1 00:00:02,240 --> 00:00:06,200 [Fux] Det här är Otejpat i Drag Race Sverige. 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,800 Tack, tjejor. Det var allt för nu. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,040 Då kan ni andas ut i drugstugan. 4 00:00:12,320 --> 00:00:16,640 [Fux] Här lossar queensen korsetterna medan de inväntar domarnas kritik. 5 00:00:16,640 --> 00:00:22,640 Missar ni Otejpat, darlings, missar ni en massa härligt mums. 6 00:00:23,880 --> 00:00:24,960 [skratt] 7 00:00:26,560 --> 00:00:31,000 [Vanity] Aj, aj, aj, aj. 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,920 Jag känner mig som en fågelskrämma. En prideig fågelskrämma. 9 00:00:34,920 --> 00:00:36,680 Skräm inte i väg mina fåglar. 10 00:00:36,680 --> 00:00:39,800 Hoppas att du låter huvudena sova lite. 11 00:00:39,800 --> 00:00:42,840 [flämtar] Det finns dammsugare! 12 00:00:42,840 --> 00:00:44,880 Fy fan, vad fattigt! 13 00:00:44,880 --> 00:00:47,280 Jag är jättestolt över mig själv. 14 00:00:47,280 --> 00:00:50,720 Jag känner att jag verkligen kastade mig in i den här rollen 15 00:00:50,720 --> 00:00:54,920 och gjorde det bästa jag kunde trots alla galna omständigheter, 16 00:00:54,920 --> 00:01:00,040 och jag har fått bära upp den här looken som är fantastisk. 17 00:01:00,040 --> 00:01:03,520 -Men hörni... Skål nu, hörni. -Skål. 18 00:01:03,520 --> 00:01:07,640 Vi klarade oss igenom den hemskaste skådisutmaningen i våra liv. 19 00:01:07,640 --> 00:01:11,760 -Fruktansvärt! -Det var fan hemskt! 20 00:01:11,760 --> 00:01:14,240 Men det var roligt att se filmen. 21 00:01:14,240 --> 00:01:16,560 Det var kul att se det vi hade gjort. 22 00:01:16,560 --> 00:01:19,720 Det var det värsta åbäket jag sett i hela mitt liv. 23 00:01:21,640 --> 00:01:22,800 [skriker till] 24 00:01:22,800 --> 00:01:25,840 [flämtar överdrivet] 25 00:01:25,840 --> 00:01:28,960 [alla] Hur kunde du göra så här mot din egen syster? 26 00:01:29,600 --> 00:01:32,760 Man fattar ju storyn på ett annat sätt när man såg hela. 27 00:01:32,760 --> 00:01:35,560 Vi var ju så inne i det igår... 28 00:01:35,560 --> 00:01:40,560 -Du förstod idag vad den handlade om. -Nej igår, efter en stund så bara... "Jaha!" 29 00:01:40,560 --> 00:01:46,480 Man var så inne i att plugga repliker, så man tänkte inte på vad själva storyn var. 30 00:01:46,480 --> 00:01:48,400 [Admira] Nä. 31 00:01:48,400 --> 00:01:50,320 Och det gick jävligt fort. 32 00:01:52,200 --> 00:01:53,920 Det kändes som en evighet. 33 00:01:53,920 --> 00:01:57,040 Nej, från att vi fick manuset till att vi skulle spela. 34 00:01:57,040 --> 00:01:58,840 Ja, den delen. Gud ja. 35 00:01:58,840 --> 00:02:01,600 -Men när vi väl spelade in... -Det tog en evighet. 36 00:02:01,600 --> 00:02:07,440 -[Admira] Det tog aldrig slut. -Igår efter kändes det som jordens undergång. 37 00:02:07,440 --> 00:02:09,160 Alltså, det kändes bara... 38 00:02:09,160 --> 00:02:13,880 Sen när man såg det så var det ändå kul. 39 00:02:13,880 --> 00:02:17,760 Ändå... Tokiga karaktärer. Alltså, vi gjorde det ändå. 40 00:02:17,760 --> 00:02:22,360 -Ja, det gjorde vi verkligen. -På ett eller annat sätt. Men ja, fy fan. 41 00:02:22,360 --> 00:02:27,120 Jag såg också fram emot den här typen av utmaning absolut mest, 42 00:02:27,120 --> 00:02:33,200 för att humor och nån typ av acting är verkligen min "kopp of te". 43 00:02:33,200 --> 00:02:34,400 [Admira] Mmm. 44 00:02:35,080 --> 00:02:38,640 Men jag är så missnöjd med vad jag har gjort. 45 00:02:38,640 --> 00:02:41,600 Jag känner mig så jävla... 46 00:02:41,600 --> 00:02:45,560 Det är så långt ifrån den typ av karaktär jag brukar spela. 47 00:02:45,560 --> 00:02:48,760 Och jag tänkte bara på den här himla texten... 48 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 eller på replikerna och att sätta manus, 49 00:02:51,800 --> 00:02:56,640 och då tappar man liksom hela sitt artisteri. 50 00:02:57,440 --> 00:03:00,680 Och drag är den enda, liksom... 51 00:03:01,480 --> 00:03:05,840 Den enda delen i mitt liv där jag inte har varit påverkad 52 00:03:05,840 --> 00:03:08,720 av läs-, skriv- och inlärningssvårigheter. 53 00:03:08,720 --> 00:03:12,800 För här får jag vara det som jag är bäst på. 54 00:03:12,800 --> 00:03:18,600 Stå på scen, showa, underhålla, se fin ut, se kul ut, eller vad det nu kan vara. 55 00:03:18,600 --> 00:03:22,600 Sen när den kommer och smyger sig på, den här jäkla svårigheten, 56 00:03:22,600 --> 00:03:25,480 så pajar den hela artisteriet. 57 00:03:25,480 --> 00:03:28,520 Jag har dyslexi. 58 00:03:28,520 --> 00:03:33,960 Det är egentligen ingenting som hindrar mig i mitt vardagliga liv idag, 59 00:03:33,960 --> 00:03:36,760 för jag har valt att jobba med det jag är bra på. 60 00:03:36,760 --> 00:03:41,760 Relationer, jag jobbar med smink, jag jobbar med drag. 61 00:03:41,760 --> 00:03:43,880 [Admira] Det måste vara skitjobbigt. 62 00:03:43,880 --> 00:03:49,200 Särskilt om det triggar igång en massa jobbiga svårighetsgrejer. 63 00:03:49,200 --> 00:03:51,880 Det är inte konstigt att det känns piss. 64 00:03:51,880 --> 00:03:57,360 Nä, då blir jag bara så: "Kom inte och inkräkta på det jag faktiskt gör bra. 65 00:03:57,360 --> 00:04:02,680 Din lilla svårighet som bor där inne nånstans." 66 00:04:02,680 --> 00:04:05,280 Hela grundskolan, hela högstadiet, 67 00:04:05,280 --> 00:04:10,400 det var på gränsen att jag fick lov att hoppa upp en klass. 68 00:04:10,400 --> 00:04:15,440 På gymnasiet började jag dans och teater. Då fick jag högsta betyg i alla de ämnena. 69 00:04:15,440 --> 00:04:17,760 Dans och teater, allt det kreativa. 70 00:04:18,520 --> 00:04:22,200 Fontana, du känns lite tyst. Hur går dina tankar? 71 00:04:22,200 --> 00:04:27,400 Jag är livrädd just nu. Jätteledsen. Väldigt frustrerad. 72 00:04:27,400 --> 00:04:28,880 [Elecktra] Varför det? 73 00:04:28,880 --> 00:04:32,200 [suckar] För kritik jag fick för allt. 74 00:04:32,200 --> 00:04:35,000 Den utmaningen var jättesvår. 75 00:04:35,000 --> 00:04:37,320 Jag försökte göra mitt bästa. 76 00:04:37,320 --> 00:04:39,440 -Du gjorde det. -Det gjorde vi alla. 77 00:04:39,440 --> 00:04:44,720 Gud, alltså, Fontana... Lyssna igen sen på vad kritiken var. 78 00:04:44,720 --> 00:04:49,600 Jag är väldigt imponerad av hur du har tänkt. 79 00:04:49,600 --> 00:04:52,520 Du har en jättesnygg outfit idag. 80 00:04:52,520 --> 00:04:55,560 Lite enkel, men den gör sitt jobb. 81 00:04:55,560 --> 00:04:58,680 Alla vill till final nu, liksom. 82 00:04:59,720 --> 00:05:01,760 Så varenda liten grej svider. 83 00:05:01,760 --> 00:05:04,640 Mina jävla strumpbyxor som gick sönder 84 00:05:04,640 --> 00:05:07,800 så jag tog bara ett par så där. Det blev visst grå. 85 00:05:08,400 --> 00:05:10,360 Jag ville säga nåt, men... 86 00:05:10,360 --> 00:05:13,560 Är tanken att du ska vara nude på ben och armar? 87 00:05:14,200 --> 00:05:15,320 Mmm. 88 00:05:15,320 --> 00:05:21,000 Då hade jag valt en lite varmare och blankare nyans på benen. 89 00:05:21,000 --> 00:05:22,200 [Elecktra] Just det. 90 00:05:22,200 --> 00:05:26,360 Nu vet jag vad du ska få i julklapp. Glansiga strumpbyxor. 91 00:05:26,360 --> 00:05:30,360 Nämen, Fontana, helt ärligt alltså... Wow! 92 00:05:30,360 --> 00:05:33,440 -Jag är jätteledsen. -[Elecktra] Det ska du inte vara. 93 00:05:33,440 --> 00:05:37,640 Du har gjort en jättestor grej i huvudet av vad du har fått för kritik, 94 00:05:37,640 --> 00:05:40,840 -för du har fått jättefin kritik. -Verkligen. 95 00:05:40,840 --> 00:05:44,960 Tävlingen handlar inte bara om mig, den handlar om andra människor 96 00:05:44,960 --> 00:05:49,320 som jag representerar, som är så viktiga. 97 00:05:49,320 --> 00:05:55,000 Jag vill inte göra dem besvikna, och jag måste fokusera och göra mitt bästa. 98 00:05:55,000 --> 00:05:59,120 Även om jag måste mima ska jag leverera den bästa mimningen ever. 99 00:05:59,120 --> 00:06:04,240 -Men vi skålar för filmen Diva... -[alla] Assoluta! 100 00:06:04,240 --> 00:06:06,240 -Skål! -Ni är bäst. 101 00:06:06,240 --> 00:06:09,200 Kan man få lite påtår i de här likörbägarna? 102 00:06:09,200 --> 00:06:14,040 Alltså, idag avgörs det ju vilka tre som går till final. Hur sjukt? 103 00:06:14,720 --> 00:06:20,640 Jag har jättesvårt att tolka vad som är positivt och negativt i kritiken. 104 00:06:20,640 --> 00:06:23,800 Jag tycker att vi alla fick mer eller mindre samma. 105 00:06:23,800 --> 00:06:26,480 Det är jättesvårt när det är så här nära slutet. 106 00:06:26,480 --> 00:06:30,160 De måste säga positiva och negativa saker om oss alla, 107 00:06:30,160 --> 00:06:34,600 för nu är vi i en del av tävlingen där det inte finns botten och toppen längre, 108 00:06:34,600 --> 00:06:38,720 utan nu är vi alla på skalan av bra och dåligt. 109 00:06:38,720 --> 00:06:41,760 Jag vill så gärna vara kvar i detta, 110 00:06:41,760 --> 00:06:47,560 och jag utstrålar kanske inte en frustration som mina systrar här bredvid, 111 00:06:47,560 --> 00:06:50,640 men jag är inte så nöjd efter veckans utmaning. 112 00:06:50,640 --> 00:06:54,560 Det kommer jävligt olägligt med finalen runt hörnet. 113 00:06:54,560 --> 00:06:56,240 Så att... Nä. 114 00:06:56,240 --> 00:07:00,440 Men kritikmässigt så är det väl i alla fall Admira vi sätter på kronan? 115 00:07:00,440 --> 00:07:01,520 100 %! 116 00:07:01,520 --> 00:07:05,240 Din outfit idag är precis som jag vill ha den. 117 00:07:05,240 --> 00:07:08,400 Den berättar flera historier samtidigt. 118 00:07:08,400 --> 00:07:10,880 Viktiga historier, men också glamour. 119 00:07:10,880 --> 00:07:16,600 Och din reveal med ditt hjärta i regnbågsfärgerna är on top! 120 00:07:16,600 --> 00:07:20,800 Jag tycker att det är jättesmickrande och kul att få sättas där i kronan, 121 00:07:20,800 --> 00:07:25,360 men å andra sidan tyckte jag inte att jag var jättebra heller. 122 00:07:25,360 --> 00:07:27,080 Så jag är lite förvirrad. 123 00:07:27,080 --> 00:07:31,600 Men jag är så klart glad av att få sitta i kronan. Det blir man inte ledsen av. 124 00:07:31,600 --> 00:07:36,560 Jag äger min fail. Jag kan sätta mig själv på lip sync igen. 125 00:07:36,560 --> 00:07:38,480 Det är jättetråkigt, men... 126 00:07:38,480 --> 00:07:42,960 -Då kan du sätta mig bredvid också. -Sätt mig också, för vi vet inte. 127 00:07:42,960 --> 00:07:45,880 Jag känner mig ensam på kronan. Vad ska jag göra? 128 00:07:45,880 --> 00:07:50,080 Då kan du säga vilka du tror ska mima, eftersom vi tror att du vinner. 129 00:07:50,080 --> 00:07:54,720 Vad hemskt! För att jag är bäst ska jag bestämma vilka som är sämst? 130 00:07:54,720 --> 00:07:58,680 Det är svårt att säga eftersom alla fick positiv och negativ feedback. 131 00:07:58,680 --> 00:08:01,960 Tittar vi på runway är jag minst imponerad av din. 132 00:08:01,960 --> 00:08:05,880 Den är cool men jag hade velat se fler detaljer. 133 00:08:05,880 --> 00:08:09,680 Och Vanity, jag älskade din look. 134 00:08:09,680 --> 00:08:15,040 Jag vet inte vem i juryn som sa det, och jag har pratat med dig om det förut... 135 00:08:15,040 --> 00:08:19,840 Du måste tro på att du kan vara helt fantastisk i vissa lägen, 136 00:08:19,840 --> 00:08:21,960 att tillåta dig att gå hela vägen. 137 00:08:21,960 --> 00:08:25,480 Jag vill att du ska veta med dig själv att du är rolig, 138 00:08:25,480 --> 00:08:27,720 du har en kreativitet. 139 00:08:27,720 --> 00:08:30,920 Inte minst såg vi det på catwalken. 140 00:08:30,920 --> 00:08:36,120 Du måste våga veta att du skulle kunna vinna. 141 00:08:36,120 --> 00:08:39,520 Jag kan identifiera mig i att vilja vara perfekt. 142 00:08:39,520 --> 00:08:43,640 Ju mer man letar efter det, desto längre tid tar det. 143 00:08:43,640 --> 00:08:47,120 -100 %. -Så fort man släpper taget blir det kul. 144 00:08:47,120 --> 00:08:50,600 Min mask är ju att jag har ett jättebra självförtroende, 145 00:08:50,600 --> 00:08:55,320 och att jag är näsan upp, men ni har nog sett den andra sidan... 146 00:08:55,320 --> 00:08:57,520 Den sidan gillar jag mycket mer. 147 00:08:57,520 --> 00:09:02,400 -Med näsan uppåt? -Nej, den när du har näsan rakt fram. 148 00:09:03,840 --> 00:09:08,680 Men när du är dig själv. Du förstår vad jag menar. 149 00:09:08,680 --> 00:09:11,960 Jag är så trött, för tävlingen har bevisat för mig 150 00:09:11,960 --> 00:09:15,840 att mitt självförtroende inte alls är där uppe där jag låtsas vara. 151 00:09:15,840 --> 00:09:21,920 Det här katastroftänket de här veckorna är det absolut vidrigaste jag har känt. 152 00:09:21,920 --> 00:09:26,320 Jag skojar inte. Varenda kväll när vi kommer till hotellet så: "Bäää!" 153 00:09:26,320 --> 00:09:32,240 För jag är så jävla instabil när det kommer till mig själv. 154 00:09:32,240 --> 00:09:37,320 Det jag tycker är skönt med dig är att du kan prata om det med oss, ofiltrerat. 155 00:09:37,320 --> 00:09:39,280 Vi dömer dig inte alls för det. 156 00:09:39,280 --> 00:09:45,120 Jag tror att det bästa sättet att bearbeta ett beteende som man inte är så bekväm med 157 00:09:45,120 --> 00:09:49,520 är att titta på det, prata om det och sen kan man skratta åt det. 158 00:09:49,520 --> 00:09:53,160 Det är så fabulous att du och jag kan skratta åt det tillsammans. 159 00:09:53,160 --> 00:09:55,960 För jag förstår det här katastroftänket. 160 00:09:55,960 --> 00:09:58,080 Jag har det också i mig. 161 00:09:58,080 --> 00:10:02,640 Men ibland fattar man inte hur absurt det blir rent objektivt. 162 00:10:03,200 --> 00:10:06,560 -Jag är så stolt över dig. -Jag är stolt över dig. 163 00:10:06,560 --> 00:10:11,080 Den här looken du har på dig idag, det är det absolut finaste jag har sett. 164 00:10:11,080 --> 00:10:12,440 På riktigt. 165 00:10:12,440 --> 00:10:14,840 Det är det vackraste... 166 00:10:14,840 --> 00:10:16,880 Så viktigt just nu. 167 00:10:16,880 --> 00:10:20,840 Det spelar ingen roll... Jag skiter i budskapet. Den är skitsnygg. 168 00:10:20,840 --> 00:10:22,000 [skratt] 169 00:10:22,000 --> 00:10:24,560 [Vanity] Jag vill ha den själv. 170 00:10:24,560 --> 00:10:29,440 Den är helt fantastisk. Och att du rockar den som en blond Elvis. 171 00:10:29,440 --> 00:10:33,600 -Vad säger vi? -Varför måste jag bestämma? 172 00:10:33,600 --> 00:10:37,200 Jag tyckte att jag fick lite sämre kritik än vad ni fick. 173 00:10:37,200 --> 00:10:41,640 Nu måste vi titta på det. Det är vad vi tror, baserat på kritiken. 174 00:10:41,640 --> 00:10:45,080 -Det är inte vad du tror. -Vad du skriker! Varför är du så arg? 175 00:10:45,080 --> 00:10:48,320 Jag är så jävla trött på att sitta i den här soffan nu. 176 00:10:49,080 --> 00:10:51,600 -[Elecktra] Sätt mig. -Sätt mig. 177 00:10:52,320 --> 00:10:55,280 Jag tror att det är Fontana och Elecktra. 178 00:10:55,280 --> 00:10:57,480 -The gag of the season. -The drama! 179 00:10:57,480 --> 00:10:59,880 The gag, the drama and the goopery. 180 00:10:59,880 --> 00:11:02,600 Admira vill sätta mig i munnen. 181 00:11:03,360 --> 00:11:07,640 Jag fattar. Hon var mitt minsta hot i den här tävlingen. 182 00:11:07,640 --> 00:11:09,440 Jag fattar. 183 00:11:10,800 --> 00:11:12,080 [högljutt sörplande] 184 00:11:12,680 --> 00:11:15,200 -Vill du ha dammsugare? -Elecktra. 185 00:11:15,200 --> 00:11:17,080 [Vanity] Du får första. 186 00:11:17,080 --> 00:11:21,640 Utav queensen som sitter här idag, vem skulle enligt dig åkt ut tidigare, 187 00:11:21,640 --> 00:11:24,960 och vem av de utslagna trodde du skulle sitta här i stället? 188 00:11:24,960 --> 00:11:26,680 Oj, måste jag välja en? 189 00:11:26,680 --> 00:11:28,400 Den var svår! 190 00:11:28,400 --> 00:11:32,920 Jag trodde inte att Fontana skulle sitta här. 191 00:11:32,920 --> 00:11:37,640 Jag trodde att du var en söt Insta-tjej som kan sjunga. 192 00:11:37,640 --> 00:11:42,280 -Men du visade helt motsatsen. -Kan inte sjunga, men du är ful. 193 00:11:42,280 --> 00:11:46,320 -[sjunger] Oh, baby, baby -Du har verkligen enormt mycket talang. 194 00:11:46,320 --> 00:11:48,040 Jag är verkligen imponerad. 195 00:11:48,040 --> 00:11:52,000 Och jag trodde nog kanske att... 196 00:11:52,800 --> 00:11:57,960 Santana eller Imaa skulle sitta så här långt. 197 00:11:57,960 --> 00:12:00,760 Vanity. Då får jag fråga mig själv. 198 00:12:00,760 --> 00:12:04,360 Beskriv ditt absoluta drömgig. 199 00:12:05,480 --> 00:12:08,400 -Är det min begravning? -Mm, det är det. 200 00:12:09,240 --> 00:12:12,200 -Det är det. -Kolla vad glad hon blev av tanken. 201 00:12:12,200 --> 00:12:14,480 -Ja! -Ooh. 202 00:12:14,480 --> 00:12:16,080 Ooh. 203 00:12:17,480 --> 00:12:21,040 Gud, vad roligt! Skriv det i ditt testamente. 204 00:12:21,040 --> 00:12:22,400 Absolut. 205 00:12:22,400 --> 00:12:28,200 Min största dröm med drag och gig är väl att jag ska göra musikkarriär 206 00:12:28,200 --> 00:12:32,200 och att jag nån gång får en EMA i det. 207 00:12:32,200 --> 00:12:34,000 Det är min största dröm. 208 00:12:34,000 --> 00:12:38,320 -Vad är det? -American music awards. Eller European. 209 00:12:38,320 --> 00:12:40,320 Det är min absolut största dröm. 210 00:12:40,320 --> 00:12:43,200 Därför är det tufft att jag vågat sjunga. 211 00:12:43,200 --> 00:12:46,520 -Du kan sjunga som fan! -Jag vet. Jag är så duktig. 212 00:12:46,520 --> 00:12:48,600 Bra! 213 00:12:48,600 --> 00:12:51,080 -Najs. -På tal om det. Admira... 214 00:12:53,360 --> 00:12:56,560 Har du fått lära dig vad sårbarhet är under säsongen? 215 00:12:56,560 --> 00:12:58,640 -[alla skrattar] -Välj ett exempel. 216 00:12:58,640 --> 00:13:01,000 Ge ett exempel? [skratt] 217 00:13:04,240 --> 00:13:09,240 Nä, jag har tyvärr fortfarande ingen aning om vad det är. Vet ni vad det är? 218 00:13:09,240 --> 00:13:13,680 Nä, men i ärlighetens namn visste jag innan jag skulle komma in i det här 219 00:13:13,680 --> 00:13:17,200 att jag skulle få den här sårbarhetsstämpeln. 220 00:13:17,200 --> 00:13:20,200 Så det var ingen surprise att Kayo i avsnitt ett bara... 221 00:13:20,200 --> 00:13:22,800 Ge mig lite mer av din sårbarhet. 222 00:13:22,800 --> 00:13:26,920 Och då svarade jag "nej, nej, nej" tillbaks till Kayo. 223 00:13:26,920 --> 00:13:28,840 Sen är det liksom... 224 00:13:29,480 --> 00:13:34,200 Som jag har sagt tidigare, det bästa som har hänt mig med upplevelsen 225 00:13:34,200 --> 00:13:37,680 är att jag har fått tillbaks lusten att göra det här igen. 226 00:13:37,680 --> 00:13:40,240 Det känns fabulous. Det är det jag menar. 227 00:13:40,240 --> 00:13:42,880 Då kommer också sårbarheten lite på köpet. 228 00:13:42,880 --> 00:13:45,440 Du har visat jättemycket sårbarhet. 229 00:13:45,440 --> 00:13:48,000 -Det tycker jag också. -Jag tycker det. 230 00:13:48,000 --> 00:13:51,480 Och jag är svinglad att kalla dig min vän idag. 231 00:13:51,480 --> 00:13:53,920 -Åh, detsamma, fina. -[Vanity] Faktiskt! 232 00:13:53,920 --> 00:13:56,920 -Du har visat att du faktiskt är en person. -Ja. 233 00:13:56,920 --> 00:14:00,120 -Kan du inte ställa några frågor om miljön. -Det kommer nu. 234 00:14:00,120 --> 00:14:02,240 -Fontana... -[Fontana] Okej. 235 00:14:02,240 --> 00:14:06,520 Vem i topp fyra tycker du är mest tävlingsinriktad och varför? 236 00:14:06,520 --> 00:14:09,400 -Vem är det du hatar egentligen? -Admira. 237 00:14:09,400 --> 00:14:11,360 -Absolutely. -Förstör inte nu. 238 00:14:11,920 --> 00:14:13,240 -Jag? -Ja. 239 00:14:13,240 --> 00:14:15,200 What? Nä! 240 00:14:15,200 --> 00:14:18,200 Du är väldigt fokuserad på tävlingen. 241 00:14:18,200 --> 00:14:21,120 -Jag? -Därför fick du kritik på din sårbarhet. 242 00:14:21,120 --> 00:14:24,720 Du är så pokerface. Du fokuserar mycket på vad som ska göras. 243 00:14:24,720 --> 00:14:27,600 Du är en control freak. Du vill kontrollera allt. 244 00:14:27,600 --> 00:14:31,200 Du vill kontrollera varenda steg du tar hela vägen till toppen. 245 00:14:31,200 --> 00:14:36,840 Jag ser inte mig själv som tävlingsinriktad, utan jag är bara... bra. 246 00:14:36,840 --> 00:14:39,640 Och ödmjuk. Väldigt ödmjuk. 247 00:14:39,640 --> 00:14:40,960 Okej, nästa fråga. 248 00:14:40,960 --> 00:14:42,800 -Elecktra... -Ja. 249 00:14:42,800 --> 00:14:44,880 Hur känns det att... 250 00:14:46,840 --> 00:14:48,840 vara så snygg? 251 00:14:49,960 --> 00:14:52,040 -Åh! -[skratt] 252 00:14:53,560 --> 00:14:56,360 [kräkljud] 253 00:14:56,360 --> 00:14:58,000 Fy fan vad gulligt. 254 00:14:58,000 --> 00:15:01,600 Jo, men tack för komplimangen, säger jag. 255 00:15:01,600 --> 00:15:04,480 Vad ska jag säga där? Det känns bra. 256 00:15:04,480 --> 00:15:07,000 Det är jättehärligt. 257 00:15:07,000 --> 00:15:10,840 Jag unnar mig det. Det är synd att slänga ju. 258 00:15:10,840 --> 00:15:12,520 Fan vad gulligt! Tack. 259 00:15:12,520 --> 00:15:15,320 -Ta nästa. -Admira... 260 00:15:15,320 --> 00:15:18,280 "Fuck, marry, kill" på dina motspelare. 261 00:15:18,280 --> 00:15:21,320 -Oooh. -Jag fattar inte. 262 00:15:21,320 --> 00:15:24,360 En som man vill gifta sig med, en som man vill mörda, 263 00:15:24,360 --> 00:15:26,480 och en som man vill ligga med. 264 00:15:26,480 --> 00:15:28,160 -Oj. -Okej. 265 00:15:28,160 --> 00:15:32,000 Jag vill absolut gifta mig med dig, för vi är två tanter. 266 00:15:32,000 --> 00:15:34,360 Vi kan åka på spa och dricka vin. 267 00:15:34,360 --> 00:15:37,280 -Smörja in oss i dyra krämer. -Perfekt. 268 00:15:37,280 --> 00:15:39,600 Absolut gifta mig med Elecktra. 269 00:15:39,600 --> 00:15:43,480 Hon kommer döda mig. Hon vill knulla dig. Ni hånglar ju hela tiden. 270 00:15:43,480 --> 00:15:45,000 Det gör vi inte alls. 271 00:15:45,000 --> 00:15:47,080 Bara i bastun. 272 00:15:47,600 --> 00:15:50,480 Jag skulle inte kunna döda dig. Vem ska jag mobba då? 273 00:15:50,480 --> 00:15:52,040 Det är jätteensamt. 274 00:15:52,040 --> 00:15:54,440 Så att... [skratt] 275 00:15:54,440 --> 00:15:57,600 I sängen: [gnällande ljud] 276 00:15:57,600 --> 00:16:00,680 Jag skulle straffknulla dig. 277 00:16:00,680 --> 00:16:02,320 [gälla tjut] Ja, ja, ja. 278 00:16:02,320 --> 00:16:05,600 -Och sen skulle jag döda dig. -Så klart. 279 00:16:05,600 --> 00:16:07,720 Som en liten mygga, så där! 280 00:16:07,720 --> 00:16:10,680 Så skulle jag göra. Ta-ta! 281 00:16:10,680 --> 00:16:12,520 Fontana. 282 00:16:12,520 --> 00:16:15,880 Berätta nåt om dig själv som vi inte redan vet. 283 00:16:17,400 --> 00:16:20,360 Kan du inte berätta nåt om Brasilien? 284 00:16:20,360 --> 00:16:23,840 Fuck you, fuck you, fuck you. 285 00:16:23,840 --> 00:16:27,240 -Ni vet inte... -Var det guacamole, eller vad hette det? 286 00:16:28,240 --> 00:16:30,000 -[Vanity] Gud! -Förlåt. 287 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Ser ni det här? Kör hårt, okej. 288 00:16:33,680 --> 00:16:38,280 Ni vet inte att jag faktiskt i Brasilien var... 289 00:16:38,280 --> 00:16:42,400 en man som pluggade ekonomi på universitetet. 290 00:16:42,400 --> 00:16:44,600 Och jobbade på kontor. 291 00:16:44,600 --> 00:16:46,200 What? 292 00:16:46,200 --> 00:16:48,880 Och nu är jag dragqueen. En fabulous dragqueen. 293 00:16:48,880 --> 00:16:51,360 Fabulous. Good for you, baby. 294 00:16:51,360 --> 00:16:54,400 -Coolt! -Vad hemskt om du hade jobbat på kontor. 295 00:16:54,400 --> 00:16:57,920 Det var kaos. Det var en mardröm varje dag. 296 00:16:57,920 --> 00:17:01,920 -Sofia på HR hade du hetat då i drag. -Eller hur. 297 00:17:01,920 --> 00:17:06,560 Har du nåt namn på dina papegojor? Är det dina egna papegojor du ska efterlikna? 298 00:17:06,560 --> 00:17:09,200 Den här har fjädrar från min ena... 299 00:17:09,200 --> 00:17:12,400 Sjukt om det skulle vara riktiga, uppstoppade. 300 00:17:12,400 --> 00:17:14,760 Mina egna! Jag dödade dem. 301 00:17:14,760 --> 00:17:16,960 Oh my God! 302 00:17:16,960 --> 00:17:19,720 Fjädrarna är faktiskt från... 303 00:17:19,720 --> 00:17:23,400 De ruggar ju väldigt ofta och tappar riktiga fjädrar 304 00:17:23,400 --> 00:17:27,720 så de finaste fjädrarna är riktiga papegojfjädrar. 305 00:17:27,720 --> 00:17:30,160 -Mmm... -[skratt] 306 00:17:30,160 --> 00:17:33,400 Oimponerade och icke-intresserade. 307 00:17:33,400 --> 00:17:36,000 -Jag ska aldrig mer prata med dig. -Förlåt! 308 00:17:36,000 --> 00:17:39,280 -Så du har alltså plockat en riktig ara. -Nej! 309 00:17:39,280 --> 00:17:41,840 Nu skriker du igen. "Nej!" 310 00:17:41,840 --> 00:17:45,840 De tappar fjädrar, och så kan man göra smycken av det. 311 00:17:45,840 --> 00:17:48,880 Alltså på riktigt. Är det här verkligen... 312 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 Ja! 313 00:17:49,960 --> 00:17:53,160 -Är det så illa? -Ja. Det var det första jag såg. 314 00:17:53,160 --> 00:17:56,000 -Nej, jag skojar. -Sluta! 315 00:17:56,000 --> 00:17:57,520 Det är en blå för mycket. 316 00:17:57,520 --> 00:17:59,880 Hej, ladies! 317 00:17:59,880 --> 00:18:02,520 -Här kommer hon. -Jag blir så stolt över er. 318 00:18:02,520 --> 00:18:07,160 Ni var så bra i filmen. 319 00:18:07,160 --> 00:18:09,480 Ni var så roliga. Jag ska sätta mig. 320 00:18:09,480 --> 00:18:11,000 -Slå dig ner. -Välkommen. 321 00:18:11,000 --> 00:18:13,360 Vill du ha en dammsugare? 322 00:18:13,360 --> 00:18:15,040 Ja, om du ger mig den. 323 00:18:16,360 --> 00:18:20,360 Okej, hur känns det, hur går det? Spill the tea! 324 00:18:20,360 --> 00:18:24,720 Det känns väl bra trots omständigheterna liksom. 325 00:18:24,720 --> 00:18:30,080 Det är ju lite läskigt när det kommer in ett proffs på det du gör. 326 00:18:30,080 --> 00:18:32,840 Och så tycker vi att vi är proffs på det vi gör. 327 00:18:32,840 --> 00:18:37,880 Och så ska vi in och nosa mer i din professionella värld, 328 00:18:37,880 --> 00:18:41,200 vilket är en ynnest, och det är jättehäftigt. 329 00:18:41,200 --> 00:18:44,640 Men man blir så här: "Jag är egentligen bättre och roligare." 330 00:18:44,640 --> 00:18:49,840 Man känner liksom att man... Varför gjorde jag inte mer av det? 331 00:18:49,840 --> 00:18:53,320 Precis som du säger, att man tar nåns konstform 332 00:18:53,320 --> 00:18:56,480 och hantverk, som ju drag är för er, 333 00:18:56,480 --> 00:19:01,920 och ska placera det i en helt annan kontext och försöka göra tv-scenario 334 00:19:01,920 --> 00:19:06,000 eller en sketch eller en sitcom av det, en film. 335 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 Det skapar ju... Det är ju er utmaning. 336 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 Men jag är imponerad. 337 00:19:14,000 --> 00:19:18,120 Och min uppgift var inte riktigt att imponeras över er 338 00:19:18,120 --> 00:19:22,160 utan försöka sätta er i den här formen och utmana er hela tiden. 339 00:19:22,880 --> 00:19:27,320 Så jag är djupt imponerad efter igår. 340 00:19:27,320 --> 00:19:30,080 Det var väldigt kul. 341 00:19:30,080 --> 00:19:35,520 Alltså bara att se er tugga i er så mycket på så kort tid. 342 00:19:36,240 --> 00:19:39,080 Man var proppmätt efteråt. Man mådde illa. 343 00:19:39,080 --> 00:19:42,200 Vanity, vi vill höra dig "spill the tea". 344 00:19:42,200 --> 00:19:44,800 "Spill the tea." Om igår? 345 00:19:44,800 --> 00:19:48,440 Ja, för du hade lite tveksamheter 346 00:19:48,440 --> 00:19:51,600 -med karaktärsval. -Med min entré? 347 00:19:51,600 --> 00:19:54,840 Med din entré? Din entré satte du helt otroligt. 348 00:19:54,840 --> 00:19:58,440 Nej, jag sa första ordet. Eller vad var det? 349 00:19:58,440 --> 00:20:01,040 "In the flesh." Och sen bara blank. 350 00:20:01,040 --> 00:20:04,680 Jag tror att avslappning är allt. 351 00:20:04,680 --> 00:20:07,640 Bara se till att impulserna kommer till en. 352 00:20:07,640 --> 00:20:10,200 Det är viktigt när man står inför publik, 353 00:20:10,200 --> 00:20:15,200 att man ser till att avslappningen gör att man kan ta in det som händer i salongen 354 00:20:15,200 --> 00:20:18,760 eftersom man har nåt väldigt starkt förberett i huvudet. 355 00:20:18,760 --> 00:20:21,560 Och sen gör avslappningen 356 00:20:21,560 --> 00:20:25,960 att man är benägen att ta in vad som händer i salongen. 357 00:20:25,960 --> 00:20:28,400 Det skapar kontakt och närvaro. 358 00:20:28,400 --> 00:20:33,640 Så om nån gör nåt har du ett skämt redo för det, för du är så chill och avslappnad 359 00:20:33,640 --> 00:20:36,920 att du fortfarande kan vara på toppnivån 360 00:20:36,920 --> 00:20:41,720 att leverera men också kunna ta in annat och andra. 361 00:20:42,400 --> 00:20:44,680 Jag köper verkligen allt du säger. 362 00:20:44,680 --> 00:20:47,720 Det var ju så man ville göra. 363 00:20:47,720 --> 00:20:52,040 Men det var så svårt. Det var verkligen skitsvårt. 364 00:20:52,040 --> 00:20:57,320 Och det var den här utmaningen jag hade längtat efter att få göra. 365 00:20:57,320 --> 00:21:00,240 Och sen bara känna: "Jag bommar det här." 366 00:21:00,240 --> 00:21:03,520 Hade det inte varit tråkigare om det var för lätt? 367 00:21:03,520 --> 00:21:08,120 -Om det var för lätt hade det varit tråkigt. -Ja, det här kommer man att prata om. 368 00:21:08,120 --> 00:21:10,320 "Shit, den där jädrans..." 369 00:21:10,320 --> 00:21:13,600 Utmaningar som man egentligen tycker om är de svåraste, 370 00:21:13,600 --> 00:21:16,680 för man vill lägga sin ribba väldigt högt. 371 00:21:16,680 --> 00:21:19,000 -Precis. -[Elecktra] Så klart. 372 00:21:19,000 --> 00:21:23,640 Det var skönt att se att Shima också spelade en roll när hon regisserade oss. 373 00:21:23,640 --> 00:21:29,440 Det var meningen att hon skulle piska oss. Så det var skönt att få prata och bolla lite. 374 00:21:29,440 --> 00:21:33,400 Okej. Tack så mycket och lycka till. 375 00:21:34,080 --> 00:21:38,440 Ni är på en sån hög, hög nivå. Ni är otroliga. 376 00:21:38,440 --> 00:21:41,200 Vilken ära att få jobba med dig! 377 00:21:41,200 --> 00:21:46,040 Äran är på min sida. Tack för att jag fick träffa er. 378 00:21:46,040 --> 00:21:48,640 Okej. [pussljud] 379 00:21:48,640 --> 00:21:50,760 Tack för allt. 380 00:21:50,760 --> 00:21:54,400 -Oh my God, I love her! -Hon är så jävla go. 381 00:21:55,040 --> 00:21:59,240 Nu sätter du på dig ett par glansiga strumpbyxor och visar vem som är... 382 00:21:59,240 --> 00:22:03,120 Och du kan sätta på dig ett glansigt nagellack. 383 00:22:03,120 --> 00:22:07,240 Alla vill till finalen men det är Fontana som kommer att kämpa mest. 384 00:22:07,240 --> 00:22:09,440 Fontana är ju en krigare i livet 385 00:22:09,440 --> 00:22:13,040 och då är Fontana också en krigare i Drag Race Sverige. 386 00:22:13,040 --> 00:22:16,360 I det här läget vet man inte vad som kommer att hända. 387 00:22:16,360 --> 00:22:18,800 Jag känner: "Better safe than sorry." 388 00:22:18,800 --> 00:22:22,440 Det är lika bra att jag börjar öva på den här låten. 389 00:22:22,440 --> 00:22:28,480 Gud bevare mig, för de här tjejerna ger verkligen tusen hundra procent på scen. 390 00:22:28,480 --> 00:22:33,080 Det är klart att alla vill till finalen. Det är topp tre det handlar om. 391 00:22:33,080 --> 00:22:35,960 Det här kan gå hur som helst. 392 00:22:36,880 --> 00:22:40,280 Okej, tjejer. Nu kör vi. Chop, chop. 393 00:22:40,280 --> 00:22:42,160 Choppa, choppa. 394 00:22:43,320 --> 00:22:45,920 -Vänta på mig! -[Admira rapar] 395 00:22:51,440 --> 00:22:53,600 [stön] 396 00:22:53,600 --> 00:22:55,280 [Elecktra] Aha! 397 00:23:14,520 --> 00:23:16,800 Jag har bestämt mig. 398 00:23:16,800 --> 00:23:19,080 Elecktra... 399 00:23:19,080 --> 00:23:21,720 The show must go on. 400 00:23:23,000 --> 00:23:25,840 Sashay, tack och hej. 401 00:23:25,840 --> 00:23:27,600 [Elecktra] Mina tjejer! 402 00:23:29,560 --> 00:23:33,360 Ja, det är synd att slänga ju. Unna er, tjejer. 403 00:23:34,040 --> 00:23:35,480 [skratt]