Americans are interested 219 00:16:29,855 --> 00:16:32,315 in our region. 220 00:16:32,316 --> 00:16:35,193 In learning about and protecting 221 00:16:35,194 --> 00:16:37,362 our culture. 222 00:16:37,363 --> 00:16:39,364 I'm kidding. 223 00:16:39,365 --> 00:16:40,824 I'm being rude. 224 00:16:40,825 --> 00:16:43,576 I won't intrude any further. 225 00:16:43,577 --> 00:16:45,370 Enjoy your dinner. 226 00:16:45,371 --> 00:16:49,207 It's so nice to meet you, uh, Paul. 227 00:16:49,208 --> 00:16:51,419 I hope to see you again. 228 00:16:58,342 --> 00:17:01,010 That was Osman. 229 00:17:01,011 --> 00:17:03,848 He's a colleague. 230 00:17:05,349 --> 00:17:07,100 Did he say he was a teacher? 231 00:17:07,101 --> 00:17:10,396 Uh, he's a teacher. 232 00:17:11,439 --> 00:17:12,939 Ancient Nile Valley art. 233 00:17:12,940 --> 00:17:15,358 So, he accompanies you to lectures, 234 00:17:15,359 --> 00:17:16,651 the ones you don't go to? 235 00:17:16,652 --> 00:17:19,070 Can we change the subject? 236 00:17:19,071 --> 00:17:20,740 No. 237 00:17:22,241 --> 00:17:25,118 Okay. Let's order. 238 00:17:25,119 --> 00:17:28,455 He was just being polite, making conversation. 239 00:17:28,456 --> 00:17:31,917 - He asked questions like a cop. - Like you, you mean. 240 00:17:34,462 --> 00:17:36,463 You really want to know? 241 00:17:36,464 --> 00:17:39,299 - About Osman? - Fuck Osman. 242 00:17:39,300 --> 00:17:40,800 About me. 243 00:17:40,801 --> 00:17:43,512 About what I'm really doing here in London. 244 00:17:44,472 --> 00:17:46,431 It had nothing to do with you. 245 00:17:46,432 --> 00:17:48,391 But if Osman showed up here, 246 00:17:48,392 --> 00:17:50,226 now it does. 247 00:17:50,227 --> 00:17:52,145 Tell me. 248 00:17:52,146 --> 00:17:55,940 If I tell you it's crossing a line. 249 00:17:55,941 --> 00:17:58,694 My life will be in danger. 250 00:18:00,070 --> 00:18:02,363 How? Why? 251 00:18:02,364 --> 00:18:05,700 When I tell you you'll understand. 252 00:18:05,701 --> 00:18:08,788 Do you still want to know? 253 00:18:10,623 --> 00:18:14,585 Don't say another word. I won't ask any more questions. 254 00:18:16,128 --> 00:18:19,923 For an hour or two, can we just pretend? 255 00:18:19,924 --> 00:18:21,841 Pretend to be like we were before? 256 00:18:21,842 --> 00:18:25,720 No Osman, I'll leave here, go to reception, 257 00:18:25,721 --> 00:18:27,138 get a room upstairs. 258 00:18:27,139 --> 00:18:29,974 You-you can sit here and think it over. 259 00:18:29,975 --> 00:18:33,521 Take all the time you need. 260 00:18:34,396 --> 00:18:36,022 Join me if you want to. 261 00:18:36,023 --> 00:18:39,652 But if you don't, I understand. 262 00:18:42,363 --> 00:18:43,571 I don't need to think about it. 263 00:19:10,099 --> 00:19:12,725 And what did you think? 264 00:19:12,726 --> 00:19:14,352 I'd thought she was in London 265 00:19:14,353 --> 00:19:17,982 because someone was onto what I'd been doing in Ethiopia. 266 00:19:20,109 --> 00:19:23,070 But Sami wasn't a threat to me. 267 00:19:24,530 --> 00:19:26,239 I was a threat to her. 268 00:19:31,662 --> 00:19:33,121 Who are you? 269 00:19:33,122 --> 00:19:34,664 What the hell are you doing here? 270 00:19:34,665 --> 00:19:37,458 I am a friend of Piotr's. Who are you? 271 00:19:37,459 --> 00:19:38,793 He's my boss. 272 00:19:38,794 --> 00:19:40,628 Mr. Rybak left his keys on his desk 273 00:19:40,629 --> 00:19:42,797 the night he disappeared. 274 00:19:42,798 --> 00:19:45,049 Started staying here a few days later. 275 00:19:45,050 --> 00:19:47,385 - Suitcase is yours? - Mm-hmm. 276 00:19:47,386 --> 00:19:50,805 I have a boyfriend and we had a fight and... 277 00:19:50,806 --> 00:19:53,850 since Piotr was not here, you know, I thought 278 00:19:53,851 --> 00:19:55,644 I could just... 279 00:19:56,896 --> 00:19:58,021 Please don't tell anyone, 280 00:19:58,022 --> 00:20:00,064 - okay? - So the cat's yours, too? 281 00:20:00,065 --> 00:20:02,776 Oh, you've seen her? Where is she? 282 00:20:03,527 --> 00:20:04,904 I have no idea. 283 00:20:05,821 --> 00:20:07,697 You know, I haven't gotten your name. 284 00:20:07,698 --> 00:20:09,782 Oh, sorry. Eva. 285 00:20:09,783 --> 00:20:11,576 - Eva. - And you? 286 00:20:11,577 --> 00:20:13,244 John. Jonathan. 287 00:20:13,245 --> 00:20:15,079 John. 288 00:20:15,080 --> 00:20:18,291 You know, Eva, I'm not so sure it's cool that you're here. 289 00:20:18,292 --> 00:20:19,835 Did you feed her yet? 290 00:20:20,753 --> 00:20:22,211 Did I feed your cat for you? 291 00:20:22,212 --> 00:20:25,048 Yeah, she must be starving. Are you hungry? 292 00:20:25,049 --> 00:20:27,634 I can... We have some food here 293 00:20:27,635 --> 00:20:30,262 and some beer, if you're interested. 294 00:20:31,347 --> 00:20:33,973 I can cook you something, you know? 295 00:20:33,974 --> 00:20:36,434 I cook you something to say sorry for scaring you 296 00:20:36,435 --> 00:20:40,480 and you don't tell Mr. Rybak that I'm here. Deal? 297 00:20:40,481 --> 00:20:43,275 Uh... 298 00:21:13,138 --> 00:21:15,724 Do you speak a bit of Farsi? 299 00:21:17,226 --> 00:21:19,477 I'm learning. 300 00:21:19,478 --> 00:21:21,021 So you know your colors? 301 00:21:30,197 --> 00:21:33,325 I had the same nanny from age two to 12. 302 00:21:34,368 --> 00:21:36,494 My Nosheen. 303 00:21:36,495 --> 00:21:38,706 She's Iranian. 304 00:22:44,229 --> 00:22:45,898 Huh? 305 00:22:47,816 --> 00:22:50,027 - Julia. - Julia. 306 00:23:44,957 --> 00:23:47,083 Icy calm, don't make a fuss. 307 00:23:47,084 --> 00:23:49,502 W-What do you mean? 308 00:23:49,503 --> 00:23:51,295 Wait, what did I do? I'm supposed to... Wait, w... 309 00:23:51,296 --> 00:23:53,339 Stop. Where are you taking me? 310 00:27:48,784 --> 00:27:50,452 Who are you? 311 00:27:52,079 --> 00:27:54,289 What's happening? 312 00:27:56,792 --> 00:27:58,876 You know Dr. Mortazevi? 313 00:27:58,877 --> 00:28:00,629 I work with him. 314 00:28:02,047 --> 00:28:04,048 And how long have you worked for him? 315 00:28:04,049 --> 00:28:06,134 Three weeks. Uh... 316 00:28:06,968 --> 00:28:09,554 So, you work for him? 317 00:28:10,555 --> 00:28:11,305 With him. 318 00:28:11,306 --> 00:28:13,224 I'm-I'm a PhD stu... 319 00:28:13,225 --> 00:28:15,560 Stop fucking us around! 320 00:28:16,603 --> 00:28:20,356 Mortazevi is not a seismologist. 321 00:28:20,357 --> 00:28:22,274 He works for the intelligence wing 322 00:28:22,275 --> 00:28:25,404 of the Iranian Revolutionary Guard. 323 00:28:28,198 --> 00:28:30,491 We had a look at your passport. 324 00:28:30,492 --> 00:28:32,077 It's good. 325 00:28:32,786 --> 00:28:34,078 Printed by a government. 326 00:28:34,079 --> 00:28:35,747 Nice. 327 00:28:37,249 --> 00:28:39,250 Just not Spain. 328 00:28:43,130 --> 00:28:44,672 Spying 329 00:28:44,673 --> 00:28:48,260 is against the law in this country. 330 00:28:49,970 --> 00:28:51,763 You and your boss? 331 00:28:52,639 --> 00:28:55,517 You're looking at 14 years apiece. 332 00:28:56,768 --> 00:29:00,062 The IRG is a terror organization, 333 00:29:00,063 --> 00:29:01,355 which means I can hold you here 334 00:29:01,356 --> 00:29:04,234 for two whole weeks without charge. 335 00:29:05,694 --> 00:29:06,861 Just you and me. 336 00:29:06,862 --> 00:29:08,863 Reza works at the London School of Sciences 337 00:29:08,864 --> 00:29:10,782 at the Institute of Geophysics... 338 00:29:22,794 --> 00:29:24,920 The phone that sent the message is here. 339 00:29:24,921 --> 00:29:27,424 31 Ulitsa Bratskaya. 340 00:29:42,689 --> 00:29:43,731 Hello? 341 00:29:43,732 --> 00:29:45,274 Owen. How's Minsk? 342 00:29:45,275 --> 00:29:47,067 Oh. Hey, buddy. Good morning. 343 00:29:47,068 --> 00:29:48,402 Minsk... 344 00:29:48,403 --> 00:29:50,614 Minsk is fine. 345 00:29:51,406 --> 00:29:52,657 Tell Henry... 346 00:29:53,492 --> 00:29:55,869 that I solved the cat mystery. 347 00:29:57,162 --> 00:30:00,039 Listen. 31 Ulitsa Bratskaya. 348 00:30:00,040 --> 00:30:01,373 Ring any bells? 349 00:30:01,374 --> 00:30:03,459 31 Ulitsa Bratskaya? 350 00:30:03,460 --> 00:30:05,336 Yeah, it's a kebab place. 351 00:30:05,337 --> 00:30:08,631 One of the dead drops Coyote and I used when we went secure. 352 00:30:08,632 --> 00:30:10,216 Why? 353 00:30:10,217 --> 00:30:12,384 Coyote's leaking information. 354 00:30:12,385 --> 00:30:14,178 Is the bad news. 355 00:30:14,179 --> 00:30:17,014 The good news is whoever's selling the bike is for real. 356 00:30:17,015 --> 00:30:19,935 They're close enough to Coyote to know what he's giving up. 357 00:30:21,811 --> 00:30:24,355 All right, if Coyote's leaking, Owen's not safe where he is. 358 00:30:24,356 --> 00:30:26,608 Let's call him back. 359 00:30:31,780 --> 00:30:32,739 Yeah? 360 00:30:32,740 --> 00:30:33,906 It's Bosko. 361 00:30:33,907 --> 00:30:36,033 Hello, sir. Uh, how can I help you? 362 00:30:36,034 --> 00:30:37,243 What's going on? 363 00:30:37,244 --> 00:30:38,410 Code Bravo. 364 00:30:38,411 --> 00:30:40,412 Stay in Coyote's apartment. 365 00:30:40,413 --> 00:30:41,914 Do not leave. 366 00:30:41,915 --> 00:30:43,707 Just wait there for the dry cleaners 367 00:30:43,708 --> 00:30:46,043 to come and escort you to the airport. 368 00:30:46,044 --> 00:30:48,463 Whoa, h... Uh, hold on, ho... 369 00:30:50,423 --> 00:30:51,882 What the fuck? 370 00:30:51,883 --> 00:30:53,467 What's happening? 371 00:30:53,468 --> 00:30:55,928 A cell phone sent us an SMS 372 00:30:55,929 --> 00:30:58,931 from the same address as Coyote's dead drop. 373 00:30:58,932 --> 00:31:01,934 Whoever's holding him knows he works for us. 374 00:31:01,935 --> 00:31:03,644 He must be talking. 375 00:31:03,645 --> 00:31:05,688 They will be watching. 376 00:31:05,689 --> 00:31:09,233 Do not leave the apartment. Just stay right there. 377 00:31:09,234 --> 00:31:10,776 And most important, 378 00:31:10,777 --> 00:31:13,612 don't trust anyone or let anyone near you 379 00:31:13,613 --> 00:31:15,447 who hasn't been certified clean. 380 00:31:15,448 --> 00:31:17,283 Understand? 381 00:31:42,142 --> 00:31:44,101 - Uh... - Hi. 382 00:31:44,102 --> 00:31:45,687 - Morning. - Morning. 383 00:31:46,521 --> 00:31:48,565 - Coffee? - Mm-hmm. 384 00:31:58,867 --> 00:32:00,952 Everything okay? 385 00:32:05,999 --> 00:32:07,458 Just... Okay. L-Look, 386 00:32:07,459 --> 00:32:08,542 look, I'm sorry, I'm sorry. 387 00:32:08,543 --> 00:32:09,960 Okay. 388 00:32:09,961 --> 00:32:11,503 John! John, 389 00:32:11,504 --> 00:32:12,921 open the fucking door! 390 00:32:12,922 --> 00:32:15,299 Open the door! What the fuck are you doing? 391 00:32:15,300 --> 00:32:17,092 John! 392 00:32:19,429 --> 00:32:22,014 Let me out! 393 00:32:22,015 --> 00:32:24,141 John! 394 00:32:26,019 --> 00:32:27,686 What are you doing?! 395 00:32:27,687 --> 00:32:30,899 What are you doing? Would you please open the door? 396 00:32:32,484 --> 00:32:34,986 John! John! 397 00:32:35,862 --> 00:32:38,364 Please open the door! 398 00:32:38,365 --> 00:32:39,865 Just open the door for a second. 399 00:32:39,866 --> 00:32:41,950 Please tell me what is going on. 400 00:32:41,951 --> 00:32:43,662 Please, John. 401 00:32:57,634 --> 00:32:59,551 Please, can I call my family? 402 00:32:59,552 --> 00:33:01,345 This yours? 403 00:33:01,346 --> 00:33:02,847 What's the code? 404 00:33:03,973 --> 00:33:06,850 3-0-0-7-9-8. 405 00:33:06,851 --> 00:33:10,229 Ah, your birthday. Cunning. 406 00:33:10,230 --> 00:33:12,940 Let's see. 407 00:33:12,941 --> 00:33:15,192 Three new messages. 408 00:33:15,193 --> 00:33:16,694 Tim. 409 00:33:16,695 --> 00:33:19,614 "You home? Can I come over?" 410 00:33:23,576 --> 00:33:26,078 Timmy a boyfriend? 411 00:33:26,079 --> 00:33:27,789 What about Reza? 412 00:33:29,624 --> 00:33:31,250 You fucking him as well? 413 00:33:31,251 --> 00:33:32,919 Why don't you ask him? 414 00:33:33,795 --> 00:33:35,337 You want a fucking? Huh? 415 00:33:35,338 --> 00:33:36,547 Huh? Is that it? 416 00:33:36,548 --> 00:33:37,923 You want fucking, huh? 417 00:33:37,924 --> 00:33:41,260 Okay, how about we FaceTime Tim and Reza 418 00:33:41,261 --> 00:33:42,720 and we can get some beers 419 00:33:42,721 --> 00:33:44,513 and we can have us a good fucking time? 420 00:33:44,514 --> 00:33:46,765 Huh? Yeah, I didn't hear you say no. 421 00:33:46,766 --> 00:33:48,851 Please, no. 422 00:33:48,852 --> 00:33:51,186 - No. - I'll take that as a yes. 423 00:34:01,906 --> 00:34:04,032 Ibrahim Al Reida Dalaga, 424 00:34:04,033 --> 00:34:07,369 Sudanese businessman, first cousin of General Hemedti. 425 00:34:07,370 --> 00:34:09,621 Conducts clan business in Europe and the Middle East. 426 00:34:09,622 --> 00:34:12,499 Playboy. House in Monaco, yacht. 427 00:34:12,500 --> 00:34:15,794 Uh, what's the context of all of this? 428 00:34:15,795 --> 00:34:17,713 - That's classified. - My bad. 429 00:34:17,714 --> 00:34:20,132 Uh, it's just one thing... this building isn't ours 430 00:34:20,133 --> 00:34:22,801 and it has no direct or obvious link to the Sudan. 431 00:34:22,802 --> 00:34:24,428 - Whose is it? - We're checking. 432 00:34:24,429 --> 00:34:27,431 So far, not Iran's, Saudi's, Qatar. 433 00:34:27,432 --> 00:34:30,684 We're tracing ownership to shell co's in the Virgin Islands. 434 00:34:30,685 --> 00:34:32,478 What does your gut say? 435 00:34:32,479 --> 00:34:35,857 My guess, talk to China desk. 436 00:34:42,822 --> 00:34:43,864 - Yeah? - I'm begging you, please 437 00:34:43,865 --> 00:34:46,325 open the door. Seriously. 438 00:34:46,326 --> 00:34:48,953 Please. Please! 439 00:34:52,624 --> 00:34:54,166 - Help! Help! - Gimme the piece, 440 00:34:54,167 --> 00:34:55,667 - Jason Bourne. - Help! I'm in here! 441 00:34:55,668 --> 00:34:57,002 Please open the door. 442 00:34:57,003 --> 00:34:59,088 I'm in the closet! Please! Please, open! 443 00:35:08,890 --> 00:35:11,266 John, John. 444 00:35:11,267 --> 00:35:13,185 What is going on? I don't understand. John. 445 00:35:13,186 --> 00:35:14,728 Uh, John... 446 00:35:14,729 --> 00:35:16,730 73 Kensington Park Gardens 447 00:35:16,731 --> 00:35:18,315 belongs to Eric Zheng Huang. 448 00:35:18,316 --> 00:35:19,608 He owns a ton of tech firms, 449 00:35:19,609 --> 00:35:21,485 including three start-ups here in London. 450 00:35:21,486 --> 00:35:23,987 His businesses all check out. He's fairly legit. 451 00:35:23,988 --> 00:35:25,989 But he must be connected. Who to? 452 00:35:25,990 --> 00:35:28,992 His companies will have made him a POI for the Brits. 453 00:35:28,993 --> 00:35:31,370 - I can call them. - No. I can do that. 454 00:35:31,371 --> 00:35:32,788 Thank you. 455 00:35:37,710 --> 00:35:39,837 I was in a race. 456 00:35:39,838 --> 00:35:42,047 The clock was ticking. 457 00:35:42,048 --> 00:35:44,341 The winner would be whoever could identify 458 00:35:44,342 --> 00:35:46,802 their real opponent first. 459 00:35:46,803 --> 00:35:49,471 The loser would only know they'd lost 460 00:35:49,472 --> 00:35:51,724 when they felt the exit wound. 461 00:36:14,163 --> 00:36:17,208 The manuscript had been opened. That's what I wanted. 462 00:36:21,296 --> 00:36:24,339 I wanted them in there to search Paul Lewis' life 463 00:36:24,340 --> 00:36:26,551 and find he had nothing to hide. 464 00:36:28,177 --> 00:36:30,804 That Paul Lewis was a former teacher 465 00:36:30,805 --> 00:36:32,764 who threw it all in to write a mediocre, 466 00:36:32,765 --> 00:36:35,267 unpublishable novel. 467 00:36:35,268 --> 00:36:37,102 And that Samia Zahir 468 00:36:37,103 --> 00:36:40,064 is incapable of betraying state secrets. 469 00:36:40,899 --> 00:36:43,609 Time would tell if they swallowed the bait. 470 00:36:43,610 --> 00:36:45,277 If the trap worked. 471 00:37:18,394 --> 00:37:21,230 Okay. Take five. 472 00:37:24,567 --> 00:37:27,277 So, how to fight like Paul Lewis. 473 00:37:27,278 --> 00:37:29,613 You're a trained fighter, Paul Lewis is a supply teacher. 474 00:37:29,614 --> 00:37:31,950 University lecturer. 475 00:37:33,493 --> 00:37:35,702 Okay. How to get my ass kicked. 476 00:37:35,703 --> 00:37:38,455 You're just an ordinary guy who gets jumped for no reason. 477 00:37:38,456 --> 00:37:39,748 So, what's my opening move? 478 00:37:39,749 --> 00:37:41,708 Panic. 479 00:37:41,709 --> 00:37:44,002 Beg. Shit your pants. 480 00:37:44,003 --> 00:37:46,421 Uh-uh. No, you don't. 481 00:37:46,422 --> 00:37:48,675 Pain's part of it. 482 00:37:53,137 --> 00:37:54,930 Only arms in self-defense. Walk into my lefts, 483 00:37:54,931 --> 00:37:56,307 duck my rights. 484 00:38:01,437 --> 00:38:02,814 Stop. 485 00:38:04,273 --> 00:38:06,317 Protect your organs. 486 00:38:11,030 --> 00:38:13,658 Do as little as possible. 487 00:38:14,617 --> 00:38:16,118 Feel yourself drifting out, 488 00:38:16,119 --> 00:38:17,577 give in to it. 489 00:38:17,578 --> 00:38:18,996 It'll hurt less. 490 00:38:18,997 --> 00:38:20,873 And they'll stop sooner. 491 00:38:35,930 --> 00:38:38,016 So, you speak Farsi. 492 00:38:38,808 --> 00:38:40,142 I'm tired. 493 00:38:40,143 --> 00:38:42,019 I am tired. 494 00:38:42,020 --> 00:38:45,356 Tell me the truth and we all get to go home. 495 00:38:48,568 --> 00:38:52,404 Now, where the fuck did you pick up Farsi? 496 00:38:52,405 --> 00:38:54,698 - Huh? - I'm hungry. 497 00:38:54,699 --> 00:38:56,742 Has no one come for me? 498 00:38:56,743 --> 00:38:58,786 Whoa. 499 00:39:00,705 --> 00:39:02,414 Who might come for you? 500 00:39:02,415 --> 00:39:05,250 - People must be looking for me. - People? 501 00:39:05,251 --> 00:39:07,502 What people? People you work for? 502 00:39:07,503 --> 00:39:09,546 Your real bosses? 503 00:39:09,547 --> 00:39:12,174 They could save you, you know. 504 00:39:12,175 --> 00:39:15,010 Fuck you, you fucking asshole. 505 00:40:43,057 --> 00:40:46,810 Whoa. What happened to you? 506 00:40:46,811 --> 00:40:49,354 Would you believe I got mugged? 507 00:40:49,355 --> 00:40:52,190 No. 508 00:40:52,191 --> 00:40:55,485 They took my wallet and jacket for some reason. 509 00:40:55,486 --> 00:40:58,738 - How many of them were there? - I didn't see. 510 00:40:58,739 --> 00:41:01,993 I got knocked unconscious from behind and robbed. 511 00:41:03,035 --> 00:41:06,705 You didn't see them? You? 512 00:41:06,706 --> 00:41:09,542 No. I did not. 513 00:41:10,877 --> 00:41:12,544 I'm fine, by the way. 514 00:41:12,545 --> 00:41:14,338 Thank you for asking. 515 00:41:20,178 --> 00:41:23,054 Well, she almost cracked last night. 516 00:41:23,055 --> 00:41:25,390 Started asking why no one had come for her. 517 00:41:25,391 --> 00:41:27,726 Even when they say Reza's a spy, 518 00:41:27,727 --> 00:41:29,352 she gave nothing away. 519 00:41:29,353 --> 00:41:30,938 She's good. 520 00:41:31,731 --> 00:41:33,231 Edward agrees. 521 00:41:33,232 --> 00:41:35,193 Says he pushed her there. 522 00:41:36,277 --> 00:41:38,196 Have you been to the police? 523 00:41:38,988 --> 00:41:40,363 When I get a minute. 524 00:41:40,364 --> 00:41:42,575 I was in A and E all night. 525 00:41:46,954 --> 00:41:48,539 So? 526 00:41:49,540 --> 00:41:52,043 B+. Call it. 527 00:41:55,546 --> 00:41:57,047 Want this open? 528 00:41:57,048 --> 00:41:59,716 Uh, no. Close it, please. 529 00:42:16,901 --> 00:42:19,278 Congratulations. 530 00:42:23,074 --> 00:42:24,659 You passed. 531 00:42:27,119 --> 00:42:29,246 Drink this. 532 00:42:29,247 --> 00:42:31,666 No bullshit. You did good. 533 00:42:54,814 --> 00:42:56,524 So, do you like your job? 534 00:42:58,359 --> 00:43:00,819 I mean, is it satisfying work? 535 00:43:00,820 --> 00:43:03,780 What's a good day at the office for you? 536 00:43:03,781 --> 00:43:06,325 I am sorry, if it helps. 537 00:43:07,785 --> 00:43:09,954 I'm tougher than I look. 538 00:43:11,706 --> 00:43:13,332 That much I know. 539 00:43:14,500 --> 00:43:17,169 There's a lot about me you don't. 540 00:43:19,422 --> 00:43:21,465 Are you flirting with me? 541 00:43:22,591 --> 00:43:25,553 After I tied you to a chair and punched you for two days? 542 00:43:31,767 --> 00:43:35,479 I go running at Burgess Park most nights after work. 543 00:44:41,295 --> 00:44:42,837 I'm sorry, what was the question? 544 00:44:42,838 --> 00:44:45,632 Oh. I-I mean, I just had limited information 545 00:44:45,633 --> 00:44:48,302 so I-I did what I thought was... 546 00:44:49,178 --> 00:44:51,138 Gimme, gimme. 547 00:44:52,306 --> 00:44:55,643 Come on, baby. I will make you sing. 548 00:44:57,269 --> 00:44:59,313 And she was there when you guys called. 549 00:45:00,439 --> 00:45:02,107 What was she even doing there? 550 00:45:02,108 --> 00:45:03,441 She had a key. 551 00:45:03,442 --> 00:45:05,819 She was squatting at his place. 552 00:45:05,820 --> 00:45:09,697 We had a few drinks and ended up in bed together. 553 00:45:09,698 --> 00:45:12,117 Mistake, I know. First time downrange. 554 00:45:12,118 --> 00:45:13,368 It won't happen again. 555 00:45:13,369 --> 00:45:15,161 And you stuffed her into a closet. 556 00:45:15,162 --> 00:45:18,415 I panicked. I thought she might be a counter team operative. 557 00:45:18,416 --> 00:45:20,291 She was in bed. You were armed. 558 00:45:20,292 --> 00:45:23,878 S-So you had sex with 559 00:45:23,879 --> 00:45:25,422 and then roughed up a secretary? 560 00:45:25,423 --> 00:45:27,465 I think I'd like to have a therapy session 561 00:45:27,466 --> 00:45:28,967 to help process all this. 562 00:45:28,968 --> 00:45:30,927 I will pencil that in. 563 00:45:32,471 --> 00:45:35,266 What happened to you? 564 00:45:36,350 --> 00:45:38,560 The mirror in Coyote's apartment... 565 00:45:38,561 --> 00:45:40,270 someone'd written "Valhalla" on it. 566 00:45:40,271 --> 00:45:41,563 - Yeah. - And it wasn't you. 567 00:45:41,564 --> 00:45:42,605 - No. - And the girl wouldn't even know 568 00:45:42,606 --> 00:45:44,732 the word or what it might mean. 569 00:45:44,733 --> 00:45:46,444 No. 570 00:45:47,695 --> 00:45:50,238 Next time, reach out. Call in. Someone could have 571 00:45:50,239 --> 00:45:51,406 - talked you down. - Next time? 572 00:45:51,407 --> 00:45:54,075 What about the drugs you found? 573 00:45:54,076 --> 00:45:55,785 - Um... - Small amount 574 00:45:55,786 --> 00:45:57,162 of marijuana, Valium, 575 00:45:57,163 --> 00:45:58,580 Xanax, some antidepressants. 576 00:45:58,581 --> 00:46:00,498 Those were all prescribed. 577 00:46:00,499 --> 00:46:02,542 Holy shit. Who by? 578 00:46:02,543 --> 00:46:04,127 Coyote was seeing a psychiatrist. 579 00:46:04,128 --> 00:46:05,713 We didn't know. 580 00:46:12,553 --> 00:46:14,846 Owen, I think I'm not alone in saying 581 00:46:14,847 --> 00:46:17,265 this is the most mishandled, questionable, 582 00:46:17,266 --> 00:46:20,311 sloppiest mission it's ever been my misfortune to debrief. 583 00:46:21,770 --> 00:46:24,772 But you may have just found the hole in the boat. 584 00:46:37,745 --> 00:46:39,455 Ah. 585 00:47:01,268 --> 00:47:03,811 You came. 586 00:47:03,812 --> 00:47:05,523 I didn't think you would. 587 00:47:07,066 --> 00:47:09,860 You should be more careful what you tell people. 588 00:47:27,753 --> 00:47:29,213 Okay. 589 00:47:30,005 --> 00:47:33,717 Come... on. 590 00:47:35,094 --> 00:47:37,303 Come on... 591 00:47:37,304 --> 00:47:38,763 Nothing at all. 592 00:47:39,765 --> 00:47:41,307 No metadata. 593 00:47:41,308 --> 00:47:43,936 Hmm? No photos. 594 00:47:44,687 --> 00:47:47,814 No phone contacts. Fine. 595 00:47:55,739 --> 00:47:57,408 Okay... 596 00:48:09,878 --> 00:48:11,254 Yes. 597 00:48:11,255 --> 00:48:13,006 ♪ "Home Town" by Witch ♪ 598 00:48:21,098 --> 00:48:22,557 Ah. 599 00:48:22,558 --> 00:48:24,559 Try it. Then be rude. 600 00:48:24,560 --> 00:48:26,478 For king and country. 601 00:48:27,980 --> 00:48:29,607 Mm. 602 00:48:30,441 --> 00:48:33,276 So this is what you call a bachelor pad? 603 00:48:33,277 --> 00:48:35,028 Well, what the fuck's that? 604 00:48:35,029 --> 00:48:37,864 I didn't have you down as an arty type, 605 00:48:37,865 --> 00:48:39,240 an aesthete. 606 00:48:39,241 --> 00:48:40,617 You like it? 607 00:48:40,618 --> 00:48:41,909 Well... 608 00:48:41,910 --> 00:48:44,370 Oh, this is just a company turnkey, isn't it? 609 00:48:44,371 --> 00:48:46,582 I mean, are those books even real? 610 00:48:47,291 --> 00:48:48,791 What's this? 611 00:48:48,792 --> 00:48:50,586 Pop quiz. 612 00:48:51,837 --> 00:48:53,630 And there was me thinking 613 00:48:53,631 --> 00:48:56,508 this was just mates catching up. 614 00:49:01,889 --> 00:49:03,431 Eric Zheng Huang. 615 00:49:03,432 --> 00:49:05,643 What do you know about him? 616 00:49:06,769 --> 00:49:09,187 Self-made man of the People's Republic. 617 00:49:09,188 --> 00:49:11,731 Made his fortune in tech services. 618 00:49:11,732 --> 00:49:15,276 Mansion in Billionaires' Row, castle in Scotland. 619 00:49:15,277 --> 00:49:17,236 Plays polo, real tennis. 620 00:49:17,237 --> 00:49:18,363 Don't you love the Chinese? 621 00:49:18,364 --> 00:49:20,239 Enthusiasts. 622 00:49:20,240 --> 00:49:22,200 He's also close to Xi Jinping. 623 00:49:22,201 --> 00:49:23,661 Why is he in London? 624 00:49:24,453 --> 00:49:26,329 Business. Politics. 625 00:49:26,330 --> 00:49:27,997 Best bagpipe teachers. 626 00:49:27,998 --> 00:49:30,875 He's got Middle Eastern and African links. 627 00:49:30,876 --> 00:49:33,586 Knows some of the exiled opposition members. 628 00:49:33,587 --> 00:49:35,963 The committee sometimes use him as an errand boy 629 00:49:35,964 --> 00:49:37,256 to pass messages around. 630 00:49:37,257 --> 00:49:38,842 What type of messages? 631 00:49:40,177 --> 00:49:42,887 You remember when you lot were trying to get the Gulf 632 00:49:42,888 --> 00:49:46,849 to sign up to some Arab League against Iran? 633 00:49:46,850 --> 00:49:50,311 The Chinese brokered a deal between Iran and the Saudis 634 00:49:50,312 --> 00:49:52,230 and our entire plan fell apart. 635 00:49:52,231 --> 00:49:53,564 Huang was middleman. 636 00:49:53,565 --> 00:49:56,317 Got both sides together for some... 637 00:49:56,318 --> 00:49:57,819 hush-hush chin-wag. 638 00:49:57,820 --> 00:50:00,238 Conflabs. Tête-à-têtes. 639 00:50:00,239 --> 00:50:02,616 We were left in the dark. 640 00:50:03,492 --> 00:50:05,910 Look, I know you're never gonna tell me what all this is about, 641 00:50:05,911 --> 00:50:07,746 so I won't ask. 642 00:50:08,622 --> 00:50:10,289 Cheers. Enjoy your bourbon. 643 00:50:10,290 --> 00:50:12,543 Do I have to? 644 00:50:22,094 --> 00:50:24,512 I finally saw the size of the stakes 645 00:50:24,513 --> 00:50:26,223 in the game I'd been dealt into. 646 00:50:27,641 --> 00:50:30,893 China was trying to broker a secret deal in the Sudan 647 00:50:30,894 --> 00:50:34,064 and exert control over an entire region. 648 00:50:35,566 --> 00:50:38,776 Anyone who threatened this deal before it was done, 649 00:50:38,777 --> 00:50:41,070 anyone who exposed the people involved 650 00:50:41,071 --> 00:50:44,199 or Beijing's secret involvement... 651 00:50:46,994 --> 00:50:49,204 would immediately be neutralized. 652 00:51:17,399 --> 00:51:18,984 I have a problem. 653 00:51:19,777 --> 00:51:21,779 Yeah, we all got 'em. 654 00:51:23,447 --> 00:51:25,991 I need to get rid of someone. 655 00:51:29,036 --> 00:51:30,995 Have you seen the file on you? 656 00:51:30,996 --> 00:51:32,997 I don't need to. I was there. 657 00:51:32,998 --> 00:51:35,501 Well, you don't need my help. 658 00:51:37,336 --> 00:51:39,129 I can do it. 659 00:51:39,963 --> 00:51:41,506 I can't make it disappear. 660 00:51:41,507 --> 00:51:43,258 Not in this city. 661 00:51:44,676 --> 00:51:46,469 You've got some balls on you. 662 00:51:46,470 --> 00:51:48,513 I'll give you that. 663 00:51:48,514 --> 00:51:49,806 You should learn Chinese. 664 00:51:49,807 --> 00:51:50,848 Give you a real job. 665 00:51:50,849 --> 00:51:53,268 Make you a hero of the Republic. 666 00:51:57,189 --> 00:51:59,107 I'm not a bin man. 667 00:52:00,234 --> 00:52:02,778 Tell me the whole story, maybe we'll talk. 668 00:52:34,268 --> 00:52:37,020 I needed to use everything I had. 669 00:52:39,523 --> 00:52:43,527 Every trick, dodge, subterfuge. 670 00:52:50,993 --> 00:52:53,286 I needed every maneuver, 671 00:52:53,287 --> 00:52:56,665 feint, bluff. 672 00:53:04,256 --> 00:53:06,215 I had to make lies real 673 00:53:06,216 --> 00:53:07,550 or people would die.