1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,454 --> 00:00:03,064
Something came for you
2
00:00:03,247 --> 00:00:04,734
from the police.
3
00:00:05,154 --> 00:00:07,105
It's uncollected property.
4
00:00:07,568 --> 00:00:09,650
I didn't know if you'd want it back.
5
00:00:10,033 --> 00:00:13,086
I want the Calleys to pay
for what they did to me
6
00:00:13,966 --> 00:00:16,033
and then I want to destroy them.
7
00:00:16,147 --> 00:00:20,189
Simone, you told us that the
characters and the world were fiction,
8
00:00:20,206 --> 00:00:23,546
so we need to know how much of
the story in 'One Night' is true.
9
00:00:23,609 --> 00:00:25,331
I did the concerns notice.
10
00:00:25,478 --> 00:00:27,400
I told Baris I didn't want to do it.
11
00:00:27,500 --> 00:00:29,200
I had to, OK,
12
00:00:29,242 --> 00:00:30,796
'cause there are things in that book
13
00:00:30,838 --> 00:00:33,028
that only I could have known about,
14
00:00:33,300 --> 00:00:34,763
things about the Calleys.
15
00:00:35,379 --> 00:00:37,730
Bring the van around the
side. I'll open up the gate.
16
00:00:38,033 --> 00:00:39,864
You wrote that fuckin' book.
17
00:00:40,293 --> 00:00:42,060
I'll end that fuckin' book
18
00:00:42,233 --> 00:00:43,634
and you.
19
00:00:43,783 --> 00:00:47,399
And I can tell you that
I found her and met her.
20
00:00:47,658 --> 00:00:50,400
What? I wrote 'One Night'.
21
00:00:50,466 --> 00:00:52,253
Do you know how many people have told me
22
00:00:52,274 --> 00:00:53,498
that they wrote 'One Night'?
23
00:00:53,547 --> 00:00:55,352
Yeah, but I'm the one
who actually wrote it.
24
00:00:55,625 --> 00:00:58,266
And you're gonna be telling
your friends you met me
25
00:00:58,333 --> 00:01:01,418
because my name is gonna be all over it!
26
00:01:10,666 --> 00:01:15,666
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
27
00:01:23,407 --> 00:01:24,812
Where were Trevor and Joey
28
00:01:24,890 --> 00:01:26,362
while you were working in the bar?
29
00:01:29,598 --> 00:01:32,666
Trevor was downstairs
and Joey was with me,
30
00:01:32,733 --> 00:01:34,283
except when he had to change the keg.
31
00:01:34,500 --> 00:01:35,566
He went down too.
32
00:01:40,833 --> 00:01:42,277
How long was Joey gone?
33
00:01:44,233 --> 00:01:45,753
20 minutes, maybe.
34
00:01:48,042 --> 00:01:49,430
But it was Joey who helped Tess
35
00:01:49,458 --> 00:01:51,221
and made sure that she got a taxi.
36
00:01:52,458 --> 00:01:53,500
Fuck.
37
00:01:53,501 --> 00:01:54,815
You said that would be why
38
00:01:55,279 --> 00:01:56,333
he took so long.
39
00:01:57,977 --> 00:02:00,815
You said that after
Tess and Simone left,
40
00:02:00,849 --> 00:02:02,327
you worked until close
41
00:02:02,600 --> 00:02:04,900
and stayed and cleaned up until 5:00.
42
00:02:06,609 --> 00:02:08,600
You write lists on your arm?
43
00:02:08,735 --> 00:02:10,400
Yes.
44
00:02:11,479 --> 00:02:12,542
You and your drunken slag
45
00:02:12,587 --> 00:02:14,031
nearly jeopardised the lot.
46
00:02:14,457 --> 00:02:17,619
I told you they were coming tonight.
47
00:02:17,910 --> 00:02:19,000
Where the fuck is Hat?
48
00:02:19,024 --> 00:02:20,463
Oh, come on. You don't need her.
49
00:02:20,491 --> 00:02:21,866
I'll... I'll meet you down there.
50
00:02:21,933 --> 00:02:23,384
Just in case you don't.
51
00:02:26,580 --> 00:02:27,728
Hat?
52
00:02:30,264 --> 00:02:32,380
Have you ever known the
Calley brothers to do
53
00:02:32,934 --> 00:02:34,266
anything dodgy?
54
00:02:35,122 --> 00:02:36,124
Dodgy?
55
00:02:37,915 --> 00:02:40,300
Inappropriate sexual behaviour?
56
00:02:41,933 --> 00:02:43,636
Well, they're blokes, aren't they?
57
00:02:46,854 --> 00:02:50,733
And did you hear any discussions
after hours relating to Tess
58
00:02:50,800 --> 00:02:54,830
or any indication of any inappropriate
sexual behaviour towards her?
59
00:02:54,953 --> 00:02:56,484
Trevor was angry...
60
00:02:58,100 --> 00:03:01,366
... about Tess being passed out, drunk,
61
00:03:01,466 --> 00:03:03,266
down the back with that guy.
62
00:03:03,716 --> 00:03:06,690
Did Trevor or Joey ask you
to clean anything down there?
63
00:03:06,734 --> 00:03:09,500
No. We just moved kegs.
64
00:03:11,400 --> 00:03:12,933
That's a heavy job.
65
00:03:13,083 --> 00:03:14,876
I only help with the empty ones.
66
00:03:15,133 --> 00:03:17,132
A man with a van picks them up.
67
00:03:19,904 --> 00:03:21,811
You're gonna bring Trevor in, right?
68
00:03:23,455 --> 00:03:27,041
We will invite both brothers
to come in for an interview.
69
00:03:27,067 --> 00:03:28,299
'Invite'?
70
00:03:28,440 --> 00:03:31,881
Your friend Tess is
pursuing a rape allegation.
71
00:03:32,633 --> 00:03:35,946
Unfortunately, there's
not much reliable evidence.
72
00:03:36,009 --> 00:03:38,290
Just because Tess and Simone were drunk
73
00:03:38,402 --> 00:03:39,920
doesn't mean they are lying.
74
00:03:42,066 --> 00:03:44,500
Well, if you can think
of anything more concrete
75
00:03:44,566 --> 00:03:46,332
that could help your friend...
76
00:04:56,698 --> 00:04:59,339
- You have to talk to me.
- I'm not not talking to you.
77
00:04:59,400 --> 00:05:00,966
Well, it feels like it.
78
00:05:01,033 --> 00:05:04,534
Just don't understand why you'd
lie to me. It's not like you.
79
00:05:04,595 --> 00:05:06,756
Well, maybe it is like me.
80
00:05:07,324 --> 00:05:09,833
OK, well, it surprises me.
81
00:05:10,280 --> 00:05:13,447
I mean, if you want to take
legal action, that's your choice
82
00:05:13,464 --> 00:05:14,978
but don't do it and say
you're doing it for me,
83
00:05:14,979 --> 00:05:16,132
because you're not.
84
00:05:16,470 --> 00:05:18,248
I was trying to protect people
85
00:05:18,283 --> 00:05:20,661
who don't want to be protected
and now I'm not protected.
86
00:05:21,725 --> 00:05:24,405
Well, don't say I can get this
taken out of the public realm
87
00:05:24,447 --> 00:05:25,574
if I say it's untrue,
88
00:05:25,581 --> 00:05:28,466
because I am never gonna
say it's untrue, Hat.
89
00:05:28,492 --> 00:05:29,565
I know.
90
00:05:30,158 --> 00:05:31,980
But, you know, I've thought about it
91
00:05:32,015 --> 00:05:36,388
and the book is her version.
92
00:05:37,276 --> 00:05:39,580
It's about her. It's
something in her own mind,
93
00:05:39,601 --> 00:05:41,294
so maybe I should try
not to care so much
94
00:05:41,322 --> 00:05:42,406
about what it says.
95
00:05:42,532 --> 00:05:43,707
I care.
96
00:05:43,735 --> 00:05:46,422
Yeah, I'm struggling to
understand why you care.
97
00:05:46,827 --> 00:05:52,005
Well, all those things
that I said at the time,
98
00:05:52,033 --> 00:05:54,733
they were so naive.
99
00:05:54,923 --> 00:05:57,281
What's done is done. You were 19.
100
00:05:58,700 --> 00:06:03,494
But you believe I've
harmed you with what I said.
101
00:06:04,579 --> 00:06:05,951
But here.
102
00:06:07,733 --> 00:06:09,106
Here's what I said.
103
00:06:11,828 --> 00:06:13,262
Take it.
104
00:06:20,763 --> 00:06:22,190
What about drugs?
105
00:06:23,555 --> 00:06:25,052
Somebody gave her drugs?
106
00:06:26,032 --> 00:06:27,326
No.
107
00:06:30,643 --> 00:06:32,200
Trafficking heroin.
108
00:06:35,066 --> 00:06:36,297
I think.
109
00:06:36,666 --> 00:06:37,970
At the pub.
110
00:06:38,096 --> 00:06:39,768
I don't... I don't really know.
111
00:06:42,966 --> 00:06:45,296
Well, you... you seem to know.
112
00:06:52,378 --> 00:06:54,435
In some of the empty beer kegs.
113
00:07:00,032 --> 00:07:01,887
The ones that get picked up?
114
00:07:06,882 --> 00:07:08,436
"What do you remember?
115
00:07:09,919 --> 00:07:12,501
How everyone in the pub
worked off the books?
116
00:07:13,460 --> 00:07:17,232
Dirty cash in hand pulled from
a plastic bag locked in a safe.
117
00:07:18,156 --> 00:07:21,865
You saw it, but didn't
dare speak it out loud."
118
00:07:21,949 --> 00:07:23,208
Come on, hurry up.
119
00:07:23,264 --> 00:07:25,300
"The world was black and white.
120
00:07:25,678 --> 00:07:28,435
You were either for him or against him
121
00:07:28,700 --> 00:07:30,300
and she was against him."
122
00:07:32,487 --> 00:07:34,844
"You would shove him down a dark hole
123
00:07:35,243 --> 00:07:37,391
and shut the lid forever."
124
00:07:44,066 --> 00:07:45,921
The police weren't gonna do anything,
125
00:07:46,879 --> 00:07:50,833
so I thought if I gave
them something else...
126
00:07:51,567 --> 00:07:53,666
Oh, so now you think you're my saviour?
127
00:07:54,142 --> 00:07:55,346
No.
128
00:07:55,381 --> 00:07:57,025
What a fucking joke.
129
00:07:59,266 --> 00:08:01,265
The police sent me my dress back.
130
00:08:01,685 --> 00:08:06,185
It sat on a shelf for 20 years.
131
00:08:06,955 --> 00:08:08,346
It didn't go to a lab.
132
00:08:08,416 --> 00:08:11,460
The bag had never been unsealed.
133
00:08:11,523 --> 00:08:13,200
They did nothing.
134
00:08:15,266 --> 00:08:17,582
I'm so sorry, Tess.
135
00:08:17,633 --> 00:08:20,017
Well, I knew there would never
be any justice from the Calleys
136
00:08:20,031 --> 00:08:21,759
that anyone else was gonna get for me.
137
00:08:21,780 --> 00:08:26,097
I've always had to look after
myself and I'll keep doing it.
138
00:08:26,468 --> 00:08:29,938
What I refuse to accept is those men
139
00:08:30,050 --> 00:08:33,108
walking around without a bit of remorse,
140
00:08:33,366 --> 00:08:35,010
like they own the place.
141
00:08:39,933 --> 00:08:41,161
I thought you weren't coming.
142
00:08:41,196 --> 00:08:42,785
Um, I was going to work,
143
00:08:42,820 --> 00:08:44,556
but now I have something
else I need to do.
144
00:08:44,584 --> 00:08:45,766
Hello?
145
00:08:53,841 --> 00:08:55,737
Such a punisher.
146
00:08:55,786 --> 00:08:58,137
My lawyer advised we do not speak.
147
00:09:10,675 --> 00:09:13,951
Mon, look, I'm not trying to hurt you.
148
00:09:14,200 --> 00:09:16,918
No, you're just trying to
silence me like everybody else.
149
00:09:16,981 --> 00:09:19,737
No, I'm trying to protect us.
150
00:09:20,033 --> 00:09:22,506
By getting my book
pulled from the shelves?
151
00:09:22,624 --> 00:09:26,027
You made me seem like a
drug-dealing accessory to rapists.
152
00:09:26,076 --> 00:09:28,134
You're the one who worked there, not me.
153
00:09:28,575 --> 00:09:30,919
Now Joey thinks that I wrote it.
154
00:09:30,954 --> 00:09:32,521
No, he doesn't.
155
00:09:32,724 --> 00:09:34,795
- He knows that I wrote it.
- Oh, my gosh,
156
00:09:34,809 --> 00:09:36,998
how can you look happy about that?
157
00:09:37,054 --> 00:09:38,775
Because I'm sick of everybody thinking
158
00:09:38,796 --> 00:09:40,426
that everybody else but me wrote it.
159
00:09:40,580 --> 00:09:44,611
No, this is unwise, Mon.
My God, this is very unwise.
160
00:09:44,646 --> 00:09:46,283
No, I don't care what
anyone else thinks.
161
00:09:46,374 --> 00:09:50,036
If you'd just been honest
about it in the first place,
162
00:09:50,078 --> 00:09:51,170
let us read it,
163
00:09:51,184 --> 00:09:53,137
publish a version of
it under your own name.
164
00:09:53,165 --> 00:09:54,566
You could've skirted under the radar.
165
00:09:54,578 --> 00:09:56,489
Well, I want my name on
it now. Are you happy?
166
00:09:56,517 --> 00:09:57,874
No!
167
00:09:58,364 --> 00:10:01,759
No, I don't... I don't know why
I ever agreed in the first place.
168
00:10:01,773 --> 00:10:03,065
I mean, what was the point?
169
00:10:03,100 --> 00:10:04,828
Now I've lost everything anyway.
170
00:10:04,870 --> 00:10:06,450
But if you come out now,
171
00:10:06,451 --> 00:10:08,257
it's gonna be this big fuckin' deal.
172
00:10:08,306 --> 00:10:10,587
It's gonna cause so much more publicity,
173
00:10:10,629 --> 00:10:12,267
so much more scrutiny.
174
00:10:12,300 --> 00:10:13,813
Yeah, well, maybe you should
have thought about that
175
00:10:13,841 --> 00:10:15,681
before you sued my publishers.
176
00:10:16,171 --> 00:10:21,566
I'm not talking about me,
Mon. I'm talking about Trevor.
177
00:10:21,666 --> 00:10:23,658
What if he recognises himself?
178
00:10:24,197 --> 00:10:26,590
He flunked out of your
mum's English class.
179
00:10:26,733 --> 00:10:28,262
He dropped out of school at 15.
180
00:10:28,283 --> 00:10:30,633
He can barely string
two sentences together.
181
00:10:30,733 --> 00:10:33,566
Mon, what if Joey's already told him?
182
00:10:33,677 --> 00:10:37,386
OK, so even though they were
arseholes that raped our friend,
183
00:10:37,435 --> 00:10:38,954
I'm meant to be protecting them
184
00:10:38,961 --> 00:10:42,233
from a portrayal of
themselves as rapist arseholes?
185
00:10:42,417 --> 00:10:45,027
God, Joey needs to take
some responsibility for that.
186
00:10:45,132 --> 00:10:47,462
I feel like everyone's
forgotten about it.
187
00:10:48,064 --> 00:10:50,730
I haven't forgotten and I never will.
188
00:10:50,814 --> 00:10:52,094
Mon,
189
00:10:53,102 --> 00:10:56,666
you didn't see anyone rape anybody.
190
00:10:57,833 --> 00:10:59,333
I saw enough.
191
00:11:02,058 --> 00:11:03,548
Mon...
192
00:11:07,551 --> 00:11:08,766
Here.
193
00:11:08,833 --> 00:11:10,166
For you.
194
00:11:11,092 --> 00:11:12,302
And for you.
195
00:11:12,900 --> 00:11:14,765
- Mm!
- Oh, my goodness.
196
00:11:19,233 --> 00:11:20,734
Glad to have your dad back?
197
00:11:23,546 --> 00:11:25,372
You know, when I was a kid,
198
00:11:25,400 --> 00:11:27,905
if you didnae have someone
in your family in prison,
199
00:11:27,933 --> 00:11:29,291
it was a wee bit suspicious.
200
00:11:29,836 --> 00:11:31,348
Her old man was so tough,
201
00:11:31,369 --> 00:11:33,845
he used to nail people's feet to
the floor if they didn't pay up.
202
00:11:33,894 --> 00:11:35,245
Aye, he would.
203
00:11:37,645 --> 00:11:38,926
Ah.
204
00:11:39,200 --> 00:11:41,066
I missed your old square sausage, Mum.
205
00:11:41,133 --> 00:11:42,997
I'm gonna make it for you every morning.
206
00:11:43,452 --> 00:11:45,097
Boys, brekkie.
207
00:11:59,967 --> 00:12:01,533
What's your favourite food, mate?
208
00:12:01,877 --> 00:12:03,437
Good old spag jaffle.
209
00:12:03,600 --> 00:12:06,166
Hey, cut from the same cloth.
210
00:12:07,321 --> 00:12:08,637
Yeah, mine's, um...
211
00:12:08,707 --> 00:12:10,302
Beans on toast.
212
00:12:11,954 --> 00:12:13,718
You want beans on toast now?
213
00:12:13,760 --> 00:12:16,370
Hey, sure, I'll have some beans, Mum.
214
00:12:16,628 --> 00:12:18,231
The more beans, the merrier.
215
00:12:21,554 --> 00:12:23,296
I thought you'd have
more tattoos than that.
216
00:12:23,800 --> 00:12:25,164
Oh...
217
00:12:26,418 --> 00:12:27,593
I was young.
218
00:12:28,923 --> 00:12:31,729
Yeah. Don't get into self-harm, mate.
219
00:12:31,785 --> 00:12:32,926
Hmm.
220
00:12:33,010 --> 00:12:34,668
I'm out of beans, I'm sorry.
221
00:12:34,899 --> 00:12:36,089
Righto, Mum.
222
00:12:37,572 --> 00:12:38,706
I want to, uh...
223
00:12:38,734 --> 00:12:40,385
I'm gonna show you the ropes to the pub,
224
00:12:40,900 --> 00:12:43,429
get back into it like
my old man did for me
225
00:12:43,905 --> 00:12:45,438
and we can run it together.
226
00:12:46,291 --> 00:12:48,066
- Huh?
- He surfs.
227
00:12:48,390 --> 00:12:50,420
That's all he cares about, by the way.
228
00:12:50,917 --> 00:12:53,367
He stands on his head
out there on his board.
229
00:12:53,507 --> 00:12:54,833
Oh, yeah, right.
230
00:12:55,781 --> 00:12:58,357
Hey, sit down with us, mate.
231
00:12:58,419 --> 00:12:59,910
Oh, I'm gonna head in to work.
232
00:12:59,931 --> 00:13:01,415
This house doesn't pay for itself.
233
00:13:01,450 --> 00:13:02,933
Nah, mate. Nah.
234
00:13:03,598 --> 00:13:05,676
Yeah, my pub must be paying for it.
235
00:13:06,110 --> 00:13:07,566
Oh, boys!
236
00:13:07,775 --> 00:13:10,245
Hey, take Trev with you, Joe.
237
00:13:10,371 --> 00:13:11,638
Let him have a go at the books.
238
00:13:11,848 --> 00:13:14,394
Yeah, where are these famous books?
239
00:13:14,618 --> 00:13:15,966
They're somewhere.
240
00:13:16,955 --> 00:13:19,796
- Somewhere near fucking somewhere?
- My books are fine.
241
00:13:20,160 --> 00:13:21,366
We're clean now.
242
00:13:21,776 --> 00:13:23,166
Squeaky, hey?
243
00:13:26,199 --> 00:13:28,158
Still doesn't like
sharing, does he, Mum?
244
00:13:29,488 --> 00:13:32,400
Even when I fell on a sword for him.
245
00:13:32,938 --> 00:13:34,526
Just gonna go for a surf.
246
00:13:36,897 --> 00:13:38,094
Hey,
247
00:13:38,759 --> 00:13:41,200
did Mum ever tell you about how Joe,
248
00:13:41,300 --> 00:13:42,775
he used to walk up behind her
249
00:13:42,800 --> 00:13:44,363
and lay his male member on her shoulder
250
00:13:44,419 --> 00:13:45,770
when she was watching the telly?
251
00:13:46,141 --> 00:13:47,757
Scared the shite out of me.
252
00:13:47,800 --> 00:13:49,535
There it was, right in my periphery.
253
00:13:49,700 --> 00:13:51,522
Hey. Ugly parrot.
254
00:13:53,411 --> 00:13:55,118
It was you who did that.
255
00:13:57,233 --> 00:13:58,784
Hey, Joe, wait up.
256
00:14:03,270 --> 00:14:06,732
Hey, you've got to get along,
257
00:14:06,970 --> 00:14:08,580
for Jase's sake,
258
00:14:09,497 --> 00:14:11,918
'cause Joey's the only
dad he's known, Trev.
259
00:14:15,248 --> 00:14:17,123
Well, he's not taking my pub
260
00:14:17,984 --> 00:14:19,572
and my son.
261
00:14:26,570 --> 00:14:28,719
Oh, my God, Simone's not here.
262
00:14:28,766 --> 00:14:31,700
- Don't worry about it.
- Unbelievable.
263
00:14:36,912 --> 00:14:40,138
Thank you, everybody, for coming
in today to resolve this issue.
264
00:14:40,270 --> 00:14:41,433
John.
265
00:14:41,844 --> 00:14:44,966
Firstly, I'd like to state
266
00:14:45,066 --> 00:14:47,645
that my client denies all liability
267
00:14:47,904 --> 00:14:50,961
and is not making any admissions
by meeting with you today.
268
00:14:51,108 --> 00:14:53,445
This publication is a work of fiction
269
00:14:53,536 --> 00:14:55,670
and the character listed
in the concerns notice
270
00:14:55,691 --> 00:14:57,258
is a work of imagination.
271
00:14:58,063 --> 00:14:59,750
They have offered to amend
272
00:14:59,785 --> 00:15:01,733
future editions of the publication.
273
00:15:02,437 --> 00:15:05,026
What do you mean, "future editions"?
274
00:15:05,453 --> 00:15:09,098
Um, "to remove the references
of the character in question
275
00:15:09,147 --> 00:15:11,100
having any knowledge of or involvement
276
00:15:11,135 --> 00:15:13,080
in the importation of dangerous drugs
277
00:15:13,129 --> 00:15:15,515
or any other limited but crucial roles
278
00:15:15,536 --> 00:15:18,166
in an illegal drug operation."
279
00:15:18,313 --> 00:15:21,433
No, I don't want any future editions.
280
00:15:21,533 --> 00:15:24,183
I need all editions pulped.
281
00:15:24,600 --> 00:15:26,566
They will not be pulping any books.
282
00:15:26,633 --> 00:15:30,243
They've also agreed to
a no-admission payment
283
00:15:30,292 --> 00:15:31,985
to cover your legal costs
284
00:15:32,083 --> 00:15:35,119
in exchange for a release
from any future claims
285
00:15:35,147 --> 00:15:38,191
against the publisher, their
parent company and the author.
286
00:15:38,590 --> 00:15:42,270
You really can't afford to
fight a multinational corporation
287
00:15:42,291 --> 00:15:43,984
without remortgaging your house
288
00:15:44,033 --> 00:15:45,684
and maybe selling your children.
289
00:15:46,685 --> 00:15:49,386
Just let it go, Hat.
It's not worth your while.
290
00:15:51,681 --> 00:15:52,976
Let it go.
291
00:15:55,851 --> 00:15:59,427
So, we've agreed that
these sections of the book
292
00:15:59,462 --> 00:16:02,889
will be rewritten so the
claimant is not identifiable.
293
00:16:04,471 --> 00:16:07,157
Either they don't run a
drug importation business
294
00:16:07,178 --> 00:16:08,809
or the barmaid didn't know about it.
295
00:16:09,040 --> 00:16:11,986
Both completely change
the nature of the story.
296
00:16:12,196 --> 00:16:15,024
The point is is that she was compromised
297
00:16:15,066 --> 00:16:16,899
by the people in that pub.
298
00:16:16,990 --> 00:16:18,320
All the characters were.
299
00:16:18,355 --> 00:16:19,656
I think you're getting off lightly
300
00:16:19,691 --> 00:16:22,028
just making a few small
changes to the text.
301
00:16:23,406 --> 00:16:25,351
OK, well, I'll tell you
a change that I want.
302
00:16:25,386 --> 00:16:26,737
I want my name on the book
303
00:16:26,926 --> 00:16:28,955
and I won't accept
anything without that.
304
00:16:29,011 --> 00:16:30,397
That's not gonna happen.
305
00:16:30,985 --> 00:16:33,762
- If you're not happy...
- Why would I not be happy?
306
00:16:34,329 --> 00:16:36,267
My book is a bestseller.
307
00:16:36,421 --> 00:16:38,198
I can't walk down the
street without seeing it
308
00:16:38,233 --> 00:16:39,737
and Eden Murray is talking about it
309
00:16:39,758 --> 00:16:41,396
because there's no-one
else to speak for it.
310
00:16:41,438 --> 00:16:42,606
As I was saying,
311
00:16:42,627 --> 00:16:44,937
if you're not happy making these changes
312
00:16:44,944 --> 00:16:47,141
before we go to print
on the next edition,
313
00:16:47,533 --> 00:16:51,033
Ruth here has offered to
make those changes for you.
314
00:16:53,110 --> 00:16:54,824
So, you'll make changes to my book?
315
00:16:54,838 --> 00:16:56,111
It would be an honour.
316
00:16:57,259 --> 00:16:58,973
I think the simplest solution,
317
00:16:59,022 --> 00:17:01,471
given your very good point
that it would change the story,
318
00:17:01,520 --> 00:17:03,445
would be to remove the
character altogether.
319
00:17:04,676 --> 00:17:06,461
Just remove the friend
that works in the bar?
320
00:17:06,510 --> 00:17:08,399
OK, listen, um...
321
00:17:08,476 --> 00:17:11,556
What if... What if the drug
dealers had another sibling,
322
00:17:11,618 --> 00:17:13,123
like a third brother, maybe?
323
00:17:13,151 --> 00:17:14,984
Oh, yes!
324
00:17:15,131 --> 00:17:17,677
Oh, and we could change the title
of the book while we're at it.
325
00:17:17,796 --> 00:17:19,734
We could call it 'The Third Brother'.
326
00:17:23,736 --> 00:17:25,128
It's my book.
327
00:17:26,031 --> 00:17:27,585
I'm not changing it
328
00:17:27,675 --> 00:17:29,649
and I won't let any of you change it.
329
00:17:30,831 --> 00:17:33,036
And I'm coming out as the author.
330
00:17:33,066 --> 00:17:34,673
If you won't put my name on the book,
331
00:17:34,708 --> 00:17:36,072
then I'll just tell the press.
332
00:17:36,310 --> 00:17:37,576
Can't stop me.
333
00:17:38,514 --> 00:17:39,822
Goodbye.
334
00:17:40,830 --> 00:17:42,425
It's OK. It's OK.
335
00:17:42,656 --> 00:17:44,447
Yeah, it wasn't too bad. I mean,
336
00:17:44,755 --> 00:17:47,372
I got dumped a few times, but it
wasn't as bad as the other day.
337
00:17:49,149 --> 00:17:50,989
That's, um, Lily's mum.
338
00:17:56,266 --> 00:17:57,657
Hey, what are you doing?
339
00:17:59,602 --> 00:18:00,733
Tess!
340
00:18:03,913 --> 00:18:05,228
You're back.
341
00:18:07,341 --> 00:18:08,775
I thought I saw you...
342
00:18:09,706 --> 00:18:11,679
... at the beach, but y-you disappeared
343
00:18:11,707 --> 00:18:13,232
- before I could speak to you.
- No,
344
00:18:13,631 --> 00:18:15,500
you don't get to speak to me.
345
00:18:17,400 --> 00:18:19,366
- Let me help.
- No.
346
00:18:51,647 --> 00:18:55,076
_
347
00:18:55,231 --> 00:18:58,065
_
348
00:18:58,072 --> 00:19:00,793
_
349
00:19:09,735 --> 00:19:12,600
... 223.
350
00:19:15,397 --> 00:19:16,880
South Coast Regional Police.
351
00:19:16,922 --> 00:19:18,895
Is Detective Clemens still working?
352
00:19:19,166 --> 00:19:22,232
- Clemens? Retired.
- Uh...
353
00:19:22,666 --> 00:19:24,437
Look, I'm just wondering,
354
00:19:24,626 --> 00:19:26,165
what does one do
355
00:19:26,179 --> 00:19:28,873
when the person you gave
a witness statement against
356
00:19:28,894 --> 00:19:31,267
gets out of prison and
returns to your town?
357
00:19:31,610 --> 00:19:33,429
Have you testified against this person?
358
00:19:34,433 --> 00:19:38,474
Well, he pled guilty, so
I wasn't asked to testify,
359
00:19:38,544 --> 00:19:42,047
but the evidence I gave Detective
Clemens led to his arrest.
360
00:19:42,404 --> 00:19:45,070
The number of anxious calls we
get at 3:00 in the morning...
361
00:19:45,105 --> 00:19:47,309
Everyone's convinced their
testimony is the one...
362
00:19:47,344 --> 00:19:49,954
No, I had high-quality intel
363
00:19:50,247 --> 00:19:52,424
and my requests for his police files
364
00:19:52,452 --> 00:19:55,333
have just been denied under
public-interest immunity,
365
00:19:55,400 --> 00:20:00,033
so you can understand I'm
not feeling very protected.
366
00:20:01,400 --> 00:20:03,233
But that's above my pay grade,
367
00:20:03,300 --> 00:20:05,899
but if you're a source,
someone will be in touch
368
00:20:06,000 --> 00:20:08,572
to discuss ongoing security
concerns prior to his release.
369
00:20:08,621 --> 00:20:10,399
He has been released.
370
00:20:11,595 --> 00:20:14,666
So, are you saying there
are security concerns?
371
00:20:15,933 --> 00:20:17,564
Can you give me the name of the person
372
00:20:17,599 --> 00:20:19,173
you gave evidence against?
373
00:20:48,633 --> 00:20:49,933
Thanks, mate.
374
00:21:41,159 --> 00:21:42,633
Oh, my God.
375
00:22:11,666 --> 00:22:13,303
How quickly can you do it?
376
00:22:13,499 --> 00:22:15,269
You don't strike me as the type.
377
00:22:15,961 --> 00:22:17,900
Well, I guess it shows
you never can tell
378
00:22:17,921 --> 00:22:19,747
who your clients might be.
379
00:22:20,300 --> 00:22:22,469
- It's your money.
- Yes.
380
00:22:23,133 --> 00:22:25,604
I want you to do it,
no matter what it costs.
381
00:22:30,838 --> 00:22:33,455
Give your brother a wee
job, Joe. Let him back in.
382
00:22:33,462 --> 00:22:34,897
No fuckin' way.
383
00:22:35,912 --> 00:22:37,192
Imagine him behind the bar,
384
00:22:37,234 --> 00:22:39,068
eyeballing all the families coming in.
385
00:22:39,138 --> 00:22:40,713
He is your family
386
00:22:41,200 --> 00:22:43,400
and those polis took
everything from him.
387
00:22:43,442 --> 00:22:46,275
- You've got Bec, the kids, the house.
- It's my house.
388
00:22:47,311 --> 00:22:49,400
Bec and I worked our arses off for it.
389
00:22:50,453 --> 00:22:52,265
I've barely seen my boys,
I've worked that much,
390
00:22:52,300 --> 00:22:54,518
and he thinks he can walk
in here and take it all?
391
00:22:54,546 --> 00:22:55,883
- All?
- G'day, Mary.
392
00:22:55,953 --> 00:22:57,072
Hey.
393
00:22:57,204 --> 00:22:58,702
He's got nothing.
394
00:22:58,966 --> 00:23:01,088
And that's all his own doing.
395
00:23:04,636 --> 00:23:07,100
You give him a job or else.
396
00:23:21,121 --> 00:23:23,150
Put that fuckin' thing down!
397
00:23:23,774 --> 00:23:25,908
What's your problem?
398
00:23:27,007 --> 00:23:28,533
You scared of some words?
399
00:23:30,155 --> 00:23:31,316
You should be.
400
00:23:31,680 --> 00:23:32,866
Hm.
401
00:23:33,716 --> 00:23:36,833
Somebody's, what, calling
you names on a page?
402
00:23:37,998 --> 00:23:41,500
They've been calling you those
fucking names for 20 years, mate.
403
00:23:42,751 --> 00:23:44,066
Haven't they?
404
00:23:44,431 --> 00:23:47,307
If it fuckin' upsets you,
which is fuckin' clearly does,
405
00:23:47,349 --> 00:23:48,433
then do something about it.
406
00:23:48,461 --> 00:23:51,539
You don't just tell someone
not to read a bloody book.
407
00:23:51,833 --> 00:23:53,289
- Fuck off.
- Yeah?
408
00:23:53,491 --> 00:23:55,821
You can't fuckin' cover your rot
409
00:23:55,866 --> 00:23:58,200
with a fuckin' paint
job and some umbrellas.
410
00:24:01,412 --> 00:24:04,330
Oh, I'm just messin' with ya, cunt.
411
00:24:04,766 --> 00:24:07,128
"People don't say 'cunt' anymore, Dad."
412
00:24:07,212 --> 00:24:08,905
"Well, I'm from Gotham City
413
00:24:08,940 --> 00:24:10,213
and I say 'cunt', you cunt.
414
00:24:10,220 --> 00:24:12,992
Now put yer fuckin' hand
up. Hey! Defend yourself.
415
00:24:13,461 --> 00:24:15,700
You gotta take it,
become punch resistant."
416
00:24:16,085 --> 00:24:18,000
Keep your fucking voice down, mate.
417
00:24:18,100 --> 00:24:19,472
You think your customers
418
00:24:19,493 --> 00:24:21,312
don't know what kind of
fuckin' man you really are.
419
00:24:21,340 --> 00:24:23,513
Oof, fuck!
420
00:24:24,842 --> 00:24:26,499
- Hey! Hey!
- He'd be proud of ya!
421
00:24:26,526 --> 00:24:27,912
- Hey!
- Hey!
422
00:24:28,276 --> 00:24:29,556
- Going for a walk.
- No.
423
00:24:29,600 --> 00:24:31,459
- That'll do yer.
- Go for a walk.
424
00:24:33,880 --> 00:24:36,182
Brothers! Hey?
425
00:24:38,610 --> 00:24:39,855
Look at you.
426
00:24:40,485 --> 00:24:41,633
Come.
427
00:24:50,009 --> 00:24:52,696
They denied my request
for Trevor's police file
428
00:24:52,800 --> 00:24:54,906
for the protection of... somebody.
429
00:24:55,133 --> 00:24:56,599
Maybe it was there to protect you.
430
00:24:57,145 --> 00:24:59,272
If you can't see it, maybe nobody can.
431
00:24:59,965 --> 00:25:03,414
Well, the police make it seem
like it's in the public interest
432
00:25:03,421 --> 00:25:04,778
to keep it secret.
433
00:25:04,890 --> 00:25:07,927
But to me, that means they're
just protecting themselves.
434
00:25:07,969 --> 00:25:10,914
- I mean, they're the police.
- Trevor is walking free
435
00:25:11,266 --> 00:25:15,448
and I have no idea if he knows
what I said about him or not
436
00:25:15,518 --> 00:25:17,310
and I've got no way of finding out.
437
00:25:17,695 --> 00:25:19,566
- Just ask him.
- Ah!
438
00:25:20,661 --> 00:25:23,747
Ah, really? That's very
funny, Mark. Thank you.
439
00:25:23,978 --> 00:25:27,420
With these drug cases, isn't it
like a, you know, a whole chain?
440
00:25:27,476 --> 00:25:29,547
One person gets in a
room and dobs on the next?
441
00:25:29,596 --> 00:25:30,897
- Shh.
- The whole...
442
00:25:31,345 --> 00:25:32,660
But, frankly, you did.
443
00:25:33,080 --> 00:25:35,935
But going out there and asking
everyone, "Am I protected?"
444
00:25:35,956 --> 00:25:38,579
You might as well be
saying, "I dobbed on you."
445
00:25:38,761 --> 00:25:40,466
Might as well go down to the pub
446
00:25:40,566 --> 00:25:42,666
and tell Trevor, the way
you're going about it.
447
00:25:43,379 --> 00:25:47,494
Maybe we just take the
kids to Mum's just in case.
448
00:25:47,536 --> 00:25:50,551
You don't think Trevor Calley
can find your mum's house?
449
00:25:51,293 --> 00:25:54,084
Just lay low. Stop asking questions.
450
00:25:54,854 --> 00:25:57,521
But you agree it seems like
the cops are hiding something?
451
00:25:57,780 --> 00:26:01,433
I don't like when you start
sentences, "But you agree... '
452
00:26:01,446 --> 00:26:05,420
OK, fine. Don't. You
are free to not agree.
453
00:26:05,917 --> 00:26:07,107
Look...
454
00:26:07,673 --> 00:26:10,171
... you didn't tell me
the truth for 20 years.
455
00:26:11,046 --> 00:26:13,229
Simone didn't tell you
about the book for years.
456
00:26:13,257 --> 00:26:15,937
So we've pretty much established
nobody around here tells the truth.
457
00:26:15,972 --> 00:26:17,315
Why would the police?
458
00:26:17,900 --> 00:26:19,659
Oh, God. Well,
459
00:26:19,848 --> 00:26:21,709
if Trevor reads that book, I am fucked.
460
00:26:26,355 --> 00:26:27,845
Kids, dinner.
461
00:26:32,849 --> 00:26:34,360
What is this book?
462
00:26:35,445 --> 00:26:36,900
Just some words, Ma.
463
00:26:38,314 --> 00:26:39,957
Just a bit of fuckin' fun.
464
00:26:40,139 --> 00:26:42,366
But they're nae true.
465
00:26:42,875 --> 00:26:44,961
My boys don't treat women like that.
466
00:26:44,975 --> 00:26:46,416
I taught you both better.
467
00:26:47,081 --> 00:26:49,433
Aye, you did.
468
00:26:51,224 --> 00:26:54,700
Joey fuckin' lacks that
self-discipline, eh?
469
00:26:55,667 --> 00:26:56,794
Always has.
470
00:26:56,857 --> 00:26:58,396
Is that what this book's sayin'?
471
00:26:59,719 --> 00:27:00,964
Or what you're sayin'?
472
00:27:01,685 --> 00:27:02,861
You know what?
473
00:27:03,166 --> 00:27:07,304
If you can get over the crude
portrayal of Dad, oneself,
474
00:27:07,339 --> 00:27:10,620
or the boring fuckin' female emotions,
475
00:27:11,000 --> 00:27:14,866
it's highly instructive to a...
a sensitive reader like myself.
476
00:27:16,569 --> 00:27:20,431
It's like a game of find the
snake in the fuckin' grass.
477
00:27:40,065 --> 00:27:41,492
That's the way, that's the way! Get it!
478
00:27:41,548 --> 00:27:44,066
Under-7 blue team, ready?!
479
00:27:44,220 --> 00:27:46,662
Come on, keep pulling!
480
00:27:50,006 --> 00:27:51,784
Have you read that Anonymous book?
481
00:27:54,633 --> 00:27:57,066
No. Are you reading it?
482
00:27:57,133 --> 00:27:58,816
We're reading it for our book group.
483
00:27:59,117 --> 00:28:01,815
- Oh.
- Whoever's written it has done quite a good job.
484
00:28:02,300 --> 00:28:03,417
But...
485
00:28:03,800 --> 00:28:07,062
But I hate the implication that
you were working for drug barons.
486
00:28:09,566 --> 00:28:12,926
Look, it doesn't matter, Mum, 'cause
487
00:28:13,192 --> 00:28:14,451
it's not about me.
488
00:28:14,533 --> 00:28:17,326
But they did import those
drugs, those brothers.
489
00:28:17,578 --> 00:28:18,800
Yes.
490
00:28:19,761 --> 00:28:21,637
What is your point?
491
00:28:21,672 --> 00:28:24,736
Everybody's saying, "She must
have known. She's not an idiot."
492
00:28:29,500 --> 00:28:30,879
If you did know about it,
493
00:28:30,928 --> 00:28:32,922
then I guess that makes me the idiot.
494
00:28:34,119 --> 00:28:35,574
Mum, I...
495
00:28:36,855 --> 00:28:40,667
Of... course I got a bad
feeling about it at the time.
496
00:28:40,966 --> 00:28:42,800
But, no, I didn't know.
497
00:28:52,234 --> 00:28:53,857
I'm gonna go borrow some cling wrap.
498
00:29:08,790 --> 00:29:10,448
- There you go, Charlie. Thanks.
- Sweet. Thanks.
499
00:29:10,476 --> 00:29:11,868
Have a good day, darl.
500
00:29:27,900 --> 00:29:30,833
Don't get much in the way
of baked goods in maxo.
501
00:29:37,289 --> 00:29:38,982
How's life treated you, Hat?
502
00:29:40,941 --> 00:29:45,466
Yeah, good. Um, the kids and... work.
503
00:29:45,650 --> 00:29:47,000
All that.
504
00:29:52,633 --> 00:29:54,489
- Is this sprog yours, then?
- Yep.
505
00:29:54,510 --> 00:29:56,539
Yep. Mine and my husband Mark's.
506
00:29:56,784 --> 00:29:58,512
- Hey, fella.
- Hi.
507
00:29:58,566 --> 00:29:59,674
Hey!
508
00:29:59,856 --> 00:30:02,305
You want a snake? Yeah?
509
00:30:02,529 --> 00:30:05,034
- There you go! Hey!
- OK.
510
00:30:06,469 --> 00:30:08,166
OK, that's enough. Yep.
511
00:30:08,841 --> 00:30:10,900
Jase came to visit me once.
512
00:30:12,606 --> 00:30:14,138
He was about this old.
513
00:30:15,398 --> 00:30:17,366
I missed the whole fuckin' thing.
514
00:30:18,756 --> 00:30:20,733
You know his mum, Deb?
515
00:30:22,122 --> 00:30:24,339
She OD'd while I was away.
516
00:30:27,544 --> 00:30:30,700
Some people have no sense of
self-preservation, do they?
517
00:30:33,345 --> 00:30:35,100
I'm... I'm sorry.
518
00:30:35,166 --> 00:30:36,466
Hey.
519
00:30:37,129 --> 00:30:39,634
Mark, can you please
take Raf back with you?
520
00:30:39,669 --> 00:30:40,830
Yeah, come on, bud. Come on.
521
00:30:41,040 --> 00:30:43,566
Oh! This is your bloke.
522
00:30:45,566 --> 00:30:47,597
She gives a good massage, doesn't she?
523
00:30:50,466 --> 00:30:54,117
Remember when you used to
fancy the pants off Joey?
524
00:30:55,565 --> 00:30:58,533
But he wanted Tess, didn't he?
525
00:31:00,043 --> 00:31:02,066
He wanted her until he had her.
526
00:31:03,577 --> 00:31:06,558
OK, I think, um, this
conversation's over.
527
00:31:06,984 --> 00:31:08,333
It's time to go, mate.
528
00:31:08,720 --> 00:31:10,500
Yeah. No worries.
529
00:31:11,315 --> 00:31:12,854
I'll fuck off, then.
530
00:31:17,655 --> 00:31:18,872
Oh, my God.
531
00:31:49,866 --> 00:31:53,800
The point is she is all
of us and she knows it.
532
00:31:54,206 --> 00:31:57,100
Because it was a deeply generous act
533
00:31:57,480 --> 00:32:00,900
and it was a political act
to be anonymous, you know?
534
00:32:01,210 --> 00:32:04,600
It is like saying, "This is
not about me. I have no name.
535
00:32:04,700 --> 00:32:06,605
This is about you too."
536
00:32:07,150 --> 00:32:09,165
The book belongs to the world now.
537
00:33:27,294 --> 00:33:28,462
Mum?
538
00:33:55,933 --> 00:33:57,158
Oh, shit!
539
00:33:57,228 --> 00:33:59,578
- You can't do that.
- Do what?
540
00:33:59,627 --> 00:34:01,747
Come in here like that.
541
00:34:02,013 --> 00:34:03,399
Well, I knocked, Hat.
542
00:34:04,266 --> 00:34:05,533
It was unlocked.
543
00:34:06,120 --> 00:34:07,324
Well...
544
00:34:07,359 --> 00:34:10,354
I mean... it could startle people.
545
00:34:11,564 --> 00:34:13,299
I've been doing a lot of thinking.
546
00:34:14,333 --> 00:34:15,900
Years of thinking.
547
00:34:16,029 --> 00:34:17,295
Oh.
548
00:34:19,751 --> 00:34:21,283
Who do you think...
549
00:34:22,298 --> 00:34:23,662
... sent me down?
550
00:34:27,853 --> 00:34:29,336
I think you know.
551
00:34:31,800 --> 00:34:33,304
Maybe it was those...
552
00:34:33,500 --> 00:34:35,433
bikers you used to hang out with.
553
00:34:35,746 --> 00:34:37,251
See, no matter...
554
00:34:38,210 --> 00:34:41,266
what the situation, if
someone dobs on you...
555
00:34:42,492 --> 00:34:44,031
... you smoke 'em out.
556
00:34:55,640 --> 00:34:56,893
Could it be you?
557
00:34:57,396 --> 00:34:59,033
Oh, no!
558
00:35:04,600 --> 00:35:06,533
Still so little...
559
00:35:07,733 --> 00:35:09,533
... and tiny, Hat.
560
00:35:21,670 --> 00:35:24,482
Your husband doesn't
look after you, does he?
561
00:35:24,500 --> 00:35:27,589
Yes, he does, actually. He
takes really good care of me.
562
00:35:27,638 --> 00:35:28,989
Not properly.
563
00:35:30,088 --> 00:35:32,558
He's actually gonna be home any second.
564
00:35:43,193 --> 00:35:45,333
It's the spitting image of you.
565
00:35:46,714 --> 00:35:48,008
Isn't it?
566
00:35:52,533 --> 00:35:55,500
- Hmm?
- Hey, Trev.
567
00:35:56,104 --> 00:35:57,466
I have kids.
568
00:35:58,344 --> 00:35:59,883
Please get off me.
569
00:36:00,576 --> 00:36:04,766
And why do you get to
have your cosy life?
570
00:36:05,586 --> 00:36:08,466
Huh? With your hubby and your kiddos?
571
00:36:08,566 --> 00:36:09,735
And your view?
572
00:36:10,456 --> 00:36:12,010
And I get nothing.
573
00:36:14,949 --> 00:36:16,100
So you...
574
00:36:16,432 --> 00:36:19,166
... you would shove me down a dark hole
575
00:36:19,294 --> 00:36:21,470
and shut the lid forever?
576
00:36:23,666 --> 00:36:26,300
If I find out that this was you...
577
00:36:27,837 --> 00:36:31,133
... all your lives are gonna
become miserable from now on.
578
00:36:31,203 --> 00:36:34,433
As miserable as mine has been for years.
579
00:36:35,310 --> 00:36:37,200
'Cause I'm not going anywhere.
580
00:36:40,929 --> 00:36:42,700
When you've done enough running,
581
00:36:42,800 --> 00:36:44,600
it's time to stand your ground.
582
00:36:47,038 --> 00:36:48,900
But you might have to.
583
00:36:53,902 --> 00:36:55,085
Oh!
584
00:36:55,673 --> 00:36:57,666
I do worry about you, Hat.
585
00:36:59,166 --> 00:37:03,195
You know, all that time that your
Mark spends with that barista.
586
00:37:06,393 --> 00:37:07,478
Mm.
587
00:37:18,548 --> 00:37:19,982
- Hey.
- Mark.
588
00:37:20,059 --> 00:37:22,649
Oh, my God. I love you.
589
00:37:22,656 --> 00:37:25,633
And I'm so sorry that I put
us in this situation, but...
590
00:37:25,700 --> 00:37:27,680
- What are you talking about?
- You have to get the kids now
591
00:37:27,785 --> 00:37:30,424
and you have to take them
to your sister's in Sydney.
592
00:37:30,494 --> 00:37:32,208
Hat, what's going on?
593
00:37:32,340 --> 00:37:33,563
- Hat?
- OK.
594
00:37:33,642 --> 00:37:34,919
Hat, what's going on?
595
00:37:35,890 --> 00:37:37,569
Hat?!
596
00:37:52,649 --> 00:37:54,669
The power and love of the Holy Spirit
597
00:37:54,700 --> 00:37:57,866
be with each and every one of
you and those whom you love,
598
00:37:57,933 --> 00:37:59,866
both now and forevermore.
599
00:37:59,933 --> 00:38:02,438
- Amen.
- Amen.
600
00:38:08,175 --> 00:38:09,466
Amen.
601
00:38:15,872 --> 00:38:17,566
Do you remember me?
602
00:38:18,680 --> 00:38:19,939
Uh...
603
00:38:20,071 --> 00:38:21,400
No?
604
00:38:21,627 --> 00:38:23,733
I gave you information...
605
00:38:24,688 --> 00:38:26,800
... that led to a drug bust.
606
00:38:28,404 --> 00:38:30,460
Uh, sorry. That... that
607
00:38:30,538 --> 00:38:32,633
would have been a... a long time ago.
608
00:38:32,700 --> 00:38:34,833
Yeah. 2002.
609
00:38:37,500 --> 00:38:40,100
He's been given an early release.
610
00:38:40,666 --> 00:38:42,546
He came to my house
611
00:38:42,833 --> 00:38:45,153
and threatened me and my children.
612
00:38:49,238 --> 00:38:50,633
Trevor Calley.
613
00:38:52,526 --> 00:38:54,057
Please help me.
614
00:38:55,124 --> 00:38:59,314
The truth is you didn't
technically inform on him
615
00:38:59,600 --> 00:39:01,413
because we couldn't use
616
00:39:01,431 --> 00:39:03,565
any of the information
you provided to me.
617
00:39:04,528 --> 00:39:05,892
What do you mean?
618
00:39:06,504 --> 00:39:07,991
None of it?
619
00:39:08,480 --> 00:39:10,500
Believe me, I wanted to, but...
620
00:39:12,828 --> 00:39:16,834
Sometimes there's a conflict
of interest and they spike it.
621
00:39:17,477 --> 00:39:20,643
Whose conflict of interest?
622
00:39:20,933 --> 00:39:24,124
Might have been Drug Squad,
Organised Crime Squad.
623
00:39:24,579 --> 00:39:27,408
I mean, one day it's there on
the database, the next, it's off.
624
00:39:27,541 --> 00:39:29,920
Basically, it's someone upstairs
625
00:39:29,948 --> 00:39:31,627
telling you to stand down.
626
00:39:32,131 --> 00:39:34,278
And then they redact all the files?
627
00:39:35,573 --> 00:39:37,420
Well, sometimes it's necessary
628
00:39:37,566 --> 00:39:39,072
to protect people's lives. I mean,
629
00:39:39,100 --> 00:39:40,702
producing those documents could
630
00:39:40,996 --> 00:39:42,866
compromise police procedure.
631
00:39:44,803 --> 00:39:47,084
So you dumped my statement?
632
00:39:49,750 --> 00:39:51,541
They didn't need to use your intel
633
00:39:51,569 --> 00:39:53,388
in their warrant application for the pub
634
00:39:53,521 --> 00:39:55,400
and they didn't use it.
635
00:39:56,683 --> 00:39:59,916
And you dumped the rape
accusations along with it?
636
00:40:00,567 --> 00:40:03,421
I didn't 'dump' any rape accusation.
637
00:40:03,582 --> 00:40:06,700
You didn't pursue it with any diligence.
638
00:40:06,948 --> 00:40:09,593
It's no big deal. Yeah, who cares?
639
00:40:10,124 --> 00:40:13,028
It's a tough business and
there wasn't enough evidence.
640
00:40:13,042 --> 00:40:15,211
You didn't even send
her clothes to the lab.
641
00:40:15,260 --> 00:40:18,429
I did... I did everything that I could.
642
00:40:19,115 --> 00:40:21,300
It was completely taken out of my hands.
643
00:40:22,300 --> 00:40:25,533
So my life, my kids'
lives are in danger.
644
00:40:25,643 --> 00:40:28,600
Tess has had to suffer
all these years, but you...
645
00:40:28,631 --> 00:40:29,835
You and your friends,
646
00:40:29,863 --> 00:40:32,633
you don't think people
around here read, hmm?
647
00:40:34,943 --> 00:40:36,566
How do you think I feel?
648
00:40:37,245 --> 00:40:39,687
Being painted as the guy
who just didn't give a shit
649
00:40:39,771 --> 00:40:41,905
about a young girl's rape.
650
00:40:46,076 --> 00:40:48,466
You know, I've had a lot of
time to think about this too.
651
00:40:50,959 --> 00:40:53,533
Why did Trevor go down and Joey didn't?
652
00:40:56,366 --> 00:40:57,809
Why didn't you?
653
00:41:19,533 --> 00:41:20,787
Ah, Baris.
654
00:41:21,178 --> 00:41:24,933
Hi. Yes, I need to ask
you one more favour, sorry.
655
00:41:25,636 --> 00:41:28,679
Where does one go to
request the application
656
00:41:28,693 --> 00:41:30,904
on a historic search warrant?
657
00:41:31,422 --> 00:41:34,752
It's the Oceanview pub,
Coalcliff, New South Wales.
658
00:41:34,780 --> 00:41:38,600
The last week of January to
the first week of February 2002.
659
00:41:39,966 --> 00:41:41,800
Ah, great.
660
00:41:42,841 --> 00:41:44,744
Thank you. Bye.
661
00:42:02,986 --> 00:42:05,030
Few more minutes and you can
have your dinner, alright?
662
00:42:12,370 --> 00:42:14,098
Trevor, Joey.
663
00:42:14,623 --> 00:42:16,566
Park your bums and listen to me.
664
00:42:17,435 --> 00:42:19,234
This concerns the both of youse.
665
00:42:27,238 --> 00:42:29,309
It breaks my heart that you two
666
00:42:29,841 --> 00:42:31,966
cannae find a way to make amends.
667
00:42:35,011 --> 00:42:38,166
But if that is your position,
then I need to decide mine.
668
00:42:38,530 --> 00:42:40,066
Your position on what?
669
00:42:40,587 --> 00:42:41,933
The future.
670
00:42:42,176 --> 00:42:43,911
Stop talking in riddles, Ma.
671
00:42:44,877 --> 00:42:46,233
What are you talking about?
672
00:42:46,549 --> 00:42:47,858
I've had an offer.
673
00:42:48,775 --> 00:42:50,133
What do you mean? What offer?
674
00:42:50,342 --> 00:42:51,400
The pub.
675
00:42:51,692 --> 00:42:53,610
Business, land, the lot.
676
00:42:54,113 --> 00:42:56,562
What the fuck? I'm not
fucking selling my pub.
677
00:42:56,800 --> 00:42:59,361
Well, it's my pub.
678
00:42:59,648 --> 00:43:01,720
I bought it for the pair of youse.
679
00:43:01,762 --> 00:43:04,665
I mean, you could part ways amicably
680
00:43:04,933 --> 00:43:07,094
and I wouldn't have to watch you fight
681
00:43:07,521 --> 00:43:09,033
all my last dying days.
682
00:43:09,061 --> 00:43:10,565
Why is this coming in now?
683
00:43:10,607 --> 00:43:12,245
How the fuck should
I know? 'Cause it has.
684
00:43:12,294 --> 00:43:13,294
What you fucking do?
685
00:43:13,329 --> 00:43:16,283
Some greasy bag of cash
you got buried in the bush?
686
00:43:16,339 --> 00:43:18,571
Got nothing to do with me, mate.
687
00:43:19,019 --> 00:43:20,474
Who made the offer?
688
00:43:20,964 --> 00:43:22,371
Harry...
689
00:43:23,203 --> 00:43:25,149
Er... Ellis, he's called.
690
00:43:25,191 --> 00:43:26,436
He's from Parramatta way.
691
00:43:26,499 --> 00:43:28,136
Says he wants a sea change.
692
00:43:28,857 --> 00:43:29,998
No.
693
00:43:30,858 --> 00:43:32,200
Not interested.
694
00:43:32,537 --> 00:43:35,252
You could buy another pub. Start afresh.
695
00:43:35,581 --> 00:43:37,166
And what if we say no?
696
00:43:38,566 --> 00:43:40,339
It's not up to you.
697
00:43:40,766 --> 00:43:42,424
Or you could stay, Joe.
698
00:43:43,418 --> 00:43:46,643
- But you'd have to buy me out my half.
- Oh, fuck off!
699
00:43:52,900 --> 00:43:55,460
Sounds like a
celebration's in order, Mum.
700
00:44:02,519 --> 00:44:05,423
That's... what you've been doing?
701
00:44:07,067 --> 00:44:09,100
All this secretive sneaking around.
702
00:44:09,166 --> 00:44:11,800
Are you out of your fucking mind?
703
00:44:12,454 --> 00:44:14,326
You've got to be fucking joking.
704
00:44:15,716 --> 00:44:17,966
I'm... I'm not staying here.
705
00:44:18,480 --> 00:44:19,887
It's one thing to come for a year, babe.
706
00:44:19,931 --> 00:44:21,549
But I'm not living here,
707
00:44:21,663 --> 00:44:25,617
down here in this misogynistic
backwater and running a pub!
708
00:44:25,652 --> 00:44:27,629
We're not gonna run a pub, Vic.
709
00:44:27,987 --> 00:44:31,666
We're gonna buy it and then
burn it to the fucking ground.
710
00:44:33,986 --> 00:44:38,986
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -