1 00:04:43,885 --> 00:04:45,086 Apa kabar? 2 00:04:45,119 --> 00:04:46,421 Luar biasa. 3 00:04:46,455 --> 00:04:48,022 Ada rencana besar untuk menjalani hari terbaikku. 4 00:04:49,123 --> 00:04:50,124 Vodka, tolong. 5 00:04:50,158 --> 00:04:52,527 Dan kau sendiri? 6 00:04:52,561 --> 00:04:54,463 Piket kerja jam 6 pagi sangat menyusahkanku. 7 00:04:54,496 --> 00:04:55,597 Tapi aku akan hidup. 8 00:04:55,630 --> 00:04:56,631 Aku pernah mengalaminya. 9 00:04:56,665 --> 00:04:57,632 Sangat menyebalkan, bukan? 10 00:04:57,666 --> 00:05:00,869 Ya, anak-anak di sekolah. 11 00:05:00,902 --> 00:05:06,107 Total $5,08. 12 00:05:06,140 --> 00:05:09,043 Sepertinya aku kekurangan uang tunai. 13 00:05:09,077 --> 00:05:10,379 Kau menerima kartu kredit? 14 00:05:10,412 --> 00:05:11,646 Aku cuma perlu melihat KTP-mu. 15 00:05:11,680 --> 00:05:12,581 Tak masalah. 16 00:05:17,919 --> 00:05:20,221 Kau Chris? 17 00:05:20,254 --> 00:05:21,222 Itu aku. 18 00:05:23,992 --> 00:05:25,326 Harusnya ini cukup. 19 00:05:25,360 --> 00:05:26,561 Cocok untukmu. 20 00:05:26,595 --> 00:05:28,630 Ada wawancara kerja di firma hukum mewah, 21 00:05:28,663 --> 00:05:30,899 dan bosnya mengatakan jangan pengacara hippie. 22 00:05:30,932 --> 00:05:32,033 Kau percaya itu? 23 00:05:32,066 --> 00:05:35,036 Selamat datang di Tallahassee. 24 00:05:35,069 --> 00:05:36,905 Itu kartumu, Chris. 25 00:05:36,938 --> 00:05:38,039 Terima kasih. 26 00:05:38,072 --> 00:05:39,007 Mau kubungkuskan? 27 00:05:39,040 --> 00:05:39,974 Kenapa tidak? 28 00:05:40,008 --> 00:05:40,909 Baiklah. 29 00:05:44,245 --> 00:05:48,049 Kau tahu seperti apa rupamu? 30 00:05:48,082 --> 00:05:50,251 John Denver, itu dia. 31 00:05:50,284 --> 00:05:51,352 Misterius. 32 00:05:51,386 --> 00:05:53,855 Semoga harimu indah. 33 00:06:12,541 --> 00:06:13,708 Hei, ayolah, Belle. 34 00:06:13,742 --> 00:06:15,276 Apa yang kau lihat? 35 00:06:15,309 --> 00:06:17,345 Ayo. 36 00:06:17,378 --> 00:06:19,013 Hei, Dorothy. 37 00:06:19,047 --> 00:06:20,048 Apa kabar? 38 00:06:20,081 --> 00:06:21,282 Senang melihatmu. 39 00:06:21,315 --> 00:06:22,250 Semoga harimu indah? 40 00:06:22,283 --> 00:06:24,285 Ya. 41 00:06:24,318 --> 00:06:27,088 Aku mau pergi menari nanti. 42 00:06:27,121 --> 00:06:30,459 Bersorak sebelum kelas dimulai. 43 00:06:30,492 --> 00:06:33,562 Mungkin aku akan pergi bersamamu dan mencari 44 00:06:33,595 --> 00:06:36,698 pria yang tampan untuk membantuku di rumah. 45 00:06:40,769 --> 00:06:42,604 Aku harus mengeringkan pakaianku. 46 00:06:42,637 --> 00:06:45,106 Tapi sampai jumpa lagi. 47 00:06:45,139 --> 00:06:49,544 Hei, jika ingin mampir ke rumahku dan menonton futbal, mampirlah. 48 00:06:49,578 --> 00:06:51,546 Ya, luar biasa. Terima kasih undangannya. 49 00:06:51,580 --> 00:06:52,581 Baik. 50 00:06:52,614 --> 00:06:53,548 Aku pergi dulu. Kedengarannya Baik. 51 00:06:53,582 --> 00:06:54,583 Sampai jumpa. 52 00:06:54,616 --> 00:06:55,584 Sampai jumpa nanti. 53 00:06:55,617 --> 00:06:57,418 Ayo, Sayang. 54 00:07:02,957 --> 00:07:07,762 Hei, apa itu? 55 00:08:23,371 --> 00:08:25,339 Hei, aku mau ke bank sebentar. 56 00:08:25,373 --> 00:08:26,575 Kabari jika ada yang menelepon. 57 00:08:26,608 --> 00:08:27,576 Aku menunggu kabar penjadwalan. 58 00:08:27,609 --> 00:08:28,677 Tidak masalah. 59 00:08:28,710 --> 00:08:30,078 Nikmati banknya. 60 00:08:30,111 --> 00:08:32,046 Mungkin jika uang di rekeningku banyak, pasti. 61 00:08:36,217 --> 00:08:37,752 Sampai jumpa nanti. 62 00:08:51,199 --> 00:08:52,867 Hei, Lori. 63 00:08:52,901 --> 00:08:56,037 Ellen menghabiskan enam jam untuk mencoba meyakinkanku 64 00:08:56,070 --> 00:09:00,408 lebih mudah setelah kau kuantar untuk semester musim gugur. 65 00:09:00,441 --> 00:09:03,912 Kubilang padanya dia sudah gila. 66 00:09:03,945 --> 00:09:06,915 Jaraknya cuma lima jam seperti yang terakhir kali. 67 00:09:06,948 --> 00:09:10,018 Benua tak bergerak. 68 00:09:10,051 --> 00:09:12,854 Ya, tapi dengan krisis energi dan batas mengemudinya yang lambat, 69 00:09:12,887 --> 00:09:14,555 rasanya makin jauh. 70 00:09:18,927 --> 00:09:19,828 Halo. 71 00:09:22,263 --> 00:09:25,700 Bisa bahasa prancis? 72 00:09:25,734 --> 00:09:26,868 Ya. 73 00:09:26,901 --> 00:09:28,703 Hari melelahkan? 74 00:09:28,737 --> 00:09:30,939 Untuk bulan Januari. 75 00:09:30,972 --> 00:09:32,273 Dengar, pengakuan penuh. 76 00:09:32,306 --> 00:09:34,943 Aku tidak bisa bohong pada wajah sepertimu. 77 00:09:34,976 --> 00:09:38,546 Aku sebenarnya tidak bisa berbahasa Prancis. 78 00:09:38,579 --> 00:09:43,117 Aku ketua Kehormatan Perkumpulan Prancis dan kau membodohiku. 79 00:09:43,151 --> 00:09:44,318 Itu yang kudengar. 80 00:09:44,352 --> 00:09:46,721 Aku mahasiswa hukum. Sekolah pascasarjana. 81 00:09:46,755 --> 00:09:49,658 Beberapa SKS lagi, lalu ke Miami. 82 00:09:49,691 --> 00:09:51,826 Firma hukum perusahaan di sana mengetahui IPK-ku 83 00:09:51,860 --> 00:09:54,829 dan menawarkan lebih awal. 84 00:09:54,863 --> 00:09:58,166 Seorang temanku tinggal beberapa rumah dari sini. 85 00:09:58,199 --> 00:10:01,269 Dan aku berjanji akan memberinya peralatan olahraga tak terpakai lagi. 86 00:10:01,302 --> 00:10:03,071 Tapi cuma ada satu masalah. 87 00:10:03,104 --> 00:10:04,305 Apa? 88 00:10:04,338 --> 00:10:05,807 Semester lalu usai. 89 00:10:05,840 --> 00:10:07,608 Liburan musim panas akan tiba sebelum kau sadar. 90 00:10:07,642 --> 00:10:08,576 Aku akan kembali. 91 00:10:08,609 --> 00:10:10,011 Bisa? 92 00:10:10,044 --> 00:10:14,082 Ya. Tapi aku harus memberimu sedikit sebelum aku pergi. 93 00:10:14,115 --> 00:10:16,517 Ya, aku tahu. 94 00:10:16,550 --> 00:10:17,852 Lori! 95 00:10:17,886 --> 00:10:18,987 Hei. 96 00:10:19,020 --> 00:10:21,790 Jadi keluarlah dari mobil. 97 00:10:21,823 --> 00:10:24,759 Aku perlu memelukmu erat-erat. 98 00:10:28,529 --> 00:10:31,332 Aku berkelahi dengan trotoar beberapa hari lalu dan kalah. 99 00:10:31,365 --> 00:10:33,668 Aku bisa melihatnya. 100 00:10:33,702 --> 00:10:34,836 Bagaimana dengan temanmu? 101 00:10:34,869 --> 00:10:35,970 Dia bisa membantumu? 102 00:10:36,004 --> 00:10:37,038 Seringnya. 103 00:10:37,071 --> 00:10:38,606 Tapi ini semacam kejutan. 104 00:10:38,639 --> 00:10:40,641 Dia paham jika aku tidak akan menindaklanjutinya 105 00:10:40,675 --> 00:10:42,476 sesuai janjiku, jadi dia agak kesal padaku. 106 00:10:45,346 --> 00:10:47,281 Baiklah. 107 00:10:47,315 --> 00:10:51,119 Tapi sebelum kubantu, siapa namamu? 108 00:10:51,152 --> 00:10:54,522 Menurutmu siapa? 109 00:10:54,555 --> 00:10:57,892 Seringnya akan kutebak orang asing yang tampan. 110 00:10:57,926 --> 00:11:02,897 Tapi sepertinya kau terlalu tua punya orang tua psikedelik. 111 00:11:02,931 --> 00:11:03,965 Aku sayang kau. 112 00:11:03,998 --> 00:11:04,966 Aku sayang kau. 113 00:11:04,999 --> 00:11:06,334 Aku kangen kau. 114 00:11:06,367 --> 00:11:07,335 Aku akan merindukanmu. 115 00:11:07,368 --> 00:11:08,302 Aku segera kembali. 116 00:11:08,336 --> 00:11:09,270 Baik. 117 00:11:12,040 --> 00:11:13,808 Hati-hati di jalan. 118 00:11:13,842 --> 00:11:15,676 Jangan khawatir. 119 00:11:20,348 --> 00:11:22,016 Aku Ted. 120 00:11:22,050 --> 00:11:23,752 Aku Meredith. 121 00:11:23,785 --> 00:11:25,053 Senang berkenalan, Meredith. 122 00:11:25,086 --> 00:11:26,487 Senang berkenalan juga. 123 00:11:26,520 --> 00:11:28,156 Itu nama ibuku. 124 00:11:28,189 --> 00:11:29,190 Kau bercanda. 125 00:11:29,223 --> 00:11:30,224 Andai saja. 126 00:11:30,258 --> 00:11:32,060 Itu akan membuat cerita lebih baik. 127 00:11:32,093 --> 00:11:33,895 Itu juga nama nenekku. 128 00:11:33,928 --> 00:11:36,831 Tapi itu tidak cocok untukku. 129 00:11:36,865 --> 00:11:37,999 Di mana peralatannya? 130 00:11:38,032 --> 00:11:39,734 Di bagasi. Kita pergi? 131 00:11:39,768 --> 00:11:40,769 Ayo. 132 00:11:40,802 --> 00:11:41,736 Tuntunlah. 133 00:11:56,584 --> 00:11:57,551 Sial. 134 00:11:57,585 --> 00:11:58,552 Kau butuh bantuan? 135 00:11:58,586 --> 00:12:00,221 Tidak, terima kasih. 136 00:12:00,254 --> 00:12:03,424 Aku harus mencari cara untuk melakukan semua ini sendiri. 137 00:12:03,457 --> 00:12:05,526 Sial, aku selalu lupa yang mana. 138 00:12:05,559 --> 00:12:08,129 Seringnya sama dengan yang pintu. 139 00:12:08,162 --> 00:12:09,263 Kau benar. 140 00:12:09,297 --> 00:12:13,701 Sumpah jika kepalaku tidak terpasang, pasti jatuh dan terguling menuruni bukit. 141 00:12:20,108 --> 00:12:21,709 Jam berapa sekarang? 142 00:12:21,742 --> 00:12:23,577 Sekitar tengah hari? 143 00:12:23,611 --> 00:12:25,980 Sekitar, ya. 144 00:12:26,014 --> 00:12:30,151 Ada panggilan telepon setengah jam yang sangat kulupakan, yang penting. 145 00:12:30,184 --> 00:12:31,953 Baik, tapi temanmu? 146 00:12:31,986 --> 00:12:34,255 Peralatannya banyak. Aku tinggal 20 menit dari sana. 147 00:12:34,288 --> 00:12:36,457 Aku tidak bisa mengambil risiko melewatkannya. 148 00:12:36,490 --> 00:12:39,493 Telpon dari firma hukum di Miami. 149 00:12:41,695 --> 00:12:43,764 Sebaiknya kau segera pergi. 150 00:12:43,798 --> 00:12:44,732 Setidaknya kau sudah mencoba. 151 00:12:44,765 --> 00:12:45,967 Ya. 152 00:12:46,000 --> 00:12:49,403 Hei, kalau nanti kau butuh bantuan, 153 00:12:49,437 --> 00:12:54,342 kau bisa ketuk pintu perkumpulan mahasiswiku dan menanyakanku. 154 00:12:54,384 --> 00:12:55,576 Aku mau belanja bahan makanan. 155 00:12:55,600 --> 00:12:57,946 Aku akan kembali sekitar satu jam atau lebih. 156 00:12:57,979 --> 00:12:59,413 Kedengarannya seperti kencan. 157 00:12:59,447 --> 00:13:00,915 Semoga kita berjumpa lagi. 158 00:13:00,949 --> 00:13:03,084 Ya, semoga saja. 159 00:13:03,117 --> 00:13:04,152 Sampai jumpa. 160 00:13:07,488 --> 00:13:09,523 Delta, phi, sigma! 161 00:13:28,656 --> 00:13:29,971 Hei, Kelly! 162 00:13:30,502 --> 00:13:31,422 Halo. 163 00:13:32,054 --> 00:13:33,856 Aku mencari Gedung Bradford. 164 00:13:33,982 --> 00:13:35,483 Aku baru dipindahkan dari Negara Bagian Georgia. 165 00:13:35,516 --> 00:13:36,550 Bisa bantu aku? 166 00:13:36,584 --> 00:13:37,952 Hei Kelly, ayo! 167 00:13:37,986 --> 00:13:38,953 Gedung apa? 168 00:13:38,987 --> 00:13:40,054 Bradford. 169 00:13:40,088 --> 00:13:41,322 Disebut juga Aula Bradford? 170 00:13:41,355 --> 00:13:42,623 Entahlah. Kudengar keduanya. 171 00:13:42,656 --> 00:13:44,825 Kelly, berangkat atau tidak. 172 00:13:44,859 --> 00:13:47,195 Maaf, aku belum pernah dengar. 173 00:13:47,228 --> 00:13:48,362 Pasti bukan mahasiswi hukum. 174 00:13:48,396 --> 00:13:49,898 Aku kemari mengajar semester ini. 175 00:13:49,931 --> 00:13:51,732 Hei, bir dingin menunggu, Sayang. 176 00:13:51,765 --> 00:13:52,733 Apa jurusanmu? 177 00:13:52,766 --> 00:13:53,734 Maaf. 178 00:13:53,767 --> 00:13:54,802 Ayo. 179 00:13:54,835 --> 00:13:55,736 Apa jurusanmu? 180 00:13:55,769 --> 00:13:56,871 Ayo. 181 00:13:56,905 --> 00:13:58,172 Maaf, kami ada pernikahan. 182 00:13:58,206 --> 00:13:59,140 Ya, ayo. 183 00:13:59,173 --> 00:14:00,308 Baik. 184 00:14:00,341 --> 00:14:02,743 Ayo. 185 00:14:02,776 --> 00:14:05,013 Siapa pria itu? 186 00:14:24,298 --> 00:14:25,333 Sial! 187 00:14:25,366 --> 00:14:28,536 Sial, sial, sial! 188 00:15:09,177 --> 00:15:12,580 Setiap kali kau memintaku ini, kau berjanji ini yang terakhir. 189 00:15:12,613 --> 00:15:14,415 Dan itu tidak pernah terjadi. 190 00:15:14,448 --> 00:15:16,917 Sepertinya kau lupa aku juga harus menjaga Molly. 191 00:15:16,951 --> 00:15:20,888 Penghasilanku hampir tidak cukup untuk menghidupi satu anak, apalagi dua anak. 192 00:15:20,921 --> 00:15:22,590 Kau dengar aku? 193 00:15:22,623 --> 00:15:23,824 Itu masalah! 194 00:15:30,798 --> 00:15:32,033 Bagaimana kalau 500? 195 00:15:36,470 --> 00:15:39,773 Aku makan dari tempat sampah supermarket kemarin. 196 00:15:39,807 --> 00:15:41,909 Kau tidak makan dari tempat sampah. 197 00:15:41,942 --> 00:15:43,177 Aku mengenalmu. 198 00:15:43,211 --> 00:15:44,445 Kau lebih baik kelaparan daripada melakukan itu. 199 00:15:44,478 --> 00:15:46,247 Baik. 200 00:15:46,280 --> 00:15:49,750 Aku cuma makan kacang kalengan kadaluwarsa. 201 00:15:49,783 --> 00:15:53,487 Diikuti pembuka vodka yang berhasil kau bayar. 202 00:15:53,521 --> 00:15:55,689 Ini bukan kehidupan, Ted. 203 00:15:55,723 --> 00:15:58,792 Aku tidak tahu kenapa kau melakukan ini. 204 00:15:58,826 --> 00:16:00,761 Kau bisa menyerahkan diri dan mengubahnya, kau tahu itu. 205 00:16:00,794 --> 00:16:02,663 Sekarang. 206 00:16:02,696 --> 00:16:04,098 Aku tidak mau kembali ke penjara. 207 00:16:04,132 --> 00:16:05,799 Itu bukan hidup. 208 00:16:05,833 --> 00:16:07,435 Aku tidak perlu kembali. 209 00:16:07,468 --> 00:16:11,305 Orang tidak bersalah tidak dipenjara. 210 00:16:11,339 --> 00:16:14,008 Kau tahu aku tidak bersalah. 211 00:16:14,042 --> 00:16:15,576 Aku tidak mau melakukan ini lagi. 212 00:16:19,347 --> 00:16:23,051 Tidak melakukan apa? Mengambil untung dari gadis mati? 213 00:16:24,252 --> 00:16:28,289 Aku tidak menelepon polisi untuk menghubungimu. 214 00:16:28,322 --> 00:16:31,025 Lalu siapa? 215 00:16:31,059 --> 00:16:35,996 Siapa yang mengenalku sehingga bisa memberi mereka semua detail? 216 00:16:36,030 --> 00:16:38,099 Beritahu aku ke mana harus mengirim wesel. 217 00:16:42,370 --> 00:16:44,004 Berapa banyak yang kau kirimkan padaku? 218 00:16:44,038 --> 00:16:46,707 $1.000, dan cuma itu yang kumampu saat ini. 219 00:16:46,740 --> 00:16:49,343 Tidak satu sen pun lebih. 220 00:16:49,377 --> 00:16:51,845 Tolong jangan minta uang lagi. 221 00:16:51,879 --> 00:16:55,083 Itu akan sangat menolong. Terima kasih. 222 00:16:55,116 --> 00:16:59,320 Kirim saja ke supermarket di sudut Jl. Park & Jefferson 223 00:16:59,353 --> 00:17:00,421 di Tallahassee. 224 00:17:03,757 --> 00:17:05,693 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 225 00:17:05,726 --> 00:17:07,428 Aku rindu Seattle. 226 00:17:11,299 --> 00:17:12,600 Lisa? 227 00:17:12,633 --> 00:17:14,235 Aku di sini. 228 00:17:14,268 --> 00:17:16,570 Nanti kuhubungi kembali saat aku menerima angka konfirmasi. 229 00:17:16,604 --> 00:17:18,839 Lihat yang di berita? 230 00:17:18,872 --> 00:17:23,010 Saat orang bilang mereka mengiraku lebih menakutkan daripada hiu di Jaws? 231 00:17:26,947 --> 00:17:29,217 Lisa? 232 00:17:29,250 --> 00:17:30,151 Sial! 233 00:18:56,637 --> 00:18:57,971 Ya. 234 00:18:58,005 --> 00:18:59,707 Tapi itu mungkin cuma para gadis. 235 00:18:59,740 --> 00:19:00,808 Entahlah. 236 00:19:00,841 --> 00:19:02,676 Perkumpulan mahasiswa kita? 237 00:19:02,710 --> 00:19:04,545 Mereka benci semua Delta Phi? 238 00:19:04,578 --> 00:19:05,613 Ya, tentu. 239 00:19:05,646 --> 00:19:06,680 100%. 240 00:19:06,714 --> 00:19:07,948 Mungkin saja. 241 00:19:07,981 --> 00:19:09,883 Jadi itu menjijikkan. 242 00:19:09,917 --> 00:19:11,685 Baunya jelas lebih enak di sini. 243 00:19:11,719 --> 00:19:14,855 Seseorang menaruh entah apa di belakang freezer 244 00:19:14,888 --> 00:19:16,324 setelah itu basi. 245 00:19:16,357 --> 00:19:17,358 Astaga. 246 00:19:17,391 --> 00:19:18,492 Jangan khawatir. 247 00:19:18,526 --> 00:19:19,993 Semua sudah dibersihkan. 248 00:19:20,027 --> 00:19:22,196 Aku tidak ingin apapun yang mati di situ menghantui kita. 249 00:19:22,230 --> 00:19:23,531 Menurutmu apa itu? 250 00:19:23,564 --> 00:19:25,065 Entah, tapi itu punya mata. 251 00:19:25,098 --> 00:19:26,734 Ya Tuhan. 252 00:19:26,767 --> 00:19:28,202 Tidak, menjijikkan. 253 00:20:01,902 --> 00:20:04,872 Sodaku berbau mayat dari freezer. 254 00:20:04,905 --> 00:20:08,409 Cuci kalengnya! 255 00:20:08,442 --> 00:20:10,311 Aku tidak mau mencuci kaleng soda bodoh ini. 256 00:20:17,651 --> 00:20:18,852 Ya Tuhan. 257 00:20:38,339 --> 00:20:41,742 Jadi, sudah dapat jadwalmu? 258 00:20:41,775 --> 00:20:43,911 Lebih awal. 259 00:20:43,944 --> 00:20:44,978 Biar kutebak. 260 00:20:45,012 --> 00:20:46,280 Kau dapat Tuan Reeves untuk kalkulus. 261 00:20:48,616 --> 00:20:52,653 Kusimpan di laciku, tapi biar kucek nanti. 262 00:20:52,686 --> 00:20:55,889 Harga buku dinaikkan. 263 00:20:55,923 --> 00:20:57,090 Sial. 264 00:20:57,124 --> 00:20:58,626 Tapi kau terkejut? 265 00:20:58,659 --> 00:20:59,893 Uang terbatas di kampung halaman. 266 00:20:59,927 --> 00:21:01,161 Aku tahu. 267 00:21:01,194 --> 00:21:03,297 Ya, dan tiba-tiba harga pengiriman menjadi naik. 268 00:21:03,331 --> 00:21:06,400 Dan itu mencurigakan. 269 00:21:06,434 --> 00:21:09,570 Uangku tak cukup membeli buku. 270 00:21:09,603 --> 00:21:11,605 Beli saja sebisamu dan pinjam sisanya. 271 00:21:11,639 --> 00:21:15,075 Itu yang akan kulakukan. 272 00:21:15,108 --> 00:21:17,578 Aku meminjam buku setiap kali masuk kelas. 273 00:21:17,611 --> 00:21:19,947 Itu masuk akal. 274 00:21:24,985 --> 00:21:26,587 Bernapaslah. 275 00:21:26,620 --> 00:21:28,922 Bagaimana caranya agar rambutku terlihat seperti itu? 276 00:21:28,956 --> 00:21:30,290 Rambutmu terlihat hebat. 277 00:21:30,324 --> 00:21:31,492 Abu-abu? 278 00:21:31,525 --> 00:21:33,327 Hebat. 279 00:21:33,361 --> 00:21:34,495 Terima kasih banyak, Vic. 280 00:21:34,528 --> 00:21:35,929 Aku merasa tidak enak badan. 281 00:21:35,963 --> 00:21:37,331 Mau ke mana? 282 00:21:37,365 --> 00:21:38,298 Urus saja urusanmu. 283 00:21:42,536 --> 00:21:46,374 Jadi Natalku sangat buruk. 284 00:21:46,407 --> 00:21:47,808 Bagaimana dengan natalmu? 285 00:21:47,841 --> 00:21:49,843 Berat badanku bertambah 5 pon. 286 00:21:49,877 --> 00:21:52,279 Lalu aku menghabiskan Tahun Baru kehilangannya. 287 00:21:53,747 --> 00:21:57,651 Robert mengajakku pergi menonton Saturday Night Fever di malam Natal. 288 00:21:57,685 --> 00:21:58,852 Aku suka film itu. 289 00:21:58,886 --> 00:22:01,154 Lalu, dia mencampakkanku. 290 00:22:01,188 --> 00:22:03,223 Tunggu, bukannya kau mau melakukan hal sama padanya? 291 00:22:03,256 --> 00:22:04,324 Ya. 292 00:22:04,358 --> 00:22:06,627 Sesuai syaratku, bukan dia. 293 00:22:06,660 --> 00:22:08,962 Setidaknya aku dapat tiket film gratis darinya. 294 00:22:08,996 --> 00:22:11,665 Dia menyelinap ke Close Encounters setelah kerusakan sudah terjadi. 295 00:22:11,699 --> 00:22:13,501 Baik, jadi itu tidak terlalu buruk. 296 00:22:13,534 --> 00:22:16,637 Girault seksi, jadi tidak. 297 00:22:21,542 --> 00:22:24,344 Ada beberapa kekhawatiran. 298 00:22:24,378 --> 00:22:27,014 Kudengar seseorang meninggalkan lorong 299 00:22:27,047 --> 00:22:31,685 dengan lampu menyala di lantai dua, dan beberapa dari kalian sulit tidur. 300 00:22:31,719 --> 00:22:35,556 Aku tidak tahu siapa pelakunya dan aku tidak terlalu peduli. 301 00:22:35,589 --> 00:22:37,658 Tapi bisa jangan? 302 00:22:37,691 --> 00:22:39,359 Terima kasih sebelumnya. 303 00:22:39,393 --> 00:22:42,396 Bukannya lebih masuk akal jika orang yang menemukan 304 00:22:42,430 --> 00:22:43,831 lampunya menyala untuk memadamkannya saja? 305 00:22:43,864 --> 00:22:45,165 Mungkin. 306 00:22:45,198 --> 00:22:46,834 Tapi saat kau bangun jam 3 pagi 307 00:22:46,867 --> 00:22:49,937 mengerjakan pekerjaan rumah... Matikan saja lampunya. 308 00:22:49,970 --> 00:22:51,439 Lanjut. 309 00:22:51,472 --> 00:22:53,941 Aku tahu harusnya tidak 310 00:22:53,974 --> 00:22:58,946 mengingatkan tidak ada laki-laki yang diperbolehkan di lantai dua. 311 00:22:58,979 --> 00:23:01,615 Aku tidak peduli dia pacar atau kalian 312 00:23:01,649 --> 00:23:03,283 kawin lari, dan sekarang dia adalah suami kalian. 313 00:23:03,316 --> 00:23:05,953 Dia masih tidak diperbolehkan naik ke lantai dua. 314 00:23:05,986 --> 00:23:08,689 Itu peraturan perkumpulan mahasiswa, bukan peraturanku. 315 00:23:08,722 --> 00:23:11,191 Jadi tidak ada Om Senang juga. 316 00:23:13,126 --> 00:23:15,362 Tidak ada Om Senang juga. 317 00:23:15,395 --> 00:23:17,431 Lalu bagaimana cara Candace membayar uang sekolahnya? 318 00:23:18,566 --> 00:23:19,900 Kerja paksa. 319 00:23:19,933 --> 00:23:21,769 Terima kasih. 320 00:23:21,802 --> 00:23:23,871 Senang kau bergabung dengan kami, Candace. 321 00:23:23,904 --> 00:23:25,906 Ini akhir pekan. 322 00:23:25,939 --> 00:23:27,107 Baiklah. 323 00:23:27,140 --> 00:23:29,076 Kurasa itu saja. 324 00:23:29,109 --> 00:23:31,712 Nikmati sisa hari Sabtu kalian. 325 00:23:40,954 --> 00:23:41,989 Itu sangat bagus. 326 00:23:42,022 --> 00:23:43,491 Bagus? 327 00:23:43,524 --> 00:23:46,093 Ya, setelah kau selesaikan keseluruhan teksturnya. 328 00:23:51,965 --> 00:23:54,602 Ya, biar kuganti pakaianku dan aku akan ikut denganmu. 329 00:23:54,635 --> 00:23:55,603 Baik, daah. 330 00:24:15,856 --> 00:24:18,626 Penyimpanan Buku Negara, ini Alex. 331 00:24:18,659 --> 00:24:22,796 Aku ingin bertanya apa kau punya buku bekas. 332 00:24:22,830 --> 00:24:24,683 Aku sedang sibuk saat ini. 333 00:24:25,676 --> 00:24:29,637 Tinggalkan nama dan nomormu, nanti kucek dan kuhubungi kembali. 334 00:24:29,670 --> 00:24:30,704 Baik, tidak masalah. 335 00:24:30,738 --> 00:24:32,640 Beritahu aku jika kau siap. 336 00:24:32,673 --> 00:24:36,977 Baik. Sebutkan. 337 00:24:37,010 --> 00:24:39,179 Darlene Collins. 338 00:24:39,212 --> 00:24:41,515 Aku di kediaman Delta Phi Sigma. 339 00:24:41,549 --> 00:24:47,888 Nomornya KL5-5050. 340 00:24:47,921 --> 00:24:50,323 Bisa kau mengulangi bagian terakhir dari nomor itu lagi? 341 00:24:50,357 --> 00:24:54,394 Tentu. 5050. 342 00:24:54,427 --> 00:24:56,530 Terima kasih. 343 00:24:56,564 --> 00:24:58,298 Apa yang sedang kau cari? 344 00:24:58,331 --> 00:25:05,072 Hukum Perdagangan Internasional. Kekayaan Intelektual. 345 00:25:05,105 --> 00:25:11,011 Kalkulus 301, Linguistik, dan Akuntansi Tingkat Lanjut. 346 00:25:11,044 --> 00:25:14,514 Akuntansi Tingkat Lanjut. 347 00:25:14,548 --> 00:25:16,216 Kami akan menghubungimu kembali segera setelah kami dapat sesuatu. 348 00:25:16,249 --> 00:25:17,317 Terima kasih. 349 00:25:17,350 --> 00:25:18,485 Selamat berakhir pekan. 350 00:25:18,518 --> 00:25:20,688 Baik, sampai jumpa. 351 00:25:47,748 --> 00:25:49,182 Ya, itu agak aneh. 352 00:25:49,216 --> 00:25:50,517 Dia tak seperti biasa. 353 00:25:50,550 --> 00:25:53,220 Ya, dia pergi sebelum pertemuan. 354 00:25:53,253 --> 00:25:55,355 Dia tidak pernah melakukan itu. 355 00:25:55,388 --> 00:25:56,556 Tidak pernah. 356 00:25:56,590 --> 00:25:58,926 Kita harus mengecek apa dia baik-baik saja. 357 00:25:58,959 --> 00:26:00,393 Ya, ayo kita cek dia. 358 00:26:11,004 --> 00:26:14,908 Sonya, ada apa? 359 00:26:14,942 --> 00:26:16,877 Aku tidak tahu. 360 00:26:16,910 --> 00:26:20,213 Auranya aneh di sini. 361 00:26:20,247 --> 00:26:23,216 Kau tidak boleh rindu kampung halaman sebelum semester dimulai. 362 00:26:23,250 --> 00:26:25,585 Aturan kediaman. 363 00:26:25,619 --> 00:26:28,221 Aku tidak rindu kampung halaman. 364 00:26:28,255 --> 00:26:30,858 Tempatnya terasa aneh. 365 00:26:41,835 --> 00:26:44,271 Kau buang waktu dengan toko buku. 366 00:26:44,304 --> 00:26:45,405 Aku sudah menelepon. 367 00:26:45,438 --> 00:26:46,940 Semua buku bekas habis terjual. 368 00:26:46,974 --> 00:26:48,141 Ya. 369 00:26:48,175 --> 00:26:49,176 Tapi tidak masalah. 370 00:26:49,209 --> 00:26:50,911 Kita semua senasib. 371 00:26:50,944 --> 00:26:53,914 Itu menyebalkan. 372 00:26:53,947 --> 00:26:56,283 Jadi apa yang kita lakukan? 373 00:26:56,316 --> 00:26:57,284 Aku tidak tahu. 374 00:26:57,317 --> 00:26:58,919 Cari pekerjaan? 375 00:26:58,952 --> 00:27:04,091 Mungkin kita bisa bicara dengan Candace dan tanya lowongan kerja. 376 00:27:04,124 --> 00:27:07,327 Aku merasa menyeimbangkan tugas sekolah dan pekerjaan itu berlebihan. 377 00:27:07,360 --> 00:27:08,962 Ingat yang terjadi pada Donna? 378 00:27:08,996 --> 00:27:14,501 Kita ke tempat Shaker nanti malam jika kau ingin menghilangkan stres. 379 00:27:14,534 --> 00:27:15,869 Ya. 380 00:27:15,903 --> 00:27:17,537 Mungkin sebaiknya tidak mengeluarkan uang untuk minum 381 00:27:17,570 --> 00:27:20,774 jika aku tidak mampu membeli buku-bukuku. 382 00:27:20,808 --> 00:27:22,442 Tidak, terima kasih. 383 00:27:22,475 --> 00:27:25,312 Aku tidak akan pernah bicara denganmu lagi. 384 00:27:25,345 --> 00:27:27,214 Ya, sampai kau perlu meminjam mobilku. 385 00:27:30,684 --> 00:27:31,752 Selamat bergembira. 386 00:27:35,322 --> 00:27:39,492 Hei. 387 00:28:01,949 --> 00:28:04,251 Gedung Bradford atau Aula Bradford? 388 00:28:04,284 --> 00:28:05,652 Kurasa aku belum pernah dengar. 389 00:28:05,685 --> 00:28:06,987 Kenapa? 390 00:28:07,020 --> 00:28:08,255 Orang yang berkeliling tadi sedang mencarinya. 391 00:28:08,288 --> 00:28:10,891 Dia mengatakan dia akan mulai mengajar kelas hukum semester ini. 392 00:28:14,027 --> 00:28:16,764 Dia mungkin salah kira gedung. 393 00:28:16,797 --> 00:28:18,899 Mungkin. 394 00:28:18,932 --> 00:28:22,903 Atau dia mungkin mencari M&M. 395 00:28:22,936 --> 00:28:24,738 Apa yang dia kendarai? 396 00:28:24,772 --> 00:28:25,773 Volkswagen Beetle. 397 00:28:54,567 --> 00:28:56,269 Hei, April? / Hai. 398 00:28:56,303 --> 00:28:58,605 Bisa buka ritsletingku? 399 00:28:58,629 --> 00:29:13,629 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 400 00:29:13,653 --> 00:29:28,653 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 401 00:33:12,925 --> 00:33:17,297 Seseorang memelihara anjing untuk Natal? 402 00:33:58,205 --> 00:33:59,572 Yang benar saja. 403 00:33:59,606 --> 00:34:01,007 Menurutmu aku mirip Han Solo? 404 00:34:01,040 --> 00:34:04,411 Ya. 405 00:34:04,444 --> 00:34:08,515 Aku berharap Carla memberitahuku itu saat pertama kau mengajakku kencan. 406 00:34:08,548 --> 00:34:10,517 Dan aku juga mungkin akan menjawab benar. 407 00:34:10,550 --> 00:34:11,751 Itu kemarin. 408 00:34:11,784 --> 00:34:13,052 Aku tahu. 409 00:34:13,086 --> 00:34:14,887 Tapi hidup ini terlalu singkat untuk membuat keputusan buruk. 410 00:34:14,921 --> 00:34:17,357 Rambutku dulu lebih mirip Chewie. 411 00:34:17,390 --> 00:34:18,525 Apa? 412 00:34:18,558 --> 00:34:20,193 Ya, tapi pelatihku menyuruhku memotong rambutku 413 00:34:20,227 --> 00:34:22,895 karena katanya aku membuat keringat semua pemain lain. 414 00:34:22,929 --> 00:34:24,431 Bagaimana dia tahu itu kau? 415 00:34:24,464 --> 00:34:25,865 Karena saat aku akan melakukan lay up... 416 00:34:25,898 --> 00:34:27,100 Ya. 417 00:34:27,134 --> 00:34:29,569 Ini akan terdengar seperti ini. 418 00:34:31,138 --> 00:34:37,244 Lakukan lagi, lakukan lagi. 419 00:34:40,680 --> 00:34:42,815 Wiski ganda pakai es. 420 00:34:42,849 --> 00:34:43,816 Terima kasih. 421 00:34:43,850 --> 00:34:44,884 Tepat waktu. 422 00:34:44,917 --> 00:34:46,419 Aku melihatmu tadi masuk. 423 00:34:46,453 --> 00:34:47,654 Buka tagihannya? 424 00:34:47,687 --> 00:34:48,721 Kita lihat saja nanti. 425 00:34:48,755 --> 00:34:49,822 Kabari aku. Nikmatilah. 426 00:34:49,856 --> 00:34:50,923 Ya! 427 00:34:51,858 --> 00:34:52,825 Luar biasa. 428 00:34:56,129 --> 00:34:58,398 Bukan penggemar futbal? 429 00:34:58,431 --> 00:35:00,933 Jelas bukan Cowboys atau Broncos. 430 00:35:00,967 --> 00:35:02,602 Biar kutebak. 431 00:35:02,635 --> 00:35:03,936 Bukan penggemar lumba-lumba. 432 00:35:03,970 --> 00:35:05,438 Terlalu jelas. 433 00:35:05,472 --> 00:35:08,608 Kau bukan seseorang yang memakai itu dengan jujur. 434 00:35:08,641 --> 00:35:09,776 Sungguh? 435 00:35:09,809 --> 00:35:11,644 Aku tahu tipemu. 436 00:35:11,678 --> 00:35:15,014 Kau lengah, tapi juga tertutup. 437 00:35:15,047 --> 00:35:17,984 Sesuatu yang menjadi teka-teki bagi masyarakat yang belum terbasuhkan. 438 00:35:18,017 --> 00:35:20,086 Aku wanita modern. 439 00:35:20,119 --> 00:35:24,457 Wanita modern yang merupakan penggemar Atlanta Falcons. 440 00:35:24,491 --> 00:35:26,326 Bagaimana kau tahu? 441 00:35:26,359 --> 00:35:27,527 Aksen. 442 00:35:27,560 --> 00:35:29,429 Kau mencoba menghilangkannya. 443 00:35:29,462 --> 00:35:31,598 Tapi aku masih bisa menangkap satu atau dua suku kata di situ. 444 00:35:31,631 --> 00:35:33,866 Yang mana? 445 00:35:33,900 --> 00:35:36,035 Suara. 446 00:35:36,068 --> 00:35:38,104 Kau sering menekankannya. 447 00:35:38,137 --> 00:35:40,540 Tapi 4 tahun kau di SMU 448 00:35:40,573 --> 00:35:45,278 ikut kelas teater, mencoba terdengar berasal dari Midwest. 449 00:35:45,312 --> 00:35:46,813 Fonetik. 450 00:35:46,846 --> 00:35:51,150 Kurasa kau mengiraku adalah mahasiswa pascasarjana bidang pidato dan komunikasi. 451 00:35:51,184 --> 00:35:53,720 Kau benar. 452 00:35:53,753 --> 00:35:56,289 Siapa namamu, sok pintar? 453 00:35:56,323 --> 00:35:57,557 Ted. 454 00:35:57,590 --> 00:35:59,559 Bagaimana denganmu? 455 00:35:59,592 --> 00:36:01,127 Aku Nancy. 456 00:36:01,160 --> 00:36:03,696 Aku menyesal dengar Pistols bubar, Nancy. 457 00:36:03,730 --> 00:36:05,965 Ya, itu menyedihkan. 458 00:36:05,998 --> 00:36:07,534 Tapi aku akan hidup. 459 00:36:07,567 --> 00:36:09,302 Kau penggemar musik? 460 00:36:09,336 --> 00:36:11,338 Saat itu tepat. 461 00:36:11,371 --> 00:36:14,341 Aku sendiri lebih suka Clash daripada Pistols. 462 00:36:14,374 --> 00:36:15,375 Mereka menyisir rambut mereka. 463 00:36:15,408 --> 00:36:17,210 Ya, Sayang! 464 00:36:17,244 --> 00:36:18,378 Lihat? 465 00:36:18,411 --> 00:36:21,714 Massa belum terbasuh setuju. 466 00:36:21,748 --> 00:36:23,550 Kau tak mirip anak punk, Ted. 467 00:36:23,583 --> 00:36:24,817 Bukan. 468 00:36:24,851 --> 00:36:28,655 Saat tak dengar Meet the Press, kuputar stasiun radio klasik. 469 00:36:28,688 --> 00:36:29,756 Menenangkan sarafku. 470 00:36:29,789 --> 00:36:34,160 Sedikit musik jazz di akhir pekan, jika aku ingin bersantai. 471 00:36:34,193 --> 00:36:36,095 Hei, ini hari Sabtu. 472 00:36:36,128 --> 00:36:37,330 Tepat. 473 00:36:37,364 --> 00:36:40,533 Aku mau ke The Junction. Jika kau ingin ikut. 474 00:36:40,567 --> 00:36:43,770 Aku tidak ikut. 475 00:36:43,803 --> 00:36:45,672 Tidak. 476 00:36:45,705 --> 00:36:47,774 Kataku aku penggemar Clash. Yang seperti itu. 477 00:36:47,807 --> 00:36:48,841 Aku tidak mengerti musik jazz. 478 00:36:48,875 --> 00:36:50,176 Bukan kegemaranku. 479 00:36:50,209 --> 00:36:51,544 Apa yang tidak dipahami? 480 00:36:51,578 --> 00:36:54,013 Irama kompleks, perubahan waktu, musik sebenarnya. 481 00:36:54,046 --> 00:36:56,015 Bukan sekelompok remaja canggung berteriak-teriak 482 00:36:56,048 --> 00:36:59,352 di bagian atas paru-paru melalui tiga akord dan meneriakkan Queen. 483 00:36:59,386 --> 00:37:00,887 Itu bukan penghinaan, Ted. 484 00:37:00,920 --> 00:37:01,821 Tenang. 485 00:37:05,124 --> 00:37:06,793 Kita bisa ke tempat lain. 486 00:37:10,162 --> 00:37:11,398 Tidak, terima kasih. 487 00:37:11,431 --> 00:37:12,899 Aku harus bangun pagi. 488 00:37:12,932 --> 00:37:15,101 Tapi terima kasih menemaniku. 489 00:37:15,134 --> 00:37:16,102 Dasar pelacur. 490 00:37:16,135 --> 00:37:17,136 Jalang. 491 00:37:17,169 --> 00:37:18,571 Maaf? 492 00:37:18,605 --> 00:37:19,672 Ya, Sayang! 493 00:37:23,142 --> 00:37:24,311 Tambah. 494 00:37:24,344 --> 00:37:26,446 Kupikir kau perlu pelan-pelan. 495 00:37:26,479 --> 00:37:27,614 Tidak. 496 00:37:27,647 --> 00:37:30,317 Aku perlu tambah. 497 00:37:30,350 --> 00:37:35,422 Tenangkan dirimu, lalu kau bisa tambah. 498 00:37:35,455 --> 00:37:36,423 Berapa? 499 00:37:36,456 --> 00:37:37,824 $3,50. 500 00:37:37,857 --> 00:37:40,293 Simpan kembaliamnya. 501 00:37:48,868 --> 00:37:50,603 Dia pelanggan. 502 00:37:50,637 --> 00:37:53,840 Kujaga pelanggan tetapku. 503 00:37:53,873 --> 00:37:55,442 Paham? 504 00:38:27,139 --> 00:38:28,508 Sial. 505 00:39:41,213 --> 00:39:43,015 Miras malt. 506 00:39:43,049 --> 00:39:44,451 Kau sudah tenang? 507 00:39:44,484 --> 00:39:45,918 Selalu. 508 00:39:45,952 --> 00:39:48,054 Kau tidak mau melayaniku? 509 00:39:48,087 --> 00:39:50,122 Aku tidak yakin. 510 00:39:50,156 --> 00:39:52,525 Sebagai pelanggan yang saat ini tak mabuk, 511 00:39:52,559 --> 00:39:55,394 aku yakin untuk itu kau dibayar. 512 00:40:09,308 --> 00:40:12,078 Tetaplah tenang. 513 00:40:12,111 --> 00:40:14,380 Janji pramuka. 514 00:40:29,128 --> 00:40:31,330 Ya Tuhan, aku tahu. 515 00:40:31,363 --> 00:40:34,934 Aku akan melakukan apapun untuknya. 516 00:40:34,967 --> 00:40:36,669 Aku sangat mencintainya. 517 00:40:40,139 --> 00:40:42,141 Aku mau minum. 518 00:40:42,174 --> 00:40:44,477 Makan sepuasnya, bar terbuka. 519 00:40:44,511 --> 00:40:45,978 Mereka pernah kehabisan makanan? 520 00:40:46,012 --> 00:40:47,780 Tidak, itu sangat besar. 521 00:40:47,814 --> 00:40:49,248 Tidak akan pernah habis. 522 00:40:49,281 --> 00:40:52,184 Mungkin mereka kirim makanan dengan helikopter jika ada pesta. 523 00:40:52,218 --> 00:40:53,920 Ya. 524 00:40:53,953 --> 00:40:56,789 Tolong, kami butuh 10 ton udang untuk SS Shark Bait. 525 00:40:56,823 --> 00:40:57,857 Tepat. 526 00:41:00,660 --> 00:41:01,794 Ini canggung. 527 00:41:01,828 --> 00:41:02,962 Ya. 528 00:41:02,995 --> 00:41:05,131 Dia pernah berkedip? 529 00:41:05,164 --> 00:41:06,999 Baik, jadi minum. 530 00:41:07,033 --> 00:41:08,000 Ya. 531 00:41:08,034 --> 00:41:09,135 Sempurna. 532 00:41:09,168 --> 00:41:10,269 Martini coklat, vodka cranberry. 533 00:41:10,302 --> 00:41:11,203 Ya, tambah manis. 534 00:41:11,237 --> 00:41:12,204 Itu dia. 535 00:41:12,238 --> 00:41:13,205 Baik. 536 00:41:13,239 --> 00:41:14,306 Baik. 537 00:41:14,340 --> 00:41:15,341 Dan lamaran pekerjaan. 538 00:41:15,374 --> 00:41:16,943 Tidak, kau akan melakukannya besok. 539 00:41:16,976 --> 00:41:18,645 Malam ini, kau akan mabuk. 540 00:41:18,678 --> 00:41:20,947 Baik. 541 00:41:20,980 --> 00:41:22,314 Kuharap kau siap. 542 00:41:22,348 --> 00:41:23,482 Kau tahu dia gila. 543 00:41:23,516 --> 00:41:24,416 Aku tahu. 544 00:41:29,055 --> 00:41:31,958 Dia juga tidak akan menyerah. 545 00:41:31,991 --> 00:41:33,292 Astaga. 546 00:41:38,497 --> 00:41:40,833 Ya Tuhan. 547 00:41:40,867 --> 00:41:41,901 Aku tidak tahu. 548 00:41:44,704 --> 00:41:47,373 Jadi aku bicara dengan bartender. 549 00:41:47,406 --> 00:41:49,175 Manajer perekrutan akan datang besok. 550 00:41:49,208 --> 00:41:50,543 Jadi kau bisa masuk. 551 00:41:50,577 --> 00:41:52,078 Dan katakan pada mereka Brenda yang mengirimmu. 552 00:41:52,111 --> 00:41:53,145 Terima kasih. 553 00:41:53,179 --> 00:41:54,146 Lihat itu. 554 00:41:54,180 --> 00:41:55,247 Ini bagus. 555 00:41:55,281 --> 00:41:57,049 Tenang, ada aku. 556 00:41:57,083 --> 00:41:58,217 Kita jelas butuh minum. 557 00:41:58,250 --> 00:41:59,251 Ya. 558 00:42:00,286 --> 00:42:01,253 Maaf. 559 00:42:01,287 --> 00:42:02,254 Martini coklat? 560 00:42:02,288 --> 00:42:03,255 Di sini. 561 00:42:03,289 --> 00:42:04,323 Ya. Terima kasih. 562 00:42:04,356 --> 00:42:05,357 Dan vodka kran. 563 00:42:05,391 --> 00:42:06,826 Terima kasih. 564 00:42:06,859 --> 00:42:08,260 Ya, selamat menikmati. 565 00:42:08,294 --> 00:42:09,562 Tidak. 566 00:42:09,596 --> 00:42:12,765 Kau ada wawancara besok, jadi aku akan membantumu mengatasi mabuk itu. 567 00:42:12,799 --> 00:42:14,400 Terima kasih, Ibu. 568 00:42:14,433 --> 00:42:15,501 Aku bertemu ibumu. 569 00:42:15,534 --> 00:42:16,435 Dia cukup keren. 570 00:42:19,038 --> 00:42:20,339 Cuma bilang. 571 00:42:26,412 --> 00:42:28,380 Aku bahkan tidak haus lagi. 572 00:42:28,414 --> 00:42:29,348 Baik. 573 00:42:29,381 --> 00:42:30,349 Ya. 574 00:42:30,382 --> 00:42:33,720 Mari... / Ya, kita bisa ke tempat lain. 575 00:42:41,828 --> 00:42:44,230 Mau menari? 576 00:42:44,263 --> 00:42:45,564 Apa? 577 00:42:45,598 --> 00:42:46,933 Kataku, mau menari? 578 00:42:49,636 --> 00:42:52,238 Kau tidak suka lagunya? 579 00:42:52,271 --> 00:42:53,372 Tidak apa-apa. 580 00:42:53,405 --> 00:42:55,975 Ayo. 581 00:43:23,269 --> 00:43:25,772 Tolong aku. 582 00:43:25,805 --> 00:43:27,674 Bisa kami minta tolong? 583 00:43:27,707 --> 00:43:29,608 Permisi. 584 00:43:29,642 --> 00:43:30,743 Ayo, Fred Astaire. 585 00:43:30,777 --> 00:43:31,944 Aku memperhatikanmu semalaman. 586 00:43:47,459 --> 00:43:50,462 Dasar masalah! 587 00:43:50,496 --> 00:43:51,497 Kau baik-baik saja, kakek? 588 00:43:51,530 --> 00:43:55,001 Kau butuh bantuan jalan juga? 589 00:43:55,034 --> 00:43:56,635 Hei, tenang. 590 00:43:56,669 --> 00:43:57,770 Ya. 591 00:43:57,804 --> 00:44:00,472 Kiri, kanan, kiri, kanan. 592 00:44:32,338 --> 00:44:33,472 Terima kasih. 593 00:44:33,505 --> 00:44:35,141 Setelah nada, sebut namamu. 594 00:44:36,175 --> 00:44:38,310 Ted. 595 00:45:02,368 --> 00:45:03,535 Terima kasih. 596 00:45:03,569 --> 00:45:05,104 Setelah nada, sebut namamu. 597 00:45:06,138 --> 00:45:08,207 Ted. 598 00:45:28,427 --> 00:45:30,629 Halo? 599 00:45:30,662 --> 00:45:31,931 Terima kasih. 600 00:45:31,964 --> 00:45:33,632 Setelah nada, sebut namamu. 601 00:45:34,901 --> 00:45:38,737 Namaku Ted. 602 00:45:42,809 --> 00:45:45,077 Jawab teleponnya. 603 00:45:47,246 --> 00:45:49,882 Jawab saluran teleponnya! 604 00:45:49,916 --> 00:45:50,950 Sial! 605 00:48:17,429 --> 00:48:18,697 Tenang. 606 00:48:18,730 --> 00:48:20,632 Kau tidak di konser Aerosmith. 607 00:48:20,666 --> 00:48:24,236 ♪ Sweet emotions ♪ 608 00:48:24,270 --> 00:48:25,404 Tunggu. 609 00:48:25,437 --> 00:48:27,139 Tiruanmu buruk, Lori. 610 00:48:28,907 --> 00:48:31,643 Tak seburuk tarian pria seram itu. 611 00:48:31,677 --> 00:48:32,644 Kau melihatnya? 612 00:48:32,678 --> 00:48:33,645 Tidak. 613 00:48:33,679 --> 00:48:34,646 Sial! 614 00:48:37,249 --> 00:48:38,985 Kau akan membangunkan satu rumah. 615 00:48:39,018 --> 00:48:41,153 Lori tak bisa mengendalikan batasnya. 616 00:48:41,187 --> 00:48:45,224 Atau dia... 617 00:48:45,257 --> 00:48:46,959 Sial, maaf. 618 00:48:46,993 --> 00:48:48,060 Astaga. 619 00:48:48,094 --> 00:48:49,996 Dan sekarang, aku bangun. 620 00:48:50,029 --> 00:48:55,401 Tiga pesta persaudaraan, dan tubuhmu akan terbiasa minum lagi. 621 00:48:55,434 --> 00:48:56,735 Itu jelas. 622 00:48:56,768 --> 00:48:59,638 Mereka minum miras memakai semua itu. 623 00:48:59,671 --> 00:49:01,340 Kau pasti tahu. 624 00:49:05,177 --> 00:49:07,746 Dan kau terlihat sangat cantik. 625 00:49:10,316 --> 00:49:13,252 Baik, kita bisa melakukan ini. 626 00:49:13,285 --> 00:49:14,520 Perusak suasana. 627 00:49:14,544 --> 00:49:29,544 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 628 00:49:29,568 --> 00:49:44,568 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 629 00:52:37,856 --> 00:52:41,627 Berhenti. 630 00:52:46,832 --> 00:52:48,734 Sial! 631 00:53:11,590 --> 00:53:14,826 Aku mau ibuku. 632 00:54:18,524 --> 00:54:21,660 Sedang apa kau? 633 00:54:21,693 --> 00:54:26,832 Kenapa kau di sini? 634 00:54:26,865 --> 00:54:30,268 Tidak. 635 00:54:49,888 --> 00:54:50,856 Harlan? 636 00:54:59,498 --> 00:55:01,600 Apa yang kau... 637 00:55:45,444 --> 00:55:46,712 Kau lihat itu? 638 00:55:46,745 --> 00:55:47,846 Ya. 639 00:55:47,879 --> 00:55:49,515 Apa yang terjadi? 640 00:55:49,548 --> 00:55:50,649 Aku tidak tahu. 641 00:55:50,682 --> 00:55:53,218 Aku baru saja melihat seorang pria lari di lorong. 642 00:55:53,251 --> 00:55:54,586 Pria apa? 643 00:55:54,620 --> 00:55:56,187 Kita tak boleh bawa orang kemari. 644 00:55:56,221 --> 00:55:57,322 Aku tahu. 645 00:55:57,355 --> 00:55:58,524 Judy mengatakan itu di pertemuan. 646 00:55:58,557 --> 00:56:00,992 Aku tidak punya pacar. 647 00:56:01,026 --> 00:56:02,528 Ya Tuhan. 648 00:56:02,561 --> 00:56:03,762 Ya Tuhan, Lori. 649 00:56:03,795 --> 00:56:04,930 Lori? 650 00:56:04,963 --> 00:56:06,031 Ya Tuhan! 651 00:56:06,064 --> 00:56:08,333 Ya Tuhan, telepon 911! 652 00:56:08,366 --> 00:56:09,768 Telpon 911! 653 00:56:09,801 --> 00:56:10,836 Ya Tuhan, Lori. 654 00:56:10,869 --> 00:56:12,671 Lori? Lori? 655 00:56:12,704 --> 00:56:14,506 Ya Tuhan. 656 00:56:14,540 --> 00:56:15,874 Telpon 911! 657 00:56:15,907 --> 00:56:16,808 Lori. 658 00:58:28,874 --> 00:58:31,743 Petugas polisi yang ditugaskan di divisi remaja. 659 00:58:31,777 --> 00:58:33,912 Aku menuju SMU setempat 660 00:58:33,945 --> 00:58:36,982 untuk bicara dengan sekelompok anak muda. 661 00:58:37,015 --> 00:58:39,050 Kelihatannya polos, bukan? 662 00:58:39,084 --> 00:58:40,852 Banyak anak muda menumpang. 663 00:58:40,886 --> 00:58:43,822 Sepertinya cara bagus berpindah dari satu tempat ke tempat lain. 664 00:58:43,855 --> 00:58:46,958 Tapi kadang, ada bahaya yang tidak pernah terlihat. 665 00:58:50,095 --> 00:58:52,163 Mari kita ambil contoh kasus Jimmy Barnes. 666 00:58:52,197 --> 00:58:56,534 Jimmy bermain bisbol sepanjang sore, dan dia tidak ingin berjalan pulang. 667 00:58:56,568 --> 00:58:59,404 Jadi dia memutuskan menumpang. 668 00:59:08,113 --> 00:59:10,515 Dia sudah melakukannya 100 kali. 669 00:59:10,548 --> 00:59:12,918 Dia tidak menganggap ada sesuatu yang aneh saat seorang pengemudi... 670 01:01:07,699 --> 01:01:10,435 Dan dia sudah lama tidak menikmatinya. 671 01:01:14,605 --> 01:01:18,576 Lalu saat makan siang, Brown menunjukkan foto porno. 672 01:01:18,609 --> 01:01:20,478 Timmy tahu dia harusnya tak tertarik... 673 01:02:00,551 --> 01:02:03,388 Tapi ada imbalannya. 674 01:04:00,705 --> 01:04:02,207 911, apa keadaan daruratmu? 675 01:04:02,240 --> 01:04:04,175 Dia meninggalkannya mati begitu saja! 676 01:04:04,209 --> 01:04:05,176 Ya Tuhan. 677 01:06:33,391 --> 01:06:37,162 Adegan mengerikan malam ini saat polisi tiba 678 01:06:37,195 --> 01:06:41,499 setelah siswa menemukan sesama mahasiswi Karla 679 01:06:41,532 --> 01:06:44,835 Coleman di lantai di ambang pintu, 680 01:06:44,869 --> 01:06:48,306 terbaring di genangan darah sendiri, hampir tidak hidup. 681 01:06:48,339 --> 01:06:52,877 Karla Coleman yang kalian lihat di belakangku, diantar ke ambulans. 682 01:06:52,910 --> 01:06:56,147 Pelaku dikabarkan masuk ke wilayah Delta. 683 01:06:56,181 --> 01:07:00,885 Kediaman Phi Sigma pagi ini, dan mulai melakukan hal tak terkatakan... 684 01:07:00,918 --> 01:07:03,588 Nona-nona, aku Detektif O'Connor. 685 01:07:03,621 --> 01:07:04,922 Aku di sini menolong. 686 01:07:04,955 --> 01:07:10,695 Aku tahu ini sangat sulit. Tolong jangan saling bicara 687 01:07:10,728 --> 01:07:13,731 sampai diwawancarai olehku atau salah satu 688 01:07:13,764 --> 01:07:17,402 petugas lainnya. 689 01:07:17,435 --> 01:07:19,070 Kau lihat Meredith? 690 01:07:21,106 --> 01:07:25,276 Apa dia... / Maaf. 691 01:07:25,310 --> 01:07:27,145 Bisa beritahu kami ke mana mereka akan membawa Karla? 692 01:07:30,615 --> 01:07:35,453 Katanya kau mungkin melihat tersangka berlari melewatimu saat memasuki rumah. 693 01:07:41,559 --> 01:07:46,397 Aku tahu ini sulit. Tarik nafas dalam-dalam. 694 01:07:46,431 --> 01:07:48,799 Tidak apa-apa. 695 01:07:48,833 --> 01:07:51,236 Kau bicara singkat dengan Nn. King. 696 01:07:51,269 --> 01:07:52,903 Dia terluka cukup parah. 697 01:07:52,937 --> 01:07:57,742 Dia mengatakan hal relevan, siapa yang menyerangnya? 698 01:07:57,775 --> 01:08:00,745 Apa saja? 699 01:08:00,778 --> 01:08:02,613 Semua yang dia katakan... 700 01:08:05,250 --> 01:08:09,154 Yang dia lihat cuma gumpalan hitam. 701 01:08:13,291 --> 01:08:14,892 Norma? 702 01:08:14,925 --> 01:08:15,993 Norma? 703 01:08:19,096 --> 01:08:20,165 Tidak usah bergegas. 704 01:08:22,967 --> 01:08:26,771 Kau lihat wajahnya? 705 01:08:26,804 --> 01:08:27,805 Tidak. 706 01:08:31,509 --> 01:08:33,744 Ini tidak sesuai modusnya. 707 01:08:33,778 --> 01:08:38,082 Pembunuhan-pembunuhan itu tidak seperti profilnya. 708 01:08:38,115 --> 01:08:40,017 Hei tunggu sebentar. 709 01:08:40,050 --> 01:08:41,852 Ini prianya? Kau mengenali pria ini? 710 01:08:41,886 --> 01:08:43,120 Ini orang yang melakukannya? 711 01:08:43,154 --> 01:08:44,589 Ini pria yang menyerangmu? 712 01:08:44,622 --> 01:08:46,991 Ada kemungkinan terluka tembak. 713 01:08:47,024 --> 01:08:48,193 Astaga. 714 01:08:57,034 --> 01:09:00,638 Permisi detektif. Bisa minta pernyataan? 715 01:09:10,715 --> 01:09:13,518 Perkumpulan mahasiswi menunjukkan... 716 01:09:15,986 --> 01:09:21,158 ...jika satu laki-laki lajang meninggalkan asrama mahasiswi, dan itu menunjukkan 717 01:09:21,192 --> 01:09:22,660 ...cuma ada satu pelaku. 718 01:09:22,693 --> 01:09:24,028 Kau tahu... 719 01:09:27,532 --> 01:09:30,635 Buronan. 720 01:09:30,668 --> 01:09:36,741 Dia kabur dari Glenwood Springs, Colorado pada Desember lalu. 721 01:09:36,774 --> 01:09:40,245 Menuju timur. 722 01:09:40,278 --> 01:09:46,684 Dia terkait beberapa lusin pembunuhan di Pasifik Barat Laut dan Selatan. 723 01:09:51,722 --> 01:09:54,925 Namanya Theodore Robert Bundy. 724 01:09:54,959 --> 01:09:56,093 Ted Bundy. 725 01:09:58,563 --> 01:10:01,098 Theodore Robert Bundy. 726 01:10:01,131 --> 01:10:02,667 Itu saja. 727 01:11:15,840 --> 01:11:20,010 Di pagi 15 Januari 1978. 728 01:11:20,044 --> 01:11:21,579 Ya. 729 01:11:21,612 --> 01:11:24,248 Dan apa pria itu ada di ruang sidang hari ini? 730 01:11:24,281 --> 01:11:25,416 Ya, ada. 731 01:11:25,450 --> 01:11:27,151 Tolong tunjukkan dia untuk kami? 732 01:11:32,457 --> 01:11:34,592 Putusan juri 733 01:11:34,625 --> 01:11:40,097 dengan ini menjatuhkan hukuman mati pada terdakwa Theodore Robert Bundy. 734 01:11:40,130 --> 01:11:44,635 Salah satu babak aneh dalam sejarah kriminal Amerika baru-baru ini berakhir. 735 01:11:44,669 --> 01:11:47,372 Akhir Ted Bundy, pembunuh berusia 42 tahun 736 01:11:47,405 --> 01:11:49,306 yang meninggalkan jejak setidaknya 20 pembunuhan 737 01:11:49,340 --> 01:11:51,208 dari satu ujung negara ke ujung lainnya, 738 01:11:51,241 --> 01:11:54,779 dijatuhi hukuman mati listrik Penjara Negara Bagian Florida. 739 01:12:29,802 --> 01:12:44,802 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 740 01:12:44,826 --> 01:12:59,826 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69