1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,621 --> 00:00:32,741 Bro, how long have your shows been till now? 4 00:00:32,781 --> 00:00:35,355 I have the ones where I recorded the audio. 5 00:00:35,551 --> 00:00:37,111 Mumbai was 2 hours 35 minutes. 6 00:00:39,631 --> 00:00:41,311 Chandigarh was 2 hours 10 minutes. 7 00:00:43,831 --> 00:00:45,111 Jaipur was 2 hours 34 minutes. 8 00:00:48,031 --> 00:00:49,711 Pune was 2 hours 20 minutes. 9 00:00:51,511 --> 00:00:52,831 Bangalore was 2 hours 28 minutes. 10 00:00:55,591 --> 00:00:57,711 Hyderabad wasn't 3 hours 45 minutes, just... 11 00:00:58,071 --> 00:00:59,951 ...that I didn't close the voice recorder. 12 00:00:59,951 --> 00:01:03,031 So it's an hour of somebody talking for an hour after the show. 13 00:01:03,031 --> 00:01:05,791 Because I have no idea where I'd kept the phone! 14 00:01:09,271 --> 00:01:10,551 Let's see how long Mumbai goes for. 15 00:01:10,951 --> 00:01:12,551 Yes, done. Let's see. 16 00:01:12,831 --> 00:01:15,551 Ladies and Gentlemen, give it up for the one and only, 17 00:01:15,551 --> 00:01:19,471 ...the very funny, Anubhav Singh Bassi! 18 00:01:37,031 --> 00:01:37,831 Thank you! 19 00:01:38,471 --> 00:01:39,711 Save your strength for the rest of the show. 20 00:01:40,471 --> 00:01:41,951 You guys are shameless, really! 21 00:01:42,591 --> 00:01:44,431 I'm not sober yet, and you want to laugh. 22 00:01:46,471 --> 00:01:47,951 Up there! Don't laugh like this. 23 00:01:47,951 --> 00:01:49,231 It's a long way down. 24 00:01:50,711 --> 00:01:52,231 I've sat on these seats before, okay? 25 00:01:53,391 --> 00:01:55,231 Scoot back, and put on a seat belt, if you have one. 26 00:01:57,071 --> 00:01:58,791 I was about to record this show in Delhi, 27 00:01:58,791 --> 00:02:01,351 ...but there were technical issues there. 28 00:02:01,351 --> 00:02:02,671 So I figured, let's do it in Mumbai. 29 00:02:02,911 --> 00:02:05,351 Nobody told me that Mumbai is a no-go in July and August. 30 00:02:07,751 --> 00:02:09,831 Seriously, how are you guys living here? 31 00:02:10,591 --> 00:02:12,551 How do you not kill yourself in this traffic? 32 00:02:18,191 --> 00:02:20,351 Bro, people watch their lives flash by... 33 00:02:20,951 --> 00:02:22,231 ...by the time they reach Bandra. 34 00:02:23,431 --> 00:02:25,711 Such a weird city! Such weird traffic! 35 00:02:25,711 --> 00:02:26,631 The map says 30 minutes, 36 00:02:26,631 --> 00:02:28,231 ...and 31 minutes later, it's still 30 minutes! 37 00:02:34,831 --> 00:02:36,471 There's this place in Andheri, 38 00:02:36,471 --> 00:02:38,071 ...Laxmi Industrial Estate? 39 00:02:38,351 --> 00:02:41,111 I was in the car, saw it outside, then took a nap. 40 00:02:44,071 --> 00:02:45,311 Woke up half an hour later. 41 00:02:46,311 --> 00:02:47,751 And it's still Laxmi Industrial Estate! 42 00:02:49,351 --> 00:02:51,391 I asked the driver, "How many are there?" 43 00:02:52,511 --> 00:02:53,671 He said, "We haven't moved." 44 00:02:54,591 --> 00:02:56,431 I said, "Bro, why though?" 45 00:02:57,751 --> 00:02:59,311 Delhi has a bad reputation for... 46 00:02:59,311 --> 00:03:00,271 ...fights on the road for no reason! 47 00:03:00,271 --> 00:03:01,471 They can't happen here! 48 00:03:02,871 --> 00:03:04,391 You can't even open the car door! 49 00:03:05,751 --> 00:03:07,591 How will you even get out to fight, huh? 50 00:03:10,071 --> 00:03:10,991 It's true, guys. 51 00:03:11,151 --> 00:03:13,591 One bucket of water, and the entire city goes into chaos mode. 52 00:03:14,311 --> 00:03:15,351 Gurgaon is great that way. 53 00:03:15,351 --> 00:03:16,831 Soon as it rains, the map spells it out. 54 00:03:16,831 --> 00:03:18,071 Cancel your plans. 55 00:03:19,471 --> 00:03:21,391 There are no more roads for the next three days. 56 00:03:21,631 --> 00:03:23,231 The city is now underwater. 57 00:03:24,991 --> 00:03:25,751 But, it's fine. 58 00:03:25,871 --> 00:03:28,311 There's one more thing I love about your city! 59 00:03:31,631 --> 00:03:33,631 People are happily making out on the road! 60 00:03:35,351 --> 00:03:36,831 There's a road dedicated to it. 61 00:03:36,831 --> 00:03:37,991 And the passion? 62 00:03:39,311 --> 00:03:41,431 How are they doing this on a scooty? 63 00:03:42,711 --> 00:03:43,991 That scooty can barely manage... 64 00:03:43,991 --> 00:03:45,391 ...to do what it was made to do! 65 00:03:46,351 --> 00:03:48,271 You're doing this with an umbrella in the rain? 66 00:03:50,551 --> 00:03:52,551 It's brilliant, I drive my car slowly down that road. 67 00:04:01,071 --> 00:04:01,831 So, anyway. 68 00:04:01,951 --> 00:04:03,991 Don't read too much into the show name Stop It, Bassi. 69 00:04:04,991 --> 00:04:07,151 It's the story of my career, written over 4-5 years. 70 00:04:07,591 --> 00:04:08,591 It's listen and leave. 71 00:04:09,431 --> 00:04:11,791 I know all the don'ts from the do's and don'ts of life. 72 00:04:12,631 --> 00:04:13,911 Because that's all I've done. 73 00:04:14,871 --> 00:04:16,831 Us five friends finished college and went to Delhi. 74 00:04:16,831 --> 00:04:17,911 To do something big in life! 75 00:04:18,831 --> 00:04:20,511 Abdul couldn't come, he failed. 76 00:04:26,231 --> 00:04:27,671 The five of us lived in the same flat. 77 00:04:27,751 --> 00:04:29,511 Five boys living together is a bad idea. 78 00:04:30,471 --> 00:04:32,231 Five boys doing anything together is a bad idea! 79 00:04:33,391 --> 00:04:34,671 Five boys shouldn't even be friends. 80 00:04:35,871 --> 00:04:37,311 So college has been over for a few months, 81 00:04:37,311 --> 00:04:38,911 ...and we're drinking every night for no reason. 82 00:04:39,871 --> 00:04:41,831 Every night it's cheers to life. 83 00:04:43,711 --> 00:04:45,271 We are losers, we have no life. 84 00:04:45,671 --> 00:04:47,391 We're cheering out of disposable glasses. 85 00:04:48,551 --> 00:04:50,831 Half the time, they'd break as soon as we cheered. 86 00:04:52,671 --> 00:04:53,751 We did for 5 or 6 months, 87 00:04:53,751 --> 00:04:55,671 ...and they decided to be productive in life. 88 00:04:55,911 --> 00:04:57,471 So they bought a PlayStation. 89 00:04:59,871 --> 00:05:01,231 And they started playing FIFA. 90 00:05:01,591 --> 00:05:03,071 They've played so much FIFA. 91 00:05:03,511 --> 00:05:05,351 They've scored more goals than Ronaldo and Messi. 92 00:05:06,311 --> 00:05:07,831 When Ronaldo would post on Insta, 93 00:05:07,831 --> 00:05:09,271 ...they'd comment saying, "Move along." 94 00:05:15,751 --> 00:05:17,191 I thought, I'll get a job. 95 00:05:17,511 --> 00:05:18,831 I tried, but I just couldn't. 96 00:05:19,671 --> 00:05:20,991 It's a tough nut to crack, guys. 97 00:05:21,471 --> 00:05:22,751 I have to go? Every day? 98 00:05:25,071 --> 00:05:26,591 It's either me, or going every day. 99 00:05:27,831 --> 00:05:28,631 I came to office today, 100 00:05:28,631 --> 00:05:29,951 ...so the office can come over tomorrow. Right? 101 00:05:32,471 --> 00:05:34,231 Then again, I went straight to the Supreme Court. 102 00:05:36,391 --> 00:05:38,551 We don't dabble in these small-time courts. 103 00:05:39,391 --> 00:05:40,791 Going to the Supreme Court was a blast. 104 00:05:40,791 --> 00:05:42,391 If I'm going to get insulted, then let it be there. 105 00:05:43,351 --> 00:05:45,311 I had a problem with the clothes we had to wear. 106 00:05:45,631 --> 00:05:47,391 With the gown that we had to wear. 107 00:05:48,031 --> 00:05:49,991 You must have seen that thing in the movies? 108 00:05:50,311 --> 00:05:51,511 Why am I draping a curtain on me? 109 00:05:52,831 --> 00:05:54,631 Who goes to office flying like this? 110 00:05:56,071 --> 00:05:58,191 I did this so many times, hoping for a superpower. 111 00:05:59,831 --> 00:06:02,151 That's the only office dress that the dogs start barking at! 112 00:06:09,871 --> 00:06:11,431 And it gets burnt if you smoke a cigarette! 113 00:06:13,911 --> 00:06:15,191 One minute you're standing and talking, 114 00:06:15,191 --> 00:06:16,231 ...the next minute that damn thing is on fire! 115 00:06:18,511 --> 00:06:19,911 If you wear it and go for a haircut, 116 00:06:19,911 --> 00:06:21,271 ...the barber just turns it around. 117 00:06:28,551 --> 00:06:30,271 "Dude he came ready for this!" 118 00:06:34,711 --> 00:06:36,951 And I would get dressed up properly for work. 119 00:06:37,391 --> 00:06:38,991 So that nobody asked me questions. 120 00:06:39,751 --> 00:06:41,111 Fake it till you make it. 121 00:06:42,151 --> 00:06:43,711 I would keep four pens in the... 122 00:06:43,711 --> 00:06:45,431 ...coat pocket under the gown. 123 00:06:46,351 --> 00:06:47,351 Not one of them worked. 124 00:06:48,351 --> 00:06:49,631 Somebody asked me for a pen one day, 125 00:06:49,631 --> 00:06:50,791 ...and I had to tell that it's just the cap. 126 00:06:55,511 --> 00:06:57,191 And my boss was an ass on top of it all! 127 00:06:57,751 --> 00:07:00,271 I'm still not sure if asses become bosses or bosses become asses. 128 00:07:01,351 --> 00:07:02,951 There's definitely a connection there. 129 00:07:04,311 --> 00:07:04,991 Look at him. 130 00:07:08,391 --> 00:07:10,071 His boss is sucking his soul. 131 00:07:10,871 --> 00:07:13,031 And even better if he brought his boss along! 132 00:07:14,551 --> 00:07:16,631 Guys, he didn't pay me a salary the first month! 133 00:07:16,991 --> 00:07:18,671 He told me that they're teaching me the ropes! 134 00:07:20,031 --> 00:07:22,191 And you're telling me this now? 135 00:07:23,511 --> 00:07:25,271 Because I've learnt nothing at all. 136 00:07:25,871 --> 00:07:27,751 I'm just here for shits and giggles. 137 00:07:28,431 --> 00:07:29,871 Somebody asked if I'm a lawyer, and I said no. 138 00:07:30,951 --> 00:07:32,791 I'm dressed up as a bat for a fancy dress. 139 00:07:38,191 --> 00:07:39,711 Let's go outside, and I'll hang out of a tree for you. 140 00:07:44,391 --> 00:07:45,351 Then the chairman called me one day. 141 00:07:45,351 --> 00:07:47,031 He said, "Come Bassi. Let's talk about your salary." 142 00:07:47,471 --> 00:07:48,511 Talk about it? 143 00:07:49,151 --> 00:07:50,231 Are you my friend? 144 00:07:51,351 --> 00:07:53,791 What's there to talk about? Give me a salary, and we're done! 145 00:07:55,031 --> 00:07:56,431 He talked nonsense for 15-20 minutes, 146 00:07:56,431 --> 00:07:57,911 ...and gave me 1800 rupees. 147 00:07:59,111 --> 00:08:00,031 Salary. 148 00:08:00,991 --> 00:08:02,671 He said, "You deserve this much." 149 00:08:04,431 --> 00:08:05,471 Deserve? 150 00:08:06,311 --> 00:08:07,951 Do I look like a rickshaw driver, fucker? 151 00:08:10,671 --> 00:08:12,191 What you mean by "deserve this"? 152 00:08:12,591 --> 00:08:14,391 And he gave me a cheque for 1800 rupees. 153 00:08:16,271 --> 00:08:17,471 I didn't mind the cheque. 154 00:08:17,791 --> 00:08:19,471 He didn't even give Saturdays off. 155 00:08:20,231 --> 00:08:21,551 When do I deposit this cheque? 156 00:08:28,551 --> 00:08:30,791 What do I do with it? 157 00:08:31,231 --> 00:08:33,311 This wish-fulfilling note that you've handed over, 158 00:08:34,511 --> 00:08:35,951 ...where do I take it? 159 00:08:36,351 --> 00:08:38,551 I took it home, showed to the maid, "Look, the money is here." 160 00:08:39,471 --> 00:08:40,951 It's not in my pocket, but it's right here. 161 00:08:41,551 --> 00:08:43,711 Pin it up in the kitchen, and get cracking! 162 00:08:46,591 --> 00:08:48,671 What do you even do in life with 1800 rupees? 163 00:08:48,951 --> 00:08:50,831 What am I taking somebody out on a date for? Mouth freshener? 164 00:08:57,031 --> 00:08:57,991 "You eat everyday." 165 00:08:57,991 --> 00:08:59,071 "Freshen up your mouth today!" 166 00:09:04,351 --> 00:09:06,391 Just imagine, the 2000 rupee note wasn't out that time. 167 00:09:08,071 --> 00:09:09,791 Imagine the insult. 168 00:09:10,631 --> 00:09:11,391 Right? 169 00:09:11,511 --> 00:09:12,831 Somebody has the note with them. 170 00:09:13,271 --> 00:09:15,231 I have a cheque smaller than that with me! 171 00:09:16,511 --> 00:09:18,191 Which is useless to me! 172 00:09:19,831 --> 00:09:21,431 Still, I did that job for a while. 173 00:09:21,951 --> 00:09:23,071 Then he fired me. 174 00:09:24,311 --> 00:09:25,031 It wasn't a firing, really. 175 00:09:25,031 --> 00:09:27,031 That day, I just felt it coming my way. 176 00:09:27,271 --> 00:09:28,711 If he didn't fire me then, 177 00:09:30,391 --> 00:09:31,671 ...then I'll have to request for it. 178 00:09:32,671 --> 00:09:34,311 "Sir, just fire me. It's about time." 179 00:09:36,031 --> 00:09:36,951 He gave me a file, 180 00:09:36,951 --> 00:09:37,831 ...and said, "Bassi take this file." 181 00:09:37,831 --> 00:09:39,591 "Reach the High Court at 11 tomorrow, with this file." 182 00:09:40,191 --> 00:09:41,431 I asked, "Sir, is that 11 AM?" 183 00:09:45,031 --> 00:09:46,751 He said yes, so I said, "Let's make it PM." 184 00:09:48,231 --> 00:09:49,471 He told me come on time. 185 00:09:49,471 --> 00:09:50,471 I said that I'll try. 186 00:09:52,111 --> 00:09:54,551 I got home and told the four of them that I have reach at 11 AM. 187 00:09:54,951 --> 00:09:56,511 So obviously, none of us slept the whole night. 188 00:09:58,191 --> 00:10:00,071 We drank all night long, while holding hands. 189 00:10:00,911 --> 00:10:02,351 I had to reach at 11 AM. 190 00:10:03,391 --> 00:10:05,271 So in the morning, I didn't have a hangover. 191 00:10:05,271 --> 00:10:06,071 I hadn't sobered up yet. 192 00:10:07,031 --> 00:10:08,511 I forget where I had to go! 193 00:10:11,191 --> 00:10:12,791 Finally, I start getting everything set. 194 00:10:12,791 --> 00:10:14,151 I'm getting ready, and I can't find my clothes! 195 00:10:14,671 --> 00:10:15,711 My friend Pandit says, 196 00:10:15,711 --> 00:10:17,471 ..."Wear the gown over the boxers, who will know?" 197 00:10:19,631 --> 00:10:21,271 "Where the hell will I put my pens?" 198 00:10:23,431 --> 00:10:24,991 "I can't stick them to my chest and go!" 199 00:10:27,591 --> 00:10:29,231 Anyway, I got dressed up properly. 200 00:10:29,231 --> 00:10:30,031 Took the file, 201 00:10:30,631 --> 00:10:32,951 ...and reached the gate of the High Court in an auto. 202 00:10:33,071 --> 00:10:34,071 He said, "Bassi, you're here?" 203 00:10:35,791 --> 00:10:36,951 I said, "Am I invisible?" 204 00:10:38,031 --> 00:10:39,591 "What did we drink last night?" 205 00:10:40,231 --> 00:10:42,031 He said, "I can see you, but where's the file?" 206 00:10:45,151 --> 00:10:47,151 I turned to see the auto driving away. 207 00:10:48,591 --> 00:10:50,311 I said, "Sir, I swear that I brought it!" 208 00:10:52,231 --> 00:10:53,911 "And it's going back that way!" 209 00:10:55,271 --> 00:10:57,111 "Hurry up and catch it, the case is headed to the Supreme Court!" 210 00:11:01,551 --> 00:11:03,151 He said, "How about you follow that auto?" 211 00:11:03,791 --> 00:11:05,551 "And go to the office to get your dues." 212 00:11:06,151 --> 00:11:07,911 I asked, "What dues?" 213 00:11:08,991 --> 00:11:10,951 "I'll have made 15-20 bucks by now." 214 00:11:12,751 --> 00:11:13,991 "Just give it to me right now." 215 00:11:15,911 --> 00:11:17,671 "And sir, please give me cash." 216 00:11:20,831 --> 00:11:23,231 "I'll get slapped if I buy cigarettes with a cheque." 217 00:11:28,111 --> 00:11:29,151 And I never went back. 218 00:11:30,671 --> 00:11:31,711 I chilled every day. 219 00:11:32,671 --> 00:11:33,951 Then I prepared for the UPSC. 220 00:11:37,031 --> 00:11:38,311 What's there to laugh about? 221 00:11:41,191 --> 00:11:42,551 I can try to prepare for it, can't I? 222 00:11:45,071 --> 00:11:46,071 I didn't get in. 223 00:11:47,111 --> 00:11:48,751 But that's UPSC's loss, not mine. 224 00:11:49,871 --> 00:11:51,831 If they come to ask, I'll tell them to get lost. 225 00:11:54,111 --> 00:11:55,431 So we were just chilling. 226 00:11:55,631 --> 00:11:57,591 And I asked Pandit, "What do you want to do in life?" 227 00:11:58,351 --> 00:11:59,431 He says, "Let's play FIFA." 228 00:12:00,751 --> 00:12:02,711 I think he missed the word 'Life' in all this." 229 00:12:04,471 --> 00:12:05,871 He said, "I've not thought about it." 230 00:12:06,431 --> 00:12:08,031 So I said, "Yeah, we're not at that age yet." 231 00:12:09,631 --> 00:12:12,711 "But we should think of doing a job or something." 232 00:12:12,871 --> 00:12:13,991 He said, "You go ahead, I'll go play." 233 00:12:15,271 --> 00:12:17,071 So I applied at a few places here and there. 234 00:12:17,231 --> 00:12:18,351 Didn't get a single reply. 235 00:12:18,351 --> 00:12:19,751 I put my CV in the Big 4. 236 00:12:21,711 --> 00:12:23,711 So I was just chilling one day and got a call. 237 00:12:23,751 --> 00:12:25,831 He said, "Hello. We want to hire you." 238 00:12:26,031 --> 00:12:27,551 I thought a friend was fucking with me. 239 00:12:33,071 --> 00:12:34,071 So what happened was... 240 00:12:34,071 --> 00:12:35,911 ...that as soon as I graduated, I put this on Facebook. 241 00:12:35,911 --> 00:12:37,311 Advocate at Supreme Court of India. 242 00:12:38,071 --> 00:12:39,191 I forgot to remove that. 243 00:12:40,271 --> 00:12:41,951 Facebook is counting my experience. 244 00:12:42,271 --> 00:12:43,431 Without even telling me. 245 00:12:44,871 --> 00:12:46,071 They called again. 246 00:12:46,071 --> 00:12:48,071 "Hello, I'm so-and-so, and..." 247 00:12:48,271 --> 00:12:49,511 "...we want to hire you." 248 00:12:49,511 --> 00:12:51,231 I said, "I don't want to get hired, so how will you?" 249 00:12:52,351 --> 00:12:53,831 He said, "We've checked your experience." 250 00:12:53,831 --> 00:12:55,191 I said, "I have experience?" 251 00:12:55,791 --> 00:12:58,191 "The only thing I have in experience is my name!" 252 00:13:05,111 --> 00:13:06,511 "I don't know jackshit!" 253 00:13:07,111 --> 00:13:09,831 He said, "You must meet us once if you're free." 254 00:13:09,831 --> 00:13:10,951 I said, "Free is all I am!" 255 00:13:11,831 --> 00:13:13,631 So I figured I'll meet them, what's the harm? 256 00:13:13,711 --> 00:13:14,951 He was a total gentleman. 257 00:13:14,951 --> 00:13:16,551 Had a functioning pen kept in his pocket! 258 00:13:17,471 --> 00:13:18,351 Right? 259 00:13:19,031 --> 00:13:21,071 We talked and he told me about his start-up. 260 00:13:21,591 --> 00:13:23,071 Does everybody know what a start-up is? 261 00:13:24,191 --> 00:13:25,831 Something that's about to shut down. 262 00:13:29,631 --> 00:13:30,551 So, anyway. 263 00:13:31,711 --> 00:13:34,871 He told me about his start-up and what they do there. 264 00:13:34,871 --> 00:13:36,231 I wasn't interested in listening. 265 00:13:36,231 --> 00:13:38,071 I let him talk, thinking he'll shut up and leave soon. 266 00:13:38,631 --> 00:13:40,591 Suddenly he asked, "Bassi, if we hire you..." 267 00:13:40,591 --> 00:13:42,111 "...then what is your salary expectation?" 268 00:13:43,311 --> 00:13:45,191 By the time my brain could process that... 269 00:13:45,831 --> 00:13:47,271 ...somebody actually asked this question, 270 00:13:47,831 --> 00:13:48,951 ...the guy told me upfront that... 271 00:13:48,951 --> 00:13:50,831 ..."We can pay you 35,000 rupees." 272 00:13:51,591 --> 00:13:54,351 I suddenly said, "Thirty-five thousand?" 273 00:13:57,351 --> 00:13:59,031 He said yes. And I asked, "Every month?" 274 00:14:00,791 --> 00:14:01,391 He said yes. 275 00:14:01,391 --> 00:14:03,111 I asked him if I could hug him once. 276 00:14:04,671 --> 00:14:06,111 If I could call him my Daddy. 277 00:14:08,151 --> 00:14:10,271 I was like, let's hurry up and go right now, I feel like working! 278 00:14:12,191 --> 00:14:13,191 I joined right there. 279 00:14:13,191 --> 00:14:13,871 He said come from Monday. 280 00:14:13,871 --> 00:14:15,871 I said, "You come on Monday, I'll go sit there right now." 281 00:14:17,551 --> 00:14:18,991 I went home and told the four boys. 282 00:14:18,991 --> 00:14:20,631 "Guys, got a job that pays 35,000 rupees." 283 00:14:21,071 --> 00:14:22,071 They asked, "To how many people?" 284 00:14:30,071 --> 00:14:31,111 I said, "Just mine!" 285 00:14:31,111 --> 00:14:32,191 They asked, "What do you have to give?" 286 00:14:39,551 --> 00:14:40,591 I said, "Listen!" 287 00:14:41,271 --> 00:14:42,671 "It's a job at a start-up." 288 00:14:42,911 --> 00:14:44,111 They asked, "With what qualifcation?" 289 00:14:44,711 --> 00:14:46,791 I said, "Look, this is my new Daddy." 290 00:14:47,671 --> 00:14:49,711 "Be happy that he's paying 35,000 bucks a month." 291 00:14:50,031 --> 00:14:52,151 "I'm going to work and coming back on a river of booze!" 292 00:14:52,271 --> 00:14:53,231 They said alright. 293 00:14:53,711 --> 00:14:54,471 I joined the start-up. 294 00:14:54,471 --> 00:14:55,471 Now, there was no real issue 295 00:14:55,471 --> 00:14:57,471 I didn't really care about the start-up. 296 00:14:57,591 --> 00:14:59,111 He said a lot of big words in front of me. 297 00:14:59,111 --> 00:15:01,231 Company. Corporation. 298 00:15:02,031 --> 00:15:03,071 Institution. 299 00:15:03,671 --> 00:15:04,711 Meetings. 300 00:15:05,991 --> 00:15:07,111 And some other things. 301 00:15:07,831 --> 00:15:08,991 I had no issuue with it. 302 00:15:09,391 --> 00:15:10,871 But the man was such an idiot. 303 00:15:12,391 --> 00:15:13,951 This dude's start-up was really simple. 304 00:15:14,271 --> 00:15:16,511 The dude said that I'll get a mobile phone. 305 00:15:16,991 --> 00:15:19,991 I'll get calls and have to provide legal consultancy. 306 00:15:20,311 --> 00:15:21,351 I said, "I'll do it, sir." 307 00:15:21,871 --> 00:15:23,511 He didn't say it has be correct. 308 00:15:25,031 --> 00:15:26,191 I'll give out random advice! 309 00:15:27,271 --> 00:15:28,351 I'll teach them a lesson! 310 00:15:28,711 --> 00:15:30,551 "Don't fight like this, now say sorry like good kids." 311 00:15:34,031 --> 00:15:35,991 And if I get a really complicated case, 312 00:15:35,991 --> 00:15:37,791 ...then I'll divert the call to a friend. 313 00:15:38,271 --> 00:15:39,831 Somebody who's job is going well. 314 00:15:39,831 --> 00:15:40,831 They'll handle it. 315 00:15:40,831 --> 00:15:42,471 So I said, "Don't worry, sir. You'll be sorted." 316 00:15:42,791 --> 00:15:44,111 "Leave it to me to sort it out." 317 00:15:44,751 --> 00:15:46,471 So I was in a working mood when I went. 318 00:15:47,191 --> 00:15:49,111 I had to provide legal consultancy, alright? 319 00:15:49,111 --> 00:15:50,151 Calls will come on the mobile phone. 320 00:15:50,471 --> 00:15:51,831 I joined the office, 321 00:15:52,991 --> 00:15:54,631 ...which this dude had put in the basement. 322 00:16:00,991 --> 00:16:01,991 Yes, you got it. 323 00:16:03,551 --> 00:16:04,751 There was no signal there! 324 00:16:05,551 --> 00:16:08,111 My job became hunting for signal bars on the mobile! 325 00:16:11,551 --> 00:16:13,991 He told me that I would head the Delhi team. 326 00:16:15,111 --> 00:16:17,111 A Delhi team, with a total of two people. 327 00:16:18,591 --> 00:16:20,231 There was me, and another girl. 328 00:16:20,671 --> 00:16:22,031 She was the head of something too. 329 00:16:24,551 --> 00:16:26,671 Neither of us knew what we were heading. 330 00:16:27,591 --> 00:16:29,551 I was a Senior Consultant without a junior! 331 00:16:35,991 --> 00:16:38,031 He had given us one idiotic office boy. 332 00:16:38,191 --> 00:16:39,471 If I asked him for tea, 333 00:16:39,471 --> 00:16:40,751 ...he would ask, "In a cup?" 334 00:16:42,511 --> 00:16:44,191 I said, "No, get it in a sprinkler." 335 00:16:45,431 --> 00:16:47,111 "Make it rain down on me." 336 00:16:48,511 --> 00:16:49,831 "That's how we drink it at home." 337 00:16:53,631 --> 00:16:54,711 There was no work. 338 00:16:55,031 --> 00:16:56,031 The phone wouldn't ring. 339 00:16:56,551 --> 00:16:58,431 We would sit and play childish games. 340 00:16:59,191 --> 00:17:00,271 All day long! 341 00:17:00,791 --> 00:17:02,591 She was great at it, she'd beat me every time. 342 00:17:07,831 --> 00:17:08,951 Did he make you sit down? 343 00:17:09,591 --> 00:17:10,551 Where were you going? 344 00:17:10,591 --> 00:17:12,071 - Washroom. - Washroom? 345 00:17:12,071 --> 00:17:13,751 What happened? You didn't let him go? 346 00:17:14,351 --> 00:17:15,751 What if he pees right here? 347 00:17:18,111 --> 00:17:19,111 What did you say? 348 00:17:21,231 --> 00:17:22,591 You said washroom to him? 349 00:17:23,431 --> 00:17:25,031 Were you just saying washroom to each other? 350 00:17:30,871 --> 00:17:32,751 Let him go, I'm feeling so bad now! 351 00:17:33,591 --> 00:17:34,471 Is it urgent? 352 00:17:36,671 --> 00:17:37,951 [pissing sounds] 353 00:17:50,111 --> 00:17:51,791 I shouldn't do this on the recording day! 354 00:17:56,631 --> 00:17:58,031 Sorry! Focus! 355 00:17:59,471 --> 00:18:00,351 Listen, bro. 356 00:18:01,831 --> 00:18:02,951 Don't laugh too hard, okay? 357 00:18:16,511 --> 00:18:18,551 Don't worry, we won't disturb. Let me do the show. 358 00:18:20,271 --> 00:18:22,191 Then one day, I found out that... 359 00:18:22,191 --> 00:18:24,511 ...the Delhi office was a branch office. 360 00:18:25,311 --> 00:18:26,671 The head office was in Jaipur. 361 00:18:27,391 --> 00:18:29,191 I figured his geography was weak. 362 00:18:29,591 --> 00:18:30,591 I went outside and called him. 363 00:18:30,591 --> 00:18:32,311 "Sir, this is the capital." 364 00:18:33,111 --> 00:18:34,431 "Call this the head office." 365 00:18:34,751 --> 00:18:36,151 "There's two heads chilling here too." 366 00:18:38,431 --> 00:18:40,591 He said, "Actually, Jaipur has seven people." 367 00:18:42,191 --> 00:18:43,991 And I asked, "It's just 9 of us here?" 368 00:18:45,431 --> 00:18:47,911 He said yes, so I said, "You threw around words bigger than that!" 369 00:18:48,511 --> 00:18:51,431 "Company! Corporation! Institution!" 370 00:18:53,071 --> 00:18:54,871 "Could you have been more shameless about it?" 371 00:18:55,271 --> 00:18:57,151 The guy had HR assigned for 9 people. 372 00:18:58,911 --> 00:19:00,231 I used to really pity that HR person. 373 00:19:00,231 --> 00:19:01,751 She left a good job to come here. 374 00:19:02,471 --> 00:19:03,591 For this nonsense. 375 00:19:04,671 --> 00:19:06,391 So you know what the scene was? 376 00:19:06,391 --> 00:19:08,751 The scene with a start-up is that you can start one if you want. 377 00:19:10,031 --> 00:19:11,351 But don't do a job at a start-up. 378 00:19:12,551 --> 00:19:15,191 Because a start-up happens when a person dreams. 379 00:19:15,751 --> 00:19:18,071 And when you work there, the person shows you a dream... 380 00:19:19,031 --> 00:19:20,351 ...about his dream coming true. 381 00:19:20,911 --> 00:19:22,231 Which is now your dream too. 382 00:19:22,831 --> 00:19:23,991 So instead of all this nonsense, 383 00:19:23,991 --> 00:19:25,471 ...just get high, watch Inception and go to sleep. 384 00:19:30,391 --> 00:19:32,751 Either way, you're not going to understand a thing! 385 00:19:35,551 --> 00:19:37,031 That HR girl was really dedicated. 386 00:19:37,031 --> 00:19:38,231 She would mail me every day. 387 00:19:38,231 --> 00:19:40,151 "Attend all calls today before going home." 388 00:19:41,071 --> 00:19:42,311 I was like, listen. 389 00:19:43,311 --> 00:19:44,951 I can't even call my home. 390 00:19:45,791 --> 00:19:47,831 What kind of dungeon have you locked me in? 391 00:19:49,551 --> 00:19:51,471 She asked me to send a report to her after finishing work. 392 00:19:51,471 --> 00:19:52,631 But there's no work to do! 393 00:19:52,911 --> 00:19:53,911 What do I send to you? 394 00:19:54,431 --> 00:19:55,471 That we're playing childish games? 395 00:19:56,751 --> 00:19:57,831 So she would send mails, 396 00:19:57,831 --> 00:19:59,351 ...and I would reply 'Okay' through a voice note. 397 00:20:00,951 --> 00:20:02,711 She wanted a mailed reply to the mail. 398 00:20:02,711 --> 00:20:04,111 I said, "Did you get the information?" 399 00:20:04,951 --> 00:20:06,631 "That is the purpose of communication." 400 00:20:07,271 --> 00:20:08,591 She said, "No, please send an mail." 401 00:20:08,591 --> 00:20:08,991 I asked why. 402 00:20:08,991 --> 00:20:10,391 She said, "I'm maintaining a record." 403 00:20:10,991 --> 00:20:12,831 I said, "Update your CV and get out of here!" 404 00:20:13,671 --> 00:20:15,431 "Go find a better job somewhere else." 405 00:20:15,431 --> 00:20:17,111 "I'm pretty useless, but why are you wasting your life?" 406 00:20:17,631 --> 00:20:18,711 She didn't understand. 407 00:20:19,351 --> 00:20:21,191 She told the boss that I don't send mails. 408 00:20:21,551 --> 00:20:22,871 And he told me to start sending mails. 409 00:20:22,871 --> 00:20:23,551 I said alright. 410 00:20:24,111 --> 00:20:25,351 Then I learnt how to send mails. 411 00:20:27,711 --> 00:20:29,511 I had never sent one! I had no clue how to! 412 00:20:29,871 --> 00:20:31,711 Sending a mail is so irritating! 413 00:20:31,991 --> 00:20:33,791 First you write the whole thing, then send it. 414 00:20:33,791 --> 00:20:35,271 It says, "Do you want to send this without a subject?" 415 00:20:35,271 --> 00:20:36,711 Oh, just get lost! 416 00:20:40,471 --> 00:20:41,991 Obviously, I want to send it. 417 00:20:42,311 --> 00:20:43,711 And what will I write in that one line... 418 00:20:43,711 --> 00:20:45,111 ...that I can't write in the entire mail? 419 00:20:47,271 --> 00:20:48,591 So I sent mails for a few days. 420 00:20:48,711 --> 00:20:49,751 Then I started enjoying it. 421 00:20:51,391 --> 00:20:53,191 It was a pretty fun thing to do. 422 00:20:54,231 --> 00:20:56,151 Forget childish games, I'll play mail mail now. 423 00:20:57,111 --> 00:20:58,391 I'm sending mails first thing in the morning. 424 00:20:58,391 --> 00:20:59,271 "What's up?" 425 00:21:01,831 --> 00:21:03,391 The subject line would be "Subject". 426 00:21:05,111 --> 00:21:06,511 Try it out guys, it is so much fun! 427 00:21:07,231 --> 00:21:09,311 Send somebody a mail with "Subject" in the subject. 428 00:21:09,871 --> 00:21:11,791 The person first tries to refresh it. 429 00:21:18,471 --> 00:21:20,151 They think the mail didn't download. 430 00:21:21,271 --> 00:21:22,191 I would do that. 431 00:21:22,191 --> 00:21:24,071 "Subject" in the subject and "Please find the attachments". 432 00:21:26,071 --> 00:21:27,951 Then I'd get a voice note saying the attachment didn't come. 433 00:21:29,391 --> 00:21:30,631 There is no attachment! 434 00:21:31,711 --> 00:21:33,111 I'm just messing with you! 435 00:21:34,431 --> 00:21:35,831 The Jaipur people were such idiots. 436 00:21:35,831 --> 00:21:39,271 One day, I mailed them with "Attachment 1" "Attachment 2" typed out. 437 00:21:46,631 --> 00:21:48,111 They were clicking on it. 438 00:21:49,351 --> 00:21:50,111 Saying they can't open it. 439 00:21:50,111 --> 00:21:51,991 I said, "It'll be an issue if you did open it!" 440 00:21:54,551 --> 00:21:56,631 I got a call from somebody from the technical team. 441 00:21:56,631 --> 00:21:57,831 I said, "You're a team of one!" 442 00:22:01,111 --> 00:22:02,751 "And calling yourself a Captain." 443 00:22:03,671 --> 00:22:05,271 He said there's a glitch in the system. 444 00:22:05,271 --> 00:22:06,631 I said, "I'm the glitch, dude!" 445 00:22:07,911 --> 00:22:09,631 "I typed it and sent the mail." 446 00:22:12,951 --> 00:22:14,991 One day, I cc'd and bcc'd everybody. 447 00:22:18,991 --> 00:22:20,751 Sorry, I didn't cc or bcc the people. 448 00:22:26,351 --> 00:22:28,191 There was no cc or bcc happening. 449 00:22:31,871 --> 00:22:32,831 Focus! 450 00:22:37,471 --> 00:22:39,791 Yes, so I cc'd and bcc's everyone. 451 00:22:43,071 --> 00:22:45,391 And wrote "Regards" in the mail. 452 00:22:48,551 --> 00:22:50,471 My boss is saying how the mail just says "Regards". 453 00:22:52,031 --> 00:22:53,951 I asked him why can't I just send my "Regards". 454 00:22:55,151 --> 00:22:57,191 I'm not a selfish employee. 455 00:23:04,551 --> 00:23:06,351 I felt the love and I sent it your way. 456 00:23:07,351 --> 00:23:08,831 Just accept my love, okay? 457 00:23:13,791 --> 00:23:15,631 So one day he called when I had an off. 458 00:23:15,631 --> 00:23:18,351 He said, "Bassi, come to Jaipur. We need to talk. It's important." 459 00:23:18,951 --> 00:23:20,031 I said, "Sir, look." 460 00:23:20,511 --> 00:23:22,431 "There's nothing so important in my life," 461 00:23:23,191 --> 00:23:24,791 "...that I come to a different city to talk about it." 462 00:23:25,511 --> 00:23:27,351 "Just tell me on the phone and I'll say no to it." 463 00:23:29,951 --> 00:23:31,151 He said, "No, you have to come." 464 00:23:31,471 --> 00:23:32,831 I really didn't want to go. 465 00:23:33,351 --> 00:23:35,231 But he booked me a ticket on the Shatabdi. 466 00:23:35,831 --> 00:23:37,231 I went because I wanted the breakfast. 467 00:23:38,711 --> 00:23:40,191 They serve that raw cutlet? 468 00:23:43,231 --> 00:23:45,071 And there's always two tiny peas on the side. 469 00:23:45,831 --> 00:23:47,511 I still don't know what to do with them. 470 00:23:47,911 --> 00:23:49,871 People get angry if you chuck those at them. 471 00:23:50,911 --> 00:23:52,711 You have them too, just go play with it! 472 00:23:55,911 --> 00:23:56,991 Anyway, I reached Jaipur. 473 00:23:56,991 --> 00:23:58,511 I went and looked for his office. 474 00:23:58,751 --> 00:24:01,351 This idiot had taken the basement there too! 475 00:24:03,631 --> 00:24:05,031 I'm going down the stairs. 476 00:24:05,391 --> 00:24:06,351 He says, "Welcome to the company!" 477 00:24:06,351 --> 00:24:07,511 And I said, "Keep quiet, okay?" 478 00:24:09,311 --> 00:24:10,711 "Do you want to get insulted?" 479 00:24:11,431 --> 00:24:13,111 We go there and he says, "My company!" 480 00:24:13,671 --> 00:24:14,631 Corporation. 481 00:24:15,151 --> 00:24:16,191 Institution. 482 00:24:17,631 --> 00:24:19,591 They were sitting around a round table. 483 00:24:19,791 --> 00:24:21,591 They couldn't even complete the circle! 484 00:24:23,471 --> 00:24:24,951 It was a semi-circle! 485 00:24:26,431 --> 00:24:28,311 They used to talk about going to Singapore! 486 00:24:28,831 --> 00:24:30,831 I went and shook everybody's hand, saying hello. 487 00:24:30,991 --> 00:24:32,711 I saw HR and sent a mail saying "Hello!". 488 00:24:41,111 --> 00:24:42,151 We sat down. 489 00:24:42,671 --> 00:24:43,631 Lunch was served. 490 00:24:43,711 --> 00:24:46,271 I was just about to have my first bite. 491 00:24:46,591 --> 00:24:47,511 He said, "Bassi, tell us." 492 00:24:47,511 --> 00:24:49,511 "How can we take our start-up further?" 493 00:24:53,351 --> 00:24:54,951 I said, "I'll go buy my own lunch, it's fine." 494 00:24:56,111 --> 00:24:58,191 "Didn't I tell you to ask me over the phone?" 495 00:24:59,351 --> 00:25:00,551 "I would have said no right then!" 496 00:25:01,351 --> 00:25:02,711 He said, "But tell us your vision." 497 00:25:02,711 --> 00:25:03,551 I said, "Very poor!" 498 00:25:07,311 --> 00:25:09,511 He asked, "What can we do to push this start-up further?" 499 00:25:09,511 --> 00:25:10,671 I said, "Sir, listen. Two points." 500 00:25:12,031 --> 00:25:12,951 "First of all." 501 00:25:13,271 --> 00:25:14,351 "Has it even started?" 502 00:25:15,671 --> 00:25:17,231 "It'll go further after that." 503 00:25:17,591 --> 00:25:19,591 "And it needs to come up, not go further!" 504 00:25:20,431 --> 00:25:21,751 "At least get it to the ground floor." 505 00:25:22,591 --> 00:25:24,711 "We need a signal to come for life to move ahead." 506 00:25:25,871 --> 00:25:27,271 He said, "Of course, we'll do all of that." 507 00:25:27,271 --> 00:25:28,751 So I said, "Just hurry all of that up." 508 00:25:29,471 --> 00:25:30,951 Then he asked a few technical questions. 509 00:25:33,191 --> 00:25:35,231 I ignored them and started eating quickly. 510 00:25:37,871 --> 00:25:39,871 He said, "The way your profile is developing here..." 511 00:25:40,151 --> 00:25:41,791 "...somewhere, I feel that..." 512 00:25:41,991 --> 00:25:43,551 "...this company doesn't need you." 513 00:25:44,711 --> 00:25:47,431 I said, "Honestly sir, this company doesn't need any of us." 514 00:25:48,511 --> 00:25:50,191 "If you stayed at home from tomorrow, 515 00:25:50,191 --> 00:25:51,391 ...it won't make any difference at all." 516 00:25:52,111 --> 00:25:53,991 He said, "Still, this is your last warning." 517 00:25:53,991 --> 00:25:55,191 I said, "Alright fine, go to hell." 518 00:25:56,071 --> 00:25:57,031 I came back to Delhi. 519 00:25:57,671 --> 00:26:00,031 I didn't go to office for a few days after, 520 00:26:00,191 --> 00:26:02,071 ...so I didn't check my mails. 521 00:26:03,471 --> 00:26:05,431 It was the month end, so I was waiting... 522 00:26:05,511 --> 00:26:07,231 ...for the salary to be credited to go live it up. 523 00:26:08,111 --> 00:26:08,911 It didn't come. 524 00:26:10,551 --> 00:26:12,511 I told the four boys that the salary didn't come. 525 00:26:12,991 --> 00:26:15,111 So Pandit tells me to call him up and threaten him! 526 00:26:16,591 --> 00:26:17,831 Threaten to quit the job! 527 00:26:18,471 --> 00:26:20,111 I called and said, "Sir!" 528 00:26:20,391 --> 00:26:21,351 "I'll leave the job!" 529 00:26:22,511 --> 00:26:23,711 He said, "Check your mail." 530 00:26:24,591 --> 00:26:26,311 I asked why, and he said, "I've fired you already." 531 00:26:27,551 --> 00:26:28,511 I said, "Daddy!" 532 00:26:30,071 --> 00:26:31,311 "Thirty five thousand, Daddy!" 533 00:26:31,951 --> 00:26:33,591 "I've taken a loan of forty thousand!" 534 00:26:33,711 --> 00:26:35,351 "I'll have to pay it back!" 535 00:26:36,111 --> 00:26:37,271 But he still fired me. 536 00:26:37,831 --> 00:26:38,831 I was sad for a few days. 537 00:26:38,831 --> 00:26:39,951 But then I saw that... 538 00:26:39,951 --> 00:26:41,791 ...he forgot to take my mail ID and password. 539 00:26:44,751 --> 00:26:46,631 So my job was still going on! 540 00:26:47,111 --> 00:26:49,351 I sent a mail at 1:30 at night saying, "I will miss you all". 541 00:26:52,111 --> 00:26:53,351 Each word in a separate mail. 542 00:26:56,951 --> 00:26:58,391 "Where is my salary?" 543 00:26:59,591 --> 00:27:00,791 "Will you give." 544 00:27:02,071 --> 00:27:03,071 "Question mark." 545 00:27:04,111 --> 00:27:05,431 I didn't put the question mark, I wrote it. 546 00:27:05,431 --> 00:27:06,511 Question. 547 00:27:06,511 --> 00:27:07,391 Mark. 548 00:27:12,071 --> 00:27:13,111 I sent off all these mails. 549 00:27:13,111 --> 00:27:14,351 The technical team guy called in the morning. 550 00:27:14,351 --> 00:27:16,031 "Bassi dude, stop sending him mails." 551 00:27:16,631 --> 00:27:18,191 "His BP is always a little high." 552 00:27:18,791 --> 00:27:20,631 "He takes out his phone to check two things." 553 00:27:20,631 --> 00:27:21,631 "Whether you've mailed." 554 00:27:22,591 --> 00:27:23,871 "Or whether funding has come." 555 00:27:24,791 --> 00:27:26,551 I said, "Why did you tell me that?" 556 00:27:31,551 --> 00:27:33,471 I put "Funding" in the mail and sent it. 557 00:27:41,631 --> 00:27:43,391 And then he fired me properly. 558 00:27:45,671 --> 00:27:47,191 And then we chilled again for a few days. 559 00:27:47,831 --> 00:27:49,431 Then one day, we wanted to tease Pandit. 560 00:27:49,431 --> 00:27:50,791 We asked, "Pandit, what do you want to do in life?" 561 00:27:51,951 --> 00:27:52,831 He got all serious, and said... 562 00:27:52,831 --> 00:27:55,031 ..."Guys, the five of us should take a three month break." 563 00:27:59,871 --> 00:28:01,831 The other four were lying down and then sat up. 564 00:28:03,551 --> 00:28:05,271 I said, "Bro, how do you take a break from a break?" 565 00:28:06,751 --> 00:28:07,471 In one breath, he said... 566 00:28:07,471 --> 00:28:09,591 ..."Actually, we don't have perspective in our life..." 567 00:28:09,591 --> 00:28:11,591 "...which is why we take the wrong direction and fail." 568 00:28:12,511 --> 00:28:14,231 "Once we get perspective in our life," 569 00:28:14,231 --> 00:28:15,871 "...we'll go in the right direction and be successful!" 570 00:28:16,311 --> 00:28:17,991 The four of us rushed at him. 571 00:28:18,911 --> 00:28:20,551 We knew he had pot in his pockets. 572 00:28:23,271 --> 00:28:24,711 And he's not sharing it with us! 573 00:28:25,551 --> 00:28:26,991 We searched, and we found it! 574 00:28:29,031 --> 00:28:30,631 I told Pandit to wait for 15 minutes. 575 00:28:30,951 --> 00:28:32,111 So we could be on the same page, 576 00:28:34,711 --> 00:28:36,511 ...and then listen to this topic again. 577 00:28:36,791 --> 00:28:37,911 We'll definitely understand it. 578 00:28:39,511 --> 00:28:41,511 We asked him again after 15 minutes. 579 00:28:41,551 --> 00:28:42,991 He said we needed perspective in life. 580 00:28:42,991 --> 00:28:44,031 We said of course we do! 581 00:28:44,831 --> 00:28:46,111 It's an important thing to have! 582 00:28:46,551 --> 00:28:47,711 Where can we find it? Let's go! 583 00:28:49,151 --> 00:28:50,271 So we took a break. 584 00:28:51,751 --> 00:28:53,271 First we went to Kasaul for a week. 585 00:28:55,911 --> 00:28:57,831 We found other stuff, not perspective. 586 00:29:00,791 --> 00:29:01,671 Brilliant. 587 00:29:02,471 --> 00:29:03,431 Then we ran out of money. 588 00:29:03,431 --> 00:29:05,351 We figured we'll look for it in Delhi, it'll be cheaper. 589 00:29:05,991 --> 00:29:07,071 So we came back to Delhi. 590 00:29:07,791 --> 00:29:10,111 The five of us didn't even know what perspective is! 591 00:29:11,151 --> 00:29:12,591 Five boys, with the speaker on... 592 00:29:12,591 --> 00:29:14,391 ...full volume every single night... 593 00:29:14,751 --> 00:29:15,791 ...are listening to Sadhguru. 594 00:29:17,471 --> 00:29:18,591 While we drink. 595 00:29:20,191 --> 00:29:21,471 Sadhguru is saying nice things, 596 00:29:21,471 --> 00:29:23,311 ...and we're doing cheers together! 597 00:29:29,631 --> 00:29:30,911 Sadhguru is being paused... 598 00:29:30,911 --> 00:29:32,551 ...because we forgot to put in ice cubes. 599 00:29:34,551 --> 00:29:36,591 Sadhguru said it all, to leave the house. 600 00:29:37,191 --> 00:29:38,591 Understand people's sorrows. 601 00:29:38,911 --> 00:29:40,431 We did get out of the house. 602 00:29:40,671 --> 00:29:42,151 People understood our sorrows. 603 00:29:43,351 --> 00:29:45,431 I'm wondering if we saw the video in reverse! 604 00:29:46,951 --> 00:29:48,831 We watched every video with the word... 605 00:29:49,231 --> 00:29:50,271 ...'Perspective' on YouTube. 606 00:29:51,631 --> 00:29:53,031 And I got really messed up one day. 607 00:29:53,711 --> 00:29:55,391 I hope it never happens to anybody else. 608 00:29:56,391 --> 00:29:57,191 Guys. 609 00:29:58,311 --> 00:29:59,511 A friend of mine had a good job, 610 00:29:59,511 --> 00:30:00,351 ...so I decided to meet him. 611 00:30:00,351 --> 00:30:01,791 And steal some of his perspective. 612 00:30:03,511 --> 00:30:04,831 I was going to meet him. 613 00:30:04,831 --> 00:30:06,551 I downed a quarter and left home in the morning. 614 00:30:08,671 --> 00:30:10,191 We were on a break! Don't judge me! 615 00:30:11,631 --> 00:30:12,511 So I... 616 00:30:12,711 --> 00:30:15,071 ...hadn't seen the sun in days when I left. 617 00:30:15,071 --> 00:30:17,071 It made my high go even higher. 618 00:30:17,551 --> 00:30:19,071 Ruined all of my calculations. 619 00:30:19,231 --> 00:30:21,831 I got to the metro station, and stairs were out of the question. 620 00:30:22,631 --> 00:30:23,511 The lift it is. 621 00:30:23,511 --> 00:30:24,991 I got so messed up. 622 00:30:25,711 --> 00:30:27,031 That day is when I first found out... 623 00:30:27,031 --> 00:30:29,031 ...that some lifts open from both sides! 624 00:30:32,551 --> 00:30:33,991 No fucking idea! 625 00:30:34,751 --> 00:30:35,671 Really! 626 00:30:36,151 --> 00:30:37,831 I got into the lift with three other people. 627 00:30:38,151 --> 00:30:40,751 I pressed the button, and the doors shut. That's how it works. 628 00:30:41,831 --> 00:30:42,911 The lift went up, 629 00:30:43,831 --> 00:30:44,831 ...and the lift stopped. 630 00:30:55,351 --> 00:30:56,751 And the lift went down again! 631 00:30:58,071 --> 00:30:59,431 What the hell was that about? 632 00:31:00,591 --> 00:31:02,911 And the three people disappeared on top of that! 633 00:31:09,591 --> 00:31:11,831 I was shitting my pants! Where were these three people? 634 00:31:13,271 --> 00:31:15,471 I clearly remember seeing three people here! 635 00:31:16,671 --> 00:31:18,471 Where were these fuckers going in such a hurry? 636 00:31:19,191 --> 00:31:20,991 Couldn't they see me facing the other way? 637 00:31:24,151 --> 00:31:25,951 Just tap me on the shoulder! 638 00:31:27,951 --> 00:31:29,431 Why are you ruining my life? 639 00:31:30,351 --> 00:31:31,671 They left without any warning! 640 00:31:32,111 --> 00:31:33,831 It went down and opened from the same side. 641 00:31:35,351 --> 00:31:36,711 I just ran back home! 642 00:31:38,271 --> 00:31:40,671 Like I'd new powers, not perspective! 643 00:31:41,751 --> 00:31:43,551 People are disappearing behind me! 644 00:31:44,671 --> 00:31:45,511 I went home and told all of them. 645 00:31:45,511 --> 00:31:47,151 "Get me some tea or I'll zap you out of existence, fuckers!" 646 00:31:51,831 --> 00:31:53,031 Then we discussed it for a week. 647 00:31:53,031 --> 00:31:54,751 How else can we use my powers? 648 00:31:56,231 --> 00:31:59,151 My friend Chaudhary asked me to get rid of his dad. 649 00:32:02,711 --> 00:32:04,311 Then all the money will come to us! 650 00:32:05,311 --> 00:32:06,951 I liked this idea, I could have done that. 651 00:32:07,751 --> 00:32:09,951 One day, Pandit says that there was nobody else in the lift. 652 00:32:12,111 --> 00:32:12,991 I asked what he meant? 653 00:32:13,071 --> 00:32:15,031 He said, "A lift has mirrors on three sides." 654 00:32:18,711 --> 00:32:20,111 "So you saw yourself over there!" 655 00:32:22,231 --> 00:32:23,791 I said, "You're just jealous of my power." 656 00:32:25,431 --> 00:32:27,231 "I'll make you disappear tonight, understood?" 657 00:32:29,071 --> 00:32:31,031 Then somebody told us that the doors open from both sides. 658 00:32:31,031 --> 00:32:31,871 I felt so bad. 659 00:32:32,791 --> 00:32:34,111 I lost all my powers. 660 00:32:35,511 --> 00:32:37,631 But then I figured that... 661 00:32:38,031 --> 00:32:39,631 ...it could have been much worse. 662 00:32:39,911 --> 00:32:41,151 This was still doable. 663 00:32:41,591 --> 00:32:42,431 Really. 664 00:32:42,631 --> 00:32:43,991 Thank God that nobody came... 665 00:32:43,991 --> 00:32:45,271 ...on the lift after they left! 666 00:32:50,631 --> 00:32:52,791 Imagine three kids going up the lift... 667 00:32:53,831 --> 00:32:55,831 ...and three uncles getting in after they left. 668 00:32:57,871 --> 00:32:58,791 And if I had turned around then. 669 00:32:58,791 --> 00:33:00,351 "Kids? What the fuck!" 670 00:33:04,471 --> 00:33:05,791 "You grew up already?" 671 00:33:06,311 --> 00:33:07,951 "Since when have we been in the lift?" 672 00:33:12,671 --> 00:33:14,231 So our break was almost about to end. 673 00:33:14,231 --> 00:33:15,071 We didn't find perspective. 674 00:33:15,831 --> 00:33:17,831 We were having a round table conference one day. 675 00:33:19,671 --> 00:33:21,031 We were drinking of the floor, guys. 676 00:33:23,511 --> 00:33:25,231 Pandit was one peg ahead of us. 677 00:33:25,831 --> 00:33:27,431 He suddenly finished his peg, 678 00:33:27,791 --> 00:33:28,951 ...and just stood up straight. 679 00:33:29,311 --> 00:33:30,271 He said nothing. 680 00:33:30,671 --> 00:33:32,071 We figured it was the booze. 681 00:33:33,151 --> 00:33:34,711 We'll be up with the next peg too. 682 00:33:35,271 --> 00:33:36,791 So we kept our pegs to the side. 683 00:33:37,511 --> 00:33:39,191 We wanted to see what was going on first. 684 00:33:40,871 --> 00:33:42,671 We'll have to tell his family what happened to him. 685 00:33:43,831 --> 00:33:45,191 We're annoying him too. 686 00:33:45,191 --> 00:33:46,031 "Pandit? 687 00:33:46,511 --> 00:33:47,351 Pandit!" 688 00:33:49,231 --> 00:33:50,751 He said, "I found perspective!" 689 00:33:51,351 --> 00:33:52,391 I said, "Show me what it looks like!" 690 00:33:53,951 --> 00:33:54,871 He said, "It's all in my head!" 691 00:33:54,871 --> 00:33:56,111 I said, "Then sit down and tell us about it!" 692 00:33:56,751 --> 00:33:57,551 So he sits down. 693 00:33:57,551 --> 00:33:58,511 I ask, "Is the booze alright?" 694 00:33:58,511 --> 00:33:59,551 He says yes, so I said, "Fine, then talk." 695 00:34:00,671 --> 00:34:01,951 You won't believe what he said. 696 00:34:01,991 --> 00:34:03,711 "I've decided that the five of us... 697 00:34:04,231 --> 00:34:05,591 ...will become entreprenuers!" 698 00:34:07,391 --> 00:34:09,351 I said, "That word sounds awesome!" 699 00:34:10,031 --> 00:34:12,231 And only three out of us five could say the word out loud. 700 00:34:16,071 --> 00:34:17,711 Not one out of the five knew the spelling. 701 00:34:18,631 --> 00:34:19,831 One of them started with 'A'. 702 00:34:19,831 --> 00:34:20,951 I told him to calm down. 703 00:34:25,831 --> 00:34:27,391 We won't tell anybody what happened here. 704 00:34:29,391 --> 00:34:31,151 We asked Pandit how to become an entrepreneur. 705 00:34:31,671 --> 00:34:32,631 He said, "A start-up!" 706 00:34:32,631 --> 00:34:33,711 I said, "Don't ever say that word." 707 00:34:35,191 --> 00:34:37,071 "I haven't recovered from the last one." 708 00:34:37,671 --> 00:34:39,951 He said, "Your boss didn't have perspective!" 709 00:34:41,151 --> 00:34:42,511 "He was dumb, we'll be different." 710 00:34:42,991 --> 00:34:44,151 I asked, "What's so different?" 711 00:34:44,151 --> 00:34:45,351 He said, "We don't even need funding." 712 00:34:45,751 --> 00:34:46,911 I said, "How will we manage?" 713 00:34:47,031 --> 00:34:48,631 He said, "We'll borrow the money!" 714 00:34:49,991 --> 00:34:51,631 "Then we'll stop taking their calls!" 715 00:34:52,871 --> 00:34:54,431 I said, "We do that anyway!" 716 00:34:55,391 --> 00:34:57,511 So he says, "Same thing, but larger scale!" 717 00:34:58,431 --> 00:34:59,951 I said, "Great, let's do it!" 718 00:35:01,111 --> 00:35:01,911 He told us everything. 719 00:35:01,911 --> 00:35:03,391 We'll put money in our start-up once, 720 00:35:03,391 --> 00:35:04,791 ...and the money will grow on trees! 721 00:35:05,671 --> 00:35:07,911 We'll have so much money, we won't be able to count it! 722 00:35:08,871 --> 00:35:10,831 Safari trips in six months, Ferrari rides in a year. 723 00:35:12,231 --> 00:35:13,711 All five of us will go to Goa in a Ferrari. 724 00:35:14,631 --> 00:35:16,671 We had no idea that a Ferrari doesn't fit five people. 725 00:35:19,311 --> 00:35:20,231 We were ready for it. 726 00:35:20,231 --> 00:35:21,551 This sounds like a plan. 727 00:35:22,751 --> 00:35:24,311 We asked Pandit the idea for the start-up. 728 00:35:24,551 --> 00:35:25,591 He said, "That's your problem!" 729 00:35:26,871 --> 00:35:28,431 I said, "Wait, did you just read the first chapter?" 730 00:35:30,831 --> 00:35:33,591 We sat down and discussed start-up ideas. 731 00:35:35,231 --> 00:35:37,671 Some of the ideas that night were so shit, 732 00:35:38,151 --> 00:35:39,551 ...that if they were made public, 733 00:35:40,071 --> 00:35:41,951 ...then for the first time in India's history, 734 00:35:41,951 --> 00:35:44,311 ...the President would shoot five kids on sight! 735 00:35:48,911 --> 00:35:50,831 This kind of youth is not needed in the country, thanks. 736 00:35:52,351 --> 00:35:54,431 Our friend Chaudhary. 737 00:35:54,431 --> 00:35:56,191 He put his hand up like this to give his start-up idea. 738 00:35:56,751 --> 00:35:57,991 He's saying, "May I?" 739 00:35:58,911 --> 00:36:00,071 He was sitting right here. 740 00:36:00,591 --> 00:36:02,271 His "May I" danced across my face. 741 00:36:03,271 --> 00:36:04,551 Dude, just say it! 742 00:36:05,631 --> 00:36:08,351 He said, "We'll go hem and tailor sarees from house to house!" 743 00:36:13,511 --> 00:36:16,511 We waited for him to say it's a joke for two whole minutes. 744 00:36:18,111 --> 00:36:19,311 He didn't say it! 745 00:36:20,351 --> 00:36:22,031 I said, "Chaudhary, hem and tailor?" 746 00:36:22,791 --> 00:36:25,271 We don't even know if it's two words or one? 747 00:36:26,631 --> 00:36:28,751 Do you need a machine? Your mouth? What is it? 748 00:36:29,591 --> 00:36:30,871 And we'll do it at home? 749 00:36:32,071 --> 00:36:33,991 I said, "Chaudhary, we're law graduates!" 750 00:36:34,751 --> 00:36:35,951 "Think of something decent." 751 00:36:36,431 --> 00:36:38,071 He said, "This was the best I could do." 752 00:36:40,431 --> 00:36:42,071 I told him to go drink in the corner. 753 00:36:44,191 --> 00:36:46,751 Then another idea was to go deliver cigarettes at night. 754 00:36:47,591 --> 00:36:48,711 We looked at each other, 755 00:36:48,711 --> 00:36:50,111 ...and figured we'd smoke all of them. 756 00:36:50,991 --> 00:36:52,711 It won't like nice to reach a customer, 757 00:36:59,151 --> 00:37:00,111 ...smoking their cigarettes, 758 00:37:00,111 --> 00:37:01,511 ...because their house was too far for us. 759 00:37:03,231 --> 00:37:04,751 Not a feasible idea. 760 00:37:05,471 --> 00:37:06,471 Finally, by the morning... 761 00:37:06,871 --> 00:37:08,391 ...we trashed a lot of ideas and... 762 00:37:08,391 --> 00:37:10,191 ...came to the conclusion that we'll open our own restaurant. 763 00:37:11,911 --> 00:37:13,471 I don't know why we thought that would work. 764 00:37:14,191 --> 00:37:15,191 Nobody had a problem with it. 765 00:37:15,471 --> 00:37:16,911 The five of us did a "Hurray!". 766 00:37:18,551 --> 00:37:20,791 Gave it a unique name like 'Fast Food Restaurant'. 767 00:37:23,951 --> 00:37:25,791 Took a loan from some guy and blocked him. 768 00:37:27,191 --> 00:37:28,511 He was asking us to pay it back! 769 00:37:29,151 --> 00:37:30,111 Does that make sense? 770 00:37:30,911 --> 00:37:32,031 Give and forget. 771 00:37:32,511 --> 00:37:33,711 We also took it and forgot. 772 00:37:38,471 --> 00:37:40,431 We got some more money from other places then. 773 00:37:40,431 --> 00:37:42,191 Because demonetization had just hit. 774 00:37:43,391 --> 00:37:44,791 So at that time, people were looking... 775 00:37:45,911 --> 00:37:47,431 ...for accounts to put money in. 776 00:37:49,471 --> 00:37:50,631 We had those accounts. 777 00:37:51,391 --> 00:37:52,311 We were those people. 778 00:37:52,791 --> 00:37:53,751 A friend of ours called. 779 00:37:53,751 --> 00:37:55,911 His dad must have had money, so he called. 780 00:37:56,671 --> 00:37:58,231 "Bro, do you have space in your account?" 781 00:38:01,231 --> 00:38:02,511 I said, "That's all I have!" 782 00:38:04,871 --> 00:38:05,831 He asked... 783 00:38:06,311 --> 00:38:07,711 ..."If I want to put some money in?" 784 00:38:07,711 --> 00:38:09,311 I said, "Do exactly as you want, bro!" 785 00:38:09,951 --> 00:38:12,111 I've done the passbook entries by hand. 786 00:38:12,471 --> 00:38:13,231 Really! 787 00:38:13,351 --> 00:38:14,591 There's nothing in it. 788 00:38:14,751 --> 00:38:16,871 He said, "If we do put the money," 789 00:38:16,871 --> 00:38:18,311 "...will there be an income tax issue?" 790 00:38:20,831 --> 00:38:22,031 I said, "Bro, as far as I know..." 791 00:38:22,031 --> 00:38:24,031 "...for income tax, the first thing you need is an income!" 792 00:38:25,871 --> 00:38:27,151 "Which I have none of!" 793 00:38:27,511 --> 00:38:29,871 "And if the income tax people saw my balance," 794 00:38:30,191 --> 00:38:31,911 "...they'll let me use the old notes." 795 00:38:32,751 --> 00:38:34,251 "Let this poor child breathe, guys." 796 00:38:34,751 --> 00:38:36,711 I had 37 paise in my account! 797 00:38:37,711 --> 00:38:39,911 I wouldn't hide my PIN at the ATM. 798 00:38:42,951 --> 00:38:44,391 I would hide the screen! 799 00:38:48,591 --> 00:38:50,671 So that nobody could see my balance! 800 00:38:51,151 --> 00:38:52,191 Otherwise they'll hug me... 801 00:38:52,191 --> 00:38:53,591 ...about the tragedy I'm facing. 802 00:38:58,631 --> 00:39:00,711 Your account doesn't have enough money for a slip. 803 00:39:02,991 --> 00:39:04,671 I told a guy in the ATM to... 804 00:39:05,071 --> 00:39:05,871 ...step back a little. 805 00:39:06,551 --> 00:39:07,711 He said, "I won't look at your PIN." 806 00:39:07,711 --> 00:39:08,991 I said, "3452." 807 00:39:14,071 --> 00:39:15,991 PIN isn't even a concern! 808 00:39:16,911 --> 00:39:18,191 I want to hide the screen, that's all. 809 00:39:20,391 --> 00:39:22,231 My balance was always less than my PIN. 810 00:39:25,631 --> 00:39:27,431 I had to change it to 0000. 811 00:39:28,751 --> 00:39:30,431 So that the balance doesn't feel bad. 812 00:39:32,911 --> 00:39:33,791 You know the Delhi metro? 813 00:39:33,791 --> 00:39:35,751 You get a metro card, with a security deposit... 814 00:39:35,751 --> 00:39:36,511 ...of 50 rupees. 815 00:39:39,311 --> 00:39:40,511 That was my Fixed Deposit! 816 00:39:42,351 --> 00:39:43,431 I would always think... 817 00:39:43,431 --> 00:39:44,831 ...that we'll break the FD, it's all good! 818 00:39:47,151 --> 00:39:49,111 This girl really shocked the hell out of me one day. 819 00:39:49,471 --> 00:39:50,471 We were at the metro. 820 00:39:50,871 --> 00:39:51,951 She swiped her metro card. 821 00:39:51,951 --> 00:39:53,391 The card had 1500 rupees in it! 822 00:39:54,631 --> 00:39:55,751 I got shit scared, for a second I thought... 823 00:39:55,751 --> 00:39:56,911 ...she's put her ATM card instead! 824 00:40:00,031 --> 00:40:01,271 It's fine, you won't get it. 825 00:40:01,271 --> 00:40:02,671 We'll talk about it when you have a metro. 826 00:40:10,151 --> 00:40:11,031 So, then. 827 00:40:11,431 --> 00:40:13,671 We got the money, so we started. 828 00:40:14,871 --> 00:40:16,791 We took a shitty shop in a lovely market. 829 00:40:18,751 --> 00:40:21,191 That shop had one chef and two helpers. 830 00:40:21,711 --> 00:40:22,911 And five owners! 831 00:40:25,311 --> 00:40:27,791 Five being two jaat, two gujjar and one pandit. 832 00:40:28,751 --> 00:40:31,031 Food industry knowledge? Zero. 833 00:40:31,751 --> 00:40:32,791 Business sense? 834 00:40:33,071 --> 00:40:34,071 Negative. 835 00:40:34,991 --> 00:40:36,551 Respect? We haven't heard about it. 836 00:40:37,111 --> 00:40:39,071 We'd sit there looking pretty, because entrepreneurs! 837 00:40:40,151 --> 00:40:41,311 Chaudhary couldn't even say it! 838 00:40:41,311 --> 00:40:42,631 It was always, "What he said." 839 00:40:49,711 --> 00:40:51,711 Nobody came to our shop in four or five days. 840 00:40:52,511 --> 00:40:53,711 We couldn't get there for two days. 841 00:40:54,911 --> 00:40:56,031 We just kept sleeping. 842 00:40:57,751 --> 00:40:59,351 The guy with the good luck charms showed up. 843 00:40:59,711 --> 00:41:00,471 We asked him what's up? 844 00:41:00,471 --> 00:41:01,831 He said, "This will protect your luck." 845 00:41:02,711 --> 00:41:04,271 I said, "We're good with bad luck too!" 846 00:41:05,591 --> 00:41:06,431 Let something happen! 847 00:41:06,951 --> 00:41:07,831 We made him a customer! 848 00:41:07,831 --> 00:41:08,911 "Order something and go, okay? 849 00:41:10,671 --> 00:41:11,591 So we... 850 00:41:11,871 --> 00:41:13,911 ...bought that register that separates the notes. 851 00:41:16,551 --> 00:41:18,151 Each slot had ten rupee notes! 852 00:41:18,951 --> 00:41:20,751 We had 55 rupees worth of assets. 853 00:41:21,791 --> 00:41:23,191 The five of us would protect it. 854 00:41:24,111 --> 00:41:25,031 With a padlock. 855 00:41:25,711 --> 00:41:26,991 We had five keys to it. 856 00:41:27,671 --> 00:41:29,111 We had the keys kept on our waist. 857 00:41:29,431 --> 00:41:30,431 We were proper housewives. 858 00:41:33,231 --> 00:41:34,151 The five of us would surround it. 859 00:41:34,151 --> 00:41:35,711 "What should we do with this much cash?" 860 00:41:37,231 --> 00:41:38,591 "Should we buy the Ferrari in cash?" 861 00:41:40,591 --> 00:41:41,671 We would be messing around, 862 00:41:41,671 --> 00:41:42,631 ...while somebody comes from... 863 00:41:42,631 --> 00:41:43,871 ...another shop to break up 2000 bucks. 864 00:41:45,831 --> 00:41:47,271 First we got him to show us the note. 865 00:41:48,791 --> 00:41:50,031 I said, "Just take the house keys." 866 00:41:50,031 --> 00:41:51,591 "There's a cheque for 1800 rupees there." 867 00:41:58,751 --> 00:41:59,991 "Go get your change from that, go!" 868 00:42:00,231 --> 00:42:01,511 "Don't annoy us, okay?" 869 00:42:01,511 --> 00:42:02,551 "We have perspective to find." 870 00:42:05,551 --> 00:42:06,991 Then after two weeks, we figured... 871 00:42:06,991 --> 00:42:08,111 ...that people weren't coming... 872 00:42:08,111 --> 00:42:09,751 ...because we didn't distribute any of the... 873 00:42:09,951 --> 00:42:10,871 ...pamphlets we got printed. 874 00:42:12,871 --> 00:42:14,831 They were sitting there, and we ignored them every day. 875 00:42:15,431 --> 00:42:16,871 Then we figured we should distribute them. 876 00:42:17,231 --> 00:42:18,871 So we hired a guy. 877 00:42:18,871 --> 00:42:20,311 Gave him 100-150 pamphlets. 878 00:42:20,391 --> 00:42:21,351 He ran away with them. 879 00:42:21,911 --> 00:42:23,351 We found someone just like us! 880 00:42:24,231 --> 00:42:26,031 Then we wasted some time looking for him. 881 00:42:26,911 --> 00:42:28,951 We decided to take the responsibility ourselves. 882 00:42:29,351 --> 00:42:31,271 So we would distribute them outside the shop. 883 00:42:32,111 --> 00:42:33,511 Some people would take them, some wouldn't. 884 00:42:33,831 --> 00:42:35,631 Haven't you seen boys standing outside, distributing them? 885 00:42:35,631 --> 00:42:36,871 You guys ignore them and leave. 886 00:42:37,471 --> 00:42:38,671 Just take one, alright? 887 00:42:39,351 --> 00:42:40,511 Go throw it away later. 888 00:42:41,231 --> 00:42:42,391 Somebody's finding perspective. 889 00:42:45,111 --> 00:42:47,071 We would distribute them, and you know... 890 00:42:47,391 --> 00:42:49,591 ...there came a time when too many people ignored us. 891 00:42:49,751 --> 00:42:50,751 And then we felt bad. 892 00:42:51,631 --> 00:42:53,351 Then we started ignoring the people. 893 00:42:54,471 --> 00:42:56,431 We would hold the pamphlet and the person would reach for it, 894 00:43:01,191 --> 00:43:03,591 ...and we'd tell them to get a move on! 895 00:43:07,031 --> 00:43:09,391 So the five of us would stand outside. 896 00:43:09,511 --> 00:43:10,631 And the five of us were bulky. 897 00:43:10,991 --> 00:43:13,031 So people coming there would think we're fighting. 898 00:43:14,911 --> 00:43:16,751 Because we would be so hyper. 899 00:43:17,511 --> 00:43:19,471 They would see us and turn around. 900 00:43:20,551 --> 00:43:21,791 We're not just messing with... 901 00:43:21,791 --> 00:43:23,711 ...our profits, but everybody's profits. 902 00:43:25,431 --> 00:43:27,271 We're not letting customers enter the lane! 903 00:43:28,031 --> 00:43:29,431 All the shopkeepers there... 904 00:43:29,431 --> 00:43:31,071 ...would ask us to go sit inside. 905 00:43:31,271 --> 00:43:32,591 We said no, it's our perspective time. 906 00:43:32,591 --> 00:43:33,271 Stay away. 907 00:43:34,871 --> 00:43:36,191 We were just joking around... 908 00:43:36,471 --> 00:43:37,631 One day we made a chain 909 00:43:40,591 --> 00:43:41,911 We surrounded 2 guys coming our way, 910 00:43:42,751 --> 00:43:44,071 pulled them inside and told them, "Come inside, we'll eat something." 911 00:43:45,031 --> 00:43:45,871 And they even ate! 912 00:43:45,871 --> 00:43:47,071 We were like, "This is so cool!" 913 00:43:47,471 --> 00:43:48,791 We'll pick up people and drag them inside! 914 00:43:49,191 --> 00:43:50,951 Then, the neighbouring shop owners told us, 915 00:43:50,991 --> 00:43:51,831 have some decency. 916 00:43:52,471 --> 00:43:54,071 We were like, "Okay, we will do it with decency." 917 00:43:54,231 --> 00:43:55,751 We were standing outside nicely. 918 00:43:56,231 --> 00:43:57,231 Distributing pamphlets. 919 00:43:57,351 --> 00:43:58,311 While talking in English. 920 00:43:59,351 --> 00:44:01,551 A 17-18 year old kid comes, so full of himself. 921 00:44:02,631 --> 00:44:03,991 I don't know why he looked happy. 922 00:44:06,031 --> 00:44:07,431 Chaudhary gave him a pamphlet. 923 00:44:08,031 --> 00:44:08,911 He took it. 924 00:44:09,511 --> 00:44:10,351 Tore it up. 925 00:44:11,271 --> 00:44:12,351 Said fuck off. 926 00:44:13,151 --> 00:44:14,111 And then walked off. 927 00:44:15,111 --> 00:44:16,351 We made a chain. 928 00:44:17,711 --> 00:44:18,671 Surrounded him. 929 00:44:19,751 --> 00:44:21,591 We said, "Listen up, you naive child!" 930 00:44:22,191 --> 00:44:23,751 "We know this shop will shut down." 931 00:44:24,511 --> 00:44:25,831 "But we know we won't." 932 00:44:26,751 --> 00:44:28,671 "Why did you try to insult us?" 933 00:44:29,231 --> 00:44:31,471 Chaudhary turned his face to his own. 934 00:44:34,271 --> 00:44:36,191 We said, "Don't hurt him! Customer is king!" 935 00:44:36,831 --> 00:44:38,311 He said, "Maybe from tomorrow!" 936 00:44:42,471 --> 00:44:44,311 Gives him a premium slap. 937 00:44:45,991 --> 00:44:47,071 And we're hi-fiving behind him. 938 00:44:47,071 --> 00:44:48,471 "What a shot! Amazing!" 939 00:44:50,351 --> 00:44:52,111 They boy got slapped and told us to wait there. 940 00:44:52,751 --> 00:44:54,191 I said, "Where will we run off with our shop?" 941 00:44:55,991 --> 00:44:57,791 "We're staying here, you get moving!" 942 00:44:58,911 --> 00:44:59,831 He said, "I'll be right back!" 943 00:44:59,991 --> 00:45:01,071 We said, "Is that a threat?" 944 00:45:01,631 --> 00:45:02,871 He said yes, so we got pumped! 945 00:45:03,351 --> 00:45:04,791 We're going to fight, and have fun. 946 00:45:06,511 --> 00:45:08,151 We hadn't had a single fight since college! 947 00:45:08,591 --> 00:45:10,591 So we said, "Go, go! Hurry up! We're waiting." 948 00:45:11,071 --> 00:45:13,231 He went, and we went to get the large spoons from the shop. 949 00:45:14,831 --> 00:45:16,271 They weren't getting used anyway. 950 00:45:18,151 --> 00:45:19,991 Everybody collected their instruments. 951 00:45:21,071 --> 00:45:22,711 Pandit brought a plastic bucket. 952 00:45:24,831 --> 00:45:26,831 We asked, "Who will you take down with this, O warrior?" 953 00:45:28,111 --> 00:45:29,191 He went and sat on it. 954 00:45:29,191 --> 00:45:30,551 He said, "I'll enjoy the fight!" 955 00:45:32,311 --> 00:45:34,151 We were wondering if we had that option too. 956 00:45:35,191 --> 00:45:36,791 Chaudhary took a huge spoon... 957 00:45:37,271 --> 00:45:38,591 ...and put it in his t-shirt. 958 00:45:39,591 --> 00:45:40,271 What was he doing? 959 00:45:40,271 --> 00:45:41,271 He said, "When he comes back," 960 00:45:41,271 --> 00:45:42,351 "...then I'll take it out like this!" 961 00:45:45,791 --> 00:45:47,351 "Just see, he'll get scared!" 962 00:45:47,791 --> 00:45:48,831 I just agreed. 963 00:45:48,831 --> 00:45:50,471 We practiced outside. 964 00:45:53,711 --> 00:45:56,351 The kid came, and brought a policeman along. 965 00:45:58,271 --> 00:45:59,911 We threw away our spoons! 966 00:46:00,671 --> 00:46:02,191 This was out of syllabus for us! 967 00:46:03,551 --> 00:46:05,591 Who finds a policeman for getting slapped? 968 00:46:06,791 --> 00:46:08,431 The policeman is standing, asking questions. 969 00:46:08,991 --> 00:46:10,151 "Who's the owner?" 970 00:46:14,391 --> 00:46:16,431 I said, "Sir, ask who all are the owners?" 971 00:46:17,791 --> 00:46:18,591 He said, "Who all?" 972 00:46:18,591 --> 00:46:19,831 I said, "All of us!" 973 00:46:20,751 --> 00:46:22,551 He said, "I don't have that many people back at the station!" 974 00:46:24,591 --> 00:46:25,911 "What are you guys up to?" 975 00:46:27,071 --> 00:46:28,031 I said, "Why are you here?" 976 00:46:28,031 --> 00:46:29,111 He said, "Did you beat this boy up?" 977 00:46:29,791 --> 00:46:30,631 I said, "Little little." 978 00:46:32,231 --> 00:46:33,591 "One slap. This guy." 979 00:46:35,431 --> 00:46:38,951 I gestured to Chaudhary and he's doing this in front of the police. 980 00:46:43,071 --> 00:46:46,231 "Dude, he'll beat you up with that!" 981 00:46:47,231 --> 00:46:48,711 The policeman is on a different tangent. 982 00:46:49,151 --> 00:46:51,511 "This boy told me everything, you ganged up on him!" 983 00:46:52,071 --> 00:46:54,431 "You'll be put in for IPC section 323." 984 00:46:55,471 --> 00:46:56,711 Pandit got up from the bucket. 985 00:46:57,551 --> 00:46:58,391 He says come here. 986 00:47:00,671 --> 00:47:01,911 Then said, "We are lawyers!" 987 00:47:03,351 --> 00:47:05,711 Guys, just one out of us five remembered... 988 00:47:15,071 --> 00:47:18,231 ...and the other four went in a chorus, "Oh yeah!" 989 00:47:22,671 --> 00:47:24,471 "We're lawyers, aren't we?" 990 00:47:25,311 --> 00:47:26,951 We said, "Hey, we're lawyers, okay?" 991 00:47:27,391 --> 00:47:29,911 He said, "You can still be arrested." 992 00:47:31,191 --> 00:47:32,791 I said, "Being a lawyer doesn't help?" 993 00:47:33,991 --> 00:47:36,231 He said no, so I asked, "Then why did we tell him?" 994 00:47:37,911 --> 00:47:39,471 I asked Pandit, "What is 323?" 995 00:47:40,551 --> 00:47:42,151 He said, "I'm an entrepreneur, bro." 996 00:47:46,271 --> 00:47:48,471 We would have given him some money and sent him away. 997 00:47:48,911 --> 00:47:50,511 He shut down our shop for a day. 998 00:47:51,271 --> 00:47:52,511 We lost millions. 999 00:47:55,751 --> 00:47:57,471 We didn't sell anything, but we had fun. 1000 00:47:57,711 --> 00:47:59,871 Because we had such fun characters in life. 1001 00:48:00,471 --> 00:48:02,191 Chaudhary has made life so much fun for us. 1002 00:48:02,831 --> 00:48:03,951 The hem and tailor guy. 1003 00:48:07,591 --> 00:48:08,831 How do I explain Chaudhary? 1004 00:48:09,071 --> 00:48:10,991 He's a fucking moron. 1005 00:48:12,031 --> 00:48:13,231 Certified. 1006 00:48:14,231 --> 00:48:15,591 Honestly, when you talk to him, it feels like... 1007 00:48:15,591 --> 00:48:17,991 ...he wasn't in the room when they were handing out the brains. 1008 00:48:20,671 --> 00:48:22,231 His stomach rules his head. 1009 00:48:24,071 --> 00:48:25,551 He's such a useless fellow. 1010 00:48:26,351 --> 00:48:27,871 He got a voice note on his phone one day. 1011 00:48:27,871 --> 00:48:28,831 I asked him to forward it. 1012 00:48:28,831 --> 00:48:30,151 He sent me a screenshot of it. 1013 00:48:35,431 --> 00:48:37,311 I can see that there's a voice note. 1014 00:48:38,231 --> 00:48:40,031 But it's not like I can listen to it. 1015 00:48:40,871 --> 00:48:42,551 After that, he sends me a voice note... 1016 00:48:42,551 --> 00:48:43,871 ...asking why I didn't listen to it. 1017 00:48:48,191 --> 00:48:50,031 We call him our best friend. 1018 00:48:51,751 --> 00:48:53,351 Because we don't want anybody else to have him. 1019 00:48:54,231 --> 00:48:56,671 He'll get murdered if he joins another friend group. 1020 00:48:57,191 --> 00:48:58,591 We're the only ones dealing with him. 1021 00:48:59,151 --> 00:49:00,111 He's really useless. 1022 00:49:00,111 --> 00:49:01,831 You know how he missed his flight once? 1023 00:49:02,511 --> 00:49:05,071 The TV with the Delayed status and all? 1024 00:49:05,231 --> 00:49:06,791 He took a photo of it and went to the lounge. 1025 00:49:11,831 --> 00:49:13,671 Then he checked the photo every ten minutes, 1026 00:49:15,271 --> 00:49:17,151 ...wondering why it's still delayed. 1027 00:49:20,711 --> 00:49:23,231 He legit has the funniest questions. 1028 00:49:23,431 --> 00:49:25,391 Don't judge the guy yet, listen to the question first. 1029 00:49:27,551 --> 00:49:29,311 We were standing at a metro station in Delhi. 1030 00:49:29,311 --> 00:49:31,031 He calls me over and says, "Bro, I have a question." 1031 00:49:31,431 --> 00:49:32,671 I knew it would be something idiotic. 1032 00:49:33,711 --> 00:49:35,031 He was holding his stomach-brain. 1033 00:49:37,951 --> 00:49:39,031 He says, "Look, bro." 1034 00:49:39,231 --> 00:49:42,271 "They made one escalator to go up." 1035 00:49:42,391 --> 00:49:43,271 I said yes. 1036 00:49:43,671 --> 00:49:45,391 "They made one to go down too." 1037 00:49:45,831 --> 00:49:46,591 I said yes. 1038 00:49:46,591 --> 00:49:48,271 "So why did they make one staircase?" 1039 00:49:55,471 --> 00:49:56,311 Guys. 1040 00:49:56,591 --> 00:49:58,871 Both departing metros came screeching back. 1041 00:50:01,231 --> 00:50:03,111 People stormed out of the windows. 1042 00:50:03,831 --> 00:50:05,151 Just to show him that... 1043 00:50:05,151 --> 00:50:06,431 ...one staircase is enough. 1044 00:50:07,111 --> 00:50:08,671 You don't need two staircases. 1045 00:50:10,711 --> 00:50:12,751 We started putting an I-card on his neck from then. 1046 00:50:13,791 --> 00:50:15,791 At least he'll get dropped home if he's beaten up. 1047 00:50:25,231 --> 00:50:26,911 I looked at his phone and... 1048 00:50:28,111 --> 00:50:30,151 ...saw a WhatsApp group with him and his younger sister. 1049 00:50:33,791 --> 00:50:35,031 Guys, a group with two people. 1050 00:50:36,031 --> 00:50:37,551 Why aren't you guys just chatting? 1051 00:50:38,111 --> 00:50:39,871 The group is called "Big Bro and Big Sis". 1052 00:50:41,271 --> 00:50:43,111 What do I call that, even? 1053 00:50:43,751 --> 00:50:45,751 How is she the big sister if you're the big brother? 1054 00:50:46,911 --> 00:50:48,151 But they're happily at it. 1055 00:50:51,191 --> 00:50:52,151 Guys. 1056 00:50:54,031 --> 00:50:55,471 This was a recent thing. 1057 00:50:56,431 --> 00:50:58,151 Us friends were going on a flight. 1058 00:50:58,151 --> 00:51:00,191 He was the last to enter the airport. 1059 00:51:00,351 --> 00:51:01,671 We got to the security check. 1060 00:51:01,951 --> 00:51:03,431 He went to the guard. 1061 00:51:04,951 --> 00:51:05,711 Checking happened. 1062 00:51:05,751 --> 00:51:07,351 The guard said turn around, so he turned around. 1063 00:51:07,671 --> 00:51:09,031 The guard said go, so he went. 1064 00:51:18,111 --> 00:51:19,751 Have you ever seen a security guard... 1065 00:51:19,751 --> 00:51:21,151 ...do their own checking? 1066 00:51:22,271 --> 00:51:24,591 He was panicking about having a bomb strapped to him. 1067 00:51:30,471 --> 00:51:31,551 We ran out and... 1068 00:51:31,551 --> 00:51:33,071 ...told him our boy is useless. 1069 00:51:34,111 --> 00:51:34,991 We made him come back. 1070 00:51:34,991 --> 00:51:35,391 Lets go! 1071 00:51:36,471 --> 00:51:38,071 He's coming and saying, "The guy asked me to leave." 1072 00:51:38,071 --> 00:51:38,831 I said yes. 1073 00:51:39,831 --> 00:51:41,471 It's all our fault. Just move now. 1074 00:51:47,551 --> 00:51:49,471 When we were at the university in Lucknow, 1075 00:51:50,111 --> 00:51:52,391 ...we were going to Bangalore to play a tournament. 1076 00:51:52,431 --> 00:51:54,311 Our team didn't have a ticket and we were late. 1077 00:51:54,311 --> 00:51:56,071 We said no worries, we'll figure at the railway station. 1078 00:51:56,431 --> 00:51:58,231 We went to the station, looked up the Bangalore train. 1079 00:51:58,231 --> 00:52:00,111 There was no AC or Sleeper ticket available. 1080 00:52:00,511 --> 00:52:02,711 I asked Chaudhary to go in the General Compartment. 1081 00:52:03,191 --> 00:52:04,751 He said, "We're not taking General." 1082 00:52:05,511 --> 00:52:06,071 I asked why. 1083 00:52:06,071 --> 00:52:07,511 He said, "We'll get even more late then!" 1084 00:52:14,311 --> 00:52:16,111 For five minutes after, we also wondered... 1085 00:52:18,871 --> 00:52:21,031 ...if the general compartment gets left behind. 1086 00:52:23,671 --> 00:52:25,431 We'll all reach at the same time! 1087 00:52:26,351 --> 00:52:28,111 Guys, from Lucknow to Bangalore. 1088 00:52:28,551 --> 00:52:30,031 Almost a day and a half. 1089 00:52:30,591 --> 00:52:32,871 This boy could not understand the concept. 1090 00:52:33,711 --> 00:52:35,911 The train was genuinely late in reaching. 1091 00:52:38,871 --> 00:52:41,111 So he goes, "I told you so!" 1092 00:52:46,951 --> 00:52:48,391 He was leaving my hostel room once. 1093 00:52:48,391 --> 00:52:49,431 I told him, "Just turn off..." 1094 00:52:49,431 --> 00:52:50,831 "...the last two switches when you leave." 1095 00:52:51,631 --> 00:52:52,631 Is this a numerical? 1096 00:52:54,111 --> 00:52:55,671 He turned off the last two switches. 1097 00:52:56,431 --> 00:52:57,271 One from here. 1098 00:53:00,511 --> 00:53:01,431 And one from here. 1099 00:53:02,711 --> 00:53:04,191 How do you manage that? 1100 00:53:04,991 --> 00:53:06,751 How dumb do you have to be? 1101 00:53:07,991 --> 00:53:09,231 This is a switchboard. 1102 00:53:09,511 --> 00:53:10,991 It has four switches. 1103 00:53:11,471 --> 00:53:12,991 Chaudhary stood in front of it. 1104 00:53:13,991 --> 00:53:15,511 "Both of the last switches." 1105 00:53:17,151 --> 00:53:18,551 "So this is today's challenge." 1106 00:53:20,351 --> 00:53:22,431 This one is last from here. 1107 00:53:23,271 --> 00:53:24,991 And this one is last from here. 1108 00:53:25,951 --> 00:53:27,831 If I had said the last three, 1109 00:53:29,751 --> 00:53:31,591 ...he would died right there. 1110 00:53:36,271 --> 00:53:37,911 Like, this was too tough for me. 1111 00:53:39,471 --> 00:53:41,791 We gave this brilliant man a Roadies level task one day. 1112 00:53:43,271 --> 00:53:45,111 There was a whiteboard and marker at our shop. 1113 00:53:46,511 --> 00:53:48,831 We gave it to him to write something attractive on it. 1114 00:53:48,871 --> 00:53:49,871 And keep it outside. 1115 00:53:50,511 --> 00:53:53,071 Maybe the customers will read it and come inside. 1116 00:53:56,031 --> 00:53:57,871 Even if he had just written "Attractive" on it, 1117 00:53:59,031 --> 00:54:00,151 ...we would have forgiven him. 1118 00:54:01,151 --> 00:54:02,591 But he put his stomach-brain to it. 1119 00:54:04,591 --> 00:54:05,831 The guy wrote... 1120 00:54:05,951 --> 00:54:06,951 ..."Free Entry!" 1121 00:54:09,551 --> 00:54:11,191 I asked, "Chaudhary, is this an amusement park?" 1122 00:54:12,951 --> 00:54:14,071 "Is this a night club?" 1123 00:54:14,471 --> 00:54:16,311 "Listen, write Stag Entry Not Allowed under it." 1124 00:54:17,511 --> 00:54:18,831 The five of us can leave then. 1125 00:54:20,911 --> 00:54:22,751 We told him to just erase it and keep it aside. 1126 00:54:23,311 --> 00:54:25,151 So he showed up first to the shop, the next day. 1127 00:54:25,431 --> 00:54:26,751 Without telling us, 1128 00:54:27,311 --> 00:54:28,471 ...he wrote something on it. 1129 00:54:29,231 --> 00:54:30,511 Which he had read somewhere. 1130 00:54:31,271 --> 00:54:32,951 He wrote "We bake our own bread." 1131 00:54:36,191 --> 00:54:38,111 That's the Subway slogan! 1132 00:54:38,911 --> 00:54:40,591 He figured that it looked great. 1133 00:54:41,391 --> 00:54:42,711 So we should put it up too. 1134 00:54:43,471 --> 00:54:46,111 We used to buy bread from the shop next to us. 1135 00:54:48,911 --> 00:54:50,191 There wasn't a back door either. 1136 00:54:50,191 --> 00:54:51,591 It was done if front of everybody. 1137 00:54:53,551 --> 00:54:55,631 With the money that the customer just gave to us. 1138 00:54:56,511 --> 00:54:58,231 We'd go after getting an order! 1139 00:54:59,311 --> 00:55:01,471 One order for a sandwich, and we all ran out. 1140 00:55:02,031 --> 00:55:03,591 "Uncle, give us bread! We have an order!" 1141 00:55:04,231 --> 00:55:06,111 The guy ordering asked, "What's written here, then?" 1142 00:55:06,111 --> 00:55:07,031 I asked, "What does it say?" 1143 00:55:07,471 --> 00:55:09,071 Chaudhary, you fucking moron! 1144 00:55:11,511 --> 00:55:12,871 So we suspended Chaudhary. 1145 00:55:13,711 --> 00:55:15,271 Don't show us your face for three days. 1146 00:55:16,071 --> 00:55:16,791 He says, "What do I do?" 1147 00:55:16,791 --> 00:55:17,871 I said, "Send me a mail!" 1148 00:55:22,071 --> 00:55:23,511 He would mail us with, "How's the sale?" 1149 00:55:24,791 --> 00:55:26,071 We would reply, "Low, sir!" 1150 00:55:33,071 --> 00:55:35,191 We had a good concept. 1151 00:55:35,671 --> 00:55:37,191 We couldn't execute it. 1152 00:55:37,511 --> 00:55:38,791 We had an amazing concept. 1153 00:55:38,951 --> 00:55:40,431 The bun of the veg burger? 1154 00:55:40,431 --> 00:55:41,391 That will be green in colour. 1155 00:55:43,191 --> 00:55:44,151 Non veg? 1156 00:55:44,991 --> 00:55:45,831 Red coloured. 1157 00:55:45,871 --> 00:55:46,991 Isn't it amazing? 1158 00:55:47,471 --> 00:55:48,791 The only problem was that... 1159 00:55:48,831 --> 00:55:50,031 ...these red and green buns... 1160 00:55:50,031 --> 00:55:51,631 ...had to be ordered a day in advance. 1161 00:55:52,431 --> 00:55:53,831 So we would order a 100 pieces. 1162 00:55:54,991 --> 00:55:56,351 We would sell 2 burgers. 1163 00:55:57,111 --> 00:55:59,231 And 98 of those buns would go bad every day. 1164 00:55:59,511 --> 00:56:01,111 Five boys would be standing in front of a park, 1165 00:56:01,111 --> 00:56:02,551 ...feeding them to the cows. 1166 00:56:03,791 --> 00:56:05,471 "Come on, eat them! You're looking weak!" 1167 00:56:06,591 --> 00:56:08,391 "We're entrepreneurs! Trust us, come on!" 1168 00:56:09,231 --> 00:56:10,311 We're giving these buns to the cow. 1169 00:56:10,311 --> 00:56:12,431 Pandit is saying, "Don't feed the non-veg one to the cow." 1170 00:56:17,231 --> 00:56:18,951 It's not the actual burger! 1171 00:56:21,831 --> 00:56:23,191 The cow became pretty frank with us. 1172 00:56:24,391 --> 00:56:25,791 Showed up in the afternoon one day. 1173 00:56:27,751 --> 00:56:29,471 "Give me the fresh ones, not the stale ones." 1174 00:56:31,111 --> 00:56:32,391 "They're not going to sell anyway." 1175 00:56:37,271 --> 00:56:39,151 We knew that the shop would shut down. 1176 00:56:39,231 --> 00:56:41,111 But we thought we might get beaten up before that. 1177 00:56:42,511 --> 00:56:44,591 We were doing some really dumb stuff. 1178 00:56:45,031 --> 00:56:46,231 The first time I thought we'd get beaten up... 1179 00:56:46,231 --> 00:56:47,791 ...is when Pandit delivered a burger... 1180 00:56:47,991 --> 00:56:48,871 ...without a patty. 1181 00:56:51,831 --> 00:56:52,911 I came out of the kitchen... 1182 00:56:52,911 --> 00:56:54,391 ...to see a patty kept next to the counter. 1183 00:56:55,231 --> 00:56:56,351 Just like that. Naked. 1184 00:56:58,351 --> 00:56:59,751 I asked Pandit where it came from. 1185 00:57:00,151 --> 00:57:01,551 He's going ohh! 1186 00:57:02,271 --> 00:57:04,191 "It didn't come, but it did have to go somewhere." 1187 00:57:06,591 --> 00:57:08,351 The best part is that the burger... 1188 00:57:08,351 --> 00:57:09,431 ...was called Veg Surprise Burger. 1189 00:57:17,311 --> 00:57:19,031 The guy who ordered it must have been surprised. 1190 00:57:19,751 --> 00:57:21,431 "Mummy, it's definitely a surprise!" 1191 00:57:22,751 --> 00:57:24,951 "They don't even put a patty in this one." 1192 00:57:26,111 --> 00:57:27,751 "You have to imagine the taste." 1193 00:57:29,231 --> 00:57:31,511 The toothpick they use to keep the burger together? 1194 00:57:31,871 --> 00:57:33,031 He put that in. 1195 00:57:34,471 --> 00:57:36,351 I asked, "What were you keeping together?" 1196 00:57:37,671 --> 00:57:39,591 He said, "Shit, dude! We wasted a toothpick." 1197 00:57:41,471 --> 00:57:43,071 I said, "Go check your ratings!" 1198 00:57:43,751 --> 00:57:44,911 It's just that Zomato... 1199 00:57:44,911 --> 00:57:46,511 ...didn't have a negative rating option. 1200 00:57:47,271 --> 00:57:49,431 Otherwise we'd get to minus 300 or 400. 1201 00:57:50,031 --> 00:57:51,071 We would get reviews... 1202 00:57:51,071 --> 00:57:52,751 ...that made us laugh and cry with shame. 1203 00:57:53,911 --> 00:57:55,391 A guy wrote this review. 1204 00:57:55,711 --> 00:57:57,551 "The only thing good here is the Thums Up." 1205 00:58:04,591 --> 00:58:06,711 We commented below, "Try the Sprite!" 1206 00:58:13,991 --> 00:58:15,791 We have slowed down... 1207 00:58:15,791 --> 00:58:16,831 ...Swiggy's lightning fast delivery. 1208 00:58:18,231 --> 00:58:19,471 We should get an award. 1209 00:58:20,031 --> 00:58:21,351 The Swiggy guy came. 1210 00:58:21,551 --> 00:58:23,671 Pandit took his bike to go find a smoke. 1211 00:58:29,791 --> 00:58:31,991 The same policeman caught him midway. 1212 00:58:32,751 --> 00:58:34,351 So he left the bike there and came back! 1213 00:58:35,751 --> 00:58:37,711 Swiggy guy is just holding his packet. 1214 00:58:38,951 --> 00:58:39,871 Asking, "What do I do now?" 1215 00:58:39,871 --> 00:58:41,311 I'm say, "You're getting late, start moving!" 1216 00:58:42,871 --> 00:58:45,191 The first time we saw a man walking on foot with a helmet on his head. 1217 00:58:47,751 --> 00:58:48,951 Pandit is making a video of him, 1218 00:58:48,951 --> 00:58:50,231 ..."look at the moron walking on foot!" 1219 00:58:57,911 --> 00:58:59,471 We put up a board in the shop too, 1220 00:58:59,831 --> 00:59:01,311 ...for people to leave their reviews. 1221 00:59:03,151 --> 00:59:04,431 We had tons of confidence. 1222 00:59:05,551 --> 00:59:06,831 We wrote half the reviews. 1223 00:59:09,191 --> 00:59:10,431 They were still decent. 1224 00:59:10,631 --> 00:59:11,751 Chaudhary's reviews 1225 00:59:13,751 --> 00:59:15,351 Chaudhary's first review said, 1226 00:59:15,471 --> 00:59:16,391 ..."Good review." 1227 00:59:20,431 --> 00:59:21,751 I said, "Chaudhary, did you just..." 1228 00:59:21,751 --> 00:59:23,111 "...review the review in the review?" 1229 00:59:24,231 --> 00:59:26,591 "The word review shouldn't come in the review, okay?" 1230 00:59:26,951 --> 00:59:27,831 "Write something else." 1231 00:59:27,911 --> 00:59:29,031 Bro wrote "very good". 1232 00:59:29,991 --> 00:59:31,271 I figured that it's progress. 1233 00:59:31,711 --> 00:59:32,791 "What is very good?" 1234 00:59:32,831 --> 00:59:33,911 He said, "Everything is very good." 1235 00:59:34,551 --> 00:59:36,671 I said, "It looks fake, so think about it first." 1236 00:59:38,191 --> 00:59:39,671 Bro wrote "very good delivery!". 1237 00:59:43,151 --> 00:59:44,951 I said, "Chaudhary, listen to me." 1238 00:59:45,951 --> 00:59:47,951 "A customer has come to eat at your shop." 1239 00:59:51,511 --> 00:59:53,031 "He thought the delivery was the best?" 1240 00:59:54,631 --> 00:59:56,031 "Did we go drop him home as well?" 1241 00:59:57,191 --> 00:59:58,591 "What do this even mean?" 1242 01:00:01,151 --> 01:00:02,311 The couple of... 1243 01:00:02,431 --> 01:00:03,551 ...genuine reviews there? 1244 01:00:03,551 --> 01:00:04,911 We took one of them down. 1245 01:00:05,191 --> 01:00:07,471 It said "Owner is hot. Sakshi." 1246 01:00:09,031 --> 01:00:10,311 That caused a fight. 1247 01:00:11,871 --> 01:00:13,911 How was Sakshi to know there were five owners? 1248 01:00:14,671 --> 01:00:15,951 The five of us are happy all night. 1249 01:00:17,351 --> 01:00:18,671 The drinks are hitting different. 1250 01:00:19,671 --> 01:00:20,911 Cheers to Sakshi! 1251 01:00:26,271 --> 01:00:28,071 Any time a girl would cross the shop next day, 1252 01:00:28,071 --> 01:00:28,871 ...we'd yell, "Sakshi!" 1253 01:00:30,031 --> 01:00:30,871 "I'm not Sakshi!" 1254 01:00:30,871 --> 01:00:32,111 "Come on, Sakshi!" 1255 01:00:33,111 --> 01:00:35,111 "We'll give this entire empire to you. Come!" 1256 01:00:40,591 --> 01:00:42,711 We ran a code 'Sakshi123' on Zomato. 1257 01:00:45,311 --> 01:00:47,431 Pandit said, "There's five of us, so put 4-5 too." 1258 01:00:48,791 --> 01:00:50,191 What a fucker. 1259 01:00:51,791 --> 01:00:53,191 He was mad. 1260 01:00:58,591 --> 01:01:00,551 It wasn't just our fault, okay? 1261 01:01:01,551 --> 01:01:02,351 People were at fault too. 1262 01:01:02,351 --> 01:01:03,631 They would say the most idiotic things. 1263 01:01:04,151 --> 01:01:05,951 Can't you see that we know nothing at all? 1264 01:01:06,591 --> 01:01:08,031 Don't come and say stupid stuff. 1265 01:01:08,351 --> 01:01:09,991 This stupid little kid comes and asks me, 1266 01:01:10,151 --> 01:01:11,431 ..."Are chicken samosas real, brother?" 1267 01:01:12,551 --> 01:01:14,191 I said, "Chicken samosa is real?" 1268 01:01:15,111 --> 01:01:16,791 He said yes, so I said, "Great, get in and start making them!" 1269 01:01:18,311 --> 01:01:19,911 We locked him in the kitchen. 1270 01:01:21,271 --> 01:01:22,231 He's banging at the gate. 1271 01:01:22,231 --> 01:01:23,591 "There's no such thing, I was lying." 1272 01:01:24,751 --> 01:01:26,311 I told him to get running. 1273 01:01:26,511 --> 01:01:27,871 "Don't show your face here again." 1274 01:01:29,511 --> 01:01:31,471 One day was so funny, I was behind the counter. 1275 01:01:31,591 --> 01:01:32,951 Pandit standing outside the counter. 1276 01:01:34,751 --> 01:01:35,991 It was his birthday. 1277 01:01:36,151 --> 01:01:37,111 Everybody has one. 1278 01:01:37,911 --> 01:01:38,551 It's all good. 1279 01:01:38,551 --> 01:01:39,391 He was dressed up. 1280 01:01:39,391 --> 01:01:41,111 Nehru jacket, pocket square. 1281 01:01:42,911 --> 01:01:44,031 He had a birthday cap on. 1282 01:01:44,951 --> 01:01:45,791 A tiny one. 1283 01:01:46,311 --> 01:01:47,351 With the elastic. 1284 01:01:48,111 --> 01:01:49,431 He looked like a witch. 1285 01:01:50,791 --> 01:01:52,031 We were chatting, 1286 01:01:52,031 --> 01:01:53,711 ...when this girl comes up and asks him, 1287 01:01:53,711 --> 01:01:55,351 ..."Excuse me, do you have chipotle sauce?" 1288 01:01:56,871 --> 01:01:57,631 Pandit did this, 1289 01:01:58,031 --> 01:01:59,951 ...and the elastic broke off. 1290 01:02:03,231 --> 01:02:04,511 His cap fell over. 1291 01:02:05,111 --> 01:02:06,271 He looked at me, 1292 01:02:06,271 --> 01:02:07,311 ...and I said no way! 1293 01:02:09,751 --> 01:02:10,751 Happy Birthday! 1294 01:02:14,031 --> 01:02:16,191 The girl asked again, "Do you have chipotle sauce?" 1295 01:02:16,551 --> 01:02:18,991 Pandit, that asshole, took out his pocket square... 1296 01:02:19,591 --> 01:02:20,991 ...and started cleaning the tables. 1297 01:02:28,151 --> 01:02:29,511 An owner with 20% stake, 1298 01:02:30,591 --> 01:02:31,751 ...is using his own pocket square, 1299 01:02:32,791 --> 01:02:34,351 ...on his own birthday, 1300 01:02:34,671 --> 01:02:36,311 ...to clean an already clean table. 1301 01:02:36,991 --> 01:02:39,071 Because we have no clue what she just asked for! 1302 01:02:40,071 --> 01:02:40,911 She turned towards me, 1303 01:02:40,911 --> 01:02:41,911 ...and I stopped her right there. 1304 01:02:42,951 --> 01:02:44,351 I didn't even have a cloth. 1305 01:02:46,111 --> 01:02:48,191 She came to me and asked, "Do you have chipotle sauce?" 1306 01:02:48,511 --> 01:02:49,991 I came to the other side of the counter. 1307 01:02:49,991 --> 01:02:51,551 I said, "I'm also a customer, actually." 1308 01:02:53,311 --> 01:02:55,311 "I'm here to get the same thing that you want." 1309 01:02:55,591 --> 01:02:56,911 "Let's ask for it together!" 1310 01:02:58,391 --> 01:02:59,791 I don't even know if it's edible... 1311 01:02:59,791 --> 01:03:00,991 ...or a floor cleaner. What is it? 1312 01:03:05,351 --> 01:03:07,031 People should get their own tissue paper. 1313 01:03:08,231 --> 01:03:09,871 People have the nerve to ask for it. 1314 01:03:10,711 --> 01:03:11,791 We've counted each sheet. 1315 01:03:12,711 --> 01:03:13,951 That's the only thing selling. 1316 01:03:18,471 --> 01:03:19,631 A boy came up to us one day. 1317 01:03:20,071 --> 01:03:21,471 We never gave out extra tissues. 1318 01:03:21,711 --> 01:03:22,871 One burger meant one tissue paper. 1319 01:03:23,751 --> 01:03:25,151 Buy one more burger for one more sheet. 1320 01:03:26,191 --> 01:03:27,791 He said he's not hungry, so we said we'll eat it. 1321 01:03:30,151 --> 01:03:31,111 Just buy one more burger. 1322 01:03:31,471 --> 01:03:32,711 That's how you get tissue paper. 1323 01:03:33,631 --> 01:03:35,471 This other boy stood between the tissue paper... 1324 01:03:35,471 --> 01:03:36,591 ...and the menu cards. 1325 01:03:37,031 --> 01:03:38,111 He's not ordered anything. 1326 01:03:38,711 --> 01:03:40,751 He's just reading the menu, picking up a tissue paper... 1327 01:03:42,431 --> 01:03:43,311 ...and then he threw it. 1328 01:03:44,871 --> 01:03:46,671 First of all, boys shouldn't even be allowed. 1329 01:03:47,711 --> 01:03:49,551 Girls do it because they put something on the face. 1330 01:03:49,551 --> 01:03:51,631 Guys can just wipe it off and clean it with the wall. 1331 01:03:53,471 --> 01:03:55,111 He went to pick up another tissue paper, and... 1332 01:03:55,111 --> 01:03:56,511 ...ten eyes were watching him do it. 1333 01:03:58,791 --> 01:04:00,391 He picked up a second one. 1334 01:04:00,791 --> 01:04:02,751 Pandit caught his hand when he went for the third one. 1335 01:04:03,751 --> 01:04:05,591 He said, "Come, let me wipe it with my clothes. Come." 1336 01:04:08,551 --> 01:04:10,791 "You asshole, run away or I'll mess you up!" 1337 01:04:12,151 --> 01:04:13,231 We took two rupees from him. 1338 01:04:17,991 --> 01:04:19,991 One day a caught a customer red-handed. 1339 01:04:20,511 --> 01:04:21,431 He was lying. 1340 01:04:22,311 --> 01:04:24,231 He wanted a discount for three burgers. 1341 01:04:25,151 --> 01:04:26,231 I asked, "For what joy?" 1342 01:04:26,751 --> 01:04:28,671 He said, "I'm a regular customer here!" 1343 01:04:32,351 --> 01:04:33,591 First we laughed at him. 1344 01:04:35,151 --> 01:04:36,911 Then we asked him, "Are you a cow in disguise?" 1345 01:04:44,391 --> 01:04:46,311 I said, "We have exactly one regular customer..." 1346 01:04:46,831 --> 01:04:48,711 "...and we have to go to her every day." 1347 01:04:49,511 --> 01:04:51,351 "That line can backfire too, alright?" 1348 01:04:54,911 --> 01:04:56,671 One day, our chef took an off. 1349 01:04:58,111 --> 01:04:59,871 Closing the shop would have made sense. 1350 01:05:00,951 --> 01:05:02,791 But we figured we've never ever made sense. 1351 01:05:04,071 --> 01:05:05,151 We didn't get an order all day. 1352 01:05:05,151 --> 01:05:07,151 In the evening, this boy walks in with a 50 rupee note. 1353 01:05:07,191 --> 01:05:08,591 And we were just staring at the note. 1354 01:05:09,871 --> 01:05:11,111 As soon as he was in range, 1355 01:05:11,111 --> 01:05:12,191 ...I stole his note. 1356 01:05:13,031 --> 01:05:14,391 "You have to eat here now!" 1357 01:05:15,511 --> 01:05:17,311 He asked for maggi, and we had maggi. 1358 01:05:17,791 --> 01:05:20,111 He asked, "How much?" and we said, "Exactly this much!" 1359 01:05:20,951 --> 01:05:21,831 He asked, "What flavours?" 1360 01:05:21,831 --> 01:05:23,551 We said, "Whatever we can manage to cook." 1361 01:05:24,231 --> 01:05:25,191 So he asked for a maggi. 1362 01:05:25,471 --> 01:05:27,631 We tried to decide who'll make it, in front of him. 1363 01:05:30,991 --> 01:05:32,511 I lost, so I said I'll cook it. 1364 01:05:33,231 --> 01:05:34,231 I shouldn't have cooked it. 1365 01:05:34,831 --> 01:05:36,151 I was not in my senses. 1366 01:05:37,191 --> 01:05:38,751 I went into the kitchen, and shut the gate. 1367 01:05:39,471 --> 01:05:40,751 I didn't want my recipe to be stolen. 1368 01:05:42,351 --> 01:05:44,391 Then something struck me while making the maggi, 1369 01:05:45,191 --> 01:05:46,511 ...that it's time to get creative. 1370 01:05:47,231 --> 01:05:48,191 I took all of the... 1371 01:05:48,911 --> 01:05:50,231 ...stuff that was lying around... 1372 01:05:50,751 --> 01:05:51,711 ...little little... 1373 01:05:53,191 --> 01:05:54,191 ...and added everything in it. 1374 01:05:54,991 --> 01:05:56,671 I put asafoetida in the maggi! 1375 01:05:58,511 --> 01:06:00,471 This potion that I concocted, 1376 01:06:00,831 --> 01:06:02,031 ...I cooked it for a while. 1377 01:06:02,031 --> 01:06:02,911 I took off the lid, 1378 01:06:02,911 --> 01:06:04,351 ...and Sanjeev Kapoor's soul came out. 1379 01:06:07,031 --> 01:06:08,271 "Dude, this made me forget cooking," 1380 01:06:08,271 --> 01:06:09,191 "...what the hell did you make?" 1381 01:06:09,911 --> 01:06:11,911 My maggi turned out to be light blue. 1382 01:06:14,791 --> 01:06:16,951 I still don't know where the colour came from. 1383 01:06:18,151 --> 01:06:19,871 I think the maggi just gave up and died. 1384 01:06:20,831 --> 01:06:22,471 I took it out of the kitchen, 1385 01:06:22,471 --> 01:06:24,831 ...and Chaudhari says, "Oh! Blue Lagoon Maggi!" 1386 01:06:36,031 --> 01:06:37,471 The boy looked it and said, 1387 01:06:37,471 --> 01:06:38,551 ..."Give me my money back." 1388 01:06:39,791 --> 01:06:41,351 We had to give him four cigarettes. 1389 01:06:42,431 --> 01:06:44,031 We'd bought cigarettes by then. 1390 01:06:46,791 --> 01:06:47,911 Why else would we take the money? 1391 01:06:50,551 --> 01:06:51,751 Even the cow wouldn't eat it. 1392 01:06:54,511 --> 01:06:55,591 We kept the maggi in front of the cow, 1393 01:06:55,591 --> 01:06:56,711 ...and it turned away and left. 1394 01:06:57,791 --> 01:06:59,351 She said, "We're not that close." 1395 01:07:00,151 --> 01:07:01,511 "You can't put anything in front of me." 1396 01:07:05,791 --> 01:07:07,231 We had a competitor. 1397 01:07:10,511 --> 01:07:12,151 He didn't have any sales either! 1398 01:07:14,511 --> 01:07:15,991 He did an act of vengeance. 1399 01:07:17,631 --> 01:07:18,471 Vengeance. 1400 01:07:18,991 --> 01:07:20,071 Should I explain it? 1401 01:07:20,911 --> 01:07:22,151 There was no need for it, as such. 1402 01:07:22,151 --> 01:07:23,591 It was just his own imagination. 1403 01:07:24,311 --> 01:07:25,671 So what happened was, 1404 01:07:25,751 --> 01:07:28,031 ...we were standing outside 24Seven one night. 1405 01:07:28,231 --> 01:07:29,951 We beat up this guy just for fun. 1406 01:07:31,551 --> 01:07:33,431 You know, just to catch up with him. 1407 01:07:34,351 --> 01:07:35,671 Turned out to be his delivery boy. 1408 01:07:36,551 --> 01:07:38,831 So he thought we did this on purpose. 1409 01:07:39,231 --> 01:07:41,311 He accused us of wanting to shut down his shop. 1410 01:07:41,311 --> 01:07:42,431 I said, "My friend, listen up." 1411 01:07:42,751 --> 01:07:44,631 "When we're not making an effort to start ours," 1412 01:07:45,911 --> 01:07:48,111 "...why will we make an effort to stop yours?" 1413 01:07:48,431 --> 01:07:49,951 "We didn't know, we had no interest." 1414 01:07:49,951 --> 01:07:50,711 But he didn't believe us. 1415 01:07:51,751 --> 01:07:52,831 There's been so many times... 1416 01:07:52,831 --> 01:07:54,391 ...that we've all stood outside our shop. 1417 01:07:55,071 --> 01:07:56,391 To make fun of the customers. 1418 01:07:57,031 --> 01:07:59,111 A guy comes and asks for the owner, and we say, "No idea!" 1419 01:08:00,351 --> 01:08:01,751 "We've been waiting for a while too!" 1420 01:08:03,191 --> 01:08:04,231 We made him wait for 10-15 minutes, 1421 01:08:04,231 --> 01:08:05,871 ...and when he left, we said, "Look at that idiot going home hungry!" 1422 01:08:07,831 --> 01:08:09,791 Why would we shut somebody else's shop? 1423 01:08:10,031 --> 01:08:10,951 He just didn't get it. 1424 01:08:10,991 --> 01:08:12,111 So in an act of vengeance, 1425 01:08:12,551 --> 01:08:14,151 ...he sent a food inspector to our shop. 1426 01:08:15,831 --> 01:08:17,831 The food inspector tried to find the food for half an hour. 1427 01:08:20,031 --> 01:08:21,071 He couldn't find it. 1428 01:08:21,671 --> 01:08:22,911 He opened the fridge after half an hour, 1429 01:08:22,911 --> 01:08:24,031 ...and there were two beers inside. 1430 01:08:25,191 --> 01:08:26,751 He took out the beer and asked, "What is this?" 1431 01:08:27,631 --> 01:08:29,431 Chaudhary said the dumbest thing to him, 1432 01:08:30,311 --> 01:08:31,431 ...that we just surrendered. 1433 01:08:31,431 --> 01:08:32,551 "Please arrest us." 1434 01:08:33,751 --> 01:08:34,871 "And give him the death sentence." 1435 01:08:35,951 --> 01:08:38,351 Chaudhary said, "Aren't you a food inspector?" 1436 01:08:39,511 --> 01:08:40,911 "Why are you checking the drinks?" 1437 01:08:47,751 --> 01:08:50,031 He put Chaudhary's hand on his chest, 1438 01:08:50,871 --> 01:08:52,871 ...and said, "Honestly, are you a lawyer?" 1439 01:08:54,871 --> 01:08:56,031 We said, "Little, little." 1440 01:09:01,311 --> 01:09:03,151 Somebody gave us this advice... 1441 01:09:03,391 --> 01:09:04,431 ...to do night deliveries. 1442 01:09:04,991 --> 01:09:06,911 There are other nocturnal people like you. 1443 01:09:07,711 --> 01:09:09,911 Make friends with them, and there's scope for business. 1444 01:09:10,071 --> 01:09:11,111 We agreed to do it. 1445 01:09:11,111 --> 01:09:12,951 That guys was making fun of us, we thought he's helping. 1446 01:09:14,351 --> 01:09:15,191 So we started night delivery. 1447 01:09:15,191 --> 01:09:16,271 We sorted all the permissions, 1448 01:09:16,271 --> 01:09:17,511 ...to keep the store open till late. 1449 01:09:17,511 --> 01:09:18,711 Do deliveries in the night. 1450 01:09:18,951 --> 01:09:20,111 We didn't consider one thing, though. 1451 01:09:20,111 --> 01:09:21,951 Not one of us is sober at night. 1452 01:09:22,711 --> 01:09:25,111 That shop was a total comedy show after 9 PM. 1453 01:09:26,671 --> 01:09:27,551 The nearby shopkeepers... 1454 01:09:27,551 --> 01:09:28,751 ...would watch the show before... 1455 01:09:28,751 --> 01:09:29,871 ...they went home. 1456 01:09:30,311 --> 01:09:32,191 "Look at these morons go at it!" 1457 01:09:32,591 --> 01:09:34,591 One day, we did a performance for all of them. 1458 01:09:35,151 --> 01:09:36,111 We stepped out, 1459 01:09:36,111 --> 01:09:37,671 ...and started dancing for them. 1460 01:09:40,831 --> 01:09:41,631 Seriously. 1461 01:09:41,951 --> 01:09:43,791 We were just doing whatever we felt like. 1462 01:09:43,791 --> 01:09:44,671 An order came through Zomato. 1463 01:09:44,671 --> 01:09:46,391 Chaudhary picks it up and says, "We didn't order anything!" 1464 01:09:48,871 --> 01:09:50,791 Zomato says you have to accept the order. 1465 01:09:51,471 --> 01:09:52,631 Chaudhary says, "Why should we?" 1466 01:09:53,511 --> 01:09:54,871 He cut the call. No fucks given. 1467 01:09:55,831 --> 01:09:57,111 A boy comes to the shop and said, 1468 01:09:57,111 --> 01:09:57,791 ..."Who'll take the order?" 1469 01:09:57,791 --> 01:09:59,071 I said, "Guess who'll take it." 1470 01:10:00,191 --> 01:10:01,751 "The right guess gets you your order." 1471 01:10:05,471 --> 01:10:06,671 Then came that one terrible night. 1472 01:10:07,871 --> 01:10:08,711 Pandit and I... 1473 01:10:09,471 --> 01:10:11,351 ...went to deliver food at 1:30 in the night. 1474 01:10:11,871 --> 01:10:13,271 And we just forgot... 1475 01:10:14,151 --> 01:10:15,151 ...to take the food. 1476 01:10:16,431 --> 01:10:18,551 We didn't forget, we were fighting over the bike. 1477 01:10:19,351 --> 01:10:21,431 Pandit started the bike, so I ran and sat on it! 1478 01:10:22,231 --> 01:10:24,071 We felt the cool breeze, and we left! 1479 01:10:24,991 --> 01:10:26,911 We're standing on the second floor of a building. 1480 01:10:27,231 --> 01:10:28,151 I pressed the bell. 1481 01:10:28,151 --> 01:10:29,831 I looked at Pandit and asked, "Where's the food?" 1482 01:10:30,551 --> 01:10:31,751 He's asking, "Where's the food?" 1483 01:10:33,671 --> 01:10:35,271 The boy comes out and asks, "Where's the food?" 1484 01:10:36,991 --> 01:10:38,191 I figured that... 1485 01:10:38,191 --> 01:10:40,031 ...max to max, 1486 01:10:40,111 --> 01:10:42,751 ...I'll say, "Sorry, we forgot it on the bike, and we'll just get it." 1487 01:10:43,551 --> 01:10:44,431 That was fine. 1488 01:10:45,511 --> 01:10:46,471 That would have worked. 1489 01:10:47,231 --> 01:10:49,791 The sheer nonsense that Pandit spoke that day. 1490 01:10:50,471 --> 01:10:51,671 The moment he asked, "Where's the food?" 1491 01:10:51,671 --> 01:10:52,911 Pandit says, "What food, brother?" 1492 01:10:56,151 --> 01:10:58,111 The guy says, "Didn't you come to deliver food?" 1493 01:10:58,431 --> 01:11:01,231 Pandit says, "You don't know our restaurant's concept?" 1494 01:11:05,031 --> 01:11:06,511 Even I don't know the concept. 1495 01:11:07,951 --> 01:11:09,991 "We've come to pick you up!" 1496 01:11:17,791 --> 01:11:19,551 "Hurry up, the food is getting cold back there!" 1497 01:11:22,151 --> 01:11:23,431 He was so loud about it, 1498 01:11:23,431 --> 01:11:25,791 ...that the guy picked up his shirt from behind the door. 1499 01:11:27,231 --> 01:11:28,391 He's wearing it and saying, 1500 01:11:28,391 --> 01:11:31,231 ..."Do you really just take the customer?" 1501 01:11:32,551 --> 01:11:34,671 We figured we may as well, if he's such a moron. 1502 01:11:41,431 --> 01:11:43,511 We brought him on the back of the bike. 1503 01:11:45,511 --> 01:11:47,391 We got him to the shop and gave him his food. 1504 01:11:47,871 --> 01:11:48,791 Then we said, "Bye, now." 1505 01:11:51,551 --> 01:11:53,591 We don't have the concept of dropping you back. 1506 01:11:54,391 --> 01:11:55,911 This is it for our very good delivery. 1507 01:12:00,991 --> 01:12:02,831 A friend of ours showed up with a Scorpio. 1508 01:12:03,431 --> 01:12:04,711 One of him and five of us. 1509 01:12:05,511 --> 01:12:07,431 Six people, with an order of 180 rupees. 1510 01:12:10,471 --> 01:12:11,791 We left the shop wide open. 1511 01:12:13,111 --> 01:12:14,791 And went to deliver the order in a Scorpio. 1512 01:12:15,311 --> 01:12:16,511 Our mood changed midway, 1513 01:12:16,511 --> 01:12:18,071 ...so we went to Murthal to eat paranthas. 1514 01:12:19,871 --> 01:12:21,191 The customer called, "The order isn't here!" 1515 01:12:21,191 --> 01:12:22,551 I said, "Neither is ours, dude." 1516 01:12:24,191 --> 01:12:25,911 "Don't sleep yet! We're coming with paranthas." 1517 01:12:29,831 --> 01:12:31,911 One night, neither of us wanted to go for delivery. 1518 01:12:32,151 --> 01:12:33,831 Pandit is trying to convince the customer! 1519 01:12:34,751 --> 01:12:36,351 "Bro, just come on down to the shop." 1520 01:12:37,671 --> 01:12:39,511 "We're too tired, we don't want to come." 1521 01:12:40,351 --> 01:12:41,871 "Fine, let's meet halfway, alright?" 1522 01:12:42,831 --> 01:12:44,391 The guy is saying, "It says free home delivery!" 1523 01:12:44,391 --> 01:12:46,351 I said, "Yeah, the shop is our home." 1524 01:12:46,351 --> 01:12:47,271 "Just come on down." 1525 01:12:48,031 --> 01:12:50,231 He didn't agree, so we booked a cab. 1526 01:12:51,231 --> 01:12:52,671 Put the food in it and sent it. 1527 01:12:54,151 --> 01:12:55,111 Pandit called the customer, 1528 01:12:55,111 --> 01:12:56,711 ..."4362. Swift Dzire. Okay?" 1529 01:12:58,591 --> 01:12:59,711 "Your food is coming in a cab." 1530 01:12:59,711 --> 01:13:01,151 "Don't throw a tantrum now, okay?" 1531 01:13:02,351 --> 01:13:04,151 He must be wondering how rich we were. 1532 01:13:04,911 --> 01:13:06,151 Sent the food in a cab? 1533 01:13:08,151 --> 01:13:10,231 Finally, somebody gave us this advice... 1534 01:13:10,511 --> 01:13:12,031 ...to add shakes to our menu. 1535 01:13:12,911 --> 01:13:15,031 Then we can sell it as a meal. 1536 01:13:15,351 --> 01:13:17,071 Like KFC and... 1537 01:13:17,991 --> 01:13:18,791 ...McDonald's. 1538 01:13:19,551 --> 01:13:21,031 Notice our competition, okay? 1539 01:13:22,631 --> 01:13:24,431 We figured we need to kick them out of the market. 1540 01:13:26,951 --> 01:13:28,431 So we decided to add shakes. 1541 01:13:28,431 --> 01:13:29,391 We started making shakes. 1542 01:13:29,391 --> 01:13:31,591 We didn't have the money to hire a boy to make shakes. 1543 01:13:31,591 --> 01:13:32,631 We hired Pandit instead. 1544 01:13:33,631 --> 01:13:36,311 We said, "Pandit, you are the HOD of this department from now on." 1545 01:13:37,191 --> 01:13:38,111 "Go make shakes." 1546 01:13:38,751 --> 01:13:40,831 We would learn how to make shakes on YouTube. 1547 01:13:40,831 --> 01:13:42,311 And then forget it all ten minutes later. 1548 01:13:43,271 --> 01:13:45,191 Because when the video was on, 1549 01:13:45,191 --> 01:13:47,191 ...we all figured somebody else must be listening. 1550 01:13:48,871 --> 01:13:50,311 Nobody was listening. 1551 01:13:51,711 --> 01:13:53,951 I swear, we made so many shakes on so many days. 1552 01:13:54,591 --> 01:13:55,951 Not a single shake... 1553 01:13:56,871 --> 01:13:58,111 ...tasted the same. 1554 01:13:59,031 --> 01:14:00,751 We made something new every day! 1555 01:14:01,071 --> 01:14:02,511 Customer asks for a shake like yesterday. 1556 01:14:02,511 --> 01:14:03,631 We say, "Yesterday was past tense." 1557 01:14:04,911 --> 01:14:06,431 "Today's shake is a mystery!" 1558 01:14:07,391 --> 01:14:08,991 "Even we don't know what it'll be like!" 1559 01:14:10,351 --> 01:14:11,831 We got KitKat for a KitKat shake, 1560 01:14:11,831 --> 01:14:13,071 ...got high, and ate it ourself. 1561 01:14:16,071 --> 01:14:17,831 Customer says, "I can't taste the KitKat." 1562 01:14:17,831 --> 01:14:19,391 We said, "But we can taste it, dude!" 1563 01:14:21,871 --> 01:14:23,511 "You are the problem here." 1564 01:14:23,991 --> 01:14:24,991 We're talking nonsense too. 1565 01:14:24,991 --> 01:14:26,391 One says Kit, the other says Kat! 1566 01:14:30,711 --> 01:14:32,311 It took us a few days to figure out... 1567 01:14:32,311 --> 01:14:34,031 ...whether it's Mo-Jee-To or a Mo-Hee-To. 1568 01:14:34,991 --> 01:14:35,991 A mojito was ordered, 1569 01:14:35,991 --> 01:14:37,551 ...and five boys are muddling the mint for it. 1570 01:14:38,991 --> 01:14:41,991 Expecting the customer to tell us where to go from there. 1571 01:14:42,831 --> 01:14:44,111 Because we have no idea by now. 1572 01:14:44,271 --> 01:14:46,111 We have enough mint for days. 1573 01:14:47,191 --> 01:14:47,991 We're just being mean. 1574 01:14:47,991 --> 01:14:49,151 Customer says, "One virgin mojito." 1575 01:14:49,151 --> 01:14:50,271 We say, "You're the virgin here!" 1576 01:14:55,671 --> 01:14:57,351 This had to be the only restaurant in the world... 1577 01:14:57,351 --> 01:14:59,151 ...where if the customer would order a shake, 1578 01:14:59,351 --> 01:15:00,791 ...the owners would tell them that... 1579 01:15:00,791 --> 01:15:02,031 ...show us how it's made on YouTube. 1580 01:15:03,231 --> 01:15:04,711 Because we had ran out of data. 1581 01:15:05,871 --> 01:15:07,631 So the customer is standing with the video. 1582 01:15:08,991 --> 01:15:10,631 And getting scolded for it! 1583 01:15:11,191 --> 01:15:13,431 We're saying, "Hold the damn phone straight!" while making it. 1584 01:15:15,431 --> 01:15:16,791 "Can't do one thing right," 1585 01:15:16,791 --> 01:15:18,911 "...but want to drink shakes like a king?" 1586 01:15:19,871 --> 01:15:21,471 "I won't make it, so hold it properly!" 1587 01:15:23,111 --> 01:15:25,031 Three boys came and ordered three different shakes. 1588 01:15:25,031 --> 01:15:26,071 Pandit kicked them out. 1589 01:15:28,111 --> 01:15:29,991 He said, "Alright then, little idiots." 1590 01:15:30,751 --> 01:15:32,991 "You think I'll wash the mixie thrice for you guys?" 1591 01:15:33,911 --> 01:15:35,471 "Go, and come back when you've chosen one." 1592 01:15:40,511 --> 01:15:41,991 Pandit wouldn't even take the order. 1593 01:15:41,991 --> 01:15:43,551 Customers would order, and he'd say, "Can't you see I'm busy?" 1594 01:15:45,391 --> 01:15:46,871 "With what?" "I'm thinking!" 1595 01:15:48,391 --> 01:15:50,271 He was just crushing ice cubes in the mixie one day. 1596 01:15:50,751 --> 01:15:52,631 We asked, "What are you doing?" He said, "Making water, it's so much fun!" 1597 01:15:53,431 --> 01:15:55,191 I mean, just do some work! 1598 01:15:57,151 --> 01:15:58,711 Pandit is such an asshole. 1599 01:15:58,751 --> 01:16:01,591 There was this really cute 7-8 year old kid. 1600 01:16:01,871 --> 01:16:03,231 He ordered an Oreo shake. 1601 01:16:04,031 --> 01:16:05,831 That kid just had one wish, 1602 01:16:05,831 --> 01:16:07,631 ...to watch his Oreo shake being made. 1603 01:16:10,631 --> 01:16:12,111 Pandit figured this out. 1604 01:16:14,391 --> 01:16:16,991 The kid was sitting with his chin on the counter. 1605 01:16:17,271 --> 01:16:18,831 He was looking at Pandit make it. 1606 01:16:19,071 --> 01:16:20,871 Pandit put all the ingredients inside. 1607 01:16:20,871 --> 01:16:22,631 And as soon as the mixie turned on, 1608 01:16:23,631 --> 01:16:25,351 ...the kid got up in his excitement. 1609 01:16:26,111 --> 01:16:27,271 Pandit saw that. 1610 01:16:28,111 --> 01:16:29,071 He switched it off. 1611 01:16:30,951 --> 01:16:32,271 He switched it on, and the kid got up again. 1612 01:16:32,271 --> 01:16:33,191 He switched it off again. 1613 01:16:34,271 --> 01:16:36,151 He called all of us over. 1614 01:16:40,231 --> 01:16:41,711 "Look, that idiot will get up now!" 1615 01:16:46,951 --> 01:16:47,911 Switched it on, he got up. 1616 01:16:47,911 --> 01:16:49,191 "Look, look!" 1617 01:16:50,831 --> 01:16:52,831 "Are we going to drink a shakey shakey today?" 1618 01:16:54,471 --> 01:16:56,431 It took him half an hour... 1619 01:16:56,791 --> 01:16:57,871 ...to make the shake. 1620 01:16:58,511 --> 01:17:00,911 The Oreo you put on top of an Oreo shake? 1621 01:17:01,311 --> 01:17:02,751 Chaudhary held that Oreo for half an hour. 1622 01:17:04,111 --> 01:17:05,471 His patience finished. 1623 01:17:05,791 --> 01:17:07,471 Chaudhary licked the cream off that Oreo... 1624 01:17:07,471 --> 01:17:08,871 ...right in front of the kid. 1625 01:17:11,791 --> 01:17:13,031 And then put it on top! 1626 01:17:15,631 --> 01:17:17,151 I said, "What did you just do?" 1627 01:17:17,791 --> 01:17:19,911 He said, "It doesn't ruin the taste of the shake!" 1628 01:17:20,591 --> 01:17:22,831 I said, "You moron, he saw you do that!" 1629 01:17:23,231 --> 01:17:25,151 "You ruined the kid's life, what about that?" 1630 01:17:25,551 --> 01:17:27,231 He said, "He's young, he'll forget." 1631 01:17:27,791 --> 01:17:29,231 "Alright, kid. Drink up! Good job!" 1632 01:17:30,471 --> 01:17:32,111 It was really wrong, what happened to that kid. 1633 01:17:35,231 --> 01:17:36,431 Pandit took an order one day. 1634 01:17:36,431 --> 01:17:37,711 The customer is standing here. 1635 01:17:38,271 --> 01:17:39,151 Pandit is standing here. 1636 01:17:39,671 --> 01:17:41,031 I don't know how... 1637 01:17:41,391 --> 01:17:43,631 ...the order changed in this distance. 1638 01:17:44,391 --> 01:17:45,591 He said strawberry shake. 1639 01:17:45,591 --> 01:17:46,751 He heard phenyl. 1640 01:17:50,871 --> 01:17:52,831 He started making a strawberry shake. 1641 01:17:53,391 --> 01:17:55,311 First of all, he put peanut butter in it. 1642 01:17:56,711 --> 01:17:58,951 Then he put something else and the colour changed. 1643 01:17:59,311 --> 01:18:00,911 So to bring it back to a strawberry colour, 1644 01:18:00,911 --> 01:18:03,071 ...he found Digene from somewhere and put it in. 1645 01:18:05,191 --> 01:18:06,351 The customer is standing right here. 1646 01:18:07,831 --> 01:18:10,111 Ultimately, the shake turned into something weird. 1647 01:18:10,231 --> 01:18:12,391 I saw it from the side and said, "What kind of acid is he making?" 1648 01:18:13,551 --> 01:18:15,111 I went to him and said, "You can't serve this." 1649 01:18:15,111 --> 01:18:16,111 "Somebody will die." 1650 01:18:16,751 --> 01:18:18,031 He said, "No way, it'll be fine." 1651 01:18:18,711 --> 01:18:19,391 "It'll be great." 1652 01:18:19,391 --> 01:18:21,111 I said, "No way, you taste it first." 1653 01:18:22,711 --> 01:18:23,791 The customer is standing right here. 1654 01:18:25,191 --> 01:18:26,311 He took out a glass. 1655 01:18:26,591 --> 01:18:28,391 Topped it up with the shake for the customer. 1656 01:18:28,671 --> 01:18:29,991 Then he took out a small glass. 1657 01:18:30,231 --> 01:18:31,911 Put some in it for himself. 1658 01:18:32,511 --> 01:18:33,911 Then he tasted it. 1659 01:18:35,751 --> 01:18:36,991 "What the fu-!" 1660 01:18:41,151 --> 01:18:42,791 "Don't drink this, fuckers! You'll die." 1661 01:18:44,231 --> 01:18:45,751 "Enjoy your drink!" 1662 01:18:56,591 --> 01:18:58,871 One day he was making an oregano shake or something. 1663 01:19:00,951 --> 01:19:02,551 He was making something weird and black. 1664 01:19:03,471 --> 01:19:05,791 He was looking at a video and making it. 1665 01:19:06,511 --> 01:19:08,471 There are two customers here, and us four over here. 1666 01:19:08,591 --> 01:19:09,751 Now, in the video... 1667 01:19:09,831 --> 01:19:12,431 ...the mixie had just a little bit of shake in it. 1668 01:19:12,591 --> 01:19:13,991 So the guy didn't put his hand on it. 1669 01:19:16,791 --> 01:19:18,311 Pandit had filled it to the top! 1670 01:19:19,031 --> 01:19:20,591 He didn't keep it, so we didn't keep it. 1671 01:19:21,191 --> 01:19:22,431 Pandit switched it on, 1672 01:19:22,671 --> 01:19:23,671 ...and then something happened. 1673 01:19:24,551 --> 01:19:26,431 The small lid hit the roof. 1674 01:19:27,351 --> 01:19:29,311 The shake landed on the customers. 1675 01:19:29,711 --> 01:19:31,031 So they were shitting bricks. 1676 01:19:31,751 --> 01:19:32,911 One of the owners says, 1677 01:19:32,911 --> 01:19:34,471 ..."Dude, do it again! I'll make a boomerang!" 1678 01:19:39,791 --> 01:19:41,671 One day, we made some really tasty cold coffee. 1679 01:19:41,671 --> 01:19:42,551 We didn't sell it. 1680 01:19:44,791 --> 01:19:46,631 "We made it, so we'll drink!" 1681 01:19:47,511 --> 01:19:48,991 Customer asks, "Is there cold coffee?" 1682 01:19:48,991 --> 01:19:50,231 I say, "It's amazing!" 1683 01:19:54,911 --> 01:19:56,591 "Brilliant cold coffee, but you can't have any!" 1684 01:19:57,991 --> 01:19:59,431 And then, we shut it all down. 1685 01:19:59,431 --> 01:20:01,631 We didn't have rent to pay to the landlord anyway. 1686 01:20:01,831 --> 01:20:03,111 So he took our fridge. 1687 01:20:03,871 --> 01:20:05,151 We had to drink warm beer. 1688 01:20:05,831 --> 01:20:07,711 All of us were doing something there, 1689 01:20:07,831 --> 01:20:09,551 ...and Pandit was packing in the kitchen. 1690 01:20:09,951 --> 01:20:11,991 This girl comes up with a camera and crew. 1691 01:20:11,991 --> 01:20:13,231 She said, "I'm a food blogger." 1692 01:20:14,391 --> 01:20:16,151 I said, "The inspector couldn't find any food here!" 1693 01:20:16,951 --> 01:20:19,071 She said, "I want to review your restaurant." 1694 01:20:19,391 --> 01:20:20,631 I said, "We don't want to get it done." 1695 01:20:21,591 --> 01:20:22,551 She said, "You should." 1696 01:20:22,551 --> 01:20:24,431 "We have so many followers, and such a big team." 1697 01:20:24,431 --> 01:20:25,631 I said, "Sister, just turn around." 1698 01:20:25,671 --> 01:20:27,071 "Right, and now go get lost." 1699 01:20:27,871 --> 01:20:30,111 Otherwise our bad wishes will become your followers. 1700 01:20:31,351 --> 01:20:32,191 She just didn't get it. 1701 01:20:32,191 --> 01:20:33,871 "Our followers will do this and that!" 1702 01:20:33,871 --> 01:20:34,951 I was like, keep talking. 1703 01:20:36,031 --> 01:20:37,511 Leave when you're done. 1704 01:20:38,031 --> 01:20:39,871 I figured nobody talks to this poor girl at her home. 1705 01:20:41,191 --> 01:20:42,471 So she got irritated after a point, 1706 01:20:42,471 --> 01:20:44,631 ...and said, "You know, if our team wants to..." 1707 01:20:45,031 --> 01:20:46,671 "...they can ruin your rating as well." 1708 01:20:48,911 --> 01:20:50,231 I asked, "Ours?" 1709 01:20:51,311 --> 01:20:51,951 She said yes. 1710 01:20:51,951 --> 01:20:52,991 I said, "Go ahead." 1711 01:20:54,431 --> 01:20:55,511 "Try your best." 1712 01:20:56,031 --> 01:20:57,871 "You can't ruin it more than we already have!" 1713 01:20:58,391 --> 01:20:59,191 She said, "What do you mean?" 1714 01:20:59,191 --> 01:21:01,831 I said, "I mean, we picked up a customer for delivery one night!" 1715 01:21:02,791 --> 01:21:04,191 "From his own home!" 1716 01:21:04,751 --> 01:21:06,991 "We shut a small kid in the kitchen." 1717 01:21:08,071 --> 01:21:10,191 "Have you ever had a burger without a patty?" 1718 01:21:10,431 --> 01:21:12,231 "This menace licks the cream off the Oreo!" 1719 01:21:12,231 --> 01:21:13,031 "Look at him." 1720 01:21:13,711 --> 01:21:15,151 "Can you make us look any worse?" 1721 01:21:16,071 --> 01:21:17,911 She asks, "Is either of you the manager?" 1722 01:21:17,911 --> 01:21:19,471 I said, "Nope, we're all the owners." 1723 01:21:25,551 --> 01:21:26,751 She asks, "Anybody with manners?" 1724 01:21:26,751 --> 01:21:27,551 I said, "Yes, one of us." 1725 01:21:27,551 --> 01:21:29,031 "Pandit, come over here. Hurry up." 1726 01:21:29,671 --> 01:21:31,671 "Go drop sister outside, send her home." 1727 01:21:31,871 --> 01:21:33,951 He came looking pissed enough to break her camera. 1728 01:21:33,991 --> 01:21:35,991 As soon as he crossed me, he goes to her and says, 1729 01:21:36,311 --> 01:21:37,071 ..."Sakshi?" 1730 01:21:39,311 --> 01:21:40,751 Thank you so much, ladies and gentlemen. 1731 01:21:43,191 --> 01:21:44,311 Thank you for coming! 1732 01:21:48,711 --> 01:21:49,831 Wherever you're sitting! 1733 01:21:50,391 --> 01:21:51,151 Take care. 1734 01:21:51,151 --> 01:21:51,911 Love you! 1735 01:22:15,231 --> 01:22:16,751 How long was it in Mumbai, finally? 1736 01:22:17,631 --> 01:22:19,831 How long? I didn't say any nonsense today. 1737 01:22:19,831 --> 01:22:21,311 So an hour and forty minutes. 1738 01:22:21,671 --> 01:22:23,031 There was no crowd work.