1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,120 --> 00:00:16,800 En algunos casos, tras una lesión en un ligamento cruzado anterior, 4 00:00:16,800 --> 00:00:19,120 sus carreras quedaron comprometidas. 5 00:00:21,400 --> 00:00:25,120 La fuerza mental representa el 70 % de la recuperación. 6 00:00:27,800 --> 00:00:31,160 Me cuestionaba: "¿Quién me obliga a hacer esto? ¿Por qué? ¡Basta!". 7 00:00:33,400 --> 00:00:35,280 Lo vi por televisión, 8 00:00:35,280 --> 00:00:37,840 vi la mueca de dolor. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,280 Cuando no tenía todo lo que tengo ahora, 10 00:00:42,280 --> 00:00:45,280 cuando solo era un niño con un sueño en el cajón. 11 00:00:49,000 --> 00:00:51,760 Debemos evitar, sí o sí, sobrecargar los flexores. 12 00:00:55,280 --> 00:00:56,400 Esta va en Instagram. 13 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 Autorícenme a volver al campo, carajo. 14 00:01:19,240 --> 00:01:21,640 Atención, el balón está dentro para Chiesa. 15 00:01:21,640 --> 00:01:25,560 En el borde del área, Chiesa se estira, otra vez para Dybala, 16 00:01:25,560 --> 00:01:28,480 la deja para Chiesa, intenta patear, pero lo cierra Smalling, 17 00:01:28,480 --> 00:01:32,400 le golpea las piernas para quitarle el balón, y Chiesa se queda en el suelo. 18 00:01:33,520 --> 00:01:38,200 Fue una intervención muy fuerte de parte de Smalling. 19 00:01:39,520 --> 00:01:42,560 Chiesa permanece en el suelo, esperemos que no sea nada grave 20 00:01:43,280 --> 00:01:45,600 para el exjugador de la Fiorentina. 21 00:01:46,600 --> 00:01:49,200 Está muy dolorido, levanta el brazo. 22 00:01:49,200 --> 00:01:51,160 El golpe fue a la altura de la rodilla izquierda. 23 00:01:51,160 --> 00:01:52,520 Aquí lo volvemos a ver... 24 00:01:58,960 --> 00:02:02,200 Cuando estaba por patear, me cerró Smalling 25 00:02:03,200 --> 00:02:05,480 y sentí un dolor agudo en la rodilla. 26 00:02:08,840 --> 00:02:13,160 Al principio, pensé que me había roto un tendón. 27 00:02:15,760 --> 00:02:17,080 Me tiré al suelo y noté 28 00:02:17,080 --> 00:02:18,800 que ya no sentía la rodilla. 29 00:02:18,800 --> 00:02:21,280 En ese momento, entra al campo el médico. 30 00:02:21,280 --> 00:02:24,400 Apenas lo veo, le digo: "Doc, ya no siento la rodilla". 31 00:02:26,360 --> 00:02:28,800 Intentamos mantenerlo tranquilo, 32 00:02:28,800 --> 00:02:30,720 ya que estaba un poco agitado. 33 00:02:32,160 --> 00:02:35,520 "Quédate en el campo un rato hasta que pida el reemplazo". 34 00:02:36,600 --> 00:02:38,520 "No, yo puedo caminar". 35 00:02:38,520 --> 00:02:39,400 MÉDICO DEL EQUIPO 36 00:02:39,400 --> 00:02:41,440 Me dijo: "Aún puedo caminar. 37 00:02:41,440 --> 00:02:44,440 No creo que sea tan grave la lesión". 38 00:02:45,800 --> 00:02:47,960 En el borde del campo, pensé: "Bueno, lo intento". 39 00:02:49,120 --> 00:02:51,320 Pero apenas puse un pie en el campo, 40 00:02:52,120 --> 00:02:55,280 sentía "crac", a cada paso sentía "crac". 41 00:02:55,640 --> 00:02:57,600 "Crac, Crac". 42 00:02:58,840 --> 00:03:01,040 Tras el primer cambio de dirección, 43 00:03:01,880 --> 00:03:04,840 sentí "crac", pero fuerte. 44 00:03:04,840 --> 00:03:07,200 Sentí como... 45 00:03:08,840 --> 00:03:12,920 ...como si la rodilla se saliera de la articulación. 46 00:03:14,640 --> 00:03:17,000 Me desplomé en el suelo y... 47 00:03:19,120 --> 00:03:20,600 ...me llevé las manos a la cabeza. 48 00:03:21,240 --> 00:03:23,520 Se acercó Lorenzo Pellegrini. 49 00:03:24,760 --> 00:03:28,520 Y yo le dije: "Me rompí todo". 50 00:03:36,320 --> 00:03:40,440 Empecé a llorar apenas el médico 51 00:03:40,440 --> 00:03:44,520 me practicó una serie de movimientos 52 00:03:44,520 --> 00:03:47,640 para ver si el ligamento cruzado se había roto o no. 53 00:03:48,240 --> 00:03:49,320 Se quedó congelado 54 00:03:49,320 --> 00:03:52,200 y puso... esta expresión. 55 00:03:54,320 --> 00:03:57,600 Empecé a desesperarme, a llorar, a... 56 00:03:59,000 --> 00:04:01,520 En esos momentos, no sirven las palabras. 57 00:04:06,200 --> 00:04:07,920 La rodilla terminó en valgo, 58 00:04:09,320 --> 00:04:10,640 con rotación hacia dentro. 59 00:04:11,840 --> 00:04:12,840 "Crac". 60 00:04:13,880 --> 00:04:15,480 Y ahí se acabó todo. 61 00:04:24,600 --> 00:04:27,080 Fuimos a Innsbruck a ver al profesor Fink 62 00:04:27,080 --> 00:04:30,880 porque ya había operado a dos de nuestros jugadores, 63 00:04:30,880 --> 00:04:33,720 Chiellini y Demiral, con óptimos resultados. 64 00:04:36,880 --> 00:04:39,040 Mi mamá me acompañó a Innsbruck, 65 00:04:40,040 --> 00:04:42,440 ya que sentía mucho dolor. 66 00:04:42,440 --> 00:04:45,680 Tenía mucho miedo por lo que estaba por venir. 67 00:04:47,680 --> 00:04:51,840 En ese momento, dije: 68 00:04:54,280 --> 00:04:55,600 "Empezó un calvario". 69 00:05:05,720 --> 00:05:07,640 FLORENCIA 70 00:05:12,120 --> 00:05:13,120 Marlon. 71 00:05:15,440 --> 00:05:17,600 Chelsea, Marlon. ¡Muy bien! 72 00:05:17,600 --> 00:05:21,680 Federico era un niño hiperactivo, un niño que dormía muy poco. 73 00:05:21,680 --> 00:05:22,760 Entonces, 74 00:05:22,760 --> 00:05:24,400 como madre, pensé: 75 00:05:24,400 --> 00:05:28,200 "Se tiene que calmar con una buena actividad deportiva 76 00:05:28,200 --> 00:05:30,320 o será incontrolable". 77 00:05:31,760 --> 00:05:35,400 Federico y yo somos un poco simbióticos, crecimos juntos. 78 00:05:35,400 --> 00:05:37,480 Era joven cuando lo tuve. 79 00:05:37,480 --> 00:05:40,160 Lo acompañaba a los entrenamientos todos los días, 80 00:05:40,560 --> 00:05:44,080 lo acompañaba a los partidos, a los torneos. 81 00:05:44,080 --> 00:05:47,000 Yo siempre estuve presente de algún modo. 82 00:05:47,320 --> 00:05:48,440 GRADUACIÓN 83 00:05:50,480 --> 00:05:52,880 Lo extraño de la lesión 84 00:05:52,880 --> 00:05:54,800 es que no imaginé eso. 85 00:05:54,800 --> 00:05:59,800 Lo vi por televisión, vi que, cuando pasó, 86 00:05:59,800 --> 00:06:04,880 gritó, y vi la mueca de dolor. 87 00:06:04,880 --> 00:06:09,640 Pero, para mí, una lesión grave era una hipótesis muy lejana, 88 00:06:10,280 --> 00:06:12,480 así que no creí en ella. 89 00:06:13,920 --> 00:06:18,560 Pero desde que se dio esta lesión, 90 00:06:18,560 --> 00:06:22,160 tengo mucho más miedo. 91 00:06:23,800 --> 00:06:25,640 FEBRERO 49 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 92 00:06:25,640 --> 00:06:28,240 En la casuística mundial, en algunos casos, 93 00:06:28,240 --> 00:06:31,520 tras una lesión en un ligamento cruzado anterior, 94 00:06:31,520 --> 00:06:33,760 sus carreras quedaron comprometidas. 95 00:06:33,760 --> 00:06:37,040 Los jugadores no pudieron volver a su nivel anterior. 96 00:06:37,040 --> 00:06:38,320 CENTRO DE ENTRENAMIENTO 97 00:06:38,320 --> 00:06:40,160 PUERTA 6 EQUIPO 98 00:06:44,480 --> 00:06:45,520 Buenos días. 99 00:06:49,920 --> 00:06:52,360 La operación de Federico salió muy bien. 100 00:06:52,360 --> 00:06:57,040 Reparamos el ligamento cruzado lesionado 101 00:06:57,040 --> 00:06:59,080 y suturamos el menisco 102 00:06:59,080 --> 00:07:02,440 para garantizar una mayor estabilidad de la rodilla. 103 00:07:03,320 --> 00:07:04,720 Cuando estiro la pierna, 104 00:07:04,720 --> 00:07:07,920 se genera un vacío. 105 00:07:07,920 --> 00:07:11,040 Después, cuando la contraigo, hace "pop". 106 00:07:12,520 --> 00:07:15,480 Por un lado, es positivo porque hay líquido. 107 00:07:15,480 --> 00:07:18,960 Sientes ese "pop", ya que ahí aún hay adherencias 108 00:07:18,960 --> 00:07:20,400 de la rodilla que rotó. 109 00:07:20,400 --> 00:07:22,360 Está bien, estoy contento. 110 00:07:23,440 --> 00:07:24,440 ¡Vamos! 111 00:07:26,960 --> 00:07:28,840 ¡Hola! ¡Buenos días! 112 00:07:29,360 --> 00:07:30,640 - ¿Cómo estás? - Bien. 113 00:07:31,200 --> 00:07:32,600 - ¿Mejor? - Mejor. 114 00:07:32,600 --> 00:07:34,920 - ¿Hinchazón, dolor? - No, bien. 115 00:07:35,440 --> 00:07:38,360 - Todo bien. Estoy bien. - Bien. De a poco. 116 00:07:38,720 --> 00:07:40,320 - ¡Buenos días! - ¡Buenos días! 117 00:07:41,840 --> 00:07:42,920 ¡Federico Chiesa! 118 00:07:45,360 --> 00:07:49,320 - ¿Cómo estás? - Estoy bien. 119 00:07:50,240 --> 00:07:52,360 ¿Cómo estás? ¿Todo bien? 120 00:07:52,360 --> 00:07:54,000 Bien. ¡Adiós! 121 00:07:55,840 --> 00:07:56,840 ¿Todo bien? 122 00:07:58,040 --> 00:07:59,920 - ¿Todo bien? - Sí, gracias. 123 00:07:59,920 --> 00:08:02,240 - ¿Tu familia está bien? - Sí. Te envían saludos. 124 00:08:02,240 --> 00:08:04,560 ¡Bien! Me alegro mucho. 125 00:08:04,560 --> 00:08:09,360 Cada vez que venía al centro de rehabilitación, 126 00:08:09,360 --> 00:08:13,000 lo primero que siempre nos preguntaba era: "¿Cuándo podré dejar las muletas?". 127 00:08:13,000 --> 00:08:14,960 Empuja. ¡Bien! 128 00:08:15,480 --> 00:08:17,520 - Esto empieza a estar... - Bien, sí. 129 00:08:17,520 --> 00:08:19,440 - Bueno. Buen trabajo. - Gracias. 130 00:08:20,640 --> 00:08:23,160 En este momento, estamos entrenando al cerebro. 131 00:08:23,800 --> 00:08:26,120 ¿Sí? Los músculos vienen después, en consecuencia. 132 00:08:26,120 --> 00:08:28,520 Ahora, toma la muleta. 133 00:08:28,520 --> 00:08:31,160 - No apoyo la pierna. - No, con la muleta. 134 00:08:31,160 --> 00:08:32,320 Vamos. Bien. 135 00:08:34,720 --> 00:08:36,120 ¿Cuál es nuestro objetivo? 136 00:08:37,560 --> 00:08:39,280 - ¿Cuánto...? - No hagas la Torre de Pisa. 137 00:08:39,280 --> 00:08:40,680 No hagas la Torre de Pisa. 138 00:08:41,040 --> 00:08:43,880 ¡Paralelo! ¡Diagonal! 139 00:08:43,880 --> 00:08:45,920 Intenta ser lo más simétrico posible. 140 00:08:46,280 --> 00:08:50,400 Recuerda que podemos cargar un poco más de la mitad del peso. 141 00:08:51,040 --> 00:08:52,960 - ¿Así está bien? - Así está bien. 142 00:08:52,960 --> 00:08:54,080 Al principio, está bien. 143 00:08:56,280 --> 00:09:00,520 Intenta tener menos inseguridad. 144 00:09:00,960 --> 00:09:02,320 - ¿Al apoyar? - Al apoyar. 145 00:09:02,320 --> 00:09:06,240 Recuerda que debe ser del talón hacia delante, 146 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 extender el pie. 147 00:09:07,400 --> 00:09:08,640 Bueno. 148 00:09:08,640 --> 00:09:11,480 Federico, inmediatamente después de la operación, 149 00:09:11,480 --> 00:09:14,480 pensaba que había dado el paso más grande. 150 00:09:14,880 --> 00:09:16,080 Intenté explicarle 151 00:09:16,080 --> 00:09:20,960 que hay que atravesar ciertas etapas especiales. 152 00:09:20,960 --> 00:09:24,280 La primera es quitarse las muletas. 153 00:09:24,280 --> 00:09:27,560 Ahora vamos a empezar a caminar. 154 00:09:27,560 --> 00:09:29,320 - ¿Sí? - Está bien. 155 00:09:30,240 --> 00:09:33,160 No quiero insistir, pero este es un momento importante. 156 00:09:33,160 --> 00:09:37,600 Por eso, sígueme. Quiero que te quites el calzado, ¿sí? 157 00:09:37,600 --> 00:09:39,560 Vas a caminar sin zapatos. 158 00:09:41,800 --> 00:09:44,400 ¿Te animas a hacerlo sin bastón? 159 00:09:44,920 --> 00:09:46,280 Sí, hagámoslo. 160 00:09:46,280 --> 00:09:48,120 ¿Crees que podrás? 161 00:09:48,120 --> 00:09:50,720 ¿Sientes la rodilla simétrica, estable? 162 00:09:50,720 --> 00:09:53,920 - Sí. - Bueno. Bien. Vamos. 163 00:09:53,920 --> 00:09:57,240 ¡Muy bien! Vamos, tú puedes. Concéntrate. Hazlo. 164 00:10:01,440 --> 00:10:05,360 No pienses. No pienses mucho. Con más fluidez. 165 00:10:05,360 --> 00:10:08,160 ¡Excelente! 166 00:10:10,360 --> 00:10:13,760 ¡Genial! Continúa. 167 00:10:20,240 --> 00:10:22,000 ¡Espectacular! 168 00:10:37,480 --> 00:10:40,080 ¿Solo un mes después? ¿Cómo que un mes después? 169 00:10:40,080 --> 00:10:42,520 Sí, un mes y unos días después. 170 00:10:46,240 --> 00:10:48,520 El primer paso sin muletas 171 00:10:48,520 --> 00:10:52,280 es el momento decisivo de toda la rehabilitación. 172 00:10:52,280 --> 00:10:55,760 Quitarse las muletas es lo importante. 173 00:10:56,280 --> 00:10:59,480 Caminar bien es lo que sigue. 174 00:11:13,800 --> 00:11:17,640 Talón, punta. Punta, talón. ¡Vamos! 175 00:11:18,200 --> 00:11:23,440 Para mí, volver a caminar fue el día uno de la rehabilitación, 176 00:11:23,440 --> 00:11:26,120 a decir verdad, porque después de la operación 177 00:11:26,120 --> 00:11:30,280 estuve seis semanas con muletas. 178 00:11:30,280 --> 00:11:33,800 Era como si nunca hubiera salido el hospital, 179 00:11:33,800 --> 00:11:37,880 ya que incluso para las cosas más pequeñas necesitaba la ayuda de alguien. 180 00:11:38,920 --> 00:11:41,560 ¡Bien, Federico! Cuidado... 181 00:11:46,640 --> 00:11:48,440 Dejar las muletas 182 00:11:48,440 --> 00:11:51,080 fue realmente una liberación para mí. 183 00:11:51,080 --> 00:11:52,200 Ya no las soportaba. 184 00:11:52,200 --> 00:11:56,320 Además, como estaba acostumbrado a correr, ir a 37 kilómetros por hora, 185 00:11:56,800 --> 00:11:59,760 usar las muletas fue un fastidio. 186 00:12:01,560 --> 00:12:08,280 MARZO 56 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 187 00:12:09,360 --> 00:12:11,880 Pasaron seis semanas desde la cirugía. 188 00:12:12,360 --> 00:12:17,000 Debemos volver a Innsbruck para evaluar el estado de Federico. 189 00:12:17,000 --> 00:12:20,040 Es algo que hay que hacer para tener 190 00:12:20,040 --> 00:12:22,760 una idea de la evolución de la operación 191 00:12:23,120 --> 00:12:27,720 y evitar que él pueda padecer cualquier tipo de problema psicológico. 192 00:12:31,040 --> 00:12:33,280 Gracias. Hasta luego. Nos vemos. 193 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 ¿Listo? 194 00:12:49,360 --> 00:12:51,480 - ¡Me alegro de verte! - ¡Yo también! 195 00:12:51,480 --> 00:12:52,360 Estoy mejor. 196 00:12:52,360 --> 00:12:54,160 - Mucho mejor que la última vez. - ¡Sí! 197 00:12:54,160 --> 00:12:55,920 Volví a caminar. 198 00:13:00,080 --> 00:13:01,240 ¿Qué me dices de esto? 199 00:13:02,080 --> 00:13:06,720 La etapa difícil se terminó. 200 00:13:06,720 --> 00:13:08,960 - ¡Mira! - Mira, está volviendo. 201 00:13:08,960 --> 00:13:10,320 Es bueno. Está volviendo. 202 00:13:10,840 --> 00:13:13,200 - Recuéstate y relájate. Tranquilo. - Bueno. 203 00:13:15,600 --> 00:13:17,040 Bien. 204 00:13:23,040 --> 00:13:26,360 Bien. Muy bien. Está muy bien. 205 00:13:26,720 --> 00:13:28,080 Creo que es bueno ver 206 00:13:28,080 --> 00:13:29,840 que los primeros pasos salieron bien. 207 00:13:29,840 --> 00:13:30,760 CIRUJANO ORTOPÉDICO 208 00:13:30,760 --> 00:13:33,280 Claro que siempre esperamos que las cosas salgan bien, 209 00:13:33,280 --> 00:13:36,920 pero nunca se sabe, no se puede tener un cien por ciento de seguridad. 210 00:13:36,920 --> 00:13:40,000 Así que es bueno verlo bien, 211 00:13:40,000 --> 00:13:43,400 ver su progreso y que los primeros pasos 212 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 de esta larga rehabilitación van realmente bien. 213 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 En serio. No hay dolor. 214 00:13:48,360 --> 00:13:53,200 Bien. Bajamos. ¿Y el dolor aquí? 215 00:13:55,600 --> 00:13:57,920 Sin fuerza. 216 00:13:57,920 --> 00:13:59,240 - ¿Sin fuerza? - ¡No! 217 00:13:59,680 --> 00:14:01,960 - Veo cuando... - Está volviendo. 218 00:14:01,960 --> 00:14:03,640 Ahora está reconstruyendo 219 00:14:03,640 --> 00:14:07,840 los músculos, está controlando mejor la pierna, 220 00:14:07,840 --> 00:14:10,920 está teniendo un mejor movimiento funcional. 221 00:14:10,920 --> 00:14:14,200 Está lejos de poder ejercer contacto, 222 00:14:14,520 --> 00:14:18,320 pero tiene mayor funcionalidad, y luego hay que recuperar el músculo. 223 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 ¡Bien! 224 00:14:20,280 --> 00:14:21,920 - ¡Feliz! - ¿Feliz? 225 00:14:21,920 --> 00:14:25,080 Es la rodilla buena. Está mejor que la sana. 226 00:14:25,840 --> 00:14:28,160 - ¡Es mejor que esta! - Es el objetivo. 227 00:14:28,160 --> 00:14:31,440 Cuando me pongo el calzado, puedo sentir esto. 228 00:14:31,440 --> 00:14:34,800 Sí. Sentirás eso por un tiempo. 229 00:14:34,800 --> 00:14:36,320 Pensarás en mí por un tiempo. 230 00:14:37,840 --> 00:14:39,200 No, pero... 231 00:14:40,680 --> 00:14:42,840 - Hoy es un buen día. - Hoy es un buen día. 232 00:14:43,560 --> 00:14:47,720 TURÍN 233 00:14:49,120 --> 00:14:55,160 ABRIL 80 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 234 00:14:58,400 --> 00:14:59,760 Bien, perfecto. 235 00:15:00,600 --> 00:15:04,520 Hoy siento la rodilla más extraña en comparación con otros días. 236 00:15:04,520 --> 00:15:05,640 Bueno. 237 00:15:05,640 --> 00:15:07,200 Justo hablamos de esto ayer. 238 00:15:07,800 --> 00:15:13,880 No, en serio, hoy la siento más extraña que otros días. 239 00:15:14,320 --> 00:15:17,280 Cada persona tiene su propia manera 240 00:15:17,280 --> 00:15:20,240 de reaccionar ante el sufrimiento. 241 00:15:20,240 --> 00:15:24,200 Vamos. Arriba. Una vez más. 242 00:15:25,080 --> 00:15:26,920 Federico... 243 00:15:27,280 --> 00:15:32,120 necesitó mucho apoyo en algunos momentos. 244 00:15:32,920 --> 00:15:34,360 En otros, me sorprendió 245 00:15:34,360 --> 00:15:37,040 su fuerza de voluntad 246 00:15:37,040 --> 00:15:41,440 y su capacidad de reacción ante estímulos dolorosos, 247 00:15:41,440 --> 00:15:44,160 ante el fastidio o el sufrimiento. 248 00:15:44,560 --> 00:15:45,920 Uno... ¿Te duele? 249 00:15:46,560 --> 00:15:48,400 - Me tira mucho. - Bueno. 250 00:15:56,440 --> 00:15:58,480 Muchas veces, durante los entrenamientos, 251 00:15:58,480 --> 00:16:00,480 me dolía mucho la rodilla. 252 00:16:00,480 --> 00:16:01,880 En serio, mucho. 253 00:16:02,800 --> 00:16:06,600 Me cuestionaba: "¿Quién me obliga a hacer esto? ¿Por qué? ¡Basta!". 254 00:16:08,800 --> 00:16:12,040 Pero creo que la rehabilitación empieza ahí. 255 00:16:12,040 --> 00:16:14,280 Cuando dices "basta, no puedo más". 256 00:16:14,280 --> 00:16:16,200 Y, entonces, tener la fuerza de decir: 257 00:16:16,200 --> 00:16:17,760 "Bueno, no, una vez más". 258 00:16:26,640 --> 00:16:27,720 Excelente. 259 00:16:30,680 --> 00:16:33,600 Oxigena la pierna. Recupera energías. Bien. 260 00:16:34,440 --> 00:16:36,600 FLORENCIA 261 00:16:38,120 --> 00:16:39,600 No se lleva bien con el dolor, 262 00:16:39,600 --> 00:16:42,520 en parte, digamos, porque es hombre, 263 00:16:42,520 --> 00:16:46,480 y en parte porque siempre estuvo bien, 264 00:16:46,480 --> 00:16:51,560 no está acostumbrado a sufrir ni físicamente ni de otro modo. 265 00:16:51,560 --> 00:16:56,280 Siempre manejé los momentos de desánimo de Federico 266 00:16:56,280 --> 00:17:01,280 buscando no considerarlos de esa manera. 267 00:17:01,760 --> 00:17:08,360 Obviamente, como madre, siempre intenté no demostrar temor, 268 00:17:08,640 --> 00:17:11,680 algo que es normal sentir. 269 00:17:12,920 --> 00:17:16,640 Sin embargo, por lo general, cuando hay un momento difícil, 270 00:17:16,960 --> 00:17:19,560 logro sobrellevarlo bastante bien. 271 00:17:19,560 --> 00:17:22,840 Quizá, después de superado el momento, llega el colapso. 272 00:17:23,320 --> 00:17:25,040 Pero es mi forma de ser. 273 00:17:26,360 --> 00:17:28,960 Tengo miedo de que pase 274 00:17:28,960 --> 00:17:31,560 mucho tiempo 275 00:17:32,440 --> 00:17:34,760 antes de que pueda llegar 276 00:17:34,760 --> 00:17:37,880 al nivel que había alcanzado. 277 00:17:37,880 --> 00:17:41,280 Tengo mucho temor, eso es evidente. 278 00:17:47,120 --> 00:17:50,240 TURÍN 279 00:18:03,160 --> 00:18:04,280 Buenos días. 280 00:18:04,280 --> 00:18:06,280 - Hola. - Hola, Fede. 281 00:18:06,880 --> 00:18:07,920 Chicos. 282 00:18:09,000 --> 00:18:12,440 - Hola, ¿cómo estás? - Bien. 283 00:18:13,840 --> 00:18:14,880 Hola, Fede. 284 00:18:17,600 --> 00:18:18,760 ¡Buenos días! 285 00:18:19,840 --> 00:18:21,760 - Estás caminando. - ¿Viste? 286 00:18:21,760 --> 00:18:23,760 ¿Estás contento? 287 00:18:26,960 --> 00:18:31,680 ¡Mírate! Verte salir de esta manera 288 00:18:31,680 --> 00:18:33,520 es la cosa más hermosa que... 289 00:18:33,520 --> 00:18:36,160 Es espectacular, ¿no? 290 00:18:38,080 --> 00:18:39,160 ¿Estás listo? 291 00:18:39,160 --> 00:18:41,080 ¿Se disiparon tus dudas 292 00:18:41,080 --> 00:18:43,880 desde el punto de vista funcional, etcétera? 293 00:18:44,480 --> 00:18:49,040 Sí, hubo un momento de crisis. 294 00:18:49,040 --> 00:18:50,760 Claro. De hecho, por esto. 295 00:18:50,760 --> 00:18:51,920 ¡Sí! 296 00:18:51,920 --> 00:18:54,960 Y, también, por el hecho de... 297 00:18:56,280 --> 00:19:00,800 Me da miedo volver a correr. 298 00:19:01,280 --> 00:19:05,360 Pienso que podría haber perdido la habilidad de correr. 299 00:19:05,360 --> 00:19:06,480 Bien. 300 00:19:06,480 --> 00:19:10,040 Bueno, pero no debes volver a aprender a correr, 301 00:19:10,040 --> 00:19:12,400 que suena feo decirlo así, 302 00:19:12,760 --> 00:19:17,800 sino que debemos reforzar los circuitos neurológicos que ya tienes. 303 00:19:18,240 --> 00:19:20,440 Hay una diferencia sustancial. 304 00:19:20,440 --> 00:19:22,880 La fuerza mental representa 305 00:19:22,880 --> 00:19:29,200 el 70 % de la recuperación en este tipo de lesión. 306 00:19:29,200 --> 00:19:33,040 Hay que seguir día tras día, 307 00:19:33,440 --> 00:19:38,400 jugársela y superar ese miedo a lo desconocido 308 00:19:38,800 --> 00:19:42,440 que aparece a diario. 309 00:19:55,040 --> 00:19:58,680 ESTADIO ALLIANZ 310 00:20:02,040 --> 00:20:05,280 MAYO 121 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 311 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 Mil gracias. Muy amable. 312 00:20:06,840 --> 00:20:08,960 - Gracias. - Te esperamos. 313 00:20:11,000 --> 00:20:12,080 Por aquí. 314 00:20:13,160 --> 00:20:15,720 - Gracias. Eres un grande. - ¿Y la rodilla? 315 00:20:15,720 --> 00:20:16,680 Mejor. Gracias. 316 00:20:28,840 --> 00:20:31,280 La primera vez que fui al estadio con Lucia 317 00:20:31,280 --> 00:20:33,840 fue para el partido de despedida de Chiellini. 318 00:20:33,840 --> 00:20:36,840 - ¡Juventus! - ¡El capitán! 319 00:20:36,840 --> 00:20:40,080 ¡Vamos! ¡Giorgio...! 320 00:20:40,080 --> 00:20:42,080 ¡Chiellini! 321 00:20:42,080 --> 00:20:43,200 ¡Giorgio! 322 00:20:43,200 --> 00:20:44,640 ¡Chiellini! 323 00:20:44,640 --> 00:20:45,960 ¡Giorgio! 324 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 ¡Chiellini! 325 00:20:49,000 --> 00:20:52,080 - Es linda la nueva camiseta. - No llego a ver si es la nueva. 326 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 Perdón, ¿ves quién tiene el balón ahora? 327 00:20:56,720 --> 00:20:59,680 - ¿El número? - Siete. 328 00:20:59,680 --> 00:21:00,960 - 77. - 77. 329 00:21:02,040 --> 00:21:04,520 Con Lucia nos conocimos de un modo 330 00:21:04,880 --> 00:21:06,080 diferente del habitual. 331 00:21:06,560 --> 00:21:10,280 Empezamos a hablar los primeros días de enero. 332 00:21:10,280 --> 00:21:12,320 Todo muy tranquilo. 333 00:21:12,320 --> 00:21:14,680 Después, obviamente, también quería verla, 334 00:21:14,680 --> 00:21:17,760 pero, por desgracia, me rompí el ligamento cruzado. 335 00:21:18,280 --> 00:21:20,920 La tuve que convencer porque no quería venir, 336 00:21:20,920 --> 00:21:24,600 creía que yo estaba fingiendo el dolor, 337 00:21:24,600 --> 00:21:29,960 Me decía: "¿Por qué no salimos y vamos a tomar un café?". 338 00:21:29,960 --> 00:21:32,240 Yo le decía: "Mira, no puedo". 339 00:21:37,560 --> 00:21:39,680 ¡Uno! 340 00:21:41,240 --> 00:21:44,320 ¡Sí, uno! 341 00:21:44,960 --> 00:21:47,120 Al final, se convenció 342 00:21:47,120 --> 00:21:51,000 y nos encontramos en mi casa. 343 00:21:51,000 --> 00:21:53,880 Pudo ver que no me podía mover del sofá. 344 00:21:54,480 --> 00:21:58,040 Así que esa fue nuestra primera cita. 345 00:21:59,280 --> 00:22:02,040 Entiendo lo que dices, el estilo de la camiseta en sí. 346 00:22:02,040 --> 00:22:05,080 Es mejor la negra o con las rayas negras. 347 00:22:05,080 --> 00:22:07,960 Porque esos son triángulos todos juntos. 348 00:22:07,960 --> 00:22:09,040 Los dibujos. 349 00:22:09,920 --> 00:22:12,520 Quedará esta. Un año, en cambio... 350 00:22:12,520 --> 00:22:14,880 - Ya no estará la titular. - Con las clásicas rayas. 351 00:22:14,880 --> 00:22:19,120 Claro. Esta es la titular de este año, ¿entiendes? 352 00:22:19,440 --> 00:22:23,440 Hace unos tres años, en 2020, tenía una franja rosa en el centro 353 00:22:23,440 --> 00:22:24,920 y era toda blanca y negra. 354 00:22:25,880 --> 00:22:30,000 - ¿Entendiste? La cambian todos los años. - ¿Y esa colorada con azul? 355 00:22:30,000 --> 00:22:31,280 Es la suplente. 356 00:22:31,640 --> 00:22:36,600 Me di cuenta de que podía haber un futuro entre Lucia y yo 357 00:22:36,600 --> 00:22:40,680 cuando ella se mostró dispuesta a entender mi situación. 358 00:22:40,680 --> 00:22:43,120 Me ayudó mucho. 359 00:22:43,480 --> 00:22:45,880 De inmediato, advirtió mis debilidades. 360 00:22:48,200 --> 00:22:49,760 Es decir, ella vio 361 00:22:49,760 --> 00:22:52,520 uno de los momentos más oscuros de mi carrera. 362 00:22:52,520 --> 00:22:57,040 De hecho, me ayudó con mis emociones, 363 00:22:57,040 --> 00:23:01,400 con mis debilidades, me ayudó a superar los momentos difíciles. 364 00:23:01,400 --> 00:23:03,960 Eso realmente nos unió. 365 00:23:03,960 --> 00:23:05,200 Vamos... 366 00:23:05,760 --> 00:23:09,520 ¡Sí! 367 00:23:12,320 --> 00:23:14,400 Por primera vez, después de lesionarme, 368 00:23:14,400 --> 00:23:18,520 entré al campo durante la celebración de despedida a Giorgio. 369 00:23:18,520 --> 00:23:21,240 Me puse el equipo, 370 00:23:21,240 --> 00:23:26,160 es decir, todo: calcetines, pantalones cortos, camiseta. 371 00:23:26,160 --> 00:23:27,560 Pero calzado deportivo común, 372 00:23:27,560 --> 00:23:29,680 ya que no podía ponerme botines. 373 00:23:30,080 --> 00:23:34,640 Estaba muy emocionado, pero ella lo estaba más que yo. 374 00:23:35,040 --> 00:23:37,440 Porque cuando nos conocimos, le expliqué: 375 00:23:37,440 --> 00:23:41,480 "Mira, esta no es mi vida. Esto es temporal. Mi vida es distinta. 376 00:23:41,480 --> 00:23:45,520 Juego cada tres días, siempre estoy fuera". 377 00:23:45,520 --> 00:23:50,560 Al explicarle eso, creo que le hice entender 378 00:23:50,560 --> 00:23:54,160 la emoción que siento cuando entro al campo y juego al fútbol. 379 00:24:40,600 --> 00:24:45,040 MAYO 135 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 380 00:24:47,800 --> 00:24:48,800 - Hola. - Hola. 381 00:24:50,960 --> 00:24:52,200 El que no trabaja... 382 00:24:52,200 --> 00:24:53,120 ¿La sabes? 383 00:24:53,120 --> 00:24:55,840 ¿Cómo carajo se hace? ¿Cómo carajo se hace? 384 00:24:55,840 --> 00:24:57,480 ¿Cómo carajo se hace? 385 00:24:57,480 --> 00:25:00,520 ¡No, vamos, así no! Perdón, ¿qué decias de De Sciglio? 386 00:25:03,120 --> 00:25:04,560 ¡De Sciglio no deja de comer! 387 00:25:05,160 --> 00:25:07,440 ¡Te creo! ¡Tiene problemas! 388 00:25:08,400 --> 00:25:10,280 No, pero tú estás subiendo mucho de peso. 389 00:25:10,280 --> 00:25:14,320 Sí. ¡Maldición me duele la cabeza! 390 00:25:14,720 --> 00:25:17,280 - ¡No! - Sí. Me duele la cabeza. 391 00:25:17,280 --> 00:25:18,800 - ¿Te duele la cabeza? - Sí. 392 00:25:18,800 --> 00:25:21,880 ¿Por esa banda elástica que te corta la circulación del brazo? 393 00:25:21,880 --> 00:25:24,280 ¡La marca te llega hasta el hueso! 394 00:25:24,280 --> 00:25:26,360 ¿Se me está cortando la circulación? 395 00:25:26,360 --> 00:25:28,040 ¡La marca te llega hasta el hueso! 396 00:25:28,040 --> 00:25:33,200 Sí, bueno, me quedó la marca porque... es para atar el cabello. 397 00:25:33,200 --> 00:25:34,640 ¿Es una muestra de amor? 398 00:25:34,640 --> 00:25:38,400 Sí, es una muestra de amor. Ya la tengo hace tres meses. 399 00:25:38,400 --> 00:25:41,840 Lucia, bromeando, me dijo: 400 00:25:41,840 --> 00:25:43,600 "Cuando estés en el campo, 401 00:25:43,600 --> 00:25:47,360 me gustaría que tuvieras puesto algo mío". 402 00:25:47,360 --> 00:25:50,720 Le dije: "Bueno, está bien. ¿Qué me puedes dar?". 403 00:25:50,720 --> 00:25:53,880 Me dio esta banda elástica para el cabello. 404 00:25:54,200 --> 00:25:56,560 Porque recuerdo que la tenía en la cabeza 405 00:25:56,560 --> 00:25:59,080 e hizo así: "Bueno, ten esto". 406 00:25:59,080 --> 00:26:00,840 Fue algo muy simple. 407 00:26:01,640 --> 00:26:04,200 ¿Por qué se te ocurrió lo de la isquemia? 408 00:26:04,200 --> 00:26:05,920 Porque te vi la marca. ¡Está hinchado! 409 00:26:06,320 --> 00:26:09,800 En broma, me dijo: "¿Por qué no me dedicas un gol?". 410 00:26:10,440 --> 00:26:13,520 Lo pensé y le dije: "Sí, está bien. 411 00:26:13,520 --> 00:26:17,560 Hagamos esto. Cuando meta el primer gol, beso el brazalete. Así". 412 00:26:20,800 --> 00:26:24,280 No me lo saco desde aquel día. 413 00:26:24,280 --> 00:26:27,520 No me lo quitaré nunca. 414 00:26:28,680 --> 00:26:32,120 Bueno, este es uno de nuestros objetivos 415 00:26:32,120 --> 00:26:33,640 de nuestro recorrido juntos. 416 00:26:33,640 --> 00:26:35,440 - Lo sabes bien. - Sí. 417 00:26:35,440 --> 00:26:39,440 Marcaremos este día con un círculo en el calendario. Iremos a correr. 418 00:26:39,440 --> 00:26:42,880 Y también deberemos hacer un pequeño ejercicio en la piscina. 419 00:26:42,880 --> 00:26:44,000 Bueno. 420 00:26:44,000 --> 00:26:46,160 De todas formas, correr en línea 421 00:26:47,120 --> 00:26:48,760 no me asusta tanto. 422 00:26:48,760 --> 00:26:54,760 Lo único es cuando apoyo la pierna, 423 00:26:54,760 --> 00:26:57,680 que aún siento... pero después se soluciona. 424 00:26:58,120 --> 00:27:02,080 Pero lo que realmente me asusta un poco, bueno, 425 00:27:02,080 --> 00:27:05,440 no un poco, mucho, es cuando tenga que cambiar de dirección. 426 00:27:05,440 --> 00:27:08,480 Bueno, por eso, debemos repartir, hacer más ejercicios. 427 00:27:08,480 --> 00:27:10,400 Es el miedo a lo desconocido, como... 428 00:27:10,400 --> 00:27:12,760 - Como todo. - Como todo. 429 00:27:12,760 --> 00:27:15,080 Tenías miedo de quitarte las muletas. 430 00:27:15,440 --> 00:27:20,320 Tenías miedo de hacer ejercicios fuertes e importantes en el gimnasio. 431 00:27:20,680 --> 00:27:25,120 Ahora "tienes miedo" de cambiar de dirección. 432 00:27:25,120 --> 00:27:26,080 Todo a su tiempo. 433 00:27:27,440 --> 00:27:28,400 ¡Vamos! 434 00:27:29,160 --> 00:27:31,760 ¡Ocho! ¡Uno! Arco del pie. 435 00:27:31,760 --> 00:27:34,680 Como hacíamos antes. ¡Dos! ¡Bien, esto! 436 00:27:34,680 --> 00:27:39,840 Tres. Bien. Cuatro. Bien. 437 00:27:47,160 --> 00:27:49,160 ¿Me traes el otro calzado? 438 00:27:49,160 --> 00:27:51,680 Después, si te portas bien. 439 00:27:51,680 --> 00:27:53,000 Con mucha tranquilidad. 440 00:27:53,000 --> 00:27:54,240 Veinticinco. 441 00:27:54,880 --> 00:27:56,000 Cincuenta. 442 00:27:56,000 --> 00:27:57,400 Setenta y cinco. 443 00:27:57,960 --> 00:27:58,960 Cien. 444 00:28:17,720 --> 00:28:21,160 Intenta concentrate también en subir el talón, 445 00:28:21,160 --> 00:28:23,000 empujando con el pie. 446 00:28:23,440 --> 00:28:25,600 Hoy no me dolió tanto. 447 00:28:25,960 --> 00:28:28,080 Antes de correr, tenía miedo 448 00:28:28,400 --> 00:28:31,720 de que no lograría hacerlo por el dolor. 449 00:28:31,720 --> 00:28:36,360 Tenía miedo de apoyar la pierna, de cómo debía apoyarla. 450 00:28:36,360 --> 00:28:39,960 Pero cuando terminé de correr, dije: "Está bien, vamos. 451 00:28:39,960 --> 00:28:41,680 Puedo volver a hacerlo mañana". 452 00:28:43,040 --> 00:28:44,120 Listo, muy bien. 453 00:28:44,840 --> 00:28:46,520 A la piscina. Te espero allí. 454 00:28:50,640 --> 00:28:54,240 Fede, te repito, me puse ahí a propósito como observador externo. 455 00:28:54,240 --> 00:28:57,040 - Eres simétrico y también... - Pero no lo siento así. 456 00:28:57,040 --> 00:29:01,960 ¿No lo sientes? Pero es por la propiocepción del ligamento. 457 00:29:01,960 --> 00:29:04,520 Ahora estamos entrenando eso también. 458 00:29:04,520 --> 00:29:09,840 Es normal, es la primera vez y ya estamos al 80 %. 459 00:29:09,840 --> 00:29:12,360 El otro 20 % lo trabajaremos de a poco. 460 00:29:12,360 --> 00:29:14,880 - ¿No parezco torcido? - Para nada. 461 00:29:14,880 --> 00:29:17,200 Pero te juro que yo me siento todo... 462 00:29:17,200 --> 00:29:20,240 Y esa es la cuestión de la propiocepción. 463 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 FISIOTERAPIA 464 00:29:26,720 --> 00:29:30,720 ¿Esta banda elástica me puede provocar una isquemia? 465 00:29:30,720 --> 00:29:33,520 No, te están haciendo una broma. 466 00:29:34,320 --> 00:29:35,520 Bien. 467 00:29:38,480 --> 00:29:42,320 Ver correr a Federico por primera vez en muchos meses 468 00:29:42,680 --> 00:29:44,840 es una mezcla de emociones. 469 00:29:44,840 --> 00:29:48,760 Ahora es cuando llegan las respuestas, 470 00:29:49,160 --> 00:29:52,600 podemos ver si lo que hicimos en estos meses de trabajo arduo 471 00:29:52,600 --> 00:29:56,240 lo hicimos del modo correcto y adecuado. 472 00:29:57,840 --> 00:29:58,880 Muy bien. 473 00:30:24,680 --> 00:30:28,320 - Fede, ¿cómo estás? - ¿Mamá? Mamá. 474 00:30:28,320 --> 00:30:30,640 - Dime. - Tengo una buena noticia, mamá. 475 00:30:30,640 --> 00:30:32,560 - Corrí. - Al fin. 476 00:30:32,560 --> 00:30:36,440 - ¡Corrí! - ¡No! ¡Debemos celebrarlo! 477 00:30:38,120 --> 00:30:40,520 ¡No! ¡Debemos festejarlo! 478 00:30:40,520 --> 00:30:42,520 No, está bien, mamá. 479 00:30:42,520 --> 00:30:45,960 Pero cuando corro, 480 00:30:45,960 --> 00:30:50,560 aún me cuesta porque me siento torcido. 481 00:30:50,560 --> 00:30:54,680 Es decir, me inclino un poco hacia la izquierda, pero... 482 00:30:54,680 --> 00:30:57,680 Ale me dijo que, cuando corro, 483 00:30:57,680 --> 00:31:00,600 me ve perfecto, no se nota que me operé. 484 00:31:00,600 --> 00:31:03,000 - Y... - Dios, me duele el estómago. 485 00:31:04,320 --> 00:31:07,680 - Falta mucho. - Falta mucho, ni me lo digas. 486 00:31:08,000 --> 00:31:11,920 Hasta que acostumbre a mi rodilla a correr, será así. 487 00:31:11,920 --> 00:31:18,280 Mira, cuando pienso en la recuperación y en todo eso, me descompongo. 488 00:31:18,280 --> 00:31:21,600 Oye, hoy corrí y salió todo bien. 489 00:31:21,600 --> 00:31:23,480 Todos contentos, ¿no? Todo bien. 490 00:31:23,480 --> 00:31:25,040 - Pero ya pienso... - Al fin. 491 00:31:25,040 --> 00:31:28,280 Sí, pero ya pienso en cuando tenga que cambiar de dirección, 492 00:31:28,280 --> 00:31:29,480 porque correr está bien, 493 00:31:29,480 --> 00:31:31,800 pero en mi juego hay muchos cambios de dirección. 494 00:31:31,800 --> 00:31:38,320 Entonces, cuando deba volver a aquello que sabía hacer, 495 00:31:38,320 --> 00:31:41,160 ahí creo que aparecerán las dificultades. 496 00:31:41,160 --> 00:31:42,600 - Porque... - No. 497 00:31:42,600 --> 00:31:45,440 Fede, superaste pruebas más difíciles. 498 00:31:45,440 --> 00:31:47,520 Piensa en eso. Vamos. 499 00:31:47,520 --> 00:31:51,120 Si recuerdas, tras el primer juego de pases en la Serie A, 500 00:31:51,120 --> 00:31:56,760 me dijiste: "Cielos, el balón va a una velocidad alucinante". 501 00:31:56,760 --> 00:32:01,280 Era una prueba importante y la superaste. 502 00:32:01,280 --> 00:32:04,160 Creo que debes despejar la mente 503 00:32:04,160 --> 00:32:09,440 e intentar dar un paso todos los días. 504 00:32:09,440 --> 00:32:13,840 A mí me preocupaba la operación, imagínate. Y, en cambio... 505 00:32:13,840 --> 00:32:17,160 Lo sé. Hay que tener mucha paciencia. 506 00:32:17,160 --> 00:32:20,040 Pero me alegra mucho que, al fin, 507 00:32:20,040 --> 00:32:23,760 hayas vuelto a correr, me pone muy contenta. 508 00:32:23,760 --> 00:32:26,920 Bueno, nos vemos el fin de semana. 509 00:32:26,920 --> 00:32:30,080 Festejamos con Lorenzo y estamos todos juntos. 510 00:32:30,080 --> 00:32:32,600 - ¿Está bien? - Bueno, está bien. 511 00:32:32,600 --> 00:32:35,160 - Bueno, mamá. Adiós. Un beso. - Un beso grande. 512 00:32:35,160 --> 00:32:36,640 - Adiós. - Adiós. 513 00:32:50,760 --> 00:32:51,840 HAY QUE LUCHAR SIEMPRE 514 00:33:26,000 --> 00:33:27,640 ÁREA DE RELAJACIÓN 515 00:33:27,640 --> 00:33:30,760 - ¡Buenos días, Fede! ¿Cómo estás? - ¡Giorgione! 516 00:33:31,080 --> 00:33:32,280 Bien. Todo bien. 517 00:33:32,280 --> 00:33:34,320 - ¿Quieres un café o ya tomaste? - Sí. 518 00:33:34,640 --> 00:33:38,280 - Te cortaste bastante otra vez. - Sí, no me pierdo nada. 519 00:33:38,280 --> 00:33:40,920 - No te pierdes nada. Nunca. - Con razón. 520 00:33:41,240 --> 00:33:43,280 - Sí, gracias. - Quería despedirme a lo grande. 521 00:33:43,280 --> 00:33:45,040 Cuando me corté, dije: 522 00:33:45,040 --> 00:33:47,080 "Hasta aquí, es hora de salir". 523 00:33:48,320 --> 00:33:50,320 - ¿Y tú, cómo estás? - Estoy bien. 524 00:33:50,320 --> 00:33:53,640 - ¿Volviste a correr? - Sí, ayer. Por primera vez. 525 00:33:53,640 --> 00:33:56,560 Así que estoy muy contento. Mira ahí. 526 00:33:57,040 --> 00:33:59,880 - Vamos, de a poco, hay más músculo. - Falta un poco, pero... 527 00:33:59,880 --> 00:34:02,920 - Mucho mejor que hace dos semanas. - ¿Viste? 528 00:34:03,600 --> 00:34:06,400 Lo sabes mejor que yo. Los primeros cuatro meses son un desastre. 529 00:34:06,400 --> 00:34:08,520 Después, cuando empiezas a correr... 530 00:34:09,520 --> 00:34:12,560 Sí, pero ahora estarás un poco mejor. 531 00:34:12,560 --> 00:34:16,120 Dentro de un tiempo, te volverás a desanimar un poco. Pero todo pasará. 532 00:34:16,120 --> 00:34:17,960 Me lo dijeron. 533 00:34:17,960 --> 00:34:19,360 Es normal. 534 00:34:19,360 --> 00:34:23,080 Pero porque ahora estás eufórico porque corres. 535 00:34:23,080 --> 00:34:25,600 En un punto, te darás cuenta de que corres despacio. 536 00:34:25,920 --> 00:34:27,160 Vamos a sentarnos. 537 00:34:27,160 --> 00:34:29,480 Te das cuenta de que vas despacio y dices: 538 00:34:29,480 --> 00:34:32,240 "Maldición, yo iba a 2000 por hora". 539 00:34:32,240 --> 00:34:35,480 Yo decía: "Nadie me alcanzaba, nadie me pasaba 540 00:34:35,480 --> 00:34:38,040 y ahora son todos más veloces que yo". 541 00:34:38,040 --> 00:34:39,320 Es verdad. 542 00:34:39,320 --> 00:34:42,320 En el primer partido que Federico jugó en la Serie A, 543 00:34:42,320 --> 00:34:45,480 Juventus-Fiorentina, en el estadio de la Juventus, 544 00:34:45,480 --> 00:34:47,200 intercambiamos las camisetas. 545 00:34:47,200 --> 00:34:51,600 Le di la mía y él quería darme la suya, pero le dije: 546 00:34:51,600 --> 00:34:54,760 "Fede, quédate con la tuya, es la del debut, mejor no. 547 00:34:54,760 --> 00:34:58,280 De todas formas, en otra oportunidad, podrás darme una de tus camisetas". 548 00:34:58,280 --> 00:35:01,360 Me dio pena quitársela a un chico, 549 00:35:01,360 --> 00:35:06,120 que incluso estaba avergonzado porque yo soy mayor que él. 550 00:35:06,600 --> 00:35:08,080 El año próximo, 551 00:35:08,560 --> 00:35:10,320 no tenerte allí, será... 552 00:35:10,320 --> 00:35:13,480 Extraño también para mí, quizá más. 553 00:35:13,480 --> 00:35:14,800 Maldita sea. 554 00:35:15,640 --> 00:35:17,840 Pero, bueno, es así. 555 00:35:18,360 --> 00:35:20,800 Los seguiré, deberán volar solos. 556 00:35:20,800 --> 00:35:23,920 Los veré. Estaré aún más contento por ustedes. En serio, vamos. 557 00:35:23,920 --> 00:35:26,480 Creo que aún no me di cuenta. 558 00:35:26,480 --> 00:35:29,520 De a poco, ahora que estoy quitando 559 00:35:29,840 --> 00:35:34,760 las últimas cosas que quedan en el centro de entrenamiento, empiezo a sentir 560 00:35:34,760 --> 00:35:36,840 esta sensación de que extrañaré todo, 561 00:35:36,840 --> 00:35:40,080 de que extrañaré a los muchachos, a la Juve, el día a día. 562 00:35:40,080 --> 00:35:44,880 Pero, por otro lado, soy consciente de que todo fue perfecto. 563 00:35:44,880 --> 00:35:47,360 Fue el momento justo para decir adiós. 564 00:35:47,360 --> 00:35:50,400 Adiós, Giorgione. Gracias. Buena suerte con todo. 565 00:35:50,400 --> 00:35:52,000 - Te quiero. - Yo también te quiero. 566 00:35:52,000 --> 00:35:53,920 - Cuídate. Que sigas bien. - Gracias. Adiós, Gio. 567 00:35:53,920 --> 00:35:55,400 - Adiós. - Adiós. 568 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 FLORENCIA 569 00:36:06,600 --> 00:36:08,000 ¡Fede, al fin! 570 00:36:08,000 --> 00:36:09,520 MAYO 140 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 571 00:36:09,520 --> 00:36:11,760 ¡Hola, amor! 572 00:36:11,760 --> 00:36:15,200 Al fin. ¿Viniste despacio? 573 00:36:15,200 --> 00:36:16,720 Vine despacio. 574 00:36:17,240 --> 00:36:22,640 Me dijiste que estabas retrasado. Así que no viniste despacio. 575 00:36:22,640 --> 00:36:26,160 No, es que me retrasé una hora por el tráfico. 576 00:36:26,160 --> 00:36:27,520 - ¿Cómo estás? - Bien. 577 00:36:28,560 --> 00:36:30,880 ¿Todos listos para el gran día? ¿Dónde están? 578 00:36:30,880 --> 00:36:31,760 ¡Listos! 579 00:36:31,760 --> 00:36:34,640 - ¿Cómo estás? - Bien. 580 00:36:34,640 --> 00:36:36,960 Mira, Marlon ya me ensució todo. 581 00:36:36,960 --> 00:36:39,280 - Vamos. Están los abuelos. - Marlon, hiciste un lío. 582 00:36:39,280 --> 00:36:40,680 - ¿Cómo están? - Llegaron bien. 583 00:36:40,680 --> 00:36:42,240 - ¿Ya comieron? - No, aún no. 584 00:36:42,240 --> 00:36:43,640 - Te estábamos esperando. - ¿Sí? 585 00:36:43,640 --> 00:36:44,560 Sí. 586 00:36:44,560 --> 00:36:46,720 Bueno, mamá, hubo una hora de tráfico. 587 00:36:46,720 --> 00:36:49,280 En Barberino, sin duda. 588 00:36:50,880 --> 00:36:52,360 ¡Llegó! 589 00:36:52,360 --> 00:36:53,720 ¡Hola! 590 00:36:55,760 --> 00:36:57,360 Mi amor. 591 00:36:59,200 --> 00:37:01,360 - ¿Cómo estás? - Vinimos a ver a Lore. 592 00:37:01,360 --> 00:37:02,680 Estoy muy bien. 593 00:37:03,160 --> 00:37:04,440 - Hola, Adria. - Hola. 594 00:37:04,440 --> 00:37:06,720 ¿Cómo estás? 595 00:37:07,160 --> 00:37:09,680 Nos vemos a menudo en Milán. 596 00:37:09,680 --> 00:37:13,040 Para mí, este es un fin de semana muy importante. 597 00:37:13,040 --> 00:37:15,880 Y también para mi familia, ya que celebramos la graduación 598 00:37:15,880 --> 00:37:18,080 de mi hermano en la misma escuela a la que fui. 599 00:37:18,080 --> 00:37:20,480 Hace siete años fue la mía. 600 00:37:20,480 --> 00:37:23,400 Ahora, es la de mi hermano. 601 00:37:23,400 --> 00:37:26,280 Antes, les mostré la foto a los abuelos. 602 00:37:26,840 --> 00:37:29,360 - La última, al fin. - Cuando te graduaste y yo era pequeño. 603 00:37:29,360 --> 00:37:30,680 Pasaron siete años. 604 00:37:30,680 --> 00:37:35,080 Te juro, al ver eso, me vino... 605 00:37:35,080 --> 00:37:38,200 Te llevé a primer grado 606 00:37:38,200 --> 00:37:42,280 y, después de una semana, nos volvimos porque no sabías leer. 607 00:37:42,280 --> 00:37:46,440 No sabías una palabra de inglés, estábamos aterrados, nos volvimos. 608 00:37:46,440 --> 00:37:47,400 Sí, es cierto. 609 00:37:47,400 --> 00:37:50,200 Después de una semana, ya que la maestra ya daba tareas. 610 00:37:50,200 --> 00:37:52,960 Y yo dije: "¿Cómo le da tarea si él no sabe nada?". 611 00:37:52,960 --> 00:37:57,360 Sí, pero se dio lo mismo cuando volví más tarde. 612 00:37:57,360 --> 00:38:01,000 Después, tenía más coraje, y te llevé de nuevo en quinto grado. 613 00:38:01,000 --> 00:38:04,400 No sabías nada de nada, pero te dejé. 614 00:38:06,760 --> 00:38:08,040 ¿La abuela sabe que corrí? 615 00:38:08,880 --> 00:38:10,280 - ¿Lo sabías? - No. 616 00:38:10,280 --> 00:38:12,920 - Corrí. Volví a correr. - No lo puedo creer. 617 00:38:12,920 --> 00:38:16,200 - No se lo dije a nadie. - No dijo nada. 618 00:38:16,200 --> 00:38:18,360 Se lo guardó para ella. 619 00:38:18,360 --> 00:38:20,800 Volví a correr. Hice cuatro meses de natación. 620 00:38:20,800 --> 00:38:24,400 - Y ahora me dijeron: "Vamos...". - ¡Nadaste mucho! 621 00:38:24,400 --> 00:38:28,760 Hace un mes, estaba como tú, abuela, con el bastón. 622 00:38:28,760 --> 00:38:31,320 ¡Vamos, Fede, basta! Por favor. 623 00:38:31,320 --> 00:38:33,720 - Trajo el video. - Tengo el video. 624 00:38:33,720 --> 00:38:35,280 Nos mostrará el video. 625 00:38:35,280 --> 00:38:36,800 ¿Quieres verlo también? 626 00:38:37,200 --> 00:38:38,120 Sí. 627 00:38:39,520 --> 00:38:41,960 - No, se lo mostraré primero a mamá. - Primero lo veo yo. 628 00:38:46,960 --> 00:38:48,480 Dios mío, Fede. 629 00:38:48,480 --> 00:38:50,480 No, te juro, fue... 630 00:38:50,480 --> 00:38:52,800 Corrí toda mi vida, 631 00:38:52,800 --> 00:38:55,680 pero al correr ese día, te juro, sentí... 632 00:38:55,680 --> 00:38:57,160 No sé tú, pero correr... 633 00:38:57,720 --> 00:38:58,760 No... 634 00:38:59,320 --> 00:39:02,360 Siempre fue lo más normal para ti. 635 00:39:02,360 --> 00:39:05,000 Espera, este fue el primer día. 636 00:39:05,000 --> 00:39:08,560 ¡Es increíble! Es aprender a correr, algo... 637 00:39:10,360 --> 00:39:12,960 Nosotros, como familia, intentamos 638 00:39:12,960 --> 00:39:15,360 hacerle sentir nuestra cercanía 639 00:39:15,360 --> 00:39:19,280 nuestra presencia, nuestra fuerza, nuestra energía positiva. 640 00:39:19,280 --> 00:39:23,040 Estamos muy implicados en su sufrimiento, 641 00:39:23,040 --> 00:39:29,440 en su estado de ánimo, e intentamos ayudarlo en lo que podemos. 642 00:39:29,960 --> 00:39:31,400 Perdón, mañana tengo... 643 00:39:31,880 --> 00:39:34,520 - ¿Tienes un equipo de gimnasia? - ¿No trajiste el traje? 644 00:39:34,520 --> 00:39:36,240 - Sí. - Menos mal. 645 00:39:36,240 --> 00:39:38,520 - Porque eres peligroso. - Pero no tengo corbata. 646 00:39:38,520 --> 00:39:40,440 - Yo tampoco usaré corbata. - Perfecto. 647 00:39:40,880 --> 00:39:44,200 Bueno, gracias. Vamos a comer. 648 00:39:49,400 --> 00:39:51,920 BIENVENIDOS A LA INTERNATIONAL SCHOOL OF FLORENCE 649 00:39:54,480 --> 00:39:56,360 Hola. ¿Cómo estás? 650 00:39:59,320 --> 00:40:01,960 - Hola. Gracias. ¿Cómo estás? - Bienvenido otra vez, querido. 651 00:40:01,960 --> 00:40:03,960 - Bien, ¿y tú? Entra, cariño. - Bien. 652 00:40:04,400 --> 00:40:06,320 GRADUACIÓN 28 DE MAYO, 2022 653 00:40:12,560 --> 00:40:17,400 Ahora, es un placer presentarles a los graduados. Lorenzo Chiesa... 654 00:40:23,080 --> 00:40:24,520 ¡Bien! 655 00:40:32,040 --> 00:40:34,000 ¡Uno, dos, tres! 656 00:40:37,160 --> 00:40:41,680 ¡Señoras y señores, los graduados de 2022! 657 00:40:48,720 --> 00:40:50,200 ¿Por qué lloras? 658 00:40:50,200 --> 00:40:53,640 Yo también lloro. 659 00:40:54,240 --> 00:40:58,640 ¡Qué linda! ¡Llora por Lollino! 660 00:40:58,640 --> 00:41:01,800 Me emociono solo en las graduaciones. 661 00:41:01,800 --> 00:41:05,360 Siempre me controlo, pero no en las graduaciones de mis hijos. 662 00:41:05,360 --> 00:41:08,320 Porque es un gran logro para ellos. 663 00:41:08,320 --> 00:41:10,520 Es un momento 664 00:41:10,520 --> 00:41:16,560 donde se festeja por todo el esfuerzo que hicieron. 665 00:41:17,640 --> 00:41:19,000 - ¿Cómo estás? - Bien. 666 00:41:19,760 --> 00:41:21,000 Tu hermano. 667 00:41:21,000 --> 00:41:24,560 Sí, mi hermano. Yo, hace siete años. Ahora, mi hermano. 668 00:41:24,560 --> 00:41:26,000 - Lo sé. - Hola, ¿cómo está? 669 00:41:26,000 --> 00:41:27,960 Nuestro estudiante de química. 670 00:41:27,960 --> 00:41:30,640 - ¿Ya te recuperaste? - No. 671 00:41:30,640 --> 00:41:32,680 Quiero decir, ¿empezaste a trabajar? 672 00:41:32,680 --> 00:41:34,080 Sí, hace cuatro meses. 673 00:41:34,080 --> 00:41:36,920 Me faltan unos tres meses. En septiembre... 674 00:41:36,920 --> 00:41:38,720 Pero ya te estás moviendo... 675 00:41:38,720 --> 00:41:41,640 Sí, ya corro. Empecé a correr hace tres días. 676 00:41:41,640 --> 00:41:44,000 Así que me estoy recuperando. 677 00:41:44,000 --> 00:41:46,280 - ¿Cómo te sientes? - Como... la mierda. 678 00:41:47,320 --> 00:41:48,440 Claro. 679 00:41:51,320 --> 00:41:53,280 CENTRO DE ENTRENAMIENTO DE LA JUVENTUS 680 00:41:53,880 --> 00:41:58,520 ¡Bien! ¡Excelente! ¡Desacelera! ¡Bien! ¡Excelente! 681 00:41:59,600 --> 00:42:00,680 Muy bien, Fede. 682 00:42:10,320 --> 00:42:13,880 Si se te endurece mientras trabajas, dímelo y te lo cambio. 683 00:42:13,880 --> 00:42:17,840 ¡Sí, bien, genial! Solo debes sentir la articulación. 684 00:42:19,320 --> 00:42:24,600 ¡Bien, así! ¿Todo bien? Recuperación. 685 00:42:26,080 --> 00:42:28,560 ¿Viste? Al principio, me dijiste que acelerara así. 686 00:42:28,880 --> 00:42:29,920 Perfecto. 687 00:42:29,920 --> 00:42:33,120 Sí, pero en línea no acelero así. 688 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 - Aceleras, pero de costado. - De costado. 689 00:42:35,320 --> 00:42:37,600 Sí, pero considera... 690 00:42:37,600 --> 00:42:40,760 De hecho, ahí sentí el tirón. 691 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Ahora... 692 00:42:41,640 --> 00:42:44,480 A nivel didáctico debes hacer esto para luego llegar a... 693 00:42:44,480 --> 00:42:46,640 - Ahora sigue el cambio de dirección. - Sí. 694 00:42:46,640 --> 00:42:48,400 Cuando se llega a esto, 695 00:42:48,400 --> 00:42:51,160 estamos listos para el cambio de dirección 696 00:42:51,160 --> 00:42:53,400 y la aceleración del futbolista. 697 00:42:53,400 --> 00:42:55,160 Pero no acelero, ya lo viste. 698 00:42:55,160 --> 00:42:58,560 Me dijiste que acelere, que esté más así, y yo no... 699 00:42:58,880 --> 00:43:02,360 - No lo tienes en el patrón motor. - No, en el patrón motor tengo... 700 00:43:02,360 --> 00:43:06,760 Esto sirve más para la rehabilitación que a nivel de rendimiento, ¿entiendes? 701 00:43:06,760 --> 00:43:08,000 ¡Vamos! 702 00:43:12,880 --> 00:43:14,880 ESTADIO ALLIANZ 703 00:43:14,880 --> 00:43:16,960 VESTUARIO 704 00:43:20,640 --> 00:43:22,200 ¡Al fin! 705 00:43:22,200 --> 00:43:26,720 La primera vez con la nueva camiseta, ¿qué te parece? 706 00:43:27,400 --> 00:43:29,680 - Genial. - No está mal, ¿no? 707 00:43:29,680 --> 00:43:33,400 Espero volver a vestirla pronto en el campo. 708 00:43:33,400 --> 00:43:35,240 Pesa mucho. 709 00:43:35,240 --> 00:43:37,440 Pesa mucho. Debes demostrar todo con ella. 710 00:43:37,440 --> 00:43:39,960 No pesa mucho. Es un honor. 711 00:43:39,960 --> 00:43:44,160 También. Pero con la otra ya marcaste mucho. Esta es neutral aún. 712 00:43:44,160 --> 00:43:45,600 ¡Aún debo jugar! 713 00:43:46,080 --> 00:43:48,560 - Esta no tiene goles. - Exacto. 714 00:43:48,560 --> 00:43:50,240 Esperemos. 715 00:43:50,240 --> 00:43:51,480 Hoy es un día importante 716 00:43:51,480 --> 00:43:53,880 para Federico, ya que después de muchos meses 717 00:43:53,880 --> 00:43:56,280 hará una sesión de fotos para Jeep 718 00:43:56,280 --> 00:44:01,040 y, además, por primera vez, vestirá la camiseta número siete. 719 00:44:01,360 --> 00:44:03,160 Vamos, ponte la blanca y negra. 720 00:44:05,720 --> 00:44:07,400 ¿Cuántos goles marcaste con la 22? 721 00:44:08,400 --> 00:44:09,840 - ¿El primer año? - Sí. 722 00:44:09,840 --> 00:44:12,600 - Dieciséis, diecisiete. - Bien. 723 00:44:12,920 --> 00:44:16,560 Porque hice seis en la Champions League. 724 00:44:18,160 --> 00:44:19,880 Doce. No, más. 725 00:44:21,160 --> 00:44:24,920 Veinte. Marqué 20 goles en total. 726 00:44:24,920 --> 00:44:27,360 Fue un año en cinco meses. 727 00:44:28,320 --> 00:44:31,640 Entonces, ahora debes recuperar todo en menos tiempo. 728 00:44:32,480 --> 00:44:38,000 Jugué hasta enero. No, hasta noviembre. 729 00:44:38,720 --> 00:44:39,720 Sí. 730 00:45:07,080 --> 00:45:09,120 - Muy bien. - Excelente. 731 00:45:09,480 --> 00:45:10,480 ¡Déjame intentarlo! 732 00:45:10,480 --> 00:45:13,160 Me sudan las manos, ni siquiera puedo girarlo bien. 733 00:45:15,080 --> 00:45:17,200 Bueno, menos mal que jugamos con los pies. 734 00:45:20,160 --> 00:45:26,400 JUNIO 144 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 735 00:45:29,680 --> 00:45:31,120 CENTRO DE ENTRENAMIENTO 736 00:45:33,280 --> 00:45:36,320 ¿Sientes la pantorrilla sobrecargada tras el trabajo de ayer? 737 00:45:36,320 --> 00:45:38,360 Más que sobrecargada, me duele. 738 00:45:38,360 --> 00:45:39,240 - ¿Te duele? - Sí. 739 00:45:39,240 --> 00:45:42,560 - ¿Quiere echar un vistazo, doc? - Echaré un vistazo. 740 00:45:46,720 --> 00:45:47,760 ¿Tienes una molestia? 741 00:45:49,000 --> 00:45:50,360 Sí, aquí adelante. 742 00:45:52,800 --> 00:45:54,360 - ¿Solo esto? - Sí. 743 00:45:56,120 --> 00:45:57,600 ¿Y aquí arriba? 744 00:45:57,600 --> 00:45:59,680 - No, ahí está bien. - Tranquilo. 745 00:46:00,040 --> 00:46:01,880 - ¿Y en el costado? - Está bien. 746 00:46:01,880 --> 00:46:06,400 Está bien. Es estrés de sobrecarga. 747 00:46:06,400 --> 00:46:09,640 No hay ningún problema. Todo está bien. Todo bajo control. 748 00:46:09,640 --> 00:46:11,160 Vamos, amigo. 749 00:46:11,600 --> 00:46:12,680 Entonces, 750 00:46:12,680 --> 00:46:15,360 querido, vamos a calentar la zona, relajarla 751 00:46:15,360 --> 00:46:18,520 y luego vamos a trabajar sobre la rodilla, ¿sí? 752 00:46:19,880 --> 00:46:24,800 Es eso. Debemos quitar un poco de tensión aquí detrás. Vamos. 753 00:46:30,640 --> 00:46:33,080 El estado de ánimo iba de la mano con el dolor. 754 00:46:33,080 --> 00:46:39,280 Cuando te levantas por la mañana y tienes un dolor muy fuerte en la rodilla 755 00:46:39,280 --> 00:46:43,960 que te obliga a tomar antiinflamatorios, no te levantas muy contento. 756 00:46:43,960 --> 00:46:47,120 Aunque, claro, forma parte del juego, digamos. 757 00:46:48,000 --> 00:46:49,520 Federico, 758 00:46:49,520 --> 00:46:55,400 si mañana va todo bien, trabajaremos un poco sobre la arena. 759 00:46:57,280 --> 00:46:58,840 - ¿En serio? - Sí. 760 00:47:09,240 --> 00:47:12,720 Bueno, Fede, debes mover la arena con la parte externa del pie. 761 00:47:12,720 --> 00:47:15,880 ¿Sí? De este modo, debes dibujar un círculo. 762 00:47:15,880 --> 00:47:20,960 Es solo perceptivo, Fede. Apóyate en las rodillas. Con el pie. 763 00:47:20,960 --> 00:47:26,280 Me asusta cambiar de dirección porque así me hice daño. 764 00:47:26,600 --> 00:47:29,760 Debes sentir la parte externa del pie. Genial. 765 00:47:31,080 --> 00:47:34,280 ¡Un segundo! ¡Vamos! ¡Uno! ¡Dos! 766 00:47:34,280 --> 00:47:38,880 Los cambios de dirección en mi posición son fundamentales. 767 00:47:38,880 --> 00:47:43,000 Hago que sean decisivos, explosivos, fuertes, agresivos. 768 00:47:43,000 --> 00:47:45,400 Es parte de mi regate, digamos. 769 00:47:46,200 --> 00:47:49,200 ¡Vamos! Bien, perfecto. 770 00:47:49,200 --> 00:47:52,600 - Empuja. Excelente. - Bien. Vamos. Perfecto. 771 00:47:52,600 --> 00:47:53,880 Vamos, ven hacia mí. 772 00:47:53,880 --> 00:47:55,800 Bien. Bueno, avanza. 773 00:47:57,040 --> 00:47:58,880 Bien. Ven. 774 00:47:58,880 --> 00:48:02,080 Vamos. ¡Uno, dos, tres! 775 00:48:02,080 --> 00:48:03,480 ¡Perfecto! ¡Bien! 776 00:48:04,680 --> 00:48:07,600 El trabajo sobre la arena le sirve de preparación 777 00:48:07,600 --> 00:48:12,720 a Federico en los cambios de dirección, ya que lo hace transmitir fuerza 778 00:48:12,720 --> 00:48:14,960 gracias a la función disipadora de la arena, 779 00:48:14,960 --> 00:48:17,520 de manera precisa y con confianza. 780 00:48:17,880 --> 00:48:20,920 Puedes ejercer presión, pero recuerda que la frenada es larga. 781 00:48:20,920 --> 00:48:23,760 Siempre debes controlarte en frenadas largas. 782 00:48:23,760 --> 00:48:26,640 Siempre cuatro. Tres, dos, uno. ¡Vamos! 783 00:48:26,640 --> 00:48:29,120 ¡Sí! ¡Sí! 784 00:48:29,120 --> 00:48:31,160 Vamos. ¡Uno! 785 00:48:31,160 --> 00:48:32,240 ¡Dos! 786 00:48:32,240 --> 00:48:33,680 ¡Tres! 787 00:48:33,680 --> 00:48:34,840 ¡Cuatro! 788 00:48:34,840 --> 00:48:37,360 Bien. Genial. Así está bien. 789 00:48:54,600 --> 00:49:00,080 JULIO 168 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 790 00:49:07,840 --> 00:49:11,040 - Buenos días. - Hola. 791 00:49:13,600 --> 00:49:15,080 ¿Qué vas a comer? 792 00:49:15,080 --> 00:49:16,360 Espaguetis. 793 00:49:16,360 --> 00:49:19,360 ¿Espaguetis? ¿Porque hace frío? 794 00:49:19,360 --> 00:49:21,440 No. Creo que comeré la ensalada caprese. 795 00:49:21,440 --> 00:49:25,400 ¿Con qué número firmaste esta mañana? 796 00:49:26,200 --> 00:49:28,040 - Siete. - ¿Siete? 797 00:49:28,040 --> 00:49:29,560 Sí, con el siete. 798 00:49:29,560 --> 00:49:31,720 - ¿Por primera vez? - Sí. 799 00:49:32,480 --> 00:49:34,320 Lucia comprendió enseguida 800 00:49:34,320 --> 00:49:37,480 que el cambio de camiseta fue muy importante para mí. 801 00:49:38,240 --> 00:49:43,240 Entendió que necesitaba algo nuevo. 802 00:49:43,240 --> 00:49:48,120 Es decir, vuelvo, pero de otra manera. 803 00:49:48,120 --> 00:49:50,560 Obviamente, espero que más fuerte que antes. 804 00:49:51,440 --> 00:49:55,240 Dusan tiene el nueve, yo tengo el siete. 805 00:49:55,240 --> 00:49:58,920 El diez lo tendrá el que venga. 806 00:49:59,600 --> 00:50:03,720 ¿Qué características debe tener el que tenga el diez? 807 00:50:05,800 --> 00:50:06,920 No las mías. 808 00:50:09,200 --> 00:50:11,440 - ¿Bueno a nivel técnico? - Muy bueno. 809 00:50:11,440 --> 00:50:13,240 El más fuerte técnicamente. 810 00:50:13,640 --> 00:50:16,800 Es alguien que en el campo inventa la jugada de la nada. 811 00:50:16,800 --> 00:50:19,360 También, suele jugar de espaldas a la portería. 812 00:50:19,920 --> 00:50:21,400 ¿Qué sería, entonces? 813 00:50:21,400 --> 00:50:23,320 - ¿Defensor? ¿No? - No. 814 00:50:23,320 --> 00:50:27,560 Defensor... ¿Qué es de espaldas a la portería? 815 00:50:28,400 --> 00:50:29,640 ¿En qué sentido? 816 00:50:30,040 --> 00:50:33,640 - ¿De espaldas a qué portería? - Perdón, de la portería contraria. 817 00:50:34,440 --> 00:50:36,640 Bueno, no hablemos de estas cosas. 818 00:50:37,520 --> 00:50:40,520 Sé muy poco de fútbol. 819 00:50:40,520 --> 00:50:42,520 Empecé ahora, de a poco, con Fede. 820 00:50:42,520 --> 00:50:44,680 Estoy empezando a entrar en ese mundo. 821 00:50:44,680 --> 00:50:47,920 De hecho, jugamos con esto, él se burla de mí por esto. 822 00:50:47,920 --> 00:50:50,080 No tengo la menor idea. 823 00:50:50,080 --> 00:50:53,480 La primera vez que fui a un estadio fue con Federico. 824 00:50:53,480 --> 00:50:55,720 - Hagamos el juego del rol. - Depende del juego. 825 00:50:55,720 --> 00:50:59,640 El juego del rol. Lo hicimos el otro día. ¿Lo olvidaste? 826 00:50:59,640 --> 00:51:00,800 - No. - Amor. 827 00:51:00,800 --> 00:51:02,920 Hagámoslo simple. 828 00:51:02,920 --> 00:51:04,800 ¿Dusan qué es? 829 00:51:04,800 --> 00:51:06,080 Delantero. 830 00:51:06,600 --> 00:51:09,200 Cerca de ti, tú le pasas el balón y él marca el gol. 831 00:51:10,280 --> 00:51:11,640 - ¿Verdad? - Bien, sí. 832 00:51:13,400 --> 00:51:15,880 Bueno, está bien. Para él sí. 833 00:51:16,360 --> 00:51:18,880 Pero también sería bueno si él me pasara el balón 834 00:51:19,280 --> 00:51:20,680 y yo hiciera el gol. 835 00:51:21,440 --> 00:51:22,840 Es un mundo peculiar. 836 00:51:22,840 --> 00:51:27,840 Antes de conocer a Fede, tenía muchos prejuicios al respecto. 837 00:51:27,840 --> 00:51:30,360 A menudo, solo se ve 838 00:51:30,360 --> 00:51:32,880 un aspecto de su estilo de vida. 839 00:51:33,200 --> 00:51:38,480 Con Fede, conocí a este deporte de verdad y lo estoy descubriendo. 840 00:51:38,480 --> 00:51:42,480 Veo cuánto sacrificio requiere, cuánto esfuerzo hay detrás. 841 00:51:42,480 --> 00:51:43,640 Y eso no se ve. 842 00:51:44,800 --> 00:51:48,440 Vamos, esfuérzate por comer como se debe. 843 00:51:52,480 --> 00:51:54,200 No debes bajar la mano. 844 00:51:54,680 --> 00:51:56,640 - ¿Qué mano? - Esa de ahí. 845 00:51:56,640 --> 00:51:58,240 No, porque me sirve para hacer esto. 846 00:51:58,240 --> 00:51:59,720 Tampoco deberías hacer eso. 847 00:52:02,200 --> 00:52:05,520 Fede practica este deporte, está dentro de este entorno, 848 00:52:06,080 --> 00:52:08,560 pero no forma parte de él. 849 00:52:08,560 --> 00:52:14,080 En el sentido de que está apartado por completo de este mundo. 850 00:52:14,400 --> 00:52:16,440 Esa es su belleza, su mérito. 851 00:52:16,440 --> 00:52:18,840 Es lo que me enamoró. 852 00:52:22,960 --> 00:52:24,320 Cuando llegamos aquí a Forte 853 00:52:24,320 --> 00:52:26,000 y llegamos a la playa, 854 00:52:26,000 --> 00:52:27,880 en lugar de ir enseguida bajo la sombrilla 855 00:52:27,880 --> 00:52:31,440 a morirnos de calor, nos pusimos a jugar al buraco. 856 00:52:31,440 --> 00:52:33,000 Fue muy divertido. 857 00:52:33,000 --> 00:52:35,280 Qué cartas de porquería que me repartí. Felicitaciones. 858 00:52:35,880 --> 00:52:39,200 En cambio, mis cartas no están para nada mal. 859 00:52:39,200 --> 00:52:40,760 Tu turno. Debes jugar. 860 00:52:41,160 --> 00:52:42,200 Ten. 861 00:52:42,200 --> 00:52:46,200 ¿No te gustan los corazones? Claro que te gustan. 862 00:52:46,600 --> 00:52:47,600 Solo juega. Vamos. 863 00:52:47,600 --> 00:52:50,040 Seguramente, también es un modo para conocerse mejor. 864 00:52:50,040 --> 00:52:52,080 En todos los pasatiempos, 865 00:52:52,080 --> 00:52:54,320 siempre conoces a la persona en otros aspectos. 866 00:52:54,760 --> 00:52:57,760 Yo tengo 200 puntos. Tú tienes 100. 867 00:52:57,760 --> 00:53:00,600 Cuando alardeas, siempre pierdes, Federico. 868 00:53:00,600 --> 00:53:03,360 No alardeo. Solo cuento las cartas. 869 00:53:04,360 --> 00:53:06,240 - ¿Cerraste? - Sí. 870 00:53:06,240 --> 00:53:08,800 ¡Vamos, no, no es así! 871 00:53:09,880 --> 00:53:11,440 ¡No llegas a 2000! 872 00:53:12,640 --> 00:53:15,480 Noventa, 100. 873 00:53:16,880 --> 00:53:18,720 - ¡Cielos, vamos! - ¿Cuántos hiciste? 874 00:53:18,720 --> 00:53:20,840 - Hice 2225 contra mil... - Está bien. 875 00:53:20,840 --> 00:53:23,400 Estamos dos a dos. Dos a dos. 876 00:53:24,160 --> 00:53:25,760 Lo estoy disfrutando mucho. 877 00:53:25,760 --> 00:53:28,200 Lo estoy disfrutando mucho. Dios mío. 878 00:53:29,160 --> 00:53:30,840 Muy bien. 879 00:53:30,840 --> 00:53:33,280 - Hola, soy Lucia. - Sí. 880 00:53:33,280 --> 00:53:35,760 - ¿Yo hice tanto alarde? - Esta va en Instagram. 881 00:53:35,760 --> 00:53:40,080 - Esta va en Instagram. - Me causas gracia. 882 00:53:40,080 --> 00:53:43,240 Forte dei Marmi es un lugar especial para mí porque siempre fue 883 00:53:43,240 --> 00:53:45,240 el lugar de las vacaciones de verano. 884 00:53:45,240 --> 00:53:50,000 Es donde hice mis primeros amigos de verdad, 885 00:53:50,000 --> 00:53:52,320 donde tuve mis primeras salidas con amigos. 886 00:53:52,880 --> 00:53:55,880 Muchas primeras veces en Forte dei Marmi. 887 00:54:09,760 --> 00:54:12,440 ¡Vamos! ¿Por qué? 888 00:54:13,440 --> 00:54:17,480 Son nuestras primeras vacaciones juntos y nos divertimos, 889 00:54:17,480 --> 00:54:20,320 nos reímos, hablamos mucho. 890 00:54:21,240 --> 00:54:25,360 Esto nos permite descubrirnos cada día más, estar juntos 891 00:54:25,360 --> 00:54:27,600 y vivir muchos momentos hermosos 892 00:54:27,600 --> 00:54:31,440 que será difícil tener cuando Fede vuelva a jugar. 893 00:54:34,960 --> 00:54:37,680 Cuando pasé a ser parte de la vida de Fede, 894 00:54:37,680 --> 00:54:40,080 la vida me dio un vuelco, fue muy lindo. 895 00:54:59,280 --> 00:55:01,400 - ¿Todo bien ayer? - Sí, todo bien. 896 00:55:01,400 --> 00:55:03,240 - ¿Condujiste tú? - Sí, conduje yo. 897 00:55:04,920 --> 00:55:07,280 No podría dejarle la Ferrari a Lucia. 898 00:55:07,720 --> 00:55:10,360 Bueno, a estas alturas, por amor, podrías dejársela. 899 00:55:10,680 --> 00:55:11,640 ¡No! 900 00:55:12,720 --> 00:55:14,400 - ¿Cómo estás? - Estoy bien. 901 00:55:14,400 --> 00:55:17,640 Lo único es que la siento dura. 902 00:55:17,640 --> 00:55:20,960 Me molesta la articulación de la rodilla. 903 00:55:21,280 --> 00:55:22,560 Bueno, haremos esto. 904 00:55:22,960 --> 00:55:24,760 Pondremos una colchoneta a la sombra. 905 00:55:24,760 --> 00:55:27,000 Activaremos el torso, los glúteos, 906 00:55:27,000 --> 00:55:28,200 todos los cuadrantes. 907 00:55:28,200 --> 00:55:31,680 Después, trabajaremos en el agua y haremos ejercicios en suspensión. 908 00:55:32,280 --> 00:55:33,320 Bueno. 909 00:55:36,080 --> 00:55:38,360 Si la comparo con el otro día, sin duda, bajó. 910 00:55:40,000 --> 00:55:41,240 La sientes dura 911 00:55:41,240 --> 00:55:44,120 porque hace diez días que no la mueves 912 00:55:44,120 --> 00:55:47,600 como acostumbrabas, así que hay que reanudar el trabajo. 913 00:55:48,200 --> 00:55:49,680 Estoy en Forte dei Marmi, 914 00:55:49,680 --> 00:55:53,440 ya que los jugadores están de vacaciones. 915 00:55:53,840 --> 00:55:56,920 Federico también se tomó vacaciones, 916 00:55:56,920 --> 00:55:59,040 pero como está lesionado, 917 00:55:59,040 --> 00:56:01,680 sus vacaciones son más reducidas. 918 00:56:01,680 --> 00:56:04,360 Aprovechamos este período para la recuperación 919 00:56:04,360 --> 00:56:07,440 y, en este caso, estoy con él 920 00:56:07,440 --> 00:56:11,560 para retomar el trabajo de una mejor manera, 921 00:56:11,560 --> 00:56:14,360 de un modo más gradual y, sobre todo, más controlado. 922 00:56:14,360 --> 00:56:15,440 Bien. 923 00:56:20,720 --> 00:56:23,560 Sigue por aquí, de costado, hasta el final. 924 00:56:24,560 --> 00:56:25,720 Regresa. 925 00:56:27,040 --> 00:56:29,160 Hacia fuera, de costado. 926 00:56:34,520 --> 00:56:37,640 Estoy muy ligado a este campo porque venía a jugar 927 00:56:37,640 --> 00:56:42,040 cuando tenía ocho, nueve, diez, 11 años. 928 00:56:42,040 --> 00:56:45,520 Con mis amigos, nos quedábamos 929 00:56:45,520 --> 00:56:48,440 desde la mañana hasta el atardecer, literalmente. 930 00:56:49,720 --> 00:56:51,440 Vete al carajo, Federico. 931 00:56:51,440 --> 00:56:54,520 Recuerdo que, para mí, el fútbol lo era todo. 932 00:56:56,760 --> 00:57:00,120 Por la mañana, jugaba en ese campo y después iba a entrenar. 933 00:57:00,120 --> 00:57:03,920 No está muy bien la derecha o está bien la izquierda. 934 00:57:06,080 --> 00:57:09,000 Para mí, el proceso de rehabilitación 935 00:57:09,000 --> 00:57:12,200 también fue un recordatorio 936 00:57:12,200 --> 00:57:16,960 de dónde empecé, un recordatorio de lo que hacía 937 00:57:16,960 --> 00:57:19,080 cuando no era Federico Chiesa, 938 00:57:19,440 --> 00:57:22,720 cuando no tenía todo lo que tengo ahora, 939 00:57:23,440 --> 00:57:26,160 cuando solo era un niño con un sueño en el cajón. 940 00:57:26,160 --> 00:57:27,960 Creo que Lucia lo toma con la punta. 941 00:57:27,960 --> 00:57:30,080 - Lucia, ve. - Intenta golpear el travesaño. 942 00:57:30,080 --> 00:57:32,440 - Vamos, prueba. Vamos. - También está la bandera. 943 00:57:32,440 --> 00:57:34,080 Si lo golpea, quito mi cartel. 944 00:57:34,080 --> 00:57:38,080 Voy el lunes a la Juventus y quito mi cartel. 945 00:57:40,280 --> 00:57:42,880 Amor, abajo. Abajo. 946 00:57:44,280 --> 00:57:48,880 TURÍN 947 00:57:48,880 --> 00:57:54,200 AGOSTO 202 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 948 00:57:56,160 --> 00:57:58,040 ¡Santo cielo! 949 00:57:59,720 --> 00:58:03,480 - ¡Estás casi genial! - ¿Viste? Bronceado. 950 00:58:03,480 --> 00:58:05,760 Dios mío, no te reconocía. 951 00:58:07,120 --> 00:58:09,120 ¿Cómo estás? Estoy emocionado, en serio. 952 00:58:09,120 --> 00:58:11,920 - No exageres, Alex. No está más lindo. - Estoy emocionado. 953 00:58:12,360 --> 00:58:16,160 - No está más lindo. - Estoy bronceado. Estoy bien. 954 00:58:18,680 --> 00:58:21,280 Decía que si no me entreno hoy, 955 00:58:21,280 --> 00:58:22,880 deberé entrenarme el domingo. 956 00:58:25,760 --> 00:58:27,520 No. Es así. 957 00:58:28,800 --> 00:58:30,920 Ya estamos en el ruedo, Fede. 958 00:58:30,920 --> 00:58:32,800 - ¿Cómo? - Ya estamos en el ruedo. 959 00:58:32,800 --> 00:58:33,920 ¿Qué quieres decir? 960 00:58:34,480 --> 00:58:36,360 Quiero decir que en esta etapa, 961 00:58:37,200 --> 00:58:40,320 hasta que volvamos al campo, estaremos en el ruedo. 962 00:58:40,320 --> 00:58:42,080 Es como una lavadora que no para. 963 00:58:43,360 --> 00:58:46,120 - Es una metáfora. ¿Nunca hablas así? - No. 964 00:58:46,120 --> 00:58:48,360 Habla con seriedad al hablar de estas cosas. 965 00:58:48,360 --> 00:58:51,120 Es una metáfora que significa que ahora 966 00:58:51,120 --> 00:58:55,240 habrá una sucesión de acontecimientos, de entrenamientos. 967 00:58:55,240 --> 00:58:57,760 Empieza la etapa más linda para ti, 968 00:58:58,600 --> 00:59:02,200 cuando empezarás a usar los botines. 969 00:59:06,800 --> 00:59:08,560 - Te extrañé, ¿sabes? - Yo también. 970 00:59:08,560 --> 00:59:09,720 Mi vida... 971 00:59:14,280 --> 00:59:17,360 Los botines son el último paso 972 00:59:17,360 --> 00:59:19,440 de la rehabilitación en sentido estricto. 973 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 Hay que tener cuidado, hay que ser prudente 974 00:59:22,880 --> 00:59:27,080 porque el botín somete 975 00:59:27,080 --> 00:59:29,120 a la pierna y a la rodilla a tensiones 976 00:59:29,120 --> 00:59:32,480 completamente distintas a las de un calzado deportivo común. 977 00:59:44,560 --> 00:59:46,160 Botines. 978 00:59:46,160 --> 00:59:49,680 ¡No puede ser, muchacho! Te presento el balón. 979 00:59:50,240 --> 00:59:51,960 - No sé si... - No usaré ese. 980 00:59:51,960 --> 00:59:52,880 Bien. 981 00:59:52,880 --> 00:59:54,800 - Te presento el balón. - De la Copa Mundial. 982 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Esto es un balón de fútbol. 983 01:00:05,360 --> 01:00:09,160 ¿Qué hacen? ¿Juzgan? ¿Uno me gusta, el otro no? 984 01:00:10,120 --> 01:00:12,680 - No, hablamos de cosas serias. - De los ejercicios. 985 01:00:12,680 --> 01:00:13,960 Sí... 986 01:00:15,960 --> 01:00:17,440 ¡Bien! 987 01:00:18,400 --> 01:00:19,760 ¡Bien! 988 01:00:27,000 --> 01:00:28,520 Ven aquí. Al frente. 989 01:00:28,960 --> 01:00:30,440 Bien. 990 01:00:31,080 --> 01:00:32,400 Con el otro. 991 01:00:32,400 --> 01:00:34,000 Bien. 992 01:00:38,680 --> 01:00:42,720 Bueno, si golpeas el travesaño, te invito a un capuchino con cruasanes. 993 01:00:42,720 --> 01:00:44,920 No, debo hacer un gol, no golpear el travesaño. 994 01:00:44,920 --> 01:00:46,920 No, yo quiero que golpees el travesaño. 995 01:00:51,520 --> 01:00:54,280 ¡Ven, te ganaste un capuchino! 996 01:00:55,640 --> 01:00:57,400 Volver a ver a Federico 997 01:00:57,400 --> 01:00:59,160 dar patadas al balón 998 01:00:59,480 --> 01:01:02,600 y usarlo para hacer todo lo que sabe hacer 999 01:01:02,960 --> 01:01:04,840 es una alegría enorme para nosotros. 1000 01:01:04,840 --> 01:01:09,560 Es nuestra satisfacción por todos estos meses a su lado. 1001 01:01:11,280 --> 01:01:12,280 Es increíble. 1002 01:01:12,280 --> 01:01:16,840 Te lo juro, cuando estaba con las muletas 1003 01:01:17,240 --> 01:01:19,560 y me "acompaba" Fabio, el conductor... 1004 01:01:19,560 --> 01:01:20,520 ¿Te "acompa" qué? 1005 01:01:20,520 --> 01:01:22,960 Acompañaba. ¿Qué dije? 1006 01:01:22,960 --> 01:01:24,840 - "Acompaba". - No, dije "acompañaba". 1007 01:01:24,840 --> 01:01:27,560 Bueno, cuando él me acompañaba, 1008 01:01:27,560 --> 01:01:30,240 decía: "Carajo, no pasa más esta mie... 1009 01:01:30,240 --> 01:01:32,120 ¿Alguna vez pasará, carajo?". 1010 01:01:32,120 --> 01:01:33,320 - En cambio... - Digo... 1011 01:01:33,320 --> 01:01:36,600 También, hacía poco que salía con Lucia. 1012 01:01:36,600 --> 01:01:38,040 Y, en cambio, ¿viste? 1013 01:01:38,040 --> 01:01:40,520 Ya estoy aquí, poniéndome los botines. 1014 01:01:40,520 --> 01:01:42,960 Fue un trabajo en conjunto. 1015 01:01:42,960 --> 01:01:47,040 Hubo un momento en el que noté que había una gran sintonía 1016 01:01:47,040 --> 01:01:48,360 entre tú y yo. 1017 01:01:48,360 --> 01:01:50,360 Después de que quedamos afuera del Mundial, 1018 01:01:50,360 --> 01:01:52,840 vine aquí y me dijiste: 1019 01:01:52,840 --> 01:01:55,440 "Escúchame, será mejor que vayas a casa". 1020 01:01:55,440 --> 01:01:58,080 Es que te noté muy... 1021 01:01:58,080 --> 01:02:01,200 Estabas muy mal a nivel físico y psicológico. 1022 01:02:01,200 --> 01:02:03,440 Esos son momentos en los que... 1023 01:02:03,440 --> 01:02:06,840 Quizá, si ese día entrenaba, 1024 01:02:06,840 --> 01:02:09,920 hacía algo mal porque no estaba concentrado 1025 01:02:09,920 --> 01:02:11,640 y terminaba con la rodilla así. 1026 01:02:12,720 --> 01:02:16,400 Lamentablemente, recuerdo el día de la lesión. 1027 01:02:16,720 --> 01:02:18,280 Tendré eso... 1028 01:02:19,200 --> 01:02:23,000 No lo digo porque estés delante de mí, pero tendré presente eso toda mi vida. 1029 01:02:23,000 --> 01:02:25,120 Cuando llegué, 1030 01:02:25,120 --> 01:02:26,480 corrí hacia ti, ¿recuerdas? 1031 01:02:26,480 --> 01:02:28,840 Porque estaba de asistente en el banquillo. 1032 01:02:28,840 --> 01:02:32,680 Fui hacia ti, me pusiste la mano en el hombro 1033 01:02:32,680 --> 01:02:34,760 e hicimos juntos esos 300 metros 1034 01:02:34,760 --> 01:02:37,440 bajo el sector de los aficionados de la Juventus. 1035 01:02:37,440 --> 01:02:40,880 Nunca olvidaré eso. 1036 01:02:50,040 --> 01:02:54,360 SEPTIEMBRE 260 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 1037 01:02:59,720 --> 01:03:01,160 - Entra, Fede. - Buenos días. 1038 01:03:02,120 --> 01:03:05,160 Hola, ¿cómo estás? Me alegra volver a verte. 1039 01:03:05,160 --> 01:03:06,480 A mí también. 1040 01:03:08,560 --> 01:03:10,080 Aquí estás. 1041 01:03:10,080 --> 01:03:11,840 Estoy feliz de verte. 1042 01:03:11,840 --> 01:03:14,840 También porque, pronto, espero, 1043 01:03:14,840 --> 01:03:17,320 te reincorporarás al equipo. 1044 01:03:17,320 --> 01:03:22,120 Quería saber cómo estabas desde el punto de vista 1045 01:03:22,120 --> 01:03:25,400 emotivo, psicológico, porque siempre es un momento particular. 1046 01:03:25,400 --> 01:03:28,080 - Bien. - ¿Cómo estás físicamente, Federico? 1047 01:03:28,080 --> 01:03:30,400 Físicamente, me siento bien. 1048 01:03:30,400 --> 01:03:33,920 Pero, por supuesto, recién cuando me reincorpore, 1049 01:03:33,920 --> 01:03:35,720 voy a sentirme al 100 %. 1050 01:03:35,720 --> 01:03:38,160 Empecé a jugar en la Serie A a los 18 años. 1051 01:03:38,160 --> 01:03:40,360 Empecé a jugar al fútbol a los seis. 1052 01:03:40,360 --> 01:03:41,760 Así que siempre jugué. 1053 01:03:41,760 --> 01:03:44,000 Nunca tuve una lesión tan larga. 1054 01:03:44,520 --> 01:03:47,080 Y ahora, pienso: 1055 01:03:47,080 --> 01:03:50,640 "Autorícenme a volver al campo, carajo". 1056 01:03:50,640 --> 01:03:53,280 Te pido que vuelvas atrás un momento. 1057 01:03:53,280 --> 01:03:55,720 Si piensas en la lesión, 1058 01:03:55,720 --> 01:03:58,760 ¿cuál es la peor imagen que se te viene a la mente? 1059 01:03:59,360 --> 01:04:02,400 El hecho de volver al campo, 1060 01:04:02,400 --> 01:04:05,320 ya que quería ver, efectivamente, 1061 01:04:05,320 --> 01:04:07,440 si no podía correr más, 1062 01:04:07,440 --> 01:04:10,320 y darme cuenta de que, en realidad, no podía. 1063 01:04:10,920 --> 01:04:14,400 Eso fue un gran golpe. Fue muy duro. 1064 01:04:14,400 --> 01:04:16,040 Me da un poco de ira. 1065 01:04:16,040 --> 01:04:18,440 Pero ¿una ira contra alguien? 1066 01:04:18,440 --> 01:04:20,080 - ¿Contra ti mismo? - No. Contra mí. 1067 01:04:20,080 --> 01:04:21,360 Contra el hecho en sí. 1068 01:04:21,360 --> 01:04:26,120 Ni siquiera quiero culpar a quien me hizo la cirugía o... 1069 01:04:26,120 --> 01:04:27,480 Es algo pasa en el fútbol. 1070 01:04:27,480 --> 01:04:28,600 Por supuesto. 1071 01:04:28,600 --> 01:04:30,640 Ahora te voy a proponer 1072 01:04:30,640 --> 01:04:33,080 usar una técnica que ya conoces, 1073 01:04:33,080 --> 01:04:34,640 la llamada técnica de tapping, 1074 01:04:34,640 --> 01:04:37,480 que sirve un poco para eliminar esa emoción negativa, 1075 01:04:37,480 --> 01:04:40,240 que puede ser un residuo remanente, y darte la posibilidad 1076 01:04:40,240 --> 01:04:42,520 de usarla un 100 % de manera positiva. 1077 01:04:42,520 --> 01:04:43,560 Bueno. 1078 01:04:43,560 --> 01:04:45,120 En tu mente, solo presta 1079 01:04:45,120 --> 01:04:48,880 atención al aire que te circula por el cuerpo y a mi voz. 1080 01:04:49,640 --> 01:04:53,160 Mientras respiras con la nariz, 1081 01:04:53,160 --> 01:04:56,960 cada célula de tu cuerpo respira. 1082 01:04:56,960 --> 01:04:59,720 Muy bien. 1083 01:05:01,160 --> 01:05:03,320 Ahora, así como estás, 1084 01:05:03,320 --> 01:05:07,520 te pido que actives en la mente la imagen 1085 01:05:08,120 --> 01:05:10,600 de esa entrada por detrás. 1086 01:05:11,560 --> 01:05:12,640 Ese momento. 1087 01:05:13,040 --> 01:05:14,200 Muy bien. 1088 01:05:14,720 --> 01:05:16,360 Ahora, simplemente, presta atención 1089 01:05:16,360 --> 01:05:18,840 a lo que pasará sin hacer nada. 1090 01:06:15,080 --> 01:06:17,920 Ahora, respira un poco más profundo. 1091 01:06:18,280 --> 01:06:20,280 Y abre los ojos. 1092 01:06:25,440 --> 01:06:27,440 - ¿Todo bien? - Todo bien. 1093 01:06:27,440 --> 01:06:28,520 Bueno. 1094 01:06:29,760 --> 01:06:32,680 ¿Quieres contarme brevemente qué pasó? 1095 01:06:34,720 --> 01:06:37,720 ¿Lo primero que me vino a la mente? 1096 01:06:37,720 --> 01:06:39,640 Yo estaba en medio del campo solo, 1097 01:06:40,240 --> 01:06:41,880 pero tranquilo. 1098 01:06:41,880 --> 01:06:44,480 De noche, con las luces encendidas en el estadio. 1099 01:06:44,480 --> 01:06:50,040 Veía las gradas y me veía a mí, pero las gradas también vacías. 1100 01:06:50,560 --> 01:06:52,920 Pero yo estaba, digamos, 1101 01:06:52,920 --> 01:06:56,160 sacando pecho, más confiado. 1102 01:06:58,600 --> 01:06:59,720 Tuve esa imagen. 1103 01:07:00,320 --> 01:07:03,120 Bueno, lo importante es la sensación que te dio. 1104 01:07:03,120 --> 01:07:05,640 Fue una linda sensación, porque sentía 1105 01:07:05,640 --> 01:07:10,400 que estaba libre, tranquilo de entrar al campo, 1106 01:07:10,720 --> 01:07:12,400 sin pensar en nada ni en nadie. 1107 01:07:12,400 --> 01:07:15,000 Diría que fue un hermoso mensaje de tu mente. 1108 01:07:17,040 --> 01:07:18,680 - Sí. - Bien. 1109 01:07:18,680 --> 01:07:21,280 Sí, exacto. Es verdad. ¡Gracias! 1110 01:07:24,000 --> 01:07:25,120 Buenos días, colega. 1111 01:07:27,240 --> 01:07:28,840 - Hola, querido. - Hola, doctor. 1112 01:07:28,840 --> 01:07:30,520 Hola, señor. Buenos días. 1113 01:07:31,200 --> 01:07:33,280 - Señores, buenos días. - Buenos días. 1114 01:07:33,280 --> 01:07:34,520 ¿Qué tal? 1115 01:07:36,000 --> 01:07:36,920 Todo bien. 1116 01:07:37,800 --> 01:07:40,000 - Buenos días, doctor. - Buenos días, chicos. 1117 01:07:40,000 --> 01:07:41,360 SALA DE REUNIONES 1118 01:07:42,600 --> 01:07:45,600 Debemos decidir 1119 01:07:46,240 --> 01:07:49,640 si Federico está listo para reincorporarse al equipo. 1120 01:07:49,640 --> 01:07:52,080 Por eso, intentamos ser 1121 01:07:52,080 --> 01:07:54,040 muy cuidadosos 1122 01:07:54,040 --> 01:07:56,720 con todo lo que mostraron nuestras pruebas. 1123 01:07:56,720 --> 01:07:58,840 Veamos la evaluación isocinética, muchachos. 1124 01:07:58,840 --> 01:08:01,920 - ¿Dijimos velocidad 180 y 90? - Sí. 1125 01:08:02,600 --> 01:08:07,600 Pero a 180 tenemos en el extensor una diferencia del siete por ciento 1126 01:08:07,600 --> 01:08:09,920 y en el flexor, del tres por ciento, con una curva 1127 01:08:09,920 --> 01:08:11,840 que sigue siendo muy buena. 1128 01:08:11,840 --> 01:08:15,760 Las mismas evaluaciones de fuerza se hicieron en varios ejercicios 1129 01:08:15,760 --> 01:08:17,520 desde el punto de vista de la potencia. 1130 01:08:17,520 --> 01:08:20,920 Una vez más, la pierna lesionada es más fuerte que la sana. 1131 01:08:21,800 --> 01:08:24,440 En este momento, ya tenemos dadas las condiciones 1132 01:08:24,440 --> 01:08:26,280 para un retorno gradual con el grupo. 1133 01:08:26,280 --> 01:08:28,240 Lo que me interesa, chicos, 1134 01:08:28,240 --> 01:08:32,040 dado que Federico tiene una debilidad en los glúteos, 1135 01:08:32,560 --> 01:08:35,880 es que debemos evitar, sí o sí, sobrecargar los flexores. 1136 01:08:35,880 --> 01:08:38,280 En especial, los flexores izquierdos. 1137 01:08:38,280 --> 01:08:39,360 Sí, pero de hecho, 1138 01:08:39,360 --> 01:08:43,400 incluso en el gimnasio en el trabajo con Ale y con Mario 1139 01:08:43,400 --> 01:08:46,000 estamos incorporando minibandas 1140 01:08:46,000 --> 01:08:49,600 y hip-thrust para los glúteos con una carga bastante importante. 1141 01:08:49,600 --> 01:08:50,520 Bien. 1142 01:08:50,520 --> 01:08:52,280 Ahora debemos llevarlo de la mano. 1143 01:08:52,280 --> 01:08:54,800 La próxima reunión será con el equipo técnico. 1144 01:08:54,800 --> 01:08:57,600 - Bueno, gracias. Nos vemos. - Gracias. 1145 01:08:57,600 --> 01:08:59,600 Gracias a ustedes, chicos. Buen trabajo. 1146 01:09:02,640 --> 01:09:04,520 ¡Fede! 1147 01:09:15,880 --> 01:09:18,480 Saltamos y cabeceamos. Vamos. 1148 01:09:18,480 --> 01:09:19,800 Hola, chicos. Buen día. 1149 01:09:20,200 --> 01:09:22,360 Tenemos también a Chiesa esta mañana. 1150 01:09:22,360 --> 01:09:24,120 Bien paralelo al torso. 1151 01:09:24,120 --> 01:09:30,680 Decidir que Federico vuelva al equipo es una gran emoción. 1152 01:09:30,680 --> 01:09:33,560 Es algo enorme para él, pero también para nosotros. 1153 01:09:33,560 --> 01:09:35,320 El último. Después nos dividimos. 1154 01:09:37,760 --> 01:09:40,040 Incluso, causa impresión 1155 01:09:40,040 --> 01:09:42,400 verlo con un grupo. 1156 01:09:42,400 --> 01:09:44,400 ¡Fede! 1157 01:09:44,680 --> 01:09:46,800 Es como reencontrar 1158 01:09:46,800 --> 01:09:49,720 a un futbolista en su máxima expresión, 1159 01:09:50,240 --> 01:09:53,880 pero se le nota en los ojos porque lo veo mucho 1160 01:09:53,880 --> 01:09:56,040 más feliz en el campo que fuera de él. 1161 01:09:56,960 --> 01:09:58,200 ¡Gol de cabeza! 1162 01:09:59,920 --> 01:10:03,680 ¡Un gol de cabeza vale doble! ¡Si se inclinan hacia delante, tres! 1163 01:10:03,680 --> 01:10:05,240 Al mismo tiempo está la preocupación 1164 01:10:05,240 --> 01:10:09,640 de si el momento elegido para reincorporar a Federico 1165 01:10:09,640 --> 01:10:12,560 al equipo es el adecuado 1166 01:10:12,560 --> 01:10:16,040 y si no habrá ningún tipo de complicación. 1167 01:10:16,040 --> 01:10:19,720 Una cuestión es trabajar uno a uno, y otra es estar en una situación 1168 01:10:19,720 --> 01:10:22,840 de juego con otras 23 personas. 1169 01:10:23,320 --> 01:10:24,960 Y ahí aumenta 1170 01:10:24,960 --> 01:10:26,440 la exposición al riesgo 1171 01:10:26,440 --> 01:10:29,080 de cualquier cosa, ya que aumenta la interacción. 1172 01:10:30,640 --> 01:10:34,160 Tengo más fuerza en los pases. Eso es seguro. 1173 01:10:35,440 --> 01:10:37,400 Más que antes. 1174 01:10:38,120 --> 01:10:39,520 Tengo fuerza en mis pases. 1175 01:10:40,080 --> 01:10:42,720 - Pero también al patear. - Al patear también, sí. 1176 01:10:46,040 --> 01:10:50,520 FLORENCIA 1177 01:10:54,080 --> 01:10:56,680 Federico está muy unido a sus hermanos. 1178 01:10:56,680 --> 01:10:58,640 Está muy unido a su familia. 1179 01:10:58,640 --> 01:11:02,560 Decimos que somos un equipo cercano 1180 01:11:02,560 --> 01:11:06,680 a Federico y lo apoyamos. 1181 01:11:06,680 --> 01:11:08,520 Siempre lo sostuvimos. 1182 01:11:08,520 --> 01:11:12,960 Incluso, los otros dos hermanos tal vez hayan tenido que renunciar 1183 01:11:12,960 --> 01:11:17,400 a alguna cosas para que él pudiera hacer su camino. 1184 01:11:17,400 --> 01:11:20,800 En el caso de Federico, para mí era crucial 1185 01:11:20,800 --> 01:11:22,080 que todos participaran 1186 01:11:22,080 --> 01:11:24,120 y no se sintieran excluidos. 1187 01:11:24,120 --> 01:11:27,280 Todos, de alguna manera, 1188 01:11:27,280 --> 01:11:31,240 contribuyeron a la construcción 1189 01:11:31,240 --> 01:11:33,360 de la carrera de Federico. 1190 01:11:33,360 --> 01:11:37,320 Evidentemente, la principal contribución fue la suya, 1191 01:11:37,320 --> 01:11:41,640 pero sus hermanos se implicaron mucho. 1192 01:11:41,640 --> 01:11:44,200 Fueron sus primeros seguidores, de algún modo, 1193 01:11:44,200 --> 01:11:50,440 y vivieron con él toda la alegría, su entusiamo al poder expresar 1194 01:11:50,440 --> 01:11:53,000 su pasión. 1195 01:11:57,320 --> 01:12:01,080 TURÍN 1196 01:12:04,720 --> 01:12:06,840 Mano. 1197 01:12:08,040 --> 01:12:09,480 ¡Juega! 1198 01:12:11,000 --> 01:12:13,080 Fue entretenido el primer juego de pases. 1199 01:12:13,600 --> 01:12:14,960 Todo el equipo estaba ahí. 1200 01:12:14,960 --> 01:12:17,240 Es un ejercicio muy divertido 1201 01:12:17,240 --> 01:12:21,960 porque debes hacer que no toquen el balón los del medio. 1202 01:12:21,960 --> 01:12:26,600 ¡Bien, Fede! ¡Bien! Un minuto. 1203 01:12:26,600 --> 01:12:28,000 Me sentía 1204 01:12:28,000 --> 01:12:31,480 parte del juego, así que en ese momento 1205 01:12:31,480 --> 01:12:34,760 no pensé en que estaba volviendo de una lesión, 1206 01:12:34,760 --> 01:12:38,240 ya que estaba concentrado en el juego, en divertirme, 1207 01:12:38,240 --> 01:12:39,960 y en eso me ayudaron mis compañeros. 1208 01:12:39,960 --> 01:12:41,600 Al entrar, me dijeron: 1209 01:12:41,600 --> 01:12:44,560 "¡Miren quién volvió! El resucitado". 1210 01:12:44,560 --> 01:12:47,280 Gracias, gracias, chicos, como siempre. 1211 01:12:47,280 --> 01:12:51,720 Empieza despacio. Irás hasta el final. Ahora, rápido. Eso. Vamos. 1212 01:12:51,720 --> 01:12:55,520 Me pregunto dos cosas acerca de mi regreso al campo. 1213 01:12:55,520 --> 01:12:59,480 La primera pregunta es: "¿Saldrá todo bien?". 1214 01:13:00,320 --> 01:13:04,400 Esa es la primera cuestión. Y la segunda pregunta es: 1215 01:13:04,400 --> 01:13:09,160 "¿Hice todo lo posible para volver a mi nivel?". 1216 01:13:09,160 --> 01:13:12,600 Son las dos preguntas que me hago, son mis dos interrogantes. 1217 01:13:33,040 --> 01:13:36,720 297 DÍAS DESPUÉS DE LA LESIÓN 1218 01:13:36,720 --> 01:13:39,880 Apenas Federico me dijo que lo habían convocado, 1219 01:13:39,880 --> 01:13:43,120 no lo podía creer, es decir, no... 1220 01:13:43,120 --> 01:13:45,320 No me parecía verdad. Me quedé sin palabras. 1221 01:13:45,320 --> 01:13:48,000 No sabía qué decirle. No sabía qué responderle. 1222 01:13:48,000 --> 01:13:49,320 Estaba muy nerviosa. 1223 01:13:56,160 --> 01:13:59,400 ESTADIO ALLIANZ 1224 01:14:08,560 --> 01:14:11,800 Tenemos un chat familiar. 1225 01:14:12,120 --> 01:14:15,600 Escribió: "Me convocaron". 1226 01:14:17,480 --> 01:14:19,600 Era la una y corrimos 1227 01:14:19,600 --> 01:14:21,840 para reservar el boleto de tren. 1228 01:14:21,840 --> 01:14:23,360 Salimos a las cinco. 1229 01:14:23,360 --> 01:14:26,840 Llegamos a Turín todos muy agitados. 1230 01:14:27,480 --> 01:14:28,760 ¡Vamos! 1231 01:14:31,000 --> 01:14:32,760 Chiesa hizo un buen entrenamiento. 1232 01:14:32,760 --> 01:14:35,640 Por primera vez, lo vi entrar con fuerza, 1233 01:14:35,640 --> 01:14:38,320 así que me dio una buena sensación. 1234 01:14:46,400 --> 01:14:48,200 Llegó el momento. 1235 01:14:48,680 --> 01:14:50,440 Espero que disfrute de este momento, 1236 01:14:50,800 --> 01:14:53,000 que la pase bien. 1237 01:14:53,000 --> 01:14:55,440 Todos estamos emocionados. 1238 01:14:56,200 --> 01:14:59,680 Implicados un 100 % en este proceso. 1239 01:14:59,680 --> 01:15:02,400 Por todo el trabajo que hicimos, 1240 01:15:02,880 --> 01:15:05,840 por el esfuerzo y el sudor que implicó, 1241 01:15:07,120 --> 01:15:10,680 cuando él cruce esa línea que divide 1242 01:15:11,400 --> 01:15:12,800 el antes del después, 1243 01:15:14,160 --> 01:15:16,960 yo estaré allí y me emocionaré junto a él. 1244 01:15:22,560 --> 01:15:25,040 El miedo está. 1245 01:15:25,440 --> 01:15:28,400 Creo que es inevitable. 1246 01:15:28,400 --> 01:15:33,280 Pero todos juntos podremos superar el miedo. 1247 01:15:37,440 --> 01:15:40,840 Ver a Fede en el estadio 1248 01:15:40,840 --> 01:15:44,560 con todos los aficionados es una emoción única, 1249 01:15:44,560 --> 01:15:45,920 es indescriptible. 1250 01:15:57,600 --> 01:15:59,640 ¿Dónde está? No lo veo. 1251 01:16:03,120 --> 01:16:04,600 Pero ¿no nos saluda? 1252 01:16:04,600 --> 01:16:07,080 - Sí, él nos ve. - Nos está viendo. 1253 01:16:07,080 --> 01:16:10,320 Ahora vendrá y nos saludará. 1254 01:16:27,920 --> 01:16:31,520 - Tranquila. - Estoy muy nerviosa. 1255 01:16:32,800 --> 01:16:35,280 Aunque entre solo cinco minutos. 1256 01:16:54,040 --> 01:16:56,960 ¿En qué minuto lo hará entrar? 1257 01:16:58,640 --> 01:17:02,600 Al final del partido. Cuando queden pocos minutos. 1258 01:17:03,080 --> 01:17:05,560 Federico, haz lo que sabes hacer. 1259 01:17:05,560 --> 01:17:08,920 Lo que siempre hiciste. Y todo saldrá bien. 1260 01:17:42,480 --> 01:17:44,960 Atención. 1261 01:17:44,960 --> 01:17:48,200 Después de 297 días de espera, 1262 01:17:48,200 --> 01:17:51,400 después 297 días de sufrimiento, 1263 01:17:52,280 --> 01:17:56,200 después de 297 alejado del césped, 1264 01:17:57,080 --> 01:17:59,640 Federico Chiesa vuelve al campo.