1 00:00:27,528 --> 00:00:29,154 Ta historia jest prawdziwa. 2 00:00:30,364 --> 00:00:33,158 Wydarzyła się w moim mieście dwa lata temu. 3 00:00:34,451 --> 00:00:38,412 Wiele osób zginęło w niej w dziwnych okolicznościach. 4 00:00:38,413 --> 00:00:41,624 Ale nie trąbi się o tym w wiadomościach, 5 00:00:41,625 --> 00:00:46,212 bo policji i ważniakom tak było wstyd, 6 00:00:46,213 --> 00:00:49,925 że nie dali rady rozwikłać sprawy, że ją zataili. 7 00:00:51,051 --> 00:00:53,511 Ale ci, którzy przyjadą i zapytają, 8 00:00:53,512 --> 00:00:56,890 usłyszą to, co wam zaraz opowiem. 9 00:00:58,100 --> 00:01:00,519 Zaczęło się w mojej szkole. 10 00:01:01,979 --> 00:01:05,607 Do Maybrook chodzi się od zerówki do piątej klasy. 11 00:01:07,401 --> 00:01:11,822 Była środa, dla całej szkoły jak każda inna. 12 00:01:12,698 --> 00:01:15,576 Od niedawna mieliśmy nową nauczycielkę. 13 00:01:16,451 --> 00:01:19,121 Nazywała się Justine Gandy. 14 00:01:20,080 --> 00:01:22,957 Tego dnia szła do swojej klasy, 15 00:01:22,958 --> 00:01:24,543 jak każdego ranka. 16 00:01:25,752 --> 00:01:27,671 Ale tego dnia było inaczej. 17 00:01:28,672 --> 00:01:31,258 Tego dnia dzieci nie przyszły. 18 00:01:32,676 --> 00:01:35,970 W innych klasach siedziały wszystkie dzieciaki. 19 00:01:35,971 --> 00:01:39,474 Nawet w innej trzeciej klasie, u pani Belt, byli wszyscy. 20 00:01:40,684 --> 00:01:43,937 Ale w sali pani Gandy nie było nikogo. 21 00:01:45,564 --> 00:01:48,275 Znaczy, niezupełnie. 22 00:01:49,443 --> 00:01:51,152 W ławce siedział jeden chłopak. 23 00:01:51,153 --> 00:01:54,156 Nazywał się Alex Lilly. 24 00:01:54,907 --> 00:01:59,953 Z 18 uczniów tylko on przyszedł tego dnia do szkoły. 25 00:02:01,163 --> 00:02:02,539 A wiecie dlaczego? 26 00:02:03,582 --> 00:02:05,375 Siedział w sali sam, 27 00:02:05,959 --> 00:02:09,879 dlatego że poprzedniej nocy, dokładnie o 2.17 28 00:02:09,880 --> 00:02:13,090 pozostałe dzieci się obudziły, 29 00:02:13,091 --> 00:02:14,510 wyszły z łóżek, 30 00:02:16,428 --> 00:02:17,846 zeszły po schodach, 31 00:02:19,306 --> 00:02:21,098 otworzyły drzwi wejściowe 32 00:02:21,099 --> 00:02:24,520 i wyszły przez ogrody w mrok. 33 00:02:25,479 --> 00:02:28,941 I już nie wróciły. 34 00:04:04,203 --> 00:04:08,207 ZNIKNIĘCIA 35 00:04:10,042 --> 00:04:14,213 Rodzice i pracownicy szkoły chodzili smutni i zdenerwowani. 36 00:04:15,589 --> 00:04:18,716 Policja ustaliła, że dzieci wyszły o 2.17, 37 00:04:19,468 --> 00:04:23,764 bo w co drugim domu powłączały się wtedy alarmy. 38 00:04:27,267 --> 00:04:31,104 Niektóre dzieciaki widać nawet na nagraniach z kamer. 39 00:04:32,648 --> 00:04:36,401 Ale nagrało się tylko to, jak wychodziły na ciemne ulice. 40 00:04:38,445 --> 00:04:40,656 Nie to, dokąd poszły. 41 00:04:43,492 --> 00:04:45,494 Policjanci dużo gadali z Aleksem. 42 00:04:47,371 --> 00:04:50,331 Zapytali, dlaczego koledzy tak zrobili, 43 00:04:50,332 --> 00:04:52,209 ale odpowiedział, że nie wie. 44 00:04:53,126 --> 00:04:55,211 Zapytali, czy dzieci miały plan, 45 00:04:55,212 --> 00:04:57,506 a on, że jeśli tak, to o nim nie słyszał. 46 00:04:58,715 --> 00:05:02,427 Zapytali, czy nie leciał serial, w którym dzieci uciekały, 47 00:05:03,428 --> 00:05:05,889 a on, że jeśli tak, to go nie oglądał. 48 00:05:07,641 --> 00:05:10,393 Dużo rozmawiali z panią Gandy, 49 00:05:10,394 --> 00:05:13,355 ale ona też nic nie wiedziała i nie pomogła. 50 00:05:15,148 --> 00:05:16,357 Przez ich śledztwo 51 00:05:16,358 --> 00:05:19,319 szkoła prawie miesiąc była zamknięta. 52 00:05:21,029 --> 00:05:24,031 Ale potem musieli ją otworzyć, 53 00:05:24,032 --> 00:05:27,327 żeby dzieci, które nie zaginęły, mogły wrócić do nauki. 54 00:05:29,121 --> 00:05:33,166 Dzień przed otwarciem w szkole odbyło się ważne zebranie. 55 00:05:34,042 --> 00:05:36,711 Przyjechali jacyś psychologowie, 56 00:05:36,712 --> 00:05:41,592 chyba pomóc ludziom zrozumieć, co czują i posmucić się razem. 57 00:05:44,178 --> 00:05:46,555 I tu naprawdę zaczyna się ta historia. 58 00:05:52,311 --> 00:05:55,438 Co ważne, żal nie podlega ocenie. 59 00:05:55,439 --> 00:05:57,982 Można doświadczać niechcianych emocji. 60 00:05:57,983 --> 00:06:00,027 Emocji innych niż smutek. 61 00:06:00,986 --> 00:06:05,157 Musimy pozwolić sobie odczuwać emocje takie jak złość. 62 00:06:06,283 --> 00:06:10,037 Złość jest zdrowym etapem żałoby. 63 00:06:10,579 --> 00:06:13,497 Bywa szczególnie silna, gdy zostajemy opuszczeni. 64 00:06:13,498 --> 00:06:15,249 Często gęsto... 65 00:06:15,250 --> 00:06:16,210 Co to znaczy? 66 00:06:16,793 --> 00:06:20,004 „Szczególnie silna, gdy zostajemy opuszczeni”? 67 00:06:20,005 --> 00:06:22,256 Mamy być źli na Matthew? 68 00:06:22,257 --> 00:06:23,883 Nie odbiegałoby to od normy. 69 00:06:23,884 --> 00:06:27,136 Dla pana to „opuszczenie”, dla mnie nie. 70 00:06:27,137 --> 00:06:28,471 Nie postrzegam tak tego. 71 00:06:28,472 --> 00:06:32,058 Widzę zajście, które nie ma najmniejszego sensu. 72 00:06:32,059 --> 00:06:36,437 Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy. 73 00:06:36,438 --> 00:06:38,272 Co tam się wydarzyło? 74 00:06:38,273 --> 00:06:41,025 Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej? 75 00:06:41,026 --> 00:06:42,109 Właśnie! 76 00:06:42,110 --> 00:06:44,487 Wyczuwam silne emocje, i bardzo dobrze. 77 00:06:44,488 --> 00:06:46,697 Pan wybaczy, ale nie interesują mnie 78 00:06:46,698 --> 00:06:48,492 pańskie dalsze wywody. 79 00:06:49,076 --> 00:06:50,826 Chcę posłuchać Justine Gandy. 80 00:06:50,827 --> 00:06:51,827 Słusznie. 81 00:06:51,828 --> 00:06:56,083 Siedzi tutaj. Niech powie, co dokładnie robiła. 82 00:07:05,843 --> 00:07:07,218 Pragnę... 83 00:07:07,219 --> 00:07:08,303 Po pierwsze... 84 00:07:10,097 --> 00:07:15,101 Pragnę powiedzieć, że bardzo mi przykro, 85 00:07:15,102 --> 00:07:16,770 że do tego doszło. 86 00:07:18,856 --> 00:07:22,860 Wiem, żadne słowa nie przyniosą państwu ulgi. 87 00:07:25,779 --> 00:07:30,491 Przysięgam, chcę poznać prawdę równie mocno jak państwo. 88 00:07:30,492 --> 00:07:32,827 - Kłamczucha. - Suka. 89 00:07:32,828 --> 00:07:34,121 Uwielbiam te dzieci. 90 00:07:38,625 --> 00:07:41,294 - Wiem... - Dobrze wiesz, co się stało. 91 00:07:41,295 --> 00:07:43,296 Wiem, że nie... 92 00:07:43,297 --> 00:07:45,591 Zamknąć ją, dopóki nie powie, co się stało. 93 00:07:48,093 --> 00:07:50,803 Czegoś takiego nie dopuszczamy. 94 00:07:50,804 --> 00:07:52,221 Nie żartuję. 95 00:07:52,222 --> 00:07:55,516 Panią Gandy dotknęło to tak jak resztę społeczności. 96 00:07:55,517 --> 00:07:58,437 - Ona też cierpi. - Jesteś w to zamieszana! 97 00:08:01,398 --> 00:08:03,816 Gandy, gdzie nasze dzieci? 98 00:08:03,817 --> 00:08:05,985 Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć. 99 00:08:05,986 --> 00:08:08,988 Proszę was. Siedzieliśmy do późna. 100 00:08:08,989 --> 00:08:12,201 Wyśpijmy się, wstaniemy ze świeżymi głowami. 101 00:08:13,911 --> 00:08:15,704 Ktoś zostanie z tobą na noc? 102 00:08:16,205 --> 00:08:18,539 Wracaj prosto do domu i nie wychodź. 103 00:08:18,540 --> 00:08:20,250 Może się zrobić bajzel. 104 00:08:28,509 --> 00:08:30,928 ALKOHOLE 105 00:08:36,265 --> 00:08:38,683 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 106 00:08:38,684 --> 00:08:41,104 - Ma pani drobne? - Nie. Przykro mi. 107 00:09:24,231 --> 00:09:25,232 Słucham? 108 00:09:27,484 --> 00:09:28,485 Słucham? 109 00:09:32,239 --> 00:09:33,990 - Kto to? - Pilnuj się, 110 00:09:33,991 --> 00:09:35,576 bo dziś w nocy... 111 00:09:39,037 --> 00:09:41,289 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 112 00:09:41,290 --> 00:09:42,790 - Ma pani drobne? - Nie. 113 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 Dziękuję. 114 00:10:31,924 --> 00:10:35,010 ZipString podąża za ruchem. 115 00:10:35,719 --> 00:10:38,679 Wyrzuca sznurek z prędkością 35 mil/h, 116 00:10:38,680 --> 00:10:40,182 a nie jest niebezpieczny. 117 00:10:40,891 --> 00:10:44,603 Patrzcie na ten trik. Nazywa się wir. 118 00:10:46,897 --> 00:10:48,357 A to korkociąg. 119 00:10:48,982 --> 00:10:50,901 Przejście przez pętlę. 120 00:10:52,653 --> 00:10:53,946 Wyrzut! 121 00:10:54,738 --> 00:10:56,865 Przed wami portal! 122 00:10:59,868 --> 00:11:01,537 ZipString leci... 123 00:11:04,414 --> 00:11:05,415 Ktoś tam jest? 124 00:11:20,514 --> 00:11:21,515 Ktoś tam jest? 125 00:11:23,767 --> 00:11:25,018 Tak? 126 00:11:52,254 --> 00:11:54,214 Jezu! Czego, kurwa? 127 00:11:57,384 --> 00:11:58,468 Kto tam? 128 00:12:00,762 --> 00:12:01,763 Jest tam kto? 129 00:12:09,563 --> 00:12:10,564 Kurwa! 130 00:12:25,579 --> 00:12:28,457 WIEDŹMA 131 00:12:40,761 --> 00:12:44,264 Zachowasz ubezpieczenie zdrowotne, i pozwolę sobie dodać, 132 00:12:45,098 --> 00:12:48,809 że pakiet obejmuje konsultacje z psychologami. Niektórzy... 133 00:12:48,810 --> 00:12:51,854 Muszę normalnie pracować. 134 00:12:51,855 --> 00:12:54,525 Wypełnić wolny czas... 135 00:12:56,235 --> 00:12:58,278 Muszę pracować. 136 00:12:58,904 --> 00:13:01,447 Justine, wczorajsze zajście dowodzi, 137 00:13:01,448 --> 00:13:04,034 że wielu rodziców daje się ponieść emocjom. 138 00:13:04,701 --> 00:13:08,204 Lepiej będzie oddalić się od tego środowiska, 139 00:13:08,205 --> 00:13:11,166 dopóki ludzie nie dojdą do siebie. 140 00:13:13,669 --> 00:13:15,002 Jak ma się Alex? 141 00:13:15,003 --> 00:13:16,420 Dobrze. 142 00:13:16,421 --> 00:13:19,382 Doszedł do klasy pani Belt, doradzono nam, 143 00:13:19,383 --> 00:13:22,761 że najlepiej zrobi mu uczęszczanie na lekcje. 144 00:13:23,387 --> 00:13:25,304 Życie w normalny sposób. 145 00:13:25,305 --> 00:13:26,973 Chciałabym z nim pogadać. 146 00:13:26,974 --> 00:13:30,184 Przerabialiśmy to. Nie ma takiej możliwości. 147 00:13:30,185 --> 00:13:33,479 Po rozmowie z nim poczułabym się lepiej. 148 00:13:33,480 --> 00:13:34,939 - Właśnie. - Co? 149 00:13:34,940 --> 00:13:37,441 W tym rzecz. Ty poczułabyś się lepiej. 150 00:13:37,442 --> 00:13:39,610 Prasa nie daje mu spokoju. 151 00:13:39,611 --> 00:13:42,029 Śledczy przetrząsają mu dom. 152 00:13:42,030 --> 00:13:43,781 Ma traumę. 153 00:13:43,782 --> 00:13:46,033 Myślmy o Aleksie, dobrze? 154 00:13:46,034 --> 00:13:49,954 Sugerujesz, że nie obchodzi mnie Alex albo uczniowie? 155 00:13:49,955 --> 00:13:52,331 Nie chodzi o to, kto cię obchodzi. 156 00:13:52,332 --> 00:13:54,625 A to, że powielasz schemat 157 00:13:54,626 --> 00:13:57,044 i spoufalasz się z uczniami. 158 00:13:57,045 --> 00:13:59,463 Boże. Znów to samo. Nie spoufalam się. 159 00:13:59,464 --> 00:14:01,883 Wiesz, że nie tuli się uczniów. 160 00:14:01,884 --> 00:14:04,844 Przytuliłam zapłakanego chłopca. Wsadź mnie za kratki. 161 00:14:04,845 --> 00:14:07,889 Odwożenie uczennic do domu jest nieprofesjonalne. 162 00:14:07,890 --> 00:14:09,056 Uciekł jej autobus. 163 00:14:09,057 --> 00:14:11,143 - Mieszka blisko mnie. - To niestosowne. 164 00:14:12,895 --> 00:14:15,689 Rozumiem, że wynika to z troski. 165 00:14:16,315 --> 00:14:18,733 Wiem, że nie zagrażasz dzieciom, 166 00:14:18,734 --> 00:14:20,234 ale musisz zrozumieć, 167 00:14:20,235 --> 00:14:22,904 że nie jesteś rodzicem, a nauczycielką. 168 00:14:22,905 --> 00:14:24,030 Różnica jest duża. 169 00:14:24,031 --> 00:14:27,492 I dlatego nie możesz porozmawiać z Aleksem Lillym. 170 00:14:31,705 --> 00:14:32,706 Chodzi o to... 171 00:14:34,875 --> 00:14:36,210 Zostaliśmy tylko my. 172 00:14:43,967 --> 00:14:45,427 - Nie wierzę. - Patrz. 173 00:15:07,574 --> 00:15:09,368 Tak. Nie schodzi, co? 174 00:15:10,327 --> 00:15:12,870 Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał. 175 00:15:12,871 --> 00:15:14,330 - Groził mi. - Tak? 176 00:15:14,331 --> 00:15:16,875 Możliwe, że to sprawka tej osoby? 177 00:15:17,501 --> 00:15:19,961 Nie wiem. Może, może nie. 178 00:15:19,962 --> 00:15:20,879 No cóż... 179 00:15:21,421 --> 00:15:23,674 Nieważne kto to, zgłosimy wykroczenie. 180 00:15:24,508 --> 00:15:26,176 Na moje to pewnie dzieciaki. 181 00:15:26,718 --> 00:15:30,304 Wie pani, też rozrabiałem jako uczniak. 182 00:15:30,305 --> 00:15:33,140 Psikusy z papierem, dzwonienie do drzwi. 183 00:15:33,141 --> 00:15:34,767 Nie bazgrałem po autach, 184 00:15:34,768 --> 00:15:37,521 ale kolega rozsmarował własne... 185 00:15:55,706 --> 00:15:56,914 Przytulas? 186 00:15:56,915 --> 00:15:59,459 Jasne, że tak. Chryste. 187 00:16:09,052 --> 00:16:10,511 Co ci się stało w rękę? 188 00:16:10,512 --> 00:16:13,681 Durny wypadek w pracy. 189 00:16:13,682 --> 00:16:14,766 - To nic. - Pijesz? 190 00:16:15,517 --> 00:16:16,642 Pewnie. 191 00:16:16,643 --> 00:16:17,728 Tony? 192 00:16:18,812 --> 00:16:19,812 Tony? 193 00:16:19,813 --> 00:16:21,689 Zaraz przyjdzie. 194 00:16:21,690 --> 00:16:24,484 Spoko. Nie śpieszy mi się. 195 00:16:26,695 --> 00:16:30,616 Nie spodziewałam się, że przyjdziesz. 196 00:16:32,326 --> 00:16:34,493 Miło, że napisałaś. 197 00:16:34,494 --> 00:16:37,413 Często o tobie myślę. 198 00:16:37,414 --> 00:16:38,581 Chciałem zadzwonić, 199 00:16:38,582 --> 00:16:42,543 ale nie wiedziałem, czy jeszcze nie pogorszę. 200 00:16:42,544 --> 00:16:45,713 Nie jestem delikatnym kwiatuszkiem, 201 00:16:45,714 --> 00:16:48,049 który zwiędnie, kiedy zadzwonisz. 202 00:16:48,050 --> 00:16:49,885 Nie twierdzę, że jesteś. 203 00:16:50,469 --> 00:16:52,887 Tony. Kolega poprosi drinka. 204 00:16:52,888 --> 00:16:54,139 Cześć. 205 00:16:55,349 --> 00:16:57,391 - Zamawiaj. - Jak leci? 206 00:16:57,392 --> 00:16:59,853 Witam. Colę, poproszę. 207 00:17:01,146 --> 00:17:02,856 - Colę? - Tak. 208 00:17:05,233 --> 00:17:07,194 Dobra. Jak tam chcesz. 209 00:17:09,154 --> 00:17:10,739 Co słychać? Co u ciebie? 210 00:17:11,281 --> 00:17:13,534 Ludzie mają mnie za wiedźmę. 211 00:17:14,867 --> 00:17:16,202 Nieprawda. 212 00:17:16,203 --> 00:17:17,704 Spójrz na mój samochód. 213 00:17:18,497 --> 00:17:20,040 Chyba nie przyjechałaś? 214 00:17:20,582 --> 00:17:22,415 A to dlaczego? 215 00:17:22,416 --> 00:17:24,043 Dlatego... 216 00:17:24,044 --> 00:17:24,962 Zaraz... 217 00:17:26,421 --> 00:17:29,131 - Nie pouczaj mnie. - Nie pouczam. 218 00:17:29,132 --> 00:17:32,009 Nie pouczam cię, tylko się martwię. 219 00:17:32,010 --> 00:17:35,847 Nie musisz. Wsadź sobie to zamartwianie. 220 00:17:35,848 --> 00:17:37,598 Nie jestem pijana. 221 00:17:37,599 --> 00:17:39,434 W porządku. 222 00:17:45,274 --> 00:17:47,775 Co jest? Ktoś ci zniszczył samochód? 223 00:17:47,776 --> 00:17:50,152 Napisał „wiedźma” na drzwiach. 224 00:17:50,153 --> 00:17:55,116 Oświecę cię, ludzie mają mnie za wiedźmę. 225 00:17:55,117 --> 00:17:56,200 Tak że, tak. 226 00:17:56,201 --> 00:17:57,786 - Cola. - Dziękuję. 227 00:18:05,210 --> 00:18:06,461 Przyjmiesz może... 228 00:18:07,129 --> 00:18:08,963 - Twardą miłość? - Nie. 229 00:18:08,964 --> 00:18:11,842 Radę od kogoś, kto cię bardzo dobrze zna. 230 00:18:13,886 --> 00:18:16,096 - Mogę? - Tak. 231 00:18:16,680 --> 00:18:19,766 Spróbuj uspokoić głowę. 232 00:18:21,101 --> 00:18:24,228 Ludzie wcale się na tobie nie skupiają. 233 00:18:24,229 --> 00:18:26,315 Miasto nie jest przeciwko tobie. 234 00:18:27,024 --> 00:18:28,983 Tu się chyba mylisz. 235 00:18:28,984 --> 00:18:32,653 Często dramatyzujesz, myślisz „biedna ja” 236 00:18:32,654 --> 00:18:35,990 i wpadasz w paranoję. 237 00:18:35,991 --> 00:18:38,535 I wiem, że to nigdy nie pomaga. 238 00:18:40,370 --> 00:18:41,788 To? Czyli co? 239 00:18:43,790 --> 00:18:46,001 Zapijanie smutków w samotności. 240 00:18:49,963 --> 00:18:51,089 Nie jestem samotna. 241 00:18:53,383 --> 00:18:54,426 Siedzisz ze mną. 242 00:18:58,847 --> 00:19:01,808 Wiesz, o co mi chodzi. I nie mogę zostać. 243 00:19:02,893 --> 00:19:04,228 Donna wie, gdzie jesteś? 244 00:19:05,437 --> 00:19:06,270 Nie. 245 00:19:06,271 --> 00:19:07,980 - Serio? - Tak. 246 00:19:07,981 --> 00:19:11,401 Niezbyt nam się układa. 247 00:19:16,490 --> 00:19:17,699 Nie wyolbrzymiaj. 248 00:19:21,954 --> 00:19:23,121 Jesteś niemożliwa. 249 00:19:23,747 --> 00:19:25,958 Patrzcie. Promieniejesz. 250 00:19:28,252 --> 00:19:30,086 Dawaj. Wypij drinka. 251 00:19:30,087 --> 00:19:32,297 - Nie. - Wypij. Proszę cię. 252 00:19:33,298 --> 00:19:34,466 Proszę? 253 00:19:36,760 --> 00:19:37,761 Nie. 254 00:19:49,189 --> 00:19:50,732 Przestań, proszę cię. 255 00:19:51,775 --> 00:19:53,318 Nic się nie zmieniłaś. 256 00:19:56,488 --> 00:19:58,031 Co masz dziś na tapecie? 257 00:19:58,532 --> 00:19:59,532 Pracę. 258 00:19:59,533 --> 00:20:02,076 Pracuję. Cały dzień. Do późna. 259 00:20:02,077 --> 00:20:04,579 Wierzę ci. Jezu. 260 00:20:04,580 --> 00:20:05,913 Co? 261 00:20:05,914 --> 00:20:07,164 Nie martw się. 262 00:20:07,165 --> 00:20:10,710 Nie będę wypisywać dniami i nocami. Wyciągnęłam wnioski. 263 00:20:10,711 --> 00:20:13,630 Mówię tylko, że pracuję. Nic więcej. 264 00:20:16,592 --> 00:20:17,717 Jak w pracy? 265 00:20:17,718 --> 00:20:19,261 W porządku. Nijak. 266 00:20:20,429 --> 00:20:23,724 Mam nadzieję, że nie taki macie klimat. 267 00:20:24,474 --> 00:20:25,474 W sensie? 268 00:20:25,475 --> 00:20:29,103 Zaginęło 17 dzieci 269 00:20:29,104 --> 00:20:31,689 i wolałabym, żeby ci, którzy ich szukają, 270 00:20:31,690 --> 00:20:34,150 nie mieli wywalone na pracę. 271 00:20:34,151 --> 00:20:37,862 Po pierwsze, nie jestem śledczym. Nie wiem, czy wiesz. 272 00:20:37,863 --> 00:20:40,364 Po drugie, męczy mnie kac-gigant. 273 00:20:40,365 --> 00:20:43,242 Nie wiedziałem, że będziesz mnie przesłuchiwać. 274 00:20:43,243 --> 00:20:45,536 Nie. Nie przesłuchuję. 275 00:20:45,537 --> 00:20:48,456 Myślę, czy nie muszę sama rozwiązać sprawy. 276 00:20:48,457 --> 00:20:49,790 Działamy. 277 00:20:49,791 --> 00:20:51,084 - Działacie? - Tak. 278 00:20:52,252 --> 00:20:55,171 Co za ulga. 279 00:20:55,172 --> 00:20:56,215 Działacie. 280 00:20:57,257 --> 00:20:59,927 Naprawdę musisz odpuścić. 281 00:21:00,469 --> 00:21:01,762 Nie obijamy się. 282 00:21:02,554 --> 00:21:03,971 Nie zachowuj się... 283 00:21:03,972 --> 00:21:05,598 Jak typowa Justine? 284 00:21:05,599 --> 00:21:09,019 Śledztwo zostaw śledczym. 285 00:21:13,649 --> 00:21:14,942 Fajnie cię było zobaczyć. 286 00:21:16,068 --> 00:21:17,069 Ciebie też. 287 00:21:25,327 --> 00:21:26,870 Wal się na ryj. 288 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 Jest tam kto? 289 00:24:12,160 --> 00:24:15,246 Zaznaczyłem, że masz nie kontaktować się z Aleksem. 290 00:24:15,247 --> 00:24:17,123 Zasadniczo kontaktu nie było. 291 00:24:17,124 --> 00:24:18,457 Poszłaś za nim do domu. 292 00:24:18,458 --> 00:24:22,336 Dzwoniłaś do drzwi i zaglądałaś przez okno. 293 00:24:22,337 --> 00:24:25,923 Możemy skupić się na tym, że ten dom jest dziwny? 294 00:24:25,924 --> 00:24:29,886 Jeśli nie wyraziłem się jasno, zrobię to teraz. 295 00:24:29,887 --> 00:24:32,597 Masz mu dać święty spokój. 296 00:24:32,598 --> 00:24:36,142 Dlaczego okna były zaklejone? Nie dziwi cię to? 297 00:24:36,143 --> 00:24:38,811 Może dlatego, że wścibscy ludzie 298 00:24:38,812 --> 00:24:40,271 przez nie zaglądają? 299 00:24:40,272 --> 00:24:41,940 - Ale... - Żartujesz? 300 00:24:42,900 --> 00:24:44,358 Zrobię ci grzeczność 301 00:24:44,359 --> 00:24:47,029 i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła. 302 00:25:16,391 --> 00:25:18,267 - Pojebało? - Dymałaś się z nim? 303 00:25:18,268 --> 00:25:19,353 Donna? 304 00:25:19,937 --> 00:25:22,605 - Dymałaś? - Nie. Nie dymałam się. 305 00:25:22,606 --> 00:25:24,690 - Wiem, że tak. - Nie. 306 00:25:24,691 --> 00:25:26,442 Mówił, że nie jesteście razem. 307 00:25:26,443 --> 00:25:27,527 Kłamczucha! 308 00:25:27,528 --> 00:25:29,445 - Upiłaś go. - Donna, przestań. 309 00:25:29,446 --> 00:25:32,490 Chciał cię wesprzeć, a ty go upiłaś. 310 00:25:32,491 --> 00:25:33,824 - Nie! - Przestań. 311 00:25:33,825 --> 00:25:35,284 Patrz, co narobiłaś! 312 00:25:35,285 --> 00:25:37,162 Co narobiłaś! 313 00:25:37,955 --> 00:25:40,873 Wiem, że nie najlepiej zaczęliśmy 314 00:25:40,874 --> 00:25:43,584 tą sytuacją w jacuzzi, 315 00:25:43,585 --> 00:25:45,712 ale sprawiłeś... 316 00:27:47,793 --> 00:27:48,794 Boże. 317 00:27:56,927 --> 00:27:59,471 Cześć, Alex. Jak leci? 318 00:28:02,057 --> 00:28:06,687 Chciałam się przywitać, bo często o tobie myślę. 319 00:28:07,354 --> 00:28:09,731 - Sprawdzam, jak się masz. - Dobrze. 320 00:28:11,817 --> 00:28:12,859 Na pewno? 321 00:28:12,860 --> 00:28:17,864 Mnie, na przykład, jest bardzo ciężko 322 00:28:17,865 --> 00:28:20,867 i nie potrafię sobie wyobrazić, jak ty się... 323 00:28:20,868 --> 00:28:21,952 Muszę iść. 324 00:28:22,953 --> 00:28:24,787 Zaczekaj, proszę cię. 325 00:28:24,788 --> 00:28:27,248 Sprawdzam tylko, czy nic ci nie jest. 326 00:28:27,249 --> 00:28:28,542 Nie łaź za mną! 327 00:28:36,008 --> 00:28:38,844 To ja, pani Gandy. Chciałabym porozmawiać. 328 00:28:43,265 --> 00:28:44,266 Proszę państwa! 329 00:28:47,728 --> 00:28:49,021 Wiem, że jesteście w domu. 330 00:31:40,734 --> 00:31:41,735 Idę do pracy. 331 00:32:41,003 --> 00:32:42,420 Wydzwaniam od rana. 332 00:32:42,421 --> 00:32:44,339 Dojazd mi się skomplikował. 333 00:32:47,509 --> 00:32:48,552 Jak wam idzie? 334 00:32:49,178 --> 00:32:50,596 Od rana dość chaotycznie. 335 00:32:51,180 --> 00:32:52,431 - Tak? - Ano. 336 00:32:53,098 --> 00:32:55,766 Merc pojechał po siding, ale nie mieli, 337 00:32:55,767 --> 00:32:57,476 bo nie złożono zamówienia. 338 00:32:57,477 --> 00:32:59,855 Szlag. Cholera jasna. 339 00:33:00,772 --> 00:33:02,231 Przepraszam. 340 00:33:02,232 --> 00:33:04,984 Właściciel wpada w piątek na oględziny. 341 00:33:04,985 --> 00:33:07,111 I dalej będzie widać szkielet. 342 00:33:07,112 --> 00:33:08,447 Dałem ciała. Moja wina. 343 00:33:09,114 --> 00:33:11,574 Potem zobaczyłem, że Alvin pomalował drzwi 344 00:33:11,575 --> 00:33:13,493 farbą, którą zamówiłeś. 345 00:33:14,203 --> 00:33:15,204 I co? 346 00:33:15,871 --> 00:33:17,664 Chcieli zieleń, jest czerwień. 347 00:33:18,665 --> 00:33:19,874 Jak to? 348 00:33:19,875 --> 00:33:21,918 W mordę. Czekaj. Przysłali nie tę? 349 00:33:21,919 --> 00:33:23,878 Sprawdziłem, taką zamówiliśmy. 350 00:33:23,879 --> 00:33:25,838 Przysłali to, co zamówiliśmy. 351 00:33:25,839 --> 00:33:27,590 Wiem. Zjebałem. 352 00:33:27,591 --> 00:33:29,635 Tę oddam. Załatwię dobrą farbę. 353 00:33:46,693 --> 00:33:47,653 Pan Graff. 354 00:33:48,570 --> 00:33:49,571 Już. 355 00:33:51,365 --> 00:33:53,449 Badamy każde zgłoszenie. 356 00:33:53,450 --> 00:33:57,119 Zapewniam, że funkcjonariusze z pełnym zaangażowaniem sprawdzają 357 00:33:57,120 --> 00:33:59,081 wszystkie podsuwane tropy. 358 00:33:59,623 --> 00:34:01,499 A federalni? Mają coś nowego? 359 00:34:01,500 --> 00:34:04,252 Uczciwie wymieniamy się informacjami. 360 00:34:04,253 --> 00:34:06,003 Powiem z pełnym przekonaniem, 361 00:34:06,004 --> 00:34:09,007 że oni też z zaangażowaniem sprawdzają tropy. 362 00:34:10,342 --> 00:34:11,801 Co z jednostkami K-9? 363 00:34:11,802 --> 00:34:14,428 Od dawna nie wracają z raportami. 364 00:34:14,429 --> 00:34:16,514 Bo nie raportują do pana. 365 00:34:18,684 --> 00:34:20,977 Proszę pana, rozumiem zdenerwowanie. 366 00:34:20,978 --> 00:34:23,145 I nie przeszkadzają mi te rozmowy, 367 00:34:23,146 --> 00:34:26,482 bo gdyby chodziło o moje dziecko, też domagałbym się wyjaśnień. 368 00:34:26,483 --> 00:34:29,068 Ale musi się pan zdać na nas. 369 00:34:29,069 --> 00:34:30,529 Tamta nadal milczy? 370 00:34:33,447 --> 00:34:34,449 Ona wie. 371 00:34:34,949 --> 00:34:36,577 Z tym się nie zgadzam. 372 00:34:37,369 --> 00:34:39,995 Z zaangażowaniem sprawdzacie tropy, 373 00:34:39,996 --> 00:34:43,374 a ona sobie chodzi po mieście, jak wolny człowiek. 374 00:34:43,375 --> 00:34:45,751 Prześwietliliście ją w ogóle? 375 00:34:45,752 --> 00:34:47,253 Dokładnie. Tak. 376 00:34:47,254 --> 00:34:50,299 Znacie jej przeszłość? Bo trochę pogrzebałem. 377 00:34:50,882 --> 00:34:52,467 I sporo odkryłem. 378 00:34:53,092 --> 00:34:56,345 Dwa lata temu jeździła po pijaku. Nie wiecie? 379 00:34:56,346 --> 00:34:58,848 Z poprzedniej szkoły ją zwolniono 380 00:34:58,849 --> 00:35:01,601 za niestosowne zachowanie. Też nie wiecie? 381 00:35:01,602 --> 00:35:03,895 Chodziło o osobę z kadry. 382 00:35:03,896 --> 00:35:06,106 Ona ma zaburzenia, nieprawdaż? 383 00:35:08,275 --> 00:35:10,027 Co pańskim zdaniem wie? 384 00:35:11,695 --> 00:35:13,654 Czego pańskim zdaniem nie mówi? 385 00:35:13,655 --> 00:35:16,658 Te dzieci wyszły z domów. Nie wyciągnięto ich. 386 00:35:17,826 --> 00:35:19,285 Nie przymuszono. 387 00:35:19,286 --> 00:35:22,581 Nic nie wskazuje, że ta kobieta miała z tym związek. 388 00:35:25,459 --> 00:35:27,044 Widzi pan więcej niż ja? 389 00:35:27,836 --> 00:35:30,546 Widzę zajście, którego nie rozumiem. 390 00:35:30,547 --> 00:35:31,631 Tak! 391 00:35:31,632 --> 00:35:35,635 Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy. 392 00:35:35,636 --> 00:35:37,762 - Nikt nic nie mówił? - Właśnie. 393 00:35:37,763 --> 00:35:41,225 Siedzi tu tylu rodziców i żaden tego nie przeczuł? 394 00:35:42,851 --> 00:35:45,561 Żądam wyjaśnień. Co się wydarzyło w tej klasie? 395 00:35:45,562 --> 00:35:48,190 Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej? 396 00:35:50,526 --> 00:35:52,985 - Gdzie nasze dzieci? - Wychodzicie? 397 00:35:52,986 --> 00:35:55,196 Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć. 398 00:35:55,197 --> 00:35:56,615 Proszę. 399 00:35:57,241 --> 00:36:00,911 Wyśpijmy się, wstaniemy ze świeżymi głowami. 400 00:36:02,579 --> 00:36:04,081 Ona wie! 401 00:36:08,544 --> 00:36:09,877 ALKOHOLE 402 00:36:09,878 --> 00:36:12,129 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 403 00:36:12,130 --> 00:36:13,966 - Ma pani drobne? - Nie. 404 00:37:19,323 --> 00:37:20,324 Matthew? 405 00:37:35,297 --> 00:37:36,298 Matthew. 406 00:37:49,102 --> 00:37:50,187 Matthew! 407 00:37:53,357 --> 00:37:54,316 Stój! 408 00:38:16,380 --> 00:38:17,381 Zaczekaj. 409 00:39:28,076 --> 00:39:29,077 Matthew? 410 00:40:07,449 --> 00:40:08,408 Matthew? 411 00:40:16,917 --> 00:40:18,252 Matthew, gdzie jesteś? 412 00:40:22,381 --> 00:40:23,757 Gdzie się podziałeś? 413 00:40:28,679 --> 00:40:29,680 Odezwij się. 414 00:40:31,431 --> 00:40:32,558 Odezwij się! 415 00:40:41,817 --> 00:40:42,860 Przepraszam. 416 00:40:44,361 --> 00:40:46,488 Przepraszam, że nie umiałem... 417 00:40:47,739 --> 00:40:48,949 Że nie umiałem... 418 00:40:53,537 --> 00:40:55,789 Tyle razy chciałem to powiedzieć. 419 00:40:58,417 --> 00:41:02,588 Ciągle chcę to mówić, bo ciągle to czuję. 420 00:41:08,468 --> 00:41:09,553 Tak bardzo cię kocham. 421 00:41:19,813 --> 00:41:20,981 Co, do chuja? 422 00:41:51,595 --> 00:41:53,055 Gdzie jest nasz dom? 423 00:41:54,097 --> 00:41:55,390 Tutaj. 424 00:42:01,480 --> 00:42:05,442 Gdzie wieża nadawcza? Wieża. 425 00:42:21,416 --> 00:42:22,417 Pokaż mi. 426 00:42:24,837 --> 00:42:25,838 No dalej. 427 00:42:42,479 --> 00:42:43,604 Dzień dobry. 428 00:42:43,605 --> 00:42:45,148 - Witam. - Jak leci? 429 00:42:46,692 --> 00:42:49,318 - Archer Graff. Tata... - Poznaję. 430 00:42:49,319 --> 00:42:52,364 To fajnie. Nie rozmawialiśmy osobiście. 431 00:42:53,073 --> 00:42:54,949 Widujemy się często w... 432 00:42:54,950 --> 00:42:57,578 - Jak się masz? - Bardzo dobrze. 433 00:42:58,370 --> 00:42:59,662 Wiesz. 434 00:42:59,663 --> 00:43:01,707 Biorąc pod uwagę sytuację. 435 00:43:03,000 --> 00:43:04,418 Nie poddaję się. 436 00:43:05,377 --> 00:43:06,670 Nie możemy, prawda? 437 00:43:07,212 --> 00:43:08,212 Tak. 438 00:43:08,213 --> 00:43:12,800 Słuchaj, wybacz, że tak bez zapowiedzi, w ciągu dnia. 439 00:43:12,801 --> 00:43:14,760 Nie wiem, czy wiesz, 440 00:43:14,761 --> 00:43:18,891 ale na nagraniu z kamery widać, jak Matthew wychodzi. 441 00:43:19,725 --> 00:43:21,894 U was chyba było 442 00:43:22,436 --> 00:43:23,937 tak samo z Bailey? 443 00:43:24,688 --> 00:43:25,855 Zgadza się. 444 00:43:25,856 --> 00:43:29,108 Na pewno też pokazaliście nagranie policji, 445 00:43:29,109 --> 00:43:30,194 ale... 446 00:43:31,236 --> 00:43:34,198 zastanawiam się, czy nie pozwoliłabyś mi go obejrzeć. 447 00:43:35,032 --> 00:43:37,618 - Nie skopiuję go. - Nie odpowiada mi to. 448 00:43:42,956 --> 00:43:44,458 Dobrze. Rozumiem. 449 00:44:06,897 --> 00:44:07,898 Gary? 450 00:44:08,899 --> 00:44:10,275 Archer Graff. Jak się masz? 451 00:44:10,943 --> 00:44:11,902 Dobrze. 452 00:44:12,653 --> 00:44:13,904 Tata Matthew. 453 00:44:14,947 --> 00:44:17,032 Tak. Oczywiście. 454 00:44:18,116 --> 00:44:19,492 Co słychać? 455 00:44:19,493 --> 00:44:21,954 Mam do ciebie dziwne pytanie. 456 00:44:26,667 --> 00:44:28,209 - Trudno się to ogląda. - Czekaj. 457 00:44:28,210 --> 00:44:30,044 Przewiń do zejścia na chodnik. 458 00:44:30,045 --> 00:44:31,129 Dobrze. 459 00:44:33,006 --> 00:44:34,925 Tutaj. 460 00:44:36,426 --> 00:44:37,469 Co widzisz? 461 00:44:39,096 --> 00:44:41,597 Jeden, dwa, trzy, cztery... 462 00:44:41,598 --> 00:44:45,143 pięć, sześć, siedem. 463 00:44:59,366 --> 00:45:00,450 Przepraszam. 464 00:45:20,888 --> 00:45:22,556 No już. Na co patrzę? 465 00:45:59,176 --> 00:46:00,801 Porozmawiajmy. 466 00:46:00,802 --> 00:46:02,762 Nie mamy sobie nic do powiedzenia. 467 00:46:02,763 --> 00:46:05,973 - Myślę, że pani ma dużo. - Wszyscy tak myślicie. 468 00:46:05,974 --> 00:46:08,309 Proszę mi wierzyć, dotarło to do mnie. 469 00:46:08,310 --> 00:46:09,852 Ze mną jest problem. Jasne. 470 00:46:09,853 --> 00:46:12,688 Wreszcie powiedziała pani coś szczerze. 471 00:46:12,689 --> 00:46:14,982 - Tak jest. - Chce pan to wykrzyczeć? 472 00:46:14,983 --> 00:46:17,568 - Grozić mi? - Nikt pani nie grozi. 473 00:46:17,569 --> 00:46:19,403 Oskarża pan nie tę osobę. 474 00:46:19,404 --> 00:46:21,822 Na sztuczkę z robieniem z siebie ofiary 475 00:46:21,823 --> 00:46:24,952 mogła się nabrać policja i szkoła... 476 00:46:28,872 --> 00:46:30,748 - Nie o sobie! - Marcus? 477 00:46:30,749 --> 00:46:32,668 Porozmawiamy sobie... 478 00:46:56,984 --> 00:46:58,277 I leż tam. 479 00:47:26,930 --> 00:47:27,930 Hotel masz ładny? 480 00:47:27,931 --> 00:47:29,807 Może być. 481 00:47:29,808 --> 00:47:32,476 To nie Ritz, ale nie oczekuję, że się wykosztują. 482 00:47:32,477 --> 00:47:36,230 Śpisz tam tylko sześć nocy, nie? 483 00:47:36,231 --> 00:47:37,565 Właściwie to trzy. 484 00:47:37,566 --> 00:47:40,359 Nie muszę być na wielkim zamknięciu, 485 00:47:40,360 --> 00:47:42,070 więc wracam w czwartek. 486 00:47:43,488 --> 00:47:45,823 - Fajnie? - Tak. Spoko. 487 00:47:45,824 --> 00:47:49,745 W piątek mam owulację, więc może w tym miesiącu się wstrzelimy. 488 00:47:51,246 --> 00:47:53,831 Spoczko. Tak. Dobrze. 489 00:47:53,832 --> 00:47:55,959 Czułam, że się ucieszysz. 490 00:47:56,502 --> 00:47:58,503 Przekażesz dziś mojemu ojcu, 491 00:47:58,504 --> 00:48:02,007 że wracam na weekend i możemy urządzić rocznicowy lunch? 492 00:48:02,549 --> 00:48:04,884 - Dam mu znać. - Ucieszy się. 493 00:48:04,885 --> 00:48:06,677 Zaczynasz służbę? 494 00:48:06,678 --> 00:48:07,803 Tak. 495 00:48:07,804 --> 00:48:09,473 I potem idziesz na mityng? 496 00:48:11,225 --> 00:48:12,768 Nie planowałem. 497 00:48:14,186 --> 00:48:15,437 A nie powinieneś? 498 00:48:17,773 --> 00:48:18,981 Pójdę, jak czas pozwoli. 499 00:48:18,982 --> 00:48:22,401 Paul, będziesz teraz więcej sam, 500 00:48:22,402 --> 00:48:24,904 więc to ważne, żebyś chodził regularnie. 501 00:48:24,905 --> 00:48:27,448 Nie zapiję. Czuję się dobrze. 502 00:48:27,449 --> 00:48:30,661 Jak mi się pogorszy, pójdę na mityng. 503 00:48:31,286 --> 00:48:32,412 Dobrze, kotku. 504 00:48:32,955 --> 00:48:35,081 Super. Muszę lecieć. 505 00:48:35,082 --> 00:48:36,999 Tylko powiedz tacie o weekendzie. 506 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Jasne. 507 00:48:38,001 --> 00:48:39,670 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 508 00:48:41,839 --> 00:48:43,131 Chryste Panie. 509 00:48:47,219 --> 00:48:48,178 Ed. 510 00:48:49,179 --> 00:48:50,304 Cześć, kolego. 511 00:48:50,305 --> 00:48:54,392 Donna wraca w piątek, więc możemy umówić się na niedzielę, na lunch. 512 00:48:54,393 --> 00:48:55,601 Wraca wcześniej? 513 00:48:55,602 --> 00:48:57,563 Chyba jej odpuścili, 514 00:48:58,230 --> 00:49:00,858 mam dać znać, że jesteśmy wolni. 515 00:49:02,067 --> 00:49:03,151 Dobra. Miło. 516 00:49:04,027 --> 00:49:06,363 Lunch z okazji rocznicy? 517 00:49:07,823 --> 00:49:08,823 Tak. 518 00:49:08,824 --> 00:49:11,117 Fajnie. Gratuluję. 519 00:49:11,118 --> 00:49:13,328 - Dzięki. - Kupa lat razem. 520 00:49:14,329 --> 00:49:15,788 Że niby stary jestem? 521 00:49:15,789 --> 00:49:17,164 Nie. Skądże. 522 00:49:17,165 --> 00:49:19,709 - Dlaczego mnie obrażasz? - Nie obrażam. 523 00:49:19,710 --> 00:49:20,878 Zgrywam się. 524 00:49:22,796 --> 00:49:24,547 Zaczynam służbę. 525 00:49:24,548 --> 00:49:25,632 Przyjąłem. 526 00:49:52,034 --> 00:49:53,701 W poniedziałek minie 30 dni 527 00:49:53,702 --> 00:49:56,954 od zaginięcia 17 dzieci z hrabstwa McCarren. 528 00:49:56,955 --> 00:49:59,248 Za pomoc w ich odnalezieniu 529 00:49:59,249 --> 00:50:01,334 wyznaczono 50 tys. dolarów nagrody. 530 00:50:01,335 --> 00:50:04,087 Podejrzane osoby lub zajścia należy zgłaszać... 531 00:50:17,768 --> 00:50:19,144 Stać. Policja. 532 00:50:22,189 --> 00:50:23,232 W dupę. 533 00:51:04,648 --> 00:51:06,275 Stój, bo cię porażę! 534 00:51:10,237 --> 00:51:12,071 Stary, proszę cię. Przestań. 535 00:51:12,072 --> 00:51:14,115 - Morda. - Proszę. Pracuję tam. 536 00:51:14,116 --> 00:51:16,952 Zgubiłem klucze. Proszę cię. 537 00:51:18,245 --> 00:51:19,913 Zgubiłem klucze. Proszę. 538 00:51:21,373 --> 00:51:23,583 - Nic ci nie jest? - Nic, panie władzo. 539 00:51:23,584 --> 00:51:25,418 Zdrowo zaryłeś. W porządku? 540 00:51:25,419 --> 00:51:27,670 Panie władzo, pan dzwoni do magazynu. 541 00:51:27,671 --> 00:51:30,214 Numer jest w necie. Komórka mi nie działa. 542 00:51:30,215 --> 00:51:31,716 Kajdanki nie za ciasno? 543 00:51:31,717 --> 00:51:33,426 Dobrze jest, panie władzo. 544 00:51:33,427 --> 00:51:34,969 - Do radiowozu. - Nie. 545 00:51:34,970 --> 00:51:37,264 - Na trzy. - Proszę, panie władzo. 546 00:51:40,350 --> 00:51:42,351 - Jak ci na imię? - James. 547 00:51:42,352 --> 00:51:44,770 Dobrze. Stań tutaj, James. 548 00:51:44,771 --> 00:51:46,898 - Masz przy sobie broń? - Nie. 549 00:51:46,899 --> 00:51:49,025 Nie? Narkotyki? Masz? 550 00:51:49,026 --> 00:51:50,109 Nie. 551 00:51:50,110 --> 00:51:53,237 Ostre przedmioty, którymi mogę się pokaleczyć? 552 00:51:53,238 --> 00:51:54,531 Nie, panie władzo. 553 00:51:55,657 --> 00:51:57,658 Na pewno? Nie chcę się skaleczyć. 554 00:51:57,659 --> 00:51:58,952 Nic nie mam. 555 00:51:59,578 --> 00:52:01,788 Dobrze. Stój nieruchomo. 556 00:52:05,709 --> 00:52:07,419 Nie ucieka się przed policją. 557 00:52:10,506 --> 00:52:11,507 Kurwa. 558 00:52:36,448 --> 00:52:38,242 Oby to było nic. 559 00:52:48,168 --> 00:52:49,419 Cholera. 560 00:52:52,256 --> 00:52:55,008 Dobra. Siadaj. Prosto. 561 00:52:55,926 --> 00:52:57,719 Słyszysz mnie? 562 00:52:59,137 --> 00:53:00,264 Kontaktujesz? 563 00:53:01,640 --> 00:53:02,850 Co jest, kurwa? 564 00:53:04,268 --> 00:53:05,643 Zajebałeś mi, stary. 565 00:53:05,644 --> 00:53:07,395 Powiem ci, jak będzie. 566 00:53:07,396 --> 00:53:09,564 Zdejmę ci kajdanki. Dobra? 567 00:53:09,565 --> 00:53:12,692 Wsiądę do radiowozu. Odjadę. 568 00:53:12,693 --> 00:53:13,986 Słuchasz? 569 00:53:14,528 --> 00:53:16,321 Więcej się tu nie pokazuj. 570 00:53:16,947 --> 00:53:20,116 Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie. 571 00:53:20,117 --> 00:53:21,994 Zapominamy o sprawie. 572 00:53:23,036 --> 00:53:26,915 Ale jak cię tu kiedyś zobaczę, inaczej sobie pogadamy. Tak? 573 00:53:28,041 --> 00:53:29,042 Tak? 574 00:53:29,543 --> 00:53:30,544 Nie żartuję. 575 00:53:31,170 --> 00:53:34,964 Zostałeś pouczony. A teraz wstawaj. 576 00:53:34,965 --> 00:53:37,759 Rozkuję cię. Jeden, dwa... 577 00:53:41,513 --> 00:53:44,140 To już jest zupełnie inna sprawa. 578 00:53:44,141 --> 00:53:47,518 Powiedzcie facetowi, że nie tylko jego dziecko zaginęło. 579 00:53:47,519 --> 00:53:49,563 Zaginęło 17. Wszystkie... 580 00:53:58,780 --> 00:53:59,865 Posłuchaj. 581 00:54:02,409 --> 00:54:04,076 Jeśli tego nie zgłosi, 582 00:54:04,077 --> 00:54:06,329 nagranie poleży sobie na dysku, 583 00:54:06,330 --> 00:54:08,832 a za miesiąc nagranie się nadpisze. 584 00:54:09,416 --> 00:54:12,210 Jeśli zasraniec nie zjawi się w ciągu miesiąca 585 00:54:12,211 --> 00:54:15,506 i nie złoży skargi, po sprawie nie będzie śladu. 586 00:54:16,507 --> 00:54:17,591 Ale jeśli złoży... 587 00:54:18,967 --> 00:54:21,094 będziesz miał poważne kłopoty. 588 00:54:23,430 --> 00:54:25,349 Lekarz oglądał dłoń? 589 00:54:30,938 --> 00:54:31,939 Kurwa! 590 00:54:57,589 --> 00:54:58,714 Przytulas? 591 00:54:58,715 --> 00:55:01,218 Jasne, że tak. Chryste. 592 00:55:44,720 --> 00:55:46,263 No cześć. 593 00:55:46,805 --> 00:55:48,056 Paul? 594 00:55:49,266 --> 00:55:50,267 Cześć. 595 00:55:51,727 --> 00:55:53,811 - Gdzie byłeś? - Wróciłaś. 596 00:55:53,812 --> 00:55:55,563 Tak. 597 00:55:55,564 --> 00:56:00,736 Ktoś się rozchorował i odesłali cały nasz zespół. 598 00:56:01,486 --> 00:56:02,487 Gdzie byłeś? 599 00:56:03,280 --> 00:56:04,865 Na mieście. 600 00:56:07,201 --> 00:56:08,202 Gdzie? 601 00:56:13,081 --> 00:56:14,082 Paul. 602 00:56:20,130 --> 00:56:21,507 Ty śmieciu. 603 00:56:22,841 --> 00:56:24,675 Lunch gdzieś indziej czy nie? 604 00:56:24,676 --> 00:56:26,970 - Pizza? - Ty stawiasz? 605 00:56:34,603 --> 00:56:35,854 Widziałem to. 606 00:56:50,160 --> 00:56:51,328 Ja jebię. 607 00:56:53,121 --> 00:56:55,081 Co ci mówiłem? 608 00:56:55,082 --> 00:56:56,499 Co mówiłem? 609 00:56:56,500 --> 00:56:58,710 Co, kurwa? Gnojek. 610 00:57:05,092 --> 00:57:06,093 Chujek! 611 00:57:18,981 --> 00:57:21,066 Kpina, kurwa. Co za szmelc. 612 00:57:21,817 --> 00:57:23,735 Proszę. 613 00:57:24,528 --> 00:57:26,488 Tutaj. Właśnie tu. 614 00:57:29,241 --> 00:57:30,826 W mordę. Ja jebię! 615 00:57:35,080 --> 00:57:36,081 Kurwa. 616 00:57:36,790 --> 00:57:39,543 Szmelc. Tak. Pierdzielone. 617 00:57:41,837 --> 00:57:42,963 Proszę. 618 00:57:45,424 --> 00:57:48,635 Kurwa. Szybciej. Pierdolone. Grzej się. 619 00:57:49,511 --> 00:57:51,513 Tak. Do cholery. 620 00:57:52,389 --> 00:57:53,432 Pierdolone! 621 00:57:56,435 --> 00:57:57,436 Kurwa. 622 00:57:59,104 --> 00:58:00,480 Yo, mam nowy telefon. 623 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 To ja, stary. 624 00:58:03,483 --> 00:58:05,234 Dostałem wczoraj robotę. 625 00:58:05,235 --> 00:58:07,653 Tak, dziękówa, stary. 626 00:58:07,654 --> 00:58:10,281 Mam tylko maleńki problem. 627 00:58:10,282 --> 00:58:13,034 Nie mogę iść bez nowych butów. 628 00:58:13,035 --> 00:58:16,079 I całej stylówki. Wiesz, tam jest elegancja. 629 00:58:17,956 --> 00:58:20,458 Czekaj. Nie. Zaraz. To akurat dobrze. 630 00:58:20,459 --> 00:58:23,419 Dostałem robotę i się ogarniam. 631 00:58:23,420 --> 00:58:25,172 Możemy się ustawiać. 632 00:58:27,966 --> 00:58:30,092 Oddam mamie, ale nie mam jak, 633 00:58:30,093 --> 00:58:33,804 dopóki nie załatwię kasy na ciuchy, 634 00:58:33,805 --> 00:58:36,058 żeby zarobić hajs i spłacić mamę. 635 00:58:37,392 --> 00:58:38,393 Halo? 636 00:58:40,354 --> 00:58:41,897 Kutas jeden. 637 00:58:42,481 --> 00:58:44,399 Kurwa. 638 00:58:47,778 --> 00:58:49,612 Chyba nieumiejętnie wyjaśniłem, 639 00:58:49,613 --> 00:58:51,822 jak ważna jest ta drobna kwota, 640 00:58:51,823 --> 00:58:55,451 żeby kupić ubrania do pracy i dostać tę pracę. 641 00:58:55,452 --> 00:58:57,620 Oddzwoń, żebym mógł to wyjaśnić. 642 00:58:57,621 --> 00:58:58,789 Dzięki. Kocham cię. 643 00:58:59,540 --> 00:59:00,874 Zajebiście! 644 00:59:16,974 --> 00:59:18,933 NAGRODA 50 TYS. 645 00:59:18,934 --> 00:59:20,018 Nie. 646 00:59:21,270 --> 00:59:22,229 Nie? 647 00:59:22,813 --> 00:59:23,938 Nie chcę. 648 00:59:23,939 --> 00:59:25,773 Jak to? To dobry sprzęt. 649 00:59:25,774 --> 00:59:28,526 Dobry sprzęt. Są warte z 50 dolców. 650 00:59:28,527 --> 00:59:29,610 Nie. 651 00:59:29,611 --> 00:59:30,612 Dwadzieścia. 652 00:59:31,113 --> 00:59:31,947 Dziesięć. 653 00:59:33,115 --> 00:59:34,074 Pięć. 654 00:59:34,658 --> 00:59:35,951 Proszę cię, stary. 655 00:59:49,631 --> 00:59:50,632 Kurwa. 656 00:59:52,926 --> 00:59:54,595 Stać. Policja. 657 01:00:00,767 --> 01:00:01,768 Chujnia. 658 01:00:07,983 --> 01:00:09,984 Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie. 659 01:00:09,985 --> 01:00:11,195 Zapominamy o sprawie. 660 01:00:12,029 --> 01:00:13,614 Ale jak cię tu kiedyś zobaczę, 661 01:00:15,782 --> 01:00:17,993 inaczej sobie pogadamy. Tak? 662 01:00:19,870 --> 01:00:21,787 Dobra. Zostałeś pouczony. 663 01:00:21,788 --> 01:00:22,873 Podnieś dupę. 664 01:01:14,675 --> 01:01:15,676 Kurwa. 665 01:01:16,426 --> 01:01:17,886 Jebaństwo. 666 01:02:00,762 --> 01:02:01,847 Co tu się odjebało? 667 01:03:21,218 --> 01:03:22,219 Cholera. 668 01:03:53,834 --> 01:03:54,835 Kurde. 669 01:03:56,503 --> 01:03:57,671 Kurwa, Willow. 670 01:04:02,176 --> 01:04:03,343 Kurwa mać. 671 01:04:05,888 --> 01:04:07,306 Przepraszam. 672 01:04:12,644 --> 01:04:13,645 Halo? 673 01:04:18,525 --> 01:04:19,526 Nic ci nie jest? 674 01:04:53,894 --> 01:04:55,145 Kurwa, skąd to? 675 01:05:52,160 --> 01:05:54,120 Przepraszam. Kurwa. 676 01:05:54,121 --> 01:05:55,163 Przepraszam. 677 01:05:55,664 --> 01:05:56,665 Kurwa. 678 01:05:57,374 --> 01:06:00,127 Co jest? Do kurwy nędzy. 679 01:06:05,632 --> 01:06:06,633 W dupę. 680 01:06:10,470 --> 01:06:12,556 Szlag by to. Szajs. 681 01:06:20,564 --> 01:06:22,357 Co za chujnia. Kurwa. 682 01:06:24,776 --> 01:06:26,278 Kurwa mać. Do cholery. 683 01:06:27,654 --> 01:06:29,907 Ja jebię. Proszę. 684 01:06:48,342 --> 01:06:50,052 NAGRODA 50 TYS. 685 01:06:55,140 --> 01:06:58,977 20, 40, 60, 80, 100. 686 01:07:10,614 --> 01:07:13,449 Ja w sprawie 50 tys. za informację o dzieciach. 687 01:07:13,450 --> 01:07:14,910 Wiem, gdzie są. 688 01:07:17,079 --> 01:07:19,205 Raczej wszystkie. Sporo ich było. 689 01:07:19,206 --> 01:07:22,583 Stoją w piwnicy, w jednym domu. Po prostu stoją. 690 01:07:22,584 --> 01:07:24,794 Nie wiem. Stoją w piwnicy i tyle. 691 01:07:24,795 --> 01:07:28,006 I jest tam para pojebów. Chora akcja. 692 01:07:28,882 --> 01:07:31,426 Jak to jest? Jak odbiorę pieniądze? 693 01:07:32,761 --> 01:07:35,012 Nie. Jestem śmiertelnie poważny. 694 01:07:35,013 --> 01:07:36,932 Mogę pokazać gdzie. Pokażę. 695 01:07:37,474 --> 01:07:40,434 Ale nie chcę przychodzić. 696 01:07:40,435 --> 01:07:42,854 Ktoś może podrzucić mi gotówkę? 697 01:07:42,855 --> 01:07:45,106 Nie lubię komisariatów. 698 01:07:45,107 --> 01:07:47,442 Przerażają mnie. Mam fobię. 699 01:07:56,285 --> 01:07:58,287 Co ci mówiłem? Co, kurwa? 700 01:08:13,844 --> 01:08:16,344 Co ci mówiłem? Co mówiłem? 701 01:08:16,345 --> 01:08:18,515 No co? Jestem groźnym gliną. 702 01:08:59,096 --> 01:09:00,681 Nic ci nie jest. 703 01:09:00,682 --> 01:09:02,683 Przywidziało ci się. 704 01:09:02,684 --> 01:09:04,019 Już dobrze. 705 01:09:35,843 --> 01:09:36,801 Kurwa. 706 01:09:40,013 --> 01:09:41,681 Kutasie. Dźgnąłeś mnie. 707 01:09:41,682 --> 01:09:43,516 Przepraszam. Przypadkowo. 708 01:09:43,517 --> 01:09:44,934 Niechcący. Przepraszam. 709 01:09:44,935 --> 01:09:46,644 Czekaj. 710 01:09:46,645 --> 01:09:48,980 Wiem, gdzie są dzieci. Dlatego szedłem. 711 01:09:48,981 --> 01:09:50,940 - Walisz ściemę. - Wcale nie. 712 01:09:50,941 --> 01:09:53,067 Słowo. Wiem, gdzie są. Daję słowo. 713 01:09:53,068 --> 01:09:54,111 Gdzie? 714 01:09:55,237 --> 01:09:57,989 W domu, niedaleko, w piwnicy. 715 01:09:57,990 --> 01:10:00,033 Co ty pierdolisz? W którym domu? 716 01:10:00,659 --> 01:10:03,537 Pokażę ci. To kawalątek stąd. 717 01:10:17,759 --> 01:10:18,844 Ja pierdolę. 718 01:10:21,054 --> 01:10:22,055 Masz AIDS? 719 01:10:24,600 --> 01:10:26,852 AIDS, ciulu. Masz AIDS? 720 01:10:29,313 --> 01:10:30,314 Raczej nie. 721 01:10:30,814 --> 01:10:32,274 Żółtaczkę? Inny syf? 722 01:10:33,066 --> 01:10:35,068 Nic mi o tym nie wiadomo. 723 01:10:45,579 --> 01:10:47,998 Tamten ciemny. Na końcu ulicy. 724 01:11:02,471 --> 01:11:03,472 Przepraszam. 725 01:11:03,972 --> 01:11:05,349 Nie chcę być niegrzeczny, 726 01:11:05,933 --> 01:11:09,269 ale skąd mam wiedzieć, że nie przywłaszczy pan sobie nagrody? 727 01:11:12,689 --> 01:11:13,690 Funkcjonariuszu? 728 01:11:15,859 --> 01:11:16,860 Funkcjonariuszu? 729 01:11:17,986 --> 01:11:18,987 Panie władzo? 730 01:11:21,573 --> 01:11:22,574 Lipa. 731 01:11:41,385 --> 01:11:42,553 Kurwa, no jak? 732 01:11:52,771 --> 01:11:53,939 Co tu się odjebało? 733 01:11:55,607 --> 01:11:56,775 Co jest, kurwa? 734 01:11:59,152 --> 01:12:02,406 Kurwa, dałby wysiąść. Niech to szlag. 735 01:12:06,410 --> 01:12:07,661 Dziękuję. 736 01:12:13,166 --> 01:12:14,334 Co jest? 737 01:12:22,509 --> 01:12:24,510 Chryste. Co oni? 738 01:12:24,511 --> 01:12:26,470 Cały jesteś? Chryste, ziomek. 739 01:12:26,471 --> 01:12:28,306 Puszczaj. 740 01:12:28,307 --> 01:12:31,392 Odpierdol się. 741 01:12:31,393 --> 01:12:32,727 Kurwa! 742 01:12:32,728 --> 01:12:35,480 Ratunku! Niech ktoś mi pomoże! 743 01:12:40,652 --> 01:12:42,904 Mówię ci. Widziałam na własne oczy. 744 01:12:42,905 --> 01:12:47,074 W tym domu dzieje się coś bardzo dziwnego. 745 01:12:47,075 --> 01:12:49,368 - Nie wierzysz? Sprawdź. - Przestań. 746 01:12:49,369 --> 01:12:50,828 Przejdę do sedna. 747 01:12:50,829 --> 01:12:54,498 Alex odchorowuje wydarzenia z ostatnich dwóch miesięcy, 748 01:12:54,499 --> 01:12:56,667 - ty na pewno też. - Marcus... 749 01:12:56,668 --> 01:12:58,961 Dlatego zrobię ci grzeczność 750 01:12:58,962 --> 01:13:01,005 i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła. 751 01:13:01,006 --> 01:13:04,467 Jeśli dobro dziecka jest zagrożone, prawo nakazuje ci 752 01:13:04,468 --> 01:13:07,220 zawiadomić OPS. 753 01:13:07,221 --> 01:13:08,304 Takie prawo. 754 01:13:08,305 --> 01:13:09,806 Tak chcesz to rozegrać? 755 01:13:10,807 --> 01:13:12,391 Stawiasz mnie pod ścianą? 756 01:13:12,392 --> 01:13:14,810 Zajrzyj do tego domu. Po prostu podjedź. 757 01:13:14,811 --> 01:13:18,648 Nie mam prawa składać wizyt w domach. 758 01:13:18,649 --> 01:13:20,734 Masz obowiązek to zgłosić. Musisz. 759 01:13:21,485 --> 01:13:22,652 Zrobię tak. 760 01:13:22,653 --> 01:13:25,696 Zaproszę rodziców. Porozmawiamy. 761 01:13:25,697 --> 01:13:28,241 Na żywo. W szkole. 762 01:13:28,242 --> 01:13:29,951 Urządza cię to? 763 01:13:29,952 --> 01:13:32,537 Tak, dziękuję. Będę bardzo wdzięczna. 764 01:13:32,538 --> 01:13:35,040 Dobrze. Nie ma za co. Żegnam. 765 01:13:38,335 --> 01:13:39,336 Proszę. 766 01:13:42,172 --> 01:13:43,714 Przyszła mama umówiona na drugą. 767 01:13:43,715 --> 01:13:44,925 Dobrze. 768 01:13:48,554 --> 01:13:51,306 Zaproś do gabinetu, Marge. 769 01:13:53,976 --> 01:13:55,102 Tędy, proszę pani. 770 01:14:08,740 --> 01:14:11,243 Panie dyrektorze, jestem Gladys. 771 01:14:12,369 --> 01:14:14,496 Tak. Dzień dobry. 772 01:14:15,038 --> 01:14:16,039 Zapraszam. 773 01:14:16,790 --> 01:14:18,207 Proszę usiąść. 774 01:14:18,208 --> 01:14:19,334 Dziękuję. 775 01:14:25,174 --> 01:14:26,175 Dzięki, Marge. 776 01:14:30,470 --> 01:14:32,806 Dziękuję, że pani przyszła. 777 01:14:33,432 --> 01:14:36,142 Wiem, że ludzie żywo się państwem interesują. 778 01:14:36,143 --> 01:14:38,769 I raczej nie jest to państwu na rękę. 779 01:14:38,770 --> 01:14:41,147 Tu zawsze przyjdę chętnie. 780 01:14:41,148 --> 01:14:42,940 Proszę wybaczyć... 781 01:14:42,941 --> 01:14:44,818 Nie poznaliśmy się? 782 01:14:45,569 --> 01:14:46,944 Nie, nie wydaje mi się. 783 01:14:46,945 --> 01:14:48,571 To dobrze. 784 01:14:48,572 --> 01:14:52,242 Byłem prawie pewien, że bym zapamiętał. 785 01:14:52,910 --> 01:14:55,286 Poznałem ojca Aleksa. 786 01:14:55,287 --> 01:14:56,913 Jestem ciotką Aleksa, 787 01:14:56,914 --> 01:14:58,497 starszą siostrą jego mamy. 788 01:14:58,498 --> 01:15:01,834 Więc nie jest pani opiekunką prawną. 789 01:15:01,835 --> 01:15:04,504 Nie, są nimi jego rodzice, rzecz jasna. 790 01:15:04,505 --> 01:15:06,839 W takim razie... 791 01:15:06,840 --> 01:15:11,887 Proszę się nie gniewać, ale muszę porozmawiać z rodzicami. 792 01:15:13,847 --> 01:15:15,848 Zmartwię pana, 793 01:15:15,849 --> 01:15:18,809 ale rodzice podupadli na zdrowiu, 794 01:15:18,810 --> 01:15:21,855 dlatego u nich pomieszkuję i zajmuję się Aleksem. 795 01:15:22,481 --> 01:15:23,565 Poważna sprawa. 796 01:15:24,233 --> 01:15:26,400 Nic poważnego. Nic nieuleczalnego. 797 01:15:26,401 --> 01:15:28,027 Niegroźne suchoty. 798 01:15:28,028 --> 01:15:29,613 „Niegroźne suchoty”? 799 01:15:30,322 --> 01:15:31,156 Tak. 800 01:15:31,990 --> 01:15:33,324 Wie pani co? 801 01:15:33,325 --> 01:15:36,912 Wstyd się przyznać, ale nie wiem, co to za choroba. 802 01:15:37,412 --> 01:15:40,249 Skojarzyła mi się z osadnikami na szlaku oregońskim. 803 01:15:42,668 --> 01:15:44,585 Co to? Gruźlica? 804 01:15:44,586 --> 01:15:49,258 Nic im nie będzie, ale muszą zostać w domu. 805 01:15:50,926 --> 01:15:53,679 Liczyłem, że porozmawiamy osobiście, 806 01:15:54,805 --> 01:15:56,139 bo sprawa jest niezręczna. 807 01:15:56,682 --> 01:15:59,934 Złożono skargę dotyczącą zaniedbania rodzicielskiego. 808 01:15:59,935 --> 01:16:04,230 I niestety, muszę się skontaktować z opiekunami prawnymi dziecka. 809 01:16:04,231 --> 01:16:06,607 Nie ma od tego odstępstw. 810 01:16:06,608 --> 01:16:09,443 Muszę osobiście porozmawiać z rodzicami. 811 01:16:09,444 --> 01:16:10,945 Rany boskie. 812 01:16:10,946 --> 01:16:13,782 Podjadę do domu, jeśli tak będzie łatwiej. 813 01:16:14,575 --> 01:16:17,243 Nie chciałbym w to mieszać OPS. 814 01:16:17,244 --> 01:16:18,870 - Ale, szczerze... - OPS? 815 01:16:18,871 --> 01:16:21,080 na pewno nie dzieje się nic złego. 816 01:16:21,081 --> 01:16:22,708 Kto złożył tę skargę? 817 01:16:23,500 --> 01:16:25,544 Nie wolno mi mówić. 818 01:16:28,130 --> 01:16:30,047 Bardzo to wszystko przykre. 819 01:16:30,048 --> 01:16:33,468 Całkowicie pozbawił ją wolnej woli. 820 01:16:34,845 --> 01:16:39,099 Mrówka porusza się, lecz nie kieruje nią jej umysł. 821 01:16:41,268 --> 01:16:44,687 - Tutaj widzimy uścisk śmierci. - Mniam. 822 01:16:44,688 --> 01:16:45,814 Proszę. 823 01:16:48,442 --> 01:16:52,737 Ciało mrówki dalej żywi pasożytniczy Cordyceps. 824 01:16:52,738 --> 01:16:54,239 Obrzydlistwo. 825 01:16:57,868 --> 01:16:59,870 Dochodzi do wypuszczenia szypułki. 826 01:17:01,663 --> 01:17:04,373 To z niej będą rozsiewane zarodniki... 827 01:17:04,374 --> 01:17:05,459 Kto to? 828 01:17:08,086 --> 01:17:11,131 ...infekujące kolejne mrówki. 829 01:17:18,472 --> 01:17:20,307 - Dobrze, że pan jest. - Kto to? 830 01:17:21,141 --> 01:17:24,852 Przepraszam, że w sobotę. Wybaczy mi pan? 831 01:17:24,853 --> 01:17:26,229 Siedzimy i się lenimy. 832 01:17:26,230 --> 01:17:28,898 Autobus podjechał na nie ten przystanek. 833 01:17:28,899 --> 01:17:30,901 Za późno się zorientowałam, 834 01:17:32,402 --> 01:17:34,403 że to ja stoję na niewłaściwym rogu. 835 01:17:34,404 --> 01:17:38,574 Uciekł mi, zanim to sobie uzmysłowiłam. 836 01:17:38,575 --> 01:17:42,453 I dreptałam tutaj pieszo przez całe miasto. 837 01:17:42,454 --> 01:17:43,996 Bardzo mi przykro... 838 01:17:43,997 --> 01:17:48,752 Wybacz, kochanieńki, ale zaraz dostanę zapaści. 839 01:17:51,755 --> 01:17:53,590 Poratujecie szklanką wody? 840 01:17:54,925 --> 01:17:55,925 Obawiam się... 841 01:17:55,926 --> 01:17:58,219 Oczywiście, że damy pani wody. 842 01:17:58,220 --> 01:18:00,972 - Dziękuję. - Niestety, nie możemy. 843 01:18:00,973 --> 01:18:02,849 Jestem Gladys, bardzo mi miło. 844 01:18:02,850 --> 01:18:03,934 Witam. 845 01:18:05,686 --> 01:18:08,229 Przepiękny dom. 846 01:18:08,230 --> 01:18:13,568 I żyrafa, i chińska lampa. Oryginalna. Założę się. 847 01:18:13,569 --> 01:18:15,570 Cudowna kuchnia. 848 01:18:15,571 --> 01:18:19,157 Gładkie, białe szafki. Pozazdrościć. 849 01:18:20,993 --> 01:18:23,286 Wiem, że pora jest nieodpowiednia, 850 01:18:23,287 --> 01:18:27,082 ale zależało mi, żeby wrócić do wczorajszej rozmowy. 851 01:18:29,793 --> 01:18:31,294 Marcus, sięgnij szklankę. 852 01:18:31,295 --> 01:18:33,046 Salaterkę, poproszę. 853 01:18:35,132 --> 01:18:36,132 Salaterkę? 854 01:18:36,133 --> 01:18:38,718 Tak, salaterkę. Takie moje skrzywienie. 855 01:18:38,719 --> 01:18:40,888 Nawet nie próbuję go racjonalizować. 856 01:18:43,891 --> 01:18:46,767 Salaterka wody. Dobrze. 857 01:18:46,768 --> 01:18:47,935 Dziękuję. 858 01:18:47,936 --> 01:18:50,479 Rozmawiałam z ojcem Aleksa, 859 01:18:50,480 --> 01:18:52,398 który chorzeje, jak wspomniałam, 860 01:18:52,399 --> 01:18:54,650 i mam dobre wieści. Z przyjemnością 861 01:18:54,651 --> 01:18:58,488 przyjedzie w poniedziałek, siądzie z panem i wszystko wyjaśni. 862 01:18:59,573 --> 01:19:02,491 Doceniam, że przyszłaś, ale nie trzeba było. 863 01:19:02,492 --> 01:19:04,911 Nie musimy zawiadamiać władz? 864 01:19:04,912 --> 01:19:05,829 Co do tego... 865 01:19:06,538 --> 01:19:07,830 Tak, obejdzie się. 866 01:19:07,831 --> 01:19:10,166 Nie kontaktował się pan z nimi? 867 01:19:10,167 --> 01:19:13,045 Gladys, będę zmuszony cię już... 868 01:19:15,422 --> 01:19:17,132 To moja wstążka? 869 01:19:19,718 --> 01:19:21,929 Nie kontaktowałeś się z nimi? 870 01:19:22,971 --> 01:19:24,806 Nie. Co tu się dzieje? 871 01:19:27,392 --> 01:19:28,392 Boże drogi! 872 01:19:28,393 --> 01:19:30,895 Co ja narobiłam? Boziulku. 873 01:19:30,896 --> 01:19:32,522 Po co to zrobiłaś? 874 01:19:32,523 --> 01:19:34,732 Przez przypadek, oczywiście. 875 01:19:34,733 --> 01:19:36,943 Dość mocno krwawi. 876 01:19:36,944 --> 01:19:38,110 Przynieś alkohol 877 01:19:38,111 --> 01:19:39,654 i apteczkę. 878 01:19:39,655 --> 01:19:42,073 Nie. Nie ma sensu. 879 01:19:42,074 --> 01:19:44,660 Podasz ściereczkę, skarbie? 880 01:19:53,794 --> 01:19:54,877 Obcięła mi włosy! 881 01:19:54,878 --> 01:19:57,964 - Wzywam policję. - Obcięła mi włosy! 882 01:19:57,965 --> 01:20:00,342 Co ona zrobiła? 883 01:20:11,812 --> 01:20:12,771 Marcus? 884 01:20:16,775 --> 01:20:17,776 Marcus? 885 01:20:50,142 --> 01:20:51,143 Cóż... 886 01:22:09,096 --> 01:22:10,138 Patrzcie! 887 01:22:12,474 --> 01:22:13,851 Ty, pogrzało cię? 888 01:22:17,813 --> 01:22:18,772 Boże. 889 01:22:26,613 --> 01:22:28,406 Proszę myśleć o dzieciach. 890 01:22:28,407 --> 01:22:30,074 - Nie o sobie! - Marcus? 891 01:22:30,075 --> 01:22:31,368 Porozmawiamy sobie... 892 01:22:52,055 --> 01:22:53,056 I leż tam. 893 01:22:55,726 --> 01:22:57,144 Stój. Nie. 894 01:22:58,562 --> 01:22:59,563 Boże. 895 01:23:00,439 --> 01:23:02,440 Pomocy, proszę. 896 01:23:02,441 --> 01:23:03,525 Boże. Nie. 897 01:23:11,783 --> 01:23:12,618 Boże drogi. 898 01:23:34,973 --> 01:23:37,226 - Wynocha ze sklepu. - Pomóż, kurwa! 899 01:24:01,959 --> 01:24:03,001 Odjebało mu? 900 01:24:09,883 --> 01:24:10,884 Ja pierdolę. 901 01:24:21,812 --> 01:24:23,814 Biegnij, gnoju. 902 01:25:27,586 --> 01:25:28,587 Dobrze się pani czuje? 903 01:25:29,713 --> 01:25:31,673 Raczej tak. 904 01:25:32,466 --> 01:25:33,467 Jestem trochę... 905 01:25:34,593 --> 01:25:35,594 podrapana. 906 01:25:36,303 --> 01:25:37,304 A pan? 907 01:25:39,348 --> 01:25:40,349 Tak samo. 908 01:25:41,850 --> 01:25:43,351 Chcę podziękować. 909 01:25:43,352 --> 01:25:45,020 Nie, naprawdę. Dziękuję. 910 01:25:47,439 --> 01:25:48,398 Drobiazg. 911 01:25:48,982 --> 01:25:50,442 Co miałem zrobić? 912 01:25:53,195 --> 01:25:54,488 Nie panował nad sobą. 913 01:25:55,447 --> 01:25:58,658 Jak z nim rozmawiałam, miał się dobrze. 914 01:25:58,659 --> 01:26:00,202 Naprawdę dobrze. 915 01:26:02,329 --> 01:26:05,415 W życiu czegoś takiego nie widziałam. 916 01:26:06,500 --> 01:26:07,459 Ja widziałem. 917 01:26:08,335 --> 01:26:09,670 Co pan wygaduje? 918 01:26:11,046 --> 01:26:13,507 Ten rodzaj biegu. Już go widziałem. 919 01:26:17,553 --> 01:26:18,804 Mogę pani coś pokazać? 920 01:26:20,138 --> 01:26:23,015 Ich córeczka biegła tak jak Matthew. 921 01:26:23,016 --> 01:26:25,351 W tej samej pozycji, identycznie. 922 01:26:25,352 --> 01:26:28,187 Tak jak Marcus dziś za panią. 923 01:26:28,188 --> 01:26:29,647 Zrobiono z niego żywą broń. 924 01:26:29,648 --> 01:26:32,901 Coś jakby pocisk kierowany, a pani była celem. 925 01:26:33,694 --> 01:26:36,320 Proszę spojrzeć. To jest mój dom. 926 01:26:36,321 --> 01:26:37,989 To dom Bailey Kramer. 927 01:26:37,990 --> 01:26:40,199 Załóżmy, że biegli w linii prostej 928 01:26:40,200 --> 01:26:42,285 do jakiegoś celu 929 01:26:42,286 --> 01:26:44,662 i że oboje mieli ten sam cel. 930 01:26:44,663 --> 01:26:47,331 Linie przetną się gdzieś tutaj. 931 01:26:47,332 --> 01:26:48,249 Boże jedyny. 932 01:26:48,250 --> 01:26:50,586 - W tym obszarze coś się dzieje. - Alex. 933 01:26:51,170 --> 01:26:52,004 Co? 934 01:26:52,713 --> 01:26:55,090 W tym domu mieszka Alex Lilly. 935 01:27:01,054 --> 01:27:04,224 Kto poda przykład pasożyta? 936 01:27:04,766 --> 01:27:05,767 Ktokolwiek? 937 01:27:06,727 --> 01:27:08,477 - Lisa? - Tasiemiec. 938 01:27:08,478 --> 01:27:10,771 Tasiemiec! Bardzo dobrze! 939 01:27:10,772 --> 01:27:12,440 Ohydny, prawda? 940 01:27:12,441 --> 01:27:16,069 Żyje w jelitach i żywi się naszym jedzeniem. 941 01:27:20,657 --> 01:27:21,866 Przestań. 942 01:27:21,867 --> 01:27:22,951 „Przestań”. 943 01:27:24,369 --> 01:27:25,412 „Przestań”. 944 01:27:26,747 --> 01:27:27,789 „Przestań”. 945 01:27:29,041 --> 01:27:30,042 „Przestań”. 946 01:27:46,558 --> 01:27:47,726 Jak tam, Axe Man? 947 01:27:50,687 --> 01:27:53,023 Opowiadaj. Jak było w szkole? 948 01:27:53,941 --> 01:27:56,901 - Dobrze. - Całowałeś się z supermodelkami? 949 01:27:56,902 --> 01:27:57,985 Nie. 950 01:27:57,986 --> 01:27:59,738 Nie? To nic. 951 01:28:01,448 --> 01:28:03,492 Ważny dzień, kolego. 952 01:28:04,076 --> 01:28:06,537 Ciocia Gladys przyjeżdża, pamiętasz? 953 01:28:08,163 --> 01:28:10,499 Dlaczego musi u nas mieszkać? 954 01:28:11,124 --> 01:28:13,126 Rozmawialiśmy o tym. 955 01:28:13,710 --> 01:28:17,673 Jest chora i nie ma gdzie się podziać. 956 01:28:19,424 --> 01:28:21,426 Ale ja jej nawet nie znam. 957 01:28:22,052 --> 01:28:24,096 Rozumiem cię. Też jej nie znam. 958 01:28:24,805 --> 01:28:27,682 Szczerze? Nie wiem, czy mama dobrze ją zna. 959 01:28:27,683 --> 01:28:31,144 Ale to członek rodziny. Ktoś ważny. 960 01:28:32,062 --> 01:28:33,564 Musimy sobie pomagać. 961 01:28:34,314 --> 01:28:35,899 Znalazłem młodego. 962 01:28:36,400 --> 01:28:39,527 Moi mężczyźni wrócili. 963 01:28:39,528 --> 01:28:40,945 Cześć. 964 01:28:40,946 --> 01:28:42,780 Fajnie było w szkole? 965 01:28:42,781 --> 01:28:44,616 - Tak. - To dobrze. 966 01:28:45,200 --> 01:28:47,118 Chciałabym wysprzątać dom 967 01:28:47,119 --> 01:28:48,744 przed przyjazdem cioci. 968 01:28:48,745 --> 01:28:52,123 Ogarnij dla mnie pokój, zanim siądziesz do lekcji. 969 01:28:52,124 --> 01:28:54,168 Chyba nie będzie do mnie wchodzić? 970 01:28:54,918 --> 01:28:58,463 Lubię mieć w domu czysto. W twoim pokoju też, więc leć. 971 01:28:59,423 --> 01:29:02,634 Rozumiem. Ciężko sprząta się po sobie. 972 01:29:30,329 --> 01:29:31,538 W porządku? 973 01:29:38,212 --> 01:29:40,129 Cześć. Wejdź. 974 01:29:40,130 --> 01:29:42,173 - Trzymasz drzwi? - Tak. 975 01:29:42,174 --> 01:29:44,051 Jeszcze schodek. 976 01:29:55,771 --> 01:29:58,439 Mówię tylko, że wygląda fatalnie. 977 01:29:58,440 --> 01:30:00,107 Nie wiem, czy powinna u nas... 978 01:30:00,108 --> 01:30:02,151 U nas albo na ulicy, Stephen. 979 01:30:02,152 --> 01:30:05,738 To nie hospicjum, kochanie. 980 01:30:05,739 --> 01:30:06,864 Wiem o tym. 981 01:30:06,865 --> 01:30:08,824 Nie mamy odpowiednich warunków. 982 01:30:08,825 --> 01:30:11,118 Nie widzieliśmy tej kobiety 15 lat. 983 01:30:11,119 --> 01:30:12,620 Nie była na ślubie... 984 01:30:12,621 --> 01:30:16,374 Mama by to dla niej zrobiła, więc zrobię to dla niej. 985 01:30:16,375 --> 01:30:19,002 Mógłbyś mnie wesprzeć. A jeśli poczujesz... 986 01:30:19,545 --> 01:30:21,587 Alex, miśku, co tam? 987 01:30:21,588 --> 01:30:22,797 Jeść mi się chce. 988 01:30:22,798 --> 01:30:24,382 Jeść. Dobrze. 989 01:30:24,383 --> 01:30:28,344 Pójdziemy na dół, zjemy i umyjesz zęby. Dochodzi 7.30. 990 01:30:28,345 --> 01:30:31,056 Tylko cicho. Ciocia Gladys śpi. 991 01:31:24,484 --> 01:31:26,612 Ile u nas zostanie? 992 01:31:29,072 --> 01:31:30,532 Trudno powiedzieć. 993 01:31:31,617 --> 01:31:33,785 Chyba jej się nie poprawia. 994 01:31:35,078 --> 01:31:37,288 Czyli zostanie na zawsze? 995 01:31:37,289 --> 01:31:38,624 Nie. 996 01:31:39,833 --> 01:31:41,960 Myślę, że nie dłużej niż miesiąc. 997 01:31:55,933 --> 01:31:57,850 Dobra, kolego. 998 01:31:57,851 --> 01:31:59,936 - Będę o drugiej. - Narka. 999 01:31:59,937 --> 01:32:00,853 Narka. 1000 01:32:00,854 --> 01:32:02,606 - Kocham cię. - A ja ciebie. 1001 01:32:03,357 --> 01:32:06,484 KTÓRA GODZINA? 1002 01:32:06,485 --> 01:32:08,529 Koniec. Odkładamy ołówki. 1003 01:32:09,863 --> 01:32:11,113 Matthew! 1004 01:32:11,114 --> 01:32:14,158 - Kazała pani odłożyć. - Na korytarz. 1005 01:32:14,159 --> 01:32:15,451 Alex, w porządku? 1006 01:32:15,452 --> 01:32:16,911 Tak. 1007 01:32:16,912 --> 01:32:19,206 Matthew, idziemy. Weź plecak. 1008 01:32:19,957 --> 01:32:22,209 To było dla beki. Boże. 1009 01:32:43,605 --> 01:32:45,731 - Autobus ci uciekł? - Nie szkodzi. 1010 01:32:45,732 --> 01:32:46,817 Na pewno? 1011 01:33:36,033 --> 01:33:40,746 Mamo, tato, gdzie byliście? 1012 01:33:41,830 --> 01:33:44,917 Cześć, Axe Man. Jak w szkole? 1013 01:33:46,251 --> 01:33:47,252 Co wam jest? 1014 01:33:48,003 --> 01:33:49,171 Alex? 1015 01:33:50,464 --> 01:33:52,257 Witaj w domu. 1016 01:33:53,133 --> 01:33:54,635 Jak się czujesz, kochanie? 1017 01:33:57,179 --> 01:33:58,804 Niech no ci się przyjrzę. 1018 01:33:58,805 --> 01:34:01,807 Nie widziałam cię, odkąd byłeś bobaskiem. 1019 01:34:01,808 --> 01:34:03,226 Co jest rodzicom? 1020 01:34:03,227 --> 01:34:05,853 Nic, skarbie. Mają się świetnie. 1021 01:34:05,854 --> 01:34:07,147 Mamo. 1022 01:34:09,024 --> 01:34:11,984 Cześć. Jak było w szkole? 1023 01:34:11,985 --> 01:34:14,863 Mówiłam, że nic jej nie jest. Nie martw się. 1024 01:34:17,115 --> 01:34:18,116 Alex. 1025 01:34:19,201 --> 01:34:20,494 Nie bądź niegrzeczny. 1026 01:34:21,745 --> 01:34:23,996 Siądziesz do stołu? Robię kolację. 1027 01:34:23,997 --> 01:34:25,706 Spytałabym co, ale cię nie było, 1028 01:34:25,707 --> 01:34:27,793 więc będzie makaron z serem. 1029 01:34:28,585 --> 01:34:29,752 Tato! 1030 01:34:29,753 --> 01:34:32,004 Alex, dość. 1031 01:34:32,005 --> 01:34:35,925 Marsz na górę, umyj buzię, zęby i do łóżka. 1032 01:34:35,926 --> 01:34:37,052 Bez kolacji. 1033 01:34:40,430 --> 01:34:41,974 Nie żartuję. Marsz. 1034 01:35:19,178 --> 01:35:20,679 Chodź. Usiądź. 1035 01:35:30,856 --> 01:35:31,857 Alex. 1036 01:35:32,524 --> 01:35:33,567 Siadaj. 1037 01:35:39,364 --> 01:35:42,367 Nie martw się o rodziców. Odpoczywają. 1038 01:35:46,663 --> 01:35:49,999 Zanim pójdziesz do szkoły, masz mi obiecać, 1039 01:35:50,000 --> 01:35:53,212 że żywej duszy nie powiesz, że tu jestem, 1040 01:35:54,213 --> 01:35:56,548 ani że rodzice tak odpoczywają. 1041 01:36:00,177 --> 01:36:01,386 Słyszałeś? 1042 01:36:08,352 --> 01:36:09,353 Patrz. 1043 01:36:23,534 --> 01:36:24,868 Patrzysz? 1044 01:36:36,255 --> 01:36:37,506 Przestań. 1045 01:36:38,632 --> 01:36:39,800 Przestań, tato. 1046 01:36:42,261 --> 01:36:43,428 Alex. 1047 01:36:52,604 --> 01:36:53,647 Siadaj. 1048 01:37:05,284 --> 01:37:07,493 Tak jak mówię, nie wolno ci opowiadać 1049 01:37:07,494 --> 01:37:10,455 o mnie i o rodzicach. 1050 01:37:12,082 --> 01:37:15,377 Rozumiesz, co się stanie, jeśli złamiesz obietnicę? 1051 01:37:18,714 --> 01:37:22,467 Mogę sprawić, że rodzice coś sobie zrobią. Albo jedno drugiemu. 1052 01:37:25,721 --> 01:37:28,515 Albo że jedno zje drugie, jeśli zechcę. 1053 01:37:32,352 --> 01:37:34,021 Czy tego chcę? 1054 01:37:36,648 --> 01:37:38,025 Wierzysz mi? 1055 01:37:42,237 --> 01:37:45,949 Obiecaj, że nie powiesz o mnie innym. Powiedz to. 1056 01:37:47,451 --> 01:37:48,577 Obiecuję. 1057 01:37:50,329 --> 01:37:51,705 Zorientuję się. 1058 01:37:54,917 --> 01:37:56,668 Już, do szkoły. Jedź autobusem. 1059 01:38:56,353 --> 01:38:57,729 Nie opowiadałeś. 1060 01:38:59,398 --> 01:39:00,399 Grzeczny chłopczyk. 1061 01:39:01,859 --> 01:39:04,653 Musisz nakarmić rodziców. W szafce jest zupa. 1062 01:39:06,822 --> 01:39:08,490 Jutro dam ci więcej. 1063 01:39:53,827 --> 01:39:54,995 Alex. 1064 01:39:59,625 --> 01:40:00,626 Alex? 1065 01:40:23,649 --> 01:40:24,942 Podejdź, kochanie. 1066 01:40:36,328 --> 01:40:38,038 Jestem ciężko chora. 1067 01:40:40,374 --> 01:40:42,125 Chcesz wody? 1068 01:40:42,960 --> 01:40:44,545 Woda mi nie pomoże. 1069 01:40:45,671 --> 01:40:47,381 Jestem zbyt chora. 1070 01:40:48,590 --> 01:40:50,759 I to od bardzo dawna. 1071 01:40:52,469 --> 01:40:53,887 Co by ci pomogło? 1072 01:40:56,723 --> 01:40:59,642 Miałam nadzieję, że twoja mama i tata, 1073 01:40:59,643 --> 01:41:02,396 ale nie widzę zbytniej poprawy. 1074 01:41:03,105 --> 01:41:05,190 Chcesz jechać do szpitala? 1075 01:41:05,983 --> 01:41:08,068 W szpitalu mnie nie wyleczą. 1076 01:41:13,657 --> 01:41:15,116 Ale może ty byś mógł. 1077 01:41:15,117 --> 01:41:16,451 Mógłbyś pomóc. 1078 01:41:17,369 --> 01:41:18,370 Jak? 1079 01:41:19,246 --> 01:41:20,414 Gdy będziesz w szkole, 1080 01:41:21,582 --> 01:41:25,085 weź rzecz każdego dziecka z klasy i wróć z nią do domu. 1081 01:41:26,170 --> 01:41:27,337 Może to poskutkuje. 1082 01:41:28,714 --> 01:41:30,299 Jak to cię wyleczy? 1083 01:41:34,011 --> 01:41:36,138 Może właśnie tego mi trzeba. 1084 01:41:39,308 --> 01:41:41,810 A jak ci się poprawi, wrócisz do domu? 1085 01:41:45,772 --> 01:41:47,274 Jeśli mi się poprawi... 1086 01:41:49,610 --> 01:41:51,028 wrócę do domu. 1087 01:42:52,005 --> 01:42:53,006 Alex. 1088 01:42:54,967 --> 01:42:56,301 Co robisz? 1089 01:42:57,594 --> 01:42:59,136 Nie chce mi się bawić 1090 01:42:59,137 --> 01:43:01,181 i czegoś zapomniałem. 1091 01:43:08,063 --> 01:43:09,022 Dobrze się czujesz? 1092 01:43:09,690 --> 01:43:11,149 - Tak. - Na pewno? 1093 01:43:12,109 --> 01:43:14,778 Strasznie mało się dziś odzywasz. 1094 01:43:15,445 --> 01:43:16,613 Mniej niż zwykle. 1095 01:43:17,281 --> 01:43:18,282 Jak się czujesz? 1096 01:43:18,866 --> 01:43:21,326 Dobrze. Tylko czegoś zapomniałem. 1097 01:43:22,244 --> 01:43:23,245 W porządku. 1098 01:43:25,372 --> 01:43:26,831 Alex, wiesz o tym, 1099 01:43:26,832 --> 01:43:31,461 że gdybyś chciał z kimś pogadać, zawsze możesz ze mną. 1100 01:43:33,046 --> 01:43:34,255 Wiesz o tym? 1101 01:43:34,256 --> 01:43:35,423 Wiem. 1102 01:43:35,424 --> 01:43:37,759 Możemy pogadać, o czym tylko chcesz. 1103 01:43:41,263 --> 01:43:42,639 Chcę już wrócić. 1104 01:43:44,558 --> 01:43:46,518 Dobra. Leć się bawić. 1105 01:44:43,825 --> 01:44:45,035 Co robisz? 1106 01:46:33,227 --> 01:46:34,228 Nie... 1107 01:46:44,029 --> 01:46:46,280 Stephen przebył niedawno udar, 1108 01:46:46,281 --> 01:46:48,157 dlatego nie mówi. 1109 01:46:48,158 --> 01:46:50,786 Tymczasowo opiekuję się rodziną. 1110 01:46:51,328 --> 01:46:53,037 Cieszę się, że przyjechaliście. 1111 01:46:53,038 --> 01:46:55,248 Alex, jak się miewasz? 1112 01:46:55,249 --> 01:46:56,582 Dobrze. 1113 01:46:56,583 --> 01:47:00,128 Zadamy ci kilka pytań na temat zdarzenia w szkole. 1114 01:47:02,464 --> 01:47:04,299 Jutro przyjdą tu ludzie. 1115 01:47:05,926 --> 01:47:07,803 Przeszukają dom... 1116 01:47:12,516 --> 01:47:14,268 więc musimy się przygotować. 1117 01:47:33,745 --> 01:47:35,204 Detektywie, zapraszam! 1118 01:47:35,205 --> 01:47:36,289 Dzień dobry. 1119 01:47:36,290 --> 01:47:37,540 - Jak się pani ma? - Dobrze. 1120 01:47:37,541 --> 01:47:39,375 - Miło panią widzieć. - Wzajemnie. 1121 01:47:39,376 --> 01:47:41,085 - Pamięta pani Colberta? - Tak. 1122 01:47:41,086 --> 01:47:44,922 Przyjechaliśmy na chwilę rozejrzeć się po domu, 1123 01:47:44,923 --> 01:47:47,800 sprawdzić, w jakich warunkach mieszka Alex. 1124 01:47:47,801 --> 01:47:51,345 Zorientować się, jaka dynamika panuje w rodzinie. 1125 01:47:51,346 --> 01:47:53,599 - Dobrze. - Dziękuję. 1126 01:47:54,766 --> 01:47:56,602 Cześć, Alex. Jak leci? 1127 01:47:57,644 --> 01:48:00,689 - Małomówny dziś jest. - Tak, to fakt. 1128 01:49:05,128 --> 01:49:06,213 Halo? 1129 01:49:15,013 --> 01:49:17,182 Spakuj się, jutro wyjeżdżamy. 1130 01:49:20,352 --> 01:49:21,979 Nie przechodź przez linię z soli. 1131 01:49:54,970 --> 01:49:57,389 Gliny przyjechały. Co to znaczy? 1132 01:49:59,766 --> 01:50:00,809 Nie wiem. 1133 01:50:02,144 --> 01:50:03,561 Pukamy? Wracamy? 1134 01:50:03,562 --> 01:50:05,105 Może zapukamy? 1135 01:50:05,606 --> 01:50:08,317 I co powiemy? Jak to wyjaśnimy? 1136 01:50:11,320 --> 01:50:13,322 - Nie wiem. - Coś się dzieje. 1137 01:50:14,948 --> 01:50:16,158 O co tu chodzi? 1138 01:50:29,171 --> 01:50:30,214 To gliniarz? 1139 01:50:31,548 --> 01:50:33,049 To Paul. 1140 01:50:33,050 --> 01:50:35,052 - Zna go pani? - Tak. 1141 01:51:15,676 --> 01:51:16,677 Jest tu kto? 1142 01:51:31,859 --> 01:51:32,860 Paul? 1143 01:51:46,206 --> 01:51:47,207 Paul, 1144 01:51:48,000 --> 01:51:49,626 - co tam robisz? - Chwila. 1145 01:52:35,714 --> 01:52:36,882 Kurwa! 1146 01:52:38,717 --> 01:52:39,927 Nie zbliżaj się! 1147 01:52:49,978 --> 01:52:51,145 Paul. 1148 01:52:51,146 --> 01:52:52,356 Przestań. 1149 01:52:53,315 --> 01:52:54,316 Przestań! 1150 01:53:18,632 --> 01:53:19,675 Boże. 1151 01:53:22,094 --> 01:53:23,345 Niech to szlag. 1152 01:53:41,572 --> 01:53:43,323 Ty popaprańcu... 1153 01:54:25,282 --> 01:54:27,951 Paul. Proszę cię. 1154 01:54:33,624 --> 01:54:34,625 Proszę. 1155 01:55:24,174 --> 01:55:25,175 Matthew? 1156 01:55:26,760 --> 01:55:27,761 Matthew! 1157 01:55:29,137 --> 01:55:30,138 Nie. 1158 01:55:30,764 --> 01:55:31,723 Matthew. 1159 01:55:33,225 --> 01:55:34,142 Nie. 1160 01:56:05,841 --> 01:56:06,842 Matthew? 1161 01:56:07,342 --> 01:56:08,385 No nie. 1162 01:56:10,387 --> 01:56:11,430 Matthew? 1163 01:56:13,307 --> 01:56:14,308 Kto... 1164 01:56:53,138 --> 01:56:55,182 Dobrze. Właśnie tak. 1165 01:57:07,361 --> 01:57:09,571 O to chodzi. 1166 01:57:13,033 --> 01:57:14,201 Nie. 1167 01:58:00,163 --> 01:58:01,206 Boże! 1168 01:59:01,725 --> 01:59:04,728 Złaźcie ze mnie! 1169 01:59:53,402 --> 01:59:54,361 Matthew? 1170 02:00:17,009 --> 02:00:19,552 Wyjrzyj. Patrz, jak zniszczyli ogródek. 1171 02:00:19,553 --> 02:00:21,971 Wszędzie leży szkło. 1172 02:00:21,972 --> 02:00:23,807 Znajdź jej but! Boże! 1173 02:00:25,392 --> 02:00:27,102 W kuchni jest jakiś facet. 1174 02:00:33,233 --> 02:00:34,276 Alex? 1175 02:01:18,070 --> 02:01:19,071 Matthew? 1176 02:01:31,250 --> 02:01:32,376 Znalazłem cię. 1177 02:01:39,132 --> 02:01:42,386 Rodzice Aleksa nadal są karmieni zupą. 1178 02:01:42,970 --> 02:01:44,263 Ale nie przez niego. 1179 02:01:46,265 --> 02:01:49,142 On zamieszkał w innym mieście, z inną ciocią. 1180 02:01:50,477 --> 02:01:52,980 Ta podobno jest miła. 1181 02:01:55,399 --> 02:01:59,987 Wszystkie dzieci z klasy wróciły do rodziców. 1182 02:02:01,989 --> 02:02:05,158 Niektóre nawet w tym roku znów zaczęły mówić. 1183 02:03:39,336 --> 02:03:43,507 ZNIKNIĘCIA 1184 02:08:07,855 --> 02:08:09,857 Napisy – Jakub Kowalczyk 1185 02:08:13,944 --> 02:08:20,492 ZNIKNIĘCIA