1 00:00:02,610 --> 00:00:03,350 MTV. 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,060 ♪ ♪ 3 00:00:11,260 --> 00:00:14,150 Morning dew 4 00:00:14,350 --> 00:00:16,590 Vaporized 5 00:00:16,790 --> 00:00:18,110 Good morning. 6 00:00:18,310 --> 00:00:19,370 [chuckles] 7 00:00:19,570 --> 00:00:20,590 Rays 8 00:00:20,790 --> 00:00:22,330 MAN: Sly, you're late. 9 00:00:22,530 --> 00:00:23,980 Am I late? 10 00:00:24,180 --> 00:00:25,330 No, I don't think so. 11 00:00:25,530 --> 00:00:26,860 I feel alive 12 00:00:27,060 --> 00:00:28,900 Actually, I was waking birds up this morning. 13 00:00:29,100 --> 00:00:30,690 I woke a rooster up. 14 00:00:30,890 --> 00:00:32,600 ♪ ♪ 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,130 [bell rings] 16 00:00:34,320 --> 00:00:36,950 I got your number, Tom. 17 00:00:37,150 --> 00:00:40,130 You guys are all in for a big butt whupping today. 18 00:00:40,330 --> 00:00:42,440 I already took Advil 'cause I'm waiting for it. [chuckles] 19 00:00:42,640 --> 00:00:44,960 Good times 20 00:00:45,160 --> 00:00:46,310 - ♪ Don't you leave me now♪ - Morning. 21 00:00:46,510 --> 00:00:47,790 You'll find 22 00:00:47,990 --> 00:00:49,610 Are we in that set? 23 00:00:51,790 --> 00:00:52,930 - ♪ Down in the street♪ - Good morning. How are ya? 24 00:00:53,130 --> 00:00:55,280 Good times 25 00:00:55,480 --> 00:00:56,760 What's that? 26 00:00:56,960 --> 00:00:58,110 Behind the scenes. 27 00:00:58,310 --> 00:01:00,540 I know. This is my behind the scenes. 28 00:01:00,740 --> 00:01:02,020 MAN: All right, we're going again, guys. 29 00:01:02,220 --> 00:01:03,420 - Go to one. - [bell rings] 30 00:01:03,610 --> 00:01:05,280 [sniffs] 31 00:01:06,450 --> 00:01:07,720 Come on. 32 00:01:07,920 --> 00:01:09,510 So we just come in here blind, 33 00:01:09,710 --> 00:01:10,640 - like, rage. - Yeah. 34 00:01:10,840 --> 00:01:12,860 Wham. Right here. 35 00:01:13,060 --> 00:01:14,640 And then he goes forward. 36 00:01:14,840 --> 00:01:16,430 I-- Bang. 37 00:01:16,630 --> 00:01:19,430 And then he wr-writhing on the ground. 38 00:01:19,630 --> 00:01:20,950 Then I fucking kick him like that. 39 00:01:21,150 --> 00:01:23,780 - Wham. - [mimics impacts] 40 00:01:23,980 --> 00:01:25,260 You clean it up! 41 00:01:25,460 --> 00:01:27,300 - French toast, anyone? - [laughter] 42 00:01:29,610 --> 00:01:31,230 - PRODUCER: All right, perfect. - [grunts] 43 00:01:31,430 --> 00:01:34,360 How did Sylvester Stallone end up doing a reality show? 44 00:01:34,560 --> 00:01:35,620 [chuckles] 45 00:01:35,820 --> 00:01:37,930 I thought, "Okay, 46 00:01:38,130 --> 00:01:39,800 I'm on the road so much." 47 00:01:40,000 --> 00:01:42,190 I probably have been on the road probably 60% of my life. 48 00:01:42,390 --> 00:01:43,760 And... 49 00:01:43,960 --> 00:01:45,720 [scoffs] looked around, I said, "My God. 50 00:01:45,920 --> 00:01:47,680 My daughters are grown up, everything else." 51 00:01:47,880 --> 00:01:50,290 I'm going, "Wouldn't it be great to just 52 00:01:50,490 --> 00:01:52,030 "spend some serious time with them 53 00:01:52,230 --> 00:01:54,990 where they couldn't escape, where they had to be with me?" 54 00:01:55,190 --> 00:01:55,990 - [bell rings] - MAN: Cut, cut, cut. 55 00:01:56,190 --> 00:01:57,820 That is a wrap. 56 00:01:58,020 --> 00:01:59,380 SYLVESTER: Hey there. 57 00:01:59,580 --> 00:02:01,380 Hi. Guess who's coming home. 58 00:02:02,640 --> 00:02:04,300 [chuckles] 59 00:02:04,500 --> 00:02:05,830 Okay. Sold. 60 00:02:06,020 --> 00:02:07,700 I'll see you soon, baby. 61 00:02:07,900 --> 00:02:09,960 - I love you. - I love you, babe. Bye now. 62 00:02:10,160 --> 00:02:12,180 - Bye. - Bye. 63 00:02:12,380 --> 00:02:13,880 Yes. 64 00:02:14,080 --> 00:02:16,710 Tulsa Kinghas been a hell of a journey. 65 00:02:16,910 --> 00:02:17,880 We shot through the spring, through the summer. 66 00:02:18,080 --> 00:02:19,230 It was tumultuous. 67 00:02:19,430 --> 00:02:21,450 It's been a long six months. 68 00:02:21,650 --> 00:02:23,500 I'm going home. I can't believe it. 69 00:02:23,690 --> 00:02:24,840 Earlier in my career, 70 00:02:25,040 --> 00:02:27,280 the movie schedules were much longer. 71 00:02:27,480 --> 00:02:29,590 130 days, 140 days. 72 00:02:29,790 --> 00:02:31,890 I used to look at that, "Ah, what an adventure. 73 00:02:32,090 --> 00:02:33,240 This is fantastic." 74 00:02:33,440 --> 00:02:36,120 And now I look at it as... 75 00:02:36,320 --> 00:02:38,420 punishment. I don't want to be away anymore. I want to stay 76 00:02:38,620 --> 00:02:41,560 around the people I love. 77 00:02:41,760 --> 00:02:43,290 ♪ ♪ 78 00:02:46,550 --> 00:02:48,560 - SISTINE: I think you're nervous to have Dad back. - JENNIFER: I always get nervous. 79 00:02:48,760 --> 00:02:50,610 - Yeah. He's like a fourth child. - I always get... 80 00:02:50,810 --> 00:02:52,480 When you haven't been together for a couple weeks 81 00:02:52,680 --> 00:02:53,870 - and it's almost like meeting up again. - Mm-hmm. 82 00:02:54,070 --> 00:02:56,920 It's kind of fun, 'cause it's fresh, 83 00:02:57,120 --> 00:02:58,830 - but then it's also, like, you have to get to know each other. - Is there still butterflies, 84 00:02:59,030 --> 00:03:01,100 - do you have? - I always get butterflies when I see him. 85 00:03:01,300 --> 00:03:02,450 - SOPHIA: Aw! - Really? - SCARLET: Every time 86 00:03:02,650 --> 00:03:04,410 he sees you, he drools over you. 87 00:03:04,610 --> 00:03:06,230 - SISTINE: Yeah, he's obsessed with you. - Melts. 88 00:03:06,430 --> 00:03:08,410 - He's sweet. - Mom's like, "Yeah, of course." 89 00:03:08,610 --> 00:03:11,060 - [laughter] - ♪ I feel like 90 00:03:11,260 --> 00:03:13,460 Music sounds better with you 91 00:03:13,660 --> 00:03:14,890 Hi, my name is Jennifer Stallone. 92 00:03:15,090 --> 00:03:16,940 I'm married to Sylvester Stallone. 93 00:03:17,140 --> 00:03:19,460 SCARLET: True love. 94 00:03:19,660 --> 00:03:22,770 - [muttering] - JENNIFER: To me, family is everything. 95 00:03:22,970 --> 00:03:25,640 We don't always live in a normal world. 96 00:03:25,840 --> 00:03:28,730 But when we're all together, making dinner together at night, 97 00:03:28,930 --> 00:03:31,610 watching TV together, it feels like home. 98 00:03:31,810 --> 00:03:33,430 SYLVESTER: First time I met her-- 99 00:03:33,630 --> 00:03:36,000 everyone's gonna go, "Uh, yeah, sure"-- 100 00:03:36,200 --> 00:03:37,960 I felt the earth... [grunts] move. 101 00:03:38,160 --> 00:03:40,180 I just knew that this was 102 00:03:40,380 --> 00:03:42,310 someone unique and special. 103 00:03:42,510 --> 00:03:45,880 And 35 years later... 104 00:03:46,080 --> 00:03:47,670 [chuckles]: I guess I was right. 105 00:03:47,870 --> 00:03:49,320 SISTINE: I'm excited to see him. I miss... 106 00:03:49,520 --> 00:03:50,760 - SCARLET: I'm so excited. - JENNIFER: I know. 107 00:03:50,960 --> 00:03:52,020 Sly has been away 108 00:03:52,220 --> 00:03:53,930 in Oklahoma City 109 00:03:54,130 --> 00:03:56,680 filmingTulsa King for the last six months. 110 00:03:56,870 --> 00:03:58,630 It is by far 111 00:03:58,830 --> 00:04:00,720 the longest time we've ever been apart. 112 00:04:00,920 --> 00:04:03,380 Bring us back together. 113 00:04:03,580 --> 00:04:04,730 SOPHIA: Well, you know what's funny? 114 00:04:04,930 --> 00:04:06,380 Is that, actually, the other day, um... 115 00:04:06,580 --> 00:04:07,860 - [dog passes gas] - Oh, my God. 116 00:04:08,060 --> 00:04:09,640 - JENNIFER: He farted? - [laughter] 117 00:04:09,840 --> 00:04:11,780 SOPHIA: Oh, my God. 118 00:04:11,980 --> 00:04:13,390 - Oh, my God. - JENNIFER: He's a little puffer. 119 00:04:13,590 --> 00:04:15,040 - SCARLET: No, it's making me nauseous. - He's a little puffer. 120 00:04:15,240 --> 00:04:17,170 - What are you doing, man? - No, it's making me nauseous. 121 00:04:17,370 --> 00:04:20,180 Talk to me, baby 122 00:04:20,380 --> 00:04:22,090 I'm going blind from this sweet, sweet cravin' 123 00:04:22,290 --> 00:04:24,490 Whoa-oh 124 00:04:24,690 --> 00:04:27,010 Let's lose our minds and go crazy crazy 125 00:04:27,210 --> 00:04:29,260 I-I-I-I-I 126 00:04:31,790 --> 00:04:33,530 I-I-I-I-I. 127 00:04:40,580 --> 00:04:43,070 - [exhales] - MAN: A, B, C cameras marked. 128 00:04:43,270 --> 00:04:45,250 - [whispers]: Action. - Hi, I am 129 00:04:45,450 --> 00:04:46,940 Sophia Stallone, and I am 130 00:04:47,140 --> 00:04:48,420 the oldest of the three Stallone sisters. 131 00:04:48,620 --> 00:04:50,420 SYLVESTER: Sophia is such a blessing. 132 00:04:50,620 --> 00:04:51,430 She's the one 133 00:04:51,630 --> 00:04:52,990 that kind of comforts us. 134 00:04:53,190 --> 00:04:53,990 "It's gonna be okay, 135 00:04:54,190 --> 00:04:55,040 it's gonna be okay." 136 00:04:55,240 --> 00:04:56,740 And her ability 137 00:04:56,930 --> 00:04:58,610 to control her emotions, quite extraordinary. 138 00:04:58,810 --> 00:04:59,960 She's stronger than both of us. 139 00:05:00,160 --> 00:05:01,570 Hi. 140 00:05:01,770 --> 00:05:03,310 [chuckles] Cut. 141 00:05:03,510 --> 00:05:05,610 Being the oldest, I've always had this pressure 142 00:05:05,810 --> 00:05:07,920 of being very perfect. 143 00:05:08,120 --> 00:05:09,530 Being the daughter of a famous person, 144 00:05:09,730 --> 00:05:11,530 you're not just you. You're also 145 00:05:11,730 --> 00:05:13,100 the family. And so you want to make sure 146 00:05:13,300 --> 00:05:17,320 that everything you do is right and just and morally correct. 147 00:05:17,520 --> 00:05:19,410 And so it's hard for me to... 148 00:05:19,610 --> 00:05:20,800 take risks sometimes. 149 00:05:21,000 --> 00:05:22,540 I'm Sophia. And this 150 00:05:22,740 --> 00:05:25,420 - is Sistine. - [laughs] 151 00:05:25,620 --> 00:05:26,630 My name is Sistine Stallone. 152 00:05:26,830 --> 00:05:28,720 I love being the middle child. 153 00:05:28,920 --> 00:05:29,720 Because I get the best of both worlds. 154 00:05:29,920 --> 00:05:31,340 Hello! 155 00:05:31,530 --> 00:05:32,730 SYLVESTER: Sistine. 156 00:05:32,930 --> 00:05:36,080 I always saw her as, like, this very shy, 157 00:05:36,280 --> 00:05:38,260 delicate, fragile kitten. 158 00:05:38,450 --> 00:05:39,470 And I thought, "I got to toughen this girl up." 159 00:05:39,670 --> 00:05:41,350 Like, jump out of closets. 160 00:05:41,540 --> 00:05:42,910 - [growls] - [screams] 161 00:05:43,110 --> 00:05:44,000 Put dolls in her room and, like, 162 00:05:44,200 --> 00:05:45,570 pretend they're haunted. 163 00:05:45,770 --> 00:05:46,920 Literally a talking doll. 164 00:05:47,120 --> 00:05:48,790 "Hello, Sistine." 165 00:05:48,990 --> 00:05:50,700 The irony is 166 00:05:50,900 --> 00:05:53,710 she developed such fearlessness. [chuckles] 167 00:05:53,900 --> 00:05:55,530 I don't know if I did a good thing. 168 00:05:55,730 --> 00:05:57,360 - [blows raspberry] - JENNIFER: Sistina. 169 00:05:57,560 --> 00:05:58,750 We're watching Scarlet take 170 00:05:58,950 --> 00:06:00,230 - her first steps. - SOPHIA: Scarlet is 171 00:06:00,430 --> 00:06:02,840 completely unpredictable. 172 00:06:03,040 --> 00:06:04,370 She always shocks me. 173 00:06:04,570 --> 00:06:06,940 SISTINE: She is such a wildcard. 174 00:06:07,140 --> 00:06:08,890 When you talk to her, you have no idea 175 00:06:09,090 --> 00:06:10,640 what's gonna come out of her mouth next. 176 00:06:10,830 --> 00:06:12,510 And she is the funniest person ever. 177 00:06:12,710 --> 00:06:14,380 Give me something. Oh, don't throw it to me! 178 00:06:14,580 --> 00:06:16,380 Hi, I'm Scarlet Stallone. 179 00:06:16,580 --> 00:06:18,560 That is a huge-ass fly. 180 00:06:18,760 --> 00:06:20,380 - [buzzing] - Oh, my God. I can kick it. 181 00:06:20,580 --> 00:06:22,300 - [creaking] - Oh. 182 00:06:22,500 --> 00:06:23,820 I almost broke the damn chair. 183 00:06:24,020 --> 00:06:26,260 All right, let's keep going. Um... [chuckles] 184 00:06:26,460 --> 00:06:29,650 SYLVESTER: Scarlet is a one-off. Like, 185 00:06:29,850 --> 00:06:31,400 "Whoa, who's this one? This is... [chuckles] 186 00:06:31,590 --> 00:06:34,220 like, such an unusual child." She reminds me 187 00:06:34,420 --> 00:06:35,910 of... a lot of me. 188 00:06:38,350 --> 00:06:39,320 SOPHIA: Did you see Sistine rubbing this on her skin? 189 00:06:39,520 --> 00:06:40,530 Smell my neck. 190 00:06:41,530 --> 00:06:42,670 I don't smell anything. 191 00:06:42,870 --> 00:06:43,710 Bitch. 192 00:06:43,910 --> 00:06:44,760 Does your nose work? 193 00:06:44,960 --> 00:06:45,930 - [laughing] - Smell... 194 00:06:46,130 --> 00:06:47,500 Now smell yourself. 195 00:06:47,700 --> 00:06:49,760 I went out with this guy once and he smelled 196 00:06:49,960 --> 00:06:52,420 like rosemary. I go, "Oh, what perfume is that?" And he goes, 197 00:06:52,620 --> 00:06:54,640 - "No, I actually rubbed rosemary on myself." - Dating when you have 198 00:06:54,840 --> 00:06:57,070 the dad that we do is rough. 199 00:06:57,270 --> 00:06:58,640 The first time a boy 200 00:06:58,840 --> 00:07:00,690 came over to meet my parents, 201 00:07:00,880 --> 00:07:02,860 he's going in for the first kiss. 202 00:07:03,060 --> 00:07:05,470 And I was so nervous, but I was excited. 203 00:07:05,670 --> 00:07:07,300 And he looks up at the balcony and he goes, 204 00:07:07,500 --> 00:07:08,950 "Oh, my God. 205 00:07:09,150 --> 00:07:09,960 What is that?" 206 00:07:10,150 --> 00:07:11,960 Mm. 207 00:07:12,160 --> 00:07:13,390 SISTINE: And it was my dad 208 00:07:13,590 --> 00:07:16,140 standing on the second-floor balcony, 209 00:07:16,330 --> 00:07:17,530 backlit, 210 00:07:17,730 --> 00:07:19,740 so you just see a silhouette. 211 00:07:21,130 --> 00:07:24,060 He's so cinematic in the most unnecessary reasons. 212 00:07:24,260 --> 00:07:25,880 And let me tell you-- this kid jumps in the car, 213 00:07:26,080 --> 00:07:28,370 went down the driveway, never saw him again. 214 00:07:28,560 --> 00:07:30,320 Did you guys get him anything for his birthday? 215 00:07:30,520 --> 00:07:34,590 No, because my role is, whatever he doesn't have, I just restock. 216 00:07:34,790 --> 00:07:36,460 JENNIFER: You know what you could get him? Is a cool cowboy hat. 217 00:07:36,660 --> 00:07:37,940 SISTINE: He works out in his cowboy hat. Did you know I saw him 218 00:07:38,140 --> 00:07:39,940 in the gym working out in his cowboy hat? 219 00:07:40,140 --> 00:07:42,070 - He was dancing with weights, like this... - [laughing] 220 00:07:42,270 --> 00:07:43,600 ...wearing a hat. It was so funny. 221 00:07:43,800 --> 00:07:45,340 - Aw. - He's getting in character. 222 00:07:45,540 --> 00:07:48,340 - He said he wants to whoop it up on the town. - What? 223 00:07:48,540 --> 00:07:50,170 - He wants to whoop it up? - He doesn't like going out ever. - Yeah. 224 00:07:50,370 --> 00:07:51,610 - We haven't gone out in 20 years. - Mom. Mom. 225 00:07:51,810 --> 00:07:54,520 - He's turning the big seven-six. - [laughs] 226 00:07:54,720 --> 00:07:56,390 - SOPHIA: What do you expect? - I think Sophia and I got to take this over, 227 00:07:56,590 --> 00:07:58,700 give him some young, hip inspiration. 228 00:07:58,900 --> 00:08:00,830 What about me? I'm so good at this. 229 00:08:01,030 --> 00:08:02,620 You can-- you can jump in this plan. 230 00:08:02,820 --> 00:08:04,180 SOPHIA: You're young. Hip? 231 00:08:04,380 --> 00:08:05,360 - Eh. - Eh. 232 00:08:05,560 --> 00:08:07,310 [laughing] 233 00:08:11,660 --> 00:08:13,110 SYLVESTER: Yo. 234 00:08:13,300 --> 00:08:15,020 - JENNIFER: Oh, girls, your dad's home! - Yo. 235 00:08:15,220 --> 00:08:17,280 - Hi! Hi, baby. - [chuckles]: Hi! 236 00:08:17,480 --> 00:08:19,370 How was Oklahoma? 237 00:08:19,570 --> 00:08:20,590 It was intense. 238 00:08:20,790 --> 00:08:22,590 - Let's put it that way. - Really? 239 00:08:22,790 --> 00:08:24,070 - Yeah. - SISTINE: Dad! 240 00:08:24,270 --> 00:08:25,370 JENNIFER: Aw. 241 00:08:26,680 --> 00:08:28,030 SYLVESTER: Hey. 242 00:08:28,230 --> 00:08:29,820 Come here, little-- Oh! 243 00:08:30,020 --> 00:08:32,080 - Wow. [chuckles] - SISTINE: I'm getting emotional 244 00:08:32,280 --> 00:08:34,080 seeing my dad come home from Oklahoma, 245 00:08:34,280 --> 00:08:35,560 because, you know, as a child, 246 00:08:35,760 --> 00:08:38,830 growing up with him constantly on movie sets 247 00:08:39,030 --> 00:08:41,350 for four months at a time and we wouldn't see him, 248 00:08:41,550 --> 00:08:43,050 it was really hard, and... 249 00:08:43,250 --> 00:08:45,220 I don't think I ever expressed those emotions as a kid. 250 00:08:45,420 --> 00:08:46,230 I kind of just accepted 251 00:08:46,420 --> 00:08:47,400 that that was his job. 252 00:08:47,600 --> 00:08:48,920 But... he just 253 00:08:49,120 --> 00:08:51,140 bring so much love and warmth to the house. 254 00:08:51,340 --> 00:08:52,360 - [sniffles] - I wanted to give you a hug like that. 255 00:08:52,560 --> 00:08:54,280 SYLVESTER: I got to stay away longer. 256 00:08:54,480 --> 00:08:55,630 - SOPHIA [chuckles]: Aw. - You know what I mean? 257 00:08:55,830 --> 00:08:57,280 The skin care you sent me is really good. 258 00:08:57,480 --> 00:08:59,630 - Is it really? - JENNIFER: You want to sit outside? 259 00:08:59,830 --> 00:09:01,280 SYLVESTER: All right. 260 00:09:01,480 --> 00:09:03,290 - Oh, baby. - Oh, actually this breeze feels good. 261 00:09:03,490 --> 00:09:04,330 SCARLET: Hi, Billie. 262 00:09:04,530 --> 00:09:06,680 [whimpers] 263 00:09:06,880 --> 00:09:08,290 We need to get a cattle prod. 264 00:09:08,490 --> 00:09:10,210 - Which I was gonna get you today. - A what? 265 00:09:10,410 --> 00:09:11,990 - SYLVESTER: Prod. - How am I supposed to walk three dogs 266 00:09:12,190 --> 00:09:13,430 - and a cattle prod? - Like... [mimics buzzing] 267 00:09:13,630 --> 00:09:15,860 SCARLET: Growing up with my dad was... 268 00:09:16,060 --> 00:09:18,080 not your typical... 269 00:09:18,280 --> 00:09:20,650 dad that picks you up from school and... 270 00:09:20,850 --> 00:09:22,570 [chuckles] drops you off. 271 00:09:22,770 --> 00:09:24,570 SOPHIA: On the one hand, um, bringing 272 00:09:24,770 --> 00:09:26,920 any boy home, he becomes full-on Rambo with guns. 273 00:09:27,120 --> 00:09:29,660 [yelling] 274 00:09:29,860 --> 00:09:31,580 But then, when it's with all the girls, 275 00:09:31,770 --> 00:09:33,790 it's three Cavapoos and a cat and girl dad. 276 00:09:33,990 --> 00:09:36,140 I am Mustard the Magnificent! 277 00:09:36,340 --> 00:09:38,190 Watch this. Hocus-pocus. 278 00:09:38,390 --> 00:09:39,540 Kazam! 279 00:09:39,740 --> 00:09:41,060 SOPHIA: He wants to bake with us. 280 00:09:41,260 --> 00:09:43,630 He watchesThe Bachelor with us. And it's 281 00:09:43,830 --> 00:09:45,890 a totally different side of him than you've ever seen. 282 00:09:46,090 --> 00:09:47,200 We get this question a lot-- 283 00:09:47,400 --> 00:09:49,110 what was it like growing up with your dad? 284 00:09:49,310 --> 00:09:50,940 And I said, "It's really interesting, 285 00:09:51,140 --> 00:09:52,160 'cause he would have us train every morning." - Yeah. 286 00:09:52,360 --> 00:09:54,120 "But he wasn't training us 287 00:09:54,320 --> 00:09:56,820 in normal sports that our friends were doing." - No. Because... 288 00:09:57,020 --> 00:09:59,430 - it's not a normal world. - SISTINE: My dad 289 00:09:59,630 --> 00:10:00,950 raised us like little military brats. 290 00:10:01,150 --> 00:10:02,340 SOPHIA: You get up 291 00:10:02,540 --> 00:10:04,260 at 5:30. You do 292 00:10:04,460 --> 00:10:06,170 ten push-ups. You do ten clean and jerks. 293 00:10:06,370 --> 00:10:07,610 You don't know what that is, look it up 294 00:10:07,810 --> 00:10:08,660 on YouTube. It's with a bar. 295 00:10:08,860 --> 00:10:10,090 It's heavy, and it sucks. 296 00:10:10,290 --> 00:10:12,050 Then you swing the golf club. 297 00:10:12,250 --> 00:10:13,530 And then once you swing the golf club, 298 00:10:13,730 --> 00:10:14,620 you go to the pool table. 299 00:10:14,820 --> 00:10:16,180 No, not pool. Pool. 300 00:10:16,380 --> 00:10:17,660 SISTINE: We'd throw shotput. We'd do 301 00:10:17,860 --> 00:10:19,010 sprints in the backyard. 302 00:10:19,210 --> 00:10:20,620 He made us very competitive in sports. 303 00:10:20,820 --> 00:10:21,670 We add in chess. 304 00:10:21,870 --> 00:10:23,580 We add in reading out loud. 305 00:10:23,780 --> 00:10:24,800 Oh, yeah, and then we'd box in the kitchen. 306 00:10:25,000 --> 00:10:26,330 SOPHIA: Then, somehow, we stood 307 00:10:26,520 --> 00:10:28,370 at the table at 7:00, 308 00:10:28,570 --> 00:10:30,810 right before school, eating eggs. 309 00:10:31,010 --> 00:10:34,160 SISTINE: Just because he ate raw eggs in a film does not mean 310 00:10:34,360 --> 00:10:36,250 we will like... a shitload of eggs. 311 00:10:36,450 --> 00:10:37,510 [sighs] 312 00:10:37,710 --> 00:10:38,770 I would literally throw up 313 00:10:38,970 --> 00:10:40,170 my breakfast, and he would make me 314 00:10:40,360 --> 00:10:42,210 another plate of eggs. 315 00:10:42,410 --> 00:10:44,340 JENNIFER: I wanted you guys to be really well-rounded. 316 00:10:44,540 --> 00:10:45,690 I wanted you to be, like, professional golfers, 317 00:10:45,890 --> 00:10:48,130 and you all had the potential. 318 00:10:48,330 --> 00:10:49,350 - Whoa! - JENNIFER: Happy Gilmore. 319 00:10:49,550 --> 00:10:51,220 Happy Gilmore. 320 00:10:51,420 --> 00:10:52,610 Our boyfriends want to play with you. 321 00:10:52,810 --> 00:10:53,830 - I don't think so. - Why not? 322 00:10:54,030 --> 00:10:55,350 - SOPHIA: Why not? - They'll beat you. 323 00:10:55,550 --> 00:10:57,790 - They're really good. - That's the end of that. 324 00:10:57,990 --> 00:10:59,270 But they haven't earned that privilege. 325 00:10:59,470 --> 00:11:00,710 - Dad. - Sly. 326 00:11:00,910 --> 00:11:03,280 SISTINE: It has been a bit of a struggle 327 00:11:03,470 --> 00:11:05,500 for my sisters and I to even find a relationship. 328 00:11:05,690 --> 00:11:09,370 Not only do we have "Stallone" attached to our last name-- 329 00:11:09,570 --> 00:11:11,940 my dad is also very overprotective 330 00:11:12,140 --> 00:11:13,550 and quite intimidating. 331 00:11:13,750 --> 00:11:16,420 But now that we're older 332 00:11:16,620 --> 00:11:18,900 and currently in relationships, you'd think that he would 333 00:11:19,100 --> 00:11:22,120 really want to make that effort to get to know the boyfriend. 334 00:11:22,320 --> 00:11:23,250 And that hasn't exactly happened yet. 335 00:11:23,450 --> 00:11:24,780 This is someone 336 00:11:24,970 --> 00:11:27,210 that is very special in my life. 337 00:11:27,410 --> 00:11:29,780 I've never had a relationship as good as this one before. 338 00:11:29,980 --> 00:11:32,480 So it does hurt my feelings 339 00:11:32,680 --> 00:11:35,260 that there has been very minimal effort 340 00:11:35,460 --> 00:11:36,700 on his part. 341 00:11:36,900 --> 00:11:39,140 Someday you'll see I'm helping you girls. 342 00:11:39,340 --> 00:11:40,870 I'm getting rid of these creeps. 343 00:11:46,400 --> 00:11:47,920 ♪ ♪ 344 00:11:50,530 --> 00:11:54,980 You know, there's Italians and then Italians. 345 00:11:55,180 --> 00:11:56,330 I mean, Rich, Jesus Christ. 346 00:11:56,530 --> 00:11:59,640 - [laughter] - Seriously. 347 00:11:59,840 --> 00:12:01,030 SYLVESTER: It's great to be back and reacquaint 348 00:12:01,230 --> 00:12:02,290 yourself with old friends that you haven't seen 349 00:12:02,490 --> 00:12:03,940 for a long time 350 00:12:04,140 --> 00:12:06,120 and you just pick it up. 351 00:12:06,320 --> 00:12:10,260 "So, as I was saying..." You just, like, eliminate 352 00:12:10,450 --> 00:12:13,260 all that time gap and just hit it like you saw him yesterday. 353 00:12:13,460 --> 00:12:15,250 Al, stop hiding. 354 00:12:17,250 --> 00:12:18,860 They're doing home movies on me. Hey, man. 355 00:12:21,390 --> 00:12:23,090 It's so good to see you, man. You look great. 356 00:12:23,290 --> 00:12:26,920 Al Pacino and I crossed paths in 1977 357 00:12:27,120 --> 00:12:29,580 when I wanted to do Paradise Alleywith him. 358 00:12:29,780 --> 00:12:31,710 Of course, he was busy being the great actor that he is. 359 00:12:31,910 --> 00:12:33,540 This is so interesting. 360 00:12:33,740 --> 00:12:35,930 Like, I feel as though I just jumped 361 00:12:36,130 --> 00:12:37,280 into Stallone World. 362 00:12:37,480 --> 00:12:38,680 - You did. - It's wonderful. 363 00:12:38,870 --> 00:12:40,720 SYLVESTER: But we stayed in touch 364 00:12:40,920 --> 00:12:42,720 all the time, and I have the utmost respect, 365 00:12:42,920 --> 00:12:45,510 and I know eventually it's going to happen. 366 00:12:45,710 --> 00:12:46,940 Can you play an Italian gangster? 367 00:12:47,140 --> 00:12:48,510 Can you pull that off? 368 00:12:48,710 --> 00:12:50,160 - No. - I don't think I can play it anymore. 369 00:12:50,360 --> 00:12:51,780 - SYLVESTER: Oh, please. - How do you do it again? 370 00:12:51,970 --> 00:12:54,820 - I got a feeling you'll have... - AL: Give me a couple of lines. 371 00:12:55,020 --> 00:12:56,430 You keep pulling me back in. 372 00:12:56,630 --> 00:12:58,350 Pulling me back in. 373 00:12:58,550 --> 00:13:00,650 ♪ ♪ 374 00:13:00,850 --> 00:13:03,610 Yeah. Oh, this is the place. 375 00:13:03,810 --> 00:13:06,050 - I'm so excited. - Hi. - MAN: Hey, guys. 376 00:13:06,250 --> 00:13:07,400 SOPHIA: Our dad comes here a ton. 377 00:13:07,600 --> 00:13:08,750 - Yeah. - It's his birthday coming up. 378 00:13:08,950 --> 00:13:10,320 - Yes. Got it. - We need cigars. 379 00:13:10,510 --> 00:13:11,660 SISTINE: So you can kind of show us a few 380 00:13:11,860 --> 00:13:13,270 and maybe we just, like, test them out? 381 00:13:13,470 --> 00:13:14,620 - We'll test them out. - Sounds good. - Yeah. 382 00:13:14,820 --> 00:13:15,840 - We're here. - We're here. 383 00:13:16,040 --> 00:13:17,410 Sounds good to me. 384 00:13:17,610 --> 00:13:19,760 I think my relationship with my dad got 385 00:13:19,960 --> 00:13:21,630 more exciting as we got older. 386 00:13:21,830 --> 00:13:23,420 He didn't really know what to do with us when we were little, 387 00:13:23,610 --> 00:13:25,370 and now that we got older, 388 00:13:25,570 --> 00:13:27,160 he sort of brought us into his world. 389 00:13:27,360 --> 00:13:29,600 So we found things in common that we like to do. 390 00:13:29,790 --> 00:13:31,030 TRAINER: Good, guys. 391 00:13:31,230 --> 00:13:32,900 He actually taught me how to smoke my first cigar, 392 00:13:33,100 --> 00:13:34,560 and it just became this tradition 393 00:13:34,760 --> 00:13:36,120 that we did for years. 394 00:13:36,320 --> 00:13:38,120 I got to get into a cool, like, James Bond position. 395 00:13:40,640 --> 00:13:43,000 I taste... smoke. 396 00:13:43,200 --> 00:13:44,740 - Okay. - [laughs] 397 00:13:44,940 --> 00:13:46,310 I actually love this one. I'm not even joking. 398 00:13:46,510 --> 00:13:48,270 I kind of want to bring one home for myself. 399 00:13:48,470 --> 00:13:50,220 Do we look like we know what we're doing? 400 00:13:50,420 --> 00:13:52,130 Like when a woman smokes a cigar, is it like, "Ooh, wow"? 401 00:13:53,870 --> 00:13:55,360 - Whoa! - Whoa! 402 00:13:55,560 --> 00:13:57,140 Ho, hey! 403 00:13:57,340 --> 00:14:00,100 Sisters with Stogies, our new podcast. 404 00:14:00,300 --> 00:14:01,500 We're gonna shoot every episode right here. 405 00:14:01,700 --> 00:14:03,240 [laughing]: There you go. 406 00:14:03,440 --> 00:14:05,370 - SYLVESTER: So, my daughters are here. - AL: Yeah. 407 00:14:05,570 --> 00:14:07,630 And they're doing a podcast, doing a reality show. 408 00:14:07,830 --> 00:14:08,720 I saw the podcast. 409 00:14:08,920 --> 00:14:10,420 - No, you didn't. - I did. 410 00:14:10,620 --> 00:14:12,680 You're more tech savvy than I am. You actually saw it? 411 00:14:12,880 --> 00:14:15,160 Yeah, I know, well, I... I can text. 412 00:14:15,360 --> 00:14:17,820 - Because I text you. - Let's not get carried away, Al. 413 00:14:18,020 --> 00:14:19,820 I-I haven't been able to take a photo yet, 414 00:14:20,020 --> 00:14:21,170 or I haven't been able-- my son keeps telling me, 415 00:14:21,370 --> 00:14:24,000 send me stuff, Dad. Send me stuff. 416 00:14:24,200 --> 00:14:26,480 I said I'll ask Sly. 417 00:14:26,680 --> 00:14:28,350 [laughter] 418 00:14:28,550 --> 00:14:30,260 You're such a liar. 419 00:14:30,460 --> 00:14:32,480 Here we go. This is how it works, see? 420 00:14:32,680 --> 00:14:35,050 You, me, me, you, high angle. 421 00:14:35,250 --> 00:14:38,010 How come you've got gray hair, and I've got dark hair? 422 00:14:38,210 --> 00:14:39,800 You really want to get into this? 423 00:14:40,000 --> 00:14:42,230 I got so tired of dying hair. 424 00:14:42,430 --> 00:14:44,020 I said, you know, enough already. I just like... 425 00:14:44,220 --> 00:14:45,720 Oh... He's accusing me of dying my hair. 426 00:14:45,910 --> 00:14:47,370 No, I didn't say that. 427 00:14:47,570 --> 00:14:50,810 I said moi.Me, me. You're a natural. 428 00:14:51,010 --> 00:14:52,630 Me, I'm an unnatural. 429 00:14:52,830 --> 00:14:53,640 No, no, no. No, no. 430 00:14:53,840 --> 00:14:55,860 All bets are off now. 431 00:14:56,060 --> 00:14:57,860 You're not kidding. Tell me about it. 432 00:14:58,060 --> 00:15:00,080 - Wow. - That's one of the reasons I wanted to do this show, 433 00:15:00,280 --> 00:15:02,640 - because finally it keeps the family together, you know? - Yeah. 434 00:15:02,840 --> 00:15:04,210 Like, there's an excuse, right? 435 00:15:04,410 --> 00:15:06,130 Yeah, no, no, that's good. Yeah, yeah. 436 00:15:06,330 --> 00:15:08,650 And it's something I've never really... 437 00:15:08,850 --> 00:15:10,350 Like, let's face it, Al. 438 00:15:10,550 --> 00:15:12,520 We have cool personalities. 439 00:15:12,720 --> 00:15:14,090 - Oh! - Hey, hey, hey. 440 00:15:14,290 --> 00:15:17,660 So... So when I get it out there... 441 00:15:17,860 --> 00:15:19,440 Now you're in a reality show. 442 00:15:19,640 --> 00:15:22,580 Well, everything happens if you stay alive. 443 00:15:22,780 --> 00:15:24,230 - Yeah, you got a point there. - You know, pretty much. 444 00:15:24,430 --> 00:15:25,840 - I like this place. - FRANK: That's right. 445 00:15:26,040 --> 00:15:27,890 - I like, I like sitting out here. - Right? 446 00:15:28,090 --> 00:15:29,190 - Have you even been here before? - Well, let him go, 447 00:15:29,390 --> 00:15:30,760 and I'll just stick around. 448 00:15:30,960 --> 00:15:33,410 - [sputters] - Stay as long as you want. 449 00:15:34,670 --> 00:15:36,550 [laughter] 450 00:15:36,750 --> 00:15:38,450 ♪ ♪ 451 00:15:41,590 --> 00:15:43,770 We got to get the cake made and cooled 452 00:15:43,970 --> 00:15:44,990 before the birthday party. 453 00:15:45,190 --> 00:15:46,990 JENNIFER: I love to bake. 454 00:15:47,190 --> 00:15:49,210 Birthday cakes are my specialty. 455 00:15:49,410 --> 00:15:52,740 I love to make them big. I make them crazy. 456 00:15:52,940 --> 00:15:55,570 Sometimes they get too tall and they fall over 457 00:15:55,770 --> 00:15:58,570 or I run out of frosting. 458 00:15:58,770 --> 00:16:00,480 [laughter] 459 00:16:04,700 --> 00:16:06,360 - Stop it. - SOPHIA: Oh, my God. 460 00:16:06,560 --> 00:16:07,930 You know, it may not look great, 461 00:16:08,130 --> 00:16:09,620 but everyone enjoys my cakes. 462 00:16:09,820 --> 00:16:12,410 - That is so good. - Wow. 463 00:16:12,610 --> 00:16:14,630 Your dad is going to be so happy. 464 00:16:14,830 --> 00:16:16,200 While my mom is making this cake, 465 00:16:16,400 --> 00:16:18,980 the perfect prank to pull on my dad 466 00:16:19,180 --> 00:16:20,110 just comes to mind. 467 00:16:20,310 --> 00:16:21,720 While she 468 00:16:21,920 --> 00:16:23,550 is putting the physical cake 469 00:16:23,750 --> 00:16:26,160 in the oven, I thought, hmm. 470 00:16:26,360 --> 00:16:28,340 What if I had a bun in my oven? 471 00:16:28,540 --> 00:16:30,340 Does that sound...? That sounds really gross, 472 00:16:30,540 --> 00:16:32,470 but you know what I mean, you know? 473 00:16:32,670 --> 00:16:34,870 Have a baby. That's what I'm trying to say. 474 00:16:35,070 --> 00:16:37,130 Fake baby. 475 00:16:37,330 --> 00:16:39,610 - Let's prank Sly. - SISTINE: Yeah, yeah, yeah. 476 00:16:39,810 --> 00:16:41,220 Should I put, "It's a boy, it's a girl"? 477 00:16:41,420 --> 00:16:43,180 - Ooh! - I'm putting this baby here. 478 00:16:43,380 --> 00:16:44,960 SISTINE: This prank is so perfect 479 00:16:45,160 --> 00:16:47,360 because it has been months 480 00:16:47,560 --> 00:16:49,490 since he's seen me around my boyfriend. 481 00:16:49,690 --> 00:16:51,540 He doesn't actually know how serious that we are. 482 00:16:51,740 --> 00:16:53,100 So, for all he knows, 483 00:16:53,300 --> 00:16:54,230 I could be cooking something up right now. 484 00:16:54,430 --> 00:16:55,370 [baby fussing] 485 00:16:55,570 --> 00:16:56,800 - Ah! - [laughter] 486 00:16:57,000 --> 00:16:58,410 That's funny. 487 00:16:58,610 --> 00:17:00,320 That is actually so good. 488 00:17:02,320 --> 00:17:04,810 [engine starts, revs] 489 00:17:05,010 --> 00:17:06,900 ♪ ♪ 490 00:17:07,100 --> 00:17:08,950 JENNIFER: Actually, I'm proud of everyone. 491 00:17:09,140 --> 00:17:10,420 We are on time. 492 00:17:10,620 --> 00:17:12,470 I can't wait for you to see your cake, Dad. 493 00:17:12,670 --> 00:17:14,560 - Wait, is it here? - Yeah, it's in the trunk. 494 00:17:14,760 --> 00:17:16,600 - Oh, okay. - Wait, no, it's in the trunk? 495 00:17:16,800 --> 00:17:18,610 Oh, that's gonna be a massacre. 496 00:17:18,810 --> 00:17:21,440 - [laughter] - SYLVESTER: Enough already. 497 00:17:21,640 --> 00:17:23,130 - Oh, there's Balboa. - SYLVESTER: There's Balboa. 498 00:17:23,330 --> 00:17:25,140 This is where I started, right? This neighborhood. 499 00:17:25,330 --> 00:17:26,610 I wrote Rockyright over there. 500 00:17:26,810 --> 00:17:28,270 JENNIFER: Right. Is that where you got the name? 501 00:17:28,470 --> 00:17:30,660 I thought this name is kind of silly, 502 00:17:30,860 --> 00:17:32,450 - but you don't forget it. - Never. 503 00:17:32,650 --> 00:17:34,360 It's either that or Baloney. 504 00:17:34,560 --> 00:17:36,890 - [laughter] - That was a joke. 505 00:17:37,090 --> 00:17:38,670 SCARLETT: Oh, boy. Here we go. 506 00:17:38,870 --> 00:17:40,020 One, two, three, four 507 00:17:40,220 --> 00:17:42,630 I just want to celebrate 508 00:17:42,830 --> 00:17:45,110 - ♪ Another day of living♪ - [overlapping greetings] 509 00:17:45,310 --> 00:17:47,640 I just want to celebrate 510 00:17:47,840 --> 00:17:49,900 Another day of life 511 00:17:50,100 --> 00:17:50,900 Frankie, do you want something to drink? 512 00:17:51,100 --> 00:17:52,250 FRANK: Eh... 513 00:17:52,450 --> 00:17:54,080 I'll have just a Chardonnay. 514 00:17:54,280 --> 00:17:57,040 - A Chardonnay? - [laughter] 515 00:17:57,240 --> 00:17:59,210 - What should I get? - Bourbon, straight up. 516 00:17:59,410 --> 00:18:00,610 Oh, I can't. Nah. 517 00:18:00,800 --> 00:18:02,480 Out of a boot. Put it in the boot. 518 00:18:02,680 --> 00:18:04,700 Had my hand on the dollar bill 519 00:18:04,900 --> 00:18:07,480 And the dollar bill flew away 520 00:18:07,680 --> 00:18:10,220 But the sun is shining down on me 521 00:18:10,420 --> 00:18:12,100 And it's here to stay 522 00:18:12,290 --> 00:18:14,270 Hey. I have something for you, 523 00:18:14,470 --> 00:18:15,360 but it's out in the car. 524 00:18:15,560 --> 00:18:17,540 - I need a pair of Spanx. - [laughs] 525 00:18:17,730 --> 00:18:19,670 Yeah, yeah, sure. Take mine off. [laughing] 526 00:18:19,870 --> 00:18:21,890 That's what I need for my birthday-- Spanx. 527 00:18:22,090 --> 00:18:24,460 I just want to celebrate another day. 528 00:18:24,650 --> 00:18:26,150 JENNIFER: And it's crazy, 'cause 76. 529 00:18:26,350 --> 00:18:27,980 - What?! - SISTINE: Don't tell people that. 530 00:18:28,180 --> 00:18:29,160 Don't tell me that. 531 00:18:29,360 --> 00:18:30,290 [laughter] 532 00:18:30,490 --> 00:18:31,850 No. Anyway, 533 00:18:32,050 --> 00:18:33,680 bang, bang, bang 534 00:18:33,880 --> 00:18:35,950 goes the cham-- uh, trolley. 535 00:18:36,140 --> 00:18:37,030 [laughter] 536 00:18:37,230 --> 00:18:38,640 Anyway, it's great to come back, 537 00:18:38,840 --> 00:18:40,470 because I've been in Oklahoma, which is... 538 00:18:40,670 --> 00:18:43,780 an amazing place. But you come home 539 00:18:43,980 --> 00:18:45,960 and you see the kiddies and the friends, and you go... 540 00:18:46,150 --> 00:18:46,960 - Avocado trees. - Yeah! 541 00:18:47,160 --> 00:18:48,260 Very, very lucky guy. 542 00:18:48,460 --> 00:18:49,920 - Very, very lucky guy. - JENNIFER: Yeah. 543 00:18:50,110 --> 00:18:51,180 - We're happy to have you home. - SISTINE: We love you. 544 00:18:51,380 --> 00:18:52,610 - SYLVESTER: Yeah. Thank you. - Yeah. 545 00:18:52,810 --> 00:18:53,830 SYLVESTER: I love you guys. And thank you all 546 00:18:54,030 --> 00:18:55,360 - for showing up. - We love you, too! 547 00:18:55,560 --> 00:18:56,840 - Happy birthday. - Cheers. Happy birthday. 548 00:18:57,030 --> 00:18:58,360 - Salut. - Salut. - Salut. 549 00:18:58,560 --> 00:19:00,140 - Salut. - JENNIFER: The girls and I 550 00:19:00,340 --> 00:19:02,840 spent all day making a cake for Sly. 551 00:19:03,040 --> 00:19:06,060 It's a really special cake, and it has a life-changing surprise. 552 00:19:06,260 --> 00:19:07,800 - Life-changing? - Yeah. 553 00:19:08,000 --> 00:19:10,720 - [chuckles] - And this-- and this... 554 00:19:10,920 --> 00:19:12,370 So how is this life-changing? 555 00:19:12,570 --> 00:19:14,110 Can you bring the cake out? 'Cause we-we want it 556 00:19:14,310 --> 00:19:15,450 to sit in the middle. 557 00:19:17,060 --> 00:19:18,340 - [laughs] - No. 558 00:19:18,530 --> 00:19:20,030 I don't... [stammering] 559 00:19:20,230 --> 00:19:22,470 - That's okay. It's funny. - Okay. 560 00:19:22,670 --> 00:19:24,730 This is a big build-up with this cake. It better be good. 561 00:19:24,930 --> 00:19:26,420 ♪ ♪ 562 00:19:29,380 --> 00:19:30,870 JENNIFER: Here it is! 563 00:19:31,070 --> 00:19:32,570 - FRANK: Look at the box! - [chuckling] 564 00:19:32,770 --> 00:19:34,130 - He looks guilty already. - FRANK: Oh, my God. 565 00:19:34,330 --> 00:19:36,440 [laughing] 566 00:19:36,640 --> 00:19:38,960 Hey, don't drop it on me, man. 567 00:19:39,160 --> 00:19:40,840 - FRANK: Sly, it's got oil skids! - Oh, fuck. 568 00:19:41,040 --> 00:19:42,530 [laughter] 569 00:19:42,730 --> 00:19:45,010 FRANK: Oh, God. This is so classic. 570 00:19:45,210 --> 00:19:46,280 JENNIFER: Oh, no! 571 00:19:46,480 --> 00:19:48,150 That might be the worst cake 572 00:19:48,350 --> 00:19:50,410 I've ever seen in my life. 573 00:19:50,610 --> 00:19:52,500 SYLVESTER: Every year, Jennifer makes a traditional disaster 574 00:19:52,700 --> 00:19:55,150 in the shape of a cake. And this one 575 00:19:55,350 --> 00:19:56,940 looks like it was assaulted. Literally. 576 00:19:57,140 --> 00:19:58,070 You want to make a police report, 577 00:19:58,270 --> 00:19:59,590 say, "Somebody beat up my cake." 578 00:19:59,790 --> 00:20:02,770 But on the side of the cake are these 579 00:20:02,970 --> 00:20:04,210 weird Chucky dolls 580 00:20:04,410 --> 00:20:06,080 and toys and things 581 00:20:06,280 --> 00:20:07,650 that just-- they make 582 00:20:07,840 --> 00:20:09,990 - no sense on my cake. - [baby crying] 583 00:20:12,640 --> 00:20:14,300 What are these babies doing there? 584 00:20:14,500 --> 00:20:16,480 SISTINE: Dad, read this! Read this! 585 00:20:16,680 --> 00:20:18,350 - JENNIFER: What does it say? - SYLVESTER: It says "boy." 586 00:20:18,550 --> 00:20:19,870 JENNIFER: Okay, what does that mean? 587 00:20:20,070 --> 00:20:21,350 WOMAN: Oh, no! 588 00:20:21,550 --> 00:20:23,100 Don't say-- Why? 589 00:20:23,290 --> 00:20:25,320 - [laughing] - What does that mean? 590 00:20:25,510 --> 00:20:29,230 - Boy. - Sistine, Sistine is going to have... 591 00:20:29,430 --> 00:20:31,320 - No. - [laughter] 592 00:20:31,520 --> 00:20:33,500 No. 593 00:20:33,700 --> 00:20:36,010 FRANK: You're gonna be a grandfather. 594 00:20:37,320 --> 00:20:39,500 Please turn these cameras off for a second 595 00:20:39,700 --> 00:20:41,550 so I can destroy this place. 596 00:20:41,750 --> 00:20:44,290 I'm going full Rambo, pal. 597 00:20:44,490 --> 00:20:46,980 [yelling] 598 00:20:54,070 --> 00:20:56,160 - FRANK: Is that true? - [Sistine laughs] 599 00:20:58,300 --> 00:21:00,570 FRANK: Are you serious? 600 00:21:00,770 --> 00:21:02,440 SYLVESTER: Is that true? 601 00:21:02,640 --> 00:21:04,700 - No. - I love you. 602 00:21:04,900 --> 00:21:06,230 - [laughs] - Seeing 603 00:21:06,430 --> 00:21:08,050 the look on my dad's face, 604 00:21:08,250 --> 00:21:10,010 chef's kiss. 605 00:21:10,210 --> 00:21:11,360 - JENNIFER: Just kidding! Just kidding! - Okay! 606 00:21:11,560 --> 00:21:12,670 - I was kidding! I was kidding. - Just kidding! 607 00:21:12,870 --> 00:21:14,970 - Just kidding! - We're kidding, we're kidding. 608 00:21:15,170 --> 00:21:18,760 - Look at his eyes! He's gonna cry! - FRANK: Oh, my God! 609 00:21:18,960 --> 00:21:20,500 - Aah! - FRANK: Aah! 610 00:21:20,700 --> 00:21:22,200 [grunts] 611 00:21:22,400 --> 00:21:23,420 - [laughter] - ♪ I just want to celebrate 612 00:21:23,620 --> 00:21:25,330 - ♪ Another day♪ - No. 613 00:21:25,530 --> 00:21:26,550 - ♪ Of living♪ - Look at him. 614 00:21:26,750 --> 00:21:28,250 I'll take him this round, Coach. 615 00:21:28,450 --> 00:21:30,120 [laughter] 616 00:21:30,320 --> 00:21:31,340 You're out of the will. 617 00:21:31,540 --> 00:21:31,990 - [laughter] - You're out of the will. 618 00:21:32,190 --> 00:21:33,420 How's it feel? 619 00:21:34,680 --> 00:21:36,380 I can't take it. I need to sit down. 620 00:21:38,070 --> 00:21:38,910 JENNIFER: What a horrible night. 621 00:21:39,110 --> 00:21:40,040 To celebrate 622 00:21:40,240 --> 00:21:42,040 - Happy birthday. - Happy birthday. 623 00:21:42,240 --> 00:21:43,430 Life. 624 00:21:46,740 --> 00:21:48,140 SISTINE: Hello, birthday boy. 625 00:21:48,340 --> 00:21:50,400 - Hey, baby bird. - Good morning. 626 00:21:50,600 --> 00:21:52,840 - Good morning. [laughs] - I have a headache. 627 00:21:53,040 --> 00:21:55,750 - Did you have a good birthday? - Sort of. 628 00:21:55,950 --> 00:21:57,890 A little traumatic. 629 00:21:58,090 --> 00:21:59,240 Wait, so you're saying I sold it? 630 00:21:59,430 --> 00:22:00,850 My acting was so good. 631 00:22:01,040 --> 00:22:03,060 I mean, of all the sick things I've done, 632 00:22:03,260 --> 00:22:05,110 thattakes-- 633 00:22:05,310 --> 00:22:06,590 dare I fucking say it?-- 634 00:22:06,790 --> 00:22:07,810 - the cake. - I... 635 00:22:08,010 --> 00:22:09,900 - Ha-ha-ha. - Well-- Okay. I did it 636 00:22:10,100 --> 00:22:13,550 because I think you sort of have a hard time 637 00:22:13,750 --> 00:22:16,030 accepting the idea that we are getting older 638 00:22:16,230 --> 00:22:17,640 and we're maturing 639 00:22:17,840 --> 00:22:18,730 and we're approaching those years. 640 00:22:18,930 --> 00:22:20,170 It's not a hard time. 641 00:22:20,370 --> 00:22:21,390 It's like an impossible time. 642 00:22:21,590 --> 00:22:22,740 My kids are still kids. 643 00:22:22,940 --> 00:22:23,960 I look at them as kids. 644 00:22:24,150 --> 00:22:25,300 I can't imagine them having kids. 645 00:22:25,500 --> 00:22:27,000 It's like, "Oh, my God." 646 00:22:27,200 --> 00:22:30,000 That really is a seminal moment I can't wrap 647 00:22:30,200 --> 00:22:32,570 my head around. This child who was running around 648 00:22:32,770 --> 00:22:36,140 in flannel pajamas and ribbons in her hair is 649 00:22:36,340 --> 00:22:38,670 a full-grown woman. 650 00:22:38,870 --> 00:22:42,100 It's a very hard concept that she's not your baby. 651 00:22:42,300 --> 00:22:43,930 But she is your baby. 652 00:22:44,130 --> 00:22:46,540 You just need to make more of an effort with-- 653 00:22:46,740 --> 00:22:48,020 or how 'bout this? 654 00:22:48,220 --> 00:22:50,680 Not scare off every guy that we bring over, 655 00:22:50,880 --> 00:22:51,810 especially ones that we actually are 656 00:22:52,010 --> 00:22:52,810 - pretty serious with. - Dad, I don't understand 657 00:22:53,010 --> 00:22:54,330 why you stand in the corner 658 00:22:54,530 --> 00:22:56,550 and just stare at them and not even say hello. 659 00:22:56,750 --> 00:22:57,820 Because they're boring. 660 00:22:58,010 --> 00:22:59,820 - No, but you intimidate them. - [sighs] 661 00:23:00,020 --> 00:23:01,170 - You're scary enough to talk to. - Can you just acce-- 662 00:23:01,370 --> 00:23:02,780 - Can you just say yes? - [chuckles] 663 00:23:02,980 --> 00:23:05,130 - No, they're not boring. - You're going 664 00:23:05,330 --> 00:23:08,390 to have to eventually like the guys that we bring home 665 00:23:08,590 --> 00:23:10,220 'cause they might be your future son-in-laws. 666 00:23:10,420 --> 00:23:13,700 - [gasps] - Why are you just putting more salt in the wound for him? 667 00:23:13,900 --> 00:23:15,620 I'm just saying, he has to get used to the idea. 668 00:23:15,820 --> 00:23:17,530 Can I help choose the husband though? 669 00:23:17,730 --> 00:23:18,530 I mean, is that...? 670 00:23:18,730 --> 00:23:20,490 [gasps] 671 00:23:20,690 --> 00:23:21,880 - You have to pick our guys? - All right, just asking. 672 00:23:22,080 --> 00:23:23,620 Just asking. 673 00:23:23,820 --> 00:23:25,360 SOPHIA: This prank was 674 00:23:25,560 --> 00:23:27,630 completely successful. 675 00:23:27,830 --> 00:23:30,850 But do I think things are gonna change? 676 00:23:31,050 --> 00:23:32,420 Possibly. 677 00:23:32,610 --> 00:23:33,550 We'll see. 678 00:23:33,750 --> 00:23:35,240 You know what's really funny? 679 00:23:35,440 --> 00:23:36,770 Do you remember when I was little, 680 00:23:36,970 --> 00:23:39,900 I always told Mom that I was gonna marry Dad. 681 00:23:40,100 --> 00:23:42,290 - [laughs] - I didn't understand that you can't marry your dad. 682 00:23:42,490 --> 00:23:44,250 - You remember I said that all the time? - Yes, I do. I don't know why. 683 00:23:44,450 --> 00:23:46,040 And then you were really sweet. You were like, "That's right." 684 00:23:46,240 --> 00:23:47,340 Like-- And I always thought, like, 685 00:23:47,540 --> 00:23:48,870 you were the only man for me. 686 00:23:49,070 --> 00:23:51,260 And now, saying that out loud, 687 00:23:51,460 --> 00:23:52,960 you are the opposite of my type. 688 00:23:53,160 --> 00:23:54,480 - [Sylvester laughing] - So I don't know 689 00:23:54,680 --> 00:23:55,740 what I was thinking back then. 690 00:23:55,940 --> 00:23:58,440 Imagine two of him in the same room. 691 00:23:58,640 --> 00:24:01,620 Can you imagine? It's hard enough to live with one. 692 00:24:01,820 --> 00:24:02,780 [Sophia and Sistine laugh] 693 00:24:08,090 --> 00:24:09,320 SISTINE: The rest of the season is 694 00:24:09,520 --> 00:24:10,710 gonna be a colossal disaster. 695 00:24:10,910 --> 00:24:12,020 Dating life?No bueno. 696 00:24:12,220 --> 00:24:14,460 It's really hard to navigate breakups. 697 00:24:14,660 --> 00:24:16,290 I'm in a house of real women. 698 00:24:16,480 --> 00:24:18,240 That's how we solve problems, we duel for them. 699 00:24:18,440 --> 00:24:19,160 SYLVESTER: I never win. 700 00:24:19,360 --> 00:24:20,900 What are you, four? 701 00:24:21,100 --> 00:24:22,160 SOPHIA [imitating Sylvester]: That's when I knew 702 00:24:22,360 --> 00:24:23,730 I wanted to be a boxer. 703 00:24:23,930 --> 00:24:24,640 JENNIFER: The girls want his attention. 704 00:24:24,840 --> 00:24:26,690 I want to do something with you. 705 00:24:26,890 --> 00:24:28,340 Don't be jealous. 706 00:24:28,540 --> 00:24:29,250 Very competitive with each other. 707 00:24:29,450 --> 00:24:31,600 MGM picked up our film. 708 00:24:31,800 --> 00:24:33,390 I'm actually pissed. Like, why haven't you told me any of this? 709 00:24:33,590 --> 00:24:35,350 Why are you being bitchy with me? 710 00:24:35,550 --> 00:24:37,130 There I am, in the middle of chaos. 711 00:24:37,330 --> 00:24:39,180 How'd I get on the Housewives of Beverly Hills? 712 00:24:39,380 --> 00:24:41,220 - ♪ Can't stop it...♪ - I don't want you to go. 713 00:24:41,420 --> 00:24:42,920 Now I'm an empty nester. 714 00:24:43,120 --> 00:24:44,490 Where do I begin? 715 00:24:44,690 --> 00:24:46,360 SYLVESTER: Every year when she has to go 716 00:24:46,560 --> 00:24:47,880 to the doctor, it's horrible. 717 00:24:48,080 --> 00:24:49,670 Sometimes the strongest people in your life 718 00:24:49,870 --> 00:24:51,800 aren't as strong as you think. 719 00:24:52,000 --> 00:24:53,150 Get up! 720 00:24:53,350 --> 00:24:54,890 JENNIFER: We always are gonna have 721 00:24:55,090 --> 00:24:56,280 each other's back, through thick and thin. 722 00:24:56,480 --> 00:24:58,500 - Cheers to us. - Like the 30th fucking cheers. 723 00:24:58,700 --> 00:25:01,290 - Oh, my God! - Can we have a sentimental moment here? 724 00:25:01,490 --> 00:25:03,380 SISTINE: I love you all! 725 00:25:03,570 --> 00:25:05,590 SYLVESTER: This is a dream I don't want to wake up from. 726 00:25:10,940 --> 00:25:12,990 Come on now, roll with the crazy 727 00:25:13,190 --> 00:25:15,560 Dance like 1980 728 00:25:15,760 --> 00:25:18,430 Ooh, ooh 729 00:25:18,630 --> 00:25:20,520 Roll with the crazy 730 00:25:20,720 --> 00:25:22,790 Dance like 1980 731 00:25:22,990 --> 00:25:26,140 ♪ ♪ 732 00:25:26,340 --> 00:25:28,400 Roll with me, baby 733 00:25:28,600 --> 00:25:30,580 You ain't gonna save me 734 00:25:30,780 --> 00:25:33,320 Ooh, ooh. 735 00:25:33,520 --> 00:25:35,880 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org