1 00:00:00,000 --> 00:01:36,800 Milkyway ترجمه و زیرنویس از @Milkywaysub 2 00:01:37,264 --> 00:01:43,437 (آدریِ زیبا) 3 00:01:52,312 --> 00:01:55,949 (کیم جونگ نان) 4 00:01:58,652 --> 00:02:02,222 (پارک جی هون) 5 00:02:04,391 --> 00:02:08,228 (کیم بو یونگ) 6 00:02:10,931 --> 00:02:14,801 (کیم کی دو، کیم یی کیونگ، ها شی اون، جون یونگ می) 7 00:02:15,769 --> 00:02:18,839 (نودل اون) 8 00:03:06,520 --> 00:03:09,156 مامان! مراقب باش داغه 9 00:03:09,523 --> 00:03:10,441 مگه بار اولمه؟ 10 00:03:10,524 --> 00:03:11,442 این همه داد و بیداد برای چیه؟ 11 00:03:11,525 --> 00:03:13,536 دقیقا بخاطر اینه که بار اولت نیست 12 00:03:13,560 --> 00:03:14,737 نباید انقدر اعتماد به سقف داشته باشی 13 00:03:14,761 --> 00:03:16,029 و باید مراقب باشی 14 00:03:17,064 --> 00:03:18,264 میخوای به غر زدن ادامه بدی؟ 15 00:03:18,298 --> 00:03:19,783 همین الانشم سرسام گرفتم، میدونستی؟ 16 00:03:19,866 --> 00:03:21,719 فهمیدم زیپ دهنم رو می‌بندم 17 00:03:21,802 --> 00:03:22,802 بسته شد 18 00:03:30,911 --> 00:03:33,980 ...ممم...ممم 19 00:03:36,249 --> 00:03:37,969 حتی 10 ثانیه هم نمیتونی دهنت و ببندی 20 00:03:38,018 --> 00:03:40,187 چیه؟ ها؟ چی میخوای بگی؟ 21 00:03:42,789 --> 00:03:43,789 بریز بیرون...جون بکن 22 00:03:43,857 --> 00:03:45,142 ریخت بیرون 23 00:03:45,225 --> 00:03:47,678 مامان امروز دوباره میری بیرون؟ 24 00:03:47,761 --> 00:03:49,329 راست میگی. امروزه، مگه نه؟ 25 00:03:50,931 --> 00:03:52,208 آره، باید برم ...باید برم 26 00:03:52,232 --> 00:03:53,700 باید برم جی اون رو ببینم 27 00:03:54,735 --> 00:03:56,135 آره، باید برم ...باید برم 28 00:03:56,169 --> 00:03:58,071 باید برم جی اون رو ببینم 29 00:04:31,271 --> 00:04:34,241 جی اون! مدام داری نیم ضرب عقب میمونی 30 00:04:35,475 --> 00:04:37,995 قبلا خیلی خوب بودی، خودتو جمع و جور کن 31 00:04:38,078 --> 00:04:39,279 معذرت میخوام 32 00:04:51,758 --> 00:04:53,758 انگار از دفعه قبل آدمای بیشتری اومدن 33 00:04:53,827 --> 00:04:58,882 آره. به دنبال کردن همچین چیزایی چی میگن؟ 34 00:04:58,965 --> 00:05:00,384 فندوم فندوم 35 00:05:00,467 --> 00:05:02,586 برای اینکه ندونی خیلی جوونی؟ 36 00:05:02,669 --> 00:05:04,154 درسته...فندوم 37 00:05:04,237 --> 00:05:05,615 چیزی نیست که مامانم ازش خبر نداشته باشه 38 00:05:05,639 --> 00:05:07,091 بقیه فکر می‌کنند تو یه نوجوونی 39 00:05:07,174 --> 00:05:08,575 خب، این طبیعیه 40 00:05:12,179 --> 00:05:13,413 مامان! دارن میان 41 00:05:21,655 --> 00:05:22,889 مامان! بیا بریم اونجا 42 00:05:24,257 --> 00:05:25,509 نه. بیا فقط از همین جا نگاه کنیم 43 00:05:25,592 --> 00:05:27,294 چرا؟ بیا بریم از نزدیک ببینیمش 44 00:05:28,528 --> 00:05:29,629 بیا مامان 45 00:05:34,134 --> 00:05:35,502 لطفا یکم برید عقب 46 00:05:37,337 --> 00:05:38,617 مواظب سرت باش مواظب سرت باش 47 00:05:38,672 --> 00:05:42,008 دارن میان 48 00:05:46,446 --> 00:05:47,446 جی اون 49 00:05:52,919 --> 00:05:54,521 ...جی...جی 50 00:05:59,893 --> 00:06:00,893 جی اون 51 00:06:08,368 --> 00:06:10,804 فکر کنم ندیدمون 52 00:06:13,306 --> 00:06:15,008 (خدای جی اون) 53 00:06:30,423 --> 00:06:31,423 اون کیه؟ 54 00:06:32,759 --> 00:06:33,777 کی؟ 55 00:06:33,860 --> 00:06:36,796 همین الان. اون مردی که با اون خانم اومده بود 56 00:06:37,264 --> 00:06:39,499 انگار داشت اسمت رو صدا می‌کرد 57 00:06:40,700 --> 00:06:41,701 حتما یه طرفداره 58 00:06:42,736 --> 00:06:44,537 من اون خانم رو قبلا دیدم 59 00:06:45,405 --> 00:06:47,941 اگه درست یادم باشه ماهی یه بار میاد 60 00:06:51,077 --> 00:06:53,330 نمیدونم مادریه که دنبال پسرش میاد 61 00:06:53,413 --> 00:06:55,181 یا پسریه که دنبال مامانش میاد 62 00:06:55,749 --> 00:06:57,817 انگار پسریه که دنبال مادرش میاد 63 00:07:01,688 --> 00:07:04,691 داشتن طرفدارهای مختلف خوب نیست؟ 64 00:07:11,131 --> 00:07:12,816 درسته 65 00:07:12,899 --> 00:07:14,110 واکنش‌ها توی یوتیوب عالیه 66 00:07:14,134 --> 00:07:16,587 و کلی نظرات انگلیسی هست که به سختی میتونم بخونمشون 67 00:07:16,670 --> 00:07:19,572 رییس، با این شرایط نباید بریم آمریکا؟ 68 00:07:20,573 --> 00:07:24,828 ...البته. به آمریکا، ژاپن، فرانسه و فراتر از اون 69 00:07:24,911 --> 00:07:26,230 فرانسه؟ - وای - 70 00:07:26,313 --> 00:07:27,556 بچه‌ها تا حالا فرانسه بودین؟ 71 00:07:27,580 --> 00:07:28,580 نه 72 00:08:02,649 --> 00:08:06,336 اما جی اون واقعا خیلی خوب آهنگ میخونه، مگه نه مامان؟ 73 00:08:06,419 --> 00:08:10,140 البته. چطور میتونه اینقدر خوب بخونه؟ 74 00:08:10,223 --> 00:08:12,042 چون به تو رفته مامان 75 00:08:12,125 --> 00:08:13,685 خودتم یه زمانی خواننده بودی 76 00:08:14,361 --> 00:08:15,528 ...چه خواننده‌ای 77 00:08:19,499 --> 00:08:20,851 خانم اوه می یون 78 00:08:20,934 --> 00:08:25,088 نظرت چیه که برای پسرت که داره رانندگی میکنه به آهنگ بخونی؟ 79 00:08:25,171 --> 00:08:27,224 آه بیخیال 80 00:08:27,307 --> 00:08:28,558 چرا؟ 81 00:08:28,641 --> 00:08:30,227 مامان، تو اون آهنگ رو خیلی خوب میخونی 82 00:08:30,310 --> 00:08:31,811 آه...اسمش چی بود؟ 83 00:08:33,113 --> 00:08:34,914 اسم من 84 00:08:36,483 --> 00:08:41,721 ...حتی اگر گلی پژمرده شود، اسم من، ناگهان 85 00:10:22,088 --> 00:10:23,088 فکر کردم خوابیدی 86 00:10:23,123 --> 00:10:24,574 باز داری بیرون چیکار میکنی؟ 87 00:10:24,657 --> 00:10:26,176 سوار شو 88 00:10:26,259 --> 00:10:28,311 می‌تونستم با اتوبوس برم 89 00:10:28,394 --> 00:10:29,562 ...حتی نتونستی بخوابی 90 00:10:29,896 --> 00:10:31,581 باید برم بیرون سبزیجات بخرم 91 00:10:31,664 --> 00:10:34,151 بهتره که با تو برم بیرون 92 00:10:34,234 --> 00:10:36,253 میتونم سبزیجات رو سفارش بدم 93 00:10:36,336 --> 00:10:38,755 مامان! چشم‌های من پیش پا افتاده‌ان؟ ها؟ 94 00:10:38,838 --> 00:10:40,390 باید با چشم‌های خودم سبزیجات و ببینم 95 00:10:40,473 --> 00:10:42,059 تا بفهمم که خوبن یا نه 96 00:10:42,142 --> 00:10:44,811 باشه، فهمیدم حرف زدن بسه، بیا بریم 97 00:10:54,320 --> 00:10:55,372 راستی 98 00:10:55,455 --> 00:10:58,158 اما چرا همیشه با چراغ روشن می‌خوابی؟ 99 00:10:58,658 --> 00:10:59,759 هان؟ 100 00:11:00,260 --> 00:11:03,363 وقتی چراغ خاموش باشه نمیتونم خوب بخوابم 101 00:11:04,764 --> 00:11:06,716 بیخیال خانم اوه می یون تو که دیگه بچه نیستی 102 00:11:06,799 --> 00:11:08,785 چطور میتونی اینقدر بترسی؟ 103 00:11:08,868 --> 00:11:12,172 همه‌اش به فکر اذیت کردن مادرتی 104 00:11:12,505 --> 00:11:15,058 اصلا خودم میرم - باشه، باشه - 105 00:11:15,141 --> 00:11:17,094 فقط شوخی کردم، شوخی 106 00:11:17,177 --> 00:11:18,595 بجنب دیرمون شد 107 00:11:18,678 --> 00:11:19,812 بزن بریم 108 00:11:33,560 --> 00:11:35,560 جی اون چی؟ نشنیدم که اون میاد یا نه 109 00:11:38,031 --> 00:11:39,165 چرا کنجکاوی؟ 110 00:11:40,066 --> 00:11:42,535 نه...فقط نشنیدم که اون به خونه رسیده 111 00:11:45,371 --> 00:11:46,539 نیومده خونه، نه؟ 112 00:11:48,908 --> 00:11:51,895 چه جی اون بیاد خونه چه نه 113 00:11:51,978 --> 00:11:53,797 چه ربطی به تو داره؟ 114 00:11:53,880 --> 00:11:56,299 ...نه، اما منظورم اینه که 115 00:11:56,382 --> 00:11:59,469 جی اون و من وقتی بچه بودیم بهم ...قول دادیم که با هم ازدواج کنیم 116 00:11:59,552 --> 00:12:00,687 ...خودت که خبر داری 117 00:12:01,821 --> 00:12:06,693 تا کی قراره از چیزی که توی پنج سالگی گفتید سوءاستفاده کنی؟ 118 00:12:07,360 --> 00:12:08,400 میخوای تمومش کنی یا نه؟ 119 00:12:09,028 --> 00:12:12,716 نظرت چیه...باهام بیای کلانتری، ها؟ 120 00:12:12,799 --> 00:12:14,317 چرا از بین این همه آدم 121 00:12:14,400 --> 00:12:17,370 تو به خشونت فکر میکنی؟ عجیبه 122 00:12:18,371 --> 00:12:21,207 دقیقا، چرا به خواهرِ عزیز یکی دیگه چشم داری؟ 123 00:12:21,841 --> 00:12:23,743 باید ببینیم جی اون درباره‌اش چه فکری میکنه 124 00:12:25,545 --> 00:12:27,046 به خودت بیا 125 00:12:29,415 --> 00:12:31,951 صبح به این زودی داری چرت و پرت تلاوت میکنی...گندش بزنن 126 00:12:33,720 --> 00:12:35,772 منظورم اینه که من یه برگ برنده دارم، درسته؟ 127 00:12:35,855 --> 00:12:37,257 راه نداره - داره - 128 00:12:38,591 --> 00:12:39,826 راه داره 129 00:12:41,427 --> 00:12:42,528 فقط خوب نگاه کن 130 00:12:54,874 --> 00:12:57,661 لعنتی! میخوام دخلت و بیارم 131 00:12:57,744 --> 00:13:00,330 اصلا میدونی چطوری جی اون و بزرگ کردم؟ 132 00:13:00,413 --> 00:13:01,447 به خواب ببینی 133 00:13:02,248 --> 00:13:04,150 هی زر اضافه میزنه 134 00:13:05,151 --> 00:13:07,737 منم جی اون رو کول کردم 135 00:13:07,820 --> 00:13:09,372 و باهاش بازی کردم 136 00:13:09,455 --> 00:13:10,556 منم همین کارو کردم 137 00:13:37,083 --> 00:13:38,883 باید با بالا بردن قدرتت شروع کنی 138 00:13:44,857 --> 00:13:46,859 اگه انقدر برات سخته میخوای چیکار کنی؟ 139 00:13:52,965 --> 00:13:55,501 ولی عیبی نداره داری تنهایی تمرین می‌کنی 140 00:13:59,672 --> 00:14:02,675 این دفعه بذار من مرکز باشم 141 00:14:03,142 --> 00:14:04,610 کسی که میخواد مرکز باشه 142 00:14:05,311 --> 00:14:07,711 هنوز نمیتونه زندگی خانوادگیش رو سر و سامون بده و حواسش پرت میشه؟ 143 00:14:08,481 --> 00:14:10,950 ملاقات کننده‌های هر چند وقت یه بار مادر و برادرت هستند، نه؟ 144 00:14:12,852 --> 00:14:16,289 یادت رفته که 145 00:14:17,457 --> 00:14:18,491 چطوری به اینجا رسیدی؟ 146 00:14:21,627 --> 00:14:22,662 جی اون 147 00:14:24,030 --> 00:14:27,367 این فرصت منه، مامان لطفا بذار برم 148 00:14:27,867 --> 00:14:30,820 آخه...ما حتی نمیدونیم چه جور شرکتیه 149 00:14:30,903 --> 00:14:33,172 ...رییسش کیه 150 00:14:33,673 --> 00:14:36,726 چطور میتونی باور کنی که ازت په ستاره میسازن؟ 151 00:14:36,809 --> 00:14:40,046 آه...تو چی میدونی مامان؟ 152 00:14:40,747 --> 00:14:42,867 از کجا از این چیزها خبر داری و همه‌اش میگی که عجیبه؟ 153 00:14:43,015 --> 00:14:46,569 دارم میگم یکم بیشتر دقت کن 154 00:14:46,652 --> 00:14:49,522 اون موقع دیگه خیلی دیر نشده 155 00:14:50,390 --> 00:14:53,243 از کی تا حالا تو به چیزی که میخوام اهمیت میدی 156 00:14:53,326 --> 00:14:54,811 ...جی اون 157 00:14:54,894 --> 00:14:56,646 ...خواهش میکنم، این بار به حرف مامانت گوش کن 158 00:14:56,729 --> 00:14:57,797 اَه، لعنتی بسه دیگه 159 00:14:58,364 --> 00:15:00,444 مگه نگفتی وقتی بزرگ شدم میتونم هر کاری که میخوام بکنم 160 00:15:00,500 --> 00:15:02,301 انقدر از دیدن موفقیتم متنفری؟ 161 00:15:02,769 --> 00:15:04,947 نمیتونی ببینی از پسرت بهترم؟ 162 00:15:04,971 --> 00:15:06,305 بخاطر همینه؟ 163 00:15:07,240 --> 00:15:09,275 چطور میتونی با مامانت اینطوری حرف بزنی؟ 164 00:15:10,243 --> 00:15:11,744 کی برگشتی؟ 165 00:15:12,645 --> 00:15:14,597 همین الان از مادرت عذرخواهی کن 166 00:15:14,680 --> 00:15:15,840 گندش بزنن! مگه چه کار اشتباهی کردم؟ 167 00:15:15,915 --> 00:15:16,916 این بچه گستاخ! واقعا که 168 00:15:17,917 --> 00:15:19,436 چرا زدیش؟ 169 00:15:19,519 --> 00:15:21,938 حرف بزن، بچه رو نزن 170 00:15:22,021 --> 00:15:23,856 امروز تولد مادرته 171 00:15:25,591 --> 00:15:26,959 ...تو 172 00:15:27,794 --> 00:15:29,204 چیه آیدول شدن انقدر مهمه که 173 00:15:29,228 --> 00:15:30,706 ...تو بخاطرش اینطوری رفتار میکنی 174 00:15:30,730 --> 00:15:33,099 تولد مامانه، خب که چی 175 00:15:33,533 --> 00:15:35,685 این چه ربطی به زندگی من داره؟ 176 00:15:35,768 --> 00:15:38,337 و از کی تا حالا مامان و بابا به من اهمیت میدن؟ 177 00:15:38,938 --> 00:15:42,175 مگه من ازتون چی خواستم؟ پول؟ نه 178 00:15:43,609 --> 00:15:45,628 میخوام کاری که دلم میخواد رو انجام بدم دست از سرم بردارید 179 00:15:45,711 --> 00:15:47,113 دخالت نکنید 180 00:15:48,548 --> 00:15:50,583 گندش بزنن - هی! وایسا - 181 00:15:51,384 --> 00:15:54,253 هی، کانگ جی اون! کانگ جی اون 182 00:16:20,279 --> 00:16:24,768 میدونی چقدر برای درست کردن تصویرت 183 00:16:24,851 --> 00:16:26,285 پول خرج کردم؟ 184 00:16:28,020 --> 00:16:29,264 مطمئن شو که همه چیز رو خوب سرو سامون بدی 185 00:16:29,288 --> 00:16:30,648 که با شایعات غیرضروری 186 00:16:32,024 --> 00:16:33,159 به تصویر گروه صدمه نزنی 187 00:16:41,634 --> 00:16:43,520 مواظب باش آروم، آروم 188 00:16:43,603 --> 00:16:44,737 بله، مراقبم 189 00:16:46,772 --> 00:16:47,772 من اومدم اونی 190 00:16:47,807 --> 00:16:49,426 اومدی؟ - آره - 191 00:16:49,509 --> 00:16:52,061 خدای من...تو واقعا یه چیزیت میشه‌ها 192 00:16:52,144 --> 00:16:54,431 چرا شب و روز داری از اینجا فیلمبرداری می‌کنی؟ 193 00:16:54,514 --> 00:16:56,449 شما هم اینجایید 194 00:16:59,685 --> 00:17:03,122 بخاطر اینه که شما دارید جنبه‌های واقعی زندگی رو نشون میدید 195 00:17:05,725 --> 00:17:08,361 فقط دفعه آخر صدتا عکس گرفتی 196 00:17:08,694 --> 00:17:10,713 گذشته دیگه ناپدید شده 197 00:17:10,796 --> 00:17:12,749 امروز متفاوته 198 00:17:12,832 --> 00:17:14,934 پناه بر خدا...ببین چی میگه 199 00:17:15,234 --> 00:17:16,836 فقط کاری که لازمه رو انجام بده 200 00:17:18,070 --> 00:17:20,706 فقط عکس‌هات رو بگیر و برو سرم شلوغه، شلوغ 201 00:17:31,250 --> 00:17:32,485 آروم بخور 202 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 چشم 203 00:17:36,822 --> 00:17:38,558 اما کی هون کجا رفت؟ 204 00:17:39,759 --> 00:17:40,927 رفت مواد اولیه بخره 205 00:17:43,095 --> 00:17:45,448 من فکر می‌کردم اون یه خرخونه که درسش خوبه 206 00:17:45,531 --> 00:17:47,051 اما انگار شغلش رو پیدا کرده 207 00:17:47,667 --> 00:17:48,868 کارش درسته، نه؟ 208 00:17:49,936 --> 00:17:52,905 دانش‌آموزی که باید درسش و ادامه میداد 209 00:17:53,606 --> 00:17:55,474 همچین بچه باهوشی حتی به دانشگاه هم نرفت 210 00:17:57,209 --> 00:17:59,412 آه...منظورم این نبود 211 00:18:01,614 --> 00:18:03,414 خب...اینطوری نیست که حرف اشتباهی زده باشی 212 00:18:05,184 --> 00:18:06,686 احساس بدی نداشته باش، فقط بخور 213 00:18:07,086 --> 00:18:08,086 چشم 214 00:18:09,922 --> 00:18:12,642 سلام، دارید غذا می‌خورید؟ 215 00:18:12,725 --> 00:18:14,143 سلام، خانوم کیم 216 00:18:14,226 --> 00:18:16,146 یکم نودل می‌خورید؟ - قبلا خوردم - 217 00:18:17,763 --> 00:18:18,982 موضوع این نیست 218 00:18:19,065 --> 00:18:20,208 تصمیم گرفتیم ده هزار وون بیشتر برای 219 00:18:20,232 --> 00:18:21,410 جایزه روز ورزش امسال جمع کنیم 220 00:18:21,434 --> 00:18:23,069 میخوایم درست انجامش بدیم 221 00:18:23,603 --> 00:18:24,787 کدوم روز ورزشی؟ 222 00:18:24,870 --> 00:18:27,373 روز ورزش مثل روز ورزش 223 00:18:27,907 --> 00:18:30,860 انجمن مغاره‌دارها، گردش سالانه رو با 224 00:18:30,943 --> 00:18:34,097 روز ورزش امسال جایگزین کرد 225 00:18:34,180 --> 00:18:36,900 کی گفته ما یه روز ورزشی داریم؟ 226 00:18:36,983 --> 00:18:38,167 من چیزی درباره‌اش نشنیدم 227 00:18:38,250 --> 00:18:39,250 چی؟ 228 00:18:41,621 --> 00:18:43,740 خدای من! تو چت شده؟ 229 00:18:43,823 --> 00:18:45,691 دفعه قبل در موردش صحبت کردیم 230 00:18:46,292 --> 00:18:47,977 واقعا هیچ کس چیزی به من نگفته 231 00:18:48,060 --> 00:18:49,562 قضیه چیه؟ 232 00:18:50,997 --> 00:18:51,997 من مطمئنم 233 00:18:53,099 --> 00:18:54,484 درباره‌اش بهت گفتم 234 00:18:54,567 --> 00:18:57,937 ...بهت گفتم، تقصیر من ننداز 235 00:19:11,584 --> 00:19:12,602 کی هون، اومدی؟ 236 00:19:12,685 --> 00:19:14,954 چرا آدم پرمشغله‌ای مثل من باید بیاد پیش تو؟ 237 00:19:16,522 --> 00:19:18,482 صدات زدم چون می‌خواستم یه چیزی نشونت بدم 238 00:19:18,591 --> 00:19:21,110 تقریبا موقع غذا دادنه و مغازه هم شلوغ میشه 239 00:19:21,193 --> 00:19:22,193 باید زود برگردم 240 00:19:22,695 --> 00:19:23,829 انگار از دماغ فیل افتاده 241 00:19:24,964 --> 00:19:25,964 ببین 242 00:19:30,336 --> 00:19:32,021 هومم...مامانه 243 00:19:32,104 --> 00:19:33,104 آره 244 00:19:34,006 --> 00:19:35,525 مامانم خیلی خوشگله 245 00:19:35,608 --> 00:19:38,144 درسته؟ منم خوب عکس گرفتم 246 00:19:38,644 --> 00:19:40,112 خوب گرفتی 247 00:19:49,955 --> 00:19:52,208 اما چرا انقدر با جدیت داری برای 248 00:19:52,291 --> 00:19:54,660 نمایشگاه سال آینده آماده میشی؟ 249 00:19:56,295 --> 00:19:57,580 بهش میگن اثر هنری 250 00:19:57,663 --> 00:20:00,399 یهویی نازل نمیشه 251 00:20:00,933 --> 00:20:02,652 نیاز به زمان و تلاش داره 252 00:20:02,735 --> 00:20:05,538 لایه به لایه، کوک به کوک 253 00:20:07,707 --> 00:20:11,928 این نمایشگاه بزرگی میشه که اسم من 254 00:20:12,011 --> 00:20:14,413 بک جانگ می رو به دنیا معرفی میکنه 255 00:20:20,219 --> 00:20:21,219 اوه، راستی؟ 256 00:20:21,921 --> 00:20:24,340 میدونستی که گردش سالانه انجمن مغازه‌دارها 257 00:20:24,423 --> 00:20:26,103 با یه روز ورزشی عوض شده؟ 258 00:20:26,425 --> 00:20:27,425 آره 259 00:20:28,728 --> 00:20:31,130 پس...مادر هم باید راجع بهش بدونه، نه؟ 260 00:20:31,564 --> 00:20:33,466 من از مامان درموردش شنیدم 261 00:20:34,100 --> 00:20:37,036 حتی لباس هم خریدم 262 00:20:40,406 --> 00:20:41,540 تا دا 263 00:20:42,341 --> 00:20:44,110 چطوره؟ رنگش قشنگه، مگه نه؟ 264 00:20:44,944 --> 00:20:48,097 اوه، قشنگه. مامان خوشش میاد 265 00:20:48,180 --> 00:20:50,116 درسته؟ خوشش میاد 266 00:21:05,030 --> 00:21:06,030 مامان 267 00:21:07,066 --> 00:21:07,984 اوه، برگشتی؟ 268 00:21:08,067 --> 00:21:09,067 آره 269 00:21:11,904 --> 00:21:14,057 باید از هواپز استفاده کنی 270 00:21:14,140 --> 00:21:15,658 در مغازه رو درست قفل کردی؟ 271 00:21:15,741 --> 00:21:17,326 بله...همه جا رو خوب تمیز کردم 272 00:21:17,409 --> 00:21:20,045 سطل آشغال رو خالی کردم و درو هم درست قفل کردم 273 00:21:22,715 --> 00:21:24,784 چرا با سر پا ایستادن و سرخ کردنش خودت و به زحمت میندازی؟ 274 00:21:25,217 --> 00:21:27,236 از دست تو...کجاش سخته؟ 275 00:21:27,319 --> 00:21:28,587 طعمش اینطوری فرق میکنه 276 00:21:29,922 --> 00:21:32,758 هر چند که اگه روی زغال کباب بشه طعمش بهتر میشه 277 00:21:33,592 --> 00:21:34,827 اما برات سخته 278 00:21:35,828 --> 00:21:36,913 حتی اگه سخت باشه 279 00:21:36,996 --> 00:21:39,498 غذای خوشمزه به بچه‌ام دادن خوشحال‌ترم میکنه 280 00:21:48,774 --> 00:21:51,777 وقتی جی اون بچه بود، خیلی ماهی خال خالی کبابی دوست داشت 281 00:21:52,278 --> 00:21:54,613 خیلی دوست داشت ...جی اونِ ما 282 00:21:57,516 --> 00:21:58,717 ماهی خال خالی 283 00:22:01,754 --> 00:22:04,574 ششش! منتظر برادر بزرگت بمون تا با هم غذا بخوریم 284 00:22:04,657 --> 00:22:06,042 چطور میتونی اول غذا بخوری؟ 285 00:22:06,125 --> 00:22:07,610 بی‌ادب نباش 286 00:22:07,693 --> 00:22:09,461 بشین، بشین 287 00:22:22,274 --> 00:22:24,610 ماهی خال خالی دوست نداری؟ 288 00:22:25,611 --> 00:22:26,946 نه خیلی 289 00:22:28,647 --> 00:22:31,567 احتمالا دوست نداره با ما غذا بخوره 290 00:22:31,650 --> 00:22:32,885 سندروم خودنمایی 291 00:22:34,286 --> 00:22:35,286 چی؟ 292 00:22:37,122 --> 00:22:39,625 فقط داشتم با خودم حرف میزدم شنیدی؟ 293 00:22:42,027 --> 00:22:43,062 چرا دعوا راه میندازی؟ 294 00:22:44,730 --> 00:22:46,465 کی دعوا راه انداخت؟ 295 00:22:46,999 --> 00:22:47,999 سندروم خودنمایی؟ 296 00:22:49,034 --> 00:22:51,988 با توجه به کمپانی و رییس که همیشه ازت حمایت می‌کنند 297 00:22:52,071 --> 00:22:53,873 حتما خیلی برات بی‌ارزشیم؟ 298 00:22:54,840 --> 00:22:57,343 اگه میخوای تو مرکز باشی، باید مرکز قرار بگیری 299 00:22:57,676 --> 00:23:00,112 میخوای وکال بخونی؟ باشه اینم مال تو 300 00:23:00,679 --> 00:23:01,814 ...حتما خیلی عالیه 301 00:23:04,016 --> 00:23:05,918 پس ازم بهتر برقص 302 00:23:07,319 --> 00:23:08,687 یا بهتر بخون 303 00:23:09,488 --> 00:23:10,556 چه زری زدی؟ 304 00:23:12,324 --> 00:23:15,094 اگه به اندازه کافی ماهر نیستی، تمرین کن. تمرین 305 00:23:15,928 --> 00:23:17,563 به جای اینکه فقط سعی کنی خیلی خوشگل به نظر بیای 306 00:23:23,535 --> 00:23:24,646 ماهی خال خالیش خوبه، مگه نه؟ 307 00:23:24,670 --> 00:23:26,856 داری کجا میری؟ جی اون 308 00:23:26,939 --> 00:23:28,707 جی اون؟ جی اون 309 00:23:47,559 --> 00:23:48,559 خدای من! منو ببین 310 00:23:58,938 --> 00:24:00,439 مامان، چی شده؟ 311 00:24:01,040 --> 00:24:02,040 مامان 312 00:24:03,409 --> 00:24:05,778 مامان، من انجامش میدم بذار من جمعش کنم 313 00:24:06,111 --> 00:24:07,111 صدمه دیدی مامان؟ 314 00:24:08,280 --> 00:24:09,280 ...آره 315 00:24:11,383 --> 00:24:13,903 آه، چرا اینجوری شدم؟ 316 00:24:13,986 --> 00:24:16,439 تا این موقع شب حتی به درست کردن شام فکر هم نکردم 317 00:24:16,522 --> 00:24:17,856 گرسنه‌ای؟ 318 00:24:22,494 --> 00:24:23,494 مامان 319 00:24:24,797 --> 00:24:26,165 ما همین یکم پیش شام خوردیم 320 00:24:26,765 --> 00:24:27,765 ها؟ 321 00:24:28,801 --> 00:24:31,470 شام ماهی خال خالی خوردیم 322 00:24:32,838 --> 00:24:33,939 شام خوردیم؟ 323 00:24:46,986 --> 00:24:48,337 (مرکز پزشکی خانواده هانسام) 324 00:24:48,420 --> 00:24:52,391 پس بالاخره تصمیمت رو گرفتی؟ ها؟ 325 00:24:54,026 --> 00:24:55,044 نیازی به اجازه نیست 326 00:24:55,127 --> 00:24:57,997 من از صمیم قلب استقبال می‌کنم 327 00:24:58,364 --> 00:24:59,749 چی؟ ها؟ 328 00:24:59,832 --> 00:25:02,935 اومدی دعای خیر منو برای قرار گذاشتن با جانگ می بگیری، نه؟ 329 00:25:03,435 --> 00:25:06,222 آه، دکتر بک! نه، اینطوری نیست 330 00:25:06,305 --> 00:25:08,157 من همچین رابطه‌ای باهاش ندارم 331 00:25:08,240 --> 00:25:11,193 چرا باید بخوام باهاش قرار بگذارم؟ 332 00:25:11,276 --> 00:25:15,631 هی، با توجه به اینکه من پدرشم 333 00:25:15,714 --> 00:25:19,284 انقدر صریح رد کردنش زیاده‌روی نیست؟ 334 00:25:19,985 --> 00:25:21,505 پس چرا صبح به این زودی اومدی ابنجا؟ 335 00:25:21,987 --> 00:25:23,155 مریضی؟ 336 00:25:23,789 --> 00:25:25,724 ...خب 337 00:25:28,027 --> 00:25:31,647 این اواخر، احساس میکنم یکم فراموشی گرفتم 338 00:25:31,730 --> 00:25:33,332 چه جور فراموشی‌ای؟ 339 00:25:33,966 --> 00:25:41,624 اوه...مثل اینکه غذا خوردم اما بعدش ...احساس میکنم نخوردم، فقط 340 00:25:41,707 --> 00:25:43,342 اگه گرسنه‌ای دوباره غذا بخور 341 00:25:43,842 --> 00:25:47,246 ...بخاطر این نیست که گرسنه‌ام 342 00:25:48,313 --> 00:25:51,683 خدای من، همچین بچه جوونی نگرانه 343 00:25:52,184 --> 00:25:54,637 یه نگاه به خودت بنداز؟ کل بدنت سالمه 344 00:25:54,720 --> 00:25:56,772 و دست انداختن جانگ می هم نشون میده که کله‌ات هم سالمه 345 00:25:56,855 --> 00:25:58,757 هیچ مشکلی نداری 346 00:26:00,059 --> 00:26:01,060 سردرد نداری، مگه نه؟ 347 00:26:03,362 --> 00:26:04,680 بله 348 00:26:04,763 --> 00:26:06,282 پس حالت خوبه 349 00:26:06,365 --> 00:26:07,533 برو به کارت برس 350 00:26:07,933 --> 00:26:09,134 برو 351 00:26:09,735 --> 00:26:11,654 دو تا کاسه نودل برای میز سه 352 00:26:11,737 --> 00:26:12,737 باشه 353 00:26:50,275 --> 00:26:51,410 مامان بگو آ 354 00:26:56,315 --> 00:26:57,315 مامان 355 00:26:58,450 --> 00:26:59,450 ...تو 356 00:27:01,253 --> 00:27:05,424 سردرد یا هیچ مشکلی نداری؟ 357 00:27:07,392 --> 00:27:08,994 نه، چرا؟ 358 00:27:10,129 --> 00:27:11,463 هومم...خوبه 359 00:27:13,165 --> 00:27:14,433 همینطوری پرسیدم 360 00:27:14,800 --> 00:27:16,335 خدایا چقدر ساده‌ای 361 00:27:20,472 --> 00:27:21,472 راستی 362 00:27:30,015 --> 00:27:31,250 این چیه؟ 363 00:27:31,984 --> 00:27:33,886 ها؟ 364 00:27:34,520 --> 00:27:35,920 فقط میخواستم یه چیزی بهت نشون بدم 365 00:27:44,263 --> 00:27:45,697 این دیگه چیه؟ 366 00:27:47,032 --> 00:27:48,884 خب چون فردا روز ورزشه 367 00:27:48,967 --> 00:27:50,502 یه چیزی برات خریدم که بپوشی 368 00:27:51,837 --> 00:27:53,705 خدای من...فرداست؟ 369 00:27:54,640 --> 00:27:56,058 ای وای 370 00:27:56,141 --> 00:27:57,152 انقدر مشغول مغازه بودم که 371 00:27:57,176 --> 00:27:58,576 زمان از دستم در رفت 372 00:28:07,886 --> 00:28:10,122 انگار یه بچه‌ام که داره میره پیکنیک 373 00:28:11,089 --> 00:28:13,192 چرا پولت و حیف و میل کردی؟ 374 00:28:14,860 --> 00:28:15,860 ...اما مامان 375 00:28:16,795 --> 00:28:17,930 خوشگله؟ 376 00:28:18,897 --> 00:28:20,499 خوشگله؟ - آره - 377 00:28:21,300 --> 00:28:22,343 انگار بیست سالته 378 00:28:22,367 --> 00:28:24,036 هی، منو دست ننداز 379 00:28:53,899 --> 00:28:54,899 ...آه...آه 380 00:28:54,933 --> 00:28:55,944 (ششمین روز ورزش انجمن مغازه‌داران جاده گل) 381 00:28:55,968 --> 00:28:58,821 خانواده های محترم منطقه خرید جاده گل 382 00:28:58,904 --> 00:29:02,091 اداره کسب و کارها در دوران همه گیری چالش‌برانگیز بوده 383 00:29:02,174 --> 00:29:07,530 و همه شما برای ادامه دادن خیلی سخت کار کردید 384 00:29:07,613 --> 00:29:10,299 سال گذشته ما نتونستیم گردهمایی اتحادمون رو برگزار کنیم 385 00:29:10,382 --> 00:29:12,835 و با اینکه امسال اون رو با روز ورزش جایگزین کردیم 386 00:29:12,918 --> 00:29:19,675 امیدوارم همه‌اتون بتونید استرستون رو تخلیه کنید و روحیه‌اتون رو حفظ کنید 387 00:29:19,758 --> 00:29:22,511 پس بیاید روز ورزش انجمن مغازه‌دارانِ 388 00:29:22,594 --> 00:29:25,381 جاده گل رو شروع کنیم 389 00:29:25,464 --> 00:29:27,099 شروع کنید 390 00:29:31,003 --> 00:29:33,772 این صدای شکفتن گل موگونگ‌هواست (همون چراغ سبز، چراغ قرمزه اسکویید گیم) 391 00:29:34,873 --> 00:29:37,376 مغازه گوشت خوک، بیرون حذف شد 392 00:29:39,578 --> 00:29:41,146 پس بیاید دوباره بریم. حالا 393 00:29:43,715 --> 00:29:46,918 این صدای شکفتن گل موگونگ‌هواست 394 00:29:48,654 --> 00:29:50,973 مغازه سوپ سونده بیرون 395 00:29:51,056 --> 00:29:52,141 برو سمت تونل 396 00:29:52,224 --> 00:29:54,293 دوباره بریم 397 00:31:34,993 --> 00:31:36,428 ...اینجایی 398 00:31:36,762 --> 00:31:37,762 ...می یون 399 00:31:39,664 --> 00:31:41,633 اینجا بودی 400 00:31:43,068 --> 00:31:44,669 اینجا چیکار میکنی؟ ها؟ 401 00:31:46,438 --> 00:31:48,039 اوه - چی شده؟ - 402 00:31:48,507 --> 00:31:49,725 چرا؟ اون تو اتفاقی افتاده؟ 403 00:31:49,808 --> 00:31:52,828 چرا، چرا، چرا اینطوری شدی؟ چرا؟ چرا اینطوری میکنی؟ 404 00:31:52,911 --> 00:31:54,346 هی...هی 405 00:32:45,831 --> 00:32:47,599 چی شده که اونا نمیتونند به خودم بگن؟ 406 00:32:50,469 --> 00:32:51,636 چیزی نیست، نه؟ 407 00:32:54,439 --> 00:32:55,607 آره 408 00:32:56,775 --> 00:32:58,927 مامان، من باید سریع برم دستشویی 409 00:32:59,010 --> 00:33:01,046 آه...پس سریع برو 410 00:33:01,913 --> 00:33:04,115 باشه، پس فقط یکم اینجا بمون سریع برمیگردم 411 00:33:07,085 --> 00:33:09,204 قبول کردنش راحت نیست 412 00:33:09,287 --> 00:33:10,956 اما آلزایمره 413 00:33:26,104 --> 00:33:29,407 این عکس مامانمه، درسته؟ 414 00:33:30,442 --> 00:33:32,277 حافظه‌اش به تدریج بدتر میشه 415 00:33:35,280 --> 00:33:37,099 قدرت تکلمش کاهش پیدا میکنه 416 00:33:37,182 --> 00:33:38,717 و توانایی قضاوتش تحلیل میره 417 00:34:08,747 --> 00:34:10,515 خیلی خب، اوکی 418 00:34:11,349 --> 00:34:12,484 اوکی 419 00:34:13,018 --> 00:34:14,286 خوبه 420 00:34:14,986 --> 00:34:16,054 خیلی خب 421 00:34:16,421 --> 00:34:18,623 خوبه 422 00:34:21,726 --> 00:34:23,495 عالیه 423 00:34:24,563 --> 00:34:25,997 خب! بعدی 424 00:34:26,998 --> 00:34:28,250 ممنون - بله - 425 00:34:28,333 --> 00:34:29,968 برای بعدی آماده میشیم 426 00:34:34,406 --> 00:34:35,557 گفت از خونتونه 427 00:34:35,640 --> 00:34:36,942 چطوری شماره‌ات رو گیر آوردند؟ 428 00:34:37,709 --> 00:34:38,743 گفت فوریه 429 00:34:46,851 --> 00:34:47,851 الو؟ 430 00:34:51,356 --> 00:34:52,557 داری چیکار میکنی؟ 431 00:34:53,291 --> 00:34:54,993 چطوری شماره منو گیر آوردی؟ 432 00:34:57,128 --> 00:34:58,128 ...خب 433 00:35:01,633 --> 00:35:04,202 رییس شرکتت بهم گفت 434 00:35:05,136 --> 00:35:06,655 دیوونه شدی؟ 435 00:35:06,738 --> 00:35:08,607 داری سعی می‌کنی زندگیم و خراب کنی؟ 436 00:35:09,608 --> 00:35:11,409 چرا همه چی رو اینقدر پیچیده می‌کنی؟ 437 00:35:12,978 --> 00:35:13,978 جی اون 438 00:35:15,113 --> 00:35:16,281 چیه 439 00:35:18,450 --> 00:35:19,551 ...مامان 440 00:35:23,622 --> 00:35:24,823 مامان حالش خوب نیست 441 00:35:26,324 --> 00:35:27,324 برو بیمارستان 442 00:35:29,828 --> 00:35:30,828 رفتیم 443 00:35:32,330 --> 00:35:33,850 حالا میخوای چیکار کنم؟ 444 00:35:35,500 --> 00:35:37,302 ...همه جور آزمایشی انجام دادیم 445 00:35:43,308 --> 00:35:44,309 آلزایمره 446 00:36:09,267 --> 00:36:11,587 (یک سال بعد) 447 00:36:11,670 --> 00:36:13,571 (در استراحت) 448 00:36:23,948 --> 00:36:28,070 (قبل از اینکه بری حتما نور و گرما رو چک کن) 449 00:36:28,153 --> 00:36:31,206 (پارچه روی زمینه) 450 00:36:31,289 --> 00:36:33,809 (...برای نوشیدن چایی 1. آب رو بجوشون) 451 00:36:33,892 --> 00:36:36,227 (وقتی حموم خیسه مراقب باش) 452 00:36:56,781 --> 00:36:58,283 (خواهرم) 453 00:37:35,019 --> 00:37:36,087 مهمان، لطفا شما هم بخورید 454 00:37:40,391 --> 00:37:41,391 باشه 455 00:37:44,863 --> 00:37:46,464 آروم بخور 456 00:38:01,212 --> 00:38:02,213 ...اما 457 00:38:03,648 --> 00:38:05,416 شما کی هستین؟ 458 00:38:07,385 --> 00:38:10,555 کی میتونم باشم جز پسر خوش‌قیافه‌ات 459 00:38:15,160 --> 00:38:16,761 خوش‌قیافه، درسته 460 00:38:24,135 --> 00:38:27,605 حداقل اینقدر رو میتونی تشخیص بدی؟ 461 00:38:52,630 --> 00:38:54,032 حالش چطوره؟ 462 00:38:55,834 --> 00:38:56,835 خوبه 463 00:38:57,836 --> 00:39:01,172 سطح قند خون و فشار خونش طبیعیه 464 00:39:02,974 --> 00:39:05,143 مامان تو سالمی 465 00:39:08,479 --> 00:39:10,281 اخیرا زندگی روزمره‌اش چطور بوده؟ 466 00:39:10,782 --> 00:39:12,450 هنوز کنار یخچال میخوابه؟ 467 00:39:12,784 --> 00:39:13,785 بله - بله - 468 00:39:16,187 --> 00:39:19,490 میگه صدای یخچال شبیه خروپف باباست 469 00:39:21,292 --> 00:39:22,627 ممکنه این اتفاق بیفته 470 00:39:23,228 --> 00:39:25,548 حتی اگه مدام یه چیزو بپرسه مطمئن شو که خوب واکنش نشون بدی 471 00:39:26,731 --> 00:39:27,731 بله 472 00:39:28,166 --> 00:39:30,452 اما اون هی بدون اینکه چیزی بگه میره بیرون 473 00:39:30,535 --> 00:39:31,669 این داره دیوونم میکنه 474 00:39:33,571 --> 00:39:34,890 چیکار میتونیم بکنیم؟ 475 00:39:34,973 --> 00:39:36,341 باید بیشتر مراقبش باشی 476 00:39:38,009 --> 00:39:39,510 اگه میخواد بره بیرون، بذار بره 477 00:39:41,880 --> 00:39:45,583 اما گاهی اوقات منو پسرش صدا میزنه 478 00:39:46,417 --> 00:39:47,785 و همه چیز یادش میاد 479 00:39:48,486 --> 00:39:52,490 ...بعد برمیگرده و یهویی میپرسه من کیم 480 00:39:53,992 --> 00:39:55,960 همه خاطراتش از بین نرفته 481 00:39:57,161 --> 00:40:00,816 بعضی‌هاش باقی میمونند، بعضی‌هاش محو میشن 482 00:40:00,899 --> 00:40:03,902 ...و بعضی دیگه به صورت متفاوتی به یاد آورده میشن 483 00:40:05,403 --> 00:40:08,406 چون جوونه سریع داره پیشرفت میکنه 484 00:40:12,911 --> 00:40:13,911 خانم می یون 485 00:40:15,380 --> 00:40:17,548 میدونی کجایی؟ 486 00:40:21,519 --> 00:40:22,587 بیمارستان 487 00:40:24,722 --> 00:40:26,124 میدونی من کیم؟ 488 00:40:27,525 --> 00:40:30,545 خدای من...چرا داری اینکارو می‌کنی؟ 489 00:40:30,628 --> 00:40:33,298 انگار من آقای بک رو نمی‌شناسم 490 00:40:38,536 --> 00:40:39,536 ...و 491 00:40:40,238 --> 00:40:41,606 اسم تو چیه؟ 492 00:40:44,309 --> 00:40:45,476 آدری 493 00:40:50,515 --> 00:40:54,085 آدری 494 00:40:56,487 --> 00:41:00,591 اسم من آدریه 495 00:41:16,841 --> 00:41:17,841 مامان 496 00:41:19,143 --> 00:41:20,143 بیا داروهات و بخور 497 00:41:26,584 --> 00:41:28,319 اسمت اوه می یونه 498 00:41:29,253 --> 00:41:33,024 وقتی جوون بودی، آدری هپبورن بودی، درسته؟ 499 00:41:37,829 --> 00:41:39,630 اسم بابا کانگ جین سو‌‌هه 500 00:41:46,037 --> 00:41:47,037 کانگ جین سو 501 00:41:49,474 --> 00:41:50,474 خوش‌قیافه است 502 00:41:52,443 --> 00:41:54,679 درسته. بابا خوش‌قیافه است 503 00:41:57,515 --> 00:41:58,515 ...میخوای 504 00:41:59,283 --> 00:42:02,020 بعد از اینکه این رو خوردی بریم عکس بابا رو ببینیم؟ 505 00:42:48,566 --> 00:42:49,566 بیا 506 00:42:50,568 --> 00:42:52,070 بابا بیست و هفت ساله بود 507 00:42:52,537 --> 00:42:54,572 مامان وقتی که ازدواج کردی 22 ساله بودی 508 00:42:55,907 --> 00:42:57,442 یه پسر داری، کانگ کی هون 509 00:42:58,209 --> 00:42:59,329 و یه دختر، کانگ جی اون 510 00:43:00,178 --> 00:43:01,463 من کی هون‌ام 511 00:43:01,546 --> 00:43:04,415 و دخترت کانگ جی اون، یه آیدول خیلی معروفه 512 00:43:16,861 --> 00:43:18,596 کانگ جین سو کجاست؟ 513 00:43:24,869 --> 00:43:25,869 ها؟ 514 00:43:27,772 --> 00:43:28,772 ...اوم 515 00:43:33,377 --> 00:43:35,480 رفته یه جای دور 516 00:43:38,883 --> 00:43:39,883 کجا؟ 517 00:43:45,623 --> 00:43:46,623 فقط...یه جای دور 518 00:44:08,880 --> 00:44:09,880 ایول 519 00:44:11,115 --> 00:44:13,334 این یه مینی آلبومه و بعد از یه سال آلبوم کامل میشه 520 00:44:13,417 --> 00:44:14,417 تشویق 521 00:44:16,454 --> 00:44:17,539 شماها خبر ندارید؟ 522 00:44:17,622 --> 00:44:19,774 انتظار برای این آلبوم سر به فلک کشیده 523 00:44:19,857 --> 00:44:21,568 خانم رییس، من بخاطر درخواست‌های بازیگری 524 00:44:21,592 --> 00:44:23,078 دیگه وقت سر خاروندن ندارم 525 00:44:23,161 --> 00:44:26,181 آره. این بار باید صدر جدول قرار بگیریم 526 00:44:26,264 --> 00:44:28,683 وقتی طرفدارهای بین‌المللی واکنش نشون میدن، ویدئوهای زیادی پست کنید 527 00:44:28,766 --> 00:44:30,585 و تعامل زیادی تو فضای مجازی داشته باشید 528 00:44:30,668 --> 00:44:31,769 چشم 529 00:44:32,603 --> 00:44:34,572 اوه...خون...خون دماغ شدی 530 00:44:36,274 --> 00:44:37,975 با دستمال پاکش کن 531 00:44:40,711 --> 00:44:44,815 جی اونِ‌ ما باز خیلی سخت تمرین کرده، خانم رییس 532 00:44:45,449 --> 00:44:48,036 خوبه که جی اون داره به سختی تمرین میکنه 533 00:44:48,119 --> 00:44:50,521 اما مدیریت سلامتی هم یه مهارته، فهمیدی؟ 534 00:44:51,289 --> 00:44:52,289 بله 535 00:44:55,726 --> 00:44:57,795 شماها هم باید مراقب سلامتیتون باشید 536 00:44:58,296 --> 00:44:59,296 چشم 537 00:44:59,630 --> 00:45:00,949 اگه یکی مریض بشه 538 00:45:01,032 --> 00:45:03,267 بلافاصله رو کل گروه تاثیر میذاره، اینو میدونید؟ 539 00:45:03,868 --> 00:45:06,187 به محض اینکه فعالیت‌هاتون قطع بشه، طرفدارهاتون ریزش پیدا میکنه 540 00:45:06,270 --> 00:45:07,338 ...و 541 00:45:08,806 --> 00:45:10,286 حتی در مورد چیزهای کوچیک هم مراقب باشید 542 00:45:10,975 --> 00:45:14,145 کاری نکنید یا حتی دردسری درست نکنید که باعث مشکل بشه 543 00:45:14,979 --> 00:45:16,681 اگه کسی برای تیممون دردسری درست کنه 544 00:45:19,650 --> 00:45:20,650 اخراج میشه 545 00:45:29,860 --> 00:45:30,861 مامان 546 00:45:43,374 --> 00:45:45,743 آه...مامانم دوباره رفت بیرون 547 00:45:59,624 --> 00:46:00,624 مامان 548 00:46:02,360 --> 00:46:03,360 مامان 549 00:46:12,270 --> 00:46:14,205 خدایا کجا رفت؟ 550 00:46:15,039 --> 00:46:16,039 مامان 551 00:46:19,443 --> 00:46:21,363 دنبال مامانت میگردی؟ - آه...سکته‌ام دادی - 552 00:46:22,546 --> 00:46:25,233 منم. پایین خیابون رو می‌گردم 553 00:46:25,316 --> 00:46:26,316 ممنون 554 00:46:32,723 --> 00:46:33,923 فکر نکنم اینجا باشه 555 00:46:41,465 --> 00:46:42,733 ...بابای کی هون 556 00:46:45,236 --> 00:46:46,470 بابای کی هون 557 00:46:49,940 --> 00:46:50,975 ...جی اون 558 00:46:52,009 --> 00:46:53,009 ...جی اون 559 00:46:54,278 --> 00:46:55,946 جی اونمون اینجاست 560 00:46:56,480 --> 00:46:57,665 اینجا چیکار میکنی؟ 561 00:46:57,748 --> 00:46:59,167 بریم. بریم خونه 562 00:46:59,250 --> 00:47:01,236 مامان برات غذا درست میکنه 563 00:47:01,319 --> 00:47:03,504 بیا سریع بریم گریه نکن 564 00:47:03,587 --> 00:47:05,039 میشه خریدهام رو حساب کنی لطفا؟ 565 00:47:05,122 --> 00:47:06,122 بله 566 00:47:07,024 --> 00:47:08,759 مامان اینجاست بریم 567 00:47:09,293 --> 00:47:11,028 در حال سفری؟ 568 00:47:16,734 --> 00:47:19,437 !هه جین! هه جین! هه جین 569 00:47:21,272 --> 00:47:22,290 (پلیس) 570 00:47:22,373 --> 00:47:24,342 این آدم‌رباییه، آدم ربایی 571 00:47:24,809 --> 00:47:27,111 ...آروم باشید 572 00:47:27,678 --> 00:47:31,065 ...انگار حواسش سر جاش نیست 573 00:47:31,148 --> 00:47:32,917 سعی کنید آروم باشید، باشه؟ 574 00:47:33,951 --> 00:47:35,019 مامان 575 00:47:35,786 --> 00:47:36,987 مامان 576 00:47:37,788 --> 00:47:38,706 مامان 577 00:47:38,789 --> 00:47:40,475 وقتی میری بیرون باید بهم بگی 578 00:47:40,558 --> 00:47:42,477 چرا اینجایی؟ 579 00:47:42,560 --> 00:47:44,895 شما سرپرستش هستید؟ 580 00:47:47,898 --> 00:47:49,117 بله 581 00:47:49,200 --> 00:47:50,200 پسر این خانمی؟ 582 00:47:52,737 --> 00:47:55,990 بله، متاسفم 583 00:47:56,073 --> 00:47:58,626 ...مادرم یکم مریضه 584 00:47:58,709 --> 00:47:59,627 متاسفم 585 00:47:59,710 --> 00:48:02,096 چون مریضه سعی کرد بچه‌ام رو بدزده؟ 586 00:48:02,179 --> 00:48:03,179 زده به سرت؟ 587 00:48:05,649 --> 00:48:07,335 آدم ربایی؟ 588 00:48:07,418 --> 00:48:09,570 نه...مادرم هیچوقت همچین کاری نمیکنه 589 00:48:09,653 --> 00:48:11,973 ...مثل اینکه سوءتفاهم شده 590 00:48:12,056 --> 00:48:13,107 سوءتفاهم؟ 591 00:48:13,190 --> 00:48:15,009 ...خودم دیدم که داشت بچه‌ام رو میبرد 592 00:48:15,092 --> 00:48:16,344 سوءتفاهم؟ 593 00:48:16,427 --> 00:48:20,148 خب، بنظر میرسه که کاملا هوشیار نیست 594 00:48:20,231 --> 00:48:21,732 بیاید بیخیالش بشیم - چی - 595 00:48:24,568 --> 00:48:26,328 هر کس و نا کسی میتونه ادعای ناتوانی ذهنی بکنه 596 00:48:28,739 --> 00:48:30,417 من میخوام به تلاش برای آدم‌ربایی متهمشون کنم 597 00:48:30,441 --> 00:48:32,209 بیاید قانونی پیش بریم 598 00:48:33,344 --> 00:48:34,678 ...هی 599 00:48:41,185 --> 00:48:43,305 اگه قراره دیوونه بشی، حداقل با نزاکت اینکارو بکن 600 00:48:44,054 --> 00:48:46,390 لعنتی! چرا همینطوری ولش کردن به امون خدا؟ خدای من 601 00:48:48,125 --> 00:48:49,436 چی؟ همین الان چی گفتی؟ - ...کی هون - 602 00:48:49,460 --> 00:48:50,511 ...نه...نه 603 00:48:50,594 --> 00:48:52,113 چی گفتی بهش 604 00:48:52,196 --> 00:48:53,815 به کی گفتی دیوونه؟ 605 00:48:53,898 --> 00:48:55,316 مراقب حرفات باش 606 00:48:55,399 --> 00:48:58,286 چی؟ اینجا تو مقصری و صدات و برای ما بلند میکنی 607 00:48:58,369 --> 00:48:59,687 تو اصلا مامانم رو میشناسی 608 00:48:59,770 --> 00:49:01,789 میدونی کیه؟ نه، نمی‌شناسیش 609 00:49:01,872 --> 00:49:03,591 چی؟ این بچه پررو رو ببین 610 00:49:03,674 --> 00:49:04,909 !بیا اینجا! فسقلی 611 00:49:06,410 --> 00:49:08,179 ...همین طوری چرت و پرت بگو 612 00:49:08,879 --> 00:49:11,799 چی، میخوای منو بزنی؟ 613 00:49:11,882 --> 00:49:14,051 برو بیرون! ببرش و برو! لعنت بهت 614 00:49:17,721 --> 00:49:19,323 آروم باش 615 00:49:24,628 --> 00:49:26,831 حداقل یه مشکل جدی نشد 616 00:49:27,998 --> 00:49:30,734 مادر تقریبا یه آدم‌ربا شده بود 617 00:49:32,136 --> 00:49:35,473 ...خوبه که مادر بچه بالاخره فهمید که اون بچه رو 618 00:49:36,941 --> 00:49:38,075 انگار که خواهرت جی اونه 619 00:49:38,943 --> 00:49:41,445 جی اون صدا میزنه 620 00:49:45,783 --> 00:49:47,769 حالا چی؟ 621 00:49:47,852 --> 00:49:50,354 بازم ممکنه اتفاق بیفته 622 00:49:51,755 --> 00:49:55,092 نباید به جی اون بگی و قضیه رو حل کنی؟ 623 00:50:00,464 --> 00:50:04,802 دوباره اتفاق نمیفته 624 00:51:19,276 --> 00:51:20,328 !درو باز کن 625 00:51:20,411 --> 00:51:21,329 !درو باز کن 626 00:51:21,412 --> 00:51:24,298 !درو باز کن !درو باز کن !درو باز کن 627 00:51:24,381 --> 00:51:26,567 ای آدم بد 628 00:51:26,650 --> 00:51:27,851 بازش کن! من میترسم 629 00:51:30,921 --> 00:51:32,089 !بازش کن 630 00:51:34,558 --> 00:51:35,610 !بازش کن 631 00:51:35,693 --> 00:51:36,794 مامان متاسفم 632 00:51:40,965 --> 00:51:44,401 مامان، میشه لطفا چند روز داخل اتاق بمونی؟ 633 00:51:47,237 --> 00:51:51,241 !درو باز کن! کی هون من می‌ترسم 634 00:51:56,313 --> 00:51:57,414 بس کن 635 00:51:59,950 --> 00:52:02,753 اگه دردسر درست نمیکردی تو همچین وضعیتی قرار نمیگرفتی 636 00:52:11,328 --> 00:52:13,381 درو باز کن! کی هون 637 00:52:13,464 --> 00:52:15,265 درو باز کن 638 00:52:24,908 --> 00:52:26,977 ...مامان. لطفا بس کن 639 00:52:43,260 --> 00:52:45,046 واقعا که! باز گند زدی 640 00:52:45,129 --> 00:52:46,209 چرا هی اینکارو میکنی؟ 641 00:52:47,331 --> 00:52:49,099 شاید بهتر باشه رژیم آسون‌تری بگیری؟ 642 00:52:50,200 --> 00:52:52,186 نکنه نقشه کشیدی برای جلب توجه 643 00:52:52,269 --> 00:52:53,604 روی استیج غش کنی؟ 644 00:53:17,861 --> 00:53:18,861 الو؟ 645 00:53:19,363 --> 00:53:22,032 اوه...جی اون! سرت شلوغ نیست؟ 646 00:53:22,700 --> 00:53:23,951 تو کی هستی؟ 647 00:53:24,034 --> 00:53:26,136 منم. دوک سو 648 00:53:27,471 --> 00:53:29,357 آه...چیه؟ 649 00:53:29,440 --> 00:53:33,043 خوبه که بعد از این همه مدت صدات رو می‌شنوم 650 00:53:33,544 --> 00:53:34,545 حالت خوبه؟ 651 00:53:35,312 --> 00:53:37,815 گاهی اوقات توی تلویزیون می‌بینمت 652 00:53:38,482 --> 00:53:39,934 من یکم سرم شلوغه 653 00:53:40,017 --> 00:53:41,769 قطع میکنم - نه - 654 00:53:41,852 --> 00:53:43,387 ...قضیه این نیست 655 00:53:44,655 --> 00:53:46,223 ...درمورد مادرته 656 00:53:46,890 --> 00:53:49,293 باید یه چیزی بهت بگم 657 00:53:49,827 --> 00:53:52,262 ...قضیه اینه که 658 00:54:05,109 --> 00:54:08,879 کی هون! نودل خودت نه، نودل مادرت رو بهم بده 659 00:54:09,780 --> 00:54:10,780 میدونی که 660 00:54:10,848 --> 00:54:12,466 مامانم الان تو تعطیلاته 661 00:54:12,549 --> 00:54:16,854 چرا تعطیلاتش انقدر طولانیه! بهش بگو سریع برگرده دیگه 662 00:54:17,554 --> 00:54:21,058 مامانم مرخصیه 663 00:54:26,130 --> 00:54:27,297 درسته، حقیقت داره 664 00:54:28,265 --> 00:54:30,601 الان وقت مرخصیشه 665 00:54:33,604 --> 00:54:35,038 دلم براش تنگ شده 666 00:54:36,206 --> 00:54:37,206 !هی! هی! کی هون 667 00:54:40,277 --> 00:54:41,277 چی شده؟ 668 00:54:41,912 --> 00:54:42,912 جی اون اینجاست 669 00:54:45,048 --> 00:54:46,200 کجا؟ 670 00:54:46,283 --> 00:54:47,363 رفت سمت خونه 671 00:54:48,218 --> 00:54:49,553 ...اما انگار عصبانی بود 672 00:55:02,933 --> 00:55:05,769 مامان مامان 673 00:55:09,673 --> 00:55:11,975 مامان. مامان، اینجایی؟ 674 00:55:13,677 --> 00:55:14,677 مامان 675 00:55:24,822 --> 00:55:25,822 مامان 676 00:55:26,723 --> 00:55:27,723 مامان 677 00:55:39,469 --> 00:55:40,469 بیا بیرون 678 00:55:43,841 --> 00:55:46,743 !بیا بیرون! بیا بیرون 679 00:55:47,344 --> 00:55:49,613 تمومش کن و بیا بیرون 680 00:55:50,614 --> 00:55:52,449 چرا داری اینکارو میکنی 681 00:55:52,950 --> 00:55:54,585 !بیا بیرون! بیا بیرون 682 00:55:57,120 --> 00:55:58,121 بیا بیرون 683 00:55:59,857 --> 00:56:00,891 داری چیکار میکنی؟ 684 00:56:01,892 --> 00:56:02,977 مامان، سریع بیا بیرون 685 00:56:03,060 --> 00:56:04,060 باهام بیا 686 00:56:04,561 --> 00:56:06,647 هی! بعد از یه سال که به سختی جواب تلفن‌هات رو میدادی 687 00:56:06,730 --> 00:56:09,216 الان داری چه غلطی میکنی؟ مامان و ترسوندی 688 00:56:09,299 --> 00:56:11,786 وقتی مامان رو توی اتاق حبس کردی نگران این موضوع هستی؟ 689 00:56:11,869 --> 00:56:13,070 دیوونه شدی؟ 690 00:56:15,172 --> 00:56:16,182 میخوای کجا ببریش؟ 691 00:56:16,206 --> 00:56:17,525 کجا می‌خوای ببریش؟ 692 00:56:17,608 --> 00:56:18,809 به خانه سالمندان 693 00:56:22,646 --> 00:56:23,647 ...جی اون 694 00:56:24,314 --> 00:56:25,482 خانه سالمندان؟ 695 00:56:25,916 --> 00:56:27,434 اینکه مامان و اینجا حبس کنی خیلی بدتره 696 00:56:27,517 --> 00:56:28,886 تا اینکه ببریش خانه سالمندان 697 00:56:30,387 --> 00:56:31,387 نه 698 00:56:32,155 --> 00:56:35,626 اما من نمی‌خوام بفرستمش خانه سالمندان من اینجام 699 00:56:36,426 --> 00:56:37,794 انقدر ادای خوب بودن در نیار 700 00:56:40,030 --> 00:56:41,307 یه جوری رفتار نکن انگار تو تنها کسی هستی که به مامان اهمیت میده 701 00:56:41,331 --> 00:56:43,166 انقدر ادای خوب بودن در نیار 702 00:56:43,734 --> 00:56:45,102 حالم رو بهم میزنه 703 00:56:46,370 --> 00:56:47,704 اونوقت خودت چیکار کردی؟ 704 00:56:48,405 --> 00:56:51,008 مادرت خیلی وقته مریض شده 705 00:56:51,742 --> 00:56:53,694 تو سال گذشته حتی یه بار هم 706 00:56:53,777 --> 00:56:55,879 جواب تلفن کی هون رو دادی؟ 707 00:56:56,380 --> 00:56:58,632 خانواده‌ات رو ول کردی تا زندگی خودت رو بکنی 708 00:56:58,715 --> 00:57:01,852 و حالا ادای آدم خوبا رو درمیاری 709 00:57:02,352 --> 00:57:05,606 الان فقط داری داد و هوار میکنی 710 00:57:05,689 --> 00:57:07,767 چون فکر میکنی ممکنه حرفه خوانندگیت به خطر بیفته 711 00:57:07,791 --> 00:57:10,928 جانگ می، چرا داری این حرف و به جی اون میزنی؟ بس کن 712 00:57:11,428 --> 00:57:13,063 تو چرا نمیتونی هیچی بگی؟ 713 00:57:14,031 --> 00:57:15,575 چرا همیشه احساس گناه می‌کنی؟ 714 00:57:15,599 --> 00:57:17,618 مگه چه کار اشتباهی کردی؟ 715 00:57:17,701 --> 00:57:20,604 بخاطر همینه که میگم بس کن! بس کنید، همه‌اتون 716 00:57:29,112 --> 00:57:30,112 جانگ می، برو 717 00:57:32,816 --> 00:57:34,217 فقط برو 718 00:57:58,075 --> 00:57:59,443 چیزی که جانگ می گفت رو نادیده بگیر 719 00:58:00,277 --> 00:58:01,812 هیچکس اینطوری درموردت فکر نمیکنه 720 00:58:04,348 --> 00:58:05,348 ...و درباره 721 00:58:08,919 --> 00:58:11,822 خانه سالمندان...من هنوز آماده نیستم، جی اون 722 00:58:16,193 --> 00:58:17,527 تا وقتی که اینجا هستم 723 00:58:19,029 --> 00:58:20,464 میخوام تا جایی که میتونم 724 00:58:23,166 --> 00:58:24,935 ...پیش مامان بمونم 725 00:58:26,536 --> 00:58:28,736 تو میتونی هر کسی رو گول بزنی که فکر کنن تو پسر واقعیشی 726 00:58:29,740 --> 00:58:30,974 حتی ممکنه خودم و هم گول بزنی 727 00:58:49,893 --> 00:58:51,228 حمله قلبی؟ 728 00:58:52,963 --> 00:58:55,399 ...داشت تنهایی اضافه‌کاری میکرد 729 00:58:58,301 --> 00:58:59,736 آه، حالا چیکار کنیم؟ 730 00:59:00,837 --> 00:59:02,205 ...اون هیچ فامیلی نداره 731 00:59:03,073 --> 00:59:04,708 مادرش وقتی اونو بدنیا آورد مرد 732 00:59:07,344 --> 00:59:10,580 این بچه کوچیک چطوری باید با همه اینا کنار بیاد عزیزم؟ 733 00:59:22,893 --> 00:59:23,927 کی هون 734 00:59:36,940 --> 00:59:38,275 کی هون 735 00:59:39,910 --> 00:59:43,914 دوست داری با این آجوشی و آجوما زندگی کنی؟ 736 00:59:47,617 --> 00:59:52,089 میشه آجوما مامان کی هون باشه؟ 737 00:59:55,092 --> 00:59:56,293 ...بذار من 738 00:59:57,027 --> 00:59:58,462 مامان کی هون باشم 739 00:59:59,229 --> 01:00:00,229 باشه؟ 740 01:00:08,905 --> 01:00:11,208 چیزی نیست 741 01:00:14,077 --> 01:00:15,077 چیزی نیست 742 01:00:17,948 --> 01:00:19,416 گریه نکن 743 01:00:47,811 --> 01:00:48,811 جی اون 744 01:00:50,580 --> 01:00:51,580 جی اون 745 01:01:01,758 --> 01:01:04,494 میدونم اینو قبول نمیکنی 746 01:01:06,630 --> 01:01:07,630 ...اما 747 01:01:11,535 --> 01:01:13,503 یکم بیشتر بهم فرصت بده 748 01:01:14,004 --> 01:01:15,004 یه هفته 749 01:01:15,672 --> 01:01:17,607 یه هفته دیگه برمیگردم تا مامان و ببرم 750 01:01:23,280 --> 01:01:26,816 من میخوام برم خانه سالمندان 751 01:01:35,892 --> 01:01:36,892 ...من 752 01:01:37,894 --> 01:01:39,729 من تو خانه سالمندان میمونم 753 01:01:41,331 --> 01:01:42,331 ...مامان 754 01:01:44,034 --> 01:01:47,304 قبل از اینکه بری غذا بخور، جی اون 755 01:01:51,341 --> 01:01:53,577 خیلی وقته که اینجا نبودی 756 01:01:54,211 --> 01:01:58,548 غذا بخور و شب رو پیشم بمون 757 01:02:25,909 --> 01:02:26,827 چیکار میکنی؟ 758 01:02:26,910 --> 01:02:29,179 فقط اونجا واینستا، فریزر و باز کن 759 01:02:30,880 --> 01:02:31,880 اوه؟ 760 01:02:32,515 --> 01:02:33,917 باشه 761 01:03:08,251 --> 01:03:09,251 وای 762 01:03:13,323 --> 01:03:15,425 ممنون برای غذا 763 01:03:34,177 --> 01:03:35,779 ...خدای من؟ خیلی خوشمزه است 764 01:03:50,794 --> 01:03:53,080 با دیدن اینکه تو کمتر از یه روز بهم زنگ زدی 765 01:03:53,163 --> 01:03:54,963 مثل اینکه جرئت نداشتی قالم بذاری؟ 766 01:03:56,166 --> 01:03:57,200 ...متاسفم 767 01:03:59,002 --> 01:04:01,471 یکم دلسرد شدی؟ 768 01:04:03,173 --> 01:04:04,407 بله 769 01:04:05,608 --> 01:04:07,844 داری از زیر مهلت نوشتن آهنگت در میری، درسته؟ 770 01:04:08,812 --> 01:04:10,397 مهم نیست که چقدر دستاورد ارزشمندی هستی 771 01:04:10,480 --> 01:04:12,399 من نمیتونم به طور نامحدود بهت فرصت بدم 772 01:04:12,482 --> 01:04:13,842 میفهمی دارم چی میگم؟ 773 01:04:15,385 --> 01:04:16,462 تو مشتاق بودی که آهنگ‌هات رو 774 01:04:16,486 --> 01:04:19,055 تو آلبوم تکی بعدی قرار بدی، اینطور نیست؟ 775 01:04:19,889 --> 01:04:21,200 پس باید سر قولت بمونی 776 01:04:21,224 --> 01:04:23,727 من اینطوری میتونم تجارت کنم، درسته؟ 777 01:04:25,061 --> 01:04:27,731 راستش اومدم اینجا تا با آرامش آهنگ بنویسم 778 01:04:31,234 --> 01:04:32,819 چی داری میگی؟ 779 01:04:32,902 --> 01:04:35,038 داشتی هنری بازی درمیاوردی؟ 780 01:04:35,972 --> 01:04:37,683 آه، خب زودتر می‌گفتی 781 01:04:37,707 --> 01:04:38,759 مامان 782 01:04:38,842 --> 01:04:41,511 آه...دلم نمیخواد صورتم و بشورم! اینکارو نمی‌کنم 783 01:04:42,746 --> 01:04:45,548 پس چقدر دیگه زمان لازم داری؟ 784 01:04:47,650 --> 01:04:49,652 !یک، دو، هی 785 01:04:51,388 --> 01:04:52,388 اگه صورتت رو بشوری 786 01:04:52,455 --> 01:04:54,141 برات بستنی مورد علاقه‌ات رو میخرم 787 01:04:54,224 --> 01:04:55,142 واقعا؟ 788 01:04:55,225 --> 01:04:56,225 واقعا 789 01:04:56,493 --> 01:04:58,261 جی اون...الو؟ 790 01:04:59,229 --> 01:05:01,415 فقط امروز لطفا فقط واسه امروز منو ببخشید 791 01:05:01,498 --> 01:05:02,698 حتما فردا میام 792 01:05:03,533 --> 01:05:04,634 نمیخوام اینکارو بکنم 793 01:05:05,101 --> 01:05:06,787 ...هوممم 794 01:05:06,870 --> 01:05:09,906 اگه صورتت رو بشوری، بستنی مورد علاقه‌ات رو برات میخرم 795 01:05:12,275 --> 01:05:13,275 واقعا؟ 796 01:05:13,576 --> 01:05:14,611 آره...واقعا 797 01:05:17,881 --> 01:05:19,349 میخوام قبل از شام بخورمش 798 01:05:19,849 --> 01:05:21,668 ...ها؟ هوممم 799 01:05:21,751 --> 01:05:22,952 ...آه...اون یکم 800 01:05:25,188 --> 01:05:26,228 پس منم اینکارو نمی‌کنم 801 01:05:27,690 --> 01:05:31,027 باشه! پس بیا امروز بستنی رو قبل از شام بخوریم 802 01:05:33,563 --> 01:05:34,564 بریم 803 01:05:35,298 --> 01:05:37,400 !بریم! بریم 804 01:06:24,914 --> 01:06:25,832 چه خبره؟ 805 01:06:25,915 --> 01:06:29,152 لباس خیلی خوشگل پوشیدی که بستنی بخری؟ 806 01:06:30,753 --> 01:06:31,753 خوشگل شدم؟ 807 01:06:32,689 --> 01:06:34,924 آره! درست مثل آدری هیپبورن 808 01:06:38,862 --> 01:06:40,096 چون من آدری‌ام 809 01:06:43,500 --> 01:06:44,834 خوبی؟ 810 01:06:46,436 --> 01:06:48,037 میگن دوباره مغازه رو باز کردی 811 01:06:48,771 --> 01:06:49,772 هر کاری لازمه بکن 812 01:06:51,841 --> 01:06:54,143 خواهر، یه کم بستنی بگیر 813 01:06:55,512 --> 01:06:57,063 باشه، بریم 814 01:06:57,146 --> 01:06:58,414 باشه 815 01:07:05,955 --> 01:07:06,955 بریم 816 01:07:28,211 --> 01:07:29,211 خوشمزه است؟ 817 01:07:30,380 --> 01:07:31,631 آره 818 01:07:31,714 --> 01:07:33,483 خوشمزه است. یکم میخوای؟ 819 01:07:44,093 --> 01:07:45,093 مامان 820 01:07:51,668 --> 01:07:52,669 مامان 821 01:07:54,604 --> 01:07:55,605 من آدری‌ام 822 01:07:57,907 --> 01:07:58,907 آدری 823 01:08:00,043 --> 01:08:02,712 میدونستی که دلم واسه مامان تنگ شده؟ 824 01:08:05,181 --> 01:08:06,282 پس برو ببینش 825 01:08:09,686 --> 01:08:12,188 راستش دارم دست و پا میزنم 826 01:08:14,257 --> 01:08:16,025 این همون چیزیه که دلم میخواست 827 01:08:16,526 --> 01:08:18,027 همون چیزیه که آرزوش رو داشتم 828 01:08:20,196 --> 01:08:21,836 اما با اینکه سخته بازم خیلی سخته 829 01:08:24,367 --> 01:08:27,537 اما این انتخاب خودم بود 830 01:08:29,138 --> 01:08:30,740 بخاطر همین نمیتونم بگم سخته 831 01:08:34,143 --> 01:08:36,079 بعد از اتفاقی که برای بابا افتاد 832 01:08:37,113 --> 01:08:38,481 ...چطور می‌تونستم تسلیم بشم 833 01:08:40,049 --> 01:08:41,551 نمیتونم تسلیم بشم 834 01:08:55,832 --> 01:08:58,032 چرا وقتی کوچیک بودم نمیتونستی اینجوری دوستم داشته باشی؟ 835 01:08:59,569 --> 01:09:01,738 به جای اینکه نگران برادرم باشی 836 01:09:02,138 --> 01:09:03,506 منو هم دوست داشته باش 837 01:09:09,579 --> 01:09:10,997 چرا باید مریض بشی؟ 838 01:09:11,080 --> 01:09:14,250 مریض نباش...مامان متاسفم، تقصیر منه 839 01:09:17,120 --> 01:09:18,788 میخوام خوب باشم 840 01:09:21,758 --> 01:09:22,759 اما جواب نمیده 841 01:09:27,196 --> 01:09:28,331 منم می‌خواستم 842 01:09:29,332 --> 01:09:33,469 ...بچه عزیزت باشم 843 01:09:35,471 --> 01:09:36,471 ...همیشه 844 01:09:40,476 --> 01:09:41,711 تو مهربونی 845 01:09:47,784 --> 01:09:49,385 برام بستنی خریدی 846 01:09:50,219 --> 01:09:51,587 تو خیلی مهربونی 847 01:09:52,355 --> 01:09:54,123 خیلی مهربون 848 01:10:02,799 --> 01:10:04,651 (متاسفم) 849 01:10:04,734 --> 01:10:07,503 (...چقدر باید سخت بوده باشه که) 850 01:11:27,817 --> 01:11:31,587 اگه اینطوری تاش کنی راحتتر میتونی ازش استفاده کنی 851 01:11:32,955 --> 01:11:34,624 و خوشگل‌تر میشه 852 01:11:40,730 --> 01:11:41,998 بیا با هم بریم بیرون 853 01:11:44,333 --> 01:11:46,202 جایی هست که بخوای بری؟ 854 01:11:46,836 --> 01:11:48,054 بریم کی هون رو ببینیم؟ 855 01:11:48,137 --> 01:11:50,339 میخوای بری تو مغازه ببینیش؟ 856 01:12:02,585 --> 01:12:03,619 مادر 857 01:12:05,354 --> 01:12:07,690 چرا یهویی میخوای عکس بگیری؟ 858 01:12:08,658 --> 01:12:09,658 دارم نگران میشم 859 01:12:11,460 --> 01:12:13,913 برای عکس مراسم یادبود نمیخوام 860 01:12:13,996 --> 01:12:15,464 فقط میخوام یه عکس خوشگل بگیرم 861 01:12:16,465 --> 01:12:18,534 حتی حرفش هم نزن 862 01:12:19,802 --> 01:12:26,676 رفتارهام یکم بی‌ثباته، نه؟ 863 01:12:32,481 --> 01:12:36,302 میخوام وقتی که هنوز سرحالم و تو بهترین حالتم بنظر می‌رسم 864 01:12:36,385 --> 01:12:38,287 چند تا عکس قشنگ بگیرم 865 01:12:39,155 --> 01:12:40,155 لطفا چند تا عکس بگیر 866 01:12:47,396 --> 01:12:48,731 ...پس، می‌گیرمشون 867 01:13:51,627 --> 01:13:52,728 خیلی خوبه 868 01:13:53,229 --> 01:13:54,363 خوبه؟ 869 01:13:55,231 --> 01:13:56,231 عالیه 870 01:13:56,766 --> 01:13:59,468 بیا این رو به عنوان تک آهنگت منتشر کنیم 871 01:14:10,313 --> 01:14:11,747 جی اون، چی شده؟ 872 01:14:14,850 --> 01:14:15,850 جی اون 873 01:15:19,949 --> 01:15:20,983 بیدار شدی؟ 874 01:15:23,986 --> 01:15:25,087 میخوای بری دستشویی؟ 875 01:15:33,329 --> 01:15:34,329 گرسنه‌ای؟ 876 01:15:40,336 --> 01:15:41,470 ساعت چنده؟ 877 01:15:44,206 --> 01:15:46,642 ...فقط یه ساعت از غذا خوردنمون گذشته 878 01:15:47,176 --> 01:15:48,411 بیشتر از این نمیتونم بهت بدم 879 01:15:52,815 --> 01:15:53,816 بیا بریم قدم بزنیم 880 01:15:59,221 --> 01:16:00,656 خیلی دیره 881 01:16:04,427 --> 01:16:05,428 میخوای بری بیرون؟ 882 01:16:28,284 --> 01:16:29,284 ...مامان 883 01:16:32,888 --> 01:16:34,790 فقط یکم بیشتر خواب‌آلودگی رو تحمل کن 884 01:16:36,092 --> 01:16:38,394 بیا فقط یه بار دیگه توی محله قدم بزنیم 885 01:16:47,269 --> 01:16:51,974 وای...انگار اینجا خیلی تغییر کرده 886 01:16:52,575 --> 01:16:55,911 ...مثلا قبلا یه درخت بزرگ اینجا بود...فکر کنم 887 01:16:57,546 --> 01:16:59,999 اما تا وقتی بیرون نرفتی نمیفهمی هوا چقدر تازه است 888 01:17:00,082 --> 01:17:01,134 خیلی عالیه 889 01:17:01,217 --> 01:17:02,217 کی هون 890 01:17:04,286 --> 01:17:05,286 بله 891 01:17:12,595 --> 01:17:13,596 ...بیا 892 01:17:16,332 --> 01:17:17,900 مغازه رو ببندیم 893 01:17:21,103 --> 01:17:22,638 یهویی چرا؟ 894 01:17:25,007 --> 01:17:28,310 تو هم باید اونجوری که دوست داری زندگی کنی 895 01:17:31,180 --> 01:17:32,515 بیا حالا تمومش کنیم و 896 01:17:35,251 --> 01:17:39,522 دنبال خانه سالمندان بگردیم 897 01:17:43,592 --> 01:17:46,829 مامان، نگران من نباش 898 01:17:48,164 --> 01:17:49,465 این چیزیه که من میخوام 899 01:17:51,433 --> 01:17:52,501 انتخاب منه 900 01:18:01,944 --> 01:18:06,949 چون به فکر من بودی دانشگاه نرفتی 901 01:18:09,018 --> 01:18:10,119 ...میدونم 902 01:18:15,224 --> 01:18:17,726 من مجبورت کردم ازش دست بکشی 903 01:18:20,663 --> 01:18:22,498 اون موقع باید میفرستادمت 904 01:18:26,802 --> 01:18:27,870 ...دیره 905 01:18:32,541 --> 01:18:36,912 اما اون جوری که دوست داری زندگی کن 906 01:18:43,986 --> 01:18:45,988 با یاد گذشته زندگی نکن 907 01:18:49,725 --> 01:18:51,594 به امید آینده زندگی کن 908 01:18:54,363 --> 01:18:55,831 خودت رو سرزنش نکن 909 01:19:00,402 --> 01:19:01,403 فهمیدی؟ 910 01:19:03,439 --> 01:19:04,439 باشه؟ 911 01:19:10,913 --> 01:19:11,913 ...مامان 912 01:19:14,917 --> 01:19:18,787 مامان، وقتی گفتی مامان من میشی، خوشحال شدم 913 01:19:21,390 --> 01:19:22,390 خوشحال شدم 914 01:19:25,527 --> 01:19:27,296 بهم گفتی این اتاق منه 915 01:19:29,798 --> 01:19:32,268 تخت‌خواب و میزمه 916 01:19:35,271 --> 01:19:36,514 تو همه چیز رو از قبل آماده کرده بودی و 917 01:19:36,538 --> 01:19:38,178 گفتی رنگ مورد‌علاقه‌ام رو نمیدونستی 918 01:19:38,474 --> 01:19:40,142 بخاطر همین با سلیقه خودت انتخاب کردی 919 01:19:42,845 --> 01:19:45,080 هنوز به وضوح یادم میاد که اینو گفتی 920 01:19:49,985 --> 01:19:50,985 پس 921 01:19:53,789 --> 01:19:55,124 من اینجا رو دوست دارم 922 01:19:57,092 --> 01:19:59,795 خونه، محله، مغازه؟ من همه‌اشون رو دوست دارم 923 01:20:01,897 --> 01:20:03,137 من از هیچی دست نکشیدم 924 01:20:04,633 --> 01:20:06,468 من بخاطر اینکه باید اینجا باشم اینجا نیستم 925 01:20:08,804 --> 01:20:10,639 اینجام چون دلم میخواد اینجا باشم 926 01:20:42,438 --> 01:20:43,187 جی اون 927 01:20:43,270 --> 01:20:44,270 جی اون کجاست؟ 928 01:20:45,507 --> 01:20:47,209 ....رفت آزمایش بده 929 01:20:48,977 --> 01:20:51,980 چی؟ مشکلش چیه؟ 930 01:20:53,449 --> 01:20:56,418 اول آزمایش خون گرفتیم و حالا منتظریم 931 01:20:57,720 --> 01:20:59,955 شما سرپرست کانگ جی اون هستید؟ 932 01:21:01,790 --> 01:21:04,226 بله. من برادر جی اونم 933 01:21:05,361 --> 01:21:06,671 برای مراجعه به پزشک معالج امروز دیر شده 934 01:21:06,695 --> 01:21:08,695 بخاطر همین باید مراحل پذیرش رو طی کنید 935 01:21:09,064 --> 01:21:11,117 اول اینکارو بکنید و معاینه دقیق 936 01:21:11,200 --> 01:21:12,560 فردا صبح انجام میشه 937 01:21:13,335 --> 01:21:16,205 چرا؟ خواهرم خیلی مریضه؟ 938 01:21:20,843 --> 01:21:24,546 ما مشکوک به لوسمی ملوئیدی هستیم (یه نوع سرطان خون) 939 01:21:25,013 --> 01:21:28,317 اما بعد از آزمایش فردا مطمئن میشیم 940 01:22:00,616 --> 01:22:02,335 نظرتون چیه در حالی که 941 01:22:02,418 --> 01:22:04,170 برای پیوند سلول های بنیادی خونساز 942 01:22:04,253 --> 01:22:05,538 آماده میشیم 943 01:22:05,621 --> 01:22:07,061 درمان‌های دارویی و تزریقی رو شروع کنیم؟ 944 01:22:07,523 --> 01:22:12,528 بله، همین الان پیوند رو انجام میدم 945 01:22:14,763 --> 01:22:18,033 ...از اون جایی که خواهر و برادرید، احتمالا بهترین تطابق رو دارید 946 01:22:18,400 --> 01:22:20,453 اما بهتره بررسی کنیم که 947 01:22:20,536 --> 01:22:22,704 بقیه اعضای خانواده هم تطابق دارند یا نه 948 01:22:25,107 --> 01:22:28,327 ...اوه...اگه عضوی از خانواده نباشم 949 01:22:28,410 --> 01:22:29,411 فرق میکنه؟ 950 01:22:30,879 --> 01:22:32,247 فکر کردم برادرشی 951 01:22:34,383 --> 01:22:35,984 ...خب، بله 952 01:22:51,099 --> 01:22:53,786 هی! این درست نیست اشتباهه 953 01:22:53,869 --> 01:22:55,821 چیش اشتباهه 954 01:22:55,904 --> 01:22:58,307 بعد از اینکه افتاد اینجوری گرفتیش 955 01:22:59,808 --> 01:23:00,943 نه 956 01:23:02,611 --> 01:23:03,829 پشمام 957 01:23:03,912 --> 01:23:05,931 گذاشتم سه بار دیگه برنده بشی 958 01:23:06,014 --> 01:23:07,258 دیگه منصفانه نیست نوبت منه 959 01:23:07,282 --> 01:23:08,951 مال منه 960 01:23:11,286 --> 01:23:13,121 واقعا، منصفانه نیست 961 01:23:13,689 --> 01:23:14,689 (کی هون) 962 01:23:16,358 --> 01:23:18,844 باشه، باشه این آخرین باره 963 01:23:18,927 --> 01:23:20,162 دیگه نمیتونم بیخیالش بشم 964 01:23:28,770 --> 01:23:29,770 اوه 965 01:23:30,672 --> 01:23:32,608 جی اون چطوره؟ 966 01:23:34,977 --> 01:23:35,977 ...اوه 967 01:23:36,645 --> 01:23:38,547 ...لوسمی میلوئید حاد 968 01:23:39,848 --> 01:23:41,648 اونا گفتن پیوند احتمال درمان بالایی داره 969 01:23:45,721 --> 01:23:46,721 اما من نمیتونم اهداکننده باشم 970 01:23:48,790 --> 01:23:51,460 ...چون گونه‌های ژنتیکی باید مطابقت داشته باشن 971 01:23:55,464 --> 01:23:57,566 برای مامانت...سخته؟ 972 01:23:59,635 --> 01:24:02,204 مامان حتی نمیتونه اسمش و بیاد بیاره، چطور میتونه اهدا کنه؟ 973 01:24:02,671 --> 01:24:05,841 خیلی ریسک داره 974 01:24:07,242 --> 01:24:08,242 درسته 975 01:24:09,678 --> 01:24:11,547 ...برای کارهای اداری به رضایتش نیاز داری 976 01:24:13,015 --> 01:24:14,816 این دیوونه کننده است 977 01:24:16,818 --> 01:24:19,087 چطور تحمل میکنی؟ حالت خوبه؟ 978 01:24:20,355 --> 01:24:22,090 جی اون چی؟ قبول کرده؟ 979 01:24:23,825 --> 01:24:26,862 آره...گفتن با درمان‌های تزریقی شروع میکنن 980 01:24:28,230 --> 01:24:31,934 ...جانگ می، خیلی متاسفم اما 981 01:24:33,268 --> 01:24:36,338 میشه یکم بیشتر پیش مامان بمونی؟ 982 01:24:37,906 --> 01:24:38,906 البته 983 01:24:40,375 --> 01:24:42,995 اون خوب غذا میخوره و خوب مونده 984 01:24:43,078 --> 01:24:44,646 پس زیاد نگران نباش 985 01:24:45,247 --> 01:24:47,482 ممنون اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن 986 01:24:48,250 --> 01:24:50,118 باشه، فهمیدم 987 01:24:55,691 --> 01:24:56,851 چرا جی اون تو بیمارستانه؟ 988 01:24:58,293 --> 01:24:59,695 ...اون مریضه، توی بیمارستان 989 01:25:01,964 --> 01:25:02,964 هی 990 01:25:03,532 --> 01:25:04,532 راه رو نشون بده 991 01:25:05,367 --> 01:25:06,852 چیزه...من نمیتونم اینکارو بکنم 992 01:25:06,935 --> 01:25:07,853 چرا نمیتونی 993 01:25:07,936 --> 01:25:09,571 کی هون از دستم عصبانی میشه 994 01:25:10,472 --> 01:25:11,991 فقط بهم بگو بیمارستان کجاست 995 01:25:12,074 --> 01:25:13,158 نمیتونم 996 01:25:13,241 --> 01:25:16,562 کی هون پیششه پس زیاد نگران نباش 997 01:25:16,645 --> 01:25:18,005 واقعا نمیخوای بهم بگی؟ 998 01:25:20,148 --> 01:25:21,634 ...گرسنمه 999 01:25:21,717 --> 01:25:24,303 گرسنه نیستی؟ بیا غذا بخوریم 1000 01:25:24,386 --> 01:25:27,373 هی، چقدر مریضه؟ 1001 01:25:27,456 --> 01:25:29,241 اونا گفتن خیلی جدی نیست 1002 01:25:29,324 --> 01:25:31,493 آه، من خیلی گرسنمه بیا غذا بخوریم 1003 01:25:48,610 --> 01:25:49,610 داری چیکار میکنی؟ 1004 01:25:54,750 --> 01:25:55,750 بیداری؟ 1005 01:25:59,287 --> 01:26:03,325 ...تو به عنوان سرپرستم اینجایی 1006 01:26:04,326 --> 01:26:06,128 ...واقعا حس خوبی نداره 1007 01:26:11,333 --> 01:26:15,303 جوری که خواهر کوچیکم حرف میزنه نشون میده که حالش بهتره 1008 01:26:18,373 --> 01:26:19,374 جاییت درد نمیکنه؟ 1009 01:26:22,210 --> 01:26:23,210 مامان کجاست؟ 1010 01:26:27,616 --> 01:26:28,616 خونه 1011 01:26:30,485 --> 01:26:31,887 پیش جانگ میه 1012 01:26:34,623 --> 01:26:35,623 اینو میدونستی؟ 1013 01:26:39,661 --> 01:26:44,032 من تازگی فهمیدم که 1014 01:26:46,501 --> 01:26:48,061 چرا مامان با چراغ باز میخوابه 1015 01:26:49,204 --> 01:26:50,204 چرا؟ 1016 01:26:52,874 --> 01:26:54,843 ...فکر میکردم بخاطر اینه که میترسه 1017 01:26:58,580 --> 01:27:01,433 اون دلش میخواست تو به یه 1018 01:27:01,516 --> 01:27:03,518 ...خونه گرم و روشن برگردی 1019 01:27:05,220 --> 01:27:06,855 ...نه یه خونه تاریک و دلگیر 1020 01:27:08,590 --> 01:27:10,425 ...برای اینکه به یه خونه روشن بیای 1021 01:27:12,994 --> 01:27:14,663 حالا دیگه باید بری 1022 01:27:18,700 --> 01:27:19,700 نه 1023 01:27:30,879 --> 01:27:31,879 متاسفم 1024 01:27:36,184 --> 01:27:38,186 متاسفم که باعث شدم عشقی که باید به تنهایی 1025 01:27:39,588 --> 01:27:41,668 ...از طرف پدر و مادرمون میگرفتی رو با من تقسیم کنی 1026 01:27:44,693 --> 01:27:46,333 برای زمان‌های که بخاطر درد و عذابی که 1027 01:27:47,129 --> 01:27:49,297 برات درست کردم کافی نبودم متاسفم 1028 01:28:00,308 --> 01:28:01,743 وقت غذا خوردنه 1029 01:28:05,714 --> 01:28:07,415 کجا رفتی؟ 1030 01:28:10,652 --> 01:28:11,652 چه خبره؟ 1031 01:28:13,822 --> 01:28:14,822 خانم اوه 1032 01:28:20,662 --> 01:28:21,662 خانم اوه 1033 01:28:22,731 --> 01:28:23,731 خانم اوه 1034 01:28:24,432 --> 01:28:27,102 آه...ناموسا، این بار کجا رفته؟ 1035 01:28:27,969 --> 01:28:29,922 اسم من اوه می یونه 1036 01:28:30,005 --> 01:28:31,306 اسم من اوه می یونه 1037 01:28:31,973 --> 01:28:33,141 اسم من اوه می یونه 1038 01:28:40,348 --> 01:28:41,583 اسم من اوه می یونه 1039 01:28:42,517 --> 01:28:44,419 اسم من اوه می یونه 1040 01:28:45,487 --> 01:28:46,755 اسم من اوه می یونه 1041 01:28:47,589 --> 01:28:48,824 دخترم کانگ جی اونه 1042 01:28:49,357 --> 01:28:52,194 متولد 24 ژوئن 1999 1043 01:28:56,298 --> 01:28:57,298 بله 1044 01:28:57,599 --> 01:28:59,618 اینجا نیست 1045 01:28:59,701 --> 01:29:01,770 بنظر نمیاد از این طرف رفته باشه 1046 01:29:03,505 --> 01:29:04,890 رفته بیمارستان جی اون؟ 1047 01:29:04,973 --> 01:29:06,525 چطور میتونه بره بیمارستان 1048 01:29:06,608 --> 01:29:08,627 بدون اینکه بدونه کدوم بیمارستانه؟ 1049 01:29:08,710 --> 01:29:10,679 آه...راستی 1050 01:29:11,646 --> 01:29:12,948 نرفته جاده اصلی؟ 1051 01:29:15,717 --> 01:29:16,818 میرم چک کنم 1052 01:29:22,557 --> 01:29:24,326 اسم من اوه می یونه 1053 01:29:25,493 --> 01:29:27,479 اسم من اوه می یونه 1054 01:29:27,562 --> 01:29:28,830 دخترم کانگ جی اونه 1055 01:29:29,397 --> 01:29:32,234 متولد 24 ژوئن 1999 1056 01:29:34,469 --> 01:29:35,469 اسم من اوه می یونه 1057 01:29:36,671 --> 01:29:39,507 کانگ جی اون. متولد 24 ژوئن 1999 1058 01:29:39,875 --> 01:29:43,395 گروه خونی اِی، حساسیت به آسپرین 1059 01:29:43,478 --> 01:29:45,413 بخاطر حساسیت نمیتونم آسپرین مصرف کنم 1060 01:29:47,015 --> 01:29:48,049 اسم من اوه می یونه 1061 01:29:48,984 --> 01:29:49,985 اسم من اوه می یونه 1062 01:30:41,903 --> 01:30:43,063 اون خانم اوه نیست اونجا؟ 1063 01:30:44,105 --> 01:30:45,105 بزن کنار 1064 01:30:45,440 --> 01:30:46,859 چتر رو بردار 1065 01:30:46,942 --> 01:30:47,942 باشه 1066 01:30:53,415 --> 01:30:55,467 خانم اوه 1067 01:30:55,550 --> 01:30:58,804 چطور تونستی بدون اینکه چیزی بگی بری 1068 01:30:58,887 --> 01:31:00,322 اوه...سر تا پات خیس شده 1069 01:31:01,790 --> 01:31:02,975 خونریزی داری؟ 1070 01:31:03,058 --> 01:31:04,058 سوار ماشین شو، باشه؟ 1071 01:31:04,125 --> 01:31:05,125 سوار شو عجله کن 1072 01:31:05,160 --> 01:31:08,163 جی اون. باید برم پیش جی اون سریع 1073 01:31:10,165 --> 01:31:12,818 باشه، باشه بیا بریم 1074 01:31:12,901 --> 01:31:14,602 میریم بیمارستان می‌برمت 1075 01:31:33,621 --> 01:31:34,621 کمربند ایمنی 1076 01:31:55,176 --> 01:31:58,297 اسم من اوه می یونه 1077 01:31:58,380 --> 01:32:00,866 1999...1999...99 1078 01:32:00,949 --> 01:32:01,949 99... 1079 01:32:03,518 --> 01:32:05,704 99...متولد 24 ژوئن 1080 01:32:05,787 --> 01:32:07,105 گروه خونی اِی. گروه خونی اِی - خانم اوه - 1081 01:32:07,188 --> 01:32:11,143 با وزن 2.8 کیلوگرم متولد شد...ما...اونجا...دکتر 1082 01:32:11,226 --> 01:32:12,144 مامان 1083 01:32:12,227 --> 01:32:15,063 کی هون...جی اون کجاست؟ جی اون کجاست؟ 1084 01:32:24,873 --> 01:32:25,873 مامان 1085 01:32:27,776 --> 01:32:28,894 جی اون 1086 01:32:28,977 --> 01:32:29,978 مامان 1087 01:32:31,579 --> 01:32:32,579 جی اون 1088 01:32:39,254 --> 01:32:40,488 جی اون 1089 01:32:40,989 --> 01:32:41,989 بچه‌ من 1090 01:32:48,496 --> 01:32:50,248 خوب میشی...بچه‌ام 1091 01:32:50,331 --> 01:32:51,699 چیزی نیست گریه نکن 1092 01:32:53,535 --> 01:32:54,653 چیزی نیست 1093 01:32:54,736 --> 01:32:56,404 مامان 1094 01:32:58,740 --> 01:33:00,208 (مرکز مشاوره پیوند) 1095 01:33:02,377 --> 01:33:04,546 ما فقط به امضای شما برای قسمت آخر نیاز داریم 1096 01:33:28,336 --> 01:33:31,606 (...اوه می) 1097 01:33:33,575 --> 01:33:39,013 (اوه می یون) 1098 01:34:40,942 --> 01:34:43,311 احساس خفگی می‌کنم 1099 01:34:44,812 --> 01:34:46,147 سرما میخوری 1100 01:34:54,355 --> 01:34:55,955 اگه به ​​حرفام گوش کنی، بهت میدم 1101 01:35:24,352 --> 01:35:26,638 مادری که زمانی با من درمورد حرکت رو به جلو 1102 01:35:26,721 --> 01:35:28,823 رویاها و آینده صحبت میکرد 1103 01:35:29,424 --> 01:35:31,392 حالا به گذشته برگشته 1104 01:35:33,027 --> 01:35:36,348 حتی خاطرات به هم ریخته‌ای هم که داشت 1105 01:35:36,431 --> 01:35:39,117 در حال محو شدنه 1106 01:35:39,200 --> 01:35:40,200 مامان 1107 01:35:41,069 --> 01:35:43,571 آجوشی دیگه ژله‌ای نیست 1108 01:35:45,039 --> 01:35:46,039 آدری؟ 1109 01:35:47,041 --> 01:35:48,041 ها؟ 1110 01:35:49,377 --> 01:35:52,213 میشه پسرت باشم؟ 1111 01:35:53,648 --> 01:35:57,518 میشه من مامان کی هون باشم؟ 1112 01:36:01,022 --> 01:36:04,125 اجازه بده من مامان کی هون باشم 1113 01:36:06,961 --> 01:36:09,464 اجازه بده پسرت باشم، باشه؟ 1114 01:36:15,803 --> 01:36:16,803 باشه 1115 01:36:18,072 --> 01:36:20,875 بیا اینکارو بکنیم فهمیدم 1116 01:36:34,989 --> 01:36:36,391 شما دوتا چیکار می‌کنید؟ 1117 01:36:41,763 --> 01:36:43,215 منو ول کردید تا خرحمالی کنم 1118 01:36:43,298 --> 01:36:44,666 و دوتاییتون نشستید قربون صدقه همدیگه میرید 1119 01:36:45,833 --> 01:36:47,068 زیاده‌رویه 1120 01:36:48,603 --> 01:36:52,106 اوپا، الان من سرپرست مامانم. میدونی که؟ 1121 01:36:52,774 --> 01:36:53,774 ...مطمئن نیستم 1122 01:36:54,509 --> 01:36:55,427 ...مال منه 1123 01:36:55,510 --> 01:36:56,428 آه 1124 01:36:56,511 --> 01:36:57,429 مال منه - مال منه - 1125 01:36:57,512 --> 01:36:58,552 مال منه - مال منه - 1126 01:36:58,613 --> 01:36:59,990 گفتم مال منه - دارم میگم مال منه - 1127 01:37:00,014 --> 01:37:01,666 صندلی داره میچرخه مال منه 1128 01:37:01,749 --> 01:37:05,286 ...بس کنید! خفه شدم 1129 01:37:05,820 --> 01:37:07,097 مامان - اون مامان ماست. مال منه - 1130 01:37:07,121 --> 01:37:08,766 اون مامان ماست - من اولین کسی بودم که باهاش ​​بودم - 1131 01:37:08,790 --> 01:37:09,708 این بچه چش شده؟ 1132 01:37:09,791 --> 01:37:10,709 ...تو دیرتر اومدی - اون مامان ماست - 1133 01:37:10,792 --> 01:37:13,845 ...تو دیرتر اومدی - چی ربطی به دیر اومدن یا زود اومدن داره - 1134 01:37:13,928 --> 01:37:15,128 مامان! مامان - نجاتم بدید. نجاتم بدید - 1135 01:37:15,196 --> 01:37:17,048 مامان، تو مال من. مگه نه؟ 1136 01:37:17,131 --> 01:37:18,451 مال منی - هی! کانگ جی اون - 1137 01:37:18,533 --> 01:37:19,701 هی این...این فنجون 1138 01:37:26,007 --> 01:37:27,975 ممنونم که اومدید خانم اوه 1139 01:37:31,512 --> 01:37:32,512 ...خوب پیش رفته 1140 01:37:33,147 --> 01:37:34,699 عکس مامان کجاست؟ 1141 01:37:34,782 --> 01:37:35,800 عکس مامان؟ 1142 01:37:35,883 --> 01:37:37,235 آره، مامان کجا میتونه باشه؟ 1143 01:37:37,318 --> 01:37:38,453 مامان...کجایی؟ 1144 01:37:39,320 --> 01:37:40,355 اینجاست 1145 01:37:42,724 --> 01:37:44,309 اون واقعا خوشگله مامانمون 1146 01:37:44,392 --> 01:37:47,479 خیلی خوشگله. مامان. وای 1147 01:37:47,562 --> 01:37:48,813 مامانمون خوشگلترینه 1148 01:37:48,896 --> 01:37:50,215 آه...درسته خوشگلترینه 1149 01:37:50,298 --> 01:37:52,658 بهت گفتم که مهارت عکاسی من باعث میشه اینجوری به نظر بیاد 1150 01:38:10,685 --> 01:38:14,655 اسم من آدریه 1151 01:38:15,890 --> 01:38:19,394 آ...آدری 1152 01:38:19,418 --> 01:38:56,018 Milkyway ترجمه و زیرنویس از @Milkywaysub