1 00:00:00,000 --> 00:00:41,596 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:48,455 --> 00:00:49,748 ::::::::: آيــــ(قـسـمـت چهـهـاردهـم)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 4 00:00:49,831 --> 00:00:50,915 ممنون 5 00:00:56,963 --> 00:00:58,715 زمین لیزه، مواظب باش 6 00:00:58,798 --> 00:01:00,633 اشکالی نداره، نیازی نیست 7 00:01:02,343 --> 00:01:03,803 بهت گفتم تکون نخور 8 00:01:09,934 --> 00:01:11,436 داری چیکار می‌کنی؟ 9 00:01:11,936 --> 00:01:13,354 خوبه 10 00:01:13,438 --> 00:01:16,524 دکترا فقط زیادی نگران بودن به این چیزا نیاز ندارم 11 00:01:16,608 --> 00:01:20,111 دکترای باهوش کار خودشون رو بلدن به حرفشون گوش کن 12 00:01:20,195 --> 00:01:23,990 از الان به بعد هیچ کاری رو خودت انجام نده، فهمیدی؟ 13 00:01:26,075 --> 00:01:27,327 اصلاً حرف گوش نمیدی 14 00:01:32,540 --> 00:01:33,625 گشنه‌ای؟ 15 00:01:40,548 --> 00:01:41,925 داری چیکار می‌کنی؟ 16 00:01:44,928 --> 00:01:46,554 بیا همینجوری بمونیم 17 00:02:01,736 --> 00:02:05,740 وقتی فکر کردم اینجا دیگه آخرشه خیلی پشیمون شدم 18 00:02:06,950 --> 00:02:09,953 یه فرصت دوباره بهم داده شده بود ولی بازم صادق نبودم 19 00:02:16,167 --> 00:02:18,211 قرار نیست بمیری 20 00:02:21,214 --> 00:02:23,424 متأسفم که باورت نکردم 21 00:02:31,099 --> 00:02:32,183 نه، من متأسفم 22 00:02:38,398 --> 00:02:40,567 یورا رقیب ساده‌ای نیست 23 00:02:42,527 --> 00:02:45,363 ،حتی بعد از اینکه ذات واقعی و باورنکردنی‌اش رو دیدم 24 00:02:45,446 --> 00:02:47,991 بیشتر از سه سال زمان برد تا رابطه‌ام رو باهاش تموم کنم 25 00:02:49,742 --> 00:02:52,787 ...اینکه یکی فراتر از تصوراتت باشه 26 00:02:53,538 --> 00:02:54,789 می‌فهمم چی میگی 27 00:02:57,500 --> 00:02:59,919 ،وقتی مدت طولانی‌ای رو با یکی گذروندی 28 00:03:00,003 --> 00:03:02,255 سخته که اون طرف رو دوباره ببینی 29 00:03:03,631 --> 00:03:06,134 تلاش می‌کنی که باورش نکنی 30 00:03:07,760 --> 00:03:11,306 تازه بعد از اینکه همچی تموم شد متوجهش میشی 31 00:03:13,474 --> 00:03:16,394 ،نامزد سابقت می‌خواد منو بکشه 32 00:03:17,395 --> 00:03:20,189 مین‌هوان و سومین هم با مرگ من پول خوبی گیرشون میاد 33 00:03:21,816 --> 00:03:23,484 اونا با پلیس‌ها دست به یکی کردن 34 00:03:29,282 --> 00:03:31,492 شوهر خانم یانگ داره خیانت می‌کنه 35 00:03:32,952 --> 00:03:36,539 فکر می‌کنم سرنوشتم به خانم یانگ منتقل شده 36 00:03:38,041 --> 00:03:40,126 با ازدواجشون تموم نمیشه 37 00:03:40,209 --> 00:03:43,046 خبرای دیگه‌ایم هست باید ازش سر در بیارم 38 00:03:43,129 --> 00:03:45,048 تا از خانم یانگ محافظت کنم 39 00:03:48,843 --> 00:03:50,428 فقط کنارم بمون 40 00:04:10,428 --> 00:04:16,428 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 41 00:04:36,891 --> 00:04:38,142 (مسیرهای اخیر) 42 00:04:45,608 --> 00:04:47,527 منتظرم بمون 43 00:04:49,362 --> 00:04:50,362 !تمومش کن 44 00:05:03,292 --> 00:05:05,503 کافه عشق ممنوعه) (سینمای ماشینی 45 00:05:05,586 --> 00:05:07,171 کافه رابطه عاشقانه) (هتل تنهایی 46 00:05:14,762 --> 00:05:17,849 پلیس فکر می‌کنه که یه راننده مست باعث تصادف شده 47 00:05:19,267 --> 00:05:21,352 اونا هیچوقت نمی‌تونن گیرش بیارن 48 00:05:21,436 --> 00:05:24,814 ،یکی رو گذاشتیم که مراقب یورا، مین‌هوان و سومین باشه 49 00:05:24,897 --> 00:05:27,608 ولی هنوز چیزی دستگیرمون نشده 50 00:05:28,151 --> 00:05:32,196 بعد تصادف یسری رو گذاشتیم که مراقبشون باشن هیچ سرنخی نیست 51 00:05:36,325 --> 00:05:40,121 ،اگه از قبل خبر داشتی اول باید با من درمیونش می‌ذاشتی 52 00:05:48,171 --> 00:05:50,882 مطمئن نبودم که تو طرف منی یا نه 53 00:05:58,765 --> 00:06:00,850 متأسفم، هیونگ 54 00:06:09,776 --> 00:06:11,861 نباش، اونقدرا هم عصبانی نیستم 55 00:06:15,031 --> 00:06:18,701 تنها راهش اینه که جونگ مان‌شیک و و به هی‌سوک رو پیدا کنی 56 00:06:19,452 --> 00:06:21,579 اونا الان باید تو راه اینچئون باشن 57 00:06:21,662 --> 00:06:23,706 اوه یورا هم احتمالا دنبالشونه 58 00:06:23,790 --> 00:06:25,249 همینطوره 59 00:06:25,333 --> 00:06:28,086 بحث‌ چ اینه که کی سریع‌تره 60 00:06:28,169 --> 00:06:32,048 راستی، تا کی باید این بازوبند رو بپوشی؟ 61 00:06:34,634 --> 00:06:37,637 تا وقتی جی‌‌وون بهم بگه که دیگه نپوشمش 62 00:06:37,720 --> 00:06:39,722 حقیقتا، همین الانم می‌تونم درش بیارم 63 00:06:40,264 --> 00:06:43,518 ولی اون بهم قول داد تا وقتیکه این گردنم باشه ازم مراقبت کنه 64 00:07:03,996 --> 00:07:05,206 جی‌هیوک 65 00:07:05,289 --> 00:07:08,417 چیز بیشتری از تصادف یادت نمیاد؟ 66 00:07:13,840 --> 00:07:14,882 نه واقعاً 67 00:07:14,966 --> 00:07:17,426 من رفتم سالن یادبود که ببینمت 68 00:07:17,927 --> 00:07:19,428 ماشین اونجا خراب شد 69 00:07:20,805 --> 00:07:21,889 همش همین؟ 70 00:07:24,517 --> 00:07:28,813 ،شایدم نه ولی دیگه چیز بیشتری یادم نمیاد 71 00:07:33,734 --> 00:07:34,944 جی‌وون؟- بله؟- 72 00:07:35,862 --> 00:07:37,405 تخم‌مرغ- باشه- 73 00:07:42,243 --> 00:07:43,243 دیگه چی؟ 74 00:07:44,370 --> 00:07:46,873 باید برم، فردا میبینمت 75 00:07:50,042 --> 00:07:51,169 بخاطر امروز ممنونم 76 00:07:56,966 --> 00:07:57,966 مشکل چیه؟ 77 00:07:58,759 --> 00:07:59,802 جی‌وون 78 00:07:59,886 --> 00:08:01,220 بازم درد اومده؟ 79 00:08:08,644 --> 00:08:09,645 متأسفم 80 00:08:11,189 --> 00:08:13,399 این تنها چیزیه که الان می‌تونم بهش فکر کنم 81 00:08:17,737 --> 00:08:20,823 از دست تو 82 00:08:23,034 --> 00:08:24,034 ...می‌تونی 83 00:08:26,704 --> 00:08:27,997 شب بمونی؟ 84 00:08:37,381 --> 00:08:38,424 شب بخیر 85 00:08:39,175 --> 00:08:40,384 من چراغ رو خاموش می‌کنم 86 00:08:51,771 --> 00:08:53,940 آقای یو، داری چیکار می‌کنی؟ 87 00:08:54,440 --> 00:08:57,360 ،می‌فهمم چی میگی برای همین فقط بغلت می‌کنم 88 00:08:59,737 --> 00:09:02,240 هنوزم درد می‌کنه، باور کن 89 00:09:11,165 --> 00:09:12,500 همیشه کنارم بمون 90 00:09:13,960 --> 00:09:17,296 ،مهم نیست می‌خوای چیکار کنی 91 00:09:20,174 --> 00:09:21,259 کنار من انجامش بده 92 00:09:25,846 --> 00:09:27,056 این تمام چیزیه که می‌خوام 93 00:10:21,527 --> 00:10:23,946 بیداری؟ می‌خواستم بیدارت کنم 94 00:10:25,531 --> 00:10:29,493 توت فرنگی می‌خوای؟ خیلی خوشمزه‌‌ست ...این خوشمزه‌ترین چیزیه که 95 00:10:33,914 --> 00:10:35,875 چی؟ کابوس دیدی؟ 96 00:10:44,508 --> 00:10:47,970 صبر کن ببینم، دستت درد نمی‌کنه؟ الان بهتره؟ 97 00:10:50,306 --> 00:10:51,307 هنوز درد می‌کنه 98 00:10:52,391 --> 00:10:54,518 ...نه، تو فقط 99 00:10:57,021 --> 00:10:59,982 واو، حالا دیگه دروغم میگی 100 00:11:00,900 --> 00:11:01,900 نخیرم راسته 101 00:11:06,906 --> 00:11:08,449 چه خوابی دیدی؟ 102 00:11:09,617 --> 00:11:10,826 یه رازه 103 00:11:16,248 --> 00:11:20,002 می‌دونم که حالا هر دومون معاون مدیر عاملیم ولی هنوز دارم ادای مدیرها رو در میارم 104 00:11:20,711 --> 00:11:23,005 پس باید اینو بگم 105 00:11:23,089 --> 00:11:27,635 خیلی مرخصی می‌گیری انگار که فامیل سهام‌دارایی 106 00:11:27,718 --> 00:11:29,762 توی خونه یسری مشکلات داشتم 107 00:11:30,304 --> 00:11:35,518 عه جداً؟ اینجا کسی هم هست که خونه و زندگی نداشته باشه؟ 108 00:11:35,601 --> 00:11:38,854 اینجا کسی هم هست که تو خونه‌اش مشکلی نداشته باشه؟ 109 00:11:38,938 --> 00:11:42,858 گندش بزنن، حالا همین الان باید بحث بین کارکنا پیش میومد؟ 110 00:11:42,942 --> 00:11:45,903 این لعنتی خیلی خرشانسه 111 00:11:45,986 --> 00:11:49,448 ...یه عالمه کار سرمون ریخته 112 00:11:51,867 --> 00:11:52,868 باورنکردنیه 113 00:11:54,537 --> 00:11:56,330 کمک می‌خواین؟ 114 00:11:58,749 --> 00:12:00,251 !خانم یانگ- !خانم یانگ- 115 00:12:03,254 --> 00:12:04,964 الان می‌تونین کار کنین؟ 116 00:12:06,507 --> 00:12:08,717 خوبین؟- بله، خوبم- 117 00:12:18,018 --> 00:12:19,186 چیه؟ 118 00:12:19,270 --> 00:12:22,148 داری چیکار می‌کنی؟ چرا در دسترس نبودی؟ 119 00:12:22,231 --> 00:12:25,234 کانگ جی‌وون یجوری اومد سر کار که انگار نه انگار اتفاقی افتاده 120 00:12:25,317 --> 00:12:27,486 اینجا دقیقاً چخبره؟ 121 00:12:27,570 --> 00:12:30,489 جی‌هیوک مرخص شده احتمالاً بخاطر همینه 122 00:12:30,990 --> 00:12:33,284 بهت گفتم طوری رفتار کن که انگار چیزی نشده 123 00:12:33,784 --> 00:12:35,411 فکر می‌کنی قراره چیکار کنه؟ 124 00:12:36,328 --> 00:12:40,291 اگه دلت دعوا می‌خواد، موهاشو کشیدن و سرش داد زدن کار سختی نیست 125 00:12:40,374 --> 00:12:43,752 صبور باش اگه نمی‌خوای مثل یه بی خانمان زندگی کنی 126 00:12:45,171 --> 00:12:47,089 بعداً میای باشگاه؟ 127 00:12:47,673 --> 00:12:50,759 اگه موقع ورزش یکم باهم حرف بزنیم، حالت بهتر میشه 128 00:12:53,220 --> 00:12:56,682 این عوضی خیلی بی ادبه 129 00:12:56,765 --> 00:12:59,977 نباید با همچین آدمای بی‌کلاسی قاطی می‌شدم 130 00:13:00,519 --> 00:13:03,189 ولی هیچ کاری درست انجام نمیشه مگه اینکه خودم دست به کار بشم 131 00:13:03,272 --> 00:13:07,485 ما مان‌شیک و هی‌سوک رو پیدا کردم ترسیده بودن، برای همین می‌خواستن قایم شن 132 00:13:15,367 --> 00:13:18,370 سلام، جونگ مان‌شیک هستم 133 00:13:18,454 --> 00:13:20,414 پیدا کردنت سخت بود 134 00:13:20,498 --> 00:13:24,251 چرا قایم شده بودی؟ ما توی یه تیمیم 135 00:13:24,335 --> 00:13:28,172 نه، بخاطر این نبود که بهت اعتماد نداشتیم 136 00:13:28,255 --> 00:13:30,341 ما حتی نمی‌تونیم به دخترم اعتماد کنیم 137 00:13:30,841 --> 00:13:32,384 فقط الان بهم اعتماد کن 138 00:13:32,468 --> 00:13:35,262 من هیچوقت خونواده‌ام رو ول نمی‌کنم 139 00:13:35,888 --> 00:13:39,141 نظرت چیه یه مدت برین چین؟ 140 00:13:39,225 --> 00:13:40,935 شانگهایی خیلی قشنگه 141 00:13:41,018 --> 00:13:45,731 تازه می‌تونی داخل هانگژو و سوژو حسابی آب‌تنی کنی 142 00:14:04,583 --> 00:14:05,751 من بی‌مصرف نیستم؟ 143 00:14:06,418 --> 00:14:09,338 ،توی این سن، وقتی مضطرب میشم 144 00:14:09,421 --> 00:14:11,715 هیچ جایی به جز محل کارم ندارم که برم 145 00:14:13,217 --> 00:14:15,261 چون تو اینجا یسری دوست داری 146 00:14:16,095 --> 00:14:18,931 من‌ نگران بودم و به هر حال می‌خواستم ببینمت 147 00:14:20,849 --> 00:14:24,520 نه، من امشب قراره آسیب ببینم 148 00:14:24,603 --> 00:14:27,898 به پلیس به عنوان خیانت گزارشش دادم 149 00:14:28,607 --> 00:14:31,485 درسته، این قبل از این بود که قانون لغو شه 150 00:14:33,070 --> 00:14:36,574 ،هروقت من بیمارستان بستری می‌شدم 151 00:14:37,616 --> 00:14:39,410 اون دختره رو میاورد خونه 152 00:14:41,078 --> 00:14:43,497 برای همین بهش گفتم امروز قراره بستری بشم 153 00:14:44,999 --> 00:14:46,917 ...دوربین ماشینش 154 00:14:47,543 --> 00:14:51,046 موقعی که رو کار بودن رو ضبط کرده 155 00:14:51,922 --> 00:14:54,717 ولی هیچ ویدیو‌ای داخلش نیست فکر کنم خراب شده 156 00:14:54,800 --> 00:14:58,262 پلیس هم گفت که صدای ضبط شده مدرک کافی‌‌ای نیست 157 00:14:59,013 --> 00:15:01,056 ویدیوی دوربین ماشین باز نمیشه؟ 158 00:15:01,932 --> 00:15:02,933 مسخره‌ست، مگه نه؟ 159 00:15:05,352 --> 00:15:08,147 واقعاً نمی‌خواستم تا این حد پیش برم 160 00:15:08,897 --> 00:15:13,485 ولی تصمیمم رو گرفتم و قفل دری که جلوم رو گرفته بود باز کردم 161 00:15:21,327 --> 00:15:22,369 خانم یانگ 162 00:15:23,537 --> 00:15:24,830 می‌تونم منم باهات بیام؟ 163 00:15:32,588 --> 00:15:33,589 خودشه؟ 164 00:15:34,048 --> 00:15:35,048 آره 165 00:15:35,799 --> 00:15:39,261 خب، شوهرت نیم ساعت پیش رفت 166 00:15:39,345 --> 00:15:40,721 بیا ده دقیقه‌ای بریم 167 00:16:07,456 --> 00:16:09,291 شماها کی هستین؟ 168 00:16:09,375 --> 00:16:11,043 چی؟ این چیه؟ 169 00:16:11,627 --> 00:16:13,212 چه خبره؟ 170 00:16:25,766 --> 00:16:27,101 چی؟ 171 00:16:27,184 --> 00:16:28,310 هی 172 00:16:28,394 --> 00:16:30,479 چرا تو این ساعت اینجایی؟ 173 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 چی؟ 174 00:16:38,487 --> 00:16:43,158 اون گفت تو بیمارستانی اومدم بهش یکم غذا بدم 175 00:16:43,242 --> 00:16:45,160 شاید من زیاده‌روی کردم 176 00:16:45,244 --> 00:16:49,206 ،من بیشتر اوقات تو رستوران می‌بینمش برای همین اون رو مثل خانوادم می‌دونم 177 00:16:50,708 --> 00:16:51,708 هی 178 00:16:53,210 --> 00:16:54,336 به من مشکوکی؟ 179 00:16:55,546 --> 00:16:58,549 چون برای بابات کار می‌کنم به من از پایین نگاه می‌کنی؟ 180 00:17:03,220 --> 00:17:06,140 ...شما دوتا- چی؟ چیه؟- 181 00:17:09,101 --> 00:17:10,269 به هر حال 182 00:17:10,853 --> 00:17:13,772 فراموشش کن، فقط برین، همتون 183 00:17:13,856 --> 00:17:16,024 برین بیرون، هی، توام همینطور 184 00:17:16,108 --> 00:17:19,027 فقط با گفتن متأسفم چیزی نیارین اینجا 185 00:17:19,111 --> 00:17:21,238 وای، حتماً داری باهام شوخی می‌کنی 186 00:17:21,321 --> 00:17:23,824 ببخشید، خیلی منو ببخشید 187 00:17:29,371 --> 00:17:30,789 برو بیرون 188 00:17:35,377 --> 00:17:38,464 توام باید بری، من باهاش حرف می‌زنم 189 00:17:43,677 --> 00:17:44,803 تشریف نمی‌بری؟ 190 00:17:57,733 --> 00:18:00,486 ...منم میرم، اما قبل از اینکه برم 191 00:18:03,197 --> 00:18:04,198 داره چیکار می‌کنه؟ 192 00:18:09,411 --> 00:18:11,455 چی؟ داری چیکار می‌کنی؟ 193 00:18:11,538 --> 00:18:12,664 چی؟ 194 00:18:39,775 --> 00:18:40,901 نه، منو نزن 195 00:18:40,984 --> 00:18:43,987 !اگه دستت بهش بخوره، کاری می‌کنم که پشیمون بشی 196 00:18:47,574 --> 00:18:49,368 !تو دیوونه‌ای 197 00:18:52,162 --> 00:18:54,498 !من می‌خوام بابت این ازت خسارت بگیرم 198 00:18:54,581 --> 00:18:56,083 !تو با پلیس اومدی 199 00:18:56,166 --> 00:18:57,709 ... آقا، این 200 00:18:57,793 --> 00:19:01,505 این خسارت مالی نیست؟ ...این زن از چوب گلف 201 00:19:01,588 --> 00:19:02,798 !تمومش کن 202 00:19:16,061 --> 00:19:17,813 تو خیلی پرویی 203 00:19:18,647 --> 00:19:20,816 خوشحالی که دستگیر نشدی؟ 204 00:19:21,775 --> 00:19:25,946 نه، من می‌دونم توی ماشین چیکار کردی 205 00:19:26,864 --> 00:19:30,492 چی؟ کنجکاوی که بدونی اگه من بمیرم چقدر پول بیمه می‌گیری؟ 206 00:19:31,368 --> 00:19:34,079 شما بهش خندیدین شما دوتا آدمین؟ 207 00:19:36,456 --> 00:19:37,457 چی؟ 208 00:19:38,041 --> 00:19:40,002 این همون ماشینی‌ـه که یون‌جی سوارش میشه 209 00:19:40,919 --> 00:19:42,462 تو خجالت نمی‌کشی؟ 210 00:19:43,714 --> 00:19:45,924 تو واقعاً آدم مزخرفی هستی 211 00:19:49,970 --> 00:19:51,388 تو چی داری میگی؟ 212 00:19:51,471 --> 00:19:53,557 تو حتی هیچ مدرکی نداری 213 00:19:53,640 --> 00:19:55,058 ...هی، این 214 00:19:59,563 --> 00:20:00,898 ...چرا تو 215 00:20:18,081 --> 00:20:19,081 حالت خوبه؟ 216 00:20:24,296 --> 00:20:25,380 نه، نکن 217 00:20:25,464 --> 00:20:26,965 حرومزاده‌ی دیوونه 218 00:20:27,049 --> 00:20:29,468 نه، صبر کنین! شما نمی‌تونین این کار رو بکنین 219 00:20:29,551 --> 00:20:32,387 محکم بگیرینش- لطفاً آروم باشین، بگیرش- 220 00:20:33,388 --> 00:20:35,599 آروم باش لطفاً، نباید این کار رو بکنین 221 00:20:48,153 --> 00:20:49,613 حالت خوبه، جی‌وون؟ 222 00:20:58,372 --> 00:21:02,584 فردا بعد از کار برمی‌گردم تا اون موقع هیچ کاری نکن 223 00:21:05,003 --> 00:21:06,463 ممنونم عزیزم 224 00:21:07,714 --> 00:21:10,717 این به من مربوطه، پس خودم بهش رسیدگی می‌کنم 225 00:21:12,260 --> 00:21:16,390 من زودتر متوجه شدم فکر نکنم به این زودی از هم جدا بشن 226 00:21:17,724 --> 00:21:19,101 برای همین پیش وکیل میرم 227 00:21:20,143 --> 00:21:21,687 ...نه 228 00:21:21,770 --> 00:21:24,898 هیچوقت تنها نرو سراغ اون 229 00:21:24,982 --> 00:21:26,984 فقط بهم زنگ بزن، من زود میام 230 00:21:28,235 --> 00:21:31,363 چرا حرفای عجیب غریب می‌زنی؟ 231 00:21:32,531 --> 00:21:34,032 خیلی عجیب رفتار می‌کنی 232 00:21:35,909 --> 00:21:37,661 می‌دونم 233 00:21:38,370 --> 00:21:42,207 اما اگه من زود نمی‌اومدم، تو صدمه می‌دیدی 234 00:21:43,125 --> 00:21:45,502 فقط برای یه بار کاری رو که میگم انجام بده 235 00:21:47,337 --> 00:21:49,047 من همیشه طرف شمام 236 00:21:55,262 --> 00:21:58,682 گفتی که با یه وکیل ملاقات می‌کنی 237 00:21:58,765 --> 00:22:00,517 می‌تونی با من حرف بزنی 238 00:22:20,120 --> 00:22:22,330 خانم یانگ می‌تونه به آقای لی اعتماد کنه 239 00:22:22,414 --> 00:22:24,458 اون همیشه سر حرفی که می‌زنه هست 240 00:22:29,671 --> 00:22:32,132 ...سرنوشت من سراغ یکی دیگه رفته 241 00:22:32,883 --> 00:22:35,010 فکر نمی‌کنم این تصادفی باشه 242 00:22:37,512 --> 00:22:41,641 ،اگه استرس بخاطر شوهر بی‌تفاوتش باعث سرطان شده 243 00:22:42,934 --> 00:22:46,188 سرنوشت کشته شدنش توسط شوهرش از کجا اومده؟ 244 00:22:49,024 --> 00:22:50,942 قفل در شکسته 245 00:22:52,110 --> 00:22:53,528 کفش پاشنه بلند قرمز 246 00:22:54,362 --> 00:22:56,073 و ظرف آب‌نبات 247 00:22:59,451 --> 00:23:02,079 ...شوهرش با یه آشنا رابطه داره 248 00:23:04,372 --> 00:23:08,794 یا اون کثافتا دنبال پول بیمه هستن؟ 249 00:23:16,760 --> 00:23:19,429 وقتی زنم مرد ازت مراقبت می‌کنم 250 00:23:25,560 --> 00:23:27,687 می‌دونم باید چیکار کنم 251 00:23:29,564 --> 00:23:30,607 ،جی‌هیوک 252 00:23:31,775 --> 00:23:33,944 باید مین‌هوان رو اغوا کنم 253 00:23:41,618 --> 00:23:46,206 چون مین‌هوان باید خیانت کنه و به مردن زنش اهمیت نده 254 00:23:55,757 --> 00:23:58,760 (جونگ سومین، دوست جی‌وون) 255 00:24:09,229 --> 00:24:13,024 نه، باید مجبورش کنم به کشتن سومین فکر کنه 256 00:24:27,747 --> 00:24:31,877 ،می‌دونم ناراحتت می‌کنه ولی باید انجامش بدم 257 00:24:33,628 --> 00:24:37,883 ،اگه سرنوشت کشته شدن توسط شوهر خائن رو به سومین ندم 258 00:24:39,801 --> 00:24:41,428 خانم یانگ می‌میره 259 00:24:52,814 --> 00:24:54,566 می‌تونم این کار رو کنم؟ 260 00:25:07,037 --> 00:25:08,038 باشه 261 00:25:09,164 --> 00:25:12,000 هرکاری می‌خوای بکن 262 00:25:18,298 --> 00:25:19,799 من بهت کمک می‌کنم 263 00:26:02,008 --> 00:26:04,052 آقای کیم- بله آقا؟- 264 00:26:04,135 --> 00:26:06,554 شما پروژه‌ی کیت غذا رو به عهده می‌گیرین 265 00:26:07,555 --> 00:26:10,600 ...ببخشید؟ اما مسئول 266 00:26:10,684 --> 00:26:13,937 شما به تیم اضافه شدین به پروژه برای خودتون نیاز دارین 267 00:26:14,562 --> 00:26:16,231 می‌تونین انجامش بدین، درسته؟ 268 00:26:16,314 --> 00:26:17,732 از همه‌ی شما می‌خوام که کمک کنین 269 00:26:22,445 --> 00:26:24,030 !این درست نیست، آقای یو 270 00:26:25,115 --> 00:26:28,243 تو پول رو به من ترجیح دادی انتظار این اتفاق رو نداشتی؟ 271 00:26:28,326 --> 00:26:30,412 نمی‌تونی هر دوتاش رو داشته باشی، جی‌وون 272 00:26:33,915 --> 00:26:36,710 باشه، یه کار جدید پیدا می‌کنم 273 00:26:36,793 --> 00:26:40,088 در عوض، اجازه بدین پروژه کیت غذا رو تموم کنم 274 00:26:40,171 --> 00:26:42,716 این پروژه برای من و خانم یانگ هست 275 00:26:42,799 --> 00:26:44,301 متعلق به شرکته 276 00:26:46,136 --> 00:26:48,054 ...اجازه ندین مشکلات شخصی 277 00:26:48,138 --> 00:26:51,933 من پروژه کیت غذا رو به تو دادم بخاطر احساسات شخصیم 278 00:26:52,559 --> 00:26:55,061 نمی‌خوام ببینمت مرخصی بگیر 279 00:26:56,021 --> 00:26:57,647 استعفا بدی که چه بهتر 280 00:27:15,123 --> 00:27:17,584 اون پول رو گرفت و ازش جدا شد؟ 281 00:27:26,468 --> 00:27:29,429 (اوه یورا) 282 00:27:32,599 --> 00:27:33,975 فراموشش کن 283 00:27:50,867 --> 00:27:52,702 چرا این کار رو تنهایی می‌کنی؟ 284 00:27:54,037 --> 00:27:55,163 چی؟ 285 00:27:55,663 --> 00:27:58,500 موقعیت من بخاطر یه نفر گند خورده توش 286 00:27:59,167 --> 00:28:00,835 ،همونطور که قبلاً گفتم 287 00:28:02,087 --> 00:28:05,715 اگه سومین رو نمی‌دیدی هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمی‌افتاد 288 00:28:06,925 --> 00:28:08,635 مسخره نباش 289 00:28:08,718 --> 00:28:11,388 تو از من جدا شدی تا پیش آقای یو بری 290 00:28:18,436 --> 00:28:19,479 درست میگی 291 00:28:21,481 --> 00:28:22,649 درست می‌گم؟ 292 00:28:24,109 --> 00:28:27,153 اما وضعیت تغییر کرده 293 00:28:36,746 --> 00:28:40,083 می‌خوای بعداً با هم بریم بنوشیم؟ 294 00:28:43,002 --> 00:28:44,045 هشتاد میلیارد وون؟ 295 00:28:48,675 --> 00:28:53,430 رئیس گفت اگه ازش جدا بشم با کمال میل این پول رو بهم میده 296 00:28:54,931 --> 00:28:57,308 البته، همش پول نقد نیست 297 00:28:57,392 --> 00:28:58,935 املاکم هست 298 00:29:01,688 --> 00:29:03,773 اون تمام مالیات‌ها رو هم پرداخت می‌کنه 299 00:29:04,357 --> 00:29:06,734 برای همین حتی نمی‌دونم چقدر دارم 300 00:29:06,818 --> 00:29:09,904 مدیر دارایی؟ اینو هم دارم 301 00:29:12,866 --> 00:29:17,871 آقای یو بخاطر پول گرفتن از رئیس، از من خیلی عصبانیه 302 00:29:17,954 --> 00:29:20,039 اما من باید چیکار می‌کردم؟ 303 00:29:25,336 --> 00:29:26,588 این منطقیه 304 00:29:26,671 --> 00:29:30,842 ،مهم نیست چقدر پولدار باشه عجیبه که فقط به اون این‌قدر پول دادن 305 00:29:30,925 --> 00:29:34,471 ،اما اگه تحت شرایطی باشه که دیگه اون رو نبینه 306 00:29:34,554 --> 00:29:35,889 منطقی تر میشه 307 00:29:37,474 --> 00:29:39,350 ...به هرحال، این همه 308 00:29:44,105 --> 00:29:45,440 (جونگ سومین، دوست جی‌وون) 309 00:29:45,523 --> 00:29:47,317 چرا الان باید زنگ بزنه؟ 310 00:30:00,413 --> 00:30:02,999 (مین‌هوان) 311 00:30:10,006 --> 00:30:11,090 چی شده؟ 312 00:30:20,141 --> 00:30:22,435 نباید این ساعت خونه باشی؟ 313 00:30:26,564 --> 00:30:31,069 می‌دونم سرتون شلوغه ممنون که برام وقت گذاشتین 314 00:30:32,278 --> 00:30:34,697 می‌خواستم ببینمتون 315 00:30:36,282 --> 00:30:39,327 ،وقتی آخرین بار دیدمتون 316 00:30:40,328 --> 00:30:42,664 یادمه باهم کار می‌کردیم 317 00:30:53,967 --> 00:30:56,052 خدافظ، سومین 318 00:30:56,135 --> 00:30:57,887 عاشقت بودم 319 00:31:00,306 --> 00:31:01,808 من امروز می‌میرم 320 00:31:06,479 --> 00:31:08,982 حالا که ازدواج کردی یکم فرق کردی 321 00:31:11,276 --> 00:31:15,238 ،زنا طوری رفتار می‌کنن که انگار تغییر نکردن ولی بعد ازدواج تغییر می‌کنن 322 00:31:15,738 --> 00:31:18,366 جی‌وون که ازدواج نکرده، زیباتر شده 323 00:31:19,867 --> 00:31:20,952 جونگ سومین 324 00:31:21,035 --> 00:31:23,121 باید مراقب باشی 325 00:31:23,204 --> 00:31:25,081 ...مین‌هوان و جی‌وون 326 00:31:26,291 --> 00:31:29,294 چون به هم می‌خوردن، هفت سال باهم قرار گذاشتن 327 00:31:29,377 --> 00:31:32,422 علاوه بر این، همدیگه رو تو شرکت می‌بینن 328 00:31:32,505 --> 00:31:34,716 ... احساسات قدیمی می‌تونن برگردن و 329 00:31:49,939 --> 00:31:52,984 اون رستوران سلف سرویس ...نزدیک محله قدیمی من 330 00:31:53,067 --> 00:31:55,153 رو یادته؟ 331 00:31:55,236 --> 00:31:56,654 بیشتر وقتا اونجا می‌رفتیم 332 00:31:57,322 --> 00:31:58,323 آره 333 00:32:00,158 --> 00:32:03,620 روزایی که اونجا می‌رفتیم نمی‌ذاشتی صبحونه بخورم 334 00:32:03,703 --> 00:32:06,748 یا آب بخورم تا کامل سیر بشم 335 00:32:06,831 --> 00:32:09,917 چرا همچین چیز عجیبی یادت مونده؟ 336 00:32:10,585 --> 00:32:13,379 چرا عجیبه؟ خیلی کیوته 337 00:32:14,589 --> 00:32:18,885 اون زمان، همه چیز ارزشمند و دوست‌داشتنی به نظر می‌رسید 338 00:32:22,764 --> 00:32:26,351 وقتی با تو بودم پول برام مهم نبود 339 00:32:28,144 --> 00:32:30,146 واقعا خیلی دوست داشتم 340 00:32:31,064 --> 00:32:34,192 خب، کسی مثل تو نبود 341 00:32:35,318 --> 00:32:37,028 تو هم منو تحمل می‌کردی 342 00:32:43,284 --> 00:32:44,452 ...پس 343 00:32:45,578 --> 00:32:47,747 تو و جی‌هیوک واقعاً به هم زدین؟ 344 00:32:49,832 --> 00:32:51,250 ...اینطور فکر می‌کردم، ولی 345 00:32:54,796 --> 00:32:57,924 راستش، چند وقت پیش کم مونده بود تصادف کنم 346 00:32:59,384 --> 00:33:00,843 تصادف؟ 347 00:33:02,387 --> 00:33:06,391 ،کامیون داشت بهم میزد ممکن بود بمیرم 348 00:33:06,474 --> 00:33:09,018 ...ولی یهو آقای یو اومد و 349 00:33:10,436 --> 00:33:12,814 از اون موقع همه چیز پیچیده شد 350 00:33:14,941 --> 00:33:15,983 پیچیده؟ 351 00:33:16,067 --> 00:33:18,820 آره، خیلی پیچیده 352 00:33:23,157 --> 00:33:27,161 می‌دونی راننده کامیون کی بود؟ 353 00:33:32,333 --> 00:33:34,252 نه، از کجا بدونم؟ 354 00:33:35,461 --> 00:33:36,796 پدر سومین بود 355 00:33:40,216 --> 00:33:41,759 اون از همه چیز خبر داشت 356 00:33:52,520 --> 00:33:53,938 دروغ نگو 357 00:33:54,021 --> 00:33:55,982 !همش داری دروغ میگی 358 00:33:56,816 --> 00:33:57,942 ...منم 359 00:34:00,278 --> 00:34:02,196 دلم نمی‌خواد دروغ بگم 360 00:34:08,244 --> 00:34:11,956 کجایی؟ نمی‌خوای بگی چه خبره؟ 361 00:34:12,039 --> 00:34:14,584 توی خونه دارم دیوونه میشم 362 00:34:15,543 --> 00:34:17,211 چرا نمیای؟ 363 00:34:17,295 --> 00:34:19,005 ...با کانگ جی‌وونی 364 00:34:25,887 --> 00:34:28,264 چون به هم می‌خوردن، هفت سال باهم قرار گذاشتن 365 00:34:31,184 --> 00:34:32,769 نه 366 00:34:32,852 --> 00:34:34,520 امکان نداره 367 00:34:34,604 --> 00:34:36,731 ...اون می‌خواست بکشتش 368 00:34:36,814 --> 00:34:37,899 !چه خبره؟ برو کنار 369 00:34:38,858 --> 00:34:40,276 تو واقعاً دوست دختر منی؟ 370 00:34:40,359 --> 00:34:41,360 !اووکادو 371 00:34:42,528 --> 00:34:43,528 کانگ جی‌وون 372 00:34:44,614 --> 00:34:45,948 دوست دارم 373 00:34:52,538 --> 00:34:55,374 فکر نمی‌کردی تا این حد پیش بره، مگه نه؟ 374 00:34:56,042 --> 00:34:57,210 منم فکر نمی‌کردم 375 00:34:58,461 --> 00:35:01,798 ،می‌دونم ازم متنفره ولی چطور می‌تونه منو بکشه؟ 376 00:35:01,881 --> 00:35:03,341 رسماً دیوونه‌ست 377 00:35:04,550 --> 00:35:07,804 فقط این اتفاق باعث نشد ذاتش رو بشناسم 378 00:35:08,304 --> 00:35:09,472 ...آقای یو 379 00:35:09,972 --> 00:35:11,682 برام بپا گذاشته بود 380 00:35:13,476 --> 00:35:18,314 وگرنه، یهو از کجا پیداش شد؟ از وقتی جدا شدیم دیگه هم رو ندیده بودیم 381 00:35:18,397 --> 00:35:19,732 جور در نمیاد 382 00:35:23,069 --> 00:35:24,946 انگار دیوونه شدم 383 00:35:25,029 --> 00:35:28,157 انگار یکی همیشه مراقبه می‌ترسم 384 00:35:30,326 --> 00:35:32,578 باید چی کار کنم؟ 385 00:35:32,662 --> 00:35:36,582 ...پس به خاطر این نیومده سر کار که 386 00:35:37,458 --> 00:35:40,294 به خاطر من بود نمی‌تونستم تنهاش بذارم 387 00:35:41,337 --> 00:35:44,131 خوشبختانه، خیلی آسیب ندید 388 00:35:45,925 --> 00:35:47,468 مرخص شد 389 00:35:49,178 --> 00:35:51,889 ولی وقتی بهش گفتم تموم کنیم 390 00:35:52,765 --> 00:35:54,392 بهم گفت استعفا بدم 391 00:35:58,020 --> 00:35:59,230 داره راستش رو میگه 392 00:36:08,614 --> 00:36:10,741 یه چیزی یه نظر عجیب بود، این بود 393 00:36:10,825 --> 00:36:14,871 آره، یو جی‌هیوک پولداره حق داشته بره طرفش 394 00:36:14,954 --> 00:36:19,667 و حق داشته به خاطر 80 میلیارد وون باهام بهم بزنه 395 00:36:20,960 --> 00:36:23,880 همسر خوبی برای آدم پولدار نمیشه 396 00:36:24,589 --> 00:36:27,842 اگه 80 میلیارد وون داره نباید بکشمش 397 00:36:27,925 --> 00:36:31,762 اگه بمیره، مامانش و بقیه پول رو تقسیم می‌کنن 398 00:36:31,846 --> 00:36:33,681 هیچی به من نمی‌رسه 399 00:36:34,181 --> 00:36:38,019 ولی اگه دوباره اغواش کنم هشتاد میلیارد وون مال من میشه 400 00:36:40,146 --> 00:36:41,856 می‌تونی با سومین به هم بزنی؟ 401 00:36:42,440 --> 00:36:43,482 چی؟ 402 00:36:44,191 --> 00:36:47,194 می‌دونی چقدر ترسناک شده 403 00:36:48,070 --> 00:36:49,280 بیا با من 404 00:36:53,409 --> 00:36:54,911 ...من تنهایی نمی‌تونم 405 00:36:58,289 --> 00:37:00,541 ولش کن، باید برم 406 00:37:01,751 --> 00:37:03,085 جی‌وون 407 00:37:16,807 --> 00:37:17,934 بهت زنگ می‌زنم 408 00:37:39,747 --> 00:37:42,375 ببخشید، مطمئنم از دیدنش متنفری 409 00:38:10,695 --> 00:38:12,029 چیکار می‌کنی؟ 410 00:38:14,615 --> 00:38:15,950 هیچی 411 00:38:17,451 --> 00:38:21,122 ،اگه این کارو نکنم فکر نکنم بتونم دووم بیارم 412 00:38:27,294 --> 00:38:29,046 خیلی دوستم داری، مگه نه؟ 413 00:38:39,515 --> 00:38:40,891 ...نه، خب 414 00:38:40,975 --> 00:38:44,311 یکم قبل، مین‌هوان به نظر از کارش پشیمون بود 415 00:38:45,479 --> 00:38:46,772 مین‌هوان؟ 416 00:38:48,566 --> 00:38:51,694 حتما تو ذهنش داره کلی محاسبه می‌کنه 417 00:39:02,997 --> 00:39:04,790 بله- امروز نمیای؟- 418 00:39:04,874 --> 00:39:06,751 الان می‌خواستم بهت زنگ بزنم 419 00:39:06,834 --> 00:39:09,462 فکر کنم کارا راحت بشه 420 00:39:09,545 --> 00:39:11,589 الان کانگ جی‌وون رو دیدم 421 00:39:11,672 --> 00:39:13,758 روحشم خبر نداره منم دست داشتم 422 00:39:13,841 --> 00:39:16,969 ...پس دیگه باید مراقب 423 00:39:17,053 --> 00:39:19,346 مامان جی‌وون و بابای سومین باشی 424 00:39:19,430 --> 00:39:22,058 بعد با هشتاد میلیارد وونش میاد پیش من 425 00:39:22,141 --> 00:39:25,895 و یو اند کی و یو جی‌هیوک هم مال تو میشن هرکاری دوست داری می‌تونی بکنی 426 00:39:26,395 --> 00:39:30,274 ما تا ابد از هم حمایت می‌کنیم 427 00:39:32,693 --> 00:39:35,112 آره، که اینطور 428 00:39:35,196 --> 00:39:36,864 خوب و آسونه 429 00:39:42,036 --> 00:39:44,872 دوست دختر سابقش رو دست کم گرفته 430 00:39:44,955 --> 00:39:46,624 بهت گفتم، نگفتم؟ 431 00:39:46,707 --> 00:39:49,794 مردا مواظب زنایی که باهاشون میغخوابن نیستن 432 00:39:53,631 --> 00:39:55,549 جونگ مان‌شیک و به هی‌سوک کجان؟ 433 00:39:58,427 --> 00:40:00,304 وقتی جوون‌تر بودی 434 00:40:00,387 --> 00:40:02,765 با اون بازیگر مو نمی‌زدی 435 00:40:02,848 --> 00:40:04,475 خوشتیپ‌تر بودم 436 00:40:05,059 --> 00:40:06,519 خوشتیپ بودی 437 00:40:08,354 --> 00:40:10,648 تو چین چیکار کنیم؟ 438 00:40:10,731 --> 00:40:11,857 بکششون 439 00:40:12,983 --> 00:40:13,983 بله؟ 440 00:40:16,237 --> 00:40:18,656 به خاطر حرفی که مین‌هوان زد؟ 441 00:40:18,739 --> 00:40:20,783 نه، چیزی نمیشه 442 00:40:20,866 --> 00:40:24,495 اگه جی‌وون می‌خواد برگرده با مین‌هوان 443 00:40:24,578 --> 00:40:27,748 نباید بو ببره که تو نقشه قتلش دست داشته 444 00:40:27,832 --> 00:40:30,209 و حتی اگرم چیزی تو آستینش داره 445 00:40:30,292 --> 00:40:33,295 با مرگ اون دوتا نمی‌تونه چیزی رو ثابت کنه 446 00:40:34,296 --> 00:40:37,716 همینطور، آسون‌تر از قاچاق کردنشونه 447 00:40:39,552 --> 00:40:40,803 بیا طلاق بگیریم 448 00:40:46,725 --> 00:40:48,477 بچه نداریم 449 00:40:48,561 --> 00:40:51,188 راستش، دلیلی نداره باهات زندگی کنم 450 00:40:51,856 --> 00:40:54,316 با تو بودن دردی ازم دوا نکرد 451 00:40:56,068 --> 00:40:57,069 اوه، درسته 452 00:40:57,945 --> 00:41:00,823 هنوز با پدرت تماس نداشتی؟ 453 00:41:05,703 --> 00:41:06,704 ...تو 454 00:41:08,247 --> 00:41:09,665 کانگ جی‌وون رو دیدی؟ 455 00:41:13,210 --> 00:41:16,463 آره، سر کار دیدمش 456 00:41:17,256 --> 00:41:18,340 چرا می‌پرسی؟ 457 00:41:21,468 --> 00:41:23,220 به ذهنم رسید 458 00:41:24,430 --> 00:41:27,892 ...اگه تو و جی‌وون برگردین باهم 459 00:41:35,357 --> 00:41:37,401 فقط من این وسط بیچاره میشم 460 00:41:45,993 --> 00:41:47,203 (بسته است) 461 00:41:47,828 --> 00:41:49,747 چی خبر شده؟ 462 00:41:51,290 --> 00:41:52,791 به شما هم زنگ زدن؟ 463 00:41:53,751 --> 00:41:56,086 اون همچین کاری نمی‌کنه 464 00:41:56,170 --> 00:41:57,963 می‌تونست بهمون بگه 465 00:41:58,047 --> 00:42:00,382 اخراج شدیم؟ چی شده؟ 466 00:42:01,926 --> 00:42:04,803 اون هو، متأسفم 467 00:42:04,887 --> 00:42:08,015 برای دلایل شخصی مجبور شدم وِردِر رو ببندم 468 00:42:08,098 --> 00:42:12,269 کار کردن با تو خیلی خوب بود امیدوارم روزی دوباره همو ببینیم 469 00:42:13,771 --> 00:42:15,439 وِردِر رو بسته؟ 470 00:42:16,148 --> 00:42:16,982 یهویی؟ 471 00:42:17,066 --> 00:42:19,068 این دیوونگیه- چی؟- 472 00:42:22,446 --> 00:42:23,364 دوستان 473 00:42:23,447 --> 00:42:27,743 مجبور شدم وِردِر رو ببندم دست مزدتون واریز شده 474 00:42:27,826 --> 00:42:29,495 بسته؟- متأسفم- 475 00:42:29,578 --> 00:42:30,579 تو چی گرفتی؟ 476 00:42:30,663 --> 00:42:32,456 ...ماهانه حقوق میده 477 00:42:32,539 --> 00:42:33,666 بیکار شدیم 478 00:42:33,749 --> 00:42:35,751 چی خبر شده؟ 479 00:42:35,834 --> 00:42:37,753 چطور این اتفاق افتاد؟ 480 00:42:37,836 --> 00:42:39,296 یکی داره میاد 481 00:42:41,548 --> 00:42:42,925 اونا چرا اون تو بودن؟ 482 00:42:51,976 --> 00:42:53,936 سرآشپز؟ بیا داخل 483 00:43:00,901 --> 00:43:02,278 دوبرابر 484 00:43:03,529 --> 00:43:05,281 رئیست یهو تصمیم گرفت 485 00:43:05,364 --> 00:43:08,325 رستوران رو دوبرابر ارزشش 486 00:43:08,993 --> 00:43:11,161 به من بفروشه 487 00:43:13,330 --> 00:43:14,915 تصمیم خوبی بود 488 00:43:16,333 --> 00:43:18,502 تو هم می‌تونی این تصمیمو بگیری 489 00:43:18,585 --> 00:43:21,755 ...اگه کمکم کنی، این رستوران گرون 490 00:43:22,339 --> 00:43:23,716 مال تو میشه 491 00:43:29,263 --> 00:43:32,224 چیکار باید بکنم؟ 492 00:43:33,559 --> 00:43:35,311 دو تا انتخاب داری 493 00:43:36,186 --> 00:43:38,981 اول، رستوران رو بگیری 494 00:43:39,815 --> 00:43:42,985 دوم، کارت رو از دست بدی 495 00:43:49,867 --> 00:43:51,035 !سرآشپز 496 00:43:51,910 --> 00:43:53,996 !هیجان‌زده شدم بهم پیام دادی 497 00:43:56,040 --> 00:43:58,292 وقتی جی‌وون ردم کرد 498 00:43:59,084 --> 00:44:02,421 خوب بود که تو کنارم بودی 499 00:44:05,007 --> 00:44:07,176 چیزی شده؟ 500 00:44:09,470 --> 00:44:11,347 من بیکار شدم 501 00:44:12,681 --> 00:44:13,849 چرا؟ 502 00:44:18,812 --> 00:44:19,813 همینطوری 503 00:44:22,232 --> 00:44:23,817 !ولش کن 504 00:44:23,901 --> 00:44:27,196 ...شما هنوزم معروف و خوشتیپی 505 00:44:27,279 --> 00:44:29,948 مهم تر از همه !غذاتون حرف نداره 506 00:44:30,032 --> 00:44:31,492 ...پس 507 00:44:31,575 --> 00:44:34,078 ممکنه واسه یه ثانیه بیکار باشی 508 00:44:34,161 --> 00:44:36,205 ...ولی- این صنعت کوچیکه- 509 00:44:36,830 --> 00:44:39,166 رستوران یهویی‌ بسته شد 510 00:44:39,249 --> 00:44:41,293 پس همه‌ی شایعه پردازا 511 00:44:41,960 --> 00:44:43,337 درباره ی من حرف می‌زنن 512 00:44:44,380 --> 00:44:47,174 می‌دونم، مثل مال من 513 00:44:48,425 --> 00:44:52,096 مردم حتی داستان رو نمی‌فهمن که بخوان مارو باور کنن 514 00:44:53,263 --> 00:44:56,100 ...اگه فقط یه سرآشپز خوب میومد 515 00:45:12,408 --> 00:45:13,659 خانم کانگ 516 00:45:16,245 --> 00:45:18,247 !اومدی- آره- 517 00:45:18,330 --> 00:45:20,457 چرا به تو فکر نکرده بودم؟ 518 00:45:21,333 --> 00:45:24,795 ولی نمی‌دونم می‌تونم کمکتون کنم یا نه 519 00:45:25,462 --> 00:45:27,214 چی‌ میگی تو؟ خیلیم ممنونیم 520 00:45:30,300 --> 00:45:33,804 میشه چند لحظه خصوصی حرف بزنیم؟ 521 00:45:35,889 --> 00:45:37,266 حتماً- بریم- 522 00:45:41,103 --> 00:45:44,690 پس یه زن بوده؟ 523 00:45:44,773 --> 00:45:45,773 آره 524 00:45:52,406 --> 00:45:54,450 مرسی که بهم گفتی 525 00:45:54,533 --> 00:45:57,703 و خیلی متأسفم، هیچ آسیبی بهت نمی‌رسه 526 00:45:59,830 --> 00:46:01,373 بخاطر همین بهت نگفتم 527 00:46:08,172 --> 00:46:12,009 به هرحال به هی‌یون نگفتم 528 00:46:15,012 --> 00:46:19,266 اوه یورا وِردِر رو خریده و از اون‌هو کمک خواسته 529 00:46:19,349 --> 00:46:21,185 اون گفته نه و یورا اخراجش کرده 530 00:46:21,727 --> 00:46:24,813 و بهش نگفت چرا کمک می‌خواست 531 00:46:26,023 --> 00:46:28,025 من می‌دونم چیه نگران نباش 532 00:46:29,193 --> 00:46:32,738 بعداً بهت زنگ می‌زنم الان کسی پیشمه 533 00:46:49,004 --> 00:46:50,923 دو تا راه داری 534 00:46:52,132 --> 00:46:54,760 اول، کمکم کنی 535 00:46:54,843 --> 00:46:57,804 دوم، با اوه یورا پایین کشیده بشی 536 00:47:00,557 --> 00:47:03,769 می‌دونم اگه حماقت نکنی می‌دونی کدوم راه رو انتخاب کنی 537 00:47:12,069 --> 00:47:13,487 باید چیکار کنم؟ 538 00:47:24,748 --> 00:47:27,167 کانگ‌جی‌وون از تیم بازاریابی یک‌ هستم 539 00:47:27,251 --> 00:47:30,546 سلام پارک مین‌هوان از تیم بازاریابی سه هستم 540 00:47:36,260 --> 00:47:39,513 کنجکاو بودم ببینم امشب می‌تونی به دیدنم بیای یا نه 541 00:47:39,596 --> 00:47:42,516 واسه اشتباهاتی که کردم 542 00:47:42,599 --> 00:47:44,017 می‌خوام واست جبران کنم 543 00:47:45,978 --> 00:47:48,564 ممنون 544 00:47:48,647 --> 00:47:51,567 من همیشه آماده‌م 545 00:47:51,650 --> 00:47:55,445 امیدوارم این یه شروع جدیدی باشه حسابی منتظر باش 546 00:47:59,366 --> 00:48:00,701 بله 547 00:48:01,451 --> 00:48:02,661 (مدیرعامل یو‌ جی‌هیوک) 548 00:48:02,744 --> 00:48:04,121 یه لحظه- حتما- 549 00:48:06,540 --> 00:48:07,374 بله؟ 550 00:48:07,457 --> 00:48:09,543 پارک مین‌هوان با یه زنه ست 551 00:48:11,753 --> 00:48:12,796 چی؟ 552 00:48:14,548 --> 00:48:16,383 !تو گفتی نمی‌تونی بگیریش 553 00:48:16,466 --> 00:48:19,052 انگار نتونستی بخاطر همین از بقیه پرسیدم 554 00:48:24,057 --> 00:48:26,727 بخاطر همین یه کفش پاشنه بلند قرمز نسخه محدود فرستادم براش 555 00:48:29,938 --> 00:48:32,232 با قوطی آبنباتی که گفته بودی 556 00:48:33,650 --> 00:48:35,527 این چیه؟ 557 00:48:35,611 --> 00:48:39,239 امروز یکی آورد بندازم دور؟ 558 00:48:45,454 --> 00:48:48,832 نه ولش کن یاد قدیما میفتم 559 00:48:53,253 --> 00:48:56,798 پس دیگه نیازی به بازی با مین‌هوان ندارم 560 00:49:03,430 --> 00:49:04,973 ممنون که صبر کردی 561 00:49:05,641 --> 00:49:08,060 ولی فکر نکنم بتونم شام بخورم 562 00:49:09,061 --> 00:49:11,605 اگه کار داری می‌تونم کمکت کنم 563 00:49:11,688 --> 00:49:14,149 من فردا هم کاری ندارم 564 00:49:14,232 --> 00:49:16,109 حتی آخر هفته‌ها هم بیکارم 565 00:49:16,693 --> 00:49:18,945 اون موقع میبینمت 566 00:49:19,029 --> 00:49:20,113 هروقت بیکارم 567 00:49:20,197 --> 00:49:21,615 نه 568 00:49:21,698 --> 00:49:23,200 ... منظورم اینه که 569 00:49:23,825 --> 00:49:26,912 هیچوقت باهات معامله نمی‌کنم 570 00:49:29,998 --> 00:49:31,083 چی؟ 571 00:49:31,166 --> 00:49:34,544 تنها چیزی که بلدی ماست مالی کردنه 572 00:49:34,628 --> 00:49:38,090 به هرچی دست می‌زنی خراب میشه و می‌خوای بیمه رو دور بزنی 573 00:49:38,173 --> 00:49:40,300 خیلی دست و پا چلفتی‌ای که نمی‌تونی باهاش کار کنی 574 00:49:40,384 --> 00:49:43,303 از متُد منابع انسانیت واقعاً دهنم وا موند 575 00:49:43,887 --> 00:49:47,307 مخصوصاً تو جذب زنا حرف نداری 576 00:49:47,391 --> 00:49:50,018 وقتی ازدواج کردی جا خوردم 577 00:49:51,019 --> 00:49:52,688 تو خیلی چیزا حرف نداری 578 00:49:55,941 --> 00:49:58,068 در آینده موفق باشی 579 00:50:05,867 --> 00:50:07,869 چه مشتری مزخرفی 580 00:50:28,724 --> 00:50:31,977 (جی‌وون من خیلی از خودم شرمندم) 581 00:50:40,569 --> 00:50:43,447 منتظر چی‌ای؟ من آتیش رو روشن کنم؟ 582 00:50:59,838 --> 00:51:02,090 این اولین باره که مرگ کسی رو می‌بینم 583 00:51:07,012 --> 00:51:08,638 ولی خیلی خسته کننده‌ست 584 00:51:10,474 --> 00:51:13,477 با این‌حال، احساس خوبی دارم 585 00:51:22,861 --> 00:51:25,238 فکر نکنم کره مناسب من باشه 586 00:51:25,322 --> 00:51:26,865 اینجا هیچی درست پیش نمیره 587 00:51:28,283 --> 00:51:32,370 راستی، رستوران رو چیکار کنم؟ 588 00:51:32,454 --> 00:51:34,206 از شرش خلاص شم؟ 589 00:51:42,214 --> 00:51:44,883 باشه بیا طلاق بگیریم 590 00:51:56,937 --> 00:51:58,647 (اوه) 591 00:51:58,730 --> 00:52:00,524 (تماس) 592 00:52:00,607 --> 00:52:02,192 (اوه) 593 00:52:05,237 --> 00:52:07,572 الو اوه یورا هستم 594 00:52:07,656 --> 00:52:10,867 سلام من جونگ سومینم 595 00:52:25,799 --> 00:52:26,925 تموم شد 596 00:52:27,509 --> 00:52:28,885 عالی شده 597 00:52:30,637 --> 00:52:33,223 چرا همه چی انقدر خوب پیش میره؟ 598 00:52:40,647 --> 00:52:44,609 پنج دقیقه دیگه اونجام تموم کن و بیا پایین 599 00:52:58,498 --> 00:53:01,126 بله کانگ‌ جی‌وون از تیم بازاریابی یک هستم 600 00:53:04,462 --> 00:53:05,630 الو؟ 601 00:53:17,851 --> 00:53:18,935 شما؟ 602 00:53:35,452 --> 00:53:36,536 شما؟ 603 00:53:43,877 --> 00:53:46,212 چرا یهویی زنگ زدی اینجا؟ 604 00:53:46,296 --> 00:53:48,840 ببخشید گوشیت رو جواب ندادی 605 00:53:50,550 --> 00:53:52,886 تو کیفمه، نفهمیدم ببخشید 606 00:53:52,969 --> 00:53:55,305 پنج دقیقه دیگه میرسم اونجا 607 00:53:55,388 --> 00:53:56,431 باشه 608 00:54:47,649 --> 00:54:48,650 کانگ‌ جی‌وون 609 00:55:00,912 --> 00:55:02,122 جی‌وون 610 00:55:08,003 --> 00:55:09,004 ترسیدی؟ 611 00:55:10,964 --> 00:55:12,674 باید حرف بزنیم 612 00:55:13,967 --> 00:55:14,968 بیا بیرون 613 00:55:16,386 --> 00:55:17,512 بیا حرف بزنیم 614 00:55:19,222 --> 00:55:20,222 خب؟ 615 00:55:22,183 --> 00:55:23,852 درباره خیلی چیزا باید حرف بزنیم 616 00:55:39,617 --> 00:55:42,328 باید حد خودت رو می‌دونستی 617 00:55:43,913 --> 00:55:45,540 این یه مشکل بین زناست 618 00:55:47,709 --> 00:55:51,463 سروکله زدن با من خوش گذشت؟ 619 00:56:18,823 --> 00:56:21,242 (مدیرعامل یو‌ جی‌هیوک) 620 00:56:21,826 --> 00:56:23,244 اوی جی‌هیوک داره زنگ می‌زنه 621 00:56:25,413 --> 00:56:26,706 نمی‌خوای جواب بدی؟ 622 00:56:29,834 --> 00:56:31,086 پس من برمیدارم 623 00:56:35,590 --> 00:56:36,591 ...شیر توش 624 00:56:38,176 --> 00:56:39,344 (برای قطع کردن بکشید) 625 00:56:43,807 --> 00:56:45,934 چه دل و جرأتی داری 626 00:56:48,144 --> 00:56:49,854 پول دوست دارم 627 00:56:50,355 --> 00:56:54,609 ولی پولدارا چندش نیستن؟ 628 00:56:55,318 --> 00:56:57,237 حالم رو بهم می‌زنن 629 00:57:10,792 --> 00:57:11,918 داری چیکار می‌کنی؟ 630 00:57:26,641 --> 00:57:28,518 چطور جرأت کردی باهام در بیفتی؟ 631 00:57:28,601 --> 00:57:30,103 !ولم کن! ول کن 632 00:57:30,186 --> 00:57:32,355 چیه؟ ترسیدی؟ 633 00:57:32,438 --> 00:57:34,566 پس چرا باهام درافتادی؟ 634 00:57:36,067 --> 00:57:37,735 جی‌وون 635 00:57:37,819 --> 00:57:41,823 واقعا می‌خواستم برگردم پیشت !می‌خواستم این‌بار سخت تلاش کنم 636 00:57:42,490 --> 00:57:43,950 می‌خواستی منو بکشی 637 00:57:47,036 --> 00:57:48,163 ...تو 638 00:57:48,830 --> 00:57:50,832 گولم زدی 639 00:57:50,915 --> 00:57:53,168 !باهام مثل یه آشغال رفتار کردی 640 00:57:54,252 --> 00:57:57,422 می‌تونی بقیه رو بکشی ولی زندگیت انقدر ارزش داره؟ 641 00:57:59,632 --> 00:58:01,926 فکر کردم که چطوری کاری کنم تقاص پس بدی 642 00:58:02,010 --> 00:58:06,014 می‌تونستم فقط سومین رو بهت بدم ولی چطوری می‌تونم بفرستمت جهنم؟ 643 00:58:07,849 --> 00:58:08,850 چی؟ 644 00:58:09,934 --> 00:58:11,060 جهنم؟ 645 00:58:12,645 --> 00:58:14,230 می‌خوای بمیری؟ 646 00:58:18,985 --> 00:58:20,320 همینو می‌خواستم 647 00:58:21,446 --> 00:58:22,655 منو بکش 648 00:58:23,531 --> 00:58:25,700 ولی این‌بار حتماً منو بکش 649 00:58:25,783 --> 00:58:28,036 وگرنه من تو رو می‌کشم 650 00:58:40,340 --> 00:58:41,382 بمیر 651 00:58:41,966 --> 00:58:44,344 اگه می‌خوای بکشمت باشه 652 00:58:46,304 --> 00:58:47,305 می‌خندی؟ 653 00:58:48,139 --> 00:58:49,140 فقط بمیر 654 00:58:51,226 --> 00:58:52,602 منو بکش 655 00:59:30,265 --> 00:59:31,891 جی‌وون حالت خوبه؟ 656 00:59:31,975 --> 00:59:33,643 جی‌وون بیدار شو 657 00:59:33,726 --> 00:59:34,769 جی‌وون 658 00:59:34,852 --> 00:59:36,354 جی‌وون پاشو 659 00:59:37,272 --> 00:59:38,439 !جی‌وون 660 00:59:45,613 --> 00:59:47,365 آشغال حرومی 661 00:59:52,161 --> 00:59:56,416 قراره با دستای مین‌هوان بمیرم؟ 662 01:00:00,416 --> 01:00:20,416 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 663 01:00:21,274 --> 01:00:23,443 !جی‌وون ::::@AirenTeam:::: 664 01:00:23,526 --> 01:00:25,778 چون بهتر میجنگی نمی‌تونی اینکارو‌ کنی ::::@AirenTeam:::: 665 01:00:25,862 --> 01:00:28,072 از استفاده از قدرتم متنفرم ::::@AirenTeam:::: 666 01:00:28,156 --> 01:00:29,574 ولی نه برای تو ::::@AirenTeam:::: 667 01:00:31,034 --> 01:00:34,120 جی‌هیوک- متأسفم برای همه چی متأسفم- ::::@AirenTeam:::: 668 01:00:34,203 --> 01:00:35,872 می‌خوای جی‌وون رو بکشی؟ ::::@AirenTeam:::: 669 01:00:36,664 --> 01:00:39,917 چرا همه دنبال کانگ جی‌وونن؟ ::::@AirenTeam:::: 670 01:00:40,001 --> 01:00:41,711 می‌خوام مین‌هوان رو منتقل کنم ::::@AirenTeam:::: 671 01:00:41,794 --> 01:00:44,964 من حواسم به سومین هست پس نمی‌تونه اذیتت کنه ::::@AirenTeam:::: 672 01:00:45,048 --> 01:00:49,177 اگه سومین گم و گور بشه دیگه کسی نیست تهدیدت کنه ::::@AirenTeam:::: 673 01:00:49,260 --> 01:00:51,846 واسه شروع دوباره‌ت باید حواسم بهت باشه ::::@AirenTeam:::: 674 01:00:57,894 --> 01:00:59,812 ::::@AirenTeam::::