1 00:00:00,000 --> 00:00:04,999 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:09,254 --> 00:00:10,654 (...این سریال کاملاً تخیلی بوده و هیچ ارتباطی) 4 00:00:10,654 --> 00:00:12,554 (با اشخاص، سازمان‌ها، اماکن و حوادت واقعی ندارد) 5 00:00:15,622 --> 00:00:18,584 من همیشه بد شانسی میاوردم 6 00:00:19,376 --> 00:00:20,711 ...لعنتی 7 00:00:24,214 --> 00:00:25,674 مامان رو بیار 8 00:00:25,758 --> 00:00:29,219 وقتی زن و شوهر دعوا می‌کنن اول شوهره که باید کوتاه بیاد 9 00:00:30,763 --> 00:00:32,306 درست شد 10 00:00:36,977 --> 00:00:38,520 چیزی لازم داری؟ 11 00:00:38,604 --> 00:00:39,855 برات میگیرمش 12 00:00:44,860 --> 00:00:48,489 پدرم خیلی تلاش می‌کرد اما برای تأمین هزینه های زندگی همیشه عذاب می‌کشید 13 00:00:48,572 --> 00:00:51,450 همیشه ناراحت بودم و براش حس بدی داشتم 14 00:00:54,953 --> 00:00:56,330 فقط یه ماشین جدید بخر 15 00:00:56,413 --> 00:00:59,416 این شبیه یه بابابزرگ صد ساله درحال سرفه میمونه 16 00:00:59,500 --> 00:01:01,585 !اون می‌تونه صداتو بشنوه 17 00:01:01,668 --> 00:01:03,295 انقدر سنگ دل نباش 18 00:01:03,378 --> 00:01:05,255 می‌ترسم خطرناک باشه 19 00:01:05,339 --> 00:01:07,800 این منو تو خطر نمیندازه 20 00:01:08,300 --> 00:01:09,968 تو قراره بدون من تنها باشی 21 00:01:13,806 --> 00:01:15,140 با احتیاط برون 22 00:01:17,351 --> 00:01:18,769 شب میای؟ 23 00:01:19,561 --> 00:01:21,271 من خیلی دیر میرسم 24 00:01:21,355 --> 00:01:22,981 !قبل خواب درها رو چک کن 25 00:01:42,292 --> 00:01:44,503 کی از ما چیزی میدزده آخه؟ 26 00:01:51,802 --> 00:01:53,262 بفرما 27 00:01:53,345 --> 00:01:54,429 به سلامت 28 00:01:54,513 --> 00:01:55,514 خداحافظ 29 00:01:57,891 --> 00:02:00,519 درست مثل مادرش خوشگله 30 00:02:01,395 --> 00:02:03,355 که چی؟ مامانش فرار کرد 31 00:02:04,064 --> 00:02:07,526 خانم کانگ بخاطر خوشگلیش نباید با اون ازدواج می‌کرد 32 00:02:07,609 --> 00:02:10,237 برای اون بچه بیچاره حس بدی دارم- تمومش کن- 33 00:02:10,320 --> 00:02:12,322 این بچه بیچاره که مامانش فرار کرد 34 00:02:13,574 --> 00:02:18,996 توی این محله کوچیک، مردم راجع به ما صحبت می‌کردن تا وقتشون بگذره 35 00:02:19,663 --> 00:02:24,209 و این بیشتر بهم آسیب زد چون توی دوران بلوغ بودم 36 00:02:26,920 --> 00:02:28,171 ...بابا 37 00:02:31,717 --> 00:02:32,718 کجا داره میره؟ 38 00:02:43,979 --> 00:02:47,149 هوا بارونیه یه فیلم کرایه کنیم؟ 39 00:02:47,232 --> 00:02:49,735 یکم رامیون هم بخوریم؟- خیلی خوب میشه- 40 00:02:50,235 --> 00:02:51,445 میرم کرایه کنمش 41 00:02:51,528 --> 00:02:53,822 زود برگرد- باشه- 42 00:02:59,995 --> 00:03:01,079 مامان؟ 43 00:03:31,610 --> 00:03:35,280 برای اینکه ادامه بدم باید قبول می‌کردم که این زندگی منه 44 00:03:36,365 --> 00:03:38,909 که زندگی من از اون نوع های بدش بود 45 00:03:39,952 --> 00:03:42,996 ...اینکه دلیلی نداشت که من 46 00:03:44,039 --> 00:03:46,124 جزو اون بدشانس‌ها نباشم 47 00:03:49,795 --> 00:03:50,795 هزار و دویست وون میشه 48 00:04:01,098 --> 00:04:02,891 کیف پولت رو گم کردی؟ 49 00:04:02,975 --> 00:04:07,229 خدای من داری خیلی تابلو می‌کنی که مامانت فرار کرده 50 00:04:07,938 --> 00:04:09,481 ...بخاطر مادرت 51 00:04:09,564 --> 00:04:12,776 باید باهوش باشی تا بقیه نتونن ازت ایرادی بگیرن 52 00:04:13,276 --> 00:04:14,528 می‌فهمیم که آره؟ 53 00:04:15,028 --> 00:04:16,488 اینقدر سروصدا نکن 54 00:04:24,579 --> 00:04:25,914 بفرما 55 00:04:25,998 --> 00:04:27,290 مال توئه؟ 56 00:04:37,467 --> 00:04:39,636 پس همه چیز خوب بود 57 00:04:40,721 --> 00:04:44,558 از اینکه حس کنم دستی به سمتم دراز میشه ناامید بودم 58 00:04:44,641 --> 00:04:47,185 (جونگ سومین) 59 00:04:47,269 --> 00:04:48,353 چیه؟ 60 00:04:49,062 --> 00:04:50,605 ...اون دلقکا 61 00:04:50,689 --> 00:04:51,690 !به حساب‌تون می‌رسم 62 00:04:51,773 --> 00:04:56,069 برای قضاوت اینکه زمینه یا باتلاق خیلی‌ناامید بودم 63 00:04:58,238 --> 00:04:59,573 ...اما 64 00:05:00,365 --> 00:05:04,077 مصمم بودم که توی شانس دومم اینکار رو تکرار نکنم 65 00:05:06,371 --> 00:05:09,416 ،قرار بود مبارزه کنم، رشد کنم 66 00:05:09,916 --> 00:05:12,294 و از هرکسی خوشحال‌تر باشم 67 00:05:13,587 --> 00:05:17,716 بلاخره نوبت من بود که دست خوبی انتخاب کنم 68 00:05:23,805 --> 00:05:26,600 این بار دست خوبی انتخاب کردم 69 00:05:27,434 --> 00:05:29,019 باور داشتم که خوشحال میشم 70 00:05:34,357 --> 00:05:37,694 زنگ زدم تا باهات حرف بزنم ولی جواب ندادی 71 00:05:38,320 --> 00:05:40,447 فکر کردم بعداً برگردم 72 00:05:40,530 --> 00:05:44,785 اما ممکن بود از جواب دادن طفره بری برای همین منتظر دیدنت بودم 73 00:05:47,621 --> 00:05:48,789 جی‌وون 74 00:05:49,998 --> 00:05:51,166 می‌تونم توضیح بدم 75 00:06:09,768 --> 00:06:14,314 اشتباه می‌کردم، من هنوزم دست‌های بد رو انتخاب کرده بودم 76 00:06:14,314 --> 00:06:20,314 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 77 00:06:22,197 --> 00:06:23,865 ::::::::: آيــــ(قـسـمـت دوازدهـم)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 78 00:06:51,309 --> 00:06:52,769 ...هی‌یون متأسفم 79 00:06:52,853 --> 00:06:54,646 خانم کانگ چیکار کنیم؟ 80 00:06:55,355 --> 00:06:56,731 ...همین الان 81 00:06:57,232 --> 00:06:59,985 به خانم یانگ زنگ زدم چون پیداش نبود 82 00:07:02,863 --> 00:07:05,615 چیکار کنیم؟ خانم یانگ سرطان معده داره 83 00:07:17,502 --> 00:07:19,629 بخاطر اینه که زندگی سخته 84 00:07:19,713 --> 00:07:21,131 آینده یه رازه 85 00:07:26,344 --> 00:07:30,682 وقتی بچه بودم فکر می‌کردم توی این سن همه چیز رو می‌دونم 86 00:07:31,266 --> 00:07:33,185 نه تو کارت عالیه 87 00:07:34,227 --> 00:07:38,481 من متنت توی روزنامه‌ی شرکت راجع به اون حادثه بد رو خوندم 88 00:07:39,065 --> 00:07:42,944 کارمندها ممکنه شوکه بشن این یه جواب مناسب بود 89 00:07:44,821 --> 00:07:46,031 باعث افتخارمه 90 00:07:46,698 --> 00:07:50,660 و بابت اینکه ازت خواستم گند کارمندم رو جمع و جور کنی حس بدی دارم 91 00:07:50,744 --> 00:07:53,788 ما مثل خانواده‌ایم، این کمترین کاری بود که از دستم برمیومد 92 00:07:53,872 --> 00:07:56,082 پدرم همیشه بهم می‌گفت 93 00:07:56,166 --> 00:07:59,002 که یادم نره یو اند کی خانواده‌ام بوده 94 00:08:00,128 --> 00:08:04,549 منم هیچ وقت برخلافش فکر نکردم 95 00:08:04,633 --> 00:08:06,509 گانگ چول خیلی خوش شانسه 96 00:08:06,593 --> 00:08:08,470 تو رو خوب بزرگت کرده 97 00:08:11,056 --> 00:08:15,101 اگه اینطوری حس می‌کنین پس نباید نامزدی رو بهم می‌زدم 98 00:08:17,020 --> 00:08:19,814 ما بخاطر پدر و مادرمون نامزد کردیم 99 00:08:19,898 --> 00:08:22,609 و جی هیوک خیلی بی‌تفاوت بود 100 00:08:23,568 --> 00:08:25,820 و منم هیچ وقت به عنوان یه مرد دوستش نداشتم 101 00:08:25,904 --> 00:08:30,033 برای همین با تموم کردن نامزدی موافقت کردم 102 00:08:31,743 --> 00:08:33,328 ولی اون جذاب شده 103 00:08:35,330 --> 00:08:36,831 چی شده؟ 104 00:08:44,089 --> 00:08:47,509 پس من قراره برای مدت طولانی توی کره بمونم 105 00:08:51,054 --> 00:08:52,973 می‌تونم اینکار رو بکنم؟ 106 00:08:53,056 --> 00:08:55,016 اغلب میام و می‌بینمتون 107 00:08:56,226 --> 00:08:59,562 اگه دوست پسرم با بهترین دوستم ازدواج کنه چه حسی داره؟ 108 00:09:02,357 --> 00:09:05,443 از اینکه یه دوست پسر پولدار جدید پیدا کردم حس خوش شانسی دارم؟ 109 00:09:08,446 --> 00:09:10,365 مثل سریال‌های آبکیه، مگه نه؟ 110 00:09:26,798 --> 00:09:29,551 تو ماشین گرفتی تا منو ببری بیمارستان 111 00:09:31,136 --> 00:09:32,929 آخرین بار کی رانندگی کردی؟ 112 00:09:36,266 --> 00:09:38,643 نتیجه آزمایش چی بود؟ 113 00:09:41,104 --> 00:09:42,605 قرار نیست راحت باشه 114 00:09:43,481 --> 00:09:46,985 باید خیلی منتظر بمونم چون سر دکتر شلوغ بود 115 00:09:48,820 --> 00:09:52,824 ...با این حال دارو‌ها خیلی بهتر شدن پس 116 00:10:04,502 --> 00:10:05,670 ازش متنفرم 117 00:10:07,756 --> 00:10:10,216 اگه باهات باشم ضعیف میشم 118 00:10:11,885 --> 00:10:13,887 اگه تنها باشم می‌تونم تحمل کنم 119 00:10:26,191 --> 00:10:29,569 دقیقاً برای همینه که سایه به سایه دنبالتم 120 00:10:30,945 --> 00:10:33,865 وقتی داری درد می‌کشی نمی‌تونی از نظر ذهنی سالم بمونی 121 00:10:37,994 --> 00:10:39,204 گریه کن 122 00:10:39,704 --> 00:10:42,999 تحملش نکن فقط توی بغلم گریه کن 123 00:10:43,792 --> 00:10:45,377 باید گریه کنی 124 00:10:51,883 --> 00:10:53,885 چرا انقدر باهام خوبی؟ 125 00:10:59,391 --> 00:11:01,142 تقصیر منه 126 00:11:01,226 --> 00:11:03,436 سرنوشت من سر اون اومد 127 00:11:04,854 --> 00:11:06,439 اما چرا؟ 128 00:11:06,523 --> 00:11:09,025 این قضیه با ازدواج مین‌هوان تموم نمیشه؟ 129 00:11:23,123 --> 00:11:25,166 هی 130 00:11:25,250 --> 00:11:26,751 اینقدر زل نزن بهم 131 00:11:26,835 --> 00:11:29,796 اگه از اینجا بدت میومد باید به مامانم می‌گفتی 132 00:11:30,338 --> 00:11:33,925 چطور می‌تونم بگم؟ تو باید بخاطر من بهش می‌گفتی 133 00:11:34,008 --> 00:11:35,008 چرا باید اینکار رو بکنم؟ 134 00:11:35,718 --> 00:11:37,512 فکر‌ می‌کنم حق با مامانمه 135 00:11:37,595 --> 00:11:40,056 پرواز برای یه زن حامله خطرناکه 136 00:11:43,852 --> 00:11:45,520 خیلی خب باشه 137 00:11:46,271 --> 00:11:48,273 ماه عسل مهم نیست 138 00:11:53,153 --> 00:11:55,697 اوپا 139 00:11:55,780 --> 00:11:59,826 بیا زندگی خوبی داشته باشیم خب؟ تو الان رئیس خونه مایی 140 00:11:59,909 --> 00:12:01,077 ...بچه- !هی- 141 00:12:01,786 --> 00:12:03,455 چرا من رئیسم؟ 142 00:12:03,538 --> 00:12:05,206 جی‌وون هیج وقت اینو نمی‌گفت 143 00:12:18,553 --> 00:12:19,387 سومین 144 00:12:19,471 --> 00:12:23,850 توی هرچیزی عالی هستی ولی راجع به ازدواج هیچی حالیت نیست 145 00:12:25,226 --> 00:12:26,769 با دقت گوش کن 146 00:12:26,853 --> 00:12:32,275 ازدواج وقتی خوب پیش میره که هر دو طرف کارشون رو خوب انجام بدن 147 00:12:33,526 --> 00:12:34,444 چی؟ 148 00:12:34,527 --> 00:12:36,905 از دعوتنامه عروسی خوشت نیومد 149 00:12:36,988 --> 00:12:40,617 منظور مامانم رو نفهمیدی و از مقصد ماه عسل هم متنفری 150 00:12:40,700 --> 00:12:42,327 مدام از من شاکی‌ای 151 00:12:42,911 --> 00:12:46,039 بخاطر اینه که فقط به فکر خودتی 152 00:12:46,122 --> 00:12:47,582 منو نگاه کن 153 00:12:47,665 --> 00:12:51,002 ...من چیزی راجع به جنجال درست کردن 154 00:12:51,085 --> 00:12:52,170 دوستات توی عروسیمون گفتم؟ 155 00:12:52,795 --> 00:12:55,131 عصبانی شدی و گوشیت رو پرت کردی سمتم 156 00:12:55,215 --> 00:12:56,257 !هی 157 00:12:57,133 --> 00:12:58,551 اینا مثل همن؟ 158 00:12:59,594 --> 00:13:01,262 ...حرف زدن باهات بی‌فایده‌ست 159 00:13:01,930 --> 00:13:02,931 ولش کن 160 00:13:04,933 --> 00:13:06,267 لعنتی 161 00:13:10,522 --> 00:13:12,106 ...تبریک میگم بهت 162 00:13:12,190 --> 00:13:16,194 بابت جمع کردن آشغالای زندگی من 163 00:13:19,572 --> 00:13:20,657 نه 164 00:13:25,328 --> 00:13:27,789 هی، سانگ‌جونگ! اجاره پرداخت شده؟ 165 00:13:27,872 --> 00:13:30,333 هی، همین الان پول رو فرستادم 166 00:13:30,416 --> 00:13:31,668 ممنون- خداحافظ- 167 00:13:31,751 --> 00:13:32,752 باشه 168 00:13:34,003 --> 00:13:37,590 واقعاً مشکلی نیست به مامانت بگی که ازت کلاهبرداری شده؟ 169 00:13:37,674 --> 00:13:39,425 ،حتی اگر اون گولش رو خورده باشه 170 00:13:39,509 --> 00:13:41,970 همسرت بابتش ناراحت نمیشه؟ 171 00:13:42,053 --> 00:13:45,014 من تنها پسرشم منو نمی‌کشه 172 00:13:45,848 --> 00:13:48,810 و این پول همسرم هم نبوده پس‌ چیکار می‌تونه بکنه؟ 173 00:13:48,893 --> 00:13:49,894 صبر کن 174 00:13:51,813 --> 00:13:53,690 (یو سانگ‌جونگ: 360 میلیون وون) 175 00:13:54,691 --> 00:13:56,985 !خیلی خب پول رو گرفتم 176 00:13:57,819 --> 00:14:00,572 بدهی هم دارایی محسوب میشه مشکلی پیش نمیاد 177 00:14:00,655 --> 00:14:02,282 !باشه ممنون خداحافظ 178 00:14:03,199 --> 00:14:04,951 !ای وای قلبم 179 00:14:07,370 --> 00:14:10,039 راجع به چی حرف می‌زدی؟ 180 00:14:11,916 --> 00:14:12,916 چی؟ 181 00:14:13,418 --> 00:14:16,170 منظورت چیه؟ چی شنیدی؟ 182 00:14:16,254 --> 00:14:18,298 منظورت چی بود؟ 183 00:14:18,881 --> 00:14:20,800 !تو گفتی این پول من نیست 184 00:14:23,720 --> 00:14:24,721 ...خب 185 00:14:28,016 --> 00:14:30,727 به زودی منتشر میشه این ما رو توی وضع بدی قرار میده 186 00:14:30,810 --> 00:14:34,230 اونا حتی پیش نویس رو هم بررسی کردن چطوری می‌تونن الان عقب بکشن؟ 187 00:14:34,314 --> 00:14:36,441 می‌تونی قبل ناهار انجامش بدی 188 00:14:36,524 --> 00:14:37,525 دیوونه‌کننده‌ست 189 00:14:38,192 --> 00:14:40,069 !صبر کن! یه لحظه وایسا 190 00:14:44,324 --> 00:14:46,951 چیه، هی‌یون؟ 191 00:14:47,035 --> 00:14:48,786 ...اوضاع پروژه‌ای که خانم کانگ 192 00:14:48,870 --> 00:14:52,832 و خانم یانگ عزیز روش کار می‌کنن خوب پیش نمیره؟ 193 00:14:57,253 --> 00:14:59,255 ته‌هیونگ- بله؟- 194 00:14:59,797 --> 00:15:02,383 نچسب به یه پروژه‌ ناامید‌کننده 195 00:15:05,219 --> 00:15:06,638 بریم سیگار بکشیم، باشه؟ 196 00:15:08,973 --> 00:15:10,475 آره، بریم 197 00:15:10,558 --> 00:15:12,393 به کارت ادامه بده، باشه؟ 198 00:15:15,063 --> 00:15:16,564 ساعت 1:45دقیقه ظهره 199 00:15:16,648 --> 00:15:21,653 سه روز و نیم مرخصی گرفتی و الان اومدی سرکار؟ 200 00:15:21,736 --> 00:15:23,696 ،درمورد کار خیلی دقیق عمل می‌کنی 201 00:15:23,780 --> 00:15:26,908 اما به زمان استراحت که می‌رسه حتی دقیق‌تر هم عمل می‌کنی 202 00:15:27,617 --> 00:15:28,618 آقای کیم؟ 203 00:15:30,787 --> 00:15:32,205 بله خانم کانگ؟ 204 00:15:32,288 --> 00:15:35,625 توی ساعت کار برای سیگار کشیدن باید به یه جای دور برین 205 00:15:35,708 --> 00:15:37,960 ،از اونجایی که خانم یانگ نیستن 206 00:15:38,044 --> 00:15:41,923 شما باید برای کیت‌های غذا به ما کمک کنین، ولی اطلاعات رو مرور نمی‌کنین 207 00:15:42,006 --> 00:15:43,883 اوه، اون؟ 208 00:15:44,592 --> 00:15:47,345 من نیاز به مرور اونا ندارم، بخاطر اینه 209 00:15:49,347 --> 00:15:50,723 ته‌هیونگ، بیا بریم 210 00:15:53,434 --> 00:15:56,270 سرآشپزها یهویی قراردادشون رو لغو کردن، چرا؟ 211 00:16:01,109 --> 00:16:02,109 چی؟ 212 00:16:03,069 --> 00:16:04,654 مشکل سرآشپز لی کوانگ‌مین چیه؟ 213 00:16:04,737 --> 00:16:06,948 ما نزدیک منتشر کردن‌شون هستیم، چرا عقب انداختن؟ 214 00:16:08,199 --> 00:16:12,328 اون گفت محصولات بی‌کیفیت‌ان راستش، این دلیل مسخرست 215 00:16:13,079 --> 00:16:15,581 ...فکر کنم اتفاقی افتاده، کیم گیونگ‌اوک 216 00:16:16,749 --> 00:16:20,586 منظورم اینه، آقای کیم توی سیاست خوب هستن 217 00:16:20,670 --> 00:16:23,756 اون ارتباطات داره فکر کنم یه کاری کرده 218 00:16:26,426 --> 00:16:27,677 خانم یانگ چطور؟ 219 00:16:28,970 --> 00:16:32,181 رسوندمش خونه به نظرم باید چند روز مرخصی بگیره 220 00:16:32,890 --> 00:16:33,891 ...مرخصی 221 00:16:53,995 --> 00:16:55,955 الان وقت عصبانی شدن نیست 222 00:16:57,081 --> 00:16:58,666 ،اما تو اصلا بهم گوش نمیدی 223 00:16:58,750 --> 00:17:01,377 و مجبورم کردی تو محل کار اینجوری صدات بزنم 224 00:17:03,212 --> 00:17:04,589 ببخشید 225 00:17:04,672 --> 00:17:06,883 به زمان نیاز داشتم تا افکارم رو مرتب کنم 226 00:17:11,429 --> 00:17:12,847 من گیج شدم 227 00:17:16,434 --> 00:17:18,186 ...به من فرصت دوباره دادن 228 00:17:20,396 --> 00:17:24,776 و من فکر کردم باید مین‌هوان و سومین رو مجبور به ازدواج کنم 229 00:17:26,068 --> 00:17:29,280 ...زمانی که این کار رو می‌کردم 230 00:17:31,574 --> 00:17:33,284 شما مثل یه هدیه برای من بودی 231 00:17:49,258 --> 00:17:51,511 تا حالا شنیده بودی که من ازدواج کرده‌ باشم؟ 232 00:18:00,436 --> 00:18:04,524 به هر حال تا چند سال دیگه حل میشه من فقط روند رو سریع‌تر کردم 233 00:18:05,358 --> 00:18:07,985 یورا فقط یه دوست خانوادگیه از وقتی که بچه بودیم 234 00:18:09,278 --> 00:18:12,573 فکر کردم بدون هیچ احساسی می‌تونم باهاش ازدواج کنم 235 00:18:13,616 --> 00:18:16,494 ،اما اینطور نبود برای همین همه چیز رو تموم کردم 236 00:18:18,120 --> 00:18:21,499 شما می‌تونی بدون هیچ احساسی با یه نفر ازدواج کنی؟ 237 00:18:23,417 --> 00:18:24,919 همچین رابطه‌ای وجود داره 238 00:18:33,511 --> 00:18:34,554 ،راستش 239 00:18:37,598 --> 00:18:40,810 تا قبل از تشییع جنازه تو نمی‌دونستم چه حسی بهت دارم 240 00:18:42,562 --> 00:18:44,730 پس وقتی برگشتم اون رو تموم کردم 241 00:18:45,398 --> 00:18:46,732 همش همینه 242 00:18:55,199 --> 00:18:56,409 نمی‌دونم 243 00:18:58,327 --> 00:19:01,706 هرچیزی که الان میگین برای من فقط بهونه‌ست 244 00:19:02,999 --> 00:19:04,083 جی‌وون 245 00:19:04,166 --> 00:19:06,002 من قصد ندارم شما رو سرزنش کنم 246 00:19:07,086 --> 00:19:08,546 ...من فقط 247 00:19:11,424 --> 00:19:13,843 ...فهمیدم که رویای یه زندگیِ 248 00:19:15,011 --> 00:19:16,304 خیلی شاد رو داشتم 249 00:19:19,223 --> 00:19:20,558 ،توی دریاچه‌ 250 00:19:22,602 --> 00:19:24,061 بهم گفتی 251 00:19:26,188 --> 00:19:28,190 داشتن خانواده چیز خوبیه 252 00:19:30,067 --> 00:19:32,987 می‌دونی معنی نداشتن خانواده چیه؟ 253 00:19:35,990 --> 00:19:37,867 می‌خوام یه خانواده جدید رو شروع کنم 254 00:19:42,413 --> 00:19:44,874 بله، اشتباه کردم 255 00:19:50,713 --> 00:19:52,131 ...مادر من 256 00:19:54,800 --> 00:19:57,011 وقتی چهارده سالم بود خونه رو ترک کرد 257 00:19:59,972 --> 00:20:01,265 اون عاشق شد 258 00:20:04,518 --> 00:20:08,564 ...اون چهارده سال بخاطر من تحمل کرد، اما 259 00:20:09,523 --> 00:20:11,400 ،مهم نیست چقدر تحمل کنی 260 00:20:17,156 --> 00:20:18,658 ...کسایی که تنها گذاشت 261 00:20:21,452 --> 00:20:23,120 آسیب دیدن 262 00:20:34,799 --> 00:20:38,803 ،مهم نیست رابطه چیه ،وقتی که شروع شد 263 00:20:39,428 --> 00:20:42,431 ...فکر نمی‌کنم درست باشه که یه نفر 264 00:20:43,349 --> 00:20:45,017 اون رو یه طرفه تموم کنه 265 00:21:06,414 --> 00:21:10,501 من دکتر لی رو از آمریکا برای بخش سرطان‌مون استخدام کردم 266 00:21:10,918 --> 00:21:12,586 تخصص‌شون سرطان معده هست 267 00:21:12,670 --> 00:21:14,463 (مرکز پزشکی یو‌ایل) (دکتر لی هیون‌جی) 268 00:21:16,007 --> 00:21:17,675 من برای این کار نصف سال وقت گذاشتم 269 00:21:18,259 --> 00:21:19,552 ...خانم یانگ هرچه زودتر باید 270 00:21:21,512 --> 00:21:23,180 جراحی رو انجام بدن 271 00:22:02,845 --> 00:22:03,971 الو؟ 272 00:22:11,312 --> 00:22:16,025 ،من از اینجور کلیشه‌ها متنفرم اما حدس می‌زنم کاری از دستم بر نمیاد 273 00:22:18,277 --> 00:22:19,445 ممنون که اومدی 274 00:22:28,746 --> 00:22:31,874 فکر کردم درست باشه که باهات صحبت کنم، برای همین اومدم 275 00:22:32,541 --> 00:22:34,085 ...اصلاً جای نگرانی نیست 276 00:22:34,168 --> 00:22:36,712 این چیزی نیست که تو تصمیم بگیری، درسته؟ 277 00:22:38,255 --> 00:22:39,840 من رو آزار میده 278 00:22:43,803 --> 00:22:44,803 ببخشید 279 00:22:47,473 --> 00:22:49,350 نمی‌دونستم نامزد کرده 280 00:22:51,519 --> 00:22:53,562 و من دیگه به دیدن اون نمیرم 281 00:22:56,857 --> 00:23:01,612 توی زندگی، زمان‌هایی هست که تصادفی به کسی آسیب زدی 282 00:23:02,446 --> 00:23:06,617 ولی گفتن اینکه نمی‌دونستی و ...دیگه این کار رو انجام نمیدی 283 00:23:07,118 --> 00:23:08,327 کافی نیست 284 00:23:15,167 --> 00:23:16,794 از من می‌خوای چیکار کنم؟ 285 00:23:19,338 --> 00:23:20,338 من دوسش داشتم 286 00:23:21,549 --> 00:23:24,718 من نمی‌خواستم، اما عاشقش شدم 287 00:23:27,721 --> 00:23:30,141 و برای یه لحظه رویای شاد بودن رو داشتم 288 00:23:30,850 --> 00:23:34,854 ،به هر حال، بعد از اینکه درمورد شما فهمیدم 289 00:23:35,604 --> 00:23:36,730 تمومش کردم 290 00:23:36,814 --> 00:23:38,357 ...نمی‌دونستم چه حسی دارم 291 00:23:39,191 --> 00:23:41,360 پس وقتی برگشتم تمومش کردم 292 00:23:44,238 --> 00:23:47,741 جالبه که بهش علاقه داری 293 00:23:50,202 --> 00:23:52,538 مگه هفت سال دوست پسر نداشتی؟ 294 00:23:53,831 --> 00:23:56,709 شما عملاً باهم ازدواج کردین 295 00:23:59,211 --> 00:24:02,840 چرا یهویی عاشق رئیست شدی؟ 296 00:24:02,923 --> 00:24:04,550 اونم بعد از هفت سال کار کردن 297 00:24:11,307 --> 00:24:13,392 چون جی‌هیوک جانشین یو اند کی ئه؟ 298 00:24:14,351 --> 00:24:16,729 اینطور نیست- پس تو نمی‌دونستی؟- 299 00:24:20,399 --> 00:24:22,109 ...پدر بزرگم می‌دونست 300 00:24:22,193 --> 00:24:23,319 ...به مدیر عاملی ارتقا پیدا کرده 301 00:24:23,402 --> 00:24:24,778 ...که من 302 00:24:25,362 --> 00:24:27,656 چیزی نمی‌خوام 303 00:24:27,740 --> 00:24:30,159 زندگی من از وقتی که به دنیا اومدم تصمیم گرفته شده 304 00:24:31,243 --> 00:24:34,872 پس من فقط برای یو اند کی درس خوندم و کار کردم 305 00:24:40,377 --> 00:24:42,213 پس تو می‌دونستی 306 00:24:45,591 --> 00:24:47,301 فکر کنم کارمون دیگه تموم شده 307 00:24:47,384 --> 00:24:48,594 منو ببخشین ولی 308 00:24:53,349 --> 00:24:55,100 چیزی که بیشتر از همه ازش متنفرم 309 00:24:55,976 --> 00:24:57,186 آدمایی مثل تو هستن 310 00:24:59,146 --> 00:25:01,148 آدمای حق به جانب 311 00:25:01,232 --> 00:25:03,359 حریص بودی ولی میگی که اینطور نبوده 312 00:25:04,193 --> 00:25:07,279 همه چیز رو می‌دونی ولی وانمود می‌کنی از چیزی خبر نداری 313 00:25:12,117 --> 00:25:15,412 ...تو اونقدر خنگ نیستی که ندونی 314 00:25:15,913 --> 00:25:17,539 اون می‌تونه زندگی تو رو عوض کنه 315 00:25:28,384 --> 00:25:29,510 !چقدر قابل پیش‌بینی 316 00:25:31,470 --> 00:25:34,974 تو هم از اون دسته آدمایی هستی که من ازشون متنفرم 317 00:25:37,893 --> 00:25:40,271 فکر می‌کنی همه مثل خودتن؟ 318 00:25:41,814 --> 00:25:45,776 فکر می‌کنی برام مهم بود که اون جانشین یو اند کی ئه؟ 319 00:25:47,945 --> 00:25:49,780 اصلاً برام مهم نبود 320 00:25:56,287 --> 00:25:57,371 ...چون 321 00:25:59,331 --> 00:26:01,667 زندگی من بدون اون تغییر کرد 322 00:26:56,055 --> 00:26:57,306 باید به خودم بیام 323 00:27:11,570 --> 00:27:14,656 ...اگه سرطان برای یانگ جوران اتفاق افتاد 324 00:27:20,537 --> 00:27:21,705 ...صبر کن 325 00:27:25,834 --> 00:27:27,169 الان چی میشه؟ 326 00:27:30,464 --> 00:27:31,590 در رو باز کن- باشه- 327 00:27:39,848 --> 00:27:41,266 با مامانت خدافظی کن 328 00:27:41,350 --> 00:27:44,186 بگو خدافظ، خدافظ 329 00:27:45,604 --> 00:27:46,814 پرنسس 330 00:27:46,897 --> 00:27:49,233 دیگه اینجا نیا توی خونه استراحت کن 331 00:27:49,817 --> 00:27:52,694 باشه؟ زود برو 332 00:27:52,778 --> 00:27:56,281 من لی جه‌وون هستم، شوهر جوران 333 00:27:58,909 --> 00:28:00,244 من سرطان معده دارم 334 00:28:03,997 --> 00:28:05,958 من الان دارم چیکار می‌کنم؟ 335 00:28:12,840 --> 00:28:14,341 بیا بریم 336 00:28:15,342 --> 00:28:16,343 سردته؟ 337 00:28:25,018 --> 00:28:26,311 تو اول برو داخل 338 00:28:27,646 --> 00:28:28,897 چی؟- لبات- 339 00:28:28,981 --> 00:28:30,190 ...شوهر 340 00:28:30,774 --> 00:28:32,067 ...شوهر 341 00:28:33,235 --> 00:28:38,282 ،اگه سرنوشت ربطی به شوهر داشته باشه نه ازدواج کردن با مین‌هوان چی؟ 342 00:28:43,829 --> 00:28:45,539 رفتم دکتر لی رو دیدم 343 00:28:46,248 --> 00:28:49,710 قرارهای درمانی گرفتم منم می‌تونم به زودی جراحی کنم 344 00:28:50,252 --> 00:28:53,464 نمی‌دونم چرا، اما اون همیشه یه‌ جا رو باز می‌ذاشت 345 00:28:53,630 --> 00:28:55,382 اون توی سرطان معده تخصص داره 346 00:28:57,384 --> 00:28:59,052 من نصف سال رو براش وقت گذاشتم 347 00:29:06,018 --> 00:29:08,812 چی؟ کلاهبرداری؟ 348 00:29:10,939 --> 00:29:13,775 من اون مشاور املاک رو می‌کشم- !نه، مادر- 349 00:29:13,859 --> 00:29:17,237 خودم حواسم بهش هست باهاش صحبت کردم، مامان 350 00:29:17,321 --> 00:29:18,906 حواست به چی هست؟ 351 00:29:18,989 --> 00:29:22,201 اگه این کار رو کردی چرا زانو زدی؟ 352 00:29:23,410 --> 00:29:25,412 ...وقتی دربارش فکر می‌کنم، سومین 353 00:29:26,246 --> 00:29:27,456 با من فرق داره 354 00:29:27,998 --> 00:29:29,166 درسته 355 00:29:29,249 --> 00:29:32,711 ،اگه بهش فکر کنی می‌بینیم که همش تقصیر توئه 356 00:29:33,295 --> 00:29:34,546 یه مرد چی می‌فهمه؟ 357 00:29:35,506 --> 00:29:38,342 بخاطر همین یه زن خوب باید به خانواده بپیونده 358 00:29:39,635 --> 00:29:41,803 من نباید اینقدر عجله می‌کردم 359 00:29:41,887 --> 00:29:44,139 در مورد این احساس تردید عجیبی داشتم 360 00:29:45,057 --> 00:29:46,475 احساس اشتباهی بود 361 00:29:50,521 --> 00:29:53,190 ،اگه اون مثل من با مین‌هوان ازدواج کرد 362 00:29:53,273 --> 00:29:57,027 اصلاً می‌ذاره مثل من باهاش بدرفتاری کنن؟ 363 00:30:02,616 --> 00:30:03,867 مادرجون 364 00:30:05,369 --> 00:30:07,746 شما باید واقعیت رو درست بدونین 365 00:30:09,248 --> 00:30:12,960 شما خونه رو انتخاب کردین و به اون پول دادین تا قرارداد رو امضا کنه 366 00:30:13,585 --> 00:30:14,962 چرا من رو مقصر می‌دونین؟ 367 00:30:19,383 --> 00:30:24,680 منظورم اینه من بهش اجازه دادم که خونه اجاره کنه، نه اینکه بخره 368 00:30:25,430 --> 00:30:27,724 خدای من 369 00:30:27,808 --> 00:30:31,436 ببین چی میگه! چون بارداری باهات مهربون بودم 370 00:30:31,520 --> 00:30:34,773 با خودت چیزی نیاوردی، اما چی؟ گذاشتی از دست بره؟ 371 00:30:34,856 --> 00:30:38,068 من پول دارم اون بهم گفت چیزی با خودم نیارم 372 00:30:39,361 --> 00:30:42,739 فکر کنم بخاطر این بود که می‌خواست اینجا زندگی کنه 373 00:30:42,823 --> 00:30:44,366 هی 374 00:30:44,449 --> 00:30:47,160 تو یه کارمند قراردادی‌ای، کدوم پول؟ 375 00:30:47,244 --> 00:30:50,622 چی؟ کارمند قراردادی؟ گفتی بعد از زایمان کار می‌کنه که 376 00:30:52,708 --> 00:30:54,209 قراره کار کنه 377 00:30:54,293 --> 00:30:56,920 اون یه کارمند قراردادی شایسته‌ست 378 00:30:57,004 --> 00:30:58,213 سهام خریدم 379 00:30:58,297 --> 00:31:00,591 چی؟- کلی سود کردم- 380 00:31:00,674 --> 00:31:01,842 چی؟ 381 00:31:04,636 --> 00:31:08,098 من اصلاً واسش ذوق نکردم 382 00:31:08,807 --> 00:31:12,769 و راستش رو بخواین برای عروسی هرکاری شما خواستین کردم 383 00:31:13,353 --> 00:31:15,981 و در طول ماه عسل ...فهمیدم که 384 00:31:16,064 --> 00:31:17,524 !هیس 385 00:31:23,113 --> 00:31:27,951 درهرصورت مین‌هوان رو نزنین 386 00:31:31,955 --> 00:31:34,625 اون سرپرست خانواده و پدر بچه‌مونه 387 00:31:34,708 --> 00:31:37,294 یا باید بچه‌مون رو به امون خدا ول کنم؟ 388 00:31:42,049 --> 00:31:43,133 ...بچمون 389 00:31:44,468 --> 00:31:45,636 بیا 390 00:31:48,847 --> 00:31:51,433 ازدواج انقدر هم بد نیست، مگه نه؟ 391 00:31:51,975 --> 00:31:53,018 من الان یه پشتیبان دارم 392 00:31:55,187 --> 00:31:56,396 نگران نباش 393 00:31:56,480 --> 00:31:57,898 مامانم شاید خشن باشه 394 00:31:57,981 --> 00:31:59,107 ولی باحاله 395 00:31:59,191 --> 00:32:01,735 وقتی بچه‌مون دنیا بیاد !واسمون خونه می‌خره 396 00:32:02,569 --> 00:32:04,655 صدای بچه رو که بشنوه 397 00:32:04,738 --> 00:32:06,156 نمی‌تونه تحمل کنه 398 00:32:06,239 --> 00:32:07,282 بچه‌ای درکار نیست 399 00:32:12,245 --> 00:32:15,040 چی؟ نیست؟ چی‌گفتی؟ 400 00:32:16,833 --> 00:32:18,293 !خدای من 401 00:32:21,338 --> 00:32:22,798 دیرتر میام خونه 402 00:32:22,881 --> 00:32:25,050 حواست باشه خونه تمیز باشه 403 00:32:27,052 --> 00:32:28,970 باورم نمیشه زندگیم اینجوریه 404 00:32:29,763 --> 00:32:32,432 غیر خودم باید دوتا شکم دیگه رو سیر کنم 405 00:32:32,516 --> 00:32:35,102 خدایا خیلی رومخه 406 00:32:35,185 --> 00:32:36,269 تف توش 407 00:32:43,652 --> 00:32:45,570 منظورت چیه؟ 408 00:32:45,654 --> 00:32:46,780 چی نیست؟ 409 00:32:48,407 --> 00:32:49,408 ...من 410 00:32:53,370 --> 00:32:54,788 سقط کردم 411 00:33:03,505 --> 00:33:05,799 وقتی گوشیت رو طرفم پرت کردی 412 00:33:06,758 --> 00:33:08,552 شکمم شروع به درد کرد 413 00:33:09,636 --> 00:33:11,221 خیلی ترسیده بودم 414 00:33:11,304 --> 00:33:13,890 و نمی‌دونستم چیکار کنم 415 00:33:13,974 --> 00:33:17,519 نمی‌خواستم مامانت رو ناامید کنم بخاطر همون نتونستم بهت بگم 416 00:33:41,418 --> 00:33:42,878 بچه‌مون 417 00:34:00,145 --> 00:34:01,145 ...ولی 418 00:34:03,482 --> 00:34:07,360 گفتی توی ماه عسل بخاطر بچه هوس گوشت کردی 419 00:34:09,279 --> 00:34:12,991 ولی اون‌موقع باردار نبودی؟ 420 00:34:16,036 --> 00:34:20,290 توام وقتی خونه نداشتی نگفتی خونه داری؟ 421 00:34:21,458 --> 00:34:22,458 چی؟ 422 00:34:23,502 --> 00:34:24,753 ...ولی بچه‌مون 423 00:35:00,163 --> 00:35:01,206 !خانم کانگ 424 00:35:02,082 --> 00:35:03,708 ترسوندیم 425 00:35:03,792 --> 00:35:05,293 مگه نرفته بودی؟ 426 00:35:07,003 --> 00:35:08,380 به تو فکر می‌کردم 427 00:35:17,597 --> 00:35:20,851 از کریسمس قبل سعی کردم سالم‌تر غذا بخورم 428 00:35:21,685 --> 00:35:25,814 این پر از پروتئینه و خیلی ترده تازگیا ازش خوشم اومده 429 00:35:26,731 --> 00:35:27,732 واقعا؟ 430 00:35:31,778 --> 00:35:33,321 این خوبه 431 00:35:34,531 --> 00:35:35,949 ...ولی احیاناً 432 00:35:36,992 --> 00:35:38,910 این تو رو یاد چیزی نمی‌ندازه؟ 433 00:35:39,452 --> 00:35:41,913 !احتمالا این 434 00:35:43,206 --> 00:35:45,750 عالیه، خیلی لازمش داشتم 435 00:35:52,507 --> 00:35:57,220 راستش داداشم همه اینا رو خریده و گفته لازمشون داری 436 00:35:58,305 --> 00:35:59,305 چی؟ 437 00:36:15,655 --> 00:36:19,034 تازگیا خیلی مردد و محتاط شده 438 00:36:19,743 --> 00:36:22,329 بخاطر یوراست؟ 439 00:36:26,958 --> 00:36:28,835 ...آره خب 440 00:36:31,296 --> 00:36:33,048 داره پدربزرگم رو ملاقات می‌کنه 441 00:36:34,257 --> 00:36:35,342 ولی خانم کانگ 442 00:36:35,425 --> 00:36:37,427 چه بخاطر تو یا بخاطر 443 00:36:37,510 --> 00:36:41,056 هوشیار شدنش نامزدی رو لغو کرده باشه من کاملاً موافقم 444 00:36:42,682 --> 00:36:45,894 راستش رو بخوای بخاطر من نامزد کرد 445 00:36:46,519 --> 00:36:50,774 اون گفت باید یه خانواده‌ی محکم مثل زمین بسازیم 446 00:36:56,738 --> 00:36:59,491 تازه داداشم هیچ علاقه‌ای به قرار نداشت 447 00:37:00,325 --> 00:37:04,412 خیلی به نظر بی‌احساسه همیشه احساساتش رو سرکوب می‌کرد 448 00:37:04,496 --> 00:37:05,830 مثل یه ربات 449 00:37:07,707 --> 00:37:09,292 تازگیا خیلی فرق کرده 450 00:37:09,376 --> 00:37:10,627 اینجوری نبود 451 00:37:12,754 --> 00:37:14,381 هوا سرده 452 00:37:14,464 --> 00:37:16,758 برین داخل- اشکال نداره- 453 00:37:17,384 --> 00:37:19,010 هی- من اومدم- 454 00:37:19,928 --> 00:37:21,680 الان یورا رو می‌رسونم 455 00:37:21,763 --> 00:37:23,098 خب باشه خداحافظ 456 00:37:23,181 --> 00:37:25,308 دوباره میام- بعضی وقتا بیا- 457 00:37:25,392 --> 00:37:26,476 باشه- خداحافظ- 458 00:37:31,481 --> 00:37:32,816 داری چیکار می‌کنی؟ 459 00:37:33,483 --> 00:37:37,362 می‌خواستم بهت بگم که خیلی عوض شدی 460 00:37:39,030 --> 00:37:41,533 فقط ظاهرت عوض نشده 461 00:37:42,742 --> 00:37:43,868 الان واسه خودت مردی شدی 462 00:37:45,745 --> 00:37:47,580 اومدم پدربزرگت رو ببینم 463 00:37:48,415 --> 00:37:52,752 مهم نیست الان رابطمون چیجوریه من و اون هنوز صمیمی ایم 464 00:37:53,253 --> 00:37:55,338 جالبه 465 00:37:55,422 --> 00:37:57,632 فکر می‌کنم شما دوتا به هم نزدیک تر شدین 466 00:37:58,258 --> 00:38:01,803 تو هشتم اومدی کره و سه بار به ملاقاتش رفتی 467 00:38:06,516 --> 00:38:09,185 تو پنج سال نامزدیمون تاحالا اتفاق نیوفتاده بود 468 00:38:10,603 --> 00:38:12,188 همچین چیزایی 469 00:38:12,272 --> 00:38:15,358 تو جز کار به هیچی اهمیت نمیدی 470 00:38:16,067 --> 00:38:17,485 الان خیلی دقیق شدی 471 00:38:19,320 --> 00:38:20,572 بخاطر اونه؟ 472 00:38:21,406 --> 00:38:23,199 تصمیم رو قبول نکردی؟ 473 00:38:24,993 --> 00:38:27,412 قبل اینکه بفهمم پای زنی درمیونه 474 00:38:28,913 --> 00:38:32,250 ...دوست ندارم کسی 475 00:38:33,251 --> 00:38:34,252 به چیزی که مال منه دست بزنه 476 00:38:35,420 --> 00:38:37,422 همچنین شاید یورا عادی به نظر برسه 477 00:38:37,505 --> 00:38:40,675 ولی اون یه دیوونه‌ی تمام عیاره 478 00:38:40,759 --> 00:38:41,759 (سال 2017) 479 00:38:45,430 --> 00:38:46,514 برو بیرون 480 00:38:55,148 --> 00:38:57,192 چقدر دیگه می‌خوای ادامه بدی؟ 481 00:38:57,275 --> 00:38:59,194 خودت می‌دونی هیچی نیستیم 482 00:38:59,819 --> 00:39:02,655 تقصیر اونه، چرا طمع به مال من داره؟ 483 00:39:04,074 --> 00:39:09,412 دوست ندارم کسی به چیزی که مال منه دست بزنه 484 00:39:11,581 --> 00:39:12,581 بسه 485 00:39:14,000 --> 00:39:15,001 خانم کانگ 486 00:39:17,504 --> 00:39:19,130 می‌دونم آقای یو آدم خوبیه 487 00:39:20,048 --> 00:39:21,633 این تقصیر منه 488 00:39:21,716 --> 00:39:24,552 پس بیا انقدر درباره‌اش حرف نزنیم 489 00:39:24,636 --> 00:39:25,636 خانم کانگ 490 00:39:27,180 --> 00:39:30,475 راستش من خواهر واقعیش نیستم 491 00:39:33,520 --> 00:39:37,690 برادرم بخاطر من و مامانم بدجور آسیب دیده 492 00:39:37,774 --> 00:39:39,984 ...پس 493 00:39:41,986 --> 00:39:45,198 نمی‌تونه هیچوقت به کسی خیانت کنه 494 00:39:58,378 --> 00:39:59,587 دوباره فهمیدم 495 00:40:01,005 --> 00:40:02,507 یورا بچه خوبیه 496 00:40:04,300 --> 00:40:07,846 فکر نمی‌کنین که با نیت خوب میاد دیدنتون، نه؟ 497 00:40:08,596 --> 00:40:10,223 واسه همین ازش خوشم میاد 498 00:40:10,849 --> 00:40:13,726 اون به اندازه کافی برای خانم خانواده‌ی یواندکی شدن حریص هست 499 00:40:13,810 --> 00:40:16,729 از کسایی که رو دارایی‌هاشون وسواس دارن خوشم میاد 500 00:40:16,813 --> 00:40:19,023 یه مرد باید زن درستی رو ملاقات کنه 501 00:40:19,107 --> 00:40:22,443 یه زن واسه محافظت از خانواده‌ش به کینه نیاز داره 502 00:40:25,572 --> 00:40:28,283 حق با شماست، موافقم 503 00:40:29,659 --> 00:40:31,661 برای همین فکر کردم مشکلی نیست 504 00:40:36,875 --> 00:40:38,042 پدر بزرگ 505 00:40:39,169 --> 00:40:40,920 وقتی مادرم زنده بود 506 00:40:42,130 --> 00:40:44,799 از ملاقات پدر با خانم چا چه احساسی داشتی؟ 507 00:40:48,303 --> 00:40:51,598 ...خانم چا بیشتر از مادرم 508 00:40:52,849 --> 00:40:54,350 کینه و طمع داشت؟ 509 00:41:00,481 --> 00:41:02,150 از خانم چا خوشم میومد 510 00:41:04,903 --> 00:41:08,448 مادر همیشه مریض بود به عنوان یه بچه بیشتر به اون اعتماد داشتم 511 00:41:14,287 --> 00:41:19,417 قبل اینکه بفهمم هی‌یون فقط پنج سال ازم‌ کوچیکتره 512 00:41:27,508 --> 00:41:30,178 وقتی فهمیدم دلم برای هی‌یون می‌سوخت 513 00:41:37,435 --> 00:41:39,604 ...بعد از نامزدی با یورا 514 00:41:39,687 --> 00:41:42,815 حتی وقتی نمی‌تونستم تحملش کنم نگهش میداشتم 515 00:41:45,485 --> 00:41:49,113 عهد کردم مثل پدرم نشم 516 00:41:53,284 --> 00:41:56,704 ...ولی فهمیدم آخرسر کارها اونجور که 517 00:41:59,165 --> 00:42:00,750 می‌خوام پیش نمیرن 518 00:42:04,128 --> 00:42:05,380 ...ولی 519 00:42:15,974 --> 00:42:18,518 باید چیکار می‌کردم پدربزرگ؟ 520 00:42:24,440 --> 00:42:25,650 خیلی سخته 521 00:42:35,660 --> 00:42:39,539 پس این عوضی‌ایه که با رفیق جینگ دوست‌دخترش بهش خیانت کرده 522 00:42:39,622 --> 00:42:43,334 و اینم همون آشغالیه که با دوست‌پسر رفیقش ازدواج کرده 523 00:42:43,418 --> 00:42:45,670 چون نمی‌دونن جی هیوک کیه؟ 524 00:42:46,754 --> 00:42:48,047 بله 525 00:42:48,131 --> 00:42:49,674 ای احمق‌ها 526 00:42:49,757 --> 00:42:51,676 چی‌ میشه اگه بفهمن؟ 527 00:43:16,701 --> 00:43:20,455 امروز لباس بشور فقط به سبدا بسنده نکن 528 00:43:20,538 --> 00:43:23,833 کمد رو‌ مرتب کن و لباسای قدیمی رو‌ هم بشور 529 00:43:24,334 --> 00:43:27,211 خودم تنهایی؟ اونوقت شما چیکار می‌کنی؟ 530 00:43:27,295 --> 00:43:31,299 من دبیر کانون زنان‌ام قرار ناهار دارم 531 00:43:32,633 --> 00:43:33,634 اوه راستی 532 00:43:36,763 --> 00:43:41,100 چون تنهایی، آروم به این گوش کن 533 00:43:41,184 --> 00:43:44,354 خوشبخت نیستی؟ 534 00:43:44,437 --> 00:43:45,813 خیلی خوش‌شانسی 535 00:43:46,731 --> 00:43:52,820 مادربزرگت زودی برمی‌گرده نی‌نی کوچولو 536 00:44:15,218 --> 00:44:16,803 ...تف‌توش 537 00:44:16,886 --> 00:44:18,346 واقعاً که 538 00:44:20,765 --> 00:44:22,642 این واقعاً درسته؟ 539 00:44:22,725 --> 00:44:24,519 اینه زندگی متاهلی؟ 540 00:44:47,291 --> 00:44:48,584 چیه؟ 541 00:44:49,710 --> 00:44:52,255 (فهرست سهامداران یو‌ اند کی) 542 00:44:52,964 --> 00:44:53,965 ...یو جی‌هیوک 543 00:44:55,133 --> 00:44:59,971 (یوجی‌هیوک) (یو هی‌یون) 544 00:45:02,432 --> 00:45:03,683 این چیه؟ 545 00:45:05,560 --> 00:45:07,103 محال ممکنه 546 00:45:08,020 --> 00:45:09,147 ...اون واقعاً 547 00:45:09,772 --> 00:45:10,815 سومین 548 00:45:11,816 --> 00:45:15,486 یخورده آشغال دارم می‌ندازی شون دور؟ 549 00:45:17,113 --> 00:45:18,448 ...تبریک‌ میگم بهت 550 00:45:18,531 --> 00:45:22,326 بابت جمع کردن آشغالای زندگی من 551 00:45:26,998 --> 00:45:28,833 اون مین‌هوان رو می‌ندازه گردن من 552 00:45:30,334 --> 00:45:32,253 و یه مرد پولدار رو تور می‌کنه؟ 553 00:45:36,883 --> 00:45:39,218 امکان نداره، نه 554 00:45:40,803 --> 00:45:41,804 من دزدیدمش 555 00:45:42,680 --> 00:45:44,807 کار من بود 556 00:45:44,891 --> 00:45:46,851 !من 557 00:45:47,351 --> 00:45:49,896 !نه 558 00:46:10,458 --> 00:46:11,834 ...چرا 559 00:46:13,002 --> 00:46:14,212 خونه اینجوریه؟ 560 00:46:14,295 --> 00:46:15,755 چرا از من می‌پرسی؟ 561 00:46:15,838 --> 00:46:20,134 زنت خونه رو به این روز انداخته چفت در رو انداخته و بیرون نمیاد 562 00:46:40,363 --> 00:46:41,489 چی؟ 563 00:46:47,370 --> 00:46:48,371 چی؟ 564 00:46:52,375 --> 00:46:53,376 ...تف توش 565 00:46:54,460 --> 00:46:57,964 اون عوضی تنها کاری که کرده این بوده که توی یه خانواده پولدار به دنیا اومده 566 00:46:59,382 --> 00:47:02,718 پدر مادر من توی کل زندگیشون پس داشتن چیکار می‌کردن؟ 567 00:47:05,846 --> 00:47:09,433 می‌تونم با یکم حمایت برم اون بالا بالاها 568 00:47:10,851 --> 00:47:14,105 الان به یو جی‌هیوک حسودیت شد؟ 569 00:47:15,731 --> 00:47:19,402 کانگ جی‌وون تو رو به من قالب کرد 570 00:47:20,278 --> 00:47:22,238 حالا می‌خوای چیکار کنی مثلا؟ 571 00:47:29,287 --> 00:47:31,497 انگار نه انگار یه آشغال بود 572 00:47:32,248 --> 00:47:34,584 منم پا گذاشتم رو غرورم و اون آشغال رو برداشتم 573 00:47:35,334 --> 00:47:36,502 ...توئه 574 00:47:36,586 --> 00:47:38,629 فقط این نیست که؛ تو احمقم هستی 575 00:47:39,255 --> 00:47:40,548 بدهی‌‌هات رو صاف کردی؟ 576 00:47:40,631 --> 00:47:43,426 مامانم می‌شنوه، بحث اینو وسط نکش 577 00:47:47,096 --> 00:47:50,057 چقدر دیگه مونده؟ صد میلیون وون برات کافیه؟ 578 00:47:51,642 --> 00:47:52,643 چی؟ 579 00:47:53,561 --> 00:47:55,396 ما حق داریم که خسارت بگیریم 580 00:47:56,355 --> 00:47:58,691 چرا همه چیزای خوب فقط برای جی‌وونه؟ 581 00:48:01,152 --> 00:48:02,945 زده به سرت؟ 582 00:48:03,863 --> 00:48:06,991 واقعاً فکر می‌کنی که بهت میدتش؟ 583 00:48:07,742 --> 00:48:09,118 مجبورش می‌کنم بده 584 00:48:10,786 --> 00:48:12,955 من همه چیز رو درباره‌اش می‌دونم 585 00:48:14,290 --> 00:48:15,916 حتی چیزایی که خودشم خبر نداره 586 00:48:57,166 --> 00:48:58,376 دلت خنک شد که منو شکست دادی؟ 587 00:48:58,459 --> 00:49:02,171 تو نیمه‌ی دیگه منی؛ نمی‌تونیم هر چیزی که بینمونه رو به همین راحتی تموم کنیم 588 00:49:27,780 --> 00:49:31,450 جی‌وون، بهت دسترسی ندارم 589 00:49:31,534 --> 00:49:33,869 چه خبرا؟ 590 00:49:33,953 --> 00:49:36,497 اتفاقی درباره‌ات شنیدم 591 00:49:38,416 --> 00:49:39,583 مامانتم 592 00:49:59,603 --> 00:50:00,730 جی‌وون 593 00:50:09,697 --> 00:50:11,115 حسابی بزرگ شدی 594 00:50:14,118 --> 00:50:15,703 واقعاً بزرگ شدی 595 00:50:18,956 --> 00:50:20,750 هنوزم مثل قبل خوشگلی 596 00:50:23,169 --> 00:50:26,088 همیشه توی محله‌مون از همه خوشگل‌تر بودی 597 00:50:28,299 --> 00:50:29,884 دیگه پیر شدم 598 00:50:31,385 --> 00:50:33,471 زمان رو نمیشه نگه داشت 599 00:50:36,807 --> 00:50:38,100 تو هم خیلی خوشگلی 600 00:50:38,893 --> 00:50:40,519 خداروشکر که به خودم رفتی 601 00:50:44,231 --> 00:50:46,150 ،می‌دونم نباید حرف گذشته رو پیش کشید 602 00:50:49,820 --> 00:50:53,073 ولی هیچوقت از بابات خوشم نمی‌اومد 603 00:50:54,325 --> 00:50:55,951 ،جوون بودم و شرایط سختی داشتم 604 00:50:56,452 --> 00:50:58,454 و بابات خیلی دوستم داشت 605 00:50:59,622 --> 00:51:01,457 فکر کردم منم می‌تونم همونطور دوستش داشته باشم 606 00:51:02,792 --> 00:51:05,252 اون موقع‌ها، همه همینجوری ازدواج می‌کردن 607 00:51:05,836 --> 00:51:07,505 برای همین تو رو هم دوست نداشتم 608 00:51:09,089 --> 00:51:11,008 منظورم اینه که، داشتم 609 00:51:11,717 --> 00:51:13,886 تو دخترمی، چطور می‌تونستم دوست نداشته باشم 610 00:51:16,555 --> 00:51:19,350 به‌هرحال، متأسفم 611 00:51:21,185 --> 00:51:22,770 من یه جوون خام بودم 612 00:51:24,688 --> 00:51:26,816 تو وقتی به دنیا اومدی که هنوز آمادگی‌اش رو نداشتم 613 00:51:29,193 --> 00:51:30,194 ...با این حال 614 00:51:32,238 --> 00:51:34,156 خیلی دلم برات تنگ شده بود 615 00:51:36,534 --> 00:51:38,619 پس چرا یکبار هم برای دیدنم نیومدی؟ 616 00:51:41,372 --> 00:51:45,501 ،بیخیالِ بابا حداقل می‌تونستی برای دیدن من بیای 617 00:51:45,584 --> 00:51:47,336 اومدم 618 00:51:48,462 --> 00:51:49,797 بابات نذاشت ببینمت 619 00:51:50,756 --> 00:51:53,717 مگه نمی‌دونی چقدر مراقبت بود؟ 620 00:51:55,719 --> 00:51:57,972 می‌دونم که پدر خوبی برات بود 621 00:51:59,181 --> 00:52:00,307 مهربون بود 622 00:52:01,100 --> 00:52:03,727 ولی خیلی لجباز بود 623 00:52:03,811 --> 00:52:05,688 با ملاحظه نبود 624 00:52:08,190 --> 00:52:09,984 برای منم سخت بود 625 00:52:10,067 --> 00:52:14,530 فقط بعد از اینکه شنیدم بابات فوت کرده می‌تونستم بیام ببینمت 626 00:52:15,239 --> 00:52:16,490 باید شجاعت به خرج می‌دادم 627 00:52:19,326 --> 00:52:22,121 پدرم برای بزرگ کردن من بهترین خودش رو گذاشت 628 00:52:25,583 --> 00:52:28,752 مشخصاً، نبود تو برام سخت بود 629 00:52:30,087 --> 00:52:31,714 من فقط یه دختر بچه بودم 630 00:52:36,802 --> 00:52:39,680 همین باعث شد که به آدمای اشتباهی وابسته بشم 631 00:52:41,307 --> 00:52:43,434 نمی‌دونستم چجوری احساسات خودم رو بروز بدم 632 00:52:43,934 --> 00:52:44,935 ...نه 633 00:52:47,187 --> 00:52:49,273 در واقع، نمی‌دونستم چه احساسی دارم 634 00:52:51,525 --> 00:52:53,611 چون کسی نبود که بهم یاد بده 635 00:52:57,281 --> 00:52:58,449 متأسفم 636 00:53:01,368 --> 00:53:03,037 همش تقصیر منه 637 00:53:04,705 --> 00:53:07,917 ،من مادر بدی بودم و این باعث شد تو اذیت بشی 638 00:53:08,667 --> 00:53:10,294 چطور باید برات جبران کنم؟ 639 00:53:12,671 --> 00:53:14,214 باید چیکار کنم؟ 640 00:53:26,518 --> 00:53:28,354 برای فردا برنامه‌ای داره؟ 641 00:53:28,437 --> 00:53:29,563 چی؟ 642 00:53:31,649 --> 00:53:34,944 ،اگه وقتت آزاده نظرت چیه با من وقت بگذرونی؟ 643 00:53:53,420 --> 00:53:55,339 دیروز راحت به خونه رسیدی؟ 644 00:53:55,422 --> 00:53:56,715 خوب خوابیدی؟ 645 00:53:58,133 --> 00:53:59,635 آره، تو چطور مامان؟ 646 00:54:00,511 --> 00:54:02,179 یعنی بخاطر اینه که دیدمت؟ 647 00:54:02,262 --> 00:54:03,931 یه ثانیه هم نتونستم بخوابم 648 00:54:07,685 --> 00:54:09,478 چیزی هست که دلت بخواد بخوری؟ 649 00:54:11,730 --> 00:54:12,982 گوک‌باپ خوک 650 00:54:16,485 --> 00:54:18,404 بلدی چطوری انجامش بدی؟ 651 00:54:18,487 --> 00:54:19,989 دفعه اولمه 652 00:54:20,072 --> 00:54:21,073 قشنگه 653 00:54:21,156 --> 00:54:22,449 به کجا باید نگاه کنیم؟ 654 00:54:22,533 --> 00:54:23,701 اینجا؟ 655 00:54:23,784 --> 00:54:25,744 (دوستت دارم) 656 00:54:28,455 --> 00:54:30,207 (به همراه مامان) 657 00:54:30,916 --> 00:54:31,959 قلب؟ 658 00:54:32,042 --> 00:54:34,003 یک، دو، سه 659 00:54:38,716 --> 00:54:40,509 خیلی خوشگله 660 00:54:40,592 --> 00:54:43,804 از اینا توی بوسان نمی‌فروشن بهم میاد؟ 661 00:54:45,055 --> 00:54:46,181 اینو می‌خریم 662 00:54:46,265 --> 00:54:48,058 نه، نمی‌خواد 663 00:54:48,142 --> 00:54:50,019 مشکلی نیست 664 00:54:50,102 --> 00:54:51,437 خیلی گرونه 665 00:54:51,520 --> 00:54:53,188 اینو برامون بیار 666 00:54:53,272 --> 00:54:55,482 این خیلی گرونه 667 00:54:56,066 --> 00:54:58,736 با این حال، نظرت چیه فقط امتحانش کنم؟ 668 00:54:58,819 --> 00:55:00,612 می‌تونیم؟- بله- 669 00:55:02,990 --> 00:55:04,074 چطوره؟ 670 00:55:04,158 --> 00:55:05,451 خوب بنظر میاد- واقعا؟- 671 00:55:09,246 --> 00:55:11,790 می‌خواستم یه چیزی مثل این بخرم 672 00:55:11,874 --> 00:55:14,752 دوستام خیلی پُز دختراشون رو میدن 673 00:55:14,835 --> 00:55:15,836 چطوره؟ 674 00:55:16,587 --> 00:55:18,047 بهت میاد 675 00:55:18,756 --> 00:55:20,215 مشکیه چطوره؟ 676 00:55:20,924 --> 00:55:21,925 ...سایزش 677 00:55:26,638 --> 00:55:28,182 انقدر خوشحالی؟ 678 00:55:28,265 --> 00:55:30,392 معلومه 679 00:55:30,476 --> 00:55:33,020 خیلی خوش‌ شانسم که دختری مثل تو دارم 680 00:55:34,313 --> 00:55:37,608 ،از اونجا که با یه مرد پولدار قرار می‌ذاری ...خوب می‌دونی چطور باید خرج کنی 681 00:55:49,161 --> 00:55:50,161 می‌دونستم 682 00:55:54,124 --> 00:55:59,088 حتی وقتی که به یه دانشگاه خوب رفتم و توی یه شرکت بزرگ کار پیدا کردم، هیچوقت بهم زنگ نزدی 683 00:56:00,589 --> 00:56:03,133 ...جی‌وون، چیزی که الان گفتم 684 00:56:03,217 --> 00:56:05,344 ،اگه منظورت یو جی‌هیوکه 685 00:56:05,427 --> 00:56:08,013 باید بگم که دیگه باهاش قرار نمی‌ذارم. ما بهم زدیم 686 00:56:09,348 --> 00:56:10,349 چی؟ 687 00:56:11,517 --> 00:56:12,726 آخه چرا؟ 688 00:56:16,480 --> 00:56:19,149 الان داری بهم دروغ میگی؟ 689 00:56:21,652 --> 00:56:22,861 چرا اینکار رو کردی؟ 690 00:56:26,824 --> 00:56:28,158 چرا؟ 691 00:56:29,952 --> 00:56:32,162 پس چرا فرار کردی؟ 692 00:56:37,626 --> 00:56:39,336 نمی‌خواستم باورش کنم 693 00:56:40,754 --> 00:56:42,714 چه عجب. ببین کی زنگ زده 694 00:56:42,798 --> 00:56:44,216 چه خبرا؟ 695 00:56:44,299 --> 00:56:46,844 ...خیلی وقته که- شنیدم که پول لازمی- 696 00:56:51,807 --> 00:56:53,225 همه چیز رو می‌دونستی؟ 697 00:56:56,854 --> 00:56:58,147 اونوقت اینا برای چیه؟ 698 00:56:59,690 --> 00:57:01,233 می‌خواستم یکبارم که شده امتحانش کنم 699 00:57:06,280 --> 00:57:07,823 یه قرار با مامانم 700 00:57:09,867 --> 00:57:12,035 یه دختر دوست داشتنی، یه مامان خوب 701 00:57:12,995 --> 00:57:14,538 مادر و دختری خوشحال 702 00:57:19,334 --> 00:57:21,253 می‌خواستم یکبارم که شده امتحانش کنم 703 00:57:24,923 --> 00:57:26,592 الان دیگه انجامش دادم 704 00:57:27,759 --> 00:57:29,219 به سلامت 705 00:57:33,891 --> 00:57:35,684 پولی هم برات مونده؟ 706 00:57:36,894 --> 00:57:38,896 یه دانشگاه خوب و یه شرکت بزرگ 707 00:57:38,979 --> 00:57:40,731 صد میلیون وون داری؟ 708 00:57:41,773 --> 00:57:43,650 دیگه هیچوقت نمیام دیدنت 709 00:57:44,318 --> 00:57:46,195 فکر کردی منم می‌خواستم؟ 710 00:57:47,571 --> 00:57:51,283 !باید درکم کنی غیر از تو دیگه کی می‌تونه منو درک کنه؟ 711 00:57:57,039 --> 00:58:00,042 من پول ندارم. مامانم ندارم 712 00:58:01,585 --> 00:58:04,671 ،هیچوقت نداشتم و نخواهم داشت 713 00:58:05,964 --> 00:58:10,886 تو انتخاب کردی که نه به عنوان یه مادر بلکه به عنوان یه زن زندگی کنی 714 00:58:12,387 --> 00:58:15,933 پس بقیه زندگیت رو هم همینجوری زندگی کن 715 00:58:17,476 --> 00:58:18,769 انقدر حریص نباش 716 00:58:33,367 --> 00:58:34,576 دختره‌‌ی هرزه 717 00:58:56,014 --> 00:58:58,642 تعجبیم نداره که اینجوری زندگی می‌کنن 718 00:58:58,725 --> 00:59:02,896 چرا همش خودم باید دست به کار بشم تا کارا درست انجام بشه؟ 719 00:59:04,231 --> 00:59:06,149 گفتم که دارم میرم مراسم خاکسپاری 720 00:59:07,317 --> 00:59:09,027 !هیچکس نمرده 721 00:59:09,820 --> 00:59:14,116 نمی‌تونم خونه بمونم، زندگی متأهلی رو امتحان کن اونوقت ببینم نمی‌خوای بری بیرون؟ 722 00:59:14,199 --> 00:59:15,325 لعنت بهش 723 00:59:22,457 --> 00:59:23,458 این دیگه چی بود؟ 724 00:59:31,591 --> 00:59:32,926 چی؟ 725 00:59:38,640 --> 00:59:39,808 پارک مین‌هوان؟ 726 00:59:43,061 --> 00:59:44,062 بله؟ 727 01:00:41,411 --> 01:00:43,455 پشتت رو زدم زمین 728 01:00:44,164 --> 01:00:45,832 !برای اولین بار. بلاخره 729 01:00:48,126 --> 01:00:52,422 آرههه، هنوزم دارمش ...نیروی پشتیبانی برای 730 01:01:04,351 --> 01:01:08,772 (کانگ هیون‌مو) 731 01:01:12,734 --> 01:01:13,735 بابا 732 01:01:19,408 --> 01:01:20,867 ...کادویی که بهم دادی 733 01:01:24,538 --> 01:01:26,957 می‌خواستم این بار به خوبی ازش استفاده کنم 734 01:01:33,839 --> 01:01:35,924 ولی چرا دنیا انقدر بهم سخت می‌گیره؟ 735 01:01:39,302 --> 01:01:41,972 بازم یکی که برام با ارزشه رو رنجوندم 736 01:01:44,182 --> 01:01:46,309 همه چیز خیلی برام سخته 737 01:01:48,645 --> 01:01:50,981 این بار واقعاً می‌خواستم خوب انجامش بدم 738 01:01:52,774 --> 01:01:53,984 حالا چیکار کنم؟ 739 01:01:55,902 --> 01:01:57,904 با این شرایط چیکار کنم؟ 740 01:02:10,417 --> 01:02:13,628 متأسفم که اینقدر احمقم 741 01:03:11,645 --> 01:03:12,645 بله 742 01:03:13,647 --> 01:03:15,690 باشه، تا سه دقیقه دیگه؟ 743 01:03:16,525 --> 01:03:17,692 گرفتم 744 01:04:38,692 --> 01:04:52,692 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 745 01:04:52,787 --> 01:04:55,790 کانگ جی‌وون نامزد منو ازم دزدید ::::@AirenTeam:::: 746 01:04:55,874 --> 01:05:00,754 ،تو زنی که بهت خیانت کرد رو مجازات می‌کنی و زندگیت رو با شانست عوض می‌کنی ::::@AirenTeam:::: 747 01:05:01,338 --> 01:05:04,799 باید چیکار کنم که اینجوری بشه؟ ::::@AirenTeam:::: 748 01:05:05,383 --> 01:05:07,093 کانگ جی‌وون رو بکش ::::@AirenTeam:::: 749 01:05:07,177 --> 01:05:08,595 من همه چیزو راست و ریست می‌کنم ::::@AirenTeam:::: 750 01:05:09,554 --> 01:05:13,016 ،هرکار که میگم رو انجام بدین تا این زندگی مزخرفتون تموم بشه ::::@AirenTeam:::: 751 01:05:13,767 --> 01:05:15,060 چیزی که گفتی رو دوباره بگو ::::@AirenTeam:::: 752 01:05:15,143 --> 01:05:16,853 دست از دروغ گفتن بردار ::::@AirenTeam:::: 753 01:05:16,936 --> 01:05:18,647 چرا داری اینکارو باهام می‌کنی؟ ::::@AirenTeam:::: 754 01:05:19,606 --> 01:05:21,316 نمی‌تونم تا ابد ازت محافظت کنم ::::@AirenTeam:::: 755 01:05:22,150 --> 01:05:23,401 خیلی دوستت دارم ::::@AirenTeam:::: 756 01:05:23,943 --> 01:05:25,320 خودتو سرزنش نکن ::::@AirenTeam:::: 757 01:05:26,529 --> 01:05:28,281 چیزی که قراره اتفاق بیفته، به‌هرحال اتفاق میفته ::::@AirenTeam:::: 758 01:05:34,496 --> 01:05:36,498 ::::@AirenTeam::::