1 00:01:15,621 --> 00:01:20,061 FOREVER 2 00:01:27,141 --> 00:01:30,420 Can you tell me about your first meeting? 3 00:01:35,421 --> 00:01:36,981 It was in the summer. 4 00:01:39,141 --> 00:01:42,181 At a party. 5 00:01:43,141 --> 00:01:46,259 I came there with a close friend of mine. 6 00:01:53,941 --> 00:01:57,741 I wasn't doing well. I was going through a divorce. 7 00:01:58,461 --> 00:02:02,498 I've been too long in a really bad relationship. 8 00:02:06,618 --> 00:02:11,578 I had two small children, who needed me all the time. 9 00:02:13,661 --> 00:02:15,861 Hey. Hey. 10 00:02:15,901 --> 00:02:18,181 I'll be right there. I'll just say good night. 11 00:02:18,421 --> 00:02:22,719 I've been working on some projects and trying to apply myself. 12 00:02:37,896 --> 00:02:42,056 And then suddenly he was there. 13 00:02:53,855 --> 00:02:58,040 The funny thing was, I felt like I knew him. 14 00:02:58,095 --> 00:03:03,015 It's like I thought, there you are. 15 00:03:04,781 --> 00:03:08,375 Where have you been all this time? 16 00:03:08,981 --> 00:03:11,981 I've never been with anyone I've never felt this way about anyone. 17 00:03:18,953 --> 00:03:22,485 - Hey. Hey. - Hey. Hey. 18 00:03:22,974 --> 00:03:25,536 I feel like I know you. 19 00:03:25,614 --> 00:03:28,734 - I just feel like I know you. - I see. 20 00:03:29,951 --> 00:03:31,734 Okay. 21 00:03:44,693 --> 00:03:49,981 For months, that's all I thought about, how to get him. 22 00:03:52,173 --> 00:03:56,501 I've been all over the place, where I might run into him. 23 00:04:01,501 --> 00:04:03,541 Could I have it? 24 00:04:03,581 --> 00:04:05,901 That was not at all certain. 25 00:04:06,332 --> 00:04:08,892 That's what everyone wants. 26 00:04:10,612 --> 00:04:16,101 I had to prove it. Otherwise, I would never have forgiven myself. 27 00:04:18,691 --> 00:04:22,731 And so one night we found ourselves in the same place. 28 00:05:53,085 --> 00:05:55,405 He was single. 29 00:05:57,445 --> 00:05:59,885 And he had a lot of friends. 30 00:06:05,844 --> 00:06:07,924 I had kids. 31 00:06:12,884 --> 00:06:15,981 And he loved them from the first moment. 32 00:06:51,641 --> 00:06:55,321 So that's how it was. 33 00:06:59,041 --> 00:07:03,021 Seven years later 34 00:07:17,680 --> 00:07:19,200 Hello? 35 00:07:19,240 --> 00:07:23,240 Yes. I wrote the proposal yesterday. 36 00:07:23,240 --> 00:07:29,320 Do you need that too? Okay, I'll call you later, it's chaotic. 37 00:07:32,039 --> 00:07:34,999 Get down. 38 00:07:38,759 --> 00:07:41,039 Rejected. 39 00:07:41,039 --> 00:07:44,759 Yeah... Wait a minute. 40 00:07:49,878 --> 00:07:52,638 Also denied. 41 00:07:53,798 --> 00:07:56,078 Stop it. 42 00:08:00,478 --> 00:08:02,118 Hey, can you call me? 43 00:08:02,118 --> 00:08:03,998 You need to transfer the money, there's nothing on the card. 44 00:08:03,998 --> 00:08:06,198 Mikael, please stop. 45 00:08:07,198 --> 00:08:09,038 Hey! Hey! 46 00:08:11,398 --> 00:08:13,758 The light one, or the one with the sequins? 47 00:08:13,758 --> 00:08:16,398 I want to poop! 48 00:08:16,558 --> 00:08:20,181 - Then go! - You don't care. 49 00:08:20,221 --> 00:08:23,078 Ludwig? Can you clear out the dishwasher? 50 00:08:23,078 --> 00:08:25,941 Why me? Alma made the mess in the kitchen. 51 00:08:28,118 --> 00:08:31,181 - Here, Stella. - I'm hungry. What's for dinner? 52 00:08:31,221 --> 00:08:36,181 - Dad's picking us up in 45 minutes. - Teacher said we didn't turn this in. 53 00:08:37,958 --> 00:08:41,758 Stella, not this. 54 00:08:41,758 --> 00:08:45,438 - Mom, you're done... - Alma, will you help him? 55 00:08:45,438 --> 00:08:48,158 - Ugh, I'm not gonna wipe his ass. - Oh, please. 56 00:08:48,198 --> 00:08:51,918 - I don't have time. I have to pack. - Just do as I say. 57 00:08:51,958 --> 00:08:55,478 - Then I'll go without it. - We'll find something, Ludwig. 58 00:08:55,518 --> 00:08:59,061 You always say that. I didn't have a hatch last time. 59 00:08:59,101 --> 00:09:01,998 - Mom! - See, he won't help. 60 00:09:02,158 --> 00:09:05,998 - It stinks in there. Shit! - Great, you're taking Stella. 61 00:09:15,286 --> 00:09:18,255 You didn't come for them last weekend. 62 00:09:18,255 --> 00:09:20,901 We had a tournament, so it didn't work out. 63 00:09:20,941 --> 00:09:25,196 You couldn't? You'll have to talk to me about that. 64 00:09:25,196 --> 00:09:27,483 The kids were waiting for you. 65 00:09:27,483 --> 00:09:31,094 You can't do whatever you want, and not answer the phone. 66 00:09:31,094 --> 00:09:36,510 - Okay, you're ready. - I'm gonna go get my headphones. 67 00:09:40,962 --> 00:09:43,941 - Go away! - I just want to talk to you. 68 00:09:43,981 --> 00:09:45,861 I said, go away. Shut up! 69 00:09:45,901 --> 00:09:48,981 I understand it's hard to see, when your dad and I are fighting like this. 70 00:09:48,981 --> 00:09:53,661 - Get out! - Get a grip, it hurts. - I said, shut up! 71 00:09:53,701 --> 00:09:58,252 - I didn't do anything. - You're mean and annoying. Go away! 72 00:09:58,252 --> 00:10:01,781 - That's enough! You can't... - I hate you! 73 00:10:02,196 --> 00:10:07,716 Dad, can I move in with you? I can't stand it here anymore. 74 00:10:07,756 --> 00:10:11,116 It's not out of the question. 75 00:10:11,532 --> 00:10:15,986 - My little girl. Sweetheart. - Your mouth stinks. 76 00:10:15,986 --> 00:10:17,756 Bye, handsome. 77 00:10:17,796 --> 00:10:20,461 Look into my eyes, when we say goodbye. 78 00:10:32,755 --> 00:10:35,355 Honey, you're forty years old! 79 00:10:41,781 --> 00:10:44,067 Come to Barcelona with me! 80 00:10:44,067 --> 00:10:46,274 I love you. 81 00:11:07,592 --> 00:11:09,272 - Hey. Hey. - Hey. Hey. 82 00:11:15,077 --> 00:11:20,821 I bought the kids wool underwear. I hope they'll be good for them. 83 00:11:20,861 --> 00:11:24,103 It was quite a chase. 84 00:11:29,639 --> 00:11:33,991 - How are you? - What would you say? 85 00:11:39,181 --> 00:11:43,021 I think you can see that I'm bothered, that you never come when you say you will. 86 00:11:43,061 --> 00:11:48,535 I understand. We've overreached. I didn't do anything about it. 87 00:11:48,535 --> 00:11:51,504 You're not answering your phone. 88 00:11:51,504 --> 00:11:55,221 My battery's dead. That sucks. 89 00:11:57,803 --> 00:12:01,173 You're amazing. 90 00:12:02,978 --> 00:12:06,107 Did it go well? Did you manage everything? 91 00:12:06,107 --> 00:12:09,637 It went pretty well. Really. 92 00:12:09,637 --> 00:12:12,285 I've played with a few people before. So it worked. 93 00:12:12,285 --> 00:12:17,060 But the producer had had a slightly different idea. 94 00:12:17,060 --> 00:12:22,636 So we talked for a while. 95 00:12:22,636 --> 00:12:27,130 I was pretty tired. I was out of shape. 96 00:12:27,130 --> 00:12:30,660 I don't usually sleep well in hotels, so I was groggy. 97 00:12:30,660 --> 00:12:36,839 It went on all day. It was exhausting. 98 00:12:36,839 --> 00:12:40,741 It must be exhausting. Sleeping in a hotel and... 99 00:12:44,901 --> 00:12:48,421 Oh, God, it's great to be home again. 100 00:12:48,461 --> 00:12:56,061 Wednesday was tough. We couldn't think of anything. For hours... 101 00:12:56,101 --> 00:12:59,781 Mikael was in trouble at school. Again. 102 00:12:59,781 --> 00:13:03,108 He threw a rock at the sophomore's window. 103 00:13:03,148 --> 00:13:05,522 They've been asking us for two months for a meeting. 104 00:13:05,522 --> 00:13:08,130 But I said, I had to wait for you. 105 00:13:08,130 --> 00:13:10,698 - So that we can be there together. - Okay. 106 00:13:10,698 --> 00:13:14,861 We'll do it. I'm glad you told me. 107 00:13:21,107 --> 00:13:22,901 I love you. 108 00:13:23,701 --> 00:13:27,067 - I don't like you. - You don't? 109 00:13:27,667 --> 00:13:30,307 That's stupid. 110 00:13:41,186 --> 00:13:46,141 You're an idiot. You're leaving me here alone. It's hell. 111 00:13:47,346 --> 00:13:50,466 I should report you to the police. 112 00:13:50,506 --> 00:13:54,426 Attempted murder. I almost didn't make it out alive today. 113 00:13:54,466 --> 00:13:57,186 And when I thought, it couldn't get any worse 114 00:13:57,226 --> 00:13:59,546 and finally made dinner, the fire alarm went off. 115 00:13:59,581 --> 00:14:03,826 You hung it so high, I had to put three chairs on top of each other. 116 00:14:03,866 --> 00:14:07,066 Unfortunately, in doing so. seeing myself in the mirror. 117 00:14:07,066 --> 00:14:12,101 And it was such a horrible sight, you'd have thrown a bow. 118 00:14:13,546 --> 00:14:16,146 I love you. 119 00:14:19,186 --> 00:14:20,986 I love you. 120 00:14:23,146 --> 00:14:25,506 Honey. 121 00:14:25,626 --> 00:14:29,226 And then today they threw the whole project on my head. 122 00:14:29,266 --> 00:14:32,226 - Oh, no. - Please don't say, but no. 123 00:14:35,306 --> 00:14:38,066 I just can't do it. 124 00:14:38,106 --> 00:14:42,786 You can't jump to conclusions from one experiment. 125 00:14:42,826 --> 00:14:47,386 Can you stop that? I have nothing to offer them. 126 00:14:47,426 --> 00:14:50,826 You can't think like that. You've got a lot on your plate. 127 00:14:50,906 --> 00:14:54,106 You're strong, you care about the truth. 128 00:14:54,106 --> 00:14:58,946 You could have taken the easy way out. You didn't. That's why I love you. 129 00:14:58,946 --> 00:15:03,101 You can do it, you have to believe in it. Try to see it from a distance. 130 00:15:04,386 --> 00:15:09,186 From a distance, you're always working, and that means I can't do anything. 131 00:15:09,226 --> 00:15:12,741 I can't do it if I'm always all the kids. I'm exhausted. 132 00:15:12,781 --> 00:15:15,261 I can't concentrate on work. 133 00:15:15,301 --> 00:15:21,087 I'm cancelling an appointment this week after another, for everything, for the dentist... 134 00:15:21,087 --> 00:15:23,901 It's not working. I can't concentrate on the job. 135 00:15:23,941 --> 00:15:28,226 I'll be home for two weeks now, so you can work. 136 00:15:28,226 --> 00:15:30,381 Two weeks? Are you kidding me? 137 00:15:31,941 --> 00:15:36,040 We agreed, that you'd quit traveling now. 138 00:15:36,040 --> 00:15:40,501 - It wasn't fixed. - It was. You took another job? 139 00:15:40,541 --> 00:15:43,583 With your requests. it wasn't a sure thing. 140 00:15:43,583 --> 00:15:46,111 If anything works. And we have to have some income. 141 00:15:46,111 --> 00:15:50,566 - So you just assumed I couldn't do it? - No, stop it. 142 00:15:50,566 --> 00:15:53,375 I made it clear, I don't want it this way! 143 00:15:53,375 --> 00:15:58,591 I don't have time or space to breathe. I can't do it this way. 144 00:15:58,591 --> 00:16:02,323 You're not the only one working. We need to find another solution. 145 00:16:02,323 --> 00:16:06,101 I can't back out now. It's in a fortnight. 146 00:16:06,141 --> 00:16:09,181 I cancel things all the time. So now you're just gonna do it. 147 00:16:09,221 --> 00:16:11,661 That's completely unserious. I'll never get a job again. 148 00:16:11,665 --> 00:16:15,009 Well, at least you'll get to try it out, how I feel. 149 00:17:53,899 --> 00:17:56,101 Yes, I understand. 150 00:17:59,581 --> 00:18:04,781 I'm glad to hear it. 151 00:18:07,021 --> 00:18:09,858 Of course. 152 00:18:12,058 --> 00:18:14,178 Sure. 153 00:18:14,218 --> 00:18:17,538 That's a good idea. 154 00:18:17,858 --> 00:18:20,138 Agreed. 155 00:18:23,378 --> 00:18:25,861 I totally agree. 156 00:18:26,498 --> 00:18:31,181 We really care. I'm glad we're addressing this. 157 00:18:31,218 --> 00:18:33,298 All right, then. 158 00:18:34,618 --> 00:18:37,298 You're the one with the school on the phone? 159 00:18:37,298 --> 00:18:42,378 Yes, we appreciate it very much. We do? 160 00:18:42,578 --> 00:18:46,618 - We have to pull together. - We're gonna do this together. 161 00:18:46,618 --> 00:18:50,658 - I'll tell her. I'm sure she'll be happy. - Can you put that down? 162 00:18:50,658 --> 00:18:54,698 Great, we'll keep in touch. I'm glad we talked it over. 163 00:18:54,698 --> 00:18:58,378 - Can you hang up? - We have a plan. See you later. 164 00:18:59,218 --> 00:19:02,058 What the hell are you doing? I'm talking to someone! 165 00:19:02,058 --> 00:19:06,018 You dealt with them over the phone? 166 00:19:06,578 --> 00:19:11,138 - Did he? - And why not? They called themselves. 167 00:19:11,138 --> 00:19:14,941 I thought you said we were putting it off for too long and that we need to talk. 168 00:19:14,981 --> 00:19:18,378 Yes, I did, we need to talk. 169 00:19:18,378 --> 00:19:21,778 That's why we've been putting it off, because you've been gone for months. 170 00:19:21,778 --> 00:19:25,221 I told you I was waiting for you, so we could both be there. 171 00:19:25,261 --> 00:19:28,898 - Don't you see how important this is? - Is it really such a big deal? 172 00:19:28,898 --> 00:19:31,778 I don't have to ask you to ask me everything. 173 00:19:31,778 --> 00:19:38,058 I've been putting it off for you. But you don't give a damn about me. 174 00:19:38,058 --> 00:19:42,778 Calm down. We made a deal, someone from the community would review it. 175 00:19:42,858 --> 00:19:44,501 Then it won't be up to us. 176 00:19:51,417 --> 00:19:55,981 - Is this what you arranged? - Yeah, I did. 177 00:19:56,021 --> 00:20:01,537 You can't just arrange it, if I'm not there. 178 00:20:02,417 --> 00:20:05,017 He doesn't need to, to be judged. 179 00:20:05,017 --> 00:20:10,461 You have no idea what he needs right now. Are you a complete moron? 180 00:20:10,501 --> 00:20:14,457 Are you? You just can't do this! 181 00:20:14,457 --> 00:20:19,461 You can't march in here, do this and not even ask me. 182 00:20:19,501 --> 00:20:22,097 Why did you do it? 183 00:20:23,657 --> 00:20:26,181 Can you answer me? 184 00:20:26,221 --> 00:20:30,057 Why did you do it? Don't you give a shit what I think? 185 00:20:30,057 --> 00:20:33,017 Fuck you! 186 00:20:33,297 --> 00:20:37,697 Stop it! Stop it! Can't you see I'm trying to help you? 187 00:20:37,697 --> 00:20:42,097 I'm trying to do something right. I can't take this anymore! 188 00:22:18,970 --> 00:22:21,032 Marie? 189 00:22:22,488 --> 00:22:24,301 What is it? 190 00:22:25,642 --> 00:22:29,241 That's not how it works. 191 00:22:31,183 --> 00:22:33,892 What do you mean? 192 00:22:33,892 --> 00:22:39,108 I can't. Someone has to help you with the anger. 193 00:22:39,918 --> 00:22:41,980 - Help? - Yes. 194 00:22:41,980 --> 00:22:46,421 Some sort of anger management course or something. 195 00:22:47,116 --> 00:22:49,141 I can't do this. 196 00:22:49,181 --> 00:22:51,970 Neither did I. 197 00:22:53,770 --> 00:22:56,890 - I'm serious. - I'm serious, too. 198 00:22:57,250 --> 00:23:01,421 I'm not taking an anger management course I don't need an anger management course. But maybe you do? 199 00:23:03,610 --> 00:23:09,530 The way you treat me, is killing me. 200 00:23:09,970 --> 00:23:13,941 My behavior? It's your behavior that's killing me. 201 00:23:13,981 --> 00:23:19,130 You're angry, too. Look at you. You're furious. 202 00:23:26,301 --> 00:23:32,541 You can't be serious. I'm supposed to be changing, because you messed up? 203 00:23:33,049 --> 00:23:36,809 Plus, you're at least as angry as I am. 204 00:23:38,969 --> 00:23:40,689 Hello? 205 00:24:11,207 --> 00:24:13,647 Who wants yogurt? 206 00:24:13,647 --> 00:24:16,847 - I'll do it! - There you go. 207 00:24:17,007 --> 00:24:19,701 Oh, no. You see that? 208 00:24:21,927 --> 00:24:26,527 Can you wipe it off? Thank you. Thank you. That's a big help. 209 00:24:27,887 --> 00:24:31,767 It's gotten a little muddy. You want some milk? 210 00:24:32,207 --> 00:24:35,687 Good morning. There's coffee in the pot. Have some. 211 00:24:37,207 --> 00:24:39,247 Mom! 212 00:24:40,727 --> 00:24:43,967 - Mom! - Stella! 213 00:24:50,766 --> 00:24:54,326 - Mikael. We have to go. - Okay. 214 00:24:55,926 --> 00:24:57,686 Come on. 215 00:25:02,126 --> 00:25:05,086 - Dad... - Yeah. (Chuckles) 216 00:25:05,366 --> 00:25:08,286 Let's go, Mikael. 217 00:25:09,246 --> 00:25:11,886 Come on. 218 00:25:13,446 --> 00:25:15,726 - Dad. - Let's go. 219 00:25:19,686 --> 00:25:21,686 I'm willing to work on myself. You know that. 220 00:25:21,686 --> 00:25:24,821 But I'm not going to accept that you're not gonna be a part of this. 221 00:25:26,646 --> 00:25:29,726 Wait for Dad. 222 00:25:34,685 --> 00:25:37,685 Don't you want a divorce? 223 00:25:49,164 --> 00:25:51,764 You want a divorce? 224 00:25:53,364 --> 00:25:56,164 For God's sake, answer me. 225 00:26:02,763 --> 00:26:05,643 Dad's coming. 226 00:26:12,922 --> 00:26:16,282 - Who wants to go to bed? - I... 227 00:26:21,841 --> 00:26:25,161 You're gonna sleep here? 228 00:26:26,061 --> 00:26:29,981 I have a headache. I need to sleep. 229 00:26:31,161 --> 00:26:36,561 - Can't we talk? - I don't have time for this right now, Marie. 230 00:26:36,761 --> 00:26:39,261 Can't we at least sleep together? 231 00:26:39,301 --> 00:26:42,041 I gotta get my shit together. I'm not feeling well. 232 00:26:42,041 --> 00:26:44,921 I can't just change. 233 00:26:45,641 --> 00:26:49,121 You know how tired I am. I can't do it. 234 00:26:49,121 --> 00:26:51,481 You'll wake the kids. 235 00:26:53,121 --> 00:26:57,201 We'll talk about it tomorrow. It's getting late. 236 00:26:57,201 --> 00:27:00,841 - Have you met anyone else? - Not at all. 237 00:27:02,481 --> 00:27:04,881 So what's going on? 238 00:27:05,561 --> 00:27:09,521 - What's going on? - We'll talk tomorrow. 239 00:27:09,881 --> 00:27:13,561 We need to get some sleep. Please. 240 00:27:52,838 --> 00:27:55,781 I can't stand this. 241 00:27:55,821 --> 00:27:59,278 I can't stay here like this. 242 00:27:59,558 --> 00:28:03,038 - Okay, no. - No? 243 00:28:13,077 --> 00:28:15,117 I'll leave. 244 00:28:15,117 --> 00:28:18,397 Until you figure out what you want. The kids will be with you. 245 00:28:18,397 --> 00:28:21,517 - Okay. - Okay? 246 00:28:21,637 --> 00:28:22,597 Okay. 247 00:28:24,397 --> 00:28:29,557 Is that a good solution in your opinion? I'm leaving? 248 00:28:29,557 --> 00:28:33,741 You came up with it. If that's what you need, fine. 249 00:28:34,597 --> 00:28:37,277 I just can't last in this house, when it's like this. 250 00:28:37,277 --> 00:28:41,077 I understand that. Just do what's best for you. 251 00:28:41,077 --> 00:28:44,437 So you're thinking, this is the best thing for me? 252 00:29:44,953 --> 00:29:48,793 Mikael, do you think I'm very angry? 253 00:29:48,833 --> 00:29:54,193 - No. - Marie, leave him out of this. 254 00:29:55,673 --> 00:29:59,473 - Mikael, does your mom seem upset? - Stop it. 255 00:29:59,633 --> 00:30:03,393 He would have told me, if he thought he would. 256 00:30:28,871 --> 00:30:33,231 Can you at least give me a hug? 257 00:30:45,670 --> 00:30:47,950 I love you. 258 00:30:56,509 --> 00:30:59,629 Oh, shit... You're such a bastard. 259 00:31:00,269 --> 00:31:01,509 Awful... 260 00:31:42,466 --> 00:31:46,986 - Thank you. You're very kind. - You're welcome. 261 00:31:48,146 --> 00:31:52,266 - I'll call you. Good luck. - Thank you. You too. 262 00:32:37,343 --> 00:32:42,623 This is Sigmund. I can't talk now. Please leave a message. 263 00:32:47,382 --> 00:32:51,782 I can't talk now. Please leave a message. 264 00:33:04,421 --> 00:33:08,181 Is anger destroying your family relationships? 265 00:33:08,181 --> 00:33:11,861 It will help you The British method of anger management. 266 00:33:11,861 --> 00:33:15,221 It is open to anyone over 18 years of age, who has anger issues... 267 00:33:15,221 --> 00:33:17,621 and violent manifestations against those closest to them. 268 00:33:17,621 --> 00:33:20,141 Any kind of violent behaviour can be changed. 269 00:33:20,141 --> 00:33:25,581 The problem needs to be addressed, before it disrupts family relationships. 270 00:33:32,940 --> 00:33:34,740 Give me a break. 271 00:33:44,339 --> 00:33:47,139 - Hey. Hey. - What are you doing here? 272 00:33:47,219 --> 00:33:52,259 I just wanted to see you. Why don't we grab a coffee? 273 00:33:52,259 --> 00:33:55,819 Don't come in here. It's embarrassing. 274 00:33:55,819 --> 00:33:59,179 What's so embarrassing about that? that I came to say hello? 275 00:33:59,179 --> 00:34:01,739 Just go away, Mom! 276 00:34:01,739 --> 00:34:06,059 Don't you see how much this hurts? I'm just trying to be nice. 277 00:34:06,059 --> 00:34:09,899 You don't have to talk to me like that. You can at least give me a hug. 278 00:34:09,899 --> 00:34:12,779 I don't want you to come here. Is that so hard to understand? 279 00:34:12,779 --> 00:34:16,019 Why not? I never come here. 280 00:34:16,019 --> 00:34:20,139 This is so horrible, that anyone would stop by? 281 00:34:20,139 --> 00:34:25,539 I never go to school with you. I thought you'd be happy. 282 00:34:25,539 --> 00:34:28,579 My God, this is embarrassing, that your mother came to say hello. 283 00:34:28,579 --> 00:34:31,459 - What an embarrassment! - You're crazy, Mom. 284 00:34:31,459 --> 00:34:35,579 Then go! Just go! Help yourself! 285 00:34:41,058 --> 00:34:46,578 Alma, I'm sorry. It was stupid. It didn't work, I'm sorry. 286 00:35:03,457 --> 00:35:08,417 This is Sigmund. I can't talk now. Please leave a message. 287 00:35:08,417 --> 00:35:11,097 Hey, it's me. 288 00:35:11,737 --> 00:35:15,617 I just wanted to know, how you're doing. 289 00:35:16,777 --> 00:35:22,337 And if you go into town tomorrow, could you bring me some eczema cream? 290 00:35:22,337 --> 00:35:26,977 It's on the top shelf in the bathroom, on the left. 291 00:35:27,617 --> 00:35:30,177 I'm very itchy. 292 00:35:30,177 --> 00:35:34,177 More than normal. I don't know what it is. 293 00:35:34,177 --> 00:35:39,177 I can't sleep. I think I'm gonna have to see a doctor. 294 00:35:39,737 --> 00:35:44,817 You couldn't call me, or text me? 295 00:35:48,576 --> 00:35:52,736 I forgot to bring socks and panties. 296 00:35:52,736 --> 00:35:56,656 If you could take them from me, too. Okay. 297 00:35:58,016 --> 00:36:00,496 Good night. 298 00:36:04,136 --> 00:36:07,336 Darling 299 00:37:05,452 --> 00:37:09,572 I'm in a meeting right now. I just found the blue panties. 300 00:37:09,572 --> 00:37:13,052 I know you don't like them very much, but there was a terrible sizzle this morning. 301 00:37:13,052 --> 00:37:16,892 And this is the cream, right? 302 00:37:17,732 --> 00:37:22,092 Have you figured out what you want? 303 00:37:23,692 --> 00:37:28,652 I think we both need a little time and space. 304 00:37:28,652 --> 00:37:33,092 What's important to me right now not to define anything. 305 00:37:35,412 --> 00:37:38,732 - I have to get back there. - But, uh... 306 00:37:38,732 --> 00:37:42,132 You have to treat Mikael's wart. Once a week. 307 00:37:42,132 --> 00:37:45,132 - The solution is on the shelf in the bathroom. - I already did. 308 00:37:45,132 --> 00:37:50,292 And a thermos. When I washed it. after a school trip, it stank. 309 00:37:50,292 --> 00:37:54,452 You have to take it apart and rinse it with boiling water. 310 00:37:54,452 --> 00:37:56,732 - Okay, I'll do it. - A... 311 00:37:56,732 --> 00:38:01,212 I never got around to it, to give you this. 312 00:38:03,332 --> 00:38:05,492 You have to read it. 313 00:38:09,652 --> 00:38:12,252 I haven't found a babysitter yet. But I will. 314 00:38:12,252 --> 00:38:15,332 Just so you know, what's in store for us. 315 00:38:15,732 --> 00:38:18,492 When we're together again. 316 00:38:18,852 --> 00:38:24,452 The vacation's already paid for. Then you can take someone else with you. 317 00:38:29,971 --> 00:38:34,211 - I gotta get back. - I was looking forward to working again. 318 00:38:34,211 --> 00:38:36,491 But I can't do that in this situation. 319 00:38:36,531 --> 00:38:39,251 And if I don't have a job to get sick leave, I won't have any money. 320 00:38:39,251 --> 00:38:41,851 Then you'll have to pay all the bills. 321 00:38:41,851 --> 00:38:44,851 Well, I should be getting back, so I don't lose my job, too. 322 00:38:44,851 --> 00:38:48,131 - I want to work so badly. - I know, I know. 323 00:38:48,171 --> 00:38:51,811 I don't understand why you're doing this. I don't get it. 324 00:38:53,411 --> 00:38:58,371 - We can't discuss it now. - Am I not good enough for you anymore? 325 00:38:58,371 --> 00:39:02,131 If I got better, you wouldn't be doing this? 326 00:39:02,131 --> 00:39:06,211 But I can't get better. I can't do it. 327 00:39:06,211 --> 00:39:09,531 I'm really trying. I'm exhausted. 328 00:39:09,531 --> 00:39:13,451 I sacrificed everything, ...everything I dreamed of. 329 00:39:13,611 --> 00:39:16,211 - I'm a total piece of shit. - Don't knock yourself out. 330 00:39:16,211 --> 00:39:21,411 - I'm not worth anything. - Please don't do this. 331 00:39:22,131 --> 00:39:26,291 If I go on a course with people, who beat up kids, or psychiatry, 332 00:39:26,331 --> 00:39:28,971 so you want me? Just tell me what to do! 333 00:39:28,971 --> 00:39:32,371 I'm so horrible, I don't even know this. 334 00:39:32,371 --> 00:39:35,731 Look at me. I'm going back inside. 335 00:39:35,731 --> 00:39:41,291 You need to pull yourself together. Talk to someone. It'll help you. 336 00:40:51,766 --> 00:40:55,286 He won't leave you. 337 00:40:55,446 --> 00:40:59,566 I don't believe that. He just needs some space. 338 00:40:59,566 --> 00:41:01,926 I don't know. 339 00:41:03,246 --> 00:41:06,246 I have a feeling, anything can happen. 340 00:41:06,246 --> 00:41:10,486 It's like I don't know him anymore. I don't know what he's up to. 341 00:41:10,486 --> 00:41:13,886 Never a long relationship before you he's never had one. 342 00:41:13,886 --> 00:41:16,686 And then he met Dracula. 343 00:41:16,686 --> 00:41:20,246 That was a bit of bad luck. 344 00:41:20,966 --> 00:41:23,886 Seriously. He doesn't have the experience you do. 345 00:41:23,886 --> 00:41:26,966 With children and previous relationships. 346 00:41:26,966 --> 00:41:30,366 - Did he have any prior relationships? - Yeah, six months. 347 00:41:30,366 --> 00:41:33,686 But a situation like this he's never seen before. 348 00:41:33,686 --> 00:41:36,406 When a man has to make an effort, to make it work. 349 00:41:36,406 --> 00:41:40,126 - I think you need therapy. - But he doesn't want therapy. 350 00:41:40,126 --> 00:41:42,301 He wants me to change. 351 00:41:43,366 --> 00:41:46,126 He can't say that. 352 00:41:46,966 --> 00:41:50,486 He'd have to say it in front of a third person. 353 00:41:50,486 --> 00:41:54,766 If he's so scared, to expose himself to someone else, 354 00:41:54,766 --> 00:41:57,646 she's definitely hiding something. 355 00:41:57,646 --> 00:42:00,726 Has he ever been to therapy? No, he hasn't. 356 00:42:00,726 --> 00:42:02,886 Is he talking about it with his friends? 357 00:42:02,886 --> 00:42:06,166 He doesn't air things out much. Except with me. 358 00:42:06,166 --> 00:42:10,566 If he really wants to leave you, a mediator is mandatory. 359 00:42:10,566 --> 00:42:13,926 When you have kids and you want a divorce. 360 00:42:13,926 --> 00:42:18,526 - He might have nodded at that. - That's the minimum. 361 00:42:33,645 --> 00:42:37,725 - Maria and Sigmund? - Yes. 362 00:42:38,045 --> 00:42:39,805 Hello. 363 00:42:40,685 --> 00:42:42,925 Come on in. 364 00:42:44,885 --> 00:42:49,205 So Sigmund says, he feels he has no space. 365 00:42:49,205 --> 00:42:52,725 And that he feels trapped. Am I getting this right? 366 00:42:52,725 --> 00:42:58,605 Yes. It's killing me. I don't know. 367 00:42:58,605 --> 00:43:04,485 It's hard to make sense of it now. Maybe that's why I need space. 368 00:43:04,485 --> 00:43:05,965 You need space? You're still working. 369 00:43:05,965 --> 00:43:09,005 And I'm on my own. I'm exhausted. 370 00:43:09,005 --> 00:43:11,605 You've got plenty of room. How can you say that? 371 00:43:11,605 --> 00:43:15,045 We agreed that I would finally to work and you'll fight the war at home. 372 00:43:15,045 --> 00:43:19,605 You take the job anyway, I'll say, to cancel it, and you want a divorce! 373 00:43:19,605 --> 00:43:21,525 Where the hell are we? 374 00:43:21,565 --> 00:43:24,445 I understand, you have a lot on your mind, Marie. 375 00:43:24,445 --> 00:43:28,245 But we can focus first on you, Sigmund? 376 00:43:28,245 --> 00:43:31,125 - Is that all right, Marie? - It's fine. It's fine. 377 00:43:31,125 --> 00:43:36,965 Why is it difficult for you to get space, that you need? 378 00:43:36,965 --> 00:43:40,245 That's not so easy to say. 379 00:43:40,405 --> 00:43:44,205 Something else is private space and it's another thing to work. 380 00:43:44,205 --> 00:43:48,605 You have at least one of them, I don't have any. 381 00:43:48,965 --> 00:43:54,405 Maria interferes in everything, she is everywhere. 382 00:43:54,405 --> 00:43:57,685 I don't know how to explain it. 383 00:43:58,005 --> 00:44:03,085 I don't feel good anywhere. 384 00:44:03,085 --> 00:44:06,485 I don't have a way to get involved. I don't have any space at home. 385 00:44:06,485 --> 00:44:10,165 There's no room for anyone there now. It's a really hectic time. 386 00:44:10,165 --> 00:44:14,805 I'm starting to wonder, what you're saying, Sigmund. 387 00:44:14,805 --> 00:44:18,725 Why is it so hard for you to make that space? 388 00:44:18,925 --> 00:44:22,565 I don't know if it's hard. 389 00:44:22,685 --> 00:44:27,685 But what do you mean? That you're not getting that space? 390 00:44:27,685 --> 00:44:31,725 We're always in conflict. 391 00:44:31,725 --> 00:44:35,245 Especially when I'm trying, to make space. 392 00:44:35,245 --> 00:44:39,085 Are conflicts difficult for you? 393 00:44:39,085 --> 00:44:41,845 Yes, they are exhausting. 394 00:44:41,845 --> 00:44:45,725 You think it's just Maria's fault, that you don't have enough space? 395 00:44:45,725 --> 00:44:49,285 Or you can do something about it yourself? 396 00:44:49,285 --> 00:44:54,965 I don't know. In fact, I don't know what to say right now. 397 00:44:54,965 --> 00:44:58,365 There's so much anger, I can't see clearly. 398 00:44:58,365 --> 00:45:02,325 Sure, one gets angry, when everything is still on him. 399 00:45:02,325 --> 00:45:07,045 - That's not fair. - I've got a lot on my plate, too. 400 00:45:07,045 --> 00:45:10,485 I took care of your children from a previous relationship. 401 00:45:10,485 --> 00:45:13,205 That costs something, too. 402 00:45:13,205 --> 00:45:15,405 Are we gonna count this too? 403 00:45:15,405 --> 00:45:19,485 Of course I appreciate it, what you're doing for the older kids. 404 00:45:19,485 --> 00:45:24,405 But the fact that you came to us, cost us something, too. 405 00:45:24,405 --> 00:45:27,845 If I only had them now, I'd have plenty of time and freedom. 406 00:45:27,845 --> 00:45:30,325 We just have to survive this phase. 407 00:45:30,325 --> 00:45:32,645 The kids are small, we don't have a nanny. 408 00:45:32,645 --> 00:45:35,885 We have no grandparents to help, our finances are uncertain. 409 00:45:35,885 --> 00:45:38,605 With four children we need to stick together. 410 00:45:38,605 --> 00:45:40,845 You can't get out of this, when the going gets tough. 411 00:45:40,845 --> 00:45:45,205 - I've been divorced once before... - This is from winter break. 412 00:45:46,005 --> 00:45:47,605 You taped it? 413 00:45:47,605 --> 00:45:50,125 We can't leave, if he's not wearing a jumpsuit! 414 00:45:50,125 --> 00:45:52,845 It was the only thing you were in charge of! 415 00:45:52,845 --> 00:45:57,165 But you don't care! You don't give a shit! 416 00:45:57,165 --> 00:46:00,445 It's out of context. You can't let it go like that. 417 00:46:00,445 --> 00:46:03,045 Okay, okay, okay, okay. I think, we don't have to hear it now. 418 00:46:03,045 --> 00:46:05,645 Oh, my God. 419 00:46:08,405 --> 00:46:12,605 You never get angry, Sigmund? 420 00:46:12,605 --> 00:46:15,605 No... I don't know. 421 00:46:16,125 --> 00:46:21,725 I'm sure you'll be angry, when Marie is angry with you. 422 00:46:22,485 --> 00:46:27,805 If you can't tell you're angry, then maybe that's the problem, too. 423 00:46:27,805 --> 00:46:32,565 But you understand, that your anger is affecting him? 424 00:46:32,565 --> 00:46:34,445 That's the distance. 425 00:46:34,445 --> 00:46:39,285 I don't think if I go an anger management course, it's gonna work itself out. 426 00:46:39,285 --> 00:46:42,685 I understand it's hard for you, defending yourself. 427 00:46:42,685 --> 00:46:46,445 But it seems weird to me to withdraw, to give you more space. 428 00:46:46,445 --> 00:46:50,285 Now that you have more space than I do. 429 00:46:50,285 --> 00:46:57,165 We need to work this out together, and I'm willing to go to therapy. Together. 430 00:46:57,165 --> 00:47:00,885 I'm not ready for that yet. 431 00:47:02,925 --> 00:47:09,165 We're running out of time soon, so let's get some closure. 432 00:47:09,325 --> 00:47:15,005 I would like to explain and summarize, what stage we're in now. 433 00:47:15,325 --> 00:47:19,725 Mary, you on this relationship, you want to work on. Is that right? 434 00:47:19,765 --> 00:47:23,485 And Sigmund, what do you think now? 435 00:47:24,325 --> 00:47:30,405 I'm not sure, if I want to continue. 436 00:47:30,885 --> 00:47:36,045 But you have to say something. I can't live with this uncertainty. 437 00:47:36,045 --> 00:47:40,685 You have to be able to tell if you want to to try to fix it or not. 438 00:47:42,925 --> 00:47:46,805 This is awful. I have nothing to hold on to. 439 00:47:46,805 --> 00:47:48,925 I can't leave my seat. 440 00:47:48,925 --> 00:47:52,565 This is hard for Maria. I understand. 441 00:47:52,565 --> 00:47:57,525 He wants to come home and put things right. 442 00:47:57,525 --> 00:48:01,085 - Yes. - Yes, I understand. 443 00:48:01,445 --> 00:48:06,205 We could set a deadline, by when you'll give Maria a clear answer? 444 00:48:06,205 --> 00:48:08,565 All right, then. 445 00:48:08,765 --> 00:48:13,045 What would you say. A day or a week? 446 00:48:13,045 --> 00:48:17,165 That would be good, she wouldn't have to wait too long. 447 00:48:17,405 --> 00:48:21,485 I can comment in a few days. 448 00:48:21,485 --> 00:48:27,245 Well done. Until Wednesday evening, then? 449 00:48:27,805 --> 00:48:30,645 Is that all right with you, Marie? 450 00:48:40,044 --> 00:48:43,604 In any case, we'll meet here on Thursday. 451 00:48:43,604 --> 00:48:46,261 And let's talk some more, what's next for you. 452 00:48:46,301 --> 00:48:49,924 Together, or separately. 453 00:48:49,924 --> 00:48:52,844 I think it's important. 454 00:48:56,884 --> 00:49:00,301 I'm sorry. I'm sorry. Are we done? I think I got a call from work. 455 00:49:05,323 --> 00:49:10,203 Would you mind helping me with some personal information? 456 00:49:10,483 --> 00:49:11,861 Sure. 457 00:49:35,481 --> 00:49:39,401 He said he'd get back to me by today by tonight, but so far, nothing. 458 00:49:39,401 --> 00:49:44,001 I'm sure he'll answer you. He normally keeps his promises, doesn't he? 459 00:49:44,001 --> 00:49:48,761 Yeah. Except for the marital one. 460 00:49:48,761 --> 00:49:54,281 It's gonna be okay. I'm just wondering... 461 00:49:56,400 --> 00:50:00,840 I don't know. What do you think he's gonna write? 462 00:50:02,520 --> 00:50:09,600 Try not to think about it. Breathe deeply. 463 00:50:09,640 --> 00:50:13,840 Try to get some sleep. He loves you. I know he loves you. 464 00:50:13,840 --> 00:50:19,160 If he leaves you, he's a jerk. And he's not. 465 00:50:25,501 --> 00:50:30,461 I have to go to bed. Couldn't you answer me? 466 00:50:49,141 --> 00:50:53,237 I fell asleep with Stella. I just e-mailed you. 467 00:51:04,916 --> 00:51:07,156 Dear Mary, 468 00:51:07,396 --> 00:51:11,956 First of all, I'd like to thank you for all the great times we had together. 469 00:51:12,876 --> 00:51:15,516 It meant a lot to me. 470 00:51:17,796 --> 00:51:23,076 But you've got to prepare yourself, I'm gonna walk away from this relationship. 471 00:52:09,113 --> 00:52:13,513 This is Sigmund. I can't talk now. Please leave a message. 472 00:52:16,633 --> 00:52:18,513 Mom! 473 00:52:20,873 --> 00:52:25,673 I can't stand this. I can't take it. 474 00:52:41,792 --> 00:52:44,621 Get ready for this, I'm gonna walk away from this relationship. 475 00:52:45,272 --> 00:52:47,981 Get ready for this, I'm gonna walk away from this relationship. 476 00:52:48,192 --> 00:52:51,232 Get ready for this, I'm gonna walk away from this relationship. 477 00:52:51,432 --> 00:52:54,792 Get ready for this, I'm gonna walk away from this relationship. 478 00:53:19,310 --> 00:53:24,510 This is Sigmund. I can't talk now. Please leave a message. 479 00:53:24,510 --> 00:53:27,710 I don't care if you don't answer. I'm going home to get the kids. 480 00:53:27,710 --> 00:53:30,190 Then go wherever you want. I can do it without you. 481 00:53:30,190 --> 00:53:34,070 But in front of the kids, they're already talking about you I won't say a word. 482 00:53:34,070 --> 00:53:38,030 I hope you're happy. I'm not gonna be in this hole anymore. 483 00:53:38,030 --> 00:53:40,110 I'm going home and let's get this over with. 484 00:53:40,110 --> 00:53:44,110 Kindly at least confirm, that you received this message. 485 00:53:55,069 --> 00:53:57,541 It's cool. You can keep the kids. 486 00:54:07,868 --> 00:54:11,068 What? Did he really write that? 487 00:54:12,828 --> 00:54:16,181 So... Cool. 488 00:54:18,901 --> 00:54:22,388 I'm so sorry, that it's like this. 489 00:54:22,388 --> 00:54:27,748 I'll just have to go through a terrible hell. 490 00:54:28,828 --> 00:54:32,068 I can handle it. I've got a lot of work to do anyway. 491 00:54:32,068 --> 00:54:37,308 I have to wash the bathroom and send a few e-mails. 492 00:54:37,388 --> 00:54:41,868 Should I come back later? 493 00:54:41,908 --> 00:54:45,868 I'll take a toothbrush. I might as well sleep here tonight. 494 00:54:45,908 --> 00:54:51,428 You're too nice, but I can handle it. No need. 495 00:54:51,508 --> 00:54:54,508 - Are you sure? - I'll be fine. 496 00:54:54,508 --> 00:54:59,308 But if you change your mind, you'd call me. Promise? 497 00:54:59,308 --> 00:55:03,908 - Promise? I'll call. - Okay, bye. 498 00:55:18,827 --> 00:55:21,947 - Hello. - Hello. 499 00:55:22,107 --> 00:55:24,587 We have to wait for Sigmund. 500 00:55:24,587 --> 00:55:28,787 He just texted me, he's not coming. 501 00:55:28,787 --> 00:55:32,547 - Did he write that? And why won't he come? - He didn't write that. 502 00:55:35,227 --> 00:55:36,821 Oh, shit. 503 00:55:39,667 --> 00:55:44,901 But when we have time, you might as well come in. 504 00:55:46,627 --> 00:55:47,781 Alone? 505 00:55:48,747 --> 00:55:52,467 Maybe you'll get something out of it. Who knows? 506 00:55:54,307 --> 00:55:58,701 Apparently it turned out a little differently, than you expected. 507 00:55:59,867 --> 00:56:05,987 I don't know why I'm sitting here, if he needs me to. 508 00:56:07,187 --> 00:56:11,381 He's just gonna get away with it and do nothing? 509 00:56:11,421 --> 00:56:17,901 He'll work his share, whether he comes here or not. 510 00:56:19,306 --> 00:56:22,866 But it's not important to you, what he's doing now. 511 00:56:22,866 --> 00:56:25,826 You have to take care of yourself now and your own life. 512 00:56:25,826 --> 00:56:30,106 You need to focus on that, to get your affairs in order. 513 00:56:30,106 --> 00:56:33,101 What you have inside you. 514 00:56:35,146 --> 00:56:37,941 What do you mean, what's inside me? 515 00:56:37,981 --> 00:56:41,781 That's the big question. 516 00:56:42,466 --> 00:56:46,706 We should focus on that, what role do you think you play in this? 517 00:56:46,706 --> 00:56:53,066 Me? He wants to leave. You think I provoked this? 518 00:56:53,066 --> 00:56:59,741 - Do you think so? - I don't think so. I don't know what you mean. 519 00:56:59,781 --> 00:57:04,746 So for this situation. you're not responsible for this situation? 520 00:57:04,746 --> 00:57:08,586 I guess so. I guess I have a small part in it. 521 00:57:08,586 --> 00:57:12,786 But that doesn't matter much now, if he wants a divorce. 522 00:57:12,786 --> 00:57:14,581 It's okay. It's okay. 523 00:57:15,306 --> 00:57:20,381 Let's start with yours. small share. 524 00:57:25,065 --> 00:57:28,105 - Okay. - You told me last time 525 00:57:28,105 --> 00:57:32,505 that he came home from work and he wanted to take another one right away. 526 00:57:32,505 --> 00:57:37,505 And that he called the school, without discussing it with you first. 527 00:57:37,505 --> 00:57:40,745 And then suddenly he wanted a divorce. 528 00:57:40,745 --> 00:57:42,345 Yes. 529 00:57:43,065 --> 00:57:47,945 - Would you tell me again? - I already told you. 530 00:57:47,945 --> 00:57:52,865 Yes. But try saying it again. 531 00:57:53,505 --> 00:57:58,825 Tell me how he got home, after being gone for six weeks. 532 00:58:01,304 --> 00:58:05,584 I was so tired. I filled the dishwasher. 533 00:58:05,584 --> 00:58:08,384 And he just walked in the door. 534 00:58:09,144 --> 00:58:13,144 And what happens when you see him? How do you feel? 535 00:58:13,144 --> 00:58:17,784 I'm glad to see him. I love him. I can feel it. 536 00:58:19,224 --> 00:58:21,784 And then? 537 00:58:22,624 --> 00:58:27,264 He's happy. He's coming to me, he wants to hug me. 538 00:58:27,264 --> 00:58:32,864 I'll leave the dishes and go to him. Give me a hug. 539 00:58:33,024 --> 00:58:37,864 - Do you hug him too? - Not for very long. 540 00:58:38,704 --> 00:58:41,664 Don't you want to hug him? 541 00:58:42,544 --> 00:58:45,544 Actually, no. 542 00:58:46,424 --> 00:58:50,104 Why don't you want to hug him, if you like seeing him so much? 543 00:58:52,744 --> 00:58:57,584 - I don't know. - And then what happens? 544 00:58:57,624 --> 00:59:00,904 He's gonna start helping me with the dishes. 545 00:59:03,384 --> 00:59:06,384 Are you missing anything? 546 00:59:06,904 --> 00:59:11,904 If you stop hugging him, what's he gonna do? 547 00:59:13,824 --> 00:59:20,144 I don't know. Maybe he's a little surprised or sad. 548 00:59:20,984 --> 00:59:22,664 What about you? 549 00:59:24,144 --> 00:59:26,984 I'll turn away. 550 00:59:26,984 --> 00:59:29,864 In what way? 551 00:59:31,144 --> 00:59:37,424 - I don't know. - Why are you turning away like that? 552 00:59:40,463 --> 00:59:43,943 I want him to feel bad. 553 00:59:43,943 --> 00:59:46,503 Why do you want to, to make him feel bad? 554 00:59:46,503 --> 00:59:50,863 - I don't know. - Because he did something? 555 00:59:50,863 --> 00:59:55,783 - Yes, he left us. - But that's what you agreed? 556 00:59:55,783 --> 00:59:59,623 - Yes. - And you agreed. 557 00:59:59,623 --> 01:00:04,901 - Yes. - Then why do you want him to feel bad? 558 01:00:08,622 --> 01:00:10,742 I don't know. 559 01:00:15,942 --> 01:00:18,101 And then what happens? 560 01:00:20,742 --> 01:00:25,342 - He starts talking about work. - Does he like sharing that with you? 561 01:00:25,342 --> 01:00:29,342 - Yes. He's pleased. He's talking. - And you? 562 01:00:29,342 --> 01:00:32,702 I don't like it. I want him to stop. 563 01:00:32,702 --> 01:00:34,422 - Why? - I don't know. 564 01:00:34,422 --> 01:00:38,422 It just makes me uncomfortable. So I'm gonna cut him off. 565 01:00:38,422 --> 01:00:39,621 What do you say? 566 01:00:39,661 --> 01:00:44,142 Mikael was in trouble at school. Again. 567 01:00:44,142 --> 01:00:51,141 You want him to feel that Mikael's problems are his fault? 568 01:00:51,981 --> 01:00:55,981 I know it's not his fault. 569 01:00:56,021 --> 01:01:00,421 But you still want to, to make him feel like he does. 570 01:01:00,581 --> 01:01:03,141 - Yes. - Why is that? 571 01:01:03,341 --> 01:01:08,901 Because it happened while he was gone. Because he wasn't here with me. 572 01:01:08,901 --> 01:01:12,901 Do you think in that situation he could have done something differently? 573 01:01:15,381 --> 01:01:17,221 No. 574 01:01:18,741 --> 01:01:23,141 But you still want to, to make him feel guilty. 575 01:01:23,821 --> 01:01:25,261 Yes. 576 01:01:26,141 --> 01:01:27,901 Why? 577 01:01:30,181 --> 01:01:33,821 Why do you want to, to make him feel bad? 578 01:01:41,260 --> 01:01:47,540 You can think of other situations, where you wanted him to feel this way? 579 01:01:57,219 --> 01:02:02,139 Try to remember the moments when you acted like this. 580 01:02:07,058 --> 01:02:08,778 Are you all right? 581 01:02:41,616 --> 01:02:48,296 With pleasure I know we'll be lucky 582 01:02:48,656 --> 01:02:56,176 As long as I'm here. I live with joy 583 01:02:56,895 --> 01:03:00,415 I'm just an optimist 584 01:03:04,055 --> 01:03:06,815 What's going on in this situation? 585 01:03:06,815 --> 01:03:10,215 I don't want to dance, because it doesn't make me feel good. 586 01:03:10,215 --> 01:03:12,655 I feel stupid. 587 01:03:12,815 --> 01:03:17,135 If he sees that I'm happy, he'll laugh at me. 588 01:03:17,135 --> 01:03:19,461 I don't want to fool around like this. 589 01:03:22,815 --> 01:03:26,335 - Here, I'll do it. - It's okay. It's okay. 590 01:03:26,335 --> 01:03:29,335 It's not worth it. You don't know what's whose anyway. 591 01:03:29,335 --> 01:03:32,775 - I know. I'll do it. - If you're the one doing the folding, 592 01:03:32,775 --> 01:03:35,455 I have panties at Mikael's and Ludvig gets Stella's pants. 593 01:03:35,455 --> 01:03:39,095 You don't even know wool from cotton. 594 01:03:39,095 --> 01:03:41,815 But I do. Sit down. I'll do it. 595 01:03:41,815 --> 01:03:45,701 No! You're not here forever. You don't know what's whose. 596 01:03:45,741 --> 01:03:50,621 Eventually, I have to do it myself. It's just adding to my workload. 597 01:03:52,815 --> 01:03:55,055 All right, then. Whose is this? 598 01:03:55,055 --> 01:03:58,495 - Yours? - Yeah, mine. 599 01:04:00,615 --> 01:04:03,895 Nice, Sigmund. Check it out. 600 01:04:04,535 --> 01:04:08,455 Am I out? It's Mikaela. 601 01:04:08,655 --> 01:04:10,655 What about this? 602 01:04:12,735 --> 01:04:15,455 Those are Alma's pants. 603 01:04:15,455 --> 01:04:20,015 It's pajamas. Ludwig's pajamas. You see? 604 01:04:23,174 --> 01:04:28,661 I think you knew for quite some time that he was going to leave you. 605 01:04:41,381 --> 01:04:47,373 I don't get it. You've done so much for this relationship. 606 01:04:47,773 --> 01:04:51,893 You're the vulnerable one. He's the one who wants to leave. 607 01:04:51,893 --> 01:04:56,453 Maybe I expected it, because I know it from my childhood. 608 01:04:56,453 --> 01:04:59,333 My dad left my mom. I've been so scared ever since, 609 01:04:59,333 --> 01:05:02,933 that subconsciously I'm pushing him out of the relationship. 610 01:05:02,933 --> 01:05:05,053 Why would you do that? 611 01:05:05,133 --> 01:05:08,053 Maybe I'm somehow trying to make him to keep it up. 612 01:05:08,053 --> 01:05:12,301 You're trying to keep him by pushing him away? 613 01:05:13,653 --> 01:05:19,293 If she feels guilty, 614 01:05:19,333 --> 01:05:23,413 he'll think, I'm better than him. 615 01:05:24,093 --> 01:05:29,533 And then he'll think, she's lucky to have me. 616 01:05:29,533 --> 01:05:32,413 And that he has to stay with me. 617 01:05:32,413 --> 01:05:39,613 So I'm trying, to make him feel worse than I do. 618 01:05:39,933 --> 01:05:44,773 And he didn't figure it out, how terrible I really am. 619 01:05:45,373 --> 01:05:50,133 You've got to be kidding me. 620 01:05:50,853 --> 01:05:54,333 You don't think so, you're worse than him? 621 01:05:54,853 --> 01:05:59,053 You're great. 622 01:06:01,893 --> 01:06:04,813 I love you so much. 623 01:06:07,013 --> 01:06:10,253 I'm sorry. I'm sorry. That sweater bites terribly. 624 01:06:10,253 --> 01:06:14,173 - He's very bitey. The sweater. - Really? 625 01:06:18,412 --> 01:06:20,492 All right, then. 626 01:06:42,690 --> 01:06:46,010 You've always been afraid, of the other person leaving you? 627 01:06:47,650 --> 01:06:50,572 What's gonna happen, if he leaves you? 628 01:06:51,333 --> 01:06:53,855 I'm gonna die. 629 01:06:54,255 --> 01:07:00,460 - Are you gonna die? - Yes, I will. Or I'll disappear. 630 01:07:02,420 --> 01:07:05,102 Why? 631 01:07:05,462 --> 01:07:08,703 Because he'll take everything with him, that is good in my life. 632 01:07:08,703 --> 01:07:11,705 There's nothing left. 633 01:07:12,746 --> 01:07:17,861 So if it's just you... Isn't that good enough? 634 01:07:19,711 --> 01:07:23,474 Anything that's good, is tied to him? 635 01:07:24,195 --> 01:07:26,477 In a way, yes. 636 01:07:26,477 --> 01:07:29,559 In a way, he is it, what's good about me. 637 01:07:32,122 --> 01:07:35,061 Actually, I don't understand, why she's with me. 638 01:07:39,087 --> 01:07:42,208 But sooner or later he'll figure it out. 639 01:07:44,411 --> 01:07:48,014 If he has time, to make room for himself. 640 01:07:48,614 --> 01:07:51,696 Or to be with other people. 641 01:07:51,696 --> 01:07:57,060 He'll see that he's much better to be there than with me. 642 01:08:03,048 --> 01:08:04,903 Hey. Hey. 643 01:08:05,888 --> 01:08:07,688 My little girl. 644 01:08:09,608 --> 01:08:12,248 You could have at least done your hair. 645 01:08:12,288 --> 01:08:15,829 Hello. There you are. 646 01:08:16,448 --> 01:08:19,648 - Father's late, I hear. - Yes, he did. 647 01:08:20,088 --> 01:08:25,088 We want to talk about Alma today. You've been really good this semester. 648 01:08:25,088 --> 01:08:29,248 I was very impressed, what you've done. 649 01:08:29,248 --> 01:08:32,688 And in the classroom, you create a good atmosphere. 650 01:08:32,688 --> 01:08:35,648 You are kind, cheerful and caring. 651 01:08:35,648 --> 01:08:38,528 And you turn in your assignments on time. 652 01:08:38,528 --> 01:08:42,581 Have you seen her workbook? It's very well done. 653 01:08:42,621 --> 01:08:46,568 I didn't see that one. Why didn't you show it to me? 654 01:08:47,128 --> 01:08:52,408 I don't have to check her assignments. She always gets everything right. 655 01:08:52,448 --> 01:08:54,648 That's right. 656 01:08:54,848 --> 01:08:57,528 Other parents complain at class meetings. 657 01:08:57,528 --> 01:09:02,048 How kids don't do their homework. 658 01:09:02,048 --> 01:09:05,488 How he has to keep jerking them off. 659 01:09:05,488 --> 01:09:09,768 I never chased you. You do everything on your own. 660 01:09:09,808 --> 01:09:13,728 You don't ask for help or advice. It's great. 661 01:09:13,728 --> 01:09:18,581 That's right. Isn't this a little much for you, Alma? 662 01:09:18,621 --> 01:09:20,581 I don't mind. 663 01:09:22,368 --> 01:09:25,168 That'll be your father. 664 01:09:25,368 --> 01:09:28,408 That's him. Just a second. I'll get him. 665 01:09:35,847 --> 01:09:38,367 - It's going great. - Why are you talking about this? 666 01:09:38,367 --> 01:09:42,127 - About what? - That you don't follow the site. Can't you just shut up? 667 01:09:42,127 --> 01:09:46,367 I was gonna say you're independent. I'm not even allowed to praise you? 668 01:09:46,367 --> 01:09:49,287 - Just don't talk about it anymore. - It's the truth. 669 01:09:49,287 --> 01:09:52,407 I've never been on that website. I don't have to. You do what you gotta do. 670 01:09:52,407 --> 01:09:55,087 Good for you. I'm sure it would have exhausting. 671 01:09:55,087 --> 01:09:57,487 - Come on. - Why bother. 672 01:09:57,487 --> 01:10:00,807 - Why do you say that? - You're awful, Mom. 673 01:10:00,807 --> 01:10:03,927 You don't understand anything. You want to, ...you want me to work hard and endure everything. 674 01:10:03,927 --> 01:10:07,287 But I'm not like you. You don't need anything from anyone. 675 01:10:07,287 --> 01:10:11,567 You're fine with this, but I'm not like you. 676 01:10:15,686 --> 01:10:17,606 Hey. Hey. 677 01:10:18,526 --> 01:10:22,246 I'll just summarize, what we said here. 678 01:10:22,246 --> 01:10:26,886 Alma is doing great in her studies and in her team. 679 01:10:26,886 --> 01:10:28,446 That's great. 680 01:10:57,284 --> 01:11:01,244 Maria Kristin and Erlend live here. 681 01:11:02,124 --> 01:11:04,284 I'm coming! 682 01:11:10,963 --> 01:11:14,723 Hey. Hey. Is that you? 683 01:11:14,843 --> 01:11:18,043 I thought, I'd stop by. 684 01:11:18,203 --> 01:11:23,123 Mary. How are you, little girl? 685 01:11:23,483 --> 01:11:26,523 - But yeah... - Come on in. 686 01:11:26,843 --> 01:11:30,403 Luckily, you're strong You are. 687 01:11:30,403 --> 01:11:33,363 You're just like me. You always have been. 688 01:11:33,363 --> 01:11:36,763 Women in our family can withstand almost anything. 689 01:11:36,763 --> 01:11:44,522 Actually, I think about it a lot, what strong women there are in our family. 690 01:11:44,642 --> 01:11:49,322 Mom, me, you, Alma... 691 01:11:50,522 --> 01:11:57,002 I often think about those years with my dad, too. and the divorce. 692 01:11:57,722 --> 01:12:02,861 Of course it was hard. But I got through it. I did. 693 01:12:02,901 --> 01:12:07,002 And you have the same power within you. It's gonna be okay, Marie. 694 01:12:07,002 --> 01:12:10,122 It's gonna be okay. It will. 695 01:12:12,762 --> 01:12:18,522 - I brought you this. - What do you think it is? 696 01:12:18,922 --> 01:12:22,282 Just a little present. Nothing special. 697 01:12:22,482 --> 01:12:25,042 There's a lot of paper on it. 698 01:12:25,162 --> 01:12:29,762 It's a nice deal right down the street. I know you like it. 699 01:12:29,762 --> 01:12:32,442 - I see. - Of course you can return it. 700 01:12:32,442 --> 01:12:36,482 I wanted that taste you were talking about, back in London. You remember? 701 01:12:36,482 --> 01:12:40,242 - Really? I don't remember. - Yeah, I don't remember. 702 01:12:40,242 --> 01:12:42,922 You loved it. You said so. 703 01:12:42,922 --> 01:12:46,661 Okay, but you know what? I stopped drinking black tea altogether. 704 01:12:46,701 --> 01:12:49,762 It makes my teeth yellow. That's no fun at my age. 705 01:12:49,762 --> 01:12:52,482 You don't enjoy anything. 706 01:12:52,482 --> 01:12:56,242 My neighbor had her teeth whitened. 707 01:12:56,242 --> 01:12:58,621 That seems to be the fashion now. Teeth whitening. 708 01:12:58,661 --> 01:13:02,642 I've got a lot of work to do today, so this wasn't exactly the plan. 709 01:13:02,642 --> 01:13:08,202 Neighbor's water leaked. I had to help her with it. 710 01:13:08,202 --> 01:13:14,522 Plus, I have a lot of stress with the concert house tickets. 711 01:13:14,522 --> 01:13:19,122 And Are is giving me this week at least a hundred calls this week. 712 01:13:19,122 --> 01:13:22,722 Because of the big anniversary of our association. 713 01:13:22,722 --> 01:13:26,482 - I see. - Here's a list of what to do. 714 01:13:26,482 --> 01:13:29,882 It's such a mess, it's almost impossible to live here. 715 01:13:29,882 --> 01:13:33,602 I wanted to put everything in the attic, but nothing fits in there anymore. 716 01:13:33,602 --> 01:13:37,882 And you took your stuff out of the attic you didn't take your stuff out of the ground either. 717 01:13:37,882 --> 01:13:40,602 - Everything's still lying there. - I can take it away. 718 01:13:40,602 --> 01:13:43,082 I'll believe it, when I see it. 719 01:13:44,922 --> 01:13:48,642 I can still have green tea. 720 01:13:48,842 --> 01:13:52,362 This one's great. 721 01:13:52,522 --> 01:13:55,802 And look at that cute little box. 722 01:13:55,922 --> 01:14:01,082 She's cute. Don't you want to sit in your seat? 723 01:14:04,561 --> 01:14:07,281 We can switch. I'd take your place. 724 01:14:07,281 --> 01:14:10,401 Whatever. 725 01:14:10,481 --> 01:14:14,841 But don't you want to sit down to your old seat? 726 01:14:17,161 --> 01:14:20,521 You always used to sit there. Like a queen. 727 01:14:20,521 --> 01:14:25,001 You always wanted to sit here. So you wouldn't have to help. 728 01:14:25,001 --> 01:14:30,321 And Erlend and I did everything. We were jumping all over you. 729 01:14:30,321 --> 01:14:35,001 And you sat like a princess waiting to be served. 730 01:14:35,001 --> 01:14:39,401 That was it. Would you like a piece of caramel cheese? 731 01:14:40,001 --> 01:14:44,761 - Oh, baby girl. You want some? I'll get the bread. - No, I'll bring bread. 732 01:14:45,761 --> 01:14:49,761 Why are you talking about the seat at the table? What are you trying to say? 733 01:14:49,761 --> 01:14:53,481 - About what? - About just sitting here. 734 01:14:53,481 --> 01:14:56,321 And you do everything for me. 735 01:14:56,321 --> 01:14:58,681 That's just the way it was. 736 01:14:58,681 --> 01:15:01,601 But why are you telling me now? What are you trying to accomplish? 737 01:15:01,601 --> 01:15:04,881 That was just fun. 738 01:15:04,881 --> 01:15:09,001 You were happy to be waited on. 739 01:15:09,201 --> 01:15:14,861 You were such a prima donna. 740 01:15:14,901 --> 01:15:17,761 This is nothing new. 741 01:15:17,761 --> 01:15:22,561 - You think that's funny? - For God's sake, have a sense of humor. 742 01:15:22,561 --> 01:15:26,801 Does everything have to be such a drama? 743 01:15:27,361 --> 01:15:31,561 When you stop laughing, you'll have nothing left. 744 01:15:31,641 --> 01:15:33,681 Oh, baby girl. 745 01:15:33,841 --> 01:15:39,921 I bought some at the deli next door great cheese. Would you like some? 746 01:15:41,161 --> 01:15:45,521 You're actually trying to tell me that I asked too much of you? 747 01:15:45,521 --> 01:15:53,001 Actually, I really I felt a little like a maid. 748 01:15:53,720 --> 01:15:57,520 - Sometimes. That's right. - In what sense? 749 01:15:57,520 --> 01:16:03,840 You were just like that. It was hard to set boundaries. 750 01:16:03,840 --> 01:16:07,840 You were actually quite demanding. Really. 751 01:16:10,800 --> 01:16:13,720 Let's take a look. 752 01:16:23,839 --> 01:16:26,239 Mom? 753 01:16:30,919 --> 01:16:34,279 - Mum. - Yes, I am. What is it again? 754 01:16:35,199 --> 01:16:38,959 I don't think he's doing you any good, when you give me things. 755 01:16:38,959 --> 01:16:43,479 What do you mean? I do nothing but give. 756 01:16:43,479 --> 01:16:46,999 I've been alone with you all these years. 757 01:16:47,279 --> 01:16:52,159 In case you didn't notice what I gave you, I'm really surprised. 758 01:16:52,159 --> 01:16:56,439 - I'm not saying you didn't give me anything. - I didn't. So what do you say? 759 01:16:56,519 --> 01:16:59,799 I was all alone with you two. 760 01:16:59,799 --> 01:17:03,799 When Dad ran away. Drunk and desperate. 761 01:17:03,959 --> 01:17:10,599 Every night I'm in the kitchen crying from exhaustion. 762 01:17:10,599 --> 01:17:12,839 I know that. 763 01:17:12,839 --> 01:17:18,919 I was so unhappy then. It was a bad dream. 764 01:17:20,359 --> 01:17:23,399 I can't start thinking about it. 765 01:17:23,399 --> 01:17:27,279 I wouldn't do anything today. That's for sure. 766 01:17:27,679 --> 01:17:31,119 I'm not, you didn't give anything. 767 01:17:31,119 --> 01:17:32,839 - No? - I said... 768 01:17:32,839 --> 01:17:37,399 that I don't think he's doing you any good, when you give me things. 769 01:17:37,399 --> 01:17:41,079 - What do you mean, please? - That it doesn't make you feel good to give something. 770 01:17:41,079 --> 01:17:45,759 It's not even good for you to get something. 771 01:17:45,759 --> 01:17:48,599 - Like the tea I gave you. - You did? 772 01:17:48,599 --> 01:17:51,319 I don't think you were happy, that you got it from me. 773 01:17:51,319 --> 01:17:54,679 What are you talking about? I was so happy. 774 01:17:54,679 --> 01:17:56,879 - Really? - Yes, it was. 775 01:17:56,879 --> 01:18:00,599 - And how did you make that clear? - I hate these interrogations. 776 01:18:00,599 --> 01:18:02,959 That's what I hate about you. 777 01:18:02,959 --> 01:18:05,999 Now you're telling me you don't like me. That you hate me in a way. 778 01:18:06,039 --> 01:18:08,679 - Stop it. - It's like you've been mad at me forever. 779 01:18:08,679 --> 01:18:12,759 It's like you want me to be gone. So I wouldn't feel good. 780 01:18:12,759 --> 01:18:15,839 Like you want to, to make me feel miserable. 781 01:18:15,839 --> 01:18:18,959 Maybe you felt this anger towards your dad, too. 782 01:18:18,959 --> 01:18:23,039 Before he died, he said you laughed at him and that it made him uncomfortable. 783 01:18:23,039 --> 01:18:27,359 - It was still good, though. - He's got something to say! 784 01:18:27,359 --> 01:18:30,879 Maybe you wouldn't, if you knew what you were doing. 785 01:18:30,919 --> 01:18:34,399 Watch your mouth, Marie! 786 01:18:34,439 --> 01:18:36,719 Be so kind! 787 01:18:36,719 --> 01:18:39,479 It sounds to me like you want to, to make me feel bad. 788 01:18:39,519 --> 01:18:42,999 I wish you'd ever thought for others. 789 01:18:42,999 --> 01:18:46,919 But you never cared about that. It's always me, me, me! 790 01:18:46,919 --> 01:18:50,839 When you came in today, I was thinking: "That's so sweet. 791 01:18:50,839 --> 01:18:58,079 Maybe he'll ask me: How are you? Aren't you tired? Do you need help?" 792 01:18:58,079 --> 01:19:00,559 Oh, no, you don't. 793 01:19:00,559 --> 01:19:05,359 Your brother did. He's gentle and caring. 794 01:19:05,359 --> 01:19:08,759 When you were little, he used to cover me, when I was tired. 795 01:19:08,759 --> 01:19:11,799 You've never done anything like this. You're not like that. 796 01:19:11,799 --> 01:19:15,079 Can't you see that you're thinking of me you don't want to remember anything good about me? 797 01:19:15,079 --> 01:19:19,919 You don't want what I'm giving you. I must never make you happy. 798 01:19:19,919 --> 01:19:23,359 Why you could never trust that I had something good in me? 799 01:19:23,359 --> 01:19:26,119 I wish you the best. 800 01:19:26,119 --> 01:19:29,479 That I'm not evil, that I have a good heart. 801 01:19:29,479 --> 01:19:33,199 Like I'm not good enough for you, no matter what I do. 802 01:19:33,199 --> 01:19:39,399 I realized I was living with a voice, telling me I'm terrible. 803 01:19:39,479 --> 01:19:44,599 And useless. It hangs deep in my chest. 804 01:19:44,599 --> 01:19:46,799 Okay, okay, okay, okay. 805 01:19:46,959 --> 01:19:51,599 And that's my fault, too? 806 01:19:51,679 --> 01:19:54,799 I'm not saying it's your fault, Mom. But maybe... 807 01:19:54,799 --> 01:19:58,959 I don't think I can take it anymore, Marie. I'm exhausted. 808 01:19:58,959 --> 01:20:02,879 I was so glad when you came. But you only came to criticize me. 809 01:20:02,879 --> 01:20:04,879 I'm only human. 810 01:20:04,879 --> 01:20:08,919 I'm not a machine and I can't stand everything. 811 01:20:08,919 --> 01:20:13,679 I'm gonna go for a walk. When you've finished eating, you can leave. 812 01:20:13,679 --> 01:20:15,679 I can't take that much criticism. 813 01:20:15,679 --> 01:20:20,039 Maybe others around you do, but I don't. 814 01:21:02,541 --> 01:21:05,221 How are you doing? 815 01:21:06,596 --> 01:21:09,596 Pretty good. 816 01:21:13,596 --> 01:21:17,316 I've been thinking about it, what we discussed the other day. 817 01:21:17,316 --> 01:21:20,796 That you feel like the bad guy. 818 01:21:20,796 --> 01:21:26,236 The one who can't give. That must be painful for you. 819 01:21:30,795 --> 01:21:36,515 It's not that... painful. It's... 820 01:21:37,115 --> 01:21:39,195 It's okay. 821 01:21:40,035 --> 01:21:42,315 Oh? 822 01:21:42,995 --> 01:21:47,435 A lot of people are on it a lot worse off than me. 823 01:21:47,435 --> 01:21:52,635 But that doesn't mean that it doesn't hurt you, too. 824 01:22:08,674 --> 01:22:12,114 I don't think I can make it tonight. talk so much today. 825 01:22:13,354 --> 01:22:17,434 I didn't sleep at all. I'm so... 826 01:22:18,194 --> 01:22:20,994 - Tired. - I'm fine. I'm fine. 827 01:22:20,994 --> 01:22:25,994 - Do you want to quit? - I'm so tired I can't think. 828 01:22:25,994 --> 01:22:30,661 - I think I need to rest. - You can rest here. 829 01:22:34,273 --> 01:22:38,233 I got the couch right here. Do you want to lie down? 830 01:22:38,233 --> 01:22:40,513 - I can't do that. - Why not? 831 01:22:40,513 --> 01:22:46,313 - That would be weird, wouldn't it? - It's up to you, of course. 832 01:22:46,473 --> 01:22:49,553 You're here at work. I'm sure you don't want to waste your time. 833 01:22:49,553 --> 01:22:51,621 It would spoil a whole day's work. 834 01:22:52,433 --> 01:22:58,193 Yes, but I'm taking the time I want to spend with you now. 835 01:22:58,193 --> 01:23:02,113 If you need to rest, I'd be happy to let you. 836 01:23:03,513 --> 01:23:06,393 Will you accept this from me? 837 01:23:06,393 --> 01:23:10,593 You're tired. And what you need is here. 838 01:23:13,193 --> 01:23:17,113 You can rest here with me. 839 01:23:17,433 --> 01:23:19,753 If you want. 840 01:23:27,592 --> 01:23:29,632 Okay. 841 01:23:41,831 --> 01:23:44,631 That's caring. 842 01:23:52,590 --> 01:23:55,230 That was very nice. 843 01:23:59,950 --> 01:24:02,870 I'll sit here with you. 844 01:24:02,870 --> 01:24:07,070 There's no need for that. I'm sure you've got plenty of work to do. 845 01:24:07,070 --> 01:24:11,710 Don't worry about me. I'll be better soon. 846 01:24:12,230 --> 01:24:14,870 I'm not going anywhere. 847 01:24:17,710 --> 01:24:24,150 I can sit here and watch you. Or I can look out the window. 848 01:24:24,150 --> 01:24:26,870 But I'll keep an eye on you. 849 01:24:29,750 --> 01:24:35,030 I'm glad, I'm glad to have the opportunity. 850 01:24:42,269 --> 01:24:45,789 Damn... I'm just tired. 851 01:24:46,389 --> 01:24:48,749 No wonder. 852 01:24:56,908 --> 01:25:00,508 I'm sorry. I'm sorry, I'm just really tired. 853 01:25:01,461 --> 01:25:03,901 It's okay. 854 01:25:10,747 --> 01:25:14,587 He's normal, for you to feel this way, Marie. 855 01:25:17,507 --> 01:25:20,747 I'm sorry. I'm sorry. 856 01:25:21,707 --> 01:25:25,907 I don't know what's wrong with me. I haven't slept at all. 857 01:25:30,466 --> 01:25:33,586 I'm not normally like this. I don't know... 858 01:26:15,423 --> 01:26:20,543 You're such an idiot. A terrible fool... 859 01:26:20,703 --> 01:26:22,663 You're an idiot. 860 01:26:24,023 --> 01:26:27,703 I hate you. 861 01:26:27,823 --> 01:26:32,343 You're terrible. I hate you. 862 01:28:43,694 --> 01:28:46,334 You're... 863 01:28:49,654 --> 01:28:52,374 You're... 864 01:28:58,333 --> 01:29:01,693 You're... completely fine. 865 01:29:04,333 --> 01:29:06,893 You're... 866 01:29:09,773 --> 01:29:12,533 You're a good man. 867 01:29:14,093 --> 01:29:17,453 I couldn't tell you before. 868 01:29:18,133 --> 01:29:20,253 Because... 869 01:29:21,533 --> 01:29:24,813 I felt miserable. 870 01:29:28,813 --> 01:29:31,413 My little girl. 871 01:29:34,333 --> 01:29:37,173 You have a good heart. 872 01:29:42,372 --> 01:29:44,932 You deserve... 873 01:29:46,452 --> 01:29:50,892 You deserve love. 874 01:29:54,851 --> 01:29:57,611 You can have it. 875 01:29:58,571 --> 01:30:03,131 You're amazing. You're... amazing. 876 01:30:05,891 --> 01:30:10,971 He's fine, that you need love. 877 01:30:13,730 --> 01:30:16,410 You're amazing. 878 01:30:22,369 --> 01:30:25,089 I love you. 879 01:30:30,688 --> 01:30:33,288 I love you. 880 01:32:45,119 --> 01:32:47,159 Hey! Hey! 881 01:32:47,799 --> 01:32:49,599 Hey! Hey! 882 01:32:49,759 --> 01:32:52,919 Baby girl! Come here. 883 01:33:15,477 --> 01:33:16,597 Hey. Hey. 884 01:33:16,597 --> 01:33:17,917 Hey. Hey. 885 01:33:30,716 --> 01:33:32,236 Hey. Hey. 886 01:33:34,356 --> 01:33:37,196 You're completely stupid. 887 01:33:43,355 --> 01:33:46,155 You know I think you're stupid? 888 01:33:46,235 --> 01:33:48,915 Yeah, I know. 889 01:33:52,435 --> 01:33:56,315 You're always tired and saying you have important work to do in Oslo. 890 01:33:56,315 --> 01:34:00,475 But you don't have a job. You're a total loser. 891 01:34:00,475 --> 01:34:03,235 You shouldn't have had kids in the first place. 892 01:34:03,235 --> 01:34:05,755 I want to move in with my dad. It's much better there. 893 01:34:05,755 --> 01:34:09,395 He's good. Not as bad as you. 894 01:34:09,395 --> 01:34:12,555 It's okay, that you want it. 895 01:34:12,755 --> 01:34:16,275 I understand, you want this. 896 01:34:24,674 --> 01:34:27,434 - Mum. - Alma. 897 01:34:30,034 --> 01:34:32,714 My little girl. 898 01:34:36,714 --> 01:34:40,154 He's normal, for you to feel this way. 899 01:35:04,432 --> 01:35:08,832 This place is closed, so we gotta find something else. 900 01:35:17,551 --> 01:35:18,951 Over there? 901 01:35:28,950 --> 01:35:30,310 Hello. 902 01:35:37,389 --> 01:35:40,909 I'll just have a soda and a coffee. Cappuccino. 903 01:35:40,909 --> 01:35:42,789 Me too. 904 01:35:48,548 --> 01:35:53,588 I don't really have much to say. You wanted to meet. 905 01:35:57,387 --> 01:36:01,827 But tell me what you need. I'll listen. 906 01:36:23,145 --> 01:36:26,225 I might cry. 907 01:36:28,665 --> 01:36:32,785 But that's not why, because I'm sad right now. 908 01:36:32,785 --> 01:36:37,665 And I don't want you to feel guilty, when I talk. 909 01:36:40,384 --> 01:36:43,984 I want you to know, that if you want to leave, 910 01:36:43,984 --> 01:36:45,664 you can. 911 01:36:46,504 --> 01:36:49,664 You don't have to feel bad. 912 01:36:49,864 --> 01:36:54,384 If that's what it is, what you need, 913 01:36:54,984 --> 01:36:57,984 you should do it. 914 01:36:59,864 --> 01:37:05,784 You don't have to worry, I'm not gonna make it. 915 01:37:05,944 --> 01:37:08,424 Because I can handle it. 916 01:37:11,704 --> 01:37:13,744 I can handle it. 917 01:37:14,944 --> 01:37:20,504 Lately, I've realized how scared I've been. 918 01:37:21,744 --> 01:37:25,944 I was so scared, that you were going to leave me. 919 01:37:27,584 --> 01:37:31,304 And it was so hard for me to say. 920 01:37:31,544 --> 01:37:33,184 You. 921 01:37:35,824 --> 01:37:40,104 I was so scared, I was afraid of being alone with myself. 922 01:37:41,064 --> 01:37:45,184 That I hated so much. 923 01:37:53,823 --> 01:37:57,183 I just want to apologize. 924 01:37:57,503 --> 01:38:02,023 That I didn't believe that you cared about me. 925 01:38:02,263 --> 01:38:06,263 And she made you feel guilty. 926 01:38:06,263 --> 01:38:09,383 For criticizing you. 927 01:38:11,383 --> 01:38:13,503 And she hung up on you. 928 01:38:13,663 --> 01:38:17,623 It's vitally important to me... 929 01:38:18,463 --> 01:38:22,103 to get this straightened out somehow. 930 01:38:22,983 --> 01:38:29,063 In a way it is, what happened is actually a gift. 931 01:38:33,022 --> 01:38:36,502 I wish I could, to be together. 932 01:38:36,502 --> 01:38:39,542 But now I understand... 933 01:38:41,062 --> 01:38:44,142 That I don't want to... 934 01:38:44,902 --> 01:38:48,902 I don't want it, if you don't want it. 935 01:38:49,702 --> 01:38:52,702 If we're not together... 936 01:38:55,342 --> 01:38:59,062 It's okay, too. 937 01:38:59,542 --> 01:39:03,422 I can still live a good life. 938 01:39:04,782 --> 01:39:07,342 Without you. 939 01:39:10,182 --> 01:39:11,662 Thank you. 940 01:39:12,702 --> 01:39:14,382 You're welcome. 941 01:39:26,621 --> 01:39:30,741 Well, I'll have to figure that out my own problems. 942 01:39:31,261 --> 01:39:35,661 But I understand, that we're in this together. 943 01:39:36,301 --> 01:39:41,181 And that I have to deal with my share. 944 01:39:41,181 --> 01:39:46,381 I also know I didn't tell you what I really need. 945 01:39:46,661 --> 01:39:51,701 I think it was dangerous, for me to feel what I need to feel. 946 01:40:00,620 --> 01:40:03,900 - I have to go. - Okay, okay. 947 01:40:09,699 --> 01:40:11,859 Okay. 948 01:40:19,178 --> 01:40:21,338 - Well, hello. - Hi. Hi. 949 01:40:56,056 --> 01:40:57,296 Hey. Hey. 950 01:41:00,736 --> 01:41:01,936 Hey. Hey. 951 01:41:05,456 --> 01:41:07,936 How are you doing? 952 01:41:17,335 --> 01:41:22,375 It's dangerous for me. To accept the love you give me. 953 01:41:24,575 --> 01:41:27,015 It scares me. 954 01:41:27,935 --> 01:41:29,895 What are you afraid of? 955 01:41:31,815 --> 01:41:36,135 If you don't mind, to hold me... 956 01:41:36,135 --> 01:41:41,055 - I think you're gonna leave me. - Is that what you think? 957 01:41:42,575 --> 01:41:45,495 You're thinking, I'm gonna leave you. 958 01:41:50,614 --> 01:41:52,094 Let's go. 959 01:41:56,495 --> 01:41:57,855 Let's go. 960 01:41:57,855 --> 01:42:01,000 www.titulky.com