1 00:00:28,118 --> 00:00:29,744 Ta historia jest prawdziwa. 2 00:00:30,954 --> 00:00:33,748 Wydarzyła się w moim mieście dwa lata temu. 3 00:00:35,041 --> 00:00:39,002 Wiele osób zginęło w niej w dziwnych okolicznościach. 4 00:00:39,003 --> 00:00:42,214 Ale nie trąbi się o tym w wiadomościach, 5 00:00:42,215 --> 00:00:46,802 bo policji i ważniakom tak było wstyd, 6 00:00:46,803 --> 00:00:50,515 że nie dali rady rozwikłać sprawy, że ją zataili. 7 00:00:51,641 --> 00:00:54,101 Ale ci, którzy przyjadą i zapytają, 8 00:00:54,102 --> 00:00:57,480 usłyszą to, co wam zaraz opowiem. 9 00:00:58,690 --> 00:01:01,109 Zaczęło się w mojej szkole. 10 00:01:02,569 --> 00:01:06,197 Do Maybrook chodzi się od zerówki do piątej klasy. 11 00:01:07,991 --> 00:01:12,412 Była środa, dla całej szkoły jak każda inna. 12 00:01:13,288 --> 00:01:16,166 Od niedawna mieliśmy nową nauczycielkę. 13 00:01:17,041 --> 00:01:19,711 Nazywała się Justine Gandy. 14 00:01:20,670 --> 00:01:23,547 Tego dnia szła do swojej klasy, 15 00:01:23,548 --> 00:01:25,133 jak każdego ranka. 16 00:01:26,342 --> 00:01:28,261 Ale tego dnia było inaczej. 17 00:01:29,262 --> 00:01:31,848 Tego dnia dzieci nie przyszły. 18 00:01:33,266 --> 00:01:36,560 W innych klasach siedziały wszystkie dzieciaki. 19 00:01:36,561 --> 00:01:40,064 Nawet w innej trzeciej klasie, u pani Belt, byli wszyscy. 20 00:01:41,274 --> 00:01:44,527 Ale w sali pani Gandy nie było nikogo. 21 00:01:46,154 --> 00:01:48,865 Znaczy, niezupełnie. 22 00:01:50,033 --> 00:01:51,742 W ławce siedział jeden chłopak. 23 00:01:51,743 --> 00:01:54,746 Nazywał się Alex Lilly. 24 00:01:55,497 --> 00:02:00,543 Z 18 uczniów tylko on przyszedł tego dnia do szkoły. 25 00:02:01,753 --> 00:02:03,129 A wiecie dlaczego? 26 00:02:04,172 --> 00:02:05,965 Siedział w sali sam, 27 00:02:06,549 --> 00:02:10,469 dlatego że poprzedniej nocy, dokładnie o 2.17 28 00:02:10,470 --> 00:02:13,680 pozostałe dzieci się obudziły, 29 00:02:13,681 --> 00:02:15,100 wyszły z łóżek, 30 00:02:17,018 --> 00:02:18,436 zeszły po schodach, 31 00:02:19,896 --> 00:02:21,688 otworzyły drzwi wejściowe 32 00:02:21,689 --> 00:02:25,110 i wyszły przez ogrody w mrok. 33 00:02:26,069 --> 00:02:29,531 I już nie wróciły. 34 00:04:04,793 --> 00:04:08,797 ZNIKNIĘCIA 35 00:04:10,632 --> 00:04:14,803 Rodzice i pracownicy szkoły chodzili smutni i zdenerwowani. 36 00:04:16,179 --> 00:04:19,306 Policja ustaliła, że dzieci wyszły o 2.17, 37 00:04:20,058 --> 00:04:24,354 bo w co drugim domu powłączały się wtedy alarmy. 38 00:04:27,857 --> 00:04:31,694 Niektóre dzieciaki widać nawet na nagraniach z kamer. 39 00:04:33,238 --> 00:04:36,991 Ale nagrało się tylko to, jak wychodziły na ciemne ulice. 40 00:04:39,035 --> 00:04:41,246 Nie to, dokąd poszły. 41 00:04:44,082 --> 00:04:46,084 Policjanci dużo gadali z Aleksem. 42 00:04:47,961 --> 00:04:50,921 Zapytali, dlaczego koledzy tak zrobili, 43 00:04:50,922 --> 00:04:52,799 ale odpowiedział, że nie wie. 44 00:04:53,716 --> 00:04:55,801 Zapytali, czy dzieci miały plan, 45 00:04:55,802 --> 00:04:58,096 a on, że jeśli tak, to o nim nie słyszał. 46 00:04:59,305 --> 00:05:03,017 Zapytali, czy nie leciał serial, w którym dzieci uciekały, 47 00:05:04,018 --> 00:05:06,479 a on, że jeśli tak, to go nie oglądał. 48 00:05:08,231 --> 00:05:10,983 Dużo rozmawiali z panią Gandy, 49 00:05:10,984 --> 00:05:13,945 ale ona też nic nie wiedziała i nie pomogła. 50 00:05:15,738 --> 00:05:16,947 Przez ich śledztwo 51 00:05:16,948 --> 00:05:19,909 szkoła prawie miesiąc była zamknięta. 52 00:05:21,619 --> 00:05:24,621 Ale potem musieli ją otworzyć, 53 00:05:24,622 --> 00:05:27,917 żeby dzieci, które nie zaginęły, mogły wrócić do nauki. 54 00:05:29,711 --> 00:05:33,756 Dzień przed otwarciem w szkole odbyło się ważne zebranie. 55 00:05:34,632 --> 00:05:37,301 Przyjechali jacyś psychologowie, 56 00:05:37,302 --> 00:05:42,182 chyba pomóc ludziom zrozumieć, co czują i posmucić się razem. 57 00:05:44,768 --> 00:05:47,145 I tu naprawdę zaczyna się ta historia. 58 00:05:52,901 --> 00:05:56,028 Co ważne, żal nie podlega ocenie. 59 00:05:56,029 --> 00:05:58,572 Można doświadczać niechcianych emocji. 60 00:05:58,573 --> 00:06:00,617 Emocji innych niż smutek. 61 00:06:01,576 --> 00:06:05,747 Musimy pozwolić sobie odczuwać emocje takie jak złość. 62 00:06:06,873 --> 00:06:10,627 Złość jest zdrowym etapem żałoby. 63 00:06:11,169 --> 00:06:14,087 Bywa szczególnie silna, gdy zostajemy opuszczeni. 64 00:06:14,088 --> 00:06:15,839 Często gęsto... 65 00:06:15,840 --> 00:06:16,800 Co to znaczy? 66 00:06:17,383 --> 00:06:20,594 „Szczególnie silna, gdy zostajemy opuszczeni”? 67 00:06:20,595 --> 00:06:22,846 Mamy być źli na Matthew? 68 00:06:22,847 --> 00:06:24,473 Nie odbiegałoby to od normy. 69 00:06:24,474 --> 00:06:27,726 Dla pana to „opuszczenie”, dla mnie nie. 70 00:06:27,727 --> 00:06:29,061 Nie postrzegam tak tego. 71 00:06:29,062 --> 00:06:32,648 Widzę zajście, które nie ma najmniejszego sensu. 72 00:06:32,649 --> 00:06:37,027 Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy. 73 00:06:37,028 --> 00:06:38,862 Co tam się wydarzyło? 74 00:06:38,863 --> 00:06:41,615 Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej? 75 00:06:41,616 --> 00:06:42,699 Właśnie! 76 00:06:42,700 --> 00:06:45,077 Wyczuwam silne emocje, i bardzo dobrze. 77 00:06:45,078 --> 00:06:47,287 Pan wybaczy, ale nie interesują mnie 78 00:06:47,288 --> 00:06:49,082 pańskie dalsze wywody. 79 00:06:49,666 --> 00:06:51,416 Chcę posłuchać Justine Gandy. 80 00:06:51,417 --> 00:06:52,417 Słusznie. 81 00:06:52,418 --> 00:06:56,673 Siedzi tutaj. Niech powie, co dokładnie robiła. 82 00:07:06,433 --> 00:07:07,808 Pragnę... 83 00:07:07,809 --> 00:07:08,893 Po pierwsze... 84 00:07:10,687 --> 00:07:15,691 Pragnę powiedzieć, że bardzo mi przykro, 85 00:07:15,692 --> 00:07:17,360 że do tego doszło. 86 00:07:19,446 --> 00:07:23,450 Wiem, żadne słowa nie przyniosą państwu ulgi. 87 00:07:26,369 --> 00:07:31,081 Przysięgam, chcę poznać prawdę równie mocno jak państwo. 88 00:07:31,082 --> 00:07:33,417 - Kłamczucha. - Suka. 89 00:07:33,418 --> 00:07:34,711 Uwielbiam te dzieci. 90 00:07:39,215 --> 00:07:41,884 - Wiem... - Dobrze wiesz, co się stało. 91 00:07:41,885 --> 00:07:43,886 Wiem, że nie... 92 00:07:43,887 --> 00:07:46,181 Zamknąć ją, dopóki nie powie, co się stało. 93 00:07:48,683 --> 00:07:51,393 Czegoś takiego nie dopuszczamy. 94 00:07:51,394 --> 00:07:52,811 Nie żartuję. 95 00:07:52,812 --> 00:07:56,106 Panią Gandy dotknęło to tak jak resztę społeczności. 96 00:07:56,107 --> 00:07:59,027 - Ona też cierpi. - Jesteś w to zamieszana! 97 00:08:01,988 --> 00:08:04,406 Gandy, gdzie nasze dzieci? 98 00:08:04,407 --> 00:08:06,575 Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć. 99 00:08:06,576 --> 00:08:09,578 Proszę was. Siedzieliśmy do późna. 100 00:08:09,579 --> 00:08:12,791 Wyśpijmy się, wstaniemy ze świeżymi głowami. 101 00:08:14,501 --> 00:08:16,294 Ktoś zostanie z tobą na noc? 102 00:08:16,795 --> 00:08:19,129 Wracaj prosto do domu i nie wychodź. 103 00:08:19,130 --> 00:08:20,840 Może się zrobić bajzel. 104 00:08:29,099 --> 00:08:31,518 ALKOHOLE 105 00:08:36,855 --> 00:08:39,273 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 106 00:08:39,274 --> 00:08:41,694 - Ma pani drobne? - Nie. Przykro mi. 107 00:09:24,821 --> 00:09:25,822 Słucham? 108 00:09:28,074 --> 00:09:29,075 Słucham? 109 00:09:32,829 --> 00:09:34,580 - Kto to? - Pilnuj się, 110 00:09:34,581 --> 00:09:36,166 bo dziś w nocy... 111 00:09:39,627 --> 00:09:41,879 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 112 00:09:41,880 --> 00:09:43,380 - Ma pani drobne? - Nie. 113 00:09:43,381 --> 00:09:44,466 Dziękuję. 114 00:10:32,514 --> 00:10:35,600 ZipString podąża za ruchem. 115 00:10:36,309 --> 00:10:39,269 Wyrzuca sznurek z prędkością 35 mil/h, 116 00:10:39,270 --> 00:10:40,772 a nie jest niebezpieczny. 117 00:10:41,481 --> 00:10:45,193 Patrzcie na ten trik. Nazywa się wir. 118 00:10:47,487 --> 00:10:48,947 A to korkociąg. 119 00:10:49,572 --> 00:10:51,491 Przejście przez pętlę. 120 00:10:53,243 --> 00:10:54,536 Wyrzut! 121 00:10:55,328 --> 00:10:57,455 Przed wami portal! 122 00:11:00,458 --> 00:11:02,127 ZipString leci... 123 00:11:05,004 --> 00:11:06,005 Ktoś tam jest? 124 00:11:21,104 --> 00:11:22,105 Ktoś tam jest? 125 00:11:24,357 --> 00:11:25,608 Tak? 126 00:11:52,844 --> 00:11:54,804 Jezu! Czego, kurwa? 127 00:11:57,974 --> 00:11:59,058 Kto tam? 128 00:12:01,352 --> 00:12:02,353 Jest tam kto? 129 00:12:10,153 --> 00:12:11,154 Kurwa! 130 00:12:26,169 --> 00:12:29,047 WIEDŹMA 131 00:12:41,351 --> 00:12:44,854 Zachowasz ubezpieczenie zdrowotne, i pozwolę sobie dodać, 132 00:12:45,688 --> 00:12:49,399 że pakiet obejmuje konsultacje z psychologami. Niektórzy... 133 00:12:49,400 --> 00:12:52,444 Muszę normalnie pracować. 134 00:12:52,445 --> 00:12:55,115 Wypełnić wolny czas... 135 00:12:56,825 --> 00:12:58,868 Muszę pracować. 136 00:12:59,494 --> 00:13:02,037 Justine, wczorajsze zajście dowodzi, 137 00:13:02,038 --> 00:13:04,624 że wielu rodziców daje się ponieść emocjom. 138 00:13:05,291 --> 00:13:08,794 Lepiej będzie oddalić się od tego środowiska, 139 00:13:08,795 --> 00:13:11,756 dopóki ludzie nie dojdą do siebie. 140 00:13:14,259 --> 00:13:15,592 Jak ma się Alex? 141 00:13:15,593 --> 00:13:17,010 Dobrze. 142 00:13:17,011 --> 00:13:19,972 Doszedł do klasy pani Belt, doradzono nam, 143 00:13:19,973 --> 00:13:23,351 że najlepiej zrobi mu uczęszczanie na lekcje. 144 00:13:23,977 --> 00:13:25,894 Życie w normalny sposób. 145 00:13:25,895 --> 00:13:27,563 Chciałabym z nim pogadać. 146 00:13:27,564 --> 00:13:30,774 Przerabialiśmy to. Nie ma takiej możliwości. 147 00:13:30,775 --> 00:13:34,069 Po rozmowie z nim poczułabym się lepiej. 148 00:13:34,070 --> 00:13:35,529 - Właśnie. - Co? 149 00:13:35,530 --> 00:13:38,031 W tym rzecz. Ty poczułabyś się lepiej. 150 00:13:38,032 --> 00:13:40,200 Prasa nie daje mu spokoju. 151 00:13:40,201 --> 00:13:42,619 Śledczy przetrząsają mu dom. 152 00:13:42,620 --> 00:13:44,371 Ma traumę. 153 00:13:44,372 --> 00:13:46,623 Myślmy o Aleksie, dobrze? 154 00:13:46,624 --> 00:13:50,544 Sugerujesz, że nie obchodzi mnie Alex albo uczniowie? 155 00:13:50,545 --> 00:13:52,921 Nie chodzi o to, kto cię obchodzi. 156 00:13:52,922 --> 00:13:55,215 A to, że powielasz schemat 157 00:13:55,216 --> 00:13:57,634 i spoufalasz się z uczniami. 158 00:13:57,635 --> 00:14:00,053 Boże. Znów to samo. Nie spoufalam się. 159 00:14:00,054 --> 00:14:02,473 Wiesz, że nie tuli się uczniów. 160 00:14:02,474 --> 00:14:05,434 Przytuliłam zapłakanego chłopca. Wsadź mnie za kratki. 161 00:14:05,435 --> 00:14:08,479 Odwożenie uczennic do domu jest nieprofesjonalne. 162 00:14:08,480 --> 00:14:09,646 Uciekł jej autobus. 163 00:14:09,647 --> 00:14:11,733 - Mieszka blisko mnie. - To niestosowne. 164 00:14:13,485 --> 00:14:16,279 Rozumiem, że wynika to z troski. 165 00:14:16,905 --> 00:14:19,323 Wiem, że nie zagrażasz dzieciom, 166 00:14:19,324 --> 00:14:20,824 ale musisz zrozumieć, 167 00:14:20,825 --> 00:14:23,494 że nie jesteś rodzicem, a nauczycielką. 168 00:14:23,495 --> 00:14:24,620 Różnica jest duża. 169 00:14:24,621 --> 00:14:28,082 I dlatego nie możesz porozmawiać z Aleksem Lillym. 170 00:14:32,295 --> 00:14:33,296 Chodzi o to... 171 00:14:35,465 --> 00:14:36,800 Zostaliśmy tylko my. 172 00:14:44,557 --> 00:14:46,017 - Nie wierzę. - Patrz. 173 00:15:08,164 --> 00:15:09,958 Tak. Nie schodzi, co? 174 00:15:10,917 --> 00:15:13,460 Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał. 175 00:15:13,461 --> 00:15:14,920 - Groził mi. - Tak? 176 00:15:14,921 --> 00:15:17,465 Możliwe, że to sprawka tej osoby? 177 00:15:18,091 --> 00:15:20,551 Nie wiem. Może, może nie. 178 00:15:20,552 --> 00:15:21,469 No cóż... 179 00:15:22,011 --> 00:15:24,264 Nieważne kto to, zgłosimy wykroczenie. 180 00:15:25,098 --> 00:15:26,766 Na moje to pewnie dzieciaki. 181 00:15:27,308 --> 00:15:30,894 Wie pani, też rozrabiałem jako uczniak. 182 00:15:30,895 --> 00:15:33,730 Psikusy z papierem, dzwonienie do drzwi. 183 00:15:33,731 --> 00:15:35,357 Nie bazgrałem po autach, 184 00:15:35,358 --> 00:15:38,111 ale kolega rozsmarował własne... 185 00:15:56,296 --> 00:15:57,504 Przytulas? 186 00:15:57,505 --> 00:16:00,049 Jasne, że tak. Chryste. 187 00:16:09,642 --> 00:16:11,101 Co ci się stało w rękę? 188 00:16:11,102 --> 00:16:14,271 Durny wypadek w pracy. 189 00:16:14,272 --> 00:16:15,356 - To nic. - Pijesz? 190 00:16:16,107 --> 00:16:17,232 Pewnie. 191 00:16:17,233 --> 00:16:18,318 Tony? 192 00:16:19,402 --> 00:16:20,402 Tony? 193 00:16:20,403 --> 00:16:22,279 Zaraz przyjdzie. 194 00:16:22,280 --> 00:16:25,074 Spoko. Nie śpieszy mi się. 195 00:16:27,285 --> 00:16:31,206 Nie spodziewałam się, że przyjdziesz. 196 00:16:32,916 --> 00:16:35,083 Miło, że napisałaś. 197 00:16:35,084 --> 00:16:38,003 Często o tobie myślę. 198 00:16:38,004 --> 00:16:39,171 Chciałem zadzwonić, 199 00:16:39,172 --> 00:16:43,133 ale nie wiedziałem, czy jeszcze nie pogorszę. 200 00:16:43,134 --> 00:16:46,303 Nie jestem delikatnym kwiatuszkiem, 201 00:16:46,304 --> 00:16:48,639 który zwiędnie, kiedy zadzwonisz. 202 00:16:48,640 --> 00:16:50,475 Nie twierdzę, że jesteś. 203 00:16:51,059 --> 00:16:53,477 Tony. Kolega poprosi drinka. 204 00:16:53,478 --> 00:16:54,729 Cześć. 205 00:16:55,939 --> 00:16:57,981 - Zamawiaj. - Jak leci? 206 00:16:57,982 --> 00:17:00,443 Witam. Colę, poproszę. 207 00:17:01,736 --> 00:17:03,446 - Colę? - Tak. 208 00:17:05,823 --> 00:17:07,784 Dobra. Jak tam chcesz. 209 00:17:09,744 --> 00:17:11,329 Co słychać? Co u ciebie? 210 00:17:11,871 --> 00:17:14,124 Ludzie mają mnie za wiedźmę. 211 00:17:15,457 --> 00:17:16,792 Nieprawda. 212 00:17:16,793 --> 00:17:18,294 Spójrz na mój samochód. 213 00:17:19,087 --> 00:17:20,630 Chyba nie przyjechałaś? 214 00:17:21,172 --> 00:17:23,005 A to dlaczego? 215 00:17:23,006 --> 00:17:24,633 Dlatego... 216 00:17:24,634 --> 00:17:25,552 Zaraz... 217 00:17:27,011 --> 00:17:29,721 - Nie pouczaj mnie. - Nie pouczam. 218 00:17:29,722 --> 00:17:32,599 Nie pouczam cię, tylko się martwię. 219 00:17:32,600 --> 00:17:36,437 Nie musisz. Wsadź sobie to zamartwianie. 220 00:17:36,438 --> 00:17:38,188 Nie jestem pijana. 221 00:17:38,189 --> 00:17:40,024 W porządku. 222 00:17:45,864 --> 00:17:48,365 Co jest? Ktoś ci zniszczył samochód? 223 00:17:48,366 --> 00:17:50,742 Napisał „wiedźma” na drzwiach. 224 00:17:50,743 --> 00:17:55,706 Oświecę cię, ludzie mają mnie za wiedźmę. 225 00:17:55,707 --> 00:17:56,790 Tak że, tak. 226 00:17:56,791 --> 00:17:58,376 - Cola. - Dziękuję. 227 00:18:05,800 --> 00:18:07,051 Przyjmiesz może... 228 00:18:07,719 --> 00:18:09,553 - Twardą miłość? - Nie. 229 00:18:09,554 --> 00:18:12,432 Radę od kogoś, kto cię bardzo dobrze zna. 230 00:18:14,476 --> 00:18:16,686 - Mogę? - Tak. 231 00:18:17,270 --> 00:18:20,356 Spróbuj uspokoić głowę. 232 00:18:21,691 --> 00:18:24,818 Ludzie wcale się na tobie nie skupiają. 233 00:18:24,819 --> 00:18:26,905 Miasto nie jest przeciwko tobie. 234 00:18:27,614 --> 00:18:29,573 Tu się chyba mylisz. 235 00:18:29,574 --> 00:18:33,243 Często dramatyzujesz, myślisz „biedna ja” 236 00:18:33,244 --> 00:18:36,580 i wpadasz w paranoję. 237 00:18:36,581 --> 00:18:39,125 I wiem, że to nigdy nie pomaga. 238 00:18:40,960 --> 00:18:42,378 To? Czyli co? 239 00:18:44,380 --> 00:18:46,591 Zapijanie smutków w samotności. 240 00:18:50,553 --> 00:18:51,679 Nie jestem samotna. 241 00:18:53,973 --> 00:18:55,016 Siedzisz ze mną. 242 00:18:59,437 --> 00:19:02,398 Wiesz, o co mi chodzi. I nie mogę zostać. 243 00:19:03,483 --> 00:19:04,818 Donna wie, gdzie jesteś? 244 00:19:06,027 --> 00:19:06,860 Nie. 245 00:19:06,861 --> 00:19:08,570 - Serio? - Tak. 246 00:19:08,571 --> 00:19:11,991 Niezbyt nam się układa. 247 00:19:17,080 --> 00:19:18,289 Nie wyolbrzymiaj. 248 00:19:22,544 --> 00:19:23,711 Jesteś niemożliwa. 249 00:19:24,337 --> 00:19:26,548 Patrzcie. Promieniejesz. 250 00:19:28,842 --> 00:19:30,676 Dawaj. Wypij drinka. 251 00:19:30,677 --> 00:19:32,887 - Nie. - Wypij. Proszę cię. 252 00:19:33,888 --> 00:19:35,056 Proszę? 253 00:19:37,350 --> 00:19:38,351 Nie. 254 00:19:49,779 --> 00:19:51,322 Przestań, proszę cię. 255 00:19:52,365 --> 00:19:53,908 Nic się nie zmieniłaś. 256 00:19:57,078 --> 00:19:58,621 Co masz dziś na tapecie? 257 00:19:59,122 --> 00:20:00,122 Pracę. 258 00:20:00,123 --> 00:20:02,666 Pracuję. Cały dzień. Do późna. 259 00:20:02,667 --> 00:20:05,169 Wierzę ci. Jezu. 260 00:20:05,170 --> 00:20:06,503 Co? 261 00:20:06,504 --> 00:20:07,754 Nie martw się. 262 00:20:07,755 --> 00:20:11,300 Nie będę wypisywać dniami i nocami. Wyciągnęłam wnioski. 263 00:20:11,301 --> 00:20:14,220 Mówię tylko, że pracuję. Nic więcej. 264 00:20:17,182 --> 00:20:18,307 Jak w pracy? 265 00:20:18,308 --> 00:20:19,851 W porządku. Nijak. 266 00:20:21,019 --> 00:20:24,314 Mam nadzieję, że nie taki macie klimat. 267 00:20:25,064 --> 00:20:26,064 W sensie? 268 00:20:26,065 --> 00:20:29,693 Zaginęło 17 dzieci 269 00:20:29,694 --> 00:20:32,279 i wolałabym, żeby ci, którzy ich szukają, 270 00:20:32,280 --> 00:20:34,740 nie mieli wywalone na pracę. 271 00:20:34,741 --> 00:20:38,452 Po pierwsze, nie jestem śledczym. Nie wiem, czy wiesz. 272 00:20:38,453 --> 00:20:40,954 Po drugie, męczy mnie kac-gigant. 273 00:20:40,955 --> 00:20:43,832 Nie wiedziałem, że będziesz mnie przesłuchiwać. 274 00:20:43,833 --> 00:20:46,126 Nie. Nie przesłuchuję. 275 00:20:46,127 --> 00:20:49,046 Myślę, czy nie muszę sama rozwiązać sprawy. 276 00:20:49,047 --> 00:20:50,380 Działamy. 277 00:20:50,381 --> 00:20:51,674 - Działacie? - Tak. 278 00:20:52,842 --> 00:20:55,761 Co za ulga. 279 00:20:55,762 --> 00:20:56,805 Działacie. 280 00:20:57,847 --> 00:21:00,517 Naprawdę musisz odpuścić. 281 00:21:01,059 --> 00:21:02,352 Nie obijamy się. 282 00:21:03,144 --> 00:21:04,561 Nie zachowuj się... 283 00:21:04,562 --> 00:21:06,188 Jak typowa Justine? 284 00:21:06,189 --> 00:21:09,609 Śledztwo zostaw śledczym. 285 00:21:14,239 --> 00:21:15,532 Fajnie cię było zobaczyć. 286 00:21:16,658 --> 00:21:17,659 Ciebie też. 287 00:21:25,917 --> 00:21:27,460 Wal się na ryj. 288 00:22:23,433 --> 00:22:24,434 Jest tam kto? 289 00:24:12,750 --> 00:24:15,836 Zaznaczyłem, że masz nie kontaktować się z Aleksem. 290 00:24:15,837 --> 00:24:17,713 Zasadniczo kontaktu nie było. 291 00:24:17,714 --> 00:24:19,047 Poszłaś za nim do domu. 292 00:24:19,048 --> 00:24:22,926 Dzwoniłaś do drzwi i zaglądałaś przez okno. 293 00:24:22,927 --> 00:24:26,513 Możemy skupić się na tym, że ten dom jest dziwny? 294 00:24:26,514 --> 00:24:30,476 Jeśli nie wyraziłem się jasno, zrobię to teraz. 295 00:24:30,477 --> 00:24:33,187 Masz mu dać święty spokój. 296 00:24:33,188 --> 00:24:36,732 Dlaczego okna były zaklejone? Nie dziwi cię to? 297 00:24:36,733 --> 00:24:39,401 Może dlatego, że wścibscy ludzie 298 00:24:39,402 --> 00:24:40,861 przez nie zaglądają? 299 00:24:40,862 --> 00:24:42,530 - Ale... - Żartujesz? 300 00:24:43,490 --> 00:24:44,948 Zrobię ci grzeczność 301 00:24:44,949 --> 00:24:47,619 i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła. 302 00:25:16,981 --> 00:25:18,857 - Pojebało? - Dymałaś się z nim? 303 00:25:18,858 --> 00:25:19,943 Donna? 304 00:25:20,527 --> 00:25:23,195 - Dymałaś? - Nie. Nie dymałam się. 305 00:25:23,196 --> 00:25:25,280 - Wiem, że tak. - Nie. 306 00:25:25,281 --> 00:25:27,032 Mówił, że nie jesteście razem. 307 00:25:27,033 --> 00:25:28,117 Kłamczucha! 308 00:25:28,118 --> 00:25:30,035 - Upiłaś go. - Donna, przestań. 309 00:25:30,036 --> 00:25:33,080 Chciał cię wesprzeć, a ty go upiłaś. 310 00:25:33,081 --> 00:25:34,414 - Nie! - Przestań. 311 00:25:34,415 --> 00:25:35,874 Patrz, co narobiłaś! 312 00:25:35,875 --> 00:25:37,752 Co narobiłaś! 313 00:25:38,545 --> 00:25:41,463 Wiem, że nie najlepiej zaczęliśmy 314 00:25:41,464 --> 00:25:44,174 tą sytuacją w jacuzzi, 315 00:25:44,175 --> 00:25:46,302 ale sprawiłeś... 316 00:27:48,383 --> 00:27:49,384 Boże. 317 00:27:57,517 --> 00:28:00,061 Cześć, Alex. Jak leci? 318 00:28:02,647 --> 00:28:07,277 Chciałam się przywitać, bo często o tobie myślę. 319 00:28:07,944 --> 00:28:10,321 - Sprawdzam, jak się masz. - Dobrze. 320 00:28:12,407 --> 00:28:13,449 Na pewno? 321 00:28:13,450 --> 00:28:18,454 Mnie, na przykład, jest bardzo ciężko 322 00:28:18,455 --> 00:28:21,457 i nie potrafię sobie wyobrazić, jak ty się... 323 00:28:21,458 --> 00:28:22,542 Muszę iść. 324 00:28:23,543 --> 00:28:25,377 Zaczekaj, proszę cię. 325 00:28:25,378 --> 00:28:27,838 Sprawdzam tylko, czy nic ci nie jest. 326 00:28:27,839 --> 00:28:29,132 Nie łaź za mną! 327 00:28:36,598 --> 00:28:39,434 To ja, pani Gandy. Chciałabym porozmawiać. 328 00:28:43,855 --> 00:28:44,856 Proszę państwa! 329 00:28:48,318 --> 00:28:49,611 Wiem, że jesteście w domu. 330 00:31:41,324 --> 00:31:42,325 Idę do pracy. 331 00:32:41,593 --> 00:32:43,010 Wydzwaniam od rana. 332 00:32:43,011 --> 00:32:44,929 Dojazd mi się skomplikował. 333 00:32:48,099 --> 00:32:49,142 Jak wam idzie? 334 00:32:49,768 --> 00:32:51,186 Od rana dość chaotycznie. 335 00:32:51,770 --> 00:32:53,021 - Tak? - Ano. 336 00:32:53,688 --> 00:32:56,356 Merc pojechał po siding, ale nie mieli, 337 00:32:56,357 --> 00:32:58,066 bo nie złożono zamówienia. 338 00:32:58,067 --> 00:33:00,445 Szlag. Cholera jasna. 339 00:33:01,362 --> 00:33:02,821 Przepraszam. 340 00:33:02,822 --> 00:33:05,574 Właściciel wpada w piątek na oględziny. 341 00:33:05,575 --> 00:33:07,701 I dalej będzie widać szkielet. 342 00:33:07,702 --> 00:33:09,037 Dałem ciała. Moja wina. 343 00:33:09,704 --> 00:33:12,164 Potem zobaczyłem, że Alvin pomalował drzwi 344 00:33:12,165 --> 00:33:14,083 farbą, którą zamówiłeś. 345 00:33:14,793 --> 00:33:15,794 I co? 346 00:33:16,461 --> 00:33:18,254 Chcieli zieleń, jest czerwień. 347 00:33:19,255 --> 00:33:20,464 Jak to? 348 00:33:20,465 --> 00:33:22,508 W mordę. Czekaj. Przysłali nie tę? 349 00:33:22,509 --> 00:33:24,468 Sprawdziłem, taką zamówiliśmy. 350 00:33:24,469 --> 00:33:26,428 Przysłali to, co zamówiliśmy. 351 00:33:26,429 --> 00:33:28,180 Wiem. Zjebałem. 352 00:33:28,181 --> 00:33:30,225 Tę oddam. Załatwię dobrą farbę. 353 00:33:47,283 --> 00:33:48,243 Pan Graff. 354 00:33:49,160 --> 00:33:50,161 Już. 355 00:33:51,955 --> 00:33:54,039 Badamy każde zgłoszenie. 356 00:33:54,040 --> 00:33:57,709 Zapewniam, że funkcjonariusze z pełnym zaangażowaniem sprawdzają 357 00:33:57,710 --> 00:33:59,671 wszystkie podsuwane tropy. 358 00:34:00,213 --> 00:34:02,089 A federalni? Mają coś nowego? 359 00:34:02,090 --> 00:34:04,842 Uczciwie wymieniamy się informacjami. 360 00:34:04,843 --> 00:34:06,593 Powiem z pełnym przekonaniem, 361 00:34:06,594 --> 00:34:09,597 że oni też z zaangażowaniem sprawdzają tropy. 362 00:34:10,932 --> 00:34:12,391 Co z jednostkami K-9? 363 00:34:12,392 --> 00:34:15,018 Od dawna nie wracają z raportami. 364 00:34:15,019 --> 00:34:17,104 Bo nie raportują do pana. 365 00:34:19,274 --> 00:34:21,567 Proszę pana, rozumiem zdenerwowanie. 366 00:34:21,568 --> 00:34:23,735 I nie przeszkadzają mi te rozmowy, 367 00:34:23,736 --> 00:34:27,072 bo gdyby chodziło o moje dziecko, też domagałbym się wyjaśnień. 368 00:34:27,073 --> 00:34:29,658 Ale musi się pan zdać na nas. 369 00:34:29,659 --> 00:34:31,119 Tamta nadal milczy? 370 00:34:34,037 --> 00:34:35,039 Ona wie. 371 00:34:35,539 --> 00:34:37,167 Z tym się nie zgadzam. 372 00:34:37,959 --> 00:34:40,585 Z zaangażowaniem sprawdzacie tropy, 373 00:34:40,586 --> 00:34:43,964 a ona sobie chodzi po mieście, jak wolny człowiek. 374 00:34:43,965 --> 00:34:46,341 Prześwietliliście ją w ogóle? 375 00:34:46,342 --> 00:34:47,843 Dokładnie. Tak. 376 00:34:47,844 --> 00:34:50,889 Znacie jej przeszłość? Bo trochę pogrzebałem. 377 00:34:51,472 --> 00:34:53,057 I sporo odkryłem. 378 00:34:53,682 --> 00:34:56,935 Dwa lata temu jeździła po pijaku. Nie wiecie? 379 00:34:56,936 --> 00:34:59,438 Z poprzedniej szkoły ją zwolniono 380 00:34:59,439 --> 00:35:02,191 za niestosowne zachowanie. Też nie wiecie? 381 00:35:02,192 --> 00:35:04,485 Chodziło o osobę z kadry. 382 00:35:04,486 --> 00:35:06,696 Ona ma zaburzenia, nieprawdaż? 383 00:35:08,865 --> 00:35:10,617 Co pańskim zdaniem wie? 384 00:35:12,285 --> 00:35:14,244 Czego pańskim zdaniem nie mówi? 385 00:35:14,245 --> 00:35:17,248 Te dzieci wyszły z domów. Nie wyciągnięto ich. 386 00:35:18,416 --> 00:35:19,875 Nie przymuszono. 387 00:35:19,876 --> 00:35:23,171 Nic nie wskazuje, że ta kobieta miała z tym związek. 388 00:35:26,049 --> 00:35:27,634 Widzi pan więcej niż ja? 389 00:35:28,426 --> 00:35:31,136 Widzę zajście, którego nie rozumiem. 390 00:35:31,137 --> 00:35:32,221 Tak! 391 00:35:32,222 --> 00:35:36,225 Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy. 392 00:35:36,226 --> 00:35:38,352 - Nikt nic nie mówił? - Właśnie. 393 00:35:38,353 --> 00:35:41,815 Siedzi tu tylu rodziców i żaden tego nie przeczuł? 394 00:35:43,441 --> 00:35:46,151 Żądam wyjaśnień. Co się wydarzyło w tej klasie? 395 00:35:46,152 --> 00:35:48,780 Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej? 396 00:35:51,116 --> 00:35:53,575 - Gdzie nasze dzieci? - Wychodzicie? 397 00:35:53,576 --> 00:35:55,786 Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć. 398 00:35:55,787 --> 00:35:57,205 Proszę. 399 00:35:57,831 --> 00:36:01,501 Wyśpijmy się, wstaniemy ze świeżymi głowami. 400 00:36:03,169 --> 00:36:04,671 Ona wie! 401 00:36:09,134 --> 00:36:10,467 ALKOHOLE 402 00:36:10,468 --> 00:36:12,719 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 403 00:36:12,720 --> 00:36:14,556 - Ma pani drobne? - Nie. 404 00:37:19,913 --> 00:37:20,914 Matthew? 405 00:37:35,887 --> 00:37:36,888 Matthew. 406 00:37:49,692 --> 00:37:50,777 Matthew! 407 00:37:53,947 --> 00:37:54,906 Stój! 408 00:38:16,970 --> 00:38:17,971 Zaczekaj. 409 00:39:28,666 --> 00:39:29,667 Matthew? 410 00:40:08,039 --> 00:40:08,998 Matthew? 411 00:40:17,507 --> 00:40:18,842 Matthew, gdzie jesteś? 412 00:40:22,971 --> 00:40:24,347 Gdzie się podziałeś? 413 00:40:29,269 --> 00:40:30,270 Odezwij się. 414 00:40:32,021 --> 00:40:33,148 Odezwij się! 415 00:40:42,407 --> 00:40:43,450 Przepraszam. 416 00:40:44,951 --> 00:40:47,078 Przepraszam, że nie umiałem... 417 00:40:48,329 --> 00:40:49,539 Że nie umiałem... 418 00:40:54,127 --> 00:40:56,379 Tyle razy chciałem to powiedzieć. 419 00:40:59,007 --> 00:41:03,178 Ciągle chcę to mówić, bo ciągle to czuję. 420 00:41:09,058 --> 00:41:10,143 Tak bardzo cię kocham. 421 00:41:20,403 --> 00:41:21,571 Co, do chuja? 422 00:41:52,185 --> 00:41:53,645 Gdzie jest nasz dom? 423 00:41:54,687 --> 00:41:55,980 Tutaj. 424 00:42:02,070 --> 00:42:06,032 Gdzie wieża nadawcza? Wieża. 425 00:42:22,006 --> 00:42:23,007 Pokaż mi. 426 00:42:25,427 --> 00:42:26,428 No dalej. 427 00:42:43,069 --> 00:42:44,194 Dzień dobry. 428 00:42:44,195 --> 00:42:45,738 - Witam. - Jak leci? 429 00:42:47,282 --> 00:42:49,908 - Archer Graff. Tata... - Poznaję. 430 00:42:49,909 --> 00:42:52,954 To fajnie. Nie rozmawialiśmy osobiście. 431 00:42:53,663 --> 00:42:55,539 Widujemy się często w... 432 00:42:55,540 --> 00:42:58,168 - Jak się masz? - Bardzo dobrze. 433 00:42:58,960 --> 00:43:00,252 Wiesz. 434 00:43:00,253 --> 00:43:02,297 Biorąc pod uwagę sytuację. 435 00:43:03,590 --> 00:43:05,008 Nie poddaję się. 436 00:43:05,967 --> 00:43:07,260 Nie możemy, prawda? 437 00:43:07,802 --> 00:43:08,802 Tak. 438 00:43:08,803 --> 00:43:13,390 Słuchaj, wybacz, że tak bez zapowiedzi, w ciągu dnia. 439 00:43:13,391 --> 00:43:15,350 Nie wiem, czy wiesz, 440 00:43:15,351 --> 00:43:19,481 ale na nagraniu z kamery widać, jak Matthew wychodzi. 441 00:43:20,315 --> 00:43:22,484 U was chyba było 442 00:43:23,026 --> 00:43:24,527 tak samo z Bailey? 443 00:43:25,278 --> 00:43:26,445 Zgadza się. 444 00:43:26,446 --> 00:43:29,698 Na pewno też pokazaliście nagranie policji, 445 00:43:29,699 --> 00:43:30,784 ale... 446 00:43:31,826 --> 00:43:34,788 zastanawiam się, czy nie pozwoliłabyś mi go obejrzeć. 447 00:43:35,622 --> 00:43:38,208 - Nie skopiuję go. - Nie odpowiada mi to. 448 00:43:43,546 --> 00:43:45,048 Dobrze. Rozumiem. 449 00:44:07,487 --> 00:44:08,488 Gary? 450 00:44:09,489 --> 00:44:10,865 Archer Graff. Jak się masz? 451 00:44:11,533 --> 00:44:12,492 Dobrze. 452 00:44:13,243 --> 00:44:14,494 Tata Matthew. 453 00:44:15,537 --> 00:44:17,622 Tak. Oczywiście. 454 00:44:18,706 --> 00:44:20,082 Co słychać? 455 00:44:20,083 --> 00:44:22,544 Mam do ciebie dziwne pytanie. 456 00:44:27,257 --> 00:44:28,799 - Trudno się to ogląda. - Czekaj. 457 00:44:28,800 --> 00:44:30,634 Przewiń do zejścia na chodnik. 458 00:44:30,635 --> 00:44:31,719 Dobrze. 459 00:44:33,596 --> 00:44:35,515 Tutaj. 460 00:44:37,016 --> 00:44:38,059 Co widzisz? 461 00:44:39,686 --> 00:44:42,187 Jeden, dwa, trzy, cztery... 462 00:44:42,188 --> 00:44:45,733 pięć, sześć, siedem. 463 00:44:59,956 --> 00:45:01,040 Przepraszam. 464 00:45:21,478 --> 00:45:23,146 No już. Na co patrzę? 465 00:45:59,766 --> 00:46:01,391 Porozmawiajmy. 466 00:46:01,392 --> 00:46:03,352 Nie mamy sobie nic do powiedzenia. 467 00:46:03,353 --> 00:46:06,563 - Myślę, że pani ma dużo. - Wszyscy tak myślicie. 468 00:46:06,564 --> 00:46:08,899 Proszę mi wierzyć, dotarło to do mnie. 469 00:46:08,900 --> 00:46:10,442 Ze mną jest problem. Jasne. 470 00:46:10,443 --> 00:46:13,278 Wreszcie powiedziała pani coś szczerze. 471 00:46:13,279 --> 00:46:15,572 - Tak jest. - Chce pan to wykrzyczeć? 472 00:46:15,573 --> 00:46:18,158 - Grozić mi? - Nikt pani nie grozi. 473 00:46:18,159 --> 00:46:19,993 Oskarża pan nie tę osobę. 474 00:46:19,994 --> 00:46:22,412 Na sztuczkę z robieniem z siebie ofiary 475 00:46:22,413 --> 00:46:25,542 mogła się nabrać policja i szkoła... 476 00:46:29,462 --> 00:46:31,338 - Nie o sobie! - Marcus? 477 00:46:31,339 --> 00:46:33,258 Porozmawiamy sobie... 478 00:46:57,574 --> 00:46:58,867 I leż tam. 479 00:47:27,520 --> 00:47:28,520 Hotel masz ładny? 480 00:47:28,521 --> 00:47:30,397 Może być. 481 00:47:30,398 --> 00:47:33,066 To nie Ritz, ale nie oczekuję, że się wykosztują. 482 00:47:33,067 --> 00:47:36,820 Śpisz tam tylko sześć nocy, nie? 483 00:47:36,821 --> 00:47:38,155 Właściwie to trzy. 484 00:47:38,156 --> 00:47:40,949 Nie muszę być na wielkim zamknięciu, 485 00:47:40,950 --> 00:47:42,660 więc wracam w czwartek. 486 00:47:44,078 --> 00:47:46,413 - Fajnie? - Tak. Spoko. 487 00:47:46,414 --> 00:47:50,335 W piątek mam owulację, więc może w tym miesiącu się wstrzelimy. 488 00:47:51,836 --> 00:47:54,421 Spoczko. Tak. Dobrze. 489 00:47:54,422 --> 00:47:56,549 Czułam, że się ucieszysz. 490 00:47:57,092 --> 00:47:59,093 Przekażesz dziś mojemu ojcu, 491 00:47:59,094 --> 00:48:02,597 że wracam na weekend i możemy urządzić rocznicowy lunch? 492 00:48:03,139 --> 00:48:05,474 - Dam mu znać. - Ucieszy się. 493 00:48:05,475 --> 00:48:07,267 Zaczynasz służbę? 494 00:48:07,268 --> 00:48:08,393 Tak. 495 00:48:08,394 --> 00:48:10,063 I potem idziesz na mityng? 496 00:48:11,815 --> 00:48:13,358 Nie planowałem. 497 00:48:14,776 --> 00:48:16,027 A nie powinieneś? 498 00:48:18,363 --> 00:48:19,571 Pójdę, jak czas pozwoli. 499 00:48:19,572 --> 00:48:22,991 Paul, będziesz teraz więcej sam, 500 00:48:22,992 --> 00:48:25,494 więc to ważne, żebyś chodził regularnie. 501 00:48:25,495 --> 00:48:28,038 Nie zapiję. Czuję się dobrze. 502 00:48:28,039 --> 00:48:31,251 Jak mi się pogorszy, pójdę na mityng. 503 00:48:31,876 --> 00:48:33,002 Dobrze, kotku. 504 00:48:33,545 --> 00:48:35,671 Super. Muszę lecieć. 505 00:48:35,672 --> 00:48:37,589 Tylko powiedz tacie o weekendzie. 506 00:48:37,590 --> 00:48:38,590 Jasne. 507 00:48:38,591 --> 00:48:40,260 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 508 00:48:42,429 --> 00:48:43,721 Chryste Panie. 509 00:48:47,809 --> 00:48:48,768 Ed. 510 00:48:49,769 --> 00:48:50,894 Cześć, kolego. 511 00:48:50,895 --> 00:48:54,982 Donna wraca w piątek, więc możemy umówić się na niedzielę, na lunch. 512 00:48:54,983 --> 00:48:56,191 Wraca wcześniej? 513 00:48:56,192 --> 00:48:58,153 Chyba jej odpuścili, 514 00:48:58,820 --> 00:49:01,448 mam dać znać, że jesteśmy wolni. 515 00:49:02,657 --> 00:49:03,741 Dobra. Miło. 516 00:49:04,617 --> 00:49:06,953 Lunch z okazji rocznicy? 517 00:49:08,413 --> 00:49:09,413 Tak. 518 00:49:09,414 --> 00:49:11,707 Fajnie. Gratuluję. 519 00:49:11,708 --> 00:49:13,918 - Dzięki. - Kupa lat razem. 520 00:49:14,919 --> 00:49:16,378 Że niby stary jestem? 521 00:49:16,379 --> 00:49:17,754 Nie. Skądże. 522 00:49:17,755 --> 00:49:20,299 - Dlaczego mnie obrażasz? - Nie obrażam. 523 00:49:20,300 --> 00:49:21,468 Zgrywam się. 524 00:49:23,386 --> 00:49:25,137 Zaczynam służbę. 525 00:49:25,138 --> 00:49:26,222 Przyjąłem. 526 00:49:52,624 --> 00:49:54,291 W poniedziałek minie 30 dni 527 00:49:54,292 --> 00:49:57,544 od zaginięcia 17 dzieci z hrabstwa McCarren. 528 00:49:57,545 --> 00:49:59,838 Za pomoc w ich odnalezieniu 529 00:49:59,839 --> 00:50:01,924 wyznaczono 50 tys. dolarów nagrody. 530 00:50:01,925 --> 00:50:04,677 Podejrzane osoby lub zajścia należy zgłaszać... 531 00:50:18,358 --> 00:50:19,734 Stać. Policja. 532 00:50:22,779 --> 00:50:23,822 W dupę. 533 00:51:05,238 --> 00:51:06,865 Stój, bo cię porażę! 534 00:51:10,827 --> 00:51:12,661 Stary, proszę cię. Przestań. 535 00:51:12,662 --> 00:51:14,705 - Morda. - Proszę. Pracuję tam. 536 00:51:14,706 --> 00:51:17,542 Zgubiłem klucze. Proszę cię. 537 00:51:18,835 --> 00:51:20,503 Zgubiłem klucze. Proszę. 538 00:51:21,963 --> 00:51:24,173 - Nic ci nie jest? - Nic, panie władzo. 539 00:51:24,174 --> 00:51:26,008 Zdrowo zaryłeś. W porządku? 540 00:51:26,009 --> 00:51:28,260 Panie władzo, pan dzwoni do magazynu. 541 00:51:28,261 --> 00:51:30,804 Numer jest w necie. Komórka mi nie działa. 542 00:51:30,805 --> 00:51:32,306 Kajdanki nie za ciasno? 543 00:51:32,307 --> 00:51:34,016 Dobrze jest, panie władzo. 544 00:51:34,017 --> 00:51:35,559 - Do radiowozu. - Nie. 545 00:51:35,560 --> 00:51:37,854 - Na trzy. - Proszę, panie władzo. 546 00:51:40,940 --> 00:51:42,941 - Jak ci na imię? - James. 547 00:51:42,942 --> 00:51:45,360 Dobrze. Stań tutaj, James. 548 00:51:45,361 --> 00:51:47,488 - Masz przy sobie broń? - Nie. 549 00:51:47,489 --> 00:51:49,615 Nie? Narkotyki? Masz? 550 00:51:49,616 --> 00:51:50,699 Nie. 551 00:51:50,700 --> 00:51:53,827 Ostre przedmioty, którymi mogę się pokaleczyć? 552 00:51:53,828 --> 00:51:55,121 Nie, panie władzo. 553 00:51:56,247 --> 00:51:58,248 Na pewno? Nie chcę się skaleczyć. 554 00:51:58,249 --> 00:51:59,542 Nic nie mam. 555 00:52:00,168 --> 00:52:02,378 Dobrze. Stój nieruchomo. 556 00:52:06,299 --> 00:52:08,009 Nie ucieka się przed policją. 557 00:52:11,096 --> 00:52:12,097 Kurwa. 558 00:52:37,038 --> 00:52:38,832 Oby to było nic. 559 00:52:48,758 --> 00:52:50,009 Cholera. 560 00:52:52,846 --> 00:52:55,598 Dobra. Siadaj. Prosto. 561 00:52:56,516 --> 00:52:58,309 Słyszysz mnie? 562 00:52:59,727 --> 00:53:00,854 Kontaktujesz? 563 00:53:02,230 --> 00:53:03,440 Co jest, kurwa? 564 00:53:04,858 --> 00:53:06,233 Zajebałeś mi, stary. 565 00:53:06,234 --> 00:53:07,985 Powiem ci, jak będzie. 566 00:53:07,986 --> 00:53:10,154 Zdejmę ci kajdanki. Dobra? 567 00:53:10,155 --> 00:53:13,282 Wsiądę do radiowozu. Odjadę. 568 00:53:13,283 --> 00:53:14,576 Słuchasz? 569 00:53:15,118 --> 00:53:16,911 Więcej się tu nie pokazuj. 570 00:53:17,537 --> 00:53:20,706 Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie. 571 00:53:20,707 --> 00:53:22,584 Zapominamy o sprawie. 572 00:53:23,626 --> 00:53:27,505 Ale jak cię tu kiedyś zobaczę, inaczej sobie pogadamy. Tak? 573 00:53:28,631 --> 00:53:29,632 Tak? 574 00:53:30,133 --> 00:53:31,134 Nie żartuję. 575 00:53:31,760 --> 00:53:35,554 Zostałeś pouczony. A teraz wstawaj. 576 00:53:35,555 --> 00:53:38,349 Rozkuję cię. Jeden, dwa... 577 00:53:42,103 --> 00:53:44,730 To już jest zupełnie inna sprawa. 578 00:53:44,731 --> 00:53:48,108 Powiedzcie facetowi, że nie tylko jego dziecko zaginęło. 579 00:53:48,109 --> 00:53:50,153 Zaginęło 17. Wszystkie... 580 00:53:59,370 --> 00:54:00,455 Posłuchaj. 581 00:54:02,999 --> 00:54:04,666 Jeśli tego nie zgłosi, 582 00:54:04,667 --> 00:54:06,919 nagranie poleży sobie na dysku, 583 00:54:06,920 --> 00:54:09,422 a za miesiąc nagranie się nadpisze. 584 00:54:10,006 --> 00:54:12,800 Jeśli zasraniec nie zjawi się w ciągu miesiąca 585 00:54:12,801 --> 00:54:16,096 i nie złoży skargi, po sprawie nie będzie śladu. 586 00:54:17,097 --> 00:54:18,181 Ale jeśli złoży... 587 00:54:19,557 --> 00:54:21,684 będziesz miał poważne kłopoty. 588 00:54:24,020 --> 00:54:25,939 Lekarz oglądał dłoń? 589 00:54:31,528 --> 00:54:32,529 Kurwa! 590 00:54:58,179 --> 00:54:59,304 Przytulas? 591 00:54:59,305 --> 00:55:01,808 Jasne, że tak. Chryste. 592 00:55:45,310 --> 00:55:46,853 No cześć. 593 00:55:47,395 --> 00:55:48,646 Paul? 594 00:55:49,856 --> 00:55:50,857 Cześć. 595 00:55:52,317 --> 00:55:54,401 - Gdzie byłeś? - Wróciłaś. 596 00:55:54,402 --> 00:55:56,153 Tak. 597 00:55:56,154 --> 00:56:01,326 Ktoś się rozchorował i odesłali cały nasz zespół. 598 00:56:02,076 --> 00:56:03,077 Gdzie byłeś? 599 00:56:03,870 --> 00:56:05,455 Na mieście. 600 00:56:07,791 --> 00:56:08,792 Gdzie? 601 00:56:13,671 --> 00:56:14,672 Paul. 602 00:56:20,720 --> 00:56:22,097 Ty śmieciu. 603 00:56:23,431 --> 00:56:25,265 Lunch gdzieś indziej czy nie? 604 00:56:25,266 --> 00:56:27,560 - Pizza? - Ty stawiasz? 605 00:56:35,193 --> 00:56:36,444 Widziałem to. 606 00:56:50,750 --> 00:56:51,918 Ja jebię. 607 00:56:53,711 --> 00:56:55,671 Co ci mówiłem? 608 00:56:55,672 --> 00:56:57,089 Co mówiłem? 609 00:56:57,090 --> 00:56:59,300 Co, kurwa? Gnojek. 610 00:57:05,682 --> 00:57:06,683 Chujek! 611 00:57:19,571 --> 00:57:21,656 Kpina, kurwa. Co za szmelc. 612 00:57:22,407 --> 00:57:24,325 Proszę. 613 00:57:25,118 --> 00:57:27,078 Tutaj. Właśnie tu. 614 00:57:29,831 --> 00:57:31,416 W mordę. Ja jebię! 615 00:57:35,670 --> 00:57:36,671 Kurwa. 616 00:57:37,380 --> 00:57:40,133 Szmelc. Tak. Pierdzielone. 617 00:57:42,427 --> 00:57:43,553 Proszę. 618 00:57:46,014 --> 00:57:49,225 Kurwa. Szybciej. Pierdolone. Grzej się. 619 00:57:50,101 --> 00:57:52,103 Tak. Do cholery. 620 00:57:52,979 --> 00:57:54,022 Pierdolone! 621 00:57:57,025 --> 00:57:58,026 Kurwa. 622 00:57:59,694 --> 00:58:01,070 Yo, mam nowy telefon. 623 00:58:02,572 --> 00:58:03,573 To ja, stary. 624 00:58:04,073 --> 00:58:05,824 Dostałem wczoraj robotę. 625 00:58:05,825 --> 00:58:08,243 Tak, dziękówa, stary. 626 00:58:08,244 --> 00:58:10,871 Mam tylko maleńki problem. 627 00:58:10,872 --> 00:58:13,624 Nie mogę iść bez nowych butów. 628 00:58:13,625 --> 00:58:16,669 I całej stylówki. Wiesz, tam jest elegancja. 629 00:58:18,546 --> 00:58:21,048 Czekaj. Nie. Zaraz. To akurat dobrze. 630 00:58:21,049 --> 00:58:24,009 Dostałem robotę i się ogarniam. 631 00:58:24,010 --> 00:58:25,762 Możemy się ustawiać. 632 00:58:28,556 --> 00:58:30,682 Oddam mamie, ale nie mam jak, 633 00:58:30,683 --> 00:58:34,394 dopóki nie załatwię kasy na ciuchy, 634 00:58:34,395 --> 00:58:36,648 żeby zarobić hajs i spłacić mamę. 635 00:58:37,982 --> 00:58:38,983 Halo? 636 00:58:40,944 --> 00:58:42,487 Kutas jeden. 637 00:58:43,071 --> 00:58:44,989 Kurwa. 638 00:58:48,368 --> 00:58:50,202 Chyba nieumiejętnie wyjaśniłem, 639 00:58:50,203 --> 00:58:52,412 jak ważna jest ta drobna kwota, 640 00:58:52,413 --> 00:58:56,041 żeby kupić ubrania do pracy i dostać tę pracę. 641 00:58:56,042 --> 00:58:58,210 Oddzwoń, żebym mógł to wyjaśnić. 642 00:58:58,211 --> 00:58:59,379 Dzięki. Kocham cię. 643 00:59:00,130 --> 00:59:01,464 Zajebiście! 644 00:59:17,564 --> 00:59:19,523 NAGRODA 50 TYS. 645 00:59:19,524 --> 00:59:20,608 Nie. 646 00:59:21,860 --> 00:59:22,819 Nie? 647 00:59:23,403 --> 00:59:24,528 Nie chcę. 648 00:59:24,529 --> 00:59:26,363 Jak to? To dobry sprzęt. 649 00:59:26,364 --> 00:59:29,116 Dobry sprzęt. Są warte z 50 dolców. 650 00:59:29,117 --> 00:59:30,200 Nie. 651 00:59:30,201 --> 00:59:31,202 Dwadzieścia. 652 00:59:31,703 --> 00:59:32,537 Dziesięć. 653 00:59:33,705 --> 00:59:34,664 Pięć. 654 00:59:35,248 --> 00:59:36,541 Proszę cię, stary. 655 00:59:50,221 --> 00:59:51,222 Kurwa. 656 00:59:53,516 --> 00:59:55,185 Stać. Policja. 657 01:00:01,357 --> 01:00:02,358 Chujnia. 658 01:00:08,573 --> 01:00:10,574 Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie. 659 01:00:10,575 --> 01:00:11,785 Zapominamy o sprawie. 660 01:00:12,619 --> 01:00:14,204 Ale jak cię tu kiedyś zobaczę, 661 01:00:16,372 --> 01:00:18,583 inaczej sobie pogadamy. Tak? 662 01:00:20,460 --> 01:00:22,377 Dobra. Zostałeś pouczony. 663 01:00:22,378 --> 01:00:23,463 Podnieś dupę. 664 01:01:15,265 --> 01:01:16,266 Kurwa. 665 01:01:17,016 --> 01:01:18,476 Jebaństwo. 666 01:02:01,352 --> 01:02:02,437 Co tu się odjebało? 667 01:03:21,808 --> 01:03:22,809 Cholera. 668 01:03:54,424 --> 01:03:55,425 Kurde. 669 01:03:57,093 --> 01:03:58,261 Kurwa, Willow. 670 01:04:02,766 --> 01:04:03,933 Kurwa mać. 671 01:04:06,478 --> 01:04:07,896 Przepraszam. 672 01:04:13,234 --> 01:04:14,235 Halo? 673 01:04:19,115 --> 01:04:20,116 Nic ci nie jest? 674 01:04:54,484 --> 01:04:55,735 Kurwa, skąd to? 675 01:05:52,750 --> 01:05:54,710 Przepraszam. Kurwa. 676 01:05:54,711 --> 01:05:55,753 Przepraszam. 677 01:05:56,254 --> 01:05:57,255 Kurwa. 678 01:05:57,964 --> 01:06:00,717 Co jest? Do kurwy nędzy. 679 01:06:06,222 --> 01:06:07,223 W dupę. 680 01:06:11,060 --> 01:06:13,146 Szlag by to. Szajs. 681 01:06:21,154 --> 01:06:22,947 Co za chujnia. Kurwa. 682 01:06:25,366 --> 01:06:26,868 Kurwa mać. Do cholery. 683 01:06:28,244 --> 01:06:30,497 Ja jebię. Proszę. 684 01:06:48,932 --> 01:06:50,642 NAGRODA 50 TYS. 685 01:06:55,730 --> 01:06:59,567 20, 40, 60, 80, 100. 686 01:07:11,204 --> 01:07:14,039 Ja w sprawie 50 tys. za informację o dzieciach. 687 01:07:14,040 --> 01:07:15,500 Wiem, gdzie są. 688 01:07:17,669 --> 01:07:19,795 Raczej wszystkie. Sporo ich było. 689 01:07:19,796 --> 01:07:23,173 Stoją w piwnicy, w jednym domu. Po prostu stoją. 690 01:07:23,174 --> 01:07:25,384 Nie wiem. Stoją w piwnicy i tyle. 691 01:07:25,385 --> 01:07:28,596 I jest tam para pojebów. Chora akcja. 692 01:07:29,472 --> 01:07:32,016 Jak to jest? Jak odbiorę pieniądze? 693 01:07:33,351 --> 01:07:35,602 Nie. Jestem śmiertelnie poważny. 694 01:07:35,603 --> 01:07:37,522 Mogę pokazać gdzie. Pokażę. 695 01:07:38,064 --> 01:07:41,024 Ale nie chcę przychodzić. 696 01:07:41,025 --> 01:07:43,444 Ktoś może podrzucić mi gotówkę? 697 01:07:43,445 --> 01:07:45,696 Nie lubię komisariatów. 698 01:07:45,697 --> 01:07:48,032 Przerażają mnie. Mam fobię. 699 01:07:56,875 --> 01:07:58,877 Co ci mówiłem? Co, kurwa? 700 01:08:14,434 --> 01:08:16,934 Co ci mówiłem? Co mówiłem? 701 01:08:16,935 --> 01:08:19,105 No co? Jestem groźnym gliną. 702 01:08:59,686 --> 01:09:01,271 Nic ci nie jest. 703 01:09:01,272 --> 01:09:03,273 Przywidziało ci się. 704 01:09:03,274 --> 01:09:04,609 Już dobrze. 705 01:09:36,433 --> 01:09:37,391 Kurwa. 706 01:09:40,603 --> 01:09:42,271 Kutasie. Dźgnąłeś mnie. 707 01:09:42,272 --> 01:09:44,106 Przepraszam. Przypadkowo. 708 01:09:44,107 --> 01:09:45,524 Niechcący. Przepraszam. 709 01:09:45,525 --> 01:09:47,234 Czekaj. 710 01:09:47,235 --> 01:09:49,570 Wiem, gdzie są dzieci. Dlatego szedłem. 711 01:09:49,571 --> 01:09:51,530 - Walisz ściemę. - Wcale nie. 712 01:09:51,531 --> 01:09:53,657 Słowo. Wiem, gdzie są. Daję słowo. 713 01:09:53,658 --> 01:09:54,701 Gdzie? 714 01:09:55,827 --> 01:09:58,579 W domu, niedaleko, w piwnicy. 715 01:09:58,580 --> 01:10:00,623 Co ty pierdolisz? W którym domu? 716 01:10:01,249 --> 01:10:04,127 Pokażę ci. To kawalątek stąd. 717 01:10:18,349 --> 01:10:19,434 Ja pierdolę. 718 01:10:21,644 --> 01:10:22,645 Masz AIDS? 719 01:10:25,190 --> 01:10:27,442 AIDS, ciulu. Masz AIDS? 720 01:10:29,903 --> 01:10:30,904 Raczej nie. 721 01:10:31,404 --> 01:10:32,864 Żółtaczkę? Inny syf? 722 01:10:33,656 --> 01:10:35,658 Nic mi o tym nie wiadomo. 723 01:10:46,169 --> 01:10:48,588 Tamten ciemny. Na końcu ulicy. 724 01:11:03,061 --> 01:11:04,062 Przepraszam. 725 01:11:04,562 --> 01:11:05,939 Nie chcę być niegrzeczny, 726 01:11:06,523 --> 01:11:09,859 ale skąd mam wiedzieć, że nie przywłaszczy pan sobie nagrody? 727 01:11:13,279 --> 01:11:14,280 Funkcjonariuszu? 728 01:11:16,449 --> 01:11:17,450 Funkcjonariuszu? 729 01:11:18,576 --> 01:11:19,577 Panie władzo? 730 01:11:22,163 --> 01:11:23,164 Lipa. 731 01:11:41,975 --> 01:11:43,143 Kurwa, no jak? 732 01:11:53,361 --> 01:11:54,529 Co tu się odjebało? 733 01:11:56,197 --> 01:11:57,365 Co jest, kurwa? 734 01:11:59,742 --> 01:12:02,996 Kurwa, dałby wysiąść. Niech to szlag. 735 01:12:07,000 --> 01:12:08,251 Dziękuję. 736 01:12:13,756 --> 01:12:14,924 Co jest? 737 01:12:23,099 --> 01:12:25,100 Chryste. Co oni? 738 01:12:25,101 --> 01:12:27,060 Cały jesteś? Chryste, ziomek. 739 01:12:27,061 --> 01:12:28,896 Puszczaj. 740 01:12:28,897 --> 01:12:31,982 Odpierdol się. 741 01:12:31,983 --> 01:12:33,317 Kurwa! 742 01:12:33,318 --> 01:12:36,070 Ratunku! Niech ktoś mi pomoże! 743 01:12:41,242 --> 01:12:43,494 Mówię ci. Widziałam na własne oczy. 744 01:12:43,495 --> 01:12:47,664 W tym domu dzieje się coś bardzo dziwnego. 745 01:12:47,665 --> 01:12:49,958 - Nie wierzysz? Sprawdź. - Przestań. 746 01:12:49,959 --> 01:12:51,418 Przejdę do sedna. 747 01:12:51,419 --> 01:12:55,088 Alex odchorowuje wydarzenia z ostatnich dwóch miesięcy, 748 01:12:55,089 --> 01:12:57,257 - ty na pewno też. - Marcus... 749 01:12:57,258 --> 01:12:59,551 Dlatego zrobię ci grzeczność 750 01:12:59,552 --> 01:13:01,595 i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła. 751 01:13:01,596 --> 01:13:05,057 Jeśli dobro dziecka jest zagrożone, prawo nakazuje ci 752 01:13:05,058 --> 01:13:07,810 zawiadomić OPS. 753 01:13:07,811 --> 01:13:08,894 Takie prawo. 754 01:13:08,895 --> 01:13:10,396 Tak chcesz to rozegrać? 755 01:13:11,397 --> 01:13:12,981 Stawiasz mnie pod ścianą? 756 01:13:12,982 --> 01:13:15,400 Zajrzyj do tego domu. Po prostu podjedź. 757 01:13:15,401 --> 01:13:19,238 Nie mam prawa składać wizyt w domach. 758 01:13:19,239 --> 01:13:21,324 Masz obowiązek to zgłosić. Musisz. 759 01:13:22,075 --> 01:13:23,242 Zrobię tak. 760 01:13:23,243 --> 01:13:26,286 Zaproszę rodziców. Porozmawiamy. 761 01:13:26,287 --> 01:13:28,831 Na żywo. W szkole. 762 01:13:28,832 --> 01:13:30,541 Urządza cię to? 763 01:13:30,542 --> 01:13:33,127 Tak, dziękuję. Będę bardzo wdzięczna. 764 01:13:33,128 --> 01:13:35,630 Dobrze. Nie ma za co. Żegnam. 765 01:13:38,925 --> 01:13:39,926 Proszę. 766 01:13:42,762 --> 01:13:44,304 Przyszła mama umówiona na drugą. 767 01:13:44,305 --> 01:13:45,515 Dobrze. 768 01:13:49,144 --> 01:13:51,896 Zaproś do gabinetu, Marge. 769 01:13:54,566 --> 01:13:55,692 Tędy, proszę pani. 770 01:14:09,330 --> 01:14:11,833 Panie dyrektorze, jestem Gladys. 771 01:14:12,959 --> 01:14:15,086 Tak. Dzień dobry. 772 01:14:15,628 --> 01:14:16,629 Zapraszam. 773 01:14:17,380 --> 01:14:18,797 Proszę usiąść. 774 01:14:18,798 --> 01:14:19,924 Dziękuję. 775 01:14:25,764 --> 01:14:26,765 Dzięki, Marge. 776 01:14:31,060 --> 01:14:33,396 Dziękuję, że pani przyszła. 777 01:14:34,022 --> 01:14:36,732 Wiem, że ludzie żywo się państwem interesują. 778 01:14:36,733 --> 01:14:39,359 I raczej nie jest to państwu na rękę. 779 01:14:39,360 --> 01:14:41,737 Tu zawsze przyjdę chętnie. 780 01:14:41,738 --> 01:14:43,530 Proszę wybaczyć... 781 01:14:43,531 --> 01:14:45,408 Nie poznaliśmy się? 782 01:14:46,159 --> 01:14:47,534 Nie, nie wydaje mi się. 783 01:14:47,535 --> 01:14:49,161 To dobrze. 784 01:14:49,162 --> 01:14:52,832 Byłem prawie pewien, że bym zapamiętał. 785 01:14:53,500 --> 01:14:55,876 Poznałem ojca Aleksa. 786 01:14:55,877 --> 01:14:57,503 Jestem ciotką Aleksa, 787 01:14:57,504 --> 01:14:59,087 starszą siostrą jego mamy. 788 01:14:59,088 --> 01:15:02,424 Więc nie jest pani opiekunką prawną. 789 01:15:02,425 --> 01:15:05,094 Nie, są nimi jego rodzice, rzecz jasna. 790 01:15:05,095 --> 01:15:07,429 W takim razie... 791 01:15:07,430 --> 01:15:12,477 Proszę się nie gniewać, ale muszę porozmawiać z rodzicami. 792 01:15:14,437 --> 01:15:16,438 Zmartwię pana, 793 01:15:16,439 --> 01:15:19,399 ale rodzice podupadli na zdrowiu, 794 01:15:19,400 --> 01:15:22,445 dlatego u nich pomieszkuję i zajmuję się Aleksem. 795 01:15:23,071 --> 01:15:24,155 Poważna sprawa. 796 01:15:24,823 --> 01:15:26,990 Nic poważnego. Nic nieuleczalnego. 797 01:15:26,991 --> 01:15:28,617 Niegroźne suchoty. 798 01:15:28,618 --> 01:15:30,203 „Niegroźne suchoty”? 799 01:15:30,912 --> 01:15:31,746 Tak. 800 01:15:32,580 --> 01:15:33,914 Wie pani co? 801 01:15:33,915 --> 01:15:37,502 Wstyd się przyznać, ale nie wiem, co to za choroba. 802 01:15:38,002 --> 01:15:40,839 Skojarzyła mi się z osadnikami na szlaku oregońskim. 803 01:15:43,258 --> 01:15:45,175 Co to? Gruźlica? 804 01:15:45,176 --> 01:15:49,848 Nic im nie będzie, ale muszą zostać w domu. 805 01:15:51,516 --> 01:15:54,269 Liczyłem, że porozmawiamy osobiście, 806 01:15:55,395 --> 01:15:56,729 bo sprawa jest niezręczna. 807 01:15:57,272 --> 01:16:00,524 Złożono skargę dotyczącą zaniedbania rodzicielskiego. 808 01:16:00,525 --> 01:16:04,820 I niestety, muszę się skontaktować z opiekunami prawnymi dziecka. 809 01:16:04,821 --> 01:16:07,197 Nie ma od tego odstępstw. 810 01:16:07,198 --> 01:16:10,033 Muszę osobiście porozmawiać z rodzicami. 811 01:16:10,034 --> 01:16:11,535 Rany boskie. 812 01:16:11,536 --> 01:16:14,372 Podjadę do domu, jeśli tak będzie łatwiej. 813 01:16:15,165 --> 01:16:17,833 Nie chciałbym w to mieszać OPS. 814 01:16:17,834 --> 01:16:19,460 - Ale, szczerze... - OPS? 815 01:16:19,461 --> 01:16:21,670 na pewno nie dzieje się nic złego. 816 01:16:21,671 --> 01:16:23,298 Kto złożył tę skargę? 817 01:16:24,090 --> 01:16:26,134 Nie wolno mi mówić. 818 01:16:28,720 --> 01:16:30,637 Bardzo to wszystko przykre. 819 01:16:30,638 --> 01:16:34,058 Całkowicie pozbawił ją wolnej woli. 820 01:16:35,435 --> 01:16:39,689 Mrówka porusza się, lecz nie kieruje nią jej umysł. 821 01:16:41,858 --> 01:16:45,277 - Tutaj widzimy uścisk śmierci. - Mniam. 822 01:16:45,278 --> 01:16:46,404 Proszę. 823 01:16:49,032 --> 01:16:53,327 Ciało mrówki dalej żywi pasożytniczy Cordyceps. 824 01:16:53,328 --> 01:16:54,829 Obrzydlistwo. 825 01:16:58,458 --> 01:17:00,460 Dochodzi do wypuszczenia szypułki. 826 01:17:02,253 --> 01:17:04,963 To z niej będą rozsiewane zarodniki... 827 01:17:04,964 --> 01:17:06,049 Kto to? 828 01:17:08,676 --> 01:17:11,721 ...infekujące kolejne mrówki. 829 01:17:19,062 --> 01:17:20,897 - Dobrze, że pan jest. - Kto to? 830 01:17:21,731 --> 01:17:25,442 Przepraszam, że w sobotę. Wybaczy mi pan? 831 01:17:25,443 --> 01:17:26,819 Siedzimy i się lenimy. 832 01:17:26,820 --> 01:17:29,488 Autobus podjechał na nie ten przystanek. 833 01:17:29,489 --> 01:17:31,491 Za późno się zorientowałam, 834 01:17:32,992 --> 01:17:34,993 że to ja stoję na niewłaściwym rogu. 835 01:17:34,994 --> 01:17:39,164 Uciekł mi, zanim to sobie uzmysłowiłam. 836 01:17:39,165 --> 01:17:43,043 I dreptałam tutaj pieszo przez całe miasto. 837 01:17:43,044 --> 01:17:44,586 Bardzo mi przykro... 838 01:17:44,587 --> 01:17:49,342 Wybacz, kochanieńki, ale zaraz dostanę zapaści. 839 01:17:52,345 --> 01:17:54,180 Poratujecie szklanką wody? 840 01:17:55,515 --> 01:17:56,515 Obawiam się... 841 01:17:56,516 --> 01:17:58,809 Oczywiście, że damy pani wody. 842 01:17:58,810 --> 01:18:01,562 - Dziękuję. - Niestety, nie możemy. 843 01:18:01,563 --> 01:18:03,439 Jestem Gladys, bardzo mi miło. 844 01:18:03,440 --> 01:18:04,524 Witam. 845 01:18:06,276 --> 01:18:08,819 Przepiękny dom. 846 01:18:08,820 --> 01:18:14,158 I żyrafa, i chińska lampa. Oryginalna. Założę się. 847 01:18:14,159 --> 01:18:16,160 Cudowna kuchnia. 848 01:18:16,161 --> 01:18:19,747 Gładkie, białe szafki. Pozazdrościć. 849 01:18:21,583 --> 01:18:23,876 Wiem, że pora jest nieodpowiednia, 850 01:18:23,877 --> 01:18:27,672 ale zależało mi, żeby wrócić do wczorajszej rozmowy. 851 01:18:30,383 --> 01:18:31,884 Marcus, sięgnij szklankę. 852 01:18:31,885 --> 01:18:33,636 Salaterkę, poproszę. 853 01:18:35,722 --> 01:18:36,722 Salaterkę? 854 01:18:36,723 --> 01:18:39,308 Tak, salaterkę. Takie moje skrzywienie. 855 01:18:39,309 --> 01:18:41,478 Nawet nie próbuję go racjonalizować. 856 01:18:44,481 --> 01:18:47,357 Salaterka wody. Dobrze. 857 01:18:47,358 --> 01:18:48,525 Dziękuję. 858 01:18:48,526 --> 01:18:51,069 Rozmawiałam z ojcem Aleksa, 859 01:18:51,070 --> 01:18:52,988 który chorzeje, jak wspomniałam, 860 01:18:52,989 --> 01:18:55,240 i mam dobre wieści. Z przyjemnością 861 01:18:55,241 --> 01:18:59,078 przyjedzie w poniedziałek, siądzie z panem i wszystko wyjaśni. 862 01:19:00,163 --> 01:19:03,081 Doceniam, że przyszłaś, ale nie trzeba było. 863 01:19:03,082 --> 01:19:05,501 Nie musimy zawiadamiać władz? 864 01:19:05,502 --> 01:19:06,419 Co do tego... 865 01:19:07,128 --> 01:19:08,420 Tak, obejdzie się. 866 01:19:08,421 --> 01:19:10,756 Nie kontaktował się pan z nimi? 867 01:19:10,757 --> 01:19:13,635 Gladys, będę zmuszony cię już... 868 01:19:16,012 --> 01:19:17,722 To moja wstążka? 869 01:19:20,308 --> 01:19:22,519 Nie kontaktowałeś się z nimi? 870 01:19:23,561 --> 01:19:25,396 Nie. Co tu się dzieje? 871 01:19:27,982 --> 01:19:28,982 Boże drogi! 872 01:19:28,983 --> 01:19:31,485 Co ja narobiłam? Boziulku. 873 01:19:31,486 --> 01:19:33,112 Po co to zrobiłaś? 874 01:19:33,113 --> 01:19:35,322 Przez przypadek, oczywiście. 875 01:19:35,323 --> 01:19:37,533 Dość mocno krwawi. 876 01:19:37,534 --> 01:19:38,700 Przynieś alkohol 877 01:19:38,701 --> 01:19:40,244 i apteczkę. 878 01:19:40,245 --> 01:19:42,663 Nie. Nie ma sensu. 879 01:19:42,664 --> 01:19:45,250 Podasz ściereczkę, skarbie? 880 01:19:54,384 --> 01:19:55,467 Obcięła mi włosy! 881 01:19:55,468 --> 01:19:58,554 - Wzywam policję. - Obcięła mi włosy! 882 01:19:58,555 --> 01:20:00,932 Co ona zrobiła? 883 01:20:12,402 --> 01:20:13,361 Marcus? 884 01:20:17,365 --> 01:20:18,366 Marcus? 885 01:20:50,732 --> 01:20:51,733 Cóż... 886 01:22:09,686 --> 01:22:10,728 Patrzcie! 887 01:22:13,064 --> 01:22:14,441 Ty, pogrzało cię? 888 01:22:18,403 --> 01:22:19,362 Boże. 889 01:22:27,203 --> 01:22:28,996 Proszę myśleć o dzieciach. 890 01:22:28,997 --> 01:22:30,664 - Nie o sobie! - Marcus? 891 01:22:30,665 --> 01:22:31,958 Porozmawiamy sobie... 892 01:22:52,645 --> 01:22:53,646 I leż tam. 893 01:22:56,316 --> 01:22:57,734 Stój. Nie. 894 01:22:59,152 --> 01:23:00,153 Boże. 895 01:23:01,029 --> 01:23:03,030 Pomocy, proszę. 896 01:23:03,031 --> 01:23:04,115 Boże. Nie. 897 01:23:12,373 --> 01:23:13,208 Boże drogi. 898 01:23:35,563 --> 01:23:37,816 - Wynocha ze sklepu. - Pomóż, kurwa! 899 01:24:02,549 --> 01:24:03,591 Odjebało mu? 900 01:24:10,473 --> 01:24:11,474 Ja pierdolę. 901 01:24:22,402 --> 01:24:24,404 Biegnij, gnoju. 902 01:25:28,176 --> 01:25:29,177 Dobrze się pani czuje? 903 01:25:30,303 --> 01:25:32,263 Raczej tak. 904 01:25:33,056 --> 01:25:34,057 Jestem trochę... 905 01:25:35,183 --> 01:25:36,184 podrapana. 906 01:25:36,893 --> 01:25:37,894 A pan? 907 01:25:39,938 --> 01:25:40,939 Tak samo. 908 01:25:42,440 --> 01:25:43,941 Chcę podziękować. 909 01:25:43,942 --> 01:25:45,610 Nie, naprawdę. Dziękuję. 910 01:25:48,029 --> 01:25:48,988 Drobiazg. 911 01:25:49,572 --> 01:25:51,032 Co miałem zrobić? 912 01:25:53,785 --> 01:25:55,078 Nie panował nad sobą. 913 01:25:56,037 --> 01:25:59,248 Jak z nim rozmawiałam, miał się dobrze. 914 01:25:59,249 --> 01:26:00,792 Naprawdę dobrze. 915 01:26:02,919 --> 01:26:06,005 W życiu czegoś takiego nie widziałam. 916 01:26:07,090 --> 01:26:08,049 Ja widziałem. 917 01:26:08,925 --> 01:26:10,260 Co pan wygaduje? 918 01:26:11,636 --> 01:26:14,097 Ten rodzaj biegu. Już go widziałem. 919 01:26:18,143 --> 01:26:19,394 Mogę pani coś pokazać? 920 01:26:20,728 --> 01:26:23,605 Ich córeczka biegła tak jak Matthew. 921 01:26:23,606 --> 01:26:25,941 W tej samej pozycji, identycznie. 922 01:26:25,942 --> 01:26:28,777 Tak jak Marcus dziś za panią. 923 01:26:28,778 --> 01:26:30,237 Zrobiono z niego żywą broń. 924 01:26:30,238 --> 01:26:33,491 Coś jakby pocisk kierowany, a pani była celem. 925 01:26:34,284 --> 01:26:36,910 Proszę spojrzeć. To jest mój dom. 926 01:26:36,911 --> 01:26:38,579 To dom Bailey Kramer. 927 01:26:38,580 --> 01:26:40,789 Załóżmy, że biegli w linii prostej 928 01:26:40,790 --> 01:26:42,875 do jakiegoś celu 929 01:26:42,876 --> 01:26:45,252 i że oboje mieli ten sam cel. 930 01:26:45,253 --> 01:26:47,921 Linie przetną się gdzieś tutaj. 931 01:26:47,922 --> 01:26:48,839 Boże jedyny. 932 01:26:48,840 --> 01:26:51,176 - W tym obszarze coś się dzieje. - Alex. 933 01:26:51,760 --> 01:26:52,594 Co? 934 01:26:53,303 --> 01:26:55,680 W tym domu mieszka Alex Lilly. 935 01:27:01,644 --> 01:27:04,814 Kto poda przykład pasożyta? 936 01:27:05,356 --> 01:27:06,357 Ktokolwiek? 937 01:27:07,317 --> 01:27:09,067 - Lisa? - Tasiemiec. 938 01:27:09,068 --> 01:27:11,361 Tasiemiec! Bardzo dobrze! 939 01:27:11,362 --> 01:27:13,030 Ohydny, prawda? 940 01:27:13,031 --> 01:27:16,659 Żyje w jelitach i żywi się naszym jedzeniem. 941 01:27:21,247 --> 01:27:22,456 Przestań. 942 01:27:22,457 --> 01:27:23,541 „Przestań”. 943 01:27:24,959 --> 01:27:26,002 „Przestań”. 944 01:27:27,337 --> 01:27:28,379 „Przestań”. 945 01:27:29,631 --> 01:27:30,632 „Przestań”. 946 01:27:47,148 --> 01:27:48,316 Jak tam, Axe Man? 947 01:27:51,277 --> 01:27:53,613 Opowiadaj. Jak było w szkole? 948 01:27:54,531 --> 01:27:57,491 - Dobrze. - Całowałeś się z supermodelkami? 949 01:27:57,492 --> 01:27:58,575 Nie. 950 01:27:58,576 --> 01:28:00,328 Nie? To nic. 951 01:28:02,038 --> 01:28:04,082 Ważny dzień, kolego. 952 01:28:04,666 --> 01:28:07,127 Ciocia Gladys przyjeżdża, pamiętasz? 953 01:28:08,753 --> 01:28:11,089 Dlaczego musi u nas mieszkać? 954 01:28:11,714 --> 01:28:13,716 Rozmawialiśmy o tym. 955 01:28:14,300 --> 01:28:18,263 Jest chora i nie ma gdzie się podziać. 956 01:28:20,014 --> 01:28:22,016 Ale ja jej nawet nie znam. 957 01:28:22,642 --> 01:28:24,686 Rozumiem cię. Też jej nie znam. 958 01:28:25,395 --> 01:28:28,272 Szczerze? Nie wiem, czy mama dobrze ją zna. 959 01:28:28,273 --> 01:28:31,734 Ale to członek rodziny. Ktoś ważny. 960 01:28:32,652 --> 01:28:34,154 Musimy sobie pomagać. 961 01:28:34,904 --> 01:28:36,489 Znalazłem młodego. 962 01:28:36,990 --> 01:28:40,117 Moi mężczyźni wrócili. 963 01:28:40,118 --> 01:28:41,535 Cześć. 964 01:28:41,536 --> 01:28:43,370 Fajnie było w szkole? 965 01:28:43,371 --> 01:28:45,206 - Tak. - To dobrze. 966 01:28:45,790 --> 01:28:47,708 Chciałabym wysprzątać dom 967 01:28:47,709 --> 01:28:49,334 przed przyjazdem cioci. 968 01:28:49,335 --> 01:28:52,713 Ogarnij dla mnie pokój, zanim siądziesz do lekcji. 969 01:28:52,714 --> 01:28:54,758 Chyba nie będzie do mnie wchodzić? 970 01:28:55,508 --> 01:28:59,053 Lubię mieć w domu czysto. W twoim pokoju też, więc leć. 971 01:29:00,013 --> 01:29:03,224 Rozumiem. Ciężko sprząta się po sobie. 972 01:29:30,919 --> 01:29:32,128 W porządku? 973 01:29:38,802 --> 01:29:40,719 Cześć. Wejdź. 974 01:29:40,720 --> 01:29:42,763 - Trzymasz drzwi? - Tak. 975 01:29:42,764 --> 01:29:44,641 Jeszcze schodek. 976 01:29:56,361 --> 01:29:59,029 Mówię tylko, że wygląda fatalnie. 977 01:29:59,030 --> 01:30:00,697 Nie wiem, czy powinna u nas... 978 01:30:00,698 --> 01:30:02,741 U nas albo na ulicy, Stephen. 979 01:30:02,742 --> 01:30:06,328 To nie hospicjum, kochanie. 980 01:30:06,329 --> 01:30:07,454 Wiem o tym. 981 01:30:07,455 --> 01:30:09,414 Nie mamy odpowiednich warunków. 982 01:30:09,415 --> 01:30:11,708 Nie widzieliśmy tej kobiety 15 lat. 983 01:30:11,709 --> 01:30:13,210 Nie była na ślubie... 984 01:30:13,211 --> 01:30:16,964 Mama by to dla niej zrobiła, więc zrobię to dla niej. 985 01:30:16,965 --> 01:30:19,592 Mógłbyś mnie wesprzeć. A jeśli poczujesz... 986 01:30:20,135 --> 01:30:22,177 Alex, miśku, co tam? 987 01:30:22,178 --> 01:30:23,387 Jeść mi się chce. 988 01:30:23,388 --> 01:30:24,972 Jeść. Dobrze. 989 01:30:24,973 --> 01:30:28,934 Pójdziemy na dół, zjemy i umyjesz zęby. Dochodzi 7.30. 990 01:30:28,935 --> 01:30:31,646 Tylko cicho. Ciocia Gladys śpi. 991 01:31:25,074 --> 01:31:27,202 Ile u nas zostanie? 992 01:31:29,662 --> 01:31:31,122 Trudno powiedzieć. 993 01:31:32,207 --> 01:31:34,375 Chyba jej się nie poprawia. 994 01:31:35,668 --> 01:31:37,878 Czyli zostanie na zawsze? 995 01:31:37,879 --> 01:31:39,214 Nie. 996 01:31:40,423 --> 01:31:42,550 Myślę, że nie dłużej niż miesiąc. 997 01:31:56,523 --> 01:31:58,440 Dobra, kolego. 998 01:31:58,441 --> 01:32:00,526 - Będę o drugiej. - Narka. 999 01:32:00,527 --> 01:32:01,443 Narka. 1000 01:32:01,444 --> 01:32:03,196 - Kocham cię. - A ja ciebie. 1001 01:32:03,947 --> 01:32:07,074 KTÓRA GODZINA? 1002 01:32:07,075 --> 01:32:09,119 Koniec. Odkładamy ołówki. 1003 01:32:10,453 --> 01:32:11,703 Matthew! 1004 01:32:11,704 --> 01:32:14,748 - Kazała pani odłożyć. - Na korytarz. 1005 01:32:14,749 --> 01:32:16,041 Alex, w porządku? 1006 01:32:16,042 --> 01:32:17,501 Tak. 1007 01:32:17,502 --> 01:32:19,796 Matthew, idziemy. Weź plecak. 1008 01:32:20,547 --> 01:32:22,799 To było dla beki. Boże. 1009 01:32:44,195 --> 01:32:46,321 - Autobus ci uciekł? - Nie szkodzi. 1010 01:32:46,322 --> 01:32:47,407 Na pewno? 1011 01:33:36,623 --> 01:33:41,336 Mamo, tato, gdzie byliście? 1012 01:33:42,420 --> 01:33:45,507 Cześć, Axe Man. Jak w szkole? 1013 01:33:46,841 --> 01:33:47,842 Co wam jest? 1014 01:33:48,593 --> 01:33:49,761 Alex? 1015 01:33:51,054 --> 01:33:52,847 Witaj w domu. 1016 01:33:53,723 --> 01:33:55,225 Jak się czujesz, kochanie? 1017 01:33:57,769 --> 01:33:59,394 Niech no ci się przyjrzę. 1018 01:33:59,395 --> 01:34:02,397 Nie widziałam cię, odkąd byłeś bobaskiem. 1019 01:34:02,398 --> 01:34:03,816 Co jest rodzicom? 1020 01:34:03,817 --> 01:34:06,443 Nic, skarbie. Mają się świetnie. 1021 01:34:06,444 --> 01:34:07,737 Mamo. 1022 01:34:09,614 --> 01:34:12,574 Cześć. Jak było w szkole? 1023 01:34:12,575 --> 01:34:15,453 Mówiłam, że nic jej nie jest. Nie martw się. 1024 01:34:17,705 --> 01:34:18,706 Alex. 1025 01:34:19,791 --> 01:34:21,084 Nie bądź niegrzeczny. 1026 01:34:22,335 --> 01:34:24,586 Siądziesz do stołu? Robię kolację. 1027 01:34:24,587 --> 01:34:26,296 Spytałabym co, ale cię nie było, 1028 01:34:26,297 --> 01:34:28,383 więc będzie makaron z serem. 1029 01:34:29,175 --> 01:34:30,342 Tato! 1030 01:34:30,343 --> 01:34:32,594 Alex, dość. 1031 01:34:32,595 --> 01:34:36,515 Marsz na górę, umyj buzię, zęby i do łóżka. 1032 01:34:36,516 --> 01:34:37,642 Bez kolacji. 1033 01:34:41,020 --> 01:34:42,564 Nie żartuję. Marsz. 1034 01:35:19,768 --> 01:35:21,269 Chodź. Usiądź. 1035 01:35:31,446 --> 01:35:32,447 Alex. 1036 01:35:33,114 --> 01:35:34,157 Siadaj. 1037 01:35:39,954 --> 01:35:42,957 Nie martw się o rodziców. Odpoczywają. 1038 01:35:47,253 --> 01:35:50,589 Zanim pójdziesz do szkoły, masz mi obiecać, 1039 01:35:50,590 --> 01:35:53,802 że żywej duszy nie powiesz, że tu jestem, 1040 01:35:54,803 --> 01:35:57,138 ani że rodzice tak odpoczywają. 1041 01:36:00,767 --> 01:36:01,976 Słyszałeś? 1042 01:36:08,942 --> 01:36:09,943 Patrz. 1043 01:36:24,124 --> 01:36:25,458 Patrzysz? 1044 01:36:36,845 --> 01:36:38,096 Przestań. 1045 01:36:39,222 --> 01:36:40,390 Przestań, tato. 1046 01:36:42,851 --> 01:36:44,018 Alex. 1047 01:36:53,194 --> 01:36:54,237 Siadaj. 1048 01:37:05,874 --> 01:37:08,083 Tak jak mówię, nie wolno ci opowiadać 1049 01:37:08,084 --> 01:37:11,045 o mnie i o rodzicach. 1050 01:37:12,672 --> 01:37:15,967 Rozumiesz, co się stanie, jeśli złamiesz obietnicę? 1051 01:37:19,304 --> 01:37:23,057 Mogę sprawić, że rodzice coś sobie zrobią. Albo jedno drugiemu. 1052 01:37:26,311 --> 01:37:29,105 Albo że jedno zje drugie, jeśli zechcę. 1053 01:37:32,942 --> 01:37:34,611 Czy tego chcę? 1054 01:37:37,238 --> 01:37:38,615 Wierzysz mi? 1055 01:37:42,827 --> 01:37:46,539 Obiecaj, że nie powiesz o mnie innym. Powiedz to. 1056 01:37:48,041 --> 01:37:49,167 Obiecuję. 1057 01:37:50,919 --> 01:37:52,295 Zorientuję się. 1058 01:37:55,507 --> 01:37:57,258 Już, do szkoły. Jedź autobusem. 1059 01:38:56,943 --> 01:38:58,319 Nie opowiadałeś. 1060 01:38:59,988 --> 01:39:00,989 Grzeczny chłopczyk. 1061 01:39:02,449 --> 01:39:05,243 Musisz nakarmić rodziców. W szafce jest zupa. 1062 01:39:07,412 --> 01:39:09,080 Jutro dam ci więcej. 1063 01:39:54,417 --> 01:39:55,585 Alex. 1064 01:40:00,215 --> 01:40:01,216 Alex? 1065 01:40:24,239 --> 01:40:25,532 Podejdź, kochanie. 1066 01:40:36,918 --> 01:40:38,628 Jestem ciężko chora. 1067 01:40:40,964 --> 01:40:42,715 Chcesz wody? 1068 01:40:43,550 --> 01:40:45,135 Woda mi nie pomoże. 1069 01:40:46,261 --> 01:40:47,971 Jestem zbyt chora. 1070 01:40:49,180 --> 01:40:51,349 I to od bardzo dawna. 1071 01:40:53,059 --> 01:40:54,477 Co by ci pomogło? 1072 01:40:57,313 --> 01:41:00,232 Miałam nadzieję, że twoja mama i tata, 1073 01:41:00,233 --> 01:41:02,986 ale nie widzę zbytniej poprawy. 1074 01:41:03,695 --> 01:41:05,780 Chcesz jechać do szpitala? 1075 01:41:06,573 --> 01:41:08,658 W szpitalu mnie nie wyleczą. 1076 01:41:14,247 --> 01:41:15,706 Ale może ty byś mógł. 1077 01:41:15,707 --> 01:41:17,041 Mógłbyś pomóc. 1078 01:41:17,959 --> 01:41:18,960 Jak? 1079 01:41:19,836 --> 01:41:21,004 Gdy będziesz w szkole, 1080 01:41:22,172 --> 01:41:25,675 weź rzecz każdego dziecka z klasy i wróć z nią do domu. 1081 01:41:26,760 --> 01:41:27,927 Może to poskutkuje. 1082 01:41:29,304 --> 01:41:30,889 Jak to cię wyleczy? 1083 01:41:34,601 --> 01:41:36,728 Może właśnie tego mi trzeba. 1084 01:41:39,898 --> 01:41:42,400 A jak ci się poprawi, wrócisz do domu? 1085 01:41:46,362 --> 01:41:47,864 Jeśli mi się poprawi... 1086 01:41:50,200 --> 01:41:51,618 wrócę do domu. 1087 01:42:52,595 --> 01:42:53,596 Alex. 1088 01:42:55,557 --> 01:42:56,891 Co robisz? 1089 01:42:58,184 --> 01:42:59,726 Nie chce mi się bawić 1090 01:42:59,727 --> 01:43:01,771 i czegoś zapomniałem. 1091 01:43:08,653 --> 01:43:09,612 Dobrze się czujesz? 1092 01:43:10,280 --> 01:43:11,739 - Tak. - Na pewno? 1093 01:43:12,699 --> 01:43:15,368 Strasznie mało się dziś odzywasz. 1094 01:43:16,035 --> 01:43:17,203 Mniej niż zwykle. 1095 01:43:17,871 --> 01:43:18,872 Jak się czujesz? 1096 01:43:19,456 --> 01:43:21,916 Dobrze. Tylko czegoś zapomniałem. 1097 01:43:22,834 --> 01:43:23,835 W porządku. 1098 01:43:25,962 --> 01:43:27,421 Alex, wiesz o tym, 1099 01:43:27,422 --> 01:43:32,051 że gdybyś chciał z kimś pogadać, zawsze możesz ze mną. 1100 01:43:33,636 --> 01:43:34,845 Wiesz o tym? 1101 01:43:34,846 --> 01:43:36,013 Wiem. 1102 01:43:36,014 --> 01:43:38,349 Możemy pogadać, o czym tylko chcesz. 1103 01:43:41,853 --> 01:43:43,229 Chcę już wrócić. 1104 01:43:45,148 --> 01:43:47,108 Dobra. Leć się bawić. 1105 01:44:44,415 --> 01:44:45,625 Co robisz? 1106 01:46:33,817 --> 01:46:34,818 Nie... 1107 01:46:44,619 --> 01:46:46,870 Stephen przebył niedawno udar, 1108 01:46:46,871 --> 01:46:48,747 dlatego nie mówi. 1109 01:46:48,748 --> 01:46:51,376 Tymczasowo opiekuję się rodziną. 1110 01:46:51,918 --> 01:46:53,627 Cieszę się, że przyjechaliście. 1111 01:46:53,628 --> 01:46:55,838 Alex, jak się miewasz? 1112 01:46:55,839 --> 01:46:57,172 Dobrze. 1113 01:46:57,173 --> 01:47:00,718 Zadamy ci kilka pytań na temat zdarzenia w szkole. 1114 01:47:03,054 --> 01:47:04,889 Jutro przyjdą tu ludzie. 1115 01:47:06,516 --> 01:47:08,393 Przeszukają dom... 1116 01:47:13,106 --> 01:47:14,858 więc musimy się przygotować. 1117 01:47:34,335 --> 01:47:35,794 Detektywie, zapraszam! 1118 01:47:35,795 --> 01:47:36,879 Dzień dobry. 1119 01:47:36,880 --> 01:47:38,130 - Jak się pani ma? - Dobrze. 1120 01:47:38,131 --> 01:47:39,965 - Miło panią widzieć. - Wzajemnie. 1121 01:47:39,966 --> 01:47:41,675 - Pamięta pani Colberta? - Tak. 1122 01:47:41,676 --> 01:47:45,512 Przyjechaliśmy na chwilę rozejrzeć się po domu, 1123 01:47:45,513 --> 01:47:48,390 sprawdzić, w jakich warunkach mieszka Alex. 1124 01:47:48,391 --> 01:47:51,935 Zorientować się, jaka dynamika panuje w rodzinie. 1125 01:47:51,936 --> 01:47:54,189 - Dobrze. - Dziękuję. 1126 01:47:55,356 --> 01:47:57,192 Cześć, Alex. Jak leci? 1127 01:47:58,234 --> 01:48:01,279 - Małomówny dziś jest. - Tak, to fakt. 1128 01:49:05,718 --> 01:49:06,803 Halo? 1129 01:49:15,603 --> 01:49:17,772 Spakuj się, jutro wyjeżdżamy. 1130 01:49:20,942 --> 01:49:22,569 Nie przechodź przez linię z soli. 1131 01:49:55,560 --> 01:49:57,979 Gliny przyjechały. Co to znaczy? 1132 01:50:00,356 --> 01:50:01,399 Nie wiem. 1133 01:50:02,734 --> 01:50:04,151 Pukamy? Wracamy? 1134 01:50:04,152 --> 01:50:05,695 Może zapukamy? 1135 01:50:06,196 --> 01:50:08,907 I co powiemy? Jak to wyjaśnimy? 1136 01:50:11,910 --> 01:50:13,912 - Nie wiem. - Coś się dzieje. 1137 01:50:15,538 --> 01:50:16,748 O co tu chodzi? 1138 01:50:29,761 --> 01:50:30,804 To gliniarz? 1139 01:50:32,138 --> 01:50:33,639 To Paul. 1140 01:50:33,640 --> 01:50:35,642 - Zna go pani? - Tak. 1141 01:51:16,266 --> 01:51:17,267 Jest tu kto? 1142 01:51:32,449 --> 01:51:33,450 Paul? 1143 01:51:46,796 --> 01:51:47,797 Paul, 1144 01:51:48,590 --> 01:51:50,216 - co tam robisz? - Chwila. 1145 01:52:36,304 --> 01:52:37,472 Kurwa! 1146 01:52:39,307 --> 01:52:40,517 Nie zbliżaj się! 1147 01:52:50,568 --> 01:52:51,735 Paul. 1148 01:52:51,736 --> 01:52:52,946 Przestań. 1149 01:52:53,905 --> 01:52:54,906 Przestań! 1150 01:53:19,222 --> 01:53:20,265 Boże. 1151 01:53:22,684 --> 01:53:23,935 Niech to szlag. 1152 01:53:42,162 --> 01:53:43,913 Ty popaprańcu... 1153 01:54:25,872 --> 01:54:28,541 Paul. Proszę cię. 1154 01:54:34,214 --> 01:54:35,215 Proszę. 1155 01:55:24,764 --> 01:55:25,765 Matthew? 1156 01:55:27,350 --> 01:55:28,351 Matthew! 1157 01:55:29,727 --> 01:55:30,728 Nie. 1158 01:55:31,354 --> 01:55:32,313 Matthew. 1159 01:55:33,815 --> 01:55:34,732 Nie. 1160 01:56:06,431 --> 01:56:07,432 Matthew? 1161 01:56:07,932 --> 01:56:08,975 No nie. 1162 01:56:10,977 --> 01:56:12,020 Matthew? 1163 01:56:13,897 --> 01:56:14,898 Kto... 1164 01:56:53,728 --> 01:56:55,772 Dobrze. Właśnie tak. 1165 01:57:07,951 --> 01:57:10,161 O to chodzi. 1166 01:57:13,623 --> 01:57:14,791 Nie. 1167 01:58:00,753 --> 01:58:01,796 Boże! 1168 01:59:02,315 --> 01:59:05,318 Złaźcie ze mnie! 1169 01:59:53,992 --> 01:59:54,951 Matthew? 1170 02:00:17,599 --> 02:00:20,142 Wyjrzyj. Patrz, jak zniszczyli ogródek. 1171 02:00:20,143 --> 02:00:22,561 Wszędzie leży szkło. 1172 02:00:22,562 --> 02:00:24,397 Znajdź jej but! Boże! 1173 02:00:25,982 --> 02:00:27,692 W kuchni jest jakiś facet. 1174 02:00:33,823 --> 02:00:34,866 Alex? 1175 02:01:18,660 --> 02:01:19,661 Matthew? 1176 02:01:31,840 --> 02:01:32,966 Znalazłem cię. 1177 02:01:39,722 --> 02:01:42,976 Rodzice Aleksa nadal są karmieni zupą. 1178 02:01:43,560 --> 02:01:44,853 Ale nie przez niego. 1179 02:01:46,855 --> 02:01:49,732 On zamieszkał w innym mieście, z inną ciocią. 1180 02:01:51,067 --> 02:01:53,570 Ta podobno jest miła. 1181 02:01:55,989 --> 02:02:00,577 Wszystkie dzieci z klasy wróciły do rodziców. 1182 02:02:02,579 --> 02:02:05,748 Niektóre nawet w tym roku znów zaczęły mówić. 1183 02:03:39,926 --> 02:03:44,097 ZNIKNIĘCIA 1184 02:08:08,445 --> 02:08:10,447 Napisy – Jakub Kowalczyk 1185 02:08:14,534 --> 02:08:21,082 ZNIKNIĘCIA