1 00:00:10,097 --> 00:00:11,924 Sister... 2 00:00:12,490 --> 00:00:14,144 I have doubts. 3 00:00:14,144 --> 00:00:16,494 I know. 4 00:00:16,494 --> 00:00:21,195 DAVID: I'm not sure my visions are really from God. 5 00:00:34,469 --> 00:00:35,992 LELAND: Andy? 6 00:00:35,992 --> 00:00:38,690 You know you're gonna spend the rest of your life here. 7 00:00:38,690 --> 00:00:39,865 KRISTEN: Andy, are you there? 8 00:00:39,865 --> 00:00:41,171 Uh, I got to go. 9 00:00:41,171 --> 00:00:43,260 What? Are you okay? 10 00:00:43,260 --> 00:00:44,653 Yeah, I love you. 11 00:00:44,653 --> 00:00:45,915 - Bye. - [knock at door] 12 00:00:48,918 --> 00:00:50,572 - Oh-oh-oh, oh... - Oh, my God, oh, my God. 13 00:00:50,572 --> 00:00:52,748 [crying] 14 00:00:54,663 --> 00:00:56,099 Your egg is still out there. 15 00:00:56,099 --> 00:00:57,492 It was sold this past spring. 16 00:00:57,492 --> 00:00:59,494 An anonymous transaction, no names. 17 00:00:59,494 --> 00:01:01,626 The records only show a business address. 18 00:01:01,626 --> 00:01:03,193 SHERYL: Oh, my God. 19 00:01:03,193 --> 00:01:05,456 Wh... What are you doing here? 20 00:01:32,788 --> 00:01:34,746 CROWD [muffled]: Surprise! 21 00:01:34,746 --> 00:01:36,531 [muffled cheering, clamoring] 22 00:01:38,533 --> 00:01:40,143 LELAND: What's going on in here? 23 00:01:40,143 --> 00:01:42,232 A party? I guess I should be handing out cigars. 24 00:01:42,232 --> 00:01:43,712 [laughter] 25 00:01:43,712 --> 00:01:45,757 All I really want to say is... 26 00:01:47,672 --> 00:01:50,197 ...we're going to be parents. 27 00:01:50,197 --> 00:01:52,895 [cheering, clamoring] 28 00:01:54,636 --> 00:01:56,725 Hey, Kristen, um... 29 00:01:56,725 --> 00:01:58,509 let's go back to my office and... 30 00:01:58,509 --> 00:02:00,163 we'll talk. 31 00:02:00,163 --> 00:02:02,209 I'm sure you have a lot of questions. 32 00:02:04,428 --> 00:02:07,910 Oh. Wait, wait. Baby, please. 33 00:02:07,910 --> 00:02:09,433 Please. Please! 34 00:02:09,433 --> 00:02:11,914 Sheryl. Let me talk to her. 35 00:02:13,089 --> 00:02:15,047 [sighs] 36 00:02:19,878 --> 00:02:21,880 Come on, Kristen. 37 00:02:21,880 --> 00:02:23,882 Come back to the party. 38 00:02:23,882 --> 00:02:27,103 We can sit down, and I'll tell you what's going on. 39 00:02:27,103 --> 00:02:29,149 [laughter, clamoring nearby] 40 00:02:31,847 --> 00:02:35,198 Your eggs and my sperm. 41 00:02:35,198 --> 00:02:38,810 Destined for each other from the beginning. 42 00:02:38,810 --> 00:02:41,204 In 38 days, a child will be born 43 00:02:41,204 --> 00:02:42,727 who will need his mother's milk. 44 00:02:42,727 --> 00:02:44,338 His genetic mother. 45 00:02:44,338 --> 00:02:46,427 Like Mary of Bethlehem, 46 00:02:46,427 --> 00:02:49,212 they will sing hymns in your honor. 47 00:02:49,212 --> 00:02:52,259 The mother of the living Antichrist. 48 00:02:52,259 --> 00:02:53,564 [elevator dings] 49 00:02:53,564 --> 00:02:55,653 [laughing] 50 00:02:59,396 --> 00:03:01,442 Kristen? 51 00:03:03,792 --> 00:03:05,185 Kristen, I'm serious. 52 00:03:05,185 --> 00:03:07,491 Do you know why I'm laughing, Leland? 53 00:03:07,491 --> 00:03:10,581 Because I can't think of any greater torture 54 00:03:10,581 --> 00:03:12,844 I could devise for you than to give you 55 00:03:12,844 --> 00:03:14,455 a baby. 56 00:03:14,455 --> 00:03:17,545 A crying, shitting baby. 57 00:03:17,545 --> 00:03:20,287 I giggle at the thought of you 58 00:03:20,287 --> 00:03:21,984 waking up at 3:00 a.m. 59 00:03:21,984 --> 00:03:23,681 [laughs]: because the Antichrist... 60 00:03:23,681 --> 00:03:25,292 needs changing. 61 00:03:25,292 --> 00:03:28,512 Or dealing with Diaper Genies 62 00:03:28,512 --> 00:03:30,732 at bottles at 4:00 a.m.? 63 00:03:30,732 --> 00:03:32,690 And that's just the beginning. 64 00:03:32,690 --> 00:03:34,257 I mean, have you thought 65 00:03:34,257 --> 00:03:36,651 about the terrible twos? 66 00:03:36,651 --> 00:03:39,001 In your apartment? [laughs] 67 00:03:40,916 --> 00:03:43,353 Did you ever wonder why 68 00:03:43,353 --> 00:03:46,008 The Omen skipped the infancy? 69 00:03:46,008 --> 00:03:48,880 Because that's the real horror. 70 00:03:48,880 --> 00:03:51,100 Oh, Leland. 71 00:03:51,100 --> 00:03:53,363 Good job. 72 00:03:53,363 --> 00:03:55,670 You just fucked yourself 73 00:03:55,670 --> 00:03:57,759 more than you know. 74 00:04:22,305 --> 00:04:24,307 [clanging, rattling] 75 00:05:03,912 --> 00:05:05,957 Kristen? 76 00:05:08,133 --> 00:05:10,179 Kristen, do you-- do you have a minute? 77 00:05:12,050 --> 00:05:13,269 No. 78 00:05:13,269 --> 00:05:15,358 Look, I don't know what Leland told you, 79 00:05:15,358 --> 00:05:17,360 but I only took the job because I needed money 80 00:05:17,360 --> 00:05:19,406 when I couldn't rent your garage anymore. 81 00:05:20,494 --> 00:05:22,844 It's true, Kristen. 82 00:05:22,844 --> 00:05:24,759 I'm not the enemy. 83 00:05:26,935 --> 00:05:29,372 Mom, it doesn't matter. 84 00:05:29,372 --> 00:05:31,983 Whatever you're saying, doesn't matter. 85 00:05:31,983 --> 00:05:33,594 I just wanted to apologize. I should've known... 86 00:05:33,594 --> 00:05:35,422 No, you should've listened to me. 87 00:05:35,422 --> 00:05:38,381 This house is off-limits to you. 88 00:05:38,381 --> 00:05:41,384 And my daughters are off-limits to you. 89 00:05:41,384 --> 00:05:43,430 No, no, no, Kristen, please. 90 00:05:43,430 --> 00:05:45,127 Don't answer out of emotion. 91 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 Please! 92 00:05:46,955 --> 00:05:49,044 Do I seem emotional to you? 93 00:05:49,044 --> 00:05:50,306 [train horn blowing] 94 00:05:50,306 --> 00:05:51,873 This is goodbye, Mom. 95 00:05:51,873 --> 00:05:53,440 Forever. 96 00:05:53,440 --> 00:05:55,137 Kristen, wait, wait, wait. 97 00:05:55,137 --> 00:05:56,530 Please, wait! 98 00:05:56,530 --> 00:05:58,662 I'm on your side. I'm not with Leland. 99 00:05:58,662 --> 00:06:00,185 - I swear to God! - [pounding on door] 100 00:06:00,185 --> 00:06:01,883 ["Dreamer in My Dreams" by Wilco playing] 101 00:06:01,883 --> 00:06:05,190 There's a dreamer in my dreams 102 00:06:05,190 --> 00:06:08,063 Swinging from the beams 103 00:06:08,063 --> 00:06:10,935 With light 104 00:06:10,935 --> 00:06:13,634 Shining off the snow 105 00:06:16,158 --> 00:06:18,639 Well, there's a singer in my heart 106 00:06:20,118 --> 00:06:22,382 Burning up my charts... 107 00:06:22,382 --> 00:06:24,209 - Oh, hey. - Hey. 108 00:06:24,209 --> 00:06:26,342 Wondered where you were, decided to make dinner. 109 00:06:26,342 --> 00:06:28,431 Spaghetti. 110 00:06:28,431 --> 00:06:30,477 Mmm. 111 00:06:33,175 --> 00:06:35,525 Oh, hey, okay, what are we--? 112 00:06:35,525 --> 00:06:37,832 Kris... Kris. 113 00:06:37,832 --> 00:06:39,790 Hey, hey, hey, oh, my God! 114 00:06:39,790 --> 00:06:41,749 - I got to cook. - Well, this is cooking. 115 00:06:41,749 --> 00:06:43,490 Oh, oh, oh, oh. 116 00:06:43,490 --> 00:06:45,840 Oh, oh, oh, oh! 117 00:06:45,840 --> 00:06:47,276 The kids will be here from school. 118 00:06:47,276 --> 00:06:48,364 KRISTEN: Then we're gonna educate them. 119 00:06:50,322 --> 00:06:52,020 Any day 120 00:06:52,020 --> 00:06:54,675 But how this life will change him 121 00:06:54,675 --> 00:06:57,460 That we don't know. 122 00:06:59,549 --> 00:07:01,421 [moans] 123 00:07:01,421 --> 00:07:03,248 - Oh. - Oh. 124 00:07:03,248 --> 00:07:05,337 [both moaning passionately] 125 00:07:11,213 --> 00:07:13,258 What was that? 126 00:07:14,303 --> 00:07:16,000 I want to go back to normal. 127 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 [chuckles] 128 00:07:17,480 --> 00:07:19,221 What is, uh, what's normal? 129 00:07:19,221 --> 00:07:21,528 Kids. 130 00:07:21,528 --> 00:07:23,355 - Family. - Mm-hmm. 131 00:07:23,355 --> 00:07:25,880 Home. 132 00:07:25,880 --> 00:07:27,664 No ghost moans coming 133 00:07:27,664 --> 00:07:29,927 - from the walls or... - Mm. 134 00:07:29,927 --> 00:07:33,191 nuns tramping around looking for demons. 135 00:07:36,151 --> 00:07:38,022 I want you to go bowling... 136 00:07:38,022 --> 00:07:40,111 - with your buddies. - Oh, yeah. 137 00:07:45,247 --> 00:07:47,292 Okay. 138 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 [girls clamoring] 139 00:07:52,080 --> 00:07:54,256 - Fuck! - Fuck, fuck! 140 00:08:08,052 --> 00:08:11,491 ANGEL: Woe to Babylon, 38 days. 141 00:08:15,973 --> 00:08:18,019 [typing on keyboard] 142 00:08:35,906 --> 00:08:37,560 [knocking] 143 00:08:37,560 --> 00:08:40,911 - Father Acosta? - Yeah, be right there. 144 00:08:49,398 --> 00:08:51,487 Good, you're all here. 145 00:08:51,487 --> 00:08:53,445 So... 146 00:08:53,445 --> 00:08:55,404 I've been asked to stay on 147 00:08:55,404 --> 00:08:56,840 until they can, uh, 148 00:08:56,840 --> 00:08:58,842 bring in someone from the Vatican. 149 00:08:58,842 --> 00:09:01,149 We're thrilled to have you, Father. 150 00:09:01,149 --> 00:09:03,499 I'll begin with a confession. 151 00:09:04,892 --> 00:09:07,590 I don't believe in all this. 152 00:09:07,590 --> 00:09:08,722 All what? 153 00:09:08,722 --> 00:09:11,376 Demons and exorcisms. 154 00:09:11,376 --> 00:09:13,378 Really? 155 00:09:13,378 --> 00:09:16,381 But I won't let my disbelief get in the way 156 00:09:16,381 --> 00:09:18,122 of my duties. 157 00:09:18,122 --> 00:09:21,735 That's the least I can do for Matt. 158 00:09:21,735 --> 00:09:22,823 So... 159 00:09:22,823 --> 00:09:25,086 I'm supposed to show you 160 00:09:25,086 --> 00:09:27,392 something, uh... 161 00:09:27,392 --> 00:09:30,047 Now let's see, where-where is that? 162 00:09:30,047 --> 00:09:32,354 Oh, here it is. 163 00:09:32,354 --> 00:09:33,964 Now have you heard 164 00:09:33,964 --> 00:09:36,097 of the Garrow Research Facility? 165 00:09:36,097 --> 00:09:37,141 In Long Island? 166 00:09:37,141 --> 00:09:38,752 - The particle accelerator? - Yes. 167 00:09:38,752 --> 00:09:40,275 Very good. 168 00:09:40,275 --> 00:09:42,494 It's a machine to split the atom. 169 00:09:42,494 --> 00:09:44,627 It actually splits the proton of the atom. 170 00:09:44,627 --> 00:09:46,629 Well, you know more than I do, 171 00:09:46,629 --> 00:09:48,588 so, here, you talk. 172 00:09:48,588 --> 00:09:51,242 Uh, well, it's a 14-mile loop 173 00:09:51,242 --> 00:09:53,767 that accelerates electrons and protons 174 00:09:53,767 --> 00:09:55,682 close to the speed of light to split them. 175 00:09:55,682 --> 00:09:57,422 Well, they're having problems. 176 00:09:57,422 --> 00:09:58,336 Demons? 177 00:09:58,336 --> 00:10:00,774 No. Local parishes 178 00:10:00,774 --> 00:10:03,211 in Ryland are protesting. 179 00:10:03,211 --> 00:10:06,040 They say the particle accelerator 180 00:10:06,040 --> 00:10:08,608 will open the gates of hell. 181 00:10:11,175 --> 00:10:12,916 Well, don't look at me. 182 00:10:12,916 --> 00:10:14,831 That's just what it says. 183 00:10:14,831 --> 00:10:16,398 The scientists are 184 00:10:16,398 --> 00:10:18,139 asking us to investigate 185 00:10:18,139 --> 00:10:19,619 and give them a clean bill of health. 186 00:10:19,619 --> 00:10:21,795 [scoffs] Sorry, they... 187 00:10:21,795 --> 00:10:23,884 the scientists, they want us 188 00:10:23,884 --> 00:10:26,016 to prove they're not opening the gates of hell? 189 00:10:26,016 --> 00:10:28,976 And I'm, uh, supposed to show you 190 00:10:28,976 --> 00:10:30,717 something at this address. 191 00:10:30,717 --> 00:10:32,936 Here, you, you type it in. 192 00:10:34,764 --> 00:10:37,811 [group chanting] 193 00:10:41,466 --> 00:10:43,033 - What's that? - IGNATIUS: Something 194 00:10:43,033 --> 00:10:45,949 that was filmed down in the particle accelerator. 195 00:10:45,949 --> 00:10:47,908 Help us, Satan. 196 00:10:47,908 --> 00:10:50,258 Help us open this portal. 197 00:10:50,258 --> 00:10:53,174 We deliver this sacrifice to you. 198 00:10:53,174 --> 00:10:55,437 Bring her forward. 199 00:11:03,532 --> 00:11:05,273 What the hell? 200 00:11:07,884 --> 00:11:10,408 [screaming] 201 00:11:15,370 --> 00:11:18,242 IGNATIUS: The Vatican is asking you to investigate 202 00:11:18,242 --> 00:11:20,462 and, uh, write up a report. 203 00:11:20,462 --> 00:11:22,246 Well, it's a prank, right? 204 00:11:22,246 --> 00:11:23,552 Well, I don't know. 205 00:11:23,552 --> 00:11:25,380 That's your job. 206 00:11:25,380 --> 00:11:28,122 If you choose to accept it. 207 00:11:30,080 --> 00:11:33,214 [laughs] That's a Mission: Impossible joke. 208 00:11:34,171 --> 00:11:36,521 You don't get to choose. 209 00:11:45,095 --> 00:11:46,749 Thank you for joining us. 210 00:11:46,749 --> 00:11:48,751 The Heavy Ion Collider 211 00:11:48,751 --> 00:11:51,362 is an ISO 8 cleanroom, 212 00:11:51,362 --> 00:11:52,624 so we'll need you to wear 213 00:11:52,624 --> 00:11:55,149 these lint-free covers while down in the loop. 214 00:11:55,149 --> 00:11:57,629 There's no real fear of radiation 215 00:11:57,629 --> 00:11:59,893 until the accelerator is powered up, 216 00:11:59,893 --> 00:12:02,765 but you'll find these radiation monitoring badges 217 00:12:02,765 --> 00:12:04,027 clipped to your pockets. 218 00:12:04,027 --> 00:12:06,943 Just keep an eye on them in case they turn red. 219 00:12:06,943 --> 00:12:10,425 This is the elevator you are on now. 220 00:12:10,425 --> 00:12:13,471 It's a half mile down to the accelerator. 221 00:12:13,471 --> 00:12:16,387 When operational, the accelerator will shoot 222 00:12:16,387 --> 00:12:19,608 protons into the 14.2-mile loop 223 00:12:19,608 --> 00:12:21,523 in opposite directions, 224 00:12:21,523 --> 00:12:24,526 progressively using electromagnetic fields 225 00:12:24,526 --> 00:12:27,224 to accelerate the particles near the speed of light. 226 00:12:27,224 --> 00:12:30,097 The eventually make the loop 13,000 times 227 00:12:30,097 --> 00:12:31,794 per second before collision. 228 00:12:31,794 --> 00:12:34,362 So is this about the proton spin crisis? 229 00:12:34,362 --> 00:12:37,365 PARQUET: Are you a physicist? 230 00:12:37,365 --> 00:12:39,802 No, no, just armchair. 231 00:12:39,802 --> 00:12:42,500 Dr. Ethan Parquet, Head Research Director. 232 00:12:42,500 --> 00:12:45,025 Oh. Ben Shakir. 233 00:12:45,025 --> 00:12:47,679 - Head Ghosthunter. - [both chuckle] 234 00:12:47,679 --> 00:12:50,117 Oh, this is, uh, Kristen Bouchard, skeptic. 235 00:12:50,117 --> 00:12:51,248 - Hi... - Hi, pleased to meet you. 236 00:12:51,248 --> 00:12:53,555 And, uh, Father Acosta, believer. 237 00:12:53,555 --> 00:12:57,037 They're here to investigate the video from last year. 238 00:12:57,037 --> 00:12:59,213 I guess you're gonna tell us it was a prank? 239 00:12:59,213 --> 00:13:01,389 Yes, we only sacrifice virgins on Wednesdays. 240 00:13:01,389 --> 00:13:04,174 REINHARDT: Dr. Parquet is joking. 241 00:13:04,174 --> 00:13:06,176 That video, the woman... 242 00:13:06,176 --> 00:13:08,483 being sacrificed, it was a bad attempt 243 00:13:08,483 --> 00:13:10,267 at humor. We've reassigned 244 00:13:10,267 --> 00:13:12,095 all of the participants involved, 245 00:13:12,095 --> 00:13:14,141 and we've apologized in several press releases. 246 00:13:14,141 --> 00:13:15,490 [alarm beeps] 247 00:13:15,490 --> 00:13:17,622 Oh, just two minutes now. 248 00:13:50,351 --> 00:13:52,353 DAVID: So why'd they make that video, Doctor? 249 00:13:52,353 --> 00:13:55,008 We're in a friendly competition with CERN, 250 00:13:55,008 --> 00:13:57,401 the particle accelerator in Switzerland. 251 00:13:57,401 --> 00:13:59,403 They did a similar video making fun 252 00:13:59,403 --> 00:14:02,232 of the Satanic panic about their opening. 253 00:14:02,232 --> 00:14:04,887 So what can we do to convince you 254 00:14:04,887 --> 00:14:06,410 we are not Satan worshippers? 255 00:14:06,410 --> 00:14:09,065 Well, it would help to talk to the woman in the video. 256 00:14:09,065 --> 00:14:10,197 The one being stabbed. 257 00:14:10,197 --> 00:14:12,460 The one pretending to be stabbed-- 258 00:14:12,460 --> 00:14:15,419 Right. It would help to show she's alive. 259 00:14:15,419 --> 00:14:18,292 Well, she's no longer with us. 260 00:14:20,947 --> 00:14:22,644 What do you mean? 261 00:14:22,644 --> 00:14:24,428 She resigned. 262 00:14:25,429 --> 00:14:27,692 - Why? - No reason. 263 00:14:27,692 --> 00:14:30,173 She didn't like the attention. 264 00:14:30,913 --> 00:14:34,003 Okay. Can you get us her contact information? 265 00:14:34,003 --> 00:14:36,266 - Certainly. - And the sacrifice video, 266 00:14:36,266 --> 00:14:38,660 could you show us where it was shot? 267 00:14:38,660 --> 00:14:40,749 This way. 268 00:15:13,173 --> 00:15:14,826 This is where they shot it. 269 00:15:14,826 --> 00:15:16,350 Why here? 270 00:15:16,350 --> 00:15:18,047 My guess is superstition. 271 00:15:18,047 --> 00:15:20,397 Bend 13. 272 00:15:20,397 --> 00:15:22,704 I'm a physicist, but I understand 273 00:15:22,704 --> 00:15:25,098 the tug of narrative, the power of thinking that... 274 00:15:25,098 --> 00:15:27,622 fate is found in omens and magic. 275 00:15:27,622 --> 00:15:29,580 Our physicists are only human. 276 00:15:29,580 --> 00:15:30,799 Is it all right if I take some pictures? 277 00:15:30,799 --> 00:15:32,627 REINHARDT: Yes. We have nothing to hide. 278 00:15:32,627 --> 00:15:35,238 So what's your take on the spin crisis? 279 00:15:35,238 --> 00:15:36,718 Oh. 280 00:15:36,718 --> 00:15:38,459 Geez, classic view. 281 00:15:38,459 --> 00:15:42,419 Two of the quarks have parallel spins to the proton's. 282 00:15:42,419 --> 00:15:45,074 Right? It's the measurements that are key. 283 00:15:45,074 --> 00:15:46,684 It just makes sense... 284 00:15:46,684 --> 00:15:48,164 DAVID: What happened here? 285 00:15:48,164 --> 00:15:49,557 Uh, what do you mean? 286 00:15:49,557 --> 00:15:50,950 Looks like you patched something up. 287 00:15:50,950 --> 00:15:53,561 Oh, we had some sinkage 288 00:15:53,561 --> 00:15:55,867 during construction. It required some bracing. 289 00:15:55,867 --> 00:15:59,001 The ground can be a bit unsettled this deep. 290 00:15:59,001 --> 00:16:01,569 And this? 291 00:16:01,569 --> 00:16:02,744 Uh, graffiti. 292 00:16:02,744 --> 00:16:04,789 Just like the one on the elevator. 293 00:16:04,789 --> 00:16:07,009 PARQUET: We're not sure who's doing it, but we think it's 294 00:16:07,009 --> 00:16:08,793 someone on the night crew. 295 00:16:08,793 --> 00:16:10,970 One of the reasons for the delayed opening 296 00:16:10,970 --> 00:16:12,536 are these Gates of Hell rumors. 297 00:16:12,536 --> 00:16:14,495 We've seen signs of sabotage the last few days. 298 00:16:14,495 --> 00:16:16,018 REINAHRDT: So the sooner you can help us 299 00:16:16,018 --> 00:16:17,977 squash those rumors, the better. 300 00:16:17,977 --> 00:16:20,501 [rumbling, thudding] 301 00:16:22,851 --> 00:16:24,287 What was that? 302 00:16:24,287 --> 00:16:25,462 Just settling of the earth. It happens now and then. 303 00:16:25,462 --> 00:16:28,204 [rumbling, thudding] 304 00:16:32,078 --> 00:16:34,515 [metallic creaking] 305 00:16:34,515 --> 00:16:36,604 REINHARDT: It's nothing. 306 00:16:36,604 --> 00:16:38,823 [rumbling continues] 307 00:16:38,823 --> 00:16:40,956 [rumbling stops] 308 00:16:59,670 --> 00:17:02,064 It's just the power dip. 309 00:17:02,064 --> 00:17:03,892 It'll come back on in a second. 310 00:17:19,038 --> 00:17:21,301 [rumbling, clanging] 311 00:17:30,092 --> 00:17:32,573 Ah, here we go. 312 00:17:33,617 --> 00:17:35,837 Do you need to see anything else, Father? 313 00:17:35,837 --> 00:17:37,839 No. 314 00:17:37,839 --> 00:17:39,928 No, we're good. 315 00:18:00,992 --> 00:18:02,994 I hope you're fine here. 316 00:18:02,994 --> 00:18:04,779 My wife, she hates this kind of talk. 317 00:18:04,779 --> 00:18:06,433 She thinks work is making me nuts. 318 00:18:06,433 --> 00:18:08,130 Why does she think that? 319 00:18:08,130 --> 00:18:10,306 Well, with going down the elevator every day. 320 00:18:10,306 --> 00:18:12,221 - Mm-hmm. - The night shift. 321 00:18:12,221 --> 00:18:14,658 But the pay is good, so what can I do? 322 00:18:14,658 --> 00:18:17,183 You said they thought you were lying. 323 00:18:17,183 --> 00:18:18,793 About what? 324 00:18:20,186 --> 00:18:21,665 Where you were. 325 00:18:21,665 --> 00:18:23,363 B-13. 326 00:18:23,363 --> 00:18:25,104 That's not where the Gates of Hell are. 327 00:18:25,104 --> 00:18:26,975 And you think there is a Gates of Hell? 328 00:18:26,975 --> 00:18:29,891 I mean, it's just the name that the night shift calls it. 329 00:18:29,891 --> 00:18:31,371 BEN: Calls what? 330 00:18:31,371 --> 00:18:33,155 B-33. 331 00:18:33,155 --> 00:18:35,114 It's at the far end of the loop. 332 00:18:35,114 --> 00:18:37,377 Nobody wants to work there. 333 00:18:37,377 --> 00:18:39,553 Weird things happen there. 334 00:18:39,553 --> 00:18:40,467 Um... 335 00:18:40,467 --> 00:18:42,773 I think your wife wants you. 336 00:18:43,644 --> 00:18:48,039 No. She thinks it's a mistake I'm talking to you. 337 00:18:48,039 --> 00:18:50,433 When they were doing construction 338 00:18:50,433 --> 00:18:52,696 on widening the loop 339 00:18:52,696 --> 00:18:55,264 - on the proton collider? - Mm-hmm. 340 00:18:55,264 --> 00:18:56,918 They broke through something. 341 00:18:56,918 --> 00:18:58,659 A sinkhole. 342 00:18:58,659 --> 00:19:00,574 Really deep. 343 00:19:00,574 --> 00:19:03,098 It just collapsed on them. 344 00:19:04,491 --> 00:19:07,450 And the crew said they couldn't see the bottom of it. 345 00:19:09,713 --> 00:19:12,890 So they decided to cement it over 346 00:19:12,890 --> 00:19:15,502 and work around it. 347 00:19:17,243 --> 00:19:19,680 But there's something there. 348 00:19:19,680 --> 00:19:22,509 Something under the concrete. 349 00:19:23,510 --> 00:19:25,033 What? 350 00:19:33,041 --> 00:19:34,434 A creature. 351 00:19:34,434 --> 00:19:36,697 It dragged that woman into it. 352 00:19:36,697 --> 00:19:37,567 What woman? 353 00:19:37,567 --> 00:19:39,352 Uh, the one from the video. 354 00:19:39,352 --> 00:19:40,440 Did you see it? 355 00:19:40,440 --> 00:19:42,050 Did you see...? 356 00:19:42,050 --> 00:19:44,531 Did you see her getting dragged into it? 357 00:19:44,531 --> 00:19:46,097 No. 358 00:19:46,097 --> 00:19:47,577 Aah! 359 00:19:47,577 --> 00:19:49,013 - All right, let's just go. - Wait, wait, no. 360 00:19:49,013 --> 00:19:50,667 No, we already saw the sacrifice video. 361 00:19:50,667 --> 00:19:53,235 No. I took this last week. 362 00:19:56,369 --> 00:19:58,414 What the fuck was that? 363 00:19:58,414 --> 00:20:00,068 Shh! 364 00:20:00,068 --> 00:20:02,418 Down there. 365 00:20:02,418 --> 00:20:04,812 - Yo, look, look. - What? 366 00:20:04,812 --> 00:20:06,379 Look. 367 00:20:06,379 --> 00:20:08,163 What the fuck is that? 368 00:20:14,735 --> 00:20:17,041 [panting] 369 00:20:19,740 --> 00:20:21,785 [panting] 370 00:20:23,352 --> 00:20:24,527 What the fuck is that? 371 00:20:24,527 --> 00:20:26,616 I don't fucking know, man! 372 00:20:26,616 --> 00:20:28,270 - [growling] - Shit! 373 00:20:28,270 --> 00:20:29,967 Hey, yo, run, run-- 374 00:20:32,753 --> 00:20:34,320 What was it? 375 00:20:34,320 --> 00:20:36,278 No idea. 376 00:20:36,278 --> 00:20:38,367 We just got out of there. 377 00:20:39,673 --> 00:20:41,457 [car door closes] 378 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 [car doors open] 379 00:20:50,510 --> 00:20:53,034 Okay, Ben, tell me. 380 00:20:53,034 --> 00:20:54,688 Tell you what? 381 00:20:54,688 --> 00:20:56,385 I know that video was fake. 382 00:20:56,385 --> 00:20:57,865 So tell me how. 383 00:20:59,867 --> 00:21:02,086 Oh, okay. 384 00:21:02,086 --> 00:21:04,393 So here is a video... 385 00:21:04,393 --> 00:21:06,090 Mm-hmm. 386 00:21:06,090 --> 00:21:07,831 ...of me with a ghost. 387 00:21:07,831 --> 00:21:10,181 Hello, ghost. 388 00:21:10,181 --> 00:21:11,922 I don't, I don't see anything. 389 00:21:11,922 --> 00:21:13,576 Ooh, ooh! [gasps] 390 00:21:13,576 --> 00:21:15,883 Did you see that? I see something. 391 00:21:15,883 --> 00:21:17,580 Oh, my God! Here-- Ooh! 392 00:21:17,580 --> 00:21:20,322 It's a ghost! It's a terrifying 393 00:21:20,322 --> 00:21:21,845 scary ghost! 394 00:21:21,845 --> 00:21:23,543 I guess I was wrong about science... 395 00:21:23,543 --> 00:21:25,066 This is that app you were talking about. 396 00:21:25,066 --> 00:21:26,197 - Yeah. - The one that puts 397 00:21:26,197 --> 00:21:27,721 - angels in videos? - Yep. 398 00:21:27,721 --> 00:21:29,723 Okay, so from now on, Ben, 399 00:21:29,723 --> 00:21:32,203 I need you to show me stuff like that right afterwards. 400 00:21:32,203 --> 00:21:34,205 So you know what not to believe in? 401 00:21:34,205 --> 00:21:35,685 Exactly. 402 00:21:35,685 --> 00:21:37,731 And also I'd like to understand quantum mechanics. 403 00:21:37,731 --> 00:21:39,646 - [David laughs] - Yeah, good luck with that. 404 00:21:39,646 --> 00:21:41,517 [engine starts] 405 00:21:41,517 --> 00:21:42,953 It's good news, David. 406 00:21:42,953 --> 00:21:44,694 There's no monster coming out of hell. 407 00:21:44,694 --> 00:21:46,392 [smacks lips] 408 00:21:46,392 --> 00:21:48,132 I want to take a look tomorrow. 409 00:21:48,132 --> 00:21:49,960 Look where? 410 00:21:49,960 --> 00:21:51,397 B-33. 411 00:21:51,397 --> 00:21:53,181 He's faking it. 412 00:21:53,181 --> 00:21:54,704 Well... 413 00:21:54,704 --> 00:21:56,750 it should be easy to check out then. 414 00:22:17,901 --> 00:22:20,513 [roaring] 415 00:23:44,510 --> 00:23:46,381 KRISTEN: Hello? 416 00:23:49,689 --> 00:23:52,822 Well, good morning, my little lambs. 417 00:23:54,345 --> 00:23:56,696 Are we swearing a vow of silence? 418 00:24:02,528 --> 00:24:04,878 He's not wrong. 419 00:24:06,488 --> 00:24:08,229 Well... 420 00:24:08,229 --> 00:24:11,014 I had a question. I was wondering what to cook tonight. 421 00:24:11,014 --> 00:24:13,060 I was thinking maybe candy salad? 422 00:24:13,060 --> 00:24:14,496 - [gasps] - Mm! 423 00:24:14,496 --> 00:24:16,585 [laughter] 424 00:24:18,282 --> 00:24:20,720 All right, this is actually perfect because... 425 00:24:20,720 --> 00:24:22,548 I've made some decisions for us. 426 00:24:22,548 --> 00:24:23,984 As a family. 427 00:24:23,984 --> 00:24:26,595 Your grandmother is no longer allowed 428 00:24:26,595 --> 00:24:28,684 in our house or near us. 429 00:24:28,684 --> 00:24:31,078 Any worries? Great. 430 00:24:31,078 --> 00:24:32,993 And... 431 00:24:32,993 --> 00:24:34,908 we're no longer... 432 00:24:34,908 --> 00:24:37,084 going to Mass on Sundays. 433 00:24:38,215 --> 00:24:39,782 I've changed my mind. I don't think 434 00:24:39,782 --> 00:24:41,697 it's healthy for this family. 435 00:24:41,697 --> 00:24:43,743 We're gonna have family fun day instead. 436 00:24:45,092 --> 00:24:47,747 What is family fun day? That's an excellent question. 437 00:24:47,747 --> 00:24:49,792 It's, uh, weeding in the yard, 438 00:24:49,792 --> 00:24:51,228 and cleaning the house. 439 00:24:51,228 --> 00:24:52,926 [all groaning] 440 00:24:52,926 --> 00:24:54,667 So if any of you disagree, speak now 441 00:24:54,667 --> 00:24:56,538 or forever hold your peace. 442 00:24:58,322 --> 00:25:01,108 Wow, I didn't know that was all it took. 443 00:25:01,108 --> 00:25:02,936 Just telling them they talk too much. 444 00:25:02,936 --> 00:25:04,372 Yep. 445 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 This is looking nice. 446 00:25:06,679 --> 00:25:08,245 Mm-hmm. 447 00:25:09,333 --> 00:25:11,074 Right, so you'll make the girls dinner tonight? 448 00:25:11,074 --> 00:25:13,903 - What? Are you going out? - Yeah, I got work. 449 00:25:13,903 --> 00:25:15,949 With David? 450 00:25:15,949 --> 00:25:18,517 - Yes, and Ben. - Mm-hmm. 451 00:25:19,735 --> 00:25:21,432 Why, what's going on? 452 00:25:21,432 --> 00:25:23,434 Nothing. I just, it, um... 453 00:25:23,434 --> 00:25:25,262 it seemed like you wanted nothing more to do 454 00:25:25,262 --> 00:25:27,308 with ghosts and demons, and here you are rushing off 455 00:25:27,308 --> 00:25:29,049 to a job dealing with ghosts and demons. 456 00:25:29,049 --> 00:25:32,226 Yes. I'm debunking ghosts and demons. 457 00:25:32,226 --> 00:25:33,967 Uh-huh. I stand corrected. 458 00:25:33,967 --> 00:25:35,577 We need the money. 459 00:25:35,577 --> 00:25:37,013 Well, no, we won't 460 00:25:37,013 --> 00:25:38,667 when Tragoren's payment comes through. 461 00:25:38,667 --> 00:25:40,495 Well, that's great. When it does, give me a ring. 462 00:25:40,495 --> 00:25:42,018 In the meantime, 463 00:25:42,018 --> 00:25:44,107 I'm gonna head to work. 464 00:25:46,501 --> 00:25:48,547 [ringtone playing] 465 00:25:54,074 --> 00:25:55,597 Hello? 466 00:25:55,597 --> 00:25:57,251 LELAND: Andy Bouchard? 467 00:25:57,251 --> 00:25:59,470 - Yeah, who's this? - Are you listening? 468 00:25:59,470 --> 00:26:00,950 Yes, who is this? 469 00:26:00,950 --> 00:26:02,952 [laughter] 470 00:26:02,952 --> 00:26:04,954 Feliz Navidad 471 00:26:05,955 --> 00:26:07,957 Feliz Navidad 472 00:26:09,002 --> 00:26:13,180 Feliz Navidad, Prospero Ano y Felicidad. 473 00:26:13,180 --> 00:26:15,138 LELAND: Do you know where you're going? 474 00:26:15,138 --> 00:26:16,487 Yes. 475 00:26:16,487 --> 00:26:17,663 Good. 476 00:26:17,663 --> 00:26:19,752 Hang up your phone. 477 00:26:25,801 --> 00:26:27,673 One of their workers showed us a video... 478 00:26:27,673 --> 00:26:28,848 - Sorry. - ...he believes represents 479 00:26:28,848 --> 00:26:30,371 demonic activity. 480 00:26:30,371 --> 00:26:32,503 Yeah, but some of us still think that it's a prank. 481 00:26:32,503 --> 00:26:34,288 Just like the sacrifice video. 482 00:26:34,288 --> 00:26:36,769 So what are you suggesting? 483 00:26:36,769 --> 00:26:38,031 DAVID: Heading back down again 484 00:26:38,031 --> 00:26:38,814 to check out this worker's suspicions. 485 00:26:38,814 --> 00:26:41,034 [clears throat] 486 00:26:45,516 --> 00:26:48,694 IGNATIUS: So this is Father Agostino La Russo 487 00:26:48,694 --> 00:26:51,958 from the Vatican's Pontificia... 488 00:26:51,958 --> 00:26:54,569 - something, something. - Accademia delle Scienze. 489 00:26:54,569 --> 00:26:57,877 He's the one who's asked for the update. 490 00:26:57,877 --> 00:26:59,618 Satisfied, Father? 491 00:26:59,618 --> 00:27:02,795 Who is the one who understands 492 00:27:02,795 --> 00:27:04,623 - physics? - BEN: Me. 493 00:27:06,233 --> 00:27:08,496 What do you need? 494 00:27:08,496 --> 00:27:11,194 For you to try to follow me. 495 00:27:11,194 --> 00:27:13,980 The particle accelerator 496 00:27:13,980 --> 00:27:16,025 creates collision energy 497 00:27:16,025 --> 00:27:19,246 of 14 trillion electron volts, correct? 498 00:27:19,246 --> 00:27:20,987 Mm-hmm. Yep. 499 00:27:20,987 --> 00:27:24,512 Such a collision collapses matter 500 00:27:24,512 --> 00:27:27,515 to such a point no light or energy can escape? 501 00:27:27,515 --> 00:27:29,386 Okay, I-I know where you're going. 502 00:27:30,387 --> 00:27:31,998 Tell me where I am going. 503 00:27:31,998 --> 00:27:34,261 Yes, such a collision 504 00:27:34,261 --> 00:27:36,785 could cause a micro-black hole, 505 00:27:36,785 --> 00:27:38,526 but not one that could endanger 506 00:27:38,526 --> 00:27:39,701 - the Earth. - Why? 507 00:27:39,701 --> 00:27:41,137 Because it would quickly evaporate 508 00:27:41,137 --> 00:27:42,878 due to Hawking radiation-- 509 00:27:42,878 --> 00:27:45,489 And if a chain of black holes developed? 510 00:27:45,489 --> 00:27:47,491 - That won't happen. - It hasn't happened. 511 00:27:47,491 --> 00:27:48,971 It can happen. 512 00:27:48,971 --> 00:27:51,539 Yeah, theoretically anything can happen, 513 00:27:51,539 --> 00:27:53,410 but CERN has been running 514 00:27:53,410 --> 00:27:54,847 for six years now in Switzerland and-- 515 00:27:54,847 --> 00:27:57,458 But the GRF accelerator 516 00:27:57,458 --> 00:28:00,069 will work at higher speeds 517 00:28:00,069 --> 00:28:02,419 and employ beams of gold ions. 518 00:28:02,419 --> 00:28:04,944 It is an improbability. 519 00:28:04,944 --> 00:28:06,641 [sighs] 520 00:28:06,641 --> 00:28:09,209 The Pontificate is not concerned 521 00:28:09,209 --> 00:28:12,386 with the Gates of Hell, that is 522 00:28:12,386 --> 00:28:15,128 a folk superstition for which we have little tolerance. 523 00:28:15,128 --> 00:28:18,348 Our concern is that the collision 524 00:28:18,348 --> 00:28:20,176 of gold ions measured 525 00:28:20,176 --> 00:28:22,570 at 14 trillion electron volts 526 00:28:22,570 --> 00:28:25,704 could result in a chain reaction of quantum 527 00:28:25,704 --> 00:28:29,446 black holes which would swallow the Earth. 528 00:28:30,404 --> 00:28:31,927 So why are we there? 529 00:28:31,927 --> 00:28:34,190 Are we looking for demons 530 00:28:34,190 --> 00:28:36,279 or are we looking for black holes? 531 00:28:40,240 --> 00:28:42,764 - Okay, so tell me. - Tell you what? 532 00:28:42,764 --> 00:28:45,811 I'm not as comfortable with this stuff as you are. 533 00:28:45,811 --> 00:28:47,551 The black holes. 534 00:28:47,551 --> 00:28:49,336 A chain reaction of black holes? 535 00:28:49,336 --> 00:28:51,555 Yeah. Is it possible? 536 00:28:51,555 --> 00:28:54,297 Well, CERN's been running for six years. 537 00:28:54,297 --> 00:28:56,386 So... 538 00:28:56,386 --> 00:28:59,868 no. 539 00:28:59,868 --> 00:29:01,391 But? 540 00:29:01,391 --> 00:29:03,480 No "but." 541 00:29:05,961 --> 00:29:08,181 REINHARDT: So... 542 00:29:08,181 --> 00:29:09,791 what are you looking for today? 543 00:29:09,791 --> 00:29:11,837 We were asked to inspect Bend 33. 544 00:29:11,837 --> 00:29:13,316 Why? 545 00:29:13,316 --> 00:29:15,144 We heard rumors there were some issues. 546 00:29:15,144 --> 00:29:16,798 [scoffs] Okay. 547 00:29:16,798 --> 00:29:18,626 I think we know what this is regarding. 548 00:29:18,626 --> 00:29:21,368 We continue to be sabotaged 549 00:29:21,368 --> 00:29:23,152 by rumors. 550 00:29:23,152 --> 00:29:25,111 Dr. Parquet? 551 00:29:25,111 --> 00:29:27,113 Do you have any worries 552 00:29:27,113 --> 00:29:29,506 about a chain reaction of quantum black holes? 553 00:29:29,506 --> 00:29:30,638 You've been reading the conspiracy theories? 554 00:29:30,638 --> 00:29:32,814 No. No. I just want to be thorough. 555 00:29:32,814 --> 00:29:35,077 [sighs] Okay. 556 00:29:35,077 --> 00:29:38,689 Ben, what can I do to calm your fears? 557 00:29:38,689 --> 00:29:40,256 Show me your safeguards. 558 00:29:42,693 --> 00:29:45,174 All right, I'll take Ben and... 559 00:29:46,132 --> 00:29:47,611 Kristen. 560 00:29:47,611 --> 00:29:51,398 I'll take them into the HYDRA conjunction. 561 00:29:51,398 --> 00:29:52,529 You take David. 562 00:29:52,529 --> 00:29:53,835 Show him Bend 33. 563 00:29:53,835 --> 00:29:55,184 And let's try to settle this today. 564 00:29:55,184 --> 00:29:57,230 Okay. 565 00:29:58,579 --> 00:30:00,799 Why is your wife 566 00:30:00,799 --> 00:30:03,062 fucking a priest? 567 00:30:03,062 --> 00:30:05,716 Why is your wife fucking a priest? 568 00:30:05,716 --> 00:30:07,718 - Leland. - Why is--? 569 00:30:07,718 --> 00:30:10,460 - What? - [whispers]: Come here. 570 00:30:10,460 --> 00:30:13,376 This is not what we agreed on. 571 00:30:13,376 --> 00:30:15,857 You need Sheryl back in the house. 572 00:30:15,857 --> 00:30:17,772 You need Sheryl back in the house-- 573 00:30:17,772 --> 00:30:20,209 No, Kristen already thinks that you and Andy are too close. 574 00:30:20,209 --> 00:30:22,516 Look, I want you in there, too, but first we need 575 00:30:22,516 --> 00:30:24,648 to pull apart Kristen's defenses. 576 00:30:24,648 --> 00:30:26,563 Trust me on this. 577 00:30:26,563 --> 00:30:28,217 No, you're wrong. 578 00:30:28,217 --> 00:30:30,002 [groans] 579 00:30:30,002 --> 00:30:32,482 Why is your wife fucking a priest? 580 00:30:32,482 --> 00:30:34,876 Why is your wife fucking a priest? 581 00:30:34,876 --> 00:30:36,617 You need Sheryl back in the house. 582 00:30:36,617 --> 00:30:38,488 You need Sheryl back in the house, you need Sheryl 583 00:30:38,488 --> 00:30:39,620 - back in the house. You need... - Why is your wife fucking... 584 00:30:44,973 --> 00:30:47,715 - [scooter beeping] - Oh, boy. 585 00:30:47,715 --> 00:30:49,282 Not enough charge. 586 00:30:49,282 --> 00:30:51,371 Let me see. 587 00:30:51,371 --> 00:30:53,460 [sighs] Um... 588 00:30:56,028 --> 00:30:58,160 Let me go back, get another. 589 00:30:58,160 --> 00:30:59,466 You stay here. 590 00:30:59,466 --> 00:31:01,555 Call if there's anything. 591 00:31:23,098 --> 00:31:25,448 [sighs] 592 00:31:44,032 --> 00:31:46,252 [clanging, whirring] 593 00:31:50,909 --> 00:31:54,434 This is the HYDRA conjunction. 594 00:31:54,434 --> 00:31:56,958 That's where the beams converge. 595 00:31:58,133 --> 00:32:00,092 Oh, and your safeguards? 596 00:32:00,092 --> 00:32:02,181 Come on. 597 00:32:09,579 --> 00:32:11,755 The beams are accelerated around the loop 598 00:32:11,755 --> 00:32:14,410 at 13,000 revolutions per second. 599 00:32:14,410 --> 00:32:16,935 And how are they held in place? 600 00:32:16,935 --> 00:32:18,501 Electromagnets. 601 00:32:18,501 --> 00:32:20,416 It's what guides the beams towards each other. 602 00:32:22,636 --> 00:32:25,334 BEN: Uh, if there's any concern 603 00:32:25,334 --> 00:32:27,249 about an uncontrollable black hole? 604 00:32:27,249 --> 00:32:30,035 - It's not going to happen. - I know, I know, just humor me. 605 00:32:30,035 --> 00:32:31,340 If there's concern about anything... 606 00:32:31,340 --> 00:32:32,994 - Yeah. - ...there's a kill switch. 607 00:32:32,994 --> 00:32:35,214 But such a change in matter would not be subtle. 608 00:32:35,214 --> 00:32:37,738 The plasma would grow in size. 609 00:32:37,738 --> 00:32:39,958 Here, let me show you. 610 00:32:42,525 --> 00:32:45,224 Come on, it's safe. 611 00:32:45,224 --> 00:32:47,313 I'm not going. 612 00:33:13,382 --> 00:33:16,298 [static crackles] 613 00:33:18,909 --> 00:33:20,955 KRISTEN: Where are you? 614 00:33:20,955 --> 00:33:22,957 Kristen? 615 00:33:22,957 --> 00:33:25,177 Where? 616 00:33:25,177 --> 00:33:27,048 Hello? 617 00:33:27,048 --> 00:33:29,007 Help. 618 00:33:31,052 --> 00:33:32,445 Help. 619 00:33:32,445 --> 00:33:34,577 Where are you, Kristen? 620 00:33:35,535 --> 00:33:38,016 [clanging, whirring] 621 00:33:38,016 --> 00:33:40,061 [indistinct chatter] 622 00:33:42,890 --> 00:33:44,892 Are you all right up there? 623 00:33:44,892 --> 00:33:47,503 Yeah. Hey, take some pictures. 624 00:33:47,503 --> 00:33:50,289 PARQUET: Here you can actually see the electromagnets. 625 00:33:50,289 --> 00:33:52,943 Color coded, each one of them. 626 00:33:52,943 --> 00:33:55,468 Up for red, down for green. 627 00:33:55,468 --> 00:33:57,383 We have 3D imaging that follows the direction 628 00:33:57,383 --> 00:33:59,733 of the quarks when they spread. 629 00:33:59,733 --> 00:34:01,822 [Ben and Parquet speaking indistinctly] 630 00:34:04,477 --> 00:34:06,522 [rumbling echoes] 631 00:34:24,366 --> 00:34:26,412 [rumbling continues] 632 00:34:35,812 --> 00:34:37,684 [growling nearby] 633 00:34:55,354 --> 00:34:57,791 [growling] 634 00:35:20,205 --> 00:35:22,250 [wind howling] 635 00:35:25,123 --> 00:35:27,125 [distant groaning] 636 00:35:27,125 --> 00:35:28,909 KRISTEN'S VOICE: Help. 637 00:35:36,221 --> 00:35:38,266 [buzzer sounding] 638 00:35:43,402 --> 00:35:45,447 KRISTEN'S VOICE: Help. 639 00:35:48,276 --> 00:35:50,757 [buzzing continues] 640 00:35:56,110 --> 00:35:58,982 [gasping] 641 00:36:01,507 --> 00:36:03,509 What's that? 642 00:36:03,509 --> 00:36:05,380 I'm not quite sure. 643 00:36:14,259 --> 00:36:16,043 Get out! 644 00:36:16,043 --> 00:36:18,001 What is it? 645 00:36:19,002 --> 00:36:20,003 What the...? 646 00:36:20,003 --> 00:36:21,831 Get down! 647 00:36:25,139 --> 00:36:26,880 - Oh, my God! - Ben? Ben? 648 00:36:26,880 --> 00:36:29,230 - Oh, my God! Ben! Are you okay? - Ben, are you all right? 649 00:36:29,230 --> 00:36:31,189 Ben! Jesus! 650 00:36:31,189 --> 00:36:32,755 [alarm blaring] 651 00:36:41,329 --> 00:36:43,897 Move, guys! Watch your backs! Out of the way, out of the way! 652 00:36:43,897 --> 00:36:46,465 BEN: I'm fine, seriously. 653 00:36:46,465 --> 00:36:47,640 - Sir, are you having any nausea? - No. 654 00:36:47,640 --> 00:36:48,728 - Headaches or dizziness? - No. 655 00:36:48,728 --> 00:36:50,338 All right, need you to look at me... 656 00:36:50,338 --> 00:36:52,035 - How'd that happen? - They're trying to find out. 657 00:36:52,035 --> 00:36:54,603 We need to review the timeline before we can-- 658 00:36:54,603 --> 00:36:56,344 This was a test firing, that's all. 659 00:36:56,344 --> 00:36:58,825 The equivalent of a dental X-ray. 660 00:36:58,825 --> 00:37:00,392 Great. Check the crowns while you're at it. 661 00:37:00,392 --> 00:37:03,090 Hey, Ben? Stop being funny. Take this seriously, please, okay? 662 00:37:03,090 --> 00:37:04,178 Any blurry vision, sir? 663 00:37:04,178 --> 00:37:05,092 - No. - Follow my finger. 664 00:37:05,092 --> 00:37:06,615 - Do you see a trail? - No. 665 00:37:06,615 --> 00:37:08,487 - Okay, take a deep breath. - We need to know what happened. 666 00:37:08,487 --> 00:37:10,402 - Not in a week, not in an hour. - Okay... 667 00:37:10,402 --> 00:37:11,577 - Now. - Okay, sir... 668 00:37:11,577 --> 00:37:12,882 There was a power surge. We don't know why. 669 00:37:12,882 --> 00:37:14,275 We have breakers to stop any unintended firings. 670 00:37:14,275 --> 00:37:16,103 - But? - Well, we think that there's 671 00:37:16,103 --> 00:37:17,931 more sophisticated attempts to sabotage. 672 00:37:17,931 --> 00:37:19,715 Oh, come on, you don't even need any demons. 673 00:37:19,715 --> 00:37:21,413 You create so many of your own. 674 00:37:21,413 --> 00:37:23,415 - DAVID: How dangerous is it? - PARQUET: The radiation is minor 675 00:37:23,415 --> 00:37:25,112 and Ben is showing no ill effects, though he should see 676 00:37:25,112 --> 00:37:26,940 his general practitioner and get a CAT scan. 677 00:37:26,940 --> 00:37:28,289 Yeah, I'm fine. There's no black hole 678 00:37:28,289 --> 00:37:29,421 growing inside my head. 679 00:37:29,421 --> 00:37:30,639 Hey, Ben, shut up. Stop treating this 680 00:37:30,639 --> 00:37:32,511 as comedy, please. 681 00:37:32,511 --> 00:37:34,426 [exhales] 682 00:37:34,426 --> 00:37:37,080 - All right, I'll take you home. - No, I-I can do it myself. 683 00:37:37,080 --> 00:37:39,169 Yeah, like hell you can. 684 00:37:39,169 --> 00:37:41,433 Hey, did you make it out to Bend 33? 685 00:37:41,433 --> 00:37:43,913 I did. 686 00:37:43,913 --> 00:37:46,002 Yeah? Did you find hell? 687 00:37:46,002 --> 00:37:48,091 Not this time. 688 00:37:53,793 --> 00:37:55,447 Was it a vision? 689 00:37:55,447 --> 00:37:57,579 I don't know. 690 00:37:57,579 --> 00:38:00,278 I've never had a vision like this before. 691 00:38:00,278 --> 00:38:01,844 A vision of hell? 692 00:38:01,844 --> 00:38:03,455 Yes. 693 00:38:05,195 --> 00:38:07,197 You believe in hell, right? 694 00:38:08,503 --> 00:38:10,549 Don't you? 695 00:38:11,898 --> 00:38:14,292 I think I have to, don't I? 696 00:38:16,076 --> 00:38:18,470 I just don't understand a God who would... 697 00:38:18,470 --> 00:38:20,036 send someone there. 698 00:38:20,036 --> 00:38:22,038 He doesn't send anyone. 699 00:38:22,038 --> 00:38:24,127 They send themselves. 700 00:38:24,127 --> 00:38:25,694 I don't believe that, Sister. 701 00:38:27,261 --> 00:38:29,568 I have friends. 702 00:38:29,568 --> 00:38:31,657 They don't believe in God. 703 00:38:33,136 --> 00:38:35,704 But they are good. 704 00:38:35,704 --> 00:38:38,141 How do they deserve hell? 705 00:38:41,971 --> 00:38:44,322 You should pray for them. 706 00:38:55,420 --> 00:38:58,814 I had a vision of an angel telling me... 707 00:38:59,859 --> 00:39:02,644 "Woe to Babylon, 708 00:39:02,644 --> 00:39:05,386 38 days." 709 00:39:05,386 --> 00:39:07,388 Revelation? 710 00:39:07,388 --> 00:39:09,390 Right. 711 00:39:09,390 --> 00:39:12,175 So what happens in 38 days? 712 00:39:15,918 --> 00:39:17,877 That's the question. 713 00:39:22,272 --> 00:39:24,100 [door opens] 714 00:39:24,100 --> 00:39:26,189 [door closes] 715 00:39:27,626 --> 00:39:29,671 You can come out now. 716 00:39:38,680 --> 00:39:40,508 Was that David? 717 00:39:40,508 --> 00:39:42,467 Father Acosta. 718 00:39:42,467 --> 00:39:44,294 How did you get here, Lynn? 719 00:39:44,294 --> 00:39:46,253 An Uber. 720 00:39:46,253 --> 00:39:47,907 Then let's call another one. 721 00:39:47,907 --> 00:39:49,865 I cannot counsel you 722 00:39:49,865 --> 00:39:51,867 without your parents' permission. 723 00:39:51,867 --> 00:39:53,434 She doesn't want me to be a nun. 724 00:39:53,434 --> 00:39:55,393 And maybe... 725 00:39:55,393 --> 00:39:57,438 maybe I don't, either, I don't know, but I... 726 00:39:57,438 --> 00:39:58,918 want to know more. 727 00:39:58,918 --> 00:40:01,442 - Help me. - [knocking] 728 00:40:01,442 --> 00:40:04,097 Okay, get back in there. 729 00:40:04,097 --> 00:40:06,099 Then we'll call a car. 730 00:40:11,452 --> 00:40:13,498 Sister, I need help. 731 00:40:13,498 --> 00:40:15,587 I did a bad thing. 732 00:40:17,632 --> 00:40:19,591 [mouthing] 733 00:40:27,816 --> 00:40:29,557 Andy? 734 00:40:31,037 --> 00:40:32,908 Is Kristen all right? 735 00:40:32,908 --> 00:40:35,041 Yeah. 736 00:40:36,869 --> 00:40:38,697 What can I do for you? 737 00:40:38,697 --> 00:40:40,655 [breathes deeply] 738 00:40:40,655 --> 00:40:42,135 You can, uh, 739 00:40:42,135 --> 00:40:44,050 stop fucking my wife. 740 00:40:53,842 --> 00:40:55,757 Andy, I don't know where you're-- 741 00:40:55,757 --> 00:40:57,803 You're a priest, man! [sniffles] 742 00:40:57,803 --> 00:40:59,500 [breathes deeply] 743 00:40:59,500 --> 00:41:01,110 You're a fucking priest. 744 00:41:01,110 --> 00:41:03,112 Andy, we have not-- 745 00:41:03,112 --> 00:41:04,810 Bullshit! 746 00:41:04,810 --> 00:41:07,552 - I can hear it in her voice. - Andy, I swear to you-- 747 00:41:07,552 --> 00:41:10,250 Stop saying my name like I'm a fucking eight-year-old! 748 00:41:13,819 --> 00:41:15,734 Andy, we have not slept 749 00:41:15,734 --> 00:41:17,213 with each other... 750 00:41:17,213 --> 00:41:19,564 I can see it on your face. I can hear it 751 00:41:19,564 --> 00:41:21,130 in your words. You are guilty. 752 00:41:21,130 --> 00:41:23,002 You cannot deny it. 753 00:41:24,003 --> 00:41:26,353 I can deny it. And I... 754 00:41:30,270 --> 00:41:32,446 DEMON KRISTEN: Well, that's fortuitous. 755 00:41:36,885 --> 00:41:38,452 You should go to her. 756 00:41:38,452 --> 00:41:40,541 Tell her what happened. 757 00:41:40,541 --> 00:41:43,152 - Shut up. - No, it's a good idea. 758 00:41:44,719 --> 00:41:47,679 [train horn blowing] 759 00:41:47,679 --> 00:41:50,116 - Hey. - Hey. 760 00:41:50,116 --> 00:41:51,813 How's Ben? 761 00:41:51,813 --> 00:41:53,554 He's good. 762 00:41:53,554 --> 00:41:55,034 Yeah, I mean, tired. 763 00:41:55,034 --> 00:41:56,644 He's gonna go see his physician tomorrow. 764 00:41:56,644 --> 00:41:58,820 - Weird, right? Scary. - Oh, my God. 765 00:41:58,820 --> 00:42:01,214 So what's going on? What did you need? 766 00:42:03,259 --> 00:42:05,435 How are we doing? 767 00:42:05,435 --> 00:42:07,525 What do you mean? 768 00:42:07,525 --> 00:42:08,961 As friends? 769 00:42:08,961 --> 00:42:10,963 Oh, um... 770 00:42:10,963 --> 00:42:13,095 good... 771 00:42:13,095 --> 00:42:15,315 I think, right, aren't we? 772 00:42:15,315 --> 00:42:17,230 We're not distracting each other, right? 773 00:42:17,230 --> 00:42:19,537 No. I think we moved past that. 774 00:42:19,537 --> 00:42:21,582 Good. 775 00:42:21,582 --> 00:42:23,584 And, uh... 776 00:42:23,584 --> 00:42:25,368 your husband, um... 777 00:42:25,368 --> 00:42:27,457 how are you two? 778 00:42:28,415 --> 00:42:29,982 What? 779 00:42:33,594 --> 00:42:35,857 Andy came to the rectory. 780 00:42:36,858 --> 00:42:39,557 - He what? - And he accused me of... 781 00:42:40,601 --> 00:42:42,168 ...sleeping with you. 782 00:42:42,168 --> 00:42:44,518 What the fuck?! 783 00:42:44,518 --> 00:42:46,476 He said he was reading our signals. 784 00:42:46,476 --> 00:42:48,435 - Oh, my God! - Wait, Kristen. 785 00:42:48,435 --> 00:42:50,742 No, David... 786 00:42:50,742 --> 00:42:52,787 we are fine. 787 00:42:52,787 --> 00:42:55,442 Okay, we've been, we've been good. 788 00:42:55,442 --> 00:42:57,662 Do I have feelings for you? 789 00:42:57,662 --> 00:42:59,315 [stammers] Yeah. 790 00:42:59,315 --> 00:43:01,187 But my h-husband, he needs to shut the fuck up. 791 00:43:01,187 --> 00:43:03,015 He's been out of town. 792 00:43:03,015 --> 00:43:05,147 - He has absolutely no right. - Wait, wait. Maybe we should-- 793 00:43:06,801 --> 00:43:09,151 [pops can open] 794 00:43:16,376 --> 00:43:18,421 - [lock clicking] - [keys jingling] 795 00:43:22,991 --> 00:43:24,993 Oh, Mom. 796 00:43:24,993 --> 00:43:26,473 [door closes] 797 00:43:26,473 --> 00:43:28,562 Hi. 798 00:43:29,650 --> 00:43:31,652 Well, hi. 799 00:43:32,784 --> 00:43:34,524 It's past midnight. Where were you? 800 00:43:34,524 --> 00:43:36,091 - Doing homework. - Really? 801 00:43:36,091 --> 00:43:38,528 - Mm-hmm. - With who? 802 00:43:38,528 --> 00:43:40,008 It's not what you think, Mom. 803 00:43:40,008 --> 00:43:41,662 Oh, I'm thrilled. 804 00:43:41,662 --> 00:43:43,708 What was I thinking? 805 00:43:43,708 --> 00:43:45,840 It just got late on me. 806 00:43:45,840 --> 00:43:48,495 Did the homework happen to be with your boyfriend... 807 00:43:48,495 --> 00:43:50,062 Ren? 808 00:43:55,676 --> 00:43:57,547 Yeah. 809 00:43:57,547 --> 00:43:59,158 [sighs] 810 00:44:05,381 --> 00:44:07,775 We need to talk about birth control. 811 00:44:07,775 --> 00:44:09,255 - We already did. - I know. 812 00:44:09,255 --> 00:44:10,909 But if this is getting serious, 813 00:44:10,909 --> 00:44:12,737 I want us to talk again. 814 00:44:12,737 --> 00:44:14,303 Okay? 815 00:44:14,303 --> 00:44:15,609 Yeah. 816 00:44:15,609 --> 00:44:17,742 Now go to bed. You're grounded tomorrow. 817 00:44:17,742 --> 00:44:19,831 Okay. 818 00:44:22,181 --> 00:44:24,270 What was the homework? 819 00:44:25,575 --> 00:44:27,273 Civics. 820 00:44:27,273 --> 00:44:29,492 All right. 821 00:44:29,492 --> 00:44:30,711 Yeah. 822 00:44:30,711 --> 00:44:32,278 Well, go to bed and... 823 00:44:32,278 --> 00:44:35,020 we are gonna have a little chitchat tomorrow. 824 00:44:47,728 --> 00:44:49,730 [floorboards creaking] 825 00:44:58,434 --> 00:44:59,914 [electricity crackling] 826 00:45:29,465 --> 00:45:31,511 Who's there? 827 00:45:32,773 --> 00:45:34,340 Hello? 828 00:45:56,275 --> 00:45:58,320 [gasping] 829 00:45:59,669 --> 00:46:01,715 [breathing shakily] 830 00:46:21,953 --> 00:46:23,650 Fuck! 831 00:46:23,650 --> 00:46:25,870 What the--? [panting] 832 00:46:27,872 --> 00:46:29,917 Whoa. 833 00:46:34,530 --> 00:46:36,489 Who is there? 834 00:46:38,012 --> 00:46:40,275 DEEP VOICE: I am. 835 00:46:40,275 --> 00:46:43,365 Why don't I see you? 836 00:46:43,365 --> 00:46:46,151 You don't believe in me. 837 00:46:49,023 --> 00:46:51,156 I believe 838 00:46:51,156 --> 00:46:54,028 in what I can see. 839 00:46:54,028 --> 00:46:57,858 Then close your eyes. 840 00:47:02,820 --> 00:47:04,822 [growling] 841 00:47:19,837 --> 00:47:21,839 [birds chirping] 842 00:47:35,504 --> 00:47:37,376 Hmm? 843 00:47:37,376 --> 00:47:39,639 Mm. 844 00:47:39,639 --> 00:47:41,684 Hey, baby, you're home. 845 00:47:41,684 --> 00:47:43,425 Yes, I am. 846 00:47:43,425 --> 00:47:45,775 Can you, uh, can you get the kids off? 847 00:47:47,168 --> 00:47:49,170 No, I cannot. 848 00:47:49,170 --> 00:47:51,259 What's wrong? 849 00:47:53,305 --> 00:47:56,003 What's wrong is you don't dare 850 00:47:56,003 --> 00:47:58,658 sabotage my job. 851 00:47:58,658 --> 00:48:00,529 Ever. 852 00:48:00,529 --> 00:48:02,096 What? 853 00:48:02,096 --> 00:48:05,012 Don't ever go to my work 854 00:48:05,012 --> 00:48:07,101 and accuse my boss 855 00:48:07,101 --> 00:48:08,973 of sleeping with me. 856 00:48:08,973 --> 00:48:11,062 He went to you. 857 00:48:11,062 --> 00:48:13,891 Of course he did. What did you think he would do? 858 00:48:13,891 --> 00:48:15,718 Yeah, he wanted you to know that I went to him. 859 00:48:15,718 --> 00:48:18,330 No, the problem is you went to him at all. 860 00:48:18,330 --> 00:48:20,375 No, no, no, the problem is that he told you 861 00:48:20,375 --> 00:48:22,638 because he wanted this fight. He wanted us to argue. 862 00:48:22,638 --> 00:48:24,597 No, you're turning things around. No, we're arguing 863 00:48:24,597 --> 00:48:26,468 because I'm bringing in the money 864 00:48:26,468 --> 00:48:29,036 and you just tried to fuck my job with my boss. 865 00:48:29,036 --> 00:48:30,995 Okay, let me ask you this. Are you sleeping with him? 866 00:48:30,995 --> 00:48:33,345 No, I'm not. What do you think I am? He's a priest. 867 00:48:33,345 --> 00:48:35,434 Have you ever kissed him? 868 00:48:35,434 --> 00:48:37,131 No. 869 00:48:37,131 --> 00:48:39,438 This is your obsession, not mine, let it go. 870 00:48:39,438 --> 00:48:42,093 Kris, if it's true, I can forgive you. 871 00:48:42,093 --> 00:48:44,225 [yells] 872 00:48:44,225 --> 00:48:46,314 You need to get your shit together, husband. 873 00:48:46,314 --> 00:48:48,229 You've been away forever, and now you come back 874 00:48:48,229 --> 00:48:50,971 accusing me, the single income of this house! 875 00:48:52,712 --> 00:48:55,236 You better shape up, or go back to your mountains. 876 00:48:59,110 --> 00:49:01,155 [exhales] 877 00:49:15,126 --> 00:49:17,302 So how are you feeling? 878 00:49:17,302 --> 00:49:19,695 Oh. Good. 879 00:49:19,695 --> 00:49:21,610 Normal. 880 00:49:25,745 --> 00:49:27,790 You guys are gonna keep staring at me, aren't you? 881 00:49:27,790 --> 00:49:29,531 - Pretty much. - Sounds right to me. 882 00:49:29,531 --> 00:49:31,664 Yeah, okay, look, I went to a neurologist this morning. 883 00:49:31,664 --> 00:49:33,100 I had a CAT scan. 884 00:49:33,100 --> 00:49:35,885 My brain is still there. I'm all good, okay? 885 00:49:35,885 --> 00:49:39,019 Last night someone tried to blackmail the facility. 886 00:49:39,019 --> 00:49:42,196 This is Mr. Tolford, head of our security. 887 00:49:42,196 --> 00:49:45,025 A gentleman on our custodial staff, someone we understand 888 00:49:45,025 --> 00:49:47,027 - you met with. - PARQUET: He acknowledges 889 00:49:47,027 --> 00:49:50,204 creating the video, trying to besmirch our work here. 890 00:49:50,204 --> 00:49:52,337 He said he would stop his disparagement 891 00:49:52,337 --> 00:49:54,513 if GRF agreed to pay him $230,000. 892 00:49:54,513 --> 00:49:56,558 We of course denied his request. 893 00:49:56,558 --> 00:49:58,343 So why are we here? 894 00:49:58,343 --> 00:50:00,432 No one in the religious community trusts us. 895 00:50:00,432 --> 00:50:03,043 But they will trust you, if you share what you observe. 896 00:50:03,043 --> 00:50:05,002 And Mr. Mateo Marcus has agreed 897 00:50:05,002 --> 00:50:06,699 to come clean about his blackmail. 898 00:50:11,051 --> 00:50:12,835 DAVID: Where is he? 899 00:50:12,835 --> 00:50:15,534 B-32. Heading to 33, there. 900 00:50:28,764 --> 00:50:30,984 What is he doing? 901 00:50:30,984 --> 00:50:33,030 Praying. 902 00:50:40,037 --> 00:50:42,039 [yelling inaudibly] 903 00:50:48,784 --> 00:50:50,351 Let's go. 904 00:50:50,351 --> 00:50:52,136 Wait. 905 00:50:52,136 --> 00:50:53,963 B-33. 906 00:51:14,201 --> 00:51:16,508 - Zoom out. - We can't, the camera's locked. 907 00:51:25,560 --> 00:51:27,823 What is happening? 908 00:51:34,352 --> 00:51:36,397 Do we have eyes on Mateo? 909 00:51:38,138 --> 00:51:39,835 Check B-34. 910 00:51:53,458 --> 00:51:55,938 Watch out. We're still working on patching that. 911 00:52:00,508 --> 00:52:02,902 Mateo! 912 00:52:02,902 --> 00:52:05,209 [voice echoing] 913 00:52:05,209 --> 00:52:07,298 Did you see him? 914 00:52:10,431 --> 00:52:12,390 No, but I think I heard something. 915 00:52:12,390 --> 00:52:14,609 - You did? - Is anyone down there? 916 00:52:14,609 --> 00:52:16,698 [voice echoing] 917 00:52:21,790 --> 00:52:24,010 TOLFORD: Mike, get on with Ryland PD. 918 00:52:24,010 --> 00:52:26,795 We've had an accident, and send out construction. 919 00:52:26,795 --> 00:52:28,710 If he jumped, 920 00:52:28,710 --> 00:52:30,669 that sinkhole goes down for miles. 921 00:52:33,324 --> 00:52:35,717 TOLFORD: Mateo, can you hear me?! 922 00:52:46,075 --> 00:52:48,034 Well... 923 00:52:48,034 --> 00:52:51,124 that is odd. 924 00:52:51,124 --> 00:52:53,300 I-I don't think I understand this. 925 00:52:53,300 --> 00:52:55,389 Yeah, we don't, either. 926 00:52:55,389 --> 00:52:58,087 This man was either a whistleblower or a blackmailer, 927 00:52:58,087 --> 00:53:00,481 and he either 928 00:53:00,481 --> 00:53:03,397 committed suicide or he was 929 00:53:03,397 --> 00:53:05,573 dragged down into... 930 00:53:05,573 --> 00:53:07,053 Hell? 931 00:53:07,053 --> 00:53:09,142 [Kristen groans] 932 00:53:10,839 --> 00:53:13,407 Um... a hole. 933 00:53:13,407 --> 00:53:15,627 A sinkhole. 934 00:53:15,627 --> 00:53:18,151 That's all I feel comfortable saying. 935 00:53:18,151 --> 00:53:19,544 Schrodinger's Cat. 936 00:53:19,544 --> 00:53:21,502 Excuse me? 937 00:53:21,502 --> 00:53:23,243 Nothing. 938 00:53:23,243 --> 00:53:24,940 The cat... 939 00:53:24,940 --> 00:53:27,247 is both alive and dead? 940 00:53:27,247 --> 00:53:29,423 He was dragged... 941 00:53:29,423 --> 00:53:31,251 and he jumped? 942 00:53:31,251 --> 00:53:33,601 What about the particle accelerator? 943 00:53:35,212 --> 00:53:37,953 [sighs] If you want to stop it from going forward, 944 00:53:37,953 --> 00:53:40,869 sure, there are some safety concerns. 945 00:53:40,869 --> 00:53:43,481 There are a lot of bugs they need to work out. 946 00:53:43,481 --> 00:53:46,614 Are there fail-safes for a black hole? 947 00:53:46,614 --> 00:53:49,269 - Yes. - Are they adequate? 948 00:53:49,269 --> 00:53:50,966 - No. - LA RUSSO: Why? 949 00:53:50,966 --> 00:53:54,143 Because the unknown, because everything. 950 00:53:54,143 --> 00:53:55,971 Okay, because we don't know enough. 951 00:53:55,971 --> 00:53:57,321 And if we want to know more, 952 00:53:57,321 --> 00:53:59,540 then we have to take risks. 953 00:53:59,540 --> 00:54:01,934 - Yes, but they do really-- - This, wait, this accelerator 954 00:54:01,934 --> 00:54:04,980 is a minor risk. 955 00:54:06,939 --> 00:54:10,464 But they do need to address their safety issues. 956 00:54:10,464 --> 00:54:12,597 Now, when is it supposed to open? 957 00:54:12,597 --> 00:54:14,686 Um... 958 00:54:16,253 --> 00:54:18,603 38 days. 959 00:54:21,083 --> 00:54:23,172 38 days? 960 00:54:23,172 --> 00:54:24,522 Yes. 961 00:54:25,523 --> 00:54:27,655 38 days from now? 962 00:54:27,655 --> 00:54:28,961 Yes. 963 00:54:28,961 --> 00:54:30,484 Why? 964 00:54:36,011 --> 00:54:38,318 What was that about? 965 00:54:38,318 --> 00:54:39,667 What? 966 00:54:39,667 --> 00:54:43,236 Your reaction to "38 days." 967 00:54:43,236 --> 00:54:45,194 Oh, uh... 968 00:54:45,194 --> 00:54:47,327 a dream I had, um... 969 00:54:47,327 --> 00:54:50,025 based I guess on Revelation. 970 00:54:50,025 --> 00:54:52,680 Well, this should be good. Do you have mosquitos? 971 00:54:52,680 --> 00:54:54,378 KRISTEN: What was the dream? 972 00:54:54,378 --> 00:54:56,815 Um, an angel told me the world would end 973 00:54:56,815 --> 00:54:58,686 in 38 days 974 00:54:58,686 --> 00:55:01,210 starting with the reign of the Antichrist. 975 00:55:05,127 --> 00:55:07,956 [laughs] 976 00:55:07,956 --> 00:55:09,610 That's an interesting reaction. 977 00:55:09,610 --> 00:55:12,918 No, it's just, um... 978 00:55:12,918 --> 00:55:14,572 I'm having a son 979 00:55:14,572 --> 00:55:16,661 in 38 days.