1 00:00:21,740 --> 00:00:26,840 d Ik weet niet wat ik moet doen d 2 00:00:27,840 --> 00:00:29,080 Dit is een waargebeurd verhaal. 3 00:00:31,300 --> 00:00:33,261 Het gebeurde een paar jaar geleden in mijn stad. 4 00:00:34,520 --> 00:00:37,620 Veel mensen stierven en er vonden verbazingwekkende gebeurtenissen plaats. 5 00:00:39,790 --> 00:00:42,990 Kan niets vinden zoiets in elke stad, 6 00:00:43,590 --> 00:00:46,740 omdat de politie en de belangrijke mensen mensen schaamden zich zo 7 00:00:47,090 --> 00:00:49,200 die ze niet konden oplossen en ze hebben het volledig bedekt. 8 00:00:50,580 --> 00:00:53,381 Maar als je hier komt en vraagt iedereen, zullen ze je vertellen 9 00:00:53,405 --> 00:00:55,781 precies wat ik je nu vertel. 10 00:00:57,400 --> 00:00:59,520 Het verhaal begint op mijn school. 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,560 De basisschool in de buurt, van van de kleuterschool tot en met groep 5. 12 00:01:06,420 --> 00:01:10,180 Het was een woensdag zoals elke andere voor de hele school. 13 00:01:11,535 --> 00:01:13,920 We hadden ook een nieuwe leraar. 14 00:01:15,380 --> 00:01:17,640 Haar naam was Justin Kennedy. 15 00:01:18,920 --> 00:01:23,020 Deze ochtend, zoals elke dag, Ze ging naar haar les. 16 00:01:24,020 --> 00:01:25,920 Alleen vandaag was het anders. 17 00:01:27,530 --> 00:01:29,540 Geen van haar kinderen was daar. 18 00:01:31,420 --> 00:01:34,060 Elke andere klas op school zat vol kinderen. 19 00:01:34,590 --> 00:01:37,700 Zelfs de derde klas van mevrouw Belle Tap zat vol. 20 00:01:39,120 --> 00:01:41,880 Maar de klas van mevrouw Kennedy was helemaal leeg. 21 00:01:45,220 --> 00:01:46,220 Of beter gezegd... bijna leeg. 22 00:01:47,700 --> 00:01:51,920 Er was daar maar één jongen, Alex Lilly. 23 00:01:53,160 --> 00:01:57,800 Hij was het enige kind tussen 18 studenten. die die dag naar school ging. 24 00:01:58,740 --> 00:02:00,140 Weet je waarom? 25 00:02:01,925 --> 00:02:03,125 Omdat hij de enige was die kwam. 26 00:02:04,070 --> 00:02:10,000 De avond ervoor, om 02:17 uur, alle andere kinderen werden wakker, 27 00:02:14,010 --> 00:02:21,800 ze gingen de trap af, passeerden voortuin en verdween in de duisternis. 28 00:04:08,040 --> 00:04:11,100 Sommigen van school Ze waren erg verdrietig en boos. 29 00:04:12,930 --> 00:04:15,500 De politie wist dat de kinderen vertrokken om 2:17. 30 00:04:16,930 --> 00:04:20,980 Waarom had de helft van de huizen een alarm? die aanging zodra ze weg waren. 31 00:04:25,050 --> 00:04:28,380 Sommige kinderen werden opgenomen via beveiligingscamera's. 32 00:04:30,420 --> 00:04:33,780 Maar de camera's lieten alleen de kinderen zien. wandelen in het donker. 33 00:04:36,410 --> 00:04:38,420 Toen ze hen volgden, er was niets anders te zien. 34 00:04:41,785 --> 00:04:43,420 De politie heeft veel met Alex gepraat. 35 00:04:45,190 --> 00:04:48,160 Ze vroegen hem waarom zijn vrienden ze deden zoiets. 36 00:04:48,885 --> 00:04:50,240 Hij zei dat hij het niet wist. 37 00:04:51,140 --> 00:04:53,060 Ze vroegen hem of er een plan was. 38 00:04:53,710 --> 00:04:55,860 Hij zei dat als het bestaat, hij er nog nooit van gehoord had. 39 00:04:57,215 --> 00:05:00,900 Ze vroegen hem of hij hem ooit in iets soortgelijks had gezien. iets soortgelijks. 40 00:05:02,050 --> 00:05:04,520 Hij zei dat als het bestaat, hij het nog nooit gezien had. 41 00:05:06,430 --> 00:05:08,600 Ze spraken ook veel met mevrouw Kennedy. 42 00:05:09,340 --> 00:05:12,000 Maar zij wist ook niets. en ze kon ook niet helpen. 43 00:05:14,060 --> 00:05:18,201 De school was bijna een week gesloten bijna een maand vastgehouden vanwege het onderzoek. 44 00:05:20,145 --> 00:05:22,940 Totdat ze uiteindelijk gedwongen werden heropenen. 45 00:05:23,620 --> 00:05:26,320 Zodat de rest van de kinderen doorgaan met lessen. 46 00:05:28,550 --> 00:05:32,300 De avond voor de opening werd grote bijeenkomst op school. 47 00:05:33,570 --> 00:05:35,960 Er waren daar veel adviseurs en deskundigen. 48 00:05:36,420 --> 00:05:40,860 Ik denk dat we iedereen moeten helpen begrijpen hoe je je moet voelen. 49 00:05:43,930 --> 00:05:45,740 Hier begint het verhaal pas echt. 50 00:05:50,163 --> 00:05:52,597 JUSTIN 51 00:05:53,097 --> 00:05:54,840 Het is belangrijk om niet oordeel over ons verdriet. 52 00:05:55,620 --> 00:05:57,660 Wij kunnen emoties voelen wat wij niet leuk vinden. 53 00:05:58,280 --> 00:05:59,780 Anderen van verdriet. 54 00:06:01,200 --> 00:06:05,100 We moeten onszelf toestaan zelfs boosheid voelen. 55 00:06:06,660 --> 00:06:10,200 Dit is een heel gezond element rouwproces. 56 00:06:11,140 --> 00:06:14,100 En dat kan intens zijn. in geval van verlating. 57 00:06:14,230 --> 00:06:17,121 Wacht eens even... wat betekent dat? 58 00:06:17,310 --> 00:06:20,120 Te intens om te verlaten? 59 00:06:20,820 --> 00:06:23,861 Vind je dat we medelijden moeten hebben met Matthew? Wat is er met hem gebeurd? 60 00:06:24,320 --> 00:06:27,440 Omdat ik je nu vertel dat je het kunt Zeg het zoals je wilt. 61 00:06:27,640 --> 00:06:29,120 Maar ik zie dat niet zo. 62 00:06:29,440 --> 00:06:32,580 Ik zie iets wat niet klopt. 63 00:06:33,420 --> 00:06:37,080 We hebben het over 17 kinderen uit één klas. 64 00:06:37,660 --> 00:06:39,020 Wat is er in dit klaslokaal gebeurd? 65 00:06:39,530 --> 00:06:40,800 Waarom alleen zij? 66 00:06:41,000 --> 00:06:42,060 Waarom alleen zij? 67 00:06:43,520 --> 00:06:45,617 Ik denk aan veel emoties en dat is oké. 68 00:06:45,641 --> 00:06:49,821 Dus het spijt me als ik niet meer wil meer van je te horen. 69 00:06:50,505 --> 00:06:52,000 Ik wil Justin Kennedy horen. 70 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 Hier is het. 71 00:06:54,340 --> 00:06:57,500 Ik wil weten wat hij daar precies deed. 72 00:07:10,590 --> 00:07:11,710 Ten eerste... 73 00:07:12,110 --> 00:07:18,570 Ik wil zeggen hoe erg het me spijt voor alles wat er gebeurd is. 74 00:07:21,060 --> 00:07:24,990 Ik weet dat ik niets kan zeggen wat het beter zal maken. 75 00:07:28,240 --> 00:07:32,730 De waarheid is dat ik ook kijk. dezelfde antwoorden als jij. 76 00:07:34,950 --> 00:07:36,310 Ik hou van ze. 77 00:07:40,770 --> 00:07:41,770 Ik weet. 78 00:07:43,070 --> 00:07:44,950 Ik weet. 79 00:07:48,750 --> 00:07:49,750 Dit... Nee... 80 00:07:50,210 --> 00:07:52,610 Deze dingen zijn niet Het is niet mijn schuld. 81 00:07:53,190 --> 00:07:54,190 Ik meen het. 82 00:07:54,450 --> 00:07:56,965 Mevrouw Kennedy, als actief lid 83 00:07:56,989 --> 00:07:59,811 gemeenschap, is hier en in rouw, net als wij allemaal. 84 00:08:06,330 --> 00:08:08,170 Geef ons even de ruimte, alsjeblieft. 85 00:08:09,270 --> 00:08:10,490 Het was een hele lange nacht. 86 00:08:10,810 --> 00:08:11,850 Wij moeten wat slapen. 87 00:08:12,330 --> 00:08:13,930 Morgen worden we wakker en lossen we dit op. 88 00:08:14,950 --> 00:08:16,990 Ik heb vandaag niets bij wie je moet logeren. 89 00:08:17,490 --> 00:08:20,010 Ik raad u aan om rechtstreeks naar thuis en informeer hen. 90 00:08:20,190 --> 00:08:21,390 Denk hier eens over na. 91 00:08:37,700 --> 00:08:38,646 Ik moet iets vinden om in te pakken. 92 00:08:38,670 --> 00:08:40,216 Maar laat me eerst eens kijken mijn broer, Junior. 93 00:08:40,240 --> 00:08:41,240 Ja, sorry. 94 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 Niet? 95 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 Niet? 96 00:09:31,970 --> 00:09:32,906 Wie ben je? 97 00:09:32,930 --> 00:09:34,630 Je kunt maar beter teruggaan, want ik... 98 00:09:38,870 --> 00:09:41,206 Sorry, ik spaar voor zijn ticket in de bus om mijn broer te zien. 99 00:09:41,230 --> 00:09:42,046 Heb je kleingeld op je telefoon? 100 00:09:42,070 --> 00:09:42,606 Het spijt me. 101 00:09:42,630 --> 00:09:43,630 Oké, bedankt. 102 00:09:59,290 --> 00:10:00,290 Niet? 103 00:11:19,790 --> 00:11:20,790 Niet? 104 00:11:22,930 --> 00:11:23,930 Niet? 105 00:11:52,930 --> 00:11:53,930 Niet? 106 00:12:41,550 --> 00:12:43,310 Wil je behouden? ziektekostenverzekering? 107 00:12:43,790 --> 00:12:45,996 Als u mij wilt excuseren, zal ik zeggen dat dit deze situatie is voor velen verontrustend 108 00:12:46,020 --> 00:12:48,581 specialisten in geestelijke gezondheidszorg. 109 00:12:49,060 --> 00:12:51,500 Sommigen van hen... Ik moet gewoon werken. 110 00:12:52,190 --> 00:12:55,720 Weet je, je moet gewoon... vul mijn dagen... 111 00:12:57,210 --> 00:12:58,340 Ja, ik moet werken. 112 00:12:59,460 --> 00:13:00,176 Goed... 113 00:13:00,200 --> 00:13:02,184 Justin, de scène van gisteren gisteravond bleek gewoon 114 00:13:02,208 --> 00:13:05,601 dat we hier zeer geladen mensen hebben. 115 00:13:05,890 --> 00:13:08,760 Voor nu denk ik dat het beter zal zijn hier weggaan, 116 00:13:09,530 --> 00:13:12,260 zodat mensen tijd hebben voor herstel. 117 00:13:15,060 --> 00:13:16,300 Alex... Alex is hier. 118 00:13:16,430 --> 00:13:17,560 Het gaat goed met Alex. 119 00:13:18,320 --> 00:13:20,856 In de klas van mevrouw Beals werd ons verteld dat 120 00:13:20,880 --> 00:13:24,240 het beste wat we kunnen doen wat kunnen we voor hem doen naar zijn routine volhouden. 121 00:13:24,890 --> 00:13:27,076 Zodat zijn leven zou zijn zo normaal mogelijk. 122 00:13:27,100 --> 00:13:28,340 Ik wil met hem praten. 123 00:13:29,080 --> 00:13:30,396 We hebben deze discussie al eerder gehad. 124 00:13:30,420 --> 00:13:31,540 Laten we nog één vraag stellen. 125 00:13:31,860 --> 00:13:35,096 Als ik maar met hem kon praten Ik zou mij veel beter voelen. 126 00:13:35,120 --> 00:13:35,636 Hier. 127 00:13:35,660 --> 00:13:36,496 Co? 128 00:13:36,520 --> 00:13:37,520 Dat is het probleem. 129 00:13:37,880 --> 00:13:39,080 Je zult je beter voelen. 130 00:13:39,670 --> 00:13:41,506 Maar het is beneden onder druk van de media. 131 00:13:41,530 --> 00:13:43,520 Rechercheurs doorzochten zijn huis. 132 00:13:43,940 --> 00:13:45,160 Hij heeft een trauma gehad. 133 00:13:45,910 --> 00:13:47,396 Laten we Alex prioriteit geven. 134 00:13:47,420 --> 00:13:47,846 Niet? 135 00:13:47,870 --> 00:13:52,197 Als je suggereert dat het me niet kan schelen over Alexa of studenten... 136 00:13:52,221 --> 00:13:56,620 Het gaat er niet om of het je iets kan schelen, het punt is dat je een patroon hebt 137 00:13:56,970 --> 00:13:58,930 waar je je professionele grenzen verlegt met studenten. 138 00:14:00,120 --> 00:14:01,077 Oh mijn god, het begint opnieuw. 139 00:14:01,101 --> 00:14:02,878 Je weet dat ik de grens niet overschrijd. 140 00:14:02,902 --> 00:14:05,142 Je weet dat knuffelen studenten is niet geschikt. 141 00:14:06,566 --> 00:14:09,570 Leerlingen naar huis brengen is niet professioneel. 142 00:14:10,152 --> 00:14:11,152 Hij heeft de bus gemist. 143 00:14:11,600 --> 00:14:12,577 Dus? 144 00:14:12,601 --> 00:14:14,177 Dat klopt niet. 145 00:14:14,201 --> 00:14:16,800 Ik weet dat het allemaal voortkomt uit van uw bezorgdheid. 146 00:14:17,570 --> 00:14:20,140 Ik weet dat je geen vriend bent voor deze kinderen, 147 00:14:20,164 --> 00:14:22,500 maar je moet begrijpen dat u een ouder bent. 148 00:14:22,820 --> 00:14:23,820 Jij bent een leraar. 149 00:14:24,120 --> 00:14:25,120 Er is een verschil. 150 00:14:25,360 --> 00:14:28,340 Dus nee, dat kan niet. praat met Alex Lilly. 151 00:14:35,800 --> 00:14:37,320 Het is gewoon...we zijn gewoon wij. 152 00:15:07,620 --> 00:15:08,376 Niet? 153 00:15:08,400 --> 00:15:09,560 Je bent er echt, toch? 154 00:15:10,530 --> 00:15:12,460 Ja, ik heb zelf ook een paar telefoontjes gehad. 155 00:15:13,060 --> 00:15:13,996 Door wie? 156 00:15:14,020 --> 00:15:14,806 Niet? 157 00:15:14,830 --> 00:15:16,950 Ik denk dat de persoon die belde verantwoordelijk kan zijn. 158 00:15:17,420 --> 00:15:18,420 Ik weet het niet. 159 00:15:18,710 --> 00:15:19,710 Misschien wel, misschien niet. 160 00:15:21,420 --> 00:15:23,900 Wat het ook is, Je kunt het beter melden. 161 00:15:24,370 --> 00:15:26,210 Wat mij betreft waren het waarschijnlijk de kinderen die het deden. 162 00:15:27,570 --> 00:15:29,851 Ik bedoel, toen ik nog op school zat. Ik heb dat soort dingen gedaan. 163 00:15:30,220 --> 00:15:32,900 Vroeger wikkelden we onze huizen in toiletpapier, wasplaatsen. 164 00:15:33,990 --> 00:15:38,121 Ik heb nog nooit met de telefoon van een heks gespeeld, maar mijn vriend was hier, dus het is van hem. 165 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 Hoi. 166 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 Heb je hem meegenomen? 167 00:15:56,240 --> 00:15:57,760 Ja, natuurlijk kunnen we dat we kunnen knuffelen. 168 00:15:57,880 --> 00:15:58,880 Oh mijn God. 169 00:16:07,940 --> 00:16:09,157 Wat is er met je hand gebeurd? 170 00:16:09,181 --> 00:16:11,740 Oh, gewoon een spons op het bord. 171 00:16:12,480 --> 00:16:13,480 Is dat alles? 172 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 Natuurlijk. 173 00:16:15,300 --> 00:16:16,300 Tony? 174 00:16:17,540 --> 00:16:18,540 Tony? 175 00:16:18,685 --> 00:16:19,920 Ja, hier is het. 176 00:16:20,400 --> 00:16:21,400 Goed. 177 00:16:22,070 --> 00:16:23,070 Ik heb geen haast. 178 00:16:25,380 --> 00:16:28,960 Ik had helemaal niet verwacht dat je zou komen. 179 00:16:31,010 --> 00:16:32,170 Ik ben blij dat je het bericht hebt gestuurd. 180 00:16:33,150 --> 00:16:36,485 Weet je, ik heb veel aan je gedacht en wilde... 181 00:16:36,509 --> 00:16:40,280 bellen, maar ik wist niet of het was of dit de zaken erger zal maken. 182 00:16:40,720 --> 00:16:41,216 Ik weet het niet. 183 00:16:41,240 --> 00:16:45,760 Nou ja, ik ben niet gevoelig. Een bloemrijke ziel die gemakkelijk breekt. 184 00:16:45,920 --> 00:16:46,920 Dat weet ik. 185 00:16:47,800 --> 00:16:50,480 Tony, mijn vriend wil wat drinken. 186 00:16:51,180 --> 00:16:52,180 Hé, kom op. 187 00:16:52,940 --> 00:16:53,536 Hoi. 188 00:16:53,560 --> 00:16:54,496 Ja, ga je gang. 189 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 Hoe gaat het met ons? 190 00:16:56,220 --> 00:16:57,580 Ik neem een cola. 191 00:16:58,840 --> 00:16:59,840 Cola? 192 00:17:00,200 --> 00:17:01,200 Niet. 193 00:17:02,920 --> 00:17:03,920 Goed. 194 00:17:04,280 --> 00:17:05,280 Wat je ook zegt. 195 00:17:06,760 --> 00:17:07,760 Wat is er aan de hand? 196 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 Hoe is het met je? 197 00:17:10,240 --> 00:17:11,240 Alles is prima. 198 00:17:12,720 --> 00:17:13,800 Ik denk dat dat niet klopt. 199 00:17:14,240 --> 00:17:15,240 Kijk in de auto. 200 00:17:16,250 --> 00:17:17,610 Ik hoop dat je niet helemaal hierheen bent gekomen. 201 00:17:18,410 --> 00:17:19,410 Waarom hoop je? 202 00:17:19,820 --> 00:17:21,300 Ik hoop dat ik niet aan het rijden was. 203 00:17:21,520 --> 00:17:25,260 Hou op, wees niet zo onbeleefd. 204 00:17:25,660 --> 00:17:26,660 Ik ben niet onbeleefd. 205 00:17:26,820 --> 00:17:27,820 Ik ben niet onbeleefd. 206 00:17:28,175 --> 00:17:29,017 Ik maak me zorgen om je. 207 00:17:29,041 --> 00:17:30,160 Weet je wat? 208 00:17:30,340 --> 00:17:33,680 Ik heb jouw verdomde bezorgdheid niet nodig. 209 00:17:34,100 --> 00:17:34,936 Alles goed? 210 00:17:34,960 --> 00:17:35,616 Ik ben niet dronken. 211 00:17:35,640 --> 00:17:36,640 Ik zie. 212 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 Het spijt me. 213 00:17:43,240 --> 00:17:44,240 En? Wat? 214 00:17:44,620 --> 00:17:45,780 Heeft iemand uw auto kapot gemaakt? 215 00:17:45,950 --> 00:17:47,720 Ze schreven er 'heks' op. 216 00:17:47,880 --> 00:17:53,020 Zodat je het weet, Iedereen denkt dat je een heks bent. 217 00:17:53,880 --> 00:17:54,756 Ja, precies. 218 00:17:54,780 --> 00:17:55,756 Wil je een cola? 219 00:17:55,780 --> 00:17:56,780 Bedankt. 220 00:18:04,180 --> 00:18:06,661 Mag ik je wat... Tesla geven? 221 00:18:07,040 --> 00:18:07,996 NEE. 222 00:18:08,020 --> 00:18:10,720 Slechts een paar gedachten van iemand die je goed kent. 223 00:18:12,620 --> 00:18:13,620 Goed. 224 00:18:14,220 --> 00:18:15,220 Niet. 225 00:18:17,410 --> 00:18:18,930 Probeer uit je hoofd te komen. 226 00:18:20,420 --> 00:18:22,940 Niet iedereen denkt nu aan jou. 227 00:18:23,120 --> 00:18:23,906 Alles goed? 228 00:18:23,930 --> 00:18:25,520 De hele stad komt naar je toe. 229 00:18:25,940 --> 00:18:27,980 Ik denk dat je hier ongelijk hebt. 230 00:18:28,730 --> 00:18:31,700 Je wordt een beetje raar. 231 00:18:35,180 --> 00:18:38,100 En iets wat ik weet Wat niet hielp is dit. 232 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 Wat is dit? 233 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Co? 234 00:18:43,810 --> 00:18:45,780 Een triest, eenzaam drinkfeest. 235 00:18:49,980 --> 00:18:50,980 Ik weet het niet. 236 00:18:53,440 --> 00:18:54,440 Hallo. 237 00:18:59,430 --> 00:19:00,326 Weet je waar ik het over heb? 238 00:19:00,350 --> 00:19:00,567 Niet. 239 00:19:00,591 --> 00:19:02,170 Dat weet ik niet. 240 00:19:03,705 --> 00:19:04,705 Alleen in een ander stadion? 241 00:19:05,930 --> 00:19:06,930 NEE. 242 00:19:07,170 --> 00:19:07,866 Echt? 243 00:19:07,890 --> 00:19:12,150 Weet je, we zijn een soort van... We kunnen het niet bijhouden. 244 00:19:17,660 --> 00:19:18,660 Goed. 245 00:19:18,950 --> 00:19:19,950 Niet. 246 00:19:23,250 --> 00:19:24,250 Jij bent grappig. 247 00:19:24,910 --> 00:19:25,910 Kijk naar jezelf. 248 00:19:26,150 --> 00:19:27,150 Je straalt. 249 00:19:28,890 --> 00:19:30,090 Kom op. 250 00:19:30,470 --> 00:19:31,470 Ik sta bij je in het krijt. 251 00:19:31,710 --> 00:19:32,426 Ik zeg het maar. 252 00:19:32,450 --> 00:19:32,566 NEE. 253 00:19:32,590 --> 00:19:33,066 Kom op. 254 00:19:33,090 --> 00:19:34,090 Ik zeg het maar. 255 00:19:35,050 --> 00:19:36,050 Alsjeblieft. 256 00:19:38,290 --> 00:19:39,290 NEE. 257 00:19:47,460 --> 00:19:48,460 Wat is dit? 258 00:19:51,240 --> 00:19:52,240 Stop alsjeblieft. 259 00:19:53,810 --> 00:19:55,420 Je bent helemaal niet veranderd. 260 00:19:58,890 --> 00:20:00,130 Wat zijn uw plannen voor vandaag? 261 00:20:01,240 --> 00:20:01,657 Werk. 262 00:20:01,681 --> 00:20:04,540 Ik werk de hele dag, tot laat in de avond. 263 00:20:04,760 --> 00:20:05,376 Goed. 264 00:20:05,400 --> 00:20:06,376 Ik geloof erin. 265 00:20:06,400 --> 00:20:07,256 Oh mijn God. 266 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 Co? 267 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 Maak je geen zorgen. 268 00:20:10,100 --> 00:20:13,820 Ik zal je de hele dag niet schrijven en... ik heb mijn lesje geleerd. 269 00:20:13,940 --> 00:20:14,496 Ik zeg het maar. 270 00:20:14,520 --> 00:20:15,116 En ik zeg het maar. 271 00:20:15,140 --> 00:20:15,976 Hij is aan het werk. 272 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Dat is alles. 273 00:20:19,420 --> 00:20:20,420 Hoe gaat het met de zaken? 274 00:20:20,960 --> 00:20:21,676 Goed. 275 00:20:21,700 --> 00:20:22,700 Wat je ook zegt. 276 00:20:25,120 --> 00:20:26,960 Ik hoop het niet zo'n algemene sfeer. 277 00:20:27,620 --> 00:20:28,696 Wat bedoel je? 278 00:20:28,720 --> 00:20:34,097 Weet je, er worden 17 kinderen vermist. en ik zou graag willen denken dat 279 00:20:34,121 --> 00:20:37,560 verantwoordelijk voor het vinden van hen zijn niet in de stemming "Hé, we hebben helemaal niets geleerd van ons werk." 280 00:20:37,800 --> 00:20:39,640 Allereerst: ik ben geen detective. 281 00:20:39,880 --> 00:20:41,080 Ik weet niet of jij het weet. 282 00:20:41,770 --> 00:20:43,600 Ten tweede heb ik een kater. 283 00:20:44,230 --> 00:20:47,040 Ik wist niet dat je me zou vragen over het onderzoek. 284 00:20:47,320 --> 00:20:47,896 Nee, nee, nee. 285 00:20:47,920 --> 00:20:49,440 Ik wil je niet ondervragen. 286 00:20:49,640 --> 00:20:52,460 Ik denk alleen maar als ik het zelf moet uitzoeken. 287 00:20:52,600 --> 00:20:53,600 Wij zijn in zaken. 288 00:20:53,820 --> 00:20:54,676 Jij zit in het midden. 289 00:20:54,700 --> 00:20:55,700 Niet. 290 00:20:56,220 --> 00:20:59,420 Je hebt een zware last van mijn schouders genomen. 291 00:20:59,620 --> 00:21:00,620 Jij zit in het midden. 292 00:21:01,660 --> 00:21:04,020 Nu echt Je moet kalmeren. 293 00:21:04,840 --> 00:21:05,840 Niemand is lui. 294 00:21:07,230 --> 00:21:08,580 Neem het niet persoonlijk op... 295 00:21:08,780 --> 00:21:10,100 Ja, dat denk ik ook. 296 00:21:11,070 --> 00:21:12,390 Het onderzoek moet aan de inspecteurs worden overgelaten. 297 00:21:18,750 --> 00:21:19,750 Leuk je te zien. 298 00:21:20,890 --> 00:21:21,890 Ik ook. 299 00:21:30,850 --> 00:21:31,850 O. 300 00:24:19,350 --> 00:24:22,846 Ik heb het je duidelijk gezegd. geen contact op te nemen met Alex. 301 00:24:22,870 --> 00:24:24,706 Ik heb officieel geen contact met hem opgenomen. 302 00:24:24,730 --> 00:24:25,970 Je komt thuis. 303 00:24:26,210 --> 00:24:27,810 Je blijft aanbellen. 304 00:24:28,350 --> 00:24:29,590 Vanuit het raam is het prima. 305 00:24:30,150 --> 00:24:33,727 Quinn, we kunnen ons concentreren Dat het huis vreemd is? 306 00:24:33,751 --> 00:24:37,030 Als ik mezelf niet duidelijk heb gemaakt eerder, zeg ik het nu. 307 00:24:37,550 --> 00:24:39,750 Laat hem met rust. 308 00:24:40,270 --> 00:24:42,426 Oké, maar waarom Zijn zijn ramen geblokkeerd? 309 00:24:42,450 --> 00:24:43,986 Vindt u dat niet vreemd? 310 00:24:44,010 --> 00:24:47,750 Omdat de nieuwsgierigen inbreken en binnendringen in de privacy van anderen. 311 00:24:48,290 --> 00:24:49,290 Luister, Marcus. 312 00:24:49,610 --> 00:24:54,530 Ik doe je een plezier Ik heb de telefoon nu opgenomen. 313 00:25:23,200 --> 00:25:24,617 Wat is dit in godsnaam? 314 00:25:24,641 --> 00:25:25,641 Heb je met hem geslapen? 315 00:25:25,900 --> 00:25:26,900 Dag? 316 00:25:27,200 --> 00:25:27,976 Heb je met hem geslapen? 317 00:25:28,000 --> 00:25:28,736 Nee, nee, nee. 318 00:25:28,760 --> 00:25:29,840 Ik heb niet met hem geslapen. 319 00:25:30,040 --> 00:25:30,736 Ik heb niet met hem geslapen. 320 00:25:30,760 --> 00:25:31,356 Nee, nee, nee. 321 00:25:31,380 --> 00:25:33,080 Nee, hij zei dat hij wilde inpakken. 322 00:25:33,560 --> 00:25:34,396 Markering! 323 00:25:34,420 --> 00:25:35,420 Goed zo! 324 00:25:35,580 --> 00:25:36,596 Stop! 325 00:25:36,620 --> 00:25:38,100 Charlie, leuk je te zien! 326 00:25:38,360 --> 00:25:39,196 Goed zo! 327 00:25:39,220 --> 00:25:40,220 Stop! 328 00:25:40,620 --> 00:25:41,880 Doe wat je deed! 329 00:25:42,360 --> 00:25:43,660 Doe wat je deed! 330 00:28:00,080 --> 00:28:01,140 Hallo, Alex! 331 00:28:01,780 --> 00:28:02,780 Hoe is het met je? 332 00:28:05,100 --> 00:28:08,789 Ik wilde alleen maar even hallo zeggen omdat ik veel aan je dacht. 333 00:28:08,813 --> 00:28:11,300 en ik wil er zeker van zijn dat het goed met je gaat. 334 00:28:11,620 --> 00:28:12,620 Er is niks mis met mij. 335 00:28:14,320 --> 00:28:15,320 Niet? 336 00:28:16,850 --> 00:28:21,525 Omdat het voor mij heel moeilijk was en 337 00:28:21,549 --> 00:28:24,701 Ik kan het me niet eens voorstellen Hoe was het voor jou? Ik moet gaan. 338 00:28:25,750 --> 00:28:26,750 Blijf alsjeblieft. 339 00:28:27,340 --> 00:28:29,720 Ik wil het gewoon zeker weten. dat alles goed is. 340 00:28:30,060 --> 00:28:31,060 Volg mij niet! 341 00:28:38,560 --> 00:28:39,560 Hoi! 342 00:28:45,890 --> 00:28:46,890 Hoi! 343 00:32:46,765 --> 00:32:48,106 Bent u vanmorgen gebeld, baas? 344 00:32:48,130 --> 00:32:49,690 Ja, iets... Ik weet niet waar. 345 00:32:52,880 --> 00:32:53,880 Ik denk dat hij kijkt. 346 00:32:54,680 --> 00:32:55,960 Het was een beetje een chaos vanochtend. 347 00:32:56,560 --> 00:32:57,156 Niet? 348 00:32:57,180 --> 00:32:58,180 Niet. 349 00:32:58,535 --> 00:33:00,816 Mark ging de investering opnemen, maar hij had het niet. 350 00:33:01,360 --> 00:33:03,040 Wij hebben een bestelling geplaatst. 351 00:33:05,990 --> 00:33:07,270 Sorry daarvoor. 352 00:33:07,650 --> 00:33:10,050 Ja, de volgorde die zal aankomen voordat we vrijdag vertrekken. 353 00:33:10,530 --> 00:33:12,010 We moeten de doos nog openen. 354 00:33:12,430 --> 00:33:13,590 Wat zit er op mijn rug? 355 00:33:14,260 --> 00:33:16,106 Toen stond ik op, keek naar het album en 356 00:33:16,130 --> 00:33:18,791 deur, geschilderd de kleur die u hebt gevraagd. 357 00:33:19,030 --> 00:33:20,030 Niet? 358 00:33:20,880 --> 00:33:22,400 Die was groen, deze is rood. 359 00:33:23,410 --> 00:33:24,410 Co? 360 00:33:24,560 --> 00:33:26,650 Verdomme, wacht, Hebben ze de bestelling verzonden? 361 00:33:27,490 --> 00:33:28,490 We hebben het gedaan. 362 00:33:28,850 --> 00:33:30,886 Ze zeiden dat we erom gevraagd hadden, maar We vroegen om wat we besteld hadden. 363 00:33:30,910 --> 00:33:31,910 Oké, ik heb het verknald. 364 00:33:32,595 --> 00:33:34,075 Ik breng het terug en koop het juiste exemplaar. 365 00:33:51,190 --> 00:33:52,190 Meneer Graham? 366 00:33:52,850 --> 00:33:53,850 Niet. 367 00:33:55,640 --> 00:33:57,560 Wij monitoren elke elk van deze telefoontjes. 368 00:33:57,970 --> 00:34:01,237 Ik kan je dus verzekeren dat Op dit moment is de politie intensief bezig 369 00:34:01,261 --> 00:34:03,261 op elk artikel dat binnenkomt naar onze afdeling. 370 00:34:03,810 --> 00:34:05,380 Hoe zit het met inkomsten van vijf cijfers? 371 00:34:05,680 --> 00:34:09,157 Uitwisseling van informatie duurt normaal, dus ik kan 372 00:34:09,181 --> 00:34:12,460 met zekerheid zeggen dat Ze volgen elk spoor. 373 00:34:14,240 --> 00:34:15,796 Hoe zit het met hondengroepen? 374 00:34:15,820 --> 00:34:17,593 Het is een tijdje geleden dat ik het hoorde over hun rapporten. 375 00:34:17,617 --> 00:34:20,661 Omdat ze niet aan jou onderworpen zijn. 376 00:34:22,630 --> 00:34:25,806 Meneer Graham, ik begrijp het. uw zorgen en ik wil graag 377 00:34:25,830 --> 00:34:28,997 dergelijke discussies omdat, omwille van God, als het mijn kind was 378 00:34:29,021 --> 00:34:31,460 Ik zou ook op zoek zijn naar een antwoord, maar je moet vertrouwen 379 00:34:31,484 --> 00:34:34,180 wat wij doen. Ze wil nog steeds niet met hem praten. 380 00:34:36,700 --> 00:34:37,700 Over hoe. 381 00:34:38,560 --> 00:34:39,580 Ik ben het niet met je eens. 382 00:34:40,800 --> 00:34:43,585 Je zegt dat je elk afzonderlijk item bijhoudt nog 383 00:34:43,609 --> 00:34:46,160 is gratis. 384 00:34:46,810 --> 00:34:48,900 Heb je haar wel eens onderzocht? 385 00:34:49,360 --> 00:34:50,420 Ja, absoluut. 386 00:34:50,560 --> 00:34:51,660 Weet jij waar het vandaan komt? 387 00:34:51,840 --> 00:34:55,240 Omdat ik wat onderzoek heb gedaan en ik heb er veel gevonden. 388 00:34:56,275 --> 00:34:58,036 Twee jaar geleden had hij een geval van rijden onder invloed van alcohol. 389 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 Heb je dit niet gezien? 390 00:34:59,520 --> 00:35:01,100 Hij werd van zijn vorige school gestuurd. 391 00:35:01,510 --> 00:35:03,231 Werd ze eruit gegooid vanwege ongepast gedrag? 392 00:35:03,380 --> 00:35:04,716 En je hebt het niet gezien? 393 00:35:04,740 --> 00:35:06,300 Met een lid van het onderwijzend personeel. 394 00:35:06,640 --> 00:35:07,800 Hij is een rusteloze man. 395 00:35:08,120 --> 00:35:09,120 Nietwaar? 396 00:35:11,210 --> 00:35:12,651 Wat denk je dat hij weet? 397 00:35:14,570 --> 00:35:16,858 Wat denk je dat hij voor ons verbergt? 398 00:35:16,882 --> 00:35:20,042 deze kinderen verlieten hun huizen en niemand hen daartoe dwong? 399 00:35:20,580 --> 00:35:22,140 Dat hoef ik niet te weten. 400 00:35:22,370 --> 00:35:24,720 Ik zie niets dat erop zou wijzen op dit moment. 401 00:35:28,250 --> 00:35:29,570 Wat zie jij dat ik niet zie? 402 00:35:30,410 --> 00:35:33,090 Ik zie iets wat ik helemaal niet begrijp. 403 00:35:33,730 --> 00:35:37,530 We hebben het over 17 kinderen in één klas. 404 00:35:37,790 --> 00:35:39,370 En niemand heeft erover gepraat? 405 00:35:39,710 --> 00:35:43,210 Zoveel ouders hier en niemand Is het je niet opgevallen? 406 00:35:44,610 --> 00:35:47,090 Ik wil weten wat er is gebeurd in deze klas. 407 00:35:47,750 --> 00:35:48,810 Waarom alleen zij? 408 00:35:49,070 --> 00:35:50,070 Waarom alleen? 409 00:35:52,690 --> 00:35:53,730 Wij zijn idioten. 410 00:35:54,250 --> 00:35:54,986 Grapje hoor. 411 00:35:55,010 --> 00:35:55,666 Dat is genoeg. 412 00:35:55,690 --> 00:35:57,186 Iedereen moet ons wat ruimte geven. 413 00:35:57,210 --> 00:35:58,210 Alsjeblieft. 414 00:35:58,850 --> 00:36:00,367 Laten we allemaal goed slapen. 415 00:36:00,391 --> 00:36:01,391 Goed. 416 00:37:22,720 --> 00:37:23,720 Mattheus? 417 00:37:39,040 --> 00:37:40,040 Mattheus? 418 00:37:52,770 --> 00:37:53,910 Mattheus! 419 00:37:57,820 --> 00:37:58,820 Stop! 420 00:38:21,960 --> 00:38:22,960 Wachten. 421 00:39:35,180 --> 00:39:36,460 Mattheus? 422 00:40:24,170 --> 00:40:25,170 Matthew, waar ben je? 423 00:40:29,520 --> 00:40:30,207 Waar ben je heen gegaan? 424 00:40:30,231 --> 00:40:36,140 Praat met mij. 425 00:40:38,020 --> 00:40:39,020 Praat met mij! 426 00:40:48,260 --> 00:40:49,260 Het spijt me. 427 00:40:50,930 --> 00:40:52,940 Het spijt me dat ik niet kon... 428 00:40:54,210 --> 00:40:56,480 Dat ik niet kon... 429 00:40:59,930 --> 00:41:01,730 Ik heb dit al vaak willen zeggen. 430 00:41:04,770 --> 00:41:08,407 Ik wil dit eigenlijk altijd zeggen, omdat ik het altijd voel. 431 00:41:08,431 --> 00:41:09,431 En... 432 00:41:14,540 --> 00:41:15,620 Ik hou van deze plek. 433 00:41:25,480 --> 00:41:26,480 Wat is dit in godsnaam? 434 00:42:46,810 --> 00:42:47,810 Hallo? Hallo? 435 00:42:47,970 --> 00:42:48,970 Wat ben je aan het doen? 436 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Ik... ben Arasgrave. 437 00:42:51,410 --> 00:42:52,326 Ik weet wie je bent. 438 00:42:52,350 --> 00:42:54,807 Ik weet dat we nog niet eerder gesproken hebben. 439 00:42:54,831 --> 00:42:56,231 Wij hebben eerder rechtstreeks met elkaar gesproken. 440 00:42:56,550 --> 00:42:58,850 We zijn er veel geweest onder dezelfde omstandigheden... Hoe gaat het met je? 441 00:42:59,010 --> 00:43:00,006 Goed. 442 00:43:00,030 --> 00:43:01,030 Heel goed. 443 00:43:01,680 --> 00:43:03,790 Weet je, met alles wat er gaande is. 444 00:43:06,210 --> 00:43:07,210 Ik ga verder. 445 00:43:08,210 --> 00:43:09,046 Je moet verdergaan. 446 00:43:09,070 --> 00:43:10,026 Laat me niet alleen. 447 00:43:10,050 --> 00:43:11,050 Wij gaan door. 448 00:43:11,320 --> 00:43:15,570 Het spijt me dat ik je verrast heb. midden op de dag in je huis, 449 00:43:16,060 --> 00:43:19,790 maar ik weet niet of jij het weet. een opname van Matthew die het huis verlaat 450 00:43:19,940 --> 00:43:21,307 van Ring camera hier. 451 00:43:21,331 --> 00:43:24,490 Ik denk dat... 452 00:43:25,040 --> 00:43:26,320 Hetzelfde probleem met Billy? 453 00:43:27,210 --> 00:43:28,210 Ja, dat klopt. 454 00:43:28,350 --> 00:43:31,390 Nou, ik denk dat jij, net als ik, ook... Ik heb de opname ook aan de politie laten zien. 455 00:43:31,650 --> 00:43:36,530 Ik wilde vragen of ik kon hem even zien. 456 00:43:37,230 --> 00:43:38,526 Ik wil geen kopie. 457 00:43:38,550 --> 00:43:39,750 Ik voel mij hier niet prettig bij. 458 00:43:44,870 --> 00:43:45,910 Oké, ik begrijp het. 459 00:44:07,960 --> 00:44:08,960 Gary! 460 00:44:09,940 --> 00:44:11,140 Arasgrave, wat ben je aan het doen? 461 00:44:11,980 --> 00:44:12,980 Goed. 462 00:44:13,560 --> 00:44:14,560 Matthew was klaar. 463 00:44:16,530 --> 00:44:17,530 Ja natuurlijk. 464 00:44:18,560 --> 00:44:19,560 Hoe gaat het? 465 00:44:19,900 --> 00:44:22,340 Ik heb een interessante vraag Ik moet het je vragen. 466 00:44:27,380 --> 00:44:28,316 Het is een beetje moeilijk te zien. 467 00:44:28,340 --> 00:44:30,620 Wacht, ga terug naar de plaats waar hij op de stoep stapte. 468 00:44:33,900 --> 00:44:34,900 Hier. 469 00:44:36,520 --> 00:44:37,520 Wat zie je? 470 00:44:39,130 --> 00:44:44,700 Een, twee, drie, vier, vijf, vijf, zes, zeven. 471 00:44:57,320 --> 00:44:57,657 Goed. 472 00:44:57,681 --> 00:44:59,120 Het spijt me. 473 00:45:54,720 --> 00:45:55,720 Hoi. 474 00:45:56,670 --> 00:45:57,556 Ik wil praten. 475 00:45:57,580 --> 00:45:59,776 Ik denk dat we niets te bespreken hebben Waar moeten we het over hebben, Rachel? 476 00:45:59,800 --> 00:46:01,316 Ja, ik denk dat je veel te zeggen hebt. 477 00:46:01,340 --> 00:46:03,877 Jij en iedereen in deze stad Zij geloven in mij. 478 00:46:03,901 --> 00:46:05,320 De boodschap is duidelijk. 479 00:46:05,480 --> 00:46:06,536 Ik ben het probleem. 480 00:46:06,560 --> 00:46:07,096 Ik zie. 481 00:46:07,120 --> 00:46:07,436 Weet je wat? 482 00:46:07,460 --> 00:46:09,776 Ik denk dat dit de eerste eerlijke is Ik heb nog nooit van je gehoord. 483 00:46:09,800 --> 00:46:10,736 Je zit in de problemen. 484 00:46:10,760 --> 00:46:10,896 Co? 485 00:46:10,920 --> 00:46:12,000 Wil jij voor mij staan? 486 00:46:12,120 --> 00:46:12,956 Probeer je mij te bedreigen? 487 00:46:12,980 --> 00:46:15,216 Niemand bedreigt je nu. 488 00:46:15,240 --> 00:46:16,396 Je beschuldigt mij van iets verkeerds. 489 00:46:16,420 --> 00:46:19,220 De rol Slachtofferrol, wat is dat? 490 00:46:19,340 --> 00:46:20,460 Ben jij het probleem? 491 00:46:27,160 --> 00:46:28,160 NEE! 492 00:46:54,630 --> 00:46:55,930 Blijf daar. 493 00:47:25,520 --> 00:47:26,520 Hoe ziet het hotel eruit? 494 00:47:26,940 --> 00:47:27,940 Goed... 495 00:47:32,960 --> 00:47:35,030 Het zijn maar zes nachten, toch? 496 00:47:35,640 --> 00:47:36,690 Drie echte nachten. 497 00:47:42,890 --> 00:47:45,260 Ideaal? Ja, dat is goed. 498 00:47:45,500 --> 00:47:48,860 Ik heb vrijdag een eisprong, dus We kunnen het vanmorgen doen. 499 00:47:50,540 --> 00:47:51,416 Perfect. 500 00:47:51,440 --> 00:47:52,316 Goed. 501 00:47:52,340 --> 00:47:53,176 Niet. 502 00:47:53,200 --> 00:47:53,846 Goed. 503 00:47:53,870 --> 00:47:54,950 Ik dacht dat je dit misschien wel leuk zou vinden. 504 00:47:56,700 --> 00:47:58,669 Vertel het mijn vader als je hem ziet als je hem vandaag ziet, dat ik terugkom, 505 00:47:58,869 --> 00:48:00,216 om maaltijd nummer drie te bereiden. 506 00:48:00,240 --> 00:48:01,441 Maaltijd nummer drie? 507 00:48:02,650 --> 00:48:03,680 Ja, ik zal het hem vertellen. 508 00:48:03,840 --> 00:48:04,840 Hij zal blij zijn. 509 00:48:05,080 --> 00:48:06,401 Je begint je dienst. 510 00:48:06,880 --> 00:48:07,880 Niet. 511 00:48:08,050 --> 00:48:09,491 Dan moet je naar de vergadering gaan. 512 00:48:10,700 --> 00:48:12,560 Nou, dat was ik eigenlijk niet van plan. 513 00:48:17,725 --> 00:48:19,270 Ik dacht dat je hier tijd voor had. 514 00:48:20,530 --> 00:48:22,887 Vooral als je wilt Maak gebruik van de mogelijkheden. 515 00:48:22,911 --> 00:48:25,546 Ik denk dat het belangrijk is om zoals jij het wilt. 516 00:48:25,570 --> 00:48:26,770 Ik ga niet drinken, Donna. 517 00:48:27,050 --> 00:48:28,050 Er is niks mis met mij. 518 00:48:28,190 --> 00:48:30,470 Als ik mij slecht voel, ga ik naar de vergadering. 519 00:48:32,030 --> 00:48:33,030 Goed. 520 00:48:34,810 --> 00:48:35,810 Nu moet ik gaan. 521 00:48:35,980 --> 00:48:36,396 Goed. 522 00:48:36,420 --> 00:48:39,390 Ik houd van je. 523 00:48:39,830 --> 00:48:40,830 Ik houd ook van jou. 524 00:48:48,700 --> 00:48:49,700 Hoi Ed. 525 00:48:50,220 --> 00:48:51,220 Hé, man. 526 00:48:51,760 --> 00:48:52,960 Donna komt vrijdag terug. 527 00:48:53,160 --> 00:48:55,360 Dus we kunnen op zondag We kunnen samen lunchen. 528 00:48:55,800 --> 00:48:56,920 Waarom sluit hij zich aan bij mijn team? 529 00:48:57,180 --> 00:48:58,420 Ja, hij sluit zich aan bij mijn team. 530 00:48:59,760 --> 00:49:02,680 Hij wilde dat ik je vertelde dat... 531 00:49:03,440 --> 00:49:04,440 Goed. 532 00:49:06,880 --> 00:49:07,880 Jubileumlunch? 533 00:49:09,840 --> 00:49:10,836 Niet. 534 00:49:10,860 --> 00:49:11,436 Hé, bedankt. 535 00:49:11,460 --> 00:49:12,460 Nou, gefeliciteerd. 536 00:49:12,920 --> 00:49:13,856 Veel plezier. 537 00:49:13,880 --> 00:49:14,880 Nog vele jaren. 538 00:49:15,960 --> 00:49:16,960 Zeg je dat ik oud ben? 539 00:49:17,860 --> 00:49:18,876 Nee, nee. 540 00:49:18,900 --> 00:49:20,240 Waarom zou ik dat zeggen? 541 00:49:20,660 --> 00:49:21,720 Nee, dat heb ik niet gezegd. 542 00:49:21,840 --> 00:49:22,840 Ik geef het wisselgeld aan jou door. 543 00:49:25,220 --> 00:49:26,640 Hier begint mijn dienst. 544 00:49:26,840 --> 00:49:27,840 Klaar. 545 00:49:52,980 --> 00:49:53,980 Waar ben je geweest... 546 00:50:20,110 --> 00:50:21,130 Blijf daar, politie. 547 00:51:11,080 --> 00:51:13,040 Man, alsjeblieft, stop, stop, stop, stop. 548 00:51:13,300 --> 00:51:14,316 Hou je mond, ik heb gewacht. 549 00:51:14,340 --> 00:51:15,396 Ik was er niet. 550 00:51:15,420 --> 00:51:16,420 Je bent mijn sleutels kwijt. 551 00:51:17,080 --> 00:51:18,080 Alsjeblieft. 552 00:51:18,940 --> 00:51:19,957 Ik ben mijn sleutels kwijtgeraakt. 553 00:51:19,981 --> 00:51:20,896 Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft. 554 00:51:20,920 --> 00:51:22,580 Is alles in orde? 555 00:51:23,000 --> 00:51:24,280 Ja, agent, het gaat goed. 556 00:51:24,620 --> 00:51:25,856 Je bent ernstig gevallen. 557 00:51:25,880 --> 00:51:26,296 Is alles in orde? 558 00:51:26,320 --> 00:51:27,286 Agent, er is niets mis met mij. 559 00:51:27,310 --> 00:51:28,576 Neem het alsjeblieft Bel mijn magazijn. 560 00:51:28,600 --> 00:51:29,736 Het nummer is te vinden nummer op het internet. 561 00:51:29,760 --> 00:51:31,036 Ik bel nu jouw werk. 562 00:51:31,060 --> 00:51:32,260 Geef me de uren, wil je? 563 00:51:34,160 --> 00:51:35,241 Laten we naar de auto gaan. 564 00:51:35,890 --> 00:51:37,420 Een, twee, drie. 565 00:51:41,000 --> 00:51:41,996 Hoe heet je? 566 00:51:42,020 --> 00:51:42,836 James. 567 00:51:42,860 --> 00:51:43,686 James, oké. 568 00:51:43,710 --> 00:51:44,950 James, blijf hier voor mij. 569 00:51:45,410 --> 00:51:46,491 Heb je een wapen bij je? 570 00:51:46,700 --> 00:51:47,296 NEE. 571 00:51:47,320 --> 00:51:47,597 NEE? 572 00:51:47,621 --> 00:51:48,780 Medicijnen? 573 00:51:49,000 --> 00:51:49,436 Houdt u iets in uw hand? 574 00:51:49,460 --> 00:51:50,460 Nee meneer. 575 00:51:50,790 --> 00:51:52,470 Wat je ook in je zak hebt, het komt eruit. 576 00:51:52,580 --> 00:51:53,677 Wil je dat ik mijn hand daar leg, Joe? 577 00:51:53,701 --> 00:51:54,701 Nee meneer, dat doe ik niet. 578 00:51:55,880 --> 00:51:56,636 Zeker? 579 00:51:56,660 --> 00:51:58,016 Ik wil niet dat iets mij overtreft. 580 00:51:58,040 --> 00:51:59,040 Ik heb niets, meneer. 581 00:51:59,980 --> 00:52:00,896 Oké, James. 582 00:52:00,920 --> 00:52:01,920 Blijf waar je bent. 583 00:52:05,810 --> 00:52:07,970 Je moet niet wegrennen voor de politie. 584 00:52:10,080 --> 00:52:11,080 Goed. 585 00:52:51,060 --> 00:52:51,956 Goed. 586 00:52:51,980 --> 00:52:54,540 Sta op. 587 00:52:54,820 --> 00:52:55,896 Hé, psst. 588 00:52:55,920 --> 00:52:56,920 Kun je mij horen? 589 00:52:58,070 --> 00:52:59,070 James, jij bent bij mij. 590 00:53:00,280 --> 00:53:01,380 Wat is dit in godsnaam? 591 00:53:03,100 --> 00:53:04,100 Je maakt een grapje, man. 592 00:53:04,500 --> 00:53:05,860 Zo zal het nu gaan. 593 00:53:06,190 --> 00:53:07,911 Ik maak je handboeien los, oké? 594 00:53:08,350 --> 00:53:09,736 In één seconde Ik stap in de auto. 595 00:53:09,760 --> 00:53:10,760 Ik ga weg. 596 00:53:10,880 --> 00:53:12,260 Maar kun je mij horen? 597 00:53:13,120 --> 00:53:14,721 Ik wil je hier niet meer zien, oké? 598 00:53:15,450 --> 00:53:17,120 Ik heb je slecht behandeld. 599 00:53:17,645 --> 00:53:18,645 En jij mij. 600 00:53:18,840 --> 00:53:20,240 Laten we deze dag afsluiten. 601 00:53:21,510 --> 00:53:24,191 Maar als ik je hier weer zie, de geschiedenis zal veranderen. 602 00:53:24,660 --> 00:53:25,660 Begrijp je? 603 00:53:26,160 --> 00:53:27,160 Begrijp je? 604 00:53:27,840 --> 00:53:28,840 Ik meen het. 605 00:53:29,450 --> 00:53:30,810 Oké, beschouw dit als een waarschuwing. 606 00:53:30,940 --> 00:53:33,080 Sta nu op. 607 00:53:33,360 --> 00:53:34,880 Ik doe de handboeien af. 608 00:53:35,020 --> 00:53:36,020 Een, twee. 609 00:53:51,590 --> 00:53:52,590 Alle... 610 00:53:56,300 --> 00:53:57,300 Oké, luister. 611 00:53:59,830 --> 00:54:03,400 Totdat het rapport is opgesteld, de video blijft op de schijf staan 612 00:54:04,400 --> 00:54:06,881 over ongeveer een maand, zal van bovenaf verwijderd worden. 613 00:54:07,240 --> 00:54:09,282 Wat als deze verdomde kerel de burger zal niet terugkeren 614 00:54:09,482 --> 00:54:10,960 binnen een maand en geen protest, 615 00:54:11,320 --> 00:54:13,080 alles kan eindigen. 616 00:54:14,340 --> 00:54:20,220 Maar als ze komen, is dat alles Je hebt er serieus over nagedacht... 617 00:54:21,570 --> 00:54:22,771 Controleer je hand. 618 00:54:30,330 --> 00:54:31,330 Niet? 619 00:54:58,640 --> 00:54:59,640 Waar verstopt het kind zich? 620 00:55:02,980 --> 00:55:04,160 Niet? 621 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 Paulus? 622 00:55:51,730 --> 00:55:52,730 Waar ben je geweest? 623 00:55:53,200 --> 00:55:54,276 Dom. 624 00:55:54,300 --> 00:55:55,300 U bent hier. 625 00:55:56,370 --> 00:56:01,220 Iemand is ziek geworden en denkt dat dat mijn hele team slechter is. 626 00:56:02,040 --> 00:56:03,040 Waar ben je geweest? 627 00:56:04,130 --> 00:56:05,600 Ik weet het niet. 628 00:56:07,680 --> 00:56:08,680 Waar? 629 00:56:13,800 --> 00:56:14,800 Paulus. 630 00:56:52,100 --> 00:56:53,100 Gevecht. 631 00:56:53,880 --> 00:56:54,880 Hoi! 632 00:56:55,610 --> 00:56:56,610 Wat heb ik je gezegd? 633 00:56:56,880 --> 00:56:58,340 Wat heb ik je gezegd? 634 00:56:58,935 --> 00:56:59,960 Waar ben je in godsnaam? 635 00:57:07,160 --> 00:57:08,160 Het kan mij geen reet schelen! 636 00:57:27,530 --> 00:57:29,400 Hier, hier, hier. 637 00:57:32,260 --> 00:57:34,250 Gevecht! 638 00:57:48,840 --> 00:57:49,756 Gevecht! 639 00:57:49,780 --> 00:57:50,696 Verdomde clown! 640 00:57:50,720 --> 00:57:51,476 Gevecht! 641 00:57:51,500 --> 00:57:52,500 Verdomme, dat meisje! 642 00:57:52,980 --> 00:57:53,980 Niet. 643 00:57:54,290 --> 00:57:55,290 Gevecht! 644 00:57:56,080 --> 00:57:57,080 Gevecht! 645 00:57:59,960 --> 00:58:00,960 Gevecht! 646 00:58:02,820 --> 00:58:04,020 Ja, bel. 647 00:58:05,480 --> 00:58:06,600 Dan kun je het zien. 648 00:58:07,345 --> 00:58:08,500 Gisteren had ik zin om te werken. 649 00:58:09,600 --> 00:58:10,656 Bedankt, man. 650 00:58:10,680 --> 00:58:11,856 Dank u, dank u, dank u. 651 00:58:11,880 --> 00:58:15,076 Ja, ik heb er maar een kleintje probleem met het team omdat simpelweg, 652 00:58:15,100 --> 00:58:17,562 Ik mag mijn nieuwe schoenen niet verpesten. en, weet je, de hele outfit, omdat, 653 00:58:17,586 --> 00:58:19,940 Zoals ik al zei, het is om te dansen. 654 00:58:21,160 --> 00:58:23,676 En... wacht, wacht, wacht, wacht, wacht, wacht, wacht. 655 00:58:23,700 --> 00:58:24,376 Dat is goed. 656 00:58:24,400 --> 00:58:27,280 Ik heb een baan gevonden en ik ga ermee aan de slag. 657 00:58:27,480 --> 00:58:29,080 En ik wil niet meer beginnen met kauwen. 658 00:58:31,940 --> 00:58:34,896 Voor iemand die belasting betaalt maar dat kan ik niet doen totdat ik, 659 00:58:34,920 --> 00:58:36,987 weet je, geld krijgen voor kleding zodat ik kan 660 00:58:37,011 --> 00:58:40,421 werken en in staat zijn om Wij moeten belasting betalen. 661 00:58:40,940 --> 00:58:41,940 Niet? 662 00:58:44,400 --> 00:58:45,400 Gevecht! 663 00:58:46,215 --> 00:58:47,760 Neuken, neuken, neuken, neuken! 664 00:58:51,215 --> 00:58:53,256 Man, ik denk dat ik mijn punt duidelijk heb gemaakt. 665 00:58:53,280 --> 00:58:55,697 Het doel is om te krijgen geld zodat ik kan 666 00:58:55,721 --> 00:58:58,361 voor werkkleding zodat ik kan Ga natuurlijk naar je werk. 667 00:58:58,925 --> 00:59:01,096 Bel me dan maar Ik kan het beter uitleggen. 668 00:59:01,120 --> 00:59:02,640 Bedankt dat ik van je mag houden. 669 00:59:03,080 --> 00:59:04,080 Ja, perfect! 670 00:59:22,270 --> 00:59:23,270 NEE. 671 00:59:24,530 --> 00:59:25,530 NEE? 672 00:59:25,690 --> 00:59:26,690 Wil niet. 673 00:59:27,030 --> 00:59:28,006 Wat betekent dat, want wij weten het niet? 674 00:59:28,030 --> 00:59:28,806 Dat is goed. 675 00:59:28,830 --> 00:59:29,766 Deze zijn goed. 676 00:59:29,790 --> 00:59:31,390 Het kost ongeveer $50. 677 00:59:31,810 --> 00:59:32,566 NEE. 678 00:59:32,590 --> 00:59:33,590 20. 679 00:59:33,930 --> 00:59:34,930 10. 680 00:59:36,070 --> 00:59:37,070 5. 681 00:59:37,430 --> 00:59:38,750 Alsjeblieft, broeder, alsjeblieft. 682 01:00:14,080 --> 01:00:15,401 Wat als ik je hier nog eens zie? 683 01:00:17,820 --> 01:00:19,056 De geschiedenis verandert. 684 01:00:19,080 --> 01:00:20,080 Niet. 685 01:00:22,080 --> 01:00:23,600 Nou, beschouw uzelf dan maar als gewaarschuwd. 686 01:00:24,140 --> 01:00:25,140 Ga weg. 687 01:02:10,660 --> 01:02:12,060 Cholera. 688 01:03:55,570 --> 01:03:56,580 Wat is dit in godsnaam? 689 01:04:00,360 --> 01:04:01,360 Cholera. 690 01:04:02,440 --> 01:04:03,436 Cholera. 691 01:04:03,460 --> 01:04:04,600 Het spijt me. 692 01:04:04,780 --> 01:04:05,276 Het spijt me. 693 01:04:05,300 --> 01:04:06,300 Ik houd van je. 694 01:04:10,440 --> 01:04:11,440 En jij? 695 01:04:16,030 --> 01:04:17,070 Hoe is het met je? 696 01:05:48,160 --> 01:05:49,116 Het spijt me. 697 01:05:49,140 --> 01:05:49,796 Cholera. 698 01:05:49,820 --> 01:05:51,296 Het spijt me. 699 01:05:51,320 --> 01:05:54,300 Wat is dit nu weer? 700 01:05:54,900 --> 01:05:55,900 Cholera. 701 01:06:00,800 --> 01:06:01,860 Cholera. 702 01:06:04,830 --> 01:06:05,830 Cholera. 703 01:06:16,560 --> 01:06:17,710 Wat is dit nu weer? 704 01:06:20,370 --> 01:06:21,430 Cholera. 705 01:06:21,950 --> 01:06:22,950 Tot ziens. 706 01:06:23,110 --> 01:06:24,110 Cholera. 707 01:06:24,550 --> 01:06:25,550 20. 708 01:06:53,560 --> 01:06:54,296 60. 709 01:06:54,320 --> 01:06:55,116 18. 710 01:06:55,140 --> 01:06:56,140 100. 711 01:07:07,460 --> 01:07:10,620 Ik doe een beroep op een beloning van $ 50.000 voor voor informatie over vermiste kinderen, 712 01:07:10,730 --> 01:07:11,930 omdat ik weet waar het is. 713 01:07:14,040 --> 01:07:16,456 Ik bedoel, ik weet zeker dat iedereen, als groep behoor ik daar niet toe. 714 01:07:16,480 --> 01:07:19,520 Iedereen staat in de kelder thuis, gewoon daar staand. 715 01:07:19,800 --> 01:07:20,556 Ja, ik weet het niet. 716 01:07:20,580 --> 01:07:22,276 Daar in de kelder, iedereen staat er maar wat rond enzo. 717 01:07:22,300 --> 01:07:25,460 Het lijkt erop dat er twee gekken zijn, en ze hebben er gewoon een puinhoop van gemaakt. 718 01:07:26,180 --> 01:07:27,956 Maar hoe werkt deze tape? 719 01:07:27,980 --> 01:07:28,980 Hoe kan ik het geld krijgen? 720 01:07:30,180 --> 01:07:31,180 Nee, dat doe ik niet. 721 01:07:31,760 --> 01:07:32,736 Ik meen het. 722 01:07:32,760 --> 01:07:33,496 Ik kan het je laten zien. 723 01:07:33,520 --> 01:07:34,520 Ik zal het je laten zien. 724 01:07:34,780 --> 01:07:37,801 Maar echt Ik wil daar niet heen omdat 725 01:07:37,825 --> 01:07:40,416 iemand kan mij ontmoeten op een plek met katten. 726 01:07:40,440 --> 01:07:42,160 Ik vind het gewoon niet leuk. politiebureau. 727 01:07:42,420 --> 01:07:43,900 Weet je, deze dingen maken mij bang. 728 01:07:44,540 --> 01:07:45,106 Ik heb een fobie. 729 01:07:45,130 --> 01:07:46,130 Bedankt. 730 01:08:11,530 --> 01:08:13,050 Wat ben je aan het doen? 731 01:08:13,530 --> 01:08:15,170 Wat ben je aan het doen? 732 01:08:15,510 --> 01:08:17,150 Ik ben een slechterik Ik ben een slechte politieagent, maar... 733 01:08:57,490 --> 01:08:58,490 Hoe is het met je? 734 01:08:58,870 --> 01:08:59,870 Hoe is het met je? 735 01:09:38,150 --> 01:09:39,150 Bedankt! 736 01:09:39,690 --> 01:09:40,426 Ga weg! 737 01:09:40,450 --> 01:09:41,450 Je hebt mij neergestoken! 738 01:09:41,850 --> 01:09:42,850 Wat is dit nu weer? 739 01:09:43,970 --> 01:09:44,746 Sorry! 740 01:09:44,770 --> 01:09:47,626 Wacht, wacht, wacht, wacht, wacht, Wacht, ik weet waar deze kinderen zijn! 741 01:09:47,650 --> 01:09:49,066 Deze verdomde radio, Kunnen wij hier blijven? 742 01:09:49,090 --> 01:09:49,966 Je liegt! 743 01:09:49,990 --> 01:09:51,650 Ik beloof het, ik beloof het. 744 01:09:51,810 --> 01:09:52,446 Ik weet waar het is. 745 01:09:52,470 --> 01:09:53,286 Dat beloof ik. 746 01:09:53,310 --> 01:09:54,310 Waar? 747 01:09:55,490 --> 01:09:56,490 Thuis. 748 01:09:56,830 --> 01:09:57,990 In de kelder, vlakbij. 749 01:09:58,130 --> 01:09:59,126 Wat is dit? 750 01:09:59,150 --> 01:10:00,150 Welk huis? 751 01:10:00,650 --> 01:10:02,006 Ik kan het je laten zien. 752 01:10:02,030 --> 01:10:03,390 Echt heel erg dichtbij. 753 01:10:20,340 --> 01:10:21,990 Heb jij AIDS? 754 01:10:25,350 --> 01:10:26,750 AIDS, idioot, heb jij AIDS? 755 01:10:29,420 --> 01:10:30,430 Dat denk ik niet. 756 01:10:31,390 --> 01:10:32,990 Mag ik doen alsof je dat niet hebt gezegd? 757 01:10:33,730 --> 01:10:35,171 Voor zover ik weet, niet. 758 01:11:03,020 --> 01:11:04,020 Het spijt me, meneer. 759 01:11:04,460 --> 01:11:08,420 Ik wil niet onbeleefd zijn, maar hoe moet ik dat weten? Hoe weet ik dat ik niet je wilt stoppen een beloning voor jezelf? 760 01:11:08,530 --> 01:11:10,050 Denk je dat je de prijs zelf zult houden? 761 01:11:12,920 --> 01:11:13,920 Meneer? 762 01:11:16,080 --> 01:11:17,080 Meneer? 763 01:11:18,300 --> 01:11:19,300 Officier? 764 01:11:52,230 --> 01:11:53,230 Wat is dit? 765 01:11:54,970 --> 01:11:55,970 Wat is dit? 766 01:12:04,750 --> 01:12:05,750 Cholera! 767 01:12:06,130 --> 01:12:07,130 Bedankt. 768 01:12:34,720 --> 01:12:36,080 Ann. 769 01:12:45,990 --> 01:12:47,470 Als je mij niet gelooft, kom dan zelf maar hier. 770 01:12:49,950 --> 01:12:51,727 Ik word niet helemaal beïnvloed door wat wat er de afgelopen drie maanden is gebeurd, 771 01:12:51,751 --> 01:12:54,851 Ik weet zeker dat jij dat ook niet doet. 772 01:12:55,010 --> 01:12:57,159 Dus ik zal je een plezier doen. 773 01:12:57,183 --> 01:12:59,306 Ik zal vergeten dat dit dat dit gesprek überhaupt heeft plaatsgevonden. 774 01:12:59,330 --> 01:13:02,586 Als er twijfel bestaat over de gezondheid van het kind, volgens 775 01:13:02,786 --> 01:13:05,970 volgens de wet moet hij Verwijs de zaak door naar de kinderbescherming. 776 01:13:06,310 --> 01:13:07,831 Wil je dit echt doen? 777 01:13:08,860 --> 01:13:10,431 Wil je mij in die situatie brengen? 778 01:13:10,455 --> 01:13:12,026 Je wilt gewoon gaan naar hun huis, Marcus. 779 01:13:12,050 --> 01:13:12,826 Doe het. 780 01:13:12,850 --> 01:13:15,970 Ik heb geen toestemming om binnen te komen in de huizen van mensen zoals deze. 781 01:13:16,570 --> 01:13:18,026 Melden is verplicht. 782 01:13:18,050 --> 01:13:19,050 Je moet het doen. 783 01:13:19,285 --> 01:13:20,330 Oké, ik doe het. 784 01:13:20,610 --> 01:13:23,250 Ik zal ze noemen ouders om met mij te komen praten. 785 01:13:23,510 --> 01:13:25,710 Wij zullen een vergadering hebben persoonlijk op school. 786 01:13:26,010 --> 01:13:27,070 Past dit bij u? 787 01:13:27,590 --> 01:13:28,526 Ja, dank je wel. 788 01:13:28,550 --> 01:13:29,790 Hartelijk dank. 789 01:13:30,170 --> 01:13:30,846 Goed. 790 01:13:30,870 --> 01:13:31,506 Alsjeblieft. 791 01:13:31,530 --> 01:13:32,530 Tot ziens. 792 01:13:35,610 --> 01:13:36,610 Nu is het jouw beurt. 793 01:13:39,620 --> 01:13:40,790 Hij arriveerde om twee uur. 794 01:13:41,310 --> 01:13:42,310 Goed. 795 01:13:46,890 --> 01:13:47,970 Salomo, ga verder. 796 01:13:51,210 --> 01:13:52,210 Alsjeblieft. 797 01:14:05,590 --> 01:14:07,880 Meneer Miller, leuk u te zien. 798 01:14:09,110 --> 01:14:10,980 Ja, hallo, hallo. 799 01:14:11,720 --> 01:14:12,720 Kom binnen. 800 01:14:13,020 --> 01:14:14,020 Ga zitten. 801 01:14:14,225 --> 01:14:15,600 Bedankt. 802 01:14:21,260 --> 01:14:22,260 Bedankt, ga je gang. 803 01:14:26,510 --> 01:14:28,080 Bedankt voor uw komst. 804 01:14:28,710 --> 01:14:33,400 Ik weet dat onlangs in de schijnwerpers, maar niet altijd, 805 01:14:34,040 --> 01:14:34,996 maar misschien in één geval. 806 01:14:35,020 --> 01:14:36,320 Ik ben blij dat ik gekomen ben. 807 01:14:37,040 --> 01:14:37,966 Goed. 808 01:14:37,990 --> 01:14:38,990 Oké, sorry. 809 01:14:39,760 --> 01:14:41,200 Wij hebben elkaar nog niet eerder ontmoet, toch? 810 01:14:42,440 --> 01:14:43,796 Nee, dat denk ik niet. 811 01:14:43,820 --> 01:14:48,820 Oké, omdat ik bijna was Dat weet ik zeker nog wel. 812 01:14:49,420 --> 01:14:52,097 Ik weet dat ik heb ontmoet met de vader van Alex. 813 01:14:52,121 --> 01:14:55,420 Ik ben de tante en moeder van Alex. Zijn moeder is mijn jongere zus. 814 01:14:55,760 --> 01:14:58,600 Oké, dus dat ben je niet zijn wettelijke voogd? 815 01:14:59,070 --> 01:15:01,200 Nee, natuurlijk mijn ouders zijn zijn beschermers. 816 01:15:02,020 --> 01:15:09,121 Nou, het spijt me, Goldis, maar helaas Ik moet met zijn ouders praten. 817 01:15:11,310 --> 01:15:15,780 Ik wil dit niet zeggen, maar ouders Het gaat de laatste tijd niet zo goed met ze, 818 01:15:16,390 --> 01:15:19,000 En ik ben bij hen. Help Alex verzorgen. 819 01:15:19,320 --> 01:15:20,680 Dit is een ernstige zaak. 820 01:15:21,810 --> 01:15:23,120 Nee, nee, het is niets ernstigs. 821 01:15:23,340 --> 01:15:24,380 Het is een ongeneeslijke ziekte. 822 01:15:24,600 --> 01:15:25,796 Ze hebben maar een beetje tuberculose. 823 01:15:25,820 --> 01:15:26,880 Een beetje TB? 824 01:15:27,980 --> 01:15:28,980 Niet. 825 01:15:29,680 --> 01:15:30,680 Weet je wat? 826 01:15:31,260 --> 01:15:34,360 Ik schaam me om te zeggen dat ik denk Wat dat betekent, weet ik werkelijk niet. 827 01:15:35,270 --> 01:15:38,080 Ik dacht dat het iets was wat hij nam Senla bij de wedstrijd tegen Oregon Trail. 828 01:15:40,570 --> 01:15:42,140 Waarom heet het tuberculose? 829 01:15:42,500 --> 01:15:42,956 Weet je wat? 830 01:15:42,980 --> 01:15:46,580 Het gaat goed met ons, maar ze moeten thuisblijven. 831 01:15:49,110 --> 01:15:52,442 Ik hoop dat ik kan praten met hen persoonlijk, 832 01:15:52,642 --> 01:15:55,477 omdat het een beetje raar is, maar iemand. 833 01:15:55,501 --> 01:15:59,060 Hij maakte zich zorgen en vouwde zijn klacht en helaas. 834 01:15:59,084 --> 01:16:02,100 Ik moet contact opnemen wettelijke voogd van het kind. 835 01:16:02,730 --> 01:16:04,560 Dit is niet onderhandelbaar. 836 01:16:05,280 --> 01:16:07,620 Ik moet persoonlijk met mijn ouders praten. 837 01:16:08,080 --> 01:16:09,080 Oh mijn God. 838 01:16:09,600 --> 01:16:12,160 Ik kan bij hen thuis komen als dat de zaken makkelijker maakt. 839 01:16:12,810 --> 01:16:16,250 Ik probeer gewoon te vermijden contact met CPS, maar. 840 01:16:16,274 --> 01:16:19,820 Ik weet het niet zeker dat er iets mis is. 841 01:16:20,100 --> 01:16:21,180 Wie heeft de klacht ingediend? 842 01:16:22,320 --> 01:16:24,020 Dat weet ik niet. 843 01:16:27,070 --> 01:16:28,430 Dat is heel triest. 844 01:16:29,380 --> 01:16:32,380 Nu ik vrij ben de vrije wil is verdwenen. 845 01:16:34,070 --> 01:16:35,670 Met deze wet ging alles verloren. 846 01:16:57,470 --> 01:16:59,110 Wees voorbereid op wat er gaat gebeuren. 847 01:17:04,520 --> 01:17:09,970 Grote bomen die afleiden slordige woorden, vind meer. 848 01:17:18,950 --> 01:17:19,950 Gelukkig thuis. 849 01:17:21,220 --> 01:17:23,160 Sorry dat ik u zaterdag heb gestoord. 850 01:17:23,420 --> 01:17:25,256 Alsjeblieft, het maakt niet uit. 851 01:17:25,280 --> 01:17:26,276 Ik ga zitten. 852 01:17:26,300 --> 01:17:30,837 De bus kwam niet langs de halte waar ik moest instappen. Ik wilde net instappen, maar realiseerde het me te laat. 853 01:17:30,861 --> 01:17:35,776 Dat ik op het verkeerde pad zat en totdat ik het besefte, 854 01:17:35,800 --> 01:17:41,760 Ik was het helemaal kwijt, dus ik moest helemaal doorgaan. 855 01:17:41,910 --> 01:17:42,941 Dat vind ik vervelend om te horen. 856 01:17:42,965 --> 01:17:44,456 Het spijt me dat ik je dit moet vertellen dit, schat, 857 01:17:44,480 --> 01:17:48,780 Maar ik val uit elkaar. 858 01:17:52,110 --> 01:17:53,400 Kun je mij wat water geven? 859 01:17:55,220 --> 01:17:56,137 Ik vind het prima. 860 01:17:56,161 --> 01:17:57,166 Natuurlijk. 861 01:17:57,190 --> 01:17:58,200 Je mag water meenemen. 862 01:17:58,625 --> 01:18:00,500 Hartelijk dank. 863 01:18:01,120 --> 01:18:02,116 Mijn naam is Goldis. 864 01:18:02,140 --> 01:18:03,420 Leuk je te zien. 865 01:18:04,660 --> 01:18:08,060 Ik hou van dit huis. 866 01:18:08,570 --> 01:18:11,000 Kijk, een giraf in groene Chinese stijl. 867 01:18:11,180 --> 01:18:12,820 Ik wed dat het authentiek is. 868 01:18:13,240 --> 01:18:14,880 Ik vind deze keuken mooi. 869 01:18:15,425 --> 01:18:17,000 Schone witte kasten. 870 01:18:17,220 --> 01:18:18,740 Hoe is het daar achterin? 871 01:18:20,680 --> 01:18:24,560 Luister, ik weet dat het gênant, maar ik moet met je praten 872 01:18:24,685 --> 01:18:26,257 voor ons gesprek gisteren. 873 01:18:28,780 --> 01:18:30,060 Laat uw bril liggen. 874 01:18:30,860 --> 01:18:32,120 Ik zou graag een wastafel willen, alstublieft. 875 01:18:34,280 --> 01:18:35,280 Zwembad? 876 01:18:35,440 --> 01:18:36,440 Ja, een wasbak. 877 01:18:36,640 --> 01:18:38,096 Dit is een vreemde gewoonte van mij. 878 01:18:38,120 --> 01:18:39,860 Ik probeer het niet langer te rechtvaardigen. 879 01:18:41,980 --> 01:18:42,980 Goed. 880 01:18:43,110 --> 01:18:45,460 Een bakje water, oké. 881 01:18:45,840 --> 01:18:46,840 Bedankt. 882 01:18:47,160 --> 01:18:50,460 Ik wilde dat je wist dat ik met de vader van Alex heb gesproken. De vader van Alex, die erg oud is, 883 01:18:50,830 --> 01:18:53,641 zoals ik al zei, maar het goede nieuws is dat het klaar is 884 01:18:53,665 --> 01:18:57,180 kom maandag bij je zitten en alles uitleggen. 885 01:18:57,750 --> 01:19:01,280 Nee, dank je, maar Dat hoeft niet per se. 886 01:19:01,485 --> 01:19:03,606 Dus dat hoeft u niet te doen Bel de autoriteiten, toch? 887 01:19:04,150 --> 01:19:05,580 Dat klopt niet. 888 01:19:05,880 --> 01:19:06,256 Ik denk het niet. 889 01:19:06,280 --> 01:19:08,600 Nou, je hebt nog niet gebeld, toch? 890 01:19:08,940 --> 01:19:11,140 Ik bedoel, ik ben er klaar voor Zeg dat jij het bent. 891 01:19:14,710 --> 01:19:15,791 Ben je er klaar voor? 892 01:19:18,190 --> 01:19:20,000 Je hebt toch niet de autoriteiten gebeld? 893 01:19:21,340 --> 01:19:22,276 Nee, dat heb ik niet gedaan. 894 01:19:22,300 --> 01:19:23,300 Wat is dit? 895 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 Oh mijn God! 896 01:19:27,360 --> 01:19:28,276 Kijk eens wat ik gedaan heb! 897 01:19:28,300 --> 01:19:29,296 Oh mijn God! 898 01:19:29,320 --> 01:19:30,380 Waarom heb je dat gedaan? 899 01:19:30,660 --> 01:19:32,360 Ja, het was duidelijk een ongeluk. 900 01:19:32,800 --> 01:19:34,680 Het bloedt heel erg. 901 01:19:35,130 --> 01:19:37,090 Tri, neem de alcohol en de doos EHBO-doos. 902 01:19:37,440 --> 01:19:38,486 Nee, nee, nee. 903 01:19:38,510 --> 01:19:39,510 Dit is belachelijk. 904 01:19:40,070 --> 01:19:41,980 Kun je mij geven? doek, lieverd? 905 01:19:51,560 --> 01:19:52,756 Ik denk dat hij mijn haar heeft geknipt! 906 01:19:52,780 --> 01:19:53,756 Ik bel 112. 907 01:19:53,780 --> 01:19:55,260 Alex, ik denk dat ik mijn haar heb geknipt! 908 01:19:55,940 --> 01:19:57,700 Marcos, wat doet ze? 909 01:22:12,620 --> 01:22:13,620 Oh mijn God! 910 01:22:51,621 --> 01:22:52,621 Hé, hou op! 911 01:23:31,450 --> 01:23:32,870 Ga uit mijn winkel! 912 01:23:33,100 --> 01:23:34,100 Verdomme, help mij! 913 01:25:27,040 --> 01:25:28,340 Is alles in orde? 914 01:25:29,960 --> 01:25:31,860 Ja, dat denk ik wel. 915 01:25:32,720 --> 01:25:35,517 Slechts een klein krasje. 916 01:25:35,541 --> 01:25:37,100 En, hoe zit het met jou? 917 01:25:39,540 --> 01:25:40,540 Wat is dit? 918 01:25:42,435 --> 01:25:43,440 Ik wil jullie bedanken. 919 01:25:44,090 --> 01:25:45,560 Nee, echt waar, heel erg bedankt. 920 01:25:47,840 --> 01:25:48,840 Alsjeblieft. 921 01:25:50,010 --> 01:25:51,090 Wat kan ik nog meer doen? 922 01:25:54,265 --> 01:25:55,265 Ik verloor de controle. 923 01:25:56,410 --> 01:25:59,660 De laatste keer dat ik met hem sprak, was prima. 924 01:25:59,920 --> 01:26:00,960 Heel goed. 925 01:26:03,440 --> 01:26:06,080 Nooit in mijn leven zoiets in mijn leven. 926 01:26:07,540 --> 01:26:08,540 Ik zag het. 927 01:26:09,260 --> 01:26:10,620 Waar heb je het over? 928 01:26:12,350 --> 01:26:14,540 Ik heb hem eerder zo zien rennen. 929 01:26:19,080 --> 01:26:20,240 Mag ik je iets laten zien? 930 01:26:21,490 --> 01:26:23,860 Hun kleine meisje Ze rende als Matthew. 931 01:26:24,580 --> 01:26:28,720 Met dezelfde houding, op dezelfde manier, precies net zoals Marcus je vandaag achtervolgde. 932 01:26:29,420 --> 01:26:33,880 En hij zag er bewapend uit, als een thermietraket. die het doelwit heeft gelokaliseerd. 933 01:26:34,620 --> 01:26:35,620 Kijk hier eens naar. 934 01:26:36,130 --> 01:26:38,610 Dit is mijn thuis, dit is mijn thuis. Dit is het huis van Billy Kramer. 935 01:26:39,000 --> 01:26:42,480 Ervan uitgaande dat ze vliegen in een rechte lijn naar het doel, 936 01:26:43,080 --> 01:26:44,835 en de veronderstelling dat ze hadden beiden een gemeenschappelijk doel, 937 01:26:45,035 --> 01:26:46,600 Deze lijnen komen ergens hier samen. 938 01:26:46,780 --> 01:26:47,820 Ergens in de buurt. 939 01:26:48,000 --> 01:26:48,806 Oh mijn God. 940 01:26:48,830 --> 01:26:50,670 Dat is het zeker wel iets voor dit gebied. 941 01:26:53,070 --> 01:26:55,000 Alex Lee was in dit huis. 942 01:27:01,340 --> 01:27:03,920 Wie anders kan Wie anders kan een parasiet vertellen dat hij een monster moet nemen? 943 01:27:04,800 --> 01:27:05,800 Iedereen? 944 01:27:21,130 --> 01:27:22,130 Stop! 945 01:27:23,330 --> 01:27:24,470 Stop! 946 01:27:25,610 --> 01:27:26,770 Stop! 947 01:27:27,870 --> 01:27:29,090 Stop! 948 01:27:44,780 --> 01:27:46,140 Wat ben je aan het doen, grote jongen? 949 01:27:49,380 --> 01:27:50,380 Word jij dokter, grote jongen? 950 01:27:50,600 --> 01:27:51,680 Hoe was het op school vandaag? 951 01:27:52,360 --> 01:27:53,046 Goed. 952 01:27:53,070 --> 01:27:54,500 Geef jij je supermoeder een kus? 953 01:27:55,360 --> 01:27:56,360 NEE. 954 01:27:57,080 --> 01:27:58,080 Goed. 955 01:27:59,690 --> 01:28:01,460 Wees lief vandaag. 956 01:28:02,260 --> 01:28:03,340 Je moeder zit in de les. 957 01:28:03,460 --> 01:28:04,460 Hij komt eraan, weet je nog? 958 01:28:06,200 --> 01:28:08,201 Ik heb geen huis nodig. 959 01:28:08,920 --> 01:28:10,500 Omdat, zoals we al zeiden. 960 01:28:11,665 --> 01:28:15,080 Ze is ziek en ze is niet Er is nergens heen te gaan. 961 01:28:17,120 --> 01:28:18,441 Maar ik ken haar helemaal niet. 962 01:28:19,690 --> 01:28:21,291 Dat snap ik, maar ik ken haar ook niet. 963 01:28:22,465 --> 01:28:26,520 Ik weet niet zeker of je moeder kent haar goed, maar ze is familie. 964 01:28:27,420 --> 01:28:28,580 Familie is belangrijk. 965 01:28:29,120 --> 01:28:30,480 Jullie moeten elkaar helpen. 966 01:28:31,380 --> 01:28:32,700 Kom op, laat het met rust. 967 01:28:33,600 --> 01:28:34,646 Kom op. 968 01:28:34,670 --> 01:28:35,920 Je bent terug. 969 01:28:36,660 --> 01:28:37,636 Hoi. 970 01:28:37,660 --> 01:28:38,696 Hoi! 971 01:28:38,720 --> 01:28:39,676 Was het leuk op school? 972 01:28:39,700 --> 01:28:40,616 Niet. 973 01:28:40,640 --> 01:28:41,640 Goed. 974 01:28:42,160 --> 01:28:45,580 We willen echt opruimen thuis zijn voordat tante Goldis arriveert. 975 01:28:45,730 --> 01:28:48,770 Maak dus alsjeblieft je kamer schoon. voordat je met je huiswerk begint. 976 01:28:48,900 --> 01:28:50,700 Hij komt toch niet naar mijn kamer? Hij komt toch niet naar mijn kamer? 977 01:28:51,490 --> 01:28:52,796 Ik houd echt van een schoon huis. 978 01:28:52,820 --> 01:28:53,816 Dit geldt ook voor vrede. 979 01:28:53,840 --> 01:28:54,840 Nou, laten we gaan. 980 01:28:55,865 --> 01:28:58,260 Ik weet dat schoonmaken na jou is het waardeloos. 981 01:28:59,900 --> 01:29:00,900 Co? 982 01:29:53,840 --> 01:29:54,476 Wat is jouw standpunt? 983 01:29:54,500 --> 01:29:55,226 Weet je wat? 984 01:29:55,250 --> 01:29:56,851 Ik ben bang voor de weg, Stephen. 985 01:29:58,200 --> 01:29:59,961 Weet je, het is geen fijne plek. 986 01:30:00,160 --> 01:30:01,156 Dat weet ik. 987 01:30:01,180 --> 01:30:02,861 Wij zijn hier nog niet klaar voor. 988 01:30:03,030 --> 01:30:05,240 We hebben haar niet gezien deze vrouw al 15 jaar. 989 01:30:05,580 --> 01:30:06,676 Hij was aanwezig op onze bruiloft. 990 01:30:06,700 --> 01:30:08,336 Ik doe het voor haar. 991 01:30:08,360 --> 01:30:09,840 Dus ik doe het voor haar. 992 01:30:10,980 --> 01:30:13,021 Wanneer je het voelt, zal ik op je leunen. 993 01:30:13,600 --> 01:30:15,200 Alex, lieverd, wat ben je aan het doen? 994 01:30:15,620 --> 01:30:16,620 Ik heb honger. 995 01:30:17,080 --> 01:30:17,696 Heb je honger? 996 01:30:17,720 --> 01:30:18,156 Goed. 997 01:30:18,180 --> 01:30:20,976 Kom naar beneden, eet en dan en poets daarna je tanden, oké? 998 01:30:21,000 --> 01:30:22,000 Het is ongeveer half acht. 999 01:30:22,220 --> 01:30:23,220 En blijf daar rustig. 1000 01:30:23,580 --> 01:30:24,860 Goldis slaapt. 1001 01:31:17,500 --> 01:31:19,020 Hoe lang blijft hij bij ons? 1002 01:31:21,710 --> 01:31:22,870 Dat is moeilijk te zeggen. 1003 01:31:24,490 --> 01:31:26,211 Het lijkt erop dat de situatie niet verbetert. 1004 01:31:28,330 --> 01:31:29,771 Hij blijft dus voor altijd bij ons? 1005 01:31:30,070 --> 01:31:31,070 NEE. 1006 01:31:32,250 --> 01:31:34,270 Ik denk niet dat hij hier zal blijven langer dan een maand. 1007 01:31:48,010 --> 01:31:49,010 Goed. 1008 01:31:49,310 --> 01:31:50,236 Goed. 1009 01:31:50,260 --> 01:31:51,526 Ik haal je om 14:00 uur op, oké? 1010 01:31:51,550 --> 01:31:53,246 Tot snel. 1011 01:31:53,270 --> 01:31:55,050 Ik houd van je. 1012 01:31:58,580 --> 01:31:59,580 Het is tijd. 1013 01:31:59,800 --> 01:32:00,800 Leg je potloden weg. 1014 01:32:02,040 --> 01:32:03,040 Mattheus. 1015 01:32:03,260 --> 01:32:04,036 Co? 1016 01:32:04,060 --> 01:32:04,756 Ik zei hem dat hij zijn potlood moest neerleggen. 1017 01:32:04,780 --> 01:32:06,020 Matthew, ga weg. 1018 01:32:06,420 --> 01:32:07,420 Alex, gaat het? 1019 01:32:07,740 --> 01:32:08,740 Er is niks mis met mij. 1020 01:32:08,880 --> 01:32:10,200 Matthew, laten we gaan. 1021 01:32:10,520 --> 01:32:11,520 Neem je tas. 1022 01:32:12,000 --> 01:32:13,900 Oh mijn God. 1023 01:32:35,620 --> 01:32:36,376 Is alles in orde? 1024 01:32:36,400 --> 01:32:37,476 Er is niks mis met mij. 1025 01:32:37,500 --> 01:32:38,500 Weet je het zeker? 1026 01:33:26,160 --> 01:33:27,160 Mama? 1027 01:33:28,240 --> 01:33:29,240 Dit? 1028 01:33:30,240 --> 01:33:31,240 Waar ben je geweest? 1029 01:33:32,560 --> 01:33:33,600 Man met een bijl. 1030 01:33:34,280 --> 01:33:35,280 Alex, op jouw school. 1031 01:33:36,200 --> 01:33:37,320 Wat is er aan de hand? 1032 01:33:38,360 --> 01:33:39,360 Alex? 1033 01:33:40,620 --> 01:33:42,280 Welkom thuis. 1034 01:33:43,630 --> 01:33:44,630 Hoe gaat het lieverd? 1035 01:33:47,555 --> 01:33:48,820 Tot snel. 1036 01:33:49,020 --> 01:33:51,700 Weet je, ik heb je niet gezien sinds je een kind was. 1037 01:33:52,420 --> 01:33:53,416 Ze zijn bijna als mijn ouders. 1038 01:33:53,440 --> 01:33:54,476 Het is niks, lieverd. 1039 01:33:54,500 --> 01:33:55,660 Er is niks mis met mij. 1040 01:34:00,780 --> 01:34:01,780 Hoe was het op school? 1041 01:34:02,375 --> 01:34:04,057 Ik zei toch dat er niets mis met hem was? 1042 01:34:04,081 --> 01:34:05,081 Doe dit niet. 1043 01:34:07,080 --> 01:34:08,080 Alex. 1044 01:34:09,050 --> 01:34:10,080 Wees niet onbeleefd. 1045 01:34:11,600 --> 01:34:14,156 Waarom ga je niet aan tafel zitten, nadat ik het avondeten heb gekookt? 1046 01:34:14,180 --> 01:34:15,716 Ik moest het vragen, maar je was er niet. 1047 01:34:15,740 --> 01:34:17,520 Daarom heb ik macaroni met kaas meegenomen. 1048 01:34:18,420 --> 01:34:19,420 Dit! Dit! 1049 01:34:20,720 --> 01:34:21,720 Alex, hou op. 1050 01:34:21,860 --> 01:34:23,641 Ga naar boven, was je gezicht, 1051 01:34:23,841 --> 01:34:25,660 poets je tanden en dan is het tijd om te gaan slapen. 1052 01:34:25,860 --> 01:34:26,860 Je eet vanavond niet. 1053 01:34:29,820 --> 01:34:30,900 Ik maak geen grapje, jongeman. 1054 01:34:31,100 --> 01:34:32,100 Ga weg. 1055 01:35:08,480 --> 01:35:09,480 Kom op. 1056 01:35:09,780 --> 01:35:10,780 Ga zitten. 1057 01:35:21,930 --> 01:35:23,050 Alex, ga zitten. 1058 01:35:29,780 --> 01:35:31,250 Maak je geen zorgen om je ouders. 1059 01:35:31,450 --> 01:35:32,610 Ze rusten gewoon uit. 1060 01:35:37,150 --> 01:35:41,120 Nu, voordat je vandaag naar school gaat, wil ik dat je: Beloof me dat je het aan niemand vertelt 1061 01:35:41,345 --> 01:35:47,781 dat ik hier ben of dat je ouders ze rusten zo. 1062 01:35:50,600 --> 01:35:51,620 Begrijp je het, Alex? 1063 01:35:58,920 --> 01:35:59,920 Kijk. 1064 01:36:14,180 --> 01:36:15,510 Bent u op zoek naar? 1065 01:36:27,600 --> 01:36:28,600 Stop! 1066 01:36:30,160 --> 01:36:31,056 Stop! 1067 01:36:31,080 --> 01:36:32,080 Dit! Dit! 1068 01:36:34,100 --> 01:36:35,100 Alex! 1069 01:36:44,420 --> 01:36:45,460 Ga zitten. 1070 01:36:57,820 --> 01:37:02,460 Nu ik je vertel dat je het aan niemand mag vertellen niemand over mij of je ouders, 1071 01:37:04,820 --> 01:37:07,360 je begrijpt wat er zal gebeuren als je je belofte breekt. 1072 01:37:11,760 --> 01:37:13,436 Ik kan je ouders maken om jezelf pijn te doen. 1073 01:37:13,460 --> 01:37:15,340 Ik kan dat laten gebeuren elkaar pijn doen. 1074 01:37:19,010 --> 01:37:21,330 Als ik wil, kan ik het laten gebeuren elkaar aanvallen. 1075 01:37:25,660 --> 01:37:26,660 Is dit wat ik wil, Alex? 1076 01:37:29,760 --> 01:37:30,920 Geloof jij mij? 1077 01:37:35,660 --> 01:37:38,300 Beloof dat je het mij niet verraadt geen andere man. 1078 01:37:38,600 --> 01:37:39,600 Zeg het. 1079 01:37:41,100 --> 01:37:42,100 Zeg het, Alex. 1080 01:37:44,180 --> 01:37:45,180 Omdat ik het begrijp, Alex. 1081 01:37:48,320 --> 01:37:49,320 Ga naar school. 1082 01:37:49,460 --> 01:37:50,460 Busrit. 1083 01:38:51,470 --> 01:38:52,770 Praat vandaag niet. 1084 01:38:57,130 --> 01:38:59,790 Je moet het aan je ouders geven soep in de kast. 1085 01:39:02,390 --> 01:39:03,890 Morgen krijg je meer. 1086 01:40:19,920 --> 01:40:20,940 Kom hier, lieverd. 1087 01:40:33,350 --> 01:40:34,350 Ik ben erg ziek, Alex. 1088 01:40:37,260 --> 01:40:38,301 Wil je water? 1089 01:40:39,860 --> 01:40:41,080 Water helpt mij niet. 1090 01:40:42,440 --> 01:40:43,740 Ik heb genoeg water gehad. 1091 01:40:45,710 --> 01:40:47,200 Ik voel mij al een tijdje niet goed. 1092 01:40:49,770 --> 01:40:50,970 Nou, beter kan het niet. 1093 01:40:53,750 --> 01:40:56,250 Ik hoopte dat mama en papa mij een beter gevoel geven, 1094 01:40:56,274 --> 01:40:59,200 maar het lijkt erop het gaat niet goed. 1095 01:41:00,340 --> 01:41:01,741 Wil je naar het ziekenhuis? 1096 01:41:03,530 --> 01:41:05,210 Het ziekenhuis is niet kan mij genezen. 1097 01:41:10,890 --> 01:41:12,040 Maar misschien kan jij dat wel. 1098 01:41:12,480 --> 01:41:13,480 Jij kunt helpen. 1099 01:41:14,500 --> 01:41:15,500 Hulp? 1100 01:41:16,520 --> 01:41:17,520 Ja, het is school. 1101 01:41:18,960 --> 01:41:22,260 Breng er eentje van elk van je klasgenoten mee een voorwerp van thuis. 1102 01:41:23,260 --> 01:41:24,260 Misschien werkt dit. 1103 01:41:26,110 --> 01:41:27,470 Hoe zal ik mij hierdoor beter voelen? 1104 01:41:31,650 --> 01:41:33,210 Misschien is dit wel wat ik nodig heb. 1105 01:41:36,760 --> 01:41:38,830 Als ik herstel, kom ik dan weer naar huis? 1106 01:41:43,580 --> 01:41:48,200 Als ik herstel, keer ik terug naar huis. 1107 01:42:49,990 --> 01:42:50,990 Alex! 1108 01:42:51,730 --> 01:42:52,730 Ja. 1109 01:42:56,120 --> 01:42:57,160 Ik had geen zin om te spelen. 1110 01:42:58,060 --> 01:42:59,060 Ik ben iets vergeten. 1111 01:43:06,180 --> 01:43:07,180 Hoe is het met je? 1112 01:43:08,040 --> 01:43:09,040 Goed. 1113 01:43:09,160 --> 01:43:10,160 Echt? 1114 01:43:11,130 --> 01:43:13,060 Je bent de laatste tijd erg stil. 1115 01:43:13,860 --> 01:43:14,860 Dat is vreemd. 1116 01:43:15,720 --> 01:43:16,720 Hoe voelt u zich? 1117 01:43:17,340 --> 01:43:18,340 Goed. 1118 01:43:18,520 --> 01:43:19,600 Ik ben gewoon iets vergeten. 1119 01:43:20,700 --> 01:43:21,700 Goed. 1120 01:43:24,020 --> 01:43:30,000 Alex, als je ooit met iemand wilt praten, kun je altijd Je kunt altijd met mij praten. 1121 01:43:31,120 --> 01:43:32,340 Weet jij hiervan? 1122 01:43:33,180 --> 01:43:34,196 Niet. 1123 01:43:34,220 --> 01:43:36,240 Je kunt met mij praten over wat je maar wilt. 1124 01:43:40,130 --> 01:43:41,290 Nu wil ik daar niet meer heen. 1125 01:43:43,240 --> 01:43:44,240 Goed. 1126 01:43:44,480 --> 01:43:45,480 Ga spelen. 1127 01:44:41,890 --> 01:44:43,811 Wat ben je aan het doen? 1128 01:46:48,540 --> 01:46:49,880 Alex, hoe voel je je nu? 1129 01:46:50,500 --> 01:46:51,500 Goed. 1130 01:46:52,350 --> 01:46:55,110 Mag ik u een paar vragen stellen? over wat er op school is gebeurd, Alex? 1131 01:46:57,580 --> 01:46:58,980 Hoeveel mensen komen hier morgen? 1132 01:47:00,970 --> 01:47:02,320 En ze zullen het huis doorzoeken. 1133 01:47:07,460 --> 01:47:08,500 Wij moeten klaar zijn. 1134 01:47:31,550 --> 01:47:32,346 Tot ziens. 1135 01:47:32,370 --> 01:47:33,366 Leuk je te zien. 1136 01:47:33,390 --> 01:47:34,430 Leuk om jou ook te zien. 1137 01:47:34,610 --> 01:47:35,610 Niet. 1138 01:47:35,970 --> 01:47:39,647 We wilden gewoon een paar minuten in thuis en in de stad om te zien 1139 01:47:39,671 --> 01:47:42,110 en de omgeving verkennen en laat het je weten. 1140 01:47:46,340 --> 01:47:47,340 Goed. 1141 01:47:47,460 --> 01:47:48,460 Bedankt. 1142 01:47:49,780 --> 01:47:51,141 Hoi Alex, hoe gaat het? 1143 01:47:52,865 --> 01:47:53,757 Ja, dat is waar. 1144 01:47:53,781 --> 01:47:54,781 Hier is het. 1145 01:47:54,960 --> 01:47:55,960 Niet. 1146 01:49:01,680 --> 01:49:02,680 Hallo? Hallo? 1147 01:49:11,260 --> 01:49:12,300 Deze is van jou, Alex. 1148 01:49:12,450 --> 01:49:13,450 Wij vertrekken morgen. 1149 01:49:16,890 --> 01:49:18,180 Overdrijf niet met zout. 1150 01:49:51,760 --> 01:49:52,820 De politie is hier. 1151 01:49:53,460 --> 01:49:54,660 Wat denk je dat dit betekent? 1152 01:49:56,620 --> 01:49:57,620 Ik weet het niet. 1153 01:49:59,180 --> 01:50:00,216 Wisten wij dat niet? 1154 01:50:00,240 --> 01:50:01,156 Gaan we terug? 1155 01:50:01,180 --> 01:50:02,180 Misschien niet. 1156 01:50:02,740 --> 01:50:03,740 En wat zeggen wij daarvan? 1157 01:50:08,210 --> 01:50:09,430 Ja, dat weet ik niet. 1158 01:50:09,690 --> 01:50:10,690 Nou, het is begonnen. 1159 01:50:12,030 --> 01:50:13,310 Wie is dat? 1160 01:50:28,960 --> 01:50:29,960 Aan Paulus. 1161 01:50:30,960 --> 01:50:31,776 Ken jij hem? 1162 01:50:31,800 --> 01:50:32,800 Niet. 1163 01:51:13,840 --> 01:51:14,840 Hallo? Hallo? 1164 01:51:46,730 --> 01:51:47,516 Wat doe je daar? 1165 01:51:47,540 --> 01:51:48,540 Wachten. 1166 01:53:31,450 --> 01:53:33,851 Kom op... kom op... kom op... 1167 01:55:15,890 --> 01:55:17,290 Mattheus! 1168 01:55:19,250 --> 01:55:20,250 Mattheus! 1169 01:55:23,290 --> 01:55:24,290 Mattheus! 1170 01:55:26,090 --> 01:55:27,090 Mattheus! 1171 01:56:48,361 --> 01:56:49,800 Zomaar. 1172 01:57:01,900 --> 01:57:03,640 Hij is ik. 1173 01:57:06,460 --> 01:57:08,880 NEE! 1174 01:58:32,580 --> 01:58:33,980 NEE! 1175 02:00:19,200 --> 02:00:20,200 Vind onze schoenen! 1176 02:00:20,320 --> 02:00:22,100 Oh mijn God! 1177 02:00:22,560 --> 02:00:24,220 De man is nog steeds in de keuken! 1178 02:00:30,080 --> 02:00:31,080 Alex? 1179 02:01:14,910 --> 02:01:15,910 Mattheus? 1180 02:01:36,220 --> 02:01:41,090 De ouders van Alex zijn nog ergens soep eten...niet met hem. 1181 02:01:41,480 --> 02:01:42,480 Maar zonder jou... 1182 02:01:43,300 --> 02:01:45,920 Hij is naar een andere stad verhuisd en woont daar met een andere oudere man. 1183 02:01:47,605 --> 02:01:49,380 Ik heb gehoord dat het een goede stad is. 1184 02:01:52,180 --> 02:01:56,840 Alle kinderen in zijn klas werden herenigd met hun ouders. 1185 02:01:58,880 --> 02:02:01,820 Sommigen van hen Dit jaar begonnen ze weer te praten. 1186 02:02:02,320 --> 02:02:05,920 d Ik weet niet wat ik moet doen d