1 00:00:10,310 --> 00:00:11,586 Previously... 2 00:00:11,689 --> 00:00:13,344 MATTY: The law firm, Jacobson Moore, 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,448 hid documents that could have taken opioids off the market 4 00:00:15,551 --> 00:00:16,931 ten years earlier. 5 00:00:17,034 --> 00:00:18,793 Think of how many lives that could have saved. 6 00:00:18,896 --> 00:00:20,517 Including our daughter's. 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,862 What you working on? Just homework. 8 00:00:22,965 --> 00:00:24,827 Did you believe Alfie when he said he felt better? 9 00:00:24,931 --> 00:00:26,068 Oh, not even a little bit. 10 00:00:26,172 --> 00:00:28,103 What did you do? Took a tiny little case. 11 00:00:28,206 --> 00:00:29,655 It's my client Dino. He's the sweetest. 12 00:00:29,758 --> 00:00:32,275 Dino did not kill his partner Rob. 13 00:00:32,379 --> 00:00:34,689 DEWEY: Rob's wife hid cameras around the office. [grunts] 14 00:00:34,793 --> 00:00:35,931 [gasping] DEWEY: That punch 15 00:00:36,034 --> 00:00:37,275 clearly caused his burst appendix. 16 00:00:37,379 --> 00:00:38,620 TINA: My husband Rob 17 00:00:38,724 --> 00:00:41,000 actually threw up when he read your letter. 18 00:00:41,103 --> 00:00:42,413 You got us into this. You're going to do the work 19 00:00:42,517 --> 00:00:43,689 to get us out of it. 20 00:00:43,793 --> 00:00:44,862 I'm the reason she's in this mess. 21 00:00:44,965 --> 00:00:46,689 I took her first case away from her 22 00:00:46,793 --> 00:00:47,965 and gave it to Billy. 23 00:00:48,068 --> 00:00:49,689 [cheering] Congrats, kid! 24 00:00:49,793 --> 00:00:51,310 You made partner! 25 00:00:51,413 --> 00:00:52,379 Who the hell are you? 26 00:00:52,482 --> 00:00:53,448 A Reddit post claimed 27 00:00:53,551 --> 00:00:54,689 that someone at Jacobson Moore 28 00:00:54,793 --> 00:00:56,448 hid documents. Who? 29 00:00:56,551 --> 00:00:57,517 Your ex-husband. 30 00:00:57,620 --> 00:00:59,310 And I think he used the payout 31 00:00:59,413 --> 00:01:00,793 on your brownstone. 32 00:01:00,896 --> 00:01:03,620 If I prove that money came from his trust, 33 00:01:03,724 --> 00:01:05,586 you pivot away from Julian. 34 00:01:05,689 --> 00:01:08,482 Don't access his account until I'm with you. 35 00:01:08,586 --> 00:01:10,379 You don't trust me? Do you trust me? 36 00:01:10,482 --> 00:01:12,103 My mom let me access the trust. 37 00:01:12,206 --> 00:01:13,413 Why all of a sudden? 38 00:01:13,517 --> 00:01:16,241 She wanted us to be able to buy our forever home. 39 00:01:16,344 --> 00:01:17,586 I could not get confirmation that Julian's mom 40 00:01:17,689 --> 00:01:18,724 gave him access to the trust. 41 00:01:18,827 --> 00:01:20,172 So I'm going to the bank 42 00:01:20,275 --> 00:01:21,758 and follow the money, like you said. 43 00:01:21,862 --> 00:01:23,137 Olympia's on our side now. 44 00:01:23,448 --> 00:01:24,758 Yes! 45 00:01:26,862 --> 00:01:30,103 ♪ I took my love, I took it down ♪ 46 00:01:33,275 --> 00:01:37,620 ♪ Climbed a mountain and I turned around ♪ 47 00:01:38,482 --> 00:01:40,034 ♪ And I saw my reflection... ♪ 48 00:01:40,137 --> 00:01:41,482 Time to get over yourself. 49 00:01:41,586 --> 00:01:44,034 This is completelynormal. 50 00:01:44,137 --> 00:01:46,068 Now, we're on the crying patio, remember? 51 00:01:46,172 --> 00:01:48,620 But, come on, I mean, we've accomplished more with you 52 00:01:48,724 --> 00:01:49,793 than we have all year. 53 00:01:49,896 --> 00:01:52,241 ♪ Oh, mirror in the sky... ♪ 54 00:01:52,344 --> 00:01:54,206 I may have a bit of an imposter syndrome. 55 00:01:54,310 --> 00:01:56,896 Everybody here went to an Ivy, and I went to city college. 56 00:01:57,000 --> 00:01:59,068 And, uh, my cop connections 57 00:01:59,172 --> 00:02:01,551 are the only reason they hired me to begin with, so... 58 00:02:01,655 --> 00:02:02,931 [chanting]: Billy! 59 00:02:03,034 --> 00:02:04,689 ♪ Can I sail through the changing... ♪ 60 00:02:04,793 --> 00:02:06,310 OLYMPIA: Congrats, Counselor. 61 00:02:06,413 --> 00:02:07,827 First notch on your belt. 62 00:02:07,931 --> 00:02:12,310 ♪ Can I handle the seasons ♪ 63 00:02:12,413 --> 00:02:17,551 ♪ Of my life...? ♪ 64 00:02:18,586 --> 00:02:21,103 I need to be trained by senior partners, not senior citizens. 65 00:02:21,206 --> 00:02:22,724 [sighs] No offense, Perry Mason. 66 00:02:22,827 --> 00:02:24,931 But if you ever trick me like that again, 67 00:02:25,034 --> 00:02:27,000 I will take you down, Golden Girl, 68 00:02:27,103 --> 00:02:29,724 one brittle bone at a time. [laughs] Ooh! 69 00:02:29,827 --> 00:02:31,896 Right this way. Come with me. 70 00:02:32,000 --> 00:02:35,034 SARAH: ♪ I go a-walkin' ♪ 71 00:02:35,137 --> 00:02:37,758 ♪ After midnight. ♪ 72 00:02:38,551 --> 00:02:41,206 Look, there is still three desks 73 00:02:41,310 --> 00:02:43,103 inconveniently crammed into our office. And even though 74 00:02:43,206 --> 00:02:44,862 we managed our witness interview... 75 00:02:44,965 --> 00:02:46,586 [sighs] ...it took us two tries and four and a half hours. 76 00:02:46,689 --> 00:02:48,517 So if you... That's Sarahspeak 77 00:02:48,620 --> 00:02:49,689 for "We missed you." 78 00:02:49,793 --> 00:02:50,827 SARAH: For real. 79 00:02:50,931 --> 00:02:51,965 And on a work level, too. 80 00:02:52,068 --> 00:02:53,655 Because... [inhales deeply] 81 00:02:53,758 --> 00:02:54,827 you are good at this. 82 00:02:54,931 --> 00:02:56,793 [Billy chuckles softly] Sarah, 83 00:02:56,896 --> 00:02:59,965 that means a lot to me, coming from you. 84 00:03:02,413 --> 00:03:08,172 ♪ Well, I've been 'fraid of changing ♪ 85 00:03:08,275 --> 00:03:14,103 ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 86 00:03:14,896 --> 00:03:18,000 ♪ But time makes you bolder ♪ 87 00:03:18,103 --> 00:03:20,724 ♪ Even children get older ♪ 88 00:03:20,827 --> 00:03:26,034 ♪ And I'm getting older, too ♪ 89 00:03:26,137 --> 00:03:29,620 ♪ Oh, I'm getting older... ♪ 90 00:03:29,724 --> 00:03:31,551 You're a really bad liar, Matty. 91 00:03:31,655 --> 00:03:33,482 ♪ Oh ♪ 92 00:03:33,586 --> 00:03:35,827 ♪ ♪ 93 00:03:52,586 --> 00:03:54,344 You're paranoid. 94 00:03:55,793 --> 00:03:58,206 ♪ ♪ 95 00:04:05,068 --> 00:04:06,965 I'm sorry, I'm not following. 96 00:04:07,068 --> 00:04:08,965 I charge $1,200 an hour, so clear that up 97 00:04:09,068 --> 00:04:10,689 with somebody whose time you can afford. 98 00:04:10,793 --> 00:04:11,827 I don't trust you? 99 00:04:11,931 --> 00:04:13,137 Matty, I just met you 100 00:04:13,241 --> 00:04:14,275 last week. 101 00:04:14,379 --> 00:04:16,655 ♪ ♪ 102 00:04:16,758 --> 00:04:19,448 BOTH: $9 million! 103 00:04:19,551 --> 00:04:21,448 Ha! Ooh, baby. Ooh! 104 00:04:21,551 --> 00:04:22,689 It's a long shot, but... 105 00:04:22,793 --> 00:04:23,655 better than no shot. Better than no shot. 106 00:04:23,758 --> 00:04:24,758 [both laugh] 107 00:04:24,862 --> 00:04:27,103 Can you tell me about Ellie? 108 00:04:27,206 --> 00:04:29,551 She was bigger than life. 109 00:04:30,379 --> 00:04:32,448 [deep voice]: Delivery. Last call or I'm out of here. 110 00:04:32,551 --> 00:04:34,275 [stifled laughter] Run. 111 00:04:34,379 --> 00:04:35,931 [laughing] 112 00:04:36,034 --> 00:04:37,379 You're incredible. 113 00:04:37,482 --> 00:04:38,586 Go, team. 114 00:04:38,689 --> 00:04:40,827 ♪ Children get older ♪ 115 00:04:40,931 --> 00:04:45,482 ♪ And I'm getting older, too ♪ 116 00:04:46,827 --> 00:04:52,241 ♪ Oh, I'm getting older, too ♪ 117 00:04:53,034 --> 00:04:57,275 ♪ Ah, take my love, take it down ♪ 118 00:04:59,103 --> 00:05:03,448 ♪ Oh, climb a mountain and turn around ♪ 119 00:05:04,275 --> 00:05:07,758 ♪ And if you see my reflection ♪ 120 00:05:07,862 --> 00:05:11,172 ♪ In the snow-covered hills ♪ 121 00:05:11,275 --> 00:05:16,068 ♪ Well, the landslide will bring it down ♪ 122 00:05:16,896 --> 00:05:20,000 ♪ And if you see my reflection ♪ 123 00:05:20,103 --> 00:05:24,172 ♪ In the snow-covered hills ♪ 124 00:05:24,275 --> 00:05:29,724 ♪ Well, the landslide will bring it down ♪ 125 00:05:29,827 --> 00:05:36,103 ♪ Oh, the landslide will bring it down. ♪ 126 00:05:41,551 --> 00:05:42,758 Where you been? 127 00:05:42,862 --> 00:05:44,344 Took down the crime board. 128 00:05:44,448 --> 00:05:45,689 You did? 129 00:05:45,793 --> 00:05:47,344 Well, it's a little weird for an open house, 130 00:05:47,448 --> 00:05:48,344 like you said. 131 00:05:48,448 --> 00:05:49,482 Don't want to piss off Sandy. 132 00:05:49,586 --> 00:05:51,758 [chuckles] So, 133 00:05:51,862 --> 00:05:53,172 do you really trust Olympia now? 134 00:05:53,275 --> 00:05:54,551 Well, not completely. 135 00:05:54,655 --> 00:05:56,137 I mean, I'm going to the bank with her. 136 00:05:56,241 --> 00:05:58,724 But I heard something in her voice, Edwin. 137 00:05:58,827 --> 00:05:59,862 Something changed. 138 00:06:00,827 --> 00:06:03,448 She's on our side, even if she won't admit it. 139 00:06:03,551 --> 00:06:05,586 [phone buzzing] 140 00:06:09,068 --> 00:06:11,413 Work. Shh. 141 00:06:12,206 --> 00:06:13,931 Hey, Sarah. Everything okay? 142 00:06:14,034 --> 00:06:16,275 I'm sorry to bug you. Oh, not bugging. What's happening? 143 00:06:16,379 --> 00:06:18,586 I'm gonna lose this case and then Dino's gonna go to prison, 144 00:06:18,689 --> 00:06:19,862 all because we couldn't convince 145 00:06:19,965 --> 00:06:21,241 Kevin Miglovich to testify. Whoa. 146 00:06:21,344 --> 00:06:23,896 Whoa, whoa, darling. [chuckles] Slow down. 147 00:06:24,000 --> 00:06:25,068 Miglo-who? 148 00:06:25,172 --> 00:06:26,724 [sighs] Rob's former client. 149 00:06:26,827 --> 00:06:29,448 We just spoke to him, and he had a big falling-out with Rob. 150 00:06:29,551 --> 00:06:31,965 He lent him a bunch of money, and, according to Kevin, 151 00:06:32,068 --> 00:06:33,689 Rob pissed it all away 152 00:06:33,793 --> 00:06:34,724 and he threw a dumbbell at him. 153 00:06:34,827 --> 00:06:36,586 Hey, now. That sounds promising. 154 00:06:36,689 --> 00:06:39,241 It would be, except Kevin just kept insisting 155 00:06:39,344 --> 00:06:41,000 that Rob is a good guy in over his head, 156 00:06:41,103 --> 00:06:43,758 and then he said he didn't want to testify against a dead man. 157 00:06:43,862 --> 00:06:46,379 So we thought maybe you could convince him? 158 00:06:46,482 --> 00:06:47,931 Use your Matty Matlock method 159 00:06:48,034 --> 00:06:49,103 and talk about the time Cindy Shapiro 160 00:06:49,206 --> 00:06:50,241 threw a dumbbell at your head? 161 00:06:50,344 --> 00:06:52,103 No need to talk Cindy Shapiro. 162 00:06:52,206 --> 00:06:54,620 Kevin gave you a much better lead. 163 00:06:54,724 --> 00:06:56,241 We'll follow the money. 164 00:06:56,344 --> 00:06:58,206 The money'll lead to the truth. 165 00:06:59,310 --> 00:07:00,241 We got this, Sarah. 166 00:07:00,344 --> 00:07:02,344 Call you back in five. 167 00:07:06,551 --> 00:07:08,827 Okay, do you know why Rob 168 00:07:08,931 --> 00:07:10,103 needed the money from Kevin? 169 00:07:10,206 --> 00:07:11,965 I asked. He wouldn't say. How much? 170 00:07:12,068 --> 00:07:12,965 100 grand. 171 00:07:13,068 --> 00:07:15,482 Wow. Well, didn't Dino say 172 00:07:15,586 --> 00:07:18,103 that Rob was trying to push some kind of supplements 173 00:07:18,206 --> 00:07:19,586 onto the clients? 174 00:07:20,413 --> 00:07:22,758 Yup. He registered a natural supplements company 175 00:07:22,862 --> 00:07:24,172 ten months ago. 176 00:07:24,275 --> 00:07:27,034 Okay, so then if he lost Kevin's whole investment, 177 00:07:27,137 --> 00:07:29,413 then the company must have been failing. 178 00:07:29,517 --> 00:07:32,172 And then, when Rob read your letter... 179 00:07:32,275 --> 00:07:34,655 He must have thought he was going to get exposed. 180 00:07:34,758 --> 00:07:36,103 Exactly. And if we can prove 181 00:07:36,206 --> 00:07:37,586 his finances were a house of cards, 182 00:07:37,689 --> 00:07:40,620 then we can prove Rob was like a ticking time bomb, 183 00:07:40,724 --> 00:07:41,965 just ready to explode. 184 00:07:42,068 --> 00:07:43,724 And win on self-defense. 185 00:07:43,827 --> 00:07:45,034 Okay, great! 186 00:07:45,137 --> 00:07:46,413 Dino gave me a key to the gym. 187 00:07:46,517 --> 00:07:48,172 Rob's stuff is still in his office. 188 00:07:48,275 --> 00:07:50,586 I'm gonna head over there now and go through them. 189 00:07:50,689 --> 00:07:51,620 You're the best, Matty. 190 00:07:51,724 --> 00:07:53,000 Thank you. Great. 191 00:07:53,103 --> 00:07:55,241 I'm here if you need anything else. 192 00:07:56,034 --> 00:07:57,724 Uh, you've had enough late nights. 193 00:07:57,827 --> 00:07:58,965 I'll take this one. Go home, 194 00:07:59,068 --> 00:08:00,551 get enough sleep for the both of us. 195 00:08:00,655 --> 00:08:01,931 You sure? 196 00:08:02,034 --> 00:08:03,275 I got us into this. I have to get us out. 197 00:08:09,137 --> 00:08:11,517 Oh. Thank you, sweetheart. 198 00:08:11,620 --> 00:08:13,482 I'm all done here. 199 00:08:13,586 --> 00:08:14,862 I bet you're not gonna miss 200 00:08:14,965 --> 00:08:16,793 those late-night phone calls, huh? 201 00:08:17,793 --> 00:08:19,551 Actually, I... 202 00:08:20,517 --> 00:08:21,551 I will. 203 00:08:23,206 --> 00:08:24,689 I don't want to stop. 204 00:08:24,793 --> 00:08:26,655 Wh-Wh-What do you mean? 205 00:08:26,758 --> 00:08:28,517 I mean when we move back to San Francisco, 206 00:08:28,620 --> 00:08:30,310 I want to keep on being a lawyer. 207 00:08:30,413 --> 00:08:32,379 And not in contracts, either. I... 208 00:08:32,482 --> 00:08:33,724 [sighs] 209 00:08:33,827 --> 00:08:36,655 I was good at that, but I didn't love it, Edwin. 210 00:08:36,758 --> 00:08:38,586 And this, it's... 211 00:08:39,827 --> 00:08:41,448 Helping people. 212 00:08:42,241 --> 00:08:44,931 Righting wrongs. Going to court. 213 00:08:45,034 --> 00:08:48,413 I never even considered it, because of that guy Greg. 214 00:08:48,517 --> 00:08:49,655 But... 215 00:08:50,620 --> 00:08:51,689 [sighs] 216 00:08:52,655 --> 00:08:54,448 I love it so much. 217 00:08:54,551 --> 00:08:56,758 Well, I can understand that. 218 00:08:56,862 --> 00:08:58,206 But... 219 00:08:58,310 --> 00:08:59,827 you retired. 220 00:08:59,931 --> 00:09:02,482 Because Ellie died. 221 00:09:03,344 --> 00:09:04,379 Not because I wanted to. 222 00:09:04,482 --> 00:09:07,689 I went into self-preservation mode. 223 00:09:07,793 --> 00:09:08,896 I had to look after Alfie. 224 00:09:09,000 --> 00:09:10,034 Who still needs us. 225 00:09:10,137 --> 00:09:11,586 In different ways. 226 00:09:11,689 --> 00:09:13,448 He's a teenager now. His needs are more manageable. 227 00:09:13,551 --> 00:09:16,172 Well, he still needs somebody to make his dinners, 228 00:09:16,275 --> 00:09:18,724 to drive him to his activities. 229 00:09:18,827 --> 00:09:21,551 I don't want to do that all by myself, without you. 230 00:09:21,655 --> 00:09:24,000 That's not how I pictured my golden years. 231 00:09:24,103 --> 00:09:25,689 I understand that. 232 00:09:28,103 --> 00:09:30,655 But they're my golden years, too, Edwin. 233 00:09:32,965 --> 00:09:35,137 I gave up my career, and you kept on teaching. 234 00:09:35,241 --> 00:09:37,034 Are we still gonna go back to that? 235 00:09:37,137 --> 00:09:39,034 Yes, because it's important. 236 00:09:39,137 --> 00:09:41,310 You finished your career. 237 00:09:41,413 --> 00:09:44,275 And now I want to finish mine. 238 00:09:45,137 --> 00:09:46,620 And if I say no? 239 00:09:46,724 --> 00:09:48,310 Are you saying no? 240 00:09:52,137 --> 00:09:54,482 I need this, Edwin. 241 00:09:57,103 --> 00:09:59,689 I cannot go back to being invisible. 242 00:10:02,448 --> 00:10:05,103 You weren't invisible to me. 243 00:10:08,344 --> 00:10:10,551 ♪ ♪ 244 00:10:19,931 --> 00:10:21,965 ♪ ♪ 245 00:10:23,482 --> 00:10:24,758 Hey. [whispers]: Oh, my God. 246 00:10:24,862 --> 00:10:26,137 Billy, 247 00:10:26,241 --> 00:10:27,758 you scared me to death. What are you doing here? 248 00:10:27,862 --> 00:10:29,896 I thought I'd be less likely to call Claudia 249 00:10:30,000 --> 00:10:31,758 if I were otherwise occupied, so here to help. 250 00:10:31,862 --> 00:10:35,103 I can't believe you're actually considering calling her back 251 00:10:35,206 --> 00:10:36,793 after she obliterated you. 252 00:10:36,896 --> 00:10:39,000 Do you really not have a shred of self-respect? 253 00:10:39,103 --> 00:10:41,655 That woman sent you into a pathetic hole 254 00:10:41,758 --> 00:10:44,172 of insecurity and self-pity and she also-- 255 00:10:44,275 --> 00:10:46,344 Sarah, enough! It was only an excuse! 256 00:10:46,448 --> 00:10:48,896 I-I have zero problems resisting Claudia. 257 00:10:49,000 --> 00:10:50,655 The only reason why I'm here is because 258 00:10:50,758 --> 00:10:52,310 I don't want Olympia to fire you! 259 00:10:52,413 --> 00:10:54,517 Because despite your complete inability 260 00:10:54,620 --> 00:10:56,000 to give me support or feedback 261 00:10:56,103 --> 00:10:58,068 in a way that is remotely appropriate or kind, 262 00:10:58,172 --> 00:11:01,379 I cannot imagine being at Jacobson Moore without you. 263 00:11:04,206 --> 00:11:06,448 That was nice. 264 00:11:07,379 --> 00:11:08,310 [laughs] 265 00:11:08,413 --> 00:11:09,517 Sorry. 266 00:11:09,620 --> 00:11:10,931 Yeah, it's fine. 267 00:11:11,034 --> 00:11:12,827 [laughs] So, uh, how can I help? 268 00:11:12,931 --> 00:11:14,689 Know how to open a locked drawer? 269 00:11:14,793 --> 00:11:16,034 Because I'm guessing if there's something 270 00:11:16,137 --> 00:11:17,310 to be found, it's in here. 271 00:11:17,413 --> 00:11:18,517 Well, let me, uh... 272 00:11:18,620 --> 00:11:20,000 take a look. 273 00:11:20,103 --> 00:11:22,655 It's the benefit of growing up with cops. 274 00:11:22,758 --> 00:11:25,034 There was never a drawer my mother couldn't open. 275 00:11:25,137 --> 00:11:26,517 How is that a benefit? 276 00:11:26,620 --> 00:11:29,034 Well, it wasn't back then, but it is now, because-- 277 00:11:29,137 --> 00:11:30,206 [shouts] 278 00:11:30,310 --> 00:11:32,827 [gasping] Oh, my God, are you okay? 279 00:11:32,931 --> 00:11:35,551 I-I don't know, I think I'm okay? 280 00:11:35,655 --> 00:11:38,000 How bad is it? 281 00:11:38,827 --> 00:11:41,206 [clucks tongue] Not... 282 00:11:41,310 --> 00:11:43,379 terrible. 283 00:11:45,103 --> 00:11:46,448 [whimpers] 284 00:11:46,551 --> 00:11:47,793 I lost a tooth. 285 00:11:47,896 --> 00:11:50,000 You definitely did. [stammers] 286 00:11:50,103 --> 00:11:53,034 Found it, if that helps. 287 00:11:53,862 --> 00:11:55,965 [whimpers] Okay, I'm emailing my dentist now. 288 00:11:56,068 --> 00:11:57,517 I'm gonna get an early appointment 289 00:11:57,620 --> 00:11:59,068 and get one of those flipper thingies. 290 00:11:59,172 --> 00:12:00,724 And what are you doing? Just staring at that huge hole 291 00:12:00,827 --> 00:12:01,965 in your mouth. Well, stop it! 292 00:12:02,068 --> 00:12:02,965 You got the drawer open? 293 00:12:03,068 --> 00:12:04,310 Now start looking through it. 294 00:12:04,413 --> 00:12:06,068 One tooth is not stopping us, I've got a lot more. 295 00:12:06,172 --> 00:12:07,655 Mm-hmm. 296 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 [panting] 297 00:12:13,034 --> 00:12:15,034 ♪ ♪ 298 00:12:17,344 --> 00:12:20,344 I made an appointment with Denise at the bank tomorrow. 299 00:12:20,448 --> 00:12:21,586 After court. 300 00:12:21,689 --> 00:12:23,172 Julian will be "running late." 301 00:12:23,275 --> 00:12:26,379 And you will arrive as his secretary, sent as his proxy-- 302 00:12:26,482 --> 00:12:28,862 Okay, you're both here. 303 00:12:28,965 --> 00:12:30,896 So last night we found something 304 00:12:31,000 --> 00:12:32,206 really big in Rob's shame drawer. 305 00:12:32,310 --> 00:12:33,827 His what? 306 00:12:33,931 --> 00:12:35,275 You don't have a drawer for all the mortifying things you want 307 00:12:35,379 --> 00:12:37,448 to forget but also can't bring yourself to throw away? 308 00:12:37,551 --> 00:12:40,413 Not important to the story, but this is. 309 00:12:42,758 --> 00:12:44,310 What am I looking at? 310 00:12:44,413 --> 00:12:46,413 An alternative to self-defense. 311 00:12:47,344 --> 00:12:49,517 But how will you lay the foundation? 312 00:12:49,620 --> 00:12:52,448 Through prosecution witnesses, on cross. 313 00:12:52,551 --> 00:12:54,344 Here is the exact path. 314 00:12:54,448 --> 00:12:55,724 Sarah came up with it. 315 00:13:01,517 --> 00:13:02,965 Okay, I like it. 316 00:13:03,068 --> 00:13:04,896 Go work on your opening statement. 317 00:13:05,000 --> 00:13:06,793 Great. On it. 318 00:13:09,137 --> 00:13:10,517 You can go, too. 319 00:13:10,620 --> 00:13:13,448 I can't. I have to say something first. 320 00:13:13,551 --> 00:13:16,137 Tell you about one last lie. 321 00:13:16,965 --> 00:13:20,275 You remember when Billy did that housing hearing for Autry? 322 00:13:20,379 --> 00:13:21,413 Yes. 323 00:13:21,517 --> 00:13:23,275 I gave that case to Sarah first. 324 00:13:23,379 --> 00:13:24,655 And she deserved it, 325 00:13:24,758 --> 00:13:27,000 and then I took it away from her 326 00:13:27,103 --> 00:13:29,103 because Billy almost caught me going through his desk 327 00:13:29,206 --> 00:13:31,275 looking for the recording device. 328 00:13:31,379 --> 00:13:32,758 The pen. 329 00:13:34,000 --> 00:13:35,931 Why are you telling me this now? 330 00:13:36,034 --> 00:13:38,310 Because the girl that was just here, not speaking? 331 00:13:38,413 --> 00:13:39,758 That wasn't Sarah. 332 00:13:39,862 --> 00:13:43,689 So maybe what I did damaged her self-esteem 333 00:13:43,793 --> 00:13:45,137 in a big way, 334 00:13:45,241 --> 00:13:47,586 maybe she's just afraid of disappointing you 335 00:13:47,689 --> 00:13:49,241 and getting fired, or maybe she's just having 336 00:13:49,344 --> 00:13:51,724 a good old crisis of confidence, I don't know. 337 00:13:51,827 --> 00:13:56,000 But I do know, you cannot let her go into court like that. 338 00:14:06,448 --> 00:14:08,655 [door slams] 339 00:14:12,000 --> 00:14:14,344 Tell Dr. Brentero that when I smile, 340 00:14:14,448 --> 00:14:17,000 you can see all the way to the little dangly thing at the back 341 00:14:17,103 --> 00:14:19,758 of my throat. Yes, I know lots of people say "dental emergency," 342 00:14:19,862 --> 00:14:21,586 but this is an actual-- 343 00:14:21,689 --> 00:14:22,896 Yes, I'll hold. 344 00:14:23,000 --> 00:14:25,103 Billy, give us a few minutes? 345 00:14:25,206 --> 00:14:27,206 Got to go. 346 00:14:28,724 --> 00:14:30,793 [exhales] 347 00:14:31,724 --> 00:14:33,379 Here's the thing, Sarah. 348 00:14:33,482 --> 00:14:35,862 I am mad about what you did, 349 00:14:35,965 --> 00:14:38,896 but, also, you have been overlooked this year, 350 00:14:39,000 --> 00:14:40,758 and you shouldn't have been. 351 00:14:40,862 --> 00:14:42,965 So I'm not going to fire you. 352 00:14:44,172 --> 00:14:46,896 But do not do anything like that again. 353 00:14:47,000 --> 00:14:48,793 If you are on my team, 354 00:14:48,896 --> 00:14:50,620 there is no breaking of the rules. 355 00:14:50,724 --> 00:14:52,068 Understood? 356 00:14:53,482 --> 00:14:55,724 You seem kind of quiet. 357 00:14:56,896 --> 00:14:59,586 I assume you're nervous about court tomorrow? 358 00:15:00,758 --> 00:15:03,379 Yeah, that's natural. [sighs] 359 00:15:05,482 --> 00:15:06,965 But as you know, 360 00:15:07,068 --> 00:15:09,068 I have a huge ego, Sarah. 361 00:15:09,172 --> 00:15:10,862 Enormous. 362 00:15:10,965 --> 00:15:14,068 So when you go in there, you are representing me. 363 00:15:15,482 --> 00:15:17,517 And I wouldn't send you to court 364 00:15:17,620 --> 00:15:19,241 if I wasn't 100%, 365 00:15:19,344 --> 00:15:21,793 beyond-a-shadow-of-a-doubt certain 366 00:15:21,896 --> 00:15:24,793 that you will crush this. 367 00:15:26,068 --> 00:15:27,551 What in the hell is that? 368 00:15:27,655 --> 00:15:29,000 Where's your damn tooth? 369 00:15:29,103 --> 00:15:30,965 Olympia, I am so sorry. It got knocked out. 370 00:15:31,068 --> 00:15:33,034 What?! But my dentist is trying to fit me in right now. 371 00:15:33,137 --> 00:15:34,275 It's 50/50. 372 00:15:34,379 --> 00:15:35,724 50/50?! Oh, hell no! 373 00:15:35,827 --> 00:15:37,206 No mentee of mine is going to argue 374 00:15:37,310 --> 00:15:39,172 her first case in court without a damn tooth. 375 00:15:39,275 --> 00:15:40,517 Get up. 376 00:15:40,620 --> 00:15:43,000 You are going to my dentist, right now. 377 00:15:43,793 --> 00:15:45,689 Please do not smile. 378 00:15:45,793 --> 00:15:48,000 You look insane. 379 00:15:53,793 --> 00:15:55,206 Good luck at court and at the bank. 380 00:15:55,310 --> 00:15:58,310 Thanks, sweetie, and you have a great day at school, okay? 381 00:15:58,413 --> 00:16:01,517 And let's all talk tonight, okay? 382 00:16:01,620 --> 00:16:03,517 I know you have a lot on your mind. 383 00:16:03,620 --> 00:16:05,344 We all do. 384 00:16:06,517 --> 00:16:08,241 But the three of us? 385 00:16:08,344 --> 00:16:10,137 Our little family? 386 00:16:10,241 --> 00:16:11,793 Together we can get through anything. 387 00:16:11,896 --> 00:16:14,689 Okay, let's go. 388 00:16:16,517 --> 00:16:18,034 [door closes] 389 00:16:19,793 --> 00:16:21,689 OLYMPIA'S DAD: Ollie, baby, it's Dad. 390 00:16:21,793 --> 00:16:24,206 I know you've been nervous about your test. 391 00:16:24,310 --> 00:16:26,241 But don't forget you're two-and-a-half times 392 00:16:26,344 --> 00:16:27,758 as good as everyone else. 393 00:16:27,862 --> 00:16:30,241 So you go in there and don't just give them hell, 394 00:16:30,344 --> 00:16:33,172 give them the damn heavens, limbo and everything in-between. 395 00:16:33,275 --> 00:16:35,413 You got your dad's voicemail back. 396 00:16:35,517 --> 00:16:37,551 Yeah. Found it on the cloud. 397 00:16:37,655 --> 00:16:39,000 Couldn't believe it. 398 00:16:39,103 --> 00:16:41,827 Why are you nervous? Hmm? 399 00:16:41,931 --> 00:16:44,103 You play the message when you're nervous. 400 00:16:45,586 --> 00:16:48,931 My mentee is going to court for the first time today 401 00:16:49,034 --> 00:16:50,413 and it feels like it's 402 00:16:50,517 --> 00:16:51,965 my first time, too, except 403 00:16:52,068 --> 00:16:55,068 way less control, which is not my strong suit. 404 00:16:55,172 --> 00:16:55,965 [chuckles] 405 00:16:56,068 --> 00:16:58,344 Uh, I'll go wish Sarah luck. 406 00:16:58,448 --> 00:17:00,655 Oh, that girl is already at the courthouse. 407 00:17:00,758 --> 00:17:02,689 Since dawn, I'm guessing. [chuckles] 408 00:17:02,793 --> 00:17:04,172 Yeah. [chuckles] 409 00:17:04,275 --> 00:17:06,206 So how did Sarah get the case? 410 00:17:06,310 --> 00:17:07,758 Because I checked and this Dino guy 411 00:17:07,862 --> 00:17:09,206 wasn't a client of Olympia's. 412 00:17:09,310 --> 00:17:11,000 Well, because Olympia gave the client to Sarah. 413 00:17:11,103 --> 00:17:12,482 Look, I know you're hurt-- 414 00:17:12,586 --> 00:17:13,931 I'm not hurt, I'm mad, 415 00:17:14,034 --> 00:17:15,448 and I'd like for her to get in trouble. 416 00:17:15,551 --> 00:17:16,517 Well, that's not gonna happen. 417 00:17:16,620 --> 00:17:17,862 I'll see you later. 418 00:17:17,965 --> 00:17:20,103 I have to get to court to support Sarah. 419 00:17:21,310 --> 00:17:22,862 [sighs] 420 00:17:25,310 --> 00:17:27,103 [muttering] 421 00:17:27,206 --> 00:17:29,551 OLYMPIA: How long have you been here? 422 00:17:29,655 --> 00:17:31,862 SARAH: Oh, not long. 423 00:17:32,620 --> 00:17:34,000 Since 6:00. 424 00:17:34,103 --> 00:17:35,448 Practicing my opening. OLYMPIA: Remember, 425 00:17:35,551 --> 00:17:36,827 you're just telling a story. 426 00:17:36,931 --> 00:17:38,344 MATTY: And if you get nervous, 427 00:17:38,448 --> 00:17:39,413 don't worry, just use it. 428 00:17:39,517 --> 00:17:40,586 Let the jury in. 429 00:17:40,689 --> 00:17:42,724 You got this, darling. 430 00:17:42,827 --> 00:17:45,103 You've been ready for a long while now. 431 00:17:46,724 --> 00:17:49,000 Any last words of encouragement? 432 00:17:49,965 --> 00:17:51,586 Show off that tooth. 433 00:17:51,689 --> 00:17:53,034 [vocalizes] 434 00:17:53,137 --> 00:17:54,724 [laughter] 435 00:17:55,724 --> 00:17:57,379 You're a beast. 436 00:17:58,689 --> 00:18:01,000 You got this. 437 00:18:01,827 --> 00:18:03,793 I've got this. 438 00:18:04,758 --> 00:18:07,068 And, hey, if I lose my way, I'll just 439 00:18:07,172 --> 00:18:09,137 flip out my tooth and distract-- 440 00:18:09,241 --> 00:18:11,137 Oh, no! No, do not do that. 441 00:18:11,241 --> 00:18:12,379 No? Okay. 442 00:18:12,482 --> 00:18:14,241 [laughter] 443 00:18:25,517 --> 00:18:27,344 [clears throat] 444 00:18:35,655 --> 00:18:36,793 Ladies and gentlemen of the jury... 445 00:18:36,896 --> 00:18:38,103 [whispers]: Little louder. 446 00:18:41,620 --> 00:18:43,896 [exhales] 447 00:18:44,689 --> 00:18:46,931 [exhales] 448 00:18:49,655 --> 00:18:51,000 Sorry. [chuckles] 449 00:18:51,103 --> 00:18:52,413 I'm a little nervous. 450 00:18:52,517 --> 00:18:55,034 Um, first time up here. 451 00:18:56,241 --> 00:18:57,965 But also... 452 00:18:58,068 --> 00:19:02,034 I'm nervous because the stakes here are so high. 453 00:19:02,137 --> 00:19:04,413 My client, Dino Coletti, 454 00:19:04,517 --> 00:19:07,137 is being charged with intentionally causing 455 00:19:07,241 --> 00:19:09,413 the death of Rob Pascaleri. 456 00:19:09,517 --> 00:19:12,344 And I am going to present very clear evidence 457 00:19:12,448 --> 00:19:14,413 that he did not do that. 458 00:19:14,517 --> 00:19:16,310 But first... 459 00:19:17,172 --> 00:19:19,482 ...how did we get here? 460 00:19:20,965 --> 00:19:22,241 Well, you're going to hear 461 00:19:22,344 --> 00:19:25,137 two very different answers to that question. 462 00:19:25,241 --> 00:19:27,896 Two very different versions of the story. 463 00:19:28,000 --> 00:19:31,620 But here is one fact that is undisputed. 464 00:19:31,724 --> 00:19:34,379 Rob and Dino used to be close. 465 00:19:34,482 --> 00:19:36,137 So close 466 00:19:36,241 --> 00:19:38,413 they decided to work together. 467 00:19:38,517 --> 00:19:41,482 And they loved working together. 468 00:19:41,586 --> 00:19:43,931 Their partnership was great. 469 00:19:44,034 --> 00:19:46,310 For a really long time. 470 00:19:47,586 --> 00:19:50,413 And then, trust was lost. 471 00:19:51,517 --> 00:19:55,103 And after that trust was lost, everything changed. 472 00:19:55,206 --> 00:19:56,965 Secrets began to build up. 473 00:19:57,068 --> 00:20:00,965 And everything was filtered through a new lens. 474 00:20:01,068 --> 00:20:03,448 A lens of suspicion and hurt 475 00:20:03,551 --> 00:20:05,827 and anger. 476 00:20:07,000 --> 00:20:09,965 Dino took the high road and sought legal counsel. 477 00:20:10,793 --> 00:20:14,310 Rob took the low road and physically assaulted him. 478 00:20:16,206 --> 00:20:18,551 The prosecution is going to tell you that my client 479 00:20:18,655 --> 00:20:22,448 punched Rob so hard, his appendix burst. 480 00:20:22,551 --> 00:20:24,137 But here's the thing. 481 00:20:24,241 --> 00:20:26,344 Rob had one last secret 482 00:20:26,448 --> 00:20:29,000 that would prove to be his downfall. 483 00:20:29,103 --> 00:20:33,413 And it has absolutely nothing to do with Dino. 484 00:20:34,241 --> 00:20:36,275 I look forward to presenting our case. 485 00:20:36,379 --> 00:20:38,310 Thank you very much. 486 00:20:43,103 --> 00:20:46,103 [both mouthing] 487 00:20:48,931 --> 00:20:51,137 [phone buzzing] 488 00:20:53,344 --> 00:20:55,551 [whispers]: The bank is calling. 489 00:20:57,172 --> 00:20:58,862 No, Denise, I totally understand. 490 00:20:58,965 --> 00:21:00,206 Family first. 491 00:21:00,310 --> 00:21:01,724 If you have to pick up your kid, 492 00:21:01,827 --> 00:21:03,034 you have to pick up your kid. 493 00:21:03,827 --> 00:21:05,586 Yeah, I know Richard. He and Nelson have been 494 00:21:05,689 --> 00:21:09,241 such great financial partners for me and Julian. 495 00:21:12,827 --> 00:21:16,068 But, honestly Denise, I just feel more comfortable with you. 496 00:21:16,172 --> 00:21:18,206 You said you were leaving at 12:00, right? 497 00:21:18,310 --> 00:21:20,379 So how about I just come there now? 498 00:21:21,448 --> 00:21:22,517 Really? 499 00:21:22,620 --> 00:21:23,655 Thank you so much. 500 00:21:23,758 --> 00:21:24,862 I'm on my way. 501 00:21:24,965 --> 00:21:26,827 Okay, let's go. Just me. 502 00:21:26,931 --> 00:21:29,689 You need to stay here with Sarah in case she needs backup. 503 00:21:29,793 --> 00:21:32,448 I'll change my approach with Denise. 504 00:21:35,827 --> 00:21:38,206 Did you plan this whole thing? 505 00:21:38,310 --> 00:21:39,689 What? 506 00:21:39,793 --> 00:21:43,275 The bank just called right now, changing the time? 507 00:21:43,379 --> 00:21:45,758 Denise just had to pick up her kid? 508 00:21:45,862 --> 00:21:47,793 That's insane. 509 00:21:47,896 --> 00:21:49,862 Well, then reschedule with her. 510 00:21:50,931 --> 00:21:52,482 I already told Denise that it's urgent. 511 00:21:52,586 --> 00:21:54,310 That will look really suspicious. 512 00:21:54,413 --> 00:21:58,206 Mm-hmm, well, this feels really suspicious. 513 00:21:58,310 --> 00:22:00,068 Because there's clearly no trust. 514 00:22:00,172 --> 00:22:02,137 So everything's through that lens, 515 00:22:02,241 --> 00:22:03,724 like Sarah just said. 516 00:22:03,827 --> 00:22:05,724 I know why I don't trust you. 517 00:22:06,620 --> 00:22:09,275 But what have I ever done to lose your trust? 518 00:22:10,379 --> 00:22:11,931 Hmm? 519 00:22:13,172 --> 00:22:16,172 You said two things can be true. 520 00:22:18,137 --> 00:22:19,827 That our friendship meant something 521 00:22:19,931 --> 00:22:22,482 and you deceived me. 522 00:22:25,586 --> 00:22:28,034 Matty, if that's true... 523 00:22:29,827 --> 00:22:32,931 ...if this meant something, anything... 524 00:22:33,965 --> 00:22:35,517 ...trust me now. 525 00:22:35,620 --> 00:22:37,103 Please. 526 00:22:37,206 --> 00:22:38,517 I need the truth, too. 527 00:22:38,620 --> 00:22:40,344 I can't just stand around and cover for a man 528 00:22:40,448 --> 00:22:42,620 who would do something like this, who would bury a study 529 00:22:42,724 --> 00:22:44,931 that could have saved lives. 530 00:22:46,344 --> 00:22:48,275 Your daughter's life. 531 00:22:50,620 --> 00:22:52,206 Any other suggestions? 532 00:22:52,310 --> 00:22:54,793 You want him really distracted, 533 00:22:54,896 --> 00:22:57,344 so aim where he's tender. 534 00:23:08,931 --> 00:23:11,344 Meet me at my house at 4:00. 535 00:23:12,448 --> 00:23:15,793 Bring whatever evidence you find, good... 536 00:23:15,896 --> 00:23:17,655 or bad. 537 00:23:19,620 --> 00:23:20,620 [sniffles] 538 00:23:20,724 --> 00:23:22,103 Wait. 539 00:23:27,551 --> 00:23:29,517 ♪ ♪ 540 00:23:29,620 --> 00:23:31,172 [elevator bell dings] 541 00:23:32,310 --> 00:23:33,655 [exhales] 542 00:23:33,758 --> 00:23:35,517 [rubbing hands together] 543 00:23:42,310 --> 00:23:44,931 [exhales] 544 00:23:47,689 --> 00:23:49,241 [elevator bell dings] 545 00:23:52,103 --> 00:23:54,482 Denise, thank you for squeezing me in. 546 00:23:54,586 --> 00:23:55,896 I know you are so busy. 547 00:23:56,000 --> 00:23:57,551 Oh, of course. You're a valuable customer. 548 00:23:57,655 --> 00:24:01,000 And I'm really sorry to hear that you and Julian divorced. 549 00:24:01,827 --> 00:24:04,379 Oh, uh, thanks. 550 00:24:06,586 --> 00:24:09,827 Sorry, it's just been quite a day. 551 00:24:09,931 --> 00:24:12,655 Found out he has moved on already. 552 00:24:12,758 --> 00:24:15,931 Went Instagram-official with his new girlfriend. 553 00:24:16,034 --> 00:24:17,655 Sorry. 554 00:24:17,758 --> 00:24:19,344 This isn't your problem. 555 00:24:19,448 --> 00:24:21,000 No, I'm... 556 00:24:21,103 --> 00:24:22,931 I'm actually going through the same thing. 557 00:24:23,034 --> 00:24:24,206 What? 558 00:24:24,310 --> 00:24:25,620 Wait. 559 00:24:28,655 --> 00:24:30,344 Don't just look up Denise. 560 00:24:30,448 --> 00:24:33,275 Look up all the people around her. 561 00:24:33,379 --> 00:24:35,482 You'll get five times the information. 562 00:24:35,586 --> 00:24:38,344 Yeah. John has been hosing Instagram with pictures 563 00:24:38,448 --> 00:24:40,827 of him and his new girlfriend like it's a five-alarm fire. 564 00:24:40,931 --> 00:24:43,620 Why do men have to be so messy? Right? 565 00:24:43,724 --> 00:24:45,758 My sister is furious. 566 00:24:45,862 --> 00:24:47,620 Oh, you and I are the same. How? 567 00:24:47,724 --> 00:24:50,517 My mom has been going off. She wants to kill my ex. 568 00:24:50,620 --> 00:24:51,793 [sighs] 569 00:24:51,896 --> 00:24:53,931 DEWEY: Right there. 570 00:24:54,034 --> 00:24:55,068 Was that the kill shot? 571 00:24:55,172 --> 00:24:57,275 Objection. Leading the witness. 572 00:24:57,379 --> 00:24:58,344 Sustained. 573 00:24:59,379 --> 00:25:01,206 DEWEY:Was that where the defendant 574 00:25:01,310 --> 00:25:03,000 delivered his forceful punch 575 00:25:03,103 --> 00:25:06,172 that ruptured Mr. Pascaleri's appendix? 576 00:25:06,275 --> 00:25:07,620 I believe it is, yes. 577 00:25:07,724 --> 00:25:10,275 And why is a ruptured appendix so dangerous? 578 00:25:10,379 --> 00:25:11,862 It floods the abdominal cavity 579 00:25:11,965 --> 00:25:13,931 with toxic contents like feces, mucus 580 00:25:14,034 --> 00:25:15,689 and possible bacteria. 581 00:25:15,793 --> 00:25:17,827 This creates an extremely dangerous infection. 582 00:25:17,931 --> 00:25:19,586 If treated right away, 583 00:25:19,689 --> 00:25:20,689 you live. 584 00:25:20,793 --> 00:25:22,862 If untreated, you die. 585 00:25:22,965 --> 00:25:25,413 Would you say a very strong man 586 00:25:25,517 --> 00:25:27,517 could deliver such a fatal punch? 587 00:25:27,620 --> 00:25:28,896 Yes. 588 00:25:29,000 --> 00:25:30,862 It is absolutely possible that a strong punch 589 00:25:30,965 --> 00:25:32,724 caused the appendix to rupture. 590 00:25:32,827 --> 00:25:34,551 OLYMPIA: No. 591 00:25:34,655 --> 00:25:37,000 I can't believe it. Julian's not coming. 592 00:25:37,103 --> 00:25:38,241 Seriously? 593 00:25:38,344 --> 00:25:40,689 He just texted, I'm so pissed. 594 00:25:40,793 --> 00:25:42,206 [sighs] I am so sorry. 595 00:25:42,310 --> 00:25:44,620 Do you think you can come back later with him? 596 00:25:44,724 --> 00:25:47,103 I-I can leave the trusts with Nelson, make it easy. 597 00:25:47,206 --> 00:25:48,931 I can't, I have no childcare. 598 00:25:49,034 --> 00:25:50,310 Oh. 599 00:25:51,103 --> 00:25:52,724 Do you think, maybe, I can just 600 00:25:52,827 --> 00:25:53,931 look real quick? 601 00:25:54,034 --> 00:25:55,586 Oh, I'm sorry, I can't. 602 00:25:55,689 --> 00:25:57,000 I-I could lose my job. 603 00:25:57,103 --> 00:25:59,172 Oh, right, uh... 604 00:26:01,586 --> 00:26:04,448 What if I get Julian to give you approval over the phone? 605 00:26:04,551 --> 00:26:07,620 Sure, he'd just have to answer some security questions. 606 00:26:07,724 --> 00:26:08,965 [exhales] Of course. 607 00:26:09,068 --> 00:26:10,517 I really appreciate it, Denise. 608 00:26:10,620 --> 00:26:11,655 Great. 609 00:26:11,758 --> 00:26:13,482 Yeah, no problem. 610 00:26:15,896 --> 00:26:17,344 Hey. 611 00:26:17,448 --> 00:26:19,206 Yeah, I got your text, but if you're not going to show, 612 00:26:19,310 --> 00:26:20,551 can you at least talk to Denise 613 00:26:20,655 --> 00:26:23,068 so we can get this trust thing figured out? 614 00:26:23,931 --> 00:26:26,413 Great. Here she is. 615 00:26:28,620 --> 00:26:31,620 Hi, can I verify who I'm speaking with? 616 00:26:31,724 --> 00:26:33,793 Thank you, Mr. Markston, this is Denise Burnley 617 00:26:33,896 --> 00:26:35,517 over at Benefactors Mutual Bank. 618 00:26:35,620 --> 00:26:37,931 I just need your go-ahead to give Olympia access 619 00:26:38,034 --> 00:26:39,344 to your accounts. 620 00:26:39,448 --> 00:26:40,758 Can you verify your date of birth? 621 00:26:42,620 --> 00:26:44,034 Uh, great, thanks. 622 00:26:44,137 --> 00:26:45,655 And first address? 623 00:26:47,448 --> 00:26:48,931 Uh, can you speak up? It's a little hard to hear you 624 00:26:49,034 --> 00:26:50,068 over the traffic. 625 00:26:50,172 --> 00:26:51,206 [horns honking over video] 626 00:26:51,310 --> 00:26:53,931 EDWIN: 1435 Park Avenue. 627 00:26:54,034 --> 00:26:56,413 Mother's maiden name? Bellage. 628 00:26:56,517 --> 00:26:58,000 And what is the name of your first pet? 629 00:26:58,103 --> 00:26:59,413 Steve. 630 00:27:00,827 --> 00:27:02,862 Is there anything else? I really have to go. 631 00:27:02,965 --> 00:27:04,517 [horns honking over video] 632 00:27:06,068 --> 00:27:07,413 I can see why you divorced. 633 00:27:07,517 --> 00:27:08,931 Ah, yeah. 634 00:27:09,034 --> 00:27:10,655 Uh, there are the trusts. I'm gonna give you some privacy. 635 00:27:10,758 --> 00:27:12,620 Thank you, Denise. 636 00:27:13,827 --> 00:27:16,034 [footsteps receding] 637 00:27:20,206 --> 00:27:22,275 [sighs] 638 00:27:28,551 --> 00:27:29,724 [exhales] 639 00:27:31,758 --> 00:27:33,965 Proof. Right there. 640 00:27:34,068 --> 00:27:37,137 If it weren't for that punch, my husband would be alive. 641 00:27:37,241 --> 00:27:39,000 But the video does show your husband 642 00:27:39,103 --> 00:27:40,137 throwing the first punch, 643 00:27:40,241 --> 00:27:41,517 correct? Yes. 644 00:27:41,620 --> 00:27:44,482 Which was completely out of character, but... 645 00:27:44,586 --> 00:27:47,000 but Dino had been going at him for months. 646 00:27:47,103 --> 00:27:48,379 Objection. Speculation. 647 00:27:48,482 --> 00:27:49,517 ABBOT: Sustained. 648 00:27:49,620 --> 00:27:51,172 DEWEY: Can you tell us 649 00:27:51,275 --> 00:27:54,103 what it was like at home with Rob during this time? 650 00:27:54,206 --> 00:27:55,689 Awful. 651 00:27:55,793 --> 00:27:59,413 He was sad all the time about Dino, 652 00:27:59,517 --> 00:28:02,206 and how their friendship had deteriorated. 653 00:28:02,310 --> 00:28:04,068 It-it made him 654 00:28:04,172 --> 00:28:05,586 physically sick. 655 00:28:05,689 --> 00:28:08,931 And... and then he got that horrible letter. 656 00:28:09,034 --> 00:28:10,689 So, yeah. 657 00:28:10,793 --> 00:28:12,655 Yeah, he came in mad that morning 658 00:28:12,758 --> 00:28:15,586 and he punched Dino. 659 00:28:16,379 --> 00:28:20,344 But to think Dino was scared for his life? 660 00:28:20,448 --> 00:28:23,206 Justified in killing him? 661 00:28:23,310 --> 00:28:26,034 Killing my husband in self-defense? 662 00:28:26,137 --> 00:28:27,344 No. Never, I-I... 663 00:28:27,448 --> 00:28:29,241 No, don't object, she's too upset. 664 00:28:29,344 --> 00:28:31,034 You'll lose the jury. 665 00:28:31,137 --> 00:28:33,172 I just, I miss my husband. 666 00:28:33,275 --> 00:28:35,241 I miss him so much. 667 00:28:37,586 --> 00:28:39,620 No further questions. 668 00:28:40,965 --> 00:28:42,827 - [whispers]: - Easy. 669 00:28:54,310 --> 00:28:56,344 I know this is hard. 670 00:28:56,448 --> 00:28:58,344 Let's talk about Rob's sickness that you mentioned, 671 00:28:58,448 --> 00:29:00,413 from all the stress? 672 00:29:00,517 --> 00:29:02,517 Did he have stomach issues? 673 00:29:02,620 --> 00:29:04,482 Uh, yeah. 674 00:29:04,586 --> 00:29:06,137 And on the morning of his death, 675 00:29:06,241 --> 00:29:07,482 did his stomach troubles get worse? 676 00:29:07,586 --> 00:29:11,241 Well, he threw up, after the letter. 677 00:29:11,344 --> 00:29:14,275 Marking papers found in Rob and Dino's office 678 00:29:14,379 --> 00:29:15,827 as Defense Exhibit A. 679 00:29:15,931 --> 00:29:18,275 These papers were hidden in a locked file cabinet. 680 00:29:18,379 --> 00:29:19,655 Could you read the highlighted portion 681 00:29:19,758 --> 00:29:21,413 of the correspondence between Rob 682 00:29:21,517 --> 00:29:23,862 and the company that made his supplements? 683 00:29:26,344 --> 00:29:28,413 "I've been having diarrhea, 684 00:29:28,517 --> 00:29:30,068 "nausea and stomach pains. 685 00:29:30,172 --> 00:29:32,758 "I take the supplements religiously, three times a day, 686 00:29:32,862 --> 00:29:35,827 could they be causing these symptoms?" 687 00:29:35,931 --> 00:29:37,379 And what is the date? 688 00:29:37,482 --> 00:29:39,517 February 16. 689 00:29:39,620 --> 00:29:41,482 Approximately three months ago. 690 00:29:41,586 --> 00:29:44,000 Next one, two weeks later. 691 00:29:44,103 --> 00:29:45,965 Could you pleaseread it? 692 00:29:46,068 --> 00:29:48,551 "Stomach is killing. Fever on and off." 693 00:29:48,655 --> 00:29:50,413 Next one, the following month. 694 00:29:50,517 --> 00:29:52,137 "You said it was unrelated, 695 00:29:52,241 --> 00:29:53,793 "but I'm feeling really bad 696 00:29:53,896 --> 00:29:56,034 "and it's the only new thing in my routine. 697 00:29:56,137 --> 00:29:59,206 "And when I stopped taking the supplements, I felt... 698 00:29:59,310 --> 00:30:00,896 "better. 699 00:30:01,000 --> 00:30:03,862 "Went back on, and now I-- it's... 700 00:30:03,965 --> 00:30:05,758 ten times worse." 701 00:30:05,862 --> 00:30:08,379 And what is the date of the last email? 702 00:30:11,103 --> 00:30:12,862 Uh... 703 00:30:12,965 --> 00:30:16,344 The-the day before he died. 704 00:30:16,448 --> 00:30:18,517 SARAH:Did you know there are two types 705 00:30:18,620 --> 00:30:21,758 of appendicitis that can be fatal if left untreated? 706 00:30:22,758 --> 00:30:24,620 No, I didn't. 707 00:30:25,482 --> 00:30:27,551 Acute happens suddenly. 708 00:30:27,655 --> 00:30:29,862 The appendix just ruptures. 709 00:30:29,965 --> 00:30:31,724 But chronic appendicitis 710 00:30:31,827 --> 00:30:33,965 starts slowly. 711 00:30:34,068 --> 00:30:37,000 It includes every symptom Rob was having. 712 00:30:37,103 --> 00:30:38,413 And then 713 00:30:38,517 --> 00:30:39,724 the appendix ruptures. 714 00:30:39,827 --> 00:30:41,586 The telltale sign? 715 00:30:41,689 --> 00:30:42,965 You vomit. 716 00:30:43,068 --> 00:30:45,034 Which happened to Rob. 717 00:30:45,137 --> 00:30:46,724 Hours before his fight 718 00:30:46,827 --> 00:30:48,413 with Dino. 719 00:30:48,517 --> 00:30:50,551 [sniffles] I thought it was stress. 720 00:30:50,655 --> 00:30:52,758 He was definitely stressed, because the supplement business 721 00:30:52,862 --> 00:30:55,275 was sinking and he was drowning financially. 722 00:30:55,379 --> 00:30:58,206 And the supplements were probably poisoning 723 00:30:58,310 --> 00:30:59,379 his appendix, too. 724 00:30:59,482 --> 00:31:02,379 Slowly, methodically, every day. 725 00:31:02,482 --> 00:31:03,689 [stammers] 726 00:31:03,793 --> 00:31:05,793 S-So, if I took him to the doctor? 727 00:31:05,896 --> 00:31:07,482 You couldn't have known. 728 00:31:07,586 --> 00:31:09,965 Rob was hiding it from everyone. 729 00:31:10,965 --> 00:31:12,689 No further questions. 730 00:31:13,482 --> 00:31:14,896 Thank you. 731 00:31:16,827 --> 00:31:19,275 ♪ ♪ 732 00:31:27,896 --> 00:31:29,310 [exhales sharply] 733 00:31:35,241 --> 00:31:38,000 The A.D.A. wantin' to talk to Sarah is a great sign. 734 00:31:38,103 --> 00:31:41,206 Yeah. I just feel bad for Tina, you know? 735 00:31:41,310 --> 00:31:43,310 [phone buzzing] It's okay, take it. 736 00:31:43,413 --> 00:31:44,655 Yeah. 737 00:31:44,758 --> 00:31:45,896 Hello? 738 00:31:46,000 --> 00:31:47,827 There was no payout. The money came 739 00:31:47,931 --> 00:31:49,448 from Julian's trust, authorized by his mom, 740 00:31:49,551 --> 00:31:51,448 like he said. Are you sure? 741 00:31:51,551 --> 00:31:53,206 Yes. I'll make copies of everything, 742 00:31:53,310 --> 00:31:54,586 and bring them to your house. 743 00:31:54,689 --> 00:31:56,689 You said, "Follow the money," and I did. 744 00:31:56,793 --> 00:31:59,413 Julian didn't take a payout. There's no smoking gun. 745 00:31:59,517 --> 00:32:02,137 So now, you let me build the case against Senior 746 00:32:02,241 --> 00:32:03,862 and figure out who helped him. 747 00:32:03,965 --> 00:32:05,586 I'm a partner now. 748 00:32:05,689 --> 00:32:07,379 I got to clean out the rot. 749 00:32:07,482 --> 00:32:08,689 And I'll help you. 750 00:32:08,793 --> 00:32:11,758 If I ask. You will follow my lead. 751 00:32:12,620 --> 00:32:14,793 As long as we get to the truth. 752 00:32:14,896 --> 00:32:17,137 I'll be at your house at 4:00. 753 00:32:17,241 --> 00:32:19,310 Okay. See you then. 754 00:32:23,517 --> 00:32:24,862 [chuckles softly] 755 00:32:26,379 --> 00:32:28,137 [exhales] 756 00:32:28,241 --> 00:32:29,965 [chuckles softly] 757 00:32:34,482 --> 00:32:38,000 I am so sorry for blaming you. 758 00:32:38,103 --> 00:32:40,275 No, I just wish I had known 759 00:32:40,379 --> 00:32:42,034 what was going on. And listen, 760 00:32:42,137 --> 00:32:44,413 I don't want Rob's part of the gym. You run it. 761 00:32:44,517 --> 00:32:45,931 Really? Yeah. 762 00:32:46,034 --> 00:32:48,931 We'll pay down his debt, and we can be partners. 763 00:32:52,482 --> 00:32:54,793 Wow. If those two can get 764 00:32:54,896 --> 00:32:57,413 to the other side, anyone can, huh? 765 00:32:58,310 --> 00:32:59,827 Gives me hope. 766 00:32:59,931 --> 00:33:02,172 The A.D.A. dismissed the charges due to new evidence. 767 00:33:02,275 --> 00:33:04,413 Sarah. Sarah... Oh, my God. 768 00:33:04,517 --> 00:33:06,896 Oh, my God. [chuckling] 769 00:33:07,689 --> 00:33:10,068 [sobs softly] Oh, I'm happy. 770 00:33:11,103 --> 00:33:12,137 [sighs] 771 00:33:12,965 --> 00:33:14,862 You did it. No, we did it. 772 00:33:14,965 --> 00:33:16,724 No, you did it. 773 00:33:16,827 --> 00:33:18,896 Okay, fine. I did it. 774 00:33:19,000 --> 00:33:20,931 [all laughing] 775 00:33:23,034 --> 00:33:24,310 Thank you again, Denise. 776 00:33:24,413 --> 00:33:25,827 I'm so glad it worked out. 777 00:33:25,931 --> 00:33:28,241 It really did. - I feel much better. - Great. 778 00:33:28,344 --> 00:33:29,724 Nothing else before you go? 779 00:33:29,827 --> 00:33:31,827 You need anything from the safety deposit box? 780 00:33:33,310 --> 00:33:34,793 You read my mind. 781 00:33:35,689 --> 00:33:37,931 I was just about to ask. Follow me. 782 00:33:49,448 --> 00:33:51,793 Take all the time you need. 783 00:33:55,310 --> 00:33:57,517 ♪ ♪ 784 00:34:11,448 --> 00:34:12,379 [elevator bell dings] 785 00:34:12,482 --> 00:34:14,689 You do. [laughs] Thanks. 786 00:34:15,620 --> 00:34:19,275 [all chanting]: Sarah! Sarah! Sarah! 787 00:34:19,379 --> 00:34:21,551 Sarah! Sarah! Sarah! 788 00:34:21,655 --> 00:34:23,379 [cheering, applause] 789 00:34:23,482 --> 00:34:25,137 Thanks. 790 00:34:25,241 --> 00:34:27,413 [indistinct chatter] 791 00:34:27,517 --> 00:34:29,137 Congratulations. 792 00:34:29,241 --> 00:34:30,689 I had a great lawyer. 793 00:34:30,793 --> 00:34:34,551 I know, I love Sarah. How did you two meet? 794 00:34:34,655 --> 00:34:37,206 Through my client Cheryl, actually. 795 00:34:37,310 --> 00:34:40,206 Interesting. Tell me more. 796 00:34:41,655 --> 00:34:44,689 Here's to your first case and your first win. 797 00:34:44,793 --> 00:34:48,689 And one hell of a launch into hot associate summer. 798 00:34:48,793 --> 00:34:51,931 [laughing] Single and ready to mingle. 799 00:34:52,034 --> 00:34:54,551 [coughs] Whoa, whoa, whoa! 800 00:34:54,655 --> 00:34:56,965 Slow down there, party animal. 801 00:34:57,931 --> 00:34:59,379 It's Claudia. 802 00:34:59,482 --> 00:35:01,000 What? 803 00:35:05,931 --> 00:35:09,862 Uh, Claudia, what... what are you doing here? 804 00:35:09,965 --> 00:35:11,379 I didn't know what else to do, 805 00:35:11,482 --> 00:35:12,931 you weren't returning any of my calls or texts. 806 00:35:13,034 --> 00:35:15,793 I'm sorry, it's just been crazy. 807 00:35:15,896 --> 00:35:18,137 Okay. Well... And also... 808 00:35:19,034 --> 00:35:20,172 ...I didn't want to talk. 809 00:35:21,172 --> 00:35:22,482 We broke up for a reason 810 00:35:22,586 --> 00:35:24,827 and maybe I didn't see it at first, but I see it now. 811 00:35:24,931 --> 00:35:27,620 And the hooking up is blurring things, so... 812 00:35:27,724 --> 00:35:30,172 we need to be out of each other's lives. 813 00:35:30,275 --> 00:35:31,965 Completely. 814 00:35:33,965 --> 00:35:35,068 I'm sorry. 815 00:35:35,172 --> 00:35:36,896 I know it's harsh, but-- I'm pregnant. 816 00:35:37,689 --> 00:35:39,793 We're pregnant. 817 00:35:43,448 --> 00:35:45,551 ♪ ♪ 818 00:35:46,413 --> 00:35:48,586 [shuddering breaths] 819 00:35:54,586 --> 00:35:56,517 JULIAN: Olympia? 820 00:35:58,551 --> 00:36:00,758 What are you doing here? 821 00:36:10,137 --> 00:36:12,931 The better question is, why are you hiding 822 00:36:13,034 --> 00:36:15,000 a missing Wellbrexa study about opioids 823 00:36:15,103 --> 00:36:17,655 in your safety deposit box? 824 00:36:17,758 --> 00:36:19,655 [smacks lips] 825 00:36:23,310 --> 00:36:25,103 [ticking] 826 00:36:25,931 --> 00:36:26,793 Any word from Olympia? 827 00:36:26,896 --> 00:36:29,137 Not yet. She's late. 828 00:36:29,241 --> 00:36:30,827 You should've gone to the bank with her. 829 00:36:30,931 --> 00:36:31,931 Not court. 830 00:36:32,034 --> 00:36:34,068 Edwin, I couldn't leave Sarah-- 831 00:36:34,172 --> 00:36:35,448 Yes, you could have. 832 00:36:35,551 --> 00:36:36,586 [sighs] 833 00:36:38,241 --> 00:36:39,517 I didn't think it could be true. 834 00:36:39,620 --> 00:36:40,655 That you would take something out of discovery-- 835 00:36:40,758 --> 00:36:42,344 Olympia, I-- Stop. 836 00:36:43,793 --> 00:36:48,310 Do not say anything unless it's the absolute truth. 837 00:36:51,655 --> 00:36:53,862 I was 26 years old. 838 00:36:54,758 --> 00:36:56,172 You know who my dad is. 839 00:36:56,275 --> 00:36:59,275 You know what he was to me back then. 840 00:36:59,379 --> 00:37:01,000 I... 841 00:37:01,965 --> 00:37:03,517 ...felt invisible. 842 00:37:03,620 --> 00:37:06,310 And disposable. And I just wanted him to value me. 843 00:37:06,413 --> 00:37:07,965 And he would have if you'd just kept your head down, 844 00:37:08,068 --> 00:37:10,655 and worked hard-- [scoffing]: No, that is not true. 845 00:37:10,758 --> 00:37:13,137 That's everybody else, but that's not me. 846 00:37:13,241 --> 00:37:14,551 I was starting behind... 847 00:37:14,655 --> 00:37:16,689 Come on. Not in the world, with him. 848 00:37:16,793 --> 00:37:18,689 'Cause he worked his way up, 849 00:37:18,793 --> 00:37:20,344 and that's why he respects you, 850 00:37:20,448 --> 00:37:25,000 but why he-he could not respect me. 851 00:37:27,758 --> 00:37:30,241 Talk about the moment you decided to violate 852 00:37:30,344 --> 00:37:33,448 every ethical, legal and moral code. 853 00:37:36,344 --> 00:37:38,517 I was... [sniffles] 854 00:37:40,000 --> 00:37:43,034 We were working late one night and... 855 00:37:43,827 --> 00:37:46,413 Shae's phone started blowing up. 856 00:37:46,517 --> 00:37:50,517 She let it slip that Don and some of his cronies 857 00:37:50,620 --> 00:37:54,206 at Wellbrexa were pissed because of something in discovery. 858 00:37:54,310 --> 00:37:55,551 Did Shae know what it was? 859 00:37:55,655 --> 00:37:57,275 No. But they were coming down hard on her, 860 00:37:57,379 --> 00:38:00,482 so I-I-I mentioned it to my dad. 861 00:38:00,586 --> 00:38:03,448 Next thing I know, he's on a plane to Australia to take 862 00:38:03,551 --> 00:38:06,689 an "emergency in-person meeting with the head honchos." 863 00:38:07,689 --> 00:38:09,241 And then... 864 00:38:11,034 --> 00:38:12,206 ...he called from Sydney 865 00:38:12,310 --> 00:38:15,172 and told me to go through discovery 866 00:38:15,275 --> 00:38:18,206 and get rid of the study before anyone saw it. 867 00:38:24,827 --> 00:38:26,241 And he orchestrated that fire drill 868 00:38:26,344 --> 00:38:28,034 so that you could steal it? 869 00:38:29,620 --> 00:38:31,517 [stammers] 870 00:38:31,620 --> 00:38:33,827 Uh, h-how do you know about that? 871 00:38:34,655 --> 00:38:36,620 Just answer the question, Julian. 872 00:38:37,620 --> 00:38:39,000 Yes. 873 00:38:40,793 --> 00:38:43,586 W-Who-who else knows about this? 874 00:38:43,689 --> 00:38:46,068 Madeline. It's enough. 875 00:38:46,172 --> 00:38:48,068 We can't keep going with this. 876 00:38:48,172 --> 00:38:50,344 If we didn't get the details right, we have to. 877 00:38:50,448 --> 00:38:52,241 Olympia said there was no payout, 878 00:38:52,344 --> 00:38:54,310 and she thinks that Julian was not involved. 879 00:38:54,413 --> 00:38:56,448 Because she's not on our side. 880 00:38:57,275 --> 00:38:58,551 You're wrong. 881 00:38:58,655 --> 00:39:01,724 She is. And I trust her. 882 00:39:03,965 --> 00:39:05,517 Well, I don't. 883 00:39:06,517 --> 00:39:08,413 It doesn't matter who knows. 884 00:39:09,275 --> 00:39:10,551 It's going to come out. 885 00:39:10,655 --> 00:39:12,068 All of this. 886 00:39:12,172 --> 00:39:13,965 Well, that-that document is literally 887 00:39:14,068 --> 00:39:15,137 the only proof that it happened. 888 00:39:15,241 --> 00:39:16,413 Why did you keep it? 889 00:39:16,517 --> 00:39:18,206 [stammers] I don't know. 890 00:39:18,310 --> 00:39:19,724 I don't know. Guilt. 891 00:39:19,827 --> 00:39:21,896 Shame over what I did. 892 00:39:22,000 --> 00:39:24,482 A-a way to, to remind myself or punish myself. 893 00:39:24,586 --> 00:39:26,758 I-I... I should have shredded it then. 894 00:39:26,862 --> 00:39:28,241 Give it to me. 895 00:39:28,344 --> 00:39:29,655 I'll do it now, and then there's no evidence. 896 00:39:29,758 --> 00:39:32,000 Do you realize what you're asking me to do? 897 00:39:32,103 --> 00:39:35,413 Protect our-our family, the-the twins... 898 00:39:35,517 --> 00:39:38,206 They need to be protected from you. 899 00:39:39,241 --> 00:39:41,000 You're just like your father. No. 900 00:39:41,103 --> 00:39:44,620 No. No. This was 14 years ago. 901 00:39:44,724 --> 00:39:46,068 I was a different person. 902 00:39:46,172 --> 00:39:47,793 Under his thumb. You still are. 903 00:39:47,896 --> 00:39:50,034 I'm not! I just handed in my resignation. 904 00:39:50,137 --> 00:39:51,551 I'm leaving the firm. 905 00:39:51,655 --> 00:39:52,965 I'll-I'll even... 906 00:39:53,068 --> 00:39:54,896 Olympia, I will give up my law license, too, 907 00:39:55,000 --> 00:39:56,275 if that will make you happy. 908 00:39:56,379 --> 00:39:58,655 Happy? I-I don't know what else to do! 909 00:40:00,137 --> 00:40:02,758 I made a huge mistake, Olympia, okay? 910 00:40:02,862 --> 00:40:05,517 And it has haunted me. 911 00:40:05,620 --> 00:40:07,103 But I am not that person anymore. 912 00:40:07,206 --> 00:40:08,965 And you know who I am, better than anyone. 913 00:40:09,068 --> 00:40:11,344 I'm-I'm the person who makes waffles for the kids, 914 00:40:11,448 --> 00:40:14,551 and-and-and stays over with them when you work late... 915 00:40:14,655 --> 00:40:16,551 [sobs softly] Yes, my father cast a huge shadow. 916 00:40:16,655 --> 00:40:19,103 And yes, it was hard to get out from under it. 917 00:40:19,206 --> 00:40:21,344 But I... I'm out. 918 00:40:21,448 --> 00:40:24,034 I'm out. I am. I am. 919 00:40:27,344 --> 00:40:29,413 Please. Please. 920 00:40:30,379 --> 00:40:32,413 Don't let me be defined by 921 00:40:32,517 --> 00:40:35,448 the worst thing that I ever did. 922 00:40:38,827 --> 00:40:42,103 If not for me, for our kids. 923 00:40:42,206 --> 00:40:45,310 Please. Let's shred it. 924 00:40:47,965 --> 00:40:49,586 I want us to move forward. 925 00:40:49,689 --> 00:40:50,965 Sell the house 926 00:40:51,068 --> 00:40:52,413 and get back to our life. I know we're waiting 927 00:40:52,517 --> 00:40:55,413 on Olympia, but I really need to talk to you guys. 928 00:40:55,517 --> 00:40:57,000 Because I may have done something 929 00:40:57,103 --> 00:40:59,551 that was a bridge too far. 930 00:40:59,655 --> 00:41:02,068 But maybe there's a way we can undo it. 931 00:41:02,172 --> 00:41:03,655 [doorbell rings] 932 00:41:03,758 --> 00:41:05,620 I knew it. It's Olympia. 933 00:41:05,724 --> 00:41:08,793 Hold that thought, darling. Uh-- 934 00:41:11,034 --> 00:41:12,896 Hello, Mrs. Kingston. 935 00:41:14,034 --> 00:41:16,620 I'm sorry, do I know you? 936 00:41:18,034 --> 00:41:21,275 Not yet. But I hope to. 937 00:41:23,827 --> 00:41:26,241 Alfie found me somehow. 938 00:41:27,275 --> 00:41:28,896 [chuckles] I don't know how, 939 00:41:29,000 --> 00:41:30,724 he-he must be a smart kid. 940 00:41:33,310 --> 00:41:34,896 I'm not following... 941 00:41:37,448 --> 00:41:39,517 I think I'm his father. 942 00:41:43,724 --> 00:41:45,482 And I want to be a part of his life. 943 00:41:56,000 --> 00:41:57,517 Come in. 944 00:41:58,586 --> 00:42:00,034 ♪ ♪ 945 00:42:00,137 --> 00:42:02,103 Captioning sponsored by CBS 946 00:42:02,206 --> 00:42:03,931 and TOYOTA. 947 00:42:04,034 --> 00:42:06,551 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org