1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,120 --> 00:00:16,240 I noen tilfeller har en skade i fremre korsbånd 4 00:00:16,240 --> 00:00:19,120 truet karrieren. 5 00:00:21,400 --> 00:00:25,120 I rehabilitering teller mental styrke 70 prosent. 6 00:00:27,800 --> 00:00:31,160 Jeg sa til meg selv: "Hvorfor gidder jeg dette?" 7 00:00:33,920 --> 00:00:37,840 Jeg så på TV hvor vondt han hadde det. 8 00:00:39,080 --> 00:00:45,080 Da jeg ikke hadde alt det jeg har nå, var jeg bare en gutt med en drøm. 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,760 Vi må unngå overbelastning av strekkemusklene. 10 00:00:55,280 --> 00:00:56,400 Rett på Instagram. 11 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 Gi meg grønt lys til å spille. 12 00:01:16,520 --> 00:01:19,320 JUVENTUS PRESENTERER 13 00:01:19,320 --> 00:01:21,640 Ballen slås mot Chiesa. 14 00:01:21,640 --> 00:01:24,480 Rett ved straffefeltet, Chiesa har den. 15 00:01:24,800 --> 00:01:29,000 Tilbake til Dybala, Chiesa prøver å skyte, takles av Smalling, 16 00:01:29,000 --> 00:01:32,240 som tar ballen og beina. Chiesa blir liggende. 17 00:01:33,520 --> 00:01:38,200 En svært klønete takling av Chris Smalling. 18 00:01:39,720 --> 00:01:42,560 Chiesa blir liggende. Håper det ikke er alvorlig 19 00:01:43,280 --> 00:01:45,600 for eks-Fiorentina-spilleren. 20 00:01:46,600 --> 00:01:49,200 Han har det vondt, hever armen. 21 00:01:49,200 --> 00:01:52,360 Han fikk seg en smell i venstre kne. Reprisen... 22 00:01:58,960 --> 00:02:02,200 Jeg skulle til å skyte idet Smalling taklet meg. 23 00:02:03,200 --> 00:02:05,480 Jeg kjente et smertestøt i kneet. 24 00:02:08,840 --> 00:02:13,160 Først trodde jeg at jeg hadde røket et leddbånd. 25 00:02:15,760 --> 00:02:18,800 Jeg lå på bakken og ble helt nummen i kneet. 26 00:02:18,800 --> 00:02:21,280 Så kom legen inn på banen. 27 00:02:21,280 --> 00:02:24,400 Da jeg så ham, sa jeg: "Jeg har ingen følelse i kneet." 28 00:02:26,360 --> 00:02:30,720 Vi prøvde å roe ham ned, for han var oppskaket. 29 00:02:32,160 --> 00:02:36,000 "Bli på banen til vi får inn en innbytter." 30 00:02:36,600 --> 00:02:38,840 "Nei, jeg kan fortsette. 31 00:02:39,320 --> 00:02:43,680 Jeg kan fortsette. Det er ikke sikkert det er så alvorlig." 32 00:02:45,880 --> 00:02:49,560 På sidelinjen sier jeg: "Jeg skal prøve." 33 00:02:49,560 --> 00:02:55,280 Så snart jeg satte foten på banen, hørte jeg et knepp for hvert skritt. 34 00:02:55,960 --> 00:02:58,160 Knepp, knepp. 35 00:02:59,200 --> 00:03:01,160 Da jeg prøvde å vende, 36 00:03:01,880 --> 00:03:05,440 hørte jeg at det smalt skikkelig. 37 00:03:05,440 --> 00:03:07,200 Det var... 38 00:03:08,840 --> 00:03:12,920 ...som om kneet gikk ut av ledd. 39 00:03:15,160 --> 00:03:17,000 Jeg falt. 40 00:03:19,320 --> 00:03:20,600 Tok meg til hodet. 41 00:03:21,240 --> 00:03:23,520 Så kom Lorenzo Pellegrini. 42 00:03:24,760 --> 00:03:28,520 Jeg sa: "Det er helt ødelagt." 43 00:03:36,320 --> 00:03:41,240 Jeg begynte å gråte så snart legen 44 00:03:41,240 --> 00:03:44,520 prøvde å bevege beinet 45 00:03:44,520 --> 00:03:47,640 for å se om korsbåndet holdt igjen. 46 00:03:48,240 --> 00:03:52,200 Han stivnet til og gjorde sånn. 47 00:03:54,320 --> 00:03:57,600 Jeg ble helt fra meg og gråt... 48 00:03:59,000 --> 00:04:01,880 Ordene strekker ikke til. 49 00:04:06,200 --> 00:04:07,920 Kneet ble vridd. 50 00:04:09,320 --> 00:04:10,480 Innover. 51 00:04:12,040 --> 00:04:12,840 Krakk. 52 00:04:13,880 --> 00:04:15,920 Så var det gjort. 53 00:04:24,600 --> 00:04:27,920 Vi dro til Innsbruck til professor Fink. 54 00:04:27,920 --> 00:04:31,160 Han hadde allerede operert to av spillerne våre, 55 00:04:31,160 --> 00:04:33,720 Chiellini og Demiral, med gode resultater. 56 00:04:36,880 --> 00:04:39,640 Mamma ble med til Innsbruck. 57 00:04:40,040 --> 00:04:42,440 For jeg hadde store smerter. 58 00:04:42,440 --> 00:04:45,680 Jeg var veldig redd for hva som skulle skje. 59 00:04:47,680 --> 00:04:51,840 På det tidspunktet sa jeg: 60 00:04:54,280 --> 00:04:55,600 "Dette blir tungt." 61 00:05:12,120 --> 00:05:13,200 Marlon. 62 00:05:15,440 --> 00:05:17,600 Chelsea. Marlon, så flink! 63 00:05:17,600 --> 00:05:21,680 Federico var en hyperaktiv unge som sov ufattelig lite. 64 00:05:21,680 --> 00:05:24,400 Som mor sa jeg klart fra: 65 00:05:24,400 --> 00:05:27,400 Enten får han rase fra seg 66 00:05:27,400 --> 00:05:30,280 med idrett, ellers blir han umulig. 67 00:05:31,760 --> 00:05:34,520 Jeg og Federico er i symbiose. 68 00:05:34,520 --> 00:05:37,480 Vi vokste opp sammen, jeg fikk Federico ung. 69 00:05:37,480 --> 00:05:40,160 Jeg fulgte ham på trening hver dag. 70 00:05:40,560 --> 00:05:44,080 Jeg var med på kamper og på turneringer. 71 00:05:44,080 --> 00:05:47,000 Jeg har alltid vært den som fulgte ham opp. 72 00:05:50,480 --> 00:05:54,800 Det rare med skaden er at jeg ikke tenkte tanken. 73 00:05:54,800 --> 00:06:01,480 Jeg så på TV-en og så at han skrek da det skjedde. 74 00:06:02,040 --> 00:06:04,880 Jeg så ansiktet vri seg i smerte. 75 00:06:04,880 --> 00:06:09,640 Tanken på at skaden var alvorlig var så fjern for meg 76 00:06:10,280 --> 00:06:12,480 at jeg ikke kunne tro det. 77 00:06:13,920 --> 00:06:19,560 Fra det øyeblikket det ble klart at skaden var reell, 78 00:06:19,560 --> 00:06:22,880 har jeg bare blitt enda mer redd. 79 00:06:25,720 --> 00:06:31,680 På verdensbasis har i noen tilfeller en skade i fremre korsbånd 80 00:06:31,680 --> 00:06:33,760 truet karrieren. 81 00:06:33,760 --> 00:06:37,480 Spillerne har ikke greid å komme tilbake på samme nivå. 82 00:06:44,600 --> 00:06:45,600 God dag. 83 00:06:49,920 --> 00:06:52,360 Federicos operasjon var vellykket. 84 00:06:52,680 --> 00:06:57,080 Vi har reparert det avrevne korsbåndet. 85 00:06:57,080 --> 00:07:02,560 Vi har sydd menisken for å gjøre kneet mer stabilt. 86 00:07:03,320 --> 00:07:05,040 Gjør jeg sånn, 87 00:07:05,040 --> 00:07:08,280 danner det seg vakuum. 88 00:07:08,280 --> 00:07:11,040 Det smeller når jeg løfter det. 89 00:07:12,520 --> 00:07:15,480 Det er bra, for da er det væske der. 90 00:07:15,480 --> 00:07:19,720 Du hører det kneppe fordi du har bindevev etter kneskaden. 91 00:07:20,480 --> 00:07:22,600 Jeg er fornøyd. 92 00:07:23,720 --> 00:07:24,720 Ja da. 93 00:07:26,960 --> 00:07:28,840 God dag! 94 00:07:29,360 --> 00:07:32,600 - Går det bra? Bedre? - Ja da. 95 00:07:32,600 --> 00:07:35,360 - Hovent, smerter? - Nei da. 96 00:07:35,360 --> 00:07:38,360 - Det går bra. - Litt etter litt. 97 00:07:38,720 --> 00:07:40,320 - God dag! - God dag! 98 00:07:41,520 --> 00:07:42,920 Federico Chiesa! 99 00:07:45,360 --> 00:07:47,400 Står til? 100 00:07:50,240 --> 00:07:52,880 Står til? 101 00:07:53,240 --> 00:07:54,240 Hei! 102 00:07:56,120 --> 00:07:57,120 Alt vel? 103 00:07:58,040 --> 00:08:02,240 - Går det bra? Familien har det bra? - Ja da. Jeg skal hilse. 104 00:08:02,240 --> 00:08:04,560 Bra! Det var godt å høre. 105 00:08:04,560 --> 00:08:08,880 Hver gang Federico kom til rehabiliteringssenteret, 106 00:08:08,880 --> 00:08:13,000 var det første spørsmålet: "Når kan jeg kaste krykkene?" 107 00:08:13,000 --> 00:08:17,520 Skyv, bra! Det kommer seg. 108 00:08:17,520 --> 00:08:19,440 - Bra jobbet! - Takk. 109 00:08:20,640 --> 00:08:23,160 Nå trener vi opp hjernen. 110 00:08:24,160 --> 00:08:26,120 Så kommer musklene. 111 00:08:26,120 --> 00:08:28,520 Derfor begynner vi med krykke. 112 00:08:28,520 --> 00:08:32,320 - Helt til jeg trør ned. - Først med krykke. 113 00:08:34,720 --> 00:08:36,600 Hva er målsettingen vår? 114 00:08:38,000 --> 00:08:40,480 - Ikke det skjeve tårn i Pisa... - Nettopp! 115 00:08:41,040 --> 00:08:43,880 Parallell. Diagonal. 116 00:08:43,880 --> 00:08:46,200 Så symmetrisk du kan. 117 00:08:46,200 --> 00:08:50,400 Du kan bruke litt mer enn halve kroppsvekten. 118 00:08:51,040 --> 00:08:54,080 - Det går bra sånn. - Ja, til å begynne med. 119 00:08:56,280 --> 00:09:00,520 Prøv å kvitte deg med usikkerheten i steget. 120 00:09:00,960 --> 00:09:03,880 - Når jeg setter foten ned. - Husk på 121 00:09:03,880 --> 00:09:07,400 at du må få hælen fram og strekke ut. 122 00:09:08,720 --> 00:09:14,480 Etter operasjonen trodde Federico at det verste var unnagjort. 123 00:09:14,880 --> 00:09:20,960 Jeg prøvde å forklare ham at han må gjennom bestemte stadier. 124 00:09:20,960 --> 00:09:24,280 Det aller første er å kaste krykkene. 125 00:09:24,640 --> 00:09:29,320 - Nå skal vi med en gang begynne å gå. - Ja vel. 126 00:09:30,240 --> 00:09:33,520 Jeg vil ikke mase, men dette er et viktig øyeblikk. 127 00:09:33,520 --> 00:09:37,600 Nå vil jeg at du skal ta av deg skoene. 128 00:09:37,600 --> 00:09:39,560 Gå uten sko. 129 00:09:41,800 --> 00:09:44,400 Vil du prøve uten stokk? 130 00:09:45,320 --> 00:09:48,120 - Ja. - Klarer du det? 131 00:09:48,120 --> 00:09:51,440 Føles kneet beint og stabilt ut? 132 00:09:51,440 --> 00:09:53,920 Ok. Gå. 133 00:09:53,920 --> 00:09:57,240 Dette klarer du! Konsentrer deg! 134 00:10:01,440 --> 00:10:05,360 Ikke tenk for mye! Prøv å gå jevnt. 135 00:10:05,360 --> 00:10:08,160 Kjempebra! 136 00:10:10,360 --> 00:10:13,760 Bra! Fortsett. 137 00:10:20,240 --> 00:10:22,000 Fantastisk! 138 00:10:37,480 --> 00:10:40,080 Etter en måned? 139 00:10:40,080 --> 00:10:42,520 En måned og noen dager. 140 00:10:46,240 --> 00:10:48,520 De første skrittene uten krykker 141 00:10:48,520 --> 00:10:52,280 er det viktigste steget i gjenopptreningen. 142 00:10:52,280 --> 00:10:55,760 Å kaste krykkene er viktig. 143 00:10:56,280 --> 00:10:59,480 Neste trinn er å gå ordentlig. 144 00:11:13,800 --> 00:11:17,640 Hæl, tå, hæl, tå. Kom igjen! 145 00:11:18,200 --> 00:11:22,760 Å kunne begynne å gå igjen er dag én 146 00:11:22,760 --> 00:11:26,120 i gjenopptreningen, for etter operasjonen 147 00:11:26,120 --> 00:11:30,280 har jeg gått med krykker i seks uker. 148 00:11:30,280 --> 00:11:33,800 Det er som å være på sykehuset fremdeles. 149 00:11:33,800 --> 00:11:37,880 For jeg er stadig avhengig av hjelp fra andre. 150 00:11:38,920 --> 00:11:41,560 Bra, Federico! Pass på... 151 00:11:46,640 --> 00:11:49,040 Å kaste krykkene 152 00:11:49,040 --> 00:11:53,040 var en sann lettelse. Jeg var luta lei. 153 00:11:53,040 --> 00:11:56,320 Når du er vant til å løpe i 37 km/t, 154 00:11:56,800 --> 00:12:00,080 er det å måtte gå med krykker helt grusomt. 155 00:12:01,560 --> 00:12:06,640 MARS 56 DAGER ETTER SKADEN 156 00:12:09,360 --> 00:12:11,880 Det har gått seks uker siden operasjonen. 157 00:12:12,360 --> 00:12:17,000 Vi må dra tilbake til Innsbruck for å vurdere Federicos tilstand. 158 00:12:17,000 --> 00:12:22,760 Det gjør vi for å se hvordan det har gått etter operasjonen 159 00:12:23,120 --> 00:12:27,720 og for å få bukt med eventuelle psykiske problemer hos Federico. 160 00:12:27,720 --> 00:12:30,960 INNSBRUCK ØSTERRIKE 161 00:12:31,400 --> 00:12:33,720 Takk. Vi ses. 162 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 Klare? 163 00:12:49,360 --> 00:12:51,480 - Godt å se deg! - I like så! 164 00:12:51,480 --> 00:12:54,160 - Det går bedre. - Mye bedre enn sist! 165 00:12:54,160 --> 00:12:56,120 Jeg kan gå! 166 00:13:00,080 --> 00:13:02,000 - Festlig, hva? - Ja. 167 00:13:02,000 --> 00:13:06,720 Nå er det verste over. 168 00:13:06,720 --> 00:13:10,320 - Den kommer tilbake! - Der er den. 169 00:13:10,840 --> 00:13:13,200 - Legg deg ned og slapp av. - Ok. 170 00:13:23,040 --> 00:13:26,360 Veldig bra. Ser veldig bra ut. 171 00:13:26,720 --> 00:13:29,920 Det er godt å se at de første trinnene gikk bra. 172 00:13:30,760 --> 00:13:33,520 Vi forventer at det skal gå bra, 173 00:13:33,520 --> 00:13:38,080 men man vet aldri. Ingenting er 100 % sikkert i legekunsten. 174 00:13:38,080 --> 00:13:40,000 Det er godt å se 175 00:13:40,000 --> 00:13:43,400 at han gjør framskritt, og at den første delen 176 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 av den lange rehabiliteringen går bra. 177 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 Ingen smerter. 178 00:13:48,360 --> 00:13:53,200 Veldig bra. Gjør det vondt her? 179 00:13:55,600 --> 00:13:58,920 - Jeg har ingen styrke lenger! - Ingen styrke? 180 00:13:59,680 --> 00:14:01,960 - Vi får se... - Den får du tilbake. 181 00:14:01,960 --> 00:14:07,840 Nå må han trene opp musklene, få bedre kontroll over beinet 182 00:14:07,840 --> 00:14:10,920 og bedre funksjon i bevegelsene. 183 00:14:10,920 --> 00:14:14,200 Det er ennå lenge til han kan trene med kontakt, 184 00:14:14,520 --> 00:14:18,320 men få bedre funksjon og trene opp musklene. 185 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 Bra! 186 00:14:20,280 --> 00:14:21,920 - Glad! - Glad? 187 00:14:21,920 --> 00:14:25,080 Det er et godt kne. Det er bedre enn det gode. 188 00:14:25,840 --> 00:14:28,160 - Bedre enn dette. - Det er målet. 189 00:14:28,160 --> 00:14:32,080 Når jeg tar på meg skoen, kjenner jeg noe her. 190 00:14:32,080 --> 00:14:36,320 Det vil vare en stund. Da vil du tenke på meg! 191 00:14:40,800 --> 00:14:42,840 - I dag er en god dag. - Det er det. 192 00:14:49,120 --> 00:14:55,160 APRIL 80 DAGER ETTER SKADEN 193 00:14:58,400 --> 00:14:59,760 Ok, flott. 194 00:15:01,320 --> 00:15:04,520 I dag kjenner jeg mindre i kneet enn de andre dagene. 195 00:15:04,520 --> 00:15:07,200 Ja vel. Vi pratet om det i går. 196 00:15:07,800 --> 00:15:13,880 Helt sant. I dag kjenner jeg mindre i kneet enn de andre dagene. 197 00:15:14,320 --> 00:15:17,280 Alle har sin egen måte 198 00:15:17,280 --> 00:15:20,240 å reagere på smerte på. 199 00:15:20,240 --> 00:15:24,200 Der. Opp. En gang til. 200 00:15:25,080 --> 00:15:26,920 Federico 201 00:15:27,280 --> 00:15:32,240 har i enkelte stunder hatt behov for mye oppbakking. 202 00:15:32,920 --> 00:15:37,040 Andre ganger har han forbløffet meg med innsatsviljen 203 00:15:37,040 --> 00:15:41,440 og evnen til å takle smerter, 204 00:15:41,440 --> 00:15:44,480 plager og lidelse. 205 00:15:44,480 --> 00:15:45,920 Vondt? 206 00:15:46,560 --> 00:15:48,560 - Jeg kjenner det skikkelig. - Ok. 207 00:15:56,600 --> 00:16:01,880 Mange ganger i løpet av treningen har det gjort kjempevondt i kneet. 208 00:16:02,800 --> 00:16:06,600 Jeg sa til meg selv: "Hvorfor gidder jeg dette?" 209 00:16:08,800 --> 00:16:14,280 Når du under gjenopptreningen tror at du ikke klarer mer, 210 00:16:14,280 --> 00:16:17,760 må du tvinge deg selv til å ta en runde til. 211 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Flott. 212 00:16:30,680 --> 00:16:33,600 La beinet hente seg inn igjen. Bra. 213 00:16:38,240 --> 00:16:43,160 Han takler ikke smerte spesielt godt. Litt fordi han er mann. 214 00:16:43,160 --> 00:16:47,160 Til dels fordi han alltid har vært frisk og skadefri. 215 00:16:47,160 --> 00:16:51,560 Han er ikke vant til å lide verken fysisk eller på andre måter. 216 00:16:51,560 --> 00:16:56,280 Jeg har alltid håndtert Federicos tunge perioder 217 00:16:56,280 --> 00:17:01,280 med å prøve å ikke se mørkt på ting. 218 00:17:01,280 --> 00:17:06,160 Som forelder har jeg prøvd å unnlate å vise ham 219 00:17:06,160 --> 00:17:11,680 at jeg er redd, noe jeg som mamma naturligvis kan oppleve. 220 00:17:12,920 --> 00:17:16,880 I stunder når det virkelig røyner på, 221 00:17:16,880 --> 00:17:19,560 klarer jeg å holde maska. 222 00:17:19,560 --> 00:17:25,040 Når det verste er over, kan jeg nok falle sammen, men det er sånn jeg er. 223 00:17:26,360 --> 00:17:31,560 Jeg er redd for at det vil ta lang tid 224 00:17:32,440 --> 00:17:37,880 før han er i stand til å prestere på samme nivå som før. 225 00:17:37,880 --> 00:17:41,280 Frykten for det er ganske stor. 226 00:18:04,360 --> 00:18:07,880 - Hei. - Hei, Fede. 227 00:18:13,920 --> 00:18:14,920 Hei, Fede. 228 00:18:17,600 --> 00:18:18,760 God dag! 229 00:18:26,960 --> 00:18:33,520 Å se deg gå rundt på denne måten, er noe av de flotteste... 230 00:18:33,520 --> 00:18:36,160 Er det ikke fantastisk? 231 00:18:38,080 --> 00:18:39,160 Er du klar? 232 00:18:39,160 --> 00:18:44,680 Er du blitt litt mindre i tvil når det gjelder å få funksjon igjen? 233 00:18:44,680 --> 00:18:49,040 Jeg var en stund engstelig for det. 234 00:18:49,760 --> 00:18:51,920 Nettopp derfor. 235 00:18:51,920 --> 00:18:55,760 Så har jeg også for eksempel 236 00:18:55,760 --> 00:19:00,800 blitt redd for når jeg skal begynne å løpe igjen, 237 00:19:01,280 --> 00:19:05,360 at jeg har mistet evnen til å løpe rent motorisk. 238 00:19:05,360 --> 00:19:10,080 Ok. Men du skal ikke lære å løpe på ny. 239 00:19:10,080 --> 00:19:12,680 Det er en fæl måte å si det på. 240 00:19:12,680 --> 00:19:17,800 Vi må forsterke de nervebanene som du allerede har. 241 00:19:18,240 --> 00:19:20,440 Det er noe ganske annet. 242 00:19:20,440 --> 00:19:26,800 I rehabiliteringen av en slik skade utgjør den mentale styrken 243 00:19:26,800 --> 00:19:29,200 70 prosent. 244 00:19:29,200 --> 00:19:34,880 Man må fortsette dag for dag, utfordre seg selv 245 00:19:35,320 --> 00:19:39,360 og overvinne frykten for det ukjente 246 00:19:39,360 --> 00:19:41,880 som man støter på hver dag. 247 00:20:02,040 --> 00:20:05,280 MAI 121 DAGER ETTER SKADEN 248 00:20:05,600 --> 00:20:08,960 - Tusen takk. Snilt gjort. - Vi venter på deg! 249 00:20:13,160 --> 00:20:16,680 - Tusen takk. Hvordan er kneet? - Bedre, takk. 250 00:20:28,840 --> 00:20:33,840 Første gang jeg dro på stadion med Lucia var avskjedskampen til Chiellini. 251 00:20:49,000 --> 00:20:52,360 - Den nye drakten er fin. - Jeg ser ikke at den er ny herfra. 252 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 Ser du han som har ballen? 253 00:20:56,720 --> 00:21:00,080 - Nummeret? - Sju. 254 00:21:00,080 --> 00:21:01,440 77. 255 00:21:02,040 --> 00:21:06,080 Jeg ble kjent med Lucia på en litt uvanlig måte. 256 00:21:06,560 --> 00:21:12,480 Vi begynte å prate sammen i starten av januar uten noe stress. 257 00:21:12,480 --> 00:21:17,760 Jeg ville treffe henne, men jeg hadde jo røket korsbåndet. 258 00:21:18,280 --> 00:21:24,600 Jeg måtte overbevise henne, for hun trodde at jeg lot som at jeg hadde vondt. 259 00:21:24,600 --> 00:21:29,480 Hun foreslo at vi skulle møtes ute, gå og ta en kaffe. 260 00:21:29,480 --> 00:21:32,240 Jeg sa: "Jeg kan ikke." 261 00:21:38,240 --> 00:21:40,040 Ett. 262 00:21:41,160 --> 00:21:44,600 Jeg sa jo ett. 263 00:21:44,960 --> 00:21:51,000 Til slutt ble hun overbevist, og vi møttes hjemme hos meg. 264 00:21:51,000 --> 00:21:53,880 Da så hun at jeg var lenket til sofaen. 265 00:21:54,480 --> 00:21:58,040 Sånn var det første stevnemøtet vårt. 266 00:21:59,280 --> 00:22:02,040 Du mener stilen på drakten. 267 00:22:02,040 --> 00:22:05,080 Med helt svarte striper. 268 00:22:05,080 --> 00:22:07,960 Disse har masse små trekanter. 269 00:22:07,960 --> 00:22:12,520 - Tegninger! - Sånn er den. Et annet år... 270 00:22:12,520 --> 00:22:15,680 - Dere har ikke standarddrakten. - Den med brede striper? 271 00:22:15,680 --> 00:22:19,360 Ja, nettopp. Dette er standarddrakten i år. 272 00:22:19,360 --> 00:22:24,920 For tre år siden, i 2020, hadde Juve rosa stripe i midten og svart og hvit. 273 00:22:25,880 --> 00:22:27,440 Den byttes hvert år. 274 00:22:27,440 --> 00:22:31,280 - Og den som er blå? - Det er andredrakten. 275 00:22:31,640 --> 00:22:36,680 Jeg forsto at jeg og Lucia kunne ha en framtid sammen 276 00:22:36,680 --> 00:22:40,680 da hun anstrengte seg for å forstå situasjonen min. 277 00:22:40,680 --> 00:22:43,400 Hun har hjulpet meg mye. 278 00:22:43,400 --> 00:22:45,880 Hun så meg da jeg var som svakest. 279 00:22:48,200 --> 00:22:52,520 Hun så meg i en av de mørkeste stundene i karrieren min. 280 00:22:52,520 --> 00:22:57,040 Hun fikk på nært hold oppleve følelsene mine, 281 00:22:57,040 --> 00:23:01,400 svakhetene, tunge stunder og hvordan reise seg igjen. 282 00:23:01,400 --> 00:23:03,960 Det har sveiset oss sammen. 283 00:23:05,760 --> 00:23:09,520 Ja! 284 00:23:12,440 --> 00:23:18,520 Min første tur på banen etter skaden var under feiringen av Giorgios avskjed. 285 00:23:18,520 --> 00:23:22,840 Jeg kledde på meg drakten: 286 00:23:22,840 --> 00:23:26,160 strømper, shorts og skjorte, 287 00:23:26,160 --> 00:23:29,680 men joggesko, for jeg kunne ikke bruke fotballsko. 288 00:23:30,080 --> 00:23:34,640 Det var sterke følelser i sving. Hun var enda mer preget. 289 00:23:35,040 --> 00:23:37,440 Da vi møttes, sa jeg: 290 00:23:37,440 --> 00:23:42,400 "Dette er ikke livet mitt, men bare en fase. 291 00:23:42,400 --> 00:23:45,520 Jeg spiller kamp hver tredje dag og er alltid borte." 292 00:23:45,520 --> 00:23:50,560 At jeg forklarte det, tror jeg hjalp henne med å forstå 293 00:23:50,560 --> 00:23:55,040 hva jeg føler når jeg går ut på banen og spiller fotball. 294 00:24:40,600 --> 00:24:45,040 MAI 135 DAGER ETTER SKADEN 295 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Hei. 296 00:24:50,960 --> 00:24:53,080 Chi non lavora... Kan du den? 297 00:24:53,080 --> 00:24:57,480 Hva faen gjør det, hva faen gjør det, hva faen gjør det? 298 00:24:57,480 --> 00:25:00,520 Nei, ikke sånn. Hva sa du om De Sciglio? 299 00:25:03,120 --> 00:25:07,440 De Sciglio beskytter ikke magen. Jeg tror deg. Han har problemer. 300 00:25:08,400 --> 00:25:10,280 Du er blitt svær. 301 00:25:10,280 --> 00:25:14,320 Jeg har hodepine, for pokker. 302 00:25:14,720 --> 00:25:17,960 - Nei. - Jo, jeg har hodepine. 303 00:25:17,960 --> 00:25:21,880 Hvorfor går du med strikk så du får blodpropp i armen? 304 00:25:21,880 --> 00:25:24,560 Merket går inn til beinet! 305 00:25:24,560 --> 00:25:28,040 - Blodpropp i armen! - Merket går inn til beinet. 306 00:25:28,040 --> 00:25:34,640 - Det blir merke, for det er en hårstrikk. - Er det et kjærlighetsbevis? 307 00:25:34,640 --> 00:25:39,040 Ja, det er det, men jeg har gått med det i tre måneder. 308 00:25:39,040 --> 00:25:43,600 Lucia sa til meg på spøk: "Når du spiller kamp, 309 00:25:43,600 --> 00:25:47,360 vil jeg at du skal ha på deg noe fra meg." 310 00:25:47,360 --> 00:25:50,720 "Det er greit. Hva vil du gi meg?" 311 00:25:50,720 --> 00:25:53,880 Hun ga meg dette svarte hårstrikken. 312 00:25:54,200 --> 00:25:56,560 Hun hadde det på seg 313 00:25:56,560 --> 00:26:00,840 og gjorde sånn. "Ta dette." Enkelt og greit. 314 00:26:01,640 --> 00:26:05,920 - Hvorfor tenkte du på blodpropp nå? - Fordi jeg så at det var hovent! 315 00:26:06,920 --> 00:26:10,360 Så sa hun: "Hvorfor kan du ikke ta en feiring for meg?" 316 00:26:10,360 --> 00:26:13,520 Jeg grunnet på det og sa: "Jo, det kan jeg." 317 00:26:13,520 --> 00:26:19,640 Det første målet jeg scorer, kysser jeg armbåndet. 318 00:26:20,800 --> 00:26:24,280 Jeg har ikke tatt det av siden da. 319 00:26:24,280 --> 00:26:27,520 Jeg tar det aldri av meg. 320 00:26:28,680 --> 00:26:34,560 Dette er ett av de viktigste skrittene i vår felles reise, som du vet. 321 00:26:34,560 --> 00:26:35,440 Ja. 322 00:26:35,440 --> 00:26:39,440 Vi tegner ring rundt datoen i dag, for vi skal løpe. 323 00:26:39,440 --> 00:26:44,000 Da vil du også ha behov for en liten runde i bassenget. 324 00:26:44,000 --> 00:26:48,960 Det å løpe rett fram er jeg ikke så redd for. 325 00:26:48,960 --> 00:26:54,920 Det eneste er at når jeg skal sette ned beinet, 326 00:26:54,920 --> 00:26:57,680 kjenner jeg noe, som går seg til. 327 00:26:58,120 --> 00:27:03,640 Men det som skremmer meg ganske så mye, 328 00:27:03,640 --> 00:27:06,240 er når jeg skal skifte retning. 329 00:27:06,240 --> 00:27:09,080 Før det må vi gjøre andre øvelser. 330 00:27:09,080 --> 00:27:12,760 - Det er frykten for det ukjente. - Som med alt annet. 331 00:27:12,760 --> 00:27:15,080 Du var redd for å kaste krykkene. 332 00:27:15,440 --> 00:27:20,320 Du var redd for gjøre tunge øvelser på styrkerommet. 333 00:27:20,680 --> 00:27:26,080 Nå er du "redd for" å utføre retningsendringer. Alt til sin tid. 334 00:27:27,440 --> 00:27:28,520 Gå! 335 00:27:29,160 --> 00:27:31,760 Åtte ganger. En. Fotsålen i bakken. 336 00:27:31,760 --> 00:27:34,680 Som i sted. To. Bra. 337 00:27:34,680 --> 00:27:39,840 Tre. Bra. Fire. Bra. 338 00:27:47,160 --> 00:27:49,160 Tar du med skoene mine? 339 00:27:49,160 --> 00:27:51,680 Etterpå. Hvis du oppfører deg. 340 00:27:51,680 --> 00:27:53,000 Helt rolig. 341 00:27:53,000 --> 00:27:59,280 25. 50. 75. 100. 342 00:28:17,720 --> 00:28:23,000 Prøv å fokusere på å løfte hælene og sparke fra med foten. 343 00:28:23,440 --> 00:28:25,880 I dag gjorde det ikke så vondt. 344 00:28:25,880 --> 00:28:31,720 Før jeg løp, var jeg redd for at det ville gjøre altfor vondt. 345 00:28:31,720 --> 00:28:36,360 Jeg var redd for å sette ned beinet, hvordan sette ned beinet. 346 00:28:36,360 --> 00:28:41,680 Da jeg var ferdig med å løpe, sa jeg: "Dette kan jeg gjenta i morgen." 347 00:28:43,040 --> 00:28:44,120 Det er bra. 348 00:28:44,840 --> 00:28:46,960 Bassenget. Jeg venter på deg der. 349 00:28:51,120 --> 00:28:54,240 Fede, jeg stilte meg der borte for å observere deg. 350 00:28:54,240 --> 00:28:58,120 - Du løper symmetrisk. - Det kjentes ikke sånn ut. 351 00:28:58,120 --> 00:29:02,120 Det kjennes ikke sånn ut på grunn av leddsansen. 352 00:29:02,120 --> 00:29:04,520 Nå trener vi også opp leddsansen. 353 00:29:04,520 --> 00:29:09,760 Det er helt naturlig den første gangen, men vi er allerede på 80 prosent. 354 00:29:09,760 --> 00:29:14,560 - De 20 % kommer etter hvert. - Vises det ikke at jeg er skjev? 355 00:29:14,560 --> 00:29:20,240 - Jeg føler meg helt... - Det skyldes leddsansen. 356 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 FYSIOTERAPI 357 00:29:26,720 --> 00:29:30,720 Hva er dette om at jeg kan få blodpropp av hårstrikken? 358 00:29:30,720 --> 00:29:33,520 De tuller bare med deg. 359 00:29:38,480 --> 00:29:44,840 Å se Federico løpe etter så mange måneder, var en sterk opplevelse. 360 00:29:44,840 --> 00:29:48,760 Nå er vi kommet dit at vi begynner å få svar på 361 00:29:49,160 --> 00:29:52,600 om den harde opptreningen disse månedene 362 00:29:52,600 --> 00:29:56,240 har vært utført på en korrekt og hensiktsmessig måte. 363 00:30:24,680 --> 00:30:28,320 - Fede, hvordan går det? - Mamma. 364 00:30:28,320 --> 00:30:30,640 - Få høre. - I dag har jeg en god nyhet. 365 00:30:30,640 --> 00:30:34,440 - Jeg har løpt. - Endelig! 366 00:30:34,440 --> 00:30:36,800 Det må feires! 367 00:30:38,120 --> 00:30:40,520 Det må feires! 368 00:30:40,520 --> 00:30:42,520 Greit, mamma. 369 00:30:42,520 --> 00:30:45,960 Eneste problemet er at når jeg løper, 370 00:30:45,960 --> 00:30:50,560 er det fremdeles tungt, for jeg føler meg skjev. 371 00:30:50,560 --> 00:30:55,240 Jeg luter mot venstre. 372 00:30:55,240 --> 00:30:59,160 Ale har sagt at jeg ser perfekt ut når jeg løper. 373 00:30:59,160 --> 00:31:05,360 - Man ser ikke at jeg er operert. - Nå får jeg vondt i magen. 374 00:31:05,360 --> 00:31:07,680 Ja, det er enda langt igjen. 375 00:31:08,000 --> 00:31:11,920 Sånn vil det være helt til kneet blir vant til å løpe. 376 00:31:11,920 --> 00:31:16,800 Når jeg tenker på opptreningen og alt, 377 00:31:16,800 --> 00:31:19,440 blir jeg dårlig. 378 00:31:19,440 --> 00:31:21,960 I dag har jeg løpt, og det gikk bra. 379 00:31:21,960 --> 00:31:25,120 - Alle er glade og fornøyde. - Endelig! 380 00:31:25,120 --> 00:31:28,280 Jeg tenker allerede på retningsendringer. 381 00:31:28,280 --> 00:31:33,080 Å løpe er greit, men når jeg spiller, skifter jeg retning kjapt. 382 00:31:33,080 --> 00:31:39,280 Jeg må klare å komme tilbake til det jeg var i stand til å gjøre. 383 00:31:39,280 --> 00:31:42,600 Det kan bli veldig krevende... 384 00:31:42,600 --> 00:31:47,520 Nei, Fede, du har allerede klart å takle større utfordringer. 385 00:31:47,520 --> 00:31:50,880 Da du begynte å spille i Serie A, 386 00:31:51,200 --> 00:31:56,760 sa du: "Ballen beveger seg helt sinnssykt fort." 387 00:31:56,760 --> 00:32:01,280 Det var en stor utfordring. Du har alltid klart deg fint. 388 00:32:01,280 --> 00:32:04,160 Nå må du ha et åpent sinn 389 00:32:04,160 --> 00:32:09,440 og prøve å ta en dag av gangen. 390 00:32:09,440 --> 00:32:14,360 Jeg var jo engstelig før operasjonen. 391 00:32:14,360 --> 00:32:20,040 Det krever mer tålmodighet enn vanlig. Jeg er kjempeglad for at du endelig 392 00:32:20,040 --> 00:32:23,760 har begynt å løpe igjen. Jeg er superfornøyd. 393 00:32:23,760 --> 00:32:26,920 Vi ses uansett til helga. 394 00:32:26,920 --> 00:32:30,080 Da skal vi feire Lorenzo og være sammen. 395 00:32:30,080 --> 00:32:32,600 - Greit? - Ok. 396 00:32:32,600 --> 00:32:35,160 Ha det bra, mamma. 397 00:32:35,160 --> 00:32:36,640 Ha det. 398 00:33:27,720 --> 00:33:32,280 - God dag, Fede! Hvordan går det? - Giorgione! Bare bra. 399 00:33:32,280 --> 00:33:36,440 - Vil du ha kaffe, Fede? - Ja takk. Såret åpnet seg igjen. 400 00:33:36,440 --> 00:33:40,920 Ja, jeg vil jo oppleve alt som er. Som seg hør og bør. 401 00:33:41,600 --> 00:33:47,080 Jeg ville slutte med stil. Da jeg kuttet meg, var det på tide å gi seg. 402 00:33:48,320 --> 00:33:50,320 - Hvordan har du det? - Bare bra. 403 00:33:50,320 --> 00:33:53,640 - Har du begynt å løpe igjen? - Ja, første løpetur i går. 404 00:33:53,640 --> 00:33:56,560 Jeg er kjempeglad. Se der. 405 00:33:57,040 --> 00:34:00,120 - Det kommer seg. - Det mangler litt muskler... 406 00:34:00,120 --> 00:34:03,120 - Bedre enn for et par uker siden. - Ikke sant? 407 00:34:03,920 --> 00:34:08,520 Som du vet, er de fire første månedene fæle. Når man begynner å løpe... 408 00:34:09,520 --> 00:34:12,560 Man etter hvert vil du føle deg bedre. 409 00:34:12,560 --> 00:34:16,120 Du får en ny nedtur om en stund, men det hører med. 410 00:34:16,120 --> 00:34:19,520 - Det har de sagt. - Det er helt normalt. 411 00:34:19,520 --> 00:34:23,080 Nå er du kjempeglad fordi du løper. 412 00:34:23,080 --> 00:34:27,160 Så oppdager du at det ikke går så fort. Vi går og setter oss. 413 00:34:27,160 --> 00:34:32,240 Du merker at det går sakte og sier: "Jeg var vant til å løpe kjempefort! 414 00:34:32,240 --> 00:34:38,040 Før var det ingen som løp fra meg, nå løper alle fortere enn meg." 415 00:34:38,040 --> 00:34:39,920 Sant nok. 416 00:34:39,920 --> 00:34:45,480 Federicos første kamp i Serie A var Juventus-Fiorentina på Juventus Stadium. 417 00:34:45,480 --> 00:34:51,600 Vi skulle bytte drakt. Jeg ga ham min, han ville gi meg sin og jeg sa: 418 00:34:51,600 --> 00:34:54,760 "Bare behold din. Den er jo fra debuten din. 419 00:34:54,760 --> 00:34:58,280 Du får nye muligheter til å gi meg en drakt." 420 00:34:58,280 --> 00:35:01,480 Jeg ville ikke ta den fra en guttunge 421 00:35:01,480 --> 00:35:06,120 som sikkert var sjenert siden jeg var eldre. 422 00:35:06,600 --> 00:35:10,320 At du ikke er her til neste år blir... 423 00:35:10,320 --> 00:35:13,080 Merkelig også for meg. 424 00:35:13,080 --> 00:35:17,840 - Ja, fy faen. - Men det er sånn det skal være. 425 00:35:18,360 --> 00:35:20,800 Dere må selv ta vingene fatt. 426 00:35:20,800 --> 00:35:23,920 Jeg skal se på dere med enda større glede. 427 00:35:23,920 --> 00:35:29,520 Det har ennå ikke gått helt opp for meg. Nå når jeg holder på å tømme 428 00:35:29,840 --> 00:35:34,760 de siste tingene her på Continassa, begynner jeg å kjenne på 429 00:35:34,760 --> 00:35:40,080 følelsen av å savne alt, alle folkene i Juve og hverdagen. 430 00:35:40,080 --> 00:35:43,320 Samtidig er jeg vel vitende om 431 00:35:43,320 --> 00:35:47,360 at det har vært fantastisk, og at det var riktig å si farvel nå. 432 00:35:47,360 --> 00:35:50,400 Takk, Giorgione. Lykke til med alt. 433 00:35:50,400 --> 00:35:54,920 - Jeg er glad i deg. Ha en fin dag. - I like så. Ha det bra. 434 00:36:07,560 --> 00:36:09,440 Der var du endelig! 435 00:36:09,440 --> 00:36:14,120 - Hei, vennen! - Endelig. 436 00:36:14,120 --> 00:36:15,680 Kjørte du pent? 437 00:36:15,680 --> 00:36:18,960 - Ja da. - Du var sent ute. 438 00:36:20,520 --> 00:36:26,160 - Sent ute, så du kjørte ikke pent. - Jeg måtte sitte en time i kø. 439 00:36:26,160 --> 00:36:28,480 - Hvordan går det? - Bare bra. 440 00:36:28,480 --> 00:36:30,880 Alle klare for den store dagen? Hvor er du? 441 00:36:30,880 --> 00:36:34,640 - Vi er klare. - Går det bra? 442 00:36:34,640 --> 00:36:36,960 Marlon har møkket meg til. 443 00:36:37,320 --> 00:36:40,680 - Bestefar og bestemor er her. - Har det gått bra? 444 00:36:40,680 --> 00:36:44,560 - Har dere spist allerede? - Nei, vi ventet på deg. 445 00:36:44,560 --> 00:36:49,280 - Jeg ble jo sittende en time i kø. - Ved Barberino var det sikkert kø. 446 00:36:50,880 --> 00:36:53,720 - Her er han! - Hei! 447 00:36:55,760 --> 00:36:57,360 Vennen min. 448 00:36:59,200 --> 00:37:02,680 - Hvordan går det? - Bare bra, kjære deg. 449 00:37:03,160 --> 00:37:04,440 Hei, Adria. 450 00:37:04,440 --> 00:37:09,680 - Hvordan går det? - Vi møtes ofte i Milano. 451 00:37:09,680 --> 00:37:14,480 Dette er ei viktig helg for meg og for hele familien. 452 00:37:14,480 --> 00:37:18,080 For min bror har graduation fra samme skole som jeg gikk på. 453 00:37:18,080 --> 00:37:23,400 For sju år siden var det meg, og nå er det min brors tur. 454 00:37:23,400 --> 00:37:26,280 Jeg viste besteforeldrene bildet. 455 00:37:26,280 --> 00:37:30,640 - Endelig kom den siste. - Av deg og meg da jeg var liten. 456 00:37:30,640 --> 00:37:35,080 På kjøreturen nedover kjente jeg... 457 00:37:35,080 --> 00:37:38,600 Jeg tok deg dit til førsteklasse på barneskolen. 458 00:37:38,600 --> 00:37:42,280 Vi dro etter ei uke, for du ikke kunne lese. 459 00:37:42,280 --> 00:37:46,440 Du forsto ikke noe engelsk. Vi ble skremt og dro derfra. 460 00:37:46,440 --> 00:37:50,200 Etter bare ei uke, for læreren ga dere allerede lekser. 461 00:37:50,200 --> 00:37:53,720 "Hvordan kan hun gi lekser når han ikke kan noe?" 462 00:37:53,720 --> 00:37:57,360 Det samme skjedde da jeg prøvde igjen senere. 463 00:37:57,360 --> 00:38:01,000 Jeg tok mot til meg og dro dit med deg i femte. 464 00:38:01,000 --> 00:38:04,400 Da kunne du ingenting, men jeg forlot deg der. 465 00:38:06,760 --> 00:38:10,280 - Vet bestemor at jeg har løpt? - Nei. 466 00:38:10,280 --> 00:38:12,920 Jeg har begynt å løpe igjen. 467 00:38:12,920 --> 00:38:18,360 - Jeg har ikke sagt det til noen. - Hun har ikke sagt et ord. 468 00:38:18,360 --> 00:38:21,960 Jeg har begynt å løpe. Jeg har svømt i fire måneder. 469 00:38:21,960 --> 00:38:24,400 - Nå fikk jeg lov. - Svømt, ja! 470 00:38:24,400 --> 00:38:29,400 For en måned siden gikk jeg med stokk som deg, bestemor. 471 00:38:29,400 --> 00:38:31,320 Gi deg, Fede. 472 00:38:31,320 --> 00:38:35,280 Han har tatt med videoen for å vise dere. 473 00:38:35,280 --> 00:38:38,120 - Vil du også se den? - Ja. 474 00:38:39,800 --> 00:38:42,120 - Først mamma. - Jeg først. 475 00:38:46,960 --> 00:38:50,480 - Jøye meg. - Jeg kan love deg at det var... 476 00:38:50,480 --> 00:38:55,680 Jeg har løpt hele livet, men å kunne løpe den dagen, var bare helt... 477 00:38:55,680 --> 00:38:58,440 - Når du løper... - Nei. 478 00:38:59,320 --> 00:39:02,360 Det har alltid vært helt naturlig for deg. 479 00:39:02,360 --> 00:39:05,000 Dette er den første dagen. 480 00:39:05,000 --> 00:39:08,560 Det er helt utrolig. Å lære seg å løpe... 481 00:39:10,360 --> 00:39:12,960 Familien har alltid prøvd 482 00:39:12,960 --> 00:39:19,280 å gi ham nærhet, støtte, styrke og positiv energi. 483 00:39:19,280 --> 00:39:23,600 Vi har i stor grad følt med ham når han har slitt tungt 484 00:39:23,600 --> 00:39:29,440 og vært nedfor, og prøvd å hjelpe ham hver på vårt vis. 485 00:39:29,960 --> 00:39:31,800 I morgen har jeg... 486 00:39:31,800 --> 00:39:36,240 - Har du treningsdrakten? - Jeg har med dress. 487 00:39:36,240 --> 00:39:40,800 - Men ikke slips. - Jeg har heller ikke slips. 488 00:39:40,800 --> 00:39:44,200 Greit, dere. Skal vi gå og spise? 489 00:39:49,400 --> 00:39:51,920 VELKOMMEN TIL FIRENZE INTERNASJONALE SKOLE 490 00:39:59,840 --> 00:40:03,880 - Hei. Står til? - Velkommen tilbake. Bare kom inn. 491 00:40:12,560 --> 00:40:17,400 Jeg har gleden av å introdusere avgangstalerne: Lorenzo Chiesa... 492 00:40:32,040 --> 00:40:34,000 En, to, tre! 493 00:40:37,680 --> 00:40:41,680 Mine damer og herrer, avgangsklassen i 2022! 494 00:40:48,920 --> 00:40:54,160 - Men gråter du? - Jeg gråt også i sted. 495 00:40:54,160 --> 00:40:58,640 Så søtt at du gråter for Lollino! 496 00:40:58,640 --> 00:41:01,800 Jeg blir bare rørt på graduation. 497 00:41:01,800 --> 00:41:05,640 Jeg klarer alltid å styre meg unntatt på barnas graduation. 498 00:41:05,640 --> 00:41:11,120 For det er en stor milepæl for ungene. Det er et stort øyeblikk 499 00:41:11,120 --> 00:41:16,560 der de blir feiret for all innsatsen de har lagt ned. 500 00:41:17,640 --> 00:41:19,680 - Hvordan går det? - Bare bra. 501 00:41:19,680 --> 00:41:25,360 - Broren din, hva? - Meg for sju år siden og nå broren min. 502 00:41:25,360 --> 00:41:27,960 - Hvordan går det? - Kjemieleven vår. 503 00:41:27,960 --> 00:41:30,640 - Er du blitt frisk? - Nei. 504 00:41:30,640 --> 00:41:34,080 - Har du begynt opptreningen? - Ja, i fire måneder. 505 00:41:34,080 --> 00:41:38,720 - Tre måneder igjen. I september... - Du beveger deg allerede. 506 00:41:38,720 --> 00:41:44,160 Jeg begynte å løpe for tre dager siden, så det går framover. 507 00:41:44,160 --> 00:41:46,280 - Hvordan føles det? - Helt jævlig. 508 00:41:48,520 --> 00:41:53,280 JUVENTUS' TRENINGSANLEGG 509 00:41:54,120 --> 00:41:58,520 Bra. Flott. Rist løs. Bra. 510 00:41:59,600 --> 00:42:00,680 Flott. 511 00:42:10,320 --> 00:42:13,880 Si fra hvis du blir stiv, så legger jeg om treningen. 512 00:42:13,880 --> 00:42:17,120 Kjempebra. Du skal kjenne det. 513 00:42:19,320 --> 00:42:24,600 Sånn skal det være! Og hvil. 514 00:42:26,080 --> 00:42:29,600 I starten sa dere at jeg skulle akselerere sånn. 515 00:42:30,080 --> 00:42:33,120 Men rett fram. Jeg akselerer ikke sånn. 516 00:42:33,120 --> 00:42:36,160 Nei, for du må løpe hurtig sideveis. 517 00:42:36,720 --> 00:42:41,640 - Tenk på... - Da kjente jeg at jeg fikk sparket fra. 518 00:42:41,640 --> 00:42:44,840 Først må du gjøre det sånn, så du etter hvert kan... 519 00:42:44,840 --> 00:42:48,400 Det neste trinnet er retningsendring. Når du får til dette, 520 00:42:48,400 --> 00:42:53,400 kan vi begynne å skifte retning og akselerere som en fotballspiller. 521 00:42:53,400 --> 00:42:58,800 Du sa jeg måtte akselerere sånn, det gjør ikke jeg. 522 00:42:58,800 --> 00:43:02,360 - Du beveger deg ikke sånn. - Nei, jeg beveger meg sånn. 523 00:43:02,360 --> 00:43:08,000 Dette har mer med rehabilitering enn prestasjon å gjøre. 524 00:43:20,640 --> 00:43:22,400 Endelig! 525 00:43:22,400 --> 00:43:26,720 Første gang med den nye drakten. 526 00:43:26,720 --> 00:43:29,680 - Hva syns du? - Helt fantastisk. 527 00:43:29,680 --> 00:43:33,400 Håper jeg snart kan bruke den på banen. 528 00:43:33,400 --> 00:43:37,440 Denne kommer med et stort ansvar. Nå må du levere. 529 00:43:37,440 --> 00:43:39,960 Ja, dette er en ære. 530 00:43:39,960 --> 00:43:43,240 Ja, og med den andre har du scoret mange mål. 531 00:43:43,240 --> 00:43:46,000 - Denne er nøytral. - Jeg må spille først. 532 00:43:46,000 --> 00:43:50,240 - Med denne har du ingen mål. - Nettopp. Vi får håpe det. 533 00:43:50,240 --> 00:43:56,640 Dette er en stor dag for Federico, for han har en fotoseanse for Jeep. 534 00:43:56,640 --> 00:44:01,040 Da skal han for første gang ta på seg drakt nummer sju. 535 00:44:01,360 --> 00:44:03,160 Den svarthvite. 536 00:44:05,720 --> 00:44:09,840 - Hvor mange mål med 22? - Det første året? 537 00:44:09,840 --> 00:44:12,600 16, 17. 538 00:44:12,920 --> 00:44:16,560 Jeg scoret seks i Champions League. 539 00:44:18,160 --> 00:44:19,880 12. Nei, mer. 540 00:44:21,160 --> 00:44:24,920 20. Jeg scoret 20 totalt. 541 00:44:24,920 --> 00:44:28,240 På ett år og fem måneder. 542 00:44:28,240 --> 00:44:31,640 Nå må du klare alt det på kortere tid. 543 00:44:32,480 --> 00:44:38,000 Jeg spilte helt til januar, nei, helt til november. 544 00:44:38,720 --> 00:44:39,720 Ja. 545 00:45:07,080 --> 00:45:10,480 Veldig bra. La meg prøve. 546 00:45:10,480 --> 00:45:13,560 Jeg er svett på hendene, så den snurrer ikke så bra. 547 00:45:15,160 --> 00:45:17,200 Enda godt jeg bruker beina. 548 00:45:20,160 --> 00:45:26,400 JUNI 144 DAGER ETTER SKADEN 549 00:45:33,400 --> 00:45:39,240 - Er du støl i leggen? I går trente vi mye. - Nei, den gjør vondt. 550 00:45:39,240 --> 00:45:43,040 - Vil du ta en titt, doktor? - Vi tar en titt på gutten. 551 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 Ubehag? 552 00:45:49,000 --> 00:45:50,760 Foran. 553 00:45:52,800 --> 00:45:54,560 - Bare her? - Ja. 554 00:45:56,120 --> 00:45:59,000 - Hvordan er det her oppe? - Det går fint. 555 00:45:59,000 --> 00:46:03,000 - Greit. Og på siden? - Bare bra. 556 00:46:03,000 --> 00:46:09,160 Dette er bare belastning etter treningen. Null problem. Slank og fin. 557 00:46:09,720 --> 00:46:11,520 Stå på, gutt. 558 00:46:11,520 --> 00:46:12,680 Ja vel. 559 00:46:12,680 --> 00:46:18,520 Da varmer vi opp området og løser opp, og etterpå jobber vi med kneet. 560 00:46:19,880 --> 00:46:24,800 Her er det lite. Vi må avspenne litt på baksiden. 561 00:46:30,960 --> 00:46:34,280 Humøret går hånd i hånd med smertene. 562 00:46:34,280 --> 00:46:38,520 Når du står opp om morgenen og har store smerter 563 00:46:38,520 --> 00:46:43,960 i kneet og må ta betennelsesdempende, blir du ikke i godt humør. 564 00:46:43,960 --> 00:46:47,120 Men det er en del av gamet. 565 00:46:48,000 --> 00:46:49,520 Federico. 566 00:46:49,520 --> 00:46:55,760 Vet du at i morgen, hvis alt går bra, skal vi trene på sand? 567 00:46:57,280 --> 00:46:58,840 - Seriøst? - Ja. 568 00:47:09,240 --> 00:47:12,720 Du skal flytte sanden med utsiden av foten. 569 00:47:12,720 --> 00:47:17,000 På denne måten. Du tegner en sirkel. 570 00:47:17,000 --> 00:47:20,960 Sånn at du kjenner det. Stå over knærne. 571 00:47:20,960 --> 00:47:26,520 Jeg er redd for å skifte retning, for det var sånn jeg skadet meg. 572 00:47:26,520 --> 00:47:29,760 Du skal kjenne det på utsiden av foten. Kjempebra. 573 00:47:31,080 --> 00:47:34,280 Vent litt. Gå! En, to. 574 00:47:34,280 --> 00:47:38,880 Retningsendringer er helt avgjørende i måten jeg spiller på. 575 00:47:38,880 --> 00:47:43,000 Jeg gjør dem på en bestemt, eksplosiv og voldsom måte. 576 00:47:43,000 --> 00:47:45,400 Det er sånn jeg dribler. 577 00:47:46,200 --> 00:47:49,200 Gå. Kjempebra. 578 00:47:49,200 --> 00:47:52,600 Dytt. Dytt. Kjempebra. 579 00:47:52,600 --> 00:47:55,800 Gå mot meg! Bra! Fortsett. 580 00:47:57,040 --> 00:47:58,880 Fortsett. 581 00:47:58,880 --> 00:48:03,480 - Kjør på. En og to og tre! - Kjempebra. 582 00:48:04,680 --> 00:48:07,600 Å trene på sand er fin forberedelse 583 00:48:07,600 --> 00:48:12,000 for Federicos retningsendringer. Da kan han bruke kraft 584 00:48:12,000 --> 00:48:17,800 på en bestemt og trygg måte fordi sanden fordeler energien. 585 00:48:17,800 --> 00:48:20,920 Du kan sparke fra, men husk at nedbremsingen er lang. 586 00:48:20,920 --> 00:48:24,840 Den lange nedbremsingen må du kontrollere. Fire ganger. 587 00:48:24,840 --> 00:48:29,120 Tre, to, en, gå! Ja. Ja! 588 00:48:29,120 --> 00:48:31,160 Kom igjen. En. 589 00:48:31,160 --> 00:48:32,240 To. 590 00:48:32,240 --> 00:48:33,680 Tre. 591 00:48:33,680 --> 00:48:34,840 Fire. 592 00:48:34,840 --> 00:48:37,360 Kjempebra. 593 00:48:52,160 --> 00:48:58,480 JULI 168 DAGER ETTER SKADEN 594 00:49:07,840 --> 00:49:11,040 - God dag. - Hei. 595 00:49:13,600 --> 00:49:15,360 Hva skal du spise? 596 00:49:15,360 --> 00:49:19,360 - Spagetti. - Spagetti? Fordi det er kaldt? 597 00:49:19,360 --> 00:49:21,440 Nei. Jeg tar en caprese. 598 00:49:21,440 --> 00:49:26,120 Hvilket nummer signerte du med i morges? 599 00:49:26,120 --> 00:49:28,040 - Sju. - Sju? 600 00:49:28,040 --> 00:49:32,400 - Ja, jeg skrev sju. - Var det for første gang? 601 00:49:32,400 --> 00:49:37,480 Lucia forsto med en gang at det var stort for meg å bytte draktnummer. 602 00:49:38,240 --> 00:49:41,840 Hun forsto at jeg hadde behov for 603 00:49:41,840 --> 00:49:46,880 noe nytt. Jeg kommer tilbake, men 604 00:49:46,880 --> 00:49:50,560 på en annen måte. Forhåpentligvis enda bedre. 605 00:49:51,440 --> 00:49:55,240 Dusan tar nummer ni, jeg nummer sju. 606 00:49:55,240 --> 00:49:59,520 Nummer ti tar den som kommer. 607 00:49:59,520 --> 00:50:03,720 Hvilke egenskaper må nummer ti ha? Hvem tar nummer ti? 608 00:50:05,960 --> 00:50:07,440 Ikke mine. 609 00:50:09,200 --> 00:50:13,560 - En som er god teknisk? - Den som er aller best teknisk. 610 00:50:13,560 --> 00:50:16,800 En som kan skape noe ut av ingenting. 611 00:50:16,800 --> 00:50:21,400 Som regel med ryggen mot mål. Hva betyr med ryggen mot mål? 612 00:50:21,400 --> 00:50:25,080 Forsvarsspiller? Nei... 613 00:50:26,280 --> 00:50:29,640 Hva betyr med ryggen mot mål? 614 00:50:30,040 --> 00:50:33,640 - Med ryggen mot hvilket mål? - Motstandermålet. 615 00:50:34,440 --> 00:50:36,640 Vi snakker ikke om dette. 616 00:50:37,520 --> 00:50:42,520 Jeg kan veldig lite om fotball. Jeg har så vidt begynt med Fede 617 00:50:42,520 --> 00:50:44,680 og lære litt om den verdenen. 618 00:50:44,680 --> 00:50:47,920 Vi tuller ofte om det. Han driver gjøn med meg 619 00:50:47,920 --> 00:50:50,080 fordi jeg kan ingenting. 620 00:50:50,080 --> 00:50:53,480 Første gang jeg var på et stadion, var med Federico. 621 00:50:53,480 --> 00:50:57,440 - Nå tar vi posisjonene. - Kommer an på. 622 00:50:57,440 --> 00:51:00,800 - Vi gjorde det forleden. Husker du ikke? - Nei. 623 00:51:00,800 --> 00:51:02,920 Vi tar det helt enkelt. 624 00:51:02,920 --> 00:51:05,080 Hvor spiller Dusan? 625 00:51:05,080 --> 00:51:09,720 Angriper. Ved siden av deg. Du sentrer til ham, og han scorer. 626 00:51:10,280 --> 00:51:11,640 - Bra. - Riktig? 627 00:51:13,400 --> 00:51:15,880 Ja, det er riktig. For han, ja. 628 00:51:16,520 --> 00:51:20,680 Han kan også gi ballen til meg så jeg kan score. 629 00:51:21,440 --> 00:51:24,320 Det er en spesiell verden. Før jeg ble kjent med Fede, 630 00:51:24,320 --> 00:51:27,840 hadde jeg mange fordommer om den. 631 00:51:27,840 --> 00:51:33,120 For ofte får man bare se én side av livsstilen deres. 632 00:51:33,120 --> 00:51:38,480 Fede har vist meg hvordan det virkelig er i denne idretten. 633 00:51:38,480 --> 00:51:43,480 Alle oppofrelsene og innsatsen som ligger bak, som man ikke ser. 634 00:51:44,800 --> 00:51:48,440 Nå må du prøve å spise på en dannet måte. 635 00:51:52,480 --> 00:51:56,640 - Ikke legg hånden ned. - Hvilken hånd? 636 00:51:56,640 --> 00:51:59,720 - Jeg trenger den for å gjøre sånn. - Sånn gjør man ikke. 637 00:52:02,200 --> 00:52:08,560 Fede er en utøver i det miljøet, men han tilhører ikke miljøet. 638 00:52:08,560 --> 00:52:14,080 Han er helt annerledes en resten av den verdenen. 639 00:52:14,400 --> 00:52:18,840 Det er det som er så fint med ham, og det var det jeg falt for. 640 00:52:22,960 --> 00:52:26,000 Da vi kom hit til Forte og ned på stranda, 641 00:52:26,000 --> 00:52:29,480 gikk vi ikke straks til den drepende varmen. 642 00:52:29,480 --> 00:52:33,000 Vi begynte å spille burraco. Og det var veldig gøy. 643 00:52:33,400 --> 00:52:35,280 Takk for møkkakortene! 644 00:52:35,880 --> 00:52:40,760 - Jeg fikk faktisk ganske gode kort. - Din tur. Du må trekke. 645 00:52:41,440 --> 00:52:42,200 Ta den. 646 00:52:42,200 --> 00:52:47,600 - Liker du ikke hjerter? Jo visst! - Konsentrer deg om å spille. 647 00:52:47,600 --> 00:52:52,080 Det er en måte å bli bedre kjent på. Som med alle fritidssysler 648 00:52:52,080 --> 00:52:54,320 lærer man andre sider å kjenne. 649 00:52:54,320 --> 00:52:57,760 Jeg har 200 poeng og du 100. 650 00:52:57,760 --> 00:53:00,600 Når du hoverer, taper du alltid. 651 00:53:00,600 --> 00:53:03,360 Jeg talte bare kortene. 652 00:53:04,360 --> 00:53:06,240 - Avslutter du? - Ja. 653 00:53:06,240 --> 00:53:08,800 Dårlig gjort! 654 00:53:09,880 --> 00:53:11,440 Du får ikke 2000! 655 00:53:12,640 --> 00:53:15,480 90, 100! 656 00:53:16,880 --> 00:53:18,720 - Gurimalla! - Hvor mye har du? 657 00:53:18,720 --> 00:53:20,840 - 2225... - Greit. 658 00:53:20,840 --> 00:53:23,400 Da står det 2-2. 659 00:53:24,160 --> 00:53:28,200 Dette smakte utrolig godt! 660 00:53:29,160 --> 00:53:30,840 Bravo. 661 00:53:30,840 --> 00:53:33,280 - Jeg heter Lucia. - Ja da. 662 00:53:33,280 --> 00:53:36,880 - Holdt jeg på sånn? - Dette må på Instagram! 663 00:53:36,880 --> 00:53:40,200 - Dette må på Instagram! - Du er helt latterlig. 664 00:53:40,200 --> 00:53:44,960 Forte dei Marmi betyr mye for meg, for der har vi alltid feriert. 665 00:53:44,960 --> 00:53:50,000 I Forte dei Marmi fikk jeg de første vennene mine. 666 00:53:50,000 --> 00:53:56,640 De første utfluktene med venner. Mye nytt skjedde i Forte dei Marmi. 667 00:54:09,760 --> 00:54:12,440 Hvorfor gjør du sånn? 668 00:54:13,440 --> 00:54:17,480 Vi ferierer sammen for første gang, og vi har det gøy, 669 00:54:17,480 --> 00:54:20,320 ler og prater masse sammen. 670 00:54:21,240 --> 00:54:25,920 Vi blir bedre kjent med hverandre for hver dag vi er sammen 671 00:54:25,920 --> 00:54:30,840 og får mange fine minner, noe blir verre å få til når Fede begynner å spille igjen. 672 00:54:34,960 --> 00:54:40,080 Når du blir en del av livet til Fede, snur han opp ned på livet ditt. 673 00:54:59,280 --> 00:55:01,400 - Gikk det bra i går? - Ja visst. 674 00:55:01,400 --> 00:55:03,880 - Kjørte du? - Ja. 675 00:55:04,920 --> 00:55:07,880 Tror ikke jeg overlater Ferrarien til Lucia. 676 00:55:07,880 --> 00:55:11,640 - For kjærlighetens skyld kan du det. - Nei. 677 00:55:12,720 --> 00:55:17,640 - Hvordan går det? - Bra, men jeg føler meg veldig stiv. 678 00:55:17,640 --> 00:55:22,560 - Forferdelig stiv. - Dette er planen min: 679 00:55:23,160 --> 00:55:28,760 Vi legger deg i skyggen og aktiverer kjerne- og setemuskulaturen. 680 00:55:28,760 --> 00:55:33,320 Så trener vi litt i vannet og så med slynger. 681 00:55:36,320 --> 00:55:38,760 Det er mye mindre enn sist. 682 00:55:40,000 --> 00:55:44,120 Hvis du føler deg stiv, må du huske at du ikke har rørt deg på ti dager. 683 00:55:44,120 --> 00:55:47,600 Som du var vant til. Så du må komme i gang igjen. 684 00:55:48,200 --> 00:55:53,440 Jeg er i Forte dei Marmi, for alle spillerne har rett til å ha ferie. 685 00:55:53,840 --> 00:55:58,520 Federico har også hatt ferie, men siden han er skadet, 686 00:55:58,520 --> 00:56:04,360 blir ferien noe forkortet. I denne perioden kan han samle krefter. 687 00:56:04,360 --> 00:56:11,080 Jeg er her for å hjelpe ham med å forberede seg bedre 688 00:56:11,080 --> 00:56:14,960 til å gjenoppta opptreningen på en gradvis og kontrollert måte. 689 00:56:20,720 --> 00:56:23,560 Hit og tilbake og sideveis helt bort. 690 00:56:24,560 --> 00:56:25,720 Én tilbake. 691 00:56:27,040 --> 00:56:29,160 Helt ut. 692 00:56:34,520 --> 00:56:38,040 Denne løkka betyr mye for meg, for jeg spilte her 693 00:56:38,040 --> 00:56:42,720 da jeg var åtte, ni, ti, elleve år. 694 00:56:42,720 --> 00:56:48,440 Jeg og vennene mine var her fra morgen til kveld, bokstavelig talt. 695 00:56:49,880 --> 00:56:51,000 Faen, Federico! 696 00:56:51,400 --> 00:56:54,520 Jeg husker at fotball betydde alt for meg. 697 00:56:54,520 --> 00:57:00,120 Om morgenen spilte jeg på løkka, om ettermiddagen dro jeg på trening. 698 00:57:00,120 --> 00:57:04,480 Enten er høyrefoten dårligere eller den venstre har blitt bedre. 699 00:57:06,080 --> 00:57:09,000 Gjenopptreningen 700 00:57:09,000 --> 00:57:12,200 har også vært en påminnelse 701 00:57:12,200 --> 00:57:16,320 om hvor det var jeg startet og hva jeg gjorde 702 00:57:16,320 --> 00:57:19,360 da jeg ikke var Federico Chiesa. 703 00:57:19,360 --> 00:57:23,360 Da jeg ikke hadde alt det jeg har nå. 704 00:57:23,360 --> 00:57:26,160 Da jeg bare var en gutt med en drøm. 705 00:57:26,160 --> 00:57:28,720 Lucia sparker med tåa. 706 00:57:28,720 --> 00:57:32,440 - Prøv å treffe tverrliggeren. - Kom igjen, da. 707 00:57:32,440 --> 00:57:38,080 Treffer du, drar jeg til Juventus på mandag og river sund spillerlisensen. 708 00:57:40,280 --> 00:57:42,880 Du må sparke under. 709 00:57:48,960 --> 00:57:54,200 AUGUST 202 DAGER ETTER SKADEN 710 00:57:56,160 --> 00:57:58,040 Jøye meg! 711 00:57:59,720 --> 00:58:03,480 - Du er blitt enda penere. - Jeg er blitt brun. 712 00:58:03,480 --> 00:58:05,760 Jeg kjente deg ikke igjen. 713 00:58:07,120 --> 00:58:11,920 - Jeg blir helt rørt. - Ikke overdriv, Ale. 714 00:58:13,600 --> 00:58:16,160 At jeg er brun? 715 00:58:18,680 --> 00:58:22,880 Trener jeg ikke på fredag, må jeg trene på søndag. 716 00:58:22,880 --> 00:58:27,520 - Uff da! - Ja, uff da. 717 00:58:28,800 --> 00:58:32,800 Nå er vi på karusellen. Karusellen er i gang. 718 00:58:32,800 --> 00:58:36,360 - Hva vil det si? - Det vil si at fra i dag 719 00:58:37,200 --> 00:58:41,880 og til du er på banen igjen, er vi på karusellen. Det vil gå i ett. 720 00:58:43,360 --> 00:58:46,120 Det er en metafor. Har du aldri brukt det? 721 00:58:46,120 --> 00:58:48,600 Du må snakke alvorlig om sånt. 722 00:58:48,600 --> 00:58:55,240 Det vil si at fra nå av går det i ett med opplegg og treninger. 723 00:58:55,240 --> 00:58:58,520 Nå starter en mer fornøyelig fase for deg 724 00:58:58,520 --> 00:59:02,200 når du får på deg fotballsko. 725 00:59:06,800 --> 00:59:08,920 - Jeg har savnet deg. - Samme her. 726 00:59:14,280 --> 00:59:17,360 Fotballsko representerer det siste trinnet 727 00:59:17,360 --> 00:59:20,240 i gjenopptreningen. 728 00:59:20,240 --> 00:59:23,600 Vi må være forsiktige og påpasselige, 729 00:59:23,600 --> 00:59:29,120 for fotballsko gir motstand for beinet og kneet 730 00:59:29,120 --> 00:59:32,480 på en helt annen måte enn joggesko. 731 00:59:44,560 --> 00:59:49,680 Fotballsko! Er det mulig? Nå skal jeg vise deg ballen. 732 00:59:50,240 --> 00:59:52,880 - Jeg bruker ikke den. - Bra. 733 00:59:52,880 --> 00:59:56,480 - Dette er en fotball. - VM-ball. 734 01:00:05,360 --> 01:00:10,040 Diskuterer dere hvem dere liker og ikke liker? 735 01:00:10,040 --> 01:00:13,960 - Vi prater om øvelser. - Ja, særlig! 736 01:00:38,680 --> 01:00:42,680 Klarer du å treffe stanga, skal du få en cappuccino. 737 01:00:42,680 --> 01:00:46,920 - Jeg må score mål, ikke treffe stanga. - Det vil jeg du skal gjøre. 738 01:00:52,240 --> 01:00:54,280 Du vant en cappuccino! 739 01:00:55,640 --> 01:00:59,400 Å se Federico sparke ball igjen 740 01:00:59,400 --> 01:01:04,840 og bruke ballen slik han kan, er en enorm glede for oss. 741 01:01:04,840 --> 01:01:09,560 Det er belønningen for alle månedene sammen med ham. 742 01:01:11,560 --> 01:01:16,840 Jeg må bare si at da jeg hadde krykker 743 01:01:17,240 --> 01:01:20,520 og ble transponert av Fabio, sjåføren... 744 01:01:20,520 --> 01:01:24,840 - Transportert. Hva sa jeg? - Transponert. 745 01:01:24,840 --> 01:01:27,960 Da han transporterte meg, sa jeg: 746 01:01:27,960 --> 01:01:32,120 "Fy faen, hvor lang tid kommer dette til å ta?" 747 01:01:32,120 --> 01:01:36,600 Jeg hadde akkurat begynt å treffe Lucia. 748 01:01:36,600 --> 01:01:40,520 - Tvert imot? - Tvert imot har jeg fotballsko på nå. 749 01:01:40,520 --> 01:01:42,960 Det er alles fortjeneste. 750 01:01:42,960 --> 01:01:48,360 Det var da jeg innså at du og jeg var på bølgelengde. 751 01:01:48,360 --> 01:01:50,360 Etter at vi ikke kom til VM, 752 01:01:50,360 --> 01:01:55,560 kom jeg hit og du sa: "Det er like greit at du drar hjem." 753 01:01:55,560 --> 01:02:01,840 Jeg så at du slet fryktelig tungt både fysisk og psykisk. 754 01:02:01,840 --> 01:02:06,840 Det er i sånne øyeblikk man forstår. Hvis jeg hadde trent da, 755 01:02:06,840 --> 01:02:11,640 kunne jeg gjort vondt verre med kneet fordi jeg ikke var mentalt til stede. 756 01:02:12,720 --> 01:02:16,880 Dessverre så husker jeg dagen da du skadet deg. 757 01:02:16,880 --> 01:02:23,000 Det vil jeg bære med meg hele livet. Ikke fordi at du er her nå. 758 01:02:23,000 --> 01:02:26,480 Jeg kom løpende mot deg. Husker du? 759 01:02:26,480 --> 01:02:28,840 Jeg var på benken som fysio. 760 01:02:28,840 --> 01:02:32,680 Jeg kom til deg, og du la hånden på skulderen min. 761 01:02:32,680 --> 01:02:37,120 Vi gikk 300 meter sammen under svingen med Juventus-fans. 762 01:02:37,520 --> 01:02:40,880 Det øyeblikket kommer jeg aldri til å glemme. 763 01:02:50,040 --> 01:02:54,360 SEPTEMBER 260 DAGER ETTER SKADEN 764 01:02:59,720 --> 01:03:01,680 - Kom, Fede. - God dag. 765 01:03:02,120 --> 01:03:05,160 Går det bra? Hyggelig å se deg igjen. 766 01:03:05,160 --> 01:03:06,360 I like så. 767 01:03:08,560 --> 01:03:10,080 Der var du. 768 01:03:10,080 --> 01:03:14,840 Jeg er glad for å se deg igjen. Også med tanke på at du snart 769 01:03:14,840 --> 01:03:17,320 slår følge med laget igjen. 770 01:03:17,320 --> 01:03:22,120 Derfor ville jeg vite hvordan det står til med deg 771 01:03:22,120 --> 01:03:25,400 følelsesmessig og mentalt. Det er jo en spesiell fase. 772 01:03:25,400 --> 01:03:30,400 - Hvordan går det med kroppen? - Jeg føler meg bra fysisk. 773 01:03:30,400 --> 01:03:35,720 Men før jeg trener med laget igjen, vil jeg ikke føle meg 100 %. 774 01:03:35,720 --> 01:03:40,360 Jeg debuterte i Serie A da jeg var 18 og begynte med fotball da jeg var seks. 775 01:03:40,360 --> 01:03:44,000 Jeg har alltid spilt fotball og har aldri vært lenge skadet. 776 01:03:44,520 --> 01:03:47,080 Nå venter jeg bare 777 01:03:47,080 --> 01:03:50,640 på grønt lys til å begynne å spille. 778 01:03:50,640 --> 01:03:55,720 Nå ber jeg deg gå litt tilbake i tid. Hvis du tenker på skaden, 779 01:03:55,720 --> 01:03:58,760 hva er det verste bildet du ser for deg? 780 01:03:59,360 --> 01:04:03,480 Det er det å gå ut på banen igjen 781 01:04:03,480 --> 01:04:07,440 for å se om kroppen faktisk er i stand til å løpe eller ikke, 782 01:04:07,440 --> 01:04:10,840 og erkjenne at den ikke er det. 783 01:04:10,840 --> 01:04:14,400 Det er et hardt slag. 784 01:04:14,400 --> 01:04:18,440 - Jeg kjenner meg litt sint. - Er det noen du er sint på? 785 01:04:18,440 --> 01:04:21,360 Nei, sint på meg selv og på selve hendelsen. 786 01:04:21,360 --> 01:04:25,160 Jeg vil ikke legge skylden på den som taklet meg. 787 01:04:25,160 --> 01:04:28,600 - For sånt skjer i fotball. - Absolutt. 788 01:04:28,600 --> 01:04:30,640 Jeg vil foreslå 789 01:04:30,640 --> 01:04:34,640 at du bruker en teknikk som du kjenner til, nemlig tapping. 790 01:04:34,640 --> 01:04:37,480 Den fjerner negative følelser, 791 01:04:37,480 --> 01:04:42,520 som fremdeles kan sitte i, og bruker dem på en 100 % positiv måte. 792 01:04:42,520 --> 01:04:45,120 Nå skal du fokusere 793 01:04:45,120 --> 01:04:48,880 på luften som sirkulerer i kroppen din og på stemmen min. 794 01:04:49,640 --> 01:04:53,160 Mens du puster med nesen, 795 01:04:53,160 --> 01:04:56,960 puster hver eneste celle i kroppen din. 796 01:04:56,960 --> 01:04:59,720 Veldig bra. 797 01:05:01,160 --> 01:05:03,320 I den tilstanden du nå befinner deg, 798 01:05:03,320 --> 01:05:06,760 ber jeg deg se for deg i hodet ditt 799 01:05:06,760 --> 01:05:12,640 bildet av taklingen bakfra, i det øyeblikket. 800 01:05:13,040 --> 01:05:14,200 Veldig bra. 801 01:05:14,720 --> 01:05:18,840 Nå ser du på det som skjer, uten å gjøre noe som helst. 802 01:06:15,080 --> 01:06:20,280 Nå kan du trekke pusten dypt og åpne øynene. 803 01:06:25,440 --> 01:06:28,240 - Går det bra? - Bare bra. 804 01:06:29,760 --> 01:06:32,680 Vil du fortelle meg hva du opplevde? 805 01:06:34,720 --> 01:06:39,640 Det første jeg så for meg, var at jeg sto alene på banen. 806 01:06:40,760 --> 01:06:44,480 Helt rolig, om natta, under flomlysene. 807 01:06:44,480 --> 01:06:49,520 Jeg så meg selv og tribunene, men de var helt tomme. 808 01:06:50,560 --> 01:06:56,160 Men jeg sto der rak i kroppen og selvsikker. 809 01:06:58,600 --> 01:07:03,120 - Det var bildet jeg så. - Hovedsaken er følelsen det ga deg. 810 01:07:03,120 --> 01:07:05,640 Det var fint, for det virket som 811 01:07:05,640 --> 01:07:12,400 at jeg var rolig og klar til å gå ut på banen uten bekymringer. 812 01:07:12,400 --> 01:07:15,000 Et fin budskap fra sinnet ditt. 813 01:07:17,040 --> 01:07:21,280 Ja. Akkurat. Det er sant. Takk. 814 01:07:24,000 --> 01:07:25,120 God dag. 815 01:07:27,720 --> 01:07:28,840 - Hei. - Doktor. 816 01:07:28,840 --> 01:07:30,520 God dag, mister. 817 01:07:31,200 --> 01:07:33,280 - God dag, mine herrer. - God dag. 818 01:07:33,280 --> 01:07:35,920 - Går det bra? - Bra. Og du? 819 01:07:35,920 --> 01:07:37,080 Bare bra. 820 01:07:37,960 --> 01:07:40,000 - God dag. - God dag, gutter. 821 01:07:42,600 --> 01:07:45,600 Nå er tiden kommet for å beslutte 822 01:07:46,240 --> 01:07:49,640 om Federico er klar til å trene med laget. 823 01:07:49,640 --> 01:07:52,080 Derfor må vi være 824 01:07:52,080 --> 01:07:56,720 svært oppmerksomme på hva alle testene våre har vist. 825 01:07:56,720 --> 01:08:01,720 Vi ser først på det isokinetiske. Var hastigheten 180 og 90? 826 01:08:02,600 --> 01:08:07,600 180 har vi på ekstensor med et 7 % sprik. 827 01:08:07,600 --> 01:08:11,840 Og på fleksor 3 %, der kurven har en fin utvikling. 828 01:08:11,840 --> 01:08:17,520 Vi har gjort de samme vurderingene på diverse styrketester. 829 01:08:17,520 --> 01:08:20,920 Også her var den skadete foten sterkere enn den friske. 830 01:08:21,800 --> 01:08:26,280 Så vi har gode forutsetninger for en gradvis retur til gruppa. 831 01:08:26,280 --> 01:08:32,040 Det som interesserer meg med tanke på at Federico har svak setemuskulatur, 832 01:08:32,560 --> 01:08:38,280 er å unngå overbelastning av strekkemusklene, især på venstrebeinet. 833 01:08:38,280 --> 01:08:43,400 På styrkerommet er vi allerede i gang sammen med Ale og Mario med 834 01:08:43,400 --> 01:08:49,760 å trene med minibånd og hofteløft med ganske tung vekt. 835 01:08:49,760 --> 01:08:54,800 Bra. Nå må vi følge ham opp tett. Neste møte blir med teknisk stab. 836 01:08:54,800 --> 01:08:59,600 - Takk, alle sammen. - Takk, folkens. Lykke til. 837 01:09:02,640 --> 01:09:04,520 Fede! 838 01:09:15,880 --> 01:09:18,480 Hopp og hodestøt. 839 01:09:18,480 --> 01:09:22,360 God dag, gutter. I dag er også Chiesa her. 840 01:09:22,360 --> 01:09:25,160 OKTOBER 263 DAGER ETTER SKADEN 841 01:09:25,160 --> 01:09:31,280 Å bestemme at Federico kan trene sammen med laget igjen, føles stort. 842 01:09:31,280 --> 01:09:33,560 Så vel for ham som for oss. 843 01:09:33,560 --> 01:09:35,840 En til. Så deler vi oss. 844 01:09:37,760 --> 01:09:42,400 Det er en stor opplevelse å se ham sammen med gruppa. 845 01:09:44,680 --> 01:09:50,160 Det er som å gjenfinne en spiller og la ham få utfolde seg. 846 01:09:50,160 --> 01:09:56,040 Du ser det på ham, for han er mye mer tilfreds på banen enn utenfor. 847 01:09:59,920 --> 01:10:03,680 Scoring med hodet teller dobbelt og stupheading tre. 848 01:10:03,680 --> 01:10:07,440 Samtidig bekymrer du deg for 849 01:10:07,440 --> 01:10:12,560 om det var riktig tidspunkt for Federico å begynne å trene med laget, 850 01:10:12,560 --> 01:10:16,040 og at det ikke blir komplikasjoner. 851 01:10:16,040 --> 01:10:22,840 Det er én ting å trene en mot en og noe annet å spille sammen med 23 personer. 852 01:10:23,320 --> 01:10:29,080 Risikoen for at noe kan skje, øker fordi det blir flere involveringer. 853 01:10:30,640 --> 01:10:34,160 Jeg er sikker på at jeg slår hardere pasninger. 854 01:10:35,440 --> 01:10:39,520 - Hardere enn før. - Knallharde pasninger. 855 01:10:40,080 --> 01:10:42,720 - Når du skyter også. - Ja. 856 01:10:54,080 --> 01:10:58,640 Federico er sterkt knyttet til søsknene og familien sin. 857 01:10:58,640 --> 01:11:05,440 Vi er en veldig sammensveiset gjeng i vårt forhold til Federico. 858 01:11:05,760 --> 01:11:08,320 Vi har alltid støttet ham. 859 01:11:08,320 --> 01:11:12,520 De andre to søsknene har nok vært nødt til 860 01:11:12,520 --> 01:11:17,400 å ofre noe for at Federico skulle kunne fullføre reisen sin. 861 01:11:17,400 --> 01:11:20,800 Når det gjelder Federico, er det avgjørende for meg 862 01:11:20,800 --> 01:11:24,120 at alle deltar, og ingen føler seg utelatt. 863 01:11:24,120 --> 01:11:29,600 Alle har på en eller annen måte bidratt med noe 864 01:11:29,600 --> 01:11:33,360 for å bygge opp Federicos karriere. 865 01:11:33,360 --> 01:11:37,320 Det er selvfølgelig han som har gjort aller mest, 866 01:11:37,320 --> 01:11:44,080 men søsknene har også bidratt. De var hans første fans. 867 01:11:44,280 --> 01:11:49,720 Sammen med ham har de opplevd hans glede og entusiasme 868 01:11:49,720 --> 01:11:53,000 over å kunne leve ut lidenskapen. 869 01:12:11,000 --> 01:12:15,920 Den første firkanten var gøy. Hele laget deltar, og det er 870 01:12:15,920 --> 01:12:21,960 en morsom øvelse fordi du må unngå at de i midten får tak i ballen. 871 01:12:21,960 --> 01:12:24,880 Bra, Fede! 872 01:12:26,680 --> 01:12:29,800 Jeg følte at jeg var med på leken. 873 01:12:29,800 --> 01:12:33,280 Da tenkte jeg ikke engang på 874 01:12:33,280 --> 01:12:38,240 at jeg kom rett fra en skade. Jeg gikk fullstendig opp i leken. 875 01:12:38,240 --> 01:12:41,600 Der hjalp lagkameratene mine meg, for da jeg kom, sa de: 876 01:12:41,600 --> 01:12:47,280 "Se hvem som har stått opp fra de døde!" Takk for den, gutter! 877 01:12:51,800 --> 01:12:55,520 Det er to ting som opptar meg angående comebacket. 878 01:12:55,520 --> 01:13:01,400 For det første: Vil det gå bra? 879 01:13:01,400 --> 01:13:03,440 For det andre: 880 01:13:04,480 --> 01:13:09,160 Har jeg gjort alt jeg kunne for å komme tilbake på samme nivå? 881 01:13:09,160 --> 01:13:13,040 Det er de to spørsmålene jeg stiller meg. 882 01:13:32,280 --> 01:13:36,720 297 DAGER ETTER SKADEN 883 01:13:36,720 --> 01:13:39,880 Da Fede fortalte meg at han var tatt ut, 884 01:13:39,880 --> 01:13:45,320 kunne jeg ikke tro det. Det kunne ikke stemme. Jeg ble helt målløs. 885 01:13:45,320 --> 01:13:48,920 Jeg visste ikke hva jeg skulle si. Jeg ble så oppskaket. 886 01:14:08,560 --> 01:14:11,800 Vi har en chattegruppe for familien. 887 01:14:12,120 --> 01:14:15,600 Han skrev: "Jeg ble tatt ut." 888 01:14:17,480 --> 01:14:21,760 Klokka var ett, og vi skyndte oss å bestille togbilletter. 889 01:14:21,760 --> 01:14:26,240 Vi dro klokka fem, og da vi kom til Torino, var alle anspente. 890 01:14:27,480 --> 01:14:28,760 Kom igjen! 891 01:14:31,000 --> 01:14:35,640 Chiesa gjorde det bra på trening. Jeg så ham gi alt i duellene. 892 01:14:35,640 --> 01:14:38,320 Det ga meg en god følelse. 893 01:14:46,400 --> 01:14:48,200 Tiden er inne. 894 01:14:48,680 --> 01:14:53,000 Jeg håper at han gleder seg over dette øyeblikket. 895 01:14:53,000 --> 01:14:55,440 Alle er preget av stunden 896 01:14:56,200 --> 01:14:59,680 og deltar 100 % i denne prosessen. 897 01:14:59,680 --> 01:15:05,840 Vi har lagt ned mye innsats og har ofret slit og svette. 898 01:15:07,120 --> 01:15:12,800 Når han krysser linjen som markerer før og etter, 899 01:15:14,160 --> 01:15:16,960 kommer jeg til å bli rørt, akkurat som ham. 900 01:15:22,560 --> 01:15:28,400 Frykten er der. Det er ikke til å unngå. 901 01:15:28,400 --> 01:15:33,280 Men sammen skal vi klare å overvinne alt, også frykten. 902 01:15:37,440 --> 01:15:42,640 Å se Fede på stadionet, med alle tilhengerne, 903 01:15:42,640 --> 01:15:45,920 er en unik og ubeskrivelig følelse. 904 01:15:57,600 --> 01:15:59,640 Hvor er han? Jeg ser ham ikke. 905 01:16:03,120 --> 01:16:07,520 - Skal han ikke hilse? - Jo da, bare se. 906 01:16:07,520 --> 01:16:09,760 Nå ser han snart hit. 907 01:16:27,920 --> 01:16:31,520 - Slapp av. - Jeg er så anspent. 908 01:16:32,800 --> 01:16:35,280 Om han så får bare fem minutter. 909 01:16:54,040 --> 01:16:56,960 Når får han komme innpå? 910 01:16:58,640 --> 01:17:02,600 Når kampen allerede er over. 911 01:17:03,080 --> 01:17:08,920 Federico, gjør det som du alltid har vært god til, så går det helt fint. 912 01:17:42,480 --> 01:17:44,960 Følg med. 913 01:17:44,960 --> 01:17:48,200 Etter 297 dager med venting, 914 01:17:48,200 --> 01:17:51,400 etter 297 dager med lidelse, 915 01:17:52,280 --> 01:17:56,200 etter 297 dager langt unna den grønne matta... 916 01:17:57,080 --> 01:17:59,640 er Federico Chiesa tilbake på banen. 917 01:18:20,960 --> 01:18:23,360 Tekst: Håkon J. Wikeland 918 01:18:23,360 --> 01:18:25,840 Svensk Medietext