1 00:00:36,953 --> 00:00:40,957 サムダルリへようこそ 2 00:00:46,004 --> 00:00:47,797 ウソをつこうって? 3 00:00:47,881 --> 00:00:53,595 ウソだなんて 人聞きの悪いことを言うな 4 00:00:53,678 --> 00:00:57,474 気象庁でやると見せかけて 5 00:00:57,557 --> 00:01:02,061 その間にサムダルリで 展示するんだ 6 00:01:02,812 --> 00:01:07,692 気象庁が そんなウソを ついてもいいの? 7 00:01:07,776 --> 00:01:08,610 ダメさ 8 00:01:09,110 --> 00:01:11,571 ウソをつくんじゃなくて 9 00:01:12,072 --> 00:01:13,406 黙ってるんだ 10 00:01:13,907 --> 00:01:16,826 “済州(チェジュ)地方気象庁” 11 00:01:18,244 --> 00:01:23,208 開場1時間前なのに 中止の発表がない 12 00:01:23,291 --> 00:01:29,047 炎上は必至なのに 中止にしないわけがない 13 00:01:29,130 --> 00:01:30,924 中止ですよね 14 00:01:31,007 --> 00:01:35,428 サムダルリを洗って チョ・ウネを見つけよう 15 00:01:35,512 --> 00:01:36,805 出てきたぞ 16 00:01:38,097 --> 00:01:40,266 展示はやるんですか? 17 00:01:40,350 --> 00:01:41,434 見解を 18 00:01:41,518 --> 00:01:43,770 1時間前ですよ 19 00:01:45,605 --> 00:01:46,815 それは… 20 00:01:52,070 --> 00:01:53,488 ちょっと 21 00:01:53,571 --> 00:01:57,158 中止の発表を ぎりぎりまで先延ばしする 22 00:01:57,242 --> 00:02:01,079 とにかく俺たちには 悪い話じゃない 23 00:02:01,162 --> 00:02:05,834 チョ・ウネと気象庁 燃える材料が2つもある 24 00:02:06,918 --> 00:02:09,170 記者たちを足止めして 25 00:02:09,254 --> 00:02:12,715 サムダルリで 展示の準備をするのね 26 00:02:12,799 --> 00:02:13,591 そうだ 27 00:02:16,302 --> 00:02:20,348 気象庁は 展示を決行する気か? 28 00:02:22,934 --> 00:02:27,147 展示する写真は 気象庁にあるけど 29 00:02:27,230 --> 00:02:30,733 記者に気づかれないように 運べる? 30 00:02:30,817 --> 00:02:33,403 バレたら足がつくわ 31 00:02:33,486 --> 00:02:37,198 バレっこないさ ここは どこだ? 32 00:02:38,867 --> 00:02:39,826 サムダルリ 33 00:02:39,909 --> 00:02:42,078 精鋭部隊がいるだろ 34 00:02:46,332 --> 00:02:47,667 海女部隊 35 00:02:48,376 --> 00:02:51,296 私たちは何をすればいい? 36 00:02:51,379 --> 00:02:55,592 海女部隊がやることは 決まってるわ 37 00:02:56,092 --> 00:02:57,343 戦争よ 38 00:02:58,469 --> 00:03:02,348 押しかけて 身動きを取れなくするのね 39 00:03:03,600 --> 00:03:07,270 サムダル 私たちに任せて 40 00:03:07,353 --> 00:03:09,856 押し潰してやる 41 00:03:09,939 --> 00:03:14,194 押し潰すなんて 物騒なことを言わないで 42 00:03:14,777 --> 00:03:19,282 記者も仕事でやってるの いじめちゃダメ 43 00:03:19,365 --> 00:03:22,827 写真を運ぶ間だけ 引きつけておいて 44 00:03:22,911 --> 00:03:25,663 ああ そう 45 00:03:25,747 --> 00:03:29,542 引きつけるのは 私たちの専門だよ 46 00:03:31,544 --> 00:03:36,549 オーケー 分かった 動線をレクチャーして 47 00:03:38,551 --> 00:03:42,722 記者が詰めかけていて アリ1匹 入れないぞ 48 00:03:45,850 --> 00:03:47,602 ここじゃないな 49 00:03:55,193 --> 00:04:00,406 そろそろ来てくれないと 感づかれるぞ 50 00:04:17,548 --> 00:04:18,925 腰が痛い 51 00:04:19,008 --> 00:04:21,219 いつまで待つんだ? 52 00:04:22,804 --> 00:04:26,099 やるのか やらないのか 53 00:04:27,308 --> 00:04:28,476 “チョ・ヨンピル” 54 00:04:29,268 --> 00:04:31,479 どうなった? 55 00:04:31,562 --> 00:04:33,273 課長 今だ 56 00:04:33,356 --> 00:04:35,066 オーケー 57 00:04:46,160 --> 00:04:49,330 注目! 58 00:04:54,377 --> 00:04:55,461 あの… 59 00:04:55,545 --> 00:04:56,671 その… 60 00:04:57,380 --> 00:05:00,466 気象庁としましては… 61 00:05:06,222 --> 00:05:07,181 何だ? 62 00:05:35,835 --> 00:05:37,295 何者なの? 63 00:05:51,225 --> 00:05:53,644 海女部隊が玄関に集結 64 00:06:01,778 --> 00:06:04,155 我々は通用口に回る 65 00:06:13,039 --> 00:06:14,999 おい ベクホ 66 00:06:21,798 --> 00:06:23,341 主務官さん 67 00:06:23,424 --> 00:06:25,510 力になれず すみません 68 00:06:25,593 --> 00:06:27,136 ありがとう 69 00:06:35,978 --> 00:06:37,271 チョ・ウネだ 70 00:06:37,772 --> 00:06:39,107 カメラを 71 00:06:39,857 --> 00:06:45,530 今 押しかけると インタビューが取れないぞ 72 00:06:49,367 --> 00:06:53,371 今日は特ダネがつかめそうだ 73 00:06:53,871 --> 00:06:55,039 閉めろ 74 00:06:59,085 --> 00:07:00,503 僕らも移動します? 75 00:07:00,586 --> 00:07:04,173 それより 記者の気を引いてくれ 76 00:07:04,757 --> 00:07:05,716 急いで 77 00:07:08,177 --> 00:07:09,971 エンジンをかけろ 78 00:07:17,103 --> 00:07:21,065 写真展を見に来たんだけど 79 00:07:21,149 --> 00:07:23,526 駐車場はどこですか? 80 00:07:23,609 --> 00:07:24,610 おじさん 81 00:07:24,694 --> 00:07:25,611 はい 82 00:07:25,695 --> 00:07:28,406 全員分 止められる場所は? 83 00:07:28,489 --> 00:07:30,408 なさそうね 84 00:07:30,491 --> 00:07:34,662 ありません 全部は止められません 85 00:07:34,745 --> 00:07:36,038 そう? 86 00:07:36,122 --> 00:07:37,915 ないのか 87 00:07:38,583 --> 00:07:40,668 また今度にしよう 88 00:07:41,377 --> 00:07:42,211 帰るよ 89 00:07:42,295 --> 00:07:43,671 はい 90 00:07:48,009 --> 00:07:49,343 行こう 91 00:08:02,732 --> 00:08:05,943 おばさんたち 無事 抜け出したかな 92 00:08:06,027 --> 00:08:08,237 心配するな 93 00:08:09,030 --> 00:08:13,159 サムダルリでは 海兵隊より強いのが⸺ 94 00:08:13,242 --> 00:08:14,368 海女部隊だ 95 00:08:15,536 --> 00:08:16,829 そのとおり 96 00:08:16,913 --> 00:08:20,875 チョ・サムダル作家の 初写真展に行こうか 97 00:08:20,958 --> 00:08:22,710 レッツゴー! 98 00:08:35,264 --> 00:08:36,766 来たわ 99 00:08:36,849 --> 00:08:38,768 こっちだ 100 00:08:40,061 --> 00:08:41,604 ここだ 101 00:08:47,860 --> 00:08:49,570 さあ 入ろう 102 00:08:49,654 --> 00:08:50,905 気をつけて 103 00:08:56,994 --> 00:09:00,206 気象庁から写真を運び出して 104 00:09:01,791 --> 00:09:03,125 ここでやるのか 105 00:09:03,209 --> 00:09:06,921 こんなことをして 復帰できるとでも? 106 00:09:07,004 --> 00:09:10,091 違うな 復帰じゃない 107 00:09:11,634 --> 00:09:14,512 展示をしたい理由がある 108 00:09:17,056 --> 00:09:18,766 独占取材するぞ 109 00:09:18,849 --> 00:09:22,270 前回やり込められた 雪辱ですね 110 00:09:22,353 --> 00:09:24,188 やり込められただと? 111 00:09:31,195 --> 00:09:34,907 みんなで会場に入りましょう 112 00:09:34,991 --> 00:09:37,451 開場の時間になった 113 00:09:37,535 --> 00:09:39,036 そうだ 114 00:09:40,663 --> 00:09:42,123 職員がいる 115 00:09:47,837 --> 00:09:51,048 ロビーに展示するはずでは? 116 00:09:51,799 --> 00:09:54,218 告知が遅れて すみません 117 00:09:55,011 --> 00:09:56,762 今年の写真展は⸺ 118 00:09:59,432 --> 00:10:00,266 中止です 119 00:10:01,434 --> 00:10:03,436 何を今さら 120 00:10:03,519 --> 00:10:07,690 さっきまで やる気配でしたよね? 121 00:10:07,773 --> 00:10:08,899 やらないの? 122 00:10:08,983 --> 00:10:10,568 サムダルリへ行こう 123 00:10:10,651 --> 00:10:13,279 何時間も待たせておいて 124 00:10:13,362 --> 00:10:15,906 バックだ バック 125 00:10:16,866 --> 00:10:18,659 急ごう 126 00:10:19,285 --> 00:10:22,413 もっと引っ張れば よかったかな 127 00:10:22,496 --> 00:10:23,622 どうだか 128 00:10:24,123 --> 00:10:27,543 何やら 大きな計画があるらしい 129 00:10:27,627 --> 00:10:29,045 大きな計画? 130 00:10:54,820 --> 00:10:56,822 弁護士さん 父の親戚だ 131 00:10:59,200 --> 00:11:01,494 記者 母さんのいとこ 132 00:11:02,828 --> 00:11:03,996 行くぞ 133 00:11:04,080 --> 00:11:05,915 お通りだ 134 00:11:11,629 --> 00:11:16,842 ウネさんの返事がない こっちは焦ってるのに 135 00:11:22,598 --> 00:11:24,100 あいつらは… 136 00:11:25,810 --> 00:11:26,644 見つけた 137 00:11:30,314 --> 00:11:33,859 何だよ 何するんだ? 138 00:11:35,069 --> 00:11:36,320 狙うはチュンギよ 139 00:11:36,404 --> 00:11:38,364 ウンジュじゃなくて? 140 00:11:38,447 --> 00:11:40,116 なぜ あの人を? 141 00:11:40,199 --> 00:11:44,537 チョン・チュンギも 賄賂をもらってたのか? 142 00:11:44,620 --> 00:11:47,498 あいつの度胸じゃ無理よ 143 00:11:48,040 --> 00:11:50,668 でも 何かを知ってるはず 144 00:11:50,751 --> 00:11:56,590 皆が復帰を 大歓迎する方法がある 145 00:11:56,674 --> 00:11:57,717 どんな手だ? 146 00:11:57,800 --> 00:11:59,427 寄るな 動くな 147 00:12:00,261 --> 00:12:05,099 オファーを受けてくれたら 教えるよ 148 00:12:05,182 --> 00:12:09,478 口の軽さは羽毛並みよ 脅せばペラペラ吐くわ 149 00:12:10,146 --> 00:12:14,316 アシスタントたちまで 一緒になって… 150 00:12:14,400 --> 00:12:17,695 観念して吐いちまえ 151 00:12:17,778 --> 00:12:21,532 ウンジュが リベートをもらっていたと 152 00:12:21,615 --> 00:12:23,242 何言ってるんだ? 153 00:12:23,325 --> 00:12:24,493 チュンギよ 154 00:12:24,577 --> 00:12:30,291 ドラマでも こういう場面で 引っ張ると興ざめだ 155 00:12:30,875 --> 00:12:35,838 ウンジュが賄賂をもらった 証拠はつかんでる 156 00:12:36,547 --> 00:12:37,381 何を… 157 00:12:37,465 --> 00:12:39,049 こいつも共犯ね 158 00:12:40,676 --> 00:12:44,472 それで青二才に 仕事を回したわけか 159 00:12:45,723 --> 00:12:48,309 俺も最近 知ったんだ 160 00:12:52,021 --> 00:12:53,230 何だ? 161 00:12:53,939 --> 00:12:59,028 刑法32条1項 犯罪を 幇助(ほうじょ)した者は従犯とする 162 00:12:59,111 --> 00:13:04,116 犯罪の便宜を図る あらゆる行為が該当する 163 00:13:04,700 --> 00:13:08,704 事実を知りながら 仕事を回したよな? 164 00:13:08,787 --> 00:13:12,082 知っていたわけではなく… 165 00:13:13,626 --> 00:13:15,836 私は潔白です 166 00:13:16,587 --> 00:13:18,631 何でも話します 167 00:13:18,714 --> 00:13:21,342 これで録音しますか? 168 00:13:21,425 --> 00:13:24,678 静かな所で 座って話しましょう 169 00:13:24,762 --> 00:13:29,266 パン・ウンジュは 初めて見た時から怪しかった 170 00:13:31,185 --> 00:13:35,940 コンセプトに合わないことを すると思ったら⸺ 171 00:13:36,023 --> 00:13:40,069 ブランドからリベートを もらっていたんだ 172 00:13:40,152 --> 00:13:43,697 「五差路」には こんな記事も出るの? 173 00:13:44,240 --> 00:13:47,284 不動産とか求人案内が 多いかと 174 00:13:47,368 --> 00:13:51,914 うちでは出さなくても 他の媒体がある 175 00:13:53,582 --> 00:13:55,960 自分を売り込むために⸺ 176 00:13:56,043 --> 00:13:59,171 チョ・ウネのパワハラを でっちあげた 177 00:14:00,005 --> 00:14:01,757 確かに聞いた 178 00:14:08,097 --> 00:14:09,348 どれどれ 179 00:14:10,808 --> 00:14:12,768 “在済州記者のグループ” 180 00:14:12,852 --> 00:14:16,355 “写真家 パン・ウンジュの正体” 181 00:14:16,438 --> 00:14:18,232 これでいい 182 00:14:19,775 --> 00:14:20,985 もしもし? 183 00:14:21,777 --> 00:14:24,613 チョ・ウネのパワハラは 事実無根? 184 00:14:25,614 --> 00:14:27,199 ポータルサイトを 185 00:14:28,450 --> 00:14:31,370 “パン・ウンジュ ブランドからリベート” 186 00:14:31,453 --> 00:14:33,956 パワハラも自作自演らしい 187 00:14:34,039 --> 00:14:36,876 済州にいる パン・ウンジュを追え 188 00:14:36,959 --> 00:14:38,752 次はこっちか 189 00:14:39,378 --> 00:14:43,048 俺たちの車はどこだ? 190 00:14:43,632 --> 00:14:45,384 乗せてください 191 00:14:55,686 --> 00:14:57,104 何なの? 192 00:14:57,187 --> 00:14:57,896 この記事は? 193 00:14:57,980 --> 00:14:59,106 ヤバくない? 194 00:14:59,189 --> 00:15:00,900 この記事は本当? 195 00:15:05,195 --> 00:15:09,116 “パン・ウンジュ ブランドからリベート” 196 00:15:32,306 --> 00:15:36,644 “チョ・ウネの パワハラ疑惑は虚偽” 197 00:15:50,074 --> 00:15:52,368 そうだろうと思ってた 198 00:15:52,451 --> 00:15:55,371 パン・ウンジュ ひどい女ね 199 00:15:55,454 --> 00:15:57,915 訴えてやりなさいよ 200 00:15:57,998 --> 00:16:00,626 あなたがパワハラなんて… 201 00:16:03,837 --> 00:16:04,672 どうした? 202 00:16:09,885 --> 00:16:13,722 ぬれぎぬを晴らせたのに 浮かない顔だな 203 00:16:13,806 --> 00:16:17,476 見事な手のひら返しね 204 00:16:18,769 --> 00:16:24,733 みんな 前から 分かっていたかのように言う 205 00:16:24,817 --> 00:16:27,069 ネットの反応もそうだ 206 00:16:27,569 --> 00:16:31,323 一斉にパン・ウンジュを たたいてる 207 00:16:33,242 --> 00:16:37,079 ぬれぎぬを晴らせば 済むと思ったのに 208 00:16:38,997 --> 00:16:41,542 ほろ苦い気分だわ 209 00:16:42,835 --> 00:16:45,295 むなしくなるよな 210 00:16:50,592 --> 00:16:52,845 写真を運ぼう 211 00:16:57,391 --> 00:16:58,058 2枚も? 212 00:16:58,142 --> 00:16:59,017 サムダル 213 00:16:59,101 --> 00:16:59,977 室長 214 00:17:00,060 --> 00:17:03,939 俺たちも合流するぞ 何をすればいい? 215 00:17:04,022 --> 00:17:05,733 運べばいいか? 216 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 1枚ずつ 217 00:17:07,234 --> 00:17:08,986 冷蔵保管するのか? 218 00:17:09,069 --> 00:17:10,487 厳重な梱包(こんぽう)だ 219 00:17:10,571 --> 00:17:11,989 私も運びます 220 00:17:12,072 --> 00:17:14,575 重いよ 僕が持っていく 221 00:17:15,951 --> 00:17:17,369 サムダル これを 222 00:17:18,287 --> 00:17:19,997 傷つけるなよ 223 00:17:20,080 --> 00:17:23,292 すべてが目まぐるしく 変わる世界で⸺ 224 00:17:23,959 --> 00:17:28,797 自分自身を失わずに 生きる方法 225 00:17:30,048 --> 00:17:32,926 その答えは サムダルリにあった 226 00:17:41,852 --> 00:17:44,188 ただの気象写真だろ? 227 00:17:45,939 --> 00:17:50,402 あそこまでして 展示をしたい理由は何だ 228 00:18:02,623 --> 00:18:05,250 なぜ ここが分かった? 229 00:18:06,210 --> 00:18:07,795 何の用だよ 230 00:18:07,878 --> 00:18:10,297 お前は あの時の… 231 00:18:10,380 --> 00:18:13,092 何の用かと聞いてるだろ 232 00:18:14,301 --> 00:18:16,929 毎度 ケンカ腰だな 233 00:18:17,012 --> 00:18:20,516 展示会に来る理由は ひとつだろ 234 00:18:21,475 --> 00:18:24,686 この写真展は客を選ぶのか? 235 00:18:35,614 --> 00:18:36,490 記者さん 236 00:18:36,573 --> 00:18:37,741 驚いた 237 00:18:42,246 --> 00:18:45,249 展示をお楽しみください 238 00:18:48,001 --> 00:18:52,172 刺激的なゴシップを 探すのではなくて 239 00:18:53,006 --> 00:18:56,552 僕らの展示 チョ・サムダルの写真を⸺ 240 00:18:58,762 --> 00:19:00,264 見てください 241 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 いい展示だから 242 00:19:09,022 --> 00:19:14,153 俺は記者だ ゴシップを探すのが仕事だ 243 00:19:27,165 --> 00:19:32,171 “チョ・サムダル 初展示会 私の人 そして天気” 244 00:19:57,029 --> 00:19:59,364 こっちのほうがいい? 245 00:19:59,448 --> 00:20:00,782 姉さん 246 00:20:05,454 --> 00:20:07,247 どこまで上げる? 247 00:20:08,290 --> 00:20:09,666 もっと高くか 248 00:20:09,750 --> 00:20:11,210 これは何だ 249 00:20:11,293 --> 00:20:14,087 俺だって初めてやってんだ 250 00:20:20,260 --> 00:20:24,222 お義母さん うれしそうだね 251 00:20:36,068 --> 00:20:37,069 撮れました 252 00:20:38,487 --> 00:20:40,322 何の変哲もない場所だ 253 00:20:40,405 --> 00:20:42,282 虹の写真と合成すると⸺ 254 00:20:42,366 --> 00:20:48,205 オクおばあさんのしわに 虹がかかって見えます 255 00:20:48,288 --> 00:20:49,998 虹だってよ 256 00:20:50,791 --> 00:20:51,625 クムオクさんの歳月に かかる虹 257 00:20:51,625 --> 00:20:53,794 クムオクさんの歳月に かかる虹 “歳月と虹” 258 00:20:53,794 --> 00:20:54,670 “歳月と虹” 259 00:20:56,213 --> 00:20:57,506 リラックスして 260 00:20:58,090 --> 00:20:59,049 いいですね 261 00:20:59,716 --> 00:21:03,261 ただの草むらで撮って 大丈夫か? 262 00:21:03,345 --> 00:21:05,806 私を信頼してください 263 00:21:08,058 --> 00:21:08,976 いいですね 264 00:21:09,559 --> 00:21:10,894 撮ります 265 00:21:13,855 --> 00:21:16,149 おじさん オーケー 266 00:21:16,233 --> 00:21:18,735 笑顔にかかる白虹 “サンテおじさんと 白虹” 267 00:21:26,410 --> 00:21:28,120 “私の母 コ・ミジャ” 268 00:21:28,120 --> 00:21:28,704 “私の母 コ・ミジャ” 私の母 コ・ミジャ 269 00:21:28,704 --> 00:21:30,122 私の母 コ・ミジャ 270 00:21:33,250 --> 00:21:34,084 “父 チョ・パンシク” 271 00:21:34,084 --> 00:21:34,584 “父 チョ・パンシク” そして私の父 272 00:21:34,584 --> 00:21:36,461 そして私の父 273 00:21:40,340 --> 00:21:41,675 遠くから見よう 274 00:21:41,758 --> 00:21:43,719 もう少し下だね 275 00:21:43,802 --> 00:21:45,470 緊張しないでね 276 00:21:46,096 --> 00:21:46,930 出発 277 00:21:48,807 --> 00:21:50,809 列が乱れてるわ 278 00:21:51,309 --> 00:21:53,687 その調子です 279 00:21:54,187 --> 00:21:55,022 自然に 280 00:21:55,105 --> 00:21:56,315 そう言われても… 281 00:21:56,398 --> 00:21:58,358 サムダルを見るなって 282 00:21:58,442 --> 00:21:59,026 分かったよ 283 00:21:59,109 --> 00:22:01,820 花畑のような海女たちの海 284 00:22:03,613 --> 00:22:04,197 “飛行機雲と海女たち” 285 00:22:04,197 --> 00:22:05,574 “飛行機雲と海女たち” そして⸺ 286 00:22:05,574 --> 00:22:05,991 “飛行機雲と海女たち” 287 00:22:07,284 --> 00:22:10,203 花のような海女たち 288 00:22:15,125 --> 00:22:17,336 “済州イルカ保護センター” 289 00:22:21,506 --> 00:22:24,176 “ヘダルとハユル ジチャンとイルカ” 290 00:22:24,259 --> 00:22:26,219 “ジンダルと穴あき雲” 291 00:22:44,196 --> 00:22:45,989 われらゴレンジャー 292 00:22:46,073 --> 00:22:48,575 “出動! ゴレンジャー” 293 00:22:48,575 --> 00:22:49,242 “出動! ゴレンジャー” そして⸺ 294 00:22:50,744 --> 00:22:52,579 私のチョ・ヨンピル 295 00:22:55,040 --> 00:22:59,044 “ヨンピルとレンズ雲” 296 00:23:18,188 --> 00:23:19,731 “チョ・サムダル 初展示会” 297 00:23:19,731 --> 00:23:21,066 “チョ・サムダル 初展示会” 私が一番 私らしくいられる⸺ 298 00:23:21,066 --> 00:23:21,149 私が一番 私らしくいられる⸺ 299 00:23:21,149 --> 00:23:22,484 私が一番 私らしくいられる⸺ “私の人 そして天気” 300 00:23:22,484 --> 00:23:23,527 “私の人 そして天気” 301 00:23:24,444 --> 00:23:29,282 私の故郷 私の人たち 302 00:23:51,221 --> 00:23:53,515 “私の人”を眺めること 303 00:23:57,102 --> 00:24:01,898 その中に私がいて 私の生きる道がある 304 00:24:06,903 --> 00:24:13,243 最終話 サムダルリへようこそ 305 00:24:14,202 --> 00:24:18,081 “私の人に向けられた 温かな視線” 306 00:24:28,675 --> 00:24:31,428 “アン・ガンヒョン記者” 307 00:24:34,931 --> 00:24:35,849 何よ 308 00:24:38,477 --> 00:24:40,729 “チョ・サムダル 本名で再出発” 309 00:24:40,812 --> 00:24:43,190 “彼女の復帰に注目” 310 00:25:01,416 --> 00:25:02,834 よいしょ 311 00:25:38,161 --> 00:25:39,829 遠征の準備か? 312 00:25:39,913 --> 00:25:41,206 驚いた 313 00:25:42,457 --> 00:25:44,626 びっくりしたじゃない 314 00:25:45,710 --> 00:25:48,046 散歩でもしようぜ 315 00:25:49,297 --> 00:25:51,549 いいわ 待ってて 316 00:26:01,184 --> 00:26:02,477 今 笑ったわね 317 00:26:02,560 --> 00:26:04,396 そんなことないさ 318 00:26:05,355 --> 00:26:07,357 地元民っぽくなった 319 00:26:08,650 --> 00:26:12,612 散歩のコースを練った時は 笑ったよ 320 00:26:13,154 --> 00:26:15,782 からかわないでよ 321 00:26:19,995 --> 00:26:23,206 気になってたことがあるの 322 00:26:24,165 --> 00:26:28,461 私が陸地にいる間 なぜ連絡しなかったの? 323 00:26:30,880 --> 00:26:32,299 それは… 324 00:26:33,258 --> 00:26:34,843 連絡先を知らなくて 325 00:26:34,926 --> 00:26:38,054 スタジオの住所を 知ってたでしょ? 326 00:26:38,638 --> 00:26:40,807 花輪も送ってくれた 327 00:26:41,308 --> 00:26:41,975 こちらへ 328 00:26:42,058 --> 00:26:43,560 花の配達です 329 00:26:43,643 --> 00:26:45,228 どうも 330 00:26:50,150 --> 00:26:53,528 “あなたのファン 第1号 プ〇〇” 331 00:26:54,446 --> 00:26:57,073 気づいてたのか? 332 00:26:57,157 --> 00:27:01,786 当然よ “プ〇〇” あんた以外にいない 333 00:27:01,870 --> 00:27:04,247 むしろアピールでは? 334 00:27:05,081 --> 00:27:06,291 そうかもな 335 00:27:07,542 --> 00:27:09,753 バレてほしかったのかも 336 00:27:10,920 --> 00:27:15,133 今がチャンスだと思うなら 告白してごらん 337 00:27:15,216 --> 00:27:17,927 永遠に来ない気がしたら? 338 00:27:18,011 --> 00:27:19,012 だったら… 339 00:27:20,388 --> 00:27:21,389 諦める 340 00:27:23,725 --> 00:27:25,894 そうか 341 00:27:25,977 --> 00:27:28,605 可能性がないなら⸺ 342 00:27:29,981 --> 00:27:31,358 諦めよう 343 00:27:31,858 --> 00:27:33,026 片思いだもの 344 00:27:41,618 --> 00:27:42,869 ねえ サンド 345 00:27:45,205 --> 00:27:46,539 もしかして 346 00:27:49,250 --> 00:27:51,336 好きな人って 347 00:27:52,170 --> 00:27:53,213 もしかして… 348 00:27:53,296 --> 00:27:54,923 お前じゃない 349 00:27:56,132 --> 00:27:57,008 違うの? 350 00:27:58,635 --> 00:28:01,304 私も分かってるわ 351 00:28:01,388 --> 00:28:05,475 万が一のために聞いてみたの 352 00:28:06,267 --> 00:28:08,103 がっかりした? 353 00:28:08,186 --> 00:28:09,479 そうね 354 00:28:10,188 --> 00:28:15,527 私の知らない魔性の魅力でも あるのかと思った 355 00:28:19,656 --> 00:28:24,411 あんたほどの男なら ソウルに行けばモテモテよ 356 00:28:24,494 --> 00:28:25,620 まさか 357 00:28:25,703 --> 00:28:28,581 私が紹介してあげようか? 358 00:28:28,665 --> 00:28:29,582 よせよ 359 00:28:29,666 --> 00:28:33,378 婚活しなさいよ オーケー? 360 00:28:40,969 --> 00:28:42,387 私 海女になる 361 00:28:45,014 --> 00:28:45,849 なぜ? 362 00:28:45,932 --> 00:28:50,979 水泳も得意だし 母さんがいて心強いし 363 00:28:51,062 --> 00:28:54,774 漁と水泳を 一緒にするんじゃない 364 00:28:54,858 --> 00:28:58,111 海女は命懸けの重労働だ 365 00:28:58,194 --> 00:29:02,323 そう言う母さんも やってるじゃない 366 00:29:02,407 --> 00:29:05,326 母さんが危ない時も 私がいれば… 367 00:29:05,410 --> 00:29:06,953 冗談じゃない 368 00:29:07,036 --> 00:29:11,416 子供に守ってもらう親になど なる気はない 369 00:29:17,630 --> 00:29:18,798 海女の学校? 370 00:29:19,674 --> 00:29:24,053 決めたわけじゃなくて 調べてるだけよ 371 00:29:25,138 --> 00:29:27,974 あなたが変なこと言うから 372 00:29:28,057 --> 00:29:31,311 変なことじゃない 本気で勧めたさ 373 00:29:32,395 --> 00:29:35,315 お母さんに習ったら? 374 00:29:35,398 --> 00:29:40,945 海女を誇りに思ってるくせに 子供にはさせたがらない 375 00:29:41,029 --> 00:29:45,950 自分のせいで 子供に 苦労をかけたくないんだな 376 00:29:46,534 --> 00:29:50,413 その心境は 私が誰より よく分かる 377 00:29:51,122 --> 00:29:56,169 ハユルの可能性が 私のせいで狭まるのは嫌よ 378 00:29:57,962 --> 00:29:59,172 これこそ⸺ 379 00:30:01,049 --> 00:30:05,261 親の気持ち 子知らずってことね 380 00:30:05,345 --> 00:30:09,015 きっと お母さんも 身に覚えがあるよ 381 00:30:09,098 --> 00:30:10,725 そうよね? 382 00:30:11,518 --> 00:30:16,773 あなたは どうして私と こうも話が通じるの? 383 00:30:16,856 --> 00:30:18,900 隠し子とか いる? 384 00:30:19,692 --> 00:30:20,527 バレた? 385 00:30:21,945 --> 00:30:22,820 本当に? 386 00:30:23,696 --> 00:30:24,531 ナムチュン 387 00:30:27,492 --> 00:30:31,871 びっくりした 本当かと思ったわ 388 00:30:32,747 --> 00:30:35,583 君はいつも明るいね 389 00:30:36,376 --> 00:30:40,213 そうね 暗くなる理由がないもの 390 00:30:40,296 --> 00:30:44,592 ハユルに彼氏ができて 私と遊ばなくなったら⸺ 391 00:30:44,676 --> 00:30:46,427 暗くなるかも 392 00:30:47,554 --> 00:30:49,138 僕がいるだろ? 393 00:30:52,976 --> 00:30:54,519 あなたが? 394 00:30:57,939 --> 00:31:02,193 君だって彼氏を作ればいい 395 00:31:03,570 --> 00:31:04,863 僕でもいい 396 00:31:06,489 --> 00:31:07,448 つまり… 397 00:31:09,784 --> 00:31:11,786 付き合ってもいい 398 00:31:27,093 --> 00:31:29,846 また勉強してるの? 399 00:31:30,388 --> 00:31:34,309 勉強じゃなくて 絵を描いてるの 400 00:31:34,392 --> 00:31:38,896 おやまあ ハユルは絵も上手だね 401 00:31:38,980 --> 00:31:42,650 将来 画家になったら? 402 00:31:44,319 --> 00:31:46,029 何を描いてるの? 403 00:31:48,948 --> 00:31:50,408 この写真を? 404 00:31:52,660 --> 00:31:53,870 へダルでは? 405 00:31:57,123 --> 00:32:01,169 隣はイルカ保護センターの 代表ね 406 00:32:01,252 --> 00:32:05,381 そう ママとイルカのおじさんよ 407 00:32:07,050 --> 00:32:11,095 この写真は あなたが撮ったの? 408 00:32:11,971 --> 00:32:12,597 うん 409 00:32:12,680 --> 00:32:13,806 なぜ? 410 00:32:14,557 --> 00:32:15,600 何となく 411 00:32:39,290 --> 00:32:42,001 ハユルも水泳が得意? 412 00:32:42,919 --> 00:32:44,587 ハユルが? 413 00:32:45,171 --> 00:32:47,674 あの子は金づちよ 414 00:32:56,140 --> 00:32:59,727 水泳選手が夢だと 書いてあるけど 415 00:32:59,811 --> 00:33:04,107 ハユルの夢は水泳選手です 416 00:33:05,191 --> 00:33:06,442 どうして… 417 00:33:14,367 --> 00:33:18,496 話があるんじゃないの? 418 00:33:27,046 --> 00:33:32,844 どうしてママには 夢を教えてくれないの? 419 00:33:33,761 --> 00:33:38,558 そんなことで すねるの? 子供じゃないでしょ 420 00:33:39,559 --> 00:33:40,977 水が怖いのに 421 00:33:41,811 --> 00:33:43,938 なぜ夢が水泳選手なの? 422 00:33:46,607 --> 00:33:50,737 どうして それを知ってるの? 423 00:33:51,279 --> 00:33:52,780 偶然 知ったの 424 00:33:54,949 --> 00:33:58,453 水を怖がる金づちなのに どうして? 425 00:34:00,079 --> 00:34:01,456 それは… 426 00:34:01,539 --> 00:34:06,711 今は水が怖いけど 大きくなれば怖くなくなる 427 00:34:07,837 --> 00:34:11,799 水が怖いなら 水泳をしなければいい 428 00:34:11,883 --> 00:34:14,135 好きな絵を描けばいいの 429 00:34:14,218 --> 00:34:16,679 なぜ水泳選手なの? 430 00:34:21,100 --> 00:34:22,477 ママのためよね? 431 00:34:25,897 --> 00:34:29,901 そういうあなた ママは嫌いよ 432 00:34:30,735 --> 00:34:34,739 ママの夢を代わりに かなえようとしないで 433 00:34:35,907 --> 00:34:38,326 あなたのために生きて 434 00:34:40,369 --> 00:34:42,038 私のせいだから 435 00:34:43,790 --> 00:34:48,252 私が生まれたせいで ママが諦めたことだから 436 00:34:48,753 --> 00:34:50,213 代わりにやるの 437 00:34:50,296 --> 00:34:51,214 ハユル 438 00:34:51,714 --> 00:34:54,926 私は水泳を諦めたんじゃない 439 00:34:56,761 --> 00:35:02,391 あなたを生んだことのほうが その1000倍 うれしかった 440 00:35:05,561 --> 00:35:11,192 ママは あなたの 大人びてるところが嫌いよ 441 00:35:11,275 --> 00:35:14,570 母親思いの いい子なのも嫌 442 00:35:14,654 --> 00:35:19,200 自分のやりたいことを 好き勝手やってほしい 443 00:35:19,867 --> 00:35:23,913 それじゃ ママのやりたいことは? 444 00:35:27,291 --> 00:35:30,878 ママのやりたいことは ママがやる 445 00:35:32,296 --> 00:35:35,842 ママの夢は ママがかなえてみせる 446 00:35:37,176 --> 00:35:39,178 だから あなたは⸺ 447 00:35:41,097 --> 00:35:42,974 好きなことをして 448 00:35:58,114 --> 00:35:58,948 泣かないで 449 00:36:02,827 --> 00:36:06,289 大丈夫よ 泣かないで 450 00:36:16,966 --> 00:36:17,592 母さん 451 00:36:17,675 --> 00:36:18,259 驚いた 452 00:36:18,843 --> 00:36:20,219 漁を教えて 453 00:36:20,303 --> 00:36:23,389 私は海女になりたいの 454 00:36:24,181 --> 00:36:26,684 水泳もまたやりたい 455 00:36:34,817 --> 00:36:39,197 “モーテル” 456 00:36:48,247 --> 00:36:50,124 ここでお休みに? 457 00:36:50,208 --> 00:36:51,083 ああ 458 00:36:52,752 --> 00:36:54,879 君も一緒にどうだ? 459 00:36:56,505 --> 00:36:58,883 寝床では1人がいいです 460 00:37:01,177 --> 00:37:06,224 あの部屋にはゴキブリがいる この目で見た 461 00:37:06,307 --> 00:37:09,101 仮に そうだとしても… 462 00:37:11,103 --> 00:37:12,438 おやすみなさい 463 00:37:28,996 --> 00:37:30,373 “チョ・ジンダル” 464 00:37:33,834 --> 00:37:35,336 愛しているから 465 00:37:37,213 --> 00:37:40,508 そう 愛しているから 466 00:37:49,350 --> 00:37:50,935 いらっしゃいませ 467 00:37:56,774 --> 00:37:58,651 早かったわね 468 00:38:12,123 --> 00:38:13,291 今回⸺ 469 00:38:15,793 --> 00:38:18,212 あなたと再会した時 470 00:38:19,797 --> 00:38:21,507 何を恐れたと思う? 471 00:38:25,970 --> 00:38:30,474 あなたの中で一度 消えた チョ・ジンダルが⸺ 472 00:38:31,767 --> 00:38:34,228 よみがえることよ 473 00:38:37,523 --> 00:38:39,775 恐れは現実になった 474 00:38:48,284 --> 00:38:50,953 明日 ソウルに戻りなさい 475 00:38:51,704 --> 00:38:56,459 どうせ母さんは テーマパークに絶対反対だし 476 00:38:56,542 --> 00:38:58,878 ナムダルリが妥当よ 477 00:39:00,046 --> 00:39:02,465 ソウルで心を入れ替えて 478 00:39:03,257 --> 00:39:07,428 ASグループの 代表として生きなさい 479 00:39:14,810 --> 00:39:17,271 君の心のチョン・デヨンは? 480 00:39:21,400 --> 00:39:22,651 よみがえった? 481 00:39:27,156 --> 00:39:32,995 なぜ君の決定には 君の気持ちが抜けてるの? 482 00:39:34,205 --> 00:39:38,209 離婚する時も 離婚するべきだ 483 00:39:38,292 --> 00:39:41,462 僕はASに残るべきだ 484 00:39:42,755 --> 00:39:47,468 今回も ソウルに戻るべきだと 485 00:39:47,551 --> 00:39:51,764 いつも“べきだ”で決めてる 486 00:39:52,932 --> 00:39:57,478 君の気持ち チョ・ジンダルの気持ち 487 00:39:58,646 --> 00:40:00,815 今も昔も それがない 488 00:40:03,818 --> 00:40:07,154 僕を愛していたか 恋しかったか 489 00:40:08,531 --> 00:40:10,032 それが知りたい 490 00:40:16,705 --> 00:40:20,543 僕のことを好きだろ? 491 00:40:23,504 --> 00:40:27,091 愛してるだろ? 492 00:40:29,969 --> 00:40:31,804 起きてよ 493 00:40:32,721 --> 00:40:34,598 起きてるわ 494 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 ねえ 495 00:40:38,018 --> 00:40:41,605 愛してないなら なぜ僕に⸺ 496 00:40:42,815 --> 00:40:44,525 笑いかけたの? 497 00:40:44,608 --> 00:40:46,193 笑ってない 498 00:40:46,277 --> 00:40:47,862 笑ったよ 499 00:40:47,945 --> 00:40:53,993 どうして僕のことを 心配してくれるの? 500 00:40:54,076 --> 00:40:56,745 愛してないなら 501 00:40:57,413 --> 00:40:58,539 そうよ 502 00:41:00,833 --> 00:41:02,209 確かに愛よね 503 00:41:04,378 --> 00:41:07,673 でも あなたじゃない 504 00:41:09,175 --> 00:41:13,971 勘違いしないで オーケー? 505 00:41:14,054 --> 00:41:15,347 ノー 506 00:41:15,431 --> 00:41:19,810 一度 犯した失敗は 繰り返さないわ 507 00:41:21,770 --> 00:41:24,190 あんたとは違う 508 00:41:27,276 --> 00:41:28,277 ねえ 509 00:41:29,111 --> 00:41:30,321 帰りな 510 00:41:31,739 --> 00:41:33,532 陸地に帰れ 511 00:41:34,408 --> 00:41:35,201 嫌だ 512 00:41:36,243 --> 00:41:38,496 ちょっと待って 513 00:41:38,579 --> 00:41:39,413 よくやった 514 00:41:40,581 --> 00:41:42,666 ジンダル 偉いわ 515 00:41:43,834 --> 00:41:44,752 ねえ 516 00:41:46,128 --> 00:41:49,507 “モーテル” 517 00:42:06,899 --> 00:42:08,651 ぶっ殺す 518 00:42:09,318 --> 00:42:11,904 信じられない 519 00:42:12,988 --> 00:42:13,989 失せろ 520 00:42:15,157 --> 00:42:16,283 なぜ ここに? 521 00:42:16,367 --> 00:42:18,494 私はなぜ ここに? 522 00:42:18,577 --> 00:42:20,663 ちょっと待った 523 00:42:23,249 --> 00:42:24,667 ゴキブリ 524 00:42:32,800 --> 00:42:33,801 助けて 525 00:42:33,884 --> 00:42:34,593 勘弁して 526 00:42:34,677 --> 00:42:36,887 何がどうなってるの 527 00:42:36,971 --> 00:42:38,389 ジンダル 528 00:42:38,472 --> 00:42:41,225 服を着て 早く服を! 529 00:42:41,308 --> 00:42:42,935 服はそっちだ 530 00:42:45,729 --> 00:42:46,438 おい 531 00:42:47,273 --> 00:42:50,442 起きな 送ってやるから 532 00:42:50,526 --> 00:42:51,443 本当に? 533 00:42:51,527 --> 00:42:53,362 立ちなさい 534 00:42:54,154 --> 00:42:55,364 ゴー 535 00:42:58,117 --> 00:43:02,288 気持ちは分かる でもダメなの 536 00:43:03,330 --> 00:43:06,166 “モーテル” 537 00:43:06,250 --> 00:43:07,251 入って 538 00:43:09,169 --> 00:43:12,047 そっちじゃなくて こっち 539 00:43:12,131 --> 00:43:15,342 今夜の僕の宿だ 540 00:43:16,135 --> 00:43:17,261 待て 541 00:43:20,848 --> 00:43:22,433 ここで寝るの? 542 00:43:24,476 --> 00:43:25,811 ゴキブリ… 543 00:43:26,687 --> 00:43:30,649 あの部屋には デカいゴキブリがいる 544 00:43:30,733 --> 00:43:33,110 この目で見た 545 00:43:34,278 --> 00:43:39,283 まったく世話の焼ける男だね 546 00:43:42,703 --> 00:43:45,914 出てこい ゴキブリ野郎 547 00:43:46,498 --> 00:43:52,296 あそこだ ベッドの下に サッと入っていった 548 00:43:52,379 --> 00:43:53,630 サッとね 549 00:43:54,882 --> 00:43:56,467 どこだ? 550 00:43:56,550 --> 00:43:58,552 ゴキブリ野郎 551 00:43:58,636 --> 00:43:59,803 いや… 552 00:43:59,887 --> 00:44:03,432 そっちじゃなくて こっち 553 00:44:03,515 --> 00:44:04,600 ここだ 554 00:44:04,683 --> 00:44:05,684 そこ? 555 00:44:05,768 --> 00:44:07,978 あそこだ ほら 556 00:44:08,604 --> 00:44:12,691 ゴキブリよ 覚悟しろ 557 00:44:15,694 --> 00:44:17,154 いないわ 558 00:44:51,647 --> 00:44:52,690 あの… 559 00:44:52,773 --> 00:44:53,899 今は⸺ 560 00:44:55,609 --> 00:44:57,152 思考が⸺ 561 00:44:59,446 --> 00:45:00,906 止まってるの 562 00:45:03,158 --> 00:45:05,285 明日 話をしよう 563 00:45:10,499 --> 00:45:12,793 ASとか関係なく 564 00:45:14,920 --> 00:45:19,550 チョン・デヨンと チョ・ジンダルの2人が 565 00:45:19,633 --> 00:45:22,469 愛することだけ考えたら? 566 00:45:42,406 --> 00:45:44,867 “2023年 予報日誌 3” 567 00:46:00,632 --> 00:46:03,677 “WMO派遣 合格者” 568 00:46:08,015 --> 00:46:10,517 これは何ですか? 569 00:46:10,601 --> 00:46:13,645 おめでとう まさに快挙だ 570 00:46:13,729 --> 00:46:15,189 俺が書類を出した 571 00:46:15,272 --> 00:46:18,525 お前なら合格すると 言っただろ 572 00:46:19,485 --> 00:46:22,196 僕は行きませんよ 573 00:46:22,279 --> 00:46:24,823 待て ヨンピル 574 00:46:24,907 --> 00:46:25,991 何です? 575 00:46:26,074 --> 00:46:30,204 スイス派遣に合格したんだ 夢がかなった 576 00:46:30,287 --> 00:46:32,831 行かないと言ってるでしょ 577 00:46:32,915 --> 00:46:38,045 どうして行かないんだ お前の夢だろ 578 00:47:04,905 --> 00:47:06,448 サムダル 陸地復帰 579 00:47:06,532 --> 00:47:08,450 おめでとう 580 00:47:10,452 --> 00:47:12,746 あんたたちのおかげよ 581 00:47:13,288 --> 00:47:15,415 ありがとう ありがとう 582 00:47:15,499 --> 00:47:16,792 水くさいな 583 00:47:16,875 --> 00:47:20,754 なぜ充電器(チュンジョンギ)の頼みを 聞いた? 584 00:47:20,837 --> 00:47:21,839 まったくだ 585 00:47:21,922 --> 00:47:24,925 溺れる犬をたたいてもね 586 00:47:25,008 --> 00:47:27,678 悪事を白状したご褒美よ 587 00:47:28,178 --> 00:47:32,808 ヘダルが海女になるから 会長さんも一安心だ 588 00:47:32,891 --> 00:47:34,935 浮きを見守らなくていい 589 00:47:35,018 --> 00:47:37,813 ヨンピルも ミンクコートを着られる 590 00:47:38,772 --> 00:47:40,357 ミンクコートって? 591 00:47:40,440 --> 00:47:42,025 あいつの口癖だ 592 00:47:42,109 --> 00:47:47,030 済州はターザンのパンツで ソウルはミンクコートだとか 593 00:47:47,114 --> 00:47:50,742 だが 恋をしたら 瞬く間に着替えた 594 00:47:50,826 --> 00:47:55,747 サムダルのおかげで ヨンピルも陸地に再上陸か 595 00:47:55,831 --> 00:47:59,126 言い訳に使われた ターザンが気の毒だ 596 00:47:59,209 --> 00:48:03,255 だが よかった スイスにも行ける奴だから 597 00:48:04,089 --> 00:48:05,507 スイスは なぜ? 598 00:48:06,258 --> 00:48:07,426 初耳か 599 00:48:08,135 --> 00:48:13,432 予報官の華 選ばれし 1%だけが集まるWHO 600 00:48:13,515 --> 00:48:14,182 WMO 601 00:48:14,266 --> 00:48:17,352 WMO 世界… 気象庁の人々? 602 00:48:17,436 --> 00:48:18,437 気象機関 603 00:48:19,104 --> 00:48:20,731 そこにヨンピルが? 604 00:48:20,814 --> 00:48:24,234 募集があったが 応募しなかった 605 00:48:24,318 --> 00:48:26,028 なぜ応募しないの? 606 00:48:26,612 --> 00:48:28,113 興味がないって 607 00:48:28,906 --> 00:48:33,327 そこに行けば 資料もそろってるのにな 608 00:48:34,161 --> 00:48:40,083 あいつは何年も独学で 世界の気象を研究してる 609 00:48:40,626 --> 00:48:42,294 知ったことか 610 00:48:42,377 --> 00:48:44,463 本庁に行くのも栄転だ 611 00:48:44,546 --> 00:48:49,134 せっかく再会できたのに またお別れか 612 00:48:49,217 --> 00:48:54,431 負け組から復活したのは お前たちが最初だな 613 00:48:54,514 --> 00:48:55,849 また始まった 614 00:48:55,933 --> 00:48:57,809 負け組の話は よせ 615 00:48:59,269 --> 00:49:03,815 気にしないで 負け組になったのは確かよ 616 00:49:03,899 --> 00:49:05,525 ファクトだろ 617 00:49:06,193 --> 00:49:08,278 みんな 負け組でしょ? 618 00:49:08,362 --> 00:49:10,489 ギョンテが一番 先だった 619 00:49:11,156 --> 00:49:14,201 ウヌは漫画の まの字にも届かず… 620 00:49:14,284 --> 00:49:16,995 俺は生活のために戻った 621 00:49:17,079 --> 00:49:19,373 俺は陸地さえ行ってない 622 00:49:19,456 --> 00:49:23,043 もうやめよう 涙が出てくるわ 623 00:49:23,126 --> 00:49:25,671 またソウルにおいでよ 624 00:49:25,754 --> 00:49:28,173 こいつら 本気で行くぞ 625 00:49:34,471 --> 00:49:35,514 コール? 626 00:49:37,474 --> 00:49:38,433 コール! 627 00:49:38,517 --> 00:49:40,978 ノリで決めることか? 628 00:49:41,061 --> 00:49:42,479 ノリじゃない 629 00:49:42,562 --> 00:49:43,689 サンドも行こう 630 00:49:43,772 --> 00:49:44,815 何しに? 631 00:49:44,898 --> 00:49:47,901 “名家”の支店を出せ 632 00:49:47,984 --> 00:49:49,444 バイトはギョンテだ 633 00:49:50,112 --> 00:49:51,530 いい考えだ 634 00:49:54,825 --> 00:49:55,701 WMO 635 00:49:55,784 --> 00:49:56,618 世界気象機関 636 00:49:56,702 --> 00:49:58,120 そこにヨンピルが? 637 00:49:58,203 --> 00:50:00,956 募集があったが 応募しなかった 638 00:50:01,456 --> 00:50:02,791 俺が運ぶよ 639 00:50:08,547 --> 00:50:10,882 ゴミを車に積んで… 640 00:50:15,887 --> 00:50:21,852 “WMO派遣 合格者 チョ・ヨンピル” 641 00:50:43,040 --> 00:50:46,376 “チョ・サムダル” 642 00:51:02,726 --> 00:51:05,145 まだアジトにいるのか? 643 00:51:05,812 --> 00:51:08,482 変な期待を持たせるな 644 00:51:08,565 --> 00:51:12,778 ただでさえ みんな ソウルに未練があるのに 645 00:51:12,861 --> 00:51:17,824 未練があるのなら 行ったらいいじゃない 646 00:51:19,409 --> 00:51:24,664 ソウルから舞い戻って やっと落ち着いた連中だ 647 00:51:24,748 --> 00:51:28,668 まだ40前だもの 自分を試さなきゃ 648 00:51:28,752 --> 00:51:33,173 通用しなければ また戻ってくればいい 649 00:51:33,256 --> 00:51:38,845 失意のどん底で 舞い戻ってきたのは誰だ? 650 00:51:38,929 --> 00:51:42,015 いつの話をしてるのよ 651 00:51:42,891 --> 00:51:44,309 つい最近だ 652 00:51:52,275 --> 00:51:55,112 ねえ ヨンピル 653 00:51:57,197 --> 00:51:58,198 あなたは? 654 00:52:00,075 --> 00:52:01,326 ないの? 655 00:52:02,202 --> 00:52:03,078 何が? 656 00:52:03,912 --> 00:52:08,750 将来 やればよかったと 後悔しそうなこと 657 00:52:09,626 --> 00:52:10,669 ないの? 658 00:52:11,378 --> 00:52:12,754 あったら? 659 00:52:13,463 --> 00:52:17,092 あるなら 今やるべきよ 660 00:52:20,136 --> 00:52:22,889 そんなものは ない 661 00:52:24,015 --> 00:52:27,269 世界気象機関 スイス 662 00:52:39,072 --> 00:52:41,158 合格したでしょ? 663 00:52:42,284 --> 00:52:46,496 難関を突破しておいて 後悔しない? 664 00:52:48,623 --> 00:52:52,627 興味がないから 丸めてゴミにした… 665 00:52:52,711 --> 00:52:54,963 行きたいんでしょ 666 00:52:55,589 --> 00:53:00,135 うちの母さんのために 諦めてたのよね 667 00:53:01,803 --> 00:53:06,308 そして今は 私のために行こうとしない 668 00:53:11,479 --> 00:53:12,522 サムダル 669 00:53:13,440 --> 00:53:17,944 今回 お前は ゼロからの出直しになる 670 00:53:18,653 --> 00:53:19,905 俺は8年前⸺ 671 00:53:21,156 --> 00:53:25,493 お前を陸地に残してきたのが 今も心残りだ 672 00:53:26,244 --> 00:53:28,121 行かなくてもいい 673 00:53:28,205 --> 00:53:30,707 そう言うと思った 674 00:53:31,416 --> 00:53:34,878 私はチョ・ウネじゃない チョ・サムダルよ 675 00:53:35,378 --> 00:53:38,381 今や何も怖いものがない 676 00:53:41,468 --> 00:53:43,136 あんたのおかげよ 677 00:53:49,559 --> 00:53:50,852 どうした? 678 00:53:52,687 --> 00:53:53,939 大丈夫か? 679 00:53:54,439 --> 00:53:57,901 なぜ泣いてるんだ 何があった? 680 00:53:57,984 --> 00:53:59,945 家に帰りたい 681 00:54:00,028 --> 00:54:03,949 済州に帰りたい ここは つらすぎる 682 00:54:14,292 --> 00:54:15,835 サムダル 683 00:54:17,087 --> 00:54:18,129 何? 684 00:54:21,883 --> 00:54:23,176 大丈夫か? 685 00:54:24,594 --> 00:54:25,845 大丈夫か? 686 00:54:31,601 --> 00:54:34,312 今から探せばいい 687 00:54:34,938 --> 00:54:37,983 写真家チョ・ウネ以外の チョ・サムダルを 688 00:54:38,608 --> 00:54:39,484 何だって? 689 00:54:39,567 --> 00:54:42,153 お前が消えたわけじゃない 690 00:54:42,779 --> 00:54:43,321 “済州と天気 写真展” 691 00:54:43,321 --> 00:54:46,116 “済州と天気 写真展” 気象庁で写真展をするそうだ 692 00:54:46,199 --> 00:54:47,784 応募してみろ 693 00:54:49,119 --> 00:54:52,038 チョ・サムダルにも カメラは分身だった 694 00:54:56,334 --> 00:54:59,838 チョ・サムダルは これを使ってた 695 00:55:00,463 --> 00:55:01,756 なぜ独りだ 696 00:55:01,840 --> 00:55:05,552 両親も姉妹もいるし 友達だっている 697 00:55:06,594 --> 00:55:07,679 俺もいる 698 00:55:12,225 --> 00:55:15,895 私の夢を 応援してくれたように 699 00:55:17,105 --> 00:55:19,399 私も応援しちゃダメ? 700 00:56:07,364 --> 00:56:10,617 2年後 701 00:56:14,412 --> 00:56:17,207 “サンドの家 名家” 702 00:56:18,208 --> 00:56:19,417 うまい 703 00:56:19,501 --> 00:56:20,168 ハイ 704 00:56:20,251 --> 00:56:21,086 サムダル 705 00:56:21,169 --> 00:56:22,170 室長 706 00:56:22,253 --> 00:56:25,840 いつも遅れて来るな 刺身がぬるくなる 707 00:56:25,924 --> 00:56:27,384 汁物じゃないぞ 708 00:56:27,467 --> 00:56:29,469 鮮度が落ちるさ 709 00:56:29,552 --> 00:56:32,222 忙しいふりをしてる 710 00:56:32,305 --> 00:56:35,475 ふりじゃなくて 本当に忙しいの 711 00:56:36,601 --> 00:56:39,979 今日 遅れたのは ウンビのせいよ 712 00:56:40,063 --> 00:56:43,650 約束の1時間前に 会おうとする彼氏を 713 00:56:43,733 --> 00:56:45,735 一発 殴ってやりたい 714 00:56:45,819 --> 00:56:49,656 ここに捕まえておきました 715 00:56:49,739 --> 00:56:52,075 またお前の仕業か 716 00:56:52,158 --> 00:56:54,369 早く会いたいからだ 717 00:56:55,036 --> 00:56:59,415 初めて恋人ができたんだ 大目に見ろよ 718 00:56:59,499 --> 00:57:03,336 別れたら ウンビの 穴埋めにかかった費用を⸺ 719 00:57:03,420 --> 00:57:05,296 あんたに請求する 720 00:57:07,048 --> 00:57:12,178 こいつは好きな人の前では 何も話せないのに 721 00:57:12,262 --> 00:57:15,473 それで昔から 告白できなかった 722 00:57:15,557 --> 00:57:19,853 人間 いざとなったら 何でもできますよ 723 00:57:19,936 --> 00:57:20,770 あの… 724 00:57:22,522 --> 00:57:23,273 はい 725 00:57:24,649 --> 00:57:25,692 実は… 726 00:57:30,029 --> 00:57:30,864 前から… 727 00:57:31,865 --> 00:57:32,699 うまく… 728 00:57:33,575 --> 00:57:34,409 ねえ 729 00:57:35,160 --> 00:57:36,161 はい 730 00:57:38,455 --> 00:57:40,665 メールしませんか? 731 00:57:40,748 --> 00:57:41,833 なるほど 732 00:57:41,916 --> 00:57:44,294 私はせっかちなもので 733 00:57:44,377 --> 00:57:45,628 メール… 734 00:58:01,686 --> 00:58:03,396 好きです 735 00:58:18,203 --> 00:58:22,916 付き合って半年間は メールで話していました 736 00:58:24,250 --> 00:58:28,838 それは深刻だわ ウンビ 考え直して 737 00:58:28,922 --> 00:58:32,467 うらやましいなら お前も恋をしろ 738 00:58:35,386 --> 00:58:36,137 (おい) 739 00:58:38,097 --> 00:58:41,184 相変わらず その口は災いの元ね 740 00:58:41,267 --> 00:58:45,230 俺の言ったとおりに なっただろ 741 00:58:45,313 --> 00:58:50,026 俺たちまでヨンピルと 会えなくなった… 742 00:58:50,902 --> 00:58:51,945 どうかした? 743 00:58:53,363 --> 00:58:56,241 ギョンテの鈍感さは最強だ 744 00:58:56,324 --> 00:58:57,450 何のことだ? 745 00:58:59,160 --> 00:59:03,790 あのマンスが? 冗談でしょ 746 00:59:03,873 --> 00:59:05,124 マンスが何か? 747 00:59:05,833 --> 00:59:09,712 サムダルリに10億を寄付して 姿を消した 748 00:59:10,338 --> 00:59:11,506 あり得ないわ 749 00:59:11,589 --> 00:59:14,133 そんなお金 あるわけない 750 00:59:14,884 --> 00:59:15,760 本当だって 751 00:59:15,843 --> 00:59:16,844 本当に? 752 00:59:17,345 --> 00:59:19,556 ヘダル 詳しく話して 753 00:59:19,639 --> 00:59:21,975 どこに そんなお金が? 754 00:59:22,058 --> 00:59:24,227 本当に10億だってば 755 00:59:24,310 --> 00:59:28,189 “ありがとう”という 書き置きを残してね 756 00:59:28,273 --> 00:59:31,651 無駄話はいいから さっさと塗って 757 00:59:31,734 --> 00:59:33,569 かけ直すね 758 00:59:35,113 --> 00:59:40,660 姉さんたちも この件は知っておかなきゃ 759 00:59:40,743 --> 00:59:42,954 大事件だもの 760 00:59:45,873 --> 00:59:50,878 この美容液を広げて 塗り込んでね 761 00:59:50,962 --> 00:59:52,547 お肌にトントン 762 00:59:52,630 --> 00:59:53,673 トントン 763 00:59:53,756 --> 00:59:55,258 しみわたらせて 764 00:59:55,341 --> 00:59:56,718 しみわたれ 765 00:59:59,095 --> 01:00:03,099 ヘダル しっとりしてきたわ 766 01:00:03,808 --> 01:00:07,979 最近 寒いから 肌がカサカサになるでしょ 767 01:00:08,062 --> 01:00:12,191 ヘダルが海女の会に いてくれて助かるわ 768 01:00:13,818 --> 01:00:15,737 ハユルも塗る? 769 01:00:22,660 --> 01:00:25,705 AS航空の チョン・デヨン代表よ 770 01:00:25,788 --> 01:00:29,792 女のために グループの代表を辞めた人? 771 01:00:30,460 --> 01:00:34,088 すてきなのか 世渡りが下手なのか 772 01:00:37,050 --> 01:00:42,013 新入社員の教育状況を 私に報告してください 773 01:00:52,940 --> 01:00:56,319 ところで代表 若奥様… 774 01:00:56,402 --> 01:01:01,115 いえ ジンダルさんは 客室乗務員じゃないのに 775 01:01:01,199 --> 01:01:05,703 なぜ いつもキャリーを 持っているんです? 776 01:01:06,788 --> 01:01:08,206 僕も気になる 777 01:01:34,524 --> 01:01:38,111 〈殿下 お忍びで どこにおられたので?〉 778 01:01:39,112 --> 01:01:41,030 気になるのか? 779 01:01:42,156 --> 01:01:46,411 〈とても 温かいところにいた〉 780 01:01:46,494 --> 01:01:49,664 〈心が温まるところだ〉 781 01:01:50,915 --> 01:01:54,627 〈サムダルリだ 分かるかな〉 782 01:01:55,837 --> 01:01:57,964 モデルが来ないって? 783 01:01:58,923 --> 01:02:02,343 朝までは連絡がついたのに 784 01:02:04,053 --> 01:02:05,179 今 日本だって 785 01:02:05,263 --> 01:02:07,265 段取りが悪いわね 786 01:02:10,184 --> 01:02:11,519 撮影は? 787 01:02:11,602 --> 01:02:15,231 今日 穴が開いたら 違約金が… 788 01:02:16,566 --> 01:02:17,400 どうする? 789 01:02:21,571 --> 01:02:25,074 早く他のモデルを手配して 790 01:02:25,158 --> 01:02:30,746 同じレベルのモデルは 今からじゃ呼べないよ 791 01:02:32,999 --> 01:02:33,666 ウネさん 792 01:02:35,084 --> 01:02:36,002 彼女は? 793 01:02:36,711 --> 01:02:37,545 誰? 794 01:02:37,628 --> 01:02:40,256 今日 アメリカから 帰国した… 795 01:02:41,048 --> 01:02:41,883 お友達だろ? 796 01:02:41,966 --> 01:02:46,429 友達じゃないわ 仕事上の付き合いよ 797 01:02:47,263 --> 01:02:49,765 もういい 撤収よ 798 01:02:49,849 --> 01:02:53,811 待ってくれ 俺たちを助けてくれ 799 01:02:54,395 --> 01:02:55,146 一度だけ 800 01:02:55,897 --> 01:02:59,066 一度だけ電話してみてくれ 801 01:03:05,156 --> 01:03:06,032 頼む 802 01:03:13,831 --> 01:03:16,000 急に来てくれるかしら 803 01:03:19,712 --> 01:03:20,838 撤収しよう 804 01:03:20,922 --> 01:03:25,009 最初から 無理な頼みだったのよ 805 01:03:25,510 --> 01:03:28,387 撤収よ チョン・チュンギ 806 01:03:28,471 --> 01:03:29,597 来た! 807 01:03:30,181 --> 01:03:31,265 来たぞ 808 01:03:32,099 --> 01:03:35,686 ウネさん 本当に来てくれたよ 809 01:03:36,562 --> 01:03:37,813 スタンバイを 810 01:04:02,672 --> 01:04:03,631 ウネさん 811 01:04:12,098 --> 01:04:13,808 テヒさん 812 01:04:21,524 --> 01:04:24,151 ニュースを見て心配してたわ 813 01:04:25,403 --> 01:04:26,487 大丈夫なの? 814 01:04:27,697 --> 01:04:30,658 空港から 来てくれたんですか? 815 01:04:31,409 --> 01:04:34,161 本当に申し訳ないです 816 01:04:34,245 --> 01:04:38,249 どのみち帰国したら 寄ろうと思ってたの 817 01:04:38,332 --> 01:04:40,960 お役に立ててよかった 818 01:04:42,336 --> 01:04:44,880 言葉だけでも うれしいわ 819 01:04:44,964 --> 01:04:47,341 言葉だけじゃないわ 820 01:04:48,426 --> 01:04:50,344 寂しかったでしょ? 821 01:04:51,137 --> 01:04:55,224 騒動になってたから 気軽に連絡できなくて 822 01:04:57,018 --> 01:05:00,396 気にしないで 私も そうしたはずです 823 01:05:02,023 --> 01:05:06,235 アメリカから サプリを送ったんだけど 824 01:05:06,319 --> 01:05:07,778 届いた? 825 01:05:09,864 --> 01:05:10,781 本当に? 826 01:05:11,532 --> 01:05:13,576 届いてないのね 827 01:05:14,368 --> 01:05:18,331 連絡がないから 気になってたの 828 01:05:18,414 --> 01:05:22,752 ごめんなさい 実家に戻っていたの 829 01:05:24,045 --> 01:05:27,882 そのせいかしら 表情が穏やかだわ 830 01:05:28,716 --> 01:05:29,675 よかった 831 01:05:38,476 --> 01:05:40,019 ありがとう 832 01:05:58,746 --> 01:06:01,082 “3MOONスタジオ” 833 01:06:01,082 --> 01:06:01,916 “3MOONスタジオ” 宅配です 834 01:06:03,459 --> 01:06:06,420 “ご依頼主 キム・テヒ” 835 01:06:09,632 --> 01:06:15,554 自分に向かう矢に隠れ 見えないものがあった 836 01:06:18,015 --> 01:06:19,225 明るく 837 01:06:20,518 --> 01:06:22,520 撮ります 838 01:06:23,104 --> 01:06:24,146 オーケー 839 01:06:26,273 --> 01:06:28,401 女神だわ 美しい 840 01:06:28,484 --> 01:06:29,860 少し休憩を 841 01:06:31,153 --> 01:06:32,822 よく撮れてます 842 01:06:32,905 --> 01:06:34,615 全部 使うわ 843 01:06:35,825 --> 01:06:37,410 紙面が足りないわ 844 01:06:37,493 --> 01:06:39,995 たくさんの人の気遣い 845 01:06:43,040 --> 01:06:44,583 ひょっとすると⸺ 846 01:06:45,584 --> 01:06:50,923 私が気づかなかっただけで ソウルも温かな所だった 847 01:06:55,219 --> 01:06:59,807 ホワイトクリスマスは 期待できなそうです 848 01:06:59,890 --> 01:07:06,272 エルニーニョ現象の影響で 雪ではなく雨が降りそうだと 849 01:07:06,355 --> 01:07:10,234 気象庁が発表しました 850 01:07:10,317 --> 01:07:14,321 雨だろうが雪だろうが ご自由に 851 01:07:14,405 --> 01:07:17,575 どうせ私はぼっちよ 852 01:07:22,413 --> 01:07:24,582 “チョ・ヨンピル” 853 01:07:24,665 --> 01:07:27,042 なぜ読まないの? 854 01:07:29,628 --> 01:07:32,089 ヨンピル 忙しいのね 855 01:07:40,431 --> 01:07:41,348 驚いた 856 01:07:42,391 --> 01:07:44,852 ノックぐらいしてよ 857 01:07:44,935 --> 01:07:47,688 2人暮らしで何がノックよ 858 01:07:48,189 --> 01:07:51,525 ヨンピルに会うのは ひと月後よね 859 01:07:51,609 --> 01:07:52,777 うん 860 01:07:52,860 --> 01:07:54,069 もう荷造り? 861 01:07:54,737 --> 01:07:57,740 義兄さんとデートしないの? 862 01:07:57,823 --> 01:07:58,908 出張中よ 863 01:07:58,991 --> 01:08:03,329 義兄と呼ぶなと 言ったでしょ 864 01:08:03,412 --> 01:08:07,416 それじゃ デヨンさんと呼べとでも? 865 01:08:07,500 --> 01:08:09,460 鳥肌が立つわ 866 01:08:09,543 --> 01:08:11,796 他に呼び方がある? 867 01:08:11,879 --> 01:08:14,924 ゴミを外に出しなさい におうわ 868 01:08:15,007 --> 01:08:16,217 自分で捨てて 869 01:08:16,300 --> 01:08:17,551 におうの 870 01:08:17,635 --> 01:08:19,595 姉さんが出してよ 871 01:08:20,179 --> 01:08:21,263 こいつ 872 01:08:21,347 --> 01:08:22,515 何よ 873 01:08:23,099 --> 01:08:27,353 忙しそうだから 先週 出してやったら 874 01:08:27,436 --> 01:08:30,147 味を占めたわね 875 01:08:30,231 --> 01:08:32,566 姉さん 分かった 876 01:08:33,150 --> 01:08:36,237 捨ててくればいいんでしょ 877 01:08:36,320 --> 01:08:38,948 外は寒いかしら 878 01:08:40,533 --> 01:08:41,951 寒いわ 879 01:08:51,836 --> 01:08:54,213 メッセージは未読だし 880 01:08:56,924 --> 01:08:58,968 何かあったのかな 881 01:08:59,677 --> 01:09:02,680 既読くらい つけてよ 882 01:09:03,180 --> 01:09:04,807 寒い 883 01:09:04,890 --> 01:09:08,602 ホワイトクリスマスは 無理っぽいね 884 01:09:09,311 --> 01:09:10,229 そうだな 885 01:09:12,898 --> 01:09:14,191 雪が降りますよ 886 01:09:21,407 --> 01:09:22,867 本当に雪だ 887 01:09:26,120 --> 01:09:27,496 すてきだ 888 01:09:27,997 --> 01:09:29,707 本当ね 889 01:09:31,166 --> 01:09:32,710 ホワイトクリスマスだ 890 01:09:32,793 --> 01:09:33,836 そうね 891 01:10:14,335 --> 01:10:18,130 ヨンピル なぜ ここにいるの? 892 01:10:18,214 --> 01:10:20,299 お前に会いたくてさ 893 01:10:20,382 --> 01:10:21,342 泣くのか? 894 01:10:21,425 --> 01:10:25,554 連絡がつかないから 心配したわ 895 01:10:28,766 --> 01:10:30,226 顔を見せて 896 01:10:30,309 --> 01:10:31,852 すてきになった 897 01:10:34,355 --> 01:10:36,273 ヨンピル すてきよ 898 01:10:54,291 --> 01:10:55,668 “3MOONスタジオ” 899 01:10:55,668 --> 01:10:56,293 “3MOONスタジオ” いいですね その感じよ 900 01:10:56,293 --> 01:10:59,004 いいですね その感じよ 901 01:10:59,088 --> 01:11:00,673 露出もばっちりです 902 01:11:02,925 --> 01:11:05,761 そのままで 撮りますね 903 01:11:09,014 --> 01:11:11,934 いいわ すごくいい 904 01:11:12,017 --> 01:11:13,894 このカットもいい 905 01:11:14,395 --> 01:11:15,437 オーケー 906 01:11:15,521 --> 01:11:16,689 ごゆっくり 907 01:11:21,443 --> 01:11:25,239 刺身の盛り合わせです ごゆっくり 908 01:11:25,322 --> 01:11:26,865 会計を 909 01:11:26,949 --> 01:11:27,533 はい 910 01:11:30,119 --> 01:11:32,246 2番テーブルにエビを 911 01:11:32,329 --> 01:11:35,374 餅炒め(トッポッキ)です すぐ食べられます 912 01:11:38,460 --> 01:11:41,588 いらっしゃいませ 3名様? 913 01:11:41,672 --> 01:11:43,507 SESがおいでだ 914 01:11:45,134 --> 01:11:48,137 “韓国を代表する ワン餅炒め” 915 01:11:48,220 --> 01:11:49,930 “加盟店募集” 916 01:11:52,725 --> 01:11:53,851 ウンPDの意見は? 917 01:11:54,435 --> 01:11:58,147 この作品を先に公開しては? 918 01:11:59,314 --> 01:12:00,274 他の意見は? 919 01:12:00,357 --> 01:12:02,151 いいと思います 920 01:12:02,234 --> 01:12:03,068 私も 921 01:12:03,694 --> 01:12:05,571 では決定で 922 01:12:15,539 --> 01:12:18,292 済州です 雪は降りません “済州地方気象庁” 923 01:12:18,375 --> 01:12:20,210 異議あり 924 01:12:20,294 --> 01:12:22,796 済州は雪が降ります “気象庁 本庁” 925 01:12:23,589 --> 01:12:27,885 この気温 湿度なら 間違いなく降る 926 01:12:27,968 --> 01:12:29,011 局長 927 01:12:29,094 --> 01:12:32,473 もういい お前は済州に戻れ 928 01:12:32,556 --> 01:12:33,557 本当だって 929 01:12:33,640 --> 01:12:34,767 帰れ 930 01:12:34,850 --> 01:12:37,186 ハン課長 済州は雪だよ 931 01:12:37,269 --> 01:12:37,978 降らないよ 932 01:12:38,062 --> 01:12:40,564 局長は済州を知らない 933 01:12:40,647 --> 01:12:42,316 黙ってろ 934 01:12:42,399 --> 01:12:44,735 ハン課長 雪だよ 雪 935 01:12:44,818 --> 01:12:46,070 出ていけ 936 01:12:46,153 --> 01:12:48,405 気温が3度まで下がる 937 01:12:56,789 --> 01:12:59,041 “サムダルの家” 938 01:13:14,765 --> 01:13:19,353 よその家に来てまで キュウリ抜きを作らせて 939 01:13:19,436 --> 01:13:22,606 お前もキュウリ抜きを 食えばいい 940 01:13:22,689 --> 01:13:23,816 俺の家だ 941 01:13:23,899 --> 01:13:25,234 そうだな 942 01:13:46,338 --> 01:13:47,631 行ってくるね 943 01:13:54,763 --> 01:13:58,100 今日も僕らは欲を出さずに 944 01:13:58,183 --> 01:14:01,311 自分の息の分だけ耐える 945 01:14:02,104 --> 01:14:05,232 そして息が苦しい時には⸺ 946 01:14:05,774 --> 01:14:07,776 戻る場所がある 947 01:14:12,489 --> 01:14:15,284 僕らの小川 サムダルリ 948 01:14:17,327 --> 01:14:24,293 帰る場所があることで 僕らは安心できる 949 01:14:56,450 --> 01:14:58,827 特別出演 キム・テヒ 950 01:16:05,727 --> 01:16:07,729 日本語字幕 林原 圭吾