1
00:00:00,702 --> 00:00:04,438
[soft uneasy music]
2
00:00:13,347 --> 00:00:16,518
[soft uneasy music continues]
3
00:00:17,284 --> 00:00:19,888
[tense music]
4
00:00:22,356 --> 00:00:24,859
[eerie music]
5
00:00:27,629 --> 00:00:29,864
[glass shatters]
6
00:00:29,898 --> 00:00:32,567
[ominous music]
7
00:00:34,034 --> 00:00:36,871
[shards crunching]
8
00:00:46,213 --> 00:00:48,181
[footsteps tapping]
9
00:00:48,215 --> 00:00:50,718
[foreboding music]
10
00:00:50,752 --> 00:00:53,053
[glass clanking]
11
00:00:53,086 --> 00:00:55,590
[eerie music]
12
00:00:57,926 --> 00:00:59,928
[Alex] What the
hell is this place?
13
00:00:59,961 --> 00:01:02,830
[Raven] Let's just get this
thing and get out of here
14
00:01:03,463 --> 00:01:04,632
quickly.
15
00:01:06,133 --> 00:01:07,735
[uneasy music]
16
00:01:16,678 --> 00:01:20,113
[uneasy music continues]
17
00:01:27,855 --> 00:01:30,357
[eerie music]
18
00:01:35,697 --> 00:01:37,497
[uneasy music]
19
00:01:38,032 --> 00:01:39,333
[Todd] Jesus.
20
00:01:40,267 --> 00:01:43,136
[Alex] Yeah. Screw this!
21
00:01:43,170 --> 00:01:45,105
[Alex gasps]
22
00:01:47,174 --> 00:01:48,643
[Todd] One less share, right?
23
00:01:51,879 --> 00:01:53,815
[uneasy music]
24
00:01:54,281 --> 00:01:55,182
[Raven] Do you
think this contains
25
00:01:55,215 --> 00:01:56,818
the heart Harvey wants?
26
00:01:56,851 --> 00:01:58,553
[Todd] Yeah.
27
00:01:59,020 --> 00:01:59,954
Yeah.
28
00:02:00,220 --> 00:02:02,824
[uneasy music]
29
00:02:07,160 --> 00:02:09,831
[chest squeaks]
30
00:02:12,399 --> 00:02:15,302
[soft eerie music]
31
00:02:20,207 --> 00:02:22,175
All right, what are you
waiting for? Take it already!
32
00:02:23,011 --> 00:02:24,812
[opening clicking]
33
00:02:26,814 --> 00:02:28,983
[tense music]
34
00:02:30,885 --> 00:02:34,187
[Alex] Don't, don't. No,
don't this, no!
35
00:02:34,856 --> 00:02:37,357
[eerie music]
[distant scream]
36
00:02:38,425 --> 00:02:41,228
Please help me. Someone
help me, please!
37
00:02:41,261 --> 00:02:44,065
No, no, please. Don't!
38
00:02:44,098 --> 00:02:48,836
No, please! [screams]
39
00:02:50,071 --> 00:02:52,140
Please, no! No!
40
00:02:52,172 --> 00:02:55,977
Please, help me! [screams]
41
00:02:56,010 --> 00:02:58,913
-[sinister music]
-[saw slashes]
42
00:02:58,946 --> 00:03:00,848
-[saw motor dies down]
-[blood dripping]
43
00:03:05,218 --> 00:03:07,922
[floor creaking]
44
00:03:09,356 --> 00:03:11,926
[uneasy music]
45
00:03:13,928 --> 00:03:15,129
Todd?
46
00:03:20,400 --> 00:03:21,435
Todd?
47
00:03:23,437 --> 00:03:25,039
[tense music]
48
00:03:25,073 --> 00:03:26,808
[knife swooshing]
49
00:03:36,918 --> 00:03:40,420
-[uneasy music]
-[soft footsteps]
50
00:03:49,597 --> 00:03:52,600
[footsteps tapping]
51
00:03:58,506 --> 00:04:01,509
[tense uneasy music]
52
00:04:05,012 --> 00:04:08,015
[footsteps tapping]
53
00:04:10,118 --> 00:04:12,553
[tense music]
54
00:04:12,587 --> 00:04:15,422
[knife swooshing]
55
00:04:19,627 --> 00:04:22,163
[uneasy music]
56
00:04:29,003 --> 00:04:31,539
I did everything I
could to get it for you.
57
00:04:33,373 --> 00:04:34,642
And the other two?
58
00:04:37,945 --> 00:04:39,881
[Raven]
They're dead, Harvey.
59
00:04:42,449 --> 00:04:45,620
Two boys died trying to
get that heart for you.
60
00:04:46,954 --> 00:04:48,890
Doesn't that mean
anything to you?
61
00:04:49,456 --> 00:04:51,358
[Harvey] Well, it means
I'm left empty handed.
62
00:04:52,059 --> 00:04:53,493
That's a problem for us both.
63
00:04:59,534 --> 00:05:01,736
[phone beeps]
64
00:05:02,369 --> 00:05:03,171
No--
65
00:05:03,204 --> 00:05:04,371
[Harvey] She's
failed to deliver.
66
00:05:04,404 --> 00:05:05,673
Harvey, please!
67
00:05:07,742 --> 00:05:10,745
Please, don't do this.
68
00:05:13,714 --> 00:05:14,982
I tried!
69
00:05:15,249 --> 00:05:16,751
[metal clanks]
70
00:05:17,417 --> 00:05:18,286
Stop. Please.
71
00:05:18,318 --> 00:05:21,222
I'm begging you. Stop, please,
72
00:05:21,255 --> 00:05:22,890
[person screams
through the phone]
73
00:05:22,924 --> 00:05:23,925
[metal thuds]
74
00:05:26,694 --> 00:05:28,162
Don't make me
kill you too.
75
00:05:28,196 --> 00:05:29,730
[metal thuds]
76
00:05:30,598 --> 00:05:33,067
[person screams
through the phone]
77
00:05:35,603 --> 00:05:36,871
[Person On The
Phone] I'll get you
78
00:05:36,904 --> 00:05:38,306
that goddamn money, just--
79
00:05:38,338 --> 00:05:41,142
Please gimme one more
chance to pay off his debt.
80
00:05:41,175 --> 00:05:44,111
[person screams
through the phone]
81
00:05:45,445 --> 00:05:47,315
He's all I have.
82
00:05:47,347 --> 00:05:49,449
[person screams
through the phone]
83
00:05:53,187 --> 00:05:55,857
[Person On The Phone]
Somebody! [grunts]
84
00:05:58,726 --> 00:06:01,095
Stop. That's enough.
85
00:06:03,197 --> 00:06:04,031
For now.
86
00:06:05,933 --> 00:06:08,302
[person cries through the phone]
87
00:06:15,076 --> 00:06:16,544
[Raven]
I'll go back to that place.
88
00:06:18,713 --> 00:06:20,214
I will not fail you again.
89
00:06:23,718 --> 00:06:26,721
No, I'm thinking
something bigger.
90
00:06:28,488 --> 00:06:29,924
And there's nothing
bigger in the world
91
00:06:29,957 --> 00:06:33,060
of paranormal collections
than the Jackestemara.
92
00:06:35,596 --> 00:06:36,931
[Raven] The Jackestemara?
93
00:06:36,964 --> 00:06:38,398
A demon so powerful,
94
00:06:38,431 --> 00:06:40,433
it had to be contained
centuries ago.
95
00:06:47,842 --> 00:06:52,179
This diary, the diary of the
man who captured it,
96
00:06:52,747 --> 00:06:55,149
chronicles how he
enslaved the Jackestemara
97
00:06:55,182 --> 00:06:59,452
in this box forever.
98
00:06:59,486 --> 00:07:02,023
[somber music]
99
00:07:09,297 --> 00:07:10,965
You want me to go and steal it?
100
00:07:12,800 --> 00:07:16,304
First, Raven, I
need you to find it.
101
00:07:17,338 --> 00:07:20,074
This book was found
in the very place
102
00:07:20,107 --> 00:07:21,976
I believe the box remains.
103
00:07:23,978 --> 00:07:25,813
How can you be so sure?
104
00:07:27,648 --> 00:07:29,750
When six people went
missing from Rosewoode Manor
105
00:07:29,784 --> 00:07:33,453
a few years ago, every
corridor in that building
106
00:07:33,486 --> 00:07:35,122
was laden with blood.
107
00:07:36,524 --> 00:07:38,359
The lady of the manor
knew the eyes of the world
108
00:07:38,392 --> 00:07:39,860
would soon be hunting her.
109
00:07:41,529 --> 00:07:43,831
As an old family friend,
she came to me for help.
110
00:07:44,565 --> 00:07:47,034
A new identity, a fresh start.
111
00:07:48,302 --> 00:07:50,805
What does some old lady
have to do with the box?
112
00:07:52,006 --> 00:07:54,775
When Olga fled the country,
113
00:07:54,809 --> 00:07:57,345
she told me she left
the box in a secret room
114
00:07:57,378 --> 00:07:59,380
buried behind the manor walls.
115
00:08:01,015 --> 00:08:03,417
It's proven harder to
find than I expected.
116
00:08:04,318 --> 00:08:06,821
A test that I failed
to figure out
117
00:08:09,323 --> 00:08:10,324
so far.
118
00:08:12,026 --> 00:08:14,996
Rosewoode Manor is now an
all girls boarding school.
119
00:08:15,029 --> 00:08:18,899
A generous donation
from your father,
120
00:08:18,933 --> 00:08:20,735
a little spring
cleaning of your record
121
00:08:20,768 --> 00:08:24,205
should get you through the
door, no questions asked.
122
00:08:28,876 --> 00:08:32,913
Bring me the box and you can
consider your debts repaid.
123
00:08:34,782 --> 00:08:36,283
You'll both be free.
124
00:08:37,752 --> 00:08:40,354
[uneasy music]
125
00:08:45,793 --> 00:08:46,894
Oh, and Raven!
126
00:08:50,798 --> 00:08:51,799
Whatever you do,
127
00:08:54,402 --> 00:08:55,903
don't open the box.
128
00:08:57,772 --> 00:09:00,408
[ominous music]
129
00:09:01,409 --> 00:09:03,911
[door closes]
130
00:09:12,653 --> 00:09:15,656
[foreboding music]
131
00:09:25,066 --> 00:09:28,803
[foreboding music continues]
132
00:09:51,125 --> 00:09:53,327
[foreboding music continues]
133
00:09:53,360 --> 00:09:56,030
[gate creaking]
134
00:10:03,104 --> 00:10:06,874
[foreboding music fades]
135
00:10:13,214 --> 00:10:15,349
Things here are a
little different
136
00:10:15,382 --> 00:10:18,219
to what you are used to
in America, I'm sure.
137
00:10:19,653 --> 00:10:22,690
A boarding school of this
standard ensures all students
138
00:10:22,723 --> 00:10:26,494
take great care with
their appearance.
139
00:10:33,834 --> 00:10:35,669
[rings clanking]
140
00:10:37,338 --> 00:10:39,473
The term hasn't
even started yet.
141
00:10:39,508 --> 00:10:42,810
We can't ever afford standards
to slip. Now, can we?
142
00:10:42,843 --> 00:10:44,812
And the same applies to uniform.
143
00:10:45,846 --> 00:10:46,714
Phone!
144
00:10:53,387 --> 00:10:55,089
You're allowed to phone in jail.
145
00:10:56,257 --> 00:10:58,359
Don't think of this
as prison, Raven.
146
00:11:00,728 --> 00:11:02,496
You are allowed visitors there.
147
00:11:05,933 --> 00:11:09,538
You see, your father and the
parents of all the girls here
148
00:11:09,571 --> 00:11:11,338
are putting their faith in me,
149
00:11:11,372 --> 00:11:14,441
not just to provide the
highest quality education,
150
00:11:15,376 --> 00:11:18,580
but also to keep a
very close eye on you.
151
00:11:19,747 --> 00:11:23,684
Should you wish to leave
the grounds at any point,
152
00:11:23,717 --> 00:11:25,753
you are to report to me,
153
00:11:25,786 --> 00:11:29,757
armed with a watertight
reason, of course.
154
00:11:31,258 --> 00:11:35,029
Until then, the
gates remain locked.
155
00:11:38,933 --> 00:11:41,335
You are earlier than I expected.
156
00:11:41,368 --> 00:11:45,540
However, there are a few
girls who stay all year round,
157
00:11:45,574 --> 00:11:51,278
who, I'm sure, will give you
a warm Rosewoode welcome.
158
00:11:51,779 --> 00:11:54,281
[door clicks]
159
00:11:58,786 --> 00:11:59,787
Hi.
160
00:11:59,820 --> 00:12:02,323
[TV muttering]
161
00:12:05,826 --> 00:12:08,495
Hi, I'm Kara.
162
00:12:09,063 --> 00:12:09,897
Raven.
163
00:12:11,732 --> 00:12:14,268
Welcome, Raven. I'm Crow.
164
00:12:15,903 --> 00:12:18,138
That one over there is Pigeon,
165
00:12:18,172 --> 00:12:20,774
and that one in the
corner goes by Seagull.
166
00:12:22,276 --> 00:12:23,344
[Kara] Ignore her.
167
00:12:23,944 --> 00:12:27,881
That's Olivia, that's
Victoria, Erin,
168
00:12:27,915 --> 00:12:29,584
and that's Willow.
169
00:12:33,688 --> 00:12:35,389
What did you do to piss
your parents off so bad
170
00:12:35,422 --> 00:12:36,357
they sent you here?
171
00:12:37,692 --> 00:12:39,026
It's a long story,
172
00:12:40,361 --> 00:12:42,029
but I don't think
I'll be here too long.
173
00:12:43,364 --> 00:12:44,699
[Olivia]
That's what we all said.
174
00:12:46,601 --> 00:12:49,436
And then four years
go by and you realize
175
00:12:49,470 --> 00:12:51,772
that your family's
actually much happier
176
00:12:51,805 --> 00:12:54,108
when you're not home at all.
177
00:12:58,513 --> 00:13:00,281
It's like an all girl Neverland.
178
00:13:05,019 --> 00:13:06,453
Most of the time.
179
00:13:08,623 --> 00:13:11,325
[Kara]
That's Dean; Olivia's boyfriend.
180
00:13:14,061 --> 00:13:15,630
It's a bit weird at first.
181
00:13:17,364 --> 00:13:18,633
I've only been here two months
182
00:13:18,667 --> 00:13:20,635
and I'm already
getting used to it.
183
00:13:20,669 --> 00:13:23,103
[TV Reporter] Today we're
issuing a red weather warning
184
00:13:23,137 --> 00:13:24,371
for heavy fog.
185
00:13:25,472 --> 00:13:26,675
This will strike overnight
186
00:13:26,708 --> 00:13:28,777
and will likely keep
many of you housebound
187
00:13:28,809 --> 00:13:31,345
unable to get to work
for the next few days.
188
00:13:32,146 --> 00:13:35,049
This is only the third
time in almost 30 years,
189
00:13:35,082 --> 00:13:37,519
this red fog warning
has been issued.
190
00:13:37,552 --> 00:13:39,053
Do please plan accordingly.
191
00:13:40,689 --> 00:13:43,692
[crickets chirping]
192
00:13:44,925 --> 00:13:47,595
[uneasy music]
193
00:13:57,271 --> 00:13:59,507
[uneasy music continues]
194
00:13:59,541 --> 00:14:03,010
"The demon inside the box
cannot kill the person
195
00:14:03,043 --> 00:14:07,549
who releases it for a deal
with the demon is entered.
196
00:14:08,683 --> 00:14:12,252
It'll claim six victims
before being trapped again.
197
00:14:15,255 --> 00:14:18,859
It is believed that the souls
of its victims keeps it alive.
198
00:14:20,427 --> 00:14:23,097
Each soul increases
its strength."
199
00:14:27,234 --> 00:14:30,371
God, Harvey, this
is such bullshit.
200
00:14:32,574 --> 00:14:35,577
[soft uneasy music]
201
00:14:37,612 --> 00:14:39,113
[door clicks]
202
00:14:40,447 --> 00:14:41,783
[door creaks]
203
00:14:47,121 --> 00:14:48,455
[door clicks]
204
00:14:49,624 --> 00:14:52,292
[uneasy music]
205
00:14:57,766 --> 00:14:59,801
[foreboding music]
206
00:15:00,167 --> 00:15:03,571
[metal detector buzzing]
207
00:15:12,279 --> 00:15:15,683
[metal detector buzzing]
208
00:15:20,487 --> 00:15:23,658
[tense ominous music]
209
00:15:26,026 --> 00:15:28,863
[Raven panting]
210
00:15:37,872 --> 00:15:40,441
[uneasy music]
211
00:15:49,149 --> 00:15:52,152
[uneasy music continues]
212
00:15:52,186 --> 00:15:56,323
"The key to what you seek
lies between these covers."
213
00:15:56,858 --> 00:15:58,192
Olga Marsdale.
214
00:16:04,398 --> 00:16:10,404
"The key lies between
these covers."
215
00:16:13,073 --> 00:16:16,243
[light anxious music]
216
00:16:22,349 --> 00:16:25,653
[light anxious music continues]
217
00:16:25,887 --> 00:16:28,857
[metal detector buzzing]
218
00:16:28,890 --> 00:16:32,326
[metal detector beeping]
219
00:16:37,832 --> 00:16:41,836
[light anxious music continues]
220
00:16:47,909 --> 00:16:50,678
[Raven chuckles]
221
00:17:00,354 --> 00:17:03,691
[light mysterious music]
222
00:17:09,096 --> 00:17:10,532
[door thuds]
223
00:17:14,468 --> 00:17:16,804
-[birds chirping]
-[footsteps approaching]
224
00:17:17,705 --> 00:17:20,240
Planning your escape
already, I see.
225
00:17:27,247 --> 00:17:28,382
Crystal Creek.
226
00:17:29,751 --> 00:17:30,718
Ever heard of it?
227
00:17:31,251 --> 00:17:33,922
You won't find any
creeks down here.
228
00:17:35,489 --> 00:17:36,323
Why not?
229
00:17:36,991 --> 00:17:40,595
"Creek" is a bit, I dunno,
230
00:17:41,428 --> 00:17:42,630
American ?
231
00:17:44,799 --> 00:17:48,402
Crystal Lake, or river maybe.
232
00:17:48,435 --> 00:17:49,269
No.
233
00:17:49,604 --> 00:17:50,437
That's not it.
234
00:17:52,807 --> 00:17:53,808
What is it anyway?
235
00:17:58,012 --> 00:18:01,783
My dad said something
about finding Crystal Creek
236
00:18:01,816 --> 00:18:02,850
when I got here.
237
00:18:04,351 --> 00:18:06,153
I assumed he thought it
was a place I should visit.
238
00:18:06,186 --> 00:18:09,122
But I guess not.
239
00:18:10,257 --> 00:18:13,628
Well, whatever it is,
one thing's for sure,
240
00:18:14,662 --> 00:18:16,296
you won't find it on this map.
241
00:18:19,601 --> 00:18:22,036
[footsteps fading]
242
00:18:24,338 --> 00:18:25,840
[door clicks]
243
00:18:28,009 --> 00:18:28,843
[door thuds]
244
00:18:32,680 --> 00:18:35,349
[clock ticking]
245
00:18:42,991 --> 00:18:46,027
-[door creaks]
-[suspenseful music]
246
00:18:57,170 --> 00:18:59,841
[ominous music]
247
00:19:02,409 --> 00:19:04,746
[Raven]
This thing could grant a wish.
248
00:19:17,992 --> 00:19:19,994
[suspenseful music continues]
249
00:19:22,563 --> 00:19:24,866
[door creaks]
250
00:19:26,567 --> 00:19:28,036
[door thuds]
251
00:19:29,537 --> 00:19:32,073
[Willow] Studying before
the term|s even started?
252
00:19:32,907 --> 00:19:34,108
I knew I'd like you.
253
00:19:43,551 --> 00:19:46,087
[Raven] It must be
weird, staying here
254
00:19:46,120 --> 00:19:48,422
when everyone else goes
home for the holidays.
255
00:19:50,190 --> 00:19:52,026
This is the first year
I've not gone home.
256
00:19:55,228 --> 00:19:57,431
Really? How come?
257
00:20:01,569 --> 00:20:03,370
When my mom died of cancer,
258
00:20:03,403 --> 00:20:06,040
my stepdad made it pretty
clear I was no longer welcome.
259
00:20:08,643 --> 00:20:11,278
-[door clicks]
-[students chattering]
260
00:20:11,311 --> 00:20:13,081
Seriously? What do you think--?
261
00:20:13,548 --> 00:20:14,916
Speak of the devil.
262
00:20:20,454 --> 00:20:21,556
Get out my chair.
263
00:20:23,624 --> 00:20:24,458
[Willow] Sorry.
264
00:20:30,497 --> 00:20:31,498
[Olivia] Huh!
265
00:20:32,900 --> 00:20:34,234
What do you think you're doing?
266
00:20:35,469 --> 00:20:38,639
You know, just
admiring the view.
267
00:20:40,273 --> 00:20:41,408
Hmm!
268
00:20:43,611 --> 00:20:44,679
Move.
269
00:20:45,847 --> 00:20:48,583
No, I'm good. Thanks.
270
00:20:50,283 --> 00:20:52,520
You know, maybe
you didn't hear me.
271
00:20:53,588 --> 00:20:54,856
I said,
272
00:20:57,324 --> 00:20:58,492
"move"!
273
00:21:00,460 --> 00:21:04,198
And I said, "no".
274
00:21:09,103 --> 00:21:10,104
Hm.
275
00:21:12,439 --> 00:21:15,143
[fire crackling]
276
00:21:23,851 --> 00:21:25,686
[fire crackling]
277
00:21:25,720 --> 00:21:26,721
Hmm!
278
00:21:28,556 --> 00:21:33,060
You actually think
I'm scared of you?
279
00:21:36,798 --> 00:21:38,132
Hm. Fine.
280
00:21:42,870 --> 00:21:45,305
[Kara] Come on, Olivia.
Leave her alone!
281
00:21:47,041 --> 00:21:49,210
What the hell is this?
282
00:21:55,016 --> 00:21:57,185
Wow. You're even
weirder than I thought.
283
00:21:57,218 --> 00:21:58,052
[Raven slaps]
284
00:22:02,590 --> 00:22:05,226
[uneasy music]
285
00:22:12,900 --> 00:22:14,702
You are gonna regret that.
286
00:22:23,410 --> 00:22:24,846
[Willow gasps]
287
00:22:24,879 --> 00:22:26,714
[Willow] Oh my God!
288
00:22:34,088 --> 00:22:36,057
[fire crackling]
289
00:22:39,627 --> 00:22:42,196
[clock ticking]
290
00:22:42,930 --> 00:22:45,099
[metal detector buzzing]
291
00:22:55,543 --> 00:22:58,112
[uneasy music]
292
00:23:02,583 --> 00:23:05,253
[ominous music]
293
00:23:14,262 --> 00:23:17,765
[ominous music continues]
294
00:23:25,773 --> 00:23:28,441
[uneasy music]
295
00:23:34,515 --> 00:23:37,685
[light anxious music]
296
00:23:46,794 --> 00:23:49,196
[metal detector buzzing]
297
00:23:59,874 --> 00:24:02,109
[metal detector buzzing]
298
00:24:07,715 --> 00:24:10,618
-[slam]
-[tense music]
299
00:24:14,454 --> 00:24:16,223
[anxious music]
300
00:24:26,133 --> 00:24:28,636
[door creaks]
301
00:24:31,305 --> 00:24:34,809
[anxious music continues]
302
00:24:43,818 --> 00:24:47,221
[metal detector buzzing]
303
00:24:53,227 --> 00:24:55,863
[uneasy music]
304
00:24:57,732 --> 00:25:01,202
[lock pick clanking]
305
00:25:01,235 --> 00:25:03,237
[door clicks]
306
00:25:04,405 --> 00:25:07,008
[uneasy music]
307
00:25:28,095 --> 00:25:30,798
[uneasy music continues]
308
00:25:32,767 --> 00:25:35,403
[Raven] "If the box
is what you seek,
309
00:25:35,903 --> 00:25:38,539
your search will end
at Crystal Creek.
310
00:25:40,274 --> 00:25:42,777
[Raven gasps]
311
00:25:43,644 --> 00:25:46,547
[mysterious music]
312
00:25:53,754 --> 00:25:56,824
[pages rustling]
313
00:26:03,798 --> 00:26:06,667
[foreboding music]
314
00:26:15,810 --> 00:26:19,514
[foreboding music continues]
315
00:26:23,184 --> 00:26:24,318
[key clanks]
316
00:26:24,351 --> 00:26:26,555
[bookshelf snaps]
317
00:26:27,121 --> 00:26:30,124
[bookshelf rumbles]
318
00:26:36,997 --> 00:26:39,433
[dramatic music]
319
00:26:40,167 --> 00:26:41,602
[Principal] Raven?
320
00:26:45,339 --> 00:26:47,975
[footsteps tapping]
321
00:26:49,710 --> 00:26:52,514
[uneasy music]
322
00:26:52,547 --> 00:26:56,016
[door creaking]
323
00:26:56,050 --> 00:26:59,353
[uneasy, ominous music]
324
00:27:08,829 --> 00:27:13,000
[uneasy, ominous
music continues]
325
00:27:36,824 --> 00:27:41,428
[uneasy, ominous
music continues]
326
00:28:01,348 --> 00:28:03,951
[key clanking]
327
00:28:07,221 --> 00:28:09,790
[chain clattering]
328
00:28:14,862 --> 00:28:17,566
[water dripping]
329
00:28:22,203 --> 00:28:23,304
[Principal] Raven!
330
00:28:25,139 --> 00:28:27,141
[tense music]
331
00:28:30,711 --> 00:28:32,446
[music intensifies]
332
00:28:33,247 --> 00:28:34,982
-[door rattling]
-[Raven breathes]
333
00:28:36,651 --> 00:28:39,320
[Raven panting]
334
00:28:43,257 --> 00:28:48,262
-[gentle mechanical music]
-[tense anxious music]
335
00:28:52,266 --> 00:28:55,269
[footsteps tapping]
336
00:28:57,438 --> 00:29:00,107
[gentle mechanical music]
337
00:29:00,274 --> 00:29:03,277
-[slam open]
-[tense music]
338
00:29:11,653 --> 00:29:14,321
[uneasy music]
339
00:29:21,929 --> 00:29:23,364
[footsteps tapping]
340
00:29:23,964 --> 00:29:26,800
[door clicks]
341
00:29:31,839 --> 00:29:34,475
[uneasy music]
342
00:29:42,883 --> 00:29:45,553
[footsteps approaching]
343
00:29:46,820 --> 00:29:48,723
[Principal]
What are you doing, Rav--
344
00:29:49,557 --> 00:29:51,158
What is this place?
345
00:29:51,693 --> 00:29:53,160
Come back here, now!
346
00:29:53,961 --> 00:29:55,664
[footsteps clomping]
347
00:29:56,497 --> 00:29:58,999
[eerie music]
348
00:30:07,875 --> 00:30:10,377
[eerie music continues]
349
00:30:11,178 --> 00:30:14,683
[doll slides]
350
00:30:17,251 --> 00:30:19,887
[uneasy music]
351
00:30:29,096 --> 00:30:32,534
[uneasy music continues]
352
00:30:36,604 --> 00:30:39,840
-[slam down]
-[Principal screams]
353
00:30:40,240 --> 00:30:43,110
[intense music]
354
00:30:47,448 --> 00:30:50,417
[Principal screams]
355
00:30:56,857 --> 00:30:58,626
[Principal whimpers]
356
00:30:59,093 --> 00:31:01,295
[demon growling]
357
00:31:02,731 --> 00:31:06,066
[Principal screams]
358
00:31:12,540 --> 00:31:15,543
[Principal screams]
359
00:31:22,817 --> 00:31:25,820
-[Principal screams]
-[roaring]
360
00:31:34,228 --> 00:31:37,398
[Principal continues
screaming]
361
00:31:45,406 --> 00:31:48,409
-[screaming subsides]
-[crunching]
362
00:31:51,646 --> 00:31:54,348
[demon growling]
363
00:31:55,315 --> 00:31:57,117
[sinister music]
364
00:31:57,819 --> 00:31:59,486
[Principal slides]
365
00:32:02,156 --> 00:32:04,425
[thump]
[dramatic music]
366
00:32:04,458 --> 00:32:06,594
[mechanism rattling]
367
00:32:06,994 --> 00:32:08,530
[mechanism clicks]
368
00:32:15,703 --> 00:32:17,104
[door creaking]
369
00:32:20,809 --> 00:32:22,443
[footsteps tapping]
370
00:32:25,847 --> 00:32:27,214
[uneasy music]
371
00:32:27,882 --> 00:32:29,483
[tense music]
372
00:32:34,221 --> 00:32:35,824
[Raven vomits]
373
00:32:45,667 --> 00:32:47,968
[Raven coughs]
374
00:32:52,473 --> 00:32:54,676
[tense eerie music]
375
00:32:58,479 --> 00:33:00,882
[footsteps tapping]
376
00:33:01,248 --> 00:33:02,382
[Erin]
Where's Hinch today?
377
00:33:04,853 --> 00:33:06,053
[Willow]
I have no idea.
378
00:33:07,722 --> 00:33:09,591
Perhaps she got called away?
379
00:33:10,224 --> 00:33:11,726
Family emergency?
380
00:33:12,226 --> 00:33:13,393
Has her car gone?
381
00:33:14,762 --> 00:33:16,029
[Willow]
All the stuff still here.
382
00:33:16,063 --> 00:33:18,933
She wouldn't abandon us over-
night without saying anything.
383
00:33:20,000 --> 00:33:21,068
And there's the fog.
384
00:33:21,101 --> 00:33:23,437
[Olivia] Who cares
about that old bag Hitch?
385
00:33:27,842 --> 00:33:29,677
Which one of you
followed me last night?
386
00:33:32,246 --> 00:33:34,081
Who took it?
387
00:33:34,348 --> 00:33:35,182
[Kara] Calm down.
388
00:33:35,215 --> 00:33:37,217
No, I won't "calm down"!
389
00:33:38,385 --> 00:33:39,419
What happened?
390
00:33:39,921 --> 00:33:41,421
It was one of you, it had to be.
391
00:33:42,757 --> 00:33:44,291
Great work, Detective.
392
00:33:46,794 --> 00:33:47,896
Was it you?!
393
00:33:47,929 --> 00:33:49,062
Jesus, Raven!
394
00:33:49,096 --> 00:33:50,665
Do you have the box?!
395
00:33:50,698 --> 00:33:53,267
You're crazy. What box?!
396
00:33:54,802 --> 00:33:56,470
Whatever it is, I
don't have it. Okay?
397
00:33:57,104 --> 00:33:58,372
[Raven]
Well, who does?
398
00:34:02,309 --> 00:34:04,244
Who took it?!
399
00:34:08,248 --> 00:34:09,717
Are you alright?
400
00:34:09,751 --> 00:34:10,985
No, Kara.
401
00:34:11,586 --> 00:34:13,320
I know one of you
stole it from me.
402
00:34:17,157 --> 00:34:18,125
Was it you ?
403
00:34:20,127 --> 00:34:20,962
Me ?
404
00:34:21,495 --> 00:34:23,397
Why would I steal from you?
405
00:34:24,666 --> 00:34:26,400
Maybe you want the
box for yourself.
406
00:34:27,501 --> 00:34:29,971
Maybe you're the one
who got into my room
407
00:34:30,004 --> 00:34:31,839
and found out exactly
what it can do.
408
00:34:32,339 --> 00:34:34,008
You're not making any sense.
409
00:34:37,444 --> 00:34:39,246
Who has it?
410
00:34:48,823 --> 00:34:50,424
[Raven sighs]
411
00:34:50,825 --> 00:34:53,628
[footsteps tapping]
412
00:34:55,597 --> 00:34:56,330
[door thuds]
413
00:34:56,764 --> 00:35:00,233
[Olivia] Another psycho? Just
what this place needed.
414
00:35:00,267 --> 00:35:01,769
I was beginning to get bored.
415
00:35:03,103 --> 00:35:05,773
[suspenseful music]
416
00:35:12,814 --> 00:35:14,481
[door creaking]
417
00:35:25,125 --> 00:35:26,728
[uneasy music]
418
00:35:29,396 --> 00:35:30,865
[Raven sighs]
419
00:35:35,335 --> 00:35:36,504
What are you doing?
420
00:35:37,304 --> 00:35:38,205
Olivia will kill you
421
00:35:38,238 --> 00:35:39,507
if she sees you going
through her stuff!
422
00:35:48,348 --> 00:35:49,684
What's going on, Raven?
423
00:35:54,055 --> 00:35:55,523
Let me help you.
424
00:36:03,397 --> 00:36:04,999
Something happened last night.
425
00:36:07,501 --> 00:36:08,770
Something bad.
426
00:36:11,338 --> 00:36:12,907
I'm really scared!
427
00:36:16,077 --> 00:36:17,512
You can tell me.
428
00:36:27,354 --> 00:36:28,422
No, I can't.
429
00:36:30,058 --> 00:36:33,061
[footsteps tapping]
430
00:36:39,100 --> 00:36:42,103
[footsteps tapping]
431
00:36:47,307 --> 00:36:49,077
[handle clanking]
432
00:36:57,885 --> 00:36:58,920
[lock pick cracks]
433
00:36:58,953 --> 00:36:59,954
[Raven] Oh, great.
434
00:37:06,293 --> 00:37:07,595
[drawer slides]
435
00:37:15,136 --> 00:37:17,471
[melancholic music]
436
00:37:22,977 --> 00:37:23,845
[Raven VO] Dad?
437
00:37:28,281 --> 00:37:30,350
Dad? Dad, are you all right?
438
00:37:30,852 --> 00:37:33,087
[Dad] Please tell you
got the money for Harvey.
439
00:37:35,523 --> 00:37:38,358
I'm close. Dad,
I'm really close.
440
00:37:39,660 --> 00:37:41,294
[Dad] I'm running out of time.
441
00:37:41,929 --> 00:37:42,864
[Raven] I know.
442
00:37:43,798 --> 00:37:46,167
[dad coughs]
443
00:37:49,170 --> 00:37:51,438
[Dad] I'm not sure I'll
be alive next time.
444
00:37:53,340 --> 00:37:55,109
There won't be a next time.
445
00:37:55,843 --> 00:37:58,813
I'm gonna get Harvey what
he wants. I promise you.
446
00:37:59,446 --> 00:38:02,315
[Dad] I|m so- I'm so sorry.
447
00:38:03,618 --> 00:38:06,220
I'm sorry for everything.
448
00:38:07,955 --> 00:38:09,991
[Dad sobs]
449
00:38:14,461 --> 00:38:15,563
I love you, sweetheart.
450
00:38:19,233 --> 00:38:21,068
[melancholic music continues]
451
00:38:29,744 --> 00:38:30,978
[door clicks]
452
00:38:33,748 --> 00:38:36,150
[footsteps tapping]
453
00:38:44,892 --> 00:38:46,527
[box clanks]
454
00:38:48,663 --> 00:38:49,730
[Victoria]
Sorry, Hinch.
455
00:38:51,999 --> 00:38:53,868
I can't say
I'm missing you right now.
456
00:38:54,535 --> 00:38:56,204
[lighter clicks]
457
00:38:56,403 --> 00:38:59,106
[demon growling]
458
00:39:03,911 --> 00:39:04,745
Hello?
459
00:39:11,552 --> 00:39:14,222
[uneasy music]
460
00:39:23,430 --> 00:39:25,233
[uneasy music continues]
461
00:39:25,566 --> 00:39:27,568
[door creaks]
462
00:39:30,571 --> 00:39:34,041
[tense, anxious music continues]
463
00:39:34,809 --> 00:39:36,376
This isn't funny, Olivia.
464
00:39:40,147 --> 00:39:42,250
[uneasy music]
465
00:39:56,764 --> 00:39:59,267
[uneasy music continues]
466
00:40:14,515 --> 00:40:16,684
[uneasy music continues]
467
00:40:19,419 --> 00:40:21,622
-[slam open]
-[tense music]
468
00:40:31,498 --> 00:40:34,969
[uneasy music continues]
469
00:40:43,344 --> 00:40:46,013
[doll creaking]
470
00:40:49,016 --> 00:40:51,852
[foreboding music]
471
00:40:55,156 --> 00:40:57,792
[demon growling]
472
00:40:59,393 --> 00:41:02,330
-[roaring]
-[Victoria screams]
473
00:41:08,202 --> 00:41:09,537
[snarling]
474
00:41:16,744 --> 00:41:17,912
Have you seen Mom?
475
00:41:19,380 --> 00:41:20,214
No.
476
00:41:21,148 --> 00:41:22,817
[Dean] I haven't seen
her since yesterday.
477
00:41:23,084 --> 00:41:24,051
"Mom"?
478
00:41:24,085 --> 00:41:26,253
Oh, Hinch. She's Dean's mother.
479
00:41:27,922 --> 00:41:28,923
Her car's still here.
480
00:41:29,857 --> 00:41:32,827
There must be a logical
explanation. There always is.
481
00:41:35,262 --> 00:41:37,732
When was the last time you
saw Hinch leave the grounds?
482
00:41:44,505 --> 00:41:46,273
[tense music]
483
00:41:48,209 --> 00:41:49,210
[box top thuds]
484
00:41:49,243 --> 00:41:51,078
[mechanism rattling]
485
00:41:51,379 --> 00:41:52,446
[mechanism clicks]
486
00:41:56,017 --> 00:41:57,418
[Olivia] Any sign of her?
487
00:41:57,685 --> 00:42:00,388
[Dean] She's not here.
I've looked everywhere.
488
00:42:00,421 --> 00:42:01,889
It just doesn't make any sense.
489
00:42:04,058 --> 00:42:06,327
She'll turn up. I know it.
490
00:42:06,360 --> 00:42:07,361
How do you know that?
491
00:42:08,562 --> 00:42:09,997
What if something's
wrong? What if--
492
00:42:10,031 --> 00:42:13,734
She's gonna be fine, I promise.
493
00:42:18,639 --> 00:42:22,143
[Olivia and Dean kissing]
494
00:42:28,883 --> 00:42:30,384
Oh, I can't do this right now!
495
00:42:32,953 --> 00:42:36,323
Fine. Just trying to
take your mind off it.
496
00:42:38,159 --> 00:42:41,629
Sorry. I'm just
really worried about--
497
00:42:50,438 --> 00:42:51,439
I get it.
498
00:42:52,606 --> 00:42:53,641
[Dean] Get what?
499
00:42:53,974 --> 00:42:55,309
Is this about her?
500
00:42:56,177 --> 00:42:57,111
Who?
501
00:42:57,344 --> 00:42:59,413
Ah, just stop, okay?
I'm not stupid!
502
00:42:59,847 --> 00:43:01,315
[Dean] Not this again, Olivia!
503
00:43:03,617 --> 00:43:07,455
[Olivia] Heard you talking
to Vicky about you and her.
504
00:43:08,089 --> 00:43:09,857
We can't keep
going through this!
505
00:43:10,357 --> 00:43:12,993
There is nothing going on
between me and Willow, aight?
506
00:43:14,361 --> 00:43:15,963
You are the one I
want to be with.
507
00:43:19,600 --> 00:43:21,001
You know you are the only one.
508
00:43:21,035 --> 00:43:21,969
[Olivia] Do I?
509
00:43:23,137 --> 00:43:24,038
Promise.
510
00:43:25,973 --> 00:43:28,142
Why would I even look
at her when I have you?
511
00:43:33,114 --> 00:43:34,014
Remember?
512
00:43:36,350 --> 00:43:37,351
It's just you and me.
513
00:43:42,524 --> 00:43:43,624
Against the world.
514
00:43:43,657 --> 00:43:44,992
[Dean] Yeah.
515
00:43:49,196 --> 00:43:50,231
[Olivia kisses]
516
00:43:56,904 --> 00:43:58,873
[door creaks]
517
00:44:02,544 --> 00:44:05,547
[footsteps tapping]
518
00:44:10,351 --> 00:44:13,854
[gentle mechanical music]
519
00:44:22,429 --> 00:44:24,999
[gentle mechanical
music continues]
520
00:44:26,033 --> 00:44:28,603
[uneasy music]
521
00:44:38,212 --> 00:44:40,714
[eerie music]
522
00:44:45,286 --> 00:44:48,289
[voices whispering]
523
00:44:55,196 --> 00:44:59,099
-[tense music]
-[demon growling]
524
00:44:59,133 --> 00:45:01,101
[Willow screams]
525
00:45:01,135 --> 00:45:02,036
Willow!
526
00:45:07,808 --> 00:45:10,411
[voices whispering]
527
00:45:10,978 --> 00:45:12,079
"Rose"?
528
00:45:12,913 --> 00:45:14,381
[Willow screams]
529
00:45:14,415 --> 00:45:16,917
[tense music]
530
00:45:23,457 --> 00:45:25,993
[Willow panting]
531
00:45:26,227 --> 00:45:27,728
[door slams and latches]
532
00:45:33,901 --> 00:45:35,903
There's something down there.
533
00:45:37,672 --> 00:45:39,807
[Willow sobbing]
534
00:45:48,082 --> 00:45:50,784
[Willow sobbing]
535
00:45:53,521 --> 00:45:56,524
[suspenseful music]
536
00:45:57,324 --> 00:45:58,693
I don't know, just--
537
00:45:58,926 --> 00:45:59,793
She's--
538
00:46:02,463 --> 00:46:03,764
[Olivia] Dead?
539
00:46:07,434 --> 00:46:08,703
I am sorry.
540
00:46:11,272 --> 00:46:13,274
[Willow sobbing]
541
00:46:14,141 --> 00:46:16,511
He tried to kill me too.
542
00:46:24,385 --> 00:46:27,187
[Voicemail] Sorry, but the
person you've tried to reach,
543
00:46:27,221 --> 00:46:28,322
can't take your call.
[phone beeps]
544
00:46:31,559 --> 00:46:33,994
Sorry, but the person
you've tried to reach,
545
00:46:34,028 --> 00:46:35,829
can't take your call.
546
00:46:39,166 --> 00:46:41,869
Sorry, but the person
you've tried to reach--
547
00:46:42,069 --> 00:46:44,138
Don't even think
about going out there!
548
00:46:45,139 --> 00:46:47,007
You won't make it
to the gates alive.
549
00:46:48,008 --> 00:46:49,209
And what? Your plan is
550
00:46:49,243 --> 00:46:50,277
to just sit here and wait
551
00:46:50,311 --> 00:46:51,478
for that thing to
find us again, yeah?
552
00:46:51,513 --> 00:46:52,681
I don't have a plan!
553
00:46:54,683 --> 00:46:55,816
Not yet.
554
00:46:58,852 --> 00:46:59,853
What's down there?
555
00:47:02,524 --> 00:47:04,391
I don't know how to describe it.
556
00:47:07,428 --> 00:47:09,263
It came from a box.
557
00:47:12,099 --> 00:47:13,167
A box?
558
00:47:14,501 --> 00:47:16,437
[Raven] Guys, listen. We
have to stick together.
559
00:47:17,204 --> 00:47:19,039
We have to all work together
to find a way to get--
560
00:47:19,073 --> 00:47:20,441
[book thuds]
561
00:47:22,076 --> 00:47:25,112
[Olivia] The box from
Raven|s little spell book?
562
00:47:29,684 --> 00:47:31,352
You brought that thing here?
563
00:47:31,919 --> 00:47:33,755
No, I didn't.
564
00:47:34,922 --> 00:47:35,790
Liar!
565
00:47:37,925 --> 00:47:39,927
Tell us the truth, Raven!
566
00:47:48,102 --> 00:47:49,870
[Raven] The truth is--
567
00:47:52,640 --> 00:47:53,575
What?
568
00:47:55,710 --> 00:47:57,712
I didn't mean for any of this.
569
00:47:57,746 --> 00:47:59,647
What is that thing, Raven?
570
00:48:04,619 --> 00:48:05,452
A demon.
571
00:48:05,986 --> 00:48:07,589
[Erin] You are insane!
572
00:48:16,096 --> 00:48:17,498
Do you think it got mom, too?
573
00:48:21,669 --> 00:48:24,905
[Raven]
It wants six victims.
574
00:48:27,575 --> 00:48:28,510
Four more.
575
00:48:29,343 --> 00:48:32,614
[Erin] You expect us to believe
this hocus pocus shit?
576
00:48:33,280 --> 00:48:35,149
Killing keeps it alive.
577
00:48:36,450 --> 00:48:38,787
It lives off of
its victim's souls.
578
00:48:41,488 --> 00:48:45,993
I'm no student and I wasn't
sent here by my wealthy father.
579
00:48:47,027 --> 00:48:50,964
I was sent here to find that
box and take it back with me.
580
00:48:53,333 --> 00:48:58,540
But I promise you, I wasn't
the one who opened it.
581
00:49:02,943 --> 00:49:05,613
I didn't unleash that creature.
582
00:49:09,116 --> 00:49:10,150
And who did?
583
00:49:16,023 --> 00:49:18,693
[uneasy music]
584
00:49:22,463 --> 00:49:23,898
Well, who opened it then?
585
00:49:30,839 --> 00:49:34,542
Fine. Stay silent.
586
00:49:39,246 --> 00:49:45,520
But whoever did this,
blood is on your hands too.
587
00:49:45,553 --> 00:49:47,522
[Dean] Fuck this, I'm not
staying here any longer
588
00:49:47,555 --> 00:49:48,890
just waiting to die, all right?
589
00:49:49,389 --> 00:49:50,224
[Olivia] Fuck.
590
00:49:51,659 --> 00:49:53,695
Hinch had the only
key to the gates.
591
00:49:54,896 --> 00:49:56,163
The walls are too tall to climb.
592
00:49:56,196 --> 00:49:57,331
How we can get out of here?
593
00:49:57,364 --> 00:49:59,032
Well, I'm finding a way out now.
594
00:49:59,066 --> 00:50:01,034
No, no. Erin, don't!
595
00:50:01,068 --> 00:50:03,671
Look, you not can talk
all night if you want to.
596
00:50:03,705 --> 00:50:07,407
Me, I'm doing what I should
have done a long time ago.
597
00:50:08,208 --> 00:50:10,377
I'm getting out of
here and going home!
598
00:50:10,410 --> 00:50:11,378
[door creaks]
599
00:50:12,346 --> 00:50:13,380
[Raven] Erin!
600
00:50:15,282 --> 00:50:16,985
You won't find the
gate through the fog!
601
00:50:17,017 --> 00:50:18,185
[Erin] Wanna bet?
602
00:50:19,186 --> 00:50:20,420
[Raven] Stop!
603
00:50:26,360 --> 00:50:27,962
Either you come with me,
604
00:50:28,963 --> 00:50:31,566
show us all how
sorry you really are
605
00:50:31,599 --> 00:50:33,701
and find a way to get
us all out of here,
606
00:50:35,202 --> 00:50:37,772
or you go back in
there and hide.
607
00:50:38,907 --> 00:50:39,974
Just like the rest of them.
608
00:50:42,376 --> 00:50:43,545
It's your choice.
609
00:50:47,949 --> 00:50:50,552
[somber music]
610
00:50:53,988 --> 00:50:56,223
Even your bravery is fake.
611
00:50:57,391 --> 00:50:58,860
[footsteps tapping]
612
00:50:58,893 --> 00:51:01,563
[door clicks]
613
00:51:03,096 --> 00:51:05,767
[uneasy music]
614
00:51:07,902 --> 00:51:09,469
Do you think she's
gonna be okay?
615
00:51:13,273 --> 00:51:14,174
I don't know.
616
00:51:14,842 --> 00:51:17,679
Willow, I don't know.
617
00:51:19,814 --> 00:51:21,749
[birds chirping]
618
00:51:25,185 --> 00:51:27,522
[lever clanks]
619
00:51:27,789 --> 00:51:30,223
[Erin] Oh God.
620
00:51:30,257 --> 00:51:32,426
[Erin panting]
621
00:51:34,428 --> 00:51:36,163
[Erin grunts]
622
00:51:36,196 --> 00:51:38,633
Come on! Ugh!
623
00:51:41,134 --> 00:51:44,171
-[door bangs]
-[demon growls]
624
00:51:44,672 --> 00:51:47,207
[uneasy music]
625
00:51:51,679 --> 00:51:53,548
[Erin whining]
626
00:51:54,114 --> 00:51:55,049
Come on!
627
00:51:55,883 --> 00:51:57,484
[Erin grunts]
628
00:51:57,518 --> 00:51:58,753
[Erin gasps]
629
00:51:58,786 --> 00:52:00,622
[demon growls]
630
00:52:03,390 --> 00:52:05,893
[eerie music]
631
00:52:13,001 --> 00:52:15,637
[uneasy music]
632
00:52:17,805 --> 00:52:20,842
[footsteps stomping]
633
00:52:29,917 --> 00:52:33,087
[footsteps stomping]
634
00:52:35,056 --> 00:52:37,125
[demon grunting]
635
00:52:44,164 --> 00:52:47,200
[footsteps stomping]
636
00:52:50,705 --> 00:52:53,407
[claws clanking]
637
00:52:57,879 --> 00:53:00,581
[demon growling]
638
00:53:07,220 --> 00:53:09,023
[demon sniffing]
639
00:53:16,698 --> 00:53:19,199
[tense music]
640
00:53:27,108 --> 00:53:29,409
[Erin panting]
641
00:53:34,582 --> 00:53:36,884
-[wood shatters]
-[Erin screams]
642
00:53:37,085 --> 00:53:39,386
[dramatic tense music]
643
00:53:40,922 --> 00:53:42,056
[Kara] No!
644
00:53:42,557 --> 00:53:45,225
[demon slashes]
645
00:53:49,731 --> 00:53:52,399
-[scythe clanks]
-[demon grunts]
646
00:53:54,602 --> 00:53:56,070
-[Erin screams]
-[scythe swooshing]
647
00:53:59,073 --> 00:54:00,775
We can't just let her die.
648
00:54:02,242 --> 00:54:03,811
[Olivia] She chose
to go out there.
649
00:54:07,314 --> 00:54:09,817
[tense music]
650
00:54:16,356 --> 00:54:19,594
[dramatic tense music]
651
00:54:25,465 --> 00:54:27,969
-[scythe slashing]
-[demon roars]
652
00:54:29,971 --> 00:54:32,607
[uneasy music]
653
00:54:36,978 --> 00:54:39,614
[wind howling]
654
00:54:41,983 --> 00:54:44,986
[footsteps tapping]
655
00:54:47,155 --> 00:54:48,689
We need to protect ourselves.
656
00:54:52,059 --> 00:54:53,161
Willow.
657
00:55:00,968 --> 00:55:02,003
Seriously?
658
00:55:03,171 --> 00:55:05,338
[Olivia] I'm not gonna kill
shit with this, am I?
659
00:55:09,143 --> 00:55:11,546
[bat thuds]
660
00:55:15,716 --> 00:55:17,185
[Kara] What about you?
661
00:55:23,558 --> 00:55:24,892
Don't worry about me.
662
00:55:30,231 --> 00:55:33,234
[footsteps tapping]
663
00:55:36,904 --> 00:55:38,973
[Dean] We need to send
a message out somehow.
664
00:55:39,006 --> 00:55:41,909
But there's no phone signal
here. How can we get help?
665
00:55:42,777 --> 00:55:44,111
We're not gonna get help.
666
00:55:45,012 --> 00:55:45,913
[Dean] What then?
667
00:55:47,915 --> 00:55:51,052
Me and you need to
find a way out of here,
668
00:55:51,552 --> 00:55:53,087
while the demon goes
after the others.
669
00:55:53,120 --> 00:55:55,455
-Sacrifice the others?
-You've got a better idea?
670
00:55:58,793 --> 00:56:00,194
It is too dangerous.
671
00:56:01,461 --> 00:56:04,397
You said it yourself. We
can't just sit here in fear.
672
00:56:13,808 --> 00:56:16,077
You and me versus the world.
673
00:56:17,211 --> 00:56:18,913
Just like we always
talked about.
674
00:56:21,716 --> 00:56:22,717
You and me.
675
00:56:25,553 --> 00:56:27,088
I say we burn the box,
676
00:56:27,955 --> 00:56:29,590
burn it, smash it to pieces.
677
00:56:29,624 --> 00:56:32,326
Do whatever it takes before
that thing gets out of it again.
678
00:56:32,660 --> 00:56:34,328
I don't think we can.
679
00:56:35,096 --> 00:56:37,265
How hard is it to destroy a box?
680
00:56:37,464 --> 00:56:39,499
This one, impossible.
681
00:56:42,402 --> 00:56:44,005
We've gotta do something.
682
00:56:44,672 --> 00:56:46,439
I am going nowhere
near that thing.
683
00:56:47,141 --> 00:56:49,243
[Olivia]
Hah! What's a surprise?
684
00:56:51,078 --> 00:56:52,813
Once a pussy, always a pussy.
685
00:56:53,781 --> 00:56:54,916
Stop!
686
00:56:58,819 --> 00:57:01,355
[uneasy music]
687
00:57:02,857 --> 00:57:06,193
[Dean]
Look, that thing is gonna burn.
688
00:57:06,694 --> 00:57:08,362
What it did to them, to Mom!
689
00:57:10,264 --> 00:57:11,599
I'm gonna make sure of it.
690
00:57:14,268 --> 00:57:16,771
[uneasy music]
691
00:57:24,946 --> 00:57:28,349
[uneasy music continues]
692
00:57:37,892 --> 00:57:40,995
[soft anxious music]
693
00:57:47,368 --> 00:57:48,936
[door clicks]
694
00:57:48,970 --> 00:57:51,339
[door creaks]
695
00:57:59,847 --> 00:58:03,684
[soft anxious music continues]
696
00:58:05,219 --> 00:58:07,722
[door clicks]
697
00:58:15,363 --> 00:58:16,864
[ominous music]
698
00:58:16,897 --> 00:58:20,401
[Raven]
It's gone. It's not here!
699
00:58:23,904 --> 00:58:25,873
What the hell is this thing?
700
00:58:31,278 --> 00:58:32,279
[door thuds]
701
00:58:35,249 --> 00:58:38,753
[ominous music continues]
702
00:58:40,521 --> 00:58:41,422
Come on.
703
00:58:51,198 --> 00:58:53,701
[ominous music continues]
704
00:59:04,645 --> 00:59:06,147
[Dean] Not sure about this.
705
00:59:06,914 --> 00:59:07,882
Quiet.
706
00:59:08,816 --> 00:59:11,585
[ominous music continues]
707
00:59:13,054 --> 00:59:13,988
Follow me.
708
00:59:31,338 --> 00:59:34,842
[ominous music continues]
709
00:59:38,012 --> 00:59:41,015
[suspenseful music]
710
00:59:47,288 --> 00:59:50,791
[gentle mechanical music]
711
00:59:52,993 --> 00:59:56,097
[mechanism rattling]
712
00:59:58,199 --> 01:00:00,034
[Dean]
This is a bad idea.
713
01:00:04,872 --> 01:00:06,541
We're too late.
714
01:00:07,174 --> 01:00:08,175
Stop!
715
01:00:08,209 --> 01:00:09,076
[door thuds]
716
01:00:09,110 --> 01:00:11,645
[lock clanks]
717
01:00:11,679 --> 01:00:12,514
[Raven] Olivia.
718
01:00:17,351 --> 01:00:18,352
What are you doing?
719
01:00:20,154 --> 01:00:21,822
[lock rattles]
720
01:00:22,690 --> 01:00:24,191
This is our chance!
721
01:00:26,961 --> 01:00:28,729
[Raven bangs]
722
01:00:35,402 --> 01:00:37,338
Are you coming with me?
723
01:00:41,408 --> 01:00:43,578
[Raven bangs]
724
01:00:48,182 --> 01:00:49,850
You won't leave her, will you?
725
01:00:51,485 --> 01:00:53,287
You won't leave Willow.
726
01:00:53,320 --> 01:00:54,121
What are you talking about?
727
01:00:54,155 --> 01:00:55,656
Don't lie to me!
728
01:00:57,992 --> 01:01:00,194
[Raven grunts and bangs]
729
01:01:02,196 --> 01:01:03,697
I can't do this.
730
01:01:09,837 --> 01:01:12,239
I'm not waiting any longer.
731
01:01:13,340 --> 01:01:15,276
-[thunder booming]
-[ominous music]
732
01:01:16,010 --> 01:01:18,712
[demon growling]
733
01:01:24,051 --> 01:01:25,520
[thunder booming]
734
01:01:25,554 --> 01:01:27,656
[demon roars]
735
01:01:27,688 --> 01:01:30,391
[Olivia screams]
736
01:01:35,696 --> 01:01:37,364
[Olivia panting]
737
01:01:37,398 --> 01:01:41,101
[Dean] Hey, go, go,
go, go! Come on!
738
01:01:41,135 --> 01:01:42,269
[door thuds]
739
01:01:43,437 --> 01:01:45,306
[Olivia sobbing]
740
01:01:45,607 --> 01:01:48,142
[demon growls]
741
01:01:52,112 --> 01:01:54,215
[footsteps stomping]
742
01:02:00,921 --> 01:02:03,090
[cracking]
743
01:02:11,398 --> 01:02:14,603
[footsteps stomping]
744
01:02:14,636 --> 01:02:18,105
-[demon growls]
-[wood cracks]
745
01:02:24,646 --> 01:02:27,414
[footsteps stomping]
746
01:02:28,349 --> 01:02:29,618
[demon growls]
747
01:02:35,756 --> 01:02:38,325
[uneasy music]
748
01:02:39,827 --> 01:02:42,162
[Olivia sobbing]
749
01:02:42,963 --> 01:02:46,000
[footsteps stomping]
750
01:02:50,137 --> 01:02:53,173
[footsteps stomping]
751
01:02:56,844 --> 01:02:58,879
[demon snorting]
752
01:03:02,717 --> 01:03:05,786
[footsteps stomping]
753
01:03:07,488 --> 01:03:10,291
[Olivia sobbing]
754
01:03:12,493 --> 01:03:14,128
[door creaks]
755
01:03:17,798 --> 01:03:20,535
[Olivia sobbing]
756
01:03:30,044 --> 01:03:32,580
[uneasy music]
757
01:03:56,771 --> 01:04:00,074
[uneasy music continues]
758
01:04:11,852 --> 01:04:13,788
[tense music]
759
01:04:14,355 --> 01:04:16,357
[demon slashes]
760
01:04:17,124 --> 01:04:18,959
[Olivia screams]
761
01:04:21,028 --> 01:04:22,863
-[demon slashes]
-[Olivia screams]
762
01:04:23,197 --> 01:04:24,965
[slamming]
763
01:04:25,199 --> 01:04:26,266
[Olivia squeals]
764
01:04:29,604 --> 01:04:31,872
-[dramatic music]
-[demon howling]
765
01:04:32,574 --> 01:04:34,642
[Olivia screams]
766
01:04:37,812 --> 01:04:40,314
[Raven bangs]
767
01:04:41,982 --> 01:04:44,586
-[tense music]
-[demon stomping]
768
01:04:44,619 --> 01:04:47,888
[Olivia screams]
769
01:04:50,257 --> 01:04:52,359
[Olivia screams]
770
01:04:52,393 --> 01:04:54,895
[tense music]
771
01:04:56,598 --> 01:04:58,332
-[door thuds]
-[lock clanks]
772
01:05:03,070 --> 01:05:05,105
[Olivia sobbing]
773
01:05:07,307 --> 01:05:08,643
What is wrong with you?
774
01:05:10,444 --> 01:05:12,446
[Olivia] It got to Dean!
775
01:05:13,947 --> 01:05:16,518
[Olivia cries]
776
01:05:23,658 --> 01:05:26,260
[Olivia cries]
777
01:05:33,768 --> 01:05:36,336
[Olivia sobbing]
778
01:05:39,973 --> 01:05:45,012
-[Olivia screams]
-[demon growls]
779
01:05:46,714 --> 01:05:49,216
[fire raging]
780
01:05:51,886 --> 01:05:55,189
[dramatic tense music]
781
01:06:00,895 --> 01:06:03,497
[uneasy music]
782
01:06:09,838 --> 01:06:12,372
[Olivia sobs]
783
01:06:15,877 --> 01:06:17,177
Is he gone?
784
01:06:23,417 --> 01:06:24,519
For now.
785
01:06:25,587 --> 01:06:26,921
[Olivia] What happened?
786
01:06:28,923 --> 01:06:31,693
The light seems to burn it.
787
01:06:36,263 --> 01:06:39,032
[dramatic music]
788
01:06:45,740 --> 01:06:48,242
[body slides]
789
01:06:54,716 --> 01:06:57,217
[tense music]
790
01:07:00,722 --> 01:07:03,056
[box thuds]
791
01:07:08,295 --> 01:07:10,430
[Voicemail] Sorry, but the
person you've tried to reach-
792
01:07:10,464 --> 01:07:12,366
-[Olivia screams]
-[cellphone shatters]
793
01:07:16,571 --> 01:07:17,404
Smart.
794
01:07:19,707 --> 01:07:22,710
Shut your mouth!
795
01:07:25,312 --> 01:07:27,015
Do you think that you
can talk to me like that
796
01:07:27,047 --> 01:07:28,315
after what you just did?
797
01:07:30,117 --> 01:07:32,554
After you trapped us with
it and left us to die?
798
01:07:41,663 --> 01:07:43,297
Did you break into
my room, Olivia?
799
01:07:44,164 --> 01:07:45,065
What?
800
01:07:46,000 --> 01:07:47,902
[Raven] You read that that thing
could grant a wish.
801
01:07:48,736 --> 01:07:50,872
You set it on Hinch,
then Victoria,
802
01:07:50,905 --> 01:07:52,040
then it got to Erin.
803
01:07:52,072 --> 01:07:54,642
Then trapped us all
with it. That's six.
804
01:07:55,577 --> 01:07:57,579
Leaving you and Dean
alive and your wish,
805
01:07:57,612 --> 01:07:59,413
whatever it is, granted.
806
01:08:01,248 --> 01:08:02,784
You opened the box, didn't you?
807
01:08:04,318 --> 01:08:06,320
Do you think who
you're talking to?
808
01:08:06,353 --> 01:08:07,822
[Raven]
They died because of you!
809
01:08:07,855 --> 01:08:09,657
Are you outta your mind?!
810
01:08:13,695 --> 01:08:15,128
I didn't open it.
811
01:08:19,968 --> 01:08:21,603
I don't believe you.
812
01:08:26,808 --> 01:08:27,976
Who's Rose?
813
01:08:31,946 --> 01:08:33,815
[Raven]
What does that name mean to you?
814
01:08:33,848 --> 01:08:36,050
Nothing. Why should it?
815
01:08:44,692 --> 01:08:47,695
Believe what you want,
but if you're accusing me,
816
01:08:47,729 --> 01:08:49,030
you're wasting your time.
817
01:08:55,536 --> 01:08:56,537
Could be any of you.
818
01:09:04,712 --> 01:09:06,047
What about you, Kara?
819
01:09:07,048 --> 01:09:08,482
What about me?
820
01:09:08,516 --> 01:09:09,717
[Olivia] You're always saying
how you wished your life
821
01:09:09,751 --> 01:09:10,852
had been different.
822
01:09:11,886 --> 01:09:13,353
[Kara] And?
823
01:09:13,387 --> 01:09:16,057
And I'm thinking maybe you
wished for your parents back.
824
01:09:17,357 --> 01:09:19,292
I never even knew them.
825
01:09:19,326 --> 01:09:23,765
And from what I've been told,
they're better off dead.
826
01:09:24,065 --> 01:09:25,566
Wherever you want then.
827
01:09:26,067 --> 01:09:28,002
Oh, you've only been
her a couple of months.
828
01:09:28,770 --> 01:09:31,706
Maybe that wish of yours
means more to you than we do.
829
01:09:33,508 --> 01:09:36,077
For the first time in my life,
830
01:09:36,110 --> 01:09:38,445
I actually felt
part of something.
831
01:09:39,547 --> 01:09:44,519
Yeah, I know, I said I wish
my life had been different.
832
01:09:44,552 --> 01:09:45,586
And guess what?
833
01:09:48,221 --> 01:09:52,126
Thanks to you guys, it
actually was different.
834
01:09:53,928 --> 01:09:56,130
Before all of this, I was happy.
835
01:09:59,734 --> 01:10:01,636
I'm not the one
that did this to us.
836
01:10:02,804 --> 01:10:04,639
Yeah, well, we're
running outta suspects.
837
01:10:06,373 --> 01:10:07,875
I think that we can kill it.
838
01:10:10,277 --> 01:10:13,147
And your Dummies Guidebook
to Demons is the answer?
839
01:10:15,382 --> 01:10:18,820
Although it is almost impossible
to kill a Jackestemara,
840
01:10:21,122 --> 01:10:25,660
there is one known
exception to this rule.
841
01:10:27,595 --> 01:10:31,099
When the earth, the sun, and
the moon align in such a way
842
01:10:31,132 --> 01:10:33,266
to produce a sanguis lunae--
843
01:10:33,300 --> 01:10:34,301
A blood moon.
844
01:10:34,334 --> 01:10:38,506
This rare form of light
is deadly to the demon.
845
01:10:38,740 --> 01:10:41,341
You want the demon to chase
us into the moonlight?
846
01:10:42,844 --> 01:10:44,946
No. Too risky.
847
01:10:47,682 --> 01:10:50,752
But we could use
pieces of broken mirror
848
01:10:50,785 --> 01:10:51,986
to direct the light.
849
01:10:53,521 --> 01:10:54,321
Like a weapon?
850
01:10:55,590 --> 01:10:56,323
Exactly.
851
01:11:01,996 --> 01:11:03,865
You'll need to collimate
the light first.
852
01:11:09,436 --> 01:11:12,173
Make all the rays travel
parallel to each other
853
01:11:12,206 --> 01:11:13,440
in the same direction.
854
01:11:14,609 --> 01:11:17,111
Shock, horror, I learned
something in Physics.
855
01:11:17,377 --> 01:11:19,814
And how do we do that, Einstein ?
856
01:11:20,715 --> 01:11:22,150
We're gonna need some lenses.
857
01:11:23,283 --> 01:11:25,119
There's a telescope
in the library.
858
01:11:34,729 --> 01:11:36,230
Let's end this thing.
859
01:11:38,733 --> 01:11:41,401
[ominous music]
860
01:12:02,723 --> 01:12:06,227
[ominous music continues]
861
01:12:14,001 --> 01:12:15,703
[Olivia] I can bring Dean back.
862
01:12:20,842 --> 01:12:23,277
[ominous music continues]
863
01:12:31,451 --> 01:12:36,224
[Kara] You know what?
This might just work.
864
01:12:43,264 --> 01:12:46,100
[uneasy music]
865
01:12:55,610 --> 01:12:58,579
[voices whispering]
866
01:13:08,155 --> 01:13:11,125
[voices whispering]
867
01:13:20,268 --> 01:13:25,306
-[voices whispering]
-[ominous music]
868
01:13:34,515 --> 01:13:38,019
[ominous music continues]
869
01:13:43,591 --> 01:13:44,926
[gentle mechanical music]
870
01:13:44,959 --> 01:13:48,162
[Olivia]
Anima ab inferno.
871
01:13:53,134 --> 01:13:56,203
Anima ab inferno.
872
01:13:59,173 --> 01:14:01,208
Anima ab inferno.
873
01:14:05,513 --> 01:14:08,883
[rapid mechanical music]
874
01:14:10,217 --> 01:14:12,553
Anima ab inferno.
875
01:14:14,655 --> 01:14:16,557
Anima ab inferno.
876
01:14:17,725 --> 01:14:19,393
Anima ab inferno .
877
01:14:19,927 --> 01:14:22,029
Anima ab inferno !
878
01:14:22,063 --> 01:14:23,965
[box snaps]
[Olivia gasps]
879
01:14:26,000 --> 01:14:28,569
[uneasy music]
880
01:14:39,547 --> 01:14:42,149
[doll rattles]
881
01:14:44,185 --> 01:14:46,687
[tense music]
882
01:14:51,491 --> 01:14:53,828
[doll rattles]
883
01:15:03,070 --> 01:15:04,238
[slam]
884
01:15:08,776 --> 01:15:11,445
[Olivia laughs]
885
01:15:12,079 --> 01:15:13,047
Dean!
886
01:15:18,019 --> 01:15:21,255
[Dean growls]
887
01:15:21,288 --> 01:15:23,024
[Olivia screams]
888
01:15:23,891 --> 01:15:27,228
-[Dean growls]
-[tense music]
889
01:15:30,064 --> 01:15:32,700
[water trickling]
890
01:15:41,442 --> 01:15:43,778
[water trickling]
891
01:15:47,915 --> 01:15:50,651
-[tense music]
-[demon growls]
892
01:15:53,320 --> 01:15:54,321
[Kara] Dean?
893
01:15:55,222 --> 01:15:57,258
[Dean growls]
894
01:15:58,092 --> 01:15:59,760
[Kara] What are you doing?
[Raven] It's not him.
895
01:16:01,762 --> 01:16:03,464
[tense music]
896
01:16:03,497 --> 01:16:05,800
[lock rattles]
[Willow sobbing]
897
01:16:05,833 --> 01:16:06,934
[Willow] Come on!
898
01:16:08,469 --> 01:16:10,671
[dramatic tense music]
899
01:16:10,938 --> 01:16:11,972
Olivia now!
900
01:16:14,642 --> 01:16:18,345
-[sizzling]
-[Dean grunts]
901
01:16:20,314 --> 01:16:22,049
[dramatic tense music]
902
01:16:22,083 --> 01:16:22,950
Raven!
903
01:16:22,983 --> 01:16:26,987
-[pounding on door]
-[demon growls]
904
01:16:27,021 --> 01:16:29,256
Help me! Please help!
905
01:16:32,993 --> 01:16:36,764
-[demon growls]
-[tense music]
906
01:16:36,797 --> 01:16:38,799
Help me, please help!
907
01:16:42,837 --> 01:16:44,638
[bat smacks]
908
01:16:45,806 --> 01:16:47,675
[demon growls]
909
01:16:49,009 --> 01:16:50,344
[Willow screams]
910
01:16:50,978 --> 01:16:53,681
[Willow panting]
911
01:17:00,721 --> 01:17:03,324
[raven panting]
912
01:17:06,827 --> 01:17:09,396
[Kara panting]
913
01:17:13,834 --> 01:17:16,470
[Kara panting]
914
01:17:19,406 --> 01:17:22,076
[Raven panting]
915
01:17:23,043 --> 01:17:23,944
[Raven] Kara!
916
01:17:23,978 --> 01:17:25,813
-[tense dramatic music]
-[Demon growling]
917
01:17:31,385 --> 01:17:33,854
[demon howling]
918
01:17:37,358 --> 01:17:40,060
[Olivia sobbing]
919
01:17:44,431 --> 01:17:46,066
[box top thuds]
920
01:17:48,836 --> 01:17:52,706
-[footsteps tapping]
-[Olivia sobbing]
921
01:18:01,882 --> 01:18:04,586
[Olivia sobbing]
922
01:18:11,593 --> 01:18:13,093
-[bat smacks]
-[body thuds]
923
01:18:19,300 --> 01:18:21,636
[chains clanking]
924
01:18:29,877 --> 01:18:32,446
[uneasy music]
925
01:18:38,152 --> 01:18:40,689
[chains clanking]
926
01:18:40,721 --> 01:18:42,657
Help! Help!
927
01:18:47,127 --> 01:18:48,462
Help!
928
01:18:49,964 --> 01:18:51,732
[Olivia panting]
929
01:18:58,239 --> 01:18:59,907
[Erin]
I know you thought I was dead.
930
01:19:07,616 --> 01:19:08,816
But I was there.
931
01:19:09,316 --> 01:19:10,417
[Olivia] Raven!
932
01:19:10,652 --> 01:19:11,819
Help!
933
01:19:12,186 --> 01:19:13,988
[Erin] Hiding from my life,
934
01:19:15,823 --> 01:19:18,959
watching on helplessly
935
01:19:19,827 --> 01:19:22,863
while my friends die.
936
01:19:27,268 --> 01:19:32,106
I want you to know how
it feels to feel trapped,
937
01:19:33,440 --> 01:19:34,975
to feel hopeless.
938
01:19:35,009 --> 01:19:37,778
[Olivia]
Erin, please! I'm begging you.
939
01:19:40,814 --> 01:19:46,820
Look at this; Olivia
Brown begging for mercy!
940
01:19:50,190 --> 01:19:54,962
You made our lives a
misery. Day in, day out.
941
01:19:56,497 --> 01:19:57,931
I was your friend.
942
01:19:57,965 --> 01:19:59,867
They are my friends.
943
01:20:08,208 --> 01:20:10,344
You still don't see it, do you?
944
01:20:13,013 --> 01:20:17,818
I kept you close, 'cause I was
afraid you'd torment me too.
945
01:20:19,353 --> 01:20:20,854
I was scared of you!
946
01:20:23,357 --> 01:20:24,825
But not anymore.
947
01:20:26,360 --> 01:20:29,029
[gentle mechanical music]
948
01:20:36,370 --> 01:20:39,406
[gentle mechanical music]
949
01:20:39,674 --> 01:20:41,875
[Erin]
You didn't care about them!
950
01:20:42,910 --> 01:20:45,346
You only care about yourself!
951
01:20:48,415 --> 01:20:50,284
And now there's only
three of us left.
952
01:20:52,754 --> 01:20:55,255
And when that demon
takes your life,
953
01:20:57,925 --> 01:20:59,761
that's six victims.
954
01:21:07,434 --> 01:21:10,037
And then this will all be over.
955
01:21:11,305 --> 01:21:15,476
Me and Raven, we will be free.
956
01:21:17,978 --> 01:21:21,482
You will pay the price.
957
01:21:24,552 --> 01:21:27,955
I'm sorry! Please!
Erin!
958
01:21:28,790 --> 01:21:30,592
I'm sorry!
959
01:21:31,325 --> 01:21:32,493
I'm sorry!
960
01:21:35,597 --> 01:21:37,331
Erin! I'm sorry!
961
01:21:38,633 --> 01:21:40,968
[box bangs]
962
01:21:44,004 --> 01:21:47,675
Raven! Help me!
963
01:21:49,076 --> 01:21:50,612
Help me!
964
01:21:51,613 --> 01:21:52,847
-No!
-[demon growling]
965
01:21:54,516 --> 01:21:56,950
[tense music]
966
01:22:00,087 --> 01:22:02,156
[demon growls]
967
01:22:09,430 --> 01:22:12,966
-[tense music continues]
-[footsteps stomping]
968
01:22:21,776 --> 01:22:23,711
[demon growls]
969
01:22:24,111 --> 01:22:26,380
[Olivia panting]
970
01:22:27,816 --> 01:22:31,151
[tense music continues]
971
01:22:36,356 --> 01:22:38,292
Please! Stop!
972
01:22:39,627 --> 01:22:41,161
[neck snaps]
973
01:22:41,195 --> 01:22:46,200
-[Olivia screams]
-[demon slashes]
974
01:22:49,537 --> 01:22:52,139
[Olivia gasps]
975
01:22:57,978 --> 01:22:59,980
[demon growls]
976
01:23:03,083 --> 01:23:05,653
[uneasy music]
977
01:23:13,193 --> 01:23:16,029
[chains rattling]
978
01:23:24,939 --> 01:23:27,274
[box thuds]
979
01:23:33,715 --> 01:23:38,720
-[uneasy music]
-[footsteps tapping]
980
01:23:45,860 --> 01:23:48,763
[uneasy music continues]
981
01:23:49,096 --> 01:23:51,265
No! That's impossible.
982
01:23:53,200 --> 01:23:54,434
He's killed six!
983
01:23:55,904 --> 01:23:57,404
[box snaps]
984
01:23:57,939 --> 01:24:00,407
[tense music]
985
01:24:07,281 --> 01:24:11,485
-[tense music]
-[demon growls]
986
01:24:12,252 --> 01:24:14,221
[Erin panting]
987
01:24:14,254 --> 01:24:16,591
Please! Help!
988
01:24:20,460 --> 01:24:25,132
-[Erin panting]
-[demon growling]
989
01:24:28,603 --> 01:24:29,637
Please!
990
01:24:30,504 --> 01:24:32,807
[demon growling]
991
01:24:35,643 --> 01:24:37,277
[demon roars]
992
01:24:37,311 --> 01:24:38,680
[knife slashes]
993
01:24:45,987 --> 01:24:50,257
-[tense music]
-[demon panting]
994
01:24:51,793 --> 01:24:54,662
[tense dramatic music]
995
01:24:57,699 --> 01:25:00,500
[demon screams]
996
01:25:07,041 --> 01:25:08,475
[Erin thuds]
997
01:25:13,347 --> 01:25:15,883
[dramatic music]
998
01:25:19,787 --> 01:25:22,557
[demon growling]
999
01:25:29,797 --> 01:25:37,839
No!
1000
01:25:37,872 --> 01:25:41,208
[mechanism rattling]
1001
01:25:42,076 --> 01:25:45,013
[mysterious music]
1002
01:25:54,488 --> 01:25:58,258
[mysterious music continues]
1003
01:25:59,661 --> 01:26:01,996
[knife slashes]
1004
01:26:02,897 --> 01:26:05,566
[Raven panting]
1005
01:26:14,174 --> 01:26:19,179
-[footsteps tapping]
-[Raven panting]
1006
01:26:24,451 --> 01:26:25,687
[Raven] Kara?
1007
01:26:28,523 --> 01:26:30,525
I watched you die!
1008
01:26:32,359 --> 01:26:33,528
[Kara] Are you sure about that?
1009
01:26:34,028 --> 01:26:35,195
[Raven VO] Kara !
1010
01:26:37,899 --> 01:26:40,568
[uneasy music]
1011
01:26:43,938 --> 01:26:48,308
[Kara] You see, because I open
the box and release the demon,
1012
01:26:51,612 --> 01:26:52,914
it can't kill me.
1013
01:26:55,950 --> 01:26:56,951
I'm immune.
1014
01:27:01,288 --> 01:27:04,926
Now, let me guess.
Harvey sent you too?
1015
01:27:07,294 --> 01:27:08,596
I was beginning to give up.
1016
01:27:09,664 --> 01:27:12,100
Started to think
maybe Olga had lied,
1017
01:27:12,767 --> 01:27:14,168
that it wasn't here at all.
1018
01:27:15,937 --> 01:27:18,573
And then you arrived!
1019
01:27:22,643 --> 01:27:25,646
And not only did
you lead me here,
1020
01:27:27,314 --> 01:27:30,283
but I realized this
box offered a lot more
1021
01:27:30,317 --> 01:27:31,919
than I ever could have imagined.
1022
01:27:34,421 --> 01:27:38,526
This box offers the impossible.
1023
01:27:45,533 --> 01:27:48,169
[uneasy music]
1024
01:27:49,170 --> 01:27:52,472
Harvey promised me the money
to save my sister's life
1025
01:27:52,840 --> 01:27:55,308
in return for
finding him that box.
1026
01:27:57,979 --> 01:27:59,847
But I took too long.
1027
01:28:05,019 --> 01:28:06,187
I was too late.
1028
01:28:09,557 --> 01:28:10,792
She passed away.
1029
01:28:18,032 --> 01:28:20,968
But when I discovered
the box's true power,
1030
01:28:24,238 --> 01:28:26,140
I knew if I could be brave,
1031
01:28:29,177 --> 01:28:30,377
determined,
1032
01:28:33,548 --> 01:28:34,749
heartless,
1033
01:28:37,885 --> 01:28:41,923
I could get the one thing his
money could no longer offer.
1034
01:28:43,090 --> 01:28:48,095
-[mechanism rattling]
-[gentle mechanical music]
1035
01:28:50,765 --> 01:28:53,500
Nothing was gonna get in my way,
1036
01:28:54,769 --> 01:28:57,705
and nothing is gonna stop
me taking this chance
1037
01:28:57,738 --> 01:28:59,207
to bring back my--
1038
01:29:01,709 --> 01:29:03,611
my dear sister,
1039
01:29:06,280 --> 01:29:07,181
Rose.
1040
01:29:11,451 --> 01:29:14,956
[dramatic sinister music]
1041
01:29:38,613 --> 01:29:42,950
[dramatic sinister
music continues]
1042
01:29:44,585 --> 01:29:45,720
[Raven] No!
1043
01:29:45,753 --> 01:29:47,054
[door slams]
1044
01:29:47,088 --> 01:29:50,558
[gentle mechanical music]
1045
01:29:56,664 --> 01:29:59,567
[soft eerie music]
1046
01:30:09,143 --> 01:30:12,113
[dark eerie music]
1047
01:30:21,088 --> 01:30:24,258
[dramatic dark music]
1048
01:30:47,148 --> 01:30:51,118
[dramatic dark music continues]
1049
01:31:13,074 --> 01:31:17,078
[dramatic dark music continues]
1050
01:31:39,066 --> 01:31:43,104
[dramatic dark music continues]
1051
01:31:45,673 --> 01:31:49,110
[gentle mechanical music]
1052
01:31:56,517 --> 01:32:00,254
[gentle mechanical subsides]