1
00:00:28,118 --> 00:00:29,744
Ta historia jest prawdziwa.
2
00:00:30,954 --> 00:00:33,748
Wydarzyła się w moim mieście
dwa lata temu.
3
00:00:35,041 --> 00:00:39,002
Wiele osób zginęło w niej
w dziwnych okolicznościach.
4
00:00:39,003 --> 00:00:42,214
Ale nie trąbi się o tym
w wiadomościach,
5
00:00:42,215 --> 00:00:46,802
bo policji i ważniakom tak było wstyd,
6
00:00:46,803 --> 00:00:50,515
że nie dali rady rozwikłać sprawy,
że ją zataili.
7
00:00:51,641 --> 00:00:54,101
Ale ci, którzy przyjadą i zapytają,
8
00:00:54,102 --> 00:00:57,480
usłyszą to, co wam zaraz opowiem.
9
00:00:58,690 --> 00:01:01,109
Zaczęło się w mojej szkole.
10
00:01:02,569 --> 00:01:06,197
Do Maybrook chodzi się
od zerówki do piątej klasy.
11
00:01:07,991 --> 00:01:12,412
Była środa,
dla całej szkoły jak każda inna.
12
00:01:13,288 --> 00:01:16,166
Od niedawna mieliśmy nową nauczycielkę.
13
00:01:17,041 --> 00:01:19,711
Nazywała się Justine Gandy.
14
00:01:20,670 --> 00:01:23,547
Tego dnia szła do swojej klasy,
15
00:01:23,548 --> 00:01:25,133
jak każdego ranka.
16
00:01:26,342 --> 00:01:28,261
Ale tego dnia było inaczej.
17
00:01:29,262 --> 00:01:31,848
Tego dnia dzieci nie przyszły.
18
00:01:33,266 --> 00:01:36,560
W innych klasach
siedziały wszystkie dzieciaki.
19
00:01:36,561 --> 00:01:40,064
Nawet w innej trzeciej klasie,
u pani Belt, byli wszyscy.
20
00:01:41,274 --> 00:01:44,527
Ale w sali pani Gandy nie było nikogo.
21
00:01:46,154 --> 00:01:48,865
Znaczy, niezupełnie.
22
00:01:50,033 --> 00:01:51,742
W ławce siedział jeden chłopak.
23
00:01:51,743 --> 00:01:54,746
Nazywał się Alex Lilly.
24
00:01:55,497 --> 00:02:00,543
Z 18 uczniów tylko on
przyszedł tego dnia do szkoły.
25
00:02:01,753 --> 00:02:03,129
A wiecie dlaczego?
26
00:02:04,172 --> 00:02:05,965
Siedział w sali sam,
27
00:02:06,549 --> 00:02:10,469
dlatego że poprzedniej nocy,
dokładnie o 2.17
28
00:02:10,470 --> 00:02:13,680
pozostałe dzieci się obudziły,
29
00:02:13,681 --> 00:02:15,100
wyszły z łóżek,
30
00:02:17,018 --> 00:02:18,436
zeszły po schodach,
31
00:02:19,896 --> 00:02:21,688
otworzyły drzwi wejściowe
32
00:02:21,689 --> 00:02:25,110
i wyszły przez ogrody w mrok.
33
00:02:26,069 --> 00:02:29,531
I już nie wróciły.
34
00:04:04,793 --> 00:04:08,797
ZNIKNIĘCIA
35
00:04:10,632 --> 00:04:14,803
Rodzice i pracownicy szkoły
chodzili smutni i zdenerwowani.
36
00:04:16,179 --> 00:04:19,306
Policja ustaliła,
że dzieci wyszły o 2.17,
37
00:04:20,058 --> 00:04:24,354
bo w co drugim domu
powłączały się wtedy alarmy.
38
00:04:27,857 --> 00:04:31,694
Niektóre dzieciaki
widać nawet na nagraniach z kamer.
39
00:04:33,238 --> 00:04:36,991
Ale nagrało się tylko to,
jak wychodziły na ciemne ulice.
40
00:04:39,035 --> 00:04:41,246
Nie to, dokąd poszły.
41
00:04:44,082 --> 00:04:46,084
Policjanci dużo gadali z Aleksem.
42
00:04:47,961 --> 00:04:50,921
Zapytali, dlaczego koledzy tak zrobili,
43
00:04:50,922 --> 00:04:52,799
ale odpowiedział, że nie wie.
44
00:04:53,716 --> 00:04:55,801
Zapytali, czy dzieci miały plan,
45
00:04:55,802 --> 00:04:58,096
a on, że jeśli tak,
to o nim nie słyszał.
46
00:04:59,305 --> 00:05:03,017
Zapytali, czy nie leciał serial,
w którym dzieci uciekały,
47
00:05:04,018 --> 00:05:06,479
a on, że jeśli tak,
to go nie oglądał.
48
00:05:08,231 --> 00:05:10,983
Dużo rozmawiali z panią Gandy,
49
00:05:10,984 --> 00:05:13,945
ale ona też nic nie wiedziała
i nie pomogła.
50
00:05:15,738 --> 00:05:16,947
Przez ich śledztwo
51
00:05:16,948 --> 00:05:19,909
szkoła prawie miesiąc była zamknięta.
52
00:05:21,619 --> 00:05:24,621
Ale potem musieli ją otworzyć,
53
00:05:24,622 --> 00:05:27,917
żeby dzieci, które nie zaginęły,
mogły wrócić do nauki.
54
00:05:29,711 --> 00:05:33,756
Dzień przed otwarciem
w szkole odbyło się ważne zebranie.
55
00:05:34,632 --> 00:05:37,301
Przyjechali jacyś psychologowie,
56
00:05:37,302 --> 00:05:42,182
chyba pomóc ludziom zrozumieć,
co czują i posmucić się razem.
57
00:05:44,768 --> 00:05:47,145
I tu naprawdę zaczyna się ta historia.
58
00:05:52,901 --> 00:05:56,028
Co ważne,
żal nie podlega ocenie.
59
00:05:56,029 --> 00:05:58,572
Można doświadczać
niechcianych emocji.
60
00:05:58,573 --> 00:06:00,617
Emocji innych niż smutek.
61
00:06:01,576 --> 00:06:05,747
Musimy pozwolić sobie
odczuwać emocje takie jak złość.
62
00:06:06,873 --> 00:06:10,627
Złość jest zdrowym etapem żałoby.
63
00:06:11,169 --> 00:06:14,087
Bywa szczególnie silna,
gdy zostajemy opuszczeni.
64
00:06:14,088 --> 00:06:15,839
Często gęsto...
65
00:06:15,840 --> 00:06:16,800
Co to znaczy?
66
00:06:17,383 --> 00:06:20,594
„Szczególnie silna,
gdy zostajemy opuszczeni”?
67
00:06:20,595 --> 00:06:22,846
Mamy być źli na Matthew?
68
00:06:22,847 --> 00:06:24,473
Nie odbiegałoby to od normy.
69
00:06:24,474 --> 00:06:27,726
Dla pana to „opuszczenie”,
dla mnie nie.
70
00:06:27,727 --> 00:06:29,061
Nie postrzegam tak tego.
71
00:06:29,062 --> 00:06:32,648
Widzę zajście,
które nie ma najmniejszego sensu.
72
00:06:32,649 --> 00:06:37,027
Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy.
73
00:06:37,028 --> 00:06:38,862
Co tam się wydarzyło?
74
00:06:38,863 --> 00:06:41,615
Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej?
75
00:06:41,616 --> 00:06:42,699
Właśnie!
76
00:06:42,700 --> 00:06:45,077
Wyczuwam silne emocje,
i bardzo dobrze.
77
00:06:45,078 --> 00:06:47,287
Pan wybaczy, ale nie interesują mnie
78
00:06:47,288 --> 00:06:49,082
pańskie dalsze wywody.
79
00:06:49,666 --> 00:06:51,416
Chcę posłuchać Justine Gandy.
80
00:06:51,417 --> 00:06:52,417
Słusznie.
81
00:06:52,418 --> 00:06:56,673
Siedzi tutaj.
Niech powie, co dokładnie robiła.
82
00:07:06,433 --> 00:07:07,808
Pragnę...
83
00:07:07,809 --> 00:07:08,893
Po pierwsze...
84
00:07:10,687 --> 00:07:15,691
Pragnę powiedzieć,
że bardzo mi przykro,
85
00:07:15,692 --> 00:07:17,360
że do tego doszło.
86
00:07:19,446 --> 00:07:23,450
Wiem, żadne słowa
nie przyniosą państwu ulgi.
87
00:07:26,369 --> 00:07:31,081
Przysięgam, chcę poznać prawdę
równie mocno jak państwo.
88
00:07:31,082 --> 00:07:33,417
- Kłamczucha.
- Suka.
89
00:07:33,418 --> 00:07:34,711
Uwielbiam te dzieci.
90
00:07:39,215 --> 00:07:41,884
- Wiem...
- Dobrze wiesz, co się stało.
91
00:07:41,885 --> 00:07:43,886
Wiem, że nie...
92
00:07:43,887 --> 00:07:46,181
Zamknąć ją,
dopóki nie powie, co się stało.
93
00:07:48,683 --> 00:07:51,393
Czegoś takiego nie dopuszczamy.
94
00:07:51,394 --> 00:07:52,811
Nie żartuję.
95
00:07:52,812 --> 00:07:56,106
Panią Gandy dotknęło to
tak jak resztę społeczności.
96
00:07:56,107 --> 00:07:59,027
- Ona też cierpi.
- Jesteś w to zamieszana!
97
00:08:01,988 --> 00:08:04,406
Gandy, gdzie nasze dzieci?
98
00:08:04,407 --> 00:08:06,575
Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć.
99
00:08:06,576 --> 00:08:09,578
Proszę was. Siedzieliśmy do późna.
100
00:08:09,579 --> 00:08:12,791
Wyśpijmy się,
wstaniemy ze świeżymi głowami.
101
00:08:14,501 --> 00:08:16,294
Ktoś zostanie z tobą na noc?
102
00:08:16,795 --> 00:08:19,129
Wracaj prosto do domu
i nie wychodź.
103
00:08:19,130 --> 00:08:20,840
Może się zrobić bajzel.
104
00:08:29,099 --> 00:08:31,518
ALKOHOLE
105
00:08:36,855 --> 00:08:39,273
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
106
00:08:39,274 --> 00:08:41,694
- Ma pani drobne?
- Nie. Przykro mi.
107
00:09:24,821 --> 00:09:25,822
Słucham?
108
00:09:28,074 --> 00:09:29,075
Słucham?
109
00:09:32,829 --> 00:09:34,580
- Kto to?
- Pilnuj się,
110
00:09:34,581 --> 00:09:36,166
bo dziś w nocy...
111
00:09:39,627 --> 00:09:41,879
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
112
00:09:41,880 --> 00:09:43,380
- Ma pani drobne?
- Nie.
113
00:09:43,381 --> 00:09:44,466
Dziękuję.
114
00:10:32,514 --> 00:10:35,600
ZipString podąża za ruchem.
115
00:10:36,309 --> 00:10:39,269
Wyrzuca sznurek z prędkością 35 mil/h,
116
00:10:39,270 --> 00:10:40,772
a nie jest niebezpieczny.
117
00:10:41,481 --> 00:10:45,193
Patrzcie na ten trik.
Nazywa się wir.
118
00:10:47,487 --> 00:10:48,947
A to korkociąg.
119
00:10:49,572 --> 00:10:51,491
Przejście przez pętlę.
120
00:10:53,243 --> 00:10:54,536
Wyrzut!
121
00:10:55,328 --> 00:10:57,455
Przed wami portal!
122
00:11:00,458 --> 00:11:02,127
ZipString leci...
123
00:11:05,004 --> 00:11:06,005
Ktoś tam jest?
124
00:11:21,104 --> 00:11:22,105
Ktoś tam jest?
125
00:11:24,357 --> 00:11:25,608
Tak?
126
00:11:52,844 --> 00:11:54,804
Jezu! Czego, kurwa?
127
00:11:57,974 --> 00:11:59,058
Kto tam?
128
00:12:01,352 --> 00:12:02,353
Jest tam kto?
129
00:12:10,153 --> 00:12:11,154
Kurwa!
130
00:12:26,169 --> 00:12:29,047
WIEDŹMA
131
00:12:41,351 --> 00:12:44,854
Zachowasz ubezpieczenie zdrowotne,
i pozwolę sobie dodać,
132
00:12:45,688 --> 00:12:49,399
że pakiet obejmuje konsultacje
z psychologami. Niektórzy...
133
00:12:49,400 --> 00:12:52,444
Muszę normalnie pracować.
134
00:12:52,445 --> 00:12:55,115
Wypełnić wolny czas...
135
00:12:56,825 --> 00:12:58,868
Muszę pracować.
136
00:12:59,494 --> 00:13:02,037
Justine, wczorajsze zajście dowodzi,
137
00:13:02,038 --> 00:13:04,624
że wielu rodziców
daje się ponieść emocjom.
138
00:13:05,291 --> 00:13:08,794
Lepiej będzie oddalić się
od tego środowiska,
139
00:13:08,795 --> 00:13:11,756
dopóki ludzie nie dojdą do siebie.
140
00:13:14,259 --> 00:13:15,592
Jak ma się Alex?
141
00:13:15,593 --> 00:13:17,010
Dobrze.
142
00:13:17,011 --> 00:13:19,972
Doszedł do klasy pani Belt,
doradzono nam,
143
00:13:19,973 --> 00:13:23,351
że najlepiej zrobi mu
uczęszczanie na lekcje.
144
00:13:23,977 --> 00:13:25,894
Życie w normalny sposób.
145
00:13:25,895 --> 00:13:27,563
Chciałabym z nim pogadać.
146
00:13:27,564 --> 00:13:30,774
Przerabialiśmy to.
Nie ma takiej możliwości.
147
00:13:30,775 --> 00:13:34,069
Po rozmowie z nim
poczułabym się lepiej.
148
00:13:34,070 --> 00:13:35,529
- Właśnie.
- Co?
149
00:13:35,530 --> 00:13:38,031
W tym rzecz.
Ty poczułabyś się lepiej.
150
00:13:38,032 --> 00:13:40,200
Prasa nie daje mu spokoju.
151
00:13:40,201 --> 00:13:42,619
Śledczy przetrząsają mu dom.
152
00:13:42,620 --> 00:13:44,371
Ma traumę.
153
00:13:44,372 --> 00:13:46,623
Myślmy o Aleksie, dobrze?
154
00:13:46,624 --> 00:13:50,544
Sugerujesz, że nie obchodzi mnie
Alex albo uczniowie?
155
00:13:50,545 --> 00:13:52,921
Nie chodzi o to, kto cię obchodzi.
156
00:13:52,922 --> 00:13:55,215
A to, że powielasz schemat
157
00:13:55,216 --> 00:13:57,634
i spoufalasz się z uczniami.
158
00:13:57,635 --> 00:14:00,053
Boże. Znów to samo.
Nie spoufalam się.
159
00:14:00,054 --> 00:14:02,473
Wiesz, że nie tuli się uczniów.
160
00:14:02,474 --> 00:14:05,434
Przytuliłam zapłakanego chłopca.
Wsadź mnie za kratki.
161
00:14:05,435 --> 00:14:08,479
Odwożenie uczennic do domu
jest nieprofesjonalne.
162
00:14:08,480 --> 00:14:09,646
Uciekł jej autobus.
163
00:14:09,647 --> 00:14:11,733
- Mieszka blisko mnie.
- To niestosowne.
164
00:14:13,485 --> 00:14:16,279
Rozumiem, że wynika to z troski.
165
00:14:16,905 --> 00:14:19,323
Wiem, że nie zagrażasz dzieciom,
166
00:14:19,324 --> 00:14:20,824
ale musisz zrozumieć,
167
00:14:20,825 --> 00:14:23,494
że nie jesteś rodzicem, a nauczycielką.
168
00:14:23,495 --> 00:14:24,620
Różnica jest duża.
169
00:14:24,621 --> 00:14:28,082
I dlatego nie możesz
porozmawiać z Aleksem Lillym.
170
00:14:32,295 --> 00:14:33,296
Chodzi o to...
171
00:14:35,465 --> 00:14:36,800
Zostaliśmy tylko my.
172
00:14:44,557 --> 00:14:46,017
- Nie wierzę.
- Patrz.
173
00:15:08,164 --> 00:15:09,958
Tak. Nie schodzi, co?
174
00:15:10,917 --> 00:15:13,460
Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał.
175
00:15:13,461 --> 00:15:14,920
- Groził mi.
- Tak?
176
00:15:14,921 --> 00:15:17,465
Możliwe, że to sprawka tej osoby?
177
00:15:18,091 --> 00:15:20,551
Nie wiem. Może, może nie.
178
00:15:20,552 --> 00:15:21,469
No cóż...
179
00:15:22,011 --> 00:15:24,264
Nieważne kto to,
zgłosimy wykroczenie.
180
00:15:25,098 --> 00:15:26,766
Na moje to pewnie dzieciaki.
181
00:15:27,308 --> 00:15:30,894
Wie pani,
też rozrabiałem jako uczniak.
182
00:15:30,895 --> 00:15:33,730
Psikusy z papierem, dzwonienie do drzwi.
183
00:15:33,731 --> 00:15:35,357
Nie bazgrałem po autach,
184
00:15:35,358 --> 00:15:38,111
ale kolega rozsmarował własne...
185
00:15:56,296 --> 00:15:57,504
Przytulas?
186
00:15:57,505 --> 00:16:00,049
Jasne, że tak. Chryste.
187
00:16:09,642 --> 00:16:11,101
Co ci się stało w rękę?
188
00:16:11,102 --> 00:16:14,271
Durny wypadek w pracy.
189
00:16:14,272 --> 00:16:15,356
- To nic.
- Pijesz?
190
00:16:16,107 --> 00:16:17,232
Pewnie.
191
00:16:17,233 --> 00:16:18,318
Tony?
192
00:16:19,402 --> 00:16:20,402
Tony?
193
00:16:20,403 --> 00:16:22,279
Zaraz przyjdzie.
194
00:16:22,280 --> 00:16:25,074
Spoko. Nie śpieszy mi się.
195
00:16:27,285 --> 00:16:31,206
Nie spodziewałam się, że przyjdziesz.
196
00:16:32,916 --> 00:16:35,083
Miło, że napisałaś.
197
00:16:35,084 --> 00:16:38,003
Często o tobie myślę.
198
00:16:38,004 --> 00:16:39,171
Chciałem zadzwonić,
199
00:16:39,172 --> 00:16:43,133
ale nie wiedziałem,
czy jeszcze nie pogorszę.
200
00:16:43,134 --> 00:16:46,303
Nie jestem delikatnym kwiatuszkiem,
201
00:16:46,304 --> 00:16:48,639
który zwiędnie, kiedy zadzwonisz.
202
00:16:48,640 --> 00:16:50,475
Nie twierdzę, że jesteś.
203
00:16:51,059 --> 00:16:53,477
Tony. Kolega poprosi drinka.
204
00:16:53,478 --> 00:16:54,729
Cześć.
205
00:16:55,939 --> 00:16:57,981
- Zamawiaj.
- Jak leci?
206
00:16:57,982 --> 00:17:00,443
Witam. Colę, poproszę.
207
00:17:01,736 --> 00:17:03,446
- Colę?
- Tak.
208
00:17:05,823 --> 00:17:07,784
Dobra. Jak tam chcesz.
209
00:17:09,744 --> 00:17:11,329
Co słychać? Co u ciebie?
210
00:17:11,871 --> 00:17:14,124
Ludzie mają mnie za wiedźmę.
211
00:17:15,457 --> 00:17:16,792
Nieprawda.
212
00:17:16,793 --> 00:17:18,294
Spójrz na mój samochód.
213
00:17:19,087 --> 00:17:20,630
Chyba nie przyjechałaś?
214
00:17:21,172 --> 00:17:23,005
A to dlaczego?
215
00:17:23,006 --> 00:17:24,633
Dlatego...
216
00:17:24,634 --> 00:17:25,552
Zaraz...
217
00:17:27,011 --> 00:17:29,721
- Nie pouczaj mnie.
- Nie pouczam.
218
00:17:29,722 --> 00:17:32,599
Nie pouczam cię, tylko się martwię.
219
00:17:32,600 --> 00:17:36,437
Nie musisz. Wsadź sobie to zamartwianie.
220
00:17:36,438 --> 00:17:38,188
Nie jestem pijana.
221
00:17:38,189 --> 00:17:40,024
W porządku.
222
00:17:45,864 --> 00:17:48,365
Co jest?
Ktoś ci zniszczył samochód?
223
00:17:48,366 --> 00:17:50,742
Napisał „wiedźma” na drzwiach.
224
00:17:50,743 --> 00:17:55,706
Oświecę cię,
ludzie mają mnie za wiedźmę.
225
00:17:55,707 --> 00:17:56,790
Tak że, tak.
226
00:17:56,791 --> 00:17:58,376
- Cola.
- Dziękuję.
227
00:18:05,800 --> 00:18:07,051
Przyjmiesz może...
228
00:18:07,719 --> 00:18:09,553
- Twardą miłość?
- Nie.
229
00:18:09,554 --> 00:18:12,432
Radę od kogoś,
kto cię bardzo dobrze zna.
230
00:18:14,476 --> 00:18:16,686
- Mogę?
- Tak.
231
00:18:17,270 --> 00:18:20,356
Spróbuj uspokoić głowę.
232
00:18:21,691 --> 00:18:24,818
Ludzie wcale się na tobie nie skupiają.
233
00:18:24,819 --> 00:18:26,905
Miasto nie jest przeciwko tobie.
234
00:18:27,614 --> 00:18:29,573
Tu się chyba mylisz.
235
00:18:29,574 --> 00:18:33,243
Często dramatyzujesz, myślisz „biedna ja”
236
00:18:33,244 --> 00:18:36,580
i wpadasz w paranoję.
237
00:18:36,581 --> 00:18:39,125
I wiem, że to nigdy nie pomaga.
238
00:18:40,960 --> 00:18:42,378
To? Czyli co?
239
00:18:44,380 --> 00:18:46,591
Zapijanie smutków w samotności.
240
00:18:50,553 --> 00:18:51,679
Nie jestem samotna.
241
00:18:53,973 --> 00:18:55,016
Siedzisz ze mną.
242
00:18:59,437 --> 00:19:02,398
Wiesz, o co mi chodzi.
I nie mogę zostać.
243
00:19:03,483 --> 00:19:04,818
Donna wie, gdzie jesteś?
244
00:19:06,027 --> 00:19:06,860
Nie.
245
00:19:06,861 --> 00:19:08,570
- Serio?
- Tak.
246
00:19:08,571 --> 00:19:11,991
Niezbyt nam się układa.
247
00:19:17,080 --> 00:19:18,289
Nie wyolbrzymiaj.
248
00:19:22,544 --> 00:19:23,711
Jesteś niemożliwa.
249
00:19:24,337 --> 00:19:26,548
Patrzcie. Promieniejesz.
250
00:19:28,842 --> 00:19:30,676
Dawaj. Wypij drinka.
251
00:19:30,677 --> 00:19:32,887
- Nie.
- Wypij. Proszę cię.
252
00:19:33,888 --> 00:19:35,056
Proszę?
253
00:19:37,350 --> 00:19:38,351
Nie.
254
00:19:49,779 --> 00:19:51,322
Przestań, proszę cię.
255
00:19:52,365 --> 00:19:53,908
Nic się nie zmieniłaś.
256
00:19:57,078 --> 00:19:58,621
Co masz dziś na tapecie?
257
00:19:59,122 --> 00:20:00,122
Pracę.
258
00:20:00,123 --> 00:20:02,666
Pracuję. Cały dzień. Do późna.
259
00:20:02,667 --> 00:20:05,169
Wierzę ci. Jezu.
260
00:20:05,170 --> 00:20:06,503
Co?
261
00:20:06,504 --> 00:20:07,754
Nie martw się.
262
00:20:07,755 --> 00:20:11,300
Nie będę wypisywać dniami i nocami.
Wyciągnęłam wnioski.
263
00:20:11,301 --> 00:20:14,220
Mówię tylko, że pracuję. Nic więcej.
264
00:20:17,182 --> 00:20:18,307
Jak w pracy?
265
00:20:18,308 --> 00:20:19,851
W porządku. Nijak.
266
00:20:21,019 --> 00:20:24,314
Mam nadzieję, że nie taki macie klimat.
267
00:20:25,064 --> 00:20:26,064
W sensie?
268
00:20:26,065 --> 00:20:29,693
Zaginęło 17 dzieci
269
00:20:29,694 --> 00:20:32,279
i wolałabym,
żeby ci, którzy ich szukają,
270
00:20:32,280 --> 00:20:34,740
nie mieli wywalone na pracę.
271
00:20:34,741 --> 00:20:38,452
Po pierwsze, nie jestem śledczym.
Nie wiem, czy wiesz.
272
00:20:38,453 --> 00:20:40,954
Po drugie, męczy mnie kac-gigant.
273
00:20:40,955 --> 00:20:43,832
Nie wiedziałem,
że będziesz mnie przesłuchiwać.
274
00:20:43,833 --> 00:20:46,126
Nie. Nie przesłuchuję.
275
00:20:46,127 --> 00:20:49,046
Myślę, czy nie muszę
sama rozwiązać sprawy.
276
00:20:49,047 --> 00:20:50,380
Działamy.
277
00:20:50,381 --> 00:20:51,674
- Działacie?
- Tak.
278
00:20:52,842 --> 00:20:55,761
Co za ulga.
279
00:20:55,762 --> 00:20:56,805
Działacie.
280
00:20:57,847 --> 00:21:00,517
Naprawdę musisz odpuścić.
281
00:21:01,059 --> 00:21:02,352
Nie obijamy się.
282
00:21:03,144 --> 00:21:04,561
Nie zachowuj się...
283
00:21:04,562 --> 00:21:06,188
Jak typowa Justine?
284
00:21:06,189 --> 00:21:09,609
Śledztwo zostaw śledczym.
285
00:21:14,239 --> 00:21:15,532
Fajnie cię było zobaczyć.
286
00:21:16,658 --> 00:21:17,659
Ciebie też.
287
00:21:25,917 --> 00:21:27,460
Wal się na ryj.
288
00:22:23,433 --> 00:22:24,434
Jest tam kto?
289
00:24:12,750 --> 00:24:15,836
Zaznaczyłem, że masz
nie kontaktować się z Aleksem.
290
00:24:15,837 --> 00:24:17,713
Zasadniczo kontaktu nie było.
291
00:24:17,714 --> 00:24:19,047
Poszłaś za nim do domu.
292
00:24:19,048 --> 00:24:22,926
Dzwoniłaś do drzwi
i zaglądałaś przez okno.
293
00:24:22,927 --> 00:24:26,513
Możemy skupić się na tym,
że ten dom jest dziwny?
294
00:24:26,514 --> 00:24:30,476
Jeśli nie wyraziłem się jasno,
zrobię to teraz.
295
00:24:30,477 --> 00:24:33,187
Masz mu dać święty spokój.
296
00:24:33,188 --> 00:24:36,732
Dlaczego okna były zaklejone?
Nie dziwi cię to?
297
00:24:36,733 --> 00:24:39,401
Może dlatego, że wścibscy ludzie
298
00:24:39,402 --> 00:24:40,861
przez nie zaglądają?
299
00:24:40,862 --> 00:24:42,530
- Ale...
- Żartujesz?
300
00:24:43,490 --> 00:24:44,948
Zrobię ci grzeczność
301
00:24:44,949 --> 00:24:47,619
i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła.
302
00:25:16,981 --> 00:25:18,857
- Pojebało?
- Dymałaś się z nim?
303
00:25:18,858 --> 00:25:19,943
Donna?
304
00:25:20,527 --> 00:25:23,195
- Dymałaś?
- Nie. Nie dymałam się.
305
00:25:23,196 --> 00:25:25,280
- Wiem, że tak.
- Nie.
306
00:25:25,281 --> 00:25:27,032
Mówił, że nie jesteście razem.
307
00:25:27,033 --> 00:25:28,117
Kłamczucha!
308
00:25:28,118 --> 00:25:30,035
- Upiłaś go.
- Donna, przestań.
309
00:25:30,036 --> 00:25:33,080
Chciał cię wesprzeć, a ty go upiłaś.
310
00:25:33,081 --> 00:25:34,414
- Nie!
- Przestań.
311
00:25:34,415 --> 00:25:35,874
Patrz, co narobiłaś!
312
00:25:35,875 --> 00:25:37,752
Co narobiłaś!
313
00:25:38,545 --> 00:25:41,463
Wiem, że nie najlepiej zaczęliśmy
314
00:25:41,464 --> 00:25:44,174
tą sytuacją w jacuzzi,
315
00:25:44,175 --> 00:25:46,302
ale sprawiłeś...
316
00:27:48,383 --> 00:27:49,384
Boże.
317
00:27:57,517 --> 00:28:00,061
Cześć, Alex. Jak leci?
318
00:28:02,647 --> 00:28:07,277
Chciałam się przywitać,
bo często o tobie myślę.
319
00:28:07,944 --> 00:28:10,321
- Sprawdzam, jak się masz.
- Dobrze.
320
00:28:12,407 --> 00:28:13,449
Na pewno?
321
00:28:13,450 --> 00:28:18,454
Mnie, na przykład, jest bardzo ciężko
322
00:28:18,455 --> 00:28:21,457
i nie potrafię sobie wyobrazić,
jak ty się...
323
00:28:21,458 --> 00:28:22,542
Muszę iść.
324
00:28:23,543 --> 00:28:25,377
Zaczekaj, proszę cię.
325
00:28:25,378 --> 00:28:27,838
Sprawdzam tylko,
czy nic ci nie jest.
326
00:28:27,839 --> 00:28:29,132
Nie łaź za mną!
327
00:28:36,598 --> 00:28:39,434
To ja, pani Gandy.
Chciałabym porozmawiać.
328
00:28:43,855 --> 00:28:44,856
Proszę państwa!
329
00:28:48,318 --> 00:28:49,611
Wiem, że jesteście w domu.
330
00:31:41,324 --> 00:31:42,325
Idę do pracy.
331
00:32:41,593 --> 00:32:43,010
Wydzwaniam od rana.
332
00:32:43,011 --> 00:32:44,929
Dojazd mi się skomplikował.
333
00:32:48,099 --> 00:32:49,142
Jak wam idzie?
334
00:32:49,768 --> 00:32:51,186
Od rana dość chaotycznie.
335
00:32:51,770 --> 00:32:53,021
- Tak?
- Ano.
336
00:32:53,688 --> 00:32:56,356
Merc pojechał po siding,
ale nie mieli,
337
00:32:56,357 --> 00:32:58,066
bo nie złożono zamówienia.
338
00:32:58,067 --> 00:33:00,445
Szlag. Cholera jasna.
339
00:33:01,362 --> 00:33:02,821
Przepraszam.
340
00:33:02,822 --> 00:33:05,574
Właściciel wpada w piątek na oględziny.
341
00:33:05,575 --> 00:33:07,701
I dalej będzie widać szkielet.
342
00:33:07,702 --> 00:33:09,037
Dałem ciała. Moja wina.
343
00:33:09,704 --> 00:33:12,164
Potem zobaczyłem,
że Alvin pomalował drzwi
344
00:33:12,165 --> 00:33:14,083
farbą, którą zamówiłeś.
345
00:33:14,793 --> 00:33:15,794
I co?
346
00:33:16,461 --> 00:33:18,254
Chcieli zieleń, jest czerwień.
347
00:33:19,255 --> 00:33:20,464
Jak to?
348
00:33:20,465 --> 00:33:22,508
W mordę. Czekaj.
Przysłali nie tę?
349
00:33:22,509 --> 00:33:24,468
Sprawdziłem, taką zamówiliśmy.
350
00:33:24,469 --> 00:33:26,428
Przysłali to, co zamówiliśmy.
351
00:33:26,429 --> 00:33:28,180
Wiem. Zjebałem.
352
00:33:28,181 --> 00:33:30,225
Tę oddam. Załatwię dobrą farbę.
353
00:33:47,283 --> 00:33:48,243
Pan Graff.
354
00:33:49,160 --> 00:33:50,161
Już.
355
00:33:51,955 --> 00:33:54,039
Badamy każde zgłoszenie.
356
00:33:54,040 --> 00:33:57,709
Zapewniam, że funkcjonariusze
z pełnym zaangażowaniem sprawdzają
357
00:33:57,710 --> 00:33:59,671
wszystkie podsuwane tropy.
358
00:34:00,213 --> 00:34:02,089
A federalni? Mają coś nowego?
359
00:34:02,090 --> 00:34:04,842
Uczciwie wymieniamy się informacjami.
360
00:34:04,843 --> 00:34:06,593
Powiem z pełnym przekonaniem,
361
00:34:06,594 --> 00:34:09,597
że oni też z zaangażowaniem
sprawdzają tropy.
362
00:34:10,932 --> 00:34:12,391
Co z jednostkami K-9?
363
00:34:12,392 --> 00:34:15,018
Od dawna nie wracają z raportami.
364
00:34:15,019 --> 00:34:17,104
Bo nie raportują do pana.
365
00:34:19,274 --> 00:34:21,567
Proszę pana, rozumiem zdenerwowanie.
366
00:34:21,568 --> 00:34:23,735
I nie przeszkadzają mi te rozmowy,
367
00:34:23,736 --> 00:34:27,072
bo gdyby chodziło o moje dziecko,
też domagałbym się wyjaśnień.
368
00:34:27,073 --> 00:34:29,658
Ale musi się pan zdać na nas.
369
00:34:29,659 --> 00:34:31,119
Tamta nadal milczy?
370
00:34:34,037 --> 00:34:35,039
Ona wie.
371
00:34:35,539 --> 00:34:37,167
Z tym się nie zgadzam.
372
00:34:37,959 --> 00:34:40,585
Z zaangażowaniem
sprawdzacie tropy,
373
00:34:40,586 --> 00:34:43,964
a ona sobie chodzi po mieście,
jak wolny człowiek.
374
00:34:43,965 --> 00:34:46,341
Prześwietliliście ją w ogóle?
375
00:34:46,342 --> 00:34:47,843
Dokładnie. Tak.
376
00:34:47,844 --> 00:34:50,889
Znacie jej przeszłość?
Bo trochę pogrzebałem.
377
00:34:51,472 --> 00:34:53,057
I sporo odkryłem.
378
00:34:53,682 --> 00:34:56,935
Dwa lata temu jeździła po pijaku.
Nie wiecie?
379
00:34:56,936 --> 00:34:59,438
Z poprzedniej szkoły ją zwolniono
380
00:34:59,439 --> 00:35:02,191
za niestosowne zachowanie.
Też nie wiecie?
381
00:35:02,192 --> 00:35:04,485
Chodziło o osobę z kadry.
382
00:35:04,486 --> 00:35:06,696
Ona ma zaburzenia, nieprawdaż?
383
00:35:08,865 --> 00:35:10,617
Co pańskim zdaniem wie?
384
00:35:12,285 --> 00:35:14,244
Czego pańskim zdaniem nie mówi?
385
00:35:14,245 --> 00:35:17,248
Te dzieci wyszły z domów.
Nie wyciągnięto ich.
386
00:35:18,416 --> 00:35:19,875
Nie przymuszono.
387
00:35:19,876 --> 00:35:23,171
Nic nie wskazuje,
że ta kobieta miała z tym związek.
388
00:35:26,049 --> 00:35:27,634
Widzi pan więcej niż ja?
389
00:35:28,426 --> 00:35:31,136
Widzę zajście, którego nie rozumiem.
390
00:35:31,137 --> 00:35:32,221
Tak!
391
00:35:32,222 --> 00:35:36,225
Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy.
392
00:35:36,226 --> 00:35:38,352
- Nikt nic nie mówił?
- Właśnie.
393
00:35:38,353 --> 00:35:41,815
Siedzi tu tylu rodziców
i żaden tego nie przeczuł?
394
00:35:43,441 --> 00:35:46,151
Żądam wyjaśnień.
Co się wydarzyło w tej klasie?
395
00:35:46,152 --> 00:35:48,780
Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej?
396
00:35:51,116 --> 00:35:53,575
- Gdzie nasze dzieci?
- Wychodzicie?
397
00:35:53,576 --> 00:35:55,786
Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć.
398
00:35:55,787 --> 00:35:57,205
Proszę.
399
00:35:57,831 --> 00:36:01,501
Wyśpijmy się,
wstaniemy ze świeżymi głowami.
400
00:36:03,169 --> 00:36:04,671
Ona wie!
401
00:36:09,134 --> 00:36:10,467
ALKOHOLE
402
00:36:10,468 --> 00:36:12,719
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
403
00:36:12,720 --> 00:36:14,556
- Ma pani drobne?
- Nie.
404
00:37:19,913 --> 00:37:20,914
Matthew?
405
00:37:35,887 --> 00:37:36,888
Matthew.
406
00:37:49,692 --> 00:37:50,777
Matthew!
407
00:37:53,947 --> 00:37:54,906
Stój!
408
00:38:16,970 --> 00:38:17,971
Zaczekaj.
409
00:39:28,666 --> 00:39:29,667
Matthew?
410
00:40:08,039 --> 00:40:08,998
Matthew?
411
00:40:17,507 --> 00:40:18,842
Matthew, gdzie jesteś?
412
00:40:22,971 --> 00:40:24,347
Gdzie się podziałeś?
413
00:40:29,269 --> 00:40:30,270
Odezwij się.
414
00:40:32,021 --> 00:40:33,148
Odezwij się!
415
00:40:42,407 --> 00:40:43,450
Przepraszam.
416
00:40:44,951 --> 00:40:47,078
Przepraszam, że nie umiałem...
417
00:40:48,329 --> 00:40:49,539
Że nie umiałem...
418
00:40:54,127 --> 00:40:56,379
Tyle razy chciałem to powiedzieć.
419
00:40:59,007 --> 00:41:03,178
Ciągle chcę to mówić,
bo ciągle to czuję.
420
00:41:09,058 --> 00:41:10,143
Tak bardzo cię kocham.
421
00:41:20,403 --> 00:41:21,571
Co, do chuja?
422
00:41:52,185 --> 00:41:53,645
Gdzie jest nasz dom?
423
00:41:54,687 --> 00:41:55,980
Tutaj.
424
00:42:02,070 --> 00:42:06,032
Gdzie wieża nadawcza? Wieża.
425
00:42:22,006 --> 00:42:23,007
Pokaż mi.
426
00:42:25,427 --> 00:42:26,428
No dalej.
427
00:42:43,069 --> 00:42:44,194
Dzień dobry.
428
00:42:44,195 --> 00:42:45,738
- Witam.
- Jak leci?
429
00:42:47,282 --> 00:42:49,908
- Archer Graff. Tata...
- Poznaję.
430
00:42:49,909 --> 00:42:52,954
To fajnie.
Nie rozmawialiśmy osobiście.
431
00:42:53,663 --> 00:42:55,539
Widujemy się często w...
432
00:42:55,540 --> 00:42:58,168
- Jak się masz?
- Bardzo dobrze.
433
00:42:58,960 --> 00:43:00,252
Wiesz.
434
00:43:00,253 --> 00:43:02,297
Biorąc pod uwagę sytuację.
435
00:43:03,590 --> 00:43:05,008
Nie poddaję się.
436
00:43:05,967 --> 00:43:07,260
Nie możemy, prawda?
437
00:43:07,802 --> 00:43:08,802
Tak.
438
00:43:08,803 --> 00:43:13,390
Słuchaj, wybacz,
że tak bez zapowiedzi, w ciągu dnia.
439
00:43:13,391 --> 00:43:15,350
Nie wiem, czy wiesz,
440
00:43:15,351 --> 00:43:19,481
ale na nagraniu z kamery widać,
jak Matthew wychodzi.
441
00:43:20,315 --> 00:43:22,484
U was chyba było
442
00:43:23,026 --> 00:43:24,527
tak samo z Bailey?
443
00:43:25,278 --> 00:43:26,445
Zgadza się.
444
00:43:26,446 --> 00:43:29,698
Na pewno też pokazaliście
nagranie policji,
445
00:43:29,699 --> 00:43:30,784
ale...
446
00:43:31,826 --> 00:43:34,788
zastanawiam się,
czy nie pozwoliłabyś mi go obejrzeć.
447
00:43:35,622 --> 00:43:38,208
- Nie skopiuję go.
- Nie odpowiada mi to.
448
00:43:43,546 --> 00:43:45,048
Dobrze. Rozumiem.
449
00:44:07,487 --> 00:44:08,488
Gary?
450
00:44:09,489 --> 00:44:10,865
Archer Graff. Jak się masz?
451
00:44:11,533 --> 00:44:12,492
Dobrze.
452
00:44:13,243 --> 00:44:14,494
Tata Matthew.
453
00:44:15,537 --> 00:44:17,622
Tak. Oczywiście.
454
00:44:18,706 --> 00:44:20,082
Co słychać?
455
00:44:20,083 --> 00:44:22,544
Mam do ciebie dziwne pytanie.
456
00:44:27,257 --> 00:44:28,799
- Trudno się to ogląda.
- Czekaj.
457
00:44:28,800 --> 00:44:30,634
Przewiń do zejścia na chodnik.
458
00:44:30,635 --> 00:44:31,719
Dobrze.
459
00:44:33,596 --> 00:44:35,515
Tutaj.
460
00:44:37,016 --> 00:44:38,059
Co widzisz?
461
00:44:39,686 --> 00:44:42,187
Jeden, dwa, trzy, cztery...
462
00:44:42,188 --> 00:44:45,733
pięć, sześć, siedem.
463
00:44:59,956 --> 00:45:01,040
Przepraszam.
464
00:45:21,478 --> 00:45:23,146
No już. Na co patrzę?
465
00:45:59,766 --> 00:46:01,391
Porozmawiajmy.
466
00:46:01,392 --> 00:46:03,352
Nie mamy sobie nic do powiedzenia.
467
00:46:03,353 --> 00:46:06,563
- Myślę, że pani ma dużo.
- Wszyscy tak myślicie.
468
00:46:06,564 --> 00:46:08,899
Proszę mi wierzyć, dotarło to do mnie.
469
00:46:08,900 --> 00:46:10,442
Ze mną jest problem. Jasne.
470
00:46:10,443 --> 00:46:13,278
Wreszcie powiedziała pani coś szczerze.
471
00:46:13,279 --> 00:46:15,572
- Tak jest.
- Chce pan to wykrzyczeć?
472
00:46:15,573 --> 00:46:18,158
- Grozić mi?
- Nikt pani nie grozi.
473
00:46:18,159 --> 00:46:19,993
Oskarża pan nie tę osobę.
474
00:46:19,994 --> 00:46:22,412
Na sztuczkę z robieniem z siebie ofiary
475
00:46:22,413 --> 00:46:25,542
mogła się nabrać policja i szkoła...
476
00:46:29,462 --> 00:46:31,338
- Nie o sobie!
- Marcus?
477
00:46:31,339 --> 00:46:33,258
Porozmawiamy sobie...
478
00:46:57,574 --> 00:46:58,867
I leż tam.
479
00:47:27,520 --> 00:47:28,520
Hotel masz ładny?
480
00:47:28,521 --> 00:47:30,397
Może być.
481
00:47:30,398 --> 00:47:33,066
To nie Ritz,
ale nie oczekuję, że się wykosztują.
482
00:47:33,067 --> 00:47:36,820
Śpisz tam tylko sześć nocy, nie?
483
00:47:36,821 --> 00:47:38,155
Właściwie to trzy.
484
00:47:38,156 --> 00:47:40,949
Nie muszę być na wielkim zamknięciu,
485
00:47:40,950 --> 00:47:42,660
więc wracam w czwartek.
486
00:47:44,078 --> 00:47:46,413
- Fajnie?
- Tak. Spoko.
487
00:47:46,414 --> 00:47:50,335
W piątek mam owulację,
więc może w tym miesiącu się wstrzelimy.
488
00:47:51,836 --> 00:47:54,421
Spoczko. Tak. Dobrze.
489
00:47:54,422 --> 00:47:56,549
Czułam, że się ucieszysz.
490
00:47:57,092 --> 00:47:59,093
Przekażesz dziś mojemu ojcu,
491
00:47:59,094 --> 00:48:02,597
że wracam na weekend
i możemy urządzić rocznicowy lunch?
492
00:48:03,139 --> 00:48:05,474
- Dam mu znać.
- Ucieszy się.
493
00:48:05,475 --> 00:48:07,267
Zaczynasz służbę?
494
00:48:07,268 --> 00:48:08,393
Tak.
495
00:48:08,394 --> 00:48:10,063
I potem idziesz na mityng?
496
00:48:11,815 --> 00:48:13,358
Nie planowałem.
497
00:48:14,776 --> 00:48:16,027
A nie powinieneś?
498
00:48:18,363 --> 00:48:19,571
Pójdę, jak czas pozwoli.
499
00:48:19,572 --> 00:48:22,991
Paul, będziesz teraz więcej sam,
500
00:48:22,992 --> 00:48:25,494
więc to ważne,
żebyś chodził regularnie.
501
00:48:25,495 --> 00:48:28,038
Nie zapiję. Czuję się dobrze.
502
00:48:28,039 --> 00:48:31,251
Jak mi się pogorszy, pójdę na mityng.
503
00:48:31,876 --> 00:48:33,002
Dobrze, kotku.
504
00:48:33,545 --> 00:48:35,671
Super. Muszę lecieć.
505
00:48:35,672 --> 00:48:37,589
Tylko powiedz tacie o weekendzie.
506
00:48:37,590 --> 00:48:38,590
Jasne.
507
00:48:38,591 --> 00:48:40,260
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
508
00:48:42,429 --> 00:48:43,721
Chryste Panie.
509
00:48:47,809 --> 00:48:48,768
Ed.
510
00:48:49,769 --> 00:48:50,894
Cześć, kolego.
511
00:48:50,895 --> 00:48:54,982
Donna wraca w piątek, więc możemy
umówić się na niedzielę, na lunch.
512
00:48:54,983 --> 00:48:56,191
Wraca wcześniej?
513
00:48:56,192 --> 00:48:58,153
Chyba jej odpuścili,
514
00:48:58,820 --> 00:49:01,448
mam dać znać,
że jesteśmy wolni.
515
00:49:02,657 --> 00:49:03,741
Dobra. Miło.
516
00:49:04,617 --> 00:49:06,953
Lunch z okazji rocznicy?
517
00:49:08,413 --> 00:49:09,413
Tak.
518
00:49:09,414 --> 00:49:11,707
Fajnie. Gratuluję.
519
00:49:11,708 --> 00:49:13,918
- Dzięki.
- Kupa lat razem.
520
00:49:14,919 --> 00:49:16,378
Że niby stary jestem?
521
00:49:16,379 --> 00:49:17,754
Nie. Skądże.
522
00:49:17,755 --> 00:49:20,299
- Dlaczego mnie obrażasz?
- Nie obrażam.
523
00:49:20,300 --> 00:49:21,468
Zgrywam się.
524
00:49:23,386 --> 00:49:25,137
Zaczynam służbę.
525
00:49:25,138 --> 00:49:26,222
Przyjąłem.
526
00:49:52,624 --> 00:49:54,291
W poniedziałek minie 30 dni
527
00:49:54,292 --> 00:49:57,544
od zaginięcia 17 dzieci
z hrabstwa McCarren.
528
00:49:57,545 --> 00:49:59,838
Za pomoc w ich odnalezieniu
529
00:49:59,839 --> 00:50:01,924
wyznaczono 50 tys. dolarów nagrody.
530
00:50:01,925 --> 00:50:04,677
Podejrzane osoby lub zajścia
należy zgłaszać...
531
00:50:18,358 --> 00:50:19,734
Stać. Policja.
532
00:50:22,779 --> 00:50:23,822
W dupę.
533
00:51:05,238 --> 00:51:06,865
Stój, bo cię porażę!
534
00:51:10,827 --> 00:51:12,661
Stary, proszę cię. Przestań.
535
00:51:12,662 --> 00:51:14,705
- Morda.
- Proszę. Pracuję tam.
536
00:51:14,706 --> 00:51:17,542
Zgubiłem klucze. Proszę cię.
537
00:51:18,835 --> 00:51:20,503
Zgubiłem klucze. Proszę.
538
00:51:21,963 --> 00:51:24,173
- Nic ci nie jest?
- Nic, panie władzo.
539
00:51:24,174 --> 00:51:26,008
Zdrowo zaryłeś. W porządku?
540
00:51:26,009 --> 00:51:28,260
Panie władzo, pan dzwoni do magazynu.
541
00:51:28,261 --> 00:51:30,804
Numer jest w necie.
Komórka mi nie działa.
542
00:51:30,805 --> 00:51:32,306
Kajdanki nie za ciasno?
543
00:51:32,307 --> 00:51:34,016
Dobrze jest, panie władzo.
544
00:51:34,017 --> 00:51:35,559
- Do radiowozu.
- Nie.
545
00:51:35,560 --> 00:51:37,854
- Na trzy.
- Proszę, panie władzo.
546
00:51:40,940 --> 00:51:42,941
- Jak ci na imię?
- James.
547
00:51:42,942 --> 00:51:45,360
Dobrze. Stań tutaj, James.
548
00:51:45,361 --> 00:51:47,488
- Masz przy sobie broń?
- Nie.
549
00:51:47,489 --> 00:51:49,615
Nie? Narkotyki? Masz?
550
00:51:49,616 --> 00:51:50,699
Nie.
551
00:51:50,700 --> 00:51:53,827
Ostre przedmioty,
którymi mogę się pokaleczyć?
552
00:51:53,828 --> 00:51:55,121
Nie, panie władzo.
553
00:51:56,247 --> 00:51:58,248
Na pewno? Nie chcę się skaleczyć.
554
00:51:58,249 --> 00:51:59,542
Nic nie mam.
555
00:52:00,168 --> 00:52:02,378
Dobrze. Stój nieruchomo.
556
00:52:06,299 --> 00:52:08,009
Nie ucieka się przed policją.
557
00:52:11,096 --> 00:52:12,097
Kurwa.
558
00:52:37,038 --> 00:52:38,832
Oby to było nic.
559
00:52:48,758 --> 00:52:50,009
Cholera.
560
00:52:52,846 --> 00:52:55,598
Dobra. Siadaj. Prosto.
561
00:52:56,516 --> 00:52:58,309
Słyszysz mnie?
562
00:52:59,727 --> 00:53:00,854
Kontaktujesz?
563
00:53:02,230 --> 00:53:03,440
Co jest, kurwa?
564
00:53:04,858 --> 00:53:06,233
Zajebałeś mi, stary.
565
00:53:06,234 --> 00:53:07,985
Powiem ci, jak będzie.
566
00:53:07,986 --> 00:53:10,154
Zdejmę ci kajdanki. Dobra?
567
00:53:10,155 --> 00:53:13,282
Wsiądę do radiowozu. Odjadę.
568
00:53:13,283 --> 00:53:14,576
Słuchasz?
569
00:53:15,118 --> 00:53:16,911
Więcej się tu nie pokazuj.
570
00:53:17,537 --> 00:53:20,706
Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie.
571
00:53:20,707 --> 00:53:22,584
Zapominamy o sprawie.
572
00:53:23,626 --> 00:53:27,505
Ale jak cię tu kiedyś zobaczę,
inaczej sobie pogadamy. Tak?
573
00:53:28,631 --> 00:53:29,632
Tak?
574
00:53:30,133 --> 00:53:31,134
Nie żartuję.
575
00:53:31,760 --> 00:53:35,554
Zostałeś pouczony. A teraz wstawaj.
576
00:53:35,555 --> 00:53:38,349
Rozkuję cię. Jeden, dwa...
577
00:53:42,103 --> 00:53:44,730
To już jest zupełnie inna sprawa.
578
00:53:44,731 --> 00:53:48,108
Powiedzcie facetowi,
że nie tylko jego dziecko zaginęło.
579
00:53:48,109 --> 00:53:50,153
Zaginęło 17. Wszystkie...
580
00:53:59,370 --> 00:54:00,455
Posłuchaj.
581
00:54:02,999 --> 00:54:04,666
Jeśli tego nie zgłosi,
582
00:54:04,667 --> 00:54:06,919
nagranie poleży sobie na dysku,
583
00:54:06,920 --> 00:54:09,422
a za miesiąc nagranie się nadpisze.
584
00:54:10,006 --> 00:54:12,800
Jeśli zasraniec nie zjawi się
w ciągu miesiąca
585
00:54:12,801 --> 00:54:16,096
i nie złoży skargi,
po sprawie nie będzie śladu.
586
00:54:17,097 --> 00:54:18,181
Ale jeśli złoży...
587
00:54:19,557 --> 00:54:21,684
będziesz miał poważne kłopoty.
588
00:54:24,020 --> 00:54:25,939
Lekarz oglądał dłoń?
589
00:54:31,528 --> 00:54:32,529
Kurwa!
590
00:54:58,179 --> 00:54:59,304
Przytulas?
591
00:54:59,305 --> 00:55:01,808
Jasne, że tak. Chryste.
592
00:55:45,310 --> 00:55:46,853
No cześć.
593
00:55:47,395 --> 00:55:48,646
Paul?
594
00:55:49,856 --> 00:55:50,857
Cześć.
595
00:55:52,317 --> 00:55:54,401
- Gdzie byłeś?
- Wróciłaś.
596
00:55:54,402 --> 00:55:56,153
Tak.
597
00:55:56,154 --> 00:56:01,326
Ktoś się rozchorował
i odesłali cały nasz zespół.
598
00:56:02,076 --> 00:56:03,077
Gdzie byłeś?
599
00:56:03,870 --> 00:56:05,455
Na mieście.
600
00:56:07,791 --> 00:56:08,792
Gdzie?
601
00:56:13,671 --> 00:56:14,672
Paul.
602
00:56:20,720 --> 00:56:22,097
Ty śmieciu.
603
00:56:23,431 --> 00:56:25,265
Lunch gdzieś indziej czy nie?
604
00:56:25,266 --> 00:56:27,560
- Pizza?
- Ty stawiasz?
605
00:56:35,193 --> 00:56:36,444
Widziałem to.
606
00:56:50,750 --> 00:56:51,918
Ja jebię.
607
00:56:53,711 --> 00:56:55,671
Co ci mówiłem?
608
00:56:55,672 --> 00:56:57,089
Co mówiłem?
609
00:56:57,090 --> 00:56:59,300
Co, kurwa? Gnojek.
610
00:57:05,682 --> 00:57:06,683
Chujek!
611
00:57:19,571 --> 00:57:21,656
Kpina, kurwa. Co za szmelc.
612
00:57:22,407 --> 00:57:24,325
Proszę.
613
00:57:25,118 --> 00:57:27,078
Tutaj. Właśnie tu.
614
00:57:29,831 --> 00:57:31,416
W mordę. Ja jebię!
615
00:57:35,670 --> 00:57:36,671
Kurwa.
616
00:57:37,380 --> 00:57:40,133
Szmelc. Tak. Pierdzielone.
617
00:57:42,427 --> 00:57:43,553
Proszę.
618
00:57:46,014 --> 00:57:49,225
Kurwa. Szybciej.
Pierdolone. Grzej się.
619
00:57:50,101 --> 00:57:52,103
Tak. Do cholery.
620
00:57:52,979 --> 00:57:54,022
Pierdolone!
621
00:57:57,025 --> 00:57:58,026
Kurwa.
622
00:57:59,694 --> 00:58:01,070
Yo, mam nowy telefon.
623
00:58:02,572 --> 00:58:03,573
To ja, stary.
624
00:58:04,073 --> 00:58:05,824
Dostałem wczoraj robotę.
625
00:58:05,825 --> 00:58:08,243
Tak, dziękówa, stary.
626
00:58:08,244 --> 00:58:10,871
Mam tylko maleńki problem.
627
00:58:10,872 --> 00:58:13,624
Nie mogę iść bez nowych butów.
628
00:58:13,625 --> 00:58:16,669
I całej stylówki.
Wiesz, tam jest elegancja.
629
00:58:18,546 --> 00:58:21,048
Czekaj. Nie.
Zaraz. To akurat dobrze.
630
00:58:21,049 --> 00:58:24,009
Dostałem robotę i się ogarniam.
631
00:58:24,010 --> 00:58:25,762
Możemy się ustawiać.
632
00:58:28,556 --> 00:58:30,682
Oddam mamie, ale nie mam jak,
633
00:58:30,683 --> 00:58:34,394
dopóki nie załatwię kasy na ciuchy,
634
00:58:34,395 --> 00:58:36,648
żeby zarobić hajs i spłacić mamę.
635
00:58:37,982 --> 00:58:38,983
Halo?
636
00:58:40,944 --> 00:58:42,487
Kutas jeden.
637
00:58:43,071 --> 00:58:44,989
Kurwa.
638
00:58:48,368 --> 00:58:50,202
Chyba nieumiejętnie wyjaśniłem,
639
00:58:50,203 --> 00:58:52,412
jak ważna jest ta drobna kwota,
640
00:58:52,413 --> 00:58:56,041
żeby kupić ubrania do pracy
i dostać tę pracę.
641
00:58:56,042 --> 00:58:58,210
Oddzwoń, żebym mógł to wyjaśnić.
642
00:58:58,211 --> 00:58:59,379
Dzięki. Kocham cię.
643
00:59:00,130 --> 00:59:01,464
Zajebiście!
644
00:59:17,564 --> 00:59:19,523
NAGRODA 50 TYS.
645
00:59:19,524 --> 00:59:20,608
Nie.
646
00:59:21,860 --> 00:59:22,819
Nie?
647
00:59:23,403 --> 00:59:24,528
Nie chcę.
648
00:59:24,529 --> 00:59:26,363
Jak to? To dobry sprzęt.
649
00:59:26,364 --> 00:59:29,116
Dobry sprzęt. Są warte z 50 dolców.
650
00:59:29,117 --> 00:59:30,200
Nie.
651
00:59:30,201 --> 00:59:31,202
Dwadzieścia.
652
00:59:31,703 --> 00:59:32,537
Dziesięć.
653
00:59:33,705 --> 00:59:34,664
Pięć.
654
00:59:35,248 --> 00:59:36,541
Proszę cię, stary.
655
00:59:50,221 --> 00:59:51,222
Kurwa.
656
00:59:53,516 --> 00:59:55,185
Stać. Policja.
657
01:00:01,357 --> 01:00:02,358
Chujnia.
658
01:00:08,573 --> 01:00:10,574
Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie.
659
01:00:10,575 --> 01:00:11,785
Zapominamy o sprawie.
660
01:00:12,619 --> 01:00:14,204
Ale jak cię tu kiedyś zobaczę,
661
01:00:16,372 --> 01:00:18,583
inaczej sobie pogadamy. Tak?
662
01:00:20,460 --> 01:00:22,377
Dobra. Zostałeś pouczony.
663
01:00:22,378 --> 01:00:23,463
Podnieś dupę.
664
01:01:15,265 --> 01:01:16,266
Kurwa.
665
01:01:17,016 --> 01:01:18,476
Jebaństwo.
666
01:02:01,352 --> 01:02:02,437
Co tu się odjebało?
667
01:03:21,808 --> 01:03:22,809
Cholera.
668
01:03:54,424 --> 01:03:55,425
Kurde.
669
01:03:57,093 --> 01:03:58,261
Kurwa, Willow.
670
01:04:02,766 --> 01:04:03,933
Kurwa mać.
671
01:04:06,478 --> 01:04:07,896
Przepraszam.
672
01:04:13,234 --> 01:04:14,235
Halo?
673
01:04:19,115 --> 01:04:20,116
Nic ci nie jest?
674
01:04:54,484 --> 01:04:55,735
Kurwa, skąd to?
675
01:05:52,750 --> 01:05:54,710
Przepraszam. Kurwa.
676
01:05:54,711 --> 01:05:55,753
Przepraszam.
677
01:05:56,254 --> 01:05:57,255
Kurwa.
678
01:05:57,964 --> 01:06:00,717
Co jest? Do kurwy nędzy.
679
01:06:06,222 --> 01:06:07,223
W dupę.
680
01:06:11,060 --> 01:06:13,146
Szlag by to. Szajs.
681
01:06:21,154 --> 01:06:22,947
Co za chujnia. Kurwa.
682
01:06:25,366 --> 01:06:26,868
Kurwa mać. Do cholery.
683
01:06:28,244 --> 01:06:30,497
Ja jebię. Proszę.
684
01:06:48,932 --> 01:06:50,642
NAGRODA 50 TYS.
685
01:06:55,730 --> 01:06:59,567
20, 40, 60, 80, 100.
686
01:07:11,204 --> 01:07:14,039
Ja w sprawie 50 tys.
za informację o dzieciach.
687
01:07:14,040 --> 01:07:15,500
Wiem, gdzie są.
688
01:07:17,669 --> 01:07:19,795
Raczej wszystkie. Sporo ich było.
689
01:07:19,796 --> 01:07:23,173
Stoją w piwnicy, w jednym domu.
Po prostu stoją.
690
01:07:23,174 --> 01:07:25,384
Nie wiem. Stoją w piwnicy i tyle.
691
01:07:25,385 --> 01:07:28,596
I jest tam para pojebów.
Chora akcja.
692
01:07:29,472 --> 01:07:32,016
Jak to jest? Jak odbiorę pieniądze?
693
01:07:33,351 --> 01:07:35,602
Nie. Jestem śmiertelnie poważny.
694
01:07:35,603 --> 01:07:37,522
Mogę pokazać gdzie. Pokażę.
695
01:07:38,064 --> 01:07:41,024
Ale nie chcę przychodzić.
696
01:07:41,025 --> 01:07:43,444
Ktoś może podrzucić mi gotówkę?
697
01:07:43,445 --> 01:07:45,696
Nie lubię komisariatów.
698
01:07:45,697 --> 01:07:48,032
Przerażają mnie. Mam fobię.
699
01:07:56,875 --> 01:07:58,877
Co ci mówiłem? Co, kurwa?
700
01:08:14,434 --> 01:08:16,934
Co ci mówiłem? Co mówiłem?
701
01:08:16,935 --> 01:08:19,105
No co? Jestem groźnym gliną.
702
01:08:59,686 --> 01:09:01,271
Nic ci nie jest.
703
01:09:01,272 --> 01:09:03,273
Przywidziało ci się.
704
01:09:03,274 --> 01:09:04,609
Już dobrze.
705
01:09:36,433 --> 01:09:37,391
Kurwa.
706
01:09:40,603 --> 01:09:42,271
Kutasie. Dźgnąłeś mnie.
707
01:09:42,272 --> 01:09:44,106
Przepraszam. Przypadkowo.
708
01:09:44,107 --> 01:09:45,524
Niechcący. Przepraszam.
709
01:09:45,525 --> 01:09:47,234
Czekaj.
710
01:09:47,235 --> 01:09:49,570
Wiem, gdzie są dzieci.
Dlatego szedłem.
711
01:09:49,571 --> 01:09:51,530
- Walisz ściemę.
- Wcale nie.
712
01:09:51,531 --> 01:09:53,657
Słowo. Wiem, gdzie są. Daję słowo.
713
01:09:53,658 --> 01:09:54,701
Gdzie?
714
01:09:55,827 --> 01:09:58,579
W domu, niedaleko, w piwnicy.
715
01:09:58,580 --> 01:10:00,623
Co ty pierdolisz? W którym domu?
716
01:10:01,249 --> 01:10:04,127
Pokażę ci. To kawalątek stąd.
717
01:10:18,349 --> 01:10:19,434
Ja pierdolę.
718
01:10:21,644 --> 01:10:22,645
Masz AIDS?
719
01:10:25,190 --> 01:10:27,442
AIDS, ciulu. Masz AIDS?
720
01:10:29,903 --> 01:10:30,904
Raczej nie.
721
01:10:31,404 --> 01:10:32,864
Żółtaczkę? Inny syf?
722
01:10:33,656 --> 01:10:35,658
Nic mi o tym nie wiadomo.
723
01:10:46,169 --> 01:10:48,588
Tamten ciemny. Na końcu ulicy.
724
01:11:03,061 --> 01:11:04,062
Przepraszam.
725
01:11:04,562 --> 01:11:05,939
Nie chcę być niegrzeczny,
726
01:11:06,523 --> 01:11:09,859
ale skąd mam wiedzieć,
że nie przywłaszczy pan sobie nagrody?
727
01:11:13,279 --> 01:11:14,280
Funkcjonariuszu?
728
01:11:16,449 --> 01:11:17,450
Funkcjonariuszu?
729
01:11:18,576 --> 01:11:19,577
Panie władzo?
730
01:11:22,163 --> 01:11:23,164
Lipa.
731
01:11:41,975 --> 01:11:43,143
Kurwa, no jak?
732
01:11:53,361 --> 01:11:54,529
Co tu się odjebało?
733
01:11:56,197 --> 01:11:57,365
Co jest, kurwa?
734
01:11:59,742 --> 01:12:02,996
Kurwa, dałby wysiąść. Niech to szlag.
735
01:12:07,000 --> 01:12:08,251
Dziękuję.
736
01:12:13,756 --> 01:12:14,924
Co jest?
737
01:12:23,099 --> 01:12:25,100
Chryste. Co oni?
738
01:12:25,101 --> 01:12:27,060
Cały jesteś? Chryste, ziomek.
739
01:12:27,061 --> 01:12:28,896
Puszczaj.
740
01:12:28,897 --> 01:12:31,982
Odpierdol się.
741
01:12:31,983 --> 01:12:33,317
Kurwa!
742
01:12:33,318 --> 01:12:36,070
Ratunku! Niech ktoś mi pomoże!
743
01:12:41,242 --> 01:12:43,494
Mówię ci. Widziałam na własne oczy.
744
01:12:43,495 --> 01:12:47,664
W tym domu dzieje się coś bardzo dziwnego.
745
01:12:47,665 --> 01:12:49,958
- Nie wierzysz? Sprawdź.
- Przestań.
746
01:12:49,959 --> 01:12:51,418
Przejdę do sedna.
747
01:12:51,419 --> 01:12:55,088
Alex odchorowuje wydarzenia
z ostatnich dwóch miesięcy,
748
01:12:55,089 --> 01:12:57,257
- ty na pewno też.
- Marcus...
749
01:12:57,258 --> 01:12:59,551
Dlatego zrobię ci grzeczność
750
01:12:59,552 --> 01:13:01,595
i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła.
751
01:13:01,596 --> 01:13:05,057
Jeśli dobro dziecka jest zagrożone,
prawo nakazuje ci
752
01:13:05,058 --> 01:13:07,810
zawiadomić OPS.
753
01:13:07,811 --> 01:13:08,894
Takie prawo.
754
01:13:08,895 --> 01:13:10,396
Tak chcesz to rozegrać?
755
01:13:11,397 --> 01:13:12,981
Stawiasz mnie pod ścianą?
756
01:13:12,982 --> 01:13:15,400
Zajrzyj do tego domu. Po prostu podjedź.
757
01:13:15,401 --> 01:13:19,238
Nie mam prawa składać wizyt w domach.
758
01:13:19,239 --> 01:13:21,324
Masz obowiązek to zgłosić. Musisz.
759
01:13:22,075 --> 01:13:23,242
Zrobię tak.
760
01:13:23,243 --> 01:13:26,286
Zaproszę rodziców. Porozmawiamy.
761
01:13:26,287 --> 01:13:28,831
Na żywo. W szkole.
762
01:13:28,832 --> 01:13:30,541
Urządza cię to?
763
01:13:30,542 --> 01:13:33,127
Tak, dziękuję. Będę bardzo wdzięczna.
764
01:13:33,128 --> 01:13:35,630
Dobrze. Nie ma za co. Żegnam.
765
01:13:38,925 --> 01:13:39,926
Proszę.
766
01:13:42,762 --> 01:13:44,304
Przyszła mama umówiona na drugą.
767
01:13:44,305 --> 01:13:45,515
Dobrze.
768
01:13:49,144 --> 01:13:51,896
Zaproś do gabinetu, Marge.
769
01:13:54,566 --> 01:13:55,692
Tędy, proszę pani.
770
01:14:09,330 --> 01:14:11,833
Panie dyrektorze, jestem Gladys.
771
01:14:12,959 --> 01:14:15,086
Tak. Dzień dobry.
772
01:14:15,628 --> 01:14:16,629
Zapraszam.
773
01:14:17,380 --> 01:14:18,797
Proszę usiąść.
774
01:14:18,798 --> 01:14:19,924
Dziękuję.
775
01:14:25,764 --> 01:14:26,765
Dzięki, Marge.
776
01:14:31,060 --> 01:14:33,396
Dziękuję, że pani przyszła.
777
01:14:34,022 --> 01:14:36,732
Wiem, że ludzie żywo
się państwem interesują.
778
01:14:36,733 --> 01:14:39,359
I raczej nie jest to państwu na rękę.
779
01:14:39,360 --> 01:14:41,737
Tu zawsze przyjdę chętnie.
780
01:14:41,738 --> 01:14:43,530
Proszę wybaczyć...
781
01:14:43,531 --> 01:14:45,408
Nie poznaliśmy się?
782
01:14:46,159 --> 01:14:47,534
Nie, nie wydaje mi się.
783
01:14:47,535 --> 01:14:49,161
To dobrze.
784
01:14:49,162 --> 01:14:52,832
Byłem prawie pewien,
że bym zapamiętał.
785
01:14:53,500 --> 01:14:55,876
Poznałem ojca Aleksa.
786
01:14:55,877 --> 01:14:57,503
Jestem ciotką Aleksa,
787
01:14:57,504 --> 01:14:59,087
starszą siostrą jego mamy.
788
01:14:59,088 --> 01:15:02,424
Więc nie jest pani opiekunką prawną.
789
01:15:02,425 --> 01:15:05,094
Nie, są nimi jego rodzice, rzecz jasna.
790
01:15:05,095 --> 01:15:07,429
W takim razie...
791
01:15:07,430 --> 01:15:12,477
Proszę się nie gniewać,
ale muszę porozmawiać z rodzicami.
792
01:15:14,437 --> 01:15:16,438
Zmartwię pana,
793
01:15:16,439 --> 01:15:19,399
ale rodzice podupadli na zdrowiu,
794
01:15:19,400 --> 01:15:22,445
dlatego u nich pomieszkuję
i zajmuję się Aleksem.
795
01:15:23,071 --> 01:15:24,155
Poważna sprawa.
796
01:15:24,823 --> 01:15:26,990
Nic poważnego. Nic nieuleczalnego.
797
01:15:26,991 --> 01:15:28,617
Niegroźne suchoty.
798
01:15:28,618 --> 01:15:30,203
„Niegroźne suchoty”?
799
01:15:30,912 --> 01:15:31,746
Tak.
800
01:15:32,580 --> 01:15:33,914
Wie pani co?
801
01:15:33,915 --> 01:15:37,502
Wstyd się przyznać,
ale nie wiem, co to za choroba.
802
01:15:38,002 --> 01:15:40,839
Skojarzyła mi się
z osadnikami na szlaku oregońskim.
803
01:15:43,258 --> 01:15:45,175
Co to? Gruźlica?
804
01:15:45,176 --> 01:15:49,848
Nic im nie będzie,
ale muszą zostać w domu.
805
01:15:51,516 --> 01:15:54,269
Liczyłem, że porozmawiamy osobiście,
806
01:15:55,395 --> 01:15:56,729
bo sprawa jest niezręczna.
807
01:15:57,272 --> 01:16:00,524
Złożono skargę
dotyczącą zaniedbania rodzicielskiego.
808
01:16:00,525 --> 01:16:04,820
I niestety, muszę się skontaktować
z opiekunami prawnymi dziecka.
809
01:16:04,821 --> 01:16:07,197
Nie ma od tego odstępstw.
810
01:16:07,198 --> 01:16:10,033
Muszę osobiście porozmawiać z rodzicami.
811
01:16:10,034 --> 01:16:11,535
Rany boskie.
812
01:16:11,536 --> 01:16:14,372
Podjadę do domu,
jeśli tak będzie łatwiej.
813
01:16:15,165 --> 01:16:17,833
Nie chciałbym w to mieszać OPS.
814
01:16:17,834 --> 01:16:19,460
- Ale, szczerze...
- OPS?
815
01:16:19,461 --> 01:16:21,670
na pewno nie dzieje się nic złego.
816
01:16:21,671 --> 01:16:23,298
Kto złożył tę skargę?
817
01:16:24,090 --> 01:16:26,134
Nie wolno mi mówić.
818
01:16:28,720 --> 01:16:30,637
Bardzo to wszystko przykre.
819
01:16:30,638 --> 01:16:34,058
Całkowicie pozbawił ją wolnej woli.
820
01:16:35,435 --> 01:16:39,689
Mrówka porusza się,
lecz nie kieruje nią jej umysł.
821
01:16:41,858 --> 01:16:45,277
- Tutaj widzimy uścisk śmierci.
- Mniam.
822
01:16:45,278 --> 01:16:46,404
Proszę.
823
01:16:49,032 --> 01:16:53,327
Ciało mrówki dalej żywi
pasożytniczy Cordyceps.
824
01:16:53,328 --> 01:16:54,829
Obrzydlistwo.
825
01:16:58,458 --> 01:17:00,460
Dochodzi do wypuszczenia szypułki.
826
01:17:02,253 --> 01:17:04,963
To z niej będą rozsiewane zarodniki...
827
01:17:04,964 --> 01:17:06,049
Kto to?
828
01:17:08,676 --> 01:17:11,721
...infekujące kolejne mrówki.
829
01:17:19,062 --> 01:17:20,897
- Dobrze, że pan jest.
- Kto to?
830
01:17:21,731 --> 01:17:25,442
Przepraszam, że w sobotę.
Wybaczy mi pan?
831
01:17:25,443 --> 01:17:26,819
Siedzimy i się lenimy.
832
01:17:26,820 --> 01:17:29,488
Autobus podjechał na nie ten przystanek.
833
01:17:29,489 --> 01:17:31,491
Za późno się zorientowałam,
834
01:17:32,992 --> 01:17:34,993
że to ja stoję na niewłaściwym rogu.
835
01:17:34,994 --> 01:17:39,164
Uciekł mi, zanim to sobie uzmysłowiłam.
836
01:17:39,165 --> 01:17:43,043
I dreptałam tutaj pieszo
przez całe miasto.
837
01:17:43,044 --> 01:17:44,586
Bardzo mi przykro...
838
01:17:44,587 --> 01:17:49,342
Wybacz, kochanieńki,
ale zaraz dostanę zapaści.
839
01:17:52,345 --> 01:17:54,180
Poratujecie szklanką wody?
840
01:17:55,515 --> 01:17:56,515
Obawiam się...
841
01:17:56,516 --> 01:17:58,809
Oczywiście, że damy pani wody.
842
01:17:58,810 --> 01:18:01,562
- Dziękuję.
- Niestety, nie możemy.
843
01:18:01,563 --> 01:18:03,439
Jestem Gladys, bardzo mi miło.
844
01:18:03,440 --> 01:18:04,524
Witam.
845
01:18:06,276 --> 01:18:08,819
Przepiękny dom.
846
01:18:08,820 --> 01:18:14,158
I żyrafa, i chińska lampa.
Oryginalna. Założę się.
847
01:18:14,159 --> 01:18:16,160
Cudowna kuchnia.
848
01:18:16,161 --> 01:18:19,747
Gładkie, białe szafki. Pozazdrościć.
849
01:18:21,583 --> 01:18:23,876
Wiem, że pora jest nieodpowiednia,
850
01:18:23,877 --> 01:18:27,672
ale zależało mi,
żeby wrócić do wczorajszej rozmowy.
851
01:18:30,383 --> 01:18:31,884
Marcus, sięgnij szklankę.
852
01:18:31,885 --> 01:18:33,636
Salaterkę, poproszę.
853
01:18:35,722 --> 01:18:36,722
Salaterkę?
854
01:18:36,723 --> 01:18:39,308
Tak, salaterkę. Takie moje skrzywienie.
855
01:18:39,309 --> 01:18:41,478
Nawet nie próbuję go racjonalizować.
856
01:18:44,481 --> 01:18:47,357
Salaterka wody. Dobrze.
857
01:18:47,358 --> 01:18:48,525
Dziękuję.
858
01:18:48,526 --> 01:18:51,069
Rozmawiałam z ojcem Aleksa,
859
01:18:51,070 --> 01:18:52,988
który chorzeje, jak wspomniałam,
860
01:18:52,989 --> 01:18:55,240
i mam dobre wieści.
Z przyjemnością
861
01:18:55,241 --> 01:18:59,078
przyjedzie w poniedziałek,
siądzie z panem i wszystko wyjaśni.
862
01:19:00,163 --> 01:19:03,081
Doceniam, że przyszłaś,
ale nie trzeba było.
863
01:19:03,082 --> 01:19:05,501
Nie musimy zawiadamiać władz?
864
01:19:05,502 --> 01:19:06,419
Co do tego...
865
01:19:07,128 --> 01:19:08,420
Tak, obejdzie się.
866
01:19:08,421 --> 01:19:10,756
Nie kontaktował się pan z nimi?
867
01:19:10,757 --> 01:19:13,635
Gladys, będę zmuszony cię już...
868
01:19:16,012 --> 01:19:17,722
To moja wstążka?
869
01:19:20,308 --> 01:19:22,519
Nie kontaktowałeś się z nimi?
870
01:19:23,561 --> 01:19:25,396
Nie. Co tu się dzieje?
871
01:19:27,982 --> 01:19:28,982
Boże drogi!
872
01:19:28,983 --> 01:19:31,485
Co ja narobiłam? Boziulku.
873
01:19:31,486 --> 01:19:33,112
Po co to zrobiłaś?
874
01:19:33,113 --> 01:19:35,322
Przez przypadek, oczywiście.
875
01:19:35,323 --> 01:19:37,533
Dość mocno krwawi.
876
01:19:37,534 --> 01:19:38,700
Przynieś alkohol
877
01:19:38,701 --> 01:19:40,244
i apteczkę.
878
01:19:40,245 --> 01:19:42,663
Nie. Nie ma sensu.
879
01:19:42,664 --> 01:19:45,250
Podasz ściereczkę, skarbie?
880
01:19:54,384 --> 01:19:55,467
Obcięła mi włosy!
881
01:19:55,468 --> 01:19:58,554
- Wzywam policję.
- Obcięła mi włosy!
882
01:19:58,555 --> 01:20:00,932
Co ona zrobiła?
883
01:20:12,402 --> 01:20:13,361
Marcus?
884
01:20:17,365 --> 01:20:18,366
Marcus?
885
01:20:50,732 --> 01:20:51,733
Cóż...
886
01:22:09,686 --> 01:22:10,728
Patrzcie!
887
01:22:13,064 --> 01:22:14,441
Ty, pogrzało cię?
888
01:22:18,403 --> 01:22:19,362
Boże.
889
01:22:27,203 --> 01:22:28,996
Proszę myśleć o dzieciach.
890
01:22:28,997 --> 01:22:30,664
- Nie o sobie!
- Marcus?
891
01:22:30,665 --> 01:22:31,958
Porozmawiamy sobie...
892
01:22:52,645 --> 01:22:53,646
I leż tam.
893
01:22:56,316 --> 01:22:57,734
Stój. Nie.
894
01:22:59,152 --> 01:23:00,153
Boże.
895
01:23:01,029 --> 01:23:03,030
Pomocy, proszę.
896
01:23:03,031 --> 01:23:04,115
Boże. Nie.
897
01:23:12,373 --> 01:23:13,208
Boże drogi.
898
01:23:35,563 --> 01:23:37,816
- Wynocha ze sklepu.
- Pomóż, kurwa!
899
01:24:02,549 --> 01:24:03,591
Odjebało mu?
900
01:24:10,473 --> 01:24:11,474
Ja pierdolę.
901
01:24:22,402 --> 01:24:24,404
Biegnij, gnoju.
902
01:25:28,176 --> 01:25:29,177
Dobrze się pani czuje?
903
01:25:30,303 --> 01:25:32,263
Raczej tak.
904
01:25:33,056 --> 01:25:34,057
Jestem trochę...
905
01:25:35,183 --> 01:25:36,184
podrapana.
906
01:25:36,893 --> 01:25:37,894
A pan?
907
01:25:39,938 --> 01:25:40,939
Tak samo.
908
01:25:42,440 --> 01:25:43,941
Chcę podziękować.
909
01:25:43,942 --> 01:25:45,610
Nie, naprawdę. Dziękuję.
910
01:25:48,029 --> 01:25:48,988
Drobiazg.
911
01:25:49,572 --> 01:25:51,032
Co miałem zrobić?
912
01:25:53,785 --> 01:25:55,078
Nie panował nad sobą.
913
01:25:56,037 --> 01:25:59,248
Jak z nim rozmawiałam, miał się dobrze.
914
01:25:59,249 --> 01:26:00,792
Naprawdę dobrze.
915
01:26:02,919 --> 01:26:06,005
W życiu czegoś takiego nie widziałam.
916
01:26:07,090 --> 01:26:08,049
Ja widziałem.
917
01:26:08,925 --> 01:26:10,260
Co pan wygaduje?
918
01:26:11,636 --> 01:26:14,097
Ten rodzaj biegu. Już go widziałem.
919
01:26:18,143 --> 01:26:19,394
Mogę pani coś pokazać?
920
01:26:20,728 --> 01:26:23,605
Ich córeczka biegła tak jak Matthew.
921
01:26:23,606 --> 01:26:25,941
W tej samej pozycji, identycznie.
922
01:26:25,942 --> 01:26:28,777
Tak jak Marcus dziś za panią.
923
01:26:28,778 --> 01:26:30,237
Zrobiono z niego żywą broń.
924
01:26:30,238 --> 01:26:33,491
Coś jakby pocisk kierowany,
a pani była celem.
925
01:26:34,284 --> 01:26:36,910
Proszę spojrzeć. To jest mój dom.
926
01:26:36,911 --> 01:26:38,579
To dom Bailey Kramer.
927
01:26:38,580 --> 01:26:40,789
Załóżmy, że biegli w linii prostej
928
01:26:40,790 --> 01:26:42,875
do jakiegoś celu
929
01:26:42,876 --> 01:26:45,252
i że oboje mieli ten sam cel.
930
01:26:45,253 --> 01:26:47,921
Linie przetną się gdzieś tutaj.
931
01:26:47,922 --> 01:26:48,839
Boże jedyny.
932
01:26:48,840 --> 01:26:51,176
- W tym obszarze coś się dzieje.
- Alex.
933
01:26:51,760 --> 01:26:52,594
Co?
934
01:26:53,303 --> 01:26:55,680
W tym domu mieszka Alex Lilly.
935
01:27:01,644 --> 01:27:04,814
Kto poda przykład pasożyta?
936
01:27:05,356 --> 01:27:06,357
Ktokolwiek?
937
01:27:07,317 --> 01:27:09,067
- Lisa?
- Tasiemiec.
938
01:27:09,068 --> 01:27:11,361
Tasiemiec! Bardzo dobrze!
939
01:27:11,362 --> 01:27:13,030
Ohydny, prawda?
940
01:27:13,031 --> 01:27:16,659
Żyje w jelitach
i żywi się naszym jedzeniem.
941
01:27:21,247 --> 01:27:22,456
Przestań.
942
01:27:22,457 --> 01:27:23,541
„Przestań”.
943
01:27:24,959 --> 01:27:26,002
„Przestań”.
944
01:27:27,337 --> 01:27:28,379
„Przestań”.
945
01:27:29,631 --> 01:27:30,632
„Przestań”.
946
01:27:47,148 --> 01:27:48,316
Jak tam, Axe Man?
947
01:27:51,277 --> 01:27:53,613
Opowiadaj. Jak było w szkole?
948
01:27:54,531 --> 01:27:57,491
- Dobrze.
- Całowałeś się z supermodelkami?
949
01:27:57,492 --> 01:27:58,575
Nie.
950
01:27:58,576 --> 01:28:00,328
Nie? To nic.
951
01:28:02,038 --> 01:28:04,082
Ważny dzień, kolego.
952
01:28:04,666 --> 01:28:07,127
Ciocia Gladys przyjeżdża, pamiętasz?
953
01:28:08,753 --> 01:28:11,089
Dlaczego musi u nas mieszkać?
954
01:28:11,714 --> 01:28:13,716
Rozmawialiśmy o tym.
955
01:28:14,300 --> 01:28:18,263
Jest chora i nie ma gdzie się podziać.
956
01:28:20,014 --> 01:28:22,016
Ale ja jej nawet nie znam.
957
01:28:22,642 --> 01:28:24,686
Rozumiem cię. Też jej nie znam.
958
01:28:25,395 --> 01:28:28,272
Szczerze?
Nie wiem, czy mama dobrze ją zna.
959
01:28:28,273 --> 01:28:31,734
Ale to członek rodziny. Ktoś ważny.
960
01:28:32,652 --> 01:28:34,154
Musimy sobie pomagać.
961
01:28:34,904 --> 01:28:36,489
Znalazłem młodego.
962
01:28:36,990 --> 01:28:40,117
Moi mężczyźni wrócili.
963
01:28:40,118 --> 01:28:41,535
Cześć.
964
01:28:41,536 --> 01:28:43,370
Fajnie było w szkole?
965
01:28:43,371 --> 01:28:45,206
- Tak.
- To dobrze.
966
01:28:45,790 --> 01:28:47,708
Chciałabym wysprzątać dom
967
01:28:47,709 --> 01:28:49,334
przed przyjazdem cioci.
968
01:28:49,335 --> 01:28:52,713
Ogarnij dla mnie pokój,
zanim siądziesz do lekcji.
969
01:28:52,714 --> 01:28:54,758
Chyba nie będzie do mnie wchodzić?
970
01:28:55,508 --> 01:28:59,053
Lubię mieć w domu czysto.
W twoim pokoju też, więc leć.
971
01:29:00,013 --> 01:29:03,224
Rozumiem. Ciężko sprząta się po sobie.
972
01:29:30,919 --> 01:29:32,128
W porządku?
973
01:29:38,802 --> 01:29:40,719
Cześć. Wejdź.
974
01:29:40,720 --> 01:29:42,763
- Trzymasz drzwi?
- Tak.
975
01:29:42,764 --> 01:29:44,641
Jeszcze schodek.
976
01:29:56,361 --> 01:29:59,029
Mówię tylko, że wygląda fatalnie.
977
01:29:59,030 --> 01:30:00,697
Nie wiem, czy powinna u nas...
978
01:30:00,698 --> 01:30:02,741
U nas albo na ulicy, Stephen.
979
01:30:02,742 --> 01:30:06,328
To nie hospicjum, kochanie.
980
01:30:06,329 --> 01:30:07,454
Wiem o tym.
981
01:30:07,455 --> 01:30:09,414
Nie mamy odpowiednich warunków.
982
01:30:09,415 --> 01:30:11,708
Nie widzieliśmy tej kobiety 15 lat.
983
01:30:11,709 --> 01:30:13,210
Nie była na ślubie...
984
01:30:13,211 --> 01:30:16,964
Mama by to dla niej zrobiła,
więc zrobię to dla niej.
985
01:30:16,965 --> 01:30:19,592
Mógłbyś mnie wesprzeć.
A jeśli poczujesz...
986
01:30:20,135 --> 01:30:22,177
Alex, miśku, co tam?
987
01:30:22,178 --> 01:30:23,387
Jeść mi się chce.
988
01:30:23,388 --> 01:30:24,972
Jeść. Dobrze.
989
01:30:24,973 --> 01:30:28,934
Pójdziemy na dół, zjemy i umyjesz zęby.
Dochodzi 7.30.
990
01:30:28,935 --> 01:30:31,646
Tylko cicho. Ciocia Gladys śpi.
991
01:31:25,074 --> 01:31:27,202
Ile u nas zostanie?
992
01:31:29,662 --> 01:31:31,122
Trudno powiedzieć.
993
01:31:32,207 --> 01:31:34,375
Chyba jej się nie poprawia.
994
01:31:35,668 --> 01:31:37,878
Czyli zostanie na zawsze?
995
01:31:37,879 --> 01:31:39,214
Nie.
996
01:31:40,423 --> 01:31:42,550
Myślę, że nie dłużej niż miesiąc.
997
01:31:56,523 --> 01:31:58,440
Dobra, kolego.
998
01:31:58,441 --> 01:32:00,526
- Będę o drugiej.
- Narka.
999
01:32:00,527 --> 01:32:01,443
Narka.
1000
01:32:01,444 --> 01:32:03,196
- Kocham cię.
- A ja ciebie.
1001
01:32:03,947 --> 01:32:07,074
KTÓRA GODZINA?
1002
01:32:07,075 --> 01:32:09,119
Koniec. Odkładamy ołówki.
1003
01:32:10,453 --> 01:32:11,703
Matthew!
1004
01:32:11,704 --> 01:32:14,748
- Kazała pani odłożyć.
- Na korytarz.
1005
01:32:14,749 --> 01:32:16,041
Alex, w porządku?
1006
01:32:16,042 --> 01:32:17,501
Tak.
1007
01:32:17,502 --> 01:32:19,796
Matthew, idziemy. Weź plecak.
1008
01:32:20,547 --> 01:32:22,799
To było dla beki. Boże.
1009
01:32:44,195 --> 01:32:46,321
- Autobus ci uciekł?
- Nie szkodzi.
1010
01:32:46,322 --> 01:32:47,407
Na pewno?
1011
01:33:36,623 --> 01:33:41,336
Mamo, tato, gdzie byliście?
1012
01:33:42,420 --> 01:33:45,507
Cześć, Axe Man. Jak w szkole?
1013
01:33:46,841 --> 01:33:47,842
Co wam jest?
1014
01:33:48,593 --> 01:33:49,761
Alex?
1015
01:33:51,054 --> 01:33:52,847
Witaj w domu.
1016
01:33:53,723 --> 01:33:55,225
Jak się czujesz, kochanie?
1017
01:33:57,769 --> 01:33:59,394
Niech no ci się przyjrzę.
1018
01:33:59,395 --> 01:34:02,397
Nie widziałam cię,
odkąd byłeś bobaskiem.
1019
01:34:02,398 --> 01:34:03,816
Co jest rodzicom?
1020
01:34:03,817 --> 01:34:06,443
Nic, skarbie. Mają się świetnie.
1021
01:34:06,444 --> 01:34:07,737
Mamo.
1022
01:34:09,614 --> 01:34:12,574
Cześć. Jak było w szkole?
1023
01:34:12,575 --> 01:34:15,453
Mówiłam, że nic jej nie jest.
Nie martw się.
1024
01:34:17,705 --> 01:34:18,706
Alex.
1025
01:34:19,791 --> 01:34:21,084
Nie bądź niegrzeczny.
1026
01:34:22,335 --> 01:34:24,586
Siądziesz do stołu? Robię kolację.
1027
01:34:24,587 --> 01:34:26,296
Spytałabym co, ale cię nie było,
1028
01:34:26,297 --> 01:34:28,383
więc będzie makaron z serem.
1029
01:34:29,175 --> 01:34:30,342
Tato!
1030
01:34:30,343 --> 01:34:32,594
Alex, dość.
1031
01:34:32,595 --> 01:34:36,515
Marsz na górę,
umyj buzię, zęby i do łóżka.
1032
01:34:36,516 --> 01:34:37,642
Bez kolacji.
1033
01:34:41,020 --> 01:34:42,564
Nie żartuję. Marsz.
1034
01:35:19,768 --> 01:35:21,269
Chodź. Usiądź.
1035
01:35:31,446 --> 01:35:32,447
Alex.
1036
01:35:33,114 --> 01:35:34,157
Siadaj.
1037
01:35:39,954 --> 01:35:42,957
Nie martw się o rodziców. Odpoczywają.
1038
01:35:47,253 --> 01:35:50,589
Zanim pójdziesz do szkoły,
masz mi obiecać,
1039
01:35:50,590 --> 01:35:53,802
że żywej duszy nie powiesz,
że tu jestem,
1040
01:35:54,803 --> 01:35:57,138
ani że rodzice tak odpoczywają.
1041
01:36:00,767 --> 01:36:01,976
Słyszałeś?
1042
01:36:08,942 --> 01:36:09,943
Patrz.
1043
01:36:24,124 --> 01:36:25,458
Patrzysz?
1044
01:36:36,845 --> 01:36:38,096
Przestań.
1045
01:36:39,222 --> 01:36:40,390
Przestań, tato.
1046
01:36:42,851 --> 01:36:44,018
Alex.
1047
01:36:53,194 --> 01:36:54,237
Siadaj.
1048
01:37:05,874 --> 01:37:08,083
Tak jak mówię,
nie wolno ci opowiadać
1049
01:37:08,084 --> 01:37:11,045
o mnie i o rodzicach.
1050
01:37:12,672 --> 01:37:15,967
Rozumiesz, co się stanie,
jeśli złamiesz obietnicę?
1051
01:37:19,304 --> 01:37:23,057
Mogę sprawić, że rodzice coś sobie zrobią.
Albo jedno drugiemu.
1052
01:37:26,311 --> 01:37:29,105
Albo że jedno zje drugie,
jeśli zechcę.
1053
01:37:32,942 --> 01:37:34,611
Czy tego chcę?
1054
01:37:37,238 --> 01:37:38,615
Wierzysz mi?
1055
01:37:42,827 --> 01:37:46,539
Obiecaj, że nie powiesz o mnie innym.
Powiedz to.
1056
01:37:48,041 --> 01:37:49,167
Obiecuję.
1057
01:37:50,919 --> 01:37:52,295
Zorientuję się.
1058
01:37:55,507 --> 01:37:57,258
Już, do szkoły. Jedź autobusem.
1059
01:38:56,943 --> 01:38:58,319
Nie opowiadałeś.
1060
01:38:59,988 --> 01:39:00,989
Grzeczny chłopczyk.
1061
01:39:02,449 --> 01:39:05,243
Musisz nakarmić rodziców.
W szafce jest zupa.
1062
01:39:07,412 --> 01:39:09,080
Jutro dam ci więcej.
1063
01:39:54,417 --> 01:39:55,585
Alex.
1064
01:40:00,215 --> 01:40:01,216
Alex?
1065
01:40:24,239 --> 01:40:25,532
Podejdź, kochanie.
1066
01:40:36,918 --> 01:40:38,628
Jestem ciężko chora.
1067
01:40:40,964 --> 01:40:42,715
Chcesz wody?
1068
01:40:43,550 --> 01:40:45,135
Woda mi nie pomoże.
1069
01:40:46,261 --> 01:40:47,971
Jestem zbyt chora.
1070
01:40:49,180 --> 01:40:51,349
I to od bardzo dawna.
1071
01:40:53,059 --> 01:40:54,477
Co by ci pomogło?
1072
01:40:57,313 --> 01:41:00,232
Miałam nadzieję,
że twoja mama i tata,
1073
01:41:00,233 --> 01:41:02,986
ale nie widzę zbytniej poprawy.
1074
01:41:03,695 --> 01:41:05,780
Chcesz jechać do szpitala?
1075
01:41:06,573 --> 01:41:08,658
W szpitalu mnie nie wyleczą.
1076
01:41:14,247 --> 01:41:15,706
Ale może ty byś mógł.
1077
01:41:15,707 --> 01:41:17,041
Mógłbyś pomóc.
1078
01:41:17,959 --> 01:41:18,960
Jak?
1079
01:41:19,836 --> 01:41:21,004
Gdy będziesz w szkole,
1080
01:41:22,172 --> 01:41:25,675
weź rzecz każdego dziecka z klasy
i wróć z nią do domu.
1081
01:41:26,760 --> 01:41:27,927
Może to poskutkuje.
1082
01:41:29,304 --> 01:41:30,889
Jak to cię wyleczy?
1083
01:41:34,601 --> 01:41:36,728
Może właśnie tego mi trzeba.
1084
01:41:39,898 --> 01:41:42,400
A jak ci się poprawi, wrócisz do domu?
1085
01:41:46,362 --> 01:41:47,864
Jeśli mi się poprawi...
1086
01:41:50,200 --> 01:41:51,618
wrócę do domu.
1087
01:42:52,595 --> 01:42:53,596
Alex.
1088
01:42:55,557 --> 01:42:56,891
Co robisz?
1089
01:42:58,184 --> 01:42:59,726
Nie chce mi się bawić
1090
01:42:59,727 --> 01:43:01,771
i czegoś zapomniałem.
1091
01:43:08,653 --> 01:43:09,612
Dobrze się czujesz?
1092
01:43:10,280 --> 01:43:11,739
- Tak.
- Na pewno?
1093
01:43:12,699 --> 01:43:15,368
Strasznie mało się dziś odzywasz.
1094
01:43:16,035 --> 01:43:17,203
Mniej niż zwykle.
1095
01:43:17,871 --> 01:43:18,872
Jak się czujesz?
1096
01:43:19,456 --> 01:43:21,916
Dobrze. Tylko czegoś zapomniałem.
1097
01:43:22,834 --> 01:43:23,835
W porządku.
1098
01:43:25,962 --> 01:43:27,421
Alex, wiesz o tym,
1099
01:43:27,422 --> 01:43:32,051
że gdybyś chciał z kimś pogadać,
zawsze możesz ze mną.
1100
01:43:33,636 --> 01:43:34,845
Wiesz o tym?
1101
01:43:34,846 --> 01:43:36,013
Wiem.
1102
01:43:36,014 --> 01:43:38,349
Możemy pogadać, o czym tylko chcesz.
1103
01:43:41,853 --> 01:43:43,229
Chcę już wrócić.
1104
01:43:45,148 --> 01:43:47,108
Dobra. Leć się bawić.
1105
01:44:44,415 --> 01:44:45,625
Co robisz?
1106
01:46:33,817 --> 01:46:34,818
Nie...
1107
01:46:44,619 --> 01:46:46,870
Stephen przebył niedawno udar,
1108
01:46:46,871 --> 01:46:48,747
dlatego nie mówi.
1109
01:46:48,748 --> 01:46:51,376
Tymczasowo opiekuję się rodziną.
1110
01:46:51,918 --> 01:46:53,627
Cieszę się, że przyjechaliście.
1111
01:46:53,628 --> 01:46:55,838
Alex, jak się miewasz?
1112
01:46:55,839 --> 01:46:57,172
Dobrze.
1113
01:46:57,173 --> 01:47:00,718
Zadamy ci kilka pytań
na temat zdarzenia w szkole.
1114
01:47:03,054 --> 01:47:04,889
Jutro przyjdą tu ludzie.
1115
01:47:06,516 --> 01:47:08,393
Przeszukają dom...
1116
01:47:13,106 --> 01:47:14,858
więc musimy się przygotować.
1117
01:47:34,335 --> 01:47:35,794
Detektywie, zapraszam!
1118
01:47:35,795 --> 01:47:36,879
Dzień dobry.
1119
01:47:36,880 --> 01:47:38,130
- Jak się pani ma?
- Dobrze.
1120
01:47:38,131 --> 01:47:39,965
- Miło panią widzieć.
- Wzajemnie.
1121
01:47:39,966 --> 01:47:41,675
- Pamięta pani Colberta?
- Tak.
1122
01:47:41,676 --> 01:47:45,512
Przyjechaliśmy na chwilę
rozejrzeć się po domu,
1123
01:47:45,513 --> 01:47:48,390
sprawdzić,
w jakich warunkach mieszka Alex.
1124
01:47:48,391 --> 01:47:51,935
Zorientować się,
jaka dynamika panuje w rodzinie.
1125
01:47:51,936 --> 01:47:54,189
- Dobrze.
- Dziękuję.
1126
01:47:55,356 --> 01:47:57,192
Cześć, Alex. Jak leci?
1127
01:47:58,234 --> 01:48:01,279
- Małomówny dziś jest.
- Tak, to fakt.
1128
01:49:05,718 --> 01:49:06,803
Halo?
1129
01:49:15,603 --> 01:49:17,772
Spakuj się, jutro wyjeżdżamy.
1130
01:49:20,942 --> 01:49:22,569
Nie przechodź przez linię z soli.
1131
01:49:55,560 --> 01:49:57,979
Gliny przyjechały. Co to znaczy?
1132
01:50:00,356 --> 01:50:01,399
Nie wiem.
1133
01:50:02,734 --> 01:50:04,151
Pukamy? Wracamy?
1134
01:50:04,152 --> 01:50:05,695
Może zapukamy?
1135
01:50:06,196 --> 01:50:08,907
I co powiemy? Jak to wyjaśnimy?
1136
01:50:11,910 --> 01:50:13,912
- Nie wiem.
- Coś się dzieje.
1137
01:50:15,538 --> 01:50:16,748
O co tu chodzi?
1138
01:50:29,761 --> 01:50:30,804
To gliniarz?
1139
01:50:32,138 --> 01:50:33,639
To Paul.
1140
01:50:33,640 --> 01:50:35,642
- Zna go pani?
- Tak.
1141
01:51:16,266 --> 01:51:17,267
Jest tu kto?
1142
01:51:32,449 --> 01:51:33,450
Paul?
1143
01:51:46,796 --> 01:51:47,797
Paul,
1144
01:51:48,590 --> 01:51:50,216
- co tam robisz?
- Chwila.
1145
01:52:36,304 --> 01:52:37,472
Kurwa!
1146
01:52:39,307 --> 01:52:40,517
Nie zbliżaj się!
1147
01:52:50,568 --> 01:52:51,735
Paul.
1148
01:52:51,736 --> 01:52:52,946
Przestań.
1149
01:52:53,905 --> 01:52:54,906
Przestań!
1150
01:53:19,222 --> 01:53:20,265
Boże.
1151
01:53:22,684 --> 01:53:23,935
Niech to szlag.
1152
01:53:42,162 --> 01:53:43,913
Ty popaprańcu...
1153
01:54:25,872 --> 01:54:28,541
Paul. Proszę cię.
1154
01:54:34,214 --> 01:54:35,215
Proszę.
1155
01:55:24,764 --> 01:55:25,765
Matthew?
1156
01:55:27,350 --> 01:55:28,351
Matthew!
1157
01:55:29,727 --> 01:55:30,728
Nie.
1158
01:55:31,354 --> 01:55:32,313
Matthew.
1159
01:55:33,815 --> 01:55:34,732
Nie.
1160
01:56:06,431 --> 01:56:07,432
Matthew?
1161
01:56:07,932 --> 01:56:08,975
No nie.
1162
01:56:10,977 --> 01:56:12,020
Matthew?
1163
01:56:13,897 --> 01:56:14,898
Kto...
1164
01:56:53,728 --> 01:56:55,772
Dobrze. Właśnie tak.
1165
01:57:07,951 --> 01:57:10,161
O to chodzi.
1166
01:57:13,623 --> 01:57:14,791
Nie.
1167
01:58:00,753 --> 01:58:01,796
Boże!
1168
01:59:02,315 --> 01:59:05,318
Złaźcie ze mnie!
1169
01:59:53,992 --> 01:59:54,951
Matthew?
1170
02:00:17,599 --> 02:00:20,142
Wyjrzyj. Patrz, jak zniszczyli ogródek.
1171
02:00:20,143 --> 02:00:22,561
Wszędzie leży szkło.
1172
02:00:22,562 --> 02:00:24,397
Znajdź jej but! Boże!
1173
02:00:25,982 --> 02:00:27,692
W kuchni jest jakiś facet.
1174
02:00:33,823 --> 02:00:34,866
Alex?
1175
02:01:18,660 --> 02:01:19,661
Matthew?
1176
02:01:31,840 --> 02:01:32,966
Znalazłem cię.
1177
02:01:39,722 --> 02:01:42,976
Rodzice Aleksa nadal są karmieni zupą.
1178
02:01:43,560 --> 02:01:44,853
Ale nie przez niego.
1179
02:01:46,855 --> 02:01:49,732
On zamieszkał w innym mieście,
z inną ciocią.
1180
02:01:51,067 --> 02:01:53,570
Ta podobno jest miła.
1181
02:01:55,989 --> 02:02:00,577
Wszystkie dzieci z klasy
wróciły do rodziców.
1182
02:02:02,579 --> 02:02:05,748
Niektóre nawet w tym roku
znów zaczęły mówić.
1183
02:03:39,926 --> 02:03:44,097
ZNIKNIĘCIA
1184
02:08:08,445 --> 02:08:10,447
Napisy – Jakub Kowalczyk
1185
02:08:14,534 --> 02:08:21,082
ZNIKNIĘCIA