1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,528 --> 00:00:29,154 Ta historia jest prawdziwa. 4 00:00:30,364 --> 00:00:33,158 Wydarzyła się w moim mieście dwa lata temu. 5 00:00:34,451 --> 00:00:38,413 Wiele osób zginęło w niej w dziwnych okolicznościach. 6 00:00:38,497 --> 00:00:41,625 Ale nie trąbi się o tym w wiadomościach, 7 00:00:41,708 --> 00:00:46,213 bo policji i ważniakom tak było wstyd, 8 00:00:46,296 --> 00:00:49,925 że nie dali rady rozwikłać sprawy, że ją zataili. 9 00:00:51,051 --> 00:00:53,512 Ale ci, którzy przyjadą i zapytają, 10 00:00:53,595 --> 00:00:56,890 usłyszą to, co wam zaraz opowiem. 11 00:00:58,100 --> 00:01:00,519 Zaczęło się w mojej szkole. 12 00:01:01,979 --> 00:01:05,607 Do Maybrook chodzi się od zerówki do piątej klasy. 13 00:01:07,401 --> 00:01:11,822 Była środa, dla całej szkoły jak każda inna. 14 00:01:12,698 --> 00:01:15,576 Od niedawna mieliśmy nową nauczycielkę. 15 00:01:16,451 --> 00:01:19,121 Nazywała się Justine Gandy. 16 00:01:20,080 --> 00:01:22,958 Tego dnia szła do swojej klasy, 17 00:01:23,041 --> 00:01:24,543 jak każdego ranka. 18 00:01:25,752 --> 00:01:27,671 Ale tego dnia było inaczej. 19 00:01:28,672 --> 00:01:31,258 Tego dnia dzieci nie przyszły. 20 00:01:32,676 --> 00:01:35,971 W innych klasach siedziały wszystkie dzieciaki. 21 00:01:36,054 --> 00:01:39,474 Nawet w innej trzeciej klasie, u pani Belt, byli wszyscy. 22 00:01:40,684 --> 00:01:43,937 Ale w sali pani Gandy nie było nikogo. 23 00:01:45,564 --> 00:01:48,275 Znaczy, niezupełnie. 24 00:01:49,443 --> 00:01:51,153 W ławce siedział jeden chłopak. 25 00:01:51,236 --> 00:01:54,156 Nazywał się Alex Lilly. 26 00:01:54,907 --> 00:01:59,953 Z 18 uczniów tylko on przyszedł tego dnia do szkoły. 27 00:02:01,163 --> 00:02:02,539 A wiecie dlaczego? 28 00:02:03,582 --> 00:02:05,375 Siedział w sali sam, 29 00:02:05,959 --> 00:02:09,880 dlatego że poprzedniej nocy, dokładnie o 2.17 30 00:02:09,963 --> 00:02:13,091 pozostałe dzieci się obudziły, 31 00:02:13,175 --> 00:02:14,510 wyszły z łóżek, 32 00:02:16,428 --> 00:02:17,846 zeszły po schodach, 33 00:02:19,306 --> 00:02:21,099 otworzyły drzwi wejściowe 34 00:02:21,183 --> 00:02:24,520 i wyszły przez ogrody w mrok. 35 00:02:25,479 --> 00:02:28,941 I już nie wróciły. 36 00:04:04,203 --> 00:04:08,207 ZNIKNIĘCIA 37 00:04:10,042 --> 00:04:14,213 Rodzice i pracownicy szkoły chodzili smutni i zdenerwowani. 38 00:04:15,589 --> 00:04:18,716 Policja ustaliła, że dzieci wyszły o 2.17, 39 00:04:19,468 --> 00:04:23,764 bo w co drugim domu powłączały się wtedy alarmy. 40 00:04:27,267 --> 00:04:31,104 Niektóre dzieciaki widać nawet na nagraniach z kamer. 41 00:04:32,648 --> 00:04:36,401 Ale nagrało się tylko to, jak wychodziły na ciemne ulice. 42 00:04:38,445 --> 00:04:40,656 Nie to, dokąd poszły. 43 00:04:43,492 --> 00:04:45,494 Policjanci dużo gadali z Aleksem. 44 00:04:47,371 --> 00:04:50,332 Zapytali, dlaczego koledzy tak zrobili, 45 00:04:50,415 --> 00:04:52,209 ale odpowiedział, że nie wie. 46 00:04:53,126 --> 00:04:55,212 Zapytali, czy dzieci miały plan, 47 00:04:55,295 --> 00:04:57,506 a on, że jeśli tak, to o nim nie słyszał. 48 00:04:58,715 --> 00:05:02,427 Zapytali, czy nie leciał serial, w którym dzieci uciekały, 49 00:05:03,428 --> 00:05:05,889 a on, że jeśli tak, to go nie oglądał. 50 00:05:07,641 --> 00:05:10,394 Dużo rozmawiali z panią Gandy, 51 00:05:10,477 --> 00:05:13,355 ale ona też nic nie wiedziała i nie pomogła. 52 00:05:15,148 --> 00:05:16,358 Przez ich śledztwo 53 00:05:16,441 --> 00:05:19,319 szkoła prawie miesiąc była zamknięta. 54 00:05:21,029 --> 00:05:24,032 Ale potem musieli ją otworzyć, 55 00:05:24,116 --> 00:05:27,327 żeby dzieci, które nie zaginęły, mogły wrócić do nauki. 56 00:05:29,121 --> 00:05:33,166 Dzień przed otwarciem w szkole odbyło się ważne zebranie. 57 00:05:34,042 --> 00:05:36,712 Przyjechali jacyś psychologowie, 58 00:05:36,795 --> 00:05:41,592 chyba pomóc ludziom zrozumieć, co czują i posmucić się razem. 59 00:05:44,178 --> 00:05:46,555 I tu naprawdę zaczyna się ta historia. 60 00:05:52,311 --> 00:05:55,439 Co ważne, żal nie podlega ocenie. 61 00:05:55,522 --> 00:05:57,983 Można doświadczać niechcianych emocji. 62 00:05:58,066 --> 00:06:00,027 Emocji innych niż smutek. 63 00:06:00,986 --> 00:06:05,157 Musimy pozwolić sobie odczuwać emocje takie jak złość. 64 00:06:06,283 --> 00:06:10,037 Złość jest zdrowym etapem żałoby. 65 00:06:10,579 --> 00:06:13,498 Bywa szczególnie silna, gdy zostajemy opuszczeni. 66 00:06:13,582 --> 00:06:15,250 Często gęsto… 67 00:06:15,334 --> 00:06:16,210 Co to znaczy? 68 00:06:16,793 --> 00:06:20,005 „Szczególnie silna, gdy zostajemy opuszczeni”? 69 00:06:20,088 --> 00:06:22,257 Mamy być źli na Matthew? 70 00:06:22,341 --> 00:06:23,884 Nie odbiegałoby to od normy. 71 00:06:23,967 --> 00:06:27,137 Dla pana to „opuszczenie”, dla mnie nie. 72 00:06:27,221 --> 00:06:28,472 Nie postrzegam tak tego. 73 00:06:28,555 --> 00:06:32,059 Widzę zajście, które nie ma najmniejszego sensu. 74 00:06:32,142 --> 00:06:36,438 Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy. 75 00:06:36,522 --> 00:06:38,273 Co tam się wydarzyło? 76 00:06:38,357 --> 00:06:41,026 Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej? 77 00:06:41,109 --> 00:06:42,110 Właśnie! 78 00:06:42,194 --> 00:06:44,488 Wyczuwam silne emocje, i bardzo dobrze. 79 00:06:44,571 --> 00:06:46,698 Pan wybaczy, ale nie interesują mnie 80 00:06:46,782 --> 00:06:48,492 pańskie dalsze wywody. 81 00:06:49,076 --> 00:06:50,827 Chcę posłuchać Justine Gandy. 82 00:06:50,911 --> 00:06:51,828 Słusznie. 83 00:06:51,912 --> 00:06:56,083 Siedzi tutaj. Niech powie, co dokładnie robiła. 84 00:07:05,843 --> 00:07:07,219 Pragnę… 85 00:07:07,302 --> 00:07:08,303 Po pierwsze… 86 00:07:10,097 --> 00:07:15,102 Pragnę powiedzieć, że bardzo mi przykro, 87 00:07:15,185 --> 00:07:16,770 że do tego doszło. 88 00:07:18,856 --> 00:07:22,860 Wiem, żadne słowa nie przyniosą państwu ulgi. 89 00:07:25,779 --> 00:07:30,492 Przysięgam, chcę poznać prawdę równie mocno jak państwo. 90 00:07:30,576 --> 00:07:32,828 - Kłamczucha. - Suka. 91 00:07:32,911 --> 00:07:34,121 Uwielbiam te dzieci. 92 00:07:38,625 --> 00:07:41,295 - Wiem… - Dobrze wiesz, co się stało. 93 00:07:41,378 --> 00:07:43,297 Wiem, że nie… 94 00:07:43,380 --> 00:07:45,591 Zamknąć ją, dopóki nie powie, co się stało. 95 00:07:48,093 --> 00:07:50,804 Czegoś takiego nie dopuszczamy. 96 00:07:50,888 --> 00:07:52,222 Nie żartuję. 97 00:07:52,306 --> 00:07:55,517 Panią Gandy dotknęło to tak jak resztę społeczności. 98 00:07:55,601 --> 00:07:58,437 - Ona też cierpi. - Jesteś w to zamieszana! 99 00:08:01,398 --> 00:08:03,817 Gandy, gdzie nasze dzieci? 100 00:08:03,901 --> 00:08:05,986 Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć. 101 00:08:06,069 --> 00:08:08,989 Proszę was. Siedzieliśmy do późna. 102 00:08:09,072 --> 00:08:12,201 Wyśpijmy się, wstaniemy ze świeżymi głowami. 103 00:08:13,911 --> 00:08:15,704 Ktoś zostanie z tobą na noc? 104 00:08:16,205 --> 00:08:18,540 Wracaj prosto do domu i nie wychodź. 105 00:08:18,624 --> 00:08:20,250 Może się zrobić bajzel. 106 00:08:28,509 --> 00:08:30,928 ALKOHOLE 107 00:08:36,265 --> 00:08:38,684 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 108 00:08:38,769 --> 00:08:41,104 - Ma pani drobne? - Nie. Przykro mi. 109 00:09:24,231 --> 00:09:25,232 Słucham? 110 00:09:27,484 --> 00:09:28,485 Słucham? 111 00:09:32,239 --> 00:09:33,991 - Kto to? - Pilnuj się, 112 00:09:34,074 --> 00:09:35,576 bo dziś w nocy… 113 00:09:39,037 --> 00:09:41,290 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 114 00:09:41,373 --> 00:09:42,791 - Ma pani drobne? - Nie. 115 00:09:42,875 --> 00:09:43,876 Dziękuję. 116 00:10:31,924 --> 00:10:35,010 ZipString podąża za ruchem. 117 00:10:35,719 --> 00:10:38,680 Wyrzuca sznurek z prędkością 35 mil/h, 118 00:10:38,764 --> 00:10:40,182 a nie jest niebezpieczny. 119 00:10:40,891 --> 00:10:44,603 Patrzcie na ten trik. Nazywa się wir. 120 00:10:46,897 --> 00:10:48,357 A to korkociąg. 121 00:10:48,982 --> 00:10:50,901 Przejście przez pętlę. 122 00:10:52,653 --> 00:10:53,946 Wyrzut! 123 00:10:54,738 --> 00:10:56,865 Przed wami portal! 124 00:10:59,868 --> 00:11:01,537 ZipString leci… 125 00:11:04,414 --> 00:11:05,415 Ktoś tam jest? 126 00:11:20,514 --> 00:11:21,515 Ktoś tam jest? 127 00:11:23,767 --> 00:11:25,018 Tak? 128 00:11:52,254 --> 00:11:54,214 Jezu! Czego, kurwa? 129 00:11:57,384 --> 00:11:58,468 Kto tam? 130 00:12:00,762 --> 00:12:01,763 Jest tam kto? 131 00:12:09,563 --> 00:12:10,564 Kurwa! 132 00:12:25,579 --> 00:12:28,457 WIEDŹMA 133 00:12:40,761 --> 00:12:44,264 Zachowasz ubezpieczenie zdrowotne, i pozwolę sobie dodać, 134 00:12:45,098 --> 00:12:48,810 że pakiet obejmuje konsultacje z psychologami. Niektórzy… 135 00:12:48,894 --> 00:12:51,855 Muszę normalnie pracować. 136 00:12:51,939 --> 00:12:54,525 Wypełnić wolny czas… 137 00:12:56,235 --> 00:12:58,278 Muszę pracować. 138 00:12:58,904 --> 00:13:01,448 Justine, wczorajsze zajście dowodzi, 139 00:13:01,532 --> 00:13:04,034 że wielu rodziców daje się ponieść emocjom. 140 00:13:04,701 --> 00:13:08,205 Lepiej będzie oddalić się od tego środowiska, 141 00:13:08,288 --> 00:13:11,166 dopóki ludzie nie dojdą do siebie. 142 00:13:13,669 --> 00:13:15,003 Jak ma się Alex? 143 00:13:15,087 --> 00:13:16,421 Dobrze. 144 00:13:16,505 --> 00:13:19,383 Doszedł do klasy pani Belt, doradzono nam, 145 00:13:19,466 --> 00:13:22,761 że najlepiej zrobi mu uczęszczanie na lekcje. 146 00:13:23,387 --> 00:13:25,305 Życie w normalny sposób. 147 00:13:25,389 --> 00:13:26,974 Chciałabym z nim pogadać. 148 00:13:27,057 --> 00:13:30,185 Przerabialiśmy to. Nie ma takiej możliwości. 149 00:13:30,269 --> 00:13:33,480 Po rozmowie z nim poczułabym się lepiej. 150 00:13:33,564 --> 00:13:34,940 - Właśnie. - Co? 151 00:13:35,023 --> 00:13:37,442 W tym rzecz. Ty poczułabyś się lepiej. 152 00:13:37,526 --> 00:13:39,611 Prasa nie daje mu spokoju. 153 00:13:39,695 --> 00:13:42,030 Śledczy przetrząsają mu dom. 154 00:13:42,114 --> 00:13:43,782 Ma traumę. 155 00:13:43,866 --> 00:13:46,034 Myślmy o Aleksie, dobrze? 156 00:13:46,118 --> 00:13:49,955 Sugerujesz, że nie obchodzi mnie Alex albo uczniowie? 157 00:13:50,038 --> 00:13:52,332 Nie chodzi o to, kto cię obchodzi. 158 00:13:52,416 --> 00:13:54,626 A to, że powielasz schemat 159 00:13:54,710 --> 00:13:57,045 i spoufalasz się z uczniami. 160 00:13:57,129 --> 00:13:59,464 Boże. Znów to samo. Nie spoufalam się. 161 00:13:59,548 --> 00:14:01,884 Wiesz, że nie tuli się uczniów. 162 00:14:01,967 --> 00:14:04,845 Przytuliłam zapłakanego chłopca. Wsadź mnie za kratki. 163 00:14:04,928 --> 00:14:07,890 Odwożenie uczennic do domu jest nieprofesjonalne. 164 00:14:07,973 --> 00:14:09,057 Uciekł jej autobus. 165 00:14:09,141 --> 00:14:11,143 - Mieszka blisko mnie. - To niestosowne. 166 00:14:12,895 --> 00:14:15,689 Rozumiem, że wynika to z troski. 167 00:14:16,315 --> 00:14:18,734 Wiem, że nie zagrażasz dzieciom, 168 00:14:18,817 --> 00:14:20,235 ale musisz zrozumieć, 169 00:14:20,319 --> 00:14:22,905 że nie jesteś rodzicem, a nauczycielką. 170 00:14:22,988 --> 00:14:24,031 Różnica jest duża. 171 00:14:24,114 --> 00:14:27,492 I dlatego nie możesz porozmawiać z Aleksem Lillym. 172 00:14:31,705 --> 00:14:32,706 Chodzi o to… 173 00:14:34,875 --> 00:14:36,210 Zostaliśmy tylko my. 174 00:14:43,967 --> 00:14:45,427 - Nie wierzę. - Patrz. 175 00:15:07,574 --> 00:15:09,368 Tak. Nie schodzi, co? 176 00:15:10,327 --> 00:15:12,871 Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał. 177 00:15:12,955 --> 00:15:14,331 - Groził mi. - Tak? 178 00:15:14,414 --> 00:15:16,875 Możliwe, że to sprawka tej osoby? 179 00:15:17,501 --> 00:15:19,962 Nie wiem. Może, może nie. 180 00:15:20,045 --> 00:15:20,879 No cóż… 181 00:15:21,421 --> 00:15:23,674 Nieważne kto to, zgłosimy wykroczenie. 182 00:15:24,508 --> 00:15:26,176 Na moje to pewnie dzieciaki. 183 00:15:26,718 --> 00:15:30,305 Wie pani, też rozrabiałem jako uczniak. 184 00:15:30,389 --> 00:15:33,141 Psikusy z papierem, dzwonienie do drzwi. 185 00:15:33,225 --> 00:15:34,768 Nie bazgrałem po autach, 186 00:15:34,852 --> 00:15:37,521 ale kolega rozsmarował własne… 187 00:15:55,706 --> 00:15:56,915 Przytulas? 188 00:15:56,999 --> 00:15:59,459 Jasne, że tak. Chryste. 189 00:16:09,052 --> 00:16:10,512 Co ci się stało w rękę? 190 00:16:10,596 --> 00:16:13,682 Durny wypadek w pracy. 191 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 - To nic. - Pijesz? 192 00:16:15,517 --> 00:16:16,643 Pewnie. 193 00:16:16,727 --> 00:16:17,728 Tony? 194 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 Tony? 195 00:16:19,897 --> 00:16:21,690 Zaraz przyjdzie. 196 00:16:21,773 --> 00:16:24,484 Spoko. Nie śpieszy mi się. 197 00:16:26,695 --> 00:16:30,616 Nie spodziewałam się, że przyjdziesz. 198 00:16:32,326 --> 00:16:34,494 Miło, że napisałaś. 199 00:16:34,578 --> 00:16:37,414 Często o tobie myślę. 200 00:16:37,497 --> 00:16:38,582 Chciałem zadzwonić, 201 00:16:38,665 --> 00:16:42,544 ale nie wiedziałem, czy jeszcze nie pogorszę. 202 00:16:42,628 --> 00:16:45,714 Nie jestem delikatnym kwiatuszkiem, 203 00:16:45,797 --> 00:16:48,050 który zwiędnie, kiedy zadzwonisz. 204 00:16:48,133 --> 00:16:49,885 Nie twierdzę, że jesteś. 205 00:16:50,469 --> 00:16:52,888 Tony. Kolega poprosi drinka. 206 00:16:52,971 --> 00:16:54,139 Cześć. 207 00:16:55,349 --> 00:16:57,392 - Zamawiaj. - Jak leci? 208 00:16:57,476 --> 00:16:59,853 Witam. Colę, poproszę. 209 00:17:01,146 --> 00:17:02,856 - Colę? - Tak. 210 00:17:05,233 --> 00:17:07,194 Dobra. Jak tam chcesz. 211 00:17:09,154 --> 00:17:10,739 Co słychać? Co u ciebie? 212 00:17:11,281 --> 00:17:13,534 Ludzie mają mnie za wiedźmę. 213 00:17:14,867 --> 00:17:16,203 Nieprawda. 214 00:17:16,286 --> 00:17:17,704 Spójrz na mój samochód. 215 00:17:18,497 --> 00:17:20,040 Chyba nie przyjechałaś? 216 00:17:20,582 --> 00:17:22,416 A to dlaczego? 217 00:17:22,501 --> 00:17:24,044 Dlatego… 218 00:17:24,127 --> 00:17:24,962 Zaraz… 219 00:17:26,421 --> 00:17:29,132 - Nie pouczaj mnie. - Nie pouczam. 220 00:17:29,216 --> 00:17:32,010 Nie pouczam cię, tylko się martwię. 221 00:17:32,094 --> 00:17:35,848 Nie musisz. Wsadź sobie to zamartwianie. 222 00:17:35,931 --> 00:17:37,599 Nie jestem pijana. 223 00:17:37,683 --> 00:17:39,434 W porządku. 224 00:17:45,274 --> 00:17:47,776 Co jest? Ktoś ci zniszczył samochód? 225 00:17:47,860 --> 00:17:50,153 Napisał „wiedźma” na drzwiach. 226 00:17:50,237 --> 00:17:55,117 Oświecę cię, ludzie mają mnie za wiedźmę. 227 00:17:55,200 --> 00:17:56,201 Tak że, tak. 228 00:17:56,285 --> 00:17:57,786 - Cola. - Dziękuję. 229 00:18:05,210 --> 00:18:06,461 Przyjmiesz może… 230 00:18:07,129 --> 00:18:08,964 - Twardą miłość? - Nie. 231 00:18:09,047 --> 00:18:11,842 Radę od kogoś, kto cię bardzo dobrze zna. 232 00:18:13,886 --> 00:18:16,096 - Mogę? - Tak. 233 00:18:16,680 --> 00:18:19,766 Spróbuj uspokoić głowę. 234 00:18:21,101 --> 00:18:24,229 Ludzie wcale się na tobie nie skupiają. 235 00:18:24,313 --> 00:18:26,315 Miasto nie jest przeciwko tobie. 236 00:18:27,024 --> 00:18:28,984 Tu się chyba mylisz. 237 00:18:29,067 --> 00:18:32,654 Często dramatyzujesz, myślisz „biedna ja” 238 00:18:32,738 --> 00:18:35,991 i wpadasz w paranoję. 239 00:18:36,074 --> 00:18:38,535 I wiem, że to nigdy nie pomaga. 240 00:18:40,370 --> 00:18:41,788 To? Czyli co? 241 00:18:43,790 --> 00:18:46,001 Zapijanie smutków w samotności. 242 00:18:49,963 --> 00:18:51,089 Nie jestem samotna. 243 00:18:53,383 --> 00:18:54,426 Siedzisz ze mną. 244 00:18:58,847 --> 00:19:01,808 Wiesz, o co mi chodzi. I nie mogę zostać. 245 00:19:02,893 --> 00:19:04,228 Donna wie, gdzie jesteś? 246 00:19:05,437 --> 00:19:06,271 Nie. 247 00:19:06,355 --> 00:19:07,981 - Serio? - Tak. 248 00:19:08,065 --> 00:19:11,401 Niezbyt nam się układa. 249 00:19:16,490 --> 00:19:17,699 Nie wyolbrzymiaj. 250 00:19:21,954 --> 00:19:23,121 Jesteś niemożliwa. 251 00:19:23,747 --> 00:19:25,958 Patrzcie. Promieniejesz. 252 00:19:28,252 --> 00:19:30,087 Dawaj. Wypij drinka. 253 00:19:30,170 --> 00:19:32,297 - Nie. - Wypij. Proszę cię. 254 00:19:33,298 --> 00:19:34,466 Proszę? 255 00:19:36,760 --> 00:19:37,761 Nie. 256 00:19:49,189 --> 00:19:50,732 Przestań, proszę cię. 257 00:19:51,775 --> 00:19:53,318 Nic się nie zmieniłaś. 258 00:19:56,488 --> 00:19:58,031 Co masz dziś na tapecie? 259 00:19:58,532 --> 00:19:59,533 Pracę. 260 00:19:59,616 --> 00:20:02,077 Pracuję. Cały dzień. Do późna. 261 00:20:02,160 --> 00:20:04,580 Wierzę ci. Jezu. 262 00:20:04,663 --> 00:20:05,914 Co? 263 00:20:05,998 --> 00:20:07,165 Nie martw się. 264 00:20:07,249 --> 00:20:10,711 Nie będę wypisywać dniami i nocami. Wyciągnęłam wnioski. 265 00:20:10,794 --> 00:20:13,630 Mówię tylko, że pracuję. Nic więcej. 266 00:20:16,592 --> 00:20:17,718 Jak w pracy? 267 00:20:17,801 --> 00:20:19,261 W porządku. Nijak. 268 00:20:20,429 --> 00:20:23,724 Mam nadzieję, że nie taki macie klimat. 269 00:20:24,474 --> 00:20:25,475 W sensie? 270 00:20:25,559 --> 00:20:29,104 Zaginęło 17 dzieci 271 00:20:29,188 --> 00:20:31,690 i wolałabym, żeby ci, którzy ich szukają, 272 00:20:31,773 --> 00:20:34,151 nie mieli wywalone na pracę. 273 00:20:34,234 --> 00:20:37,863 Po pierwsze, nie jestem śledczym. Nie wiem, czy wiesz. 274 00:20:37,946 --> 00:20:40,365 Po drugie, męczy mnie kac-gigant. 275 00:20:40,449 --> 00:20:43,243 Nie wiedziałem, że będziesz mnie przesłuchiwać. 276 00:20:43,327 --> 00:20:45,537 Nie. Nie przesłuchuję. 277 00:20:45,621 --> 00:20:48,457 Myślę, czy nie muszę sama rozwiązać sprawy. 278 00:20:48,540 --> 00:20:49,791 Działamy. 279 00:20:49,875 --> 00:20:51,084 - Działacie? - Tak. 280 00:20:52,252 --> 00:20:55,172 Co za ulga. 281 00:20:55,255 --> 00:20:56,215 Działacie. 282 00:20:57,257 --> 00:20:59,927 Naprawdę musisz odpuścić. 283 00:21:00,469 --> 00:21:01,762 Nie obijamy się. 284 00:21:02,554 --> 00:21:03,972 Nie zachowuj się… 285 00:21:04,056 --> 00:21:05,599 Jak typowa Justine? 286 00:21:05,682 --> 00:21:09,019 Śledztwo zostaw śledczym. 287 00:21:13,649 --> 00:21:14,942 Fajnie cię było zobaczyć. 288 00:21:16,068 --> 00:21:17,069 Ciebie też. 289 00:21:25,327 --> 00:21:26,870 Wal się na ryj. 290 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 Jest tam kto? 291 00:24:12,160 --> 00:24:15,247 Zaznaczyłem, że masz nie kontaktować się z Aleksem. 292 00:24:15,330 --> 00:24:17,124 Zasadniczo kontaktu nie było. 293 00:24:17,207 --> 00:24:18,458 Poszłaś za nim do domu. 294 00:24:18,542 --> 00:24:22,337 Dzwoniłaś do drzwi i zaglądałaś przez okno. 295 00:24:22,421 --> 00:24:25,924 Możemy skupić się na tym, że ten dom jest dziwny? 296 00:24:26,008 --> 00:24:29,887 Jeśli nie wyraziłem się jasno, zrobię to teraz. 297 00:24:29,970 --> 00:24:32,598 Masz mu dać święty spokój. 298 00:24:32,681 --> 00:24:36,143 Dlaczego okna były zaklejone? Nie dziwi cię to? 299 00:24:36,226 --> 00:24:38,812 Może dlatego, że wścibscy ludzie 300 00:24:38,896 --> 00:24:40,272 przez nie zaglądają? 301 00:24:40,355 --> 00:24:41,940 - Ale… - Żartujesz? 302 00:24:42,900 --> 00:24:44,359 Zrobię ci grzeczność 303 00:24:44,443 --> 00:24:47,029 i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła. 304 00:25:16,391 --> 00:25:18,268 - Pojebało? - Dymałaś się z nim? 305 00:25:18,352 --> 00:25:19,353 Donna? 306 00:25:19,937 --> 00:25:22,606 - Dymałaś? - Nie. Nie dymałam się. 307 00:25:22,689 --> 00:25:24,691 - Wiem, że tak. - Nie. 308 00:25:24,775 --> 00:25:26,443 Mówił, że nie jesteście razem. 309 00:25:26,527 --> 00:25:27,528 Kłamczucha! 310 00:25:27,611 --> 00:25:29,446 - Upiłaś go. - Donna, przestań. 311 00:25:29,530 --> 00:25:32,491 Chciał cię wesprzeć, a ty go upiłaś. 312 00:25:32,574 --> 00:25:33,825 - Nie! - Przestań. 313 00:25:33,909 --> 00:25:35,285 Patrz, co narobiłaś! 314 00:25:35,369 --> 00:25:37,162 Co narobiłaś! 315 00:25:37,955 --> 00:25:40,874 Wiem, że nie najlepiej zaczęliśmy 316 00:25:40,958 --> 00:25:43,585 tą sytuacją w jacuzzi, 317 00:25:43,669 --> 00:25:45,712 ale sprawiłeś… 318 00:27:47,793 --> 00:27:48,794 Boże. 319 00:27:56,927 --> 00:27:59,471 Cześć, Alex. Jak leci? 320 00:28:02,057 --> 00:28:06,687 Chciałam się przywitać, bo często o tobie myślę. 321 00:28:07,354 --> 00:28:09,731 - Sprawdzam, jak się masz. - Dobrze. 322 00:28:11,817 --> 00:28:12,860 Na pewno? 323 00:28:12,943 --> 00:28:17,865 Mnie, na przykład, jest bardzo ciężko 324 00:28:17,948 --> 00:28:20,868 i nie potrafię sobie wyobrazić, jak ty się… 325 00:28:20,951 --> 00:28:21,952 Muszę iść. 326 00:28:22,953 --> 00:28:24,788 Zaczekaj, proszę cię. 327 00:28:24,872 --> 00:28:27,249 Sprawdzam tylko, czy nic ci nie jest. 328 00:28:27,332 --> 00:28:28,542 Nie łaź za mną! 329 00:28:36,008 --> 00:28:38,844 To ja, pani Gandy. Chciałabym porozmawiać. 330 00:28:43,265 --> 00:28:44,266 Proszę państwa! 331 00:28:47,728 --> 00:28:49,021 Wiem, że jesteście w domu. 332 00:31:40,734 --> 00:31:41,735 Idę do pracy. 333 00:32:41,003 --> 00:32:42,421 Wydzwaniam od rana. 334 00:32:42,504 --> 00:32:44,339 Dojazd mi się skomplikował. 335 00:32:47,509 --> 00:32:48,552 Jak wam idzie? 336 00:32:49,178 --> 00:32:50,596 Od rana dość chaotycznie. 337 00:32:51,180 --> 00:32:52,431 - Tak? - Ano. 338 00:32:53,098 --> 00:32:55,767 Merc pojechał po siding, ale nie mieli, 339 00:32:55,851 --> 00:32:57,477 bo nie złożono zamówienia. 340 00:32:57,561 --> 00:32:59,855 Szlag. Cholera jasna. 341 00:33:00,772 --> 00:33:02,232 Przepraszam. 342 00:33:02,316 --> 00:33:04,985 Właściciel wpada w piątek na oględziny. 343 00:33:05,068 --> 00:33:07,112 I dalej będzie widać szkielet. 344 00:33:07,196 --> 00:33:08,447 Dałem ciała. Moja wina. 345 00:33:09,114 --> 00:33:11,575 Potem zobaczyłem, że Alvin pomalował drzwi 346 00:33:11,658 --> 00:33:13,493 farbą, którą zamówiłeś. 347 00:33:14,203 --> 00:33:15,204 I co? 348 00:33:15,871 --> 00:33:17,664 Chcieli zieleń, jest czerwień. 349 00:33:18,665 --> 00:33:19,875 Jak to? 350 00:33:19,958 --> 00:33:21,919 W mordę. Czekaj. Przysłali nie tę? 351 00:33:22,002 --> 00:33:23,879 Sprawdziłem, taką zamówiliśmy. 352 00:33:23,962 --> 00:33:25,839 Przysłali to, co zamówiliśmy. 353 00:33:25,923 --> 00:33:27,591 Wiem. Zjebałem. 354 00:33:27,674 --> 00:33:29,635 Tę oddam. Załatwię dobrą farbę. 355 00:33:46,693 --> 00:33:47,653 Pan Graff. 356 00:33:48,570 --> 00:33:49,571 Już. 357 00:33:51,365 --> 00:33:53,450 Badamy każde zgłoszenie. 358 00:33:53,534 --> 00:33:57,120 Zapewniam, że funkcjonariusze z pełnym zaangażowaniem sprawdzają 359 00:33:57,204 --> 00:33:59,081 wszystkie podsuwane tropy. 360 00:33:59,623 --> 00:34:01,500 A federalni? Mają coś nowego? 361 00:34:01,583 --> 00:34:04,253 Uczciwie wymieniamy się informacjami. 362 00:34:04,336 --> 00:34:06,004 Powiem z pełnym przekonaniem, 363 00:34:06,088 --> 00:34:09,007 że oni też z zaangażowaniem sprawdzają tropy. 364 00:34:10,342 --> 00:34:11,802 Co z jednostkami K-9? 365 00:34:11,885 --> 00:34:14,429 Od dawna nie wracają z raportami. 366 00:34:14,513 --> 00:34:16,514 Bo nie raportują do pana. 367 00:34:18,684 --> 00:34:20,978 Proszę pana, rozumiem zdenerwowanie. 368 00:34:21,061 --> 00:34:23,146 I nie przeszkadzają mi te rozmowy, 369 00:34:23,230 --> 00:34:26,483 bo gdyby chodziło o moje dziecko, też domagałbym się wyjaśnień. 370 00:34:26,567 --> 00:34:29,069 Ale musi się pan zdać na nas. 371 00:34:29,152 --> 00:34:30,529 Tamta nadal milczy? 372 00:34:33,447 --> 00:34:34,449 Ona wie. 373 00:34:34,949 --> 00:34:36,577 Z tym się nie zgadzam. 374 00:34:37,369 --> 00:34:39,996 Z zaangażowaniem sprawdzacie tropy, 375 00:34:40,080 --> 00:34:43,375 a ona sobie chodzi po mieście, jak wolny człowiek. 376 00:34:43,458 --> 00:34:45,752 Prześwietliliście ją w ogóle? 377 00:34:45,835 --> 00:34:47,254 Dokładnie. Tak. 378 00:34:47,337 --> 00:34:50,299 Znacie jej przeszłość? Bo trochę pogrzebałem. 379 00:34:50,882 --> 00:34:52,467 I sporo odkryłem. 380 00:34:53,092 --> 00:34:56,346 Dwa lata temu jeździła po pijaku. Nie wiecie? 381 00:34:56,429 --> 00:34:58,849 Z poprzedniej szkoły ją zwolniono 382 00:34:58,932 --> 00:35:01,602 za niestosowne zachowanie. Też nie wiecie? 383 00:35:01,685 --> 00:35:03,896 Chodziło o osobę z kadry. 384 00:35:03,979 --> 00:35:06,106 Ona ma zaburzenia, nieprawdaż? 385 00:35:08,275 --> 00:35:10,027 Co pańskim zdaniem wie? 386 00:35:11,695 --> 00:35:13,655 Czego pańskim zdaniem nie mówi? 387 00:35:13,739 --> 00:35:16,658 Te dzieci wyszły z domów. Nie wyciągnięto ich. 388 00:35:17,826 --> 00:35:19,286 Nie przymuszono. 389 00:35:19,369 --> 00:35:22,581 Nic nie wskazuje, że ta kobieta miała z tym związek. 390 00:35:25,459 --> 00:35:27,044 Widzi pan więcej niż ja? 391 00:35:27,836 --> 00:35:30,547 Widzę zajście, którego nie rozumiem. 392 00:35:30,631 --> 00:35:31,632 Tak! 393 00:35:31,715 --> 00:35:35,636 Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy. 394 00:35:35,719 --> 00:35:37,763 - Nikt nic nie mówił? - Właśnie. 395 00:35:37,846 --> 00:35:41,225 Siedzi tu tylu rodziców i żaden tego nie przeczuł? 396 00:35:42,851 --> 00:35:45,562 Żądam wyjaśnień. Co się wydarzyło w tej klasie? 397 00:35:45,646 --> 00:35:48,190 Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej? 398 00:35:50,526 --> 00:35:52,986 - Gdzie nasze dzieci? - Wychodzicie? 399 00:35:53,070 --> 00:35:55,197 Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć. 400 00:35:55,280 --> 00:35:56,615 Proszę. 401 00:35:57,241 --> 00:36:00,911 Wyśpijmy się, wstaniemy ze świeżymi głowami. 402 00:36:02,579 --> 00:36:04,081 Ona wie! 403 00:36:08,544 --> 00:36:09,878 ALKOHOLE 404 00:36:09,962 --> 00:36:12,130 Zbieram na bilet, żeby jechać do brata. 405 00:36:12,214 --> 00:36:13,966 - Ma pani drobne? - Nie. 406 00:37:19,323 --> 00:37:20,324 Matthew? 407 00:37:35,297 --> 00:37:36,298 Matthew. 408 00:37:49,102 --> 00:37:50,187 Matthew! 409 00:37:53,357 --> 00:37:54,316 Stój! 410 00:38:16,380 --> 00:38:17,381 Zaczekaj. 411 00:39:28,076 --> 00:39:29,077 Matthew? 412 00:40:07,449 --> 00:40:08,408 Matthew? 413 00:40:16,917 --> 00:40:18,252 Matthew, gdzie jesteś? 414 00:40:22,381 --> 00:40:23,757 Gdzie się podziałeś? 415 00:40:28,679 --> 00:40:29,680 Odezwij się. 416 00:40:31,431 --> 00:40:32,558 Odezwij się! 417 00:40:41,817 --> 00:40:42,860 Przepraszam. 418 00:40:44,361 --> 00:40:46,488 Przepraszam, że nie umiałem… 419 00:40:47,739 --> 00:40:48,949 Że nie umiałem… 420 00:40:53,537 --> 00:40:55,789 Tyle razy chciałem to powiedzieć. 421 00:40:58,417 --> 00:41:02,588 Ciągle chcę to mówić, bo ciągle to czuję. 422 00:41:08,468 --> 00:41:09,553 Tak bardzo cię kocham. 423 00:41:19,813 --> 00:41:20,981 Co, do chuja? 424 00:41:51,595 --> 00:41:53,055 Gdzie jest nasz dom? 425 00:41:54,097 --> 00:41:55,390 Tutaj. 426 00:42:01,480 --> 00:42:05,442 Gdzie wieża nadawcza? Wieża. 427 00:42:21,416 --> 00:42:22,417 Pokaż mi. 428 00:42:24,837 --> 00:42:25,838 No dalej. 429 00:42:42,479 --> 00:42:43,605 Dzień dobry. 430 00:42:43,689 --> 00:42:45,148 - Witam. - Jak leci? 431 00:42:46,692 --> 00:42:49,319 - Archer Graff. Tata… - Poznaję. 432 00:42:49,403 --> 00:42:52,364 To fajnie. Nie rozmawialiśmy osobiście. 433 00:42:53,073 --> 00:42:54,950 Widujemy się często w… 434 00:42:55,033 --> 00:42:57,578 - Jak się masz? - Bardzo dobrze. 435 00:42:58,370 --> 00:42:59,663 Wiesz. 436 00:42:59,746 --> 00:43:01,707 Biorąc pod uwagę sytuację. 437 00:43:03,000 --> 00:43:04,418 Nie poddaję się. 438 00:43:05,377 --> 00:43:06,670 Nie możemy, prawda? 439 00:43:07,212 --> 00:43:08,213 Tak. 440 00:43:08,297 --> 00:43:12,801 Słuchaj, wybacz, że tak bez zapowiedzi, w ciągu dnia. 441 00:43:12,885 --> 00:43:14,761 Nie wiem, czy wiesz, 442 00:43:14,845 --> 00:43:18,891 ale na nagraniu z kamery widać, jak Matthew wychodzi. 443 00:43:19,725 --> 00:43:21,894 U was chyba było 444 00:43:22,436 --> 00:43:23,937 tak samo z Bailey? 445 00:43:24,688 --> 00:43:25,856 Zgadza się. 446 00:43:25,939 --> 00:43:29,109 Na pewno też pokazaliście nagranie policji, 447 00:43:29,193 --> 00:43:30,194 ale… 448 00:43:31,236 --> 00:43:34,198 zastanawiam się, czy nie pozwoliłabyś mi go obejrzeć. 449 00:43:35,032 --> 00:43:37,618 - Nie skopiuję go. - Nie odpowiada mi to. 450 00:43:42,956 --> 00:43:44,458 Dobrze. Rozumiem. 451 00:44:06,897 --> 00:44:07,898 Gary? 452 00:44:08,899 --> 00:44:10,275 Archer Graff. Jak się masz? 453 00:44:10,943 --> 00:44:11,902 Dobrze. 454 00:44:12,653 --> 00:44:13,904 Tata Matthew. 455 00:44:14,947 --> 00:44:17,032 Tak. Oczywiście. 456 00:44:18,116 --> 00:44:19,493 Co słychać? 457 00:44:19,576 --> 00:44:21,954 Mam do ciebie dziwne pytanie. 458 00:44:26,667 --> 00:44:28,210 - Trudno się to ogląda. - Czekaj. 459 00:44:28,293 --> 00:44:30,045 Przewiń do zejścia na chodnik. 460 00:44:30,128 --> 00:44:31,129 Dobrze. 461 00:44:33,006 --> 00:44:34,925 Tutaj. 462 00:44:36,426 --> 00:44:37,469 Co widzisz? 463 00:44:39,096 --> 00:44:41,598 Jeden, dwa, trzy, cztery… 464 00:44:41,682 --> 00:44:45,143 pięć, sześć, siedem. 465 00:44:59,366 --> 00:45:00,450 Przepraszam. 466 00:45:20,888 --> 00:45:22,556 No już. Na co patrzę? 467 00:45:59,176 --> 00:46:00,802 Porozmawiajmy. 468 00:46:00,886 --> 00:46:02,763 Nie mamy sobie nic do powiedzenia. 469 00:46:02,846 --> 00:46:05,974 - Myślę, że pani ma dużo. - Wszyscy tak myślicie. 470 00:46:06,058 --> 00:46:08,310 Proszę mi wierzyć, dotarło to do mnie. 471 00:46:08,393 --> 00:46:09,853 Ze mną jest problem. Jasne. 472 00:46:09,937 --> 00:46:12,689 Wreszcie powiedziała pani coś szczerze. 473 00:46:12,773 --> 00:46:14,983 - Tak jest. - Chce pan to wykrzyczeć? 474 00:46:15,067 --> 00:46:17,569 - Grozić mi? - Nikt pani nie grozi. 475 00:46:17,653 --> 00:46:19,404 Oskarża pan nie tę osobę. 476 00:46:19,488 --> 00:46:21,823 Na sztuczkę z robieniem z siebie ofiary 477 00:46:21,907 --> 00:46:24,952 mogła się nabrać policja i szkoła… 478 00:46:28,872 --> 00:46:30,749 - Nie o sobie! - Marcus? 479 00:46:30,832 --> 00:46:32,668 Porozmawiamy sobie… 480 00:46:56,984 --> 00:46:58,277 I leż tam. 481 00:47:26,930 --> 00:47:27,931 Hotel masz ładny? 482 00:47:28,015 --> 00:47:29,808 Może być. 483 00:47:29,892 --> 00:47:32,477 To nie Ritz, ale nie oczekuję, że się wykosztują. 484 00:47:32,561 --> 00:47:36,231 Śpisz tam tylko sześć nocy, nie? 485 00:47:36,315 --> 00:47:37,566 Właściwie to trzy. 486 00:47:37,649 --> 00:47:40,360 Nie muszę być na wielkim zamknięciu, 487 00:47:40,444 --> 00:47:42,070 więc wracam w czwartek. 488 00:47:43,488 --> 00:47:45,824 - Fajnie? - Tak. Spoko. 489 00:47:45,908 --> 00:47:49,745 W piątek mam owulację, więc może w tym miesiącu się wstrzelimy. 490 00:47:51,246 --> 00:47:53,832 Spoczko. Tak. Dobrze. 491 00:47:53,916 --> 00:47:55,959 Czułam, że się ucieszysz. 492 00:47:56,502 --> 00:47:58,504 Przekażesz dziś mojemu ojcu, 493 00:47:58,587 --> 00:48:02,007 że wracam na weekend i możemy urządzić rocznicowy lunch? 494 00:48:02,549 --> 00:48:04,885 - Dam mu znać. - Ucieszy się. 495 00:48:04,968 --> 00:48:06,678 Zaczynasz służbę? 496 00:48:06,762 --> 00:48:07,804 Tak. 497 00:48:07,888 --> 00:48:09,473 I potem idziesz na mityng? 498 00:48:11,225 --> 00:48:12,768 Nie planowałem. 499 00:48:14,186 --> 00:48:15,437 A nie powinieneś? 500 00:48:17,773 --> 00:48:18,982 Pójdę, jak czas pozwoli. 501 00:48:19,066 --> 00:48:22,402 Paul, będziesz teraz więcej sam, 502 00:48:22,486 --> 00:48:24,905 więc to ważne, żebyś chodził regularnie. 503 00:48:24,988 --> 00:48:27,449 Nie zapiję. Czuję się dobrze. 504 00:48:27,533 --> 00:48:30,661 Jak mi się pogorszy, pójdę na mityng. 505 00:48:31,286 --> 00:48:32,412 Dobrze, kotku. 506 00:48:32,955 --> 00:48:35,082 Super. Muszę lecieć. 507 00:48:35,165 --> 00:48:37,000 Tylko powiedz tacie o weekendzie. 508 00:48:37,084 --> 00:48:38,001 Jasne. 509 00:48:38,085 --> 00:48:39,670 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 510 00:48:41,839 --> 00:48:43,131 Chryste Panie. 511 00:48:47,219 --> 00:48:48,178 Ed. 512 00:48:49,179 --> 00:48:50,305 Cześć, kolego. 513 00:48:50,389 --> 00:48:54,393 Donna wraca w piątek, więc możemy umówić się na niedzielę, na lunch. 514 00:48:54,476 --> 00:48:55,602 Wraca wcześniej? 515 00:48:55,686 --> 00:48:57,563 Chyba jej odpuścili, 516 00:48:58,230 --> 00:49:00,858 mam dać znać, że jesteśmy wolni. 517 00:49:02,067 --> 00:49:03,151 Dobra. Miło. 518 00:49:04,027 --> 00:49:06,363 Lunch z okazji rocznicy? 519 00:49:07,823 --> 00:49:08,824 Tak. 520 00:49:08,907 --> 00:49:11,118 Fajnie. Gratuluję. 521 00:49:11,201 --> 00:49:13,328 - Dzięki. - Kupa lat razem. 522 00:49:14,329 --> 00:49:15,789 Że niby stary jestem? 523 00:49:15,873 --> 00:49:17,165 Nie. Skądże. 524 00:49:17,249 --> 00:49:19,710 - Dlaczego mnie obrażasz? - Nie obrażam. 525 00:49:19,793 --> 00:49:20,878 Zgrywam się. 526 00:49:22,796 --> 00:49:24,548 Zaczynam służbę. 527 00:49:24,631 --> 00:49:25,632 Przyjąłem. 528 00:49:52,034 --> 00:49:53,702 W poniedziałek minie 30 dni 529 00:49:53,785 --> 00:49:56,955 od zaginięcia 17 dzieci z hrabstwa McCarren. 530 00:49:57,039 --> 00:49:59,249 Za pomoc w ich odnalezieniu 531 00:49:59,333 --> 00:50:01,335 wyznaczono 50 tys. dolarów nagrody. 532 00:50:01,418 --> 00:50:04,087 Podejrzane osoby lub zajścia należy zgłaszać… 533 00:50:17,768 --> 00:50:19,144 Stać. Policja. 534 00:50:22,189 --> 00:50:23,232 W dupę. 535 00:51:04,648 --> 00:51:06,275 Stój, bo cię porażę! 536 00:51:10,237 --> 00:51:12,072 Stary, proszę cię. Przestań. 537 00:51:12,155 --> 00:51:14,116 - Morda. - Proszę. Pracuję tam. 538 00:51:14,199 --> 00:51:16,952 Zgubiłem klucze. Proszę cię. 539 00:51:18,245 --> 00:51:19,913 Zgubiłem klucze. Proszę. 540 00:51:21,373 --> 00:51:23,584 - Nic ci nie jest? - Nic, panie władzo. 541 00:51:23,667 --> 00:51:25,419 Zdrowo zaryłeś. W porządku? 542 00:51:25,502 --> 00:51:27,671 Panie władzo, pan dzwoni do magazynu. 543 00:51:27,754 --> 00:51:30,215 Numer jest w necie. Komórka mi nie działa. 544 00:51:30,299 --> 00:51:31,717 Kajdanki nie za ciasno? 545 00:51:31,800 --> 00:51:33,427 Dobrze jest, panie władzo. 546 00:51:33,510 --> 00:51:34,970 - Do radiowozu. - Nie. 547 00:51:35,053 --> 00:51:37,264 - Na trzy. - Proszę, panie władzo. 548 00:51:40,350 --> 00:51:42,352 - Jak ci na imię? - James. 549 00:51:42,436 --> 00:51:44,771 Dobrze. Stań tutaj, James. 550 00:51:44,855 --> 00:51:46,899 - Masz przy sobie broń? - Nie. 551 00:51:46,982 --> 00:51:49,026 Nie? Narkotyki? Masz? 552 00:51:49,109 --> 00:51:50,110 Nie. 553 00:51:50,194 --> 00:51:53,238 Ostre przedmioty, którymi mogę się pokaleczyć? 554 00:51:53,322 --> 00:51:54,531 Nie, panie władzo. 555 00:51:55,657 --> 00:51:57,659 Na pewno? Nie chcę się skaleczyć. 556 00:51:57,743 --> 00:51:58,952 Nic nie mam. 557 00:51:59,578 --> 00:52:01,788 Dobrze. Stój nieruchomo. 558 00:52:05,709 --> 00:52:07,419 Nie ucieka się przed policją. 559 00:52:10,506 --> 00:52:11,507 Kurwa. 560 00:52:36,448 --> 00:52:38,242 Oby to było nic. 561 00:52:48,168 --> 00:52:49,419 Cholera. 562 00:52:52,256 --> 00:52:55,008 Dobra. Siadaj. Prosto. 563 00:52:55,926 --> 00:52:57,719 Słyszysz mnie? 564 00:52:59,137 --> 00:53:00,264 Kontaktujesz? 565 00:53:01,640 --> 00:53:02,850 Co jest, kurwa? 566 00:53:04,268 --> 00:53:05,644 Zajebałeś mi, stary. 567 00:53:05,727 --> 00:53:07,396 Powiem ci, jak będzie. 568 00:53:07,479 --> 00:53:09,565 Zdejmę ci kajdanki. Dobra? 569 00:53:09,648 --> 00:53:12,693 Wsiądę do radiowozu. Odjadę. 570 00:53:12,776 --> 00:53:13,986 Słuchasz? 571 00:53:14,528 --> 00:53:16,321 Więcej się tu nie pokazuj. 572 00:53:16,947 --> 00:53:20,117 Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie. 573 00:53:20,200 --> 00:53:21,994 Zapominamy o sprawie. 574 00:53:23,036 --> 00:53:26,915 Ale jak cię tu kiedyś zobaczę, inaczej sobie pogadamy. Tak? 575 00:53:28,041 --> 00:53:29,042 Tak? 576 00:53:29,543 --> 00:53:30,544 Nie żartuję. 577 00:53:31,170 --> 00:53:34,965 Zostałeś pouczony. A teraz wstawaj. 578 00:53:35,048 --> 00:53:37,759 Rozkuję cię. Jeden, dwa… 579 00:53:41,513 --> 00:53:44,141 To już jest zupełnie inna sprawa. 580 00:53:44,224 --> 00:53:47,519 Powiedzcie facetowi, że nie tylko jego dziecko zaginęło. 581 00:53:47,603 --> 00:53:49,563 Zaginęło 17. Wszystkie… 582 00:53:58,780 --> 00:53:59,865 Posłuchaj. 583 00:54:02,409 --> 00:54:04,077 Jeśli tego nie zgłosi, 584 00:54:04,161 --> 00:54:06,330 nagranie poleży sobie na dysku, 585 00:54:06,413 --> 00:54:08,832 a za miesiąc nagranie się nadpisze. 586 00:54:09,416 --> 00:54:12,211 Jeśli zasraniec nie zjawi się w ciągu miesiąca 587 00:54:12,294 --> 00:54:15,506 i nie złoży skargi, po sprawie nie będzie śladu. 588 00:54:16,507 --> 00:54:17,591 Ale jeśli złoży… 589 00:54:18,967 --> 00:54:21,094 będziesz miał poważne kłopoty. 590 00:54:23,430 --> 00:54:25,349 Lekarz oglądał dłoń? 591 00:54:30,938 --> 00:54:31,939 Kurwa! 592 00:54:57,589 --> 00:54:58,715 Przytulas? 593 00:54:58,799 --> 00:55:01,218 Jasne, że tak. Chryste. 594 00:55:44,720 --> 00:55:46,263 No cześć. 595 00:55:46,805 --> 00:55:48,056 Paul? 596 00:55:49,266 --> 00:55:50,267 Cześć. 597 00:55:51,727 --> 00:55:53,812 - Gdzie byłeś? - Wróciłaś. 598 00:55:53,896 --> 00:55:55,564 Tak. 599 00:55:55,647 --> 00:56:00,736 Ktoś się rozchorował i odesłali cały nasz zespół. 600 00:56:01,486 --> 00:56:02,487 Gdzie byłeś? 601 00:56:03,280 --> 00:56:04,865 Na mieście. 602 00:56:07,201 --> 00:56:08,202 Gdzie? 603 00:56:13,081 --> 00:56:14,082 Paul. 604 00:56:20,130 --> 00:56:21,507 Ty śmieciu. 605 00:56:22,841 --> 00:56:24,676 Lunch gdzieś indziej czy nie? 606 00:56:24,760 --> 00:56:26,970 - Pizza? - Ty stawiasz? 607 00:56:34,603 --> 00:56:35,854 Widziałem to. 608 00:56:50,160 --> 00:56:51,328 Ja jebię. 609 00:56:53,121 --> 00:56:55,082 Co ci mówiłem? 610 00:56:55,165 --> 00:56:56,500 Co mówiłem? 611 00:56:56,583 --> 00:56:58,710 Co, kurwa? Gnojek. 612 00:57:05,092 --> 00:57:06,093 Chujek! 613 00:57:18,981 --> 00:57:21,066 Kpina, kurwa. Co za szmelc. 614 00:57:21,817 --> 00:57:23,735 Proszę. 615 00:57:24,528 --> 00:57:26,488 Tutaj. Właśnie tu. 616 00:57:29,241 --> 00:57:30,826 W mordę. Ja jebię! 617 00:57:35,080 --> 00:57:36,081 Kurwa. 618 00:57:36,790 --> 00:57:39,543 Szmelc. Tak. Pierdzielone. 619 00:57:41,837 --> 00:57:42,963 Proszę. 620 00:57:45,424 --> 00:57:48,635 Kurwa. Szybciej. Pierdolone. Grzej się. 621 00:57:49,511 --> 00:57:51,513 Tak. Do cholery. 622 00:57:52,389 --> 00:57:53,432 Pierdolone! 623 00:57:56,435 --> 00:57:57,436 Kurwa. 624 00:57:59,104 --> 00:58:00,480 Yo, mam nowy telefon. 625 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 To ja, stary. 626 00:58:03,483 --> 00:58:05,235 Dostałem wczoraj robotę. 627 00:58:05,319 --> 00:58:07,654 Tak, dziękówa, stary. 628 00:58:07,738 --> 00:58:10,282 Mam tylko maleńki problem. 629 00:58:10,365 --> 00:58:13,035 Nie mogę iść bez nowych butów. 630 00:58:13,118 --> 00:58:16,079 I całej stylówki. Wiesz, tam jest elegancja. 631 00:58:17,956 --> 00:58:20,459 Czekaj. Nie. Zaraz. To akurat dobrze. 632 00:58:20,542 --> 00:58:23,420 Dostałem robotę i się ogarniam. 633 00:58:23,504 --> 00:58:25,172 Możemy się ustawiać. 634 00:58:27,966 --> 00:58:30,093 Oddam mamie, ale nie mam jak, 635 00:58:30,177 --> 00:58:33,805 dopóki nie załatwię kasy na ciuchy, 636 00:58:33,889 --> 00:58:36,058 żeby zarobić hajs i spłacić mamę. 637 00:58:37,392 --> 00:58:38,393 Halo? 638 00:58:40,354 --> 00:58:41,897 Kutas jeden. 639 00:58:42,481 --> 00:58:44,399 Kurwa. 640 00:58:47,778 --> 00:58:49,613 Chyba nieumiejętnie wyjaśniłem, 641 00:58:49,696 --> 00:58:51,823 jak ważna jest ta drobna kwota, 642 00:58:51,907 --> 00:58:55,452 żeby kupić ubrania do pracy i dostać tę pracę. 643 00:58:55,536 --> 00:58:57,621 Oddzwoń, żebym mógł to wyjaśnić. 644 00:58:57,704 --> 00:58:58,789 Dzięki. Kocham cię. 645 00:58:59,540 --> 00:59:00,874 Zajebiście! 646 00:59:16,974 --> 00:59:18,934 NAGRODA 50 TYS. 647 00:59:19,017 --> 00:59:20,018 Nie. 648 00:59:21,270 --> 00:59:22,229 Nie? 649 00:59:22,813 --> 00:59:23,939 Nie chcę. 650 00:59:24,022 --> 00:59:25,774 Jak to? To dobry sprzęt. 651 00:59:25,858 --> 00:59:28,527 Dobry sprzęt. Są warte z 50 dolców. 652 00:59:28,610 --> 00:59:29,611 Nie. 653 00:59:29,695 --> 00:59:30,612 Dwadzieścia. 654 00:59:31,113 --> 00:59:31,947 Dziesięć. 655 00:59:33,115 --> 00:59:34,074 Pięć. 656 00:59:34,658 --> 00:59:35,951 Proszę cię, stary. 657 00:59:49,631 --> 00:59:50,632 Kurwa. 658 00:59:52,926 --> 00:59:54,595 Stać. Policja. 659 01:00:00,767 --> 01:00:01,768 Chujnia. 660 01:00:07,983 --> 01:00:09,985 Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie. 661 01:00:10,068 --> 01:00:11,195 Zapominamy o sprawie. 662 01:00:12,029 --> 01:00:13,614 Ale jak cię tu kiedyś zobaczę, 663 01:00:15,782 --> 01:00:17,993 inaczej sobie pogadamy. Tak? 664 01:00:19,870 --> 01:00:21,788 Dobra. Zostałeś pouczony. 665 01:00:21,872 --> 01:00:22,873 Podnieś dupę. 666 01:01:14,675 --> 01:01:15,676 Kurwa. 667 01:01:16,426 --> 01:01:17,886 Jebaństwo. 668 01:02:00,762 --> 01:02:01,847 Co tu się odjebało? 669 01:03:21,218 --> 01:03:22,219 Cholera. 670 01:03:53,834 --> 01:03:54,835 Kurde. 671 01:03:56,503 --> 01:03:57,671 Kurwa, Willow. 672 01:04:02,176 --> 01:04:03,343 Kurwa mać. 673 01:04:05,888 --> 01:04:07,306 Przepraszam. 674 01:04:12,644 --> 01:04:13,645 Halo? 675 01:04:18,525 --> 01:04:19,526 Nic ci nie jest? 676 01:04:53,894 --> 01:04:55,145 Kurwa, skąd to? 677 01:05:52,160 --> 01:05:54,121 Przepraszam. Kurwa. 678 01:05:54,204 --> 01:05:55,163 Przepraszam. 679 01:05:55,664 --> 01:05:56,665 Kurwa. 680 01:05:57,374 --> 01:06:00,127 Co jest? Do kurwy nędzy. 681 01:06:05,632 --> 01:06:06,633 W dupę. 682 01:06:10,470 --> 01:06:12,556 Szlag by to. Szajs. 683 01:06:20,564 --> 01:06:22,357 Co za chujnia. Kurwa. 684 01:06:24,776 --> 01:06:26,278 Kurwa mać. Do cholery. 685 01:06:27,654 --> 01:06:29,907 Ja jebię. Proszę. 686 01:06:48,342 --> 01:06:50,052 NAGRODA 50 TYS. 687 01:06:55,140 --> 01:06:58,977 20, 40, 60, 80, 100. 688 01:07:10,614 --> 01:07:13,450 Ja w sprawie 50 tys. za informację o dzieciach. 689 01:07:13,534 --> 01:07:14,910 Wiem, gdzie są. 690 01:07:17,079 --> 01:07:19,206 Raczej wszystkie. Sporo ich było. 691 01:07:19,289 --> 01:07:22,584 Stoją w piwnicy, w jednym domu. Po prostu stoją. 692 01:07:22,668 --> 01:07:24,795 Nie wiem. Stoją w piwnicy i tyle. 693 01:07:24,878 --> 01:07:28,006 I jest tam para pojebów. Chora akcja. 694 01:07:28,882 --> 01:07:31,426 Jak to jest? Jak odbiorę pieniądze? 695 01:07:32,761 --> 01:07:35,013 Nie. Jestem śmiertelnie poważny. 696 01:07:35,097 --> 01:07:36,932 Mogę pokazać gdzie. Pokażę. 697 01:07:37,474 --> 01:07:40,435 Ale nie chcę przychodzić. 698 01:07:40,519 --> 01:07:42,855 Ktoś może podrzucić mi gotówkę? 699 01:07:42,938 --> 01:07:45,107 Nie lubię komisariatów. 700 01:07:45,190 --> 01:07:47,442 Przerażają mnie. Mam fobię. 701 01:07:56,285 --> 01:07:58,287 Co ci mówiłem? Co, kurwa? 702 01:08:13,844 --> 01:08:16,345 Co ci mówiłem? Co mówiłem? 703 01:08:16,430 --> 01:08:18,515 No co? Jestem groźnym gliną. 704 01:08:59,096 --> 01:09:00,682 Nic ci nie jest. 705 01:09:00,765 --> 01:09:02,684 Przywidziało ci się. 706 01:09:02,768 --> 01:09:04,019 Już dobrze. 707 01:09:35,843 --> 01:09:36,801 Kurwa. 708 01:09:40,013 --> 01:09:41,682 Kutasie. Dźgnąłeś mnie. 709 01:09:41,765 --> 01:09:43,517 Przepraszam. Przypadkowo. 710 01:09:43,600 --> 01:09:44,935 Niechcący. Przepraszam. 711 01:09:45,018 --> 01:09:46,645 Czekaj. 712 01:09:46,728 --> 01:09:48,981 Wiem, gdzie są dzieci. Dlatego szedłem. 713 01:09:49,064 --> 01:09:50,941 - Walisz ściemę. - Wcale nie. 714 01:09:51,024 --> 01:09:53,068 Słowo. Wiem, gdzie są. Daję słowo. 715 01:09:53,151 --> 01:09:54,111 Gdzie? 716 01:09:55,237 --> 01:09:57,990 W domu, niedaleko, w piwnicy. 717 01:09:58,073 --> 01:10:00,033 Co ty pierdolisz? W którym domu? 718 01:10:00,659 --> 01:10:03,537 Pokażę ci. To kawalątek stąd. 719 01:10:17,759 --> 01:10:18,844 Ja pierdolę. 720 01:10:21,054 --> 01:10:22,055 Masz AIDS? 721 01:10:24,600 --> 01:10:26,852 AIDS, ciulu. Masz AIDS? 722 01:10:29,313 --> 01:10:30,314 Raczej nie. 723 01:10:30,814 --> 01:10:32,274 Żółtaczkę? Inny syf? 724 01:10:33,066 --> 01:10:35,068 Nic mi o tym nie wiadomo. 725 01:10:45,579 --> 01:10:47,998 Tamten ciemny. Na końcu ulicy. 726 01:11:02,471 --> 01:11:03,472 Przepraszam. 727 01:11:03,972 --> 01:11:05,349 Nie chcę być niegrzeczny, 728 01:11:05,933 --> 01:11:09,269 ale skąd mam wiedzieć, że nie przywłaszczy pan sobie nagrody? 729 01:11:12,689 --> 01:11:13,690 Funkcjonariuszu? 730 01:11:15,859 --> 01:11:16,860 Funkcjonariuszu? 731 01:11:17,986 --> 01:11:18,987 Panie władzo? 732 01:11:21,573 --> 01:11:22,574 Lipa. 733 01:11:41,385 --> 01:11:42,553 Kurwa, no jak? 734 01:11:52,771 --> 01:11:53,939 Co tu się odjebało? 735 01:11:55,607 --> 01:11:56,775 Co jest, kurwa? 736 01:11:59,152 --> 01:12:02,406 Kurwa, dałby wysiąść. Niech to szlag. 737 01:12:06,410 --> 01:12:07,661 Dziękuję. 738 01:12:13,166 --> 01:12:14,334 Co jest? 739 01:12:22,509 --> 01:12:24,511 Chryste. Co oni? 740 01:12:24,595 --> 01:12:26,471 Cały jesteś? Chryste, ziomek. 741 01:12:26,555 --> 01:12:28,307 Puszczaj. 742 01:12:28,390 --> 01:12:31,393 Odpierdol się. 743 01:12:31,476 --> 01:12:32,728 Kurwa! 744 01:12:32,811 --> 01:12:35,480 Ratunku! Niech ktoś mi pomoże! 745 01:12:40,652 --> 01:12:42,905 Mówię ci. Widziałam na własne oczy. 746 01:12:42,988 --> 01:12:47,075 W tym domu dzieje się coś bardzo dziwnego. 747 01:12:47,159 --> 01:12:49,369 - Nie wierzysz? Sprawdź. - Przestań. 748 01:12:49,453 --> 01:12:50,829 Przejdę do sedna. 749 01:12:50,913 --> 01:12:54,499 Alex odchorowuje wydarzenia z ostatnich dwóch miesięcy, 750 01:12:54,583 --> 01:12:56,668 - ty na pewno też. - Marcus… 751 01:12:56,752 --> 01:12:58,962 Dlatego zrobię ci grzeczność 752 01:12:59,046 --> 01:13:01,006 i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła. 753 01:13:01,089 --> 01:13:04,468 Jeśli dobro dziecka jest zagrożone, prawo nakazuje ci 754 01:13:04,551 --> 01:13:07,221 zawiadomić OPS. 755 01:13:07,304 --> 01:13:08,305 Takie prawo. 756 01:13:08,388 --> 01:13:09,806 Tak chcesz to rozegrać? 757 01:13:10,807 --> 01:13:12,392 Stawiasz mnie pod ścianą? 758 01:13:12,476 --> 01:13:14,811 Zajrzyj do tego domu. Po prostu podjedź. 759 01:13:14,895 --> 01:13:18,649 Nie mam prawa składać wizyt w domach. 760 01:13:18,732 --> 01:13:20,734 Masz obowiązek to zgłosić. Musisz. 761 01:13:21,485 --> 01:13:22,653 Zrobię tak. 762 01:13:22,736 --> 01:13:25,697 Zaproszę rodziców. Porozmawiamy. 763 01:13:25,781 --> 01:13:28,242 Na żywo. W szkole. 764 01:13:28,325 --> 01:13:29,952 Urządza cię to? 765 01:13:30,035 --> 01:13:32,538 Tak, dziękuję. Będę bardzo wdzięczna. 766 01:13:32,621 --> 01:13:35,040 Dobrze. Nie ma za co. Żegnam. 767 01:13:38,335 --> 01:13:39,336 Proszę. 768 01:13:42,172 --> 01:13:43,715 Przyszła mama umówiona na drugą. 769 01:13:43,799 --> 01:13:44,925 Dobrze. 770 01:13:48,554 --> 01:13:51,306 Zaproś do gabinetu, Marge. 771 01:13:53,976 --> 01:13:55,102 Tędy, proszę pani. 772 01:14:08,740 --> 01:14:11,243 Panie dyrektorze, jestem Gladys. 773 01:14:12,369 --> 01:14:14,496 Tak. Dzień dobry. 774 01:14:15,038 --> 01:14:16,039 Zapraszam. 775 01:14:16,790 --> 01:14:18,208 Proszę usiąść. 776 01:14:18,292 --> 01:14:19,334 Dziękuję. 777 01:14:25,174 --> 01:14:26,175 Dzięki, Marge. 778 01:14:30,470 --> 01:14:32,806 Dziękuję, że pani przyszła. 779 01:14:33,432 --> 01:14:36,143 Wiem, że ludzie żywo się państwem interesują. 780 01:14:36,226 --> 01:14:38,770 I raczej nie jest to państwu na rękę. 781 01:14:38,854 --> 01:14:41,148 Tu zawsze przyjdę chętnie. 782 01:14:41,231 --> 01:14:42,941 Proszę wybaczyć… 783 01:14:43,025 --> 01:14:44,818 Nie poznaliśmy się? 784 01:14:45,569 --> 01:14:46,945 Nie, nie wydaje mi się. 785 01:14:47,029 --> 01:14:48,572 To dobrze. 786 01:14:48,655 --> 01:14:52,242 Byłem prawie pewien, że bym zapamiętał. 787 01:14:52,910 --> 01:14:55,287 Poznałem ojca Aleksa. 788 01:14:55,370 --> 01:14:56,914 Jestem ciotką Aleksa, 789 01:14:56,997 --> 01:14:58,498 starszą siostrą jego mamy. 790 01:14:58,582 --> 01:15:01,835 Więc nie jest pani opiekunką prawną. 791 01:15:01,919 --> 01:15:04,505 Nie, są nimi jego rodzice, rzecz jasna. 792 01:15:04,588 --> 01:15:06,840 W takim razie… 793 01:15:06,924 --> 01:15:11,887 Proszę się nie gniewać, ale muszę porozmawiać z rodzicami. 794 01:15:13,847 --> 01:15:15,849 Zmartwię pana, 795 01:15:15,933 --> 01:15:18,810 ale rodzice podupadli na zdrowiu, 796 01:15:18,894 --> 01:15:21,855 dlatego u nich pomieszkuję i zajmuję się Aleksem. 797 01:15:22,481 --> 01:15:23,565 Poważna sprawa. 798 01:15:24,233 --> 01:15:26,401 Nic poważnego. Nic nieuleczalnego. 799 01:15:26,485 --> 01:15:28,028 Niegroźne suchoty. 800 01:15:28,111 --> 01:15:29,613 „Niegroźne suchoty”? 801 01:15:30,322 --> 01:15:31,156 Tak. 802 01:15:31,990 --> 01:15:33,325 Wie pani co? 803 01:15:33,408 --> 01:15:36,912 Wstyd się przyznać, ale nie wiem, co to za choroba. 804 01:15:37,412 --> 01:15:40,249 Skojarzyła mi się z osadnikami na szlaku oregońskim. 805 01:15:42,668 --> 01:15:44,586 Co to? Gruźlica? 806 01:15:44,670 --> 01:15:49,258 Nic im nie będzie, ale muszą zostać w domu. 807 01:15:50,926 --> 01:15:53,679 Liczyłem, że porozmawiamy osobiście, 808 01:15:54,805 --> 01:15:56,139 bo sprawa jest niezręczna. 809 01:15:56,682 --> 01:15:59,935 Złożono skargę dotyczącą zaniedbania rodzicielskiego. 810 01:16:00,018 --> 01:16:04,231 I niestety, muszę się skontaktować z opiekunami prawnymi dziecka. 811 01:16:04,314 --> 01:16:06,608 Nie ma od tego odstępstw. 812 01:16:06,692 --> 01:16:09,444 Muszę osobiście porozmawiać z rodzicami. 813 01:16:09,528 --> 01:16:10,946 Rany boskie. 814 01:16:11,029 --> 01:16:13,782 Podjadę do domu, jeśli tak będzie łatwiej. 815 01:16:14,575 --> 01:16:17,244 Nie chciałbym w to mieszać OPS. 816 01:16:17,327 --> 01:16:18,871 - Ale, szczerze… - OPS? 817 01:16:18,954 --> 01:16:21,081 na pewno nie dzieje się nic złego. 818 01:16:21,164 --> 01:16:22,708 Kto złożył tę skargę? 819 01:16:23,500 --> 01:16:25,544 Nie wolno mi mówić. 820 01:16:28,130 --> 01:16:30,048 Bardzo to wszystko przykre. 821 01:16:30,132 --> 01:16:33,468 Całkowicie pozbawił ją wolnej woli. 822 01:16:34,845 --> 01:16:39,099 Mrówka porusza się, lecz nie kieruje nią jej umysł. 823 01:16:41,268 --> 01:16:44,688 - Tutaj widzimy uścisk śmierci. - Mniam. 824 01:16:44,771 --> 01:16:45,814 Proszę. 825 01:16:48,442 --> 01:16:52,738 Ciało mrówki dalej żywi pasożytniczy Cordyceps. 826 01:16:52,821 --> 01:16:54,239 Obrzydlistwo. 827 01:16:57,868 --> 01:16:59,870 Dochodzi do wypuszczenia szypułki. 828 01:17:01,663 --> 01:17:04,374 To z niej będą rozsiewane zarodniki… 829 01:17:04,458 --> 01:17:05,459 Kto to? 830 01:17:08,086 --> 01:17:11,131 …infekujące kolejne mrówki. 831 01:17:18,472 --> 01:17:20,307 - Dobrze, że pan jest. - Kto to? 832 01:17:21,141 --> 01:17:24,853 Przepraszam, że w sobotę. Wybaczy mi pan? 833 01:17:24,937 --> 01:17:26,230 Siedzimy i się lenimy. 834 01:17:26,313 --> 01:17:28,899 Autobus podjechał na nie ten przystanek. 835 01:17:28,982 --> 01:17:30,901 Za późno się zorientowałam, 836 01:17:32,402 --> 01:17:34,404 że to ja stoję na niewłaściwym rogu. 837 01:17:34,488 --> 01:17:38,575 Uciekł mi, zanim to sobie uzmysłowiłam. 838 01:17:38,659 --> 01:17:42,454 I dreptałam tutaj pieszo przez całe miasto. 839 01:17:42,538 --> 01:17:43,997 Bardzo mi przykro… 840 01:17:44,081 --> 01:17:48,752 Wybacz, kochanieńki, ale zaraz dostanę zapaści. 841 01:17:51,755 --> 01:17:53,590 Poratujecie szklanką wody? 842 01:17:54,925 --> 01:17:55,926 Obawiam się… 843 01:17:56,009 --> 01:17:58,220 Oczywiście, że damy pani wody. 844 01:17:58,303 --> 01:18:00,973 - Dziękuję. - Niestety, nie możemy. 845 01:18:01,056 --> 01:18:02,850 Jestem Gladys, bardzo mi miło. 846 01:18:02,933 --> 01:18:03,934 Witam. 847 01:18:05,686 --> 01:18:08,230 Przepiękny dom. 848 01:18:08,313 --> 01:18:13,569 I żyrafa, i chińska lampa. Oryginalna. Założę się. 849 01:18:13,652 --> 01:18:15,571 Cudowna kuchnia. 850 01:18:15,654 --> 01:18:19,157 Gładkie, białe szafki. Pozazdrościć. 851 01:18:20,993 --> 01:18:23,287 Wiem, że pora jest nieodpowiednia, 852 01:18:23,370 --> 01:18:27,082 ale zależało mi, żeby wrócić do wczorajszej rozmowy. 853 01:18:29,793 --> 01:18:31,295 Marcus, sięgnij szklankę. 854 01:18:31,378 --> 01:18:33,046 Salaterkę, poproszę. 855 01:18:35,132 --> 01:18:36,133 Salaterkę? 856 01:18:36,216 --> 01:18:38,719 Tak, salaterkę. Takie moje skrzywienie. 857 01:18:38,802 --> 01:18:40,888 Nawet nie próbuję go racjonalizować. 858 01:18:43,891 --> 01:18:46,768 Salaterka wody. Dobrze. 859 01:18:46,852 --> 01:18:47,936 Dziękuję. 860 01:18:48,020 --> 01:18:50,480 Rozmawiałam z ojcem Aleksa, 861 01:18:50,564 --> 01:18:52,399 który chorzeje, jak wspomniałam, 862 01:18:52,482 --> 01:18:54,651 i mam dobre wieści. Z przyjemnością 863 01:18:54,735 --> 01:18:58,488 przyjedzie w poniedziałek, siądzie z panem i wszystko wyjaśni. 864 01:18:59,573 --> 01:19:02,492 Doceniam, że przyszłaś, ale nie trzeba było. 865 01:19:02,576 --> 01:19:04,912 Nie musimy zawiadamiać władz? 866 01:19:04,995 --> 01:19:05,829 Co do tego… 867 01:19:06,538 --> 01:19:07,831 Tak, obejdzie się. 868 01:19:07,915 --> 01:19:10,167 Nie kontaktował się pan z nimi? 869 01:19:10,250 --> 01:19:13,045 Gladys, będę zmuszony cię już… 870 01:19:15,422 --> 01:19:17,132 To moja wstążka? 871 01:19:19,718 --> 01:19:21,929 Nie kontaktowałeś się z nimi? 872 01:19:22,971 --> 01:19:24,806 Nie. Co tu się dzieje? 873 01:19:27,392 --> 01:19:28,393 Boże drogi! 874 01:19:28,477 --> 01:19:30,896 Co ja narobiłam? Boziulku. 875 01:19:30,979 --> 01:19:32,523 Po co to zrobiłaś? 876 01:19:32,606 --> 01:19:34,733 Przez przypadek, oczywiście. 877 01:19:34,816 --> 01:19:36,944 Dość mocno krwawi. 878 01:19:37,027 --> 01:19:38,111 Przynieś alkohol 879 01:19:38,195 --> 01:19:39,655 i apteczkę. 880 01:19:39,738 --> 01:19:42,074 Nie. Nie ma sensu. 881 01:19:42,157 --> 01:19:44,660 Podasz ściereczkę, skarbie? 882 01:19:53,794 --> 01:19:54,878 Obcięła mi włosy! 883 01:19:54,962 --> 01:19:57,965 - Wzywam policję. - Obcięła mi włosy! 884 01:19:58,048 --> 01:20:00,342 Co ona zrobiła? 885 01:20:11,812 --> 01:20:12,771 Marcus? 886 01:20:16,775 --> 01:20:17,776 Marcus? 887 01:20:50,142 --> 01:20:51,143 Cóż… 888 01:22:09,096 --> 01:22:10,138 Patrzcie! 889 01:22:12,474 --> 01:22:13,851 Ty, pogrzało cię? 890 01:22:17,813 --> 01:22:18,772 Boże. 891 01:22:26,613 --> 01:22:28,407 Proszę myśleć o dzieciach. 892 01:22:28,490 --> 01:22:30,075 - Nie o sobie! - Marcus? 893 01:22:30,158 --> 01:22:31,368 Porozmawiamy sobie… 894 01:22:52,055 --> 01:22:53,056 I leż tam. 895 01:22:55,726 --> 01:22:57,144 Stój. Nie. 896 01:22:58,562 --> 01:22:59,563 Boże. 897 01:23:00,439 --> 01:23:02,441 Pomocy, proszę. 898 01:23:02,524 --> 01:23:03,525 Boże. Nie. 899 01:23:11,783 --> 01:23:12,618 Boże drogi. 900 01:23:34,973 --> 01:23:37,226 - Wynocha ze sklepu. - Pomóż, kurwa! 901 01:24:01,959 --> 01:24:03,001 Odjebało mu? 902 01:24:09,883 --> 01:24:10,884 Ja pierdolę. 903 01:24:21,812 --> 01:24:23,814 Biegnij, gnoju. 904 01:25:27,586 --> 01:25:28,587 Dobrze się pani czuje? 905 01:25:29,713 --> 01:25:31,673 Raczej tak. 906 01:25:32,466 --> 01:25:33,467 Jestem trochę… 907 01:25:34,593 --> 01:25:35,594 podrapana. 908 01:25:36,303 --> 01:25:37,304 A pan? 909 01:25:39,348 --> 01:25:40,349 Tak samo. 910 01:25:41,850 --> 01:25:43,352 Chcę podziękować. 911 01:25:43,435 --> 01:25:45,020 Nie, naprawdę. Dziękuję. 912 01:25:47,439 --> 01:25:48,398 Drobiazg. 913 01:25:48,982 --> 01:25:50,442 Co miałem zrobić? 914 01:25:53,195 --> 01:25:54,488 Nie panował nad sobą. 915 01:25:55,447 --> 01:25:58,659 Jak z nim rozmawiałam, miał się dobrze. 916 01:25:58,742 --> 01:26:00,202 Naprawdę dobrze. 917 01:26:02,329 --> 01:26:05,415 W życiu czegoś takiego nie widziałam. 918 01:26:06,500 --> 01:26:07,459 Ja widziałem. 919 01:26:08,335 --> 01:26:09,670 Co pan wygaduje? 920 01:26:11,046 --> 01:26:13,507 Ten rodzaj biegu. Już go widziałem. 921 01:26:17,553 --> 01:26:18,804 Mogę pani coś pokazać? 922 01:26:20,138 --> 01:26:23,016 Ich córeczka biegła tak jak Matthew. 923 01:26:23,100 --> 01:26:25,352 W tej samej pozycji, identycznie. 924 01:26:25,435 --> 01:26:28,188 Tak jak Marcus dziś za panią. 925 01:26:28,272 --> 01:26:29,648 Zrobiono z niego żywą broń. 926 01:26:29,731 --> 01:26:32,901 Coś jakby pocisk kierowany, a pani była celem. 927 01:26:33,694 --> 01:26:36,321 Proszę spojrzeć. To jest mój dom. 928 01:26:36,405 --> 01:26:37,990 To dom Bailey Kramer. 929 01:26:38,073 --> 01:26:40,200 Załóżmy, że biegli w linii prostej 930 01:26:40,284 --> 01:26:42,286 do jakiegoś celu 931 01:26:42,369 --> 01:26:44,663 i że oboje mieli ten sam cel. 932 01:26:44,746 --> 01:26:47,332 Linie przetną się gdzieś tutaj. 933 01:26:47,416 --> 01:26:48,250 Boże jedyny. 934 01:26:48,333 --> 01:26:50,586 - W tym obszarze coś się dzieje. - Alex. 935 01:26:51,170 --> 01:26:52,004 Co? 936 01:26:52,713 --> 01:26:55,090 W tym domu mieszka Alex Lilly. 937 01:27:01,054 --> 01:27:04,224 Kto poda przykład pasożyta? 938 01:27:04,766 --> 01:27:05,767 Ktokolwiek? 939 01:27:06,727 --> 01:27:08,478 - Lisa? - Tasiemiec. 940 01:27:08,562 --> 01:27:10,772 Tasiemiec! Bardzo dobrze! 941 01:27:10,856 --> 01:27:12,441 Ohydny, prawda? 942 01:27:12,524 --> 01:27:16,069 Żyje w jelitach i żywi się naszym jedzeniem. 943 01:27:20,657 --> 01:27:21,867 Przestań. 944 01:27:21,950 --> 01:27:22,951 „Przestań”. 945 01:27:24,369 --> 01:27:25,412 „Przestań”. 946 01:27:26,747 --> 01:27:27,789 „Przestań”. 947 01:27:29,041 --> 01:27:30,042 „Przestań”. 948 01:27:46,558 --> 01:27:47,726 Jak tam, Axe Man? 949 01:27:50,687 --> 01:27:53,023 Opowiadaj. Jak było w szkole? 950 01:27:53,941 --> 01:27:56,902 - Dobrze. - Całowałeś się z supermodelkami? 951 01:27:56,985 --> 01:27:57,986 Nie. 952 01:27:58,070 --> 01:27:59,738 Nie? To nic. 953 01:28:01,448 --> 01:28:03,492 Ważny dzień, kolego. 954 01:28:04,076 --> 01:28:06,537 Ciocia Gladys przyjeżdża, pamiętasz? 955 01:28:08,163 --> 01:28:10,499 Dlaczego musi u nas mieszkać? 956 01:28:11,124 --> 01:28:13,126 Rozmawialiśmy o tym. 957 01:28:13,710 --> 01:28:17,673 Jest chora i nie ma gdzie się podziać. 958 01:28:19,424 --> 01:28:21,426 Ale ja jej nawet nie znam. 959 01:28:22,052 --> 01:28:24,096 Rozumiem cię. Też jej nie znam. 960 01:28:24,805 --> 01:28:27,683 Szczerze? Nie wiem, czy mama dobrze ją zna. 961 01:28:27,766 --> 01:28:31,144 Ale to członek rodziny. Ktoś ważny. 962 01:28:32,062 --> 01:28:33,564 Musimy sobie pomagać. 963 01:28:34,314 --> 01:28:35,899 Znalazłem młodego. 964 01:28:36,400 --> 01:28:39,528 Moi mężczyźni wrócili. 965 01:28:39,611 --> 01:28:40,946 Cześć. 966 01:28:41,029 --> 01:28:42,781 Fajnie było w szkole? 967 01:28:42,865 --> 01:28:44,616 - Tak. - To dobrze. 968 01:28:45,200 --> 01:28:47,119 Chciałabym wysprzątać dom 969 01:28:47,202 --> 01:28:48,745 przed przyjazdem cioci. 970 01:28:48,829 --> 01:28:52,124 Ogarnij dla mnie pokój, zanim siądziesz do lekcji. 971 01:28:52,207 --> 01:28:54,168 Chyba nie będzie do mnie wchodzić? 972 01:28:54,918 --> 01:28:58,463 Lubię mieć w domu czysto. W twoim pokoju też, więc leć. 973 01:28:59,423 --> 01:29:02,634 Rozumiem. Ciężko sprząta się po sobie. 974 01:29:30,329 --> 01:29:31,538 W porządku? 975 01:29:38,212 --> 01:29:40,130 Cześć. Wejdź. 976 01:29:40,214 --> 01:29:42,174 - Trzymasz drzwi? - Tak. 977 01:29:42,257 --> 01:29:44,051 Jeszcze schodek. 978 01:29:55,771 --> 01:29:58,440 Mówię tylko, że wygląda fatalnie. 979 01:29:58,524 --> 01:30:00,108 Nie wiem, czy powinna u nas… 980 01:30:00,192 --> 01:30:02,152 U nas albo na ulicy, Stephen. 981 01:30:02,236 --> 01:30:05,739 To nie hospicjum, kochanie. 982 01:30:05,822 --> 01:30:06,865 Wiem o tym. 983 01:30:06,949 --> 01:30:08,825 Nie mamy odpowiednich warunków. 984 01:30:08,909 --> 01:30:11,119 Nie widzieliśmy tej kobiety 15 lat. 985 01:30:11,203 --> 01:30:12,621 Nie była na ślubie… 986 01:30:12,704 --> 01:30:16,375 Mama by to dla niej zrobiła, więc zrobię to dla niej. 987 01:30:16,458 --> 01:30:19,002 Mógłbyś mnie wesprzeć. A jeśli poczujesz… 988 01:30:19,545 --> 01:30:21,588 Alex, miśku, co tam? 989 01:30:21,672 --> 01:30:22,798 Jeść mi się chce. 990 01:30:22,881 --> 01:30:24,383 Jeść. Dobrze. 991 01:30:24,466 --> 01:30:28,345 Pójdziemy na dół, zjemy i umyjesz zęby. Dochodzi 7.30. 992 01:30:28,428 --> 01:30:31,056 Tylko cicho. Ciocia Gladys śpi. 993 01:31:24,484 --> 01:31:26,612 Ile u nas zostanie? 994 01:31:29,072 --> 01:31:30,532 Trudno powiedzieć. 995 01:31:31,617 --> 01:31:33,785 Chyba jej się nie poprawia. 996 01:31:35,078 --> 01:31:37,289 Czyli zostanie na zawsze? 997 01:31:37,372 --> 01:31:38,624 Nie. 998 01:31:39,833 --> 01:31:41,960 Myślę, że nie dłużej niż miesiąc. 999 01:31:55,933 --> 01:31:57,851 Dobra, kolego. 1000 01:31:57,935 --> 01:31:59,937 - Będę o drugiej. - Narka. 1001 01:32:00,020 --> 01:32:00,854 Narka. 1002 01:32:00,938 --> 01:32:02,606 - Kocham cię. - A ja ciebie. 1003 01:32:03,357 --> 01:32:06,485 KTÓRA GODZINA? 1004 01:32:06,568 --> 01:32:08,529 Koniec. Odkładamy ołówki. 1005 01:32:09,863 --> 01:32:11,114 Matthew! 1006 01:32:11,198 --> 01:32:14,159 - Kazała pani odłożyć. - Na korytarz. 1007 01:32:14,243 --> 01:32:15,452 Alex, w porządku? 1008 01:32:15,536 --> 01:32:16,912 Tak. 1009 01:32:16,995 --> 01:32:19,206 Matthew, idziemy. Weź plecak. 1010 01:32:19,957 --> 01:32:22,209 To było dla beki. Boże. 1011 01:32:43,605 --> 01:32:45,732 - Autobus ci uciekł? - Nie szkodzi. 1012 01:32:45,816 --> 01:32:46,817 Na pewno? 1013 01:33:36,033 --> 01:33:40,746 Mamo, tato, gdzie byliście? 1014 01:33:41,830 --> 01:33:44,917 Cześć, Axe Man. Jak w szkole? 1015 01:33:46,251 --> 01:33:47,252 Co wam jest? 1016 01:33:48,003 --> 01:33:49,171 Alex? 1017 01:33:50,464 --> 01:33:52,257 Witaj w domu. 1018 01:33:53,133 --> 01:33:54,635 Jak się czujesz, kochanie? 1019 01:33:57,179 --> 01:33:58,805 Niech no ci się przyjrzę. 1020 01:33:58,889 --> 01:34:01,808 Nie widziałam cię, odkąd byłeś bobaskiem. 1021 01:34:01,892 --> 01:34:03,227 Co jest rodzicom? 1022 01:34:03,310 --> 01:34:05,854 Nic, skarbie. Mają się świetnie. 1023 01:34:05,938 --> 01:34:07,147 Mamo. 1024 01:34:09,024 --> 01:34:11,985 Cześć. Jak było w szkole? 1025 01:34:12,069 --> 01:34:14,863 Mówiłam, że nic jej nie jest. Nie martw się. 1026 01:34:17,115 --> 01:34:18,116 Alex. 1027 01:34:19,201 --> 01:34:20,494 Nie bądź niegrzeczny. 1028 01:34:21,745 --> 01:34:23,997 Siądziesz do stołu? Robię kolację. 1029 01:34:24,081 --> 01:34:25,707 Spytałabym co, ale cię nie było, 1030 01:34:25,791 --> 01:34:27,793 więc będzie makaron z serem. 1031 01:34:28,585 --> 01:34:29,753 Tato! 1032 01:34:29,837 --> 01:34:32,005 Alex, dość. 1033 01:34:32,089 --> 01:34:35,926 Marsz na górę, umyj buzię, zęby i do łóżka. 1034 01:34:36,009 --> 01:34:37,052 Bez kolacji. 1035 01:34:40,430 --> 01:34:41,974 Nie żartuję. Marsz. 1036 01:35:19,178 --> 01:35:20,679 Chodź. Usiądź. 1037 01:35:30,856 --> 01:35:31,857 Alex. 1038 01:35:32,524 --> 01:35:33,567 Siadaj. 1039 01:35:39,364 --> 01:35:42,367 Nie martw się o rodziców. Odpoczywają. 1040 01:35:46,663 --> 01:35:50,000 Zanim pójdziesz do szkoły, masz mi obiecać, 1041 01:35:50,083 --> 01:35:53,212 że żywej duszy nie powiesz, że tu jestem, 1042 01:35:54,213 --> 01:35:56,548 ani że rodzice tak odpoczywają. 1043 01:36:00,177 --> 01:36:01,386 Słyszałeś? 1044 01:36:08,352 --> 01:36:09,353 Patrz. 1045 01:36:23,534 --> 01:36:24,868 Patrzysz? 1046 01:36:36,255 --> 01:36:37,506 Przestań. 1047 01:36:38,632 --> 01:36:39,800 Przestań, tato. 1048 01:36:42,261 --> 01:36:43,428 Alex. 1049 01:36:52,604 --> 01:36:53,647 Siadaj. 1050 01:37:05,284 --> 01:37:07,494 Tak jak mówię, nie wolno ci opowiadać 1051 01:37:07,578 --> 01:37:10,455 o mnie i o rodzicach. 1052 01:37:12,082 --> 01:37:15,377 Rozumiesz, co się stanie, jeśli złamiesz obietnicę? 1053 01:37:18,714 --> 01:37:22,467 Mogę sprawić, że rodzice coś sobie zrobią. Albo jedno drugiemu. 1054 01:37:25,721 --> 01:37:28,515 Albo że jedno zje drugie, jeśli zechcę. 1055 01:37:32,352 --> 01:37:34,021 Czy tego chcę? 1056 01:37:36,648 --> 01:37:38,025 Wierzysz mi? 1057 01:37:42,237 --> 01:37:45,949 Obiecaj, że nie powiesz o mnie innym. Powiedz to. 1058 01:37:47,451 --> 01:37:48,577 Obiecuję. 1059 01:37:50,329 --> 01:37:51,705 Zorientuję się. 1060 01:37:54,917 --> 01:37:56,668 Już, do szkoły. Jedź autobusem. 1061 01:38:56,353 --> 01:38:57,729 Nie opowiadałeś. 1062 01:38:59,398 --> 01:39:00,399 Grzeczny chłopczyk. 1063 01:39:01,859 --> 01:39:04,653 Musisz nakarmić rodziców. W szafce jest zupa. 1064 01:39:06,822 --> 01:39:08,490 Jutro dam ci więcej. 1065 01:39:53,827 --> 01:39:54,995 Alex. 1066 01:39:59,625 --> 01:40:00,626 Alex? 1067 01:40:23,649 --> 01:40:24,942 Podejdź, kochanie. 1068 01:40:36,328 --> 01:40:38,038 Jestem ciężko chora. 1069 01:40:40,374 --> 01:40:42,125 Chcesz wody? 1070 01:40:42,960 --> 01:40:44,545 Woda mi nie pomoże. 1071 01:40:45,671 --> 01:40:47,381 Jestem zbyt chora. 1072 01:40:48,590 --> 01:40:50,759 I to od bardzo dawna. 1073 01:40:52,469 --> 01:40:53,887 Co by ci pomogło? 1074 01:40:56,723 --> 01:40:59,643 Miałam nadzieję, że twoja mama i tata, 1075 01:40:59,726 --> 01:41:02,396 ale nie widzę zbytniej poprawy. 1076 01:41:03,105 --> 01:41:05,190 Chcesz jechać do szpitala? 1077 01:41:05,983 --> 01:41:08,068 W szpitalu mnie nie wyleczą. 1078 01:41:13,657 --> 01:41:15,117 Ale może ty byś mógł. 1079 01:41:15,200 --> 01:41:16,451 Mógłbyś pomóc. 1080 01:41:17,369 --> 01:41:18,370 Jak? 1081 01:41:19,246 --> 01:41:20,414 Gdy będziesz w szkole, 1082 01:41:21,582 --> 01:41:25,085 weź rzecz każdego dziecka z klasy i wróć z nią do domu. 1083 01:41:26,170 --> 01:41:27,337 Może to poskutkuje. 1084 01:41:28,714 --> 01:41:30,299 Jak to cię wyleczy? 1085 01:41:34,011 --> 01:41:36,138 Może właśnie tego mi trzeba. 1086 01:41:39,308 --> 01:41:41,810 A jak ci się poprawi, wrócisz do domu? 1087 01:41:45,772 --> 01:41:47,274 Jeśli mi się poprawi… 1088 01:41:49,610 --> 01:41:51,028 wrócę do domu. 1089 01:42:52,005 --> 01:42:53,006 Alex. 1090 01:42:54,967 --> 01:42:56,301 Co robisz? 1091 01:42:57,594 --> 01:42:59,137 Nie chce mi się bawić 1092 01:42:59,221 --> 01:43:01,181 i czegoś zapomniałem. 1093 01:43:08,063 --> 01:43:09,022 Dobrze się czujesz? 1094 01:43:09,690 --> 01:43:11,149 - Tak. - Na pewno? 1095 01:43:12,109 --> 01:43:14,778 Strasznie mało się dziś odzywasz. 1096 01:43:15,445 --> 01:43:16,613 Mniej niż zwykle. 1097 01:43:17,281 --> 01:43:18,282 Jak się czujesz? 1098 01:43:18,866 --> 01:43:21,326 Dobrze. Tylko czegoś zapomniałem. 1099 01:43:22,244 --> 01:43:23,245 W porządku. 1100 01:43:25,372 --> 01:43:26,832 Alex, wiesz o tym, 1101 01:43:26,915 --> 01:43:31,461 że gdybyś chciał z kimś pogadać, zawsze możesz ze mną. 1102 01:43:33,046 --> 01:43:34,256 Wiesz o tym? 1103 01:43:34,339 --> 01:43:35,424 Wiem. 1104 01:43:35,507 --> 01:43:37,759 Możemy pogadać, o czym tylko chcesz. 1105 01:43:41,263 --> 01:43:42,639 Chcę już wrócić. 1106 01:43:44,558 --> 01:43:46,518 Dobra. Leć się bawić. 1107 01:44:43,825 --> 01:44:45,035 Co robisz? 1108 01:46:33,227 --> 01:46:34,228 Nie… 1109 01:46:44,029 --> 01:46:46,281 Stephen przebył niedawno udar, 1110 01:46:46,365 --> 01:46:48,158 dlatego nie mówi. 1111 01:46:48,242 --> 01:46:50,786 Tymczasowo opiekuję się rodziną. 1112 01:46:51,328 --> 01:46:53,038 Cieszę się, że przyjechaliście. 1113 01:46:53,121 --> 01:46:55,249 Alex, jak się miewasz? 1114 01:46:55,332 --> 01:46:56,583 Dobrze. 1115 01:46:56,667 --> 01:47:00,128 Zadamy ci kilka pytań na temat zdarzenia w szkole. 1116 01:47:02,464 --> 01:47:04,299 Jutro przyjdą tu ludzie. 1117 01:47:05,926 --> 01:47:07,803 Przeszukają dom… 1118 01:47:12,516 --> 01:47:14,268 więc musimy się przygotować. 1119 01:47:33,745 --> 01:47:35,205 Detektywie, zapraszam! 1120 01:47:35,289 --> 01:47:36,290 Dzień dobry. 1121 01:47:36,373 --> 01:47:37,541 - Jak się pani ma? - Dobrze. 1122 01:47:37,624 --> 01:47:39,376 - Miło panią widzieć. - Wzajemnie. 1123 01:47:39,459 --> 01:47:41,086 - Pamięta pani Colberta? - Tak. 1124 01:47:41,170 --> 01:47:44,923 Przyjechaliśmy na chwilę rozejrzeć się po domu, 1125 01:47:45,007 --> 01:47:47,801 sprawdzić, w jakich warunkach mieszka Alex. 1126 01:47:47,885 --> 01:47:51,346 Zorientować się, jaka dynamika panuje w rodzinie. 1127 01:47:51,430 --> 01:47:53,599 - Dobrze. - Dziękuję. 1128 01:47:54,766 --> 01:47:56,602 Cześć, Alex. Jak leci? 1129 01:47:57,644 --> 01:48:00,689 - Małomówny dziś jest. - Tak, to fakt. 1130 01:49:05,128 --> 01:49:06,213 Halo? 1131 01:49:15,013 --> 01:49:17,182 Spakuj się, jutro wyjeżdżamy. 1132 01:49:20,352 --> 01:49:21,979 Nie przechodź przez linię z soli. 1133 01:49:54,970 --> 01:49:57,389 Gliny przyjechały. Co to znaczy? 1134 01:49:59,766 --> 01:50:00,809 Nie wiem. 1135 01:50:02,144 --> 01:50:03,562 Pukamy? Wracamy? 1136 01:50:03,645 --> 01:50:05,105 Może zapukamy? 1137 01:50:05,606 --> 01:50:08,317 I co powiemy? Jak to wyjaśnimy? 1138 01:50:11,320 --> 01:50:13,322 - Nie wiem. - Coś się dzieje. 1139 01:50:14,948 --> 01:50:16,158 O co tu chodzi? 1140 01:50:29,171 --> 01:50:30,214 To gliniarz? 1141 01:50:31,548 --> 01:50:33,050 To Paul. 1142 01:50:33,133 --> 01:50:35,052 - Zna go pani? - Tak. 1143 01:51:15,676 --> 01:51:16,677 Jest tu kto? 1144 01:51:31,859 --> 01:51:32,860 Paul? 1145 01:51:46,206 --> 01:51:47,207 Paul, 1146 01:51:48,000 --> 01:51:49,626 - co tam robisz? - Chwila. 1147 01:52:35,714 --> 01:52:36,882 Kurwa! 1148 01:52:38,717 --> 01:52:39,927 Nie zbliżaj się! 1149 01:52:49,978 --> 01:52:51,146 Paul. 1150 01:52:51,230 --> 01:52:52,356 Przestań. 1151 01:52:53,315 --> 01:52:54,316 Przestań! 1152 01:53:18,632 --> 01:53:19,675 Boże. 1153 01:53:22,094 --> 01:53:23,345 Niech to szlag. 1154 01:53:41,572 --> 01:53:43,323 Ty popaprańcu… 1155 01:54:25,282 --> 01:54:27,951 Paul. Proszę cię. 1156 01:54:33,624 --> 01:54:34,625 Proszę. 1157 01:55:24,174 --> 01:55:25,175 Matthew? 1158 01:55:26,760 --> 01:55:27,761 Matthew! 1159 01:55:29,137 --> 01:55:30,138 Nie. 1160 01:55:30,764 --> 01:55:31,723 Matthew. 1161 01:55:33,225 --> 01:55:34,142 Nie. 1162 01:56:05,841 --> 01:56:06,842 Matthew? 1163 01:56:07,342 --> 01:56:08,385 No nie. 1164 01:56:10,387 --> 01:56:11,430 Matthew? 1165 01:56:13,307 --> 01:56:14,308 Kto… 1166 01:56:53,138 --> 01:56:55,182 Dobrze. Właśnie tak. 1167 01:57:07,361 --> 01:57:09,571 O to chodzi. 1168 01:57:13,033 --> 01:57:14,201 Nie. 1169 01:58:00,163 --> 01:58:01,206 Boże! 1170 01:59:01,725 --> 01:59:04,728 Złaźcie ze mnie! 1171 01:59:53,402 --> 01:59:54,361 Matthew? 1172 02:00:17,009 --> 02:00:19,553 Wyjrzyj. Patrz, jak zniszczyli ogródek. 1173 02:00:19,636 --> 02:00:21,972 Wszędzie leży szkło. 1174 02:00:22,055 --> 02:00:23,807 Znajdź jej but! Boże! 1175 02:00:25,392 --> 02:00:27,102 W kuchni jest jakiś facet. 1176 02:00:33,233 --> 02:00:34,276 Alex? 1177 02:01:18,070 --> 02:01:19,071 Matthew? 1178 02:01:31,250 --> 02:01:32,376 Znalazłem cię. 1179 02:01:39,132 --> 02:01:42,386 Rodzice Aleksa nadal są karmieni zupą. 1180 02:01:42,970 --> 02:01:44,263 Ale nie przez niego. 1181 02:01:46,265 --> 02:01:49,142 On zamieszkał w innym mieście, z inną ciocią. 1182 02:01:50,477 --> 02:01:52,980 Ta podobno jest miła. 1183 02:01:55,399 --> 02:01:59,987 Wszystkie dzieci z klasy wróciły do rodziców. 1184 02:02:01,989 --> 02:02:05,158 Niektóre nawet w tym roku znów zaczęły mówić. 1185 02:03:39,336 --> 02:03:43,507 ZNIKNIĘCIA 1186 02:08:07,855 --> 02:08:09,857 Napisy – Jakub Kowalczyk 1187 02:08:13,944 --> 02:08:20,492 ZNIKNIĘCIA