1
00:00:27,528 --> 00:00:29,154
Ta historia jest prawdziwa.
2
00:00:30,364 --> 00:00:33,158
Wydarzyła się w moim mieście
dwa lata temu.
3
00:00:34,451 --> 00:00:38,412
Wiele osób zginęło w niej
w dziwnych okolicznościach.
4
00:00:38,413 --> 00:00:41,624
Ale nie trąbi się o tym
w wiadomościach,
5
00:00:41,625 --> 00:00:46,212
bo policji i ważniakom tak było wstyd,
6
00:00:46,213 --> 00:00:49,925
że nie dali rady rozwikłać sprawy,
że ją zataili.
7
00:00:51,051 --> 00:00:53,511
Ale ci, którzy przyjadą i zapytają,
8
00:00:53,512 --> 00:00:56,890
usłyszą to, co wam zaraz opowiem.
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,519
Zaczęło się w mojej szkole.
10
00:01:01,979 --> 00:01:05,607
Do Maybrook chodzi się
od zerówki do piątej klasy.
11
00:01:07,401 --> 00:01:11,822
Była środa,
dla całej szkoły jak każda inna.
12
00:01:12,698 --> 00:01:15,576
Od niedawna mieliśmy nową nauczycielkę.
13
00:01:16,451 --> 00:01:19,121
Nazywała się Justine Gandy.
14
00:01:20,080 --> 00:01:22,957
Tego dnia szła do swojej klasy,
15
00:01:22,958 --> 00:01:24,543
jak każdego ranka.
16
00:01:25,752 --> 00:01:27,671
Ale tego dnia było inaczej.
17
00:01:28,672 --> 00:01:31,258
Tego dnia dzieci nie przyszły.
18
00:01:32,676 --> 00:01:35,970
W innych klasach
siedziały wszystkie dzieciaki.
19
00:01:35,971 --> 00:01:39,474
Nawet w innej trzeciej klasie,
u pani Belt, byli wszyscy.
20
00:01:40,684 --> 00:01:43,937
Ale w sali pani Gandy nie było nikogo.
21
00:01:45,564 --> 00:01:48,275
Znaczy, niezupełnie.
22
00:01:49,443 --> 00:01:51,152
W ławce siedział jeden chłopak.
23
00:01:51,153 --> 00:01:54,156
Nazywał się Alex Lilly.
24
00:01:54,907 --> 00:01:59,953
Z 18 uczniów tylko on
przyszedł tego dnia do szkoły.
25
00:02:01,163 --> 00:02:02,539
A wiecie dlaczego?
26
00:02:03,582 --> 00:02:05,375
Siedział w sali sam,
27
00:02:05,959 --> 00:02:09,879
dlatego że poprzedniej nocy,
dokładnie o 2.17
28
00:02:09,880 --> 00:02:13,090
pozostałe dzieci się obudziły,
29
00:02:13,091 --> 00:02:14,510
wyszły z łóżek,
30
00:02:16,428 --> 00:02:17,846
zeszły po schodach,
31
00:02:19,306 --> 00:02:21,098
otworzyły drzwi wejściowe
32
00:02:21,099 --> 00:02:24,520
i wyszły przez ogrody w mrok.
33
00:02:25,479 --> 00:02:28,941
I już nie wróciły.
34
00:04:04,203 --> 00:04:08,207
ZNIKNIĘCIA
35
00:04:10,042 --> 00:04:14,213
Rodzice i pracownicy szkoły
chodzili smutni i zdenerwowani.
36
00:04:15,589 --> 00:04:18,716
Policja ustaliła,
że dzieci wyszły o 2.17,
37
00:04:19,468 --> 00:04:23,764
bo w co drugim domu
powłączały się wtedy alarmy.
38
00:04:27,267 --> 00:04:31,104
Niektóre dzieciaki
widać nawet na nagraniach z kamer.
39
00:04:32,648 --> 00:04:36,401
Ale nagrało się tylko to,
jak wychodziły na ciemne ulice.
40
00:04:38,445 --> 00:04:40,656
Nie to, dokąd poszły.
41
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
Policjanci dużo gadali z Aleksem.
42
00:04:47,371 --> 00:04:50,331
Zapytali, dlaczego koledzy tak zrobili,
43
00:04:50,332 --> 00:04:52,209
ale odpowiedział, że nie wie.
44
00:04:53,126 --> 00:04:55,211
Zapytali, czy dzieci miały plan,
45
00:04:55,212 --> 00:04:57,506
a on, że jeśli tak,
to o nim nie słyszał.
46
00:04:58,715 --> 00:05:02,427
Zapytali, czy nie leciał serial,
w którym dzieci uciekały,
47
00:05:03,428 --> 00:05:05,889
a on, że jeśli tak,
to go nie oglądał.
48
00:05:07,641 --> 00:05:10,393
Dużo rozmawiali z panią Gandy,
49
00:05:10,394 --> 00:05:13,355
ale ona też nic nie wiedziała
i nie pomogła.
50
00:05:15,148 --> 00:05:16,357
Przez ich śledztwo
51
00:05:16,358 --> 00:05:19,319
szkoła prawie miesiąc była zamknięta.
52
00:05:21,029 --> 00:05:24,031
Ale potem musieli ją otworzyć,
53
00:05:24,032 --> 00:05:27,327
żeby dzieci, które nie zaginęły,
mogły wrócić do nauki.
54
00:05:29,121 --> 00:05:33,166
Dzień przed otwarciem
w szkole odbyło się ważne zebranie.
55
00:05:34,042 --> 00:05:36,711
Przyjechali jacyś psychologowie,
56
00:05:36,712 --> 00:05:41,592
chyba pomóc ludziom zrozumieć,
co czują i posmucić się razem.
57
00:05:44,178 --> 00:05:46,555
I tu naprawdę zaczyna się ta historia.
58
00:05:52,311 --> 00:05:55,438
Co ważne,
żal nie podlega ocenie.
59
00:05:55,439 --> 00:05:57,982
Można doświadczać
niechcianych emocji.
60
00:05:57,983 --> 00:06:00,027
Emocji innych niż smutek.
61
00:06:00,986 --> 00:06:05,157
Musimy pozwolić sobie
odczuwać emocje takie jak złość.
62
00:06:06,283 --> 00:06:10,037
Złość jest zdrowym etapem żałoby.
63
00:06:10,579 --> 00:06:13,497
Bywa szczególnie silna,
gdy zostajemy opuszczeni.
64
00:06:13,498 --> 00:06:15,249
Często gęsto...
65
00:06:15,250 --> 00:06:16,210
Co to znaczy?
66
00:06:16,793 --> 00:06:20,004
„Szczególnie silna,
gdy zostajemy opuszczeni”?
67
00:06:20,005 --> 00:06:22,256
Mamy być źli na Matthew?
68
00:06:22,257 --> 00:06:23,883
Nie odbiegałoby to od normy.
69
00:06:23,884 --> 00:06:27,136
Dla pana to „opuszczenie”,
dla mnie nie.
70
00:06:27,137 --> 00:06:28,471
Nie postrzegam tak tego.
71
00:06:28,472 --> 00:06:32,058
Widzę zajście,
które nie ma najmniejszego sensu.
72
00:06:32,059 --> 00:06:36,437
Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy.
73
00:06:36,438 --> 00:06:38,272
Co tam się wydarzyło?
74
00:06:38,273 --> 00:06:41,025
Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej?
75
00:06:41,026 --> 00:06:42,109
Właśnie!
76
00:06:42,110 --> 00:06:44,487
Wyczuwam silne emocje,
i bardzo dobrze.
77
00:06:44,488 --> 00:06:46,697
Pan wybaczy, ale nie interesują mnie
78
00:06:46,698 --> 00:06:48,492
pańskie dalsze wywody.
79
00:06:49,076 --> 00:06:50,826
Chcę posłuchać Justine Gandy.
80
00:06:50,827 --> 00:06:51,827
Słusznie.
81
00:06:51,828 --> 00:06:56,083
Siedzi tutaj.
Niech powie, co dokładnie robiła.
82
00:07:05,843 --> 00:07:07,218
Pragnę...
83
00:07:07,219 --> 00:07:08,303
Po pierwsze...
84
00:07:10,097 --> 00:07:15,101
Pragnę powiedzieć,
że bardzo mi przykro,
85
00:07:15,102 --> 00:07:16,770
że do tego doszło.
86
00:07:18,856 --> 00:07:22,860
Wiem, żadne słowa
nie przyniosą państwu ulgi.
87
00:07:25,779 --> 00:07:30,491
Przysięgam, chcę poznać prawdę
równie mocno jak państwo.
88
00:07:30,492 --> 00:07:32,827
- Kłamczucha.
- Suka.
89
00:07:32,828 --> 00:07:34,121
Uwielbiam te dzieci.
90
00:07:38,625 --> 00:07:41,294
- Wiem...
- Dobrze wiesz, co się stało.
91
00:07:41,295 --> 00:07:43,296
Wiem, że nie...
92
00:07:43,297 --> 00:07:45,591
Zamknąć ją,
dopóki nie powie, co się stało.
93
00:07:48,093 --> 00:07:50,803
Czegoś takiego nie dopuszczamy.
94
00:07:50,804 --> 00:07:52,221
Nie żartuję.
95
00:07:52,222 --> 00:07:55,516
Panią Gandy dotknęło to
tak jak resztę społeczności.
96
00:07:55,517 --> 00:07:58,437
- Ona też cierpi.
- Jesteś w to zamieszana!
97
00:08:01,398 --> 00:08:03,816
Gandy, gdzie nasze dzieci?
98
00:08:03,817 --> 00:08:05,985
Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć.
99
00:08:05,986 --> 00:08:08,988
Proszę was. Siedzieliśmy do późna.
100
00:08:08,989 --> 00:08:12,201
Wyśpijmy się,
wstaniemy ze świeżymi głowami.
101
00:08:13,911 --> 00:08:15,704
Ktoś zostanie z tobą na noc?
102
00:08:16,205 --> 00:08:18,539
Wracaj prosto do domu
i nie wychodź.
103
00:08:18,540 --> 00:08:20,250
Może się zrobić bajzel.
104
00:08:28,509 --> 00:08:30,928
ALKOHOLE
105
00:08:36,265 --> 00:08:38,683
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
106
00:08:38,684 --> 00:08:41,104
- Ma pani drobne?
- Nie. Przykro mi.
107
00:09:24,231 --> 00:09:25,232
Słucham?
108
00:09:27,484 --> 00:09:28,485
Słucham?
109
00:09:32,239 --> 00:09:33,990
- Kto to?
- Pilnuj się,
110
00:09:33,991 --> 00:09:35,576
bo dziś w nocy...
111
00:09:39,037 --> 00:09:41,289
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
112
00:09:41,290 --> 00:09:42,790
- Ma pani drobne?
- Nie.
113
00:09:42,791 --> 00:09:43,876
Dziękuję.
114
00:10:31,924 --> 00:10:35,010
ZipString podąża za ruchem.
115
00:10:35,719 --> 00:10:38,679
Wyrzuca sznurek z prędkością 35 mil/h,
116
00:10:38,680 --> 00:10:40,182
a nie jest niebezpieczny.
117
00:10:40,891 --> 00:10:44,603
Patrzcie na ten trik.
Nazywa się wir.
118
00:10:46,897 --> 00:10:48,357
A to korkociąg.
119
00:10:48,982 --> 00:10:50,901
Przejście przez pętlę.
120
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
Wyrzut!
121
00:10:54,738 --> 00:10:56,865
Przed wami portal!
122
00:10:59,868 --> 00:11:01,537
ZipString leci...
123
00:11:04,414 --> 00:11:05,415
Ktoś tam jest?
124
00:11:20,514 --> 00:11:21,515
Ktoś tam jest?
125
00:11:23,767 --> 00:11:25,018
Tak?
126
00:11:52,254 --> 00:11:54,214
Jezu! Czego, kurwa?
127
00:11:57,384 --> 00:11:58,468
Kto tam?
128
00:12:00,762 --> 00:12:01,763
Jest tam kto?
129
00:12:09,563 --> 00:12:10,564
Kurwa!
130
00:12:25,579 --> 00:12:28,457
WIEDŹMA
131
00:12:40,761 --> 00:12:44,264
Zachowasz ubezpieczenie zdrowotne,
i pozwolę sobie dodać,
132
00:12:45,098 --> 00:12:48,809
że pakiet obejmuje konsultacje
z psychologami. Niektórzy...
133
00:12:48,810 --> 00:12:51,854
Muszę normalnie pracować.
134
00:12:51,855 --> 00:12:54,525
Wypełnić wolny czas...
135
00:12:56,235 --> 00:12:58,278
Muszę pracować.
136
00:12:58,904 --> 00:13:01,447
Justine, wczorajsze zajście dowodzi,
137
00:13:01,448 --> 00:13:04,034
że wielu rodziców
daje się ponieść emocjom.
138
00:13:04,701 --> 00:13:08,204
Lepiej będzie oddalić się
od tego środowiska,
139
00:13:08,205 --> 00:13:11,166
dopóki ludzie nie dojdą do siebie.
140
00:13:13,669 --> 00:13:15,002
Jak ma się Alex?
141
00:13:15,003 --> 00:13:16,420
Dobrze.
142
00:13:16,421 --> 00:13:19,382
Doszedł do klasy pani Belt,
doradzono nam,
143
00:13:19,383 --> 00:13:22,761
że najlepiej zrobi mu
uczęszczanie na lekcje.
144
00:13:23,387 --> 00:13:25,304
Życie w normalny sposób.
145
00:13:25,305 --> 00:13:26,973
Chciałabym z nim pogadać.
146
00:13:26,974 --> 00:13:30,184
Przerabialiśmy to.
Nie ma takiej możliwości.
147
00:13:30,185 --> 00:13:33,479
Po rozmowie z nim
poczułabym się lepiej.
148
00:13:33,480 --> 00:13:34,939
- Właśnie.
- Co?
149
00:13:34,940 --> 00:13:37,441
W tym rzecz.
Ty poczułabyś się lepiej.
150
00:13:37,442 --> 00:13:39,610
Prasa nie daje mu spokoju.
151
00:13:39,611 --> 00:13:42,029
Śledczy przetrząsają mu dom.
152
00:13:42,030 --> 00:13:43,781
Ma traumę.
153
00:13:43,782 --> 00:13:46,033
Myślmy o Aleksie, dobrze?
154
00:13:46,034 --> 00:13:49,954
Sugerujesz, że nie obchodzi mnie
Alex albo uczniowie?
155
00:13:49,955 --> 00:13:52,331
Nie chodzi o to, kto cię obchodzi.
156
00:13:52,332 --> 00:13:54,625
A to, że powielasz schemat
157
00:13:54,626 --> 00:13:57,044
i spoufalasz się z uczniami.
158
00:13:57,045 --> 00:13:59,463
Boże. Znów to samo.
Nie spoufalam się.
159
00:13:59,464 --> 00:14:01,883
Wiesz, że nie tuli się uczniów.
160
00:14:01,884 --> 00:14:04,844
Przytuliłam zapłakanego chłopca.
Wsadź mnie za kratki.
161
00:14:04,845 --> 00:14:07,889
Odwożenie uczennic do domu
jest nieprofesjonalne.
162
00:14:07,890 --> 00:14:09,056
Uciekł jej autobus.
163
00:14:09,057 --> 00:14:11,143
- Mieszka blisko mnie.
- To niestosowne.
164
00:14:12,895 --> 00:14:15,689
Rozumiem, że wynika to z troski.
165
00:14:16,315 --> 00:14:18,733
Wiem, że nie zagrażasz dzieciom,
166
00:14:18,734 --> 00:14:20,234
ale musisz zrozumieć,
167
00:14:20,235 --> 00:14:22,904
że nie jesteś rodzicem, a nauczycielką.
168
00:14:22,905 --> 00:14:24,030
Różnica jest duża.
169
00:14:24,031 --> 00:14:27,492
I dlatego nie możesz
porozmawiać z Aleksem Lillym.
170
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
Chodzi o to...
171
00:14:34,875 --> 00:14:36,210
Zostaliśmy tylko my.
172
00:14:43,967 --> 00:14:45,427
- Nie wierzę.
- Patrz.
173
00:15:07,574 --> 00:15:09,368
Tak. Nie schodzi, co?
174
00:15:10,327 --> 00:15:12,870
Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał.
175
00:15:12,871 --> 00:15:14,330
- Groził mi.
- Tak?
176
00:15:14,331 --> 00:15:16,875
Możliwe, że to sprawka tej osoby?
177
00:15:17,501 --> 00:15:19,961
Nie wiem. Może, może nie.
178
00:15:19,962 --> 00:15:20,879
No cóż...
179
00:15:21,421 --> 00:15:23,674
Nieważne kto to,
zgłosimy wykroczenie.
180
00:15:24,508 --> 00:15:26,176
Na moje to pewnie dzieciaki.
181
00:15:26,718 --> 00:15:30,304
Wie pani,
też rozrabiałem jako uczniak.
182
00:15:30,305 --> 00:15:33,140
Psikusy z papierem, dzwonienie do drzwi.
183
00:15:33,141 --> 00:15:34,767
Nie bazgrałem po autach,
184
00:15:34,768 --> 00:15:37,521
ale kolega rozsmarował własne...
185
00:15:55,706 --> 00:15:56,914
Przytulas?
186
00:15:56,915 --> 00:15:59,459
Jasne, że tak. Chryste.
187
00:16:09,052 --> 00:16:10,511
Co ci się stało w rękę?
188
00:16:10,512 --> 00:16:13,681
Durny wypadek w pracy.
189
00:16:13,682 --> 00:16:14,766
- To nic.
- Pijesz?
190
00:16:15,517 --> 00:16:16,642
Pewnie.
191
00:16:16,643 --> 00:16:17,728
Tony?
192
00:16:18,812 --> 00:16:19,812
Tony?
193
00:16:19,813 --> 00:16:21,689
Zaraz przyjdzie.
194
00:16:21,690 --> 00:16:24,484
Spoko. Nie śpieszy mi się.
195
00:16:26,695 --> 00:16:30,616
Nie spodziewałam się, że przyjdziesz.
196
00:16:32,326 --> 00:16:34,493
Miło, że napisałaś.
197
00:16:34,494 --> 00:16:37,413
Często o tobie myślę.
198
00:16:37,414 --> 00:16:38,581
Chciałem zadzwonić,
199
00:16:38,582 --> 00:16:42,543
ale nie wiedziałem,
czy jeszcze nie pogorszę.
200
00:16:42,544 --> 00:16:45,713
Nie jestem delikatnym kwiatuszkiem,
201
00:16:45,714 --> 00:16:48,049
który zwiędnie, kiedy zadzwonisz.
202
00:16:48,050 --> 00:16:49,885
Nie twierdzę, że jesteś.
203
00:16:50,469 --> 00:16:52,887
Tony. Kolega poprosi drinka.
204
00:16:52,888 --> 00:16:54,139
Cześć.
205
00:16:55,349 --> 00:16:57,391
- Zamawiaj.
- Jak leci?
206
00:16:57,392 --> 00:16:59,853
Witam. Colę, poproszę.
207
00:17:01,146 --> 00:17:02,856
- Colę?
- Tak.
208
00:17:05,233 --> 00:17:07,194
Dobra. Jak tam chcesz.
209
00:17:09,154 --> 00:17:10,739
Co słychać? Co u ciebie?
210
00:17:11,281 --> 00:17:13,534
Ludzie mają mnie za wiedźmę.
211
00:17:14,867 --> 00:17:16,202
Nieprawda.
212
00:17:16,203 --> 00:17:17,704
Spójrz na mój samochód.
213
00:17:18,497 --> 00:17:20,040
Chyba nie przyjechałaś?
214
00:17:20,582 --> 00:17:22,415
A to dlaczego?
215
00:17:22,416 --> 00:17:24,043
Dlatego...
216
00:17:24,044 --> 00:17:24,962
Zaraz...
217
00:17:26,421 --> 00:17:29,131
- Nie pouczaj mnie.
- Nie pouczam.
218
00:17:29,132 --> 00:17:32,009
Nie pouczam cię, tylko się martwię.
219
00:17:32,010 --> 00:17:35,847
Nie musisz. Wsadź sobie to zamartwianie.
220
00:17:35,848 --> 00:17:37,598
Nie jestem pijana.
221
00:17:37,599 --> 00:17:39,434
W porządku.
222
00:17:45,274 --> 00:17:47,775
Co jest?
Ktoś ci zniszczył samochód?
223
00:17:47,776 --> 00:17:50,152
Napisał „wiedźma” na drzwiach.
224
00:17:50,153 --> 00:17:55,116
Oświecę cię,
ludzie mają mnie za wiedźmę.
225
00:17:55,117 --> 00:17:56,200
Tak że, tak.
226
00:17:56,201 --> 00:17:57,786
- Cola.
- Dziękuję.
227
00:18:05,210 --> 00:18:06,461
Przyjmiesz może...
228
00:18:07,129 --> 00:18:08,963
- Twardą miłość?
- Nie.
229
00:18:08,964 --> 00:18:11,842
Radę od kogoś,
kto cię bardzo dobrze zna.
230
00:18:13,886 --> 00:18:16,096
- Mogę?
- Tak.
231
00:18:16,680 --> 00:18:19,766
Spróbuj uspokoić głowę.
232
00:18:21,101 --> 00:18:24,228
Ludzie wcale się na tobie nie skupiają.
233
00:18:24,229 --> 00:18:26,315
Miasto nie jest przeciwko tobie.
234
00:18:27,024 --> 00:18:28,983
Tu się chyba mylisz.
235
00:18:28,984 --> 00:18:32,653
Często dramatyzujesz, myślisz „biedna ja”
236
00:18:32,654 --> 00:18:35,990
i wpadasz w paranoję.
237
00:18:35,991 --> 00:18:38,535
I wiem, że to nigdy nie pomaga.
238
00:18:40,370 --> 00:18:41,788
To? Czyli co?
239
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
Zapijanie smutków w samotności.
240
00:18:49,963 --> 00:18:51,089
Nie jestem samotna.
241
00:18:53,383 --> 00:18:54,426
Siedzisz ze mną.
242
00:18:58,847 --> 00:19:01,808
Wiesz, o co mi chodzi.
I nie mogę zostać.
243
00:19:02,893 --> 00:19:04,228
Donna wie, gdzie jesteś?
244
00:19:05,437 --> 00:19:06,270
Nie.
245
00:19:06,271 --> 00:19:07,980
- Serio?
- Tak.
246
00:19:07,981 --> 00:19:11,401
Niezbyt nam się układa.
247
00:19:16,490 --> 00:19:17,699
Nie wyolbrzymiaj.
248
00:19:21,954 --> 00:19:23,121
Jesteś niemożliwa.
249
00:19:23,747 --> 00:19:25,958
Patrzcie. Promieniejesz.
250
00:19:28,252 --> 00:19:30,086
Dawaj. Wypij drinka.
251
00:19:30,087 --> 00:19:32,297
- Nie.
- Wypij. Proszę cię.
252
00:19:33,298 --> 00:19:34,466
Proszę?
253
00:19:36,760 --> 00:19:37,761
Nie.
254
00:19:49,189 --> 00:19:50,732
Przestań, proszę cię.
255
00:19:51,775 --> 00:19:53,318
Nic się nie zmieniłaś.
256
00:19:56,488 --> 00:19:58,031
Co masz dziś na tapecie?
257
00:19:58,532 --> 00:19:59,532
Pracę.
258
00:19:59,533 --> 00:20:02,076
Pracuję. Cały dzień. Do późna.
259
00:20:02,077 --> 00:20:04,579
Wierzę ci. Jezu.
260
00:20:04,580 --> 00:20:05,913
Co?
261
00:20:05,914 --> 00:20:07,164
Nie martw się.
262
00:20:07,165 --> 00:20:10,710
Nie będę wypisywać dniami i nocami.
Wyciągnęłam wnioski.
263
00:20:10,711 --> 00:20:13,630
Mówię tylko, że pracuję. Nic więcej.
264
00:20:16,592 --> 00:20:17,717
Jak w pracy?
265
00:20:17,718 --> 00:20:19,261
W porządku. Nijak.
266
00:20:20,429 --> 00:20:23,724
Mam nadzieję, że nie taki macie klimat.
267
00:20:24,474 --> 00:20:25,474
W sensie?
268
00:20:25,475 --> 00:20:29,103
Zaginęło 17 dzieci
269
00:20:29,104 --> 00:20:31,689
i wolałabym,
żeby ci, którzy ich szukają,
270
00:20:31,690 --> 00:20:34,150
nie mieli wywalone na pracę.
271
00:20:34,151 --> 00:20:37,862
Po pierwsze, nie jestem śledczym.
Nie wiem, czy wiesz.
272
00:20:37,863 --> 00:20:40,364
Po drugie, męczy mnie kac-gigant.
273
00:20:40,365 --> 00:20:43,242
Nie wiedziałem,
że będziesz mnie przesłuchiwać.
274
00:20:43,243 --> 00:20:45,536
Nie. Nie przesłuchuję.
275
00:20:45,537 --> 00:20:48,456
Myślę, czy nie muszę
sama rozwiązać sprawy.
276
00:20:48,457 --> 00:20:49,790
Działamy.
277
00:20:49,791 --> 00:20:51,084
- Działacie?
- Tak.
278
00:20:52,252 --> 00:20:55,171
Co za ulga.
279
00:20:55,172 --> 00:20:56,215
Działacie.
280
00:20:57,257 --> 00:20:59,927
Naprawdę musisz odpuścić.
281
00:21:00,469 --> 00:21:01,762
Nie obijamy się.
282
00:21:02,554 --> 00:21:03,971
Nie zachowuj się...
283
00:21:03,972 --> 00:21:05,598
Jak typowa Justine?
284
00:21:05,599 --> 00:21:09,019
Śledztwo zostaw śledczym.
285
00:21:13,649 --> 00:21:14,942
Fajnie cię było zobaczyć.
286
00:21:16,068 --> 00:21:17,069
Ciebie też.
287
00:21:25,327 --> 00:21:26,870
Wal się na ryj.
288
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Jest tam kto?
289
00:24:12,160 --> 00:24:15,246
Zaznaczyłem, że masz
nie kontaktować się z Aleksem.
290
00:24:15,247 --> 00:24:17,123
Zasadniczo kontaktu nie było.
291
00:24:17,124 --> 00:24:18,457
Poszłaś za nim do domu.
292
00:24:18,458 --> 00:24:22,336
Dzwoniłaś do drzwi
i zaglądałaś przez okno.
293
00:24:22,337 --> 00:24:25,923
Możemy skupić się na tym,
że ten dom jest dziwny?
294
00:24:25,924 --> 00:24:29,886
Jeśli nie wyraziłem się jasno,
zrobię to teraz.
295
00:24:29,887 --> 00:24:32,597
Masz mu dać święty spokój.
296
00:24:32,598 --> 00:24:36,142
Dlaczego okna były zaklejone?
Nie dziwi cię to?
297
00:24:36,143 --> 00:24:38,811
Może dlatego, że wścibscy ludzie
298
00:24:38,812 --> 00:24:40,271
przez nie zaglądają?
299
00:24:40,272 --> 00:24:41,940
- Ale...
- Żartujesz?
300
00:24:42,900 --> 00:24:44,358
Zrobię ci grzeczność
301
00:24:44,359 --> 00:24:47,029
i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła.
302
00:25:16,391 --> 00:25:18,267
- Pojebało?
- Dymałaś się z nim?
303
00:25:18,268 --> 00:25:19,353
Donna?
304
00:25:19,937 --> 00:25:22,605
- Dymałaś?
- Nie. Nie dymałam się.
305
00:25:22,606 --> 00:25:24,690
- Wiem, że tak.
- Nie.
306
00:25:24,691 --> 00:25:26,442
Mówił, że nie jesteście razem.
307
00:25:26,443 --> 00:25:27,527
Kłamczucha!
308
00:25:27,528 --> 00:25:29,445
- Upiłaś go.
- Donna, przestań.
309
00:25:29,446 --> 00:25:32,490
Chciał cię wesprzeć, a ty go upiłaś.
310
00:25:32,491 --> 00:25:33,824
- Nie!
- Przestań.
311
00:25:33,825 --> 00:25:35,284
Patrz, co narobiłaś!
312
00:25:35,285 --> 00:25:37,162
Co narobiłaś!
313
00:25:37,955 --> 00:25:40,873
Wiem, że nie najlepiej zaczęliśmy
314
00:25:40,874 --> 00:25:43,584
tą sytuacją w jacuzzi,
315
00:25:43,585 --> 00:25:45,712
ale sprawiłeś...
316
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
Boże.
317
00:27:56,927 --> 00:27:59,471
Cześć, Alex. Jak leci?
318
00:28:02,057 --> 00:28:06,687
Chciałam się przywitać,
bo często o tobie myślę.
319
00:28:07,354 --> 00:28:09,731
- Sprawdzam, jak się masz.
- Dobrze.
320
00:28:11,817 --> 00:28:12,859
Na pewno?
321
00:28:12,860 --> 00:28:17,864
Mnie, na przykład, jest bardzo ciężko
322
00:28:17,865 --> 00:28:20,867
i nie potrafię sobie wyobrazić,
jak ty się...
323
00:28:20,868 --> 00:28:21,952
Muszę iść.
324
00:28:22,953 --> 00:28:24,787
Zaczekaj, proszę cię.
325
00:28:24,788 --> 00:28:27,248
Sprawdzam tylko,
czy nic ci nie jest.
326
00:28:27,249 --> 00:28:28,542
Nie łaź za mną!
327
00:28:36,008 --> 00:28:38,844
To ja, pani Gandy.
Chciałabym porozmawiać.
328
00:28:43,265 --> 00:28:44,266
Proszę państwa!
329
00:28:47,728 --> 00:28:49,021
Wiem, że jesteście w domu.
330
00:31:40,734 --> 00:31:41,735
Idę do pracy.
331
00:32:41,003 --> 00:32:42,420
Wydzwaniam od rana.
332
00:32:42,421 --> 00:32:44,339
Dojazd mi się skomplikował.
333
00:32:47,509 --> 00:32:48,552
Jak wam idzie?
334
00:32:49,178 --> 00:32:50,596
Od rana dość chaotycznie.
335
00:32:51,180 --> 00:32:52,431
- Tak?
- Ano.
336
00:32:53,098 --> 00:32:55,766
Merc pojechał po siding,
ale nie mieli,
337
00:32:55,767 --> 00:32:57,476
bo nie złożono zamówienia.
338
00:32:57,477 --> 00:32:59,855
Szlag. Cholera jasna.
339
00:33:00,772 --> 00:33:02,231
Przepraszam.
340
00:33:02,232 --> 00:33:04,984
Właściciel wpada w piątek na oględziny.
341
00:33:04,985 --> 00:33:07,111
I dalej będzie widać szkielet.
342
00:33:07,112 --> 00:33:08,447
Dałem ciała. Moja wina.
343
00:33:09,114 --> 00:33:11,574
Potem zobaczyłem,
że Alvin pomalował drzwi
344
00:33:11,575 --> 00:33:13,493
farbą, którą zamówiłeś.
345
00:33:14,203 --> 00:33:15,204
I co?
346
00:33:15,871 --> 00:33:17,664
Chcieli zieleń, jest czerwień.
347
00:33:18,665 --> 00:33:19,874
Jak to?
348
00:33:19,875 --> 00:33:21,918
W mordę. Czekaj.
Przysłali nie tę?
349
00:33:21,919 --> 00:33:23,878
Sprawdziłem, taką zamówiliśmy.
350
00:33:23,879 --> 00:33:25,838
Przysłali to, co zamówiliśmy.
351
00:33:25,839 --> 00:33:27,590
Wiem. Zjebałem.
352
00:33:27,591 --> 00:33:29,635
Tę oddam. Załatwię dobrą farbę.
353
00:33:46,693 --> 00:33:47,653
Pan Graff.
354
00:33:48,570 --> 00:33:49,571
Już.
355
00:33:51,365 --> 00:33:53,449
Badamy każde zgłoszenie.
356
00:33:53,450 --> 00:33:57,119
Zapewniam, że funkcjonariusze
z pełnym zaangażowaniem sprawdzają
357
00:33:57,120 --> 00:33:59,081
wszystkie podsuwane tropy.
358
00:33:59,623 --> 00:34:01,499
A federalni? Mają coś nowego?
359
00:34:01,500 --> 00:34:04,252
Uczciwie wymieniamy się informacjami.
360
00:34:04,253 --> 00:34:06,003
Powiem z pełnym przekonaniem,
361
00:34:06,004 --> 00:34:09,007
że oni też z zaangażowaniem
sprawdzają tropy.
362
00:34:10,342 --> 00:34:11,801
Co z jednostkami K-9?
363
00:34:11,802 --> 00:34:14,428
Od dawna nie wracają z raportami.
364
00:34:14,429 --> 00:34:16,514
Bo nie raportują do pana.
365
00:34:18,684 --> 00:34:20,977
Proszę pana, rozumiem zdenerwowanie.
366
00:34:20,978 --> 00:34:23,145
I nie przeszkadzają mi te rozmowy,
367
00:34:23,146 --> 00:34:26,482
bo gdyby chodziło o moje dziecko,
też domagałbym się wyjaśnień.
368
00:34:26,483 --> 00:34:29,068
Ale musi się pan zdać na nas.
369
00:34:29,069 --> 00:34:30,529
Tamta nadal milczy?
370
00:34:33,447 --> 00:34:34,449
Ona wie.
371
00:34:34,949 --> 00:34:36,577
Z tym się nie zgadzam.
372
00:34:37,369 --> 00:34:39,995
Z zaangażowaniem
sprawdzacie tropy,
373
00:34:39,996 --> 00:34:43,374
a ona sobie chodzi po mieście,
jak wolny człowiek.
374
00:34:43,375 --> 00:34:45,751
Prześwietliliście ją w ogóle?
375
00:34:45,752 --> 00:34:47,253
Dokładnie. Tak.
376
00:34:47,254 --> 00:34:50,299
Znacie jej przeszłość?
Bo trochę pogrzebałem.
377
00:34:50,882 --> 00:34:52,467
I sporo odkryłem.
378
00:34:53,092 --> 00:34:56,345
Dwa lata temu jeździła po pijaku.
Nie wiecie?
379
00:34:56,346 --> 00:34:58,848
Z poprzedniej szkoły ją zwolniono
380
00:34:58,849 --> 00:35:01,601
za niestosowne zachowanie.
Też nie wiecie?
381
00:35:01,602 --> 00:35:03,895
Chodziło o osobę z kadry.
382
00:35:03,896 --> 00:35:06,106
Ona ma zaburzenia, nieprawdaż?
383
00:35:08,275 --> 00:35:10,027
Co pańskim zdaniem wie?
384
00:35:11,695 --> 00:35:13,654
Czego pańskim zdaniem nie mówi?
385
00:35:13,655 --> 00:35:16,658
Te dzieci wyszły z domów.
Nie wyciągnięto ich.
386
00:35:17,826 --> 00:35:19,285
Nie przymuszono.
387
00:35:19,286 --> 00:35:22,581
Nic nie wskazuje,
że ta kobieta miała z tym związek.
388
00:35:25,459 --> 00:35:27,044
Widzi pan więcej niż ja?
389
00:35:27,836 --> 00:35:30,546
Widzę zajście, którego nie rozumiem.
390
00:35:30,547 --> 00:35:31,631
Tak!
391
00:35:31,632 --> 00:35:35,635
Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy.
392
00:35:35,636 --> 00:35:37,762
- Nikt nic nie mówił?
- Właśnie.
393
00:35:37,763 --> 00:35:41,225
Siedzi tu tylu rodziców
i żaden tego nie przeczuł?
394
00:35:42,851 --> 00:35:45,561
Żądam wyjaśnień.
Co się wydarzyło w tej klasie?
395
00:35:45,562 --> 00:35:48,190
Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej?
396
00:35:50,526 --> 00:35:52,985
- Gdzie nasze dzieci?
- Wychodzicie?
397
00:35:52,986 --> 00:35:55,196
Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć.
398
00:35:55,197 --> 00:35:56,615
Proszę.
399
00:35:57,241 --> 00:36:00,911
Wyśpijmy się,
wstaniemy ze świeżymi głowami.
400
00:36:02,579 --> 00:36:04,081
Ona wie!
401
00:36:08,544 --> 00:36:09,877
ALKOHOLE
402
00:36:09,878 --> 00:36:12,129
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
403
00:36:12,130 --> 00:36:13,966
- Ma pani drobne?
- Nie.
404
00:37:19,323 --> 00:37:20,324
Matthew?
405
00:37:35,297 --> 00:37:36,298
Matthew.
406
00:37:49,102 --> 00:37:50,187
Matthew!
407
00:37:53,357 --> 00:37:54,316
Stój!
408
00:38:16,380 --> 00:38:17,381
Zaczekaj.
409
00:39:28,076 --> 00:39:29,077
Matthew?
410
00:40:07,449 --> 00:40:08,408
Matthew?
411
00:40:16,917 --> 00:40:18,252
Matthew, gdzie jesteś?
412
00:40:22,381 --> 00:40:23,757
Gdzie się podziałeś?
413
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
Odezwij się.
414
00:40:31,431 --> 00:40:32,558
Odezwij się!
415
00:40:41,817 --> 00:40:42,860
Przepraszam.
416
00:40:44,361 --> 00:40:46,488
Przepraszam, że nie umiałem...
417
00:40:47,739 --> 00:40:48,949
Że nie umiałem...
418
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
Tyle razy chciałem to powiedzieć.
419
00:40:58,417 --> 00:41:02,588
Ciągle chcę to mówić,
bo ciągle to czuję.
420
00:41:08,468 --> 00:41:09,553
Tak bardzo cię kocham.
421
00:41:19,813 --> 00:41:20,981
Co, do chuja?
422
00:41:51,595 --> 00:41:53,055
Gdzie jest nasz dom?
423
00:41:54,097 --> 00:41:55,390
Tutaj.
424
00:42:01,480 --> 00:42:05,442
Gdzie wieża nadawcza? Wieża.
425
00:42:21,416 --> 00:42:22,417
Pokaż mi.
426
00:42:24,837 --> 00:42:25,838
No dalej.
427
00:42:42,479 --> 00:42:43,604
Dzień dobry.
428
00:42:43,605 --> 00:42:45,148
- Witam.
- Jak leci?
429
00:42:46,692 --> 00:42:49,318
- Archer Graff. Tata...
- Poznaję.
430
00:42:49,319 --> 00:42:52,364
To fajnie.
Nie rozmawialiśmy osobiście.
431
00:42:53,073 --> 00:42:54,949
Widujemy się często w...
432
00:42:54,950 --> 00:42:57,578
- Jak się masz?
- Bardzo dobrze.
433
00:42:58,370 --> 00:42:59,662
Wiesz.
434
00:42:59,663 --> 00:43:01,707
Biorąc pod uwagę sytuację.
435
00:43:03,000 --> 00:43:04,418
Nie poddaję się.
436
00:43:05,377 --> 00:43:06,670
Nie możemy, prawda?
437
00:43:07,212 --> 00:43:08,212
Tak.
438
00:43:08,213 --> 00:43:12,800
Słuchaj, wybacz,
że tak bez zapowiedzi, w ciągu dnia.
439
00:43:12,801 --> 00:43:14,760
Nie wiem, czy wiesz,
440
00:43:14,761 --> 00:43:18,891
ale na nagraniu z kamery widać,
jak Matthew wychodzi.
441
00:43:19,725 --> 00:43:21,894
U was chyba było
442
00:43:22,436 --> 00:43:23,937
tak samo z Bailey?
443
00:43:24,688 --> 00:43:25,855
Zgadza się.
444
00:43:25,856 --> 00:43:29,108
Na pewno też pokazaliście
nagranie policji,
445
00:43:29,109 --> 00:43:30,194
ale...
446
00:43:31,236 --> 00:43:34,198
zastanawiam się,
czy nie pozwoliłabyś mi go obejrzeć.
447
00:43:35,032 --> 00:43:37,618
- Nie skopiuję go.
- Nie odpowiada mi to.
448
00:43:42,956 --> 00:43:44,458
Dobrze. Rozumiem.
449
00:44:06,897 --> 00:44:07,898
Gary?
450
00:44:08,899 --> 00:44:10,275
Archer Graff. Jak się masz?
451
00:44:10,943 --> 00:44:11,902
Dobrze.
452
00:44:12,653 --> 00:44:13,904
Tata Matthew.
453
00:44:14,947 --> 00:44:17,032
Tak. Oczywiście.
454
00:44:18,116 --> 00:44:19,492
Co słychać?
455
00:44:19,493 --> 00:44:21,954
Mam do ciebie dziwne pytanie.
456
00:44:26,667 --> 00:44:28,209
- Trudno się to ogląda.
- Czekaj.
457
00:44:28,210 --> 00:44:30,044
Przewiń do zejścia na chodnik.
458
00:44:30,045 --> 00:44:31,129
Dobrze.
459
00:44:33,006 --> 00:44:34,925
Tutaj.
460
00:44:36,426 --> 00:44:37,469
Co widzisz?
461
00:44:39,096 --> 00:44:41,597
Jeden, dwa, trzy, cztery...
462
00:44:41,598 --> 00:44:45,143
pięć, sześć, siedem.
463
00:44:59,366 --> 00:45:00,450
Przepraszam.
464
00:45:20,888 --> 00:45:22,556
No już. Na co patrzę?
465
00:45:59,176 --> 00:46:00,801
Porozmawiajmy.
466
00:46:00,802 --> 00:46:02,762
Nie mamy sobie nic do powiedzenia.
467
00:46:02,763 --> 00:46:05,973
- Myślę, że pani ma dużo.
- Wszyscy tak myślicie.
468
00:46:05,974 --> 00:46:08,309
Proszę mi wierzyć, dotarło to do mnie.
469
00:46:08,310 --> 00:46:09,852
Ze mną jest problem. Jasne.
470
00:46:09,853 --> 00:46:12,688
Wreszcie powiedziała pani coś szczerze.
471
00:46:12,689 --> 00:46:14,982
- Tak jest.
- Chce pan to wykrzyczeć?
472
00:46:14,983 --> 00:46:17,568
- Grozić mi?
- Nikt pani nie grozi.
473
00:46:17,569 --> 00:46:19,403
Oskarża pan nie tę osobę.
474
00:46:19,404 --> 00:46:21,822
Na sztuczkę z robieniem z siebie ofiary
475
00:46:21,823 --> 00:46:24,952
mogła się nabrać policja i szkoła...
476
00:46:28,872 --> 00:46:30,748
- Nie o sobie!
- Marcus?
477
00:46:30,749 --> 00:46:32,668
Porozmawiamy sobie...
478
00:46:56,984 --> 00:46:58,277
I leż tam.
479
00:47:26,930 --> 00:47:27,930
Hotel masz ładny?
480
00:47:27,931 --> 00:47:29,807
Może być.
481
00:47:29,808 --> 00:47:32,476
To nie Ritz,
ale nie oczekuję, że się wykosztują.
482
00:47:32,477 --> 00:47:36,230
Śpisz tam tylko sześć nocy, nie?
483
00:47:36,231 --> 00:47:37,565
Właściwie to trzy.
484
00:47:37,566 --> 00:47:40,359
Nie muszę być na wielkim zamknięciu,
485
00:47:40,360 --> 00:47:42,070
więc wracam w czwartek.
486
00:47:43,488 --> 00:47:45,823
- Fajnie?
- Tak. Spoko.
487
00:47:45,824 --> 00:47:49,745
W piątek mam owulację,
więc może w tym miesiącu się wstrzelimy.
488
00:47:51,246 --> 00:47:53,831
Spoczko. Tak. Dobrze.
489
00:47:53,832 --> 00:47:55,959
Czułam, że się ucieszysz.
490
00:47:56,502 --> 00:47:58,503
Przekażesz dziś mojemu ojcu,
491
00:47:58,504 --> 00:48:02,007
że wracam na weekend
i możemy urządzić rocznicowy lunch?
492
00:48:02,549 --> 00:48:04,884
- Dam mu znać.
- Ucieszy się.
493
00:48:04,885 --> 00:48:06,677
Zaczynasz służbę?
494
00:48:06,678 --> 00:48:07,803
Tak.
495
00:48:07,804 --> 00:48:09,473
I potem idziesz na mityng?
496
00:48:11,225 --> 00:48:12,768
Nie planowałem.
497
00:48:14,186 --> 00:48:15,437
A nie powinieneś?
498
00:48:17,773 --> 00:48:18,981
Pójdę, jak czas pozwoli.
499
00:48:18,982 --> 00:48:22,401
Paul, będziesz teraz więcej sam,
500
00:48:22,402 --> 00:48:24,904
więc to ważne,
żebyś chodził regularnie.
501
00:48:24,905 --> 00:48:27,448
Nie zapiję. Czuję się dobrze.
502
00:48:27,449 --> 00:48:30,661
Jak mi się pogorszy, pójdę na mityng.
503
00:48:31,286 --> 00:48:32,412
Dobrze, kotku.
504
00:48:32,955 --> 00:48:35,081
Super. Muszę lecieć.
505
00:48:35,082 --> 00:48:36,999
Tylko powiedz tacie o weekendzie.
506
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Jasne.
507
00:48:38,001 --> 00:48:39,670
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
508
00:48:41,839 --> 00:48:43,131
Chryste Panie.
509
00:48:47,219 --> 00:48:48,178
Ed.
510
00:48:49,179 --> 00:48:50,304
Cześć, kolego.
511
00:48:50,305 --> 00:48:54,392
Donna wraca w piątek, więc możemy
umówić się na niedzielę, na lunch.
512
00:48:54,393 --> 00:48:55,601
Wraca wcześniej?
513
00:48:55,602 --> 00:48:57,563
Chyba jej odpuścili,
514
00:48:58,230 --> 00:49:00,858
mam dać znać,
że jesteśmy wolni.
515
00:49:02,067 --> 00:49:03,151
Dobra. Miło.
516
00:49:04,027 --> 00:49:06,363
Lunch z okazji rocznicy?
517
00:49:07,823 --> 00:49:08,823
Tak.
518
00:49:08,824 --> 00:49:11,117
Fajnie. Gratuluję.
519
00:49:11,118 --> 00:49:13,328
- Dzięki.
- Kupa lat razem.
520
00:49:14,329 --> 00:49:15,788
Że niby stary jestem?
521
00:49:15,789 --> 00:49:17,164
Nie. Skądże.
522
00:49:17,165 --> 00:49:19,709
- Dlaczego mnie obrażasz?
- Nie obrażam.
523
00:49:19,710 --> 00:49:20,878
Zgrywam się.
524
00:49:22,796 --> 00:49:24,547
Zaczynam służbę.
525
00:49:24,548 --> 00:49:25,632
Przyjąłem.
526
00:49:52,034 --> 00:49:53,701
W poniedziałek minie 30 dni
527
00:49:53,702 --> 00:49:56,954
od zaginięcia 17 dzieci
z hrabstwa McCarren.
528
00:49:56,955 --> 00:49:59,248
Za pomoc w ich odnalezieniu
529
00:49:59,249 --> 00:50:01,334
wyznaczono 50 tys. dolarów nagrody.
530
00:50:01,335 --> 00:50:04,087
Podejrzane osoby lub zajścia
należy zgłaszać...
531
00:50:17,768 --> 00:50:19,144
Stać. Policja.
532
00:50:22,189 --> 00:50:23,232
W dupę.
533
00:51:04,648 --> 00:51:06,275
Stój, bo cię porażę!
534
00:51:10,237 --> 00:51:12,071
Stary, proszę cię. Przestań.
535
00:51:12,072 --> 00:51:14,115
- Morda.
- Proszę. Pracuję tam.
536
00:51:14,116 --> 00:51:16,952
Zgubiłem klucze. Proszę cię.
537
00:51:18,245 --> 00:51:19,913
Zgubiłem klucze. Proszę.
538
00:51:21,373 --> 00:51:23,583
- Nic ci nie jest?
- Nic, panie władzo.
539
00:51:23,584 --> 00:51:25,418
Zdrowo zaryłeś. W porządku?
540
00:51:25,419 --> 00:51:27,670
Panie władzo, pan dzwoni do magazynu.
541
00:51:27,671 --> 00:51:30,214
Numer jest w necie.
Komórka mi nie działa.
542
00:51:30,215 --> 00:51:31,716
Kajdanki nie za ciasno?
543
00:51:31,717 --> 00:51:33,426
Dobrze jest, panie władzo.
544
00:51:33,427 --> 00:51:34,969
- Do radiowozu.
- Nie.
545
00:51:34,970 --> 00:51:37,264
- Na trzy.
- Proszę, panie władzo.
546
00:51:40,350 --> 00:51:42,351
- Jak ci na imię?
- James.
547
00:51:42,352 --> 00:51:44,770
Dobrze. Stań tutaj, James.
548
00:51:44,771 --> 00:51:46,898
- Masz przy sobie broń?
- Nie.
549
00:51:46,899 --> 00:51:49,025
Nie? Narkotyki? Masz?
550
00:51:49,026 --> 00:51:50,109
Nie.
551
00:51:50,110 --> 00:51:53,237
Ostre przedmioty,
którymi mogę się pokaleczyć?
552
00:51:53,238 --> 00:51:54,531
Nie, panie władzo.
553
00:51:55,657 --> 00:51:57,658
Na pewno? Nie chcę się skaleczyć.
554
00:51:57,659 --> 00:51:58,952
Nic nie mam.
555
00:51:59,578 --> 00:52:01,788
Dobrze. Stój nieruchomo.
556
00:52:05,709 --> 00:52:07,419
Nie ucieka się przed policją.
557
00:52:10,506 --> 00:52:11,507
Kurwa.
558
00:52:36,448 --> 00:52:38,242
Oby to było nic.
559
00:52:48,168 --> 00:52:49,419
Cholera.
560
00:52:52,256 --> 00:52:55,008
Dobra. Siadaj. Prosto.
561
00:52:55,926 --> 00:52:57,719
Słyszysz mnie?
562
00:52:59,137 --> 00:53:00,264
Kontaktujesz?
563
00:53:01,640 --> 00:53:02,850
Co jest, kurwa?
564
00:53:04,268 --> 00:53:05,643
Zajebałeś mi, stary.
565
00:53:05,644 --> 00:53:07,395
Powiem ci, jak będzie.
566
00:53:07,396 --> 00:53:09,564
Zdejmę ci kajdanki. Dobra?
567
00:53:09,565 --> 00:53:12,692
Wsiądę do radiowozu. Odjadę.
568
00:53:12,693 --> 00:53:13,986
Słuchasz?
569
00:53:14,528 --> 00:53:16,321
Więcej się tu nie pokazuj.
570
00:53:16,947 --> 00:53:20,116
Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie.
571
00:53:20,117 --> 00:53:21,994
Zapominamy o sprawie.
572
00:53:23,036 --> 00:53:26,915
Ale jak cię tu kiedyś zobaczę,
inaczej sobie pogadamy. Tak?
573
00:53:28,041 --> 00:53:29,042
Tak?
574
00:53:29,543 --> 00:53:30,544
Nie żartuję.
575
00:53:31,170 --> 00:53:34,964
Zostałeś pouczony. A teraz wstawaj.
576
00:53:34,965 --> 00:53:37,759
Rozkuję cię. Jeden, dwa...
577
00:53:41,513 --> 00:53:44,140
To już jest zupełnie inna sprawa.
578
00:53:44,141 --> 00:53:47,518
Powiedzcie facetowi,
że nie tylko jego dziecko zaginęło.
579
00:53:47,519 --> 00:53:49,563
Zaginęło 17. Wszystkie...
580
00:53:58,780 --> 00:53:59,865
Posłuchaj.
581
00:54:02,409 --> 00:54:04,076
Jeśli tego nie zgłosi,
582
00:54:04,077 --> 00:54:06,329
nagranie poleży sobie na dysku,
583
00:54:06,330 --> 00:54:08,832
a za miesiąc nagranie się nadpisze.
584
00:54:09,416 --> 00:54:12,210
Jeśli zasraniec nie zjawi się
w ciągu miesiąca
585
00:54:12,211 --> 00:54:15,506
i nie złoży skargi,
po sprawie nie będzie śladu.
586
00:54:16,507 --> 00:54:17,591
Ale jeśli złoży...
587
00:54:18,967 --> 00:54:21,094
będziesz miał poważne kłopoty.
588
00:54:23,430 --> 00:54:25,349
Lekarz oglądał dłoń?
589
00:54:30,938 --> 00:54:31,939
Kurwa!
590
00:54:57,589 --> 00:54:58,714
Przytulas?
591
00:54:58,715 --> 00:55:01,218
Jasne, że tak. Chryste.
592
00:55:44,720 --> 00:55:46,263
No cześć.
593
00:55:46,805 --> 00:55:48,056
Paul?
594
00:55:49,266 --> 00:55:50,267
Cześć.
595
00:55:51,727 --> 00:55:53,811
- Gdzie byłeś?
- Wróciłaś.
596
00:55:53,812 --> 00:55:55,563
Tak.
597
00:55:55,564 --> 00:56:00,736
Ktoś się rozchorował
i odesłali cały nasz zespół.
598
00:56:01,486 --> 00:56:02,487
Gdzie byłeś?
599
00:56:03,280 --> 00:56:04,865
Na mieście.
600
00:56:07,201 --> 00:56:08,202
Gdzie?
601
00:56:13,081 --> 00:56:14,082
Paul.
602
00:56:20,130 --> 00:56:21,507
Ty śmieciu.
603
00:56:22,841 --> 00:56:24,675
Lunch gdzieś indziej czy nie?
604
00:56:24,676 --> 00:56:26,970
- Pizza?
- Ty stawiasz?
605
00:56:34,603 --> 00:56:35,854
Widziałem to.
606
00:56:50,160 --> 00:56:51,328
Ja jebię.
607
00:56:53,121 --> 00:56:55,081
Co ci mówiłem?
608
00:56:55,082 --> 00:56:56,499
Co mówiłem?
609
00:56:56,500 --> 00:56:58,710
Co, kurwa? Gnojek.
610
00:57:05,092 --> 00:57:06,093
Chujek!
611
00:57:18,981 --> 00:57:21,066
Kpina, kurwa. Co za szmelc.
612
00:57:21,817 --> 00:57:23,735
Proszę.
613
00:57:24,528 --> 00:57:26,488
Tutaj. Właśnie tu.
614
00:57:29,241 --> 00:57:30,826
W mordę. Ja jebię!
615
00:57:35,080 --> 00:57:36,081
Kurwa.
616
00:57:36,790 --> 00:57:39,543
Szmelc. Tak. Pierdzielone.
617
00:57:41,837 --> 00:57:42,963
Proszę.
618
00:57:45,424 --> 00:57:48,635
Kurwa. Szybciej.
Pierdolone. Grzej się.
619
00:57:49,511 --> 00:57:51,513
Tak. Do cholery.
620
00:57:52,389 --> 00:57:53,432
Pierdolone!
621
00:57:56,435 --> 00:57:57,436
Kurwa.
622
00:57:59,104 --> 00:58:00,480
Yo, mam nowy telefon.
623
00:58:01,982 --> 00:58:02,983
To ja, stary.
624
00:58:03,483 --> 00:58:05,234
Dostałem wczoraj robotę.
625
00:58:05,235 --> 00:58:07,653
Tak, dziękówa, stary.
626
00:58:07,654 --> 00:58:10,281
Mam tylko maleńki problem.
627
00:58:10,282 --> 00:58:13,034
Nie mogę iść bez nowych butów.
628
00:58:13,035 --> 00:58:16,079
I całej stylówki.
Wiesz, tam jest elegancja.
629
00:58:17,956 --> 00:58:20,458
Czekaj. Nie.
Zaraz. To akurat dobrze.
630
00:58:20,459 --> 00:58:23,419
Dostałem robotę i się ogarniam.
631
00:58:23,420 --> 00:58:25,172
Możemy się ustawiać.
632
00:58:27,966 --> 00:58:30,092
Oddam mamie, ale nie mam jak,
633
00:58:30,093 --> 00:58:33,804
dopóki nie załatwię kasy na ciuchy,
634
00:58:33,805 --> 00:58:36,058
żeby zarobić hajs i spłacić mamę.
635
00:58:37,392 --> 00:58:38,393
Halo?
636
00:58:40,354 --> 00:58:41,897
Kutas jeden.
637
00:58:42,481 --> 00:58:44,399
Kurwa.
638
00:58:47,778 --> 00:58:49,612
Chyba nieumiejętnie wyjaśniłem,
639
00:58:49,613 --> 00:58:51,822
jak ważna jest ta drobna kwota,
640
00:58:51,823 --> 00:58:55,451
żeby kupić ubrania do pracy
i dostać tę pracę.
641
00:58:55,452 --> 00:58:57,620
Oddzwoń, żebym mógł to wyjaśnić.
642
00:58:57,621 --> 00:58:58,789
Dzięki. Kocham cię.
643
00:58:59,540 --> 00:59:00,874
Zajebiście!
644
00:59:16,974 --> 00:59:18,933
NAGRODA 50 TYS.
645
00:59:18,934 --> 00:59:20,018
Nie.
646
00:59:21,270 --> 00:59:22,229
Nie?
647
00:59:22,813 --> 00:59:23,938
Nie chcę.
648
00:59:23,939 --> 00:59:25,773
Jak to? To dobry sprzęt.
649
00:59:25,774 --> 00:59:28,526
Dobry sprzęt. Są warte z 50 dolców.
650
00:59:28,527 --> 00:59:29,610
Nie.
651
00:59:29,611 --> 00:59:30,612
Dwadzieścia.
652
00:59:31,113 --> 00:59:31,947
Dziesięć.
653
00:59:33,115 --> 00:59:34,074
Pięć.
654
00:59:34,658 --> 00:59:35,951
Proszę cię, stary.
655
00:59:49,631 --> 00:59:50,632
Kurwa.
656
00:59:52,926 --> 00:59:54,595
Stać. Policja.
657
01:00:00,767 --> 01:00:01,768
Chujnia.
658
01:00:07,983 --> 01:00:09,984
Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie.
659
01:00:09,985 --> 01:00:11,195
Zapominamy o sprawie.
660
01:00:12,029 --> 01:00:13,614
Ale jak cię tu kiedyś zobaczę,
661
01:00:15,782 --> 01:00:17,993
inaczej sobie pogadamy. Tak?
662
01:00:19,870 --> 01:00:21,787
Dobra. Zostałeś pouczony.
663
01:00:21,788 --> 01:00:22,873
Podnieś dupę.
664
01:01:14,675 --> 01:01:15,676
Kurwa.
665
01:01:16,426 --> 01:01:17,886
Jebaństwo.
666
01:02:00,762 --> 01:02:01,847
Co tu się odjebało?
667
01:03:21,218 --> 01:03:22,219
Cholera.
668
01:03:53,834 --> 01:03:54,835
Kurde.
669
01:03:56,503 --> 01:03:57,671
Kurwa, Willow.
670
01:04:02,176 --> 01:04:03,343
Kurwa mać.
671
01:04:05,888 --> 01:04:07,306
Przepraszam.
672
01:04:12,644 --> 01:04:13,645
Halo?
673
01:04:18,525 --> 01:04:19,526
Nic ci nie jest?
674
01:04:53,894 --> 01:04:55,145
Kurwa, skąd to?
675
01:05:52,160 --> 01:05:54,120
Przepraszam. Kurwa.
676
01:05:54,121 --> 01:05:55,163
Przepraszam.
677
01:05:55,664 --> 01:05:56,665
Kurwa.
678
01:05:57,374 --> 01:06:00,127
Co jest? Do kurwy nędzy.
679
01:06:05,632 --> 01:06:06,633
W dupę.
680
01:06:10,470 --> 01:06:12,556
Szlag by to. Szajs.
681
01:06:20,564 --> 01:06:22,357
Co za chujnia. Kurwa.
682
01:06:24,776 --> 01:06:26,278
Kurwa mać. Do cholery.
683
01:06:27,654 --> 01:06:29,907
Ja jebię. Proszę.
684
01:06:48,342 --> 01:06:50,052
NAGRODA 50 TYS.
685
01:06:55,140 --> 01:06:58,977
20, 40, 60, 80, 100.
686
01:07:10,614 --> 01:07:13,449
Ja w sprawie 50 tys.
za informację o dzieciach.
687
01:07:13,450 --> 01:07:14,910
Wiem, gdzie są.
688
01:07:17,079 --> 01:07:19,205
Raczej wszystkie. Sporo ich było.
689
01:07:19,206 --> 01:07:22,583
Stoją w piwnicy, w jednym domu.
Po prostu stoją.
690
01:07:22,584 --> 01:07:24,794
Nie wiem. Stoją w piwnicy i tyle.
691
01:07:24,795 --> 01:07:28,006
I jest tam para pojebów.
Chora akcja.
692
01:07:28,882 --> 01:07:31,426
Jak to jest? Jak odbiorę pieniądze?
693
01:07:32,761 --> 01:07:35,012
Nie. Jestem śmiertelnie poważny.
694
01:07:35,013 --> 01:07:36,932
Mogę pokazać gdzie. Pokażę.
695
01:07:37,474 --> 01:07:40,434
Ale nie chcę przychodzić.
696
01:07:40,435 --> 01:07:42,854
Ktoś może podrzucić mi gotówkę?
697
01:07:42,855 --> 01:07:45,106
Nie lubię komisariatów.
698
01:07:45,107 --> 01:07:47,442
Przerażają mnie. Mam fobię.
699
01:07:56,285 --> 01:07:58,287
Co ci mówiłem? Co, kurwa?
700
01:08:13,844 --> 01:08:16,344
Co ci mówiłem? Co mówiłem?
701
01:08:16,345 --> 01:08:18,515
No co? Jestem groźnym gliną.
702
01:08:59,096 --> 01:09:00,681
Nic ci nie jest.
703
01:09:00,682 --> 01:09:02,683
Przywidziało ci się.
704
01:09:02,684 --> 01:09:04,019
Już dobrze.
705
01:09:35,843 --> 01:09:36,801
Kurwa.
706
01:09:40,013 --> 01:09:41,681
Kutasie. Dźgnąłeś mnie.
707
01:09:41,682 --> 01:09:43,516
Przepraszam. Przypadkowo.
708
01:09:43,517 --> 01:09:44,934
Niechcący. Przepraszam.
709
01:09:44,935 --> 01:09:46,644
Czekaj.
710
01:09:46,645 --> 01:09:48,980
Wiem, gdzie są dzieci.
Dlatego szedłem.
711
01:09:48,981 --> 01:09:50,940
- Walisz ściemę.
- Wcale nie.
712
01:09:50,941 --> 01:09:53,067
Słowo. Wiem, gdzie są. Daję słowo.
713
01:09:53,068 --> 01:09:54,111
Gdzie?
714
01:09:55,237 --> 01:09:57,989
W domu, niedaleko, w piwnicy.
715
01:09:57,990 --> 01:10:00,033
Co ty pierdolisz? W którym domu?
716
01:10:00,659 --> 01:10:03,537
Pokażę ci. To kawalątek stąd.
717
01:10:17,759 --> 01:10:18,844
Ja pierdolę.
718
01:10:21,054 --> 01:10:22,055
Masz AIDS?
719
01:10:24,600 --> 01:10:26,852
AIDS, ciulu. Masz AIDS?
720
01:10:29,313 --> 01:10:30,314
Raczej nie.
721
01:10:30,814 --> 01:10:32,274
Żółtaczkę? Inny syf?
722
01:10:33,066 --> 01:10:35,068
Nic mi o tym nie wiadomo.
723
01:10:45,579 --> 01:10:47,998
Tamten ciemny. Na końcu ulicy.
724
01:11:02,471 --> 01:11:03,472
Przepraszam.
725
01:11:03,972 --> 01:11:05,349
Nie chcę być niegrzeczny,
726
01:11:05,933 --> 01:11:09,269
ale skąd mam wiedzieć,
że nie przywłaszczy pan sobie nagrody?
727
01:11:12,689 --> 01:11:13,690
Funkcjonariuszu?
728
01:11:15,859 --> 01:11:16,860
Funkcjonariuszu?
729
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
Panie władzo?
730
01:11:21,573 --> 01:11:22,574
Lipa.
731
01:11:41,385 --> 01:11:42,553
Kurwa, no jak?
732
01:11:52,771 --> 01:11:53,939
Co tu się odjebało?
733
01:11:55,607 --> 01:11:56,775
Co jest, kurwa?
734
01:11:59,152 --> 01:12:02,406
Kurwa, dałby wysiąść. Niech to szlag.
735
01:12:06,410 --> 01:12:07,661
Dziękuję.
736
01:12:13,166 --> 01:12:14,334
Co jest?
737
01:12:22,509 --> 01:12:24,510
Chryste. Co oni?
738
01:12:24,511 --> 01:12:26,470
Cały jesteś? Chryste, ziomek.
739
01:12:26,471 --> 01:12:28,306
Puszczaj.
740
01:12:28,307 --> 01:12:31,392
Odpierdol się.
741
01:12:31,393 --> 01:12:32,727
Kurwa!
742
01:12:32,728 --> 01:12:35,480
Ratunku! Niech ktoś mi pomoże!
743
01:12:40,652 --> 01:12:42,904
Mówię ci. Widziałam na własne oczy.
744
01:12:42,905 --> 01:12:47,074
W tym domu dzieje się coś bardzo dziwnego.
745
01:12:47,075 --> 01:12:49,368
- Nie wierzysz? Sprawdź.
- Przestań.
746
01:12:49,369 --> 01:12:50,828
Przejdę do sedna.
747
01:12:50,829 --> 01:12:54,498
Alex odchorowuje wydarzenia
z ostatnich dwóch miesięcy,
748
01:12:54,499 --> 01:12:56,667
- ty na pewno też.
- Marcus...
749
01:12:56,668 --> 01:12:58,961
Dlatego zrobię ci grzeczność
750
01:12:58,962 --> 01:13:01,005
i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła.
751
01:13:01,006 --> 01:13:04,467
Jeśli dobro dziecka jest zagrożone,
prawo nakazuje ci
752
01:13:04,468 --> 01:13:07,220
zawiadomić OPS.
753
01:13:07,221 --> 01:13:08,304
Takie prawo.
754
01:13:08,305 --> 01:13:09,806
Tak chcesz to rozegrać?
755
01:13:10,807 --> 01:13:12,391
Stawiasz mnie pod ścianą?
756
01:13:12,392 --> 01:13:14,810
Zajrzyj do tego domu. Po prostu podjedź.
757
01:13:14,811 --> 01:13:18,648
Nie mam prawa składać wizyt w domach.
758
01:13:18,649 --> 01:13:20,734
Masz obowiązek to zgłosić. Musisz.
759
01:13:21,485 --> 01:13:22,652
Zrobię tak.
760
01:13:22,653 --> 01:13:25,696
Zaproszę rodziców. Porozmawiamy.
761
01:13:25,697 --> 01:13:28,241
Na żywo. W szkole.
762
01:13:28,242 --> 01:13:29,951
Urządza cię to?
763
01:13:29,952 --> 01:13:32,537
Tak, dziękuję. Będę bardzo wdzięczna.
764
01:13:32,538 --> 01:13:35,040
Dobrze. Nie ma za co. Żegnam.
765
01:13:38,335 --> 01:13:39,336
Proszę.
766
01:13:42,172 --> 01:13:43,714
Przyszła mama umówiona na drugą.
767
01:13:43,715 --> 01:13:44,925
Dobrze.
768
01:13:48,554 --> 01:13:51,306
Zaproś do gabinetu, Marge.
769
01:13:53,976 --> 01:13:55,102
Tędy, proszę pani.
770
01:14:08,740 --> 01:14:11,243
Panie dyrektorze, jestem Gladys.
771
01:14:12,369 --> 01:14:14,496
Tak. Dzień dobry.
772
01:14:15,038 --> 01:14:16,039
Zapraszam.
773
01:14:16,790 --> 01:14:18,207
Proszę usiąść.
774
01:14:18,208 --> 01:14:19,334
Dziękuję.
775
01:14:25,174 --> 01:14:26,175
Dzięki, Marge.
776
01:14:30,470 --> 01:14:32,806
Dziękuję, że pani przyszła.
777
01:14:33,432 --> 01:14:36,142
Wiem, że ludzie żywo
się państwem interesują.
778
01:14:36,143 --> 01:14:38,769
I raczej nie jest to państwu na rękę.
779
01:14:38,770 --> 01:14:41,147
Tu zawsze przyjdę chętnie.
780
01:14:41,148 --> 01:14:42,940
Proszę wybaczyć...
781
01:14:42,941 --> 01:14:44,818
Nie poznaliśmy się?
782
01:14:45,569 --> 01:14:46,944
Nie, nie wydaje mi się.
783
01:14:46,945 --> 01:14:48,571
To dobrze.
784
01:14:48,572 --> 01:14:52,242
Byłem prawie pewien,
że bym zapamiętał.
785
01:14:52,910 --> 01:14:55,286
Poznałem ojca Aleksa.
786
01:14:55,287 --> 01:14:56,913
Jestem ciotką Aleksa,
787
01:14:56,914 --> 01:14:58,497
starszą siostrą jego mamy.
788
01:14:58,498 --> 01:15:01,834
Więc nie jest pani opiekunką prawną.
789
01:15:01,835 --> 01:15:04,504
Nie, są nimi jego rodzice, rzecz jasna.
790
01:15:04,505 --> 01:15:06,839
W takim razie...
791
01:15:06,840 --> 01:15:11,887
Proszę się nie gniewać,
ale muszę porozmawiać z rodzicami.
792
01:15:13,847 --> 01:15:15,848
Zmartwię pana,
793
01:15:15,849 --> 01:15:18,809
ale rodzice podupadli na zdrowiu,
794
01:15:18,810 --> 01:15:21,855
dlatego u nich pomieszkuję
i zajmuję się Aleksem.
795
01:15:22,481 --> 01:15:23,565
Poważna sprawa.
796
01:15:24,233 --> 01:15:26,400
Nic poważnego. Nic nieuleczalnego.
797
01:15:26,401 --> 01:15:28,027
Niegroźne suchoty.
798
01:15:28,028 --> 01:15:29,613
„Niegroźne suchoty”?
799
01:15:30,322 --> 01:15:31,156
Tak.
800
01:15:31,990 --> 01:15:33,324
Wie pani co?
801
01:15:33,325 --> 01:15:36,912
Wstyd się przyznać,
ale nie wiem, co to za choroba.
802
01:15:37,412 --> 01:15:40,249
Skojarzyła mi się
z osadnikami na szlaku oregońskim.
803
01:15:42,668 --> 01:15:44,585
Co to? Gruźlica?
804
01:15:44,586 --> 01:15:49,258
Nic im nie będzie,
ale muszą zostać w domu.
805
01:15:50,926 --> 01:15:53,679
Liczyłem, że porozmawiamy osobiście,
806
01:15:54,805 --> 01:15:56,139
bo sprawa jest niezręczna.
807
01:15:56,682 --> 01:15:59,934
Złożono skargę
dotyczącą zaniedbania rodzicielskiego.
808
01:15:59,935 --> 01:16:04,230
I niestety, muszę się skontaktować
z opiekunami prawnymi dziecka.
809
01:16:04,231 --> 01:16:06,607
Nie ma od tego odstępstw.
810
01:16:06,608 --> 01:16:09,443
Muszę osobiście porozmawiać z rodzicami.
811
01:16:09,444 --> 01:16:10,945
Rany boskie.
812
01:16:10,946 --> 01:16:13,782
Podjadę do domu,
jeśli tak będzie łatwiej.
813
01:16:14,575 --> 01:16:17,243
Nie chciałbym w to mieszać OPS.
814
01:16:17,244 --> 01:16:18,870
- Ale, szczerze...
- OPS?
815
01:16:18,871 --> 01:16:21,080
na pewno nie dzieje się nic złego.
816
01:16:21,081 --> 01:16:22,708
Kto złożył tę skargę?
817
01:16:23,500 --> 01:16:25,544
Nie wolno mi mówić.
818
01:16:28,130 --> 01:16:30,047
Bardzo to wszystko przykre.
819
01:16:30,048 --> 01:16:33,468
Całkowicie pozbawił ją wolnej woli.
820
01:16:34,845 --> 01:16:39,099
Mrówka porusza się,
lecz nie kieruje nią jej umysł.
821
01:16:41,268 --> 01:16:44,687
- Tutaj widzimy uścisk śmierci.
- Mniam.
822
01:16:44,688 --> 01:16:45,814
Proszę.
823
01:16:48,442 --> 01:16:52,737
Ciało mrówki dalej żywi
pasożytniczy Cordyceps.
824
01:16:52,738 --> 01:16:54,239
Obrzydlistwo.
825
01:16:57,868 --> 01:16:59,870
Dochodzi do wypuszczenia szypułki.
826
01:17:01,663 --> 01:17:04,373
To z niej będą rozsiewane zarodniki...
827
01:17:04,374 --> 01:17:05,459
Kto to?
828
01:17:08,086 --> 01:17:11,131
...infekujące kolejne mrówki.
829
01:17:18,472 --> 01:17:20,307
- Dobrze, że pan jest.
- Kto to?
830
01:17:21,141 --> 01:17:24,852
Przepraszam, że w sobotę.
Wybaczy mi pan?
831
01:17:24,853 --> 01:17:26,229
Siedzimy i się lenimy.
832
01:17:26,230 --> 01:17:28,898
Autobus podjechał na nie ten przystanek.
833
01:17:28,899 --> 01:17:30,901
Za późno się zorientowałam,
834
01:17:32,402 --> 01:17:34,403
że to ja stoję na niewłaściwym rogu.
835
01:17:34,404 --> 01:17:38,574
Uciekł mi, zanim to sobie uzmysłowiłam.
836
01:17:38,575 --> 01:17:42,453
I dreptałam tutaj pieszo
przez całe miasto.
837
01:17:42,454 --> 01:17:43,996
Bardzo mi przykro...
838
01:17:43,997 --> 01:17:48,752
Wybacz, kochanieńki,
ale zaraz dostanę zapaści.
839
01:17:51,755 --> 01:17:53,590
Poratujecie szklanką wody?
840
01:17:54,925 --> 01:17:55,925
Obawiam się...
841
01:17:55,926 --> 01:17:58,219
Oczywiście, że damy pani wody.
842
01:17:58,220 --> 01:18:00,972
- Dziękuję.
- Niestety, nie możemy.
843
01:18:00,973 --> 01:18:02,849
Jestem Gladys, bardzo mi miło.
844
01:18:02,850 --> 01:18:03,934
Witam.
845
01:18:05,686 --> 01:18:08,229
Przepiękny dom.
846
01:18:08,230 --> 01:18:13,568
I żyrafa, i chińska lampa.
Oryginalna. Założę się.
847
01:18:13,569 --> 01:18:15,570
Cudowna kuchnia.
848
01:18:15,571 --> 01:18:19,157
Gładkie, białe szafki. Pozazdrościć.
849
01:18:20,993 --> 01:18:23,286
Wiem, że pora jest nieodpowiednia,
850
01:18:23,287 --> 01:18:27,082
ale zależało mi,
żeby wrócić do wczorajszej rozmowy.
851
01:18:29,793 --> 01:18:31,294
Marcus, sięgnij szklankę.
852
01:18:31,295 --> 01:18:33,046
Salaterkę, poproszę.
853
01:18:35,132 --> 01:18:36,132
Salaterkę?
854
01:18:36,133 --> 01:18:38,718
Tak, salaterkę. Takie moje skrzywienie.
855
01:18:38,719 --> 01:18:40,888
Nawet nie próbuję go racjonalizować.
856
01:18:43,891 --> 01:18:46,767
Salaterka wody. Dobrze.
857
01:18:46,768 --> 01:18:47,935
Dziękuję.
858
01:18:47,936 --> 01:18:50,479
Rozmawiałam z ojcem Aleksa,
859
01:18:50,480 --> 01:18:52,398
który chorzeje, jak wspomniałam,
860
01:18:52,399 --> 01:18:54,650
i mam dobre wieści.
Z przyjemnością
861
01:18:54,651 --> 01:18:58,488
przyjedzie w poniedziałek,
siądzie z panem i wszystko wyjaśni.
862
01:18:59,573 --> 01:19:02,491
Doceniam, że przyszłaś,
ale nie trzeba było.
863
01:19:02,492 --> 01:19:04,911
Nie musimy zawiadamiać władz?
864
01:19:04,912 --> 01:19:05,829
Co do tego...
865
01:19:06,538 --> 01:19:07,830
Tak, obejdzie się.
866
01:19:07,831 --> 01:19:10,166
Nie kontaktował się pan z nimi?
867
01:19:10,167 --> 01:19:13,045
Gladys, będę zmuszony cię już...
868
01:19:15,422 --> 01:19:17,132
To moja wstążka?
869
01:19:19,718 --> 01:19:21,929
Nie kontaktowałeś się z nimi?
870
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
Nie. Co tu się dzieje?
871
01:19:27,392 --> 01:19:28,392
Boże drogi!
872
01:19:28,393 --> 01:19:30,895
Co ja narobiłam? Boziulku.
873
01:19:30,896 --> 01:19:32,522
Po co to zrobiłaś?
874
01:19:32,523 --> 01:19:34,732
Przez przypadek, oczywiście.
875
01:19:34,733 --> 01:19:36,943
Dość mocno krwawi.
876
01:19:36,944 --> 01:19:38,110
Przynieś alkohol
877
01:19:38,111 --> 01:19:39,654
i apteczkę.
878
01:19:39,655 --> 01:19:42,073
Nie. Nie ma sensu.
879
01:19:42,074 --> 01:19:44,660
Podasz ściereczkę, skarbie?
880
01:19:53,794 --> 01:19:54,877
Obcięła mi włosy!
881
01:19:54,878 --> 01:19:57,964
- Wzywam policję.
- Obcięła mi włosy!
882
01:19:57,965 --> 01:20:00,342
Co ona zrobiła?
883
01:20:11,812 --> 01:20:12,771
Marcus?
884
01:20:16,775 --> 01:20:17,776
Marcus?
885
01:20:50,142 --> 01:20:51,143
Cóż...
886
01:22:09,096 --> 01:22:10,138
Patrzcie!
887
01:22:12,474 --> 01:22:13,851
Ty, pogrzało cię?
888
01:22:17,813 --> 01:22:18,772
Boże.
889
01:22:26,613 --> 01:22:28,406
Proszę myśleć o dzieciach.
890
01:22:28,407 --> 01:22:30,074
- Nie o sobie!
- Marcus?
891
01:22:30,075 --> 01:22:31,368
Porozmawiamy sobie...
892
01:22:52,055 --> 01:22:53,056
I leż tam.
893
01:22:55,726 --> 01:22:57,144
Stój. Nie.
894
01:22:58,562 --> 01:22:59,563
Boże.
895
01:23:00,439 --> 01:23:02,440
Pomocy, proszę.
896
01:23:02,441 --> 01:23:03,525
Boże. Nie.
897
01:23:11,783 --> 01:23:12,618
Boże drogi.
898
01:23:34,973 --> 01:23:37,226
- Wynocha ze sklepu.
- Pomóż, kurwa!
899
01:24:01,959 --> 01:24:03,001
Odjebało mu?
900
01:24:09,883 --> 01:24:10,884
Ja pierdolę.
901
01:24:21,812 --> 01:24:23,814
Biegnij, gnoju.
902
01:25:27,586 --> 01:25:28,587
Dobrze się pani czuje?
903
01:25:29,713 --> 01:25:31,673
Raczej tak.
904
01:25:32,466 --> 01:25:33,467
Jestem trochę...
905
01:25:34,593 --> 01:25:35,594
podrapana.
906
01:25:36,303 --> 01:25:37,304
A pan?
907
01:25:39,348 --> 01:25:40,349
Tak samo.
908
01:25:41,850 --> 01:25:43,351
Chcę podziękować.
909
01:25:43,352 --> 01:25:45,020
Nie, naprawdę. Dziękuję.
910
01:25:47,439 --> 01:25:48,398
Drobiazg.
911
01:25:48,982 --> 01:25:50,442
Co miałem zrobić?
912
01:25:53,195 --> 01:25:54,488
Nie panował nad sobą.
913
01:25:55,447 --> 01:25:58,658
Jak z nim rozmawiałam, miał się dobrze.
914
01:25:58,659 --> 01:26:00,202
Naprawdę dobrze.
915
01:26:02,329 --> 01:26:05,415
W życiu czegoś takiego nie widziałam.
916
01:26:06,500 --> 01:26:07,459
Ja widziałem.
917
01:26:08,335 --> 01:26:09,670
Co pan wygaduje?
918
01:26:11,046 --> 01:26:13,507
Ten rodzaj biegu. Już go widziałem.
919
01:26:17,553 --> 01:26:18,804
Mogę pani coś pokazać?
920
01:26:20,138 --> 01:26:23,015
Ich córeczka biegła tak jak Matthew.
921
01:26:23,016 --> 01:26:25,351
W tej samej pozycji, identycznie.
922
01:26:25,352 --> 01:26:28,187
Tak jak Marcus dziś za panią.
923
01:26:28,188 --> 01:26:29,647
Zrobiono z niego żywą broń.
924
01:26:29,648 --> 01:26:32,901
Coś jakby pocisk kierowany,
a pani była celem.
925
01:26:33,694 --> 01:26:36,320
Proszę spojrzeć. To jest mój dom.
926
01:26:36,321 --> 01:26:37,989
To dom Bailey Kramer.
927
01:26:37,990 --> 01:26:40,199
Załóżmy, że biegli w linii prostej
928
01:26:40,200 --> 01:26:42,285
do jakiegoś celu
929
01:26:42,286 --> 01:26:44,662
i że oboje mieli ten sam cel.
930
01:26:44,663 --> 01:26:47,331
Linie przetną się gdzieś tutaj.
931
01:26:47,332 --> 01:26:48,249
Boże jedyny.
932
01:26:48,250 --> 01:26:50,586
- W tym obszarze coś się dzieje.
- Alex.
933
01:26:51,170 --> 01:26:52,004
Co?
934
01:26:52,713 --> 01:26:55,090
W tym domu mieszka Alex Lilly.
935
01:27:01,054 --> 01:27:04,224
Kto poda przykład pasożyta?
936
01:27:04,766 --> 01:27:05,767
Ktokolwiek?
937
01:27:06,727 --> 01:27:08,477
- Lisa?
- Tasiemiec.
938
01:27:08,478 --> 01:27:10,771
Tasiemiec! Bardzo dobrze!
939
01:27:10,772 --> 01:27:12,440
Ohydny, prawda?
940
01:27:12,441 --> 01:27:16,069
Żyje w jelitach
i żywi się naszym jedzeniem.
941
01:27:20,657 --> 01:27:21,866
Przestań.
942
01:27:21,867 --> 01:27:22,951
„Przestań”.
943
01:27:24,369 --> 01:27:25,412
„Przestań”.
944
01:27:26,747 --> 01:27:27,789
„Przestań”.
945
01:27:29,041 --> 01:27:30,042
„Przestań”.
946
01:27:46,558 --> 01:27:47,726
Jak tam, Axe Man?
947
01:27:50,687 --> 01:27:53,023
Opowiadaj. Jak było w szkole?
948
01:27:53,941 --> 01:27:56,901
- Dobrze.
- Całowałeś się z supermodelkami?
949
01:27:56,902 --> 01:27:57,985
Nie.
950
01:27:57,986 --> 01:27:59,738
Nie? To nic.
951
01:28:01,448 --> 01:28:03,492
Ważny dzień, kolego.
952
01:28:04,076 --> 01:28:06,537
Ciocia Gladys przyjeżdża, pamiętasz?
953
01:28:08,163 --> 01:28:10,499
Dlaczego musi u nas mieszkać?
954
01:28:11,124 --> 01:28:13,126
Rozmawialiśmy o tym.
955
01:28:13,710 --> 01:28:17,673
Jest chora i nie ma gdzie się podziać.
956
01:28:19,424 --> 01:28:21,426
Ale ja jej nawet nie znam.
957
01:28:22,052 --> 01:28:24,096
Rozumiem cię. Też jej nie znam.
958
01:28:24,805 --> 01:28:27,682
Szczerze?
Nie wiem, czy mama dobrze ją zna.
959
01:28:27,683 --> 01:28:31,144
Ale to członek rodziny. Ktoś ważny.
960
01:28:32,062 --> 01:28:33,564
Musimy sobie pomagać.
961
01:28:34,314 --> 01:28:35,899
Znalazłem młodego.
962
01:28:36,400 --> 01:28:39,527
Moi mężczyźni wrócili.
963
01:28:39,528 --> 01:28:40,945
Cześć.
964
01:28:40,946 --> 01:28:42,780
Fajnie było w szkole?
965
01:28:42,781 --> 01:28:44,616
- Tak.
- To dobrze.
966
01:28:45,200 --> 01:28:47,118
Chciałabym wysprzątać dom
967
01:28:47,119 --> 01:28:48,744
przed przyjazdem cioci.
968
01:28:48,745 --> 01:28:52,123
Ogarnij dla mnie pokój,
zanim siądziesz do lekcji.
969
01:28:52,124 --> 01:28:54,168
Chyba nie będzie do mnie wchodzić?
970
01:28:54,918 --> 01:28:58,463
Lubię mieć w domu czysto.
W twoim pokoju też, więc leć.
971
01:28:59,423 --> 01:29:02,634
Rozumiem. Ciężko sprząta się po sobie.
972
01:29:30,329 --> 01:29:31,538
W porządku?
973
01:29:38,212 --> 01:29:40,129
Cześć. Wejdź.
974
01:29:40,130 --> 01:29:42,173
- Trzymasz drzwi?
- Tak.
975
01:29:42,174 --> 01:29:44,051
Jeszcze schodek.
976
01:29:55,771 --> 01:29:58,439
Mówię tylko, że wygląda fatalnie.
977
01:29:58,440 --> 01:30:00,107
Nie wiem, czy powinna u nas...
978
01:30:00,108 --> 01:30:02,151
U nas albo na ulicy, Stephen.
979
01:30:02,152 --> 01:30:05,738
To nie hospicjum, kochanie.
980
01:30:05,739 --> 01:30:06,864
Wiem o tym.
981
01:30:06,865 --> 01:30:08,824
Nie mamy odpowiednich warunków.
982
01:30:08,825 --> 01:30:11,118
Nie widzieliśmy tej kobiety 15 lat.
983
01:30:11,119 --> 01:30:12,620
Nie była na ślubie...
984
01:30:12,621 --> 01:30:16,374
Mama by to dla niej zrobiła,
więc zrobię to dla niej.
985
01:30:16,375 --> 01:30:19,002
Mógłbyś mnie wesprzeć.
A jeśli poczujesz...
986
01:30:19,545 --> 01:30:21,587
Alex, miśku, co tam?
987
01:30:21,588 --> 01:30:22,797
Jeść mi się chce.
988
01:30:22,798 --> 01:30:24,382
Jeść. Dobrze.
989
01:30:24,383 --> 01:30:28,344
Pójdziemy na dół, zjemy i umyjesz zęby.
Dochodzi 7.30.
990
01:30:28,345 --> 01:30:31,056
Tylko cicho. Ciocia Gladys śpi.
991
01:31:24,484 --> 01:31:26,612
Ile u nas zostanie?
992
01:31:29,072 --> 01:31:30,532
Trudno powiedzieć.
993
01:31:31,617 --> 01:31:33,785
Chyba jej się nie poprawia.
994
01:31:35,078 --> 01:31:37,288
Czyli zostanie na zawsze?
995
01:31:37,289 --> 01:31:38,624
Nie.
996
01:31:39,833 --> 01:31:41,960
Myślę, że nie dłużej niż miesiąc.
997
01:31:55,933 --> 01:31:57,850
Dobra, kolego.
998
01:31:57,851 --> 01:31:59,936
- Będę o drugiej.
- Narka.
999
01:31:59,937 --> 01:32:00,853
Narka.
1000
01:32:00,854 --> 01:32:02,606
- Kocham cię.
- A ja ciebie.
1001
01:32:03,357 --> 01:32:06,484
KTÓRA GODZINA?
1002
01:32:06,485 --> 01:32:08,529
Koniec. Odkładamy ołówki.
1003
01:32:09,863 --> 01:32:11,113
Matthew!
1004
01:32:11,114 --> 01:32:14,158
- Kazała pani odłożyć.
- Na korytarz.
1005
01:32:14,159 --> 01:32:15,451
Alex, w porządku?
1006
01:32:15,452 --> 01:32:16,911
Tak.
1007
01:32:16,912 --> 01:32:19,206
Matthew, idziemy. Weź plecak.
1008
01:32:19,957 --> 01:32:22,209
To było dla beki. Boże.
1009
01:32:43,605 --> 01:32:45,731
- Autobus ci uciekł?
- Nie szkodzi.
1010
01:32:45,732 --> 01:32:46,817
Na pewno?
1011
01:33:36,033 --> 01:33:40,746
Mamo, tato, gdzie byliście?
1012
01:33:41,830 --> 01:33:44,917
Cześć, Axe Man. Jak w szkole?
1013
01:33:46,251 --> 01:33:47,252
Co wam jest?
1014
01:33:48,003 --> 01:33:49,171
Alex?
1015
01:33:50,464 --> 01:33:52,257
Witaj w domu.
1016
01:33:53,133 --> 01:33:54,635
Jak się czujesz, kochanie?
1017
01:33:57,179 --> 01:33:58,804
Niech no ci się przyjrzę.
1018
01:33:58,805 --> 01:34:01,807
Nie widziałam cię,
odkąd byłeś bobaskiem.
1019
01:34:01,808 --> 01:34:03,226
Co jest rodzicom?
1020
01:34:03,227 --> 01:34:05,853
Nic, skarbie. Mają się świetnie.
1021
01:34:05,854 --> 01:34:07,147
Mamo.
1022
01:34:09,024 --> 01:34:11,984
Cześć. Jak było w szkole?
1023
01:34:11,985 --> 01:34:14,863
Mówiłam, że nic jej nie jest.
Nie martw się.
1024
01:34:17,115 --> 01:34:18,116
Alex.
1025
01:34:19,201 --> 01:34:20,494
Nie bądź niegrzeczny.
1026
01:34:21,745 --> 01:34:23,996
Siądziesz do stołu? Robię kolację.
1027
01:34:23,997 --> 01:34:25,706
Spytałabym co, ale cię nie było,
1028
01:34:25,707 --> 01:34:27,793
więc będzie makaron z serem.
1029
01:34:28,585 --> 01:34:29,752
Tato!
1030
01:34:29,753 --> 01:34:32,004
Alex, dość.
1031
01:34:32,005 --> 01:34:35,925
Marsz na górę,
umyj buzię, zęby i do łóżka.
1032
01:34:35,926 --> 01:34:37,052
Bez kolacji.
1033
01:34:40,430 --> 01:34:41,974
Nie żartuję. Marsz.
1034
01:35:19,178 --> 01:35:20,679
Chodź. Usiądź.
1035
01:35:30,856 --> 01:35:31,857
Alex.
1036
01:35:32,524 --> 01:35:33,567
Siadaj.
1037
01:35:39,364 --> 01:35:42,367
Nie martw się o rodziców. Odpoczywają.
1038
01:35:46,663 --> 01:35:49,999
Zanim pójdziesz do szkoły,
masz mi obiecać,
1039
01:35:50,000 --> 01:35:53,212
że żywej duszy nie powiesz,
że tu jestem,
1040
01:35:54,213 --> 01:35:56,548
ani że rodzice tak odpoczywają.
1041
01:36:00,177 --> 01:36:01,386
Słyszałeś?
1042
01:36:08,352 --> 01:36:09,353
Patrz.
1043
01:36:23,534 --> 01:36:24,868
Patrzysz?
1044
01:36:36,255 --> 01:36:37,506
Przestań.
1045
01:36:38,632 --> 01:36:39,800
Przestań, tato.
1046
01:36:42,261 --> 01:36:43,428
Alex.
1047
01:36:52,604 --> 01:36:53,647
Siadaj.
1048
01:37:05,284 --> 01:37:07,493
Tak jak mówię,
nie wolno ci opowiadać
1049
01:37:07,494 --> 01:37:10,455
o mnie i o rodzicach.
1050
01:37:12,082 --> 01:37:15,377
Rozumiesz, co się stanie,
jeśli złamiesz obietnicę?
1051
01:37:18,714 --> 01:37:22,467
Mogę sprawić, że rodzice coś sobie zrobią.
Albo jedno drugiemu.
1052
01:37:25,721 --> 01:37:28,515
Albo że jedno zje drugie,
jeśli zechcę.
1053
01:37:32,352 --> 01:37:34,021
Czy tego chcę?
1054
01:37:36,648 --> 01:37:38,025
Wierzysz mi?
1055
01:37:42,237 --> 01:37:45,949
Obiecaj, że nie powiesz o mnie innym.
Powiedz to.
1056
01:37:47,451 --> 01:37:48,577
Obiecuję.
1057
01:37:50,329 --> 01:37:51,705
Zorientuję się.
1058
01:37:54,917 --> 01:37:56,668
Już, do szkoły. Jedź autobusem.
1059
01:38:56,353 --> 01:38:57,729
Nie opowiadałeś.
1060
01:38:59,398 --> 01:39:00,399
Grzeczny chłopczyk.
1061
01:39:01,859 --> 01:39:04,653
Musisz nakarmić rodziców.
W szafce jest zupa.
1062
01:39:06,822 --> 01:39:08,490
Jutro dam ci więcej.
1063
01:39:53,827 --> 01:39:54,995
Alex.
1064
01:39:59,625 --> 01:40:00,626
Alex?
1065
01:40:23,649 --> 01:40:24,942
Podejdź, kochanie.
1066
01:40:36,328 --> 01:40:38,038
Jestem ciężko chora.
1067
01:40:40,374 --> 01:40:42,125
Chcesz wody?
1068
01:40:42,960 --> 01:40:44,545
Woda mi nie pomoże.
1069
01:40:45,671 --> 01:40:47,381
Jestem zbyt chora.
1070
01:40:48,590 --> 01:40:50,759
I to od bardzo dawna.
1071
01:40:52,469 --> 01:40:53,887
Co by ci pomogło?
1072
01:40:56,723 --> 01:40:59,642
Miałam nadzieję,
że twoja mama i tata,
1073
01:40:59,643 --> 01:41:02,396
ale nie widzę zbytniej poprawy.
1074
01:41:03,105 --> 01:41:05,190
Chcesz jechać do szpitala?
1075
01:41:05,983 --> 01:41:08,068
W szpitalu mnie nie wyleczą.
1076
01:41:13,657 --> 01:41:15,116
Ale może ty byś mógł.
1077
01:41:15,117 --> 01:41:16,451
Mógłbyś pomóc.
1078
01:41:17,369 --> 01:41:18,370
Jak?
1079
01:41:19,246 --> 01:41:20,414
Gdy będziesz w szkole,
1080
01:41:21,582 --> 01:41:25,085
weź rzecz każdego dziecka z klasy
i wróć z nią do domu.
1081
01:41:26,170 --> 01:41:27,337
Może to poskutkuje.
1082
01:41:28,714 --> 01:41:30,299
Jak to cię wyleczy?
1083
01:41:34,011 --> 01:41:36,138
Może właśnie tego mi trzeba.
1084
01:41:39,308 --> 01:41:41,810
A jak ci się poprawi, wrócisz do domu?
1085
01:41:45,772 --> 01:41:47,274
Jeśli mi się poprawi...
1086
01:41:49,610 --> 01:41:51,028
wrócę do domu.
1087
01:42:52,005 --> 01:42:53,006
Alex.
1088
01:42:54,967 --> 01:42:56,301
Co robisz?
1089
01:42:57,594 --> 01:42:59,136
Nie chce mi się bawić
1090
01:42:59,137 --> 01:43:01,181
i czegoś zapomniałem.
1091
01:43:08,063 --> 01:43:09,022
Dobrze się czujesz?
1092
01:43:09,690 --> 01:43:11,149
- Tak.
- Na pewno?
1093
01:43:12,109 --> 01:43:14,778
Strasznie mało się dziś odzywasz.
1094
01:43:15,445 --> 01:43:16,613
Mniej niż zwykle.
1095
01:43:17,281 --> 01:43:18,282
Jak się czujesz?
1096
01:43:18,866 --> 01:43:21,326
Dobrze. Tylko czegoś zapomniałem.
1097
01:43:22,244 --> 01:43:23,245
W porządku.
1098
01:43:25,372 --> 01:43:26,831
Alex, wiesz o tym,
1099
01:43:26,832 --> 01:43:31,461
że gdybyś chciał z kimś pogadać,
zawsze możesz ze mną.
1100
01:43:33,046 --> 01:43:34,255
Wiesz o tym?
1101
01:43:34,256 --> 01:43:35,423
Wiem.
1102
01:43:35,424 --> 01:43:37,759
Możemy pogadać, o czym tylko chcesz.
1103
01:43:41,263 --> 01:43:42,639
Chcę już wrócić.
1104
01:43:44,558 --> 01:43:46,518
Dobra. Leć się bawić.
1105
01:44:43,825 --> 01:44:45,035
Co robisz?
1106
01:46:33,227 --> 01:46:34,228
Nie...
1107
01:46:44,029 --> 01:46:46,280
Stephen przebył niedawno udar,
1108
01:46:46,281 --> 01:46:48,157
dlatego nie mówi.
1109
01:46:48,158 --> 01:46:50,786
Tymczasowo opiekuję się rodziną.
1110
01:46:51,328 --> 01:46:53,037
Cieszę się, że przyjechaliście.
1111
01:46:53,038 --> 01:46:55,248
Alex, jak się miewasz?
1112
01:46:55,249 --> 01:46:56,582
Dobrze.
1113
01:46:56,583 --> 01:47:00,128
Zadamy ci kilka pytań
na temat zdarzenia w szkole.
1114
01:47:02,464 --> 01:47:04,299
Jutro przyjdą tu ludzie.
1115
01:47:05,926 --> 01:47:07,803
Przeszukają dom...
1116
01:47:12,516 --> 01:47:14,268
więc musimy się przygotować.
1117
01:47:33,745 --> 01:47:35,204
Detektywie, zapraszam!
1118
01:47:35,205 --> 01:47:36,289
Dzień dobry.
1119
01:47:36,290 --> 01:47:37,540
- Jak się pani ma?
- Dobrze.
1120
01:47:37,541 --> 01:47:39,375
- Miło panią widzieć.
- Wzajemnie.
1121
01:47:39,376 --> 01:47:41,085
- Pamięta pani Colberta?
- Tak.
1122
01:47:41,086 --> 01:47:44,922
Przyjechaliśmy na chwilę
rozejrzeć się po domu,
1123
01:47:44,923 --> 01:47:47,800
sprawdzić,
w jakich warunkach mieszka Alex.
1124
01:47:47,801 --> 01:47:51,345
Zorientować się,
jaka dynamika panuje w rodzinie.
1125
01:47:51,346 --> 01:47:53,599
- Dobrze.
- Dziękuję.
1126
01:47:54,766 --> 01:47:56,602
Cześć, Alex. Jak leci?
1127
01:47:57,644 --> 01:48:00,689
- Małomówny dziś jest.
- Tak, to fakt.
1128
01:49:05,128 --> 01:49:06,213
Halo?
1129
01:49:15,013 --> 01:49:17,182
Spakuj się, jutro wyjeżdżamy.
1130
01:49:20,352 --> 01:49:21,979
Nie przechodź przez linię z soli.
1131
01:49:54,970 --> 01:49:57,389
Gliny przyjechały. Co to znaczy?
1132
01:49:59,766 --> 01:50:00,809
Nie wiem.
1133
01:50:02,144 --> 01:50:03,561
Pukamy? Wracamy?
1134
01:50:03,562 --> 01:50:05,105
Może zapukamy?
1135
01:50:05,606 --> 01:50:08,317
I co powiemy? Jak to wyjaśnimy?
1136
01:50:11,320 --> 01:50:13,322
- Nie wiem.
- Coś się dzieje.
1137
01:50:14,948 --> 01:50:16,158
O co tu chodzi?
1138
01:50:29,171 --> 01:50:30,214
To gliniarz?
1139
01:50:31,548 --> 01:50:33,049
To Paul.
1140
01:50:33,050 --> 01:50:35,052
- Zna go pani?
- Tak.
1141
01:51:15,676 --> 01:51:16,677
Jest tu kto?
1142
01:51:31,859 --> 01:51:32,860
Paul?
1143
01:51:46,206 --> 01:51:47,207
Paul,
1144
01:51:48,000 --> 01:51:49,626
- co tam robisz?
- Chwila.
1145
01:52:35,714 --> 01:52:36,882
Kurwa!
1146
01:52:38,717 --> 01:52:39,927
Nie zbliżaj się!
1147
01:52:49,978 --> 01:52:51,145
Paul.
1148
01:52:51,146 --> 01:52:52,356
Przestań.
1149
01:52:53,315 --> 01:52:54,316
Przestań!
1150
01:53:18,632 --> 01:53:19,675
Boże.
1151
01:53:22,094 --> 01:53:23,345
Niech to szlag.
1152
01:53:41,572 --> 01:53:43,323
Ty popaprańcu...
1153
01:54:25,282 --> 01:54:27,951
Paul. Proszę cię.
1154
01:54:33,624 --> 01:54:34,625
Proszę.
1155
01:55:24,174 --> 01:55:25,175
Matthew?
1156
01:55:26,760 --> 01:55:27,761
Matthew!
1157
01:55:29,137 --> 01:55:30,138
Nie.
1158
01:55:30,764 --> 01:55:31,723
Matthew.
1159
01:55:33,225 --> 01:55:34,142
Nie.
1160
01:56:05,841 --> 01:56:06,842
Matthew?
1161
01:56:07,342 --> 01:56:08,385
No nie.
1162
01:56:10,387 --> 01:56:11,430
Matthew?
1163
01:56:13,307 --> 01:56:14,308
Kto...
1164
01:56:53,138 --> 01:56:55,182
Dobrze. Właśnie tak.
1165
01:57:07,361 --> 01:57:09,571
O to chodzi.
1166
01:57:13,033 --> 01:57:14,201
Nie.
1167
01:58:00,163 --> 01:58:01,206
Boże!
1168
01:59:01,725 --> 01:59:04,728
Złaźcie ze mnie!
1169
01:59:53,402 --> 01:59:54,361
Matthew?
1170
02:00:17,009 --> 02:00:19,552
Wyjrzyj. Patrz, jak zniszczyli ogródek.
1171
02:00:19,553 --> 02:00:21,971
Wszędzie leży szkło.
1172
02:00:21,972 --> 02:00:23,807
Znajdź jej but! Boże!
1173
02:00:25,392 --> 02:00:27,102
W kuchni jest jakiś facet.
1174
02:00:33,233 --> 02:00:34,276
Alex?
1175
02:01:18,070 --> 02:01:19,071
Matthew?
1176
02:01:31,250 --> 02:01:32,376
Znalazłem cię.
1177
02:01:39,132 --> 02:01:42,386
Rodzice Aleksa nadal są karmieni zupą.
1178
02:01:42,970 --> 02:01:44,263
Ale nie przez niego.
1179
02:01:46,265 --> 02:01:49,142
On zamieszkał w innym mieście,
z inną ciocią.
1180
02:01:50,477 --> 02:01:52,980
Ta podobno jest miła.
1181
02:01:55,399 --> 02:01:59,987
Wszystkie dzieci z klasy
wróciły do rodziców.
1182
02:02:01,989 --> 02:02:05,158
Niektóre nawet w tym roku
znów zaczęły mówić.
1183
02:03:39,336 --> 02:03:43,507
ZNIKNIĘCIA
1184
02:08:07,855 --> 02:08:09,857
Napisy – Jakub Kowalczyk
1185
02:08:13,944 --> 02:08:20,492
ZNIKNIĘCIA