1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,454 --> 00:00:03,064 Something came for you 2 00:00:03,247 --> 00:00:04,734 from the police. 3 00:00:05,154 --> 00:00:07,105 It's uncollected property. 4 00:00:07,568 --> 00:00:09,650 I didn't know if you'd want it back. 5 00:00:10,033 --> 00:00:13,086 I want the Calleys to pay for what they did to me 6 00:00:13,966 --> 00:00:16,033 and then I want to destroy them. 7 00:00:16,147 --> 00:00:20,189 Simone, you told us that the characters and the world were fiction, 8 00:00:20,206 --> 00:00:23,546 so we need to know how much of the story in 'One Night' is true. 9 00:00:23,609 --> 00:00:25,331 I did the concerns notice. 10 00:00:25,478 --> 00:00:27,400 I told Baris I didn't want to do it. 11 00:00:27,500 --> 00:00:29,200 I had to, OK, 12 00:00:29,242 --> 00:00:30,796 'cause there are things in that book 13 00:00:30,838 --> 00:00:33,028 that only I could have known about, 14 00:00:33,300 --> 00:00:34,763 things about the Calleys. 15 00:00:35,379 --> 00:00:37,730 Bring the van around the side. I'll open up the gate. 16 00:00:38,033 --> 00:00:39,864 You wrote that fuckin' book. 17 00:00:40,293 --> 00:00:42,060 I'll end that fuckin' book 18 00:00:42,233 --> 00:00:43,634 and you. 19 00:00:43,783 --> 00:00:47,399 And I can tell you that I found her and met her. 20 00:00:47,658 --> 00:00:50,400 What? I wrote 'One Night'. 21 00:00:50,466 --> 00:00:52,253 Do you know how many people have told me 22 00:00:52,274 --> 00:00:53,498 that they wrote 'One Night'? 23 00:00:53,547 --> 00:00:55,352 Yeah, but I'm the one who actually wrote it. 24 00:00:55,625 --> 00:00:58,266 And you're gonna be telling your friends you met me 25 00:00:58,333 --> 00:01:01,418 because my name is gonna be all over it! 26 00:01:10,666 --> 00:01:15,666 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 27 00:01:23,407 --> 00:01:24,812 Where were Trevor and Joey 28 00:01:24,890 --> 00:01:26,362 while you were working in the bar? 29 00:01:29,598 --> 00:01:32,666 Trevor was downstairs and Joey was with me, 30 00:01:32,733 --> 00:01:34,283 except when he had to change the keg. 31 00:01:34,500 --> 00:01:35,566 He went down too. 32 00:01:40,833 --> 00:01:42,277 How long was Joey gone? 33 00:01:44,233 --> 00:01:45,753 20 minutes, maybe. 34 00:01:48,042 --> 00:01:49,430 But it was Joey who helped Tess 35 00:01:49,458 --> 00:01:51,221 and made sure that she got a taxi. 36 00:01:52,458 --> 00:01:53,500 Fuck. 37 00:01:53,501 --> 00:01:54,815 You said that would be why 38 00:01:55,279 --> 00:01:56,333 he took so long. 39 00:01:57,977 --> 00:02:00,815 You said that after Tess and Simone left, 40 00:02:00,849 --> 00:02:02,327 you worked until close 41 00:02:02,600 --> 00:02:04,900 and stayed and cleaned up until 5:00. 42 00:02:06,609 --> 00:02:08,600 You write lists on your arm? 43 00:02:08,735 --> 00:02:10,400 Yes. 44 00:02:11,479 --> 00:02:12,542 You and your drunken slag 45 00:02:12,587 --> 00:02:14,031 nearly jeopardised the lot. 46 00:02:14,457 --> 00:02:17,619 I told you they were coming tonight. 47 00:02:17,910 --> 00:02:19,000 Where the fuck is Hat? 48 00:02:19,024 --> 00:02:20,463 Oh, come on. You don't need her. 49 00:02:20,491 --> 00:02:21,866 I'll... I'll meet you down there. 50 00:02:21,933 --> 00:02:23,384 Just in case you don't. 51 00:02:26,580 --> 00:02:27,728 Hat? 52 00:02:30,264 --> 00:02:32,380 Have you ever known the Calley brothers to do 53 00:02:32,934 --> 00:02:34,266 anything dodgy? 54 00:02:35,122 --> 00:02:36,124 Dodgy? 55 00:02:37,915 --> 00:02:40,300 Inappropriate sexual behaviour? 56 00:02:41,933 --> 00:02:43,636 Well, they're blokes, aren't they? 57 00:02:46,854 --> 00:02:50,733 And did you hear any discussions after hours relating to Tess 58 00:02:50,800 --> 00:02:54,830 or any indication of any inappropriate sexual behaviour towards her? 59 00:02:54,953 --> 00:02:56,484 Trevor was angry... 60 00:02:58,100 --> 00:03:01,366 ... about Tess being passed out, drunk, 61 00:03:01,466 --> 00:03:03,266 down the back with that guy. 62 00:03:03,716 --> 00:03:06,690 Did Trevor or Joey ask you to clean anything down there? 63 00:03:06,734 --> 00:03:09,500 No. We just moved kegs. 64 00:03:11,400 --> 00:03:12,933 That's a heavy job. 65 00:03:13,083 --> 00:03:14,876 I only help with the empty ones. 66 00:03:15,133 --> 00:03:17,132 A man with a van picks them up. 67 00:03:19,904 --> 00:03:21,811 You're gonna bring Trevor in, right? 68 00:03:23,455 --> 00:03:27,041 We will invite both brothers to come in for an interview. 69 00:03:27,067 --> 00:03:28,299 'Invite'? 70 00:03:28,440 --> 00:03:31,881 Your friend Tess is pursuing a rape allegation. 71 00:03:32,633 --> 00:03:35,946 Unfortunately, there's not much reliable evidence. 72 00:03:36,009 --> 00:03:38,290 Just because Tess and Simone were drunk 73 00:03:38,402 --> 00:03:39,920 doesn't mean they are lying. 74 00:03:42,066 --> 00:03:44,500 Well, if you can think of anything more concrete 75 00:03:44,566 --> 00:03:46,332 that could help your friend... 76 00:04:56,698 --> 00:04:59,339 - You have to talk to me. - I'm not not talking to you. 77 00:04:59,400 --> 00:05:00,966 Well, it feels like it. 78 00:05:01,033 --> 00:05:04,534 Just don't understand why you'd lie to me. It's not like you. 79 00:05:04,595 --> 00:05:06,756 Well, maybe it is like me. 80 00:05:07,324 --> 00:05:09,833 OK, well, it surprises me. 81 00:05:10,280 --> 00:05:13,447 I mean, if you want to take legal action, that's your choice 82 00:05:13,464 --> 00:05:14,978 but don't do it and say you're doing it for me, 83 00:05:14,979 --> 00:05:16,132 because you're not. 84 00:05:16,470 --> 00:05:18,248 I was trying to protect people 85 00:05:18,283 --> 00:05:20,661 who don't want to be protected and now I'm not protected. 86 00:05:21,725 --> 00:05:24,405 Well, don't say I can get this taken out of the public realm 87 00:05:24,447 --> 00:05:25,574 if I say it's untrue, 88 00:05:25,581 --> 00:05:28,466 because I am never gonna say it's untrue, Hat. 89 00:05:28,492 --> 00:05:29,565 I know. 90 00:05:30,158 --> 00:05:31,980 But, you know, I've thought about it 91 00:05:32,015 --> 00:05:36,388 and the book is her version. 92 00:05:37,276 --> 00:05:39,580 It's about her. It's something in her own mind, 93 00:05:39,601 --> 00:05:41,294 so maybe I should try not to care so much 94 00:05:41,322 --> 00:05:42,406 about what it says. 95 00:05:42,532 --> 00:05:43,707 I care. 96 00:05:43,735 --> 00:05:46,422 Yeah, I'm struggling to understand why you care. 97 00:05:46,827 --> 00:05:52,005 Well, all those things that I said at the time, 98 00:05:52,033 --> 00:05:54,733 they were so naive. 99 00:05:54,923 --> 00:05:57,281 What's done is done. You were 19. 100 00:05:58,700 --> 00:06:03,494 But you believe I've harmed you with what I said. 101 00:06:04,579 --> 00:06:05,951 But here. 102 00:06:07,733 --> 00:06:09,106 Here's what I said. 103 00:06:11,828 --> 00:06:13,262 Take it. 104 00:06:20,763 --> 00:06:22,190 What about drugs? 105 00:06:23,555 --> 00:06:25,052 Somebody gave her drugs? 106 00:06:26,032 --> 00:06:27,326 No. 107 00:06:30,643 --> 00:06:32,200 Trafficking heroin. 108 00:06:35,066 --> 00:06:36,297 I think. 109 00:06:36,666 --> 00:06:37,970 At the pub. 110 00:06:38,096 --> 00:06:39,768 I don't... I don't really know. 111 00:06:42,966 --> 00:06:45,296 Well, you... you seem to know. 112 00:06:52,378 --> 00:06:54,435 In some of the empty beer kegs. 113 00:07:00,032 --> 00:07:01,887 The ones that get picked up? 114 00:07:06,882 --> 00:07:08,436 "What do you remember? 115 00:07:09,919 --> 00:07:12,501 How everyone in the pub worked off the books? 116 00:07:13,460 --> 00:07:17,232 Dirty cash in hand pulled from a plastic bag locked in a safe. 117 00:07:18,156 --> 00:07:21,865 You saw it, but didn't dare speak it out loud." 118 00:07:21,949 --> 00:07:23,208 Come on, hurry up. 119 00:07:23,264 --> 00:07:25,300 "The world was black and white. 120 00:07:25,678 --> 00:07:28,435 You were either for him or against him 121 00:07:28,700 --> 00:07:30,300 and she was against him." 122 00:07:32,487 --> 00:07:34,844 "You would shove him down a dark hole 123 00:07:35,243 --> 00:07:37,391 and shut the lid forever." 124 00:07:44,066 --> 00:07:45,921 The police weren't gonna do anything, 125 00:07:46,879 --> 00:07:50,833 so I thought if I gave them something else... 126 00:07:51,567 --> 00:07:53,666 Oh, so now you think you're my saviour? 127 00:07:54,142 --> 00:07:55,346 No. 128 00:07:55,381 --> 00:07:57,025 What a fucking joke. 129 00:07:59,266 --> 00:08:01,265 The police sent me my dress back. 130 00:08:01,685 --> 00:08:06,185 It sat on a shelf for 20 years. 131 00:08:06,955 --> 00:08:08,346 It didn't go to a lab. 132 00:08:08,416 --> 00:08:11,460 The bag had never been unsealed. 133 00:08:11,523 --> 00:08:13,200 They did nothing. 134 00:08:15,266 --> 00:08:17,582 I'm so sorry, Tess. 135 00:08:17,633 --> 00:08:20,017 Well, I knew there would never be any justice from the Calleys 136 00:08:20,031 --> 00:08:21,759 that anyone else was gonna get for me. 137 00:08:21,780 --> 00:08:26,097 I've always had to look after myself and I'll keep doing it. 138 00:08:26,468 --> 00:08:29,938 What I refuse to accept is those men 139 00:08:30,050 --> 00:08:33,108 walking around without a bit of remorse, 140 00:08:33,366 --> 00:08:35,010 like they own the place. 141 00:08:39,933 --> 00:08:41,161 I thought you weren't coming. 142 00:08:41,196 --> 00:08:42,785 Um, I was going to work, 143 00:08:42,820 --> 00:08:44,556 but now I have something else I need to do. 144 00:08:44,584 --> 00:08:45,766 Hello? 145 00:08:53,841 --> 00:08:55,737 Such a punisher. 146 00:08:55,786 --> 00:08:58,137 My lawyer advised we do not speak. 147 00:09:10,675 --> 00:09:13,951 Mon, look, I'm not trying to hurt you. 148 00:09:14,200 --> 00:09:16,918 No, you're just trying to silence me like everybody else. 149 00:09:16,981 --> 00:09:19,737 No, I'm trying to protect us. 150 00:09:20,033 --> 00:09:22,506 By getting my book pulled from the shelves? 151 00:09:22,624 --> 00:09:26,027 You made me seem like a drug-dealing accessory to rapists. 152 00:09:26,076 --> 00:09:28,134 You're the one who worked there, not me. 153 00:09:28,575 --> 00:09:30,919 Now Joey thinks that I wrote it. 154 00:09:30,954 --> 00:09:32,521 No, he doesn't. 155 00:09:32,724 --> 00:09:34,795 - He knows that I wrote it. - Oh, my gosh, 156 00:09:34,809 --> 00:09:36,998 how can you look happy about that? 157 00:09:37,054 --> 00:09:38,775 Because I'm sick of everybody thinking 158 00:09:38,796 --> 00:09:40,426 that everybody else but me wrote it. 159 00:09:40,580 --> 00:09:44,611 No, this is unwise, Mon. My God, this is very unwise. 160 00:09:44,646 --> 00:09:46,283 No, I don't care what anyone else thinks. 161 00:09:46,374 --> 00:09:50,036 If you'd just been honest about it in the first place, 162 00:09:50,078 --> 00:09:51,170 let us read it, 163 00:09:51,184 --> 00:09:53,137 publish a version of it under your own name. 164 00:09:53,165 --> 00:09:54,566 You could've skirted under the radar. 165 00:09:54,578 --> 00:09:56,489 Well, I want my name on it now. Are you happy? 166 00:09:56,517 --> 00:09:57,874 No! 167 00:09:58,364 --> 00:10:01,759 No, I don't... I don't know why I ever agreed in the first place. 168 00:10:01,773 --> 00:10:03,065 I mean, what was the point? 169 00:10:03,100 --> 00:10:04,828 Now I've lost everything anyway. 170 00:10:04,870 --> 00:10:06,450 But if you come out now, 171 00:10:06,451 --> 00:10:08,257 it's gonna be this big fuckin' deal. 172 00:10:08,306 --> 00:10:10,587 It's gonna cause so much more publicity, 173 00:10:10,629 --> 00:10:12,267 so much more scrutiny. 174 00:10:12,300 --> 00:10:13,813 Yeah, well, maybe you should have thought about that 175 00:10:13,841 --> 00:10:15,681 before you sued my publishers. 176 00:10:16,171 --> 00:10:21,566 I'm not talking about me, Mon. I'm talking about Trevor. 177 00:10:21,666 --> 00:10:23,658 What if he recognises himself? 178 00:10:24,197 --> 00:10:26,590 He flunked out of your mum's English class. 179 00:10:26,733 --> 00:10:28,262 He dropped out of school at 15. 180 00:10:28,283 --> 00:10:30,633 He can barely string two sentences together. 181 00:10:30,733 --> 00:10:33,566 Mon, what if Joey's already told him? 182 00:10:33,677 --> 00:10:37,386 OK, so even though they were arseholes that raped our friend, 183 00:10:37,435 --> 00:10:38,954 I'm meant to be protecting them 184 00:10:38,961 --> 00:10:42,233 from a portrayal of themselves as rapist arseholes? 185 00:10:42,417 --> 00:10:45,027 God, Joey needs to take some responsibility for that. 186 00:10:45,132 --> 00:10:47,462 I feel like everyone's forgotten about it. 187 00:10:48,064 --> 00:10:50,730 I haven't forgotten and I never will. 188 00:10:50,814 --> 00:10:52,094 Mon, 189 00:10:53,102 --> 00:10:56,666 you didn't see anyone rape anybody. 190 00:10:57,833 --> 00:10:59,333 I saw enough. 191 00:11:02,058 --> 00:11:03,548 Mon... 192 00:11:07,551 --> 00:11:08,766 Here. 193 00:11:08,833 --> 00:11:10,166 For you. 194 00:11:11,092 --> 00:11:12,302 And for you. 195 00:11:12,900 --> 00:11:14,765 - Mm! - Oh, my goodness. 196 00:11:19,233 --> 00:11:20,734 Glad to have your dad back? 197 00:11:23,546 --> 00:11:25,372 You know, when I was a kid, 198 00:11:25,400 --> 00:11:27,905 if you didnae have someone in your family in prison, 199 00:11:27,933 --> 00:11:29,291 it was a wee bit suspicious. 200 00:11:29,836 --> 00:11:31,348 Her old man was so tough, 201 00:11:31,369 --> 00:11:33,845 he used to nail people's feet to the floor if they didn't pay up. 202 00:11:33,894 --> 00:11:35,245 Aye, he would. 203 00:11:37,645 --> 00:11:38,926 Ah. 204 00:11:39,200 --> 00:11:41,066 I missed your old square sausage, Mum. 205 00:11:41,133 --> 00:11:42,997 I'm gonna make it for you every morning. 206 00:11:43,452 --> 00:11:45,097 Boys, brekkie. 207 00:11:59,967 --> 00:12:01,533 What's your favourite food, mate? 208 00:12:01,877 --> 00:12:03,437 Good old spag jaffle. 209 00:12:03,600 --> 00:12:06,166 Hey, cut from the same cloth. 210 00:12:07,321 --> 00:12:08,637 Yeah, mine's, um... 211 00:12:08,707 --> 00:12:10,302 Beans on toast. 212 00:12:11,954 --> 00:12:13,718 You want beans on toast now? 213 00:12:13,760 --> 00:12:16,370 Hey, sure, I'll have some beans, Mum. 214 00:12:16,628 --> 00:12:18,231 The more beans, the merrier. 215 00:12:21,554 --> 00:12:23,296 I thought you'd have more tattoos than that. 216 00:12:23,800 --> 00:12:25,164 Oh... 217 00:12:26,418 --> 00:12:27,593 I was young. 218 00:12:28,923 --> 00:12:31,729 Yeah. Don't get into self-harm, mate. 219 00:12:31,785 --> 00:12:32,926 Hmm. 220 00:12:33,010 --> 00:12:34,668 I'm out of beans, I'm sorry. 221 00:12:34,899 --> 00:12:36,089 Righto, Mum. 222 00:12:37,572 --> 00:12:38,706 I want to, uh... 223 00:12:38,734 --> 00:12:40,385 I'm gonna show you the ropes to the pub, 224 00:12:40,900 --> 00:12:43,429 get back into it like my old man did for me 225 00:12:43,905 --> 00:12:45,438 and we can run it together. 226 00:12:46,291 --> 00:12:48,066 - Huh? - He surfs. 227 00:12:48,390 --> 00:12:50,420 That's all he cares about, by the way. 228 00:12:50,917 --> 00:12:53,367 He stands on his head out there on his board. 229 00:12:53,507 --> 00:12:54,833 Oh, yeah, right. 230 00:12:55,781 --> 00:12:58,357 Hey, sit down with us, mate. 231 00:12:58,419 --> 00:12:59,910 Oh, I'm gonna head in to work. 232 00:12:59,931 --> 00:13:01,415 This house doesn't pay for itself. 233 00:13:01,450 --> 00:13:02,933 Nah, mate. Nah. 234 00:13:03,598 --> 00:13:05,676 Yeah, my pub must be paying for it. 235 00:13:06,110 --> 00:13:07,566 Oh, boys! 236 00:13:07,775 --> 00:13:10,245 Hey, take Trev with you, Joe. 237 00:13:10,371 --> 00:13:11,638 Let him have a go at the books. 238 00:13:11,848 --> 00:13:14,394 Yeah, where are these famous books? 239 00:13:14,618 --> 00:13:15,966 They're somewhere. 240 00:13:16,955 --> 00:13:19,796 - Somewhere near fucking somewhere? - My books are fine. 241 00:13:20,160 --> 00:13:21,366 We're clean now. 242 00:13:21,776 --> 00:13:23,166 Squeaky, hey? 243 00:13:26,199 --> 00:13:28,158 Still doesn't like sharing, does he, Mum? 244 00:13:29,488 --> 00:13:32,400 Even when I fell on a sword for him. 245 00:13:32,938 --> 00:13:34,526 Just gonna go for a surf. 246 00:13:36,897 --> 00:13:38,094 Hey, 247 00:13:38,759 --> 00:13:41,200 did Mum ever tell you about how Joe, 248 00:13:41,300 --> 00:13:42,775 he used to walk up behind her 249 00:13:42,800 --> 00:13:44,363 and lay his male member on her shoulder 250 00:13:44,419 --> 00:13:45,770 when she was watching the telly? 251 00:13:46,141 --> 00:13:47,757 Scared the shite out of me. 252 00:13:47,800 --> 00:13:49,535 There it was, right in my periphery. 253 00:13:49,700 --> 00:13:51,522 Hey. Ugly parrot. 254 00:13:53,411 --> 00:13:55,118 It was you who did that. 255 00:13:57,233 --> 00:13:58,784 Hey, Joe, wait up. 256 00:14:03,270 --> 00:14:06,732 Hey, you've got to get along, 257 00:14:06,970 --> 00:14:08,580 for Jase's sake, 258 00:14:09,497 --> 00:14:11,918 'cause Joey's the only dad he's known, Trev. 259 00:14:15,248 --> 00:14:17,123 Well, he's not taking my pub 260 00:14:17,984 --> 00:14:19,572 and my son. 261 00:14:26,570 --> 00:14:28,719 Oh, my God, Simone's not here. 262 00:14:28,766 --> 00:14:31,700 - Don't worry about it. - Unbelievable. 263 00:14:36,912 --> 00:14:40,138 Thank you, everybody, for coming in today to resolve this issue. 264 00:14:40,270 --> 00:14:41,433 John. 265 00:14:41,844 --> 00:14:44,966 Firstly, I'd like to state 266 00:14:45,066 --> 00:14:47,645 that my client denies all liability 267 00:14:47,904 --> 00:14:50,961 and is not making any admissions by meeting with you today. 268 00:14:51,108 --> 00:14:53,445 This publication is a work of fiction 269 00:14:53,536 --> 00:14:55,670 and the character listed in the concerns notice 270 00:14:55,691 --> 00:14:57,258 is a work of imagination. 271 00:14:58,063 --> 00:14:59,750 They have offered to amend 272 00:14:59,785 --> 00:15:01,733 future editions of the publication. 273 00:15:02,437 --> 00:15:05,026 What do you mean, "future editions"? 274 00:15:05,453 --> 00:15:09,098 Um, "to remove the references of the character in question 275 00:15:09,147 --> 00:15:11,100 having any knowledge of or involvement 276 00:15:11,135 --> 00:15:13,080 in the importation of dangerous drugs 277 00:15:13,129 --> 00:15:15,515 or any other limited but crucial roles 278 00:15:15,536 --> 00:15:18,166 in an illegal drug operation." 279 00:15:18,313 --> 00:15:21,433 No, I don't want any future editions. 280 00:15:21,533 --> 00:15:24,183 I need all editions pulped. 281 00:15:24,600 --> 00:15:26,566 They will not be pulping any books. 282 00:15:26,633 --> 00:15:30,243 They've also agreed to a no-admission payment 283 00:15:30,292 --> 00:15:31,985 to cover your legal costs 284 00:15:32,083 --> 00:15:35,119 in exchange for a release from any future claims 285 00:15:35,147 --> 00:15:38,191 against the publisher, their parent company and the author. 286 00:15:38,590 --> 00:15:42,270 You really can't afford to fight a multinational corporation 287 00:15:42,291 --> 00:15:43,984 without remortgaging your house 288 00:15:44,033 --> 00:15:45,684 and maybe selling your children. 289 00:15:46,685 --> 00:15:49,386 Just let it go, Hat. It's not worth your while. 290 00:15:51,681 --> 00:15:52,976 Let it go. 291 00:15:55,851 --> 00:15:59,427 So, we've agreed that these sections of the book 292 00:15:59,462 --> 00:16:02,889 will be rewritten so the claimant is not identifiable. 293 00:16:04,471 --> 00:16:07,157 Either they don't run a drug importation business 294 00:16:07,178 --> 00:16:08,809 or the barmaid didn't know about it. 295 00:16:09,040 --> 00:16:11,986 Both completely change the nature of the story. 296 00:16:12,196 --> 00:16:15,024 The point is is that she was compromised 297 00:16:15,066 --> 00:16:16,899 by the people in that pub. 298 00:16:16,990 --> 00:16:18,320 All the characters were. 299 00:16:18,355 --> 00:16:19,656 I think you're getting off lightly 300 00:16:19,691 --> 00:16:22,028 just making a few small changes to the text. 301 00:16:23,406 --> 00:16:25,351 OK, well, I'll tell you a change that I want. 302 00:16:25,386 --> 00:16:26,737 I want my name on the book 303 00:16:26,926 --> 00:16:28,955 and I won't accept anything without that. 304 00:16:29,011 --> 00:16:30,397 That's not gonna happen. 305 00:16:30,985 --> 00:16:33,762 - If you're not happy... - Why would I not be happy? 306 00:16:34,329 --> 00:16:36,267 My book is a bestseller. 307 00:16:36,421 --> 00:16:38,198 I can't walk down the street without seeing it 308 00:16:38,233 --> 00:16:39,737 and Eden Murray is talking about it 309 00:16:39,758 --> 00:16:41,396 because there's no-one else to speak for it. 310 00:16:41,438 --> 00:16:42,606 As I was saying, 311 00:16:42,627 --> 00:16:44,937 if you're not happy making these changes 312 00:16:44,944 --> 00:16:47,141 before we go to print on the next edition, 313 00:16:47,533 --> 00:16:51,033 Ruth here has offered to make those changes for you. 314 00:16:53,110 --> 00:16:54,824 So, you'll make changes to my book? 315 00:16:54,838 --> 00:16:56,111 It would be an honour. 316 00:16:57,259 --> 00:16:58,973 I think the simplest solution, 317 00:16:59,022 --> 00:17:01,471 given your very good point that it would change the story, 318 00:17:01,520 --> 00:17:03,445 would be to remove the character altogether. 319 00:17:04,676 --> 00:17:06,461 Just remove the friend that works in the bar? 320 00:17:06,510 --> 00:17:08,399 OK, listen, um... 321 00:17:08,476 --> 00:17:11,556 What if... What if the drug dealers had another sibling, 322 00:17:11,618 --> 00:17:13,123 like a third brother, maybe? 323 00:17:13,151 --> 00:17:14,984 Oh, yes! 324 00:17:15,131 --> 00:17:17,677 Oh, and we could change the title of the book while we're at it. 325 00:17:17,796 --> 00:17:19,734 We could call it 'The Third Brother'. 326 00:17:23,736 --> 00:17:25,128 It's my book. 327 00:17:26,031 --> 00:17:27,585 I'm not changing it 328 00:17:27,675 --> 00:17:29,649 and I won't let any of you change it. 329 00:17:30,831 --> 00:17:33,036 And I'm coming out as the author. 330 00:17:33,066 --> 00:17:34,673 If you won't put my name on the book, 331 00:17:34,708 --> 00:17:36,072 then I'll just tell the press. 332 00:17:36,310 --> 00:17:37,576 Can't stop me. 333 00:17:38,514 --> 00:17:39,822 Goodbye. 334 00:17:40,830 --> 00:17:42,425 It's OK. It's OK. 335 00:17:42,656 --> 00:17:44,447 Yeah, it wasn't too bad. I mean, 336 00:17:44,755 --> 00:17:47,372 I got dumped a few times, but it wasn't as bad as the other day. 337 00:17:49,149 --> 00:17:50,989 That's, um, Lily's mum. 338 00:17:56,266 --> 00:17:57,657 Hey, what are you doing? 339 00:17:59,602 --> 00:18:00,733 Tess! 340 00:18:03,913 --> 00:18:05,228 You're back. 341 00:18:07,341 --> 00:18:08,775 I thought I saw you... 342 00:18:09,706 --> 00:18:11,679 ... at the beach, but y-you disappeared 343 00:18:11,707 --> 00:18:13,232 - before I could speak to you. - No, 344 00:18:13,631 --> 00:18:15,500 you don't get to speak to me. 345 00:18:17,400 --> 00:18:19,366 - Let me help. - No. 346 00:18:51,647 --> 00:18:55,076 _ 347 00:18:55,231 --> 00:18:58,065 _ 348 00:18:58,072 --> 00:19:00,793 _ 349 00:19:09,735 --> 00:19:12,600 ... 223. 350 00:19:15,397 --> 00:19:16,880 South Coast Regional Police. 351 00:19:16,922 --> 00:19:18,895 Is Detective Clemens still working? 352 00:19:19,166 --> 00:19:22,232 - Clemens? Retired. - Uh... 353 00:19:22,666 --> 00:19:24,437 Look, I'm just wondering, 354 00:19:24,626 --> 00:19:26,165 what does one do 355 00:19:26,179 --> 00:19:28,873 when the person you gave a witness statement against 356 00:19:28,894 --> 00:19:31,267 gets out of prison and returns to your town? 357 00:19:31,610 --> 00:19:33,429 Have you testified against this person? 358 00:19:34,433 --> 00:19:38,474 Well, he pled guilty, so I wasn't asked to testify, 359 00:19:38,544 --> 00:19:42,047 but the evidence I gave Detective Clemens led to his arrest. 360 00:19:42,404 --> 00:19:45,070 The number of anxious calls we get at 3:00 in the morning... 361 00:19:45,105 --> 00:19:47,309 Everyone's convinced their testimony is the one... 362 00:19:47,344 --> 00:19:49,954 No, I had high-quality intel 363 00:19:50,247 --> 00:19:52,424 and my requests for his police files 364 00:19:52,452 --> 00:19:55,333 have just been denied under public-interest immunity, 365 00:19:55,400 --> 00:20:00,033 so you can understand I'm not feeling very protected. 366 00:20:01,400 --> 00:20:03,233 But that's above my pay grade, 367 00:20:03,300 --> 00:20:05,899 but if you're a source, someone will be in touch 368 00:20:06,000 --> 00:20:08,572 to discuss ongoing security concerns prior to his release. 369 00:20:08,621 --> 00:20:10,399 He has been released. 370 00:20:11,595 --> 00:20:14,666 So, are you saying there are security concerns? 371 00:20:15,933 --> 00:20:17,564 Can you give me the name of the person 372 00:20:17,599 --> 00:20:19,173 you gave evidence against? 373 00:20:48,633 --> 00:20:49,933 Thanks, mate. 374 00:21:41,159 --> 00:21:42,633 Oh, my God. 375 00:22:11,666 --> 00:22:13,303 How quickly can you do it? 376 00:22:13,499 --> 00:22:15,269 You don't strike me as the type. 377 00:22:15,961 --> 00:22:17,900 Well, I guess it shows you never can tell 378 00:22:17,921 --> 00:22:19,747 who your clients might be. 379 00:22:20,300 --> 00:22:22,469 - It's your money. - Yes. 380 00:22:23,133 --> 00:22:25,604 I want you to do it, no matter what it costs. 381 00:22:30,838 --> 00:22:33,455 Give your brother a wee job, Joe. Let him back in. 382 00:22:33,462 --> 00:22:34,897 No fuckin' way. 383 00:22:35,912 --> 00:22:37,192 Imagine him behind the bar, 384 00:22:37,234 --> 00:22:39,068 eyeballing all the families coming in. 385 00:22:39,138 --> 00:22:40,713 He is your family 386 00:22:41,200 --> 00:22:43,400 and those polis took everything from him. 387 00:22:43,442 --> 00:22:46,275 - You've got Bec, the kids, the house. - It's my house. 388 00:22:47,311 --> 00:22:49,400 Bec and I worked our arses off for it. 389 00:22:50,453 --> 00:22:52,265 I've barely seen my boys, I've worked that much, 390 00:22:52,300 --> 00:22:54,518 and he thinks he can walk in here and take it all? 391 00:22:54,546 --> 00:22:55,883 - All? - G'day, Mary. 392 00:22:55,953 --> 00:22:57,072 Hey. 393 00:22:57,204 --> 00:22:58,702 He's got nothing. 394 00:22:58,966 --> 00:23:01,088 And that's all his own doing. 395 00:23:04,636 --> 00:23:07,100 You give him a job or else. 396 00:23:21,121 --> 00:23:23,150 Put that fuckin' thing down! 397 00:23:23,774 --> 00:23:25,908 What's your problem? 398 00:23:27,007 --> 00:23:28,533 You scared of some words? 399 00:23:30,155 --> 00:23:31,316 You should be. 400 00:23:31,680 --> 00:23:32,866 Hm. 401 00:23:33,716 --> 00:23:36,833 Somebody's, what, calling you names on a page? 402 00:23:37,998 --> 00:23:41,500 They've been calling you those fucking names for 20 years, mate. 403 00:23:42,751 --> 00:23:44,066 Haven't they? 404 00:23:44,431 --> 00:23:47,307 If it fuckin' upsets you, which is fuckin' clearly does, 405 00:23:47,349 --> 00:23:48,433 then do something about it. 406 00:23:48,461 --> 00:23:51,539 You don't just tell someone not to read a bloody book. 407 00:23:51,833 --> 00:23:53,289 - Fuck off. - Yeah? 408 00:23:53,491 --> 00:23:55,821 You can't fuckin' cover your rot 409 00:23:55,866 --> 00:23:58,200 with a fuckin' paint job and some umbrellas. 410 00:24:01,412 --> 00:24:04,330 Oh, I'm just messin' with ya, cunt. 411 00:24:04,766 --> 00:24:07,128 "People don't say 'cunt' anymore, Dad." 412 00:24:07,212 --> 00:24:08,905 "Well, I'm from Gotham City 413 00:24:08,940 --> 00:24:10,213 and I say 'cunt', you cunt. 414 00:24:10,220 --> 00:24:12,992 Now put yer fuckin' hand up. Hey! Defend yourself. 415 00:24:13,461 --> 00:24:15,700 You gotta take it, become punch resistant." 416 00:24:16,085 --> 00:24:18,000 Keep your fucking voice down, mate. 417 00:24:18,100 --> 00:24:19,472 You think your customers 418 00:24:19,493 --> 00:24:21,312 don't know what kind of fuckin' man you really are. 419 00:24:21,340 --> 00:24:23,513 Oof, fuck! 420 00:24:24,842 --> 00:24:26,499 - Hey! Hey! - He'd be proud of ya! 421 00:24:26,526 --> 00:24:27,912 - Hey! - Hey! 422 00:24:28,276 --> 00:24:29,556 - Going for a walk. - No. 423 00:24:29,600 --> 00:24:31,459 - That'll do yer. - Go for a walk. 424 00:24:33,880 --> 00:24:36,182 Brothers! Hey? 425 00:24:38,610 --> 00:24:39,855 Look at you. 426 00:24:40,485 --> 00:24:41,633 Come. 427 00:24:50,009 --> 00:24:52,696 They denied my request for Trevor's police file 428 00:24:52,800 --> 00:24:54,906 for the protection of... somebody. 429 00:24:55,133 --> 00:24:56,599 Maybe it was there to protect you. 430 00:24:57,145 --> 00:24:59,272 If you can't see it, maybe nobody can. 431 00:24:59,965 --> 00:25:03,414 Well, the police make it seem like it's in the public interest 432 00:25:03,421 --> 00:25:04,778 to keep it secret. 433 00:25:04,890 --> 00:25:07,927 But to me, that means they're just protecting themselves. 434 00:25:07,969 --> 00:25:10,914 - I mean, they're the police. - Trevor is walking free 435 00:25:11,266 --> 00:25:15,448 and I have no idea if he knows what I said about him or not 436 00:25:15,518 --> 00:25:17,310 and I've got no way of finding out. 437 00:25:17,695 --> 00:25:19,566 - Just ask him. - Ah! 438 00:25:20,661 --> 00:25:23,747 Ah, really? That's very funny, Mark. Thank you. 439 00:25:23,978 --> 00:25:27,420 With these drug cases, isn't it like a, you know, a whole chain? 440 00:25:27,476 --> 00:25:29,547 One person gets in a room and dobs on the next? 441 00:25:29,596 --> 00:25:30,897 - Shh. - The whole... 442 00:25:31,345 --> 00:25:32,660 But, frankly, you did. 443 00:25:33,080 --> 00:25:35,935 But going out there and asking everyone, "Am I protected?" 444 00:25:35,956 --> 00:25:38,579 You might as well be saying, "I dobbed on you." 445 00:25:38,761 --> 00:25:40,466 Might as well go down to the pub 446 00:25:40,566 --> 00:25:42,666 and tell Trevor, the way you're going about it. 447 00:25:43,379 --> 00:25:47,494 Maybe we just take the kids to Mum's just in case. 448 00:25:47,536 --> 00:25:50,551 You don't think Trevor Calley can find your mum's house? 449 00:25:51,293 --> 00:25:54,084 Just lay low. Stop asking questions. 450 00:25:54,854 --> 00:25:57,521 But you agree it seems like the cops are hiding something? 451 00:25:57,780 --> 00:26:01,433 I don't like when you start sentences, "But you agree... ' 452 00:26:01,446 --> 00:26:05,420 OK, fine. Don't. You are free to not agree. 453 00:26:05,917 --> 00:26:07,107 Look... 454 00:26:07,673 --> 00:26:10,171 ... you didn't tell me the truth for 20 years. 455 00:26:11,046 --> 00:26:13,229 Simone didn't tell you about the book for years. 456 00:26:13,257 --> 00:26:15,937 So we've pretty much established nobody around here tells the truth. 457 00:26:15,972 --> 00:26:17,315 Why would the police? 458 00:26:17,900 --> 00:26:19,659 Oh, God. Well, 459 00:26:19,848 --> 00:26:21,709 if Trevor reads that book, I am fucked. 460 00:26:26,355 --> 00:26:27,845 Kids, dinner. 461 00:26:32,849 --> 00:26:34,360 What is this book? 462 00:26:35,445 --> 00:26:36,900 Just some words, Ma. 463 00:26:38,314 --> 00:26:39,957 Just a bit of fuckin' fun. 464 00:26:40,139 --> 00:26:42,366 But they're nae true. 465 00:26:42,875 --> 00:26:44,961 My boys don't treat women like that. 466 00:26:44,975 --> 00:26:46,416 I taught you both better. 467 00:26:47,081 --> 00:26:49,433 Aye, you did. 468 00:26:51,224 --> 00:26:54,700 Joey fuckin' lacks that self-discipline, eh? 469 00:26:55,667 --> 00:26:56,794 Always has. 470 00:26:56,857 --> 00:26:58,396 Is that what this book's sayin'? 471 00:26:59,719 --> 00:27:00,964 Or what you're sayin'? 472 00:27:01,685 --> 00:27:02,861 You know what? 473 00:27:03,166 --> 00:27:07,304 If you can get over the crude portrayal of Dad, oneself, 474 00:27:07,339 --> 00:27:10,620 or the boring fuckin' female emotions, 475 00:27:11,000 --> 00:27:14,866 it's highly instructive to a... a sensitive reader like myself. 476 00:27:16,569 --> 00:27:20,431 It's like a game of find the snake in the fuckin' grass. 477 00:27:40,065 --> 00:27:41,492 That's the way, that's the way! Get it! 478 00:27:41,548 --> 00:27:44,066 Under-7 blue team, ready?! 479 00:27:44,220 --> 00:27:46,662 Come on, keep pulling! 480 00:27:50,006 --> 00:27:51,784 Have you read that Anonymous book? 481 00:27:54,633 --> 00:27:57,066 No. Are you reading it? 482 00:27:57,133 --> 00:27:58,816 We're reading it for our book group. 483 00:27:59,117 --> 00:28:01,815 - Oh. - Whoever's written it has done quite a good job. 484 00:28:02,300 --> 00:28:03,417 But... 485 00:28:03,800 --> 00:28:07,062 But I hate the implication that you were working for drug barons. 486 00:28:09,566 --> 00:28:12,926 Look, it doesn't matter, Mum, 'cause 487 00:28:13,192 --> 00:28:14,451 it's not about me. 488 00:28:14,533 --> 00:28:17,326 But they did import those drugs, those brothers. 489 00:28:17,578 --> 00:28:18,800 Yes. 490 00:28:19,761 --> 00:28:21,637 What is your point? 491 00:28:21,672 --> 00:28:24,736 Everybody's saying, "She must have known. She's not an idiot." 492 00:28:29,500 --> 00:28:30,879 If you did know about it, 493 00:28:30,928 --> 00:28:32,922 then I guess that makes me the idiot. 494 00:28:34,119 --> 00:28:35,574 Mum, I... 495 00:28:36,855 --> 00:28:40,667 Of... course I got a bad feeling about it at the time. 496 00:28:40,966 --> 00:28:42,800 But, no, I didn't know. 497 00:28:52,234 --> 00:28:53,857 I'm gonna go borrow some cling wrap. 498 00:29:08,790 --> 00:29:10,448 - There you go, Charlie. Thanks. - Sweet. Thanks. 499 00:29:10,476 --> 00:29:11,868 Have a good day, darl. 500 00:29:27,900 --> 00:29:30,833 Don't get much in the way of baked goods in maxo. 501 00:29:37,289 --> 00:29:38,982 How's life treated you, Hat? 502 00:29:40,941 --> 00:29:45,466 Yeah, good. Um, the kids and... work. 503 00:29:45,650 --> 00:29:47,000 All that. 504 00:29:52,633 --> 00:29:54,489 - Is this sprog yours, then? - Yep. 505 00:29:54,510 --> 00:29:56,539 Yep. Mine and my husband Mark's. 506 00:29:56,784 --> 00:29:58,512 - Hey, fella. - Hi. 507 00:29:58,566 --> 00:29:59,674 Hey! 508 00:29:59,856 --> 00:30:02,305 You want a snake? Yeah? 509 00:30:02,529 --> 00:30:05,034 - There you go! Hey! - OK. 510 00:30:06,469 --> 00:30:08,166 OK, that's enough. Yep. 511 00:30:08,841 --> 00:30:10,900 Jase came to visit me once. 512 00:30:12,606 --> 00:30:14,138 He was about this old. 513 00:30:15,398 --> 00:30:17,366 I missed the whole fuckin' thing. 514 00:30:18,756 --> 00:30:20,733 You know his mum, Deb? 515 00:30:22,122 --> 00:30:24,339 She OD'd while I was away. 516 00:30:27,544 --> 00:30:30,700 Some people have no sense of self-preservation, do they? 517 00:30:33,345 --> 00:30:35,100 I'm... I'm sorry. 518 00:30:35,166 --> 00:30:36,466 Hey. 519 00:30:37,129 --> 00:30:39,634 Mark, can you please take Raf back with you? 520 00:30:39,669 --> 00:30:40,830 Yeah, come on, bud. Come on. 521 00:30:41,040 --> 00:30:43,566 Oh! This is your bloke. 522 00:30:45,566 --> 00:30:47,597 She gives a good massage, doesn't she? 523 00:30:50,466 --> 00:30:54,117 Remember when you used to fancy the pants off Joey? 524 00:30:55,565 --> 00:30:58,533 But he wanted Tess, didn't he? 525 00:31:00,043 --> 00:31:02,066 He wanted her until he had her. 526 00:31:03,577 --> 00:31:06,558 OK, I think, um, this conversation's over. 527 00:31:06,984 --> 00:31:08,333 It's time to go, mate. 528 00:31:08,720 --> 00:31:10,500 Yeah. No worries. 529 00:31:11,315 --> 00:31:12,854 I'll fuck off, then. 530 00:31:17,655 --> 00:31:18,872 Oh, my God. 531 00:31:49,866 --> 00:31:53,800 The point is she is all of us and she knows it. 532 00:31:54,206 --> 00:31:57,100 Because it was a deeply generous act 533 00:31:57,480 --> 00:32:00,900 and it was a political act to be anonymous, you know? 534 00:32:01,210 --> 00:32:04,600 It is like saying, "This is not about me. I have no name. 535 00:32:04,700 --> 00:32:06,605 This is about you too." 536 00:32:07,150 --> 00:32:09,165 The book belongs to the world now. 537 00:33:27,294 --> 00:33:28,462 Mum? 538 00:33:55,933 --> 00:33:57,158 Oh, shit! 539 00:33:57,228 --> 00:33:59,578 - You can't do that. - Do what? 540 00:33:59,627 --> 00:34:01,747 Come in here like that. 541 00:34:02,013 --> 00:34:03,399 Well, I knocked, Hat. 542 00:34:04,266 --> 00:34:05,533 It was unlocked. 543 00:34:06,120 --> 00:34:07,324 Well... 544 00:34:07,359 --> 00:34:10,354 I mean... it could startle people. 545 00:34:11,564 --> 00:34:13,299 I've been doing a lot of thinking. 546 00:34:14,333 --> 00:34:15,900 Years of thinking. 547 00:34:16,029 --> 00:34:17,295 Oh. 548 00:34:19,751 --> 00:34:21,283 Who do you think... 549 00:34:22,298 --> 00:34:23,662 ... sent me down? 550 00:34:27,853 --> 00:34:29,336 I think you know. 551 00:34:31,800 --> 00:34:33,304 Maybe it was those... 552 00:34:33,500 --> 00:34:35,433 bikers you used to hang out with. 553 00:34:35,746 --> 00:34:37,251 See, no matter... 554 00:34:38,210 --> 00:34:41,266 what the situation, if someone dobs on you... 555 00:34:42,492 --> 00:34:44,031 ... you smoke 'em out. 556 00:34:55,640 --> 00:34:56,893 Could it be you? 557 00:34:57,396 --> 00:34:59,033 Oh, no! 558 00:35:04,600 --> 00:35:06,533 Still so little... 559 00:35:07,733 --> 00:35:09,533 ... and tiny, Hat. 560 00:35:21,670 --> 00:35:24,482 Your husband doesn't look after you, does he? 561 00:35:24,500 --> 00:35:27,589 Yes, he does, actually. He takes really good care of me. 562 00:35:27,638 --> 00:35:28,989 Not properly. 563 00:35:30,088 --> 00:35:32,558 He's actually gonna be home any second. 564 00:35:43,193 --> 00:35:45,333 It's the spitting image of you. 565 00:35:46,714 --> 00:35:48,008 Isn't it? 566 00:35:52,533 --> 00:35:55,500 - Hmm? - Hey, Trev. 567 00:35:56,104 --> 00:35:57,466 I have kids. 568 00:35:58,344 --> 00:35:59,883 Please get off me. 569 00:36:00,576 --> 00:36:04,766 And why do you get to have your cosy life? 570 00:36:05,586 --> 00:36:08,466 Huh? With your hubby and your kiddos? 571 00:36:08,566 --> 00:36:09,735 And your view? 572 00:36:10,456 --> 00:36:12,010 And I get nothing. 573 00:36:14,949 --> 00:36:16,100 So you... 574 00:36:16,432 --> 00:36:19,166 ... you would shove me down a dark hole 575 00:36:19,294 --> 00:36:21,470 and shut the lid forever? 576 00:36:23,666 --> 00:36:26,300 If I find out that this was you... 577 00:36:27,837 --> 00:36:31,133 ... all your lives are gonna become miserable from now on. 578 00:36:31,203 --> 00:36:34,433 As miserable as mine has been for years. 579 00:36:35,310 --> 00:36:37,200 'Cause I'm not going anywhere. 580 00:36:40,929 --> 00:36:42,700 When you've done enough running, 581 00:36:42,800 --> 00:36:44,600 it's time to stand your ground. 582 00:36:47,038 --> 00:36:48,900 But you might have to. 583 00:36:53,902 --> 00:36:55,085 Oh! 584 00:36:55,673 --> 00:36:57,666 I do worry about you, Hat. 585 00:36:59,166 --> 00:37:03,195 You know, all that time that your Mark spends with that barista. 586 00:37:06,393 --> 00:37:07,478 Mm. 587 00:37:18,548 --> 00:37:19,982 - Hey. - Mark. 588 00:37:20,059 --> 00:37:22,649 Oh, my God. I love you. 589 00:37:22,656 --> 00:37:25,633 And I'm so sorry that I put us in this situation, but... 590 00:37:25,700 --> 00:37:27,680 - What are you talking about? - You have to get the kids now 591 00:37:27,785 --> 00:37:30,424 and you have to take them to your sister's in Sydney. 592 00:37:30,494 --> 00:37:32,208 Hat, what's going on? 593 00:37:32,340 --> 00:37:33,563 - Hat? - OK. 594 00:37:33,642 --> 00:37:34,919 Hat, what's going on? 595 00:37:35,890 --> 00:37:37,569 Hat?! 596 00:37:52,649 --> 00:37:54,669 The power and love of the Holy Spirit 597 00:37:54,700 --> 00:37:57,866 be with each and every one of you and those whom you love, 598 00:37:57,933 --> 00:37:59,866 both now and forevermore. 599 00:37:59,933 --> 00:38:02,438 - Amen. - Amen. 600 00:38:08,175 --> 00:38:09,466 Amen. 601 00:38:15,872 --> 00:38:17,566 Do you remember me? 602 00:38:18,680 --> 00:38:19,939 Uh... 603 00:38:20,071 --> 00:38:21,400 No? 604 00:38:21,627 --> 00:38:23,733 I gave you information... 605 00:38:24,688 --> 00:38:26,800 ... that led to a drug bust. 606 00:38:28,404 --> 00:38:30,460 Uh, sorry. That... that 607 00:38:30,538 --> 00:38:32,633 would have been a... a long time ago. 608 00:38:32,700 --> 00:38:34,833 Yeah. 2002. 609 00:38:37,500 --> 00:38:40,100 He's been given an early release. 610 00:38:40,666 --> 00:38:42,546 He came to my house 611 00:38:42,833 --> 00:38:45,153 and threatened me and my children. 612 00:38:49,238 --> 00:38:50,633 Trevor Calley. 613 00:38:52,526 --> 00:38:54,057 Please help me. 614 00:38:55,124 --> 00:38:59,314 The truth is you didn't technically inform on him 615 00:38:59,600 --> 00:39:01,413 because we couldn't use 616 00:39:01,431 --> 00:39:03,565 any of the information you provided to me. 617 00:39:04,528 --> 00:39:05,892 What do you mean? 618 00:39:06,504 --> 00:39:07,991 None of it? 619 00:39:08,480 --> 00:39:10,500 Believe me, I wanted to, but... 620 00:39:12,828 --> 00:39:16,834 Sometimes there's a conflict of interest and they spike it. 621 00:39:17,477 --> 00:39:20,643 Whose conflict of interest? 622 00:39:20,933 --> 00:39:24,124 Might have been Drug Squad, Organised Crime Squad. 623 00:39:24,579 --> 00:39:27,408 I mean, one day it's there on the database, the next, it's off. 624 00:39:27,541 --> 00:39:29,920 Basically, it's someone upstairs 625 00:39:29,948 --> 00:39:31,627 telling you to stand down. 626 00:39:32,131 --> 00:39:34,278 And then they redact all the files? 627 00:39:35,573 --> 00:39:37,420 Well, sometimes it's necessary 628 00:39:37,566 --> 00:39:39,072 to protect people's lives. I mean, 629 00:39:39,100 --> 00:39:40,702 producing those documents could 630 00:39:40,996 --> 00:39:42,866 compromise police procedure. 631 00:39:44,803 --> 00:39:47,084 So you dumped my statement? 632 00:39:49,750 --> 00:39:51,541 They didn't need to use your intel 633 00:39:51,569 --> 00:39:53,388 in their warrant application for the pub 634 00:39:53,521 --> 00:39:55,400 and they didn't use it. 635 00:39:56,683 --> 00:39:59,916 And you dumped the rape accusations along with it? 636 00:40:00,567 --> 00:40:03,421 I didn't 'dump' any rape accusation. 637 00:40:03,582 --> 00:40:06,700 You didn't pursue it with any diligence. 638 00:40:06,948 --> 00:40:09,593 It's no big deal. Yeah, who cares? 639 00:40:10,124 --> 00:40:13,028 It's a tough business and there wasn't enough evidence. 640 00:40:13,042 --> 00:40:15,211 You didn't even send her clothes to the lab. 641 00:40:15,260 --> 00:40:18,429 I did... I did everything that I could. 642 00:40:19,115 --> 00:40:21,300 It was completely taken out of my hands. 643 00:40:22,300 --> 00:40:25,533 So my life, my kids' lives are in danger. 644 00:40:25,643 --> 00:40:28,600 Tess has had to suffer all these years, but you... 645 00:40:28,631 --> 00:40:29,835 You and your friends, 646 00:40:29,863 --> 00:40:32,633 you don't think people around here read, hmm? 647 00:40:34,943 --> 00:40:36,566 How do you think I feel? 648 00:40:37,245 --> 00:40:39,687 Being painted as the guy who just didn't give a shit 649 00:40:39,771 --> 00:40:41,905 about a young girl's rape. 650 00:40:46,076 --> 00:40:48,466 You know, I've had a lot of time to think about this too. 651 00:40:50,959 --> 00:40:53,533 Why did Trevor go down and Joey didn't? 652 00:40:56,366 --> 00:40:57,809 Why didn't you? 653 00:41:19,533 --> 00:41:20,787 Ah, Baris. 654 00:41:21,178 --> 00:41:24,933 Hi. Yes, I need to ask you one more favour, sorry. 655 00:41:25,636 --> 00:41:28,679 Where does one go to request the application 656 00:41:28,693 --> 00:41:30,904 on a historic search warrant? 657 00:41:31,422 --> 00:41:34,752 It's the Oceanview pub, Coalcliff, New South Wales. 658 00:41:34,780 --> 00:41:38,600 The last week of January to the first week of February 2002. 659 00:41:39,966 --> 00:41:41,800 Ah, great. 660 00:41:42,841 --> 00:41:44,744 Thank you. Bye. 661 00:42:02,986 --> 00:42:05,030 Few more minutes and you can have your dinner, alright? 662 00:42:12,370 --> 00:42:14,098 Trevor, Joey. 663 00:42:14,623 --> 00:42:16,566 Park your bums and listen to me. 664 00:42:17,435 --> 00:42:19,234 This concerns the both of youse. 665 00:42:27,238 --> 00:42:29,309 It breaks my heart that you two 666 00:42:29,841 --> 00:42:31,966 cannae find a way to make amends. 667 00:42:35,011 --> 00:42:38,166 But if that is your position, then I need to decide mine. 668 00:42:38,530 --> 00:42:40,066 Your position on what? 669 00:42:40,587 --> 00:42:41,933 The future. 670 00:42:42,176 --> 00:42:43,911 Stop talking in riddles, Ma. 671 00:42:44,877 --> 00:42:46,233 What are you talking about? 672 00:42:46,549 --> 00:42:47,858 I've had an offer. 673 00:42:48,775 --> 00:42:50,133 What do you mean? What offer? 674 00:42:50,342 --> 00:42:51,400 The pub. 675 00:42:51,692 --> 00:42:53,610 Business, land, the lot. 676 00:42:54,113 --> 00:42:56,562 What the fuck? I'm not fucking selling my pub. 677 00:42:56,800 --> 00:42:59,361 Well, it's my pub. 678 00:42:59,648 --> 00:43:01,720 I bought it for the pair of youse. 679 00:43:01,762 --> 00:43:04,665 I mean, you could part ways amicably 680 00:43:04,933 --> 00:43:07,094 and I wouldn't have to watch you fight 681 00:43:07,521 --> 00:43:09,033 all my last dying days. 682 00:43:09,061 --> 00:43:10,565 Why is this coming in now? 683 00:43:10,607 --> 00:43:12,245 How the fuck should I know? 'Cause it has. 684 00:43:12,294 --> 00:43:13,294 What you fucking do? 685 00:43:13,329 --> 00:43:16,283 Some greasy bag of cash you got buried in the bush? 686 00:43:16,339 --> 00:43:18,571 Got nothing to do with me, mate. 687 00:43:19,019 --> 00:43:20,474 Who made the offer? 688 00:43:20,964 --> 00:43:22,371 Harry... 689 00:43:23,203 --> 00:43:25,149 Er... Ellis, he's called. 690 00:43:25,191 --> 00:43:26,436 He's from Parramatta way. 691 00:43:26,499 --> 00:43:28,136 Says he wants a sea change. 692 00:43:28,857 --> 00:43:29,998 No. 693 00:43:30,858 --> 00:43:32,200 Not interested. 694 00:43:32,537 --> 00:43:35,252 You could buy another pub. Start afresh. 695 00:43:35,581 --> 00:43:37,166 And what if we say no? 696 00:43:38,566 --> 00:43:40,339 It's not up to you. 697 00:43:40,766 --> 00:43:42,424 Or you could stay, Joe. 698 00:43:43,418 --> 00:43:46,643 - But you'd have to buy me out my half. - Oh, fuck off! 699 00:43:52,900 --> 00:43:55,460 Sounds like a celebration's in order, Mum. 700 00:44:02,519 --> 00:44:05,423 That's... what you've been doing? 701 00:44:07,067 --> 00:44:09,100 All this secretive sneaking around. 702 00:44:09,166 --> 00:44:11,800 Are you out of your fucking mind? 703 00:44:12,454 --> 00:44:14,326 You've got to be fucking joking. 704 00:44:15,716 --> 00:44:17,966 I'm... I'm not staying here. 705 00:44:18,480 --> 00:44:19,887 It's one thing to come for a year, babe. 706 00:44:19,931 --> 00:44:21,549 But I'm not living here, 707 00:44:21,663 --> 00:44:25,617 down here in this misogynistic backwater and running a pub! 708 00:44:25,652 --> 00:44:27,629 We're not gonna run a pub, Vic. 709 00:44:27,987 --> 00:44:31,666 We're gonna buy it and then burn it to the fucking ground. 710 00:44:33,986 --> 00:44:38,986 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -