1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,625 --> 00:01:02,458 Ya? 4 00:01:02,541 --> 00:01:03,958 Di mana kau? 5 00:01:04,041 --> 00:01:06,000 Sudah kubilang, dalam perjalanan! 6 00:01:06,500 --> 00:01:09,083 Kenapa tak sopan? Waktu ibumu tak lama. 7 00:01:09,166 --> 00:01:10,208 Aku tahu! 8 00:01:10,291 --> 00:01:12,250 - Berapa lama lagi? - Hampir sampai. 9 00:01:12,333 --> 00:01:13,250 29 DESEMBER 10 00:01:13,333 --> 00:01:15,250 Aku sudah buru-buru, paham? 11 00:01:15,333 --> 00:01:17,041 Kau habis minum-minum lagi? 12 00:01:17,125 --> 00:01:18,625 Apa? Tidak. 13 00:01:19,125 --> 00:01:20,416 Tolong jangan, 14 00:01:20,500 --> 00:01:23,500 - apalagi sekarang… - Aku tak minum setetes pun! 15 00:01:24,041 --> 00:01:25,666 Ayah akan segera datang? 16 00:01:25,750 --> 00:01:28,666 Hei, Mina. Ayah segera tiba, tunggu saja. 17 00:01:30,000 --> 00:01:30,916 Kutelepon balik. 18 00:01:31,000 --> 00:01:32,333 Hei, tunggu… 19 00:01:34,000 --> 00:01:34,958 Ya? 20 00:01:35,041 --> 00:01:36,083 Bagaimana, Kudo? 21 00:01:36,583 --> 00:01:38,458 Di mana kau? 22 00:01:38,541 --> 00:01:40,208 Apa? Kenapa? 23 00:01:40,291 --> 00:01:42,416 Kami baru dapat kabar dari markas. 24 00:01:42,958 --> 00:01:47,250 Tabloid akan menulis tentang polsek kita menerima suap. 25 00:01:48,250 --> 00:01:49,083 Apa? 26 00:01:49,625 --> 00:01:52,375 Kau bertemu dengan grup Senba baru-baru ini? 27 00:01:54,583 --> 00:01:55,583 Ya, aku bertemu. 28 00:01:56,333 --> 00:01:57,750 Mereka beri banyak uang? 29 00:01:58,250 --> 00:02:01,291 - Yah… - Aku bertanya apa yang mereka berikan. 30 00:02:01,375 --> 00:02:04,166 Aku melakukannya karena kau suruh, Komandan. 31 00:02:04,250 --> 00:02:05,083 Ternyata kau. 32 00:02:05,708 --> 00:02:07,416 Makanya mereka curiga. 33 00:02:08,291 --> 00:02:11,916 Namun, sudah pasti kita tak akan biarkan dibeberkan, bukan? 34 00:02:12,416 --> 00:02:13,541 Entahlah. 35 00:02:13,625 --> 00:02:15,416 Ini semua salahmu. 36 00:02:15,500 --> 00:02:16,916 Tunggu sebentar. 37 00:02:17,000 --> 00:02:18,791 Bukan hanya aku! Komandan, kau juga… 38 00:02:18,875 --> 00:02:21,000 Inspektur dari markas akan ke polsek kita. 39 00:02:21,083 --> 00:02:22,333 Tunggu, bukan hanya aku. 40 00:02:22,416 --> 00:02:24,375 Jangan lemparkan semua kepadaku! 41 00:02:24,458 --> 00:02:26,333 Hei, Komandan! 42 00:02:27,083 --> 00:02:28,541 Sialan! Berengsek. 43 00:02:30,916 --> 00:02:32,500 Kubilang dalam perjalanan! 44 00:02:32,583 --> 00:02:33,416 Ibumu… 45 00:02:34,000 --> 00:02:35,250 Dia baru meninggal. 46 00:02:38,666 --> 00:02:39,625 Cepatlah kemari. 47 00:02:44,041 --> 00:02:44,875 Sialan. 48 00:02:46,666 --> 00:02:47,625 Sialan! 49 00:02:51,833 --> 00:02:52,666 Astaga! 50 00:03:41,625 --> 00:03:42,666 Hei. 51 00:03:42,750 --> 00:03:44,416 Hei! 52 00:03:59,333 --> 00:04:00,166 Kenapa? 53 00:04:00,708 --> 00:04:01,541 Kenapa? 54 00:04:02,041 --> 00:04:03,458 Kenapa ini terjadi? 55 00:04:21,291 --> 00:04:22,875 MISAKO 56 00:04:26,125 --> 00:04:26,958 POLISI 57 00:04:33,916 --> 00:04:35,291 Bangsat! 58 00:04:46,041 --> 00:04:46,875 Sialan… 59 00:04:47,708 --> 00:04:48,541 Sialan! 60 00:04:51,333 --> 00:04:52,208 Sialan… 61 00:04:53,666 --> 00:04:55,541 POLISI 62 00:05:23,666 --> 00:05:24,625 MISAKO 63 00:05:26,541 --> 00:05:27,666 Sialan. 64 00:06:19,208 --> 00:06:20,166 Yang benar saja. 65 00:06:46,416 --> 00:06:47,583 Selamat malam. 66 00:06:47,666 --> 00:06:49,666 Kami melakukan tes kadar alkohol. 67 00:06:49,750 --> 00:06:50,958 Kerja bagus. 68 00:06:51,041 --> 00:06:52,083 Tiup di sini. 69 00:06:52,166 --> 00:06:53,541 Tidak, terima kasih. 70 00:06:55,250 --> 00:06:57,625 - Aku Kudo, Kantor Polisi Aihara. - Pak. 71 00:06:59,416 --> 00:07:01,791 Akhir tahun sibuk bagi kalian. Sampai jumpa. 72 00:07:01,875 --> 00:07:02,708 Wah. 73 00:07:04,250 --> 00:07:05,791 Ternyata Pak Kudo. 74 00:07:06,750 --> 00:07:08,666 Hey, ini Detektif Kudo. 75 00:07:09,625 --> 00:07:11,916 - Terima kasih atas kerjamu. - Ya. 76 00:07:12,416 --> 00:07:14,458 Sudah hampir tutup tahun. 77 00:07:14,541 --> 00:07:16,416 Bagaimana tahunmu, Pak Kudo? 78 00:07:16,500 --> 00:07:17,666 Tolong tiup. 79 00:07:17,750 --> 00:07:19,875 - Aku tak perlu. - Tolong. 80 00:07:19,958 --> 00:07:22,000 Jangan suruh rekan kerja begitu. 81 00:07:22,083 --> 00:07:23,916 Habis minum dengan wanita di bar? 82 00:07:24,000 --> 00:07:24,833 Kau bercanda. 83 00:07:25,791 --> 00:07:26,791 Mana mungkin? 84 00:07:26,875 --> 00:07:27,708 Tolong tiup. 85 00:07:30,791 --> 00:07:33,333 Baiklah, aku memang minum. 86 00:07:33,916 --> 00:07:35,875 Hanya tuntutan sosial, itu saja. 87 00:07:35,958 --> 00:07:38,708 Kita sama-sama polisi. Beri aku keringanan. 88 00:07:41,583 --> 00:07:42,500 Pak Kudo. 89 00:07:43,750 --> 00:07:44,708 Waktunya tepat. 90 00:07:44,791 --> 00:07:46,000 Keluarlah. Mari bicara. 91 00:07:46,083 --> 00:07:47,666 Dengar, aku terburu-buru! 92 00:07:49,708 --> 00:07:50,791 Apa? 93 00:07:53,125 --> 00:07:53,958 Apa itu? 94 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Bukan apa-apa. 95 00:07:56,083 --> 00:07:57,500 - Apa yang terjadi? - Tak ada. 96 00:07:57,583 --> 00:07:59,541 - Benar? - Kubilang bukan apa-apa. 97 00:08:00,666 --> 00:08:01,791 Apa yang terjadi? 98 00:08:01,875 --> 00:08:03,333 Aku menyenggol sesuatu. 99 00:08:03,416 --> 00:08:05,666 - Kecelakaan? - Menyenggol, bukan menabrak. 100 00:08:05,750 --> 00:08:06,833 - Apa? - Baiklah! 101 00:08:06,916 --> 00:08:09,041 Kau ingin aku keluar, bukan? 102 00:08:21,125 --> 00:08:21,958 Pak Kudo. 103 00:08:23,000 --> 00:08:24,208 Kau melewati batas. 104 00:08:26,458 --> 00:08:29,458 Semua tahu kau menerima suapan Senba. 105 00:08:30,416 --> 00:08:32,083 Kini mengalami kecelakaan. 106 00:08:32,166 --> 00:08:34,166 Maaf, kami harus periksa mobilmu. 107 00:08:34,250 --> 00:08:35,291 Itu berlebihan. 108 00:08:35,375 --> 00:08:37,000 Hei, tunggu sebentar! 109 00:08:37,083 --> 00:08:39,375 Beri aku keringanan, aku harus pergi! 110 00:08:44,625 --> 00:08:45,666 Ponselmu berdering. 111 00:08:45,750 --> 00:08:46,833 Bukan ponselku. 112 00:08:46,916 --> 00:08:49,291 - Pasti ponselmu. - Itu bukan nada deringku. 113 00:08:57,500 --> 00:08:58,333 Apa? 114 00:09:00,083 --> 00:09:01,000 Sebentar. 115 00:09:09,250 --> 00:09:10,375 Tunggu! 116 00:09:11,250 --> 00:09:12,250 Ini… 117 00:09:12,333 --> 00:09:13,958 Kumasukkan semua ke bagasi. 118 00:09:14,041 --> 00:09:15,041 Ponsel siapa? 119 00:09:15,125 --> 00:09:17,166 - Katamu tak ada isinya. - Memang. 120 00:09:17,250 --> 00:09:18,583 Ayo buka bagasinya. 121 00:09:18,666 --> 00:09:20,041 Hei, tunggu sebentar! 122 00:09:20,125 --> 00:09:22,708 Tunggu! Kubilang jangan dibuka! 123 00:09:22,791 --> 00:09:23,833 - Bukalah. - Hei! 124 00:09:23,916 --> 00:09:25,041 Apa-apaan ini? 125 00:09:25,125 --> 00:09:26,500 Kau ini kenapa? 126 00:09:26,583 --> 00:09:28,541 - Apa? - Aduh! 127 00:09:30,250 --> 00:09:31,666 Bajingan ini sedang apa? 128 00:09:37,250 --> 00:09:39,208 Apa yang kau lakukan? 129 00:09:39,291 --> 00:09:40,916 - Berhenti… - Diam! 130 00:09:43,291 --> 00:09:44,958 Diam! Jangan bergerak! 131 00:10:05,166 --> 00:10:06,250 Apa yang terjadi? 132 00:10:06,333 --> 00:10:08,166 - Bukan urusanmu. - Kembali ke mobilmu. 133 00:10:08,250 --> 00:10:10,208 Aku Yazaki dari markas polisi regional. 134 00:10:10,291 --> 00:10:11,500 Kau baik-baik saja? 135 00:10:12,625 --> 00:10:14,125 Apa yang kalian ributkan? 136 00:10:16,291 --> 00:10:17,125 Malam, Pak. 137 00:10:17,208 --> 00:10:19,708 Aku Kaji, Divisi Lalu Lintas di Polsek Aihara. 138 00:10:19,791 --> 00:10:22,083 Detektif Kudo dari polsek yang sama. 139 00:10:23,875 --> 00:10:24,750 Detektif? 140 00:10:25,375 --> 00:10:27,416 Kau detektif dari Polsek Aihara? 141 00:10:30,166 --> 00:10:31,083 Pak Kudo, 142 00:10:31,166 --> 00:10:33,291 aku inspektur dari Provos. 143 00:10:36,583 --> 00:10:37,458 Inspektur? 144 00:10:37,541 --> 00:10:38,875 Ya. Waktunya pas. 145 00:10:38,958 --> 00:10:42,875 Aku sedang menuju ke polsekmu. Kami sudah berkontak. 146 00:10:42,958 --> 00:10:45,333 Bisa ikut denganku? 147 00:10:51,291 --> 00:10:52,250 Aku… 148 00:10:52,958 --> 00:10:54,375 sungguh minta maaf. 149 00:10:54,458 --> 00:10:56,416 - Ada apa? - Ibuku baru meninggal. 150 00:10:57,208 --> 00:10:59,666 Aku terburu-buru ke rumah sakit. 151 00:11:00,750 --> 00:11:03,333 Aku berencana ke polsek setelah itu. 152 00:11:03,833 --> 00:11:04,666 Begitu. 153 00:11:05,625 --> 00:11:07,500 Kau akan ke polsek setelahnya? 154 00:11:08,166 --> 00:11:09,208 Ya. 155 00:11:17,791 --> 00:11:19,416 Baik. Sampai jumpa di sana. 156 00:11:21,541 --> 00:11:22,416 Terima kasih. 157 00:11:44,125 --> 00:11:45,250 Astaga. 158 00:12:11,208 --> 00:12:12,583 RUMAH SAKIT PUSAT AIHARA 159 00:12:12,666 --> 00:12:15,083 Kataku, "Ke mana dia?" lalu menengadah. 160 00:12:15,166 --> 00:12:16,958 - Ada elang di sana. - Wah. 161 00:12:17,041 --> 00:12:20,083 Itu sebabnya kau harus sangat waspada. 162 00:12:26,208 --> 00:12:27,541 - Ayah! - Mina. 163 00:12:36,500 --> 00:12:37,333 Mina. 164 00:12:49,291 --> 00:12:51,083 Bolehkah aku memindahkannya? 165 00:12:51,666 --> 00:12:53,250 Ya. 166 00:12:53,958 --> 00:12:55,333 Permisi. 167 00:12:56,625 --> 00:12:59,333 Mereka harus segera memindahkan ibumu. 168 00:12:59,416 --> 00:13:00,500 Memindahkan dia? 169 00:13:00,583 --> 00:13:04,583 Ya, mohon maaf, tetapi rumah sakit ini bukan kamar mayat. 170 00:13:04,666 --> 00:13:06,000 Namun, secepat ini? 171 00:13:10,125 --> 00:13:11,958 - Ayolah. - Aku tahu. 172 00:13:13,416 --> 00:13:14,666 Apa katamu tadi? 173 00:13:15,250 --> 00:13:18,250 Pak Kudo, sudah memilih rumah duka? 174 00:13:21,583 --> 00:13:23,125 Rumah duka? 175 00:13:23,208 --> 00:13:26,833 Kalau belum, ada perusahaan yang sering kami pakai. 176 00:13:26,916 --> 00:13:28,791 Kalau mau, bisa kuhubungi. 177 00:13:28,875 --> 00:13:29,875 Tolonglah. 178 00:13:29,958 --> 00:13:32,125 Kami bersedia mengurusnya. 179 00:13:34,708 --> 00:13:36,833 Gagal. Dia tak menjawab. 180 00:13:36,916 --> 00:13:39,333 Apa yang dia lakukan? 181 00:13:47,958 --> 00:13:49,958 Aku Yazaki dari Provos. 182 00:13:50,041 --> 00:13:53,333 - Terima kasih sudah datang. - Ya, apalagi di akhir tahun. 183 00:13:53,416 --> 00:13:54,416 Tentu saja. 184 00:13:54,500 --> 00:13:56,833 Selamat atas pernikahanmu. 185 00:14:00,000 --> 00:14:02,625 Entah dari mana asal rumor itu. 186 00:14:03,166 --> 00:14:07,041 Belakangan ini mustahil menerima suap. Standar kepatuhan ketat. 187 00:14:07,833 --> 00:14:12,708 Aku butuh akun selama satu dekade terakhir untuk memeriksa pengeluaran tak layak. 188 00:14:12,791 --> 00:14:14,916 - Siapkan untuk besok. - Tentu. 189 00:14:15,000 --> 00:14:18,791 Selain itu, ada detektif bernama Kudo yang bekerja di sini, ya? 190 00:14:20,291 --> 00:14:23,041 Benar. Apa ada sesuatu? 191 00:14:23,125 --> 00:14:24,791 Aku ingin bicara dengannya. 192 00:14:24,875 --> 00:14:27,583 Kebetulan bertemu dia dalam perjalanan kemari. 193 00:14:28,208 --> 00:14:29,958 Katanya ibunya baru meninggal. 194 00:14:32,500 --> 00:14:33,500 Aku mengerti. 195 00:14:33,583 --> 00:14:35,875 Kalian belum dihubungi. 196 00:14:36,416 --> 00:14:38,458 Rupanya dia buru-buru ke rumah sakit. 197 00:14:38,541 --> 00:14:42,083 Dia bilang akan kemari setelahnya. Akan kutunggu dia di sini. 198 00:14:42,583 --> 00:14:45,000 Jadi, itu sebabnya. 199 00:14:45,708 --> 00:14:48,250 Apa Kudo berbuat sesuatu? 200 00:14:49,291 --> 00:14:51,875 Ada yang perlu kubicarakan dengannya. 201 00:15:04,458 --> 00:15:06,083 Apa keluarga Kudo ada? 202 00:15:06,166 --> 00:15:07,125 Ya, ada. 203 00:15:09,125 --> 00:15:11,333 Maaf membuat menunggu. 204 00:15:11,416 --> 00:15:14,458 Namaku Takehara dari Aihara Sepenuh Hati. 205 00:15:16,333 --> 00:15:19,208 Aku turut berduka. 206 00:15:21,583 --> 00:15:27,666 Kami sudah terima permintaanmu soal tempat peristirahatan ibumu. 207 00:15:27,750 --> 00:15:31,708 Bagaimana dengan Aula Aihara kami? 208 00:15:31,791 --> 00:15:33,041 Kalau bersama kami… 209 00:15:33,125 --> 00:15:33,958 Maaf. 210 00:15:35,166 --> 00:15:36,208 - Ayolah! - Ya. 211 00:15:37,291 --> 00:15:40,041 Kudo, ibumu meninggal? 212 00:15:40,125 --> 00:15:43,166 Ya. Aku sedang di rumah sakit. 213 00:15:44,291 --> 00:15:46,583 Katamu akan ke stasiun setelahnya? 214 00:15:48,583 --> 00:15:49,916 Kau dengar dari siapa? 215 00:15:51,375 --> 00:15:53,791 Inspektur sudah di sini. Dia menunggumu. 216 00:15:55,916 --> 00:15:57,208 Kapan kau datang? 217 00:15:59,333 --> 00:16:04,750 Kita pindahkan dahulu ke Aula Aihara, lalu… 218 00:16:04,833 --> 00:16:08,208 Aula Aihara! Kedengarannya bagus, ayo lakukan itu. 219 00:16:08,291 --> 00:16:12,125 Aku harus memindahkan mayat ibuku ke rumah duka. Hari ini sulit. 220 00:16:12,208 --> 00:16:15,458 - Kudo, kau sedang apa? - Aku akan ke polsek besok pagi. 221 00:16:15,541 --> 00:16:17,666 - Maaf, terima kasih. - Kudo! 222 00:16:39,208 --> 00:16:41,375 Maaf. Barusan Kudo. 223 00:16:41,458 --> 00:16:44,416 Dia tak datang malam ini karena persiapan pemakaman. 224 00:16:44,500 --> 00:16:46,500 Katanya akan datang besok pagi. 225 00:16:49,791 --> 00:16:50,708 Aku mengerti. 226 00:16:51,541 --> 00:16:52,666 Besok pagi. 227 00:16:54,250 --> 00:16:55,083 Ya. 228 00:16:56,625 --> 00:16:57,458 Aku mengerti. 229 00:16:58,000 --> 00:16:58,916 Sampai besok. 230 00:17:10,291 --> 00:17:11,458 Ini gawat. 231 00:17:20,750 --> 00:17:24,125 Kami akan menyimpan ibumu di kamar mayat malam ini. 232 00:17:24,875 --> 00:17:25,750 Terima kasih. 233 00:17:41,833 --> 00:17:44,833 Kita akan pulang. Datang lagi besok 234 00:17:45,666 --> 00:17:47,541 Kau juga bantu persiapan pemakaman? 235 00:17:50,583 --> 00:17:51,958 Harus, bukan? 236 00:17:52,583 --> 00:17:54,416 Kita masih "keluarga" saat ini. 237 00:17:57,875 --> 00:17:59,541 Cepat beri berkas cerainya. 238 00:18:02,541 --> 00:18:03,500 Ya, aku tahu. 239 00:18:39,500 --> 00:18:41,083 - Ya? - Di mana kau? 240 00:18:41,916 --> 00:18:44,875 Sekarang? Aula Aihara. 241 00:18:44,958 --> 00:18:45,833 Baik. 242 00:18:45,916 --> 00:18:48,250 Kami segera tiba. Tunggu di pintu masuk. 243 00:18:49,083 --> 00:18:51,000 Kita perlu menyamakan cerita soal suapan. 244 00:18:51,083 --> 00:18:53,500 Tunggu sebentar! 245 00:18:53,583 --> 00:18:55,166 Tak bisa besok saja? 246 00:18:55,250 --> 00:18:57,166 Kami sudah tiba. Keluarlah. 247 00:19:18,083 --> 00:19:19,041 Itu tempatnya. 248 00:19:19,708 --> 00:19:20,541 Baik. 249 00:19:35,416 --> 00:19:36,250 Sialan. 250 00:19:36,833 --> 00:19:37,750 Hei! 251 00:19:42,708 --> 00:19:43,958 Kau baik-baik saja? 252 00:19:44,041 --> 00:19:45,458 Tak apa-apa. 253 00:19:46,541 --> 00:19:49,000 Turut berduka soal ibumu. 254 00:19:50,458 --> 00:19:52,500 Terima kasih. Kenapa ada inspektur? 255 00:19:52,583 --> 00:19:55,833 Inspektur ingin bicara denganmu besok. 256 00:19:55,916 --> 00:19:57,833 Datanglah ke polsek pagi-pagi. 257 00:19:57,916 --> 00:19:59,958 Mungkin tahu soal koneksimu dengan Senba. 258 00:20:00,041 --> 00:20:03,500 Bosnya hanya pelanggan di tempat ibuku. 259 00:20:03,583 --> 00:20:04,666 Itu sudah cukup. 260 00:20:04,750 --> 00:20:06,291 Tunggu sebentar, Komandan. 261 00:20:06,375 --> 00:20:08,916 Tak hanya aku yang menerima suapan, bukan? 262 00:20:09,416 --> 00:20:12,875 - Bocorannya soal kejadian baru-baru ini. - Namun, sudah sejak lama, bukan? 263 00:20:12,958 --> 00:20:15,000 Kau apakan uang yang kau terima? 264 00:20:18,041 --> 00:20:18,875 Komandan. 265 00:20:19,583 --> 00:20:21,250 Kabar dari Kaji, Lalu Lintas. 266 00:20:21,333 --> 00:20:22,375 Hei… 267 00:20:22,458 --> 00:20:25,708 Kudo diberhentikan di pemeriksaan dan tak mau menunjukkan isi mobilnya. 268 00:20:26,458 --> 00:20:27,333 Apa? 269 00:20:29,125 --> 00:20:31,166 Jangan sampai ada yang ilegal. 270 00:20:31,250 --> 00:20:32,666 Tentu saja tidak! 271 00:20:32,750 --> 00:20:36,583 Dia pergi tanpa diperiksa, katanya ibunya baru meninggal. 272 00:20:36,666 --> 00:20:38,166 Ayolah. Jangan konyol. 273 00:20:38,750 --> 00:20:40,208 Divisi Lalu Lintas… 274 00:20:40,291 --> 00:20:42,083 Mereka langsung menuduhku. 275 00:20:52,291 --> 00:20:53,375 Hei. Buka. 276 00:20:54,708 --> 00:20:55,541 Baik, Pak. 277 00:21:22,166 --> 00:21:24,916 Komandan, ibuku baru meninggal hari ini. 278 00:21:25,000 --> 00:21:27,333 Teganya kau. 279 00:21:27,416 --> 00:21:29,000 Sungguh membuatku kesal. 280 00:21:30,041 --> 00:21:31,666 Maaf karena tak percaya. 281 00:21:56,333 --> 00:21:58,250 Tenang. 282 00:22:25,541 --> 00:22:30,958 PENGAJUAN CERAI 283 00:22:36,791 --> 00:22:41,541 30 DESEMBER 284 00:23:10,083 --> 00:23:12,666 Mohon menepi ke kiri. 285 00:23:19,958 --> 00:23:21,083 Halo. 286 00:23:21,833 --> 00:23:22,666 Jadi… 287 00:23:23,625 --> 00:23:25,791 Barusan lampu merah. Kau tak lihat? 288 00:23:31,750 --> 00:23:32,791 Ibumu meninggal? 289 00:24:08,416 --> 00:24:10,666 Tempat parkir yang berbahaya, bukan? 290 00:24:11,666 --> 00:24:12,500 Ya? 291 00:24:13,541 --> 00:24:14,416 Bodoh. 292 00:24:22,250 --> 00:24:23,291 Apa? 293 00:24:32,375 --> 00:24:34,875 Permisi. Ini soal Kudo. 294 00:24:35,458 --> 00:24:36,500 Apa lagi? 295 00:24:37,208 --> 00:24:40,291 Dia mengalami kecelakaan, tetapi kini menuju kemari. 296 00:24:41,583 --> 00:24:43,500 Dia itu sedang apa? 297 00:24:44,750 --> 00:24:45,625 Permisi. 298 00:25:09,291 --> 00:25:10,125 Hei! 299 00:25:10,625 --> 00:25:11,458 Cepat! 300 00:25:11,958 --> 00:25:13,375 Mobil siapa itu? 301 00:25:13,458 --> 00:25:14,291 Sewaan. 302 00:25:14,958 --> 00:25:16,333 Mobilku diperbaiki. 303 00:25:25,250 --> 00:25:26,083 Ayo! 304 00:25:28,875 --> 00:25:29,708 Permisi. 305 00:25:37,625 --> 00:25:38,458 Masuklah. 306 00:25:41,583 --> 00:25:42,916 Silakan. 307 00:25:55,958 --> 00:25:59,916 Sepertinya kau yang punya hubungan dengan grup Senba. 308 00:26:00,000 --> 00:26:01,041 Ya… 309 00:26:02,125 --> 00:26:03,458 Jadi… 310 00:26:03,541 --> 00:26:04,416 Tak apa-apa. 311 00:26:06,375 --> 00:26:07,625 Itu lumrah. 312 00:26:09,291 --> 00:26:10,125 Apa? 313 00:26:10,958 --> 00:26:14,666 Sedikit uang untuk menutup mata. Hanya itu, bukan? 314 00:26:16,458 --> 00:26:17,416 Jangan khawatir. 315 00:26:17,958 --> 00:26:19,958 Kalau hanya itu, akan kututupi. 316 00:26:24,958 --> 00:26:25,791 Menurutku, 317 00:26:26,791 --> 00:26:29,666 butuh orang seperti itu dalam organisasi. 318 00:26:30,875 --> 00:26:34,375 Banyak hal di dunia yang tak bisa diselesaikan dengan jujur. 319 00:26:36,041 --> 00:26:36,875 Benar. 320 00:26:38,791 --> 00:26:40,000 Namun, Pak Kudo… 321 00:26:43,125 --> 00:26:46,250 ada hal lain yang kau sembunyikan, bukan? 322 00:26:48,541 --> 00:26:51,166 Apa kau terlibat sesuatu? 323 00:26:53,125 --> 00:26:55,291 - Tidak. - Tugas pertama dalam bidang kerja kita 324 00:26:55,375 --> 00:26:56,791 adalah mengamati perilaku. 325 00:26:56,875 --> 00:27:00,416 Saat kubilang akan menutupi ini, kau tak tampak lega. 326 00:27:00,500 --> 00:27:03,458 Berarti ada masalah lain, bukan? 327 00:27:06,166 --> 00:27:07,041 Tidak, aku… 328 00:27:09,791 --> 00:27:10,666 Tidak. 329 00:27:10,750 --> 00:27:12,125 Pak Kudo. 330 00:27:13,250 --> 00:27:15,125 Tolong ceritakan kepadaku. 331 00:27:16,250 --> 00:27:17,625 Aku bisa membantumu. 332 00:27:25,291 --> 00:27:27,583 Tak ada apa-apa. 333 00:27:27,666 --> 00:27:28,500 Sungguh? 334 00:27:33,250 --> 00:27:34,166 Ya. 335 00:27:39,291 --> 00:27:41,791 Begitu. Baguslah. 336 00:27:47,416 --> 00:27:48,833 Ada apa di dalam sana? 337 00:27:48,916 --> 00:27:50,416 Mereka sudah lama. 338 00:27:50,500 --> 00:27:53,875 - Kalau dia menyebutmu, Komandan? - Maaf membuat menunggu. 339 00:27:55,500 --> 00:27:58,666 Tak ada yang perlu dipermasalahkan di akhir tahun. 340 00:27:58,750 --> 00:28:01,500 Akan kuberi tahu atasanku tak ada yang perlu dikhawatirkan. 341 00:28:01,583 --> 00:28:03,708 Aku akan pergi. Selamat Tahun Baru. 342 00:28:04,541 --> 00:28:05,375 Terima kasih. 343 00:28:05,458 --> 00:28:06,666 Terima kasih. 344 00:28:12,458 --> 00:28:13,458 Syukurlah. 345 00:28:19,333 --> 00:28:20,375 Apa-apaan dia? 346 00:28:20,458 --> 00:28:24,958 AULA AIHARA 347 00:28:34,708 --> 00:28:37,333 Kini kami akan menutupnya. 348 00:28:37,416 --> 00:28:39,750 Mau lihat wajahnya untuk terakhir kali? 349 00:28:49,708 --> 00:28:52,625 Kini kami akan menutupnya. 350 00:28:59,875 --> 00:29:04,250 Permisi. Tampaknya upacaranya bisa diadakan di cabang kuil Zenmyoji. 351 00:29:07,291 --> 00:29:09,208 Pemakaman pada Malam Tahun Baru. 352 00:29:10,125 --> 00:29:14,333 Kalau dibiarkan sampai tahun baru, pasti makin tertunda. 353 00:29:14,416 --> 00:29:18,000 Setelah pemakaman di Zenmyoji, 354 00:29:18,083 --> 00:29:21,958 mayatnya akan dikremasi di krematorium kota. 355 00:29:24,125 --> 00:29:25,041 Dikremasi… 356 00:29:28,916 --> 00:29:31,083 Kau tahu di mana Zenmyoji? 357 00:29:32,666 --> 00:29:33,875 Ada peta di sebelah. 358 00:29:33,958 --> 00:29:35,041 Terima kasih. 359 00:29:40,583 --> 00:29:43,791 Sudah kirim undangan kepada tamu untuk besok? 360 00:29:54,166 --> 00:29:55,041 Tunggu! 361 00:30:28,791 --> 00:30:30,541 Itu berita bagus. 362 00:30:31,125 --> 00:30:34,125 Pengiring jenazah akan tetap menyalakan lilin, 363 00:30:34,208 --> 00:30:36,875 alih-alih mengadakan upacara resmi. 364 00:30:38,000 --> 00:30:39,750 Kau akan di sini semalaman? 365 00:30:39,833 --> 00:30:42,791 Dia ibu tunggal dan aku anak tunggalnya. 366 00:30:42,875 --> 00:30:43,791 Bukan masalah. 367 00:30:43,875 --> 00:30:46,416 Ayah tak pulang? 368 00:30:46,500 --> 00:30:49,083 Malam ini, Ayah akan tinggal bersama Nenek. 369 00:30:49,166 --> 00:30:50,625 Kalau begitu, aku juga! 370 00:30:50,708 --> 00:30:52,125 Tak bisa. 371 00:30:52,750 --> 00:30:54,958 Biar Ayah yang urus malam ini, ya? 372 00:30:55,958 --> 00:30:57,458 Baik, Mina, ayo pergi. 373 00:30:58,458 --> 00:30:59,625 Jangan telat besok. 374 00:30:59,708 --> 00:31:00,708 Aku tahu. 375 00:31:01,208 --> 00:31:02,083 Sampai jumpa. 376 00:31:05,000 --> 00:31:05,833 Ayo pergi. 377 00:33:57,916 --> 00:34:00,500 Maaf, Ibu. Aku sungguh minta maaf. 378 00:34:02,291 --> 00:34:03,250 Maaf. 379 00:34:21,666 --> 00:34:22,500 Tak apa-apa. 380 00:34:26,291 --> 00:34:27,833 Ibu… 381 00:34:29,875 --> 00:34:32,041 Aku sungguh minta maaf. 382 00:34:38,166 --> 00:34:39,000 Permisi. 383 00:34:48,500 --> 00:34:49,333 Selamat malam. 384 00:35:14,916 --> 00:35:16,083 Ya, benar. 385 00:35:18,541 --> 00:35:19,375 Sial! 386 00:35:32,125 --> 00:35:33,166 Di sini. 387 00:35:44,875 --> 00:35:45,875 Kenapa? 388 00:35:48,000 --> 00:35:49,500 Ini terlalu cepat. 389 00:35:53,291 --> 00:35:54,125 Maaf. 390 00:35:54,708 --> 00:35:55,958 Kukira aku sendirian. 391 00:35:56,041 --> 00:35:57,375 Tidak… 392 00:35:58,041 --> 00:36:00,458 Maaf karena sembarang masuk begini. 393 00:36:00,541 --> 00:36:01,375 Maaf. 394 00:36:02,708 --> 00:36:03,541 Tak apa-apa. 395 00:36:03,625 --> 00:36:04,541 Jadi… 396 00:36:05,250 --> 00:36:06,083 Kami… 397 00:36:06,583 --> 00:36:08,791 Kami datang untuk mengganti es batu. 398 00:36:10,125 --> 00:36:11,083 Es batu? 399 00:36:12,375 --> 00:36:14,750 Es batu di dalam petinya. 400 00:36:14,833 --> 00:36:15,666 Begitu. 401 00:36:16,750 --> 00:36:17,583 Es batu. 402 00:36:18,916 --> 00:36:19,750 Kalau begitu… 403 00:36:23,125 --> 00:36:27,541 Bisa izinkan aku mengganti es batunya? 404 00:36:27,625 --> 00:36:28,541 Apa? 405 00:36:29,083 --> 00:36:30,791 Sebagai pelayanan terakhirku. 406 00:36:32,208 --> 00:36:34,208 Aku ingin aku yang melakukannya. 407 00:36:38,625 --> 00:36:39,791 Kami mengerti. 408 00:36:41,125 --> 00:36:42,041 Tolonglah. 409 00:36:44,625 --> 00:36:45,458 Silakan. 410 00:36:53,041 --> 00:36:54,083 Ada cara khusus… 411 00:36:54,166 --> 00:36:55,291 Tak apa-apa. 412 00:36:55,375 --> 00:36:56,333 Aku bisa. 413 00:36:57,291 --> 00:36:58,333 Baiklah. 414 00:37:02,041 --> 00:37:03,333 - Penempatan… - Tak apa-apa. 415 00:37:03,833 --> 00:37:06,375 Di perut dan dada. 416 00:37:06,458 --> 00:37:08,416 - Di perut dan dada. - Ya. 417 00:37:08,500 --> 00:37:09,375 Perut dan… 418 00:37:30,083 --> 00:37:37,083 ID SENTUH ATAU MASUKKAN KODE SANDI 419 00:37:43,041 --> 00:37:43,875 Selamat malam. 420 00:37:43,958 --> 00:37:46,291 Pak Senba, kenapa kemari? 421 00:37:48,083 --> 00:37:50,791 Aku tak bisa datang ke pemakaman. 422 00:37:56,083 --> 00:37:58,500 Seharusnya kita tak bertemu sekarang. 423 00:37:59,000 --> 00:38:01,666 Karena ada wartawan yang menyelidiki? 424 00:38:03,250 --> 00:38:04,916 Biarkan aku berdoa untuknya. 425 00:38:13,208 --> 00:38:14,166 Boleh lihat wajahnya? 426 00:38:20,583 --> 00:38:22,916 Ini pasti meringankan bebanmu. 427 00:38:24,958 --> 00:38:28,916 Biaya pengobatan dan perawatannya pasti lumayan besar. 428 00:38:29,416 --> 00:38:31,500 Aku masih terlilit utang. 429 00:38:33,125 --> 00:38:35,625 Kazue terus mengatakan hal yang sama. 430 00:38:36,625 --> 00:38:38,958 Dia tak mau terperangkap di tempat begini, 431 00:38:39,041 --> 00:38:41,291 akhir hayat dihabiskan sebagai pramubar. 432 00:38:42,250 --> 00:38:47,458 Dengan sedikit tambahan uang, dia pikir bisa menjalani hidup lebih baik. 433 00:38:48,750 --> 00:38:50,541 Terus berkata itu sampai mati. 434 00:38:51,291 --> 00:38:52,708 Siapa yang peduli? 435 00:38:53,291 --> 00:38:55,583 Begitu mati, selesai sudah. 436 00:39:01,291 --> 00:39:04,041 Ada kadal yang hidup di gurun. 437 00:39:07,041 --> 00:39:07,916 Apa? 438 00:39:09,500 --> 00:39:14,208 Gurun ini benar-benar kosong. 439 00:39:16,583 --> 00:39:20,291 Pada siang hari, kadal itu bisa berdiri di pasir 440 00:39:20,875 --> 00:39:22,875 dengan berpindah antara kaki kanan dan kiri. 441 00:39:24,583 --> 00:39:26,041 Pasirnya panas. 442 00:39:27,333 --> 00:39:31,041 Saat kepanasan, dia berganti kaki. 443 00:39:31,541 --> 00:39:33,666 Melompat bolak-balik. 444 00:39:34,541 --> 00:39:39,916 Dengan begitu, tubuhnya tetap diam dan dia berpindah kaki 445 00:39:41,500 --> 00:39:42,666 sampai senja. 446 00:39:47,000 --> 00:39:49,500 Seharusnya pergi ke tempat lain saja. 447 00:39:50,000 --> 00:39:51,500 Namun, dia tetap di situ. 448 00:39:52,875 --> 00:39:57,000 Hanya terus berpindah kaki 449 00:39:58,208 --> 00:40:00,083 dari lahir sampai mati. 450 00:40:00,958 --> 00:40:02,500 Apa intinya? 451 00:40:06,541 --> 00:40:10,333 Kau ingin keluar dari gurun? 452 00:40:12,500 --> 00:40:13,333 Apa? 453 00:40:14,708 --> 00:40:16,625 Untuk itu, kau butuh uang. 454 00:40:16,708 --> 00:40:20,291 Jumlah yang cukup besar untuk mengubah gaya hidupmu. 455 00:40:20,375 --> 00:40:23,250 Tentu. Di mana aku bisa dapat uang sebanyak itu? 456 00:40:23,333 --> 00:40:25,125 Zenmyoji. 457 00:40:27,541 --> 00:40:29,333 Jumlahnya tak terhingga. 458 00:40:32,208 --> 00:40:33,375 Zenmyoji. 459 00:40:35,333 --> 00:40:37,708 Kami mengadakan pemakaman di sana besok. 460 00:40:39,958 --> 00:40:45,000 Kuil utama mereka adalah yang terbesar di wilayah ini. 461 00:40:47,166 --> 00:40:50,291 Hubungannya kuat dengan politikus pemerintahan pusat. 462 00:40:50,833 --> 00:40:53,375 Pejabat tinggi berupaya khusus untuk berkunjung. 463 00:40:55,583 --> 00:40:57,833 Untuk apa repot soal kuil kecil di pedesaan? 464 00:40:59,208 --> 00:41:04,833 Mereka mengumpulkan sumbangan besar dari para pejabat itu. 465 00:41:05,333 --> 00:41:06,500 Aku tahu. 466 00:41:07,458 --> 00:41:12,541 Rupanya semua uang itu disimpan di brankas rahasia kuilnya. 467 00:41:13,291 --> 00:41:14,125 Benar. 468 00:41:15,458 --> 00:41:17,000 Itu saja bukan masalah. 469 00:41:18,333 --> 00:41:22,416 Kalau mereka mengelolanya dengan benar. 470 00:41:24,166 --> 00:41:25,000 Apa? 471 00:41:25,666 --> 00:41:29,708 Para pejabat tinggi itu memakai kuilnya 472 00:41:29,791 --> 00:41:33,416 untuk "menyucikan" uang haram mereka. 473 00:41:38,000 --> 00:41:40,500 Pasti ada untung dalam marginnya. 474 00:41:41,583 --> 00:41:43,500 Tepatnya, pencucian uang. 475 00:41:46,625 --> 00:41:47,541 Namun… 476 00:41:49,458 --> 00:41:52,708 pemuda bernama Oda seharusnya melindungi uangnya, 477 00:41:52,791 --> 00:41:54,833 tetapi dia mencurinya dan kabur. 478 00:41:57,208 --> 00:41:58,041 Berapa? 479 00:41:59,125 --> 00:42:01,750 Tak tahu pasti, tetapi lebih dari seratus juta. 480 00:42:05,583 --> 00:42:10,250 Aku tahu tempat persembunyian Oda. 481 00:42:13,291 --> 00:42:15,166 Kau menyuruhku apa? 482 00:42:15,250 --> 00:42:16,166 Tangkap dia. 483 00:42:20,583 --> 00:42:25,625 Polisi akan mengikuti jejaknya dan membongkar rahasia kuil, 484 00:42:25,708 --> 00:42:28,166 lalu aku akan mengambil alih. 485 00:42:29,166 --> 00:42:30,041 Tertarik? 486 00:42:30,125 --> 00:42:31,125 Astaga. 487 00:42:32,291 --> 00:42:34,125 Ibuku baru meninggal, tahu. 488 00:42:34,208 --> 00:42:35,333 Lihat situasinya. 489 00:42:39,041 --> 00:42:42,458 Apa kau tak ingin keluar dari gurun? 490 00:42:58,250 --> 00:42:59,541 - Halo. - Hei. 491 00:42:59,625 --> 00:43:02,416 31 DESEMBER 492 00:43:02,500 --> 00:43:03,750 Lihat ini. 493 00:43:04,875 --> 00:43:07,166 Hajime Oda, 29 tahun. 494 00:43:07,250 --> 00:43:09,416 Punya riwayat kejahatan, menjual ganja. 495 00:43:10,041 --> 00:43:11,625 - Dia masih bocah. - Ya. 496 00:43:11,708 --> 00:43:13,875 Lihat baik-baik wajahnya. 497 00:43:29,750 --> 00:43:32,125 Ini Oda? 498 00:43:32,875 --> 00:43:34,958 Hei, kau kenal dia? 499 00:43:36,333 --> 00:43:37,166 Tidak. 500 00:43:37,666 --> 00:43:40,250 Aku dapat surat perintah geledah. 501 00:43:41,083 --> 00:43:42,000 Cepat sekali! 502 00:43:42,083 --> 00:43:44,791 Ini akhir tahun. Aku yakin kalian ingin libur. 503 00:43:44,875 --> 00:43:46,208 Jadi, mari tuntaskan. 504 00:43:46,291 --> 00:43:47,208 Ya, Pak! 505 00:43:49,166 --> 00:43:51,000 Baik, semua siap? 506 00:43:51,083 --> 00:43:51,958 - Ya! - Ya! 507 00:44:00,750 --> 00:44:02,333 Itu dia. Sudah kelihatan. 508 00:44:02,416 --> 00:44:03,458 Benar. 509 00:44:27,500 --> 00:44:28,416 Tunggu di sini. 510 00:44:32,500 --> 00:44:33,958 Ayo. Kalian memutar. 511 00:44:34,041 --> 00:44:34,875 Tentu. 512 00:44:43,666 --> 00:44:44,666 Hei, Kudo! 513 00:44:45,166 --> 00:44:46,666 Jangan terlalu mencolok! 514 00:44:46,750 --> 00:44:47,583 Benar. 515 00:44:48,125 --> 00:44:51,541 Rasanya dia tak ada di sini. 516 00:44:51,625 --> 00:44:53,625 Kenapa? Ini petunjuk darimu. 517 00:44:54,250 --> 00:44:57,583 Firasatku, dia tak ada di sini. 518 00:44:59,708 --> 00:45:00,833 - Ayo. - Ya. 519 00:45:11,416 --> 00:45:12,833 - Bagaimana? - Tak ada. 520 00:45:14,416 --> 00:45:15,250 Sialan. 521 00:45:16,041 --> 00:45:19,083 Sepertinya dia pergi terburu-buru. 522 00:45:19,166 --> 00:45:21,541 Pasti tahu kita akan datang. 523 00:45:52,333 --> 00:45:54,500 PESAN BARU 524 00:45:56,333 --> 00:45:58,833 AKU TAHU APA YANG KAU LAKUKAN 525 00:46:01,833 --> 00:46:03,500 KAU MEMBUNUH SESEORANG 526 00:46:11,958 --> 00:46:13,291 KAU MEMBUNUH ODA 527 00:46:13,375 --> 00:46:14,708 KAU PEMBUNUH 528 00:46:23,833 --> 00:46:27,125 SIAPA INI? 529 00:46:30,333 --> 00:46:31,750 KAU TAK BISA KABUR 530 00:46:31,833 --> 00:46:33,291 AKU TAHU SEMUANYA 531 00:46:34,916 --> 00:46:36,583 Sedang apa di sini? 532 00:46:36,666 --> 00:46:37,583 Tidak… 533 00:46:38,416 --> 00:46:39,833 Tak ada apa pun di sini. 534 00:46:40,625 --> 00:46:42,083 Benar, ya. 535 00:46:49,916 --> 00:46:53,375 Hei? Bukankah itu CCTV? 536 00:46:55,958 --> 00:46:56,791 Hei. 537 00:46:58,500 --> 00:46:59,333 Lihat. 538 00:47:02,958 --> 00:47:03,791 Hei! 539 00:47:03,875 --> 00:47:04,708 - Ya? - Ya? 540 00:47:05,958 --> 00:47:08,750 Ada CCTV di sana. 541 00:47:08,833 --> 00:47:10,375 Mungkin merekam sesuatu. 542 00:47:11,166 --> 00:47:14,000 Benar, ya. Mungkin merekam Oda kabur. 543 00:47:14,083 --> 00:47:15,833 Benar. Ayo periksa. 544 00:47:15,916 --> 00:47:16,791 Ya, Pak. 545 00:47:17,583 --> 00:47:18,791 Permisi. 546 00:47:18,875 --> 00:47:21,375 Bisa lihat rekaman dari CCTV itu? 547 00:47:21,458 --> 00:47:22,416 Tentu. 548 00:47:23,625 --> 00:47:26,833 Apa-apaan ini? Kualitasnya payah. 549 00:47:27,416 --> 00:47:29,208 Mungkin kamera lama. 550 00:47:29,291 --> 00:47:31,291 Pasti sudah lama dipasang. 551 00:47:34,625 --> 00:47:36,916 Bukankah hari ini pemakaman ibumu? 552 00:47:37,000 --> 00:47:38,083 Masih ada waktu. 553 00:47:38,166 --> 00:47:40,166 Jadi? Apa ada hasil? 554 00:47:40,250 --> 00:47:41,791 Tidak, tak ada. 555 00:47:41,875 --> 00:47:44,416 Hampir tak ada mobil atau orang lewat sana. 556 00:47:46,500 --> 00:47:48,416 Tunggu, ada yang baru lewat. 557 00:47:49,166 --> 00:47:50,000 Pause dahulu. 558 00:47:51,791 --> 00:47:52,791 Itu. 559 00:47:58,375 --> 00:47:59,625 - Sekali lagi. - Baik. 560 00:48:02,708 --> 00:48:04,500 Apa itu? 561 00:48:04,583 --> 00:48:06,500 Mobil itu mengerem mendadak. 562 00:48:07,583 --> 00:48:08,416 Sekali lagi. 563 00:48:14,333 --> 00:48:16,166 - Kapan ini? - Dua hari lalu. 564 00:48:17,458 --> 00:48:18,958 Hujan lumayan deras. 565 00:48:20,000 --> 00:48:21,458 Lihat pelat nomornya. 566 00:48:21,541 --> 00:48:22,375 Baik. 567 00:48:28,708 --> 00:48:29,750 Perbesar. 568 00:48:29,833 --> 00:48:30,666 Baik. 569 00:48:31,625 --> 00:48:32,458 Perbesar lagi. 570 00:48:32,541 --> 00:48:33,375 Baik. 571 00:48:34,625 --> 00:48:36,250 Apa itu angka tiga? 572 00:48:36,333 --> 00:48:37,291 Delapan? 573 00:48:38,333 --> 00:48:40,000 - Delapan, kurasa? - Tiga. 574 00:48:40,083 --> 00:48:41,833 - Kirinya putus-putus. - Ya. 575 00:48:52,500 --> 00:48:54,791 Sialan, aku tak bisa baca! 576 00:48:54,875 --> 00:48:56,458 Kita tak bisa pakai ini. 577 00:48:56,958 --> 00:48:58,458 - Sial. - Baik, aku pergi. 578 00:48:58,541 --> 00:49:00,125 Ada pemakaman. 579 00:49:00,208 --> 00:49:01,541 Aku pengiring jenazah… 580 00:49:18,875 --> 00:49:20,541 Maaf, sepertinya dia tiba. 581 00:49:21,958 --> 00:49:23,208 Kenapa kau terlambat? 582 00:49:23,291 --> 00:49:24,125 Urusan kerja. 583 00:49:24,208 --> 00:49:25,500 Cepat. 584 00:49:26,250 --> 00:49:28,125 Kenapa pakai mobil ini? 585 00:49:29,500 --> 00:49:30,875 Di mana Mina? 586 00:49:30,958 --> 00:49:32,833 Rekanmu menjaganya. 587 00:49:32,916 --> 00:49:34,458 - Apa? - Berterima kasihlah nanti. 588 00:49:34,541 --> 00:49:35,375 Siapa? 589 00:49:35,458 --> 00:49:36,666 Ayo, cepat! 590 00:49:36,750 --> 00:49:37,583 Apa? 591 00:49:37,666 --> 00:49:38,833 Cepat! 592 00:49:54,125 --> 00:49:55,708 NOMOR DIRAHASIAKAN 593 00:50:09,166 --> 00:50:10,000 Ya? 594 00:50:10,541 --> 00:50:13,833 Kau tenang sekali, mengingat kau baru membunuh orang. 595 00:50:15,041 --> 00:50:15,875 Benar? 596 00:50:17,000 --> 00:50:17,958 Siapa kau? 597 00:50:18,541 --> 00:50:20,083 Tamatlah riwayatmu. 598 00:50:20,958 --> 00:50:22,500 Aku tak tahu maksudmu. 599 00:50:23,041 --> 00:50:24,625 Kalau ini lelucon, kututup. 600 00:50:24,708 --> 00:50:26,541 Kalau kau tutup, kulaporkan. 601 00:50:27,750 --> 00:50:32,333 Akan kulaporkan polisi korup yang menabrak Oda dan membuang mayatnya. 602 00:50:32,916 --> 00:50:35,041 Benar, Yuji Kudo? 603 00:50:38,791 --> 00:50:39,625 Jadi, kau… 604 00:50:41,833 --> 00:50:42,750 melihatku? 605 00:50:43,875 --> 00:50:45,875 Ya, aku melihat semuanya. 606 00:50:47,458 --> 00:50:48,458 Jadi… 607 00:50:49,583 --> 00:50:52,583 kau tahu di mana aku mengubur mayatnya? 608 00:50:55,458 --> 00:50:57,041 Tentu saja aku tahu. 609 00:50:59,000 --> 00:51:00,541 Dasar bodoh! 610 00:51:00,625 --> 00:51:03,125 Aku belum mengubur apa pun! 611 00:51:03,208 --> 00:51:05,791 Kau tak melihat apa pun, betul? 612 00:51:05,875 --> 00:51:09,583 Kau hanya membual, dasar bodoh! 613 00:51:17,500 --> 00:51:19,083 Jangan main-main denganku! 614 00:51:19,666 --> 00:51:21,833 Dasar berengsek! Pikirmu kau pintar? 615 00:51:22,333 --> 00:51:23,208 Bajingan! 616 00:51:30,041 --> 00:51:31,333 Oda. 617 00:51:33,166 --> 00:51:36,333 Aku ingin tahu di mana Oda, Berengsek! 618 00:51:36,416 --> 00:51:37,625 Ayo, Keparat! 619 00:51:38,666 --> 00:51:41,958 Aku tahu kau menaruh mayatnya di bagasi mobilmu, benar? 620 00:51:42,916 --> 00:51:44,083 Katakan! 621 00:51:44,166 --> 00:51:45,958 Katakan! 622 00:51:46,875 --> 00:51:48,500 Di mana dia? 623 00:51:48,583 --> 00:51:50,333 Beri tahu aku sekarang! 624 00:51:50,416 --> 00:51:52,208 Katakan! 625 00:52:07,666 --> 00:52:09,875 Dengarkan baik-baik. 626 00:52:13,416 --> 00:52:16,625 Kalau kau tak menyerahkannya, putrimu akan lenyap. 627 00:52:18,166 --> 00:52:19,666 Bawa dia kepadaku. 628 00:52:20,958 --> 00:52:22,750 Pukul 17.00 hari ini. 629 00:52:24,125 --> 00:52:24,958 Mengerti? 630 00:53:23,791 --> 00:53:25,833 Kau masuk kotak pesan suara. 631 00:53:26,500 --> 00:53:27,875 Tinggalkan pesan… 632 00:53:27,958 --> 00:53:30,416 28 DESEMBER 633 00:53:30,500 --> 00:53:33,250 Tekan "1" untuk mengakhiri rekaman. 634 00:53:33,333 --> 00:53:38,125 Tekan "#" untuk memeriksa atau mengubah pesan. 635 00:53:39,708 --> 00:53:41,250 Oda, jawab teleponmu. 636 00:53:42,041 --> 00:53:43,875 Aku masih akan beri kesempatan. 637 00:53:47,250 --> 00:53:49,041 Pesanmu telah direkam… 638 00:53:50,708 --> 00:53:51,875 Dasar bajingan. 639 00:53:54,375 --> 00:53:55,625 Dasar Oda bodoh. 640 00:53:55,708 --> 00:53:58,958 Kurasa dia tak tahu soal kartu dan kunci sidik jari ganda. 641 00:54:00,333 --> 00:54:03,166 Walau hanya bisa dibuka dengan sidik jarimu, Yazaki. 642 00:54:11,458 --> 00:54:12,333 Maaf. 643 00:54:15,000 --> 00:54:15,833 Maaf. 644 00:54:24,916 --> 00:54:27,208 Jadi, Oda kabur dengan kuncinya? 645 00:54:27,708 --> 00:54:28,541 Benar. 646 00:54:29,041 --> 00:54:31,583 Namun, dia belum ambil uangnya. 647 00:54:32,291 --> 00:54:34,833 - Benar. - Kalau begitu, ini sederhana. 648 00:54:35,375 --> 00:54:38,625 Hanya perlu tangkap Oda dan rebut kembali kuncinya, bukan? 649 00:54:38,708 --> 00:54:39,541 Benar. 650 00:54:40,125 --> 00:54:43,166 Namun, harus sebelum akhir tahun. 651 00:54:44,125 --> 00:54:47,458 Aku berjanji kita akan menyerahkan uangnya di awal tahun. 652 00:54:48,125 --> 00:54:50,708 Mereka klien penting. Kau paham, bukan? 653 00:54:50,791 --> 00:54:52,000 Aku mengerti. 654 00:54:52,083 --> 00:54:55,208 - Temukan dia. Pakai yakuza kalau perlu. - Ya, Pak. 655 00:54:55,291 --> 00:54:57,125 Jangan mempermalukanku, ya? 656 00:54:58,875 --> 00:55:02,083 Bagaimanapun, mulai besok kau akan menjadi menantuku. 657 00:55:04,791 --> 00:55:05,666 Ya, Pak. 658 00:55:05,750 --> 00:55:09,541 Juga, soal kasus penyuapan di kantor polisi Aihara. 659 00:55:09,625 --> 00:55:10,958 Biarkan saja. 660 00:55:11,041 --> 00:55:14,541 Kelas teri itu hanya berusaha dapat sedikit uang receh. 661 00:55:20,833 --> 00:55:22,000 Wah. 662 00:55:22,500 --> 00:55:26,583 Apa tak masalah kalau orang markas polisi mengunjungiku? 663 00:55:26,666 --> 00:55:29,750 Hajime Oda, 29 tahun. Kami perlu kau menemukannya. 664 00:55:29,833 --> 00:55:33,125 Masalahmu pasti serius 665 00:55:33,208 --> 00:55:36,000 kalau perlu bantuan yakuza tua yang hampir pensiun. 666 00:55:36,083 --> 00:55:37,791 Kami ingin dia sebelum akhir tahun. 667 00:55:37,875 --> 00:55:38,708 Sanggup? 668 00:55:41,583 --> 00:55:44,041 Berapa bayaranmu untuk menemukan dia? 669 00:55:44,125 --> 00:55:45,125 Sepuluh juta yen. 670 00:55:46,833 --> 00:55:49,416 Sepuluh juta yen untuk penjahat muda. 671 00:55:50,125 --> 00:55:52,000 Apa salah dia? 672 00:55:53,000 --> 00:55:55,291 Aku lebih suka kau tak bertanya. 673 00:55:59,250 --> 00:56:00,083 Tentu saja. 674 00:56:01,541 --> 00:56:02,916 Kami akan menemukannya. 675 00:56:07,916 --> 00:56:09,166 Selamat pulang. 676 00:56:09,833 --> 00:56:10,833 Aku pulang. 677 00:56:18,625 --> 00:56:20,416 Sudah hampir siap. 678 00:56:20,500 --> 00:56:21,333 Baik. 679 00:56:25,416 --> 00:56:27,375 Kudengar kau bertemu ayahku hari ini. 680 00:56:27,875 --> 00:56:28,708 Begitu? 681 00:56:29,291 --> 00:56:30,541 Ayah menelepon. 682 00:56:31,375 --> 00:56:33,750 Ayah bilang kau bekerja keras. 683 00:56:33,833 --> 00:56:36,625 Ya, memang sedang sibuk. 684 00:56:47,541 --> 00:56:49,583 MASIH ADA WAKTU 685 00:56:49,666 --> 00:56:51,541 BERI TAHU AKU 686 00:56:51,625 --> 00:56:53,208 - Ini. - Terima kasih. 687 00:56:54,583 --> 00:56:55,458 Ada sesuatu? 688 00:56:56,375 --> 00:56:57,333 Tidak. 689 00:56:58,458 --> 00:56:59,583 Aku baru ingat. 690 00:57:00,375 --> 00:57:02,666 Kutuliskan sesuatu untuk upacara besok. 691 00:57:03,208 --> 00:57:05,000 - Bisa dengarkan? - Tentu. 692 00:57:05,083 --> 00:57:06,375 Sambil makan saja. 693 00:57:09,750 --> 00:57:10,916 Baik. 694 00:57:14,333 --> 00:57:16,416 "Ayah dan Ibu tersayang. 695 00:57:18,083 --> 00:57:22,083 Terima kasih telah membesarkanku. 696 00:57:23,291 --> 00:57:27,666 Sebagai anak tunggal, dahulu aku berharap punya kakak atau adik. 697 00:57:28,666 --> 00:57:31,458 Namun, kini kusadari bahwa aku beruntung. 698 00:57:33,833 --> 00:57:37,375 Karena aku bisa memperoleh semua cinta dan kasih sayang kalian…" 699 00:57:37,458 --> 00:57:38,791 PESAN BARU ODA 700 00:57:38,875 --> 00:57:42,041 BISA KACAU KALAU KAU TAK DAPAT UANGNYA, YA? 701 00:57:42,125 --> 00:57:43,708 RASAKAN, KEPARAT 702 00:57:45,083 --> 00:57:47,250 "Ayah, saat aku sakit keras, 703 00:57:48,458 --> 00:57:50,916 meskipun Ayah pergi bekerja, 704 00:57:51,750 --> 00:57:55,958 Ayah masih menjengukku tiap pekan. Itu membuatku sangat bahagia." 705 00:57:56,541 --> 00:57:57,958 KAMI BERBUAT BANYAK UNTUKMU 706 00:57:58,041 --> 00:58:01,041 "Hari ini, namaku akan berubah…" 707 00:58:01,125 --> 00:58:03,166 KAMI BERBUAT BANYAK UNTUKMU SAMPAI SEKARANG 708 00:58:03,250 --> 00:58:05,416 "dari Yukiko Uematsu ke Yukiko Yazaki." 709 00:58:06,000 --> 00:58:07,583 KAU ANGGAP AKU BODOH 710 00:58:07,666 --> 00:58:10,750 "Namun, aku akan selalu menjadi putrimu tersayang… 711 00:58:13,000 --> 00:58:14,750 selamanya." 712 00:58:14,833 --> 00:58:16,625 HUKUM TABUR TUAI HABISLAH KAU 713 00:58:16,708 --> 00:58:21,583 "Ibu, Ayah, aku sangat bersyukur atas semua yang kalian lakukan untukku." 714 00:58:21,666 --> 00:58:24,083 OMONG-OMONG, PERNIKAHANMU BESOK, BUKAN? 715 00:58:26,000 --> 00:58:27,000 "Terima kasih." 716 00:58:27,083 --> 00:58:29,208 SEMOGA BAHAGIA, HAHA 717 00:58:34,166 --> 00:58:35,208 Mengharukan. 718 00:59:10,583 --> 00:59:11,708 Dingin, Komandan? 719 00:59:12,375 --> 00:59:14,166 Ini waktu buruk untuk menikah. 720 00:59:14,250 --> 00:59:15,916 PINTU HANYA TERBUKA KALAU ADA AKU 721 00:59:16,000 --> 00:59:18,125 Tak ada yang menikah setelah tanggal 28, bukan? 722 00:59:18,208 --> 00:59:19,708 MENYERAH SAJA 723 00:59:19,791 --> 00:59:22,791 - Tidak kalau kau punya akal. - Benar. 724 00:59:22,875 --> 00:59:25,875 Hanya kaum elite yang bisa menikah pada akhir tahun. 725 00:59:25,958 --> 00:59:29,208 Hanya Direktur Jenderal Uematsu yang elite di sini. 726 00:59:29,291 --> 00:59:33,083 Jujur saja, menggoda putri tunggal Direktur Jenderal? 727 00:59:33,166 --> 00:59:36,166 Ya. Dia pasti putus asa ingin dipromosi. 728 00:59:50,041 --> 00:59:51,125 Bagaimana? 729 00:59:51,208 --> 00:59:52,875 Mereka sedang mencarinya. 730 00:59:53,833 --> 00:59:56,666 Anjing yang menggigit tuannya harus dibasmi. 731 00:59:57,250 --> 00:59:59,958 Kau tahu Oda harus diapakan saat ditemukan? 732 01:00:00,041 --> 01:00:01,291 - Ya. - Sungguh? 733 01:00:01,375 --> 01:00:02,625 Ya. 734 01:00:02,708 --> 01:00:05,458 - Maaf menyela, Pak Yazaki. - Tentu. 735 01:00:05,541 --> 01:00:09,958 Aula membuat karya seni tangan spesial atas kedua mempelai. 736 01:00:10,041 --> 01:00:11,041 Tekan di sini. 737 01:00:11,125 --> 01:00:12,291 Cap tangan? 738 01:00:12,375 --> 01:00:14,083 - Ya, kau sudah bilang. - Ya. 739 01:00:14,166 --> 01:00:15,291 Seperti ini? 740 01:00:15,375 --> 01:00:19,250 Ya. Kami akan minta cap mempelai wanita setelah kalian berganti pakaian. 741 01:00:19,333 --> 01:00:21,083 - Terima kasih. - Itu bagus. 742 01:00:21,166 --> 01:00:22,791 Cara bagus mengenang hari ini. 743 01:00:22,875 --> 01:00:24,625 - Capku juga? - Tidak, terima kasih. 744 01:00:24,708 --> 01:00:25,541 Tidak? 745 01:00:25,625 --> 01:00:27,500 Baik, kutekan di sini. 746 01:00:27,583 --> 01:00:28,583 Terima kasih. 747 01:00:29,250 --> 01:00:31,250 Maaf mengganggu para hadirin. 748 01:00:31,333 --> 01:00:35,041 Kini waktunya untuk acara spesial. 749 01:00:39,916 --> 01:00:42,625 Kami ingin membuat karya seni cap tangan kalian 750 01:00:42,708 --> 01:00:46,083 sebagai lambang cinta tak terhingga kepada satu sama lain. 751 01:00:50,041 --> 01:00:52,583 Makna yang terkandung dalam karya seni ini, 752 01:00:52,666 --> 01:00:55,708 sambil bergandengan, kedua mempelai akan berbagi kebahagiaan 753 01:00:55,791 --> 01:00:58,125 dan mengatasi kesulitan bersama. 754 01:00:58,833 --> 01:01:01,916 Pertama, kita meminta cap mempelai wanita, Yukiko. 755 01:01:08,750 --> 01:01:12,041 Selanjutnya mempelai pria, Takayuki. 756 01:01:24,833 --> 01:01:25,916 Terima kasih. 757 01:01:26,416 --> 01:01:30,250 Semuanya, silakan ke depan dan kita akan berfoto. 758 01:01:47,125 --> 01:01:48,875 Halo, Pak Yazaki. 759 01:01:48,958 --> 01:01:51,500 Oda mungkin menuju ke sana. Aku segera tiba. 760 01:01:51,583 --> 01:01:52,708 Sungguh? 761 01:01:52,791 --> 01:01:53,625 Ya. 762 01:01:54,458 --> 01:01:56,041 Sudah di sini, sebenarnya. 763 01:01:58,875 --> 01:02:00,750 MEMUAT 764 01:02:00,833 --> 01:02:01,666 DIHAPUS 765 01:02:01,750 --> 01:02:03,416 Sudah kulakukan. 766 01:02:03,500 --> 01:02:04,833 - Sudah. - Ya. 767 01:02:05,958 --> 01:02:09,375 Kini kau tak akan bisa membuka lemari besinya, bukan? 768 01:02:10,583 --> 01:02:12,625 Meski uang para pejabat di dalam! 769 01:02:13,250 --> 01:02:16,125 Habislah kau. Apa mereka akan membiarkanmu hidup? 770 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 - Apa… - Hei, Oda. 771 01:02:17,458 --> 01:02:20,375 - Apa? - Kau sadar konsekuensi perbuatanmu? 772 01:02:23,125 --> 01:02:24,000 Pak Yazaki. 773 01:02:24,833 --> 01:02:26,125 Tamatlah riwayatmu. 774 01:02:27,250 --> 01:02:28,375 Rasakan! 775 01:02:28,458 --> 01:02:30,791 Bodoh! Ya! 776 01:02:35,291 --> 01:02:36,458 Apa kau bodoh? 777 01:02:38,500 --> 01:02:40,041 Apa yang kau lakukan? 778 01:02:40,541 --> 01:02:41,458 Mohon maaf. 779 01:02:42,208 --> 01:02:45,541 Kalau kita tak bisa rebut kembali uangnya, habislah aku. 780 01:02:45,625 --> 01:02:47,125 Kau juga, tentunya. 781 01:02:47,208 --> 01:02:48,333 - Ya. - Mengerti? 782 01:02:51,833 --> 01:02:52,666 Maaf. 783 01:02:54,375 --> 01:02:57,083 Tak apa-apa. Tenanglah. 784 01:02:57,166 --> 01:02:58,000 Ya, Pak. 785 01:02:58,583 --> 01:02:59,541 - Kau… - Ya. 786 01:02:59,625 --> 01:03:00,791 - …temukan Oda… - Ya. 787 01:03:00,875 --> 01:03:01,916 - …habisi… - Ya. 788 01:03:02,500 --> 01:03:04,208 - …dan kembalikan kunci. - Ya. 789 01:03:04,750 --> 01:03:06,833 - Bisa lakukan tanpa masalah? - Ya. 790 01:03:06,916 --> 01:03:08,000 Tanpa masalah. 791 01:03:10,083 --> 01:03:10,916 Ya. 792 01:03:11,000 --> 01:03:12,333 Ayah! 793 01:03:13,833 --> 01:03:15,791 Ada tamu ingin berfoto denganmu. 794 01:03:15,875 --> 01:03:17,333 Tentu, tunggu sebentar. 795 01:03:26,333 --> 01:03:27,541 Hari ini juga. 796 01:03:29,000 --> 01:03:29,833 Mengerti? 797 01:03:30,333 --> 01:03:31,166 Ya. 798 01:03:47,666 --> 01:03:48,500 Ya? 799 01:03:48,583 --> 01:03:50,250 Ini Senba. 800 01:03:50,333 --> 01:03:53,125 Yazaki, sepertinya kau beruntung. 801 01:03:53,958 --> 01:03:57,291 Anak buahku menemukan tempat persembunyian Oda. 802 01:04:01,708 --> 01:04:02,750 Sungguh? 803 01:04:02,833 --> 01:04:05,916 Kerja sampingannya mengedar narkoba. 804 01:04:06,000 --> 01:04:10,791 Dia memakai wanita dari kelab malam untuk menjual produknya. 805 01:04:10,875 --> 01:04:14,958 Kami melacak wanita itu dan menemukan persembunyian Oda. 806 01:04:15,041 --> 01:04:16,583 Itu kabar bagus. 807 01:04:17,833 --> 01:04:19,125 Di mana tempatnya? 808 01:04:20,000 --> 01:04:21,291 Akan kuberi tahu. 809 01:04:21,875 --> 01:04:25,083 Hanya saja, sepuluh juta tak cukup. 810 01:04:27,083 --> 01:04:28,000 Apa? 811 01:04:28,083 --> 01:04:31,166 Aku sudah selidiki. 812 01:04:31,250 --> 01:04:33,000 Jumlahnya besar sekali. 813 01:04:33,666 --> 01:04:37,416 Jumlah uang yang terlibat besar sekali. 814 01:04:38,208 --> 01:04:39,333 Siapa yang bilang? 815 01:04:39,416 --> 01:04:41,125 Sebagai bayaran menemukannya… 816 01:04:41,791 --> 01:04:42,875 Seratus juta? 817 01:04:43,458 --> 01:04:45,875 Seratus juta, bagaimana? 818 01:04:49,666 --> 01:04:52,291 Kalau Oda sudah ambil, tak akan ada apa pun. 819 01:04:54,041 --> 01:04:58,666 Jangan khawatir, kami sudah tangani itu. 820 01:05:30,125 --> 01:05:30,958 Apa-apaan ini? 821 01:05:34,041 --> 01:05:35,500 Hei, ada apa ini? 822 01:05:35,583 --> 01:05:37,583 Ini tak sesuai kesepakatan! 823 01:05:46,875 --> 01:05:48,458 Oda, kau terlambat. 824 01:06:00,375 --> 01:06:01,208 Di mana Oda? 825 01:06:11,250 --> 01:06:13,416 Dia pergi mengambil uangnya? 826 01:06:18,833 --> 01:06:19,833 Ya? 827 01:06:28,291 --> 01:06:30,958 Apa dia akan kembali ke sini? 828 01:06:47,208 --> 01:06:48,166 Hei, Mayuko. 829 01:06:48,708 --> 01:06:51,291 Tak bisa. Grup Senba ada di sana. 830 01:06:51,791 --> 01:06:53,416 Tak sesuai janji mereka. 831 01:06:54,708 --> 01:06:56,125 Mempermainkanku. 832 01:06:58,583 --> 01:07:00,208 Ada apa? 833 01:07:00,750 --> 01:07:01,750 Oda. 834 01:07:07,875 --> 01:07:11,041 Aku bodoh karena memercayaimu. 835 01:07:14,791 --> 01:07:17,000 Kini kau bisa menebusnya dengan mati. 836 01:07:20,916 --> 01:07:22,208 Serius? 837 01:07:23,416 --> 01:07:24,291 Serius. 838 01:07:29,000 --> 01:07:30,375 Kau… 839 01:07:32,916 --> 01:07:33,791 Sialan. 840 01:07:52,541 --> 01:07:53,583 Dasar bedebah! 841 01:07:56,666 --> 01:07:58,208 Jangan main-main denganku! 842 01:08:03,083 --> 01:08:04,875 Bedebah berengsek! 843 01:08:22,833 --> 01:08:24,625 Hei! 844 01:08:28,208 --> 01:08:31,791 Apa-apaan ini? Hei! 845 01:08:47,000 --> 01:08:51,416 POLISI 846 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 Hei, tunggu! 847 01:09:00,708 --> 01:09:01,666 Tidak… 848 01:09:04,041 --> 01:09:05,583 Dia membawanya pergi! 849 01:09:07,083 --> 01:09:09,083 Sialan! 850 01:09:09,583 --> 01:09:10,750 Sialan! 851 01:09:32,250 --> 01:09:33,833 Apa yang dia lakukan? 852 01:09:49,708 --> 01:09:53,000 Malam, Pak. Aku Kaji, Divisi Lalu Lintas di Polsek Aihara. 853 01:09:53,083 --> 01:09:55,333 Detektif Kudo dari polsek yang sama. 854 01:09:57,125 --> 01:09:57,958 Detektif? 855 01:09:58,583 --> 01:10:00,375 Kau detektif dari Polsek Aihara? 856 01:10:12,375 --> 01:10:14,625 - Aku Yazaki, Provos. - Terima kasih sudah datang. 857 01:10:14,708 --> 01:10:16,625 Ya, apalagi di akhir tahun. 858 01:10:16,708 --> 01:10:17,541 Tentu saja. 859 01:10:17,625 --> 01:10:19,833 Selamat atas pernikahanmu. 860 01:10:21,208 --> 01:10:22,958 Barusan Kudo. 861 01:10:23,041 --> 01:10:26,083 Dia tak datang malam ini karena persiapan pemakaman. 862 01:10:26,166 --> 01:10:28,333 Katanya akan datang besok pagi. 863 01:10:34,083 --> 01:10:34,958 Aku mengerti. 864 01:10:35,583 --> 01:10:41,541 KANTOR POLISI AIHARA 865 01:10:56,166 --> 01:10:57,000 Jadi… 866 01:11:00,750 --> 01:11:03,416 Kau bilang detektif itu mengambil mayatnya 867 01:11:03,500 --> 01:11:05,666 dan kini kau tak tahu di mana? 868 01:11:05,750 --> 01:11:06,708 Ya. 869 01:11:06,791 --> 01:11:08,916 Aku akan menemuinya besok pagi. 870 01:11:09,000 --> 01:11:11,875 Akan kubujuk dan kudapatkan kembali mayatnya. 871 01:11:11,958 --> 01:11:13,166 Maafkan aku. 872 01:11:13,666 --> 01:11:16,416 Betapa bodohnya kau. 873 01:11:19,125 --> 01:11:21,458 Aku baru tahu kau tak berguna. 874 01:11:22,125 --> 01:11:25,041 Aku malu dengan diriku! 875 01:11:25,125 --> 01:11:29,083 Malu telah menerima orang bodoh sepertimu! 876 01:11:30,250 --> 01:11:32,458 Kukira kau setia kepadaku. 877 01:11:32,541 --> 01:11:34,875 Itu sebabnya kuberi perlakuan khusus. 878 01:11:34,958 --> 01:11:36,916 Namun, ternyata kau bodoh! 879 01:11:41,083 --> 01:11:43,333 Seharusnya aku tak memberikan putriku. 880 01:11:44,291 --> 01:11:46,375 Kukira kau akan lebih berguna. 881 01:11:47,708 --> 01:11:48,916 Namun, cukup sudah. 882 01:11:52,291 --> 01:11:54,541 Pada awal tahun, tinggalkan putriku. 883 01:11:56,083 --> 01:11:58,416 Jangan mimpi mendapatkan promosi. 884 01:12:01,666 --> 01:12:03,375 Riwayatmu sudah tamat. 885 01:12:33,625 --> 01:12:34,541 Uematsu. 886 01:12:41,208 --> 01:12:42,500 Yazaki! 887 01:13:56,500 --> 01:13:57,708 PEMAKAMAN 888 01:14:01,958 --> 01:14:03,291 Yang benar saja. 889 01:14:04,958 --> 01:14:06,750 Ada apa dengan wajahmu? 890 01:14:15,750 --> 01:14:16,583 Ada apa? 891 01:14:20,583 --> 01:14:21,833 Kuserahkan kepadamu. 892 01:14:21,916 --> 01:14:23,916 - Ya, Pak. - Pak Kugayama. 893 01:14:25,125 --> 01:14:26,458 Ini soal mobilnya. 894 01:14:26,541 --> 01:14:27,375 Ada apa? 895 01:14:27,458 --> 01:14:29,875 Kami dapat ini dari CCTV lain. 896 01:14:38,291 --> 01:14:39,291 Apa maksudmu? 897 01:14:41,333 --> 01:14:44,375 Jangan khawatir, kujemput Mina setelah pemakaman. 898 01:14:44,458 --> 01:14:47,208 Apa maksudmu, "jangan khawatir"? 899 01:14:48,458 --> 01:14:51,125 Jadi, mereka menculik Mina? 900 01:14:54,166 --> 01:14:55,041 Jawab aku! 901 01:14:55,125 --> 01:14:56,750 Kubilang jangan khawatir. 902 01:14:56,833 --> 01:14:58,791 - Tak apa-apa. - Ada apa ini? 903 01:15:01,916 --> 01:15:02,958 Apa-apaan ini? 904 01:15:05,041 --> 01:15:05,958 Kenapa? 905 01:15:07,916 --> 01:15:10,791 Kenapa hal macam ini selalu menimpamu? 906 01:15:18,375 --> 01:15:22,208 u sesuatu menimpa Mina, aku tak akan pernah mengampunimu. 907 01:15:55,083 --> 01:15:57,708 Kasihan istrinya. Pasti berat di akhir tahun. 908 01:16:02,375 --> 01:16:04,250 Kini kita bawa keluar petinya. 909 01:16:04,333 --> 01:16:05,333 Ini tak mudah. 910 01:16:05,416 --> 01:16:06,666 Hati-hati! 911 01:16:06,750 --> 01:16:07,791 Kau tak apa-apa? 912 01:16:07,875 --> 01:16:08,875 Baik-baik saja. 913 01:16:08,958 --> 01:16:10,041 Berat sekali. 914 01:16:10,125 --> 01:16:11,125 Tunggu. 915 01:16:11,208 --> 01:16:13,000 Aduh, kutendang sepatu. 916 01:16:13,083 --> 01:16:14,166 - Biar. - Sepatumu? 917 01:16:14,250 --> 01:16:15,125 Sudah kupakai. 918 01:16:16,125 --> 01:16:17,333 Hati-hati tangganya. 919 01:16:18,750 --> 01:16:19,583 Aman. 920 01:16:21,416 --> 01:16:23,083 Masukkan. 921 01:16:25,541 --> 01:16:26,375 Terima kasih. 922 01:16:29,625 --> 01:16:32,125 Keluarga Kudo, silakan naik bus. 923 01:16:37,750 --> 01:16:39,791 AIHARA SEPENUH HATI 924 01:16:47,541 --> 01:16:49,208 PESAN BARU 925 01:16:54,958 --> 01:16:57,416 WADUK AIHARA, PREFEKTUR AICHI 926 01:17:10,375 --> 01:17:11,208 Halo lagi. 927 01:17:11,875 --> 01:17:14,500 Mari kuantar ke ruang tunggu. 928 01:17:17,750 --> 01:17:19,333 Hati-hati melangkah. 929 01:17:21,833 --> 01:17:22,750 Hei, tunggu. 930 01:17:24,041 --> 01:17:25,333 Harus kujawab. 931 01:17:37,750 --> 01:17:39,041 Berhenti! 932 01:17:40,333 --> 01:17:41,166 Polisi. 933 01:17:42,000 --> 01:17:43,708 - Ada insiden. - Insiden? 934 01:17:43,791 --> 01:17:46,333 Kau harus segera pergi ke tempat aman. 935 01:17:46,416 --> 01:17:47,750 Apa? 936 01:17:48,625 --> 01:17:49,958 Ayo, cepat! 937 01:17:50,041 --> 01:17:51,083 Ya! 938 01:17:52,083 --> 01:17:55,000 Tunggu! Kenapa kau menyalakannya? 939 01:18:12,583 --> 01:18:13,416 Kudo. 940 01:18:18,166 --> 01:18:19,083 Kugayama. 941 01:18:19,583 --> 01:18:23,416 Apa yang kau sembunyikan dari kami? 942 01:18:23,958 --> 01:18:24,833 Apa? 943 01:18:25,791 --> 01:18:28,583 Ini mobilmu, bukan? 944 01:18:34,291 --> 01:18:35,125 Ayo. 945 01:18:36,125 --> 01:18:37,541 Katakan saja sejujurnya. 946 01:18:44,791 --> 01:18:46,041 Nanti kuceritakan. 947 01:18:46,916 --> 01:18:48,208 Aku butuh bantuanmu. 948 01:18:49,750 --> 01:18:50,583 Apa? 949 01:18:52,875 --> 01:18:53,708 Sial! 950 01:18:55,708 --> 01:18:56,666 Siap, dan… 951 01:19:00,416 --> 01:19:02,666 Serius, cerita macam apa itu? 952 01:19:02,750 --> 01:19:03,791 Kedengarannya bohong. 953 01:19:03,875 --> 01:19:05,083 Andai saja begitu. 954 01:19:07,458 --> 01:19:09,125 Kenapa dia ingin mayat ini? 955 01:19:09,208 --> 01:19:10,500 Aku juga ingin tahu. 956 01:19:11,083 --> 01:19:13,000 - Kau lihat dengan teliti? - Apa? 957 01:19:20,541 --> 01:19:21,375 Apa? 958 01:19:28,416 --> 01:19:29,458 Dia ditembak. 959 01:19:29,958 --> 01:19:30,791 Apa? 960 01:19:31,291 --> 01:19:34,875 Artinya, dia ditembak sebelum kau menabraknya. 961 01:19:34,958 --> 01:19:37,416 Apa-apaan ini? Ada apa sebenarnya? 962 01:19:53,458 --> 01:19:55,500 PANGGILAN TAK TERJAWAB MAYUKO, YAZAKI 963 01:19:58,500 --> 01:20:00,250 MAYUKO 964 01:20:03,500 --> 01:20:04,500 Hai, Oda? 965 01:20:09,500 --> 01:20:13,041 Kau masih hidup! Aku sangat khawatir. 966 01:20:13,125 --> 01:20:14,208 Kutelepon berkali-kali. 967 01:20:14,291 --> 01:20:16,458 Kenapa tak jawab? Kupikir kau mati. 968 01:20:17,791 --> 01:20:19,500 Sungguh melegakan. 969 01:20:19,583 --> 01:20:21,375 Aku sangat khawatir! 970 01:20:22,208 --> 01:20:23,541 Di mana kau? Pabrik? 971 01:20:25,666 --> 01:20:26,833 Baik. Aku ke sana. 972 01:20:48,333 --> 01:20:50,916 Hei, kau terlambat! 973 01:20:54,416 --> 01:20:55,250 Apa? 974 01:20:56,041 --> 01:20:57,708 Tunggu, apa? 975 01:20:58,291 --> 01:20:59,916 Tunggu, siapa kalian? 976 01:21:00,000 --> 01:21:02,166 Pergi! Siapa kalian? 977 01:21:03,791 --> 01:21:06,666 Dia yang kabur membawa kartu kuncinya! 978 01:21:12,125 --> 01:21:13,000 Ini dia. 979 01:21:13,083 --> 01:21:13,916 JIMAT 980 01:21:14,000 --> 01:21:16,000 Jadi, ini inti dari semuanya. 981 01:21:16,500 --> 01:21:19,458 Kunci kedua tak bisa dibuka tanpa sidik jarinya. 982 01:21:22,375 --> 01:21:24,750 Itu sebabnya dia mau mayatnya. 983 01:21:27,000 --> 01:21:28,958 Aku sudah muak dengan ini. 984 01:21:36,041 --> 01:21:37,291 Apa rencanamu? 985 01:21:40,541 --> 01:21:42,125 Mengembalikan putriku. 986 01:21:43,333 --> 01:21:44,541 Itu berbahaya. 987 01:21:47,416 --> 01:21:49,583 Hanya itu yang bisa kulakukan. 988 01:21:55,625 --> 01:21:57,583 Biar kuminta saran Komandan Awashima. 989 01:21:58,875 --> 01:22:01,416 Kau pikirkan cara menyelamatkan putrimu. 990 01:22:01,500 --> 01:22:04,208 Namun, jangan bertindak sendiri. 991 01:22:05,083 --> 01:22:06,875 Entah bagaimana, kita akan tangani. 992 01:22:07,625 --> 01:22:08,458 Kugayama. 993 01:22:11,291 --> 01:22:12,125 Terima kasih. 994 01:22:19,041 --> 01:22:20,791 NOMOR DIRAHASIAKAN 995 01:22:30,416 --> 01:22:31,250 Ya? 996 01:22:31,333 --> 01:22:33,166 Dengan siapa kau sekarang? 997 01:22:33,875 --> 01:22:35,416 Bukan urusanmu. 998 01:22:36,333 --> 01:22:38,791 Kau tak peduli apa yang menimpa putrimu? 999 01:22:41,708 --> 01:22:43,166 Aku perlu bicara. 1000 01:22:43,250 --> 01:22:44,833 Keluar dari mobil. 1001 01:22:55,833 --> 01:22:56,666 Ada apa? 1002 01:22:57,416 --> 01:22:59,000 Menjauh dari mobilnya. 1003 01:22:59,083 --> 01:23:00,333 Baru kuberi tahu. 1004 01:23:34,250 --> 01:23:36,625 Apa… 1005 01:23:36,708 --> 01:23:38,666 Apa yang telah kau lakukan? 1006 01:23:39,875 --> 01:23:41,375 Apa yang kau lakukan? 1007 01:23:42,541 --> 01:23:44,583 Jangan berpikir macam-macam. 1008 01:23:45,125 --> 01:23:46,541 Kau seharusnya bicara kepadaku. 1009 01:23:47,041 --> 01:23:48,083 Mina… 1010 01:23:48,166 --> 01:23:50,875 usesuatu menimpa Mina, akan kubalas kau. 1011 01:23:51,375 --> 01:23:52,208 Hei! 1012 01:23:52,791 --> 01:23:54,333 Bawa mayat Oda. 1013 01:24:04,291 --> 01:24:05,458 Sialan! 1014 01:24:13,708 --> 01:24:15,791 Suara apa itu? 1015 01:24:15,875 --> 01:24:16,833 Kau tak apa-apa? 1016 01:24:18,958 --> 01:24:20,250 Mau melepaskanku? 1017 01:24:20,333 --> 01:24:22,458 Ayo, cepat lakukan. 1018 01:24:26,583 --> 01:24:28,208 Hei, apa yang kau lakukan? 1019 01:24:28,291 --> 01:24:29,666 Hei, hentikan itu! 1020 01:24:29,750 --> 01:24:32,791 Kau gila? Hentikan itu! 1021 01:24:33,666 --> 01:24:34,500 Tunggu… 1022 01:24:41,666 --> 01:24:44,666 Begitu kau menukarkan mayatnya untuk putrimu, 1023 01:24:45,291 --> 01:24:48,000 dia pasti membunuhmu. 1024 01:24:49,458 --> 01:24:51,166 Wah, luar biasa! 1025 01:24:51,666 --> 01:24:52,916 Era apa ini? 1026 01:24:54,458 --> 01:24:57,625 Dalam baku tembak biasa, kau tak akan mengalahkannya. 1027 01:24:57,708 --> 01:24:58,916 Aku tahu itu. 1028 01:24:59,000 --> 01:25:01,208 Namun, memang ada cara lain? 1029 01:25:01,291 --> 01:25:04,541 Astaga, ini membuatku teringat kembali. 1030 01:25:05,041 --> 01:25:06,833 Aku membuatnya sendiri. 1031 01:25:07,875 --> 01:25:08,750 Apa itu? 1032 01:25:09,750 --> 01:25:10,583 Bom? 1033 01:25:11,208 --> 01:25:13,666 Meledak tepat setelah empat menit. 1034 01:25:13,750 --> 01:25:15,916 Dari masa-masa jaya. 1035 01:25:41,833 --> 01:25:43,166 Kau membawanya? 1036 01:25:43,958 --> 01:25:44,791 Mina? 1037 01:25:45,583 --> 01:25:46,416 Dia di mobil. 1038 01:25:46,500 --> 01:25:47,708 - Mayatnya. - Mina! 1039 01:25:47,791 --> 01:25:49,000 Tunjukkan dahulu. 1040 01:26:19,583 --> 01:26:21,125 Dia benar-benar di dalam? 1041 01:26:21,833 --> 01:26:23,250 Tunjukkan kalau benar. 1042 01:26:31,291 --> 01:26:32,166 Keluar. 1043 01:26:34,583 --> 01:26:36,083 - Ayah! - Mina… 1044 01:26:36,166 --> 01:26:37,458 Mina! 1045 01:26:37,541 --> 01:26:40,541 Aku tak akan serahkan sampai kuperiksa mayatnya. 1046 01:26:40,625 --> 01:26:41,625 Bawa ke sini. 1047 01:26:58,583 --> 01:26:59,458 Buka. 1048 01:27:09,875 --> 01:27:10,791 Masukkan dia. 1049 01:27:30,833 --> 01:27:31,666 Bagus. 1050 01:27:31,750 --> 01:27:33,041 - Ayah! - Mina! 1051 01:27:33,125 --> 01:27:35,750 Mina, maafkan Ayah… 1052 01:27:39,458 --> 01:27:40,291 Hei! 1053 01:27:40,875 --> 01:27:42,875 Tak ada waktu mengobrol sebentar? 1054 01:27:47,541 --> 01:27:50,041 Mina, dengarkan Ayah. 1055 01:27:50,125 --> 01:27:51,208 Dengar, ya? 1056 01:27:52,250 --> 01:27:54,166 Masuklah ke mobil di sana. 1057 01:27:54,250 --> 01:27:56,250 Ayah akan segera datang, ya? 1058 01:27:56,791 --> 01:27:58,166 Siap, pergi! 1059 01:28:29,250 --> 01:28:31,875 Kalau aku tak kembali dengan selamat, 1060 01:28:32,750 --> 01:28:34,875 media akan terima salinan dakwaanmu. 1061 01:28:36,541 --> 01:28:38,625 Sudah kuatur dengan bos Senba. 1062 01:28:44,083 --> 01:28:45,333 Aku sudah beri mayatnya. 1063 01:28:46,166 --> 01:28:49,625 Aku tak ingin terkait dengan ini lagi. 1064 01:29:17,291 --> 01:29:18,708 Apa lagi? 1065 01:29:18,791 --> 01:29:22,250 Aku benar. Kita berdua serupa. 1066 01:29:22,875 --> 01:29:24,000 Apa? 1067 01:29:24,083 --> 01:29:27,250 Hei, apa gunanya menjadi detektif di kota seperti ini? 1068 01:29:27,333 --> 01:29:28,166 Apa? 1069 01:29:28,666 --> 01:29:31,625 Dikendalikan oleh apa pun di depanmu, hari demi hari, 1070 01:29:31,708 --> 01:29:33,500 hanya dengan bayaran receh. 1071 01:29:33,583 --> 01:29:36,000 Itu yang kau mau untuk hidupmu? 1072 01:29:38,208 --> 01:29:39,166 Ayolah, Kudo. 1073 01:29:42,708 --> 01:29:44,166 Bergabunglah denganku. 1074 01:29:46,000 --> 01:29:47,375 Kau akan kaya. 1075 01:29:49,083 --> 01:29:51,791 Kalau punya uang, kau bisa lakukan apa pun. 1076 01:29:52,375 --> 01:29:53,208 Bagaimana? 1077 01:29:59,250 --> 01:30:00,083 Matilah kau. 1078 01:30:00,708 --> 01:30:01,708 Apa? 1079 01:31:00,666 --> 01:31:01,916 - Mina! - Ibu! 1080 01:31:02,000 --> 01:31:02,958 Mina! 1081 01:31:04,833 --> 01:31:05,833 Mina! 1082 01:31:08,000 --> 01:31:09,458 Ibu lega sekali. 1083 01:31:14,125 --> 01:31:16,000 Ibu senang kau selamat. 1084 01:31:23,791 --> 01:31:25,958 Mina dan aku akan meninggalkan kota. 1085 01:31:27,000 --> 01:31:28,625 Kami tak bisa lagi di sini. 1086 01:31:35,666 --> 01:31:36,583 Baiklah. 1087 01:31:44,791 --> 01:31:47,458 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 1088 01:31:55,166 --> 01:31:57,666 Ada kadal yang hidup di gurun. 1089 01:31:59,875 --> 01:32:00,708 Apa? 1090 01:32:02,083 --> 01:32:04,291 Pasir di tanah panas, 1091 01:32:05,666 --> 01:32:08,166 dia terus melompat, bergantian kaki 1092 01:32:09,166 --> 01:32:12,291 sambil tinggal di tempat sama di atas pasir. 1093 01:32:16,750 --> 01:32:18,958 Seharusnya pergi ke tempat lain. 1094 01:32:20,041 --> 01:32:21,750 Namun, dia tak pergi. 1095 01:32:26,166 --> 01:32:30,041 Hanya bolak-balik berpindah kaki. 1096 01:32:34,333 --> 01:32:36,458 Tak meninggalkan gurun. 1097 01:32:47,125 --> 01:32:51,208 Maaf karena aku tak bisa membuatmu bahagia. 1098 01:33:42,708 --> 01:33:45,250 Astaga, tahun ini merepotkan. 1099 01:33:45,333 --> 01:33:47,291 Ya. Namun, kita berhasil lewati. 1100 01:34:14,666 --> 01:34:17,666 JIMAT 1101 01:36:00,041 --> 01:36:02,000 Silakan maju dengan perlahan. 1102 01:36:05,958 --> 01:36:06,791 Turun salju. 1103 01:36:07,291 --> 01:36:08,125 Wah. 1104 01:36:09,375 --> 01:36:12,083 - Salju? - Hei, turun salju! 1105 01:36:14,666 --> 01:36:19,666 Kegembiraan memuncak seiring mendekatnya awal tahun baru. 1106 01:36:20,166 --> 01:36:23,791 Bagaimana tahun ini bagimu? 1107 01:36:44,291 --> 01:36:47,875 Kalau punya uang, kau bisa lakukan apa pun. 1108 01:41:59,166 --> 01:42:00,500 Siap, dan… 1109 01:42:35,541 --> 01:42:38,541 Hitung mundur telah dimulai. 1110 01:42:38,625 --> 01:42:41,541 - Sepuluh, sembilan, delapan… - Beberapa detik lagi. 1111 01:42:41,625 --> 01:42:44,333 …tujuh, enam, 1112 01:42:44,416 --> 01:42:47,375 lima, empat, tiga, 1113 01:42:47,916 --> 01:42:48,791 dua… 1114 01:43:04,875 --> 01:43:07,875 Awal tahun baru. 1115 01:43:09,125 --> 01:43:11,083 Selamat Tahun Baru kepada semua! 1116 01:43:43,791 --> 01:43:45,333 Maaf, Kudo. 1117 01:43:46,750 --> 01:43:51,833 Aku yang memberi tahu tabloid soal suapan. 1118 01:43:53,750 --> 01:43:59,041 Kami bahkan tak punya cukup uang untuk diwariskan kepada generasi berikut. 1119 01:43:59,708 --> 01:44:00,750 Tak apa-apa. 1120 01:44:01,291 --> 01:44:03,250 Kini kami kaya. 1121 01:44:03,333 --> 01:44:04,791 Semuanya berkat kalian. 1122 01:44:07,958 --> 01:44:11,416 Jadi, ada dua kadal gurun yang menggeliat 1123 01:44:12,083 --> 01:44:15,625 dan akhirnya mati kepanasan. 1124 01:44:18,041 --> 01:44:19,916 Bawa keluar uangnya. 1125 01:44:53,625 --> 01:44:56,750 APA YANG AKAN DIBERIKAN TAHUN BARU? 1126 01:44:58,958 --> 01:45:01,625 Bagaimana perasaanmu? Ada resolusi tahun baru? 1127 01:47:14,291 --> 01:47:15,166 Halo. 1128 01:47:17,875 --> 01:47:18,958 Kau sedang tidur? 1129 01:47:21,958 --> 01:47:23,000 Ada apa? 1130 01:47:24,708 --> 01:47:25,583 Tidak ada. 1131 01:47:28,375 --> 01:47:30,625 Hanya ingin mengobrol. 1132 01:47:33,375 --> 01:47:34,250 Ada apa? 1133 01:47:39,583 --> 01:47:41,166 Kau sungguh akan pergi? 1134 01:47:47,541 --> 01:47:48,416 Hei. 1135 01:47:51,750 --> 01:47:54,000 Apa kita tak bisa coba sekali lagi? 1136 01:48:02,583 --> 01:48:04,291 Bagaimana bisa bilang begitu? 1137 01:48:06,125 --> 01:48:07,000 Luar biasa. 1138 01:48:10,541 --> 01:48:11,625 Aku punya firasat… 1139 01:48:15,458 --> 01:48:18,000 tahun ini akan menjadi tahun yang baik. 1140 01:48:20,708 --> 01:48:23,166 Tahun lalu benar-benar buruk. 1141 01:48:26,166 --> 01:48:29,500 Namun, kurasa tahun ini akan lebih baik. 1142 01:48:39,458 --> 01:48:43,375 Kau berkata begitu tiap tahun. 1143 01:48:53,208 --> 01:48:54,166 Benar juga. 1144 01:48:56,083 --> 01:48:57,166 Apa itu Ayah? 1145 01:48:58,125 --> 01:48:58,958 Ya. 1146 01:49:01,125 --> 01:49:03,666 Ayah, cepatlah pulang! 1147 01:49:06,041 --> 01:49:07,166 Kau dengar katanya. 1148 01:49:09,083 --> 01:49:12,291 Cepatlah pulang. 1149 01:49:16,500 --> 01:49:17,333 Ya. 1150 01:49:19,875 --> 01:49:20,708 Baiklah. 1151 01:51:47,250 --> 01:51:50,625 HARD DAYS 1152 01:52:26,083 --> 01:52:27,333 Maafkan aku! 1153 01:52:29,916 --> 01:52:32,708 Akan kubayar dengan benar. Bulan ini. 1154 01:52:33,458 --> 01:52:34,833 Sumpah! Kumohon! 1155 01:52:40,291 --> 01:52:41,666 Tolong! 1156 01:52:49,500 --> 01:52:51,166 Aku akan membayarmu, maaf… 1157 01:52:54,125 --> 01:52:55,166 Hei, Nak. 1158 01:52:57,041 --> 01:52:59,250 Kau mau keluar dari gurun? 1159 01:53:02,125 --> 01:53:03,166 Apa?