1 00:00:36,953 --> 00:00:40,957 サムダルリへようこそ 2 00:00:46,838 --> 00:00:48,214 ウンジュ 3 00:00:49,007 --> 00:00:50,633 私のせいなの? 4 00:01:07,901 --> 00:01:10,904 “済州(チェジュ)地方気象庁” 5 00:01:16,034 --> 00:01:18,578 “写真家 チョ・ウネへの 取材が加熱” 6 00:01:24,000 --> 00:01:25,168 驚いた 7 00:01:25,960 --> 00:01:26,961 どうした? 8 00:01:28,463 --> 00:01:29,297 何を見てる? 9 00:01:30,965 --> 00:01:32,926 ちょっと あれ… 10 00:01:33,009 --> 00:01:34,469 何が“あれ”だ? “サムダルリ 防波堤” 11 00:01:34,469 --> 00:01:34,552 “サムダルリ 防波堤” 12 00:01:34,552 --> 00:01:35,303 “サムダルリ 防波堤” さっさと退社しろ 会社に居座るな 13 00:01:35,303 --> 00:01:37,931 さっさと退社しろ 会社に居座るな 14 00:01:38,014 --> 00:01:40,308 退社ね オーケー 15 00:01:40,391 --> 00:01:42,435 帰ります お疲れさま 16 00:01:46,272 --> 00:01:47,816 みんな お先に 17 00:01:50,109 --> 00:01:51,820 頑固な奴め 18 00:01:53,780 --> 00:01:55,657 何だ あいつ? 19 00:01:57,742 --> 00:01:59,494 ちょっと待て 20 00:02:02,205 --> 00:02:04,999 あそこが なじみの飲み屋か 21 00:02:09,629 --> 00:02:11,172 遅くなりました 22 00:02:11,256 --> 00:02:13,716 やっと交代できる 23 00:02:14,676 --> 00:02:15,510 お疲れ 24 00:02:15,593 --> 00:02:16,469 さようなら 25 00:02:34,863 --> 00:02:38,867 第6話 チョ・ヨンピルの「夢」 26 00:02:56,843 --> 00:02:57,802 あら 27 00:02:59,012 --> 00:03:01,181 雨が降ってきた 28 00:03:11,816 --> 00:03:12,817 あら 29 00:03:13,860 --> 00:03:14,903 サンド 30 00:03:21,367 --> 00:03:22,660 なぜ ここに? 31 00:03:23,244 --> 00:03:25,205 雨にぬれると はげるぞ 32 00:03:43,681 --> 00:03:46,809 天気予報じゃ降らないって 33 00:03:46,893 --> 00:03:52,106 すっかり陸地の人だな 済州の天気を忘れたか? 34 00:03:53,733 --> 00:03:56,402 優しい友達 サンド よく聞いて 35 00:03:56,486 --> 00:04:02,408 18年も陸地に住んでいたら もはや陸地の女よ 36 00:04:02,909 --> 00:04:04,577 そういうことで 37 00:04:05,495 --> 00:04:06,663 知ってるか? 38 00:04:06,746 --> 00:04:07,580 何を? 39 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 俺は陸地の女がタイプだ 40 00:04:10,166 --> 00:04:11,584 そう? 41 00:04:12,710 --> 00:04:15,088 私ね 陸地の女 42 00:04:18,091 --> 00:04:20,718 私の居場所が なぜ分かったの? 43 00:04:22,762 --> 00:04:24,889 テレパシーさ 44 00:04:26,140 --> 00:04:28,059 何言ってるの 45 00:05:11,144 --> 00:05:12,562 どこ行くの? 46 00:05:12,645 --> 00:05:15,231 雨だよ 車にふたをしな 47 00:05:18,192 --> 00:05:21,571 肩がぬれてるじゃないの 48 00:05:21,654 --> 00:05:24,365 陸地の女をぬらさないためだ 49 00:05:24,449 --> 00:05:27,285 風邪を引かれたら困るわ 50 00:05:27,368 --> 00:05:28,911 もっと入って 51 00:05:29,495 --> 00:05:31,539 お前も中に入れ 52 00:05:47,305 --> 00:05:48,222 ヨンピル 53 00:05:48,890 --> 00:05:52,393 こんなところで会うとはな 54 00:05:54,771 --> 00:05:55,772 どこに行く? 55 00:05:57,023 --> 00:05:58,191 あんたは? 56 00:06:02,362 --> 00:06:05,907 走ってきたな 雨水がはねてるぞ 57 00:06:05,990 --> 00:06:07,200 それは… 58 00:06:08,284 --> 00:06:10,536 今日は走りたい気分だ 59 00:06:14,374 --> 00:06:18,336 サムダルは傘もないのか? これを使え 60 00:06:20,588 --> 00:06:23,383 なぜ傘を2本 持ってるの? 61 00:06:25,968 --> 00:06:27,053 ただ… 62 00:06:28,471 --> 00:06:33,059 傘がない人がいたら 渡そうと思って 63 00:06:35,853 --> 00:06:36,896 人助けだ 64 00:06:39,232 --> 00:06:40,483 変なの 65 00:06:41,275 --> 00:06:44,028 天気予報が外れたわ 66 00:06:44,112 --> 00:06:47,490 俺は雨だと意見したさ 67 00:06:47,573 --> 00:06:52,203 同僚からの信頼がないから 意見が通らないのよ 68 00:06:52,286 --> 00:06:54,747 俺は職場のエースだ 69 00:06:55,331 --> 00:06:57,583 誰もそう思ってない 70 00:07:00,461 --> 00:07:03,965 私もデタラメだって 分かってるわ 71 00:07:04,841 --> 00:07:08,386 マガジンXに 留学支援制度があって 72 00:07:08,469 --> 00:07:13,057 チョ先生はウンジュさんを 推薦していた 73 00:07:13,141 --> 00:07:14,934 そうでしょ? 74 00:07:15,017 --> 00:07:18,604 一方的に契約破棄なんて 理不尽です 75 00:07:20,565 --> 00:07:24,026 上の人に口添えしてください 76 00:07:24,110 --> 00:07:24,944 敏感なの 77 00:07:25,027 --> 00:07:29,323 真実がどうであれ 企業は もめ事を避けたがる 78 00:07:30,199 --> 00:07:33,870 もしくは 記事を書いてくれるとか 79 00:07:33,953 --> 00:07:37,456 あなたたちも 他のスタジオを探したら? 80 00:07:38,207 --> 00:07:40,293 私も彼女を信じるけど 81 00:07:40,376 --> 00:07:44,005 本当のところは 分からないでしょ? 82 00:07:46,841 --> 00:07:48,593 じゃあね そうだ 83 00:07:48,676 --> 00:07:52,430 例のプロジェクトは チョン編集長のコネよ 84 00:07:54,265 --> 00:07:56,350 私が言えるのは ここまで 85 00:07:57,810 --> 00:08:01,731 自分の浮気のせいで 別れておいて 86 00:08:04,108 --> 00:08:06,569 こんな仕返しをするの? 87 00:08:08,696 --> 00:08:10,406 記者さんも薄情だわ 88 00:08:11,032 --> 00:08:15,953 チョ室長との仕事で 実績を積んで昇進したのに 89 00:08:16,037 --> 00:08:17,705 恩を忘れたの? 90 00:08:17,788 --> 00:08:21,959 自分こそ騒動に 巻き込まれたくないのよ 91 00:08:22,043 --> 00:08:26,088 なぜ室長は 鳴りを潜めてるのかしら 92 00:08:26,172 --> 00:08:29,675 名誉棄損で 訴えることもできるのに 93 00:08:29,759 --> 00:08:32,053 なぜ黙ってるのかな 94 00:08:34,639 --> 00:08:35,598 さあね 95 00:08:36,682 --> 00:08:37,725 行こう 96 00:08:47,026 --> 00:08:48,319 何か? 97 00:08:48,402 --> 00:08:49,612 室長の写真よ 98 00:08:50,238 --> 00:08:51,072 えっ? 99 00:08:57,328 --> 00:08:58,412 どなた? 100 00:09:00,164 --> 00:09:01,499 なぜ盗み見を? 101 00:09:02,833 --> 00:09:06,587 これ うちのスタジオの 写真です 102 00:09:06,671 --> 00:09:09,465 うちのものですけど 103 00:09:11,175 --> 00:09:12,843 あのジャングルジム 104 00:09:12,927 --> 00:09:16,973 室長がまとめた ポートフォリオにあったわ 105 00:09:17,056 --> 00:09:17,890 えっ? 106 00:09:17,974 --> 00:09:20,601 “作家 パン・ウンジュ” 107 00:09:20,601 --> 00:09:21,727 “作家 パン・ウンジュ” 泥棒女 108 00:09:21,811 --> 00:09:26,190 荷物を取りに来た日に 持ち出したのね 109 00:09:29,569 --> 00:09:31,362 今日 企画会議のはず 110 00:09:56,220 --> 00:09:58,973 昨日の記者は姿を消したな 111 00:09:59,056 --> 00:10:01,976 手足を縛ったも同然よ 112 00:10:02,059 --> 00:10:07,356 記者を避けて済州に来たのに 自分からケンカを売るとは 113 00:10:08,441 --> 00:10:11,110 カッとなるのは昔のままだ 114 00:10:11,193 --> 00:10:13,362 だよな? ヨンピル 115 00:10:13,988 --> 00:10:15,531 変わってない 116 00:10:19,827 --> 00:10:22,997 恋愛経験と年収が増えるとね 117 00:10:23,748 --> 00:10:26,667 人間は変わるの 118 00:10:27,168 --> 00:10:29,253 知った顔をしないで 119 00:10:30,421 --> 00:10:32,256 人は変わらないさ 120 00:10:32,340 --> 00:10:37,928 状況次第でころころ 変わるのは 変身ロボットだ 121 00:10:38,888 --> 00:10:39,805 サンド 122 00:10:41,474 --> 00:10:43,809 カッとしたんじゃない 123 00:10:43,893 --> 00:10:47,021 昔から よくカッとなってた 124 00:10:47,563 --> 00:10:52,276 それは昔の話よ 今 何歳だと思ってるの? 125 00:10:52,360 --> 00:10:56,947 全部 計画的よ たんかを切りに行ったの 126 00:10:57,031 --> 00:11:00,076 計画的? ドライブレコーダーまで? 127 00:11:00,159 --> 00:11:02,453 壮大な計画だな 128 00:11:02,536 --> 00:11:04,246 そうよ 計画的よ 129 00:11:04,830 --> 00:11:05,998 じゃあね 130 00:11:07,416 --> 00:11:08,334 ほら見ろ 131 00:11:09,001 --> 00:11:10,461 カッとなった 132 00:11:11,796 --> 00:11:13,172 人は変わらない 133 00:11:13,923 --> 00:11:15,174 とがってる 134 00:11:16,467 --> 00:11:20,346 変わらないのは ヨンピルのほうよ 135 00:11:20,429 --> 00:11:22,556 憎たらしい顔して 136 00:11:44,328 --> 00:11:46,414 “コ・ウンビ” 137 00:11:48,374 --> 00:11:49,208 ウンビ 138 00:11:50,584 --> 00:11:51,794 これは何? 139 00:11:51,877 --> 00:11:55,214 室長のポートフォリオを ウンジュが盗んで 140 00:11:55,798 --> 00:11:59,677 マガジンXに 売り込みをかけたんです 141 00:12:00,177 --> 00:12:03,681 パワハラなんて でっち上げで 142 00:12:03,764 --> 00:12:09,228 室長のアイデアを盗んで 成り上がるための狂言です 143 00:12:32,585 --> 00:12:33,544 サンド 144 00:12:35,212 --> 00:12:36,505 何か用か? 145 00:12:37,631 --> 00:12:40,009 私を空港まで送って 146 00:12:41,552 --> 00:12:42,678 空港? 147 00:12:43,512 --> 00:12:45,055 ソウルに行かなきゃ 148 00:12:45,890 --> 00:12:47,349 なぜ急に? 149 00:12:50,019 --> 00:12:51,353 確かめたくて 150 00:12:52,771 --> 00:12:54,815 何を確かめるんだ? 151 00:12:55,983 --> 00:12:58,694 何もかも 全部よ 152 00:13:01,238 --> 00:13:05,367 今ならウンジュに 聞ける気がする 153 00:13:08,412 --> 00:13:09,246 ソウルに⸺ 154 00:13:10,498 --> 00:13:11,332 俺も行く 155 00:13:14,794 --> 00:13:17,963 ソウルは何かと物騒だから 156 00:13:18,506 --> 00:13:20,966 結構よ ついて来ないで 157 00:13:21,050 --> 00:13:24,595 何があるか分からないだろ? 158 00:13:24,678 --> 00:13:26,430 サンド 車を出して 159 00:13:27,223 --> 00:13:30,351 悪いんだが 急にエンジンが… 160 00:13:44,031 --> 00:13:47,243 キーをくれれば 自分で行くのに 161 00:13:48,702 --> 00:13:49,745 あんたまで 162 00:13:50,496 --> 00:13:51,747 俺は自由が利く 163 00:13:55,042 --> 00:13:57,670 私を降ろしたら 帰ってね 164 00:14:02,258 --> 00:14:03,092 サムダル 165 00:14:05,803 --> 00:14:08,514 隠れてたんじゃないんだな 166 00:14:44,508 --> 00:14:46,594 別れた理由は? 167 00:14:47,845 --> 00:14:48,929 こっちは心配… 168 00:15:30,304 --> 00:15:32,306 ムカつく! 169 00:15:37,853 --> 00:15:39,021 何なの? 170 00:15:39,521 --> 00:15:44,443 あんなのを産んで喜んだ 私がバカだよ 171 00:15:59,625 --> 00:16:00,793 バカ娘 172 00:16:13,764 --> 00:16:16,684 車を止めて降りてこい 173 00:16:17,601 --> 00:16:19,603 待ちやがれ 174 00:16:27,069 --> 00:16:29,822 だから言ったのよ 175 00:16:31,156 --> 00:16:35,244 交通整理なんか したくないって 176 00:16:36,120 --> 00:16:37,830 まったく 177 00:16:48,048 --> 00:16:50,134 待って 待って 178 00:16:50,217 --> 00:16:53,303 一体 何が問題なんだ? 179 00:16:54,763 --> 00:16:57,558 黙って家を出たら… 180 00:16:57,641 --> 00:17:00,436 食べていく当てもないだろ? 181 00:17:03,021 --> 00:17:04,022 あんた 182 00:17:04,732 --> 00:17:08,193 私を腑(ふ)抜けと 思ってるみたいだけど 183 00:17:09,194 --> 00:17:14,825 私はチョ・ジンダル 引く手あまたの客室乗務員よ 184 00:17:15,909 --> 00:17:17,870 そういう意味では… 185 00:17:17,953 --> 00:17:18,954 こんな家… 186 00:17:25,836 --> 00:17:26,712 よく聞いて 187 00:17:27,963 --> 00:17:29,423 今日から⸺ 188 00:17:30,758 --> 00:17:32,926 生きたいように生きる 189 00:17:33,010 --> 00:17:34,511 したくないことは⸺ 190 00:17:36,638 --> 00:17:38,057 死んでもしない 191 00:17:54,031 --> 00:17:55,449 “サムダルの家” 192 00:17:56,909 --> 00:17:58,035 あなたがサムダル? 193 00:17:59,787 --> 00:18:01,038 私のおばさんもよ 194 00:18:04,124 --> 00:18:07,628 あなたの人生も 面倒でしょうね 195 00:18:09,922 --> 00:18:13,717 あなたがミジャの孫娘 ハユルかい? 196 00:18:17,429 --> 00:18:20,224 すっかり大きくなったね 197 00:18:20,724 --> 00:18:24,686 小さい頃 私たちが浜で子守をした 198 00:18:25,187 --> 00:18:28,607 覚えてないけど ありがとう 199 00:18:30,692 --> 00:18:35,030 へダルも女手ひとつで よく育てたものだ 200 00:18:35,114 --> 00:18:36,949 気の毒に 201 00:18:37,032 --> 00:18:39,493 あの時 祈祷(きとう)をしていれば… 202 00:18:40,077 --> 00:18:42,371 ミジャが突っぱねた 203 00:18:42,454 --> 00:18:47,209 巫女(みこ)の話を聞き流したから あの子の父は短命だった 204 00:18:47,292 --> 00:18:49,711 巫女の話は聞かなきゃ 205 00:18:49,795 --> 00:18:51,547 祈祷は大事よ 206 00:18:52,589 --> 00:18:53,757 おばあさん 207 00:18:54,508 --> 00:18:58,387 パパが死んだのは おばあちゃんのせい? 208 00:18:58,470 --> 00:19:01,014 まさか 違うよ 209 00:19:01,098 --> 00:19:03,559 さっき言ったでしょ? 210 00:19:03,642 --> 00:19:07,396 祈祷をしなかったから パパが死んだって 211 00:19:08,021 --> 00:19:09,148 あらま 212 00:19:09,648 --> 00:19:12,025 そういうことじゃなくて… 213 00:19:12,109 --> 00:19:17,823 パパは寿命を全うして 先にあの世に行ったの 214 00:19:18,532 --> 00:19:20,117 誰かのせいじゃない 215 00:19:20,742 --> 00:19:26,206 おばあちゃんが聞いたら どんなに悲しむか 216 00:19:26,290 --> 00:19:30,335 ごめんよ 私たちが悪かったわ 217 00:19:30,919 --> 00:19:31,837 ごめん 218 00:19:31,920 --> 00:19:33,380 子供の前で… 219 00:19:33,463 --> 00:19:35,048 悪かったね 220 00:20:02,451 --> 00:20:04,578 イルカを見るの 初めて? 221 00:20:06,580 --> 00:20:07,539 やあ 222 00:20:08,707 --> 00:20:14,796 どうして望遠鏡で見るの? ここからでも見えるのに 223 00:20:16,423 --> 00:20:19,218 誰が誰かまでは見えないだろ 224 00:20:19,801 --> 00:20:23,347 魚を食べる時も 誰が誰か確かめるの? 225 00:20:24,431 --> 00:20:25,766 イルカはイルカよ 226 00:20:27,309 --> 00:20:28,143 おチビちゃん 227 00:20:28,227 --> 00:20:30,854 おチビじゃない 2年生です 228 00:20:30,938 --> 00:20:32,105 じゃあ2年生 229 00:20:32,606 --> 00:20:35,150 イルカはIQが90もある 230 00:20:35,233 --> 00:20:37,236 人間と同じく感情がある 231 00:20:37,319 --> 00:20:41,281 君のように 相手を思いやることもできる 232 00:20:46,703 --> 00:20:49,915 さっき跳ねたのが ナムチュンだ 233 00:20:49,998 --> 00:20:53,502 その隣はパルボン 2人は夫婦だ 234 00:20:54,169 --> 00:20:57,965 よく見ると子供もいる 名前はオリョン 235 00:20:58,507 --> 00:20:59,716 息子だよ 236 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 オリョン 237 00:21:03,637 --> 00:21:07,391 ナムチュンに似て いたずらっ子になるさ 238 00:21:07,975 --> 00:21:11,144 ナムチュンと友達なのね 239 00:21:11,228 --> 00:21:13,480 そうさ ベストフレンド 240 00:21:20,946 --> 00:21:22,364 チャ・ハユル 241 00:21:26,410 --> 00:21:28,996 おチビちゃん 気をつけて 242 00:21:35,085 --> 00:21:38,046 ナムチュンと ごゆっくり 243 00:21:41,091 --> 00:21:41,925 じゃあね 244 00:21:46,638 --> 00:21:47,556 誰なの? 245 00:21:50,726 --> 00:21:52,686 ちょっと不思議な人 246 00:21:52,769 --> 00:21:55,647 変な人と遊んじゃダメよ 247 00:22:01,945 --> 00:22:02,863 帰ろう 248 00:22:15,417 --> 00:22:16,501 金浦(キムポ)行き1枚 249 00:22:16,585 --> 00:22:17,627 金浦1枚 250 00:22:17,711 --> 00:22:18,754 いや 2枚 251 00:22:19,796 --> 00:22:22,799 何なの? ついて来るの? 252 00:22:23,467 --> 00:22:25,093 明日は非番だから 253 00:22:25,677 --> 00:22:26,762 俺は自営業だ 254 00:22:28,263 --> 00:22:29,431 どうも 255 00:22:31,141 --> 00:22:32,768 ふざけないで 256 00:22:33,685 --> 00:22:36,438 立て替えてくれ あとで払う 257 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 どうも 258 00:22:41,526 --> 00:22:44,446 “作家 パン・ウンジュ” 259 00:22:45,238 --> 00:22:46,698 コンセプトが抜群ね 260 00:22:47,282 --> 00:22:50,243 2000年代の 少し懐かしい感性で 261 00:22:50,327 --> 00:22:52,412 カラー感も個性的だわ 262 00:22:52,496 --> 00:22:56,291 ジャングルジムの色は 衣装に合わせようかと 263 00:22:56,375 --> 00:22:57,417 ナイスね 264 00:22:57,501 --> 00:23:00,629 ウンジュさん もとい パン室長 265 00:23:00,712 --> 00:23:03,507 やっと才能が報われたわね 266 00:23:03,590 --> 00:23:06,009 独立して正解だわ 267 00:23:06,593 --> 00:23:08,386 急きょ 作った案です 268 00:23:09,471 --> 00:23:12,641 これが? 天才だと自慢してるの? 269 00:23:12,724 --> 00:23:14,059 謙遜してるのよ 270 00:23:14,142 --> 00:23:16,269 謙遜のしすぎだわ 271 00:23:17,479 --> 00:23:18,855 素晴らしい出来よ 272 00:23:25,070 --> 00:23:27,447 あのコンセプトだが 273 00:23:27,948 --> 00:23:29,074 お前の… 274 00:23:30,784 --> 00:23:31,785 だよな? 275 00:23:36,373 --> 00:23:37,499 もちろん 276 00:23:39,459 --> 00:23:40,585 そうか 277 00:23:43,713 --> 00:23:44,548 そうなのか? 278 00:23:44,631 --> 00:23:45,465 なぜ? 279 00:23:46,925 --> 00:23:48,552 盗作したとでも? 280 00:23:48,635 --> 00:23:49,928 いや 281 00:23:53,098 --> 00:23:56,101 ウンジュ コーヒーが残ってる 282 00:23:56,810 --> 00:23:58,478 席に持っていくよ 283 00:23:59,354 --> 00:24:02,774 滑り台は花で敷き詰めます 284 00:24:03,316 --> 00:24:04,901 いいわね 285 00:24:04,985 --> 00:24:07,028 花も種類を混ぜて カラフルに演出を 286 00:24:07,028 --> 00:24:08,447 花も種類を混ぜて カラフルに演出を “チョ・ウネ” 287 00:24:08,447 --> 00:24:09,030 花も種類を混ぜて カラフルに演出を 288 00:24:10,031 --> 00:24:11,616 色合いは? 289 00:24:11,700 --> 00:24:13,660 写真と似た感じで 290 00:24:16,121 --> 00:24:17,038 チョ・ウネでは? 291 00:24:17,122 --> 00:24:18,290 チョ・ウネだわ 292 00:24:18,373 --> 00:24:19,458 本当だわ 293 00:24:46,818 --> 00:24:47,861 ヨンピル 294 00:24:51,865 --> 00:24:53,241 あとにするよ 295 00:24:53,825 --> 00:24:55,327 俺たちも入るか? 296 00:24:56,244 --> 00:25:01,374 ソウルの真ん中で 危ない目には遭わないだろ 297 00:25:02,209 --> 00:25:02,792 だよな 298 00:25:03,585 --> 00:25:04,628 チョ・ウネだった 299 00:25:05,128 --> 00:25:06,379 私も見た 300 00:25:06,880 --> 00:25:08,298 何の用かな? 301 00:25:08,381 --> 00:25:10,300 チョン・チュンギ編集長? 302 00:25:10,884 --> 00:25:13,011 きっと そうね 303 00:25:13,553 --> 00:25:17,015 例のアシスタントと 今 組んでる 304 00:25:38,453 --> 00:25:40,872 “作家 パン・ウンジュ” 305 00:26:03,687 --> 00:26:06,856 チョン・チュンギ編集長は? 306 00:26:06,940 --> 00:26:09,150 下の階の会議室です 307 00:26:10,277 --> 00:26:11,278 ありがとう 308 00:26:14,864 --> 00:26:16,366 話しちゃダメよ 309 00:26:16,449 --> 00:26:18,326 止めるべきでは? 310 00:26:19,869 --> 00:26:23,582 ヘアメイクと小道具は どうします? 311 00:26:23,665 --> 00:26:25,750 そちらで準備して 312 00:26:29,504 --> 00:26:33,967 考えているコンセプトを 教えてくれないと 313 00:26:34,050 --> 00:26:34,884 そうよ 314 00:26:34,968 --> 00:26:36,094 任せます 315 00:26:37,679 --> 00:26:39,097 できるでしょ? 316 00:26:39,180 --> 00:26:41,474 そう言われても… 317 00:26:41,558 --> 00:26:43,101 何かイメージを… 318 00:26:53,945 --> 00:26:54,779 まあ 319 00:26:55,363 --> 00:26:56,573 チョ先生? 320 00:26:57,532 --> 00:26:58,408 ウネ 321 00:26:58,992 --> 00:27:00,618 お久しぶりです 322 00:27:01,202 --> 00:27:03,830 ここに何の用かしら? 323 00:27:20,930 --> 00:27:25,852 確かめることがあったけど もはや明らかね 324 00:27:26,978 --> 00:27:28,438 ひとつだけ 325 00:27:32,192 --> 00:27:32,859 ウンジュ 326 00:27:32,942 --> 00:27:33,860 チョ先生 327 00:27:33,943 --> 00:27:35,904 落ち着いて 328 00:27:38,490 --> 00:27:40,116 外で話そう 329 00:27:40,617 --> 00:27:41,534 邪魔よ 330 00:27:41,618 --> 00:27:43,411 ここで暴れると… 331 00:27:43,495 --> 00:27:44,621 暴れる? 332 00:27:46,581 --> 00:27:47,582 編集長 333 00:27:48,666 --> 00:27:52,212 ジャングルジム 滑り台 花 334 00:27:54,089 --> 00:27:55,048 初めて見る? 335 00:27:56,841 --> 00:27:57,634 いや 336 00:28:00,720 --> 00:28:01,971 それは… 337 00:28:03,765 --> 00:28:07,268 人の着想には限界があるから 338 00:28:07,352 --> 00:28:09,354 似たようなものが… 339 00:28:14,401 --> 00:28:16,236 何を確かめたいの? 340 00:28:20,323 --> 00:28:21,324 室長 341 00:28:28,415 --> 00:28:30,333 電話に出ないぞ 342 00:28:30,417 --> 00:28:32,961 ここで働いてる奴だったか 343 00:28:34,045 --> 00:28:36,965 浮気したうえに 仕事まで奪ったか 344 00:28:37,048 --> 00:28:40,927 手分けをしよう 俺は向こうを捜す 345 00:28:49,310 --> 00:28:50,311 つまり 346 00:28:52,605 --> 00:28:54,983 私が盗作をしたと? 347 00:29:02,574 --> 00:29:08,288 この程度のコンセプトなら 私も組めますよ 348 00:29:26,347 --> 00:29:27,390 それは… 349 00:29:30,852 --> 00:29:31,561 参考 350 00:29:33,313 --> 00:29:34,355 参考に… 351 00:29:36,858 --> 00:29:38,318 追及したいの? 352 00:29:41,696 --> 00:29:43,198 追及じゃない 353 00:29:44,407 --> 00:29:45,909 質問したいの 354 00:29:48,077 --> 00:29:49,245 本当に⸺ 355 00:29:52,123 --> 00:29:56,544 私のせいで死のうとしたの? 356 00:30:02,300 --> 00:30:05,887 そんなことが気になるの? 357 00:30:06,888 --> 00:30:07,972 今さら なぜ? 358 00:30:08,556 --> 00:30:09,390 なぜ? 359 00:30:11,267 --> 00:30:14,229 私のせいで 人が死にかけたなら 360 00:30:15,730 --> 00:30:17,482 気にして当然よ 361 00:30:22,111 --> 00:30:24,239 本当に私のせい? 362 00:30:26,115 --> 00:30:27,534 私が苦しめた? 363 00:30:28,910 --> 00:30:30,870 自分の胸に聞けば? 364 00:30:33,331 --> 00:30:34,165 ええ 365 00:30:36,292 --> 00:30:37,252 聞いたわ 366 00:30:37,877 --> 00:30:38,920 違うって 367 00:30:40,338 --> 00:30:42,215 私はやってない 368 00:30:42,757 --> 00:30:44,759 何度 思い返しても 369 00:30:46,052 --> 00:30:51,182 あなたを死なせるような ことは していない 370 00:30:53,393 --> 00:30:55,270 なのに なぜだろう 371 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 ずっと考えていた 372 00:30:58,189 --> 00:30:59,107 “パワハラ 私のせい?” 373 00:30:59,107 --> 00:31:00,233 “パワハラ 私のせい?” なぜ? 374 00:31:00,900 --> 00:31:03,528 本当に私のせい? 375 00:31:11,119 --> 00:31:14,330 いつまで黙ってるつもり? 376 00:31:15,623 --> 00:31:19,460 反論しなさい 名誉棄損で訴えるとか 377 00:31:20,295 --> 00:31:23,423 身に覚えがないんでしょ? 378 00:31:23,506 --> 00:31:25,049 ないわ 379 00:31:27,051 --> 00:31:27,969 でも 380 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 確信が持てない 381 00:31:32,807 --> 00:31:35,727 ひょっとして 自覚のないまま⸺ 382 00:31:36,769 --> 00:31:38,980 あなたを苦しめていたのか 383 00:31:39,772 --> 00:31:41,190 あの日 384 00:31:41,774 --> 00:31:45,403 私の言葉が 引き金になったのでは? 385 00:31:46,446 --> 00:31:50,074 私のせいで 死のうとしたのなら… 386 00:31:52,452 --> 00:31:54,704 耐えられない 387 00:31:59,042 --> 00:32:01,461 私のせいじゃないなら 388 00:32:01,961 --> 00:32:05,006 あなたの意図が分からなくて 389 00:32:05,757 --> 00:32:07,842 頭が割れそうだった 390 00:32:09,969 --> 00:32:11,012 でも 391 00:32:13,348 --> 00:32:17,935 ファイルを盗んだのを見て 考えが変わった 392 00:32:18,519 --> 00:32:19,896 ただ 私を⸺ 393 00:32:22,815 --> 00:32:25,276 踏み台にしただけだと 394 00:32:32,825 --> 00:32:34,744 確かめて何になるの? 395 00:32:35,370 --> 00:32:38,164 あなたの話など誰も聞かない 396 00:32:38,247 --> 00:32:40,917 他の人は どうでもいいの 397 00:32:41,000 --> 00:32:43,419 私が納得したい 398 00:32:46,589 --> 00:32:48,007 私のせいなの? 399 00:32:50,218 --> 00:32:51,552 私のせいで 400 00:32:54,722 --> 00:32:56,557 死のうとしたの? 401 00:33:00,895 --> 00:33:01,729 いいえ 402 00:33:05,358 --> 00:33:07,568 これは あんまりよ 403 00:33:08,069 --> 00:33:09,654 話をしよう 404 00:33:09,737 --> 00:33:11,572 パン・ウンジュ 405 00:33:21,332 --> 00:33:22,542 違います 406 00:33:41,602 --> 00:33:43,187 意外と静かだ 407 00:33:43,980 --> 00:33:45,273 仲裁したほうが… 408 00:33:47,150 --> 00:33:48,067 どうしよう 409 00:33:54,741 --> 00:33:55,867 あんた! 410 00:33:55,950 --> 00:33:57,326 マズい 411 00:34:01,038 --> 00:34:03,958 チョ・ウネ 何をした? 412 00:34:04,459 --> 00:34:05,918 よくも言ったわ 413 00:34:06,502 --> 00:34:08,546 よくも そんなことを… 414 00:34:08,629 --> 00:34:10,757 それでも人間なの? 415 00:34:11,632 --> 00:34:12,884 放せ 416 00:34:26,522 --> 00:34:27,356 帰ろう 417 00:34:29,817 --> 00:34:31,152 お前は誰だ? 418 00:34:31,235 --> 00:34:33,821 触るな 人間のクズめ 419 00:34:35,281 --> 00:34:36,532 ぶち殺すぞ 420 00:34:54,509 --> 00:34:56,135 違うって 421 00:34:57,470 --> 00:34:59,680 私のせいじゃないって 422 00:35:01,182 --> 00:35:02,558 やっぱり 423 00:35:04,018 --> 00:35:05,937 私のせいじゃない 424 00:35:13,361 --> 00:35:15,655 私のせいじゃない 425 00:36:12,086 --> 00:36:14,130 どこを捜してるんだ? 426 00:36:46,120 --> 00:36:47,121 楽しい? 427 00:36:47,997 --> 00:36:52,585 ママは楽しいから 歯磨きをするの? 428 00:36:53,461 --> 00:36:55,296 楽しいくせに 429 00:36:55,796 --> 00:37:00,343 まだ2年生なのに 3年生のドリルをやってる 430 00:37:00,426 --> 00:37:04,055 サムダルおばさんに 言われたの 431 00:37:04,138 --> 00:37:08,434 やりたいことをやるなら 人の先を行けってね 432 00:37:09,060 --> 00:37:12,688 何をやりたいかくらい 教えてよ 433 00:37:12,772 --> 00:37:15,233 日記帳を盗み見しよう 434 00:37:15,316 --> 00:37:16,150 ママ! 435 00:37:16,234 --> 00:37:20,696 ママにもハユルの夢を 教えてちょうだい 436 00:37:20,780 --> 00:37:21,656 ダメ 437 00:37:21,739 --> 00:37:22,823 なぜ? 438 00:37:22,907 --> 00:37:24,825 いつか教えるから 439 00:37:24,909 --> 00:37:27,954 私は口先だけの人が嫌いなの 440 00:37:28,496 --> 00:37:31,624 そういう人にはなりたくない 441 00:37:33,459 --> 00:37:36,587 まったく頑固なんだから 442 00:37:36,671 --> 00:37:37,797 ママの負けよ 443 00:37:37,880 --> 00:37:41,300 子供の勉強を邪魔するな 444 00:37:42,051 --> 00:37:44,053 邪魔なんかしないわ 445 00:37:46,555 --> 00:37:50,893 難しい問題なのに 楽々 解いてるね 446 00:37:51,727 --> 00:37:54,230 ハユル 今日は何をした? 447 00:37:54,313 --> 00:37:55,231 散歩よ 448 00:37:56,065 --> 00:38:00,027 村をぐるっと一周したのか? 449 00:38:00,695 --> 00:38:02,029 静かでいいだろ? 450 00:38:02,738 --> 00:38:04,657 この村は嫌い 451 00:38:06,742 --> 00:38:07,618 なぜ? 452 00:38:08,244 --> 00:38:12,331 ハユルの好きな キッズカフェがないから? 453 00:38:12,415 --> 00:38:15,167 キッズカフェは卒業した 454 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 それじゃ 455 00:38:18,295 --> 00:38:22,425 どうして この村が嫌なのかな? 456 00:38:24,844 --> 00:38:25,761 おじいちゃん 457 00:38:26,637 --> 00:38:32,310 ここの人は 私を見ると 気の毒そうな顔をする 458 00:38:32,393 --> 00:38:33,227 だから嫌 459 00:38:54,957 --> 00:38:56,250 気が済んだか? 460 00:38:59,128 --> 00:39:00,046 ごめん 461 00:39:08,095 --> 00:39:09,096 おい! 462 00:39:11,682 --> 00:39:13,476 一緒だったのか 463 00:39:14,101 --> 00:39:15,936 偶然 見つけて 464 00:39:17,730 --> 00:39:18,564 これを 465 00:39:19,899 --> 00:39:21,108 目に当ててろ 466 00:39:24,528 --> 00:39:25,571 お前は飲め 467 00:39:31,327 --> 00:39:33,287 済州に帰ろう 468 00:39:35,122 --> 00:39:37,500 先に帰って まだ用がある 469 00:39:38,459 --> 00:39:41,504 サムダル チョ・サムダル 470 00:39:47,009 --> 00:39:49,553 聞き覚えのある声だった 471 00:39:49,637 --> 00:39:51,389 どうでもいいでしょ? 472 00:39:51,472 --> 00:39:53,974 ケンカを売られただろ 473 00:39:55,601 --> 00:39:56,685 知ってたの? 474 00:40:01,065 --> 00:40:05,611 私たちがチョ・ウネより 先に企画したことにするわ 475 00:40:05,694 --> 00:40:08,364 監視カメラの映像は? 476 00:40:08,447 --> 00:40:12,910 チョ・ウネが 私の企画を盗んだと言おう 477 00:40:12,993 --> 00:40:14,245 それは… 478 00:40:14,829 --> 00:40:16,747 私が盗んだって? 479 00:40:17,540 --> 00:40:20,418 ウネ まだいたのか? 480 00:40:21,210 --> 00:40:25,506 さっきの男は誰だ? 俺の腕を払った… 481 00:40:28,509 --> 00:40:30,219 まだ何か用? 482 00:40:30,302 --> 00:40:31,720 くれてやるわ 483 00:40:33,347 --> 00:40:34,598 これも 484 00:40:36,016 --> 00:40:37,476 この案もあげる 485 00:40:39,103 --> 00:40:43,232 私のコンセプトで 同じカメラ 同じスタッフで 486 00:40:44,024 --> 00:40:44,900 やってごらん 487 00:40:48,279 --> 00:40:49,405 できないとでも? 488 00:40:51,240 --> 00:40:52,116 ウンジュ 489 00:40:53,284 --> 00:40:58,247 あなたに 私と同じ写真が 撮れないと思ったことは⸺ 490 00:40:58,330 --> 00:41:00,666 一度もなかった 491 00:41:03,085 --> 00:41:05,880 でも 今日初めて思った 492 00:41:05,963 --> 00:41:07,089 何ですって? 493 00:41:07,173 --> 00:41:09,216 いつまで続くと思う? 494 00:41:10,968 --> 00:41:12,344 あの男も 495 00:41:12,428 --> 00:41:14,054 なぜ俺を… 496 00:41:14,138 --> 00:41:16,390 この期に及んで説教? 497 00:41:17,141 --> 00:41:21,520 ちやほやしていた人たちは 皆 離れていった 498 00:41:22,480 --> 00:41:23,856 随分 偉そうね 499 00:41:23,939 --> 00:41:25,065 うん 500 00:41:26,066 --> 00:41:29,904 あなたのおかげで 私はすべてを失った 501 00:41:30,487 --> 00:41:34,450 だけど 思いどおりに ならなくても 502 00:41:35,075 --> 00:41:36,911 良心は捨てない 503 00:41:42,041 --> 00:41:46,420 あなたのおかげで 多くを学んだわ 504 00:41:47,004 --> 00:41:48,756 あなたを筆頭に 505 00:41:49,465 --> 00:41:50,382 こいつも 506 00:41:51,467 --> 00:41:53,511 取り巻きたちも 507 00:41:53,594 --> 00:41:55,554 すべて偽物なのに 508 00:41:56,096 --> 00:41:59,308 本物だと思って生きていた 509 00:42:01,352 --> 00:42:05,314 これは餞別(せんべつ)よ やるだけやってごらん 510 00:42:07,650 --> 00:42:11,362 滑り台の花は 今考えるとダサいわ 511 00:42:22,748 --> 00:42:23,916 待って 512 00:42:25,543 --> 00:42:27,127 まだ中に人がいます 513 00:42:27,628 --> 00:42:30,714 今 確認しました 誰もいません 514 00:42:30,798 --> 00:42:33,092 1人 出てきてないです 515 00:42:34,301 --> 00:42:38,013 裏門から 出たんじゃないですか? 516 00:42:38,097 --> 00:42:38,847 守衛さん 517 00:42:41,016 --> 00:42:42,518 どうする? 518 00:42:43,602 --> 00:42:45,604 裏門はどこだ? 519 00:42:49,733 --> 00:42:52,736 サムダルと はぐれたぞ 520 00:42:53,696 --> 00:42:54,863 電話にも出ない 521 00:42:55,364 --> 00:42:57,199 自宅か事務所では? 522 00:42:57,283 --> 00:42:59,618 そこは記者が張ってる 523 00:43:00,244 --> 00:43:02,538 飛行機はもうないし 524 00:43:04,248 --> 00:43:06,000 見当もつかない 525 00:43:07,334 --> 00:43:09,420 心当たりはないか? 526 00:43:09,503 --> 00:43:11,797 “ソウル銀行” 527 00:43:13,674 --> 00:43:15,259 ここにいろ 528 00:43:15,884 --> 00:43:17,469 見つけたら電話を 529 00:43:17,553 --> 00:43:19,972 おい ヨンピル 530 00:43:27,521 --> 00:43:29,648 今日は遅いわね 531 00:43:45,748 --> 00:43:47,249 母さん お願い 532 00:43:47,333 --> 00:43:50,419 カメラを買ってちょうだい 533 00:43:50,502 --> 00:43:53,672 私はフォトグラファーに なりたいの 534 00:43:53,756 --> 00:43:58,177 必ず成功して親孝行するから 535 00:43:58,927 --> 00:44:03,766 お願いだから カメラを買ってよ 536 00:44:03,849 --> 00:44:09,021 私 頑張るから 本気で一生懸命やるから 537 00:44:09,104 --> 00:44:11,023 お願い お願い 538 00:44:13,025 --> 00:44:17,654 大学も 私の写真の腕を 認めてくれたでしょ? 539 00:44:18,322 --> 00:44:20,574 試験の点数がいいからよ 540 00:44:23,118 --> 00:44:25,788 陸地で競争して かなうかね 541 00:44:26,497 --> 00:44:31,168 私の憧れ ソ・ヒジュさんも 昌寧(チャンニョン)の出身よ 542 00:45:17,589 --> 00:45:19,425 “済州サラン銀行” 543 00:45:26,723 --> 00:45:28,726 おい サムダル 544 00:45:29,518 --> 00:45:33,272 なぜ泣いてるんだ 何があった? 545 00:45:33,355 --> 00:45:35,190 家に帰りたい 546 00:45:35,774 --> 00:45:40,737 済州に帰りたい ここは つらすぎる 547 00:45:40,821 --> 00:45:42,990 分かったから泣くな 548 00:45:44,241 --> 00:45:47,786 3日間 徹夜で頑張ったのに 549 00:45:48,370 --> 00:45:53,208 怒られてばかりで ご飯も食べてない 550 00:45:53,792 --> 00:45:58,422 機材も壊しちゃった どうしよう 551 00:46:00,424 --> 00:46:02,593 私 もう帰る 552 00:46:02,676 --> 00:46:04,219 家に帰る 553 00:46:05,095 --> 00:46:07,723 分かった 泣くな 554 00:46:07,806 --> 00:46:08,766 家に帰るぞ 555 00:46:08,849 --> 00:46:11,101 写真なんか やめちまえ 556 00:46:11,185 --> 00:46:15,564 人に いびられてまで やるようなことじゃない 557 00:46:15,647 --> 00:46:21,862 親元を離れてソウルまで来て なぜ こんな苦労をする 558 00:46:22,488 --> 00:46:27,242 俺は いつでも 済州に戻る準備ができてる 559 00:46:27,326 --> 00:46:30,412 写真家ごときに何ができる? 560 00:46:30,496 --> 00:46:32,748 ただのお遊びだろ 561 00:46:34,166 --> 00:46:35,709 お遊びじゃない 562 00:46:38,128 --> 00:46:40,756 写真家ごときになるのか? 563 00:46:41,590 --> 00:46:43,300 なるわ 564 00:46:44,468 --> 00:46:49,556 今に見てなさい 何が何でも なってやる 565 00:46:49,640 --> 00:46:53,644 写真家ごときになってみせる 566 00:46:53,727 --> 00:46:57,856 てっきり やっと 済州に戻れると思った 567 00:46:57,940 --> 00:47:00,150 済州には戻らない 568 00:47:00,984 --> 00:47:01,819 済州よ 行かないからね 569 00:47:01,819 --> 00:47:03,570 済州よ 行かないからね “済州サラン銀行” 570 00:47:03,570 --> 00:47:04,530 “済州サラン銀行” 571 00:47:05,280 --> 00:47:08,700 つらくて お母さんに会いたくなった? 572 00:47:09,243 --> 00:47:10,577 違うわ 573 00:47:10,661 --> 00:47:14,248 泣きながら お母さんを呼んでたぞ 574 00:47:14,331 --> 00:47:15,582 違うってば 575 00:47:16,124 --> 00:47:20,629 今日は特別に 泣き虫のサムダルのために… 576 00:47:20,712 --> 00:47:21,588 何? 577 00:47:21,672 --> 00:47:25,801 済州銀行の前に 人気者がやって来た 578 00:47:26,593 --> 00:47:30,681 華やかな都市を   夢見てやって来た 579 00:47:30,764 --> 00:47:32,641 やめて 恥ずかしい 580 00:47:32,724 --> 00:47:35,602 そこは寒く 険しいところ 581 00:47:35,686 --> 00:47:36,520 やめてよ 582 00:47:36,603 --> 00:47:41,400 街をさまよううち   みすぼらしい門の前で 583 00:47:42,150 --> 00:47:45,404 熱い涙を呑(の)む 584 00:47:50,450 --> 00:47:51,827 笑って 585 00:47:54,746 --> 00:47:55,998 いいわ 586 00:47:59,835 --> 00:48:01,169 チョ・ウネ! 587 00:48:03,046 --> 00:48:05,007 現場で居眠りを? 588 00:48:05,090 --> 00:48:05,924 すみません 589 00:48:06,008 --> 00:48:08,051 寝たいなら荷造りしな 590 00:48:08,135 --> 00:48:09,303 すみません 591 00:48:11,805 --> 00:48:13,181 下っ端 592 00:48:13,265 --> 00:48:14,766 はい 室長 593 00:48:14,850 --> 00:48:15,976 照明を足して 594 00:48:31,533 --> 00:48:33,035 チョ・ウネ 595 00:48:33,952 --> 00:48:35,746 今 行きます 596 00:48:41,585 --> 00:48:43,211 雨だわ 597 00:48:44,129 --> 00:48:45,213 大変だ 598 00:49:09,571 --> 00:49:10,781 はい 室長 599 00:50:18,181 --> 00:50:20,058 電話も出ない 600 00:50:20,142 --> 00:50:22,310 どこに行ったんだ? 601 00:50:22,936 --> 00:50:24,604 笑わせるぜ 602 00:50:25,605 --> 00:50:27,357 くれてやるって? 603 00:50:28,358 --> 00:50:29,693 俺は物か? 604 00:50:31,570 --> 00:50:33,405 嫌味な人ね 605 00:50:35,240 --> 00:50:37,451 いまだに余裕ぶって 606 00:50:38,034 --> 00:50:41,204 あいつは いつもクールだからな 607 00:50:45,208 --> 00:50:50,088 落ちぶれたくせに 余裕こきやがって 608 00:50:50,881 --> 00:50:51,757 何だ? 609 00:50:51,840 --> 00:50:54,092 “チョン・チュンギ” 610 00:50:55,177 --> 00:50:55,969 何だよ 611 00:50:56,803 --> 00:50:58,221 チョン・チュンギめ 612 00:50:58,305 --> 00:50:59,473 何をするの? 613 00:50:59,556 --> 00:51:00,599 誰だ? 614 00:51:00,682 --> 00:51:02,934 チョ・ウネの兄だ 615 00:51:03,018 --> 00:51:03,894 警察を呼べ 616 00:51:03,977 --> 00:51:05,228 この野郎 617 00:51:05,937 --> 00:51:09,316 今度 ウネの前に現れたら 618 00:51:09,399 --> 00:51:10,317 殺すぞ 619 00:51:14,780 --> 00:51:16,239 何者だ 620 00:51:17,699 --> 00:51:18,950 チクショウ 621 00:51:26,249 --> 00:51:27,083 それで⸺ 622 00:51:28,960 --> 00:51:31,046 修羅場になったのか? 623 00:51:33,006 --> 00:51:36,802 すごい剣幕で ビルに入ったのに 624 00:51:36,885 --> 00:51:41,098 遠慮したのか? チョ・サムダルらしくもない 625 00:51:45,185 --> 00:51:46,603 私らしい? 626 00:51:49,105 --> 00:51:50,607 私らしさって? 627 00:51:51,900 --> 00:51:55,946 カッとなって 髪の毛をつかむとか? 628 00:51:57,697 --> 00:52:02,035 それが私らしさなら 今のチョ・ウネはいない 629 00:52:04,955 --> 00:52:11,086 頭にきても 自分を抑えて 平然を装ってきたから 630 00:52:13,380 --> 00:52:15,549 ここまで来られた 631 00:52:17,425 --> 00:52:19,636 気づいたら⸺ 632 00:52:20,512 --> 00:52:23,098 昔の私じゃなくなってた 633 00:52:25,267 --> 00:52:29,229 だから ウンジュに 聞くのが怖かった 634 00:52:30,772 --> 00:52:33,525 彼女を傷つけたかもって? 635 00:52:35,610 --> 00:52:36,444 うん 636 00:52:37,487 --> 00:52:41,783 ひょっとしてね 自分でも気づかないうちに 637 00:52:42,325 --> 00:52:45,537 変わったお前も お前なんだろ? 638 00:52:46,246 --> 00:52:48,707 どんなに変わろうと⸺ 639 00:52:48,790 --> 00:52:53,044 チョ・サムダルは チョ・サムダルだ 640 00:52:54,004 --> 00:52:58,758 チョ・サムダルは 人を 傷つけるような人間じゃない 641 00:52:58,842 --> 00:53:01,845 だから心配するな 642 00:53:02,596 --> 00:53:03,930 自分を信じろ 643 00:53:08,560 --> 00:53:11,271 その表情は何だ? 644 00:53:12,314 --> 00:53:14,274 真剣に話してるのに 645 00:53:14,357 --> 00:53:18,820 これはファクトだ 励ますためのお世辞じゃない 646 00:53:24,910 --> 00:53:26,870 なぜ ここが分かった? 647 00:53:27,454 --> 00:53:28,872 忘れたのか? 648 00:53:29,581 --> 00:53:33,335 お前がべそをかくのは いつも ここだ 649 00:53:35,253 --> 00:53:36,296 そうだっけ? 650 00:53:36,838 --> 00:53:41,384 ここは故郷みたいな 場所なのか 651 00:53:42,928 --> 00:53:46,097 故郷じゃなくて 私みたい 652 00:53:46,890 --> 00:53:47,974 なぜだ? 653 00:53:50,185 --> 00:53:53,647 ソウルの真ん中に 済州銀行だなんて 654 00:53:54,648 --> 00:53:59,319 周りも変に思うはずだし 本人も気まずいはず 655 00:54:00,028 --> 00:54:03,031 なのに 臆面もなく立ってる 656 00:54:04,783 --> 00:54:07,369 心の よりどころもないのに 657 00:54:08,954 --> 00:54:10,163 切ないわ 658 00:54:12,499 --> 00:54:13,583 自分みたいで? 659 00:54:15,293 --> 00:54:17,170 あの時は そうだった 660 00:54:20,548 --> 00:54:22,259 今も そうね 661 00:54:24,094 --> 00:54:27,806 ここで生きていこうと 頑張ったのに 662 00:54:28,974 --> 00:54:31,393 私の味方は1人もいない 663 00:54:33,311 --> 00:54:39,067 13年 一緒に仕事した記者は 連絡を絶ったし 664 00:54:39,859 --> 00:54:44,155 私を指名していた 芸能人も同じ 665 00:54:45,782 --> 00:54:48,368 10年を共にしても 666 00:54:50,495 --> 00:54:54,165 誰も“デタラメだよな”と 言ってくれない 667 00:54:56,167 --> 00:54:57,669 “大丈夫か”とも⸺ 668 00:54:59,254 --> 00:55:00,839 聞いてくれない 669 00:55:02,173 --> 00:55:06,553 人気写真家のチョ・ウネで なければ 不要なのよ 670 00:55:08,013 --> 00:55:10,598 ここで手にしたものは⸺ 671 00:55:13,101 --> 00:55:14,936 うわべだけだった 672 00:55:50,680 --> 00:55:53,975 村が静まり返ってる 673 00:55:54,601 --> 00:55:57,187 いつも こんな感じだろ 674 00:55:57,270 --> 00:55:58,104 いや 675 00:55:59,230 --> 00:56:01,941 何かが欠けた気がする 676 00:56:02,025 --> 00:56:03,151 サンドは? 677 00:56:03,234 --> 00:56:04,527 車が壊れた 678 00:56:05,278 --> 00:56:07,030 昨日 雨に降られて 679 00:56:08,198 --> 00:56:10,617 スーパーカーが洗面台に? 680 00:56:10,700 --> 00:56:12,619 それで静かになったか 681 00:56:12,702 --> 00:56:13,370 ヨンピルは? 682 00:56:13,453 --> 00:56:15,622 陸地に行ったらしい 683 00:56:15,705 --> 00:56:17,791 どうりで静かなわけだ 684 00:56:17,874 --> 00:56:20,085 何しに行ったのかしら 685 00:56:20,168 --> 00:56:21,377 こんにちは 686 00:56:22,170 --> 00:56:25,048 僕も聞いただけでして 687 00:56:25,131 --> 00:56:26,883 ラーメンを袋でくれ 688 00:56:26,966 --> 00:56:28,093 そう? “ラーメン” 689 00:56:28,093 --> 00:56:29,969 “ラーメン” 690 00:56:30,678 --> 00:56:33,223 なぜ陸地に行ったのかね 691 00:56:33,306 --> 00:56:34,432 そうですね 692 00:56:34,516 --> 00:56:37,143 ヨンピルが陸地に… 693 00:56:37,227 --> 00:56:38,311 さようなら 694 00:56:38,812 --> 00:56:40,939 ラーメンをくれってば 695 00:56:41,022 --> 00:56:42,816 俺は透明人間か 696 00:57:00,166 --> 00:57:03,169 「写真の理解」 697 00:57:28,403 --> 00:57:31,865 私は必ず 誰かの夢になってやる 698 00:57:31,948 --> 00:57:34,284 みんな 覚悟しろ 699 00:57:37,912 --> 00:57:40,457 20年間 カメラが生きがいで 700 00:57:40,540 --> 00:57:46,129 それが なくなったら 自分まで なくした気分よ 701 00:57:47,046 --> 00:57:49,757 何をすべきかも分からない 702 00:57:50,925 --> 00:57:52,969 写真家じゃなかった頃が… 703 00:58:00,351 --> 00:58:02,395 思い出せない 704 00:58:05,565 --> 00:58:06,858 サムダル 705 00:58:10,069 --> 00:58:12,906 今から探せばいい 706 00:58:13,615 --> 00:58:16,701 写真家チョ・ウネ以外の チョ・サムダルを 707 00:58:17,911 --> 00:58:18,786 何だって? 708 00:58:19,454 --> 00:58:23,958 夢が消えただけで お前が消えたわけじゃない 709 00:58:24,792 --> 00:58:29,297 だから探そう 本物のチョ・サムダルを 710 00:59:26,896 --> 00:59:28,982 母さん ご飯ちょうだい 711 00:59:49,544 --> 00:59:53,298 朝帰りしたと思ったら いきなりご飯? 712 00:59:53,381 --> 00:59:54,507 食べてないの? 713 00:59:54,591 --> 00:59:56,801 食べる時間がなくて 714 00:59:58,219 --> 01:00:00,430 ソウルに行ってきたの? 715 01:00:02,140 --> 01:00:04,017 勝手に見ないで 716 01:00:08,688 --> 01:00:10,898 何しに行ってきたの? 717 01:00:11,649 --> 01:00:13,109 日付は昨日よ 718 01:00:13,735 --> 01:00:15,737 関係ないでしょ 719 01:00:20,867 --> 01:00:24,412 大したことじゃない もののついでに⸺ 720 01:00:24,912 --> 01:00:26,581 遊んで来ただけ 721 01:00:31,002 --> 01:00:33,421 まあ そういうことで 722 01:00:33,504 --> 01:00:35,340 何か欲しい? 723 01:00:38,551 --> 01:00:39,677 おかわり 724 01:00:40,303 --> 01:00:44,057 以前は うちのおかずを 嫌がったくせに 725 01:00:44,641 --> 01:00:46,601 心境の変化かね 726 01:00:47,518 --> 01:00:49,354 そうじゃないわ 727 01:00:49,437 --> 01:00:53,107 送ると電話で 文句たらたらだった 728 01:00:53,191 --> 01:00:56,736 どうせ食べずに 捨てるからって 729 01:00:58,404 --> 01:01:03,117 食べないんじゃなくて 食べる時間がなかったの 730 01:01:03,701 --> 01:01:06,537 家に帰る暇もなかった 731 01:01:07,705 --> 01:01:12,919 毎度 腐らせて捨てる 私の身にもなってよ 732 01:01:18,424 --> 01:01:19,884 全部 おかわり 733 01:01:19,967 --> 01:01:23,554 これからは あの時の分まで食べる 734 01:01:34,899 --> 01:01:36,359 何だ これは 735 01:01:46,786 --> 01:01:48,287 何だ これは? 736 01:01:53,543 --> 01:01:54,544 父さん 737 01:01:55,128 --> 01:01:58,214 お互いの物は ノータッチの約束だ 738 01:01:58,297 --> 01:02:02,343 そんなことすると 僕も父さんの物を捨てるぞ 739 01:02:02,427 --> 01:02:04,178 親に向かって… 740 01:02:04,971 --> 01:02:06,931 その布が なぜここに? 741 01:02:07,014 --> 01:02:11,310 忙しい時に 細かいことまで知ろうとせず 742 01:02:11,394 --> 01:02:14,981 出ていって 他のことに気を使って 743 01:02:15,773 --> 01:02:17,191 父さんたら 744 01:02:18,109 --> 01:02:20,528 これはゴミじゃないってば 745 01:02:25,241 --> 01:02:29,120 赤い毛玉糸は 捨てちゃダメだよ 746 01:02:30,455 --> 01:02:32,623 “金浦 済州 搭乗券” 747 01:02:33,249 --> 01:02:35,126 わけの分からんことを 748 01:03:09,160 --> 01:03:12,663 それは剥がすなと 言われたでしょ? 749 01:03:12,747 --> 01:03:17,084 付けときなさい ヨンピルが見たら悲しむよ 750 01:03:17,168 --> 01:03:19,670 ボロだから剥がすさ 751 01:03:20,463 --> 01:03:23,424 ヨンピルは 昨日から来てないね 752 01:03:23,508 --> 01:03:27,887 昨日 半休を取って 陸地に行ったって 753 01:03:28,971 --> 01:03:31,599 陸地に何か用でも? 754 01:03:31,682 --> 01:03:35,311 聞いた話だから ウヌも知らないって 755 01:03:35,394 --> 01:03:36,687 ウヌが? 756 01:03:36,771 --> 01:03:39,440 仲良し5人組にも隠し事が? 757 01:03:39,524 --> 01:03:41,442 隠し事だらけさ 758 01:03:43,945 --> 01:03:46,447 びっくりした どうしたの? 759 01:03:48,449 --> 01:03:52,453 私は先に帰るから あとは頼んだよ 760 01:03:53,412 --> 01:03:55,081 会長さん 761 01:03:57,625 --> 01:03:59,210 何さ 762 01:04:06,717 --> 01:04:08,302 サムダル 昨日… 763 01:04:13,516 --> 01:04:15,226 どういうこと? 764 01:04:25,820 --> 01:04:28,990 半休を取って 陸地に行ったって 765 01:04:46,507 --> 01:04:47,341 何してる? 766 01:04:48,467 --> 01:04:50,011 タコが死んでる 767 01:04:54,348 --> 01:04:58,769 せっかく 母さんが 生け捕りにしたのに 768 01:05:05,484 --> 01:05:07,612 いらっしゃいませ 769 01:05:08,112 --> 01:05:09,530 2名様 こちらへ 770 01:05:09,614 --> 01:05:10,823 ヨンピル 771 01:05:10,906 --> 01:05:12,074 よう 772 01:05:12,158 --> 01:05:12,992 何を? 773 01:05:14,035 --> 01:05:18,331 店員さんが休憩に 行ったから 代役さ 774 01:05:18,414 --> 01:05:21,876 そのうち戻ってくるのに 775 01:05:21,959 --> 01:05:26,464 じゃあ お前が コーヒーをおごってくれ 776 01:05:29,258 --> 01:05:33,304 本当に1発 殴ろうとしたが 我慢した 777 01:05:33,387 --> 01:05:37,391 殴って何になる? 我慢して正解だ 778 01:05:37,475 --> 01:05:42,438 お前の店は自販機の コーヒーまで うまいな 779 01:05:44,106 --> 01:05:47,485 機械の中に 誰か入ってるのか? 780 01:05:48,402 --> 01:05:49,570 そんなバカな 781 01:05:54,742 --> 01:05:57,411 昨日 サムダルは どこにいた? 782 01:05:58,412 --> 01:06:00,247 思い出の場所さ 783 01:06:04,502 --> 01:06:07,713 サムダルのことを 何でも知ってるな 784 01:06:11,384 --> 01:06:12,760 おかえり 785 01:06:16,097 --> 01:06:17,098 何してるの? 786 01:06:20,643 --> 01:06:23,270 なんで それを… 787 01:06:25,940 --> 01:06:27,692 聞いてもいいか? 788 01:06:28,984 --> 01:06:29,819 何だ? 789 01:06:30,861 --> 01:06:31,862 なぜ分かった? 790 01:06:34,323 --> 01:06:36,575 あいつが傘を持ってないと 791 01:06:39,578 --> 01:06:43,332 サムダルは傘もないのか? これを使え 792 01:06:57,304 --> 01:06:59,473 忘れられないのか? 793 01:07:04,645 --> 01:07:07,064 “金浦 済州 搭乗券” 794 01:07:12,486 --> 01:07:13,320 あんた 795 01:07:14,905 --> 01:07:16,907 まだヨンピルが好き? 796 01:07:27,793 --> 01:07:30,379 サムダルリへようこそ 797 01:07:30,463 --> 01:07:34,633 エピローグ “全国のど自慢 済州島編” 798 01:07:39,889 --> 01:07:45,060 男は夢をデカく持つもんだ 小川で満足するな 799 01:07:45,561 --> 01:07:48,063 小川でも構わないさ 800 01:07:48,564 --> 01:07:51,859 ヨンピル 俺も済州が好きだ 801 01:07:51,942 --> 01:07:56,614 夢がないなら ゆっくり見つければいいわ 802 01:07:56,697 --> 01:08:00,493 僕は夢がないとは 言ってないよ 803 01:08:00,576 --> 01:08:04,205 それなら ヨンピルの夢は何? 804 01:08:04,872 --> 01:08:07,041 母さんとサムダルさ 805 01:08:09,960 --> 01:08:12,630 母さんとサムダルが夢? 806 01:08:12,713 --> 01:08:15,382 仕事以外でもいいでしょ? 807 01:08:15,466 --> 01:08:18,469 母さんとサムダルが夢だ 808 01:08:19,136 --> 01:08:21,972 2人の夢がかなうのが 僕の夢だ 809 01:08:38,948 --> 01:08:42,326 夢は かなえるものではなく 810 01:08:43,035 --> 01:08:45,287 守るものかもしれない 811 01:08:52,336 --> 01:08:53,546 僕の夢も 812 01:08:54,547 --> 01:08:55,965 その光は⸺ 813 01:09:00,094 --> 01:09:02,388 消えていないかもしれない 814 01:09:34,628 --> 01:09:35,296 どこに? 815 01:09:35,379 --> 01:09:37,882 チョ・ウネじゃない私を 探しに 816 01:09:37,965 --> 01:09:39,592 オルレ道に? 817 01:09:40,467 --> 01:09:41,218 現れないで 818 01:09:41,302 --> 01:09:42,469 ジンダル 819 01:09:42,970 --> 01:09:43,888 元気だった? 820 01:09:44,471 --> 01:09:46,223 待って 821 01:09:46,307 --> 01:09:47,975 500ウォン ある? 822 01:09:48,058 --> 01:09:49,852 好きになるぞ 823 01:09:49,935 --> 01:09:51,770 前から好きだった 824 01:09:52,354 --> 01:09:54,899 サムダルが 済州で暮らすのか 825 01:09:54,982 --> 01:09:58,652 ソウルに行ったことは 母さんに内緒よ 826 01:09:58,736 --> 01:10:01,488 また 付き合い始めたって 827 01:10:01,989 --> 01:10:03,073 何してる? 828 01:10:09,663 --> 01:10:11,665 日本語字幕 林原 圭吾