1 00:00:02,240 --> 00:00:06,040 Det här är Otejpat i Drag Race Sverige. 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,520 Nu drar vi igång den här finalen. 3 00:00:09,520 --> 00:00:11,600 [alla jublar] 4 00:00:11,600 --> 00:00:16,560 Här lossar queensen korsetterna medan de inväntar domarnas kritik. 5 00:00:17,160 --> 00:00:23,120 Missar ni Otejpat, darlings, missar ni massa härligt mums. 6 00:00:23,880 --> 00:00:27,120 -[skratt] -Let's go! 7 00:00:27,120 --> 00:00:28,960 Åh! 8 00:00:28,960 --> 00:00:32,000 -Ja, men alltså... -[skratt] 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,920 -Wooh! -Åh, äntligen är jag hemma igen. 10 00:00:34,920 --> 00:00:39,560 -Jag är här, tjejer. -Välkomna tillbaka. 11 00:00:39,560 --> 00:00:41,600 Åh, nu tejpar vi av! 12 00:00:41,600 --> 00:00:47,080 Det känns så jävla kul att vara tillbaka. Jag har saknat de här jävlarna så mycket. 13 00:00:47,080 --> 00:00:50,640 -[skånska] Här är chips, tjejer. -Det är inte gott. 14 00:00:50,640 --> 00:00:54,160 Vi alla är samlade nu. Alla är så snygga. 15 00:00:54,160 --> 00:00:57,720 -Välkomna hem igen, tjejer. -Jag är chockad. 16 00:00:57,720 --> 00:01:00,760 -Åkte du ut? -Nej. 17 00:01:00,760 --> 00:01:04,360 [Elecktra] Hela den här upplevelsen har varit rälig. 18 00:01:04,360 --> 00:01:07,280 [skrattar] Nej, den var jättebra. 19 00:01:07,280 --> 00:01:08,960 -Skål! -Skål. 20 00:01:08,960 --> 00:01:13,000 -Till alla förlorarna av Drag Race Sverige! -Bottom six, baby. 21 00:01:13,000 --> 00:01:16,320 Nu känns det faktiskt lite mysigt att träffa alla igen. 22 00:01:16,320 --> 00:01:18,600 Vi har gjort precis samma sak. 23 00:01:18,600 --> 00:01:22,560 Sen har vissa gjort det lite längre, som till exempel jag. 24 00:01:22,560 --> 00:01:25,000 Men jag vill veta: vad har jag missat? 25 00:01:25,000 --> 00:01:26,720 -Allt. -Du åkte ut först. 26 00:01:26,720 --> 00:01:28,120 [skrattar] 27 00:01:28,120 --> 00:01:32,600 Jag vill börja med dig. Hur känns det för dig? Du har varit borta längst. 28 00:01:32,600 --> 00:01:36,000 Det känns ju som att komma hem. Träffa familjen. 29 00:01:36,000 --> 00:01:38,640 -Hallå, systrar! -Hej! 30 00:01:38,640 --> 00:01:43,800 -Jag är så nyfiken. Vad har du hittat på? -Jag har hittat min nya kärlek i livet. 31 00:01:43,800 --> 00:01:48,200 -Jag har tatuerat mig. -Oh really, får vi se? Okej. 32 00:01:49,200 --> 00:01:50,840 -Oj. -Usch. 33 00:01:50,840 --> 00:01:53,960 -Oh my god! -Var är den? 34 00:01:53,960 --> 00:01:57,360 Jag ser bara din röv, alltså. Nej, vänta. 35 00:01:57,360 --> 00:01:58,840 [skratt] 36 00:01:58,840 --> 00:02:01,320 -Visa svenska folket. -Oh my god. 37 00:02:01,320 --> 00:02:03,680 Vad i...? Ah. 38 00:02:03,680 --> 00:02:05,680 -Fin för er. -I love it. 39 00:02:05,680 --> 00:02:09,120 -Fabulous. -Det här är en förbättring av outfiten. 40 00:02:09,120 --> 00:02:11,920 -Ska vi ta det i ordning, kanske? -Ja, exakt. 41 00:02:11,920 --> 00:02:14,640 -Vem är det som åkte ut efter? -Jag. 42 00:02:14,640 --> 00:02:17,600 -Var det du? -För sen var du tvåa. 43 00:02:17,600 --> 00:02:23,000 Ja, jag åkte ut i avsnitt två, efter... Vad hette du nu igen, Aphroditey. 44 00:02:23,000 --> 00:02:26,880 -Ha! Åh! -Vad var det för utmaning? Talangshowen. 45 00:02:26,880 --> 00:02:28,000 Ja, just det. 46 00:02:28,000 --> 00:02:30,760 [snabb elektronisk musik] 47 00:02:32,960 --> 00:02:36,280 [skånska] Ska det slängas? Synd, ju. 48 00:02:36,280 --> 00:02:39,760 Inte om jag får bestämma. Kom hit med dig. 49 00:02:39,760 --> 00:02:44,680 Sätt dig här hos mig. Hö, hö, hö. 50 00:02:44,680 --> 00:02:46,320 Unna dig. 51 00:02:46,320 --> 00:02:47,720 [gapskrattar] 52 00:02:49,320 --> 00:02:50,640 Unna dig. 53 00:02:50,640 --> 00:02:53,960 Jag är fortfarande chockad att jag var i botten för det. 54 00:02:53,960 --> 00:02:56,240 -Det är inte jag. -[alla skrattar] 55 00:02:56,240 --> 00:02:59,880 Då bad jag om påskgodis. 56 00:02:59,880 --> 00:03:03,160 Nu bjuder jag på ögongodis. 57 00:03:05,600 --> 00:03:09,480 Så jag åkte ut. Sen kan vi ta avsnitt tre när jag inte var där. 58 00:03:09,480 --> 00:03:11,640 -Vad hände då? -Creating challenge. 59 00:03:11,640 --> 00:03:13,800 Åh, gud, ja. Då skulle vi skapa... 60 00:03:13,800 --> 00:03:16,240 -Då skulle vi skapa en outfit. -Just det! 61 00:03:16,240 --> 00:03:19,960 -Av skräp. -Greta Thunbergs tiptop-couture. 62 00:03:19,960 --> 00:03:22,400 -Ah! -Fåglar. 63 00:03:22,400 --> 00:03:24,040 [illtjuter] 64 00:03:24,040 --> 00:03:28,040 -Vart ska du hitta de där? -Out of my way. 65 00:03:28,760 --> 00:03:31,000 -Just det. -Nej, vad roligt. 66 00:03:31,000 --> 00:03:34,880 -Jag hade älskat att vara med. -Ja, men det var jättekul. 67 00:03:34,880 --> 00:03:38,440 -Nämen, så jag kände ju alltså... -[skrattar] 68 00:03:38,440 --> 00:03:42,080 Det var ju inte kul. Tyckte du att det var kul, eller? 69 00:03:42,080 --> 00:03:43,520 -Att göra outfiten? -Ja. 70 00:03:43,520 --> 00:03:45,960 -Jag gjorde mitt bästa, liksom. -Jag med. 71 00:03:45,960 --> 00:03:48,000 Men ibland räcker inte ens bästa. 72 00:03:48,000 --> 00:03:51,480 -Om du undrar, de två lipsynkade mot varann. -Okej. 73 00:03:52,760 --> 00:03:55,600 [dansmusik] 74 00:03:56,840 --> 00:04:00,680 De flesta andra outfits kommer jag att ha med mig hem till Tokyo. 75 00:04:00,680 --> 00:04:05,400 Men den slängde jag ganska snabbt. Jag tog med en liten backpiece bara. 76 00:04:05,400 --> 00:04:08,560 Men frågan är: källsorterade du när du slängde den? 77 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 -Nej. -Åh! 78 00:04:11,600 --> 00:04:12,680 Eh. 79 00:04:12,680 --> 00:04:16,560 Vi firar avsnittet och dansar på scen efter, så föll allt sönder. 80 00:04:16,560 --> 00:04:19,400 Men det var det roligaste. 81 00:04:19,400 --> 00:04:23,680 Då åkte du ut. Och nu kommer vi till avsnittet efter det på Snatch game. 82 00:04:23,680 --> 00:04:25,920 Innan det kom vi kom tillbaka och... 83 00:04:25,920 --> 00:04:29,760 -Ja, läsa lus, yeah. -Hur var chocken när vi gick in i rummet? 84 00:04:29,760 --> 00:04:34,400 Ja, jag fattade ju direkt när de sa: "Nu drar vi in några experter." 85 00:04:34,400 --> 00:04:39,120 Ja, vem har mest löss av hela den här gruppen. De som har åkt ut. 86 00:04:40,880 --> 00:04:43,360 Så jag säger välkommen till... 87 00:04:44,640 --> 00:04:50,000 Almighty Aphroditey, Antonina Nutshell och Endigo. 88 00:04:50,000 --> 00:04:51,920 [jublar] 89 00:04:51,920 --> 00:04:57,560 [skånska] Och sen trodde man typ att nu ska de också få läsa lusen av oss. 90 00:04:57,560 --> 00:05:01,000 För att det är lite kul. Nej, då ska en få komma tillbaka. 91 00:05:01,000 --> 00:05:05,080 -Vem kom tillbaka? Jag kommer inte ihåg. -Det var jag. 92 00:05:05,080 --> 00:05:08,080 Hon lämnar inget avtryck, så jag vet inte. 93 00:05:08,080 --> 00:05:10,240 Vanity Vain. 94 00:05:10,240 --> 00:05:15,120 Innan jag träffade dig trodde jag att du skulle vara en självgod surpuppa. 95 00:05:15,760 --> 00:05:17,040 Fontana. 96 00:05:17,040 --> 00:05:19,200 [alla gapskrattar] 97 00:05:20,240 --> 00:05:25,080 -Framstår jag som nån jävla tjurskalle? -Du låter jätteglad nu när du säger det. 98 00:05:25,080 --> 00:05:28,640 Fontana. Jag ska försöka hålla det här kort. 99 00:05:28,640 --> 00:05:31,600 -Har du några tips? -Oj, oj, oj. 100 00:05:31,600 --> 00:05:36,240 Jag trodde att du skulle vara svårast att förstå, men sen kom Elecktra in. 101 00:05:36,240 --> 00:05:37,360 [alla skrattar] 102 00:05:40,120 --> 00:05:45,680 Santana. Det enda lopp du kommer att komma först i är avloppet. 103 00:05:45,680 --> 00:05:49,200 -Ah! -[de skrattar] 104 00:05:49,200 --> 00:05:50,320 Ah! 105 00:05:50,920 --> 00:05:52,120 Ja! 106 00:05:52,120 --> 00:05:54,000 Och sen har vi Endigo. 107 00:05:54,920 --> 00:05:58,160 Konichi-wah-wah-wah... 108 00:06:00,400 --> 00:06:03,920 -Det var skitkul. -Du är faktiskt sjuk i huvudet. 109 00:06:05,360 --> 00:06:09,040 -Nämen, det var bittert, men well deserved. -Tack så mycket. 110 00:06:09,040 --> 00:06:11,600 Du lipsynkade ut mig, din bitch. 111 00:06:11,600 --> 00:06:15,200 -Men, vänta. Nu måste jag... -Gud, jag vill komma till mig! 112 00:06:15,200 --> 00:06:20,080 Ja, okej. Men först, nu måste jag höra: Hur gick det i Snatch game? 113 00:06:20,080 --> 00:06:24,480 Ooh, ja! Jag är intresserad. Vem skulle du ha gjort på Snatch game? 114 00:06:24,480 --> 00:06:27,280 Min plan var ju då att göra Gustav Vasa. 115 00:06:28,920 --> 00:06:30,240 Va? 116 00:06:30,240 --> 00:06:34,560 Jag skulle sitta där i fullt skägg, gamla kläder och prata om Vasaloppet. 117 00:06:34,560 --> 00:06:39,320 -Vara kung och allt det där härliga. -Jag gillar Vasalopps-representation. 118 00:06:39,320 --> 00:06:41,880 Jag måste ju reppa Mora. 119 00:06:41,880 --> 00:06:45,640 -Vad skulle du ha gjort på Snatch game? -Leif "Loket" Olsson. 120 00:06:45,640 --> 00:06:49,440 -Jamen, lägg av. -Jävla idiot. Fy fan. 121 00:06:49,440 --> 00:06:53,640 -Båda ni skulle ha spelat män? -Ja. Det var därför vi inte fick vara med. 122 00:06:53,640 --> 00:06:55,720 Ja. Wow. 123 00:06:57,560 --> 00:07:01,360 -Sandra, hur var du själv när du var barn? -Jo, vet du vad? 124 00:07:01,360 --> 00:07:06,600 -Jag satt uppe på fjälltoppen och jojka. -Inte konstigt att du blev som du blev. 125 00:07:06,600 --> 00:07:09,600 Nej, jag är lite härlig, så där tokrolig, vet du. 126 00:07:09,600 --> 00:07:13,080 -Vem fick mest skratt av alla? -Admira. 127 00:07:13,080 --> 00:07:16,800 Och Elecktra måste jag säga. Din Anna Anka var hysterisk. 128 00:07:16,800 --> 00:07:19,880 Fy, fan vad fattig jävla studio. 129 00:07:19,880 --> 00:07:24,520 Fy, fan att jag ska behöva sitta på denna billiga jävla planka. 130 00:07:24,520 --> 00:07:27,920 Jag tog med egen kudde, så jag inte ska få kramp i röven. 131 00:07:30,160 --> 00:07:34,640 Men, Santana, jag tyckte att du var spot on. 132 00:07:34,640 --> 00:07:38,160 -Sluta. Prata mer om mig. -Gunilla. Det där var så jävla... 133 00:07:38,160 --> 00:07:43,120 -Fan, vad jag ser fram emot att kolla. -Jag undrar vad Gunilla kommer att säga. 134 00:07:43,120 --> 00:07:47,160 -Subba. -Och vi ska gå vidare till Anita Ekberg. 135 00:07:47,160 --> 00:07:50,000 Du är lite upptagen här just nu, känns det som. 136 00:07:50,000 --> 00:07:54,080 Mjau, mjau, mjau. 137 00:07:54,080 --> 00:07:58,920 Jag har ju alltid gillat djur och jag gillar att ta hand om djur. 138 00:07:58,920 --> 00:08:00,720 Utom grisar. 139 00:08:02,280 --> 00:08:04,440 Men jag vill kolla med dig, Imaa. 140 00:08:04,440 --> 00:08:07,880 Efter Snatch game, det var väldigt hårt för dig att höra. 141 00:08:07,880 --> 00:08:13,720 Ja, men det var väl en av de grejerna jag visste skulle vara mina största svagheter. 142 00:08:13,720 --> 00:08:16,560 -Imaa Queen. -Snatch game. 143 00:08:16,560 --> 00:08:22,440 Det var faktiskt lite jobbigt att se, och jag ville komma fram. 144 00:08:22,440 --> 00:08:26,560 -Och ge dig en kram. -Jag hade lite svårt att se 145 00:08:26,560 --> 00:08:30,040 lookmässigt, att du såg ut som Carola. 146 00:08:30,040 --> 00:08:34,400 Men också personlighetsmässigt. Det kändes inte riktigt som Carola. 147 00:08:34,400 --> 00:08:38,000 Kritiken som jag fick var precis det jag visste. 148 00:08:38,000 --> 00:08:41,920 -Okej. -Det var så jag kände efter första frågan. 149 00:08:41,920 --> 00:08:45,480 Sen så var det liksom som en dal ner i mörkret. 150 00:08:45,480 --> 00:08:51,200 Jag försöker liksom hålla ut, men det var en mardröm rakt igenom. 151 00:08:51,200 --> 00:08:55,000 Alltså, jag är ju chockad att Imaa inte är i final. 152 00:08:55,000 --> 00:09:00,080 Jag trodde att hon skulle vinna alltihop. Och det var vi nog fler som trodde. 153 00:09:00,080 --> 00:09:03,920 Hela upplevelsen av allt har varit väldigt upp och ner. 154 00:09:03,920 --> 00:09:06,280 Overall, så har det varit fantastiskt. 155 00:09:06,280 --> 00:09:10,000 Jag har fått visa upp vem jag är, så jag är väldigt nöjd. 156 00:09:11,200 --> 00:09:15,520 -Vad var nästa challenge, då? -Nästa challenge var ju Dragodifestivalen. 157 00:09:15,520 --> 00:09:19,760 -Så vi skulle göra Mello-grupper. -Ja, okej. 158 00:09:19,760 --> 00:09:23,200 -Det var så roligt. -Det var roligaste utmaningen. 159 00:09:23,200 --> 00:09:25,640 Absolut. Det var roligaste avsnittet. 160 00:09:26,640 --> 00:09:29,360 Är det, det här du kallar makeup? 161 00:09:29,360 --> 00:09:33,880 Det här du kallar makeup? Bör du inte längre vara queen 162 00:09:34,600 --> 00:09:38,760 Allt jag begär är en man i mitt hem 163 00:09:38,760 --> 00:09:42,800 Nån som kan städa och kyssa mig sen 164 00:09:42,800 --> 00:09:47,800 Det var skitkul. Catwalken var ju transformation. 165 00:09:47,800 --> 00:09:51,400 Alla hade tänkt likadant att man hade gjort flera looks i en. 166 00:09:51,400 --> 00:09:55,000 -Kan inte du dra din historia? -Ja, om transformation. 167 00:09:55,000 --> 00:10:00,640 -Det här är bästa historian. -Tänk er... Min inspiration är soir de Paris. 168 00:10:00,640 --> 00:10:06,000 Alltså, natt i Paris. Hon tar emot priser för bästa skådespelerska, bästa sångerska. 169 00:10:06,000 --> 00:10:09,800 Bästa människa, helt enkelt. Sen måste hon snabbt byta om. 170 00:10:09,800 --> 00:10:15,280 För att gå på efterfesten, och festa hela natten till liksom gryningen. 171 00:10:15,280 --> 00:10:18,680 Då kommer hon på att hon är sen till konståkningsträning. 172 00:10:18,680 --> 00:10:23,560 Så hon åker som den isprinsessa hon är till konståkningen. 173 00:10:23,560 --> 00:10:28,880 Och bara är en konståkningstjej. Den är ändå trovärdig. 174 00:10:28,880 --> 00:10:32,760 -Var då? -Meh. Jag presenterade det jättebra. 175 00:10:32,760 --> 00:10:35,680 Det var därför jag blev safe. Men jag tror att... 176 00:10:35,680 --> 00:10:40,080 Jag tror att de hade förväntat sig lite mer liksom alltså förvandling. 177 00:10:40,080 --> 00:10:44,800 Det var väl det jag hamnade i botten för. För jag hade läst kategorin helt fel. 178 00:10:44,800 --> 00:10:47,800 Jag skulle gå så jävla uppenbart med allting. 179 00:10:47,800 --> 00:10:52,560 -Santana Sexmachine. -Alltså, i Dragodifestivalen... 180 00:10:53,320 --> 00:10:56,200 ...vrålsnygg. 181 00:10:56,200 --> 00:11:00,480 Sen kom catwalken och det var crash boom bang. 182 00:11:00,480 --> 00:11:06,160 Det var helt otydligt. Det var väldigt svårt att förstå åt vilket håll du var på väg. 183 00:11:06,160 --> 00:11:10,320 Jag fattade inte om det var en röd tråd. Jag tror inte att du fattade. 184 00:11:10,320 --> 00:11:14,080 -Det blev taffligt. -Ja, jag håller med. 185 00:11:14,080 --> 00:11:17,760 Fair enough. Jag skulle nog ha lagt ner mer tid och pengar 186 00:11:17,760 --> 00:11:20,880 på att göra det här till en roligare grej. 187 00:11:20,880 --> 00:11:24,240 -Men, prioriteringar... -Men vem mötte du, då? Antonina? 188 00:11:24,240 --> 00:11:27,080 Vad menar du? "Mötte du Antonina, eller?" 189 00:11:27,080 --> 00:11:31,680 Jag mimade bara i tre avsnitt av fem jag var med i, tack så mycket. 190 00:11:31,680 --> 00:11:36,080 Det gick jättebra. Jag hade jättekul. Nej, alltså, och grejen är... 191 00:11:36,080 --> 00:11:38,680 Temat är transformation på runwayen. 192 00:11:38,680 --> 00:11:42,600 Jag tänker: Nu är det lipsynk, nu gör jag en till transformation. 193 00:11:42,600 --> 00:11:45,760 -Okej. Hur gjorde du sista? -Jag hade en klänning. 194 00:11:45,760 --> 00:11:50,880 Som jag slet av. Sen hade jag en body suit under som jag bara skulle knäppa i nacken. 195 00:11:50,880 --> 00:11:53,920 Fierce. Den knäpptes aldrig. 196 00:11:53,920 --> 00:11:57,440 Fuck me up. You did that. 197 00:11:57,440 --> 00:11:59,680 Ey, ey! 198 00:11:59,680 --> 00:12:02,680 [gråter och flåsar] 199 00:12:03,440 --> 00:12:08,680 Alltså, det var nog den värsta stunden i mitt liv. Jag vet att jag kommer att åka hem. 200 00:12:08,680 --> 00:12:12,120 Och kände så här... Jag kände inte att det är min tid. 201 00:12:12,120 --> 00:12:17,200 Men nu har jag en chans att bevisa mig och jag misslyckas totalt. 202 00:12:17,200 --> 00:12:23,040 Santana Sexmachine. Sashay - tack och hej. 203 00:12:23,040 --> 00:12:25,200 Tack så hemskt mycket, allihopa. 204 00:12:27,040 --> 00:12:30,880 -Så nu har Antonina överlevt er båda? -Ja. 205 00:12:30,880 --> 00:12:33,880 -Nu kommer historian till ett slut. -Ah! 206 00:12:33,880 --> 00:12:38,840 -Nämen, sen var det dags för makeovers. -Okej. 207 00:12:38,840 --> 00:12:44,000 Ja, och det är verkligen min starka sida, looks och sånt där. 208 00:12:44,000 --> 00:12:47,560 Frågan är: hade du trosor på dig? 209 00:12:47,560 --> 00:12:52,120 Ja, alltså... Min klänning var lite för kort, så jag sydde på en liten rad... 210 00:12:52,120 --> 00:12:57,040 -Ska vi gå och shoppa efter det här, eller? -Ja, snälla. 211 00:12:57,040 --> 00:13:02,680 Eh... Då kommer Simon Sköld, MMA-fightern som är gift med Camilla Läckberg. 212 00:13:02,680 --> 00:13:06,400 -Oj. -Han kom in med sina polare. 213 00:13:06,400 --> 00:13:11,640 -Va? -Ja. Så det var ett gäng grabbiga grabbar. 214 00:13:11,640 --> 00:13:14,160 -Som kommer in. -Hallå, killar! 215 00:13:14,160 --> 00:13:19,600 Då hade jag vunnit en miniutmaning, så jag fick välja vem som skulle ha vem. 216 00:13:19,600 --> 00:13:22,640 Och valde väldigt schyst faktiskt. 217 00:13:22,640 --> 00:13:28,680 Jag valde Simon, och så valde jag ut till er tjejer och jag hamnade i botten. 218 00:13:28,680 --> 00:13:33,160 -Jag tycker inte att det var rättvist. -Vem hade du satt istället? 219 00:13:33,160 --> 00:13:37,640 -Jag hade nog satt... -För spännande! 220 00:13:37,640 --> 00:13:41,640 Antonina var i botten. Där kunde du få vara kvar. 221 00:13:41,640 --> 00:13:46,920 -[alla skrattar] -Nej men, och istället för... 222 00:13:46,920 --> 00:13:51,640 Jag vet inte. Hade jag bara sett lite snabbt hade jag sagt Fontana och hon vann. 223 00:13:51,640 --> 00:13:53,360 -Really? -Oj. 224 00:13:53,360 --> 00:13:57,880 Hon gjorde en jättefin makeover. De var superlika, men exakt likadana. 225 00:13:57,880 --> 00:14:01,040 Exakt likadana peruker, smink och klänning. 226 00:14:01,040 --> 00:14:04,440 -Var det tråkigt? -Det var sådär. Han gick som en kratta. 227 00:14:04,440 --> 00:14:08,040 Fontana fick till att det blev komiskt och kul på scenen. 228 00:14:08,040 --> 00:14:11,920 I botten håller du inte med domarna. När du vann håller du med. 229 00:14:11,920 --> 00:14:13,520 -Absolut. -Ja. 230 00:14:13,520 --> 00:14:14,800 -Fair. -[skrattar] 231 00:14:14,800 --> 00:14:19,240 -Så du åkte ut...mot Elecktra. -Ja, det gjorde jag. 232 00:14:19,240 --> 00:14:23,120 Med andra ord: Elecktra skickade hem oss båda. 233 00:14:23,120 --> 00:14:27,320 Men vad fattar jag inte? Då är det ett avsnitt till, och du är här nu? 234 00:14:27,320 --> 00:14:29,720 -Vad hände sen? -Det undrar jag också. 235 00:14:29,720 --> 00:14:32,880 -Höll du inte med domarna igen? -Nej, men så här... 236 00:14:32,880 --> 00:14:37,480 -Vad var sista, avsnitt sju, då? -Sista då var ju en acting challenge. 237 00:14:37,480 --> 00:14:39,120 Okej. 238 00:14:39,120 --> 00:14:43,320 Där kände jag: Okej, jag var inte så bra i det avsnittet. 239 00:14:43,320 --> 00:14:48,520 Elecktra. The show must go on. 240 00:14:49,440 --> 00:14:52,560 Du är en showande diamant. 241 00:14:52,560 --> 00:14:55,680 Och du kryddar alltid din omgivning. 242 00:14:55,680 --> 00:14:58,640 Med lika delar Las Vegas 243 00:14:58,640 --> 00:15:02,520 och skånsk lokalproducerad humor. 244 00:15:02,520 --> 00:15:08,440 Du gnistrar jämt. Och det ska du fortsätta med. 245 00:15:08,440 --> 00:15:09,440 Mm. 246 00:15:10,600 --> 00:15:14,320 Sashay - tack och hej. 247 00:15:14,320 --> 00:15:17,160 Tack, snälla för den här fantastiska möjligheten 248 00:15:17,160 --> 00:15:21,240 att få visa en riktigt skånsk spettekaka. 249 00:15:21,240 --> 00:15:23,960 Love you. Puss och kram. 250 00:15:27,120 --> 00:15:33,000 Men jag måste ändå säga: Fontana är nog den mest underestimated genom den här... 251 00:15:33,000 --> 00:15:37,080 Jag måste också säga: Antonina, du har också varit underestimated. 252 00:15:37,080 --> 00:15:41,360 Där måste jag också säga att du har gjort ett jättebra jobb. 253 00:15:41,360 --> 00:15:45,600 Tack så mycket. Jag har haft så jävla roligt när jag var... 254 00:15:45,600 --> 00:15:49,880 Även när jag har hamnat i botten har jag varit nöjd med det jag gjort. 255 00:15:49,880 --> 00:15:52,920 Så jag känner att jag har inget jag ångrar, alls. 256 00:15:52,920 --> 00:15:57,800 Jag har fått träffa fantastiska människor. Blivit vän med så underbara dragqueens. 257 00:15:57,800 --> 00:16:01,240 Jag har fått göra utmaningar som jag aldrig trodde. 258 00:16:01,240 --> 00:16:03,920 Jag har sett dem på tv. Nu får jag göra dem. 259 00:16:03,920 --> 00:16:07,320 Snatch game, girl group, makeover. 260 00:16:07,320 --> 00:16:13,080 Jag tar med mig ännu mer kärlek för drag än vad jag kom in med. 261 00:16:13,080 --> 00:16:15,800 Jag hade så mycket och nu har jag ännu mer. 262 00:16:15,800 --> 00:16:20,480 Antonina Nutshell är här. Och så tar jag med peruklim som jag snott. 263 00:16:20,480 --> 00:16:24,640 När jag åkte: "Ja, men de förtjänar jättemycket att vara i topp fyra." 264 00:16:24,640 --> 00:16:28,520 -Jag hade älskat att vara där, men... -Det vill jag fråga. 265 00:16:28,520 --> 00:16:32,480 -Är det här den topp tre som ni trodde? -Nej. 266 00:16:32,480 --> 00:16:34,720 -Nej. -Nej. 267 00:16:34,720 --> 00:16:38,240 -Vanity och Admira, ja. -Admira känner man verkligen. 268 00:16:38,240 --> 00:16:40,320 -Hur många har hon vunnit? -Tre. 269 00:16:40,320 --> 00:16:43,400 -Tre? Kolla. -Nämen, vad fasen? 270 00:16:43,400 --> 00:16:45,040 -Oh my god. -Holy trinity. 271 00:16:45,040 --> 00:16:48,080 Vanity har också visat, precis som Fontana för mig. 272 00:16:48,080 --> 00:16:50,600 Jag trodde också: Cool klubbdruga. 273 00:16:50,600 --> 00:16:54,240 -Jävligt... -Men när hon vann Greta Thunberg-utmaningen. 274 00:16:54,240 --> 00:16:57,440 -Då var det: "Ja, nu ser jag." -Det enda med Vanity... 275 00:16:57,440 --> 00:17:02,240 Jag har känt Vanity sen en lång tid. Hon har alltid satt stopp för sig själv. 276 00:17:02,240 --> 00:17:04,480 Ja, hon hamnar ju i sitt huvud. 277 00:17:04,480 --> 00:17:07,440 Om hon bara släpper lös alla de här demonerna. 278 00:17:07,440 --> 00:17:13,040 Hon är en av de absolut mest talangfulla människorna jag känner. 279 00:17:13,040 --> 00:17:16,600 Det måste jag säga, om vi nu ska hoppa till Fontana där då. 280 00:17:16,600 --> 00:17:20,200 Jag mår nästan dåligt när jag underestimated. 281 00:17:20,200 --> 00:17:24,200 -Men hon är ju fruktansvärt duktig. -Fantastisk. 282 00:17:24,200 --> 00:17:28,960 Alltså, jag ska säga i acting challenge hade hon mest repliker av alla. 283 00:17:28,960 --> 00:17:33,360 Och lärde sig replikerna som hon inte ens visste vad de betydde. 284 00:17:33,360 --> 00:17:36,400 -Oj. -Så här: "Vad betyder grov överträdelse?" 285 00:17:36,400 --> 00:17:40,240 -De bara: "Det betyder det här och det här." -Det vet inte jag. 286 00:17:40,240 --> 00:17:44,560 Hon bara: "Okej. Det här är grov...!" Du vet, och använde alla, så att... 287 00:17:44,560 --> 00:17:49,160 -Verkligen, vilken... Hon förtjänar absolut. -Så ambitiös och liksom... Ja. 288 00:17:49,160 --> 00:17:53,960 Alla tre förtjänar absolut en plats i finalen. Även om jag skulle ha varit där. 289 00:17:53,960 --> 00:17:57,120 Handuppräckning, då. Hur många tror Fontana vinner? 290 00:17:59,760 --> 00:18:01,280 Jag tror faktiskt det. 291 00:18:01,280 --> 00:18:04,720 -Det är nånting med henne. -Hon var starkast i... 292 00:18:04,720 --> 00:18:09,160 -Hon var svinbra i den här utmaningen. -Det är sant. 293 00:18:09,160 --> 00:18:14,600 Admira... Om vi nu ska prata om det. Admira var den som hade minst energi av dem. 294 00:18:14,600 --> 00:18:17,640 Ja. Nu vet vi inte heller hur de kommer att bedöma. 295 00:18:17,640 --> 00:18:20,440 De har uppenbarligen bedömt fel hela säsongen. 296 00:18:20,440 --> 00:18:25,680 Men alla har kvaliteter som skulle kunna vara värdiga för en vinnare. 297 00:18:25,680 --> 00:18:29,400 Vem de än väljer kan man säga: I can see it and justify it. 298 00:18:29,400 --> 00:18:32,640 -Exakt. -Är det nån som tror att Vanity kan vinna? 299 00:18:32,640 --> 00:18:36,320 -Handuppräckning. Vanity, då? -Oops. 300 00:18:36,320 --> 00:18:39,200 -And I: "Oh." -Och handuppräckning: Admira. 301 00:18:39,200 --> 00:18:40,760 -Alla... -Alla andra. 302 00:18:41,520 --> 00:18:44,960 Det jag kan säga om Vanity är att hon har star power. 303 00:18:44,960 --> 00:18:50,120 Men jag tycker att Fontana har starkare star power, om ni fattar. 304 00:18:50,120 --> 00:18:54,120 -Liksom, båda är så här... -De har olika star power. 305 00:18:54,120 --> 00:18:56,440 Fontana är som en elektrisk squirrel. 306 00:18:56,440 --> 00:18:59,160 Vanity är lite mer edgy. [ljussabelljud] 307 00:18:59,160 --> 00:19:01,560 -Jag vet inte. -Vad är Admira i så fall? 308 00:19:01,560 --> 00:19:05,960 -Admira är en...mara. -En mara. 309 00:19:05,960 --> 00:19:08,760 En gammal kvinna i en ung mans kropp. 310 00:19:08,760 --> 00:19:11,240 Ja. 311 00:19:11,240 --> 00:19:13,720 Det är verkligen en intressant topp tre. 312 00:19:13,720 --> 00:19:19,200 Jag visste direkt att Admira skulle vara i final. Det var ju inget snack om saken. 313 00:19:19,200 --> 00:19:22,120 Vanity har bevisat att hon ska vara i final. 314 00:19:22,120 --> 00:19:27,080 Jag är definitivt överraskad, men inte chockad att hon är där. 315 00:19:27,080 --> 00:19:29,960 Fontana... Alltså, hon måste vara i final. 316 00:19:29,960 --> 00:19:33,120 Slår hon ut mig kan hon lika gärna vinna hela skiten. 317 00:19:33,120 --> 00:19:36,680 Det skulle vara värt för nånting. You go, girl! 318 00:19:36,680 --> 00:19:41,040 -Hur känns det att vara tillbaka i rummet? -Det här är ju assjukt. 319 00:19:41,040 --> 00:19:43,880 -Jag hann knappt lämna. -Ja, exakt. 320 00:19:43,880 --> 00:19:46,440 -Har du redan packat? -The same. [skrattar] 321 00:19:46,440 --> 00:19:49,080 Jag ser hela den där väggen full. 322 00:19:49,080 --> 00:19:52,640 Jag måste fråga: Santana, vad inspirerade din entrance look? 323 00:19:52,640 --> 00:19:55,120 -Du kommer in som kloakmonster. -Okej. 324 00:19:55,120 --> 00:19:59,320 Jag drar det. En väldigt bra historia. Min inspiration var soir de Paris. 325 00:19:59,320 --> 00:20:02,760 [alla skrattar högt] 326 00:20:02,760 --> 00:20:06,440 Så hon är isåkningsprinsessa. 327 00:20:06,440 --> 00:20:10,440 -Some dude, please. -Sen så: "Nej, jag måste gå och knarka." 328 00:20:12,240 --> 00:20:17,880 Det var allt för nu. Då kan ni lossa korsetten och andas ut i drugstugan. 329 00:20:17,880 --> 00:20:23,600 Medan vi överlägger om vem av er som kommer att vinna den historiska titeln 330 00:20:23,600 --> 00:20:27,680 drottning av Drag Race Sverige 2023. 331 00:20:30,160 --> 00:20:33,600 Nu jävlar ska vi väl sätta fart på den här festen. 332 00:20:33,600 --> 00:20:36,320 -Åh! Hallå! -I'm coming. 333 00:20:36,320 --> 00:20:38,800 -Hej. Hur mås det? -Sa nån nåt? 334 00:20:38,800 --> 00:20:41,520 Vi pratar inte med dig, Vanity. Hej, Fontana! 335 00:20:41,520 --> 00:20:44,760 -Hi! I know you, girl. -God morgon. 336 00:20:44,760 --> 00:20:49,800 Nu är hela Familjen Annorlunda tillbaka. Så kul! Så mysigt! 337 00:20:49,800 --> 00:20:54,800 Jag blir så glad av att se alla här. Det är länge sen alla var samlade tillsammans. 338 00:20:54,800 --> 00:20:56,840 Nu är vi återförenade igen. 339 00:20:56,840 --> 00:20:59,760 -Men hur mår ni efter allting? -Bra. 340 00:20:59,760 --> 00:21:04,280 Nu mår jag faktiskt ganska bra. Igår var det lite jobbigt. Men idag... 341 00:21:04,280 --> 00:21:08,320 Vad hände? Berätta. Jag vill veta. Hur mycket tid fick ni på er? 342 00:21:08,320 --> 00:21:12,760 Vi hade legit typ igår på oss. 343 00:21:12,760 --> 00:21:16,520 -Alltså, vi fick... Ja. -Igår kväll. Inte hela dagen. 344 00:21:16,520 --> 00:21:21,800 Att göra koreografin. Att lära oss den. Sen så... Vi spelade även in låten igår. 345 00:21:21,800 --> 00:21:25,400 Ni hann ändå memorera alla lyrics till showen? 346 00:21:25,400 --> 00:21:28,920 -Hyfsat. -Jag måste ändå säga... 347 00:21:28,920 --> 00:21:32,200 Äntligen har du börjat sjunga. Fan, vad bra du sjunger. 348 00:21:32,200 --> 00:21:37,040 Jag fick rysningar. Så duktig. I'm so proud of you, babe. Good job. 349 00:21:37,040 --> 00:21:41,000 Tack. Jag har lärt mig att man säger tack när man får komplimanger. 350 00:21:41,000 --> 00:21:44,280 -Ja! -Progress. 351 00:21:44,280 --> 00:21:47,840 -Progress. -Fucking finally. 352 00:21:47,840 --> 00:21:51,200 Du har doubtat dig själv alla avsnitt jag har varit med. 353 00:21:51,200 --> 00:21:55,320 Ja, det fortsatte efter du åkte ut också. 354 00:21:55,320 --> 00:21:58,400 -Skål! -Skål för finalisterna. 355 00:21:58,400 --> 00:22:01,160 Och för alla deltagare i Drag Race Sverige. 356 00:22:01,160 --> 00:22:06,040 -Cheers! -Första säsongen ever! Oh my god! 357 00:22:06,040 --> 00:22:08,560 Herstory in the making. 358 00:22:08,560 --> 00:22:11,600 -Fan vad bra det här är. -Tycker ni det? 359 00:22:11,600 --> 00:22:16,880 Fontana, du... Alltså, jag orkar inte kolla på dig. 360 00:22:16,880 --> 00:22:20,040 -Kan du sluta vara duktig på allting? -Dina moves. 361 00:22:20,040 --> 00:22:23,840 Jag älskar att man såg... Det är koreografi ni har fått i grupp. 362 00:22:23,840 --> 00:22:28,200 -Så fort din vers kom. Du bara: "Nu kör vi." -Tack. 363 00:22:28,200 --> 00:22:33,520 Jag var väldigt imponerad av att se dig dansa till pop. Jag har aldrig sett det förut. 364 00:22:33,520 --> 00:22:37,280 -Hur kändes det? -Jag var jättestressad och jättenervös. 365 00:22:37,280 --> 00:22:40,320 För jag är inte en danstjej, obviously. 366 00:22:40,320 --> 00:22:46,240 Och så säger Fontana: "Du behöver inte vara orolig. Det kommer att vara jätteenkelt." 367 00:22:46,240 --> 00:22:49,880 -Sen så bara: "Kicketi-kackete-kacketega!" -Verkligen. 368 00:22:49,880 --> 00:22:53,360 Det skulle vara pose, pose, pose. Men det var inte det. 369 00:22:53,360 --> 00:22:56,960 -Nej, men vi gjorde det ändå. -Du spelade i alla fall med nu. 370 00:22:56,960 --> 00:22:59,360 -Men vad sa domarna? -Ja, jag vill veta. 371 00:22:59,360 --> 00:23:04,000 De gav oss bara massa positiva grejer. Det var mer en summering av tävlingen. 372 00:23:04,000 --> 00:23:07,560 Det vi gjorde den här veckan. Så att vi fick ju typ... 373 00:23:07,560 --> 00:23:11,000 Eller vi fick ju bara positiva ord från dem. 374 00:23:11,000 --> 00:23:13,800 -Ja. -Det kändes som att de mer eller mindre... 375 00:23:13,800 --> 00:23:19,440 "Ja, ni tre står här av en anledning." Gud, vad divigt sagt av mig, men jag älskar det. 376 00:23:19,440 --> 00:23:21,760 -[skrattar] -Jävla kossa. 377 00:23:21,760 --> 00:23:25,080 Sen fick vi prata med våra små barn inom oss också. 378 00:23:25,080 --> 00:23:27,680 -Åh, nej. -Hur kändes det? 379 00:23:27,680 --> 00:23:32,480 Men det var kul. Jag visste vad jag ville säga. Så det kändes bra. 380 00:23:32,480 --> 00:23:35,080 -Började nån gråta? -Jag grät inte. 381 00:23:35,080 --> 00:23:39,360 Jag började gråta strax efter du hade börjat prata. Det brukar jag göra. 382 00:23:39,360 --> 00:23:43,680 -Nej, men jag blev rörd av det du sa. -Det var väldigt emotional för mig. 383 00:23:43,680 --> 00:23:48,440 -Hur var det för dig, Fontana? -Barnet jag såg på bilden ville gå därifrån. 384 00:23:48,440 --> 00:23:53,560 Du kommer att flytta till andra sidan jorden och där kommer du att hitta fred. 385 00:23:56,160 --> 00:24:00,200 Och där kan du vara dig själv och inspirera alla i världen. [gråter] 386 00:24:02,600 --> 00:24:06,600 -Det var fint. -I'm here now with you guys. Oh my god! 387 00:24:06,600 --> 00:24:11,000 Du är så fucking vacker. Jag har aldrig sett dig i sån glamazon... 388 00:24:11,000 --> 00:24:13,640 Tack, baby. Tack, snälla. 389 00:24:13,640 --> 00:24:16,800 Men vem tror ni själva vinner, av er tre, då? 390 00:24:16,800 --> 00:24:19,320 -Nån som känner sig självsäker? -Osäker? 391 00:24:19,320 --> 00:24:25,280 Alltså, saken är så här att mitt mål med hela det här var att ta mig till final. 392 00:24:26,080 --> 00:24:29,240 Och jag är så jävla stolt över att jag har gjort det. 393 00:24:29,240 --> 00:24:33,760 -Det ska du vara. -Men jag tror att Admira kammar hem kronan. 394 00:24:33,760 --> 00:24:36,800 Och jag är faktiskt helt fine med det. 395 00:24:37,360 --> 00:24:42,840 För jag är så stolt också över Admira, för vad du har gjort den här säsongen. 396 00:24:44,240 --> 00:24:46,960 Du har bevisat att du faktiskt är en människa. 397 00:24:46,960 --> 00:24:49,600 -Who would've thought! -Det fanns ett hjärta. 398 00:24:49,600 --> 00:24:52,680 -Behind the veneer and the botox. -Nej, men... 399 00:24:52,680 --> 00:24:56,360 -Jag tror att du kammar hem det. -Det tror jag också. 400 00:24:56,360 --> 00:25:00,400 Vi tre är väldigt different from each other. 401 00:25:00,400 --> 00:25:04,720 Men if you count the numbers, har hon vunnit tre gånger. 402 00:25:04,720 --> 00:25:10,080 Och... She's been doing this for a very long time, so she deserves as well. 403 00:25:10,080 --> 00:25:14,000 -Long... -A long time. It's been 85 years. 404 00:25:14,600 --> 00:25:17,880 Vi alla har utvecklats så mycket under det här också. 405 00:25:17,880 --> 00:25:22,800 Jag trodde faktiskt inte att man gjorde det utan man var true till en egen drag. 406 00:25:22,800 --> 00:25:25,560 Men jag har testat så mycket grejer. 407 00:25:25,560 --> 00:25:29,840 -Jag vet att du har testat väldigt mycket nu. -Verkligen. 408 00:25:29,840 --> 00:25:32,760 Men det är jättesvårt att säga vem som vinner. 409 00:25:32,760 --> 00:25:36,680 För att så här: bara för att jag har vunnit tre utmaningar 410 00:25:36,680 --> 00:25:39,680 betyder inte det att jag ska ta kronan. 411 00:25:39,680 --> 00:25:45,160 -Alltså... Men jag vill ju självklart vinna. -Samma här. Så klart man vill. 412 00:25:45,160 --> 00:25:50,200 Men vi har bollat om det här och kommit underfund med att ni skulle kunna vinna 413 00:25:50,200 --> 00:25:52,000 av helt olika anledningar. 414 00:25:52,000 --> 00:25:56,320 -Vem de än kröner, så kan vi se dem göra det. -Ja. 415 00:25:56,320 --> 00:25:59,600 Men vi gissade och en sa Fontana, och fem sa Admira. 416 00:25:59,600 --> 00:26:02,160 -Jag var den enda som sa dig. -Är det sant? 417 00:26:02,160 --> 00:26:04,240 -Den enda som tror på dig. -Tack. 418 00:26:04,240 --> 00:26:07,240 Alla hemma, jag är den enda som tror på Fontana. 419 00:26:07,240 --> 00:26:09,840 -I'm by your side, bitch. -Are you kidding? 420 00:26:09,840 --> 00:26:12,520 Du körde ut mig. You might as well win. 421 00:26:12,520 --> 00:26:15,360 -Det ska vara värt för nåt. -Thank you, babe. 422 00:26:15,360 --> 00:26:19,760 Oavsett hur allting går, så är klyschigt nog alla vi vinnare. 423 00:26:19,760 --> 00:26:22,680 För vi är alla en del av hela Drag Race-familjen. 424 00:26:22,680 --> 00:26:25,080 -Hur sjukt är inte det? -Oh my god! 425 00:26:25,080 --> 00:26:27,680 -Swedish herstory. -Drag Race Sverige. 426 00:26:27,680 --> 00:26:30,040 -World history. -Skål! 427 00:26:30,040 --> 00:26:34,680 -Skål, gänget! -Skål och gott nytt år! 428 00:26:34,680 --> 00:26:37,400 -Kram äppelpaj. -Iiih. 429 00:26:37,400 --> 00:26:40,520 -Yeah, girl. -Fy fan vad billigt! 430 00:26:40,520 --> 00:26:43,880 Det här tycker jag att vi ska [skånska] unna oss. 431 00:26:43,880 --> 00:26:47,200 Tjejer, det är dags att gå tillbaka till catwalken. 432 00:26:47,200 --> 00:26:50,440 -Oh my god! -We're gonna crown the winner! 433 00:26:50,440 --> 00:26:51,560 Yeah! 434 00:26:51,560 --> 00:26:54,880 -Inte på mina rattar! -Nu ska vi hitta en vinnare. 435 00:26:54,880 --> 00:26:56,280 Let's go, girls. 436 00:27:03,200 --> 00:27:06,560 -Det skulle ha varit jag. -It should have been me. 437 00:27:06,560 --> 00:27:09,200 -Let's go, lesbians! -Yas! 438 00:27:09,200 --> 00:27:12,440 -To the catwalk! -Till kattvåken. 439 00:27:17,800 --> 00:27:22,560 Och drottningen av Drag Race Sverige 440 00:27:22,560 --> 00:27:26,800 2023 är... 441 00:27:27,600 --> 00:27:31,120 [dramatisk orkestermusik] 442 00:27:38,720 --> 00:27:41,240 ...Admira Thunderpussy. 443 00:27:41,800 --> 00:27:45,000 Every queen is out there facing a battle 444 00:27:45,000 --> 00:27:46,080 [gråter] 445 00:27:46,080 --> 00:27:47,880 That won't stop us 446 00:27:47,880 --> 00:27:49,480 -Där ska du vara. -[jublar] 447 00:27:49,480 --> 00:27:53,000 Chasing our dreams We don't need trophies or medals