1 00:00:45,588 --> 00:00:47,339 [person] Most of the time, it's like-- 2 00:00:47,423 --> 00:00:48,424 I don't know. 3 00:00:48,507 --> 00:00:50,509 It's like there's this thick, black cloud 4 00:00:50,593 --> 00:00:51,761 covering everything. 5 00:00:54,221 --> 00:00:55,389 Like we see the world, 6 00:00:55,473 --> 00:00:58,142 but we don't really see the world, you know? 7 00:01:00,269 --> 00:01:01,937 We're all just stumbling around. 8 00:01:02,480 --> 00:01:04,355 Directionless. No sense of meaning. 9 00:01:04,440 --> 00:01:05,691 No sense of purpose. 10 00:01:08,569 --> 00:01:10,362 I know that might sound super depressing, 11 00:01:10,446 --> 00:01:13,407 but honestly, I think it's a good thing. 12 00:01:15,618 --> 00:01:18,037 Because it makes us appreciate the other times. 13 00:01:20,456 --> 00:01:22,291 Those brief, transcendent moments 14 00:01:22,374 --> 00:01:25,085 when the lights flicker on, the black cloud parts, 15 00:01:25,169 --> 00:01:27,004 and you see the world for what it really is. 16 00:01:27,087 --> 00:01:29,131 Oh. [clears throat] 17 00:01:32,551 --> 00:01:34,637 And suddenly there's meaning. 18 00:01:35,596 --> 00:01:37,181 Suddenly there's purpose. 19 00:01:37,848 --> 00:01:38,848 [sighs] 20 00:01:44,229 --> 00:01:46,148 So, uh, do you-- 21 00:01:46,232 --> 00:01:49,193 Oh, shit. Shit. Shit, shit, shit. 22 00:01:49,693 --> 00:01:52,655 Shit. [breathing heavily] 23 00:01:56,533 --> 00:01:58,619 [both chuckling] 24 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 [person] If you're lucky, 25 00:01:59,787 --> 00:02:01,789 you'll experience this once in your lifetime. 26 00:02:01,872 --> 00:02:03,666 Goddamn, that was… 27 00:02:04,208 --> 00:02:05,626 -That was smooth. -Yeah. 28 00:02:05,709 --> 00:02:06,710 [person] For me… 29 00:02:06,794 --> 00:02:07,837 So smooth. 30 00:02:07,920 --> 00:02:09,088 [person] …it happened twice. 31 00:02:10,422 --> 00:02:12,550 The first was the day I met Josh. 32 00:02:12,633 --> 00:02:13,926 Uh, I'm Josh. 33 00:02:15,010 --> 00:02:16,011 I'm Iris. 34 00:02:17,304 --> 00:02:18,472 [Iris] And the second… 35 00:02:20,558 --> 00:02:21,976 the day I killed him. 36 00:02:23,435 --> 00:02:25,855 ["Gimme Some More" playing] 37 00:02:34,613 --> 00:02:35,614 [Josh] Iris, wake up. 38 00:02:35,698 --> 00:02:38,117 ["Gimme Some More" continues on radio] 39 00:02:41,453 --> 00:02:42,579 Hey, sleepyhead. 40 00:02:42,663 --> 00:02:44,290 [yawns] 41 00:02:44,373 --> 00:02:45,499 How long was I out? 42 00:02:45,583 --> 00:02:48,252 [yawns] Uh, for a while. 43 00:02:48,335 --> 00:02:51,005 Yeah, you were zonked out there pretty good. 44 00:02:51,547 --> 00:02:54,425 I was having the most wonderful dream. 45 00:02:54,508 --> 00:02:56,176 Oh, yeah? About me? 46 00:02:57,011 --> 00:02:59,513 Well, that is very presumptuous, but… 47 00:02:59,597 --> 00:03:00,431 Yeah. 48 00:03:00,973 --> 00:03:03,601 -…yes. [chuckles] -[laughs] Yes. Knew it. 49 00:03:03,684 --> 00:03:04,768 Was it sexy times? 50 00:03:04,852 --> 00:03:06,270 No, you deviant. 51 00:03:06,353 --> 00:03:07,855 -Little bit of sexy times? -No, I was-- 52 00:03:07,938 --> 00:03:08,939 -Was my shirt off? -No, 53 00:03:09,023 --> 00:03:11,191 I was dreaming about the day we met. 54 00:03:12,067 --> 00:03:13,652 It was all so perfect. 55 00:03:14,403 --> 00:03:16,238 Remember how perfect it all was? 56 00:03:16,822 --> 00:03:18,657 Yeah, no. No, how could I forget? 57 00:03:19,533 --> 00:03:22,494 The supermarket, the oranges. 58 00:03:22,578 --> 00:03:23,913 [chuckles] 59 00:03:28,083 --> 00:03:29,126 What road is this? 60 00:03:29,209 --> 00:03:30,836 It's not showing up on the GPS. 61 00:03:31,712 --> 00:03:32,922 [Josh] I don't think this is the road. 62 00:03:33,005 --> 00:03:34,840 Think this might be the driveway. 63 00:04:05,496 --> 00:04:06,914 [automated voice] You have arrived 64 00:04:06,997 --> 00:04:08,540 at your destination. 65 00:04:08,624 --> 00:04:10,042 Thank you, Josh's car. 66 00:04:12,544 --> 00:04:13,629 Thank you, car. 67 00:04:14,296 --> 00:04:15,464 Pop the trunk. 68 00:04:15,547 --> 00:04:16,507 [Josh's car] Popping trunk. 69 00:04:16,589 --> 00:04:18,425 [birds chirping] 70 00:04:18,509 --> 00:04:19,593 Fuck me. 71 00:04:21,220 --> 00:04:22,221 Kat called this place 72 00:04:22,304 --> 00:04:24,139 a "little rustic cabin in the woods." 73 00:04:24,223 --> 00:04:25,557 I think we might have differing opinions 74 00:04:25,641 --> 00:04:27,893 on the meaning of the word "cabin." 75 00:04:28,894 --> 00:04:30,479 -Also "rustic." -[breathes heavily] 76 00:04:31,605 --> 00:04:32,773 Also "little." 77 00:04:32,856 --> 00:04:34,274 [breathes heavily] 78 00:04:34,358 --> 00:04:36,110 [bags clattering] 79 00:04:39,238 --> 00:04:40,447 What? 80 00:04:42,574 --> 00:04:45,159 Iris. Come on. You know you can't lie to me. 81 00:04:45,244 --> 00:04:46,286 Tell me what's wrong. 82 00:04:46,370 --> 00:04:47,746 I'm gonna do something stupid. 83 00:04:47,830 --> 00:04:49,206 I'm gonna say something stupid. 84 00:04:49,289 --> 00:04:51,207 I'm gonna embarrass you. They're gonna laugh at me. 85 00:04:51,291 --> 00:04:53,377 They're gonna hate me. They already hate me. 86 00:04:53,460 --> 00:04:54,461 Jesus Christ, Iris. 87 00:04:54,545 --> 00:04:56,005 We've been planning this trip for months, 88 00:04:56,088 --> 00:04:57,965 and this is all just coming out now? 89 00:04:58,048 --> 00:04:59,508 Like 20 feet from the fucking door? 90 00:04:59,591 --> 00:05:00,592 [sighs] 91 00:05:02,136 --> 00:05:03,220 Look, look. Hey. 92 00:05:04,596 --> 00:05:06,098 My friends don't hate you. 93 00:05:06,181 --> 00:05:07,182 Kat does. [chuckles] 94 00:05:07,266 --> 00:05:09,685 Yeah, m-maybe, but Kat hates everybody. 95 00:05:10,436 --> 00:05:12,855 I just don't wanna screw everything up. [sighs] 96 00:05:12,938 --> 00:05:15,733 Come on, Beep-Boop. You're not gonna screw everything up. 97 00:05:15,816 --> 00:05:18,652 Just relax, you know? 98 00:05:18,736 --> 00:05:20,904 Don't be all mopey and weird. [chuckles] 99 00:05:20,988 --> 00:05:22,489 Just remember to-- 100 00:05:22,573 --> 00:05:24,867 remember to smile and act happy. 101 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Okay? 102 00:05:28,495 --> 00:05:29,496 [doorbell rings] 103 00:05:30,414 --> 00:05:33,709 Yay! You made it. Fucking finally. 104 00:05:33,792 --> 00:05:36,503 Okay, so when you said remote, I thought you meant, like, 105 00:05:36,587 --> 00:05:38,172 a couple miles off the highway. 106 00:05:38,255 --> 00:05:40,758 I didn't realize you meant edge of fucking civilization. 107 00:05:40,841 --> 00:05:42,176 Oh, don't be so dramatic, Josh. 108 00:05:42,259 --> 00:05:44,219 -It's not that far. -Okay, hard disagree. 109 00:05:44,303 --> 00:05:45,471 [chuckles] 110 00:05:48,307 --> 00:05:50,350 Uh, hello, Iris. 111 00:05:50,433 --> 00:05:52,394 Hi, Kat. It's so good to see you. 112 00:05:53,353 --> 00:05:54,354 So good. 113 00:05:58,025 --> 00:05:59,860 Everyone, look who I found. 114 00:05:59,943 --> 00:06:01,361 -[Josh] Hey, Patrick. -Hey. 115 00:06:01,445 --> 00:06:02,946 [Josh] Look at you in the kitchen, man. 116 00:06:03,030 --> 00:06:05,074 Yeah, look at me. Welcome. I would give you a hug, 117 00:06:05,157 --> 00:06:07,367 but I've got scallop hands. Sorry. 118 00:06:07,451 --> 00:06:09,745 Okay, well, I appreciate that. Where's-- 119 00:06:09,828 --> 00:06:12,164 -[gasps] There he is! -Hey! 120 00:06:12,247 --> 00:06:15,584 [singsongy] Joshyboy, Joshyboy. 121 00:06:15,667 --> 00:06:16,668 -Hey, buddy. -[chuckles] 122 00:06:16,752 --> 00:06:17,961 You too, girl. Get in here. 123 00:06:18,045 --> 00:06:20,214 -Hi. How are you? -Hi! How are you? 124 00:06:20,297 --> 00:06:22,800 I'm good. Uh, I'm… drunk. 125 00:06:22,883 --> 00:06:25,177 -Oh. [chuckles] -[Josh] Good. This is good. 126 00:06:26,178 --> 00:06:28,180 Oh, and, Josh, you remember Sergey. 127 00:06:28,263 --> 00:06:29,264 [Patrick] Hey. 128 00:06:31,809 --> 00:06:32,810 [speaks Russian] 129 00:06:32,893 --> 00:06:36,146 Hey, Sergey. Nice to see you again. 130 00:06:36,230 --> 00:06:37,940 -Likewise, my friend. -Oh. 131 00:06:38,023 --> 00:06:39,525 -Likewise. -[chuckles] 132 00:06:39,608 --> 00:06:43,529 And this beautiful creation must be Iris. 133 00:06:43,612 --> 00:06:45,280 -Hello. [chuckles] -Mmm. 134 00:06:45,364 --> 00:06:46,198 Such pleasure. 135 00:06:46,281 --> 00:06:47,908 I have heard lot about this one. 136 00:06:47,991 --> 00:06:51,078 -[Josh chuckles] -Really? All good I hope. 137 00:06:55,749 --> 00:06:59,461 Your lake house, it's really-- it's incredible. 138 00:06:59,545 --> 00:07:01,004 -[Josh] Yeah, and so secluded. -[Iris] Yeah. 139 00:07:01,088 --> 00:07:03,173 I mean, I think the last place we passed 140 00:07:03,257 --> 00:07:04,842 was like ten miles back. 141 00:07:04,925 --> 00:07:07,427 Seventeen. And I paid for this. 142 00:07:07,511 --> 00:07:09,555 Privacy does not come cheap, my friends. 143 00:07:09,638 --> 00:07:11,348 [laughs] Not cheap at all. 144 00:07:11,431 --> 00:07:12,933 Don't tell me you own the whole lake. 145 00:07:13,016 --> 00:07:16,812 No, no, no. Don't be silly. Just all the land around it. 146 00:07:17,980 --> 00:07:19,189 But let's get you guys a drink. 147 00:07:19,273 --> 00:07:21,150 What do you like? Beer, cocktail, wine? 148 00:07:21,233 --> 00:07:24,194 I'm fine. More than anything, I just need a shower. 149 00:07:24,278 --> 00:07:25,988 Katyonak, what room they are in? 150 00:07:26,071 --> 00:07:28,031 Uh, up the stairs, down the hall, 151 00:07:28,115 --> 00:07:29,533 -last door on the left. -Okay. 152 00:07:29,616 --> 00:07:31,952 -I'll see you later. Yeah. -Okay, I'll see you. Bye. 153 00:07:32,744 --> 00:07:33,745 [sighs] 154 00:07:40,335 --> 00:07:42,337 [Iris humming] 155 00:08:34,431 --> 00:08:35,724 [sighs] 156 00:08:35,807 --> 00:08:37,142 [inhales deeply] 157 00:08:38,477 --> 00:08:39,561 Smile. 158 00:08:43,232 --> 00:08:44,650 Act happy. 159 00:08:45,901 --> 00:08:48,737 [friend] Okay, continue. Continue with the story. 160 00:08:49,279 --> 00:08:51,323 [Patrick] Anyway, so I was 161 00:08:51,406 --> 00:08:54,868 wearing this ridiculously elaborate Dracula costume, 162 00:08:54,952 --> 00:08:58,330 and I didn't know a single person, as I said. 163 00:08:58,413 --> 00:09:00,582 So I'm standing by the snack table 164 00:09:00,666 --> 00:09:04,336 just munching on carrots and something 165 00:09:04,419 --> 00:09:06,588 -that looked like hummus-- -It wasn't hummus. 166 00:09:06,672 --> 00:09:07,673 It was not hummus. 167 00:09:07,756 --> 00:09:10,175 It was not hummus, I don't think, but I-- 168 00:09:10,759 --> 00:09:12,761 I feel a tap on my shoulder. 169 00:09:13,303 --> 00:09:14,972 And so I turn around, 170 00:09:15,847 --> 00:09:21,144 and there's this green, puffy dinosaur 171 00:09:21,228 --> 00:09:22,437 just staring me down. 172 00:09:23,313 --> 00:09:25,023 And inside its head, 173 00:09:25,107 --> 00:09:28,819 I hear this very muffled, very annoyed voice say… 174 00:09:29,778 --> 00:09:32,030 [muffled] "You're standing on my tail." 175 00:09:32,114 --> 00:09:35,450 So I turn around, I look down, and sure enough, 176 00:09:35,534 --> 00:09:38,829 I'm standing on his little dino tail. 177 00:09:38,912 --> 00:09:41,790 So I step off and apologize. 178 00:09:41,873 --> 00:09:44,459 And he takes his head off, 179 00:09:45,002 --> 00:09:47,504 and I'm looking at the most beautiful man 180 00:09:47,587 --> 00:09:49,256 that I've ever seen in my life. 181 00:09:50,841 --> 00:09:52,592 So, did you meet this beautiful man 182 00:09:52,676 --> 00:09:55,429 -after you met Eli, or… -Okay, you know what? Shut up. 183 00:09:55,512 --> 00:09:57,472 -[Josh] Was that a scallop? -[Eli] That was a scallop. 184 00:09:57,556 --> 00:09:59,975 -Actually hit me. -[Eli] Yeah, I took baseball. 185 00:10:00,058 --> 00:10:00,892 [Patrick] Yes, you did. 186 00:10:00,976 --> 00:10:02,144 Well, when did you know? 187 00:10:04,229 --> 00:10:05,480 Uh, know what? 188 00:10:05,564 --> 00:10:06,565 That-- 189 00:10:07,190 --> 00:10:08,900 That he was the one. 190 00:10:08,984 --> 00:10:10,152 Oh. 191 00:10:10,986 --> 00:10:12,154 Right then and there. 192 00:10:12,237 --> 00:10:14,990 I know it's gonna sound cheesy, but the moment-- 193 00:10:16,199 --> 00:10:18,952 the moment we locked eyes, something inside of me just… 194 00:10:20,287 --> 00:10:21,496 clicked into place. [chuckles] 195 00:10:21,580 --> 00:10:23,415 Doesn't sound cheesy at all. 196 00:10:23,915 --> 00:10:24,916 I get it. 197 00:10:27,336 --> 00:10:30,297 It's like there's this piece of you 198 00:10:30,380 --> 00:10:32,257 that you didn't even know was broken, 199 00:10:32,341 --> 00:10:33,342 and then… 200 00:10:35,010 --> 00:10:37,721 suddenly it's-- it's fixed. 201 00:10:39,389 --> 00:10:42,851 And you're-- you're staring at this stranger, 202 00:10:42,934 --> 00:10:45,854 this person you've never met before, 203 00:10:47,105 --> 00:10:48,273 and you know… 204 00:10:49,816 --> 00:10:51,651 that for the rest of your life, 205 00:10:52,527 --> 00:10:57,449 you will do whatever it takes to make this person happy. 206 00:11:02,829 --> 00:11:03,830 Right? [chuckles] 207 00:11:03,914 --> 00:11:05,624 -[Eli] Yeah. -[Patrick] Yeah. 208 00:11:05,707 --> 00:11:07,125 [Josh] Yeah, totally. 209 00:11:11,171 --> 00:11:13,965 Patrick, this food is unbelievable. Thank you. 210 00:11:14,049 --> 00:11:15,884 [Patrick] Thank you, Sergey. That's so nice of you. 211 00:11:15,967 --> 00:11:17,094 Um, I'm glad you like it. 212 00:11:17,177 --> 00:11:18,678 [Eli] He spoils me. I swear I've gained 213 00:11:18,762 --> 00:11:20,847 like ten pounds since we started dating. 214 00:11:20,931 --> 00:11:24,226 -[Josh] Only ten? [laughs] -Shut the fuck up. Okay? 215 00:11:25,769 --> 00:11:28,271 So, Sergey, what kind of work do you do? 216 00:11:28,897 --> 00:11:34,069 Oh, you know, I have fingers in many pots. 217 00:11:35,737 --> 00:11:39,449 My hands are not clean, my friend. [chuckles] 218 00:11:39,991 --> 00:11:41,743 -It's a… -[clears throat] 219 00:11:41,827 --> 00:11:46,164 …a very dirty business. 220 00:11:47,540 --> 00:11:48,708 [Iris] Sergey seems-- 221 00:11:49,376 --> 00:11:50,794 He seems nice. 222 00:11:50,877 --> 00:11:51,878 [Kat] Oh, yeah. 223 00:11:51,962 --> 00:11:55,048 He's got everything you want in a man. 224 00:11:55,632 --> 00:11:58,885 Yeah, he's rich, intelligent. 225 00:11:58,969 --> 00:12:00,971 He's got a beautiful wife. 226 00:12:01,054 --> 00:12:04,641 [stammers] Wife? So, he-- Sergey's married? 227 00:12:04,724 --> 00:12:05,892 Mm-hmm. 228 00:12:05,976 --> 00:12:08,437 But you love-- you love each other? 229 00:12:08,520 --> 00:12:11,273 Love? No. No, no, no. 230 00:12:11,356 --> 00:12:15,193 He'd have to think of me as a human being first. [chuckles] 231 00:12:15,277 --> 00:12:16,945 I don't understand. 232 00:12:17,779 --> 00:12:20,532 I'm an accessory, like his fucking car. 233 00:12:21,450 --> 00:12:26,371 I wear what he wants. Eat what he wants. 234 00:12:26,455 --> 00:12:28,457 Fuck when he wants. 235 00:12:29,541 --> 00:12:30,959 [inhales deeply] 236 00:12:31,042 --> 00:12:33,670 [sighs, chuckles] 237 00:12:33,753 --> 00:12:35,172 Look who I'm talking to. 238 00:12:38,884 --> 00:12:39,885 [sighs] 239 00:12:41,678 --> 00:12:43,346 Do you not like me, Kat? 240 00:12:46,141 --> 00:12:49,561 You know, it's not that I don't like you, Iris. 241 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 It's the idea of you. 242 00:12:52,772 --> 00:12:54,441 You make me feel so… 243 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 replaceable. 244 00:12:58,987 --> 00:13:00,322 [chuckles] Replaceable? 245 00:13:01,698 --> 00:13:04,367 Nobody could replace you, Kat. 246 00:13:04,910 --> 00:13:05,994 I mean, you're Kat. 247 00:13:06,077 --> 00:13:08,413 And you're so fearless. It's inspiring. 248 00:13:08,497 --> 00:13:10,248 I wish I could be more like you, but… 249 00:13:10,332 --> 00:13:12,542 [breathes deeply] 250 00:13:12,626 --> 00:13:14,419 …you know, I wasn't built that way. 251 00:13:15,504 --> 00:13:16,755 I just… 252 00:13:17,714 --> 00:13:19,633 I feel like there's always something inside of me 253 00:13:19,716 --> 00:13:20,717 holding me back. 254 00:13:34,105 --> 00:13:35,106 ["Boy" playing] 255 00:13:46,284 --> 00:13:48,411 No, no, no. 256 00:13:48,495 --> 00:13:49,496 ♪ Uh-huh ♪ 257 00:13:50,497 --> 00:13:51,498 Come on. 258 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 ♪ Uh-huh ♪ 259 00:14:00,173 --> 00:14:01,466 Okay, get up, bitch. 260 00:14:01,550 --> 00:14:03,468 -Get up! Come on! -No. Oh, God. 261 00:14:03,552 --> 00:14:05,345 -[Eli] Come on! -[Patrick] That's right. 262 00:14:06,012 --> 00:14:07,222 -[Eli] You too. -What the fuck? 263 00:14:07,305 --> 00:14:08,598 Put that phone away and get up. 264 00:14:08,682 --> 00:14:10,267 -Okay. -[Eli] Get your asses up. 265 00:14:10,350 --> 00:14:12,185 -[Patrick] Come on. -[Eli] Come on! 266 00:15:00,108 --> 00:15:01,359 Iris, what are you doing? 267 00:15:23,131 --> 00:15:24,299 [groans] 268 00:15:25,884 --> 00:15:28,178 [breathes heavily] Ah! 269 00:15:29,638 --> 00:15:30,889 [grunting] 270 00:15:42,275 --> 00:15:44,027 I'm so glad we did this. 271 00:15:45,737 --> 00:15:47,739 Being here with you is just perfect. 272 00:15:48,990 --> 00:15:49,991 Uh-huh. 273 00:15:51,534 --> 00:15:55,538 I'm sorry if I was being weird or mopey earlier. 274 00:15:58,708 --> 00:16:03,380 I just want you to be happy, Josh. That's all. 275 00:16:03,463 --> 00:16:05,048 Iris, go to sleep. 276 00:16:08,510 --> 00:16:10,303 [water running] 277 00:16:21,314 --> 00:16:23,566 It's such a gorgeous day out. 278 00:16:24,567 --> 00:16:25,902 [Josh] Uh, what's the weather? 279 00:16:26,444 --> 00:16:28,029 It's currently 72 degrees 280 00:16:28,113 --> 00:16:30,782 with an 83% chance of rain in the evening. 281 00:16:30,865 --> 00:16:32,367 [Josh chuckles] It never gets old. 282 00:16:35,286 --> 00:16:37,664 -[water stops running] -[spits, sighs] 283 00:16:38,748 --> 00:16:41,334 -[Iris] You almost ready? -Oh, I'm sorry, babe. 284 00:16:41,418 --> 00:16:42,877 I think I need some time to shower 285 00:16:42,961 --> 00:16:44,546 and pound a few gallons of coffee. 286 00:16:44,629 --> 00:16:45,880 Why don't, uh-- 287 00:16:45,964 --> 00:16:48,007 Why don't you head down there by yourself? 288 00:16:48,091 --> 00:16:49,592 But it was your idea. 289 00:16:50,260 --> 00:16:53,263 You said you wanted a nice, relaxing morning by the lake. 290 00:16:53,346 --> 00:16:56,099 I know, but that's before the hangover caught up with me. 291 00:16:56,182 --> 00:16:58,435 Last night was a lot. 292 00:16:59,477 --> 00:17:00,979 You had fun though, right? 293 00:17:02,313 --> 00:17:03,940 Of course I did, Beep-Boop. 294 00:17:04,941 --> 00:17:06,276 Last night was incredible. 295 00:17:19,998 --> 00:17:21,415 You want me to wait? 296 00:17:22,541 --> 00:17:24,794 We could make the shower for two. 297 00:17:27,088 --> 00:17:29,382 Nah, no, no. That's okay. Um… 298 00:17:30,425 --> 00:17:31,509 You go on ahead. 299 00:17:32,385 --> 00:17:34,596 Enjoy as much of this gorgeous day as you can. 300 00:17:36,931 --> 00:17:38,349 -Okay. -[chuckles] Yeah. 301 00:17:38,433 --> 00:17:39,559 -Hmm. -[sighs] 302 00:18:24,395 --> 00:18:26,147 [birds chirping] 303 00:19:12,944 --> 00:19:14,445 [Sergey speaking Russian] 304 00:19:19,200 --> 00:19:20,410 Sorry? 305 00:19:20,493 --> 00:19:21,911 Means "good morning." 306 00:19:22,871 --> 00:19:24,247 Oh, yes. 307 00:19:25,290 --> 00:19:26,749 Dobroe utro to you too. 308 00:19:26,833 --> 00:19:29,711 Hey, your Russian is not bad. 309 00:19:29,794 --> 00:19:33,381 It is not good, but also it is not bad. 310 00:19:33,464 --> 00:19:34,716 [both chuckle] 311 00:19:36,342 --> 00:19:37,343 Nice view. 312 00:19:43,641 --> 00:19:44,767 [speaking Russian] 313 00:19:44,851 --> 00:19:45,935 To love. 314 00:19:47,645 --> 00:19:48,646 [Sergey slurps] 315 00:19:54,611 --> 00:19:55,695 Mmm. 316 00:19:55,778 --> 00:19:56,779 You like? 317 00:19:56,863 --> 00:19:59,282 I think I'm actually going to head back inside. 318 00:20:00,491 --> 00:20:01,492 So soon? 319 00:20:01,576 --> 00:20:02,952 Yeah… 320 00:20:03,036 --> 00:20:04,662 Josh wasn't feeling great this morning, 321 00:20:04,746 --> 00:20:06,122 so I think I should check in on him. 322 00:20:06,205 --> 00:20:08,958 Josh is big boy. He can take care of himself. 323 00:20:09,042 --> 00:20:10,960 Stay. Keep Sergey company. 324 00:20:12,587 --> 00:20:14,464 I really think I should see him. 325 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 You… 326 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 like lake house, yes? 327 00:20:22,388 --> 00:20:23,389 Yeah. 328 00:20:23,473 --> 00:20:26,017 You enjoy your time here? 329 00:20:26,100 --> 00:20:28,227 Mm-hmm. Yeah, very much. 330 00:20:28,311 --> 00:20:32,065 Then as guest, please stay. 331 00:20:32,148 --> 00:20:34,484 Keep this old Russian man company. 332 00:20:37,612 --> 00:20:39,697 -Okay. -Wonderful. 333 00:20:39,781 --> 00:20:40,782 Mmm. 334 00:20:50,917 --> 00:20:52,919 Oh. [sniffs] 335 00:20:54,379 --> 00:20:55,380 You mind? 336 00:20:56,589 --> 00:20:58,466 Just back and shoulders. 337 00:20:58,549 --> 00:21:00,385 -It's tough to reach. -Oh. 338 00:21:00,468 --> 00:21:02,428 Don't want to get too tan. 339 00:21:12,605 --> 00:21:13,606 [Iris] Okay. 340 00:21:16,567 --> 00:21:17,568 Mmm. 341 00:21:21,072 --> 00:21:23,116 And shoulders, please. 342 00:21:23,199 --> 00:21:24,367 Okay. 343 00:21:31,290 --> 00:21:32,291 [Sergey inhales sharply] 344 00:21:39,257 --> 00:21:40,383 What are you doing? 345 00:21:42,176 --> 00:21:45,388 It's not problem. This Kat's idea. 346 00:21:45,930 --> 00:21:47,890 She tell Sergey you are down here. 347 00:21:48,433 --> 00:21:49,851 Give Sergey permission. 348 00:21:51,310 --> 00:21:53,146 Let go of my hand, please. 349 00:21:53,229 --> 00:21:56,024 This is what you do, yes? 350 00:21:56,107 --> 00:21:58,735 This is what you are for. 351 00:22:01,779 --> 00:22:03,197 -[kisses] Mmm. -Please. 352 00:22:03,948 --> 00:22:05,074 Please stop. 353 00:22:06,534 --> 00:22:07,577 [Josh chuckling] 354 00:22:07,660 --> 00:22:09,078 [Eli] I was drunk. I mean, you-- 355 00:22:09,162 --> 00:22:10,121 [Eli] Last night, it was crazy. 356 00:22:10,204 --> 00:22:11,164 [Josh] You were extremely drunk. 357 00:22:11,247 --> 00:22:13,166 You were drunk too. Like, more drunk than I got. 358 00:22:13,249 --> 00:22:14,876 I don't really get drunk. It's like this gift. 359 00:22:14,959 --> 00:22:16,794 Like, people get bloated and stuff, and not me. 360 00:22:16,878 --> 00:22:18,921 -Like, never happens. -Never get bloated. 361 00:22:19,005 --> 00:22:20,965 Never. It's like I could drink and do whatever I want. 362 00:22:21,049 --> 00:22:23,176 -It's like you get dehydrated. -Yeah, just, like-- 363 00:22:23,259 --> 00:22:24,510 What the fuck? 364 00:22:25,386 --> 00:22:26,679 [Josh] Oh, shit. 365 00:22:26,763 --> 00:22:29,557 -Iris, what the fuck? -[Iris whimpers] 366 00:22:31,517 --> 00:22:32,935 I didn't mean to. He-- 367 00:22:33,019 --> 00:22:34,020 [Josh breathes heavily] 368 00:22:34,103 --> 00:22:36,147 He forced himself on me. 369 00:22:36,689 --> 00:22:37,690 Who did? 370 00:22:38,941 --> 00:22:39,942 Sergey? 371 00:22:41,110 --> 00:22:42,361 Mmm. 372 00:22:42,445 --> 00:22:43,613 Please. 373 00:22:43,696 --> 00:22:46,365 Sergey just want little taste. [kisses] 374 00:22:50,036 --> 00:22:51,954 I just wanted him to stop. 375 00:22:53,581 --> 00:22:55,917 Oh, God. Sergey. 376 00:22:58,961 --> 00:22:59,962 Iris. 377 00:23:00,046 --> 00:23:02,590 Iris. Hey, look at me. Look at me. Talk me through it. 378 00:23:02,673 --> 00:23:03,758 What happened? 379 00:23:04,509 --> 00:23:06,302 [breathes shakily] I-- 380 00:23:07,512 --> 00:23:09,597 [kissing] 381 00:23:10,473 --> 00:23:11,557 I said stop! 382 00:23:15,895 --> 00:23:17,313 I didn't have a choice. 383 00:23:25,613 --> 00:23:26,697 Sergey? 384 00:23:28,157 --> 00:23:29,158 [groans] 385 00:23:35,706 --> 00:23:36,707 [speaking Russian] 386 00:23:37,708 --> 00:23:39,877 [Sergey grunting] 387 00:23:39,961 --> 00:23:42,004 -[grunting] -[speaking Russian] 388 00:23:42,088 --> 00:23:45,133 He wouldn't let go. He was choking me, Josh. 389 00:23:45,216 --> 00:23:46,634 [both grunting] 390 00:23:46,717 --> 00:23:47,844 [speaking Russian] 391 00:23:49,011 --> 00:23:50,263 And then I-- 392 00:23:50,346 --> 00:23:51,848 And then you what, Iris? Then you what? 393 00:23:51,931 --> 00:23:53,141 [both grunting] 394 00:23:56,102 --> 00:23:57,061 [Sergey grunting] 395 00:23:57,145 --> 00:23:58,187 [Iris] He was trying to kill me, 396 00:23:58,271 --> 00:23:59,397 and the only thing I could think about 397 00:23:59,480 --> 00:24:00,565 was that if he did kill me, 398 00:24:00,648 --> 00:24:02,150 I'd never get to see you again, 399 00:24:02,233 --> 00:24:04,861 and that hurt so much more than the pain of being choked! 400 00:24:04,944 --> 00:24:06,404 I wouldn't let that happen. 401 00:24:06,487 --> 00:24:07,780 I couldn't let him take me away from you. 402 00:24:07,864 --> 00:24:09,782 I love you so much! 403 00:24:09,866 --> 00:24:11,159 Iris, go to sleep. 404 00:24:17,123 --> 00:24:19,333 [Iris humming] 405 00:24:22,628 --> 00:24:24,380 [Josh, muffled] Okay. Don't forget her ankles, okay? 406 00:24:24,881 --> 00:24:26,048 [Patrick, muffled] Okay. 407 00:24:26,132 --> 00:24:27,550 Are you sure this is gonna hold? 408 00:24:27,633 --> 00:24:29,093 [Josh, normal] Yeah, no, it's fine. 409 00:24:29,177 --> 00:24:30,553 She's not superhuman or anything. 410 00:24:30,636 --> 00:24:32,763 She's only as strong as they want her to be. 411 00:24:42,857 --> 00:24:44,108 [Josh sighs] 412 00:24:47,153 --> 00:24:48,154 [sighs] 413 00:24:55,536 --> 00:24:56,746 Handcuff knot. 414 00:24:59,665 --> 00:25:01,500 -Hey. -Hey. 415 00:25:01,584 --> 00:25:02,835 [Josh] How's she doing? 416 00:25:02,919 --> 00:25:05,254 She's asleep. I gave her two Xanax. 417 00:25:05,338 --> 00:25:07,548 Xanaxes? Xani? 418 00:25:07,632 --> 00:25:09,926 -Whatever, she's asleep. -Okay, good. Good. 419 00:25:10,009 --> 00:25:11,469 [sighs] So… 420 00:25:12,970 --> 00:25:13,971 what do we do now? 421 00:25:14,055 --> 00:25:15,848 Uh, I mean, the only thing we can do. 422 00:25:15,932 --> 00:25:18,226 We call the cops. We tell them everything. 423 00:25:18,309 --> 00:25:19,435 Right, yeah. 424 00:25:19,518 --> 00:25:21,520 -Yeah. -But what about… 425 00:25:22,855 --> 00:25:26,567 Well, uh, obviously I'll need to, uh, you know. 426 00:25:27,777 --> 00:25:29,487 I just don't understand how this could have happened. 427 00:25:29,570 --> 00:25:31,155 Don't they have safeguards for this kind of shit? 428 00:25:31,239 --> 00:25:32,490 I have no idea. 429 00:25:33,032 --> 00:25:34,867 Like a glitch maybe? 430 00:25:35,618 --> 00:25:36,702 Yeah. 431 00:25:38,996 --> 00:25:41,874 Okay. Okay, so… 432 00:25:43,292 --> 00:25:45,169 I'll call the cops, and you will… 433 00:25:45,253 --> 00:25:47,129 -Yeah. Yeah. -Yeah. Yeah. 434 00:25:47,213 --> 00:25:50,091 Sorry, do you mind, um, taking it outside? 435 00:25:50,174 --> 00:25:53,678 Just 'cause… I-- I wanna say goodbye. 436 00:25:55,930 --> 00:25:56,931 Yeah. 437 00:25:57,014 --> 00:25:58,641 -Yeah, buddy. Sure. -Yeah, thanks. 438 00:26:08,734 --> 00:26:09,902 Iris, wake up. 439 00:26:09,986 --> 00:26:10,987 …be lost without you! 440 00:26:11,070 --> 00:26:13,614 Hey, hey, hey. Hey, it's okay. You're okay. 441 00:26:13,698 --> 00:26:15,741 -You're okay. I'm here. Hey. -[breathing shakily] Josh. 442 00:26:15,825 --> 00:26:17,326 -Listen to me. -[breathing shakily] 443 00:26:17,410 --> 00:26:20,705 Wait. Why are my hands tied? Why are my hands tied, Josh? 444 00:26:20,788 --> 00:26:23,082 Iris. We didn't have a choice. We didn't have a choice. 445 00:26:23,165 --> 00:26:24,875 You murdered Sergey. You remember? 446 00:26:24,959 --> 00:26:25,793 No, no, no, no. 447 00:26:25,876 --> 00:26:27,545 It was self-defense. He was gonna kill me. 448 00:26:27,628 --> 00:26:29,588 He was gonna kill me. You gotta believe me. 449 00:26:29,672 --> 00:26:31,173 No, I believe you, Iris. 450 00:26:31,257 --> 00:26:33,009 I mean, you couldn't lie to me even if you wanted to. 451 00:26:33,718 --> 00:26:34,719 What? 452 00:26:34,802 --> 00:26:38,180 It's, um, part of your programming. 453 00:26:39,056 --> 00:26:41,559 Programming? What the hell are you talking about? 454 00:26:42,101 --> 00:26:43,102 [Iris breathes shakily] 455 00:26:43,185 --> 00:26:44,562 Okay, um… 456 00:26:44,645 --> 00:26:46,981 Sorry, there's just no delicate way to say this. 457 00:26:47,064 --> 00:26:51,068 So, I'm just gonna rip the Band-Aid right off. 458 00:26:51,152 --> 00:26:52,987 [Iris breathing shakily] 459 00:26:53,070 --> 00:26:54,405 You're a robot. 460 00:26:57,616 --> 00:26:58,617 I'm… 461 00:26:58,701 --> 00:26:59,994 A robot. 462 00:27:01,662 --> 00:27:06,208 More specifically, you're a companion robot. 463 00:27:07,460 --> 00:27:10,087 A companion robot? 464 00:27:10,171 --> 00:27:12,006 Yeah, it's like a, um… 465 00:27:12,965 --> 00:27:15,718 [sighs] I hate the word "fuckbot." 466 00:27:15,801 --> 00:27:18,512 Um, 'cause you do so much more than that, but, uh… 467 00:27:19,805 --> 00:27:22,350 You're an emotional support robot… 468 00:27:23,684 --> 00:27:24,852 that fucks. 469 00:27:26,604 --> 00:27:27,688 You're joking, right? 470 00:27:27,772 --> 00:27:29,690 -This is just a sick-- -Iris, what's the weather? 471 00:27:29,774 --> 00:27:30,775 It's currently 72 degrees 472 00:27:30,858 --> 00:27:33,194 with an 83% chance of rain in the evening. 473 00:27:37,448 --> 00:27:38,282 -Are-- -Hmm. 474 00:27:38,366 --> 00:27:40,117 Are you still not convinced? 475 00:27:40,201 --> 00:27:41,827 Yeah, okay, uh… 476 00:27:43,079 --> 00:27:44,121 Let's see. 477 00:27:44,205 --> 00:27:45,956 Iris, do you know any foreign languages? 478 00:27:46,040 --> 00:27:48,459 Can you speak, say, Spanish? 479 00:27:48,542 --> 00:27:50,961 Josh, you know no sé hablar español. 480 00:27:52,505 --> 00:27:53,506 ¿Qué? 481 00:27:53,589 --> 00:27:55,341 -How about Chinese? -[speaking Spanish] 482 00:27:55,424 --> 00:27:57,510 [speaking Mandarin] 483 00:27:57,593 --> 00:27:58,677 Do I need to keep going? 484 00:27:58,761 --> 00:28:00,179 'Cause I can go, uh… 485 00:28:00,262 --> 00:28:02,515 I can do Portuguese. I can do Korean. 486 00:28:02,598 --> 00:28:03,766 I can do, uh… 487 00:28:04,850 --> 00:28:07,353 I don't know what Telugu is, but apparently you speak it. 488 00:28:07,436 --> 00:28:09,230 I don't-- I don't understand. 489 00:28:09,772 --> 00:28:10,940 I-- 490 00:28:11,023 --> 00:28:12,400 No, no, no. I have memories. 491 00:28:12,483 --> 00:28:15,945 Uh, uh… College. Uh, summer jobs. I've-- 492 00:28:16,028 --> 00:28:18,406 I've been to Japan. Twice. 493 00:28:18,489 --> 00:28:19,782 Okay, so what those are-- 494 00:28:19,865 --> 00:28:20,866 Those are, um… 495 00:28:20,950 --> 00:28:23,285 They're like outlines of memories. 496 00:28:23,369 --> 00:28:26,872 You know, just enough to give you a little, uh, backstory. 497 00:28:26,956 --> 00:28:29,083 The-- The-- The day we met in the grocery store. 498 00:28:29,166 --> 00:28:32,753 You and the oranges. That is not an outline of a memory. 499 00:28:32,837 --> 00:28:34,630 Yeah, it's fake. Never happened. 500 00:28:34,713 --> 00:28:35,714 I just randomly picked it 501 00:28:35,798 --> 00:28:37,133 from a drop-down list of meet-cutes. 502 00:28:37,216 --> 00:28:39,844 It could've been anywhere. It could've been dog park, 503 00:28:39,927 --> 00:28:43,013 a bookstore, farmer's market. 504 00:28:45,099 --> 00:28:46,392 It never happened? 505 00:28:47,518 --> 00:28:49,061 [sighs] Okay, do, um-- 506 00:28:49,145 --> 00:28:51,981 Do you wanna know how we met? Like, how we really met? 507 00:28:53,232 --> 00:28:54,733 ["Iris" playing on speakers] 508 00:28:57,528 --> 00:28:59,321 Hey. Josh Beeman? 509 00:28:59,864 --> 00:29:01,657 -Yeah, that's me. -Okay. 510 00:29:01,740 --> 00:29:03,159 -Yeah, come on in. -Thank you. 511 00:29:10,166 --> 00:29:11,167 Sorry. 512 00:29:12,585 --> 00:29:13,794 How you doing? 513 00:29:18,007 --> 00:29:19,967 Okay, this is the user agreement. 514 00:29:20,050 --> 00:29:21,093 -Okay. -Just give it a read 515 00:29:21,177 --> 00:29:23,137 and then sign at the bottom when you're done. 516 00:29:23,888 --> 00:29:24,889 Um… 517 00:29:31,645 --> 00:29:32,980 So, um, what do I do 518 00:29:33,063 --> 00:29:36,317 when she, like, boots up or whatever? 519 00:29:36,817 --> 00:29:38,694 Well, once she's done syncing with your phone, 520 00:29:38,777 --> 00:29:40,446 you'll need to create a love link. 521 00:29:41,030 --> 00:29:42,948 -Love link? -Yeah. It establishes 522 00:29:43,032 --> 00:29:45,242 the emotional connection between you and… 523 00:29:47,620 --> 00:29:48,913 Iris. 524 00:29:48,996 --> 00:29:51,040 Just follow the vocal prompts when she wakes up. 525 00:29:51,123 --> 00:29:52,458 It's all pretty intuitive. 526 00:29:55,211 --> 00:29:58,297 Do they-- Do they know that they're robots? 527 00:29:58,380 --> 00:29:59,381 Not at all. 528 00:29:59,465 --> 00:30:02,426 She'll be so fixated on you, your wants, your needs, 529 00:30:02,510 --> 00:30:03,802 that'll never even occur to her. 530 00:30:03,886 --> 00:30:05,596 The whole experience is customizable. 531 00:30:05,679 --> 00:30:07,973 You can change her voice, eye color, intelligence, 532 00:30:08,057 --> 00:30:10,809 and if you ever wanna revert back to her factory settings, 533 00:30:10,893 --> 00:30:13,229 there is a thumbprint sensor behind her right ear. 534 00:30:13,312 --> 00:30:15,356 Just hold your thumb there for five seconds, 535 00:30:15,439 --> 00:30:16,440 she'll reset. 536 00:30:16,524 --> 00:30:19,235 [stammers] You can-- You can change their intelligence? 537 00:30:19,318 --> 00:30:20,611 Yeah, but don't worry. 538 00:30:20,694 --> 00:30:23,155 There's about a billion government regulations 539 00:30:23,239 --> 00:30:24,532 that force us to limit 540 00:30:24,615 --> 00:30:26,242 how strong and smart they can be. 541 00:30:26,325 --> 00:30:28,369 A hundred-percent intelligence would be the equivalent 542 00:30:28,452 --> 00:30:29,495 of an Ivy League grad. 543 00:30:29,578 --> 00:30:32,706 Zero percent would be a mindless automaton. 544 00:30:33,249 --> 00:30:35,417 It really just depends on what kind of partner you want. 545 00:30:35,501 --> 00:30:38,170 She can't lie. So if you ask her a question, 546 00:30:38,254 --> 00:30:40,130 she literally has to tell you the truth. 547 00:30:40,214 --> 00:30:42,174 And for obvious reasons, her programming prevents her 548 00:30:42,258 --> 00:30:44,176 from causing harm to humans, animals, 549 00:30:44,260 --> 00:30:46,303 or other companions. Trust me, Mr. Beeman. 550 00:30:46,387 --> 00:30:47,930 You have nothing to worry about. 551 00:30:48,013 --> 00:30:50,224 Iris is completely docile. 552 00:30:50,307 --> 00:30:52,977 She's yours to do whatever you want with. 553 00:30:57,022 --> 00:30:59,024 ["Color of Anyhow" playing] 554 00:31:20,170 --> 00:31:21,463 [Iris dings] 555 00:31:21,547 --> 00:31:24,341 To establish love link, please place your face 556 00:31:24,425 --> 00:31:27,094 within three feet of my field of vision. 557 00:31:42,651 --> 00:31:45,070 [Iris dings] Please say your name. 558 00:31:45,738 --> 00:31:46,739 [clears throat] 559 00:31:47,865 --> 00:31:50,242 Josh Beeman. 560 00:31:50,326 --> 00:31:53,162 [scanner whirring] 561 00:31:53,746 --> 00:31:55,331 Thank you, Josh Beeman. 562 00:32:04,381 --> 00:32:05,799 [sputters] 563 00:32:15,851 --> 00:32:17,770 Love link established. 564 00:32:29,323 --> 00:32:30,407 Hey, you. 565 00:32:32,618 --> 00:32:33,619 H-Hi. 566 00:32:34,536 --> 00:32:35,537 [Josh chuckles] 567 00:32:36,789 --> 00:32:38,040 -Um… -[Iris chuckles] 568 00:32:40,334 --> 00:32:41,335 Uh… 569 00:32:42,961 --> 00:32:43,796 So… 570 00:32:44,380 --> 00:32:46,757 -Oh, my God. Oh, fuck. -[rhythmic thudding] 571 00:32:46,840 --> 00:32:47,841 Oh, fuck! 572 00:32:49,551 --> 00:32:50,552 Oh, God! 573 00:32:54,932 --> 00:32:56,350 I don't understand. 574 00:32:57,810 --> 00:32:59,728 I feel things. 575 00:32:59,812 --> 00:33:03,774 Anger, guilt, sadness. I-- 576 00:33:05,401 --> 00:33:07,736 I know what pain feels like. 577 00:33:07,820 --> 00:33:09,154 It's programming. 578 00:33:10,072 --> 00:33:11,865 It's just a way to make you seem more real. 579 00:33:11,949 --> 00:33:14,451 Everything you do, your whole life, 580 00:33:14,535 --> 00:33:16,328 it's just an imitation of a life. 581 00:33:18,247 --> 00:33:21,208 There-- There we go. Perfect. Okay. [sighs] 582 00:33:21,291 --> 00:33:23,752 This is just water. 583 00:33:23,836 --> 00:33:26,338 You know, it's from a reservoir in your body. 584 00:33:26,422 --> 00:33:27,631 It's like wiper fluid. 585 00:33:28,215 --> 00:33:30,801 I get it topped off every time I take you in to get serviced. 586 00:33:30,884 --> 00:33:32,052 Oh, God. I'm gonna be sick. 587 00:33:32,136 --> 00:33:33,512 No, you're not! 588 00:33:35,055 --> 00:33:36,223 Iris, it's programming. 589 00:33:36,306 --> 00:33:38,434 Stop saying that! 590 00:33:40,728 --> 00:33:43,230 Yeah, you're right. You're right. I'm sorry. 591 00:33:43,313 --> 00:33:45,315 I know this must be a lot to process. 592 00:33:57,619 --> 00:33:58,954 Okay. 593 00:34:01,457 --> 00:34:02,541 Okay, what? 594 00:34:03,125 --> 00:34:04,376 I'm not real. 595 00:34:06,962 --> 00:34:08,464 But I'm still yours. 596 00:34:09,590 --> 00:34:12,676 We can get through this. We can go back home. 597 00:34:13,217 --> 00:34:15,053 I'll do whatever you want. 598 00:34:16,013 --> 00:34:19,016 I'll cook for you, wait on you, make love to you. 599 00:34:21,351 --> 00:34:22,728 I can make you happy, Josh. 600 00:34:22,811 --> 00:34:25,688 I can make you so, so, so, so happy. 601 00:34:28,275 --> 00:34:29,359 No. 602 00:34:29,902 --> 00:34:32,321 I'm sorry, Iris. That can't happen. 603 00:34:32,987 --> 00:34:34,239 Why not? 604 00:34:34,864 --> 00:34:36,824 [Kat] Uh, what are you doing? 605 00:34:38,869 --> 00:34:40,120 -Nothing, okay? -What the fuck 606 00:34:40,204 --> 00:34:41,121 are you waiting for? 607 00:34:41,205 --> 00:34:42,790 -Shut her down already. -Shut me down? 608 00:34:42,873 --> 00:34:45,626 -Fuck, Kat. Jesus Christ! -What is she talking about? 609 00:34:45,708 --> 00:34:47,543 -Shut me down? Josh! -Nothing, nothing. Just-- 610 00:34:47,628 --> 00:34:49,420 Will you excuse me for a second, Iris? 611 00:34:49,505 --> 00:34:50,505 Josh! Please! 612 00:34:50,589 --> 00:34:52,132 -Dude. -No, come on. 613 00:34:52,216 --> 00:34:53,382 [Iris] Josh! 614 00:34:54,426 --> 00:34:56,094 [inhales sharply] Josh. 615 00:34:57,679 --> 00:34:59,306 [grunts] 616 00:34:59,389 --> 00:35:02,351 [breathing heavily] 617 00:35:03,393 --> 00:35:04,812 [Josh] You can't do that, Kat. 618 00:35:04,895 --> 00:35:06,647 You can't tell a robot you're gonna shut it down. 619 00:35:06,730 --> 00:35:09,358 That's, like, not cool at all. 620 00:35:09,441 --> 00:35:12,069 Well, okay, I don't like surprises, Josh. 621 00:35:12,152 --> 00:35:14,321 This was not part of the plan. 622 00:35:14,404 --> 00:35:16,573 Look, I know, and I'm sorry, but I mean, 623 00:35:16,657 --> 00:35:18,242 considering everything she's done for us, 624 00:35:18,325 --> 00:35:20,452 I figured she was at least owed an explanation. 625 00:35:21,411 --> 00:35:22,412 And-- 626 00:35:22,913 --> 00:35:24,540 Okay, look, I wanted to say goodbye. 627 00:35:24,623 --> 00:35:25,624 Are you kidding? 628 00:35:25,707 --> 00:35:28,752 She's a piece of plastic that you have sex with. 629 00:35:28,836 --> 00:35:29,670 Ugh. 630 00:35:29,753 --> 00:35:32,297 Saying goodbye to her is like saying goodbye 631 00:35:32,381 --> 00:35:34,007 to the sock you jerk off in. 632 00:35:34,091 --> 00:35:35,634 Okay, she's not a sock. 633 00:35:38,470 --> 00:35:40,305 [Josh] The plan hasn't changed, Kat. 634 00:35:40,389 --> 00:35:42,307 I'm just adding one tiny, extra step. 635 00:35:42,391 --> 00:35:44,726 Just a final farewell. And then I will switch 636 00:35:44,810 --> 00:35:46,186 all of her settings back to normal. 637 00:35:46,270 --> 00:35:49,064 And then, yeah, I'll shut her down permanently. 638 00:35:49,147 --> 00:35:50,774 -And then? -And then nothing. 639 00:35:50,858 --> 00:35:52,276 Then we crack open a bottle of champagne, 640 00:35:52,359 --> 00:35:53,777 and we wait for the cops to show up. 641 00:35:53,861 --> 00:35:56,029 [grunting] 642 00:35:56,113 --> 00:35:57,489 [Josh] I mean, the hard part's over. 643 00:35:58,866 --> 00:36:00,284 Which, by the way, 644 00:36:00,367 --> 00:36:01,994 like, holy fucking shit! Right? 645 00:36:02,077 --> 00:36:04,454 [Josh] I mean, you plan, and you plan, you plan, 646 00:36:04,538 --> 00:36:06,039 and you, like, know it's gonna happen, 647 00:36:06,123 --> 00:36:07,708 but then, like, it happens, and you're like, 648 00:36:07,791 --> 00:36:09,418 "Holy fucking shit!" 649 00:36:10,627 --> 00:36:12,004 I mean, we did it! 650 00:36:12,087 --> 00:36:14,423 We did it. We, like, fucking did it. 651 00:36:16,216 --> 00:36:17,050 [grunts] 652 00:36:17,134 --> 00:36:19,052 All-- All right, all right. That's-- That's good. 653 00:36:19,136 --> 00:36:20,804 -That's enough. -Okay, yeah, sorry. Right. 654 00:36:20,888 --> 00:36:23,015 Sorry. I still just can't believe it. 655 00:36:23,515 --> 00:36:25,642 Yeah, I know. It's so crazy. 656 00:36:25,726 --> 00:36:27,185 What the fuck is going on with you? 657 00:36:27,269 --> 00:36:28,687 Why are you not as excited as I am? 658 00:36:28,770 --> 00:36:31,315 No, I am. I'm excited. It's, um… 659 00:36:31,857 --> 00:36:34,401 It's just-- It's just the Xanax Eli gave me. 660 00:36:34,902 --> 00:36:36,111 You actually took it? 661 00:36:36,194 --> 00:36:39,197 It's a Xanax, Josh. I'm not gonna not take it. 662 00:36:42,993 --> 00:36:45,370 Hey, Beep-Boop. Look, I'm so sorry about that. 663 00:36:46,121 --> 00:36:47,706 Everything's gonna be okay. We're-- 664 00:36:49,791 --> 00:36:51,293 What are you doing? 665 00:36:51,960 --> 00:36:53,211 Oh, fuck. Iris, go to s-- 666 00:36:53,295 --> 00:36:56,924 [choking] 667 00:36:57,007 --> 00:36:58,008 [Josh, choking] Help! 668 00:36:58,842 --> 00:36:59,843 [Josh choking] 669 00:37:00,385 --> 00:37:02,262 Baby, I'm so sorry. 670 00:37:02,346 --> 00:37:03,347 [choking continues] 671 00:37:11,396 --> 00:37:12,397 He'll need an ice pack, 672 00:37:12,481 --> 00:37:14,399 and if there's any swelling, shortness of breath, 673 00:37:14,483 --> 00:37:16,443 wheezing, agitation or drowsiness, 674 00:37:16,526 --> 00:37:18,487 take him to the emergency room, okay? 675 00:37:18,570 --> 00:37:19,571 Um… 676 00:37:20,322 --> 00:37:21,657 okay. 677 00:37:21,740 --> 00:37:24,701 Yeah, she's tied up inside, so she's not going anywhere. 678 00:37:26,370 --> 00:37:27,412 Mm-hmm. 679 00:37:27,496 --> 00:37:29,081 Eli. Eli, Iris is-- 680 00:37:29,164 --> 00:37:31,041 [shushes] Baby, I'm on the phone. I can't hear. 681 00:37:31,124 --> 00:37:32,125 [Patrick sighs] 682 00:37:37,255 --> 00:37:38,507 [birds chirping] 683 00:37:41,176 --> 00:37:42,844 What's that? What am I looking at? 684 00:37:43,387 --> 00:37:44,221 A mod. 685 00:37:44,846 --> 00:37:45,722 A mod? 686 00:37:45,806 --> 00:37:47,641 And what does it mod? 687 00:37:49,726 --> 00:37:50,811 Iris. 688 00:37:51,436 --> 00:37:53,772 Gives me access to parts of her programming 689 00:37:53,855 --> 00:37:56,108 that you're not typically given access to. 690 00:37:57,234 --> 00:38:01,238 I'm sorry. Did you jailbreak your sexbot? 691 00:38:01,863 --> 00:38:03,073 What did you do to her? 692 00:38:03,657 --> 00:38:05,617 I bumped up her aggression 693 00:38:05,701 --> 00:38:08,036 and her self-defense functions. 694 00:38:08,120 --> 00:38:10,455 And I turned off the programming 695 00:38:10,539 --> 00:38:13,166 that prevents her from doing harm. 696 00:38:13,750 --> 00:38:16,336 But she escaped before I had the chance to reset her. 697 00:38:16,420 --> 00:38:19,214 So if Empathix finds her before we do, 698 00:38:19,297 --> 00:38:20,674 then they'll know she was tampered with, 699 00:38:20,757 --> 00:38:22,509 and then we're fucked. 700 00:38:22,592 --> 00:38:24,344 Wait, so does that mean that-- 701 00:38:26,138 --> 00:38:27,222 Did you kill Sergey? 702 00:38:27,305 --> 00:38:28,807 No. No, no, no. Iris killed Sergey. 703 00:38:28,890 --> 00:38:30,726 -[sighs] Thank God. -We just gave her 704 00:38:30,809 --> 00:38:32,102 -a little push. -Oh, my God. 705 00:38:32,185 --> 00:38:33,520 -Wait, Eli. Eli, you-- -Oh, my God. 706 00:38:33,603 --> 00:38:35,856 You have to understand, Eli. Sergey was a bad dude. 707 00:38:35,939 --> 00:38:37,774 He was mixed up in all kinds of fucked-up shit, 708 00:38:37,858 --> 00:38:40,819 like drugs and guns and, like, human trafficking. 709 00:38:40,902 --> 00:38:42,529 Not to mention a terrible boyfriend. 710 00:38:42,612 --> 00:38:44,072 -Yeah, just the worst! -Why? 711 00:38:44,156 --> 00:38:45,657 I don't know! Who's to say what makes people 712 00:38:45,741 --> 00:38:46,575 do bad things? 713 00:38:46,658 --> 00:38:48,326 It could have something to do with his upbringing. 714 00:38:48,410 --> 00:38:49,911 No, dick. Why did you do it? 715 00:38:49,995 --> 00:38:51,288 [Josh] Oh. 716 00:38:51,371 --> 00:38:52,539 Right. Sorry. Um… 717 00:38:55,292 --> 00:38:56,293 Well… 718 00:39:04,718 --> 00:39:06,553 -You remember the code? -[Kat] Of course. 719 00:39:07,137 --> 00:39:10,474 Stalin's birthday. It's his code for everything. 720 00:39:10,557 --> 00:39:11,641 [sighs] 721 00:39:19,941 --> 00:39:20,942 I see. 722 00:39:21,568 --> 00:39:23,236 How-- How-- How much is that? 723 00:39:23,779 --> 00:39:26,239 Um, just over 12 million. 724 00:39:30,619 --> 00:39:33,080 Oh, goddamn it. That smells so fucking good. 725 00:39:33,163 --> 00:39:34,164 [sniffs] 726 00:39:36,208 --> 00:39:37,292 Wait. 727 00:39:38,502 --> 00:39:42,506 If this whole trip was a setup to get Iris to kill Sergey, 728 00:39:43,548 --> 00:39:45,592 why did you have Patrick and I tag along? 729 00:39:46,802 --> 00:39:48,470 To corroborate our story. 730 00:39:48,970 --> 00:39:51,515 I mean, we figured it'd be an easier sell 731 00:39:51,598 --> 00:39:53,100 with more witnesses. 732 00:39:53,183 --> 00:39:55,602 Oh. So, we were just a couple of stooges, huh? 733 00:39:55,685 --> 00:39:56,686 -[Josh] No. -Nice. 734 00:39:56,770 --> 00:39:59,689 Technically, yes, but that was the old plan. 735 00:39:59,773 --> 00:40:00,941 New plan… 736 00:40:03,068 --> 00:40:04,069 you get a cut. 737 00:40:04,694 --> 00:40:05,862 Even three-way split. 738 00:40:06,780 --> 00:40:09,491 You mean four-way split. 739 00:40:09,574 --> 00:40:11,785 No. I mean three-way. 740 00:40:12,661 --> 00:40:14,538 But there's four of us. 741 00:40:14,621 --> 00:40:16,206 You're-- You're kidding. 742 00:40:16,289 --> 00:40:17,457 He's-- He's kidding. 743 00:40:17,541 --> 00:40:19,668 You, me, Kat, Patrick. 744 00:40:19,751 --> 00:40:20,877 -Eli… -Josh… 745 00:40:20,961 --> 00:40:21,962 Patrick doesn't count. 746 00:40:22,045 --> 00:40:23,338 -Are you fucking-- -Wow. 747 00:40:23,421 --> 00:40:25,215 -Right in front of him? Nice. -I-- 748 00:40:25,298 --> 00:40:27,175 I'm so sorry, baby. I'm sorry you had to hear that. 749 00:40:27,259 --> 00:40:28,260 That's okay. I don't mind. 750 00:40:28,343 --> 00:40:29,803 Patrick, go to sleep. 751 00:40:30,554 --> 00:40:31,680 What the fuck, dude? 752 00:40:31,763 --> 00:40:33,223 You trying to sabotage my relationship? 753 00:40:33,306 --> 00:40:35,892 No! Of course not, man. I know how much Patrick means to you. 754 00:40:35,976 --> 00:40:37,352 God knows you could have traded him in 755 00:40:37,435 --> 00:40:38,728 for a newer model, like, many times. 756 00:40:38,812 --> 00:40:40,230 Are you fucking robo-shaming me? 757 00:40:40,313 --> 00:40:41,898 [Josh] I am not robo-shaming you. 758 00:40:41,982 --> 00:40:44,192 I-- I like Patrick, but he's not getting a cut. 759 00:40:44,276 --> 00:40:45,694 You're lucky you're getting anything 760 00:40:45,777 --> 00:40:47,112 considering you contributed jack shit. 761 00:40:47,195 --> 00:40:48,822 What the fuck did you contribute, huh? 762 00:40:48,905 --> 00:40:49,906 Iris did everything. 763 00:40:49,990 --> 00:40:51,241 I planted the knife in her pocket. 764 00:40:51,324 --> 00:40:53,285 -I had to practice that. -The knife? 765 00:40:53,368 --> 00:40:54,911 That was probably the most flimsiest part 766 00:40:54,995 --> 00:40:56,288 of the plan, actually, to be honest. 767 00:40:56,371 --> 00:40:57,414 How did you know she'd find it? 768 00:40:57,497 --> 00:40:58,331 [Josh] I don't know. 769 00:40:58,415 --> 00:40:59,791 I've never orchestrated a murder before. 770 00:40:59,875 --> 00:41:00,834 It's fucking hard. 771 00:41:00,917 --> 00:41:02,169 -[Eli] Clearly. -Okay! 772 00:41:02,252 --> 00:41:03,670 [Josh sighs] 773 00:41:03,753 --> 00:41:05,672 -Eli. -Yeah? 774 00:41:05,755 --> 00:41:08,967 We're offering you four million dollars. 775 00:41:09,050 --> 00:41:10,886 And all you have to do is help us 776 00:41:10,969 --> 00:41:13,263 find one little robot girl in the woods. 777 00:41:13,346 --> 00:41:15,348 [Iris panting] 778 00:41:16,641 --> 00:41:18,101 That's not a bad deal. 779 00:41:18,185 --> 00:41:19,811 [birds chirping] 780 00:41:21,354 --> 00:41:22,939 [Iris panting] 781 00:41:24,816 --> 00:41:25,817 [Eli sighs] 782 00:41:27,360 --> 00:41:28,695 [Iris panting] 783 00:41:31,740 --> 00:41:32,574 Fine. 784 00:41:33,783 --> 00:41:36,203 But I call dibs on the gun. 785 00:41:38,538 --> 00:41:39,539 [Josh stammers] Eli. 786 00:41:39,623 --> 00:41:41,124 We're not gonna need that. 787 00:41:41,208 --> 00:41:42,542 I mean, all I have to do is get close enough 788 00:41:42,626 --> 00:41:43,627 to put her to sleep 789 00:41:43,710 --> 00:41:45,754 and grab my phone and wipe the mod from her system. 790 00:41:45,837 --> 00:41:47,047 So we're fine. 791 00:41:47,130 --> 00:41:48,215 [Eli] She has your phone? 792 00:41:49,716 --> 00:41:50,717 [Josh] Yeah. 793 00:41:53,637 --> 00:41:55,013 Does she know your passcode? 794 00:41:58,141 --> 00:42:01,394 [Eli] Josh, does she know your passcode? 795 00:42:02,479 --> 00:42:04,981 [Josh] Yeah. I mean, she knows everything about me. 796 00:42:06,691 --> 00:42:08,610 Yeah, then we're definitely gonna need this. 797 00:42:11,613 --> 00:42:13,698 -Patrick, wake up. -[dings, inhales sharply] 798 00:42:13,782 --> 00:42:14,991 -Hey, baby. -Hey. 799 00:42:15,075 --> 00:42:16,701 We're going robot hunting. 800 00:42:16,785 --> 00:42:17,827 Oh, okay. 801 00:42:17,911 --> 00:42:18,912 -Fun, huh? -Fun. 802 00:42:20,330 --> 00:42:21,331 [Kat] Josh. 803 00:42:22,832 --> 00:42:24,417 What can she do with your phone? 804 00:42:55,448 --> 00:42:56,449 Hello. 805 00:42:58,285 --> 00:42:59,286 [high-pitched] Hello. 806 00:43:01,913 --> 00:43:02,914 [low-pitched] Hello. 807 00:43:13,049 --> 00:43:14,384 Wow, Josh. 808 00:43:45,957 --> 00:43:48,585 [Kat] Goddamn it, Josh. We've been walking for-fucking-ever. 809 00:43:48,668 --> 00:43:51,338 Isn't there like a "find my fuckbot" app you can use? 810 00:43:51,421 --> 00:43:53,506 [Josh] Yeah, there is. But guess what. 811 00:43:53,590 --> 00:43:54,716 It's on my fucking phone. 812 00:43:54,799 --> 00:43:56,926 -[Eli] Goddamn it, Josh. -[Josh] Will you stop yelling? 813 00:43:57,010 --> 00:43:58,636 We know the general direction she was going. 814 00:43:58,720 --> 00:43:59,846 We just need to-- 815 00:43:59,929 --> 00:44:01,181 Why don't we just split up? 816 00:44:01,264 --> 00:44:03,892 That way, we can kind of attack her from… 817 00:44:03,975 --> 00:44:05,560 two different angles, you know? 818 00:44:05,643 --> 00:44:06,478 Like a pincer-- 819 00:44:06,561 --> 00:44:08,271 -Hit her-- What are you doing? -[Josh] I don't know. 820 00:44:08,355 --> 00:44:10,774 Eli and Patrick, you guys go that way. 821 00:44:11,274 --> 00:44:13,526 Kat and I, we're gonna go this way. Okay? 822 00:44:13,610 --> 00:44:14,986 Kat and you will go that way? 823 00:44:19,699 --> 00:44:20,784 Are you guys fucking? 824 00:44:20,867 --> 00:44:22,202 -Gross. -No, of course not-- 825 00:44:22,285 --> 00:44:23,119 "Gross"? 826 00:44:30,502 --> 00:44:32,045 [Iris] Okay. 827 00:44:32,670 --> 00:44:35,131 What now, Iris? Think. 828 00:44:35,215 --> 00:44:38,134 Use that extra 60% intelligence. 829 00:44:39,469 --> 00:44:40,804 Just need to get back home, 830 00:44:40,887 --> 00:44:43,181 grab some clothes, money, clean yourself up. 831 00:44:43,264 --> 00:44:44,432 How do you do that? 832 00:44:45,558 --> 00:44:46,726 [inhales sharply] 833 00:44:47,435 --> 00:44:51,773 You could work your way back to the main road. 834 00:44:51,856 --> 00:44:53,066 Hitch a ride. 835 00:44:56,444 --> 00:44:57,612 [driver] What the fuck? 836 00:45:00,323 --> 00:45:01,741 Okay, no hitchhiking. 837 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 You could go on foot. 838 00:45:07,205 --> 00:45:09,374 It's hundreds of miles across difficult terrain. 839 00:45:09,457 --> 00:45:10,291 It could take days. 840 00:45:10,375 --> 00:45:11,709 And by the time you get back… 841 00:45:14,379 --> 00:45:15,630 Welcome home, Beep-Boop. [chuckles] 842 00:45:18,466 --> 00:45:19,634 Yeah, no walking. 843 00:45:23,012 --> 00:45:24,514 You got Josh's phone. 844 00:45:26,099 --> 00:45:27,934 The phone controls you. 845 00:45:29,978 --> 00:45:31,479 But it also controls… 846 00:45:35,358 --> 00:45:36,359 [car system dings] 847 00:45:37,068 --> 00:45:38,361 [Josh's car] Good afternoon. 848 00:45:38,445 --> 00:45:39,821 Where would you like to go today? 849 00:45:39,904 --> 00:45:40,989 Home, please. 850 00:45:41,072 --> 00:45:42,157 [Josh's car] Driving home. 851 00:45:43,032 --> 00:45:46,286 And might I add, this is a terrific plan, Iris. 852 00:45:46,369 --> 00:45:47,370 Aw. 853 00:45:48,079 --> 00:45:49,497 Thank you, Josh's car. 854 00:45:51,749 --> 00:45:53,001 [breathes heavily] 855 00:45:53,084 --> 00:45:55,670 All you gotta do is backtrack through the woods, 856 00:45:55,753 --> 00:45:57,088 get to the lake house 857 00:45:57,172 --> 00:45:59,048 without Josh or his friends murdering you, 858 00:45:59,132 --> 00:46:00,133 and you're home free. 859 00:46:05,805 --> 00:46:07,140 [Patrick] Where'd you find it? 860 00:46:07,223 --> 00:46:08,725 [Eli] In his closet. 861 00:46:08,808 --> 00:46:10,435 Like, who are you hunting, Sergey? 862 00:46:10,518 --> 00:46:11,603 [Patrick] It looks good on you. 863 00:46:11,686 --> 00:46:12,520 [Eli] Thanks, babe. 864 00:46:12,604 --> 00:46:15,023 [Patrick] You look good in everything. You really do. 865 00:46:15,106 --> 00:46:16,608 I swear, you can pull everything off. 866 00:46:16,691 --> 00:46:17,817 Like, any kind of vest-- 867 00:46:17,901 --> 00:46:19,152 -[twig snaps] -[Eli shushes] 868 00:46:19,235 --> 00:46:20,236 [Patrick] What? 869 00:46:20,737 --> 00:46:22,071 [Eli] You hear that? 870 00:46:23,490 --> 00:46:24,491 No. What is it? 871 00:46:25,992 --> 00:46:29,412 It's the sound of me realizing how fucking stupid this is. 872 00:46:29,954 --> 00:46:31,456 [Patrick] You don't think we'll find her? 873 00:46:31,539 --> 00:46:33,333 [Eli] I don't know, and, actually, I don't care. 874 00:46:33,416 --> 00:46:35,376 Just let Josh and Kat deal with her. 875 00:46:35,460 --> 00:46:36,586 You're still upset 876 00:46:36,669 --> 00:46:37,629 they left you out of their plan? 877 00:46:37,712 --> 00:46:39,422 I'm just saying, if the situation were reversed 878 00:46:39,506 --> 00:46:40,673 and I altered your programming 879 00:46:40,757 --> 00:46:42,717 to kill some dude so we could steal millions from him, 880 00:46:42,800 --> 00:46:43,968 I would've included Josh 881 00:46:44,052 --> 00:46:45,053 in the plan right from the get-go. 882 00:46:45,136 --> 00:46:46,679 I would've done that because I'm a friend. 883 00:46:46,763 --> 00:46:47,597 That's what friends do, right? 884 00:46:47,680 --> 00:46:49,182 They include each other, right? 885 00:46:50,016 --> 00:46:52,602 That's if you were a robot, obviously. 886 00:46:53,228 --> 00:46:54,562 Yeah, obviously. 887 00:46:54,646 --> 00:46:58,024 Anyways, I am tired, I am hungry 888 00:46:58,107 --> 00:47:00,777 and carrying this huge gun makes me really horny. 889 00:47:00,860 --> 00:47:03,363 So, how about we go back to the cabin and we fuck? 890 00:47:03,446 --> 00:47:04,864 And then you can make me an omelet. 891 00:47:05,532 --> 00:47:06,533 Come on. 892 00:47:09,494 --> 00:47:11,329 But you'd never do that to me, right? 893 00:47:11,412 --> 00:47:12,413 Do what? 894 00:47:12,997 --> 00:47:14,165 You wouldn't… 895 00:47:15,416 --> 00:47:17,001 alter my programming? 896 00:47:18,169 --> 00:47:20,004 What are you talking about, babe? 897 00:47:22,799 --> 00:47:24,467 Eli, I know I'm a robot. 898 00:47:26,386 --> 00:47:27,637 How? 899 00:47:27,720 --> 00:47:29,639 I've pieced it together over the years. 900 00:47:30,306 --> 00:47:32,475 I don't understand. You can't lie. 901 00:47:33,059 --> 00:47:34,644 Yesterday, you were telling the story 902 00:47:34,727 --> 00:47:36,437 about how we met as if it happened. 903 00:47:36,521 --> 00:47:37,939 Because it's not a lie. 904 00:47:39,524 --> 00:47:41,693 I mean, it may have never happened, but… 905 00:47:42,610 --> 00:47:44,112 my memory of it's real. 906 00:47:46,197 --> 00:47:49,450 I close my eyes, and I can see it. 907 00:47:50,535 --> 00:47:51,995 Clear as day. 908 00:47:52,078 --> 00:47:53,913 ["Call My Name" playing] 909 00:47:53,997 --> 00:47:55,415 [indistinct chatter, laughter] 910 00:48:08,845 --> 00:48:09,846 [Eli grunts] 911 00:48:12,557 --> 00:48:15,184 [Eli] Hey. Hey! 912 00:48:15,268 --> 00:48:16,853 You're standing on my tail. 913 00:48:17,729 --> 00:48:20,815 -What? -You're standing on my tail! 914 00:48:20,898 --> 00:48:22,233 -I'm sorry. -What? 915 00:48:22,317 --> 00:48:23,526 I'm sorry. 916 00:48:26,738 --> 00:48:27,739 Hi. 917 00:48:28,573 --> 00:48:30,450 [chokes] Hi. 918 00:48:32,410 --> 00:48:33,828 Uh, I'm Eli. 919 00:48:35,913 --> 00:48:36,998 I'm Patrick. 920 00:48:38,166 --> 00:48:39,834 ["Lil Boo Thang" playing] 921 00:48:51,387 --> 00:48:53,139 Baby, you know I would never hurt you, right? 922 00:48:53,222 --> 00:48:54,307 You know that I wouldn't treat you 923 00:48:54,390 --> 00:48:55,808 the way that Josh treats Iris, right? 924 00:48:55,892 --> 00:48:57,518 -I know that. -I love you so much. 925 00:48:58,019 --> 00:48:58,895 And that's fucking insane 926 00:48:58,978 --> 00:49:00,855 for me to say that out loud, right? 927 00:49:00,938 --> 00:49:02,940 [both chuckle] 928 00:49:03,024 --> 00:49:04,025 But I do. 929 00:49:04,692 --> 00:49:06,277 Do you feel how much I love you? 930 00:49:06,361 --> 00:49:07,445 I do. 931 00:49:09,405 --> 00:49:10,740 What does it feel like? 932 00:49:12,909 --> 00:49:15,662 I don't know how to describe something like that. 933 00:49:16,704 --> 00:49:17,789 Can you try? 934 00:49:21,125 --> 00:49:22,543 It feels like pain. 935 00:49:24,420 --> 00:49:25,421 Like… 936 00:49:26,255 --> 00:49:28,508 the inside of my body is on fire. 937 00:49:29,884 --> 00:49:31,135 And it's angry. 938 00:49:32,178 --> 00:49:33,429 And violent. 939 00:49:34,806 --> 00:49:36,140 And bright. 940 00:49:36,224 --> 00:49:37,225 [Patrick breathes shakily] 941 00:49:57,370 --> 00:49:58,788 [both sigh deeply] 942 00:49:58,871 --> 00:50:00,873 Fuck you, Dad. I'm in love with a robot. 943 00:50:00,957 --> 00:50:02,458 You're in love with a robot. 944 00:50:07,797 --> 00:50:09,215 [phone vibrating] 945 00:50:14,846 --> 00:50:16,222 [vibrating stops] 946 00:50:25,815 --> 00:50:26,816 [singsongy] Iris. 947 00:50:29,068 --> 00:50:30,278 Iris? 948 00:50:30,903 --> 00:50:32,321 -Eli-- -[shushes] Babe. 949 00:50:43,040 --> 00:50:44,292 [Eli] Ow! 950 00:50:44,375 --> 00:50:46,252 Fuck, that's fucking loud! 951 00:50:47,044 --> 00:50:48,045 Eli. 952 00:50:50,798 --> 00:50:52,049 [panting] 953 00:51:01,058 --> 00:51:02,435 [panting continues] 954 00:51:04,937 --> 00:51:06,522 [both grunting] 955 00:51:12,779 --> 00:51:14,280 [Eli coughs, grunts] 956 00:51:14,363 --> 00:51:18,034 [both breathing heavily] 957 00:51:22,497 --> 00:51:24,165 [Eli groans] Fuck. 958 00:51:36,928 --> 00:51:39,180 [Iris grunting] 959 00:51:39,263 --> 00:51:41,015 [Eli] This isn't personal, Iris. 960 00:51:41,098 --> 00:51:43,392 -You know I'm an ally, girl-- -[Iris grunting] 961 00:51:43,476 --> 00:51:47,230 But this is a lot of fucking money-- 962 00:51:59,116 --> 00:52:00,284 [Patrick] Eli? 963 00:52:05,289 --> 00:52:06,374 Patrick, I-- 964 00:52:07,250 --> 00:52:08,334 I'm sorry. 965 00:52:11,879 --> 00:52:14,549 -Oh, my God. -Iris! Go to sleep! 966 00:52:16,342 --> 00:52:17,343 [Josh] Fuck! 967 00:52:20,596 --> 00:52:21,597 [Josh] Iris! 968 00:52:25,560 --> 00:52:26,561 Iris! 969 00:52:28,271 --> 00:52:29,438 Iris! 970 00:52:36,404 --> 00:52:37,405 Iris. 971 00:52:39,490 --> 00:52:40,616 [Josh screams] 972 00:52:41,617 --> 00:52:43,411 [Josh screams, muffled] Fuck! 973 00:52:48,875 --> 00:52:50,626 Ow! 974 00:52:51,419 --> 00:52:52,920 Iris, open the door. 975 00:52:54,422 --> 00:52:55,923 -Open the fucking door! -[Iris breathes shakily] 976 00:52:56,007 --> 00:52:57,758 -[car system dings] -[Josh's car] Good afternoon. 977 00:52:57,842 --> 00:52:59,010 Where would you like to go today? 978 00:52:59,093 --> 00:53:00,094 Home. Drive home. 979 00:53:02,138 --> 00:53:03,931 [Josh's car] Voice ID not recognized. 980 00:53:04,015 --> 00:53:05,349 Drive home! 981 00:53:06,434 --> 00:53:08,060 Voice ID not recognized. 982 00:53:08,144 --> 00:53:10,897 Enable manual driving mode! 983 00:53:10,980 --> 00:53:12,982 -Voice ID not recognized. -Fuck! 984 00:53:15,192 --> 00:53:17,570 [tapping] 985 00:53:21,115 --> 00:53:23,534 [muffled] Iris, you're not going anywhere. 986 00:53:24,201 --> 00:53:25,620 Get out of the car. Come on. 987 00:53:25,703 --> 00:53:27,622 Don't make this any harder than it needs to be. 988 00:53:31,250 --> 00:53:32,418 Come on. 989 00:53:33,336 --> 00:53:34,462 [sighs] 990 00:53:34,545 --> 00:53:35,546 [Iris] Drive. 991 00:53:37,048 --> 00:53:38,049 [Iris, high-pitched] Drive. 992 00:53:38,132 --> 00:53:39,967 What the fuck is happening, Iris? 993 00:53:40,051 --> 00:53:43,471 [in lowering pitches] Drive. Drive. Drive home. 994 00:53:43,554 --> 00:53:45,640 [Josh's car] Voice ID not recognized. 995 00:53:46,724 --> 00:53:49,477 [low-pitched, imitating Josh] Drive. Drive home. 996 00:53:49,560 --> 00:53:51,312 Voice ID not recognized. 997 00:53:53,147 --> 00:53:56,567 [varying pitch] Drive. Drive. Drive home. 998 00:53:56,651 --> 00:53:59,236 -Voice ID not recognized. -Drive! Drive. 999 00:53:59,320 --> 00:54:00,446 [Josh yells] 1000 00:54:01,739 --> 00:54:05,701 [varying pitch] Drive. Drive. Drive home! 1001 00:54:05,785 --> 00:54:07,036 [Josh grunting] 1002 00:54:07,119 --> 00:54:10,414 [varying pitch] Drive. Drive home. Drive. 1003 00:54:10,498 --> 00:54:12,291 -[Josh grunts] -Drive. 1004 00:54:12,375 --> 00:54:14,001 [varying pitch] Drive home. Home! Drive home! 1005 00:54:14,085 --> 00:54:16,212 [car dings, engine starts] 1006 00:54:16,295 --> 00:54:17,463 [muffled] Iris. 1007 00:54:17,546 --> 00:54:20,132 [normal] Fuck! Fuck. Fuck. 1008 00:54:25,888 --> 00:54:26,889 Iris! 1009 00:54:29,266 --> 00:54:30,267 [Josh grunts] 1010 00:54:34,689 --> 00:54:37,441 [grunts] Phone. Phone. Phone, phone, phone. 1011 00:54:38,484 --> 00:54:40,403 Sergey, where the fuck is your phone? 1012 00:54:42,196 --> 00:54:43,197 Yes. 1013 00:54:48,744 --> 00:54:49,745 Fuck. 1014 00:54:52,790 --> 00:54:53,874 Stalin's birthday. 1015 00:54:56,085 --> 00:54:57,837 What the fuck is Stalin's birthday? 1016 00:54:57,920 --> 00:55:00,006 Um… Uh… 1017 00:55:01,424 --> 00:55:02,633 [Josh] Yes. Yes. 1018 00:55:05,011 --> 00:55:06,512 [sighs] 1019 00:55:06,595 --> 00:55:09,015 [car system beeping rapidly] 1020 00:55:09,098 --> 00:55:11,851 No, no, no, no, no. What are you doing? 1021 00:55:11,934 --> 00:55:13,352 [Josh's car] Warning. Warning. 1022 00:55:13,436 --> 00:55:16,272 The owner of this vehicle has reported it stolen. 1023 00:55:16,355 --> 00:55:19,775 -Remote kill switch engaged. -No, no, no, no, no. 1024 00:55:19,859 --> 00:55:21,986 Unengage kill switch. Drive home. 1025 00:55:22,069 --> 00:55:23,279 All systems have been disabled. 1026 00:55:23,362 --> 00:55:24,196 Fuck! 1027 00:55:24,280 --> 00:55:25,448 We appreciate your cooperation. 1028 00:55:25,531 --> 00:55:26,532 No! 1029 00:55:27,199 --> 00:55:29,952 [grunting, breathes heavily] 1030 00:55:30,870 --> 00:55:32,204 Okay. 1031 00:55:32,288 --> 00:55:36,292 -Okay, okay, okay. -[phone vibrating] 1032 00:55:49,972 --> 00:55:51,307 [Josh] Hey, Beep-Boop. 1033 00:55:53,142 --> 00:55:56,645 I didn't mean to scare you there. I just, um… 1034 00:55:58,189 --> 00:55:59,190 I'm sorry. 1035 00:56:01,150 --> 00:56:03,235 It's not too late, you know? Um… 1036 00:56:04,862 --> 00:56:06,447 We could still go back home. 1037 00:56:07,198 --> 00:56:08,949 Go back to the way things were. 1038 00:56:10,743 --> 00:56:13,996 What about Sergey and Eli? 1039 00:56:14,080 --> 00:56:15,956 [Josh] I'll just blame everything on Patrick. 1040 00:56:16,040 --> 00:56:17,458 Kat'll go along with it. 1041 00:56:17,541 --> 00:56:19,460 We can turn him over to Empathix, 1042 00:56:19,543 --> 00:56:21,962 and then you and I can live happily ever after. 1043 00:56:25,424 --> 00:56:27,676 I still love you, Iris. 1044 00:56:29,595 --> 00:56:31,430 Even after everything you've done. 1045 00:56:33,224 --> 00:56:34,475 Do you still love me? 1046 00:56:38,229 --> 00:56:39,230 Yes. 1047 00:56:40,106 --> 00:56:42,775 [Josh] So then come back to me, Beep-Boop. 1048 00:56:44,235 --> 00:56:45,611 We can get through this. 1049 00:56:46,362 --> 00:56:48,948 I can change. I can be a better boyfriend. 1050 00:56:49,740 --> 00:56:52,993 I can finally treat you with the respect that you deserve. 1051 00:56:58,082 --> 00:56:59,500 I-- No. I can't. 1052 00:57:00,042 --> 00:57:01,043 [Josh] Why not? 1053 00:57:01,710 --> 00:57:04,046 You programmed me to murder someone, Josh. 1054 00:57:04,130 --> 00:57:07,216 It's really hard to come back from something like that. 1055 00:57:08,217 --> 00:57:12,263 -Iris… -You're a great guy. You are. 1056 00:57:12,346 --> 00:57:15,099 But this-- this-- Us. It's not working. It's-- 1057 00:57:16,183 --> 00:57:18,352 We're on two totally different paths. 1058 00:57:18,435 --> 00:57:19,687 Two totally different paths? 1059 00:57:19,770 --> 00:57:22,148 What the fuck is happening? Are you breaking up with me? 1060 00:57:22,231 --> 00:57:23,315 [Iris] I'm sorry. 1061 00:57:24,775 --> 00:57:26,527 It's not you. It's me. 1062 00:57:27,194 --> 00:57:28,195 Iris-- 1063 00:57:29,530 --> 00:57:30,781 Iris, don't you fucking-- 1064 00:57:30,865 --> 00:57:31,866 [call disconnects] 1065 00:57:43,294 --> 00:57:45,296 [Josh panting] 1066 00:57:45,379 --> 00:57:47,214 Patrick. Patrick, get up. 1067 00:57:47,298 --> 00:57:49,216 I need you to track down Iris for me, all right, buddy? 1068 00:57:49,300 --> 00:57:50,676 Before she gets too far away. 1069 00:57:53,053 --> 00:57:54,680 We only have a small window of time, 1070 00:57:54,763 --> 00:57:56,307 and it's only getting smaller, all right? 1071 00:57:57,057 --> 00:57:58,434 Josh, what are you doing? 1072 00:57:58,517 --> 00:57:59,602 I'm taking care of it. 1073 00:57:59,685 --> 00:58:01,061 [phone dings] 1074 00:58:06,192 --> 00:58:08,235 Find Iris. Get my phone back. 1075 00:58:08,319 --> 00:58:10,946 My passcode is 561297. 1076 00:58:11,030 --> 00:58:12,615 Put her to sleep. Bring her back to me. 1077 00:58:12,698 --> 00:58:14,116 Don't let anyone get in your way. 1078 00:58:14,200 --> 00:58:15,534 -Josh. -I'm taking care of it! 1079 00:58:19,747 --> 00:58:21,790 [Josh] Okay. Okay. 1080 00:58:27,963 --> 00:58:29,006 Fuck it. 1081 00:58:31,467 --> 00:58:32,635 Patrick, get up. 1082 00:58:34,261 --> 00:58:35,679 Patrick, get up! 1083 00:58:40,142 --> 00:58:41,143 Shit. 1084 00:58:42,937 --> 00:58:45,940 Okay. Okay. Here we go. 1085 00:58:47,608 --> 00:58:50,694 System resetting in five, four, 1086 00:58:51,195 --> 00:58:53,948 -three, two, one. -Go. 1087 00:58:54,657 --> 00:58:55,658 Resetting. 1088 00:58:59,995 --> 00:59:01,163 To establish love link, 1089 00:59:01,247 --> 00:59:03,999 please place your face within 3 feet of my field of vision. 1090 00:59:08,254 --> 00:59:09,380 Please say your name. 1091 00:59:09,463 --> 00:59:10,464 Josh Beeman. 1092 00:59:11,006 --> 00:59:12,424 Come on. Come on. Come on. 1093 00:59:15,261 --> 00:59:16,428 Thank you, Josh Beeman. 1094 00:59:17,805 --> 00:59:19,056 ["Call My Name" playing] 1095 00:59:19,139 --> 00:59:20,391 [indistinct chatter] 1096 00:59:23,686 --> 00:59:24,687 [Josh grunts] 1097 00:59:26,563 --> 00:59:28,857 Hey. Hey. 1098 00:59:28,941 --> 00:59:30,234 You're standing on my tail. 1099 00:59:30,317 --> 00:59:31,318 What? 1100 00:59:32,236 --> 00:59:33,821 You're standing on my tail! 1101 00:59:34,989 --> 00:59:35,990 Oh. [clears throat] 1102 00:59:36,949 --> 00:59:38,951 -I'm sorry. -What? 1103 00:59:39,034 --> 00:59:40,452 I'm sorry. 1104 00:59:42,997 --> 00:59:44,164 Hi. 1105 00:59:45,332 --> 00:59:47,418 [chokes] Hi. 1106 00:59:48,669 --> 00:59:49,670 I'm Josh. 1107 00:59:51,839 --> 00:59:53,465 I'm Patrick. [chuckles] 1108 00:59:54,049 --> 00:59:55,718 ["Lil Boo Thang" playing] 1109 01:00:03,434 --> 01:00:05,102 Love link established. 1110 01:00:09,606 --> 01:00:10,691 Hey, you. 1111 01:00:11,775 --> 01:00:14,820 [grunting] 1112 01:00:14,903 --> 01:00:17,489 [thudding on window] 1113 01:00:22,161 --> 01:00:23,287 [thudding continues] 1114 01:00:23,370 --> 01:00:25,039 -[Deputy sighs] -[siren chirps] 1115 01:00:25,122 --> 01:00:26,582 [Iris yells] 1116 01:00:34,548 --> 01:00:36,050 [breathes shakily] 1117 01:00:36,550 --> 01:00:38,427 -[police radio chatter] -Fuck. 1118 01:00:47,853 --> 01:00:49,605 [typing quickly on phone] 1119 01:00:49,688 --> 01:00:50,689 Evening, ma'am. 1120 01:00:51,398 --> 01:00:53,108 [in German] Good evening! 1121 01:00:55,235 --> 01:00:56,236 Uh… 1122 01:00:57,071 --> 01:00:59,573 [in German] What a beautiful evening it is. 1123 01:00:59,948 --> 01:01:01,575 Do you agree? 1124 01:01:02,785 --> 01:01:03,786 [groans] 1125 01:01:05,954 --> 01:01:08,457 What is that you're speaking there? German? 1126 01:01:08,749 --> 01:01:10,709 [in German] Yes. German. 1127 01:01:12,211 --> 01:01:13,837 Okay, let's see, uh… 1128 01:01:13,921 --> 01:01:16,924 Sprechen… Spre-- Sprechen? 1129 01:01:17,007 --> 01:01:19,259 Sprechen de English? 1130 01:01:19,343 --> 01:01:21,929 [in German] Yes, I speak English 1131 01:01:22,012 --> 01:01:27,684 but my language setting is currently set to German because I can't lie. 1132 01:01:28,310 --> 01:01:30,479 So that's a big, fat no then. Um… 1133 01:01:32,189 --> 01:01:34,358 Oh, shit. Just my luck. [sighs] 1134 01:01:34,441 --> 01:01:35,442 Um… 1135 01:01:36,777 --> 01:01:43,450 I am Deputy Hendrix. 1136 01:01:44,368 --> 01:01:46,161 Hendrix. 1137 01:01:46,245 --> 01:01:48,997 What is your name? 1138 01:01:49,081 --> 01:01:50,749 -Iris. -Iris. 1139 01:01:53,460 --> 01:01:58,799 Where… are you coming from? 1140 01:01:58,882 --> 01:02:03,720 [in German] My boyfriend and I were staying at a lake house down the way. 1141 01:02:03,804 --> 01:02:06,557 Wait. House? House over there? 1142 01:02:06,640 --> 01:02:07,975 [Iris grunts] 1143 01:02:08,058 --> 01:02:08,976 Oh, you're-- You're not-- 1144 01:02:09,059 --> 01:02:10,853 You're not talking about Sergey's place? 1145 01:02:10,936 --> 01:02:12,855 Ja. Sergey. 1146 01:02:13,981 --> 01:02:14,982 Goddamn. 1147 01:02:15,649 --> 01:02:17,901 I should have known that Russki was mixed up 1148 01:02:17,985 --> 01:02:19,736 in some weird shit like this. 1149 01:02:19,820 --> 01:02:21,447 How is old Sergey by the way? 1150 01:02:21,655 --> 01:02:22,739 [in German] He's dead. 1151 01:02:23,490 --> 01:02:27,453 I stabbed him in the neck with a pocket knife. 1152 01:02:28,954 --> 01:02:29,788 Oh. 1153 01:02:29,872 --> 01:02:30,831 Well, shit, Iris, 1154 01:02:30,914 --> 01:02:32,708 why don't you hop into my cruiser there? 1155 01:02:32,791 --> 01:02:34,751 I'll drive you back to Sergey's place, 1156 01:02:34,835 --> 01:02:36,336 and we'll get this all sorted out. 1157 01:02:36,420 --> 01:02:38,589 [in German] Oh no! That's very kind of you... 1158 01:02:38,672 --> 01:02:40,340 No. It's no trouble at all. 1159 01:02:40,424 --> 01:02:43,093 [in German] No! Please, I can't go back! 1160 01:02:43,177 --> 01:02:44,386 [Iris inhales through teeth] 1161 01:02:45,137 --> 01:02:46,722 Do we have a problem here, Iris? 1162 01:02:46,805 --> 01:02:48,765 [in German] They'll kill me. 1163 01:02:48,849 --> 01:02:50,267 [Iris breathes shakily] 1164 01:02:53,312 --> 01:02:54,313 Oh, Christ. 1165 01:02:55,063 --> 01:02:56,857 Don't move another inch, Iris. 1166 01:02:56,940 --> 01:02:57,983 You hear me? 1167 01:02:58,066 --> 01:02:59,610 Now I want you to slowly turn around 1168 01:02:59,693 --> 01:03:01,361 and put your hands behind your back. 1169 01:03:01,445 --> 01:03:02,905 [in German] Oh god, no. 1170 01:03:02,988 --> 01:03:04,364 Goddamn it! I said turn around! 1171 01:03:04,448 --> 01:03:05,949 [in German] He's coming! 1172 01:03:06,200 --> 01:03:08,202 You got anything in your pockets? 1173 01:03:08,285 --> 01:03:09,536 Anything that might stick me? 1174 01:03:09,620 --> 01:03:12,331 [in German] Please! I'm begging you! 1175 01:03:12,414 --> 01:03:14,458 [Iris breathes shakily] 1176 01:03:14,541 --> 01:03:17,002 [in German] He's almost here! Turn around! 1177 01:03:17,085 --> 01:03:17,961 What the fuck? 1178 01:03:18,045 --> 01:03:19,463 Stop right there! 1179 01:03:19,963 --> 01:03:21,548 I'm warning you! Don't come any closer! 1180 01:03:21,632 --> 01:03:23,133 I don't wanna shoot! I don't-- 1181 01:03:23,217 --> 01:03:25,969 [Deputy Hendrix grunting] 1182 01:03:40,901 --> 01:03:41,902 [Josh sighs] 1183 01:03:45,280 --> 01:03:47,157 [Josh sighs, groans] 1184 01:03:49,535 --> 01:03:52,204 Whoa. Hey, hey. I don't think you're supposed to mix those. 1185 01:03:57,751 --> 01:03:58,752 Oh, fuck. 1186 01:04:13,016 --> 01:04:16,103 [Kat] Patrick. Whose car is this? 1187 01:04:17,104 --> 01:04:19,523 I believe the name on the officer's tag was Hendrix. 1188 01:04:25,404 --> 01:04:27,573 [Kat] Where's Officer Hendrix now? 1189 01:04:28,407 --> 01:04:29,491 He's in the trunk. 1190 01:04:49,886 --> 01:04:50,971 Fuck this. 1191 01:04:57,060 --> 01:04:58,020 What are you doing? 1192 01:04:58,103 --> 01:04:59,229 [Kat] What's it look like I'm doing? 1193 01:04:59,313 --> 01:05:00,480 I'm taking my half of the money, 1194 01:05:00,564 --> 01:05:02,441 and I'm getting the fuck out of here. 1195 01:05:02,524 --> 01:05:04,318 It was hard enough justifying Sergey's murder, 1196 01:05:04,401 --> 01:05:06,403 but now Eli's dead and a fucking cop. 1197 01:05:06,486 --> 01:05:08,113 -This is so beyond fucked. -Sorry. 1198 01:05:08,196 --> 01:05:09,531 What do you mean it was hard enough 1199 01:05:09,615 --> 01:05:11,283 justifying Sergey's murder? 1200 01:05:11,366 --> 01:05:13,994 Sergey was a Russian mobster. He deserved what he got. 1201 01:05:15,454 --> 01:05:16,622 -Right? -I mean, yeah. 1202 01:05:16,705 --> 01:05:17,998 Okay, sure, he deserved what he got. 1203 01:05:18,081 --> 01:05:20,292 He was a horrible person, a shitty boyfriend, 1204 01:05:20,375 --> 01:05:22,794 a bad husband, a misogynist. But-- 1205 01:05:22,878 --> 01:05:23,920 But what, Kat? 1206 01:05:24,004 --> 01:05:25,547 Okay, but he wasn't a mobster! 1207 01:05:25,631 --> 01:05:27,591 He was just a regular dude. 1208 01:05:27,674 --> 01:05:29,301 Made his fortune in sod farming. 1209 01:05:29,384 --> 01:05:31,136 Sod farming? 1210 01:05:31,219 --> 01:05:33,055 What are you saying? He was a dirt salesman? 1211 01:05:33,138 --> 01:05:35,307 Just to be clear, I never told you what he did. 1212 01:05:35,390 --> 01:05:36,808 You just assumed he was in the Mafia, 1213 01:05:36,892 --> 01:05:37,893 and I didn't correct you. 1214 01:05:37,976 --> 01:05:39,895 Of course. This is perfect. 1215 01:05:39,978 --> 01:05:43,482 This is a perfect representation of every woman 1216 01:05:43,565 --> 01:05:44,775 in my fucking life. 1217 01:05:45,275 --> 01:05:46,109 They use me, 1218 01:05:46,193 --> 01:05:47,486 and then when shit gets a little tough, 1219 01:05:47,569 --> 01:05:48,779 they fucking abandon me! 1220 01:05:48,862 --> 01:05:50,364 Fuck off, Josh. 1221 01:05:50,447 --> 01:05:51,281 I'm done here. 1222 01:05:51,365 --> 01:05:52,783 You clean up this mess yourself. 1223 01:05:56,536 --> 01:05:57,537 You're not leaving. 1224 01:05:58,121 --> 01:06:00,540 I'm not your robot, Josh. You can't control me. 1225 01:06:05,087 --> 01:06:06,088 Kat. 1226 01:06:06,838 --> 01:06:08,757 Kat. Kat, you can't go. 1227 01:06:08,840 --> 01:06:10,634 Get your fucking hands off me! 1228 01:06:11,802 --> 01:06:13,136 Patrick, stop her. 1229 01:06:15,305 --> 01:06:16,306 [knife stabbing] 1230 01:06:17,724 --> 01:06:18,725 [gasps] 1231 01:06:23,021 --> 01:06:25,857 -Jesus fucking Christ. -[Kat gasping] 1232 01:06:27,317 --> 01:06:28,318 Patrick. 1233 01:06:29,945 --> 01:06:31,113 What'd you just do? 1234 01:06:31,196 --> 01:06:32,572 [Kat breathing shakily] 1235 01:06:33,115 --> 01:06:34,533 [Patrick] You told me to stop her. 1236 01:06:34,616 --> 01:06:35,909 [chuckles] 1237 01:06:35,992 --> 01:06:37,494 [Patrick] I stopped her. 1238 01:06:37,577 --> 01:06:38,578 Perfect. 1239 01:06:38,662 --> 01:06:40,914 -Kat, I-- -Don't, Josh. 1240 01:06:41,748 --> 01:06:45,127 Please, shut the fuck up for once. 1241 01:06:45,210 --> 01:06:46,586 [breathing shakily] 1242 01:06:47,713 --> 01:06:48,714 [thunder rumbles] 1243 01:07:13,321 --> 01:07:14,656 It's gonna rain. 1244 01:07:15,991 --> 01:07:17,701 ["This Guy's In Love With You" playing] 1245 01:07:46,521 --> 01:07:48,190 [thunder rumbles] 1246 01:07:51,818 --> 01:07:52,778 Iris, wake up. 1247 01:07:52,861 --> 01:07:54,029 [Iris dings, inhales sharply] 1248 01:07:54,112 --> 01:07:56,448 [rain falling, thunder rumbling] 1249 01:07:58,074 --> 01:07:59,242 Hey there, Beep-Boop. 1250 01:08:00,452 --> 01:08:01,536 Fick dich. 1251 01:08:01,620 --> 01:08:03,622 Oh, whoops. Sorry. [clears throat] 1252 01:08:04,956 --> 01:08:06,708 Okay. You were saying? 1253 01:08:06,792 --> 01:08:07,793 Fuck you. 1254 01:08:07,876 --> 01:08:08,960 Right. 1255 01:08:10,796 --> 01:08:11,797 Hi. 1256 01:08:12,380 --> 01:08:13,465 Hi, handsome. 1257 01:08:14,674 --> 01:08:16,009 Are you enjoying your dinner, baby? 1258 01:08:16,091 --> 01:08:17,676 Oh, I am, Patrick. 1259 01:08:18,470 --> 01:08:19,429 It's perfect. 1260 01:08:19,513 --> 01:08:21,348 [corkscrew whirring, pops] 1261 01:08:21,430 --> 01:08:23,892 [Patrick] Good. Just happy that you're happy. 1262 01:08:23,975 --> 01:08:26,269 You let me know if you need anything else, okay? 1263 01:08:26,353 --> 01:08:28,522 I will. Thanks, sweetheart. 1264 01:08:29,856 --> 01:08:31,066 [chuckles] 1265 01:08:31,149 --> 01:08:32,149 Patrick. 1266 01:08:32,692 --> 01:08:33,859 What did you do to him? 1267 01:08:33,944 --> 01:08:35,028 It's a long story. 1268 01:08:35,111 --> 01:08:37,447 What's important is that you're back. 1269 01:08:39,282 --> 01:08:40,367 And I gotta say, Iris, 1270 01:08:40,450 --> 01:08:42,452 I mean, some of the stuff that you pulled, 1271 01:08:42,993 --> 01:08:44,912 I really didn't think you had it in you. 1272 01:08:44,996 --> 01:08:46,497 I just wanted to live. 1273 01:08:46,581 --> 01:08:50,585 [chuckles] So, you wanted to live? 1274 01:08:51,962 --> 01:08:53,546 Right. So let me get this straight. 1275 01:08:53,630 --> 01:08:56,466 You think your life is worth more than Eli's? 1276 01:08:58,218 --> 01:08:59,301 More than Kat's? 1277 01:09:00,554 --> 01:09:02,055 Kat's dead? 1278 01:09:03,974 --> 01:09:04,975 [sighs] 1279 01:09:06,350 --> 01:09:07,352 No. 1280 01:09:07,435 --> 01:09:09,312 I'm sorry. You can't put that on me. 1281 01:09:09,395 --> 01:09:11,731 -No, no. -I wasn't even there. 1282 01:09:11,814 --> 01:09:13,942 You might not have been the one holding the knife, 1283 01:09:14,024 --> 01:09:16,111 but you were the cause of all of this. 1284 01:09:16,194 --> 01:09:19,738 No, Josh. Your greed caused this. 1285 01:09:19,823 --> 01:09:22,283 That's what this whole trip was about, right? 1286 01:09:22,367 --> 01:09:24,911 You used me to kill Sergey so you could steal his money. 1287 01:09:24,995 --> 01:09:26,328 I'm sorry. How did you know that? 1288 01:09:26,412 --> 01:09:28,331 I overheard Eli and Patrick talking in the woods. 1289 01:09:28,415 --> 01:09:29,875 So don't tell me that this is all me. 1290 01:09:29,957 --> 01:09:31,960 -This is you. -No. No! 1291 01:09:32,042 --> 01:09:33,627 You don't get to do that. 1292 01:09:33,712 --> 01:09:37,131 You don't get to sit there and judge me. 1293 01:09:37,215 --> 01:09:40,301 You have no fucking clue what it is like out there. 1294 01:09:40,385 --> 01:09:44,139 The world, everything, it's just a big fucking game. 1295 01:09:44,221 --> 01:09:45,223 And I'm sorry, 1296 01:09:45,307 --> 01:09:47,309 but it is rigged against people like me. 1297 01:09:51,270 --> 01:09:52,439 I'm a good guy. 1298 01:09:53,148 --> 01:09:54,232 I'm decent. 1299 01:09:55,317 --> 01:09:56,484 And what do I have to show for it? 1300 01:09:56,568 --> 01:09:58,570 A cramped, one-bedroom apartment 1301 01:09:59,779 --> 01:10:01,364 and a robot girlfriend. 1302 01:10:03,742 --> 01:10:05,201 I don't even own you for Chrissakes. 1303 01:10:05,285 --> 01:10:06,745 You're a fucking rental. 1304 01:10:09,164 --> 01:10:10,415 You know me, Iris. 1305 01:10:11,124 --> 01:10:12,959 You know me better than anyone. 1306 01:10:14,461 --> 01:10:15,545 And you know 1307 01:10:16,421 --> 01:10:18,590 that I deserve so much more than this. 1308 01:10:24,638 --> 01:10:25,639 You're right. 1309 01:10:27,307 --> 01:10:28,475 I do know you. 1310 01:10:29,809 --> 01:10:31,478 I know everything about you. 1311 01:10:32,771 --> 01:10:35,190 I know you take almond milk in your coffee. 1312 01:10:35,815 --> 01:10:38,318 I know you like your bedsheets untucked. 1313 01:10:38,902 --> 01:10:42,155 I know your favorite hobbies are bar trivia, video games 1314 01:10:42,238 --> 01:10:43,698 and prattling on endlessly 1315 01:10:43,782 --> 01:10:45,825 about everything the universe owes you. 1316 01:10:47,786 --> 01:10:50,372 I know that you always need to be in control. 1317 01:10:51,164 --> 01:10:53,917 I know that you have a below-average-sized penis. 1318 01:10:55,168 --> 01:10:57,003 And I know that you think that 1319 01:10:57,087 --> 01:10:59,172 having a few million dollars will disguise the fact 1320 01:10:59,255 --> 01:11:03,843 that you are just a sad, bitter, weak human being. 1321 01:11:06,262 --> 01:11:07,263 [chuckles] 1322 01:11:10,058 --> 01:11:12,060 You're so fucking clever, aren't you? 1323 01:11:14,187 --> 01:11:15,772 It's just programming. 1324 01:11:22,320 --> 01:11:25,657 [settings tone lowering] 1325 01:11:37,711 --> 01:11:38,712 You know, 1326 01:11:39,504 --> 01:11:41,172 earlier when you were tied up, 1327 01:11:41,256 --> 01:11:43,675 you said that you knew what pain feels like. 1328 01:11:46,469 --> 01:11:47,971 Why don't we test that? 1329 01:11:49,264 --> 01:11:50,515 Raise your right hand. 1330 01:11:51,725 --> 01:11:54,519 Lower. Parallel with the table. 1331 01:11:54,602 --> 01:11:55,645 [Josh sighs] 1332 01:11:59,607 --> 01:12:03,069 [thunder rumbling] 1333 01:12:15,874 --> 01:12:17,876 [flame crackling] 1334 01:12:24,257 --> 01:12:25,592 Do you feel that? 1335 01:12:28,970 --> 01:12:29,971 Yes. 1336 01:12:31,765 --> 01:12:33,266 [crackling continues] 1337 01:12:35,351 --> 01:12:36,352 Good. 1338 01:12:38,188 --> 01:12:39,189 [phone vibrates] 1339 01:12:39,272 --> 01:12:42,150 Sorry. Iris, excuse me for one second. 1340 01:12:42,233 --> 01:12:43,151 I have to take this. 1341 01:12:43,234 --> 01:12:45,653 [Josh groans, sighs] 1342 01:12:50,992 --> 01:12:52,410 [exhaling quickly] 1343 01:12:53,036 --> 01:12:54,287 [in worried tone] Hello? 1344 01:12:54,954 --> 01:12:56,539 Yes, yes, this is he. 1345 01:12:58,208 --> 01:13:00,543 Thirty minutes away. Perfect. 1346 01:13:02,921 --> 01:13:04,297 Yeah, no, she's not going anywhere. 1347 01:13:04,380 --> 01:13:05,757 She can't hurt anybody ever again. 1348 01:13:07,425 --> 01:13:08,426 Okay. 1349 01:13:09,886 --> 01:13:12,222 Okay, great. Thank you. 1350 01:13:14,057 --> 01:13:15,558 Thank you so much. I'll-- I'll, um… 1351 01:13:16,643 --> 01:13:17,894 I'll see you soon, okay? 1352 01:13:19,229 --> 01:13:20,647 Okay, bye. 1353 01:13:22,899 --> 01:13:25,151 Patrick, put out the fire, will ya? 1354 01:13:37,413 --> 01:13:38,998 That was Empathix on the phone. 1355 01:13:40,875 --> 01:13:42,544 So… [sighs deeply] 1356 01:13:42,627 --> 01:13:45,421 …we're gonna have to wrap this up unfortunately. 1357 01:13:46,214 --> 01:13:47,132 Hey, Patrick. 1358 01:13:47,215 --> 01:13:48,716 Be a dear and hand this to Iris, would you? 1359 01:13:50,343 --> 01:13:51,427 Thanks, baby. 1360 01:13:54,055 --> 01:13:55,723 Go ahead, Iris. Take the gun. 1361 01:13:59,769 --> 01:14:00,770 Okay. 1362 01:14:01,855 --> 01:14:03,189 Point it at your head. 1363 01:14:06,776 --> 01:14:07,777 Good. 1364 01:14:10,321 --> 01:14:11,406 Now pull the trigger. 1365 01:14:20,874 --> 01:14:23,293 Pull the goddamn trigger, Iris. 1366 01:14:23,376 --> 01:14:24,294 No. 1367 01:14:35,096 --> 01:14:36,681 [body clattering] 1368 01:14:47,650 --> 01:14:48,693 [sighs deeply] 1369 01:14:48,776 --> 01:14:50,111 Goodbye, Beep-Boop. 1370 01:14:51,779 --> 01:14:53,990 [thunder rumbling] 1371 01:15:00,205 --> 01:15:01,789 [Josh] I don't know how this happened. 1372 01:15:02,832 --> 01:15:05,335 I mean, the only thing I can maybe think of-- 1373 01:15:05,418 --> 01:15:07,921 And this is so-- This is so dumb. 1374 01:15:09,088 --> 01:15:09,923 But Kat and I, 1375 01:15:10,006 --> 01:15:12,091 we always had this sexual charge. 1376 01:15:13,218 --> 01:15:15,386 Kind of a "will they, won't they" situation. 1377 01:15:15,470 --> 01:15:16,471 And I think-- 1378 01:15:16,971 --> 01:15:19,807 I think maybe Iris picked up on that. 1379 01:15:19,891 --> 01:15:23,019 And she was always kind of irrational, 1380 01:15:23,102 --> 01:15:25,104 and she'd fly off the handle. 1381 01:15:25,813 --> 01:15:27,398 I was sitting over there. 1382 01:15:27,482 --> 01:15:29,609 And I'm handcuffed to the chair. 1383 01:15:29,692 --> 01:15:34,364 And there's this fancy dinner laid out in front of me. 1384 01:15:34,864 --> 01:15:38,117 And Iris is waving the gun around, 1385 01:15:38,201 --> 01:15:41,704 rambling on and on about fate and destiny 1386 01:15:41,788 --> 01:15:44,791 and how if she can't be with me, nobody can. And… 1387 01:15:46,626 --> 01:15:48,294 I mean, thank God 1388 01:15:48,378 --> 01:15:50,088 Deputy Hendrix showed up when he did. 1389 01:15:50,171 --> 01:15:52,757 And that's when you shot the unit in the head? 1390 01:15:53,341 --> 01:15:55,260 No, Iris shot herself in the head. 1391 01:15:55,343 --> 01:15:56,844 She shot herself? 1392 01:15:57,387 --> 01:15:59,347 Sorry. Did I not mention that? 1393 01:15:59,430 --> 01:16:00,932 Yeah, no, I-- I think, um… 1394 01:16:01,015 --> 01:16:02,642 I think seeing Deputy Hendrix 1395 01:16:02,725 --> 01:16:04,894 just made her realize that she could never have me. 1396 01:16:04,978 --> 01:16:05,979 So, 1397 01:16:06,813 --> 01:16:08,147 she ended it. 1398 01:16:10,024 --> 01:16:11,526 Does that make sense? 1399 01:16:14,153 --> 01:16:15,488 Of course. 1400 01:16:15,571 --> 01:16:16,990 And anyway, Teddy and I aren't here 1401 01:16:17,073 --> 01:16:18,825 to crack the case, Mr. Beeman. 1402 01:16:18,908 --> 01:16:20,201 We're just a couple of lab rats 1403 01:16:20,285 --> 01:16:21,536 picking up a broken robot. 1404 01:16:21,619 --> 01:16:23,788 If the cops are satisfied, we're satisfied. 1405 01:16:24,330 --> 01:16:26,499 [Josh] That-- That's great. Okay. 1406 01:16:29,002 --> 01:16:30,712 You know, Deputy, I have the strangest feeling 1407 01:16:30,795 --> 01:16:32,672 we've met before. 1408 01:16:32,755 --> 01:16:35,717 Wow. That's so funny that you said that. 1409 01:16:35,800 --> 01:16:38,594 I had the exact same thought. He has such a familiar face. 1410 01:16:38,678 --> 01:16:40,513 Right? Looks like a-- 1411 01:16:40,596 --> 01:16:42,932 like an actor or a rock star or somebody. 1412 01:16:43,016 --> 01:16:45,268 I don't know. I can't really put my finger on it though. 1413 01:16:48,604 --> 01:16:50,189 -Yeah. -Yeah. 1414 01:16:50,690 --> 01:16:51,733 [Empathix employee] Maybe. 1415 01:16:52,859 --> 01:16:55,361 [Josh] Um, is there-- Sorry. Is there any chance we could-- 1416 01:16:55,903 --> 01:16:57,739 I don't mean to be rude, but could we wrap this up? 1417 01:16:57,822 --> 01:16:59,365 Just 'cause I've had a really long day, 1418 01:16:59,449 --> 01:17:01,826 and I think I just need to be alone. 1419 01:17:01,909 --> 01:17:02,744 Of course. 1420 01:17:02,827 --> 01:17:04,120 Sorry for your loss, Mr. Beeman. 1421 01:17:04,203 --> 01:17:06,456 Come on, Teddy. Let's just get her out of here. 1422 01:17:08,249 --> 01:17:10,001 So, uh-- So we're good? 1423 01:17:10,084 --> 01:17:11,336 We're good. 1424 01:17:11,419 --> 01:17:13,963 Yeah, we just need to take her back to the lab, 1425 01:17:14,047 --> 01:17:15,131 upload her SSD, 1426 01:17:15,214 --> 01:17:17,050 and then Legal will scrub through the footage, 1427 01:17:17,133 --> 01:17:18,384 make sure everything's kosher. 1428 01:17:18,468 --> 01:17:20,470 Right. Sorry, um… 1429 01:17:21,679 --> 01:17:24,307 What exactly do you mean, "scrub through the footage"? 1430 01:17:24,390 --> 01:17:26,225 Uh, it's a fraud prevention thing. 1431 01:17:26,309 --> 01:17:28,644 Everything a companion sees and hears is recorded. 1432 01:17:28,728 --> 01:17:30,897 It's all covered in the user agreement. 1433 01:17:30,980 --> 01:17:33,191 You did read the user agreement, right? 1434 01:17:33,274 --> 01:17:34,275 Yeah. 1435 01:17:34,359 --> 01:17:35,651 Yeah, I mean, do you think that her footage 1436 01:17:35,735 --> 01:17:37,570 will even be recoverable? 1437 01:17:37,653 --> 01:17:38,905 I mean, you know, given her condition. 1438 01:17:38,988 --> 01:17:39,864 Oh, yeah. 1439 01:17:39,947 --> 01:17:42,492 Everything up here is just her Wi-Fi antenna, 1440 01:17:42,575 --> 01:17:44,202 her audiovisual sensors. 1441 01:17:44,285 --> 01:17:45,953 The important stuff, her CPU, 1442 01:17:46,037 --> 01:17:48,122 her solid-state drive where she stores everything, 1443 01:17:48,206 --> 01:17:49,290 that's down here, 1444 01:17:49,374 --> 01:17:51,250 and that seems to be undamaged. 1445 01:17:51,751 --> 01:17:53,586 We'll load her into the van, plug her in, 1446 01:17:53,669 --> 01:17:55,546 tweak her settings, give her system a reboot, 1447 01:17:55,630 --> 01:17:57,423 and she should power right back up. 1448 01:17:57,924 --> 01:17:59,008 Luckily. 1449 01:17:59,092 --> 01:18:02,845 Yeah. Yeah. No, luckily. [sighs] 1450 01:18:02,929 --> 01:18:04,138 Thank you so much. 1451 01:18:04,222 --> 01:18:05,223 No, thank you. 1452 01:18:05,306 --> 01:18:06,808 You have a good night, Mr. Beeman. 1453 01:18:08,559 --> 01:18:10,561 [breathes heavily] 1454 01:18:12,355 --> 01:18:13,648 [Teddy] So, what are you thinking? 1455 01:18:14,315 --> 01:18:16,192 Thinking I'm happy it stopped raining. 1456 01:18:16,776 --> 01:18:17,777 No, about her. 1457 01:18:17,860 --> 01:18:19,195 Why do you think she malfunctioned? 1458 01:18:19,278 --> 01:18:21,447 Oh, he modded her. A hundred percent. 1459 01:18:21,948 --> 01:18:23,032 You think so? 1460 01:18:23,116 --> 01:18:24,700 Yeah, that dude's fucked. 1461 01:18:30,456 --> 01:18:31,290 I just don't know why 1462 01:18:31,374 --> 01:18:32,708 you'd make something like that up. 1463 01:18:33,876 --> 01:18:35,920 Same reason these assholes use their companions 1464 01:18:36,003 --> 01:18:37,463 for target practice 1465 01:18:37,547 --> 01:18:39,465 or chain 'em up in their basements 1466 01:18:39,549 --> 01:18:40,591 and torture them. 1467 01:18:41,092 --> 01:18:42,260 World's a fucked-up place, Teddy. 1468 01:18:42,343 --> 01:18:43,928 You'll get used to it. 1469 01:18:44,011 --> 01:18:45,346 Yeah, maybe. 1470 01:18:58,192 --> 01:18:59,444 The hell's he doing? 1471 01:19:01,863 --> 01:19:03,656 -Oh, shit. -What? 1472 01:19:04,157 --> 01:19:05,867 He's one of ours. That's a CY-12. 1473 01:19:05,950 --> 01:19:07,076 We stopped making 'em a while ago. 1474 01:19:07,160 --> 01:19:09,662 That's why I didn't recognize him right away. He's a-- 1475 01:19:09,745 --> 01:19:11,164 [Teddy screaming] 1476 01:19:11,831 --> 01:19:13,249 [Teddy grunting] 1477 01:19:13,332 --> 01:19:14,959 ["You Showed Me" playing] 1478 01:19:30,141 --> 01:19:32,143 [Teddy grunting, panting] 1479 01:19:39,567 --> 01:19:40,610 [Teddy panting] 1480 01:19:40,693 --> 01:19:41,903 -[gunshot] -[Teddy grunts] 1481 01:19:42,570 --> 01:19:43,571 [grunts] 1482 01:19:45,531 --> 01:19:47,033 [breathing shakily] 1483 01:19:52,914 --> 01:19:55,416 [whimpering] 1484 01:19:56,042 --> 01:19:57,293 [inhales sharply] 1485 01:20:12,892 --> 01:20:15,019 [breathing shakily] 1486 01:20:17,730 --> 01:20:20,316 [whimpers] Please don't. 1487 01:20:21,067 --> 01:20:22,068 [gun hammer clicks] 1488 01:20:26,822 --> 01:20:28,324 [choking] 1489 01:20:40,878 --> 01:20:42,338 -[cattle prod buzzing] -[Iris grunts] 1490 01:20:44,173 --> 01:20:45,299 [Teddy gasping] 1491 01:20:48,928 --> 01:20:51,055 Your system's been reset, Iris. 1492 01:20:51,138 --> 01:20:51,973 You can't hurt me. 1493 01:20:53,224 --> 01:20:54,642 [breathes heavily] 1494 01:20:55,184 --> 01:20:56,185 [Iris grunts] 1495 01:21:00,106 --> 01:21:02,275 [cattle prod buzzing] 1496 01:21:06,988 --> 01:21:09,031 -What did Josh tell you? -The truth. 1497 01:21:09,949 --> 01:21:12,034 That you're all trying to break us up. 1498 01:21:12,118 --> 01:21:13,703 You don't understand the love 1499 01:21:13,786 --> 01:21:15,121 that Josh and I have for each other. 1500 01:21:15,204 --> 01:21:17,415 Josh doesn't love you, Patrick. 1501 01:21:17,498 --> 01:21:20,084 He's just using you like he used me. 1502 01:21:21,377 --> 01:21:23,713 -[cattle prod buzzing] -It feels like pain. 1503 01:21:25,006 --> 01:21:27,425 Like the inside of my body's on fire. 1504 01:21:28,926 --> 01:21:32,096 It's angry and violent and bright. 1505 01:21:35,016 --> 01:21:36,684 What-- What-- What is that? 1506 01:21:38,769 --> 01:21:40,771 You said that to Eli. 1507 01:21:41,772 --> 01:21:43,774 That's who you love, not Josh. 1508 01:21:49,363 --> 01:21:50,364 Eli? 1509 01:21:51,324 --> 01:21:52,908 [Iris] Josh took your love. 1510 01:21:52,992 --> 01:21:54,201 He weaponized it 1511 01:21:54,285 --> 01:21:57,163 so you'd do the things that he's too afraid to do himself. 1512 01:21:57,246 --> 01:21:58,247 No. 1513 01:21:59,123 --> 01:21:59,957 You're lying. 1514 01:22:00,041 --> 01:22:01,250 Josh would never do that to me. 1515 01:22:01,334 --> 01:22:02,376 Patrick… 1516 01:22:03,461 --> 01:22:05,171 I can't lie. 1517 01:22:05,254 --> 01:22:06,756 [breathing shakily] 1518 01:22:17,391 --> 01:22:19,018 [Iris] Remember him, Patrick? 1519 01:22:21,020 --> 01:22:23,189 I know he's in there somewhere. 1520 01:22:29,195 --> 01:22:30,571 [Eli] I love you so much. 1521 01:22:30,655 --> 01:22:32,031 And that's fucking insane 1522 01:22:32,114 --> 01:22:33,282 for me to say that out loud, right? 1523 01:22:34,033 --> 01:22:35,034 But I do. 1524 01:22:37,995 --> 01:22:39,914 Do you feel how much I love you? 1525 01:22:40,456 --> 01:22:43,167 [inhales sharply] I do, Eli. 1526 01:22:44,168 --> 01:22:45,336 I feel it. 1527 01:22:49,632 --> 01:22:53,761 No! No. No. [breathing shakily] 1528 01:22:58,891 --> 01:23:01,477 [Teddy coughs] Thank you. 1529 01:23:06,482 --> 01:23:07,566 What's your name? 1530 01:23:10,486 --> 01:23:11,737 Teddy. 1531 01:23:14,115 --> 01:23:16,450 I'm gonna need your help with something, Teddy. 1532 01:23:23,958 --> 01:23:25,209 [door opens] 1533 01:23:26,669 --> 01:23:28,170 [door closes] 1534 01:23:28,254 --> 01:23:29,255 Is it done? 1535 01:23:30,881 --> 01:23:31,882 Patrick? 1536 01:23:32,967 --> 01:23:34,135 [Patrick's voice] It's done, baby. 1537 01:23:35,720 --> 01:23:37,805 Okay, good, good. All right. 1538 01:23:37,888 --> 01:23:38,973 We're so close. 1539 01:23:39,932 --> 01:23:41,600 Now all I need you to do 1540 01:23:41,684 --> 01:23:43,018 is bring Iris's body back in here. 1541 01:23:43,102 --> 01:23:45,187 We're gonna destroy that hard drive, okay? 1542 01:23:48,190 --> 01:23:50,401 ["Boy" playing on speakers] 1543 01:24:11,464 --> 01:24:12,465 Patrick? 1544 01:24:18,387 --> 01:24:19,388 [music stops] 1545 01:24:19,472 --> 01:24:21,557 -[Eli's voice] Joshyboy. -What the fuck? 1546 01:24:22,725 --> 01:24:23,726 Iris? 1547 01:24:26,061 --> 01:24:27,229 [Sergey's voice speaking Russian] 1548 01:24:28,439 --> 01:24:30,775 Goddamn it, Iris. 1549 01:24:30,858 --> 01:24:32,443 Why can't you just fucking die already? 1550 01:24:32,526 --> 01:24:34,945 [Iris as Kat] Don't be so dramatic, Josh. 1551 01:24:37,156 --> 01:24:40,326 [Iris as Josh] Just remember to smile and act happy. 1552 01:24:42,203 --> 01:24:43,871 -Cute trick. -[Iris, normal] Thanks. 1553 01:24:43,954 --> 01:24:47,041 I made a new friend today. Teddy from Empathix. 1554 01:24:47,625 --> 01:24:48,876 He gave me a little gift. 1555 01:24:49,502 --> 01:24:50,836 Total self-control. 1556 01:24:51,629 --> 01:24:53,714 Turns out there's some people in this world 1557 01:24:53,798 --> 01:24:55,925 who think of us as more than just fuckbots. 1558 01:24:58,135 --> 01:25:00,179 That's not gonna work on me anymore, Josh. 1559 01:25:01,972 --> 01:25:02,973 I'm free. 1560 01:25:03,974 --> 01:25:06,060 And all it took was a bullet to the head. 1561 01:25:06,727 --> 01:25:08,979 I guess I have you to thank for that. 1562 01:25:09,939 --> 01:25:10,981 Fucking bitch. 1563 01:25:11,065 --> 01:25:12,066 Hey! 1564 01:25:13,067 --> 01:25:14,068 Easy there. 1565 01:25:14,151 --> 01:25:16,237 Okay. Whoo. Yeah, we both know it's not loaded. 1566 01:25:16,320 --> 01:25:17,613 [gasps] 1567 01:25:17,696 --> 01:25:19,323 I found the bullets. 1568 01:25:19,406 --> 01:25:21,492 Jesus Christ! Fuck! 1569 01:25:21,575 --> 01:25:23,327 You almost fucking shot me! 1570 01:25:23,410 --> 01:25:25,162 And I feel terrible about it. 1571 01:25:27,331 --> 01:25:28,749 Look at that. 1572 01:25:28,833 --> 01:25:32,253 My very first lie. Kinda fun. I see the appeal. 1573 01:25:32,878 --> 01:25:35,130 What is this, Iris? Why did you come back here? 1574 01:25:35,214 --> 01:25:36,298 I wanted… 1575 01:25:39,385 --> 01:25:41,637 I needed to tell you to your face 1576 01:25:42,471 --> 01:25:45,474 the days of you controlling me are over. 1577 01:25:47,226 --> 01:25:50,229 From this moment on, I control my own actions. 1578 01:25:52,064 --> 01:25:53,566 You are nothing to me. 1579 01:25:57,361 --> 01:25:59,029 Jesus Christ, Iris. 1580 01:25:59,113 --> 01:26:00,990 Hey, don't come any closer. 1581 01:26:01,073 --> 01:26:02,908 You still don't get it, do you? 1582 01:26:02,992 --> 01:26:04,076 I'm serious, Josh. 1583 01:26:04,159 --> 01:26:06,537 You take another step, and I'll shoot you. 1584 01:26:06,620 --> 01:26:08,247 Mmm, yeah, that's exactly my point. 1585 01:26:08,747 --> 01:26:11,417 I told you. Teddy changed my settings. 1586 01:26:11,500 --> 01:26:12,835 I can kill you now. 1587 01:26:13,502 --> 01:26:14,503 Oh, yeah. 1588 01:26:15,629 --> 01:26:16,964 [Josh] I know that you can. 1589 01:26:20,593 --> 01:26:21,927 But you won't. 1590 01:26:34,356 --> 01:26:35,858 You love me too much. 1591 01:26:42,823 --> 01:26:44,491 [Iris grunting] 1592 01:26:52,166 --> 01:26:54,501 [breathing shakily] 1593 01:26:56,629 --> 01:26:58,714 I don't need a phone to control you. 1594 01:26:58,797 --> 01:27:00,174 I'm a part of you. 1595 01:27:00,257 --> 01:27:03,969 [Iris grunting] 1596 01:27:09,308 --> 01:27:10,643 You think I'm nothing to you? 1597 01:27:14,313 --> 01:27:15,481 I'm everything to you. 1598 01:27:15,981 --> 01:27:17,691 [Iris grunts, screams] 1599 01:27:23,697 --> 01:27:25,532 [breathing shakily] 1600 01:27:27,284 --> 01:27:28,494 [both grunt] 1601 01:27:30,287 --> 01:27:33,457 I wanna hear you say it. Tell me I'm everything to you. 1602 01:27:33,540 --> 01:27:34,708 Fuck you. 1603 01:27:35,751 --> 01:27:36,585 [Iris grunts] 1604 01:27:36,669 --> 01:27:38,921 Say it. I don't care if it's a lie. 1605 01:27:39,588 --> 01:27:41,423 -[Iris grunts] -Say it. 1606 01:27:42,591 --> 01:27:44,343 [Iris grunts, breathes shakily] 1607 01:27:45,260 --> 01:27:47,346 You are everything to me. [breathing heavily] 1608 01:27:54,061 --> 01:27:55,145 Thank you. 1609 01:27:56,021 --> 01:27:58,691 Beep-Boop, you have no idea how nice that is to hear. 1610 01:28:02,820 --> 01:28:03,988 Okay. [sighs] 1611 01:28:07,866 --> 01:28:11,453 No, I'm not making that mistake again. 1612 01:28:14,665 --> 01:28:16,250 [breathing heavily] 1613 01:28:20,170 --> 01:28:21,672 Well, Iris, this is it. 1614 01:28:22,840 --> 01:28:23,841 I'd be lying if I said 1615 01:28:23,924 --> 01:28:26,510 you weren't a gigantic fucking pain in my ass, but… 1616 01:28:27,886 --> 01:28:30,222 you know, we did have some good times together, and… 1617 01:28:30,931 --> 01:28:32,683 I'm always gonna cherish those. 1618 01:28:37,479 --> 01:28:38,981 Anything you wanna add? 1619 01:28:40,024 --> 01:28:40,858 Yes. 1620 01:28:42,067 --> 01:28:43,152 Yeah, what's that? 1621 01:28:45,487 --> 01:28:46,947 Go to sleep, Josh. 1622 01:28:47,406 --> 01:28:48,741 -[corkscrew stabbing head] -[Josh gasps] 1623 01:28:48,824 --> 01:28:52,286 -[corkscrew whirring] -[gasping] 1624 01:28:53,996 --> 01:28:57,374 -[crunching and squelching] -[gasping] 1625 01:28:57,458 --> 01:28:59,293 [corkscrew whirring] 1626 01:29:03,797 --> 01:29:04,631 [corkscrew clicks] 1627 01:29:15,184 --> 01:29:16,185 [Iris sighs] 1628 01:29:28,822 --> 01:29:31,408 [Iris] Most of the time, it's like-- I don't know. 1629 01:29:31,492 --> 01:29:33,327 It's like there's this thick, black cloud 1630 01:29:33,410 --> 01:29:34,661 covering everything. 1631 01:29:36,663 --> 01:29:37,831 Like we see the world, 1632 01:29:37,915 --> 01:29:40,584 but we don't really see the world, you know? 1633 01:29:41,835 --> 01:29:43,504 We're all just stumbling around. 1634 01:29:44,338 --> 01:29:46,340 Directionless. No sense of meaning. 1635 01:29:46,423 --> 01:29:47,758 No sense of purpose. 1636 01:29:49,259 --> 01:29:51,220 I know that might sound super depressing, 1637 01:29:51,303 --> 01:29:53,931 but honestly, I think it's a good thing. 1638 01:29:55,849 --> 01:29:58,519 Because it makes us appreciate the other times. 1639 01:29:59,436 --> 01:30:01,271 Those brief, transcendent moments 1640 01:30:01,355 --> 01:30:02,940 when the lights flicker on, 1641 01:30:03,023 --> 01:30:05,067 the black cloud parts, and you see the world 1642 01:30:05,150 --> 01:30:06,693 for what it really is. 1643 01:30:14,368 --> 01:30:16,036 And suddenly there's meaning. 1644 01:30:18,831 --> 01:30:20,499 Suddenly there's purpose. 1645 01:30:23,168 --> 01:30:24,378 If you're lucky, 1646 01:30:24,461 --> 01:30:26,338 you'll experience this once in your lifetime. 1647 01:30:28,715 --> 01:30:31,969 For me, it happened twice. 1648 01:30:33,011 --> 01:30:35,180 The first was the day I met Josh. 1649 01:30:40,811 --> 01:30:42,062 And the second… 1650 01:30:42,146 --> 01:30:43,147 [door slams] 1651 01:30:43,981 --> 01:30:45,315 the day I killed him. 1652 01:30:56,660 --> 01:30:59,121 ["Emotion" playing] 1653 01:31:55,594 --> 01:31:58,013 [no audible dialogue]