1 00:00:45,760 --> 00:00:48,220 stop 2 00:00:56,680 --> 00:00:59,470 There are so many people that we can't defeat 3 00:01:00,160 --> 00:01:01,350 Run away quickly 4 00:01:05,080 --> 00:01:08,590 What are you running from? 5 00:01:12,380 --> 00:01:14,620 Don't waste my time 6 00:01:15,320 --> 00:01:17,350 What a shame, Team 3 7 00:01:26,400 --> 00:01:27,280 Hello 8 00:01:30,240 --> 00:01:33,100 Are you okay? Can you still move? 9 00:01:37,920 --> 00:01:38,470 Come 10 00:01:55,280 --> 00:01:59,220 Don't stop if you can still move. 11 00:02:06,180 --> 00:02:07,160 you 12 00:02:08,640 --> 00:02:10,950 Dare to wear Dongsheng's coat in front of me 13 00:02:37,360 --> 00:02:39,310 Why don't you bastard? 14 00:02:44,200 --> 00:02:45,250 What's wrong 15 00:02:46,080 --> 00:02:47,330 you 16 00:02:48,440 --> 00:02:49,670 Is it Baliubaluo? 17 00:02:50,960 --> 00:02:52,310 Really boring 18 00:02:53,480 --> 00:02:54,550 Not allowed to stand up 19 00:02:59,480 --> 00:03:01,160 Tokyo swastika party 20 00:03:03,280 --> 00:03:04,870 I'm going to kill you all 21 00:03:09,080 --> 00:03:12,030 Haha, what the hell? 22 00:03:12,360 --> 00:03:15,710 It seems that Mai Qi and Long Jian are just in vain. 23 00:03:17,000 --> 00:03:19,230 Let's take this old-fashioned jacket 24 00:03:19,840 --> 00:03:21,790 Let's burn them too 25 00:03:33,120 --> 00:03:35,190 The fire is good 26 00:03:35,360 --> 00:03:38,070 Is it lard? 27 00:03:48,720 --> 00:03:52,500 Dongba will not lose 28 00:03:52,680 --> 00:03:54,300 Never lose 29 00:04:24,820 --> 00:04:26,710 Hey wake up 30 00:04:27,270 --> 00:04:27,910 Hello 31 00:04:28,520 --> 00:04:29,190 sorry 32 00:04:29,190 --> 00:04:30,760 turn off the alarm clock 33 00:04:31,470 --> 00:04:33,990 I am Hanagaki Budo, 27 years old 34 00:04:33,990 --> 00:04:37,150 He keeps escaping from life and is still a virgin doing odd jobs. 35 00:04:37,760 --> 00:04:40,940 The deceased was Ms. Hinata Tachibana, 27 years old 36 00:04:41,440 --> 00:04:43,190 In this useless life of mine 37 00:04:43,190 --> 00:04:46,290 The only girlfriend I ever dated, Hinata, died. 38 00:04:46,940 --> 00:04:49,570 At this moment I was pushed off the platform 39 00:04:50,020 --> 00:04:53,440 I thought I was dead, but I never thought of traveling back to ten years ago 40 00:04:53,480 --> 00:04:57,300 I went back to my high school years and the peak of my life 41 00:04:57,480 --> 00:05:00,720 Logically speaking, this should be the case, but I was beaten up by Qing Jiang. 42 00:05:00,720 --> 00:05:04,160 It's all because of him that I live a life of constant escaping. 43 00:05:04,280 --> 00:05:05,650 Then you have to work hard 44 00:05:05,650 --> 00:05:07,100 And then you will be with me ten years later 45 00:05:07,100 --> 00:05:10,070 But for Hinata, to change her future 46 00:05:10,070 --> 00:05:12,450 This time I am determined to fight 47 00:05:13,240 --> 00:05:17,470 The way to travel through time and space is to shake hands with Hinata's younger brother Naoto 48 00:05:17,600 --> 00:05:18,100 haven't seen you for a long time 49 00:05:18,100 --> 00:05:22,650 Naoto and I found out that the murderer of Hinata was the Tokyo Swastika Society 50 00:05:22,650 --> 00:05:24,910 I went back to my high school days again 51 00:05:25,440 --> 00:05:27,720 Then he was beaten up by the Qing general again 52 00:05:28,670 --> 00:05:29,860 at this time 53 00:05:29,860 --> 00:05:31,510 Feed Qingjiang 54 00:05:31,510 --> 00:05:33,650 That's second in command Long Jian 55 00:05:34,010 --> 00:05:37,310 The little guy next to me is Mikey, the boss 56 00:05:38,240 --> 00:05:41,200 Martial Arts: From today on, you are my brother. 57 00:05:41,250 --> 00:05:43,540 But ten years ago, Dongsheng 58 00:05:43,540 --> 00:05:45,950 It's not a bad organization like it is today 59 00:05:46,190 --> 00:05:51,010 Mikey and Long Jian don't look like people who would kill Hinata. 60 00:05:51,010 --> 00:05:53,190 Kill the beauty lover 61 00:05:53,190 --> 00:05:54,730 rush 62 00:05:54,730 --> 00:05:56,690 Dongba was after Long Jian was killed. 63 00:05:56,690 --> 00:05:59,400 Just changed 64 00:05:59,400 --> 00:06:01,750 After learning the truth, I decided to prevent this from happening. 65 00:06:04,480 --> 00:06:07,390 Long Jian was stabbed 66 00:06:08,120 --> 00:06:09,230 Long Jian 67 00:06:09,360 --> 00:06:11,770 I leave the martial arts to you. 68 00:06:12,520 --> 00:06:14,600 I want to live my life 69 00:06:18,040 --> 00:06:19,310 revenge 70 00:06:22,800 --> 00:06:23,990 It's up to you 71 00:06:25,520 --> 00:06:28,230 Just because you can't control my life 72 00:06:33,600 --> 00:06:37,150 So bad, no matter how embarrassing, no matter what 73 00:06:37,150 --> 00:06:38,250 this is me 74 00:06:39,430 --> 00:06:46,540 Hanagaki Martial Arts 75 00:06:49,640 --> 00:06:52,910 I successfully saved Long Jian's life 76 00:06:53,040 --> 00:06:54,450 and returned to the present 77 00:06:56,920 --> 00:06:59,300 You always appear suddenly 78 00:06:59,920 --> 00:07:04,270 Then finally saw Hinata alive again 79 00:07:07,550 --> 00:07:10,410 Hey hey wake up 80 00:07:12,010 --> 00:07:14,290 Wake up 81 00:07:15,450 --> 00:07:18,120 Hey, turn off the alarm clock 82 00:07:18,580 --> 00:07:19,490 Alarm clock 83 00:07:19,490 --> 00:07:20,290 sorry 84 00:07:20,850 --> 00:07:21,760 It's so noisy 85 00:07:21,760 --> 00:07:23,930 Turn it off, turn it off 86 00:07:26,780 --> 00:07:27,530 Huh 87 00:07:31,530 --> 00:07:33,900 Excuse me about that 88 00:07:35,730 --> 00:07:39,140 Did my revenge succeed? 89 00:07:39,730 --> 00:07:40,920 What's the meaning 90 00:07:40,920 --> 00:07:43,090 That's the one 91 00:07:43,600 --> 00:07:45,950 i changed myself 92 00:07:46,560 --> 00:07:50,030 It has been rewritten now, right? Is it a dream? 93 00:07:50,160 --> 00:07:52,720 How do I know there is something wrong with my brain? 94 00:07:53,280 --> 00:07:54,390 sorry 95 00:07:54,840 --> 00:07:55,950 Hanagaki 96 00:07:55,950 --> 00:07:57,710 Don't be in a daze and get to work quickly 97 00:07:57,710 --> 00:07:59,160 How many times do you want me to tell you? 98 00:07:59,160 --> 00:08:00,950 I'm so young that I don't even have a girlfriend. 99 00:08:00,950 --> 00:08:03,480 It's always been a scary place 100 00:08:03,480 --> 00:08:05,380 Could it be that you have become a magician? 101 00:08:10,000 --> 00:08:11,860 Huh 102 00:08:11,860 --> 00:08:14,530 He doesn't even look at how old he is. Ouch. 103 00:08:18,660 --> 00:08:21,120 {\an8}Tachibana Hinata looks forward to meeting you today 104 00:08:23,600 --> 00:08:26,430 Look, I've changed now 105 00:08:26,680 --> 00:08:30,870 Okay, work hard or you can be reincarnated wherever you want. 106 00:08:34,520 --> 00:08:35,580 How about this meme? 107 00:08:35,580 --> 00:08:36,370 very good 108 00:08:54,530 --> 00:08:57,170 How many of those do you want? 109 00:08:58,130 --> 00:08:58,940 I 110 00:08:59,900 --> 00:09:01,160 that 111 00:09:01,630 --> 00:09:04,140 27 112 00:09:07,340 --> 00:09:07,910 good 113 00:09:11,200 --> 00:09:12,960 no no 114 00:09:14,080 --> 00:09:16,700 I want two pieces of sugar 115 00:09:17,080 --> 00:09:20,260 Age is 27 years old 116 00:09:20,960 --> 00:09:24,610 I know we are classmates 117 00:09:24,950 --> 00:09:26,290 yes 118 00:09:26,290 --> 00:09:26,930 Um 119 00:09:27,440 --> 00:09:29,390 shocked 120 00:09:29,520 --> 00:09:31,270 That would be too sweet 121 00:09:31,530 --> 00:09:32,360 If you add 27 122 00:09:32,360 --> 00:09:33,100 yes 123 00:09:33,100 --> 00:09:34,660 It is too sweet 124 00:09:35,770 --> 00:09:36,480 Two? 125 00:09:36,480 --> 00:09:37,220 two 126 00:09:37,220 --> 00:09:38,750 what are you two doing 127 00:09:40,280 --> 00:09:41,750 why in my room 128 00:09:41,950 --> 00:09:44,120 Don't you want to go for a drive? 129 00:09:44,290 --> 00:09:46,850 It's not that convenient for those two 130 00:09:46,850 --> 00:09:50,560 You guys have met countless times, right? We even dated in high school. 131 00:09:50,560 --> 00:09:51,500 Naoto, too 132 00:09:51,500 --> 00:09:52,770 I dont go 133 00:09:53,700 --> 00:09:56,990 Enjoy your time together 134 00:09:58,260 --> 00:09:59,150 good 135 00:10:10,260 --> 00:10:13,050 Which way do you want to go? 136 00:10:15,510 --> 00:10:18,030 Then go right 137 00:10:19,560 --> 00:10:22,850 I think the same goes to the right 138 00:10:23,410 --> 00:10:26,340 It's better to drive to the right 139 00:10:26,520 --> 00:10:27,720 Not on the left 140 00:10:28,070 --> 00:10:28,970 Not at all 141 00:10:29,380 --> 00:10:30,830 Yeah, not at all 142 00:10:32,360 --> 00:10:34,310 Turn right 143 00:10:40,420 --> 00:10:41,160 that 144 00:10:43,090 --> 00:10:45,080 It's Halloween soon 145 00:10:46,490 --> 00:10:48,110 Oh, yes 146 00:10:51,140 --> 00:10:52,030 that 147 00:10:54,400 --> 00:10:58,120 It would be nice if we could spend Halloween together this time 148 00:10:59,670 --> 00:11:00,890 this time 149 00:11:03,190 --> 00:11:04,030 that 150 00:11:05,910 --> 00:11:08,270 Let's dress up and go on a date 151 00:11:15,550 --> 00:11:18,680 But don't dress up as a zombie because you'll be covered in blood 152 00:11:19,830 --> 00:11:22,010 Zombies are not good at all. 153 00:11:22,010 --> 00:11:22,900 Not at all 154 00:11:22,900 --> 00:11:23,460 No, no, no 155 00:11:23,460 --> 00:11:24,310 covered in blood 156 00:11:24,310 --> 00:11:25,070 Too 157 00:11:25,070 --> 00:11:26,060 The right side is really nice 158 00:11:26,060 --> 00:11:27,330 The right side is really nice 159 00:11:28,090 --> 00:11:29,050 Not on the left 160 00:11:29,050 --> 00:11:30,790 Yeah, not even zombies 161 00:11:30,790 --> 00:11:31,580 yes 162 00:11:48,560 --> 00:11:51,120 This park is so nostalgic 163 00:11:52,200 --> 00:11:54,150 Is there anything that happened here that makes you nostalgic? 164 00:12:02,760 --> 00:12:04,140 Me and the person I like 165 00:12:05,960 --> 00:12:07,270 Been here together 166 00:12:12,960 --> 00:12:15,500 I still can't forget him 167 00:12:22,280 --> 00:12:26,750 After all, a lot of things must have happened after ten years. 168 00:12:27,120 --> 00:12:30,660 They are all adults and I understand. 169 00:12:33,080 --> 00:12:37,750 That's a really important place 170 00:12:43,080 --> 00:12:44,390 But 171 00:12:48,440 --> 00:12:50,270 He told me here that he wanted to break up 172 00:12:51,560 --> 00:12:53,550 That's it 173 00:12:55,520 --> 00:12:58,910 Would anyone actually want to break up with you? 174 00:13:00,640 --> 00:13:02,350 Why do you want to break up with me? 175 00:13:05,280 --> 00:13:07,070 I don't know now either 176 00:13:19,360 --> 00:13:20,790 tell me 177 00:13:22,400 --> 00:13:23,750 martial arts 178 00:13:27,840 --> 00:13:28,870 me 179 00:13:34,330 --> 00:13:36,020 wait a minute 180 00:13:38,330 --> 00:13:39,300 sorry 181 00:13:41,240 --> 00:13:44,150 Wait for me then 182 00:13:44,560 --> 00:13:47,120 give me some more time 183 00:13:49,080 --> 00:13:50,190 I'm going to the toilet 184 00:13:57,200 --> 00:13:58,910 Wait a minute, wait a minute, wait a minute 185 00:13:59,040 --> 00:14:01,830 Hey Martial Arts, calm down first 186 00:14:02,040 --> 00:14:05,270 No, I was the one who got dumped when I was in high school, right? 187 00:14:05,400 --> 00:14:06,750 By the way, am I running away? 188 00:14:07,400 --> 00:14:09,390 Why did I dump Hinata? 189 00:14:09,840 --> 00:14:11,750 What I still can't forget is 190 00:14:12,160 --> 00:14:14,750 No, no, that's not possible. 191 00:14:14,960 --> 00:14:16,590 Do you want to continue running away? 192 00:14:17,240 --> 00:14:18,630 This is not good for martial arts 193 00:14:20,200 --> 00:14:22,310 Be sure to express your feelings seriously 194 00:14:23,440 --> 00:14:24,760 Can't escape 195 00:14:28,640 --> 00:14:29,550 Huh 196 00:14:31,760 --> 00:14:32,500 Where are the people? 197 00:14:50,880 --> 00:14:53,440 I've obviously mustered up the courage 198 00:15:00,320 --> 00:15:01,100 Huh 199 00:15:03,720 --> 00:15:07,520 It's boring. You weren't in the car. 200 00:15:11,840 --> 00:15:14,990 I was still thinking of doing it all at once. 201 00:15:47,600 --> 00:15:49,870 Hello Hinata Hinata 202 00:15:51,280 --> 00:15:52,110 Hinata 203 00:15:55,520 --> 00:15:57,710 Wait for me to rescue you now 204 00:15:58,560 --> 00:15:59,750 martial arts 205 00:16:03,720 --> 00:16:05,390 It's too late 206 00:16:08,920 --> 00:16:10,310 what did you say 207 00:16:15,920 --> 00:16:18,630 I have no feeling in my legs 208 00:16:23,760 --> 00:16:26,190 Hinata Hinata 209 00:16:28,720 --> 00:16:29,780 Hinata 210 00:16:30,520 --> 00:16:31,830 martial arts 211 00:16:33,360 --> 00:16:36,950 It's dangerous if you leave quickly. 212 00:17:06,760 --> 00:17:07,900 I love you 213 00:17:09,960 --> 00:17:11,230 no matter in the future 214 00:17:12,560 --> 00:17:14,550 Or has it always been in the past? 215 00:17:16,040 --> 00:17:17,150 love you forever 216 00:17:21,400 --> 00:17:22,950 Thanks 217 00:17:25,920 --> 00:17:28,670 But you go quickly 218 00:17:30,280 --> 00:17:34,470 No, I want to be with you 219 00:17:36,840 --> 00:17:38,030 martial arts 220 00:17:54,200 --> 00:17:54,710 Hinata 221 00:17:54,710 --> 00:17:55,580 what do you want 222 00:17:55,580 --> 00:17:56,240 Hinata 223 00:17:56,660 --> 00:17:57,540 Hinata 224 00:17:58,570 --> 00:18:00,820 let me go 225 00:18:28,960 --> 00:18:30,470 Why 226 00:18:33,040 --> 00:18:35,070 Why are the results the same? 227 00:18:46,880 --> 00:18:48,910 I will definitely save you 228 00:18:53,680 --> 00:18:57,630 No matter how many times you fail, no matter how many times you try again 229 00:19:01,320 --> 00:19:06,260 Until we come to the future where Hinata is alive 230 00:19:11,520 --> 00:19:13,740 I will never give up 231 00:19:23,320 --> 00:19:24,430 I 232 00:19:29,040 --> 00:19:31,870 I want to be the boss of Dongsheng 233 00:19:38,010 --> 00:19:43,580 {\an8}The funeral of the old friend Tachibana Hinata 234 00:19:59,880 --> 00:20:00,910 Naoto 235 00:20:11,800 --> 00:20:12,990 What's the meaning 236 00:20:14,840 --> 00:20:16,390 I want to go back to the past 237 00:20:19,520 --> 00:20:20,630 are you an idiot 238 00:20:28,120 --> 00:20:29,630 Stop doing this 239 00:20:29,760 --> 00:20:33,860 No matter what you do, it's useless. Fate cannot be changed. 240 00:20:33,860 --> 00:20:34,370 wrong 241 00:20:34,370 --> 00:20:35,480 That's it 242 00:20:38,000 --> 00:20:39,190 martial arts 243 00:20:41,680 --> 00:20:45,710 The person who crashed my sister's car was Sendo Atsushi 244 00:20:57,400 --> 00:20:59,780 No matter what you did back in the past 245 00:20:59,780 --> 00:21:01,200 Eventually my sister will be killed 246 00:21:01,200 --> 00:21:02,520 Will not 247 00:21:05,300 --> 00:21:07,070 It can definitely change 248 00:21:09,400 --> 00:21:11,870 There must be a different present 249 00:21:14,040 --> 00:21:17,430 There must be a present where Hinata is still alive. 250 00:21:18,800 --> 00:21:21,630 Saving Long Jian didn't change the present moment 251 00:21:22,000 --> 00:21:24,430 So we must solve the problem from the root 252 00:21:26,200 --> 00:21:27,390 I 253 00:21:29,800 --> 00:21:31,790 To become the boss of Dongsheng 254 00:21:33,360 --> 00:21:34,550 are you an idiot 255 00:21:35,400 --> 00:21:36,460 No 256 00:21:37,160 --> 00:21:38,710 I was serious 257 00:21:47,560 --> 00:21:49,270 I'll investigate 258 00:21:51,800 --> 00:21:53,780 Why is Ryuugongji Ken still alive? 259 00:21:54,170 --> 00:21:56,750 The situation in Dongba has deteriorated sharply like this 260 00:21:59,160 --> 00:22:00,270 Thanks 261 00:22:03,400 --> 00:22:05,430 I said this is a detention center, right? 262 00:22:05,560 --> 00:22:07,430 What are you doing in a place like this? 263 00:22:07,840 --> 00:22:10,190 I reorganized the situation in my own way 264 00:22:11,480 --> 00:22:13,590 First of all, the biggest difference is 265 00:22:14,280 --> 00:22:17,730 There is no such person as Ryuguji Ken in the current Dongba. 266 00:22:18,560 --> 00:22:20,310 Isn't Long Jian here? 267 00:22:21,200 --> 00:22:23,550 But there is no record of his death. 268 00:22:24,320 --> 00:22:26,150 Can't find anyone 269 00:22:32,000 --> 00:22:34,190 Ryuguji Temple is now firmly established 270 00:22:34,400 --> 00:22:36,190 is a death row prisoner 271 00:23:10,760 --> 00:23:12,430 long time no see 272 00:23:14,160 --> 00:23:15,430 martial arts 273 00:23:20,200 --> 00:23:21,470 Long Jian 274 00:23:27,000 --> 00:23:28,630 Just be fine 275 00:23:35,840 --> 00:23:38,140 You became a death row prisoner 276 00:23:40,000 --> 00:23:42,630 So what's going on now? 277 00:23:46,720 --> 00:23:47,940 Now 278 00:23:50,800 --> 00:23:52,910 Dongba is an anti-social organization 279 00:23:54,320 --> 00:23:55,590 Antisocial 280 00:24:00,600 --> 00:24:03,760 When we first met, I am Naoto Tachibana 281 00:24:05,200 --> 00:24:07,480 A team built by like-minded partners 282 00:24:07,480 --> 00:24:10,400 Now it has become an organization that even the police cannot control. 283 00:24:11,120 --> 00:24:14,900 What happened in the East in the past ten years? 284 00:24:24,240 --> 00:24:26,270 Dongba became what it is now 285 00:24:31,790 --> 00:24:32,910 It was my fault 286 00:24:37,150 --> 00:24:39,460 I couldn't stop that guy 287 00:24:40,720 --> 00:24:41,830 That rascal 288 00:24:47,000 --> 00:24:48,220 Dongsheng was 289 00:24:50,680 --> 00:24:51,870 mine 290 00:24:56,400 --> 00:24:57,950 everything 291 00:24:59,600 --> 00:25:01,070 it was once a 292 00:25:02,240 --> 00:25:04,500 Everyone can lay down their life for everyone else 293 00:25:11,910 --> 00:25:13,950 team 294 00:25:18,000 --> 00:25:20,380 I don't regret what I did 295 00:25:22,800 --> 00:25:23,910 but 296 00:25:26,360 --> 00:25:29,150 If life could be repeated 297 00:25:41,280 --> 00:25:43,310 I want to kill Kisaki 298 00:25:44,360 --> 00:25:45,340 Rare Saki 299 00:25:45,520 --> 00:25:49,030 Ryugung-ji Temple Ryungung-ji Temple 300 00:25:51,880 --> 00:25:53,350 The visit is over 301 00:26:08,280 --> 00:26:10,550 You are also Kisaki’s target, right? 302 00:26:14,200 --> 00:26:15,790 I advise you to leave Tokyo 303 00:26:19,000 --> 00:26:20,110 etc. 304 00:26:21,280 --> 00:26:22,590 why me 305 00:26:23,440 --> 00:26:24,660 Rare Saki 306 00:26:27,200 --> 00:26:30,590 To take away everything important from Mikey 307 00:27:01,320 --> 00:27:02,960 where is kisaki 308 00:27:10,920 --> 00:27:13,680 arrest 309 00:27:15,440 --> 00:27:17,450 You'll never get out of prison for the rest of your life. 310 00:27:23,640 --> 00:27:25,190 Things are done 311 00:27:35,480 --> 00:27:40,550 Thanks for your hard work, Long Jian 312 00:27:50,760 --> 00:27:51,840 Since Tetsuta Kisaki 313 00:27:51,840 --> 00:27:55,710 Started to fully control Mikey, that is, Sano Manjiro 314 00:27:55,710 --> 00:27:57,810 Something is wrong with Dongsheng. 315 00:27:57,980 --> 00:28:00,820 Long Jian is trying to stop Xisaki 316 00:28:02,200 --> 00:28:05,790 But there are also internal connections between Kisaki and the police. 317 00:28:03,100 --> 00:28:06,510 {\an8}The murder of a commercial building was sentenced to death. The cadres of a violent group were arrested and had killed five companions. 318 00:28:07,240 --> 00:28:10,910 Why did Qisaki join Dongba? What did he do to Dongba? 319 00:28:11,240 --> 00:28:12,460 have no idea 320 00:28:13,800 --> 00:28:17,990 But it must be Kisaki's fault that people keep trying to kill her sister. 321 00:28:20,040 --> 00:28:24,060 Kisaki and I have never met each other once, and we have no clues. 322 00:28:26,080 --> 00:28:28,880 It's better for me to be the boss of Dongsheng 323 00:28:28,880 --> 00:28:29,660 are you an idiot 324 00:28:29,660 --> 00:28:30,950 I have no choice 325 00:28:32,730 --> 00:28:34,030 Become the boss 326 00:28:34,760 --> 00:28:38,380 It can prevent Kisaki from getting close to Mikey and protect Hinata. 327 00:28:39,160 --> 00:28:41,070 This is the only way to save Hinata now 328 00:28:41,070 --> 00:28:42,460 this is my mission 329 00:28:45,420 --> 00:28:46,660 Too messy 330 00:28:53,960 --> 00:28:55,070 but 331 00:28:59,040 --> 00:29:00,470 I trust you 332 00:29:28,440 --> 00:29:29,750 martial arts 333 00:29:31,120 --> 00:29:32,030 What's wrong 334 00:29:37,080 --> 00:29:38,050 Mikey 335 00:29:38,050 --> 00:29:39,370 Thank you, old man 336 00:29:40,260 --> 00:29:43,440 When do you want to stay, get out quickly? 337 00:29:43,440 --> 00:29:44,690 Long Jian 338 00:29:45,090 --> 00:29:46,130 Hey Mikey 339 00:29:46,130 --> 00:29:47,430 it hurts 340 00:29:48,400 --> 00:29:50,020 It really hurts when I kick it there. 341 00:29:52,450 --> 00:29:54,790 What do you two want from me today? 342 00:29:55,030 --> 00:29:57,170 Go to the appointment ceremony of the captain of the third division 343 00:29:58,590 --> 00:30:01,180 Okay, let's go, Martial Arts Road 344 00:30:18,800 --> 00:30:21,570 Hello Hanagaki, long time no see. 345 00:30:21,570 --> 00:30:23,340 Why are you dressed like this? 346 00:30:25,010 --> 00:30:28,000 What is the appointment ceremony like? 347 00:30:28,740 --> 00:30:31,380 Isn’t the captain of the third division Apa? 348 00:30:31,380 --> 00:30:33,750 Idiot Appa stabbed Baliubaluo 349 00:30:33,750 --> 00:30:35,260 Still in juvenile detention center 350 00:30:35,490 --> 00:30:36,330 juvenile detention center 351 00:30:36,580 --> 00:30:39,860 What to do if there are no tigers in the mountains? 352 00:30:39,860 --> 00:30:43,240 Huayuan, you saved Long Jian and maybe I made you the captain. 353 00:30:43,240 --> 00:30:44,390 It's possible 354 00:30:44,880 --> 00:30:46,280 You kid can do it 355 00:30:49,910 --> 00:30:50,710 is it possible 356 00:30:52,520 --> 00:30:53,570 do i have a chance 357 00:30:59,430 --> 00:31:00,920 Thanks for your hard work 358 00:31:01,250 --> 00:31:02,700 Thanks for your hard work 359 00:31:09,380 --> 00:31:14,540 The appointment ceremony of the captain of Tokyo's third swastika team officially begins 360 00:31:16,720 --> 00:31:21,480 Because of Appa's incident, we will fight with Baliubaluo from now on. 361 00:31:22,810 --> 00:31:27,350 Baliubaluo is a big group that even the beauty lovers don’t take seriously. 362 00:31:28,470 --> 00:31:31,990 In order to defeat them we need to expand our team 363 00:31:33,440 --> 00:31:36,950 The captain of the third division came out 364 00:31:39,720 --> 00:31:41,180 Kisaki Tetsuta 365 00:31:42,320 --> 00:31:45,500 Yes, how could it be me? 366 00:31:46,400 --> 00:31:47,540 Rare Saki 367 00:31:59,640 --> 00:32:01,630 He is Kisaki 368 00:32:05,740 --> 00:32:07,720 I want to kill Kisaki 369 00:32:10,720 --> 00:32:11,620 Why 370 00:32:11,620 --> 00:32:13,550 You turn out to be people who love beauty and the Lord, right? 371 00:32:18,060 --> 00:32:21,340 It's so noisy, hey 372 00:32:21,480 --> 00:32:25,360 It's Mikey's decision. Anyone with an opinion please speak up. 373 00:32:25,360 --> 00:32:28,010 Kisaki formally apologized 374 00:32:28,010 --> 00:32:30,280 Joined us with the team members who originally loved beauty and the Lord. 375 00:32:30,650 --> 00:32:32,140 reasonable 376 00:32:33,910 --> 00:32:37,900 Thank you, boss 377 00:32:39,840 --> 00:32:41,030 no 378 00:32:42,520 --> 00:32:44,490 Don't let Qisaki join Dongsheng 379 00:32:44,490 --> 00:32:48,510 This concludes the appointment ceremony for the captain of the third division. 380 00:32:51,200 --> 00:32:52,910 If this continues, Hinata will 381 00:33:00,880 --> 00:33:02,070 no 382 00:33:02,760 --> 00:33:04,110 martial arts 383 00:33:07,720 --> 00:33:08,940 martial arts 384 00:33:13,560 --> 00:33:14,540 why you 385 00:33:15,510 --> 00:33:16,900 what are you doing 386 00:33:18,370 --> 00:33:19,170 stop hey 387 00:33:19,170 --> 00:33:20,940 Martial arts, what do you want to do? 388 00:33:20,940 --> 00:33:23,720 No, everyone, listen to me. 389 00:33:23,720 --> 00:33:27,410 What's going on? Things are getting interesting. 390 00:33:42,880 --> 00:33:45,220 Who are you? You are so unfamiliar. 391 00:33:45,220 --> 00:33:47,040 You just have a new face 392 00:33:52,080 --> 00:33:53,990 Who do you think you are talking to 393 00:33:58,790 --> 00:34:00,770 Venue Brother Venue Brother 394 00:34:01,070 --> 00:34:03,800 This guy turns out to be a lover of beauty and master. Today he joins the third team. 395 00:34:03,940 --> 00:34:04,620 What 396 00:34:05,960 --> 00:34:07,880 I do not know how 397 00:34:07,880 --> 00:34:08,920 site 398 00:34:09,730 --> 00:34:13,790 I told you that you are not allowed to attend the rally because you did not participate in the decisive battle with Love the Beauty and Love the Lord. 399 00:34:13,910 --> 00:34:15,010 I don't care 400 00:34:26,240 --> 00:34:28,280 Don't block my way 401 00:34:29,920 --> 00:34:32,260 venue stop 402 00:34:32,920 --> 00:34:35,840 Let me go Sangu, be careful I'll kill you 403 00:34:44,560 --> 00:34:47,230 Are you the captain of the first team? 404 00:34:52,000 --> 00:34:56,860 Mikey, do you want him to be the captain of the third division? 405 00:34:57,240 --> 00:34:58,270 site 406 00:34:59,280 --> 00:35:01,910 What are you doing here? 407 00:35:04,080 --> 00:35:05,630 So annoying 408 00:35:06,480 --> 00:35:10,070 Do I need your permission for anything I do? 409 00:35:15,480 --> 00:35:17,310 I'm going to Bali Balo 410 00:35:20,320 --> 00:35:22,390 We don't need problem children here, right? 411 00:35:22,720 --> 00:35:25,950 Mikey, I quit. 412 00:35:30,200 --> 00:35:32,870 Keisuke Ada, captain of my first team 413 00:35:33,700 --> 00:35:36,750 From today on, I am the enemy of Dongsheng 414 00:35:42,880 --> 00:35:44,430 site 415 00:35:48,400 --> 00:35:49,590 idiot 416 00:36:01,440 --> 00:36:04,030 Don't mess around 417 00:36:18,520 --> 00:36:19,500 Hey 418 00:36:43,160 --> 00:36:44,220 Are you awake? 419 00:36:45,760 --> 00:36:46,870 Mikey 420 00:36:48,200 --> 00:36:49,310 Mikey 421 00:36:53,230 --> 00:36:54,150 I see 422 00:37:02,400 --> 00:37:03,670 martial arts 423 00:37:06,720 --> 00:37:07,990 I have something to tell you 424 00:37:10,840 --> 00:37:11,820 OK 425 00:37:13,040 --> 00:37:15,030 I have a little girl 426 00:37:15,840 --> 00:37:20,760 He used to often pick fights with me and I would beat him up every time. 427 00:37:22,680 --> 00:37:24,360 That guy is such a fool 428 00:37:24,360 --> 00:37:27,510 He is the captain of the first team, Keisuke Chiba. 429 00:37:32,680 --> 00:37:37,670 Why did that random guy hit me? 430 00:37:37,670 --> 00:37:40,930 I didn't know he was like this before. 431 00:37:41,740 --> 00:37:44,880 When you feel sleepy, beat up the passers-by. 432 00:37:45,000 --> 00:37:49,400 When you're hungry, you pour gasoline on the car and light it on fire. 433 00:37:50,280 --> 00:37:52,910 Far beyond what ordinary people can understand 434 00:37:55,130 --> 00:37:59,390 That guy is the veteran of Dongsheng 435 00:38:02,520 --> 00:38:03,720 Elder 436 00:38:05,070 --> 00:38:08,790 It’s me and Jianjian Sangu Apa 437 00:38:08,790 --> 00:38:09,940 plus venue 438 00:38:12,580 --> 00:38:13,910 Are there five of you? 439 00:38:20,870 --> 00:38:23,120 We founded it together 440 00:38:27,990 --> 00:38:29,230 martial arts 441 00:38:32,360 --> 00:38:34,700 Help me bring the venue back from Balibarana 442 00:38:36,940 --> 00:38:41,570 Although that guy is a bit weird, I really like him 443 00:38:46,560 --> 00:38:47,520 Excuse me 444 00:38:47,880 --> 00:38:48,940 What's wrong 445 00:38:49,760 --> 00:38:51,750 Can I also ask you a favor? 446 00:38:54,120 --> 00:38:56,020 If I can help you bring him back 447 00:38:59,120 --> 00:39:01,300 Can you let Kisaki leave Tosuga? 448 00:39:03,040 --> 00:39:06,870 Kisaki will definitely bring down Tosaki 449 00:39:07,480 --> 00:39:08,620 I can't explain to you the reason, but 450 00:39:08,620 --> 00:39:09,400 Can 451 00:39:11,320 --> 00:39:13,670 I know Qisaki is not a good person 452 00:39:16,840 --> 00:39:20,820 But he is really strong 453 00:39:21,720 --> 00:39:24,470 If you want me to drive him away, bring me the venue. 454 00:39:25,160 --> 00:39:27,830 Prove to me that you are more useful than Kisaki 455 00:39:29,000 --> 00:39:32,700 Since you dare to impose conditions on me, if you fail, I will take your life. 456 00:39:39,480 --> 00:39:40,750 By the way, Martial Arts 457 00:39:41,560 --> 00:39:45,870 From today on, you are an official member of Dongsheng 458 00:39:55,640 --> 00:39:58,100 I am a member of Dongsheng 459 00:40:24,400 --> 00:40:27,350 Strange this photo 460 00:40:29,520 --> 00:40:30,740 Why are there 6 people? 461 00:40:34,000 --> 00:40:35,470 Who is this person? 462 00:40:38,160 --> 00:40:40,590 What to do? What to do? What to do 463 00:40:41,880 --> 00:40:44,260 By the way, the air in this era is really good. 464 00:40:45,360 --> 00:40:46,910 What should I do 465 00:40:47,400 --> 00:40:51,070 I want to bring the venue back to the east 466 00:40:51,680 --> 00:40:54,950 Speaking of which, why did the venue leave Dongsheng? 467 00:40:55,080 --> 00:40:56,870 What is that Baliubaluo? 468 00:40:57,000 --> 00:41:02,120 Hey, this is the only way to drive away Kisaki. There is no other way. 469 00:41:02,480 --> 00:41:06,150 Hey, it’s hard to deal with this uncle. It’s so difficult to deal with. 470 00:41:06,600 --> 00:41:08,530 What are you mumbling about? 471 00:41:10,840 --> 00:41:12,550 Are you communicating with space? 472 00:41:14,760 --> 00:41:15,950 Hinata 473 00:41:20,600 --> 00:41:21,660 Hinata 474 00:41:23,240 --> 00:41:26,110 You have very few injuries today. Come and take a group photo. 475 00:41:26,240 --> 00:41:28,380 It's a rare opportunity to see you every time I get a headache 476 00:41:29,390 --> 00:41:32,240 I said 477 00:41:35,750 --> 00:41:37,080 Can you listen to what I have to say? 478 00:41:37,080 --> 00:41:37,820 Say it 479 00:41:38,330 --> 00:41:42,110 Then we won't break up, right? 480 00:41:43,730 --> 00:41:44,870 Nope 481 00:41:46,400 --> 00:41:47,420 Really 482 00:41:47,420 --> 00:41:48,580 real 483 00:41:50,560 --> 00:41:52,010 it is as expected 484 00:41:52,200 --> 00:41:53,210 yes 485 00:41:54,180 --> 00:41:57,180 Come and cook the eggplant again 486 00:42:04,590 --> 00:42:05,520 are you crying 487 00:42:10,780 --> 00:42:12,150 Looks like that guy has the flu 488 00:42:12,380 --> 00:42:13,500 Yeah 489 00:42:13,500 --> 00:42:14,370 what's the situation 490 00:42:15,060 --> 00:42:15,920 Adun 491 00:42:16,130 --> 00:42:16,800 oh 492 00:42:16,920 --> 00:42:17,790 OK 493 00:42:19,710 --> 00:42:21,600 Adun 494 00:42:25,080 --> 00:42:26,200 You hit my dick 495 00:42:27,350 --> 00:42:28,530 Martial arts, you boy 496 00:42:28,530 --> 00:42:29,220 Get up and drive quickly 497 00:42:30,070 --> 00:42:31,590 Martial arts starts soon 498 00:42:31,590 --> 00:42:32,610 What 499 00:42:32,740 --> 00:42:36,890 Are you going to let Keisuke Chiba, the captain of the Toga 1st Division, leave Baru Balo? 500 00:42:37,720 --> 00:42:39,930 This is impossible in martial arts 501 00:42:39,930 --> 00:42:40,960 Absolutely impossible, you idiot 502 00:42:41,290 --> 00:42:42,350 Is that organization scary? 503 00:42:42,470 --> 00:42:45,530 They formed a huge organization just to fight against the East. 504 00:42:45,590 --> 00:42:47,830 There are a lot of dangerous guys gathered inside 505 00:42:47,830 --> 00:42:49,490 They are very evil 506 00:42:49,490 --> 00:42:51,900 If you ask them who their boss is, no one can tell. 507 00:42:52,480 --> 00:42:54,050 So they got a nickname 508 00:42:54,050 --> 00:42:56,220 headless angel 509 00:42:56,590 --> 00:42:58,640 Why did you say it? I still want to test him. 510 00:42:58,640 --> 00:43:00,010 Let me say it again 511 00:43:00,090 --> 00:43:02,140 headless angel 512 00:43:02,140 --> 00:43:03,160 You are enough 513 00:43:03,160 --> 00:43:05,220 Headless angel 514 00:43:06,620 --> 00:43:09,870 So do you know anything else about this organization? 515 00:43:09,870 --> 00:43:10,570 Know 516 00:43:11,150 --> 00:43:14,300 The person taking the second spot in Balu Balo is Hanma Shuji 517 00:43:14,650 --> 00:43:15,290 is guilty 518 00:43:15,290 --> 00:43:17,590 He is a man with guilty and punished hands 519 00:43:17,590 --> 00:43:18,940 I have to kill you 520 00:43:19,270 --> 00:43:21,520 Their third child is 521 00:43:21,520 --> 00:43:25,810 Ichitora Hanomiya, also known as the one with ringing ears 522 00:43:27,700 --> 00:43:29,030 What to say 523 00:43:29,230 --> 00:43:31,350 I heard it's here 524 00:43:33,910 --> 00:43:36,810 Why are you looking so weird, kid? 525 00:43:37,820 --> 00:43:41,080 What are you doing here? I'm your senior. 526 00:43:41,530 --> 00:43:43,060 Let go of Cheng 527 00:43:43,480 --> 00:43:44,730 Why are you pulling me, Yamagishi? 528 00:43:44,730 --> 00:43:49,690 This is the third person in Balu Balo, Hatomiya Kazutora-senpai. 529 00:44:00,300 --> 00:44:03,320 Let me ask you, is Hanagawa Martial Arts here? 530 00:44:05,210 --> 00:44:06,620 No, it's not me, it's not me 531 00:44:06,620 --> 00:44:07,370 no 532 00:44:08,300 --> 00:44:09,330 It's you 533 00:44:10,220 --> 00:44:11,950 See you, see you 534 00:44:11,950 --> 00:44:12,730 You are martial arts 535 00:44:12,730 --> 00:44:13,260 I am 536 00:44:13,260 --> 00:44:14,820 Come and go to Bali Baru with me 537 00:44:14,820 --> 00:44:15,750 don't wait a minute 538 00:44:16,200 --> 00:44:19,030 I'm still learning about Baliubaluo. 539 00:44:19,030 --> 00:44:19,750 What 540 00:44:20,360 --> 00:44:22,000 What to study? Come and see, don’t you know everything? 541 00:44:22,000 --> 00:44:23,190 So follow me 542 00:44:23,540 --> 00:44:24,440 Hey, stop 543 00:44:25,710 --> 00:44:27,600 Why do you want to take martial arts with you? 544 00:44:33,190 --> 00:44:33,860 etc. 545 00:44:35,530 --> 00:44:36,190 I'll go with you 546 00:44:36,360 --> 00:44:37,390 No need to go 547 00:44:41,030 --> 00:44:44,650 thank you but i 548 00:44:45,720 --> 00:44:47,550 We must change the future 549 00:44:47,790 --> 00:44:49,780 What are you talking about? 550 00:44:50,010 --> 00:44:53,070 I'll go to Bali Balo with you 551 00:44:54,510 --> 00:44:55,350 good 552 00:44:56,150 --> 00:44:57,400 Let's go 553 00:44:59,190 --> 00:45:00,270 Happy 554 00:45:01,070 --> 00:45:01,920 I am dead 555 00:45:02,090 --> 00:45:05,390 Don't be nervous. I'll take you to meet everyone. 556 00:45:05,390 --> 00:45:06,060 But 557 00:45:07,440 --> 00:45:08,100 What's going on? 558 00:45:09,400 --> 00:45:13,540 The person who just brought me in is of no use anymore, so I’ll kill him. 559 00:45:14,580 --> 00:45:15,580 A good dog doesn’t block the road 560 00:45:21,130 --> 00:45:23,750 That Yumiya 561 00:45:23,890 --> 00:45:25,010 Just call me Yihu 562 00:45:25,220 --> 00:45:28,100 Yihu, are you also attending this school? 563 00:45:28,100 --> 00:45:28,730 Um 564 00:45:29,830 --> 00:45:31,860 Why don't I seem to remember you at all? 565 00:45:31,860 --> 00:45:33,420 You should be more famous 566 00:45:33,420 --> 00:45:35,370 I just came out of juvenile detention center 567 00:45:37,030 --> 00:45:38,220 It's all that guy's fault 568 00:45:38,520 --> 00:45:39,410 Which guy 569 00:45:42,490 --> 00:45:44,400 Hey, I haven’t changed my shoes yet 570 00:45:44,690 --> 00:45:45,520 hurry up 571 00:45:48,480 --> 00:45:49,600 Hurry up 572 00:45:55,710 --> 00:45:57,360 go in 573 00:46:25,200 --> 00:46:26,180 site 574 00:46:27,280 --> 00:46:28,610 What are you doing? 575 00:46:30,980 --> 00:46:32,490 This is stepping on the painting 576 00:46:32,640 --> 00:46:33,570 Step on the painting 577 00:46:34,620 --> 00:46:37,710 The venue is from Dongba. Baliubaluo must help him position himself. 578 00:46:37,750 --> 00:46:39,720 If you want to change jobs, you should be mentally prepared. 579 00:46:40,890 --> 00:46:44,650 He is now fighting as the deputy captain of the first team 580 00:46:45,570 --> 00:46:46,900 Confidant of the venue 581 00:46:48,540 --> 00:46:50,040 why is it like this 582 00:46:53,720 --> 00:46:55,190 This guy is incredible 583 00:46:55,190 --> 00:46:56,370 yes 584 00:46:57,410 --> 00:47:00,270 How could you be so harsh to a partner you've been with all this time? 585 00:47:18,740 --> 00:47:22,530 Then you can agree to me joining Bali Balo, right? 586 00:47:24,160 --> 00:47:26,070 How do you say half a room? 587 00:47:30,620 --> 00:47:32,030 Don't rush, wait a minute 588 00:47:33,660 --> 00:47:34,570 half room 589 00:47:35,360 --> 00:47:36,980 You weren't in the car 590 00:47:43,380 --> 00:47:46,160 Is Yihu ready? 591 00:47:46,470 --> 00:47:47,500 Of course 592 00:47:48,430 --> 00:47:50,590 He is Hanagaki Martial Arts 593 00:47:51,760 --> 00:47:55,850 He witnessed the entire Dongsheng rally in the ordinary seats. 594 00:47:55,880 --> 00:47:59,280 Are you the one who came to die yesterday? 595 00:47:59,280 --> 00:48:00,510 Not that I am 596 00:48:00,510 --> 00:48:04,580 OK, Hanagaki, come to the front. 597 00:48:04,580 --> 00:48:05,780 Let's go 598 00:48:06,190 --> 00:48:07,350 go ahead 599 00:48:21,840 --> 00:48:24,800 Start hearing now 600 00:48:25,330 --> 00:48:26,750 What news 601 00:48:28,170 --> 00:48:31,640 Keisuke Chiba, captain of the Toshiba First Team 602 00:48:32,860 --> 00:48:36,200 He said he would abandon Dongspan and join Baliubaluo 603 00:48:36,200 --> 00:48:38,300 I beat him up and you still don’t believe me? 604 00:48:38,300 --> 00:48:40,650 Maybe you are a spy sent by the East? 605 00:48:41,900 --> 00:48:43,420 Hanagaki Martial Arts 606 00:48:44,160 --> 00:48:44,940 I am here 607 00:48:48,740 --> 00:48:51,610 What did the venue say at the rally in the East? 608 00:48:53,880 --> 00:48:55,140 He said 609 00:48:56,990 --> 00:49:01,030 He said he was going to Baliuba. Luo Dong was an enemy. 610 00:49:03,260 --> 00:49:05,060 What do you think of Yihu? 611 00:49:06,440 --> 00:49:07,860 That's ok 612 00:49:09,090 --> 00:49:13,030 The venue is very capable and worth joining. 613 00:49:19,260 --> 00:49:20,680 No objection to the venue 614 00:49:21,860 --> 00:49:24,100 We want to overthrow Dong卐 615 00:49:27,580 --> 00:49:28,430 No comment 616 00:49:29,500 --> 00:49:31,870 I'm willing to help Yihu 617 00:49:33,530 --> 00:49:35,320 wait a minute 618 00:49:36,730 --> 00:49:39,250 You are the veteran of the East 619 00:49:39,460 --> 00:49:42,570 How can you betray Dong卐? Come back with me 620 00:49:46,140 --> 00:49:49,200 Wouldn’t the elders betray Dongspan? 621 00:49:50,160 --> 00:49:53,850 Don't be ridiculous. He is also a veteran. 622 00:50:01,950 --> 00:50:02,860 how come 623 00:50:04,680 --> 00:50:07,010 Yihu resents Dongshi very much 624 00:50:09,690 --> 00:50:10,890 That was two years ago 625 00:50:11,670 --> 00:50:14,790 Sorry, I'm completely late. 626 00:50:14,800 --> 00:50:16,000 We are in trouble together 627 00:50:16,000 --> 00:50:18,900 It's all your fault. Why are you suddenly getting angry with some gangsters? 628 00:50:18,900 --> 00:50:20,010 Why is it me? 629 00:50:20,980 --> 00:50:21,860 Could it be me? 630 00:50:22,270 --> 00:50:23,450 It's all the fault of the other party 631 00:50:23,910 --> 00:50:24,830 I have to teach him a lesson 632 00:50:24,840 --> 00:50:25,630 yes 633 00:50:27,510 --> 00:50:28,340 coming 634 00:50:30,370 --> 00:50:32,530 come here quickly 635 00:50:33,410 --> 00:50:34,080 Quick 636 00:50:34,080 --> 00:50:35,090 Why did you call us here? 637 00:50:35,090 --> 00:50:36,040 Don't ask, come here quickly 638 00:50:36,040 --> 00:50:37,100 what 639 00:50:37,140 --> 00:50:40,440 Wow, I really have you in the special attack server 640 00:50:40,440 --> 00:50:41,100 Which one is mine 641 00:50:41,100 --> 00:50:42,940 Awesome, Mitani 642 00:50:42,940 --> 00:50:45,710 You have to take good care of it, especially Apa. 643 00:50:45,720 --> 00:50:47,690 I stayed up three nights to make it 644 00:50:47,690 --> 00:50:48,540 Awesome 645 00:50:48,550 --> 00:50:51,740 Put it on quickly and go out for a ride. 646 00:50:51,830 --> 00:50:52,860 Mikey 647 00:50:56,840 --> 00:51:00,720 Hey, why are you still confused? Isn’t the name already decided? 648 00:51:00,720 --> 00:51:02,860 Anyway, the abbreviation is Dongwan. 649 00:51:02,870 --> 00:51:07,460 If that doesn’t work, Tokyo will be cooler. 650 00:51:08,990 --> 00:51:12,130 Good to go 651 00:51:12,130 --> 00:51:14,440 okay 652 00:51:15,410 --> 00:51:16,890 Run somewhere farther away. Farther away. 653 00:51:17,360 --> 00:51:18,650 seaside seaside 654 00:51:37,430 --> 00:51:40,050 Look at the sea Look at the sea 655 00:51:40,050 --> 00:51:42,730 Wow so cool 656 00:51:44,860 --> 00:51:45,950 Rushed 657 00:51:45,950 --> 00:51:48,150 The sea breeze is so comfortable 658 00:51:48,340 --> 00:51:50,520 Keep accelerating 659 00:51:51,930 --> 00:51:54,980 no 660 00:51:56,190 --> 00:51:57,450 Hello 661 00:52:01,110 --> 00:52:01,970 So hot 662 00:52:03,240 --> 00:52:04,080 So hot 663 00:52:06,950 --> 00:52:08,380 That's great 664 00:52:09,220 --> 00:52:13,700 I'm so happy to ride with you all. You are my best partners. 665 00:52:14,040 --> 00:52:15,970 Long live the East 666 00:52:16,720 --> 00:52:19,810 It's the wind blowing from the sea 667 00:52:20,110 --> 00:52:22,000 I want to become the wind too 668 00:52:23,670 --> 00:52:25,570 Mikey 669 00:52:26,470 --> 00:52:27,230 What's wrong 670 00:52:27,230 --> 00:52:29,740 You are too slow. We are all waiting. 671 00:52:29,740 --> 00:52:33,480 You are the chief, so it’s time to change to another motorcycle. 672 00:52:33,480 --> 00:52:35,770 I just want to ride my bob 673 00:52:35,850 --> 00:52:39,660 This Takamaru is my favorite car 674 00:52:41,390 --> 00:52:42,400 It’s time to stop cooking 675 00:52:43,440 --> 00:52:45,360 Why don't you fill up your car with oil? 676 00:52:45,720 --> 00:52:46,990 Too bad 677 00:52:51,610 --> 00:52:55,690 The president's car is out of gas 678 00:52:55,740 --> 00:52:57,470 Shouldn't it be the most important thing in the East? 679 00:52:58,200 --> 00:52:59,770 Is this your problem alone? 680 00:52:59,770 --> 00:53:03,050 Who goes to the gas station rock paper scissors 681 00:53:03,920 --> 00:53:06,340 It's your venue 682 00:53:07,700 --> 00:53:08,780 congratulations 683 00:53:08,790 --> 00:53:11,850 Are you kidding? It's so boring. 684 00:53:14,700 --> 00:53:17,090 Damn idiot Mikey 685 00:53:17,890 --> 00:53:19,800 How did I encounter such bad luck? 686 00:53:38,920 --> 00:53:40,390 Feed the brat 687 00:53:40,970 --> 00:53:43,960 I see you are wearing a special attack suit 688 00:53:43,960 --> 00:53:47,350 Who gave you permission to drive around here? 689 00:53:47,550 --> 00:53:50,280 Tokyo swastika meeting 690 00:53:50,880 --> 00:53:53,370 Where did this shabby organization come from? 691 00:53:54,000 --> 00:53:57,050 Didn't you hear me? 692 00:53:57,270 --> 00:54:00,740 Are you deaf? 693 00:54:04,560 --> 00:54:06,630 Don't get too carried away 694 00:54:13,410 --> 00:54:16,360 I scrapped this old car 695 00:54:16,570 --> 00:54:21,450 I'll punish you by walking back to your hometown 696 00:54:21,450 --> 00:54:23,730 preparation 697 00:54:29,170 --> 00:54:31,170 This is Mikey's car 698 00:54:32,430 --> 00:54:34,340 Do you dare to touch it? 699 00:54:34,820 --> 00:54:35,960 I'll kill you 700 00:54:36,300 --> 00:54:40,780 I don't care if I have to smash this shitty eDonkey 701 00:54:41,220 --> 00:54:42,970 Get out of the way quickly 702 00:54:43,680 --> 00:54:44,740 Hello 703 00:54:50,120 --> 00:54:50,950 Mikey 704 00:54:50,950 --> 00:54:53,850 What's wrong, you brat wants to fight? 705 00:55:01,220 --> 00:55:02,480 Takamaru 706 00:55:05,200 --> 00:55:09,550 Why did you bastards hurt something important to me? 707 00:55:10,810 --> 00:55:12,500 It's obviously you 708 00:55:17,430 --> 00:55:18,590 How are you 709 00:55:18,890 --> 00:55:20,610 But Takamaru 710 00:55:20,610 --> 00:55:23,570 Sorry, I asked you to protect that kind of thing 711 00:55:24,280 --> 00:55:25,300 Mikey 712 00:55:29,230 --> 00:55:30,770 Can you stand up in the venue? 713 00:55:31,650 --> 00:55:33,910 Get them all down 714 00:55:35,430 --> 00:55:36,330 OK 715 00:55:36,940 --> 00:55:38,690 Okay, I'll fuck you to death 716 00:55:39,970 --> 00:55:43,050 Wait, wait, wait 717 00:55:43,150 --> 00:55:46,040 Feed the venue munchie 718 00:55:46,040 --> 00:55:47,890 Beat them to death 719 00:55:50,210 --> 00:55:53,070 It’s really easy for you guys to fall for it. 720 00:55:53,690 --> 00:55:55,630 What are your backgrounds? 721 00:55:55,630 --> 00:55:59,480 We are Tokyo swastika 722 00:56:09,100 --> 00:56:11,340 why am i here 723 00:56:11,400 --> 00:56:12,390 Where are you looking? 724 00:56:12,490 --> 00:56:13,400 sorry 725 00:56:13,670 --> 00:56:14,720 Hurry up and take pictures 726 00:56:14,720 --> 00:56:15,360 Looking for death, right? 727 00:56:15,360 --> 00:56:16,420 I shoot 728 00:56:17,250 --> 00:56:18,120 Shibuya 109 729 00:56:18,120 --> 00:56:19,120 we are coming 730 00:56:19,120 --> 00:56:20,540 Your hands are shaking 731 00:56:20,980 --> 00:56:22,590 109 732 00:56:24,720 --> 00:56:26,600 Come to eggplant 733 00:56:32,400 --> 00:56:33,280 It's right here 734 00:56:33,280 --> 00:56:36,420 Parking is OK 735 00:56:38,950 --> 00:56:40,570 Come on, the venue 736 00:56:40,700 --> 00:56:42,630 What's the matter, Yihu? 737 00:56:44,050 --> 00:56:46,050 Isn’t it Mikey’s birthday soon? 738 00:56:46,540 --> 00:56:49,250 Let's give him a car 739 00:56:49,250 --> 00:56:51,820 Why don't we have the money to buy a car? 740 00:56:51,820 --> 00:56:55,110 You don’t have to be rich, just have a car, right? 741 00:56:55,390 --> 00:56:57,880 Come here quickly 742 00:56:58,060 --> 00:57:00,450 what are you talking about 743 00:57:00,910 --> 00:57:02,040 look 744 00:57:15,870 --> 00:57:17,360 Let's steal that car 745 00:57:21,410 --> 00:57:23,970 He won't be happy if we steal the car and give it to him. 746 00:57:23,970 --> 00:57:25,590 Just don't tell him 747 00:57:26,480 --> 00:57:29,370 He has always wanted a motorcycle, right? 748 00:57:32,100 --> 00:57:34,830 You want to make him happy too 749 00:57:37,880 --> 00:57:39,850 Yihu is stealing this 750 00:57:39,850 --> 00:57:44,360 I know that no matter what you say, you are still willing to accompany me 751 00:57:46,390 --> 00:57:48,690 It hurts so much, why did you hit me? 752 00:57:48,690 --> 00:57:51,110 Don't use your fists, don't use your fists 753 00:58:08,810 --> 00:58:09,600 site 754 00:58:31,040 --> 00:58:34,100 It's too late for Yihu to turn back now 755 00:58:34,100 --> 00:58:36,000 What did you say? We went in. 756 00:58:43,700 --> 00:58:44,840 that's it 757 00:58:46,540 --> 00:58:48,890 Imagine Mikey riding him 758 00:58:50,580 --> 00:58:52,210 Must be super handsome 759 00:58:53,290 --> 00:58:54,270 Take it off 760 00:59:07,950 --> 00:59:09,180 good 761 00:59:11,600 --> 00:59:12,360 good 762 00:59:17,140 --> 00:59:18,220 I'll open the door 763 00:59:19,280 --> 00:59:20,730 Don't light a fire before going out 764 00:59:20,730 --> 00:59:21,640 knew 765 00:59:27,450 --> 00:59:31,120 Who is the thief? 766 00:59:33,610 --> 00:59:38,510 You are very brave. Do you know whose store this is? How dare you come and steal it? 767 00:59:41,870 --> 00:59:44,660 Don't even think about running away, bastard 768 00:59:58,600 --> 00:59:59,710 Is it Keisuke? 769 00:59:59,800 --> 01:00:02,120 Shinichiro, why are you here? 770 01:00:02,120 --> 01:00:03,010 What 771 01:00:05,450 --> 01:00:07,100 This is my shop 772 01:00:11,200 --> 01:00:12,750 Stop it 773 01:00:31,690 --> 01:00:32,940 Fast running venue 774 01:00:33,650 --> 01:00:35,140 What are you doing, Yihu? 775 01:00:35,140 --> 01:00:36,380 Once you've been seen, there's nothing you can do about it. 776 01:00:36,380 --> 01:00:38,370 No, that's not the point. 777 01:00:39,170 --> 01:00:42,340 He's Mikey's brother 778 01:00:47,450 --> 01:00:48,720 Shinichiro 779 01:00:49,730 --> 01:00:50,750 Shinichiro 780 01:00:50,800 --> 01:00:51,720 What did you say 781 01:00:51,720 --> 01:00:52,820 Shinichiro 782 01:00:52,820 --> 01:00:56,190 Mikey's brother, what did you say? 783 01:01:00,440 --> 01:01:03,600 What should I do? Shinichiro is not breathing. 784 01:01:03,600 --> 01:01:04,710 No way 785 01:01:06,200 --> 01:01:07,320 this is not true 786 01:01:07,940 --> 01:01:09,990 this is not true this is not true 787 01:01:10,090 --> 01:01:11,370 How can this be 788 01:01:11,370 --> 01:01:14,100 There's no way I didn't kill someone 789 01:01:14,100 --> 01:01:14,630 A tiger 790 01:01:14,630 --> 01:01:16,330 I do it for him 791 01:01:16,590 --> 01:01:18,300 I did this for Mikey 792 01:01:18,300 --> 01:01:19,250 A tiger 793 01:01:19,450 --> 01:01:20,750 I didn't kill anyone 794 01:01:21,090 --> 01:01:22,540 It's his fault 795 01:01:23,370 --> 01:01:24,710 It's all his fault 796 01:01:25,600 --> 01:01:27,280 I have to kill Mikey 797 01:01:27,280 --> 01:01:30,340 Yihu calls an ambulance. Call an ambulance and run away. 798 01:01:30,900 --> 01:01:33,070 Why should I run? 799 01:01:33,370 --> 01:01:36,210 It's all his fault, isn't it? 800 01:01:36,540 --> 01:01:39,570 I did this for Mikey's sake. It's all Mikey's fault. 801 01:01:39,920 --> 01:01:40,870 It's all his fault 802 01:01:40,870 --> 01:01:42,020 A tiger 803 01:01:42,840 --> 01:01:45,080 I'm going to kill Mikey, kill him. 804 01:01:45,130 --> 01:01:48,870 I'm gonna kill him I'm gonna kill Mikey 805 01:01:50,000 --> 01:01:54,230 I'm going to kill Mikey's venue, right? 806 01:01:54,900 --> 01:01:58,140 I'm going to kill Mikey I'm going to kill Mikey 807 01:01:58,390 --> 01:01:59,730 i didn't do anything wrong 808 01:01:59,730 --> 01:02:00,850 knew 809 01:02:01,000 --> 01:02:02,550 I understand Yihu 810 01:02:05,250 --> 01:02:09,530 No matter what kind of hell is behind it 811 01:02:10,570 --> 01:02:12,460 I will always be with you 812 01:02:20,900 --> 01:02:21,430 OK 813 01:02:21,430 --> 01:02:22,430 receive 814 01:02:22,450 --> 01:02:23,650 The address is 2-2-6 Matsunomiya, Shibuya-ku 815 01:02:23,660 --> 01:02:24,640 receive 816 01:02:25,030 --> 01:02:26,230 please step back 817 01:02:26,230 --> 01:02:28,860 Already controlled two teenagers 818 01:02:36,550 --> 01:02:37,400 site 819 01:02:44,280 --> 01:02:45,050 What's wrong 820 01:02:50,610 --> 01:02:51,900 Mikey 821 01:02:53,860 --> 01:02:54,970 sorry 822 01:02:56,140 --> 01:02:59,740 Let's give Shinichiro 823 01:03:16,890 --> 01:03:18,750 Feed away 824 01:03:19,140 --> 01:03:21,280 What are you doing? Stop, you guy. 825 01:03:24,020 --> 01:03:25,290 Mikey 826 01:03:25,610 --> 01:03:27,620 Come here quickly 827 01:03:28,370 --> 01:03:29,410 Mikey 828 01:03:30,460 --> 01:03:31,600 Mikey 829 01:03:32,660 --> 01:03:34,020 Mikey 830 01:03:35,430 --> 01:03:36,880 Mikey 831 01:03:38,950 --> 01:03:40,020 Mikey 832 01:03:41,390 --> 01:03:42,400 open the door 833 01:03:43,430 --> 01:03:44,170 Open the door quickly 834 01:03:44,170 --> 01:03:45,180 Mikey 835 01:03:46,490 --> 01:03:48,150 give up resistance 836 01:04:00,320 --> 01:04:03,770 That day we said goodbye 837 01:04:05,400 --> 01:04:08,790 Because Yihu spoke for me, I didn't go to the juvenile detention center. 838 01:04:09,750 --> 01:04:12,190 I've been waiting for Yihu to come out 839 01:04:14,470 --> 01:04:16,340 Mikey is the enemy 840 01:04:17,990 --> 01:04:20,020 I want to kill Mikey 841 01:04:29,800 --> 01:04:31,540 What an interesting venue 842 01:04:32,950 --> 01:04:35,700 You actually killed Mikey's brother 843 01:04:36,990 --> 01:04:40,040 Then of course we want to welcome you 844 01:04:43,390 --> 01:04:48,240 Starting today, Keisuke Jiro is a member of Balyu Balo. 845 01:04:56,320 --> 01:04:58,040 Tell Mikey 846 01:04:59,740 --> 01:05:04,580 Decisive battle at the abandoned car park on October 31st 847 01:05:16,350 --> 01:05:18,960 I have a brother who is ten years older than me 848 01:05:19,800 --> 01:05:21,490 But he's dead 849 01:05:22,320 --> 01:05:26,470 He is a very reckless person and he obviously cannot defeat others. 850 01:05:27,010 --> 01:05:30,130 He always likes to fight with people who are stronger than him 851 01:05:31,430 --> 01:05:32,850 I want to let Dongsheng 852 01:05:33,700 --> 01:05:37,230 Become a team where everyone can work hard for everyone 853 01:05:56,070 --> 01:05:58,260 The person who killed my brother 854 01:05:59,380 --> 01:06:00,970 It is indeed a tiger and the venue 855 01:06:12,900 --> 01:06:17,020 That motorcycle originally belonged to my brother 856 01:06:19,340 --> 01:06:21,760 He is going to give it to me as a birthday present 857 01:06:34,490 --> 01:06:36,140 Venue and Yihu 858 01:06:38,250 --> 01:06:40,570 Not intentional 859 01:06:43,980 --> 01:06:46,170 I know it's useless to say anything now. 860 01:06:48,040 --> 01:06:49,010 but 861 01:06:54,320 --> 01:06:56,160 I still can't accept it in my heart 862 01:07:18,380 --> 01:07:21,160 The East has split into two forces. 863 01:07:24,850 --> 01:07:25,810 But 864 01:07:27,590 --> 01:07:29,830 We are not qualified to say anything 865 01:07:32,480 --> 01:07:34,350 The thing belongs to Mikey 866 01:07:35,810 --> 01:07:38,190 All we have to do is protect Mikey 867 01:07:40,540 --> 01:07:42,200 But 868 01:07:44,850 --> 01:07:47,600 What does our boss think? 869 01:07:48,880 --> 01:07:50,540 Are you talking about Kisaki? 870 01:07:53,250 --> 01:07:54,160 yes 871 01:07:55,450 --> 01:07:56,610 Rare Saki 872 01:07:58,190 --> 01:08:01,110 I think it was also helpful for Apa to come out early. 873 01:08:01,110 --> 01:08:02,690 I know 874 01:08:04,460 --> 01:08:06,400 I admit it, but 875 01:08:07,440 --> 01:08:10,270 Handed Division 3 to someone other than Appa 876 01:08:11,700 --> 01:08:13,420 Mikey is also worried, right? 877 01:08:22,920 --> 01:08:25,180 Is this the material of Budoka's special attack suit? 878 01:08:25,520 --> 01:08:26,490 yes 879 01:08:27,330 --> 01:08:29,590 I haven't decided which team to go to yet. 880 01:08:30,100 --> 01:08:32,280 So I haven’t done it yet 881 01:08:50,260 --> 01:08:52,720 I can't fight with Bali Balo and the others. 882 01:08:56,090 --> 01:08:59,850 Mikey doesn't want to fight them either. 883 01:09:11,500 --> 01:09:13,570 Still have to go 884 01:09:14,410 --> 01:09:18,960 But if something like that happened before, would the venue still be willing to come back? 885 01:09:18,960 --> 01:09:19,810 stop 886 01:09:24,210 --> 01:09:25,090 come here 887 01:09:29,070 --> 01:09:30,620 Sorry, I'm leaving first 888 01:09:31,330 --> 01:09:32,340 stop 889 01:09:34,260 --> 01:09:36,240 We were both unlucky yesterday 890 01:09:38,110 --> 01:09:38,950 It's you 891 01:09:39,350 --> 01:09:41,520 The person who was beaten up by the venue 892 01:09:41,520 --> 01:09:43,070 I am Tokyo Swastika Kai 893 01:09:43,380 --> 01:09:46,050 First Team Vice Captain Matsuno Chifuyu 894 01:09:47,400 --> 01:09:48,720 I didn't know it before 895 01:09:51,160 --> 01:09:52,070 you say 896 01:09:54,840 --> 01:09:57,910 Isn’t the venue guy handsome? 897 01:10:03,870 --> 01:10:06,890 Sorry, I have absolutely no idea 898 01:10:06,890 --> 01:10:09,120 Hey, stop and don't go 899 01:10:09,680 --> 01:10:11,090 stay with me 900 01:10:11,800 --> 01:10:12,900 sit here 901 01:10:18,940 --> 01:10:21,080 you may not have noticed 902 01:10:21,680 --> 01:10:24,790 Brother Chu beat me because he wanted to join Baliubaluo 903 01:10:25,250 --> 01:10:27,960 Do I need to find out? He said it himself. 904 01:10:27,960 --> 01:10:32,180 He's just trying to make everyone think so, but he actually has other ideas 905 01:10:33,520 --> 01:10:34,550 is that so 906 01:10:34,600 --> 01:10:35,790 What else does he have in mind? 907 01:10:36,270 --> 01:10:38,020 Ordinary people can't understand it 908 01:10:39,180 --> 01:10:43,550 But this is what makes Keisuke the venue unique 909 01:10:49,800 --> 01:10:51,270 Are you saying there is something the venue wants to do? 910 01:10:51,270 --> 01:10:53,320 Then it's up to me to figure it out. 911 01:10:56,950 --> 01:10:58,340 Because I know him 912 01:10:59,620 --> 01:11:02,770 I believe in the venue brother 913 01:11:03,610 --> 01:11:04,750 Anyway, let’s go first 914 01:11:05,280 --> 01:11:06,430 Where are you going? 915 01:11:08,330 --> 01:11:10,210 Of course I’m going to Bali Balo. 916 01:11:11,830 --> 01:11:13,900 Wait, wait, are you going to Baliubaluo now? 917 01:11:14,110 --> 01:11:17,880 Think again and make more preparations before going. 918 01:11:18,340 --> 01:11:19,490 I see you 919 01:11:19,810 --> 01:11:22,710 He beat up Kisaki during the appointment ceremony. 920 01:11:23,350 --> 01:11:26,150 In order to bring the venue brother back, I went to Baliubaluo 921 01:11:27,860 --> 01:11:28,740 you must 922 01:11:29,800 --> 01:11:31,660 You have your own purpose, right? 923 01:11:42,240 --> 01:11:43,300 I want 924 01:11:46,090 --> 01:11:47,730 Protect Hinata 925 01:11:49,740 --> 01:11:51,250 So I want to be the boss of the East 926 01:11:51,250 --> 01:11:52,150 So stupid 927 01:11:54,360 --> 01:11:57,690 I don't understand you at all 928 01:11:59,070 --> 01:12:00,530 But I'm willing to help you 929 01:12:01,130 --> 01:12:03,750 So you have to help me too 930 01:12:06,150 --> 01:12:07,930 I want to know what the venue guy really thinks 931 01:12:10,640 --> 01:12:11,610 Come with me 932 01:12:15,300 --> 01:12:16,340 OK 933 01:12:18,880 --> 01:12:21,910 Also, I don’t use honorifics. You can just use plain language when talking to me. 934 01:12:22,140 --> 01:12:22,970 What 935 01:12:23,140 --> 01:12:24,010 You don’t use honorifics? 936 01:12:24,210 --> 01:12:26,070 What? You should have told me earlier 937 01:12:26,070 --> 01:12:27,410 You changed your tune pretty quickly. 938 01:12:27,410 --> 01:12:30,130 Then why did you keep hearing me say honorifics just now? 939 01:12:30,130 --> 01:12:32,070 What do you mean it hurts, bastard? 940 01:12:33,280 --> 01:12:34,290 Let go quickly 941 01:12:37,230 --> 01:12:40,630 Anyway, I took good care of my partner. 942 01:12:40,910 --> 01:12:42,190 How caring 943 01:12:42,710 --> 01:12:44,200 Keep up with your partner 944 01:12:49,660 --> 01:12:50,680 Come quickly 945 01:13:05,210 --> 01:13:07,500 How dare these two guys come? 946 01:13:07,870 --> 01:13:09,550 What are you here for? 947 01:13:10,280 --> 01:13:12,750 That's why I'm asking you what are you doing? 948 01:13:13,700 --> 01:13:15,590 It was you who came to the door, okay? 949 01:13:15,930 --> 01:13:16,710 Don't block the road 950 01:13:16,710 --> 01:13:18,530 What we are not we are 951 01:13:18,530 --> 01:13:19,920 stop 952 01:13:25,310 --> 01:13:29,280 Chifuyu, why are you here? Do you still want to be beaten? 953 01:13:30,030 --> 01:13:31,060 Venue brother 954 01:13:31,810 --> 01:13:33,310 you listen to me 955 01:13:35,240 --> 01:13:36,180 Chifuyu 956 01:13:36,190 --> 01:13:38,480 I said I was the enemy of the East 957 01:13:38,480 --> 01:13:42,090 How come you are doing it for Dong卐? 958 01:13:44,360 --> 01:13:45,800 Don't do anything yet 959 01:13:52,380 --> 01:13:54,730 I take you with me 960 01:13:55,080 --> 01:13:59,420 I just think you are better at beating you, so don’t get carried away. 961 01:14:02,190 --> 01:14:05,050 Hey, you're welcome with them. 962 01:14:08,110 --> 01:14:11,290 Chifuyu trusts you very much. 963 01:14:11,500 --> 01:14:13,220 Too bad 964 01:14:14,320 --> 01:14:17,930 It's completely different from what you said. I think he is crazy. 965 01:14:20,400 --> 01:14:25,250 Is it necessary to bring him back? We got a beating for nothing. 966 01:14:30,100 --> 01:14:32,940 Thank you for me 967 01:14:36,090 --> 01:14:37,460 Hello martial arts 968 01:14:37,480 --> 01:14:38,490 What happened? What happened? 969 01:14:40,460 --> 01:14:41,920 I'm missing a big tooth 970 01:14:42,300 --> 01:14:44,300 It's so fucking disgusting. 971 01:14:47,540 --> 01:14:48,590 correct 972 01:14:49,080 --> 01:14:50,680 What's going on with Bali Balo? 973 01:14:51,590 --> 01:14:53,450 headless angel 974 01:14:53,590 --> 01:14:55,310 Isn't their boss half a millionaire? 975 01:14:55,680 --> 01:14:57,480 Half of them are second in command 976 01:14:58,700 --> 01:15:02,210 But they really want to defeat Dong卐 977 01:15:02,930 --> 01:15:06,690 Although the boss is not here, order is maintained 978 01:15:06,800 --> 01:15:09,500 Is there someone directing them from behind? 979 01:15:12,960 --> 01:15:15,310 It's useless no matter what you think, idiot. Let's go to the next place. 980 01:15:15,320 --> 01:15:18,200 Why are you so stupid? 981 01:15:19,170 --> 01:15:20,950 Who are you calling stupid? 982 01:15:20,950 --> 01:15:22,110 You're an idiot 983 01:15:22,310 --> 01:15:23,350 Let’s go to the next place 984 01:15:23,350 --> 01:15:23,920 It hurts 985 01:15:23,920 --> 01:15:24,710 Get up quickly 986 01:15:26,660 --> 01:15:29,180 I said where is this place? 987 01:15:29,830 --> 01:15:33,400 There are also many people in Baliubaluo who used to love beauty and love the Lord. 988 01:15:33,880 --> 01:15:37,060 There are also people who work hard inside. 989 01:15:37,240 --> 01:15:38,140 Shibuya 990 01:15:38,140 --> 01:15:38,970 yes 991 01:15:39,520 --> 01:15:41,810 I'm going to ask the old boss of Shigong 992 01:15:45,650 --> 01:15:48,020 Guest, you haven't paid yet 993 01:15:48,820 --> 01:15:49,960 Wait a moment 994 01:15:51,450 --> 01:15:52,970 Wait a moment 995 01:15:53,200 --> 01:15:55,890 I said 100,000 yuan is a rip-off, right? 996 01:15:55,890 --> 01:15:57,910 Our store has serious prices 997 01:15:57,910 --> 01:16:00,330 Give me the card quickly. Hurry up. 998 01:16:00,330 --> 01:16:02,150 Feed Qingjiang 999 01:16:07,900 --> 01:16:08,710 What 1000 01:16:18,180 --> 01:16:20,990 You're welcome about that 1001 01:16:20,990 --> 01:16:23,910 Drink, we have serious prices 1002 01:16:23,910 --> 01:16:27,480 That's really scary too 1003 01:16:37,300 --> 01:16:38,340 What to say 1004 01:16:39,820 --> 01:16:42,140 Sorry, I defeated you last time 1005 01:16:42,140 --> 01:16:43,260 What did you say 1006 01:16:44,820 --> 01:16:49,430 What does the deputy captain of the First Division want from me? 1007 01:16:50,140 --> 01:16:54,360 Your high school buddy joined Bali Baro Bar. Who dragged him in? 1008 01:16:55,180 --> 01:16:57,780 We don’t play together anymore. I don’t know. 1009 01:16:57,780 --> 01:17:02,060 Then why did you betray Dongsheng and join Aimei Aizhu? 1010 01:17:06,530 --> 01:17:09,400 It was Long Jian who kicked me out 1011 01:17:10,920 --> 01:17:14,540 Did you stab Long Jian to avenge that time? 1012 01:17:14,800 --> 01:17:17,000 Isn't that the case? 1013 01:17:17,730 --> 01:17:21,850 At that time, you were ordered by someone who loved beauty and the Lord, right? 1014 01:17:22,660 --> 01:17:24,350 The dragon is really a monster 1015 01:17:24,550 --> 01:17:26,930 You can't beat him head-on. 1016 01:17:27,160 --> 01:17:30,530 I can only stab him to death when he can't move. 1017 01:17:31,630 --> 01:17:35,120 How could a bastard like that come up with the idea of ​​killing people? 1018 01:17:35,120 --> 01:17:36,340 So who ordered you? 1019 01:17:48,330 --> 01:17:54,070 Come and love the beauty, love the cadres, and become a big horse. You will be promoted to cadres. 1020 01:17:55,700 --> 01:17:56,940 who are you 1021 01:17:58,710 --> 01:18:04,270 In retrospect, Kisaki pulled me into the love of beauty and love for the Lord 1022 01:18:05,560 --> 01:18:08,730 Maybe just to kill Long Jian 1023 01:18:12,860 --> 01:18:13,730 Rare Saki 1024 01:18:14,770 --> 01:18:16,010 He wanted to kill Long Jian 1025 01:18:16,010 --> 01:18:17,470 Hey, there's another person here 1026 01:18:17,860 --> 01:18:19,540 Who is the man with Kisaki? 1027 01:18:27,760 --> 01:18:29,220 Hey 1028 01:18:33,410 --> 01:18:34,630 It's half a room 1029 01:18:36,800 --> 01:18:39,510 half room half room half room 1030 01:18:39,510 --> 01:18:40,890 It's so noisy 1031 01:18:40,890 --> 01:18:43,670 In the middle of the night, Luo Xisaki entered the east swastika 1032 01:18:43,760 --> 01:18:45,370 I see 1033 01:18:45,720 --> 01:18:47,880 The boss of Baliubaro is Tetsuta Kisaki 1034 01:18:55,400 --> 01:18:56,790 Hello martial arts 1035 01:18:56,790 --> 01:18:58,200 what i saw 1036 01:18:58,820 --> 01:19:01,380 I guess you'll be charged 1037 01:19:02,240 --> 01:19:03,680 I'm going out 1038 01:19:04,050 --> 01:19:04,870 Hello 1039 01:19:09,900 --> 01:19:13,290 This is the truth that Kirisaki and Hanma are a team 1040 01:19:17,140 --> 01:19:21,290 What are you going to do with Bali Balo? 1041 01:19:23,730 --> 01:19:26,970 Long Jian doesn't seem to want to start a war 1042 01:19:39,580 --> 01:19:40,850 Excuse me 1043 01:19:44,990 --> 01:19:48,890 Before the decisive battle, I want to say hello to you. 1044 01:19:49,670 --> 01:19:51,790 Are you half of Baliubaluo? 1045 01:19:57,820 --> 01:20:00,050 Don't just talk to yourself 1046 01:20:00,450 --> 01:20:02,910 If you don't want to fight, we will make you want to. 1047 01:20:40,440 --> 01:20:42,740 Is the boss of Baliubaro Kisaki? 1048 01:20:44,420 --> 01:20:48,430 Then why did he join Dong卐? 1049 01:20:51,580 --> 01:20:53,020 what 1050 01:21:00,170 --> 01:21:02,870 What does he want to do? 1051 01:21:13,470 --> 01:21:14,950 I do not know what that means 1052 01:21:14,950 --> 01:21:16,410 I've checked everything I can 1053 01:21:16,410 --> 01:21:18,960 But there is absolutely no information about Qisaki 1054 01:21:18,960 --> 01:21:21,640 Then look up the conflict ten years ago 1055 01:21:21,640 --> 01:21:23,600 The date is October 31st 1056 01:21:30,830 --> 01:21:33,130 Didn’t I ask you to leave Tokyo? 1057 01:21:33,700 --> 01:21:34,800 Excuse me 1058 01:21:36,250 --> 01:21:39,880 I have one thing to ask 1059 01:21:42,720 --> 01:21:43,790 10 years ago 1060 01:21:44,930 --> 01:21:47,600 Balyu Balo, who is said to be absent as the chief executive 1061 01:21:47,980 --> 01:21:49,550 Their boss is Tetsuta Kisaki, right? 1062 01:21:52,480 --> 01:21:53,400 wrong 1063 01:21:55,920 --> 01:21:56,930 wrong 1064 01:22:01,340 --> 01:22:03,000 The boss of Baliubaluo 1065 01:22:05,280 --> 01:22:06,470 It's Mikey 1066 01:22:11,070 --> 01:22:12,190 How can it be 1067 01:22:13,430 --> 01:22:15,340 Mikey is the boss of Dongsika 1068 01:22:15,340 --> 01:22:20,360 The decisive battle ten years ago was called Bloody Halloween 1069 01:22:23,380 --> 01:22:24,400 that day 1070 01:22:26,760 --> 01:22:28,830 Dong卐lost for the first time 1071 01:22:30,830 --> 01:22:31,880 lost 1072 01:22:34,780 --> 01:22:38,110 How is it possible that we have the invincible Mikey? 1073 01:22:38,120 --> 01:22:42,640 It was because of Mai Qidong that we lost. 1074 01:22:48,690 --> 01:22:50,190 You've seen it with your own eyes, right? 1075 01:22:53,550 --> 01:22:55,130 That day Mikey 1076 01:22:56,490 --> 01:22:58,250 Killed a tiger 1077 01:23:34,860 --> 01:23:35,880 martial arts 1078 01:23:38,260 --> 01:23:39,620 Is this what I see? 1079 01:23:42,030 --> 01:23:43,090 martial arts 1080 01:28:05,540 --> 01:28:08,030 October 31, 10 years ago 1081 01:28:09,280 --> 01:28:11,000 A conflict broke out here 1082 01:28:13,710 --> 01:28:17,320 Did Sano Manjiro really kill Hanomiya Kazutora? 1083 01:28:33,840 --> 01:28:35,200 Mikey 1084 01:28:36,220 --> 01:28:37,620 Martial arts, where are you going? 1085 01:28:50,160 --> 01:28:51,060 martial arts 1086 01:28:55,220 --> 01:28:56,080 Naoto 1087 01:28:57,830 --> 01:29:00,310 I don't want to see Mikey look like that 1088 01:29:01,440 --> 01:29:02,770 People have already lost their lives 1089 01:29:04,050 --> 01:29:05,430 Maybe it's irreversible 1090 01:29:05,430 --> 01:29:07,110 Then I will do it too 1091 01:29:08,600 --> 01:29:12,790 I would never let Mikey kill anyone. 1092 01:29:15,000 --> 01:29:16,510 I will not give up 1093 01:29:18,790 --> 01:29:22,710 Hyuga Adun and Mikey 1094 01:29:26,120 --> 01:29:27,570 I must save them 1095 01:29:44,600 --> 01:29:45,730 martial arts 1096 01:29:47,490 --> 01:29:50,560 You must come back safely