1
00:00:00,000 --> 00:01:36,800
Milkyway ترجمه و زیرنویس از
@Milkywaysub
2
00:01:37,264 --> 00:01:43,437
(آدریِ زیبا)
3
00:01:52,312 --> 00:01:55,949
(کیم جونگ نان)
4
00:01:58,652 --> 00:02:02,222
(پارک جی هون)
5
00:02:04,391 --> 00:02:08,228
(کیم بو یونگ)
6
00:02:10,931 --> 00:02:14,801
(کیم کی دو، کیم یی کیونگ، ها شی اون، جون یونگ می)
7
00:02:15,769 --> 00:02:18,839
(نودل اون)
8
00:03:06,520 --> 00:03:09,156
مامان! مراقب باش
داغه
9
00:03:09,523 --> 00:03:10,441
مگه بار اولمه؟
10
00:03:10,524 --> 00:03:11,442
این همه داد و بیداد برای چیه؟
11
00:03:11,525 --> 00:03:13,536
دقیقا بخاطر اینه که بار اولت نیست
12
00:03:13,560 --> 00:03:14,737
نباید انقدر اعتماد به سقف داشته باشی
13
00:03:14,761 --> 00:03:16,029
و باید مراقب باشی
14
00:03:17,064 --> 00:03:18,264
میخوای به غر زدن ادامه بدی؟
15
00:03:18,298 --> 00:03:19,783
همین الانشم سرسام گرفتم، میدونستی؟
16
00:03:19,866 --> 00:03:21,719
فهمیدم
زیپ دهنم رو میبندم
17
00:03:21,802 --> 00:03:22,802
بسته شد
18
00:03:30,911 --> 00:03:33,980
...ممم...ممم
19
00:03:36,249 --> 00:03:37,969
حتی 10 ثانیه هم نمیتونی دهنت و ببندی
20
00:03:38,018 --> 00:03:40,187
چیه؟ ها؟
چی میخوای بگی؟
21
00:03:42,789 --> 00:03:43,789
بریز بیرون...جون بکن
22
00:03:43,857 --> 00:03:45,142
ریخت بیرون
23
00:03:45,225 --> 00:03:47,678
مامان امروز دوباره میری بیرون؟
24
00:03:47,761 --> 00:03:49,329
راست میگی. امروزه، مگه نه؟
25
00:03:50,931 --> 00:03:52,208
آره، باید برم
...باید برم
26
00:03:52,232 --> 00:03:53,700
باید برم جی اون رو ببینم
27
00:03:54,735 --> 00:03:56,135
آره، باید برم
...باید برم
28
00:03:56,169 --> 00:03:58,071
باید برم جی اون رو ببینم
29
00:04:31,271 --> 00:04:34,241
جی اون! مدام داری نیم ضرب عقب میمونی
30
00:04:35,475 --> 00:04:37,995
قبلا خیلی خوب بودی، خودتو جمع و جور کن
31
00:04:38,078 --> 00:04:39,279
معذرت میخوام
32
00:04:51,758 --> 00:04:53,758
انگار از دفعه قبل آدمای بیشتری اومدن
33
00:04:53,827 --> 00:04:58,882
آره. به دنبال کردن همچین چیزایی چی میگن؟
34
00:04:58,965 --> 00:05:00,384
فندوم
فندوم
35
00:05:00,467 --> 00:05:02,586
برای اینکه ندونی خیلی جوونی؟
36
00:05:02,669 --> 00:05:04,154
درسته...فندوم
37
00:05:04,237 --> 00:05:05,615
چیزی نیست که مامانم ازش خبر نداشته باشه
38
00:05:05,639 --> 00:05:07,091
بقیه فکر میکنند تو یه نوجوونی
39
00:05:07,174 --> 00:05:08,575
خب، این طبیعیه
40
00:05:12,179 --> 00:05:13,413
مامان! دارن میان
41
00:05:21,655 --> 00:05:22,889
مامان! بیا بریم اونجا
42
00:05:24,257 --> 00:05:25,509
نه. بیا فقط از همین جا نگاه کنیم
43
00:05:25,592 --> 00:05:27,294
چرا؟ بیا بریم از نزدیک ببینیمش
44
00:05:28,528 --> 00:05:29,629
بیا مامان
45
00:05:34,134 --> 00:05:35,502
لطفا یکم برید عقب
46
00:05:37,337 --> 00:05:38,617
مواظب سرت باش
مواظب سرت باش
47
00:05:38,672 --> 00:05:42,008
دارن میان
48
00:05:46,446 --> 00:05:47,446
جی اون
49
00:05:52,919 --> 00:05:54,521
...جی...جی
50
00:05:59,893 --> 00:06:00,893
جی اون
51
00:06:08,368 --> 00:06:10,804
فکر کنم ندیدمون
52
00:06:13,306 --> 00:06:15,008
(خدای جی اون)
53
00:06:30,423 --> 00:06:31,423
اون کیه؟
54
00:06:32,759 --> 00:06:33,777
کی؟
55
00:06:33,860 --> 00:06:36,796
همین الان. اون مردی که با اون خانم اومده بود
56
00:06:37,264 --> 00:06:39,499
انگار داشت اسمت رو صدا میکرد
57
00:06:40,700 --> 00:06:41,701
حتما یه طرفداره
58
00:06:42,736 --> 00:06:44,537
من اون خانم رو قبلا دیدم
59
00:06:45,405 --> 00:06:47,941
اگه درست یادم باشه ماهی یه بار میاد
60
00:06:51,077 --> 00:06:53,330
نمیدونم مادریه که دنبال پسرش میاد
61
00:06:53,413 --> 00:06:55,181
یا پسریه که دنبال مامانش میاد
62
00:06:55,749 --> 00:06:57,817
انگار پسریه که دنبال مادرش میاد
63
00:07:01,688 --> 00:07:04,691
داشتن طرفدارهای مختلف خوب نیست؟
64
00:07:11,131 --> 00:07:12,816
درسته
65
00:07:12,899 --> 00:07:14,110
واکنشها توی یوتیوب عالیه
66
00:07:14,134 --> 00:07:16,587
و کلی نظرات انگلیسی هست که به سختی میتونم بخونمشون
67
00:07:16,670 --> 00:07:19,572
رییس، با این شرایط نباید بریم آمریکا؟
68
00:07:20,573 --> 00:07:24,828
...البته. به آمریکا، ژاپن، فرانسه و فراتر از اون
69
00:07:24,911 --> 00:07:26,230
فرانسه؟ -
وای -
70
00:07:26,313 --> 00:07:27,556
بچهها تا حالا فرانسه بودین؟
71
00:07:27,580 --> 00:07:28,580
نه
72
00:08:02,649 --> 00:08:06,336
اما جی اون واقعا خیلی خوب آهنگ میخونه، مگه نه مامان؟
73
00:08:06,419 --> 00:08:10,140
البته. چطور میتونه اینقدر خوب بخونه؟
74
00:08:10,223 --> 00:08:12,042
چون به تو رفته مامان
75
00:08:12,125 --> 00:08:13,685
خودتم یه زمانی خواننده بودی
76
00:08:14,361 --> 00:08:15,528
...چه خوانندهای
77
00:08:19,499 --> 00:08:20,851
خانم اوه می یون
78
00:08:20,934 --> 00:08:25,088
نظرت چیه که برای پسرت که داره
رانندگی میکنه به آهنگ بخونی؟
79
00:08:25,171 --> 00:08:27,224
آه بیخیال
80
00:08:27,307 --> 00:08:28,558
چرا؟
81
00:08:28,641 --> 00:08:30,227
مامان، تو اون آهنگ رو خیلی خوب میخونی
82
00:08:30,310 --> 00:08:31,811
آه...اسمش چی بود؟
83
00:08:33,113 --> 00:08:34,914
اسم من
84
00:08:36,483 --> 00:08:41,721
...حتی اگر گلی پژمرده شود، اسم من، ناگهان
85
00:10:22,088 --> 00:10:23,088
فکر کردم خوابیدی
86
00:10:23,123 --> 00:10:24,574
باز داری بیرون چیکار میکنی؟
87
00:10:24,657 --> 00:10:26,176
سوار شو
88
00:10:26,259 --> 00:10:28,311
میتونستم با اتوبوس برم
89
00:10:28,394 --> 00:10:29,562
...حتی نتونستی بخوابی
90
00:10:29,896 --> 00:10:31,581
باید برم بیرون سبزیجات بخرم
91
00:10:31,664 --> 00:10:34,151
بهتره که با تو برم بیرون
92
00:10:34,234 --> 00:10:36,253
میتونم سبزیجات رو سفارش بدم
93
00:10:36,336 --> 00:10:38,755
مامان! چشمهای من پیش پا افتادهان؟ ها؟
94
00:10:38,838 --> 00:10:40,390
باید با چشمهای خودم سبزیجات و ببینم
95
00:10:40,473 --> 00:10:42,059
تا بفهمم که خوبن یا نه
96
00:10:42,142 --> 00:10:44,811
باشه، فهمیدم
حرف زدن بسه، بیا بریم
97
00:10:54,320 --> 00:10:55,372
راستی
98
00:10:55,455 --> 00:10:58,158
اما چرا همیشه با چراغ روشن میخوابی؟
99
00:10:58,658 --> 00:10:59,759
هان؟
100
00:11:00,260 --> 00:11:03,363
وقتی چراغ خاموش باشه نمیتونم خوب بخوابم
101
00:11:04,764 --> 00:11:06,716
بیخیال خانم اوه می یون
تو که دیگه بچه نیستی
102
00:11:06,799 --> 00:11:08,785
چطور میتونی اینقدر بترسی؟
103
00:11:08,868 --> 00:11:12,172
همهاش به فکر اذیت کردن مادرتی
104
00:11:12,505 --> 00:11:15,058
اصلا خودم میرم -
باشه، باشه -
105
00:11:15,141 --> 00:11:17,094
فقط شوخی کردم، شوخی
106
00:11:17,177 --> 00:11:18,595
بجنب
دیرمون شد
107
00:11:18,678 --> 00:11:19,812
بزن بریم
108
00:11:33,560 --> 00:11:35,560
جی اون چی؟
نشنیدم که اون میاد یا نه
109
00:11:38,031 --> 00:11:39,165
چرا کنجکاوی؟
110
00:11:40,066 --> 00:11:42,535
نه...فقط نشنیدم که اون به خونه رسیده
111
00:11:45,371 --> 00:11:46,539
نیومده خونه، نه؟
112
00:11:48,908 --> 00:11:51,895
چه جی اون بیاد خونه چه نه
113
00:11:51,978 --> 00:11:53,797
چه ربطی به تو داره؟
114
00:11:53,880 --> 00:11:56,299
...نه، اما منظورم اینه که
115
00:11:56,382 --> 00:11:59,469
جی اون و من وقتی بچه بودیم بهم
...قول دادیم که با هم ازدواج کنیم
116
00:11:59,552 --> 00:12:00,687
...خودت که خبر داری
117
00:12:01,821 --> 00:12:06,693
تا کی قراره از چیزی که توی پنج سالگی
گفتید سوءاستفاده کنی؟
118
00:12:07,360 --> 00:12:08,400
میخوای تمومش کنی یا نه؟
119
00:12:09,028 --> 00:12:12,716
نظرت چیه...باهام بیای کلانتری، ها؟
120
00:12:12,799 --> 00:12:14,317
چرا از بین این همه آدم
121
00:12:14,400 --> 00:12:17,370
تو به خشونت فکر میکنی؟
عجیبه
122
00:12:18,371 --> 00:12:21,207
دقیقا، چرا به خواهرِ عزیز یکی دیگه چشم داری؟
123
00:12:21,841 --> 00:12:23,743
باید ببینیم جی اون دربارهاش چه فکری میکنه
124
00:12:25,545 --> 00:12:27,046
به خودت بیا
125
00:12:29,415 --> 00:12:31,951
صبح به این زودی داری چرت و پرت تلاوت میکنی...گندش بزنن
126
00:12:33,720 --> 00:12:35,772
منظورم اینه که من یه برگ برنده دارم، درسته؟
127
00:12:35,855 --> 00:12:37,257
راه نداره -
داره -
128
00:12:38,591 --> 00:12:39,826
راه داره
129
00:12:41,427 --> 00:12:42,528
فقط خوب نگاه کن
130
00:12:54,874 --> 00:12:57,661
لعنتی! میخوام دخلت و بیارم
131
00:12:57,744 --> 00:13:00,330
اصلا میدونی چطوری جی اون و بزرگ کردم؟
132
00:13:00,413 --> 00:13:01,447
به خواب ببینی
133
00:13:02,248 --> 00:13:04,150
هی زر اضافه میزنه
134
00:13:05,151 --> 00:13:07,737
منم جی اون رو کول کردم
135
00:13:07,820 --> 00:13:09,372
و باهاش بازی کردم
136
00:13:09,455 --> 00:13:10,556
منم همین کارو کردم
137
00:13:37,083 --> 00:13:38,883
باید با بالا بردن قدرتت شروع کنی
138
00:13:44,857 --> 00:13:46,859
اگه انقدر برات سخته میخوای چیکار کنی؟
139
00:13:52,965 --> 00:13:55,501
ولی عیبی نداره
داری تنهایی تمرین میکنی
140
00:13:59,672 --> 00:14:02,675
این دفعه بذار من مرکز باشم
141
00:14:03,142 --> 00:14:04,610
کسی که میخواد مرکز باشه
142
00:14:05,311 --> 00:14:07,711
هنوز نمیتونه زندگی خانوادگیش رو
سر و سامون بده و حواسش پرت میشه؟
143
00:14:08,481 --> 00:14:10,950
ملاقات کنندههای هر چند وقت یه بار مادر و برادرت هستند، نه؟
144
00:14:12,852 --> 00:14:16,289
یادت رفته که
145
00:14:17,457 --> 00:14:18,491
چطوری به اینجا رسیدی؟
146
00:14:21,627 --> 00:14:22,662
جی اون
147
00:14:24,030 --> 00:14:27,367
این فرصت منه، مامان
لطفا بذار برم
148
00:14:27,867 --> 00:14:30,820
آخه...ما حتی نمیدونیم چه جور شرکتیه
149
00:14:30,903 --> 00:14:33,172
...رییسش کیه
150
00:14:33,673 --> 00:14:36,726
چطور میتونی باور کنی که ازت په ستاره میسازن؟
151
00:14:36,809 --> 00:14:40,046
آه...تو چی میدونی مامان؟
152
00:14:40,747 --> 00:14:42,867
از کجا از این چیزها خبر داری و همهاش میگی که عجیبه؟
153
00:14:43,015 --> 00:14:46,569
دارم میگم یکم بیشتر دقت کن
154
00:14:46,652 --> 00:14:49,522
اون موقع دیگه خیلی دیر نشده
155
00:14:50,390 --> 00:14:53,243
از کی تا حالا تو به چیزی که میخوام اهمیت میدی
156
00:14:53,326 --> 00:14:54,811
...جی اون
157
00:14:54,894 --> 00:14:56,646
...خواهش میکنم، این بار به حرف مامانت گوش کن
158
00:14:56,729 --> 00:14:57,797
اَه، لعنتی
بسه دیگه
159
00:14:58,364 --> 00:15:00,444
مگه نگفتی وقتی بزرگ شدم میتونم هر کاری که میخوام بکنم
160
00:15:00,500 --> 00:15:02,301
انقدر از دیدن موفقیتم متنفری؟
161
00:15:02,769 --> 00:15:04,947
نمیتونی ببینی از پسرت بهترم؟
162
00:15:04,971 --> 00:15:06,305
بخاطر همینه؟
163
00:15:07,240 --> 00:15:09,275
چطور میتونی با مامانت اینطوری حرف بزنی؟
164
00:15:10,243 --> 00:15:11,744
کی برگشتی؟
165
00:15:12,645 --> 00:15:14,597
همین الان از مادرت عذرخواهی کن
166
00:15:14,680 --> 00:15:15,840
گندش بزنن! مگه چه کار اشتباهی کردم؟
167
00:15:15,915 --> 00:15:16,916
این بچه گستاخ! واقعا که
168
00:15:17,917 --> 00:15:19,436
چرا زدیش؟
169
00:15:19,519 --> 00:15:21,938
حرف بزن، بچه رو نزن
170
00:15:22,021 --> 00:15:23,856
امروز تولد مادرته
171
00:15:25,591 --> 00:15:26,959
...تو
172
00:15:27,794 --> 00:15:29,204
چیه آیدول شدن انقدر مهمه که
173
00:15:29,228 --> 00:15:30,706
...تو بخاطرش اینطوری رفتار میکنی
174
00:15:30,730 --> 00:15:33,099
تولد مامانه، خب که چی
175
00:15:33,533 --> 00:15:35,685
این چه ربطی به زندگی من داره؟
176
00:15:35,768 --> 00:15:38,337
و از کی تا حالا مامان و بابا به من اهمیت میدن؟
177
00:15:38,938 --> 00:15:42,175
مگه من ازتون چی خواستم؟
پول؟ نه
178
00:15:43,609 --> 00:15:45,628
میخوام کاری که دلم میخواد رو انجام بدم
دست از سرم بردارید
179
00:15:45,711 --> 00:15:47,113
دخالت نکنید
180
00:15:48,548 --> 00:15:50,583
گندش بزنن -
هی! وایسا -
181
00:15:51,384 --> 00:15:54,253
هی، کانگ جی اون! کانگ جی اون
182
00:16:20,279 --> 00:16:24,768
میدونی چقدر برای درست کردن تصویرت
183
00:16:24,851 --> 00:16:26,285
پول خرج کردم؟
184
00:16:28,020 --> 00:16:29,264
مطمئن شو که همه چیز رو خوب سرو سامون بدی
185
00:16:29,288 --> 00:16:30,648
که با شایعات غیرضروری
186
00:16:32,024 --> 00:16:33,159
به تصویر گروه صدمه نزنی
187
00:16:41,634 --> 00:16:43,520
مواظب باش
آروم، آروم
188
00:16:43,603 --> 00:16:44,737
بله، مراقبم
189
00:16:46,772 --> 00:16:47,772
من اومدم اونی
190
00:16:47,807 --> 00:16:49,426
اومدی؟ -
آره -
191
00:16:49,509 --> 00:16:52,061
خدای من...تو واقعا یه چیزیت میشهها
192
00:16:52,144 --> 00:16:54,431
چرا شب و روز داری از اینجا فیلمبرداری میکنی؟
193
00:16:54,514 --> 00:16:56,449
شما هم اینجایید
194
00:16:59,685 --> 00:17:03,122
بخاطر اینه که شما دارید جنبههای
واقعی زندگی رو نشون میدید
195
00:17:05,725 --> 00:17:08,361
فقط دفعه آخر صدتا عکس گرفتی
196
00:17:08,694 --> 00:17:10,713
گذشته دیگه ناپدید شده
197
00:17:10,796 --> 00:17:12,749
امروز متفاوته
198
00:17:12,832 --> 00:17:14,934
پناه بر خدا...ببین چی میگه
199
00:17:15,234 --> 00:17:16,836
فقط کاری که لازمه رو انجام بده
200
00:17:18,070 --> 00:17:20,706
فقط عکسهات رو بگیر و برو
سرم شلوغه، شلوغ
201
00:17:31,250 --> 00:17:32,485
آروم بخور
202
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
چشم
203
00:17:36,822 --> 00:17:38,558
اما کی هون کجا رفت؟
204
00:17:39,759 --> 00:17:40,927
رفت مواد اولیه بخره
205
00:17:43,095 --> 00:17:45,448
من فکر میکردم اون یه خرخونه که درسش خوبه
206
00:17:45,531 --> 00:17:47,051
اما انگار شغلش رو پیدا کرده
207
00:17:47,667 --> 00:17:48,868
کارش درسته، نه؟
208
00:17:49,936 --> 00:17:52,905
دانشآموزی که باید درسش و ادامه میداد
209
00:17:53,606 --> 00:17:55,474
همچین بچه باهوشی حتی به دانشگاه هم نرفت
210
00:17:57,209 --> 00:17:59,412
آه...منظورم این نبود
211
00:18:01,614 --> 00:18:03,414
خب...اینطوری نیست که حرف اشتباهی زده باشی
212
00:18:05,184 --> 00:18:06,686
احساس بدی نداشته باش، فقط بخور
213
00:18:07,086 --> 00:18:08,086
چشم
214
00:18:09,922 --> 00:18:12,642
سلام، دارید غذا میخورید؟
215
00:18:12,725 --> 00:18:14,143
سلام، خانوم کیم
216
00:18:14,226 --> 00:18:16,146
یکم نودل میخورید؟ -
قبلا خوردم -
217
00:18:17,763 --> 00:18:18,982
موضوع این نیست
218
00:18:19,065 --> 00:18:20,208
تصمیم گرفتیم ده هزار وون بیشتر برای
219
00:18:20,232 --> 00:18:21,410
جایزه روز ورزش امسال جمع کنیم
220
00:18:21,434 --> 00:18:23,069
میخوایم درست انجامش بدیم
221
00:18:23,603 --> 00:18:24,787
کدوم روز ورزشی؟
222
00:18:24,870 --> 00:18:27,373
روز ورزش مثل روز ورزش
223
00:18:27,907 --> 00:18:30,860
انجمن مغارهدارها، گردش سالانه رو با
224
00:18:30,943 --> 00:18:34,097
روز ورزش امسال جایگزین کرد
225
00:18:34,180 --> 00:18:36,900
کی گفته ما یه روز ورزشی داریم؟
226
00:18:36,983 --> 00:18:38,167
من چیزی دربارهاش نشنیدم
227
00:18:38,250 --> 00:18:39,250
چی؟
228
00:18:41,621 --> 00:18:43,740
خدای من! تو چت شده؟
229
00:18:43,823 --> 00:18:45,691
دفعه قبل در موردش صحبت کردیم
230
00:18:46,292 --> 00:18:47,977
واقعا هیچ کس چیزی به من نگفته
231
00:18:48,060 --> 00:18:49,562
قضیه چیه؟
232
00:18:50,997 --> 00:18:51,997
من مطمئنم
233
00:18:53,099 --> 00:18:54,484
دربارهاش بهت گفتم
234
00:18:54,567 --> 00:18:57,937
...بهت گفتم، تقصیر من ننداز
235
00:19:11,584 --> 00:19:12,602
کی هون، اومدی؟
236
00:19:12,685 --> 00:19:14,954
چرا آدم پرمشغلهای مثل من باید بیاد پیش تو؟
237
00:19:16,522 --> 00:19:18,482
صدات زدم چون میخواستم یه چیزی نشونت بدم
238
00:19:18,591 --> 00:19:21,110
تقریبا موقع غذا دادنه و مغازه هم شلوغ میشه
239
00:19:21,193 --> 00:19:22,193
باید زود برگردم
240
00:19:22,695 --> 00:19:23,829
انگار از دماغ فیل افتاده
241
00:19:24,964 --> 00:19:25,964
ببین
242
00:19:30,336 --> 00:19:32,021
هومم...مامانه
243
00:19:32,104 --> 00:19:33,104
آره
244
00:19:34,006 --> 00:19:35,525
مامانم خیلی خوشگله
245
00:19:35,608 --> 00:19:38,144
درسته؟ منم خوب عکس گرفتم
246
00:19:38,644 --> 00:19:40,112
خوب گرفتی
247
00:19:49,955 --> 00:19:52,208
اما چرا انقدر با جدیت داری برای
248
00:19:52,291 --> 00:19:54,660
نمایشگاه سال آینده آماده میشی؟
249
00:19:56,295 --> 00:19:57,580
بهش میگن اثر هنری
250
00:19:57,663 --> 00:20:00,399
یهویی نازل نمیشه
251
00:20:00,933 --> 00:20:02,652
نیاز به زمان و تلاش داره
252
00:20:02,735 --> 00:20:05,538
لایه به لایه، کوک به کوک
253
00:20:07,707 --> 00:20:11,928
این نمایشگاه بزرگی میشه که اسم من
254
00:20:12,011 --> 00:20:14,413
بک جانگ می رو به دنیا معرفی میکنه
255
00:20:20,219 --> 00:20:21,219
اوه، راستی؟
256
00:20:21,921 --> 00:20:24,340
میدونستی که گردش سالانه انجمن مغازهدارها
257
00:20:24,423 --> 00:20:26,103
با یه روز ورزشی عوض شده؟
258
00:20:26,425 --> 00:20:27,425
آره
259
00:20:28,728 --> 00:20:31,130
پس...مادر هم باید راجع بهش بدونه، نه؟
260
00:20:31,564 --> 00:20:33,466
من از مامان درموردش شنیدم
261
00:20:34,100 --> 00:20:37,036
حتی لباس هم خریدم
262
00:20:40,406 --> 00:20:41,540
تا دا
263
00:20:42,341 --> 00:20:44,110
چطوره؟ رنگش قشنگه، مگه نه؟
264
00:20:44,944 --> 00:20:48,097
اوه، قشنگه. مامان خوشش میاد
265
00:20:48,180 --> 00:20:50,116
درسته؟ خوشش میاد
266
00:21:05,030 --> 00:21:06,030
مامان
267
00:21:07,066 --> 00:21:07,984
اوه، برگشتی؟
268
00:21:08,067 --> 00:21:09,067
آره
269
00:21:11,904 --> 00:21:14,057
باید از هواپز استفاده کنی
270
00:21:14,140 --> 00:21:15,658
در مغازه رو درست قفل کردی؟
271
00:21:15,741 --> 00:21:17,326
بله...همه جا رو خوب تمیز کردم
272
00:21:17,409 --> 00:21:20,045
سطل آشغال رو خالی کردم و درو هم درست قفل کردم
273
00:21:22,715 --> 00:21:24,784
چرا با سر پا ایستادن و سرخ کردنش
خودت و به زحمت میندازی؟
274
00:21:25,217 --> 00:21:27,236
از دست تو...کجاش سخته؟
275
00:21:27,319 --> 00:21:28,587
طعمش اینطوری فرق میکنه
276
00:21:29,922 --> 00:21:32,758
هر چند که اگه روی زغال کباب بشه طعمش بهتر میشه
277
00:21:33,592 --> 00:21:34,827
اما برات سخته
278
00:21:35,828 --> 00:21:36,913
حتی اگه سخت باشه
279
00:21:36,996 --> 00:21:39,498
غذای خوشمزه به بچهام دادن خوشحالترم میکنه
280
00:21:48,774 --> 00:21:51,777
وقتی جی اون بچه بود، خیلی
ماهی خال خالی کبابی دوست داشت
281
00:21:52,278 --> 00:21:54,613
خیلی دوست داشت
...جی اونِ ما
282
00:21:57,516 --> 00:21:58,717
ماهی خال خالی
283
00:22:01,754 --> 00:22:04,574
ششش! منتظر برادر بزرگت بمون تا با هم غذا بخوریم
284
00:22:04,657 --> 00:22:06,042
چطور میتونی اول غذا بخوری؟
285
00:22:06,125 --> 00:22:07,610
بیادب نباش
286
00:22:07,693 --> 00:22:09,461
بشین، بشین
287
00:22:22,274 --> 00:22:24,610
ماهی خال خالی دوست نداری؟
288
00:22:25,611 --> 00:22:26,946
نه خیلی
289
00:22:28,647 --> 00:22:31,567
احتمالا دوست نداره با ما غذا بخوره
290
00:22:31,650 --> 00:22:32,885
سندروم خودنمایی
291
00:22:34,286 --> 00:22:35,286
چی؟
292
00:22:37,122 --> 00:22:39,625
فقط داشتم با خودم حرف میزدم
شنیدی؟
293
00:22:42,027 --> 00:22:43,062
چرا دعوا راه میندازی؟
294
00:22:44,730 --> 00:22:46,465
کی دعوا راه انداخت؟
295
00:22:46,999 --> 00:22:47,999
سندروم خودنمایی؟
296
00:22:49,034 --> 00:22:51,988
با توجه به کمپانی و رییس که همیشه ازت حمایت میکنند
297
00:22:52,071 --> 00:22:53,873
حتما خیلی برات بیارزشیم؟
298
00:22:54,840 --> 00:22:57,343
اگه میخوای تو مرکز باشی، باید مرکز قرار بگیری
299
00:22:57,676 --> 00:23:00,112
میخوای وکال بخونی؟
باشه اینم مال تو
300
00:23:00,679 --> 00:23:01,814
...حتما خیلی عالیه
301
00:23:04,016 --> 00:23:05,918
پس ازم بهتر برقص
302
00:23:07,319 --> 00:23:08,687
یا بهتر بخون
303
00:23:09,488 --> 00:23:10,556
چه زری زدی؟
304
00:23:12,324 --> 00:23:15,094
اگه به اندازه کافی ماهر نیستی، تمرین کن. تمرین
305
00:23:15,928 --> 00:23:17,563
به جای اینکه فقط سعی کنی خیلی خوشگل به نظر بیای
306
00:23:23,535 --> 00:23:24,646
ماهی خال خالیش خوبه، مگه نه؟
307
00:23:24,670 --> 00:23:26,856
داری کجا میری؟ جی اون
308
00:23:26,939 --> 00:23:28,707
جی اون؟ جی اون
309
00:23:47,559 --> 00:23:48,559
خدای من! منو ببین
310
00:23:58,938 --> 00:24:00,439
مامان، چی شده؟
311
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
مامان
312
00:24:03,409 --> 00:24:05,778
مامان، من انجامش میدم
بذار من جمعش کنم
313
00:24:06,111 --> 00:24:07,111
صدمه دیدی مامان؟
314
00:24:08,280 --> 00:24:09,280
...آره
315
00:24:11,383 --> 00:24:13,903
آه، چرا اینجوری شدم؟
316
00:24:13,986 --> 00:24:16,439
تا این موقع شب حتی به درست کردن شام فکر هم نکردم
317
00:24:16,522 --> 00:24:17,856
گرسنهای؟
318
00:24:22,494 --> 00:24:23,494
مامان
319
00:24:24,797 --> 00:24:26,165
ما همین یکم پیش شام خوردیم
320
00:24:26,765 --> 00:24:27,765
ها؟
321
00:24:28,801 --> 00:24:31,470
شام ماهی خال خالی خوردیم
322
00:24:32,838 --> 00:24:33,939
شام خوردیم؟
323
00:24:46,986 --> 00:24:48,337
(مرکز پزشکی خانواده هانسام)
324
00:24:48,420 --> 00:24:52,391
پس بالاخره تصمیمت رو گرفتی؟ ها؟
325
00:24:54,026 --> 00:24:55,044
نیازی به اجازه نیست
326
00:24:55,127 --> 00:24:57,997
من از صمیم قلب استقبال میکنم
327
00:24:58,364 --> 00:24:59,749
چی؟ ها؟
328
00:24:59,832 --> 00:25:02,935
اومدی دعای خیر منو برای قرار گذاشتن با جانگ می بگیری، نه؟
329
00:25:03,435 --> 00:25:06,222
آه، دکتر بک! نه، اینطوری نیست
330
00:25:06,305 --> 00:25:08,157
من همچین رابطهای باهاش ندارم
331
00:25:08,240 --> 00:25:11,193
چرا باید بخوام باهاش قرار بگذارم؟
332
00:25:11,276 --> 00:25:15,631
هی، با توجه به اینکه من پدرشم
333
00:25:15,714 --> 00:25:19,284
انقدر صریح رد کردنش زیادهروی نیست؟
334
00:25:19,985 --> 00:25:21,505
پس چرا صبح به این زودی اومدی ابنجا؟
335
00:25:21,987 --> 00:25:23,155
مریضی؟
336
00:25:23,789 --> 00:25:25,724
...خب
337
00:25:28,027 --> 00:25:31,647
این اواخر، احساس میکنم یکم فراموشی گرفتم
338
00:25:31,730 --> 00:25:33,332
چه جور فراموشیای؟
339
00:25:33,966 --> 00:25:41,624
اوه...مثل اینکه غذا خوردم اما بعدش
...احساس میکنم نخوردم، فقط
340
00:25:41,707 --> 00:25:43,342
اگه گرسنهای دوباره غذا بخور
341
00:25:43,842 --> 00:25:47,246
...بخاطر این نیست که گرسنهام
342
00:25:48,313 --> 00:25:51,683
خدای من، همچین بچه جوونی نگرانه
343
00:25:52,184 --> 00:25:54,637
یه نگاه به خودت بنداز؟
کل بدنت سالمه
344
00:25:54,720 --> 00:25:56,772
و دست انداختن جانگ می هم نشون میده که کلهات هم سالمه
345
00:25:56,855 --> 00:25:58,757
هیچ مشکلی نداری
346
00:26:00,059 --> 00:26:01,060
سردرد نداری، مگه نه؟
347
00:26:03,362 --> 00:26:04,680
بله
348
00:26:04,763 --> 00:26:06,282
پس حالت خوبه
349
00:26:06,365 --> 00:26:07,533
برو به کارت برس
350
00:26:07,933 --> 00:26:09,134
برو
351
00:26:09,735 --> 00:26:11,654
دو تا کاسه نودل برای میز سه
352
00:26:11,737 --> 00:26:12,737
باشه
353
00:26:50,275 --> 00:26:51,410
مامان بگو آ
354
00:26:56,315 --> 00:26:57,315
مامان
355
00:26:58,450 --> 00:26:59,450
...تو
356
00:27:01,253 --> 00:27:05,424
سردرد یا هیچ مشکلی نداری؟
357
00:27:07,392 --> 00:27:08,994
نه، چرا؟
358
00:27:10,129 --> 00:27:11,463
هومم...خوبه
359
00:27:13,165 --> 00:27:14,433
همینطوری پرسیدم
360
00:27:14,800 --> 00:27:16,335
خدایا چقدر سادهای
361
00:27:20,472 --> 00:27:21,472
راستی
362
00:27:30,015 --> 00:27:31,250
این چیه؟
363
00:27:31,984 --> 00:27:33,886
ها؟
364
00:27:34,520 --> 00:27:35,920
فقط میخواستم یه چیزی بهت نشون بدم
365
00:27:44,263 --> 00:27:45,697
این دیگه چیه؟
366
00:27:47,032 --> 00:27:48,884
خب چون فردا روز ورزشه
367
00:27:48,967 --> 00:27:50,502
یه چیزی برات خریدم که بپوشی
368
00:27:51,837 --> 00:27:53,705
خدای من...فرداست؟
369
00:27:54,640 --> 00:27:56,058
ای وای
370
00:27:56,141 --> 00:27:57,152
انقدر مشغول مغازه بودم که
371
00:27:57,176 --> 00:27:58,576
زمان از دستم در رفت
372
00:28:07,886 --> 00:28:10,122
انگار یه بچهام که داره میره پیکنیک
373
00:28:11,089 --> 00:28:13,192
چرا پولت و حیف و میل کردی؟
374
00:28:14,860 --> 00:28:15,860
...اما مامان
375
00:28:16,795 --> 00:28:17,930
خوشگله؟
376
00:28:18,897 --> 00:28:20,499
خوشگله؟ -
آره -
377
00:28:21,300 --> 00:28:22,343
انگار بیست سالته
378
00:28:22,367 --> 00:28:24,036
هی، منو دست ننداز
379
00:28:53,899 --> 00:28:54,899
...آه...آه
380
00:28:54,933 --> 00:28:55,944
(ششمین روز ورزش انجمن مغازهداران جاده گل)
381
00:28:55,968 --> 00:28:58,821
خانواده های محترم منطقه خرید جاده گل
382
00:28:58,904 --> 00:29:02,091
اداره کسب و کارها در دوران همه گیری چالشبرانگیز بوده
383
00:29:02,174 --> 00:29:07,530
و همه شما برای ادامه دادن خیلی سخت کار کردید
384
00:29:07,613 --> 00:29:10,299
سال گذشته ما نتونستیم گردهمایی اتحادمون رو برگزار کنیم
385
00:29:10,382 --> 00:29:12,835
و با اینکه امسال اون رو با روز ورزش جایگزین کردیم
386
00:29:12,918 --> 00:29:19,675
امیدوارم همهاتون بتونید استرستون
رو تخلیه کنید و روحیهاتون رو حفظ کنید
387
00:29:19,758 --> 00:29:22,511
پس بیاید روز ورزش انجمن مغازهدارانِ
388
00:29:22,594 --> 00:29:25,381
جاده گل رو شروع کنیم
389
00:29:25,464 --> 00:29:27,099
شروع کنید
390
00:29:31,003 --> 00:29:33,772
این صدای شکفتن گل موگونگهواست
(همون چراغ سبز، چراغ قرمزه اسکویید گیم)
391
00:29:34,873 --> 00:29:37,376
مغازه گوشت خوک، بیرون
حذف شد
392
00:29:39,578 --> 00:29:41,146
پس بیاید دوباره بریم. حالا
393
00:29:43,715 --> 00:29:46,918
این صدای شکفتن گل موگونگهواست
394
00:29:48,654 --> 00:29:50,973
مغازه سوپ سونده بیرون
395
00:29:51,056 --> 00:29:52,141
برو سمت تونل
396
00:29:52,224 --> 00:29:54,293
دوباره بریم
397
00:31:34,993 --> 00:31:36,428
...اینجایی
398
00:31:36,762 --> 00:31:37,762
...می یون
399
00:31:39,664 --> 00:31:41,633
اینجا بودی
400
00:31:43,068 --> 00:31:44,669
اینجا چیکار میکنی؟ ها؟
401
00:31:46,438 --> 00:31:48,039
اوه -
چی شده؟ -
402
00:31:48,507 --> 00:31:49,725
چرا؟ اون تو اتفاقی افتاده؟
403
00:31:49,808 --> 00:31:52,828
چرا، چرا، چرا اینطوری شدی؟
چرا؟ چرا اینطوری میکنی؟
404
00:31:52,911 --> 00:31:54,346
هی...هی
405
00:32:45,831 --> 00:32:47,599
چی شده که اونا نمیتونند به خودم بگن؟
406
00:32:50,469 --> 00:32:51,636
چیزی نیست، نه؟
407
00:32:54,439 --> 00:32:55,607
آره
408
00:32:56,775 --> 00:32:58,927
مامان، من باید سریع برم دستشویی
409
00:32:59,010 --> 00:33:01,046
آه...پس سریع برو
410
00:33:01,913 --> 00:33:04,115
باشه، پس فقط یکم اینجا بمون
سریع برمیگردم
411
00:33:07,085 --> 00:33:09,204
قبول کردنش راحت نیست
412
00:33:09,287 --> 00:33:10,956
اما آلزایمره
413
00:33:26,104 --> 00:33:29,407
این عکس مامانمه، درسته؟
414
00:33:30,442 --> 00:33:32,277
حافظهاش به تدریج بدتر میشه
415
00:33:35,280 --> 00:33:37,099
قدرت تکلمش کاهش پیدا میکنه
416
00:33:37,182 --> 00:33:38,717
و توانایی قضاوتش تحلیل میره
417
00:34:08,747 --> 00:34:10,515
خیلی خب، اوکی
418
00:34:11,349 --> 00:34:12,484
اوکی
419
00:34:13,018 --> 00:34:14,286
خوبه
420
00:34:14,986 --> 00:34:16,054
خیلی خب
421
00:34:16,421 --> 00:34:18,623
خوبه
422
00:34:21,726 --> 00:34:23,495
عالیه
423
00:34:24,563 --> 00:34:25,997
خب! بعدی
424
00:34:26,998 --> 00:34:28,250
ممنون -
بله -
425
00:34:28,333 --> 00:34:29,968
برای بعدی آماده میشیم
426
00:34:34,406 --> 00:34:35,557
گفت از خونتونه
427
00:34:35,640 --> 00:34:36,942
چطوری شمارهات رو گیر آوردند؟
428
00:34:37,709 --> 00:34:38,743
گفت فوریه
429
00:34:46,851 --> 00:34:47,851
الو؟
430
00:34:51,356 --> 00:34:52,557
داری چیکار میکنی؟
431
00:34:53,291 --> 00:34:54,993
چطوری شماره منو گیر آوردی؟
432
00:34:57,128 --> 00:34:58,128
...خب
433
00:35:01,633 --> 00:35:04,202
رییس شرکتت بهم گفت
434
00:35:05,136 --> 00:35:06,655
دیوونه شدی؟
435
00:35:06,738 --> 00:35:08,607
داری سعی میکنی زندگیم و خراب کنی؟
436
00:35:09,608 --> 00:35:11,409
چرا همه چی رو اینقدر پیچیده میکنی؟
437
00:35:12,978 --> 00:35:13,978
جی اون
438
00:35:15,113 --> 00:35:16,281
چیه
439
00:35:18,450 --> 00:35:19,551
...مامان
440
00:35:23,622 --> 00:35:24,823
مامان حالش خوب نیست
441
00:35:26,324 --> 00:35:27,324
برو بیمارستان
442
00:35:29,828 --> 00:35:30,828
رفتیم
443
00:35:32,330 --> 00:35:33,850
حالا میخوای چیکار کنم؟
444
00:35:35,500 --> 00:35:37,302
...همه جور آزمایشی انجام دادیم
445
00:35:43,308 --> 00:35:44,309
آلزایمره
446
00:36:09,267 --> 00:36:11,587
(یک سال بعد)
447
00:36:11,670 --> 00:36:13,571
(در استراحت)
448
00:36:23,948 --> 00:36:28,070
(قبل از اینکه بری حتما نور و گرما رو چک کن)
449
00:36:28,153 --> 00:36:31,206
(پارچه روی زمینه)
450
00:36:31,289 --> 00:36:33,809
(...برای نوشیدن چایی 1. آب رو بجوشون)
451
00:36:33,892 --> 00:36:36,227
(وقتی حموم خیسه مراقب باش)
452
00:36:56,781 --> 00:36:58,283
(خواهرم)
453
00:37:35,019 --> 00:37:36,087
مهمان، لطفا شما هم بخورید
454
00:37:40,391 --> 00:37:41,391
باشه
455
00:37:44,863 --> 00:37:46,464
آروم بخور
456
00:38:01,212 --> 00:38:02,213
...اما
457
00:38:03,648 --> 00:38:05,416
شما کی هستین؟
458
00:38:07,385 --> 00:38:10,555
کی میتونم باشم جز پسر خوشقیافهات
459
00:38:15,160 --> 00:38:16,761
خوشقیافه، درسته
460
00:38:24,135 --> 00:38:27,605
حداقل اینقدر رو میتونی تشخیص بدی؟
461
00:38:52,630 --> 00:38:54,032
حالش چطوره؟
462
00:38:55,834 --> 00:38:56,835
خوبه
463
00:38:57,836 --> 00:39:01,172
سطح قند خون و فشار خونش طبیعیه
464
00:39:02,974 --> 00:39:05,143
مامان تو سالمی
465
00:39:08,479 --> 00:39:10,281
اخیرا زندگی روزمرهاش چطور بوده؟
466
00:39:10,782 --> 00:39:12,450
هنوز کنار یخچال میخوابه؟
467
00:39:12,784 --> 00:39:13,785
بله -
بله -
468
00:39:16,187 --> 00:39:19,490
میگه صدای یخچال شبیه خروپف باباست
469
00:39:21,292 --> 00:39:22,627
ممکنه این اتفاق بیفته
470
00:39:23,228 --> 00:39:25,548
حتی اگه مدام یه چیزو بپرسه مطمئن شو
که خوب واکنش نشون بدی
471
00:39:26,731 --> 00:39:27,731
بله
472
00:39:28,166 --> 00:39:30,452
اما اون هی بدون اینکه چیزی بگه میره بیرون
473
00:39:30,535 --> 00:39:31,669
این داره دیوونم میکنه
474
00:39:33,571 --> 00:39:34,890
چیکار میتونیم بکنیم؟
475
00:39:34,973 --> 00:39:36,341
باید بیشتر مراقبش باشی
476
00:39:38,009 --> 00:39:39,510
اگه میخواد بره بیرون، بذار بره
477
00:39:41,880 --> 00:39:45,583
اما گاهی اوقات منو پسرش صدا میزنه
478
00:39:46,417 --> 00:39:47,785
و همه چیز یادش میاد
479
00:39:48,486 --> 00:39:52,490
...بعد برمیگرده و یهویی میپرسه من کیم
480
00:39:53,992 --> 00:39:55,960
همه خاطراتش از بین نرفته
481
00:39:57,161 --> 00:40:00,816
بعضیهاش باقی میمونند، بعضیهاش محو میشن
482
00:40:00,899 --> 00:40:03,902
...و بعضی دیگه به صورت متفاوتی به یاد آورده میشن
483
00:40:05,403 --> 00:40:08,406
چون جوونه سریع داره پیشرفت میکنه
484
00:40:12,911 --> 00:40:13,911
خانم می یون
485
00:40:15,380 --> 00:40:17,548
میدونی کجایی؟
486
00:40:21,519 --> 00:40:22,587
بیمارستان
487
00:40:24,722 --> 00:40:26,124
میدونی من کیم؟
488
00:40:27,525 --> 00:40:30,545
خدای من...چرا داری اینکارو میکنی؟
489
00:40:30,628 --> 00:40:33,298
انگار من آقای بک رو نمیشناسم
490
00:40:38,536 --> 00:40:39,536
...و
491
00:40:40,238 --> 00:40:41,606
اسم تو چیه؟
492
00:40:44,309 --> 00:40:45,476
آدری
493
00:40:50,515 --> 00:40:54,085
آدری
494
00:40:56,487 --> 00:41:00,591
اسم من آدریه
495
00:41:16,841 --> 00:41:17,841
مامان
496
00:41:19,143 --> 00:41:20,143
بیا داروهات و بخور
497
00:41:26,584 --> 00:41:28,319
اسمت اوه می یونه
498
00:41:29,253 --> 00:41:33,024
وقتی جوون بودی، آدری هپبورن بودی، درسته؟
499
00:41:37,829 --> 00:41:39,630
اسم بابا کانگ جین سوهه
500
00:41:46,037 --> 00:41:47,037
کانگ جین سو
501
00:41:49,474 --> 00:41:50,474
خوشقیافه است
502
00:41:52,443 --> 00:41:54,679
درسته. بابا خوشقیافه است
503
00:41:57,515 --> 00:41:58,515
...میخوای
504
00:41:59,283 --> 00:42:02,020
بعد از اینکه این رو خوردی بریم عکس بابا رو ببینیم؟
505
00:42:48,566 --> 00:42:49,566
بیا
506
00:42:50,568 --> 00:42:52,070
بابا بیست و هفت ساله بود
507
00:42:52,537 --> 00:42:54,572
مامان وقتی که ازدواج کردی 22 ساله بودی
508
00:42:55,907 --> 00:42:57,442
یه پسر داری، کانگ کی هون
509
00:42:58,209 --> 00:42:59,329
و یه دختر، کانگ جی اون
510
00:43:00,178 --> 00:43:01,463
من کی هونام
511
00:43:01,546 --> 00:43:04,415
و دخترت کانگ جی اون، یه آیدول خیلی معروفه
512
00:43:16,861 --> 00:43:18,596
کانگ جین سو کجاست؟
513
00:43:24,869 --> 00:43:25,869
ها؟
514
00:43:27,772 --> 00:43:28,772
...اوم
515
00:43:33,377 --> 00:43:35,480
رفته یه جای دور
516
00:43:38,883 --> 00:43:39,883
کجا؟
517
00:43:45,623 --> 00:43:46,623
فقط...یه جای دور
518
00:44:08,880 --> 00:44:09,880
ایول
519
00:44:11,115 --> 00:44:13,334
این یه مینی آلبومه و بعد از یه سال آلبوم کامل میشه
520
00:44:13,417 --> 00:44:14,417
تشویق
521
00:44:16,454 --> 00:44:17,539
شماها خبر ندارید؟
522
00:44:17,622 --> 00:44:19,774
انتظار برای این آلبوم سر به فلک کشیده
523
00:44:19,857 --> 00:44:21,568
خانم رییس، من بخاطر درخواستهای بازیگری
524
00:44:21,592 --> 00:44:23,078
دیگه وقت سر خاروندن ندارم
525
00:44:23,161 --> 00:44:26,181
آره. این بار باید صدر جدول قرار بگیریم
526
00:44:26,264 --> 00:44:28,683
وقتی طرفدارهای بینالمللی واکنش
نشون میدن، ویدئوهای زیادی پست کنید
527
00:44:28,766 --> 00:44:30,585
و تعامل زیادی تو فضای مجازی داشته باشید
528
00:44:30,668 --> 00:44:31,769
چشم
529
00:44:32,603 --> 00:44:34,572
اوه...خون...خون دماغ شدی
530
00:44:36,274 --> 00:44:37,975
با دستمال پاکش کن
531
00:44:40,711 --> 00:44:44,815
جی اونِ ما باز خیلی سخت تمرین کرده، خانم رییس
532
00:44:45,449 --> 00:44:48,036
خوبه که جی اون داره به سختی تمرین میکنه
533
00:44:48,119 --> 00:44:50,521
اما مدیریت سلامتی هم یه مهارته، فهمیدی؟
534
00:44:51,289 --> 00:44:52,289
بله
535
00:44:55,726 --> 00:44:57,795
شماها هم باید مراقب سلامتیتون باشید
536
00:44:58,296 --> 00:44:59,296
چشم
537
00:44:59,630 --> 00:45:00,949
اگه یکی مریض بشه
538
00:45:01,032 --> 00:45:03,267
بلافاصله رو کل گروه تاثیر میذاره، اینو میدونید؟
539
00:45:03,868 --> 00:45:06,187
به محض اینکه فعالیتهاتون قطع
بشه، طرفدارهاتون ریزش پیدا میکنه
540
00:45:06,270 --> 00:45:07,338
...و
541
00:45:08,806 --> 00:45:10,286
حتی در مورد چیزهای کوچیک هم مراقب باشید
542
00:45:10,975 --> 00:45:14,145
کاری نکنید یا حتی دردسری درست نکنید که باعث مشکل بشه
543
00:45:14,979 --> 00:45:16,681
اگه کسی برای تیممون دردسری درست کنه
544
00:45:19,650 --> 00:45:20,650
اخراج میشه
545
00:45:29,860 --> 00:45:30,861
مامان
546
00:45:43,374 --> 00:45:45,743
آه...مامانم دوباره رفت بیرون
547
00:45:59,624 --> 00:46:00,624
مامان
548
00:46:02,360 --> 00:46:03,360
مامان
549
00:46:12,270 --> 00:46:14,205
خدایا کجا رفت؟
550
00:46:15,039 --> 00:46:16,039
مامان
551
00:46:19,443 --> 00:46:21,363
دنبال مامانت میگردی؟ -
آه...سکتهام دادی -
552
00:46:22,546 --> 00:46:25,233
منم. پایین خیابون رو میگردم
553
00:46:25,316 --> 00:46:26,316
ممنون
554
00:46:32,723 --> 00:46:33,923
فکر نکنم اینجا باشه
555
00:46:41,465 --> 00:46:42,733
...بابای کی هون
556
00:46:45,236 --> 00:46:46,470
بابای کی هون
557
00:46:49,940 --> 00:46:50,975
...جی اون
558
00:46:52,009 --> 00:46:53,009
...جی اون
559
00:46:54,278 --> 00:46:55,946
جی اونمون اینجاست
560
00:46:56,480 --> 00:46:57,665
اینجا چیکار میکنی؟
561
00:46:57,748 --> 00:46:59,167
بریم. بریم خونه
562
00:46:59,250 --> 00:47:01,236
مامان برات غذا درست میکنه
563
00:47:01,319 --> 00:47:03,504
بیا سریع بریم
گریه نکن
564
00:47:03,587 --> 00:47:05,039
میشه خریدهام رو حساب کنی لطفا؟
565
00:47:05,122 --> 00:47:06,122
بله
566
00:47:07,024 --> 00:47:08,759
مامان اینجاست
بریم
567
00:47:09,293 --> 00:47:11,028
در حال سفری؟
568
00:47:16,734 --> 00:47:19,437
!هه جین! هه جین! هه جین
569
00:47:21,272 --> 00:47:22,290
(پلیس)
570
00:47:22,373 --> 00:47:24,342
این آدمرباییه، آدم ربایی
571
00:47:24,809 --> 00:47:27,111
...آروم باشید
572
00:47:27,678 --> 00:47:31,065
...انگار حواسش سر جاش نیست
573
00:47:31,148 --> 00:47:32,917
سعی کنید آروم باشید، باشه؟
574
00:47:33,951 --> 00:47:35,019
مامان
575
00:47:35,786 --> 00:47:36,987
مامان
576
00:47:37,788 --> 00:47:38,706
مامان
577
00:47:38,789 --> 00:47:40,475
وقتی میری بیرون باید بهم بگی
578
00:47:40,558 --> 00:47:42,477
چرا اینجایی؟
579
00:47:42,560 --> 00:47:44,895
شما سرپرستش هستید؟
580
00:47:47,898 --> 00:47:49,117
بله
581
00:47:49,200 --> 00:47:50,200
پسر این خانمی؟
582
00:47:52,737 --> 00:47:55,990
بله، متاسفم
583
00:47:56,073 --> 00:47:58,626
...مادرم یکم مریضه
584
00:47:58,709 --> 00:47:59,627
متاسفم
585
00:47:59,710 --> 00:48:02,096
چون مریضه سعی کرد بچهام رو بدزده؟
586
00:48:02,179 --> 00:48:03,179
زده به سرت؟
587
00:48:05,649 --> 00:48:07,335
آدم ربایی؟
588
00:48:07,418 --> 00:48:09,570
نه...مادرم هیچوقت همچین کاری نمیکنه
589
00:48:09,653 --> 00:48:11,973
...مثل اینکه سوءتفاهم شده
590
00:48:12,056 --> 00:48:13,107
سوءتفاهم؟
591
00:48:13,190 --> 00:48:15,009
...خودم دیدم که داشت بچهام رو میبرد
592
00:48:15,092 --> 00:48:16,344
سوءتفاهم؟
593
00:48:16,427 --> 00:48:20,148
خب، بنظر میرسه که کاملا هوشیار نیست
594
00:48:20,231 --> 00:48:21,732
بیاید بیخیالش بشیم -
چی -
595
00:48:24,568 --> 00:48:26,328
هر کس و نا کسی میتونه ادعای ناتوانی ذهنی بکنه
596
00:48:28,739 --> 00:48:30,417
من میخوام به تلاش برای آدمربایی متهمشون کنم
597
00:48:30,441 --> 00:48:32,209
بیاید قانونی پیش بریم
598
00:48:33,344 --> 00:48:34,678
...هی
599
00:48:41,185 --> 00:48:43,305
اگه قراره دیوونه بشی، حداقل با نزاکت اینکارو بکن
600
00:48:44,054 --> 00:48:46,390
لعنتی! چرا همینطوری ولش کردن به امون خدا؟
خدای من
601
00:48:48,125 --> 00:48:49,436
چی؟ همین الان چی گفتی؟ -
...کی هون -
602
00:48:49,460 --> 00:48:50,511
...نه...نه
603
00:48:50,594 --> 00:48:52,113
چی گفتی بهش
604
00:48:52,196 --> 00:48:53,815
به کی گفتی دیوونه؟
605
00:48:53,898 --> 00:48:55,316
مراقب حرفات باش
606
00:48:55,399 --> 00:48:58,286
چی؟ اینجا تو مقصری و صدات و برای ما بلند میکنی
607
00:48:58,369 --> 00:48:59,687
تو اصلا مامانم رو میشناسی
608
00:48:59,770 --> 00:49:01,789
میدونی کیه؟ نه، نمیشناسیش
609
00:49:01,872 --> 00:49:03,591
چی؟ این بچه پررو رو ببین
610
00:49:03,674 --> 00:49:04,909
!بیا اینجا! فسقلی
611
00:49:06,410 --> 00:49:08,179
...همین طوری چرت و پرت بگو
612
00:49:08,879 --> 00:49:11,799
چی، میخوای منو بزنی؟
613
00:49:11,882 --> 00:49:14,051
برو بیرون! ببرش و برو! لعنت بهت
614
00:49:17,721 --> 00:49:19,323
آروم باش
615
00:49:24,628 --> 00:49:26,831
حداقل یه مشکل جدی نشد
616
00:49:27,998 --> 00:49:30,734
مادر تقریبا یه آدمربا شده بود
617
00:49:32,136 --> 00:49:35,473
...خوبه که مادر بچه بالاخره فهمید که اون بچه رو
618
00:49:36,941 --> 00:49:38,075
انگار که خواهرت جی اونه
619
00:49:38,943 --> 00:49:41,445
جی اون صدا میزنه
620
00:49:45,783 --> 00:49:47,769
حالا چی؟
621
00:49:47,852 --> 00:49:50,354
بازم ممکنه اتفاق بیفته
622
00:49:51,755 --> 00:49:55,092
نباید به جی اون بگی و قضیه رو حل کنی؟
623
00:50:00,464 --> 00:50:04,802
دوباره اتفاق نمیفته
624
00:51:19,276 --> 00:51:20,328
!درو باز کن
625
00:51:20,411 --> 00:51:21,329
!درو باز کن
626
00:51:21,412 --> 00:51:24,298
!درو باز کن
!درو باز کن !درو باز کن
627
00:51:24,381 --> 00:51:26,567
ای آدم بد
628
00:51:26,650 --> 00:51:27,851
بازش کن! من میترسم
629
00:51:30,921 --> 00:51:32,089
!بازش کن
630
00:51:34,558 --> 00:51:35,610
!بازش کن
631
00:51:35,693 --> 00:51:36,794
مامان متاسفم
632
00:51:40,965 --> 00:51:44,401
مامان، میشه لطفا چند روز داخل اتاق بمونی؟
633
00:51:47,237 --> 00:51:51,241
!درو باز کن! کی هون
من میترسم
634
00:51:56,313 --> 00:51:57,414
بس کن
635
00:51:59,950 --> 00:52:02,753
اگه دردسر درست نمیکردی تو همچین وضعیتی قرار نمیگرفتی
636
00:52:11,328 --> 00:52:13,381
درو باز کن! کی هون
637
00:52:13,464 --> 00:52:15,265
درو باز کن
638
00:52:24,908 --> 00:52:26,977
...مامان. لطفا بس کن
639
00:52:43,260 --> 00:52:45,046
واقعا که! باز گند زدی
640
00:52:45,129 --> 00:52:46,209
چرا هی اینکارو میکنی؟
641
00:52:47,331 --> 00:52:49,099
شاید بهتر باشه رژیم آسونتری بگیری؟
642
00:52:50,200 --> 00:52:52,186
نکنه نقشه کشیدی برای جلب توجه
643
00:52:52,269 --> 00:52:53,604
روی استیج غش کنی؟
644
00:53:17,861 --> 00:53:18,861
الو؟
645
00:53:19,363 --> 00:53:22,032
اوه...جی اون! سرت شلوغ نیست؟
646
00:53:22,700 --> 00:53:23,951
تو کی هستی؟
647
00:53:24,034 --> 00:53:26,136
منم. دوک سو
648
00:53:27,471 --> 00:53:29,357
آه...چیه؟
649
00:53:29,440 --> 00:53:33,043
خوبه که بعد از این همه مدت صدات رو میشنوم
650
00:53:33,544 --> 00:53:34,545
حالت خوبه؟
651
00:53:35,312 --> 00:53:37,815
گاهی اوقات توی تلویزیون میبینمت
652
00:53:38,482 --> 00:53:39,934
من یکم سرم شلوغه
653
00:53:40,017 --> 00:53:41,769
قطع میکنم -
نه -
654
00:53:41,852 --> 00:53:43,387
...قضیه این نیست
655
00:53:44,655 --> 00:53:46,223
...درمورد مادرته
656
00:53:46,890 --> 00:53:49,293
باید یه چیزی بهت بگم
657
00:53:49,827 --> 00:53:52,262
...قضیه اینه که
658
00:54:05,109 --> 00:54:08,879
کی هون! نودل خودت نه، نودل مادرت رو بهم بده
659
00:54:09,780 --> 00:54:10,780
میدونی که
660
00:54:10,848 --> 00:54:12,466
مامانم الان تو تعطیلاته
661
00:54:12,549 --> 00:54:16,854
چرا تعطیلاتش انقدر طولانیه! بهش بگو سریع برگرده دیگه
662
00:54:17,554 --> 00:54:21,058
مامانم مرخصیه
663
00:54:26,130 --> 00:54:27,297
درسته، حقیقت داره
664
00:54:28,265 --> 00:54:30,601
الان وقت مرخصیشه
665
00:54:33,604 --> 00:54:35,038
دلم براش تنگ شده
666
00:54:36,206 --> 00:54:37,206
!هی! هی! کی هون
667
00:54:40,277 --> 00:54:41,277
چی شده؟
668
00:54:41,912 --> 00:54:42,912
جی اون اینجاست
669
00:54:45,048 --> 00:54:46,200
کجا؟
670
00:54:46,283 --> 00:54:47,363
رفت سمت خونه
671
00:54:48,218 --> 00:54:49,553
...اما انگار عصبانی بود
672
00:55:02,933 --> 00:55:05,769
مامان
مامان
673
00:55:09,673 --> 00:55:11,975
مامان. مامان، اینجایی؟
674
00:55:13,677 --> 00:55:14,677
مامان
675
00:55:24,822 --> 00:55:25,822
مامان
676
00:55:26,723 --> 00:55:27,723
مامان
677
00:55:39,469 --> 00:55:40,469
بیا بیرون
678
00:55:43,841 --> 00:55:46,743
!بیا بیرون! بیا بیرون
679
00:55:47,344 --> 00:55:49,613
تمومش کن و بیا بیرون
680
00:55:50,614 --> 00:55:52,449
چرا داری اینکارو میکنی
681
00:55:52,950 --> 00:55:54,585
!بیا بیرون! بیا بیرون
682
00:55:57,120 --> 00:55:58,121
بیا بیرون
683
00:55:59,857 --> 00:56:00,891
داری چیکار میکنی؟
684
00:56:01,892 --> 00:56:02,977
مامان، سریع بیا بیرون
685
00:56:03,060 --> 00:56:04,060
باهام بیا
686
00:56:04,561 --> 00:56:06,647
هی! بعد از یه سال که به سختی جواب تلفنهات رو میدادی
687
00:56:06,730 --> 00:56:09,216
الان داری چه غلطی میکنی؟ مامان و ترسوندی
688
00:56:09,299 --> 00:56:11,786
وقتی مامان رو توی اتاق حبس
کردی نگران این موضوع هستی؟
689
00:56:11,869 --> 00:56:13,070
دیوونه شدی؟
690
00:56:15,172 --> 00:56:16,182
میخوای کجا ببریش؟
691
00:56:16,206 --> 00:56:17,525
کجا میخوای ببریش؟
692
00:56:17,608 --> 00:56:18,809
به خانه سالمندان
693
00:56:22,646 --> 00:56:23,647
...جی اون
694
00:56:24,314 --> 00:56:25,482
خانه سالمندان؟
695
00:56:25,916 --> 00:56:27,434
اینکه مامان و اینجا حبس کنی خیلی بدتره
696
00:56:27,517 --> 00:56:28,886
تا اینکه ببریش خانه سالمندان
697
00:56:30,387 --> 00:56:31,387
نه
698
00:56:32,155 --> 00:56:35,626
اما من نمیخوام بفرستمش خانه سالمندان
من اینجام
699
00:56:36,426 --> 00:56:37,794
انقدر ادای خوب بودن در نیار
700
00:56:40,030 --> 00:56:41,307
یه جوری رفتار نکن انگار تو تنها کسی
هستی که به مامان اهمیت میده
701
00:56:41,331 --> 00:56:43,166
انقدر ادای خوب بودن در نیار
702
00:56:43,734 --> 00:56:45,102
حالم رو بهم میزنه
703
00:56:46,370 --> 00:56:47,704
اونوقت خودت چیکار کردی؟
704
00:56:48,405 --> 00:56:51,008
مادرت خیلی وقته مریض شده
705
00:56:51,742 --> 00:56:53,694
تو سال گذشته حتی یه بار هم
706
00:56:53,777 --> 00:56:55,879
جواب تلفن کی هون رو دادی؟
707
00:56:56,380 --> 00:56:58,632
خانوادهات رو ول کردی تا زندگی خودت رو بکنی
708
00:56:58,715 --> 00:57:01,852
و حالا ادای آدم خوبا رو درمیاری
709
00:57:02,352 --> 00:57:05,606
الان فقط داری داد و هوار میکنی
710
00:57:05,689 --> 00:57:07,767
چون فکر میکنی ممکنه حرفه خوانندگیت به خطر بیفته
711
00:57:07,791 --> 00:57:10,928
جانگ می، چرا داری این حرف
و به جی اون میزنی؟ بس کن
712
00:57:11,428 --> 00:57:13,063
تو چرا نمیتونی هیچی بگی؟
713
00:57:14,031 --> 00:57:15,575
چرا همیشه احساس گناه میکنی؟
714
00:57:15,599 --> 00:57:17,618
مگه چه کار اشتباهی کردی؟
715
00:57:17,701 --> 00:57:20,604
بخاطر همینه که میگم بس کن! بس کنید، همهاتون
716
00:57:29,112 --> 00:57:30,112
جانگ می، برو
717
00:57:32,816 --> 00:57:34,217
فقط برو
718
00:57:58,075 --> 00:57:59,443
چیزی که جانگ می گفت رو نادیده بگیر
719
00:58:00,277 --> 00:58:01,812
هیچکس اینطوری درموردت فکر نمیکنه
720
00:58:04,348 --> 00:58:05,348
...و درباره
721
00:58:08,919 --> 00:58:11,822
خانه سالمندان...من هنوز آماده نیستم، جی اون
722
00:58:16,193 --> 00:58:17,527
تا وقتی که اینجا هستم
723
00:58:19,029 --> 00:58:20,464
میخوام تا جایی که میتونم
724
00:58:23,166 --> 00:58:24,935
...پیش مامان بمونم
725
00:58:26,536 --> 00:58:28,736
تو میتونی هر کسی رو گول بزنی
که فکر کنن تو پسر واقعیشی
726
00:58:29,740 --> 00:58:30,974
حتی ممکنه خودم و هم گول بزنی
727
00:58:49,893 --> 00:58:51,228
حمله قلبی؟
728
00:58:52,963 --> 00:58:55,399
...داشت تنهایی اضافهکاری میکرد
729
00:58:58,301 --> 00:58:59,736
آه، حالا چیکار کنیم؟
730
00:59:00,837 --> 00:59:02,205
...اون هیچ فامیلی نداره
731
00:59:03,073 --> 00:59:04,708
مادرش وقتی اونو بدنیا آورد مرد
732
00:59:07,344 --> 00:59:10,580
این بچه کوچیک چطوری باید با همه اینا کنار بیاد عزیزم؟
733
00:59:22,893 --> 00:59:23,927
کی هون
734
00:59:36,940 --> 00:59:38,275
کی هون
735
00:59:39,910 --> 00:59:43,914
دوست داری با این آجوشی و آجوما زندگی کنی؟
736
00:59:47,617 --> 00:59:52,089
میشه آجوما مامان کی هون باشه؟
737
00:59:55,092 --> 00:59:56,293
...بذار من
738
00:59:57,027 --> 00:59:58,462
مامان کی هون باشم
739
00:59:59,229 --> 01:00:00,229
باشه؟
740
01:00:08,905 --> 01:00:11,208
چیزی نیست
741
01:00:14,077 --> 01:00:15,077
چیزی نیست
742
01:00:17,948 --> 01:00:19,416
گریه نکن
743
01:00:47,811 --> 01:00:48,811
جی اون
744
01:00:50,580 --> 01:00:51,580
جی اون
745
01:01:01,758 --> 01:01:04,494
میدونم اینو قبول نمیکنی
746
01:01:06,630 --> 01:01:07,630
...اما
747
01:01:11,535 --> 01:01:13,503
یکم بیشتر بهم فرصت بده
748
01:01:14,004 --> 01:01:15,004
یه هفته
749
01:01:15,672 --> 01:01:17,607
یه هفته دیگه برمیگردم تا مامان و ببرم
750
01:01:23,280 --> 01:01:26,816
من میخوام برم خانه سالمندان
751
01:01:35,892 --> 01:01:36,892
...من
752
01:01:37,894 --> 01:01:39,729
من تو خانه سالمندان میمونم
753
01:01:41,331 --> 01:01:42,331
...مامان
754
01:01:44,034 --> 01:01:47,304
قبل از اینکه بری غذا بخور، جی اون
755
01:01:51,341 --> 01:01:53,577
خیلی وقته که اینجا نبودی
756
01:01:54,211 --> 01:01:58,548
غذا بخور و شب رو پیشم بمون
757
01:02:25,909 --> 01:02:26,827
چیکار میکنی؟
758
01:02:26,910 --> 01:02:29,179
فقط اونجا واینستا، فریزر و باز کن
759
01:02:30,880 --> 01:02:31,880
اوه؟
760
01:02:32,515 --> 01:02:33,917
باشه
761
01:03:08,251 --> 01:03:09,251
وای
762
01:03:13,323 --> 01:03:15,425
ممنون برای غذا
763
01:03:34,177 --> 01:03:35,779
...خدای من؟ خیلی خوشمزه است
764
01:03:50,794 --> 01:03:53,080
با دیدن اینکه تو کمتر از یه روز بهم زنگ زدی
765
01:03:53,163 --> 01:03:54,963
مثل اینکه جرئت نداشتی قالم بذاری؟
766
01:03:56,166 --> 01:03:57,200
...متاسفم
767
01:03:59,002 --> 01:04:01,471
یکم دلسرد شدی؟
768
01:04:03,173 --> 01:04:04,407
بله
769
01:04:05,608 --> 01:04:07,844
داری از زیر مهلت نوشتن آهنگت در میری، درسته؟
770
01:04:08,812 --> 01:04:10,397
مهم نیست که چقدر دستاورد ارزشمندی هستی
771
01:04:10,480 --> 01:04:12,399
من نمیتونم به طور نامحدود بهت فرصت بدم
772
01:04:12,482 --> 01:04:13,842
میفهمی دارم چی میگم؟
773
01:04:15,385 --> 01:04:16,462
تو مشتاق بودی که آهنگهات رو
774
01:04:16,486 --> 01:04:19,055
تو آلبوم تکی بعدی قرار بدی، اینطور نیست؟
775
01:04:19,889 --> 01:04:21,200
پس باید سر قولت بمونی
776
01:04:21,224 --> 01:04:23,727
من اینطوری میتونم تجارت کنم، درسته؟
777
01:04:25,061 --> 01:04:27,731
راستش اومدم اینجا تا با آرامش آهنگ بنویسم
778
01:04:31,234 --> 01:04:32,819
چی داری میگی؟
779
01:04:32,902 --> 01:04:35,038
داشتی هنری بازی درمیاوردی؟
780
01:04:35,972 --> 01:04:37,683
آه، خب زودتر میگفتی
781
01:04:37,707 --> 01:04:38,759
مامان
782
01:04:38,842 --> 01:04:41,511
آه...دلم نمیخواد صورتم و بشورم! اینکارو نمیکنم
783
01:04:42,746 --> 01:04:45,548
پس چقدر دیگه زمان لازم داری؟
784
01:04:47,650 --> 01:04:49,652
!یک، دو، هی
785
01:04:51,388 --> 01:04:52,388
اگه صورتت رو بشوری
786
01:04:52,455 --> 01:04:54,141
برات بستنی مورد علاقهات رو میخرم
787
01:04:54,224 --> 01:04:55,142
واقعا؟
788
01:04:55,225 --> 01:04:56,225
واقعا
789
01:04:56,493 --> 01:04:58,261
جی اون...الو؟
790
01:04:59,229 --> 01:05:01,415
فقط امروز
لطفا فقط واسه امروز منو ببخشید
791
01:05:01,498 --> 01:05:02,698
حتما فردا میام
792
01:05:03,533 --> 01:05:04,634
نمیخوام اینکارو بکنم
793
01:05:05,101 --> 01:05:06,787
...هوممم
794
01:05:06,870 --> 01:05:09,906
اگه صورتت رو بشوری، بستنی مورد علاقهات رو برات میخرم
795
01:05:12,275 --> 01:05:13,275
واقعا؟
796
01:05:13,576 --> 01:05:14,611
آره...واقعا
797
01:05:17,881 --> 01:05:19,349
میخوام قبل از شام بخورمش
798
01:05:19,849 --> 01:05:21,668
...ها؟ هوممم
799
01:05:21,751 --> 01:05:22,952
...آه...اون یکم
800
01:05:25,188 --> 01:05:26,228
پس منم اینکارو نمیکنم
801
01:05:27,690 --> 01:05:31,027
باشه! پس بیا امروز بستنی رو قبل از شام بخوریم
802
01:05:33,563 --> 01:05:34,564
بریم
803
01:05:35,298 --> 01:05:37,400
!بریم! بریم
804
01:06:24,914 --> 01:06:25,832
چه خبره؟
805
01:06:25,915 --> 01:06:29,152
لباس خیلی خوشگل پوشیدی که بستنی بخری؟
806
01:06:30,753 --> 01:06:31,753
خوشگل شدم؟
807
01:06:32,689 --> 01:06:34,924
آره! درست مثل آدری هیپبورن
808
01:06:38,862 --> 01:06:40,096
چون من آدریام
809
01:06:43,500 --> 01:06:44,834
خوبی؟
810
01:06:46,436 --> 01:06:48,037
میگن دوباره مغازه رو باز کردی
811
01:06:48,771 --> 01:06:49,772
هر کاری لازمه بکن
812
01:06:51,841 --> 01:06:54,143
خواهر، یه کم بستنی بگیر
813
01:06:55,512 --> 01:06:57,063
باشه، بریم
814
01:06:57,146 --> 01:06:58,414
باشه
815
01:07:05,955 --> 01:07:06,955
بریم
816
01:07:28,211 --> 01:07:29,211
خوشمزه است؟
817
01:07:30,380 --> 01:07:31,631
آره
818
01:07:31,714 --> 01:07:33,483
خوشمزه است. یکم میخوای؟
819
01:07:44,093 --> 01:07:45,093
مامان
820
01:07:51,668 --> 01:07:52,669
مامان
821
01:07:54,604 --> 01:07:55,605
من آدریام
822
01:07:57,907 --> 01:07:58,907
آدری
823
01:08:00,043 --> 01:08:02,712
میدونستی که دلم واسه مامان تنگ شده؟
824
01:08:05,181 --> 01:08:06,282
پس برو ببینش
825
01:08:09,686 --> 01:08:12,188
راستش دارم دست و پا میزنم
826
01:08:14,257 --> 01:08:16,025
این همون چیزیه که دلم میخواست
827
01:08:16,526 --> 01:08:18,027
همون چیزیه که آرزوش رو داشتم
828
01:08:20,196 --> 01:08:21,836
اما با اینکه سخته بازم خیلی سخته
829
01:08:24,367 --> 01:08:27,537
اما این انتخاب خودم بود
830
01:08:29,138 --> 01:08:30,740
بخاطر همین نمیتونم بگم سخته
831
01:08:34,143 --> 01:08:36,079
بعد از اتفاقی که برای بابا افتاد
832
01:08:37,113 --> 01:08:38,481
...چطور میتونستم تسلیم بشم
833
01:08:40,049 --> 01:08:41,551
نمیتونم تسلیم بشم
834
01:08:55,832 --> 01:08:58,032
چرا وقتی کوچیک بودم نمیتونستی
اینجوری دوستم داشته باشی؟
835
01:08:59,569 --> 01:09:01,738
به جای اینکه نگران برادرم باشی
836
01:09:02,138 --> 01:09:03,506
منو هم دوست داشته باش
837
01:09:09,579 --> 01:09:10,997
چرا باید مریض بشی؟
838
01:09:11,080 --> 01:09:14,250
مریض نباش...مامان
متاسفم، تقصیر منه
839
01:09:17,120 --> 01:09:18,788
میخوام خوب باشم
840
01:09:21,758 --> 01:09:22,759
اما جواب نمیده
841
01:09:27,196 --> 01:09:28,331
منم میخواستم
842
01:09:29,332 --> 01:09:33,469
...بچه عزیزت باشم
843
01:09:35,471 --> 01:09:36,471
...همیشه
844
01:09:40,476 --> 01:09:41,711
تو مهربونی
845
01:09:47,784 --> 01:09:49,385
برام بستنی خریدی
846
01:09:50,219 --> 01:09:51,587
تو خیلی مهربونی
847
01:09:52,355 --> 01:09:54,123
خیلی مهربون
848
01:10:02,799 --> 01:10:04,651
(متاسفم)
849
01:10:04,734 --> 01:10:07,503
(...چقدر باید سخت بوده باشه که)
850
01:11:27,817 --> 01:11:31,587
اگه اینطوری تاش کنی راحتتر میتونی ازش استفاده کنی
851
01:11:32,955 --> 01:11:34,624
و خوشگلتر میشه
852
01:11:40,730 --> 01:11:41,998
بیا با هم بریم بیرون
853
01:11:44,333 --> 01:11:46,202
جایی هست که بخوای بری؟
854
01:11:46,836 --> 01:11:48,054
بریم کی هون رو ببینیم؟
855
01:11:48,137 --> 01:11:50,339
میخوای بری تو مغازه ببینیش؟
856
01:12:02,585 --> 01:12:03,619
مادر
857
01:12:05,354 --> 01:12:07,690
چرا یهویی میخوای عکس بگیری؟
858
01:12:08,658 --> 01:12:09,658
دارم نگران میشم
859
01:12:11,460 --> 01:12:13,913
برای عکس مراسم یادبود نمیخوام
860
01:12:13,996 --> 01:12:15,464
فقط میخوام یه عکس خوشگل بگیرم
861
01:12:16,465 --> 01:12:18,534
حتی حرفش هم نزن
862
01:12:19,802 --> 01:12:26,676
رفتارهام یکم بیثباته، نه؟
863
01:12:32,481 --> 01:12:36,302
میخوام وقتی که هنوز سرحالم
و تو بهترین حالتم بنظر میرسم
864
01:12:36,385 --> 01:12:38,287
چند تا عکس قشنگ بگیرم
865
01:12:39,155 --> 01:12:40,155
لطفا چند تا عکس بگیر
866
01:12:47,396 --> 01:12:48,731
...پس، میگیرمشون
867
01:13:51,627 --> 01:13:52,728
خیلی خوبه
868
01:13:53,229 --> 01:13:54,363
خوبه؟
869
01:13:55,231 --> 01:13:56,231
عالیه
870
01:13:56,766 --> 01:13:59,468
بیا این رو به عنوان تک آهنگت منتشر کنیم
871
01:14:10,313 --> 01:14:11,747
جی اون، چی شده؟
872
01:14:14,850 --> 01:14:15,850
جی اون
873
01:15:19,949 --> 01:15:20,983
بیدار شدی؟
874
01:15:23,986 --> 01:15:25,087
میخوای بری دستشویی؟
875
01:15:33,329 --> 01:15:34,329
گرسنهای؟
876
01:15:40,336 --> 01:15:41,470
ساعت چنده؟
877
01:15:44,206 --> 01:15:46,642
...فقط یه ساعت از غذا خوردنمون گذشته
878
01:15:47,176 --> 01:15:48,411
بیشتر از این نمیتونم بهت بدم
879
01:15:52,815 --> 01:15:53,816
بیا بریم قدم بزنیم
880
01:15:59,221 --> 01:16:00,656
خیلی دیره
881
01:16:04,427 --> 01:16:05,428
میخوای بری بیرون؟
882
01:16:28,284 --> 01:16:29,284
...مامان
883
01:16:32,888 --> 01:16:34,790
فقط یکم بیشتر خوابآلودگی رو تحمل کن
884
01:16:36,092 --> 01:16:38,394
بیا فقط یه بار دیگه توی محله قدم بزنیم
885
01:16:47,269 --> 01:16:51,974
وای...انگار اینجا خیلی تغییر کرده
886
01:16:52,575 --> 01:16:55,911
...مثلا قبلا یه درخت بزرگ اینجا بود...فکر کنم
887
01:16:57,546 --> 01:16:59,999
اما تا وقتی بیرون نرفتی نمیفهمی هوا چقدر تازه است
888
01:17:00,082 --> 01:17:01,134
خیلی عالیه
889
01:17:01,217 --> 01:17:02,217
کی هون
890
01:17:04,286 --> 01:17:05,286
بله
891
01:17:12,595 --> 01:17:13,596
...بیا
892
01:17:16,332 --> 01:17:17,900
مغازه رو ببندیم
893
01:17:21,103 --> 01:17:22,638
یهویی چرا؟
894
01:17:25,007 --> 01:17:28,310
تو هم باید اونجوری که دوست داری زندگی کنی
895
01:17:31,180 --> 01:17:32,515
بیا حالا تمومش کنیم و
896
01:17:35,251 --> 01:17:39,522
دنبال خانه سالمندان بگردیم
897
01:17:43,592 --> 01:17:46,829
مامان، نگران من نباش
898
01:17:48,164 --> 01:17:49,465
این چیزیه که من میخوام
899
01:17:51,433 --> 01:17:52,501
انتخاب منه
900
01:18:01,944 --> 01:18:06,949
چون به فکر من بودی دانشگاه نرفتی
901
01:18:09,018 --> 01:18:10,119
...میدونم
902
01:18:15,224 --> 01:18:17,726
من مجبورت کردم ازش دست بکشی
903
01:18:20,663 --> 01:18:22,498
اون موقع باید میفرستادمت
904
01:18:26,802 --> 01:18:27,870
...دیره
905
01:18:32,541 --> 01:18:36,912
اما اون جوری که دوست داری زندگی کن
906
01:18:43,986 --> 01:18:45,988
با یاد گذشته زندگی نکن
907
01:18:49,725 --> 01:18:51,594
به امید آینده زندگی کن
908
01:18:54,363 --> 01:18:55,831
خودت رو سرزنش نکن
909
01:19:00,402 --> 01:19:01,403
فهمیدی؟
910
01:19:03,439 --> 01:19:04,439
باشه؟
911
01:19:10,913 --> 01:19:11,913
...مامان
912
01:19:14,917 --> 01:19:18,787
مامان، وقتی گفتی مامان من میشی، خوشحال شدم
913
01:19:21,390 --> 01:19:22,390
خوشحال شدم
914
01:19:25,527 --> 01:19:27,296
بهم گفتی این اتاق منه
915
01:19:29,798 --> 01:19:32,268
تختخواب و میزمه
916
01:19:35,271 --> 01:19:36,514
تو همه چیز رو از قبل آماده کرده بودی و
917
01:19:36,538 --> 01:19:38,178
گفتی رنگ موردعلاقهام رو نمیدونستی
918
01:19:38,474 --> 01:19:40,142
بخاطر همین با سلیقه خودت انتخاب کردی
919
01:19:42,845 --> 01:19:45,080
هنوز به وضوح یادم میاد که اینو گفتی
920
01:19:49,985 --> 01:19:50,985
پس
921
01:19:53,789 --> 01:19:55,124
من اینجا رو دوست دارم
922
01:19:57,092 --> 01:19:59,795
خونه، محله، مغازه؟ من همهاشون رو دوست دارم
923
01:20:01,897 --> 01:20:03,137
من از هیچی دست نکشیدم
924
01:20:04,633 --> 01:20:06,468
من بخاطر اینکه باید اینجا باشم اینجا نیستم
925
01:20:08,804 --> 01:20:10,639
اینجام چون دلم میخواد اینجا باشم
926
01:20:42,438 --> 01:20:43,187
جی اون
927
01:20:43,270 --> 01:20:44,270
جی اون کجاست؟
928
01:20:45,507 --> 01:20:47,209
....رفت آزمایش بده
929
01:20:48,977 --> 01:20:51,980
چی؟ مشکلش چیه؟
930
01:20:53,449 --> 01:20:56,418
اول آزمایش خون گرفتیم و حالا منتظریم
931
01:20:57,720 --> 01:20:59,955
شما سرپرست کانگ جی اون هستید؟
932
01:21:01,790 --> 01:21:04,226
بله. من برادر جی اونم
933
01:21:05,361 --> 01:21:06,671
برای مراجعه به پزشک معالج امروز دیر شده
934
01:21:06,695 --> 01:21:08,695
بخاطر همین باید مراحل پذیرش رو طی کنید
935
01:21:09,064 --> 01:21:11,117
اول اینکارو بکنید و معاینه دقیق
936
01:21:11,200 --> 01:21:12,560
فردا صبح انجام میشه
937
01:21:13,335 --> 01:21:16,205
چرا؟ خواهرم خیلی مریضه؟
938
01:21:20,843 --> 01:21:24,546
ما مشکوک به لوسمی ملوئیدی هستیم
(یه نوع سرطان خون)
939
01:21:25,013 --> 01:21:28,317
اما بعد از آزمایش فردا مطمئن میشیم
940
01:22:00,616 --> 01:22:02,335
نظرتون چیه در حالی که
941
01:22:02,418 --> 01:22:04,170
برای پیوند سلول های بنیادی خونساز
942
01:22:04,253 --> 01:22:05,538
آماده میشیم
943
01:22:05,621 --> 01:22:07,061
درمانهای دارویی و تزریقی رو شروع کنیم؟
944
01:22:07,523 --> 01:22:12,528
بله، همین الان پیوند رو انجام میدم
945
01:22:14,763 --> 01:22:18,033
...از اون جایی که خواهر و برادرید، احتمالا بهترین تطابق رو دارید
946
01:22:18,400 --> 01:22:20,453
اما بهتره بررسی کنیم که
947
01:22:20,536 --> 01:22:22,704
بقیه اعضای خانواده هم تطابق دارند یا نه
948
01:22:25,107 --> 01:22:28,327
...اوه...اگه عضوی از خانواده نباشم
949
01:22:28,410 --> 01:22:29,411
فرق میکنه؟
950
01:22:30,879 --> 01:22:32,247
فکر کردم برادرشی
951
01:22:34,383 --> 01:22:35,984
...خب، بله
952
01:22:51,099 --> 01:22:53,786
هی! این درست نیست
اشتباهه
953
01:22:53,869 --> 01:22:55,821
چیش اشتباهه
954
01:22:55,904 --> 01:22:58,307
بعد از اینکه افتاد اینجوری گرفتیش
955
01:22:59,808 --> 01:23:00,943
نه
956
01:23:02,611 --> 01:23:03,829
پشمام
957
01:23:03,912 --> 01:23:05,931
گذاشتم سه بار دیگه برنده بشی
958
01:23:06,014 --> 01:23:07,258
دیگه منصفانه نیست
نوبت منه
959
01:23:07,282 --> 01:23:08,951
مال منه
960
01:23:11,286 --> 01:23:13,121
واقعا، منصفانه نیست
961
01:23:13,689 --> 01:23:14,689
(کی هون)
962
01:23:16,358 --> 01:23:18,844
باشه، باشه
این آخرین باره
963
01:23:18,927 --> 01:23:20,162
دیگه نمیتونم بیخیالش بشم
964
01:23:28,770 --> 01:23:29,770
اوه
965
01:23:30,672 --> 01:23:32,608
جی اون چطوره؟
966
01:23:34,977 --> 01:23:35,977
...اوه
967
01:23:36,645 --> 01:23:38,547
...لوسمی میلوئید حاد
968
01:23:39,848 --> 01:23:41,648
اونا گفتن پیوند احتمال درمان بالایی داره
969
01:23:45,721 --> 01:23:46,721
اما من نمیتونم اهداکننده باشم
970
01:23:48,790 --> 01:23:51,460
...چون گونههای ژنتیکی باید مطابقت داشته باشن
971
01:23:55,464 --> 01:23:57,566
برای مامانت...سخته؟
972
01:23:59,635 --> 01:24:02,204
مامان حتی نمیتونه اسمش و
بیاد بیاره، چطور میتونه اهدا کنه؟
973
01:24:02,671 --> 01:24:05,841
خیلی ریسک داره
974
01:24:07,242 --> 01:24:08,242
درسته
975
01:24:09,678 --> 01:24:11,547
...برای کارهای اداری به رضایتش نیاز داری
976
01:24:13,015 --> 01:24:14,816
این دیوونه کننده است
977
01:24:16,818 --> 01:24:19,087
چطور تحمل میکنی؟
حالت خوبه؟
978
01:24:20,355 --> 01:24:22,090
جی اون چی؟
قبول کرده؟
979
01:24:23,825 --> 01:24:26,862
آره...گفتن با درمانهای تزریقی شروع میکنن
980
01:24:28,230 --> 01:24:31,934
...جانگ می، خیلی متاسفم اما
981
01:24:33,268 --> 01:24:36,338
میشه یکم بیشتر پیش مامان بمونی؟
982
01:24:37,906 --> 01:24:38,906
البته
983
01:24:40,375 --> 01:24:42,995
اون خوب غذا میخوره و خوب مونده
984
01:24:43,078 --> 01:24:44,646
پس زیاد نگران نباش
985
01:24:45,247 --> 01:24:47,482
ممنون
اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن
986
01:24:48,250 --> 01:24:50,118
باشه، فهمیدم
987
01:24:55,691 --> 01:24:56,851
چرا جی اون تو بیمارستانه؟
988
01:24:58,293 --> 01:24:59,695
...اون مریضه، توی بیمارستان
989
01:25:01,964 --> 01:25:02,964
هی
990
01:25:03,532 --> 01:25:04,532
راه رو نشون بده
991
01:25:05,367 --> 01:25:06,852
چیزه...من نمیتونم اینکارو بکنم
992
01:25:06,935 --> 01:25:07,853
چرا نمیتونی
993
01:25:07,936 --> 01:25:09,571
کی هون از دستم عصبانی میشه
994
01:25:10,472 --> 01:25:11,991
فقط بهم بگو بیمارستان کجاست
995
01:25:12,074 --> 01:25:13,158
نمیتونم
996
01:25:13,241 --> 01:25:16,562
کی هون پیششه پس زیاد نگران نباش
997
01:25:16,645 --> 01:25:18,005
واقعا نمیخوای بهم بگی؟
998
01:25:20,148 --> 01:25:21,634
...گرسنمه
999
01:25:21,717 --> 01:25:24,303
گرسنه نیستی؟ بیا غذا بخوریم
1000
01:25:24,386 --> 01:25:27,373
هی، چقدر مریضه؟
1001
01:25:27,456 --> 01:25:29,241
اونا گفتن خیلی جدی نیست
1002
01:25:29,324 --> 01:25:31,493
آه، من خیلی گرسنمه
بیا غذا بخوریم
1003
01:25:48,610 --> 01:25:49,610
داری چیکار میکنی؟
1004
01:25:54,750 --> 01:25:55,750
بیداری؟
1005
01:25:59,287 --> 01:26:03,325
...تو به عنوان سرپرستم اینجایی
1006
01:26:04,326 --> 01:26:06,128
...واقعا حس خوبی نداره
1007
01:26:11,333 --> 01:26:15,303
جوری که خواهر کوچیکم حرف
میزنه نشون میده که حالش بهتره
1008
01:26:18,373 --> 01:26:19,374
جاییت درد نمیکنه؟
1009
01:26:22,210 --> 01:26:23,210
مامان کجاست؟
1010
01:26:27,616 --> 01:26:28,616
خونه
1011
01:26:30,485 --> 01:26:31,887
پیش جانگ میه
1012
01:26:34,623 --> 01:26:35,623
اینو میدونستی؟
1013
01:26:39,661 --> 01:26:44,032
من تازگی فهمیدم که
1014
01:26:46,501 --> 01:26:48,061
چرا مامان با چراغ باز میخوابه
1015
01:26:49,204 --> 01:26:50,204
چرا؟
1016
01:26:52,874 --> 01:26:54,843
...فکر میکردم بخاطر اینه که میترسه
1017
01:26:58,580 --> 01:27:01,433
اون دلش میخواست تو به یه
1018
01:27:01,516 --> 01:27:03,518
...خونه گرم و روشن برگردی
1019
01:27:05,220 --> 01:27:06,855
...نه یه خونه تاریک و دلگیر
1020
01:27:08,590 --> 01:27:10,425
...برای اینکه به یه خونه روشن بیای
1021
01:27:12,994 --> 01:27:14,663
حالا دیگه باید بری
1022
01:27:18,700 --> 01:27:19,700
نه
1023
01:27:30,879 --> 01:27:31,879
متاسفم
1024
01:27:36,184 --> 01:27:38,186
متاسفم که باعث شدم عشقی که باید به تنهایی
1025
01:27:39,588 --> 01:27:41,668
...از طرف پدر و مادرمون میگرفتی رو با من تقسیم کنی
1026
01:27:44,693 --> 01:27:46,333
برای زمانهای که بخاطر درد و عذابی که
1027
01:27:47,129 --> 01:27:49,297
برات درست کردم کافی نبودم متاسفم
1028
01:28:00,308 --> 01:28:01,743
وقت غذا خوردنه
1029
01:28:05,714 --> 01:28:07,415
کجا رفتی؟
1030
01:28:10,652 --> 01:28:11,652
چه خبره؟
1031
01:28:13,822 --> 01:28:14,822
خانم اوه
1032
01:28:20,662 --> 01:28:21,662
خانم اوه
1033
01:28:22,731 --> 01:28:23,731
خانم اوه
1034
01:28:24,432 --> 01:28:27,102
آه...ناموسا، این بار کجا رفته؟
1035
01:28:27,969 --> 01:28:29,922
اسم من اوه می یونه
1036
01:28:30,005 --> 01:28:31,306
اسم من اوه می یونه
1037
01:28:31,973 --> 01:28:33,141
اسم من اوه می یونه
1038
01:28:40,348 --> 01:28:41,583
اسم من اوه می یونه
1039
01:28:42,517 --> 01:28:44,419
اسم من اوه می یونه
1040
01:28:45,487 --> 01:28:46,755
اسم من اوه می یونه
1041
01:28:47,589 --> 01:28:48,824
دخترم کانگ جی اونه
1042
01:28:49,357 --> 01:28:52,194
متولد 24 ژوئن 1999
1043
01:28:56,298 --> 01:28:57,298
بله
1044
01:28:57,599 --> 01:28:59,618
اینجا نیست
1045
01:28:59,701 --> 01:29:01,770
بنظر نمیاد از این طرف رفته باشه
1046
01:29:03,505 --> 01:29:04,890
رفته بیمارستان جی اون؟
1047
01:29:04,973 --> 01:29:06,525
چطور میتونه بره بیمارستان
1048
01:29:06,608 --> 01:29:08,627
بدون اینکه بدونه کدوم بیمارستانه؟
1049
01:29:08,710 --> 01:29:10,679
آه...راستی
1050
01:29:11,646 --> 01:29:12,948
نرفته جاده اصلی؟
1051
01:29:15,717 --> 01:29:16,818
میرم چک کنم
1052
01:29:22,557 --> 01:29:24,326
اسم من اوه می یونه
1053
01:29:25,493 --> 01:29:27,479
اسم من اوه می یونه
1054
01:29:27,562 --> 01:29:28,830
دخترم کانگ جی اونه
1055
01:29:29,397 --> 01:29:32,234
متولد 24 ژوئن 1999
1056
01:29:34,469 --> 01:29:35,469
اسم من اوه می یونه
1057
01:29:36,671 --> 01:29:39,507
کانگ جی اون. متولد 24 ژوئن 1999
1058
01:29:39,875 --> 01:29:43,395
گروه خونی اِی، حساسیت به آسپرین
1059
01:29:43,478 --> 01:29:45,413
بخاطر حساسیت نمیتونم آسپرین مصرف کنم
1060
01:29:47,015 --> 01:29:48,049
اسم من اوه می یونه
1061
01:29:48,984 --> 01:29:49,985
اسم من اوه می یونه
1062
01:30:41,903 --> 01:30:43,063
اون خانم اوه نیست اونجا؟
1063
01:30:44,105 --> 01:30:45,105
بزن کنار
1064
01:30:45,440 --> 01:30:46,859
چتر رو بردار
1065
01:30:46,942 --> 01:30:47,942
باشه
1066
01:30:53,415 --> 01:30:55,467
خانم اوه
1067
01:30:55,550 --> 01:30:58,804
چطور تونستی بدون اینکه چیزی بگی بری
1068
01:30:58,887 --> 01:31:00,322
اوه...سر تا پات خیس شده
1069
01:31:01,790 --> 01:31:02,975
خونریزی داری؟
1070
01:31:03,058 --> 01:31:04,058
سوار ماشین شو، باشه؟
1071
01:31:04,125 --> 01:31:05,125
سوار شو
عجله کن
1072
01:31:05,160 --> 01:31:08,163
جی اون. باید برم پیش جی اون
سریع
1073
01:31:10,165 --> 01:31:12,818
باشه، باشه
بیا بریم
1074
01:31:12,901 --> 01:31:14,602
میریم بیمارستان
میبرمت
1075
01:31:33,621 --> 01:31:34,621
کمربند ایمنی
1076
01:31:55,176 --> 01:31:58,297
اسم من اوه می یونه
1077
01:31:58,380 --> 01:32:00,866
1999...1999...99
1078
01:32:00,949 --> 01:32:01,949
99...
1079
01:32:03,518 --> 01:32:05,704
99...متولد 24 ژوئن
1080
01:32:05,787 --> 01:32:07,105
گروه خونی اِی. گروه خونی اِی -
خانم اوه -
1081
01:32:07,188 --> 01:32:11,143
با وزن 2.8 کیلوگرم متولد شد...ما...اونجا...دکتر
1082
01:32:11,226 --> 01:32:12,144
مامان
1083
01:32:12,227 --> 01:32:15,063
کی هون...جی اون کجاست؟
جی اون کجاست؟
1084
01:32:24,873 --> 01:32:25,873
مامان
1085
01:32:27,776 --> 01:32:28,894
جی اون
1086
01:32:28,977 --> 01:32:29,978
مامان
1087
01:32:31,579 --> 01:32:32,579
جی اون
1088
01:32:39,254 --> 01:32:40,488
جی اون
1089
01:32:40,989 --> 01:32:41,989
بچه من
1090
01:32:48,496 --> 01:32:50,248
خوب میشی...بچهام
1091
01:32:50,331 --> 01:32:51,699
چیزی نیست
گریه نکن
1092
01:32:53,535 --> 01:32:54,653
چیزی نیست
1093
01:32:54,736 --> 01:32:56,404
مامان
1094
01:32:58,740 --> 01:33:00,208
(مرکز مشاوره پیوند)
1095
01:33:02,377 --> 01:33:04,546
ما فقط به امضای شما برای قسمت آخر نیاز داریم
1096
01:33:28,336 --> 01:33:31,606
(...اوه می)
1097
01:33:33,575 --> 01:33:39,013
(اوه می یون)
1098
01:34:40,942 --> 01:34:43,311
احساس خفگی میکنم
1099
01:34:44,812 --> 01:34:46,147
سرما میخوری
1100
01:34:54,355 --> 01:34:55,955
اگه به حرفام گوش کنی، بهت میدم
1101
01:35:24,352 --> 01:35:26,638
مادری که زمانی با من درمورد حرکت رو به جلو
1102
01:35:26,721 --> 01:35:28,823
رویاها و آینده صحبت میکرد
1103
01:35:29,424 --> 01:35:31,392
حالا به گذشته برگشته
1104
01:35:33,027 --> 01:35:36,348
حتی خاطرات به هم ریختهای هم که داشت
1105
01:35:36,431 --> 01:35:39,117
در حال محو شدنه
1106
01:35:39,200 --> 01:35:40,200
مامان
1107
01:35:41,069 --> 01:35:43,571
آجوشی
دیگه ژلهای نیست
1108
01:35:45,039 --> 01:35:46,039
آدری؟
1109
01:35:47,041 --> 01:35:48,041
ها؟
1110
01:35:49,377 --> 01:35:52,213
میشه پسرت باشم؟
1111
01:35:53,648 --> 01:35:57,518
میشه من مامان کی هون باشم؟
1112
01:36:01,022 --> 01:36:04,125
اجازه بده من مامان کی هون باشم
1113
01:36:06,961 --> 01:36:09,464
اجازه بده پسرت باشم، باشه؟
1114
01:36:15,803 --> 01:36:16,803
باشه
1115
01:36:18,072 --> 01:36:20,875
بیا اینکارو بکنیم
فهمیدم
1116
01:36:34,989 --> 01:36:36,391
شما دوتا چیکار میکنید؟
1117
01:36:41,763 --> 01:36:43,215
منو ول کردید تا خرحمالی کنم
1118
01:36:43,298 --> 01:36:44,666
و دوتاییتون نشستید قربون صدقه همدیگه میرید
1119
01:36:45,833 --> 01:36:47,068
زیادهرویه
1120
01:36:48,603 --> 01:36:52,106
اوپا، الان من سرپرست مامانم. میدونی که؟
1121
01:36:52,774 --> 01:36:53,774
...مطمئن نیستم
1122
01:36:54,509 --> 01:36:55,427
...مال منه
1123
01:36:55,510 --> 01:36:56,428
آه
1124
01:36:56,511 --> 01:36:57,429
مال منه -
مال منه -
1125
01:36:57,512 --> 01:36:58,552
مال منه -
مال منه -
1126
01:36:58,613 --> 01:36:59,990
گفتم مال منه -
دارم میگم مال منه -
1127
01:37:00,014 --> 01:37:01,666
صندلی داره میچرخه
مال منه
1128
01:37:01,749 --> 01:37:05,286
...بس کنید! خفه شدم
1129
01:37:05,820 --> 01:37:07,097
مامان -
اون مامان ماست. مال منه -
1130
01:37:07,121 --> 01:37:08,766
اون مامان ماست -
من اولین کسی بودم که باهاش بودم -
1131
01:37:08,790 --> 01:37:09,708
این بچه چش شده؟
1132
01:37:09,791 --> 01:37:10,709
...تو دیرتر اومدی -
اون مامان ماست -
1133
01:37:10,792 --> 01:37:13,845
...تو دیرتر اومدی -
چی ربطی به دیر اومدن یا زود اومدن داره -
1134
01:37:13,928 --> 01:37:15,128
مامان! مامان -
نجاتم بدید. نجاتم بدید -
1135
01:37:15,196 --> 01:37:17,048
مامان، تو مال من. مگه نه؟
1136
01:37:17,131 --> 01:37:18,451
مال منی -
هی! کانگ جی اون -
1137
01:37:18,533 --> 01:37:19,701
هی این...این فنجون
1138
01:37:26,007 --> 01:37:27,975
ممنونم که اومدید خانم اوه
1139
01:37:31,512 --> 01:37:32,512
...خوب پیش رفته
1140
01:37:33,147 --> 01:37:34,699
عکس مامان کجاست؟
1141
01:37:34,782 --> 01:37:35,800
عکس مامان؟
1142
01:37:35,883 --> 01:37:37,235
آره، مامان کجا میتونه باشه؟
1143
01:37:37,318 --> 01:37:38,453
مامان...کجایی؟
1144
01:37:39,320 --> 01:37:40,355
اینجاست
1145
01:37:42,724 --> 01:37:44,309
اون واقعا خوشگله
مامانمون
1146
01:37:44,392 --> 01:37:47,479
خیلی خوشگله. مامان. وای
1147
01:37:47,562 --> 01:37:48,813
مامانمون خوشگلترینه
1148
01:37:48,896 --> 01:37:50,215
آه...درسته
خوشگلترینه
1149
01:37:50,298 --> 01:37:52,658
بهت گفتم که مهارت عکاسی من باعث میشه اینجوری به نظر بیاد
1150
01:38:10,685 --> 01:38:14,655
اسم من آدریه
1151
01:38:15,890 --> 01:38:19,394
آ...آدری
1152
01:38:19,418 --> 01:38:56,018
Milkyway ترجمه و زیرنویس از
@Milkywaysub