1 00:00:00,833 --> 00:00:05,958 [calm intro music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,875 --> 00:00:22,708 [intro music fades out] 5 00:00:28,875 --> 00:00:31,333 [quiet footsteps approaching] 6 00:00:31,416 --> 00:00:35,375 [siren in the distance] 7 00:00:36,416 --> 00:00:37,541 [siren in the distance] 8 00:00:38,333 --> 00:00:40,916 [blood gushing] 9 00:00:44,333 --> 00:00:46,250 [exhaling] 10 00:00:53,541 --> 00:00:58,541 [ominous music playing] 11 00:01:15,750 --> 00:01:16,958 [man] Sinta. 12 00:01:17,041 --> 00:01:19,875 -Rama? Hi. -Hello? Is it connected? 13 00:01:19,958 --> 00:01:21,458 -It is. -Can you hear me? 14 00:01:21,541 --> 00:01:22,541 Yeah. 15 00:01:22,625 --> 00:01:24,208 Why is your camera off? 16 00:01:24,291 --> 00:01:28,000 [giggling] I haven't showered. It's embarrassing. 17 00:01:28,083 --> 00:01:30,916 -It's okay. I'm sure you look beautiful. -[giggles] 18 00:01:31,000 --> 00:01:33,833 I'm glad that fate brought us together, 19 00:01:33,916 --> 00:01:37,375 when I was swiping on the dating app. 20 00:01:37,458 --> 00:01:39,625 My real name is Dina. 21 00:01:39,708 --> 00:01:42,083 -Oh my God! Really? -[chuckling] 22 00:01:42,166 --> 00:01:45,500 -We've been video calling every day… -Yeah. 23 00:01:45,583 --> 00:01:49,666 And you've seen me… 24 00:01:49,750 --> 00:01:51,041 Wh... 25 00:01:51,125 --> 00:01:53,000 -Well… -What? 26 00:01:53,333 --> 00:01:54,875 I should go take a shower. 27 00:01:54,958 --> 00:01:57,250 [Rama groans] No, let's talk some more. 28 00:01:57,333 --> 00:01:59,875 -Can I ask you something? -Yeah. What is it? 29 00:01:59,958 --> 00:02:02,958 Um... How many exes do you have? 30 00:02:03,041 --> 00:02:04,333 [Rama hums in thought] 31 00:02:04,666 --> 00:02:06,041 So, how many? 32 00:02:06,500 --> 00:02:08,375 How many? 33 00:02:08,458 --> 00:02:12,000 So, are you saying we're dating now? 34 00:02:12,083 --> 00:02:13,541 Did I say that? 35 00:02:13,625 --> 00:02:16,708 -Are we dating? -I'm just repeating what you said. 36 00:02:16,791 --> 00:02:17,958 [Dina chuckles] 37 00:02:18,041 --> 00:02:20,458 So, not yet? You're not sleepy? 38 00:02:20,916 --> 00:02:21,958 A bit. 39 00:02:22,041 --> 00:02:24,000 Go to bed then. You have work tomorrow. 40 00:02:24,458 --> 00:02:28,375 No, I fell asleep first the other day. It's your turn now. 41 00:02:28,458 --> 00:02:31,125 -I want to watch you sleep. -Yeah, I want to watch you sleep. 42 00:02:31,708 --> 00:02:33,083 How about I tell you a story? 43 00:02:33,166 --> 00:02:35,250 -Okay. -Here goes. 44 00:02:36,041 --> 00:02:40,291 Once upon a time, there was a kingdom called Jakarta, 45 00:02:40,375 --> 00:02:43,208 and there was a princess called Dina who couldn't sleep. 46 00:02:43,291 --> 00:02:45,291 [both chuckle] 47 00:02:45,375 --> 00:02:48,333 -Good night, Rama. -Good night, Dina. 48 00:02:48,416 --> 00:02:50,541 I'll see you in my dreams. 49 00:02:50,625 --> 00:02:51,916 Okay. 50 00:02:52,458 --> 00:02:54,625 -See you. -See you. 51 00:02:58,416 --> 00:03:01,833 [ominous music playing] 52 00:03:11,291 --> 00:03:13,083 [ominous music playing] 53 00:03:14,250 --> 00:03:16,666 [Dina] I feel like life is full of traps. 54 00:03:17,750 --> 00:03:19,833 It makes us struggle 55 00:03:19,916 --> 00:03:21,666 and gives us no choice. 56 00:03:22,916 --> 00:03:25,125 Are we just too weak 57 00:03:26,750 --> 00:03:29,958 to face such a cruel and harsh world, Rama? 58 00:03:30,750 --> 00:03:32,333 We can choose... 59 00:03:33,833 --> 00:03:35,458 to be an angel... 60 00:03:37,041 --> 00:03:41,541 or a horrible monster. 61 00:03:41,625 --> 00:03:47,375 [alarm blaring] 62 00:03:57,500 --> 00:03:59,291 [sighs] 63 00:03:59,375 --> 00:04:00,458 [alarm blaring] 64 00:04:00,541 --> 00:04:01,583 WAKE UP! 65 00:04:02,625 --> 00:04:06,250 [call to prayer in the distance] 66 00:04:07,958 --> 00:04:13,000 [kettle whistling] 67 00:04:14,208 --> 00:04:17,166 [siren in the distance] 68 00:04:56,458 --> 00:04:58,333 [woman] This is the story of Sinta. 69 00:05:01,125 --> 00:05:04,166 Waiting for Rama to pick her up. 70 00:05:05,083 --> 00:05:08,250 To save her from Rahwana's imprisonment. 71 00:05:08,875 --> 00:05:11,041 The devil who is full of love traps. 72 00:05:11,125 --> 00:05:15,333 [woman screaming] 73 00:05:15,416 --> 00:05:17,250 [nurse] What's wrong, ma'am? 74 00:05:18,958 --> 00:05:21,625 It's okay. That's enough, ma'am. 75 00:05:21,708 --> 00:05:26,791 -[woman screaming] -[nurse] It's okay. 76 00:05:35,666 --> 00:05:36,750 Bella. 77 00:05:40,666 --> 00:05:41,875 How are you? 78 00:05:43,333 --> 00:05:44,666 I'm fine, Mom. 79 00:05:45,458 --> 00:05:48,875 Thank you for checking up on me. 80 00:05:50,916 --> 00:05:52,208 [siren in the distance] 81 00:05:53,250 --> 00:05:55,041 Is Dina busy? 82 00:05:56,250 --> 00:05:57,958 She hasn't visited me in a while. 83 00:06:00,833 --> 00:06:02,875 Dina is busy working. 84 00:06:04,833 --> 00:06:07,958 It costs a lot of money for your treatment, 85 00:06:08,833 --> 00:06:10,750 to care for you here. 86 00:06:14,208 --> 00:06:15,958 [sighs] 87 00:06:16,416 --> 00:06:18,208 Dina is a good kid. 88 00:06:19,958 --> 00:06:21,625 She works hard 89 00:06:23,458 --> 00:06:26,000 to be a flight attendant. 90 00:06:26,083 --> 00:06:29,583 [emotional music playing] 91 00:06:45,000 --> 00:06:47,666 [announcement] Be careful. The doors will be closing. 92 00:06:47,750 --> 00:06:50,250 [announcement] From Jakarta Kota, preparing to depart… 93 00:06:50,333 --> 00:06:54,833 [news announcer] People around the world have entered the era of globalization. 94 00:06:54,916 --> 00:06:57,375 Anything can happen in this era, 95 00:06:57,458 --> 00:06:59,666 including cultural shift. 96 00:06:59,750 --> 00:07:02,750 People can experience many changes 97 00:07:02,833 --> 00:07:07,500 as cultural shifts can affect our psyche. Here is our coverage. 98 00:07:07,583 --> 00:07:08,791 Wait! 99 00:07:09,291 --> 00:07:10,666 -[exhales] -[elevator dings] 100 00:07:11,916 --> 00:07:14,000 -Morning, Dina. -Morning. 101 00:07:14,083 --> 00:07:15,416 [doors creaking] 102 00:07:16,125 --> 00:07:17,708 Something's not right. 103 00:07:17,791 --> 00:07:19,333 Try the 4th floor again. 104 00:07:20,083 --> 00:07:21,166 Just keep pressing it. 105 00:07:21,250 --> 00:07:22,250 [pushing elevator button] 106 00:07:22,333 --> 00:07:23,541 It's broken. 107 00:07:24,666 --> 00:07:26,041 Oh my God! 108 00:07:26,125 --> 00:07:27,166 Jeez. 109 00:07:27,250 --> 00:07:28,958 -[man] Damn it. -[woman] Stairs again. 110 00:07:29,041 --> 00:07:33,125 MENTARI ABADI LLC - FOURTH FLOOR 111 00:07:36,958 --> 00:07:38,041 [man] Smile! 112 00:07:38,416 --> 00:07:39,416 Angry! 113 00:07:40,333 --> 00:07:41,333 Smile! 114 00:07:45,041 --> 00:07:46,041 Angry! 115 00:07:46,750 --> 00:07:47,750 Smile! 116 00:07:48,541 --> 00:07:50,916 Our job is to bring hope. And hope starts with-- 117 00:07:51,000 --> 00:07:52,416 [all in unison] A smile. 118 00:07:52,500 --> 00:07:54,416 And anger is our weapon. Be angry! 119 00:07:55,333 --> 00:07:56,500 Smile! 120 00:07:57,875 --> 00:07:58,875 Rudi. Smile! 121 00:07:58,958 --> 00:08:01,208 [man] Smile, not frown. Smile! 122 00:08:01,791 --> 00:08:02,833 Angry! 123 00:08:03,708 --> 00:08:04,750 Be angry, Surya. 124 00:08:05,125 --> 00:08:06,958 [man] Not having a stroke, you moron! Angry! 125 00:08:07,750 --> 00:08:08,958 [sighs] 126 00:08:09,458 --> 00:08:10,666 Smile! 127 00:08:11,750 --> 00:08:13,291 [man] Angry! 128 00:08:13,375 --> 00:08:15,166 Be angry, Mona. Angry! 129 00:08:16,166 --> 00:08:17,333 Angry! 130 00:08:19,166 --> 00:08:20,541 Like how you're angry at your bastard child. 131 00:08:20,625 --> 00:08:21,958 Bastard! 132 00:08:22,500 --> 00:08:23,791 [man] There you go. 133 00:08:23,875 --> 00:08:25,125 Smile! 134 00:08:26,041 --> 00:08:29,291 A saintly smile, Nur. You're the best at pretending to be holy. 135 00:08:31,333 --> 00:08:32,625 Be angry! 136 00:08:33,166 --> 00:08:34,500 [man] You're not a model, Bella. 137 00:08:34,833 --> 00:08:35,958 Smile! 138 00:08:37,250 --> 00:08:38,458 Sweeter, Dina. 139 00:08:39,750 --> 00:08:40,833 Good. 140 00:08:41,375 --> 00:08:44,291 Now, say hello with a smile. 141 00:08:44,541 --> 00:08:46,166 [all in unison] Hello. 142 00:08:46,250 --> 00:08:49,875 We say hello with a smile so people will want to borrow from us. 143 00:08:49,958 --> 00:08:52,250 -[man] Smiling hellos. -[all in unison] Hello. 144 00:08:52,583 --> 00:08:54,666 -Angry hellos. -Hello. 145 00:08:54,750 --> 00:08:56,666 And you say hello with anger, 146 00:08:56,750 --> 00:08:58,541 so people pay up. 147 00:08:58,625 --> 00:09:00,250 Who'd pay you with that attitude? 148 00:09:00,333 --> 00:09:01,625 -Angry hellos! -[all in unison] Hello! 149 00:09:01,708 --> 00:09:03,041 -Angry hellos! -Hello! 150 00:09:03,125 --> 00:09:04,541 -Not enough! -Hello! 151 00:09:04,625 --> 00:09:05,958 -Not enough! -Hello! 152 00:09:06,041 --> 00:09:07,166 -Angrier! -Hello! 153 00:09:07,250 --> 00:09:09,166 -Not enough! -[all yelling] Hello! 154 00:09:09,250 --> 00:09:11,291 Nice. Let's go to work. 155 00:09:17,041 --> 00:09:18,791 -[woman] Good morning, Mr. Anton. -[office chatter] 156 00:09:18,875 --> 00:09:22,708 I'm Nur from Uangku Uangmu, the answer to your financial problems. 157 00:09:22,958 --> 00:09:25,541 I have a special offer for you today. 158 00:09:26,166 --> 00:09:29,125 -[phone ringing] -Hello, good morning. 159 00:09:29,208 --> 00:09:33,791 -[Dina] Mr. Iwan, your loan is due soon. -[Rudi] You're late. 160 00:09:33,875 --> 00:09:37,041 Sir! If you change your number tomorrow 161 00:09:37,125 --> 00:09:38,958 or if you don't pay up, 162 00:09:39,041 --> 00:09:41,750 I'll expose your affair to your family's group chat! 163 00:09:41,833 --> 00:09:44,500 [office chatter] 164 00:09:44,583 --> 00:09:46,500 [tense music playing] 165 00:09:46,583 --> 00:09:50,708 [office chatter] 166 00:09:50,791 --> 00:09:52,041 [man] Dina. 167 00:09:52,125 --> 00:09:54,041 Here are the new numbers we bought. 168 00:09:54,125 --> 00:09:55,541 Good luck. 169 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 [quietly] Remember. 170 00:09:58,541 --> 00:10:00,500 It's not the debtor who needs the money. 171 00:10:00,583 --> 00:10:01,750 It's you. 172 00:10:01,833 --> 00:10:05,041 [office chatter] 173 00:10:05,125 --> 00:10:09,666 [tense music playing] 174 00:10:12,916 --> 00:10:16,375 [suspenseful music playing] 175 00:10:24,416 --> 00:10:26,125 Take the suitcases to my house. 176 00:10:28,000 --> 00:10:29,750 [speaking in Malay] Hello, dear. 177 00:10:31,125 --> 00:10:32,541 I just got here. 178 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 I'll be home later. 179 00:10:38,125 --> 00:10:40,666 [man] Dina. Look at Broto here. 180 00:10:40,750 --> 00:10:43,750 All he does is borrow my money. 181 00:10:43,833 --> 00:10:46,375 I didn't borrow much. 182 00:10:46,458 --> 00:10:49,583 -It's piling up. You… -I'll pay you back. 183 00:10:49,666 --> 00:10:51,958 [man] It's so hard to find a debtor this month. 184 00:10:52,041 --> 00:10:56,083 The debtors only come during New Year's or Eid. 185 00:10:56,166 --> 00:10:57,500 It's so hard to make them pay up. 186 00:10:57,583 --> 00:11:01,625 Everyone here knows money is important. 187 00:11:01,708 --> 00:11:06,208 So be smart with your money. Don't waste it. 188 00:11:06,291 --> 00:11:08,250 You say that, but you keep borrowing my money. 189 00:11:08,333 --> 00:11:12,958 [Broto] Look for people whose spending is higher than their income. 190 00:11:13,041 --> 00:11:15,375 Those hipster brats. 191 00:11:15,458 --> 00:11:17,375 They're known to waste money. 192 00:11:17,458 --> 00:11:19,791 [scoffs] Nonsense. 193 00:11:19,875 --> 00:11:21,791 Don't bring kids into this. 194 00:11:21,875 --> 00:11:23,083 Just target their moms! 195 00:11:23,166 --> 00:11:24,708 -What's wrong with you? -Moron. 196 00:11:24,791 --> 00:11:27,541 [woman] I'm really lucky to be able to work here, 197 00:11:28,250 --> 00:11:31,083 I feel like I've found a family. 198 00:11:31,166 --> 00:11:33,750 Can't you get the ladies in your prayer circle? 199 00:11:34,958 --> 00:11:36,916 That's a brilliant idea. 200 00:11:37,000 --> 00:11:40,583 So help me out more. Things are hard for people like me. 201 00:11:40,666 --> 00:11:44,000 Their prayers reach the heavens. 202 00:11:44,083 --> 00:11:47,208 You know what we'll get? Hell punishments. 203 00:11:47,291 --> 00:11:50,416 We're in hell anyway. I don't give a shit. 204 00:11:52,333 --> 00:11:55,166 [Bella] You don't have to put a fake smile for me, Dina. 205 00:11:56,250 --> 00:12:01,083 [tense music playing] 206 00:12:03,166 --> 00:12:05,333 [Bella] Mr. Tommy's here, that's a surprise. 207 00:12:06,916 --> 00:12:09,041 [water streaming] 208 00:12:12,750 --> 00:12:15,916 [female news anchor] Social media was initially made 209 00:12:16,000 --> 00:12:18,750 as a space for communication and information 210 00:12:18,833 --> 00:12:21,708 for those separated by distance. 211 00:12:21,791 --> 00:12:25,041 However, as time goes on, 212 00:12:25,125 --> 00:12:29,250 social media plays various roles in our everyday lives. 213 00:12:30,625 --> 00:12:31,791 [male news anchor] The Fatwa regulates many things, 214 00:12:31,875 --> 00:12:35,791 from social media posts to verification methods. 215 00:12:35,875 --> 00:12:38,541 We have here with us a number of MUI Fatwa 216 00:12:38,625 --> 00:12:42,791 who regulates what can and can't be posted by Muslims on social media. 217 00:12:45,250 --> 00:12:48,333 [siren in the distance] 218 00:12:52,041 --> 00:12:55,041 [Dina] Medical bills and hospital bills forced me 219 00:12:55,916 --> 00:12:59,958 to quit what I was pursuing. 220 00:13:01,750 --> 00:13:03,833 [chiming sounds] 221 00:13:10,291 --> 00:13:12,416 If we live following our fate, 222 00:13:16,041 --> 00:13:18,541 then fate is not kind. 223 00:13:20,541 --> 00:13:23,625 [man on the phone] So when will you pay, bitch? 224 00:13:24,958 --> 00:13:26,833 I don't have the money yet. 225 00:13:28,291 --> 00:13:30,541 I just took my mom to the hospital. 226 00:13:30,625 --> 00:13:33,000 [man on phone] If you can't pay up, I'll expose you. 227 00:13:33,083 --> 00:13:36,833 I can expose you to your family and your neighbors! Just try me! 228 00:13:37,250 --> 00:13:39,208 I had to turn to online loans. 229 00:13:39,291 --> 00:13:40,833 But I can't pay them back. 230 00:13:43,083 --> 00:13:45,041 Everyone in the office found out, 231 00:13:46,750 --> 00:13:48,333 and I was fired. 232 00:13:49,375 --> 00:13:50,625 -Bayu! -Yes, sir? 233 00:13:51,625 --> 00:13:54,541 [speaking in Malay] As a manager, you should've helped lessen my burdens. 234 00:13:54,625 --> 00:13:58,083 This Jakarta branch is the least profitable of all my companies! 235 00:13:58,166 --> 00:13:59,875 -What's wrong? Look at it. -Okay. 236 00:13:59,958 --> 00:14:02,750 Please forgive my people, sir. 237 00:14:02,833 --> 00:14:06,708 We also have one person who has a large loan. 238 00:14:06,791 --> 00:14:08,208 -But I… -Who is it? 239 00:14:08,291 --> 00:14:09,666 -Show me the data. -Okay. 240 00:14:10,833 --> 00:14:12,125 Uh, here. 241 00:14:12,666 --> 00:14:14,666 [papers rustling] 242 00:14:15,458 --> 00:14:17,458 She has no assets to forfeit. 243 00:14:18,166 --> 00:14:20,958 But I have a solution to even up our balance. 244 00:14:21,041 --> 00:14:24,625 [Bayu] Maybe even the company could get some profit out of this. 245 00:14:25,666 --> 00:14:30,375 [ominous music playing] 246 00:14:33,125 --> 00:14:38,041 [alarm blaring] 247 00:14:39,958 --> 00:14:43,458 [Dina] Mr. Iwan, I want to remind you about your overdue loan. 248 00:14:44,125 --> 00:14:46,458 When can you start paying? 249 00:14:47,041 --> 00:14:48,250 [Iwan] Ma'am. 250 00:14:49,625 --> 00:14:50,750 I… 251 00:14:52,500 --> 00:14:54,416 I don't have any money, ma'am. 252 00:14:55,250 --> 00:14:56,791 I don't have any money! 253 00:14:56,875 --> 00:14:58,916 My mother was just hospitalized. 254 00:14:59,000 --> 00:15:00,958 I need your understanding, please. 255 00:15:02,375 --> 00:15:06,166 I can extend your payment time. 256 00:15:07,041 --> 00:15:09,333 [whispering] But don't tell anyone. 257 00:15:09,416 --> 00:15:10,583 [loud thud] 258 00:15:10,666 --> 00:15:13,666 Fuck you! I gave you an extension! 259 00:15:14,708 --> 00:15:17,125 Don't mess with me, asshole. 260 00:15:17,833 --> 00:15:20,541 If you don't pay this afternoon, 261 00:15:20,625 --> 00:15:24,500 I'll expose your personal info to your contacts! 262 00:15:24,583 --> 00:15:26,625 Got it? Dipshit! 263 00:15:26,708 --> 00:15:28,000 [sighs] 264 00:15:28,083 --> 00:15:29,083 Dina. 265 00:15:31,416 --> 00:15:33,250 You can't keep doing this. 266 00:15:33,333 --> 00:15:35,791 People won't pay if you don't pressure them. 267 00:15:42,333 --> 00:15:43,750 Everyone, listen up! 268 00:15:43,833 --> 00:15:45,791 [claps] Hey! 269 00:15:45,875 --> 00:15:47,208 You have two things to do here. 270 00:15:48,166 --> 00:15:50,208 One, smile. 271 00:15:50,291 --> 00:15:52,166 [smirks] Smile. 272 00:15:52,250 --> 00:15:55,250 Persuade them to borrow from us. 273 00:15:55,333 --> 00:15:58,291 Two, get them to pay it all off. 274 00:15:58,833 --> 00:16:03,833 You can threaten, yell at them, or expose them. I don't care! 275 00:16:04,416 --> 00:16:05,750 Take her as an example. 276 00:16:05,833 --> 00:16:07,375 Look. Bella. 277 00:16:07,458 --> 00:16:08,458 Look at her. 278 00:16:08,541 --> 00:16:10,500 Look at her face. Remember it. 279 00:16:10,583 --> 00:16:13,208 She's your role model. She has the highest bonus this month. 280 00:16:13,291 --> 00:16:17,166 You are here not for the salary but for the bonus. 281 00:16:18,541 --> 00:16:21,250 You and your debtors are broke. 282 00:16:21,333 --> 00:16:24,583 Just make sure you're not worse off than them. 283 00:16:24,666 --> 00:16:25,708 But… 284 00:16:26,041 --> 00:16:27,416 But what? 285 00:16:29,541 --> 00:16:32,333 Not everyone can be as merciless as Bella. 286 00:16:33,583 --> 00:16:35,375 [sighs] 287 00:16:35,458 --> 00:16:37,833 Everybody here has to do it... 288 00:16:39,916 --> 00:16:41,333 especially you. 289 00:16:42,916 --> 00:16:46,750 You're here because of my kindness. 290 00:16:49,291 --> 00:16:51,875 Not everyone gets your special treatment. 291 00:16:54,041 --> 00:16:55,416 When you couldn't pay your debt, 292 00:16:56,250 --> 00:17:00,875 I gave you a chance to pay it off by working here. 293 00:17:04,375 --> 00:17:07,250 You must not go against Bayu. 294 00:17:14,625 --> 00:17:16,125 [ominous music playing] 295 00:17:16,208 --> 00:17:20,125 Don't tell anyone about this special treatment I'm giving you. 296 00:17:22,916 --> 00:17:24,250 Yes. I'm sorry, sir. 297 00:17:25,458 --> 00:17:30,666 [pensive music playing] 298 00:17:31,625 --> 00:17:34,333 [Dina] Tommy is not close with his own family. 299 00:17:36,666 --> 00:17:39,541 He said he was lonely and needed someone to talk to. 300 00:18:04,041 --> 00:18:06,333 I will always be here for you. 301 00:18:11,458 --> 00:18:13,250 Don't record me. 302 00:18:13,708 --> 00:18:15,500 [Tommy] Excellent. 303 00:18:18,125 --> 00:18:20,458 Can you give me a hand? 304 00:18:28,583 --> 00:18:30,750 He reminded me of… 305 00:18:31,875 --> 00:18:34,250 [birds chirping] 306 00:18:34,333 --> 00:18:35,416 Rama. 307 00:18:37,333 --> 00:18:38,541 Stay with me. 308 00:18:44,166 --> 00:18:45,958 [tense music playing] 309 00:18:46,041 --> 00:18:48,458 [glass clattering and shattering] 310 00:18:48,541 --> 00:18:53,125 [people shouting angrily] 311 00:18:53,208 --> 00:18:55,000 [cat screeching] 312 00:18:55,083 --> 00:18:58,791 [people shouting angrily] 313 00:18:58,875 --> 00:19:02,250 [man shouting] Damn it! Bastard! 314 00:19:03,333 --> 00:19:05,833 [alarm blaring] 315 00:19:05,916 --> 00:19:07,916 WAKE UP! 316 00:19:08,000 --> 00:19:10,708 [panting] 317 00:19:10,791 --> 00:19:13,750 [breathing heavily] 318 00:19:15,875 --> 00:19:19,625 [office chatter] 319 00:19:19,708 --> 00:19:23,833 [water cooler bubbling] 320 00:19:27,125 --> 00:19:29,166 I'm glad you're using my son's mug. 321 00:19:30,958 --> 00:19:33,041 You broke my favorite mug, remember? 322 00:19:34,125 --> 00:19:38,458 We're having an office party night. Let's go to karaoke. 323 00:19:39,916 --> 00:19:42,250 [office chatter] 324 00:19:42,333 --> 00:19:43,458 Dina, 325 00:19:44,125 --> 00:19:46,166 come with us. 326 00:19:46,541 --> 00:19:49,500 This is the first time since I had a kid 327 00:19:49,583 --> 00:19:51,375 that I can hang out like I used to. 328 00:19:51,916 --> 00:19:55,666 The others are going. Do you still need me? 329 00:19:57,833 --> 00:19:58,833 Is this… 330 00:20:00,375 --> 00:20:02,250 about the past? 331 00:20:03,125 --> 00:20:04,791 I never left you behind. 332 00:20:06,916 --> 00:20:10,375 I'm sorry, Din. I haven't had the time to visit your mom. 333 00:20:11,333 --> 00:20:16,000 I just had a kid unexpectedly then got married right away 334 00:20:16,083 --> 00:20:18,458 and was trapped in that new situation. 335 00:20:19,250 --> 00:20:20,875 Marriage. 336 00:20:20,958 --> 00:20:25,291 [office chatter] 337 00:20:27,125 --> 00:20:28,458 Please. 338 00:20:28,541 --> 00:20:31,583 I'm still the same old Bella! 339 00:20:31,666 --> 00:20:33,291 [crowd exclaiming] 340 00:20:33,375 --> 00:20:35,333 [music thumping] 341 00:20:35,416 --> 00:20:37,333 [Bella exclaims] 342 00:20:37,416 --> 00:20:39,500 [chattering] 343 00:20:39,583 --> 00:20:42,750 Tonight, I'm not a mother. 344 00:20:42,833 --> 00:20:45,791 I'm going to be a party girl! 345 00:20:45,875 --> 00:20:49,583 Don't drink too much. You'll get drunk and pregnant again. 346 00:20:49,666 --> 00:20:52,416 [giggles] I can't hear a word you say. 347 00:20:52,875 --> 00:20:55,250 -[singing] ♪ Thank you to all of you ♪ -This is my jam! 348 00:20:55,750 --> 00:20:58,666 ♪ A line of exes ♪ 349 00:20:58,750 --> 00:21:04,625 ♪ And all those who left Before we could be ♪ 350 00:21:05,041 --> 00:21:09,666 ♪ I regret absolutely nothing ♪ 351 00:21:11,041 --> 00:21:15,875 ♪ It just makes me more prepared ♪ 352 00:21:15,958 --> 00:21:17,625 [singing karaoke in background] 353 00:21:18,833 --> 00:21:21,375 What's wrong? Are you going home alone? 354 00:21:21,458 --> 00:21:22,833 I'll take you home. 355 00:21:23,625 --> 00:21:25,333 I can go by myself. 356 00:21:26,750 --> 00:21:28,958 You rejected a drink from me, 357 00:21:29,958 --> 00:21:33,333 and you rejected me driving you home. You keep rejecting me. 358 00:21:33,416 --> 00:21:35,250 I bet you'd reject anything I offer. 359 00:21:35,833 --> 00:21:37,125 What offer? 360 00:21:37,666 --> 00:21:39,166 [woman] ♪ I'm still… ♪ 361 00:21:39,250 --> 00:21:42,708 You always reject me when I try to get close to you, right? 362 00:21:43,250 --> 00:21:45,250 Then just don't. 363 00:21:46,541 --> 00:21:50,708 Honestly, I've never seen you in a relationship. 364 00:21:50,791 --> 00:21:52,333 You're always on your own. 365 00:21:52,833 --> 00:21:55,958 Then why do you keep rejecting me? 366 00:21:56,958 --> 00:21:58,416 My life is hard. 367 00:21:58,500 --> 00:22:01,125 That's exactly why, Dina. 368 00:22:01,208 --> 00:22:02,375 [singing karaoke in background] 369 00:22:02,458 --> 00:22:04,791 I know how much you owe the company. 370 00:22:05,500 --> 00:22:06,875 When do you have to pay? 371 00:22:06,958 --> 00:22:08,333 In three months. 372 00:22:09,416 --> 00:22:11,500 -[hums in agreement] -I remember. 373 00:22:11,583 --> 00:22:12,916 That's why… 374 00:22:13,958 --> 00:22:15,958 I can help you. 375 00:22:16,041 --> 00:22:17,958 I would love to help you. 376 00:22:20,166 --> 00:22:21,333 You're drunk. 377 00:22:22,750 --> 00:22:23,916 Nope. 378 00:22:24,916 --> 00:22:26,208 I'm not. 379 00:22:27,166 --> 00:22:30,625 I have savings you can use. 380 00:22:31,416 --> 00:22:32,583 Dina! 381 00:22:32,666 --> 00:22:36,500 [singing continues] 382 00:22:38,958 --> 00:22:41,083 Hey! You're off tune! 383 00:22:41,166 --> 00:22:42,875 [singing karaoke in background] 384 00:22:42,958 --> 00:22:44,875 [chiming sounds] 385 00:22:44,958 --> 00:22:46,291 [Dina] I realized now. 386 00:22:47,000 --> 00:22:49,708 It's true, Bella has always left me behind. 387 00:22:51,208 --> 00:22:53,541 Marriage is just her excuse. 388 00:22:53,625 --> 00:22:58,166 Do you know why guys invite girls to get drunk? 389 00:23:00,250 --> 00:23:02,625 -To sleep with them. -[hums in agreement] 390 00:23:03,291 --> 00:23:05,958 That's why I invited him to a bar 391 00:23:06,625 --> 00:23:08,333 and got him drunk. 392 00:23:08,416 --> 00:23:10,416 -You're crazy. -[Bella snickers] 393 00:23:11,916 --> 00:23:13,458 That's why I got pregnant. 394 00:23:14,250 --> 00:23:15,750 And I got him to marry me. 395 00:23:15,833 --> 00:23:18,000 [casual music playing in background] 396 00:23:18,083 --> 00:23:20,750 Find yourself a man so you can stop following me. 397 00:23:22,250 --> 00:23:24,166 I don't think I can fall in love again. 398 00:23:24,250 --> 00:23:25,791 If you can't find a guy, look online. 399 00:23:25,875 --> 00:23:27,541 [clicks tongue] Online? 400 00:23:27,625 --> 00:23:31,916 I know a trending app with a lot of guys you can choose from! 401 00:23:32,000 --> 00:23:34,250 All you have to do is swipe, easy! 402 00:23:34,333 --> 00:23:35,583 It's called Jodohku. 403 00:23:35,666 --> 00:23:38,416 If you're embarrassed, make an alternate account. 404 00:23:39,208 --> 00:23:41,083 [exhales] Hi, dear. 405 00:23:41,750 --> 00:23:43,333 You're late. 406 00:23:43,416 --> 00:23:45,375 Lots to do at work. 407 00:23:45,458 --> 00:23:46,916 Like what? 408 00:23:47,000 --> 00:23:48,916 [sighs] Printing. 409 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 [man chuckles] 410 00:23:51,375 --> 00:23:54,541 Wahyudi, this is Dina. Dina, Wahyudi. 411 00:23:55,416 --> 00:23:56,416 I have to go. 412 00:23:59,250 --> 00:24:00,458 Remember, look online. 413 00:24:01,416 --> 00:24:04,750 -You took too long! -Well, calm down… 414 00:24:05,375 --> 00:24:07,166 [light flickering] 415 00:24:07,750 --> 00:24:12,500 [ominous music playing] 416 00:24:16,333 --> 00:24:20,291 [sentimental music playing] 417 00:24:24,958 --> 00:24:27,125 But you won't leave me, right? 418 00:24:27,791 --> 00:24:28,833 I promise. 419 00:24:30,375 --> 00:24:32,416 I will always be here for you. 420 00:24:34,500 --> 00:24:36,250 Only at night, 421 00:24:37,750 --> 00:24:39,416 but I'm happy as it is. 422 00:24:42,083 --> 00:24:45,625 You never told me what you do during the day. 423 00:24:45,708 --> 00:24:47,750 You sure you want the answer now? 424 00:24:49,333 --> 00:24:50,333 [chuckles] 425 00:24:51,375 --> 00:24:53,833 I don't want to ruin this strange thing we have, 426 00:24:55,416 --> 00:24:57,625 but I want to know more about you. 427 00:24:59,333 --> 00:25:04,458 You should discover places outside Jakarta. 428 00:25:07,416 --> 00:25:09,250 [Rama] Jakarta is a frightening city. 429 00:25:09,333 --> 00:25:11,583 [whimsical music playing] 430 00:25:11,666 --> 00:25:13,625 It has too many people in it. 431 00:25:14,250 --> 00:25:15,458 They're too busy, 432 00:25:16,541 --> 00:25:19,333 no time to get to know each other. 433 00:25:21,708 --> 00:25:23,458 [Rama] Our time is wasted 434 00:25:25,250 --> 00:25:26,625 on work 435 00:25:29,250 --> 00:25:30,625 and rest. 436 00:25:34,458 --> 00:25:36,416 We have more time here. 437 00:25:38,083 --> 00:25:39,416 Forget the past. 438 00:25:40,625 --> 00:25:41,833 Stop overthinking. 439 00:25:44,916 --> 00:25:46,208 And at night, 440 00:25:47,541 --> 00:25:48,958 think about you. 441 00:25:55,000 --> 00:25:56,416 In Jakarta, 442 00:25:57,333 --> 00:25:59,041 everyone holds a cup of coffee... 443 00:26:01,000 --> 00:26:03,541 to keep them energized for work, they say. 444 00:26:08,125 --> 00:26:09,625 As for tea, 445 00:26:10,833 --> 00:26:13,125 one should enjoy it peacefully... 446 00:26:14,458 --> 00:26:17,375 while thinking of our loved ones. 447 00:26:23,208 --> 00:26:25,208 No wonder you disappear during the day. 448 00:26:26,208 --> 00:26:28,750 Busy with the things you enjoy. 449 00:26:31,958 --> 00:26:33,708 [sniffs] 450 00:26:33,791 --> 00:26:36,166 [alarm blaring] 451 00:26:46,583 --> 00:26:50,416 [somber music playing] 452 00:27:06,916 --> 00:27:09,625 [inhales and exhales slowly] 453 00:27:17,416 --> 00:27:20,750 [subway horn blares] 454 00:27:21,916 --> 00:27:26,000 -[subway wheels screeching] -[announcement in the distance] 455 00:27:44,166 --> 00:27:46,083 -[Bayu] Smiling hellos. -Hello. 456 00:27:46,166 --> 00:27:47,458 -Angry hellos. -Hello! 457 00:27:47,541 --> 00:27:50,041 -Smiling hellos to Nur. -Hello. 458 00:27:50,125 --> 00:27:52,208 -Smiling hellos to Nur. -Hello. 459 00:27:52,291 --> 00:27:54,833 -Smiling hellos to Nur. -Hello. 460 00:27:54,916 --> 00:27:56,125 [Bayu] You're late, Nur. 461 00:27:56,208 --> 00:27:57,541 -Angry hellos. -Hello! 462 00:27:57,625 --> 00:27:58,875 -Angry hellos. -Hello! 463 00:27:58,958 --> 00:28:00,458 -Again! -Hello! 464 00:28:00,541 --> 00:28:02,000 -More! -Hello! 465 00:28:02,083 --> 00:28:03,625 -Angrier! -Hello! 466 00:28:04,208 --> 00:28:06,291 Okay. Let's go to work. 467 00:28:07,833 --> 00:28:10,833 [woman] Have you considered how much you want to borrow? 468 00:28:11,750 --> 00:28:14,041 Two million? All right. Thank you. 469 00:28:14,125 --> 00:28:16,833 [office chatter] 470 00:28:16,916 --> 00:28:21,166 Mr. Ronny, our limit is actually 25 million. 471 00:28:21,250 --> 00:28:23,125 But I can give you more. 472 00:28:23,208 --> 00:28:24,291 [office chatter] 473 00:28:24,833 --> 00:28:28,000 Iwan still hasn't paid. Get him to pay up. 474 00:28:29,625 --> 00:28:31,708 Can you extract Mr. Iwan's data? Here's his number. 475 00:28:31,791 --> 00:28:34,083 I'm going to expose him to all his contacts. 476 00:28:34,166 --> 00:28:35,875 -Iwan… -Suryadi. 477 00:28:35,958 --> 00:28:37,583 [woman] How much longer should I be patient? 478 00:28:37,666 --> 00:28:38,958 Don't you dare keep doing this! 479 00:28:39,041 --> 00:28:40,583 Rot in hell! 480 00:28:41,333 --> 00:28:42,541 Son of a bitch. 481 00:28:43,333 --> 00:28:45,416 [Nur] Are you stupid or dumb? 482 00:28:45,500 --> 00:28:50,458 I told you from the beginning. There's a penalty if you don't pay up! 483 00:28:50,541 --> 00:28:52,125 It's accumulating! 484 00:28:54,041 --> 00:28:56,708 That's why you pay up! 485 00:28:56,791 --> 00:28:58,875 How many times do I have to tell you?! 486 00:28:59,541 --> 00:29:01,041 I'll call you back at 5:00 p.m.! 487 00:29:01,833 --> 00:29:03,208 Oh, Nur. 488 00:29:03,291 --> 00:29:04,333 Idiot! 489 00:29:05,333 --> 00:29:08,375 -[whispers] Oh my God. -Calm down. Have some coffee. 490 00:29:12,125 --> 00:29:13,416 You're not having coffee? 491 00:29:14,041 --> 00:29:15,958 -I drink tea now. -Hmm? 492 00:29:16,041 --> 00:29:19,958 -Cheers. -Cheers. Thanks. 493 00:29:20,625 --> 00:29:23,250 -You're so corny. -Whatever. 494 00:29:30,125 --> 00:29:32,791 [whimsical music playing] 495 00:29:33,916 --> 00:29:36,541 You've become more cheerful these past few days. 496 00:29:38,333 --> 00:29:40,333 Yeah, it's unlike me. 497 00:29:41,416 --> 00:29:43,333 I even worked extra hard today. 498 00:29:44,333 --> 00:29:46,541 But I don't feel tired 499 00:29:46,625 --> 00:29:49,250 because I knew I'd talk to you tonight. 500 00:29:52,458 --> 00:29:54,000 You have two phones? 501 00:29:54,083 --> 00:29:55,333 One is from work. 502 00:29:56,416 --> 00:29:58,291 Help me get them to pay up. 503 00:29:59,625 --> 00:30:01,625 Since we've helped you, 504 00:30:01,708 --> 00:30:04,416 I think your behavior of refusing to pay… 505 00:30:04,500 --> 00:30:05,958 Not harsh enough. 506 00:30:08,250 --> 00:30:11,750 It has to be a threat... 507 00:30:12,625 --> 00:30:14,916 like in those Italian mafia films. 508 00:30:15,833 --> 00:30:18,041 Many are harsher in this country. 509 00:30:19,750 --> 00:30:20,875 Like what? 510 00:30:20,958 --> 00:30:22,041 Corruption? 511 00:30:23,916 --> 00:30:26,041 Because corruption kills people… 512 00:30:27,250 --> 00:30:28,333 slowly. 513 00:30:30,333 --> 00:30:32,291 Just like your smile… 514 00:30:32,375 --> 00:30:34,125 which is killing me slowly. 515 00:30:37,333 --> 00:30:39,125 Ah! I'm dead. 516 00:30:41,333 --> 00:30:45,541 It's the same for your smile... killing me slowly. 517 00:30:45,625 --> 00:30:48,166 [both giggling] 518 00:30:49,125 --> 00:30:51,666 Let's try it. Be angry. 519 00:30:52,833 --> 00:30:53,958 Be angry at you? 520 00:31:00,666 --> 00:31:02,208 You're still smiling. 521 00:31:02,291 --> 00:31:04,000 I'm not smiling. 522 00:31:04,625 --> 00:31:06,250 You're still killing me. 523 00:31:06,875 --> 00:31:08,791 [both giggle] 524 00:31:08,875 --> 00:31:10,041 How about you do it? 525 00:31:13,041 --> 00:31:14,750 You're killing me too. 526 00:31:14,833 --> 00:31:17,791 [both laughing] 527 00:31:17,875 --> 00:31:19,583 You have to learn to get angry. 528 00:31:27,041 --> 00:31:29,375 [Dina] Where do you live anyway? 529 00:31:30,958 --> 00:31:32,375 Not in Jakarta I bet. 530 00:31:32,458 --> 00:31:33,666 [Rama] Just guess. 531 00:31:34,750 --> 00:31:36,000 [Dina] Bandung? 532 00:31:36,083 --> 00:31:37,458 [Rama] Bandung… 533 00:31:38,250 --> 00:31:40,500 is not so different from Jakarta. 534 00:31:41,125 --> 00:31:43,458 [Dina] What about… Bali? 535 00:31:44,125 --> 00:31:47,666 [Rama] Bali is for those who want to escape. 536 00:31:48,625 --> 00:31:49,833 [Dina] Yogyakarta then? 537 00:31:51,333 --> 00:31:52,541 [Rama] Yogyakarta… 538 00:31:53,208 --> 00:31:55,166 Hmm... 539 00:31:57,041 --> 00:32:01,958 [romantic music playing] 540 00:32:31,000 --> 00:32:34,541 [kettle whistling] 541 00:32:38,250 --> 00:32:41,083 Mr. Iwan, this is not a joke. 542 00:32:41,166 --> 00:32:43,458 I know which school your kid goes to. 543 00:32:43,541 --> 00:32:47,333 I can expose you and ruin your kid's future. 544 00:32:49,541 --> 00:32:50,625 [Rama hums] 545 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 You're not scaring me. 546 00:32:56,791 --> 00:32:57,958 Angrier. 547 00:32:58,958 --> 00:33:01,500 Mr. Iwan, this is not a joke! 548 00:33:01,583 --> 00:33:03,250 I know which school your kid goes to. 549 00:33:03,333 --> 00:33:07,125 I can expose you and ruin your kid's future. 550 00:33:09,041 --> 00:33:10,375 That sounded moody. 551 00:33:12,333 --> 00:33:14,125 Show me then. 552 00:33:14,833 --> 00:33:15,958 Okay. 553 00:33:17,833 --> 00:33:18,958 Mr. Iwan! 554 00:33:19,833 --> 00:33:21,791 [call to prayer in the distance] 555 00:33:22,125 --> 00:33:23,250 It's dawn already. 556 00:33:23,333 --> 00:33:25,375 Shouldn't you sleep? You have work. 557 00:33:25,458 --> 00:33:28,041 [whines] I still want to talk… 558 00:33:28,750 --> 00:33:30,541 Let's not sleep. 559 00:33:31,125 --> 00:33:32,250 Okay. 560 00:33:32,833 --> 00:33:35,541 But promise me, you will face Mr. Iwan. 561 00:33:36,458 --> 00:33:38,166 I feel bad for him. 562 00:33:40,541 --> 00:33:42,000 You can't do that. 563 00:33:42,083 --> 00:33:43,958 What if he doesn't pay? 564 00:33:45,041 --> 00:33:47,541 You're right. I'll call him... 565 00:33:49,833 --> 00:33:51,333 if I have the courage. [giggles] 566 00:33:53,708 --> 00:33:56,083 No can do, Mr. Iwan! 567 00:33:56,166 --> 00:33:59,291 Your debt plus interest has quadrupled. 568 00:34:00,041 --> 00:34:02,625 If you don't pay now, it'll be sixfold tomorrow! 569 00:34:02,708 --> 00:34:03,791 Hang on, sir. 570 00:34:03,875 --> 00:34:07,541 [Dina] Our IT team has the list of your text messages over the past four months. 571 00:34:07,791 --> 00:34:09,750 I know what you used the money for. 572 00:34:09,833 --> 00:34:11,166 [phone ringing] 573 00:34:11,250 --> 00:34:13,291 [office chatter] 574 00:34:13,375 --> 00:34:14,375 [Rudi whispers] To provide for his second wife. 575 00:34:14,458 --> 00:34:16,333 To provide for your second wife. 576 00:34:17,125 --> 00:34:18,750 And her name is… 577 00:34:21,041 --> 00:34:22,416 -Dwi. -Dwi! 578 00:34:22,500 --> 00:34:24,041 [thuds] 579 00:34:24,125 --> 00:34:25,916 -[Rudi whispers] Sri! -Sri! 580 00:34:26,000 --> 00:34:28,166 [whispers] It's Sri, not Dwi! 581 00:34:28,250 --> 00:34:29,541 Think carefully, sir. 582 00:34:46,833 --> 00:34:47,958 [Bayu] Dina. 583 00:34:48,041 --> 00:34:49,125 [car door shuts] 584 00:34:49,208 --> 00:34:50,500 Um... 585 00:34:50,583 --> 00:34:53,250 I'm heading your way. Wanna go together? 586 00:34:53,833 --> 00:34:55,041 No, thanks. 587 00:34:56,416 --> 00:34:57,708 Okay. 588 00:34:57,791 --> 00:35:00,833 Um... About the money you owe us, 589 00:35:00,916 --> 00:35:02,875 remember, you have two months. 590 00:35:03,541 --> 00:35:05,875 It'll be done after I deal with Mr. Iwan. 591 00:35:22,458 --> 00:35:26,500 [subway rattles] 592 00:35:27,083 --> 00:35:29,750 [announcement] Dear KRL passengers, 593 00:35:29,833 --> 00:35:34,291 if you see or become a victim of sexual harassment, 594 00:35:34,375 --> 00:35:38,333 please inform our officers on board 595 00:35:38,416 --> 00:35:43,166 and do not hesitate to ask for help from other passengers. 596 00:35:54,791 --> 00:35:58,291 [man talking in the distance] 597 00:35:59,916 --> 00:36:01,458 [Dina screams] 598 00:36:01,541 --> 00:36:04,250 You bitch! 599 00:36:04,333 --> 00:36:05,458 Mr. Iwan? 600 00:36:06,083 --> 00:36:07,333 I told you 601 00:36:08,083 --> 00:36:10,583 to give me some damn time! 602 00:36:10,666 --> 00:36:12,916 I told you my mother is sick! 603 00:36:13,000 --> 00:36:14,625 -[gasping] -You heartless bitch! 604 00:36:14,708 --> 00:36:16,000 -You devil! -Sir, stop! 605 00:36:16,083 --> 00:36:18,750 I'm just following regulations! 606 00:36:18,833 --> 00:36:20,916 My life is fucked! 607 00:36:21,000 --> 00:36:23,041 My wife and child left me! 608 00:36:23,125 --> 00:36:26,666 Fuck regulations! 609 00:36:26,750 --> 00:36:28,666 [tense music playing] 610 00:36:28,750 --> 00:36:31,833 If you're going to kill someone, kill me. 611 00:36:31,916 --> 00:36:34,333 [heavy breathing, gasping] 612 00:36:34,416 --> 00:36:35,500 Kill me! 613 00:36:35,958 --> 00:36:38,333 Don't keep fucking with my life! Just kill me! 614 00:36:38,416 --> 00:36:40,041 -[Dina yelps] -Do it! 615 00:36:40,458 --> 00:36:42,666 -Just kill me already, bitch! -[yelping] 616 00:36:42,750 --> 00:36:44,541 -[sobbing] -Do it! 617 00:36:44,625 --> 00:36:46,291 [motorcycle honking] 618 00:36:46,750 --> 00:36:48,750 [heavy breathing, sobbing] 619 00:36:48,833 --> 00:36:52,416 [tense music intensifies] 620 00:36:52,500 --> 00:36:54,250 [door slams, key rattling] 621 00:36:58,791 --> 00:37:00,500 [breathing heavily] 622 00:37:06,916 --> 00:37:10,166 [typing on phone] 623 00:37:12,166 --> 00:37:14,666 [phone ringing] 624 00:37:22,875 --> 00:37:24,041 [sobs] 625 00:37:25,333 --> 00:37:26,541 [screams in frustration] 626 00:37:27,041 --> 00:37:28,541 [sobs] 627 00:37:28,958 --> 00:37:31,125 [lighthearted music playing] 628 00:37:37,083 --> 00:37:39,750 [alarm blaring] 629 00:37:39,833 --> 00:37:42,708 WAKE UP! 630 00:37:48,875 --> 00:37:51,125 [lighthearted music playing] 631 00:37:54,958 --> 00:37:57,250 [tense music playing] 632 00:37:57,333 --> 00:38:00,375 [tense music intensifies] 633 00:38:06,250 --> 00:38:09,166 I had no choice. 634 00:38:11,625 --> 00:38:14,666 I was helpless. 635 00:38:15,458 --> 00:38:18,708 Dina's dad controlled everything. 636 00:38:19,750 --> 00:38:22,625 [somber music playing] 637 00:38:25,000 --> 00:38:26,125 Dear... 638 00:38:27,458 --> 00:38:28,625 drink this. 639 00:38:30,125 --> 00:38:33,416 Drink this with me. Okay? 640 00:38:37,416 --> 00:38:38,541 Come on. 641 00:38:39,333 --> 00:38:40,500 [glass shatters] 642 00:38:41,750 --> 00:38:44,250 No, Mom. 643 00:38:46,333 --> 00:38:48,083 I'm here for you. 644 00:38:49,041 --> 00:38:50,250 You have me. 645 00:38:58,916 --> 00:39:03,750 [somber music playing] 646 00:39:11,250 --> 00:39:15,958 [sobbing] 647 00:39:21,875 --> 00:39:26,125 [somber music playing] 648 00:39:27,416 --> 00:39:29,833 Thank you for saving me. 649 00:39:36,333 --> 00:39:39,166 [cat purring] 650 00:39:43,583 --> 00:39:45,375 [cat meows] 651 00:39:46,458 --> 00:39:49,083 [knocking on door] 652 00:39:49,750 --> 00:39:52,041 [gasps loudly] 653 00:39:52,125 --> 00:39:53,875 [knocking on door] 654 00:39:56,541 --> 00:39:58,125 [knocking louder] 655 00:39:58,208 --> 00:40:00,958 [breathing heavily] 656 00:40:03,833 --> 00:40:05,208 [Bayu] Dina? 657 00:40:07,041 --> 00:40:08,041 Dina. 658 00:40:08,125 --> 00:40:09,791 [knocking louder] 659 00:40:09,875 --> 00:40:11,208 Dina, I know you're inside. 660 00:40:11,291 --> 00:40:12,541 [knocking rapidly] 661 00:40:13,333 --> 00:40:14,375 Dina. 662 00:40:17,916 --> 00:40:19,833 Dina, open up. 663 00:40:21,666 --> 00:40:23,333 [door opens] 664 00:40:23,750 --> 00:40:24,791 What happened? 665 00:40:25,750 --> 00:40:27,000 Are you sick? 666 00:40:27,083 --> 00:40:28,208 I'm okay. 667 00:40:28,291 --> 00:40:31,166 You were absent for four days. You didn't even say anything to me. 668 00:40:32,416 --> 00:40:33,625 Four days? 669 00:40:35,541 --> 00:40:36,541 What happened? 670 00:40:37,833 --> 00:40:39,708 Tell me on the way. 671 00:40:39,791 --> 00:40:41,125 I'll take you to the office. 672 00:40:42,333 --> 00:40:43,375 Come on. 673 00:40:55,250 --> 00:40:58,750 [in unison] Surprise! 674 00:40:58,833 --> 00:41:00,625 [crowd cheering, clapping] 675 00:41:00,708 --> 00:41:02,166 Congratulations, Dina. 676 00:41:02,666 --> 00:41:05,666 You are the top employee of last month. 677 00:41:06,416 --> 00:41:09,791 -Excellent. -[crowd cheering, clapping] 678 00:41:10,958 --> 00:41:15,041 [Tommy] Okay, go back to work. Dismissed. 679 00:41:15,750 --> 00:41:16,958 Congrats. 680 00:41:17,458 --> 00:41:19,333 -Thanks. -Congrats, Din. 681 00:41:21,666 --> 00:41:23,041 [crunching sound] 682 00:41:25,333 --> 00:41:29,083 [Nur] Dear God, may you bless us with halal earnings. 683 00:41:29,166 --> 00:41:30,875 [all in unison] Amen. 684 00:41:30,958 --> 00:41:34,458 [Nur] Please spare us from envy, grudge, 685 00:41:34,541 --> 00:41:38,333 resentment, slander, disgrace, and hell's torture. 686 00:41:38,416 --> 00:41:40,750 [all in unison] Amen. 687 00:41:43,833 --> 00:41:45,625 -[woman] Let's go. -[Broto exclaims] 688 00:41:46,125 --> 00:41:48,458 Someone died because of online loans. 689 00:41:50,416 --> 00:41:51,458 Who? 690 00:41:51,875 --> 00:41:52,875 Iwan. 691 00:41:53,333 --> 00:41:54,458 Full name? 692 00:41:54,541 --> 00:41:56,625 Iwan Suryadi, 45 years old. 693 00:41:57,541 --> 00:41:59,500 Isn't that Dina's debtor? 694 00:42:02,333 --> 00:42:03,666 He shall return to God. 695 00:42:04,625 --> 00:42:07,833 -Can I have a piece for my kid? -Sure. 696 00:42:07,916 --> 00:42:11,416 [dramatic music playing] 697 00:42:11,500 --> 00:42:12,958 [all murmuring] 698 00:42:13,041 --> 00:42:15,416 [Nur] When else can you eat money? 699 00:42:15,500 --> 00:42:20,291 [crickets chirping] 700 00:42:20,375 --> 00:42:24,541 [sobbing] 701 00:42:27,250 --> 00:42:31,625 I can't believe my job would make someone kill himself for being trapped. 702 00:42:34,000 --> 00:42:37,125 Even though I'm trapped myself... 703 00:42:40,041 --> 00:42:42,041 I should've known. 704 00:42:42,875 --> 00:42:43,875 [sobbing] 705 00:42:46,416 --> 00:42:48,000 Some people choose 706 00:42:48,541 --> 00:42:50,458 to give up on life. 707 00:42:51,333 --> 00:42:54,750 Some choose to keep on living. 708 00:42:56,333 --> 00:42:57,625 You only have two options. 709 00:43:00,125 --> 00:43:01,333 To be a coward 710 00:43:02,708 --> 00:43:04,125 or to be brave. 711 00:43:06,375 --> 00:43:07,750 I'm scared. 712 00:43:07,833 --> 00:43:09,333 You have to be brave. 713 00:43:10,750 --> 00:43:13,250 It's my fault. 714 00:43:13,333 --> 00:43:15,833 [Rama] You have to be brave. 715 00:43:16,541 --> 00:43:17,583 [Bayu] Dina! 716 00:43:20,958 --> 00:43:22,416 Focus, will you? 717 00:43:22,500 --> 00:43:26,166 Because of Iwan's case, Mr. Tommy might not trust us anymore. 718 00:43:26,833 --> 00:43:28,166 And it's his birthday today. 719 00:43:29,541 --> 00:43:30,791 I'm sorry. 720 00:43:30,875 --> 00:43:31,875 [Bayu] Listen. 721 00:43:32,708 --> 00:43:36,833 I know Iwan's family is grieving, but you still have to collect the money. 722 00:43:38,916 --> 00:43:40,125 I'm scared. 723 00:43:41,833 --> 00:43:43,250 What? 724 00:43:43,916 --> 00:43:45,791 It's not about being scared. 725 00:43:45,875 --> 00:43:48,041 Everyone must do it, not just you. 726 00:43:48,125 --> 00:43:50,250 We don't have a debt collector. 727 00:43:51,416 --> 00:43:54,000 All of you should be capable, including you. 728 00:43:54,333 --> 00:43:56,333 We can learn together. 729 00:43:57,250 --> 00:43:58,875 If God wills it, we can. 730 00:43:58,958 --> 00:44:03,541 [woman] Collecting is easy. We just have to be persistent. 731 00:44:04,250 --> 00:44:05,583 -Ma'am. -[fake sobbing] 732 00:44:05,666 --> 00:44:08,666 We know you're grieving, 733 00:44:09,125 --> 00:44:11,375 but your son had a large debt. 734 00:44:11,458 --> 00:44:13,250 It's giving our company a hard time... 735 00:44:13,875 --> 00:44:17,125 which is why we blocked 736 00:44:17,208 --> 00:44:19,666 -access to your son's grave. -What? 737 00:44:19,750 --> 00:44:21,791 [man dressed up] My son just passed away. 738 00:44:21,875 --> 00:44:26,416 [Surya] I don't care. Don't let your son be buried in the ballpark. 739 00:44:27,250 --> 00:44:29,000 -You don't want that, do you? -No. 740 00:44:29,083 --> 00:44:32,166 When you visit his grave, you'll have to buy a ticket first. 741 00:44:32,250 --> 00:44:33,541 Stay strong, ma'am. 742 00:44:34,958 --> 00:44:38,416 Ma'am, do you know that when people die… 743 00:44:38,500 --> 00:44:41,083 [fake sobbing] 744 00:44:41,166 --> 00:44:45,000 God won't accept people's good deeds if they still had debts. 745 00:44:45,083 --> 00:44:46,750 [fake sobbing] That's true. 746 00:44:48,333 --> 00:44:50,666 Only hell's torture awaits them. 747 00:44:50,750 --> 00:44:53,125 May God forgive him. 748 00:44:54,125 --> 00:44:55,791 So please pay his debts off. 749 00:44:55,875 --> 00:44:56,916 Okay. 750 00:44:57,916 --> 00:44:58,958 Okay, miss. 751 00:44:59,916 --> 00:45:01,000 See. 752 00:45:01,875 --> 00:45:03,708 [Nur] They pay. 753 00:45:03,791 --> 00:45:06,916 [reciting prayer for the deceased] 754 00:45:07,000 --> 00:45:09,750 [woman] Goodness gracious! 755 00:45:11,208 --> 00:45:12,333 Stupid bitch! 756 00:45:13,750 --> 00:45:15,541 Are you an idiot or something? 757 00:45:16,625 --> 00:45:18,041 You're goddamn mad! 758 00:45:18,833 --> 00:45:21,875 How could you collect debts during a memorial? Huh? 759 00:45:21,958 --> 00:45:23,000 [Dina] I'm sorry, ma'am. 760 00:45:23,083 --> 00:45:27,958 My friend, Nur Hidayah, said that debts of the deceased must be settled 761 00:45:28,041 --> 00:45:31,000 -or he'll face hell's torture. -Don't bring religion into this! 762 00:45:32,708 --> 00:45:35,750 [Iwan's mother] Do you know what it feels like when your son has died? 763 00:45:37,083 --> 00:45:38,583 Take this, take everything! 764 00:45:38,666 --> 00:45:39,833 -Ma'am. -Take it! 765 00:45:39,916 --> 00:45:42,833 Ma'am, calm down. 766 00:45:42,916 --> 00:45:45,250 Sorry, sir. Sorry, ma'am. She's new. 767 00:45:45,333 --> 00:45:48,166 -We're sorry for your loss. -[Iwan's mother] Leave. 768 00:45:48,250 --> 00:45:51,666 -Leave! All of you! -[Bayu] Dina, let's go. 769 00:45:51,750 --> 00:45:56,250 [Iwan's mother screaming, wailing] 770 00:45:58,541 --> 00:46:00,083 [Bayu] Sorry, Dina. 771 00:46:00,166 --> 00:46:01,666 [clicks tongue] 772 00:46:01,750 --> 00:46:03,000 Forgive Iwan's mom. 773 00:46:04,041 --> 00:46:05,833 That lady is a moron. 774 00:46:06,833 --> 00:46:08,666 Her son had a debt. 775 00:46:10,458 --> 00:46:13,583 We weren't wrong to collect during his memorial. 776 00:46:13,666 --> 00:46:14,875 It's Iwan's fault. 777 00:46:15,208 --> 00:46:17,125 He chose the wrong time to die. 778 00:46:22,958 --> 00:46:24,458 Don't worry too much. 779 00:46:26,250 --> 00:46:27,750 It comes with the job. 780 00:46:30,916 --> 00:46:32,916 You're still better off than me. 781 00:46:33,541 --> 00:46:36,833 I have to deal with you guys and with the debtors too. 782 00:46:39,625 --> 00:46:40,625 Let it go. 783 00:46:42,333 --> 00:46:44,416 Let's just have fun at Mr. Tommy's party. 784 00:46:50,250 --> 00:46:53,166 [upbeat music playing] 785 00:46:59,125 --> 00:47:02,458 [upbeat music thumping in background] 786 00:47:11,625 --> 00:47:16,041 If you feel uncomfortable, don't worry, I'm here for you. 787 00:47:17,041 --> 00:47:19,750 Take me home at 10:00 p.m. I have plans. 788 00:47:19,833 --> 00:47:21,416 -Okay. -Mr. Johan! 789 00:47:21,500 --> 00:47:22,500 Hey, guys. 790 00:47:22,583 --> 00:47:24,916 -[party guest 1] How have you been? -[party guest 2] I'm good, thank you. 791 00:47:25,000 --> 00:47:26,583 -Stay healthy. -Thank you. 792 00:47:26,666 --> 00:47:28,750 Thank you for coming. Please enjoy yourselves. 793 00:47:28,833 --> 00:47:31,541 Mr. Tommy. Happy birthday. 794 00:47:31,625 --> 00:47:34,875 I wish you good health. God bless you. 795 00:47:34,958 --> 00:47:37,541 -Thank you. -Happy birthday, sir. 796 00:47:37,625 --> 00:47:39,625 Wishing you and your family happiness. 797 00:47:39,708 --> 00:47:42,041 Dina, thanks for coming. 798 00:47:42,125 --> 00:47:46,500 [singing in unison] ♪ Happy birthday to you ♪ 799 00:47:46,583 --> 00:47:50,833 ♪ Happy birthday to you ♪ 800 00:47:50,916 --> 00:47:55,083 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 801 00:47:55,166 --> 00:47:59,375 ♪ Happy birthday to you ♪ 802 00:47:59,458 --> 00:48:00,750 Make a wish. 803 00:48:04,250 --> 00:48:06,750 [crowd cheering, clapping] 804 00:48:06,833 --> 00:48:08,541 Happy birthday, darling. 805 00:48:08,625 --> 00:48:10,791 [upbeat music thumping in background] 806 00:48:10,875 --> 00:48:12,166 I love you. 807 00:48:12,250 --> 00:48:13,375 Thank you, dear. 808 00:48:14,250 --> 00:48:15,666 [giggles] 809 00:48:18,041 --> 00:48:20,166 Let's grab some food. 810 00:48:22,958 --> 00:48:26,208 Broto, is it just potatoes and sausages? 811 00:48:26,291 --> 00:48:27,458 Where's the steak? 812 00:48:27,541 --> 00:48:29,708 It's inside. Just eat what's served. 813 00:48:29,791 --> 00:48:32,208 So stingy. 814 00:48:32,625 --> 00:48:34,625 I'm here to eat good food. 815 00:48:34,958 --> 00:48:37,500 Just eat like you usually do. 816 00:48:37,583 --> 00:48:39,416 Don't be so upset, Dina. 817 00:48:39,875 --> 00:48:42,083 There are still many other clients. 818 00:48:42,166 --> 00:48:43,166 Bella. 819 00:48:44,208 --> 00:48:47,208 They burned the sausages. 820 00:48:47,708 --> 00:48:49,750 Let's go out. Have fun with me for once. 821 00:48:50,875 --> 00:48:53,041 -I'm going to the restroom. -It's over the… 822 00:48:55,583 --> 00:48:59,916 [upbeat music playing] 823 00:49:04,541 --> 00:49:06,250 [clinking glass] 824 00:49:06,541 --> 00:49:09,125 May I have your attention, please? 825 00:49:09,625 --> 00:49:12,583 Someone came into my life 826 00:49:12,666 --> 00:49:15,416 and changed things for the better. 827 00:49:16,750 --> 00:49:17,875 [Tommy's wife] And to that one person alone, 828 00:49:17,958 --> 00:49:21,541 I will devote my whole life. 829 00:49:22,416 --> 00:49:24,250 That person... is you. 830 00:49:24,625 --> 00:49:27,541 Happy birthday, my loyal husband. 831 00:49:27,625 --> 00:49:29,416 [clapping] 832 00:49:29,500 --> 00:49:30,958 [Tommy] Thank you. 833 00:49:31,041 --> 00:49:32,333 Thank you. 834 00:49:34,250 --> 00:49:36,041 Thank you, everyone. Enjoy. 835 00:49:36,125 --> 00:49:38,958 [cheers] 836 00:49:41,458 --> 00:49:43,208 You're eating it in the end. 837 00:49:45,625 --> 00:49:47,750 [upbeat music playing] 838 00:49:55,250 --> 00:49:56,333 [breathing heavily] 839 00:49:56,416 --> 00:49:57,750 [upbeat music thumping in background] 840 00:49:57,833 --> 00:49:59,541 Are you dating Bayu now? 841 00:50:00,250 --> 00:50:01,250 No. 842 00:50:02,125 --> 00:50:04,458 Besides, I can date whomever I want. 843 00:50:04,541 --> 00:50:06,250 Dina. 844 00:50:08,041 --> 00:50:10,250 You're wearing this dress though. 845 00:50:10,541 --> 00:50:12,000 [Dina gasping] 846 00:50:12,083 --> 00:50:15,000 I know you still love me. 847 00:50:19,625 --> 00:50:22,291 I don't have anything else to wear. 848 00:50:23,500 --> 00:50:26,708 [upbeat music thumping] 849 00:50:37,041 --> 00:50:39,750 -[crowd murmuring] -Hey, Boss. 850 00:50:39,833 --> 00:50:41,625 -Everything's good? -Good. 851 00:50:42,541 --> 00:50:44,333 What are they having? 852 00:50:45,750 --> 00:50:47,416 It looks delicious. 853 00:50:49,333 --> 00:50:50,541 Steak... 854 00:50:51,625 --> 00:50:53,750 while we're having burned sausages. 855 00:50:56,625 --> 00:50:58,541 These are fucking leftovers. 856 00:51:00,333 --> 00:51:04,458 I wonder what a steak tastes like passing through my neck. 857 00:51:04,541 --> 00:51:06,000 Throat! 858 00:51:06,083 --> 00:51:10,000 [upbeat music thumping] 859 00:51:14,458 --> 00:51:17,250 [water sprinkler spurting] 860 00:51:19,541 --> 00:51:22,375 [crowd laughing] 861 00:51:57,416 --> 00:51:59,041 You have a thing with Mr. Tommy? 862 00:52:00,666 --> 00:52:03,750 -Yes? No? Which is it? -No. 863 00:52:05,291 --> 00:52:07,333 Then why won't you accept me? 864 00:52:09,041 --> 00:52:10,250 Cause I'm not rich? 865 00:52:12,041 --> 00:52:13,583 Cause I have no power? 866 00:52:15,916 --> 00:52:17,458 Oh, I know. 867 00:52:17,541 --> 00:52:19,958 -Cause I'm not a married man? -Fuck off. 868 00:52:24,250 --> 00:52:26,791 Just tell me if you are taken. 869 00:52:26,875 --> 00:52:28,250 Is that so hard? 870 00:52:30,208 --> 00:52:34,583 As if you didn't tell me so I'll keep pursuing you. 871 00:52:35,625 --> 00:52:39,166 You made me think you're just playing hard to get. Is that it? 872 00:52:41,625 --> 00:52:43,625 You made me have feelings for you! 873 00:52:46,125 --> 00:52:48,416 Any other guy in my position 874 00:52:48,916 --> 00:52:51,041 would think you're playing him. 875 00:52:52,125 --> 00:52:54,708 Is that it? Huh? 876 00:52:54,791 --> 00:52:57,166 Yes, or no? 877 00:52:57,958 --> 00:52:58,958 Answer me, Dina! 878 00:53:09,083 --> 00:53:11,458 [Bayu] First, I want to thank you guys 879 00:53:12,041 --> 00:53:14,041 for going to Mr. Tommy's birthday. 880 00:53:15,166 --> 00:53:16,458 And also… 881 00:53:18,250 --> 00:53:20,333 [chuckling] About last night's water incident... 882 00:53:22,166 --> 00:53:24,708 [Bayu laughing] 883 00:53:25,500 --> 00:53:28,541 ...it was just to entertain Mr. Tommy and his friends. 884 00:53:29,916 --> 00:53:31,333 Just for fun. 885 00:53:32,125 --> 00:53:34,333 He was so happy you guys were there, 886 00:53:35,458 --> 00:53:36,458 especially Dina. 887 00:53:37,333 --> 00:53:38,833 He was so happy you were there. 888 00:53:40,125 --> 00:53:41,125 Let's start. 889 00:53:42,625 --> 00:53:45,083 Um... Smile. 890 00:53:46,250 --> 00:53:47,958 -Angry. -[mouthing] Fucker! 891 00:53:48,041 --> 00:53:52,333 [ominous music playing] 892 00:53:53,250 --> 00:53:54,250 Smile. 893 00:53:55,625 --> 00:53:56,625 Smile. 894 00:53:57,291 --> 00:53:58,333 Smile. 895 00:53:59,416 --> 00:54:00,625 [Bayu] Wider. 896 00:54:03,125 --> 00:54:04,333 Show your teeth! 897 00:54:05,833 --> 00:54:06,833 [Bayu] Smile! 898 00:54:07,541 --> 00:54:08,541 Smile! 899 00:54:09,416 --> 00:54:10,416 Smile! 900 00:54:13,833 --> 00:54:15,333 Okay. Let's go to work. 901 00:54:16,791 --> 00:54:21,250 [all shuffling] 902 00:54:21,333 --> 00:54:24,833 [somber music playing] 903 00:54:26,041 --> 00:54:29,291 [Tommy] Yes, Mr. Yohan. There's some disturbance in my karaoke. 904 00:54:29,375 --> 00:54:30,541 Sort it out. 905 00:54:31,541 --> 00:54:33,166 Okay. Thank you. 906 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 Yes, that's right. 907 00:54:41,833 --> 00:54:45,041 [siren in the distance] 908 00:54:56,333 --> 00:54:59,125 I heard you're living in a small flat now... 909 00:55:02,250 --> 00:55:03,708 far from the office. 910 00:55:04,333 --> 00:55:07,041 You can come back to the apartment like you used to. 911 00:55:08,958 --> 00:55:10,791 It's still my property. 912 00:55:16,416 --> 00:55:18,166 I'm lonely. 913 00:55:21,333 --> 00:55:22,833 And you know it kills me. 914 00:55:25,041 --> 00:55:26,041 Dina. 915 00:55:29,416 --> 00:55:30,541 I miss you. 916 00:55:32,625 --> 00:55:36,125 [somber music playing] 917 00:55:36,208 --> 00:55:37,750 [Nur] Hello, Mr. Rahmat. 918 00:55:37,833 --> 00:55:42,166 I'm Nur from Uangku Uangmu, the answer to your financial problems. 919 00:55:42,250 --> 00:55:45,958 Yes, it's me again. I'm really grateful, you know. 920 00:55:46,041 --> 00:55:48,541 You always pay on time. 921 00:55:48,625 --> 00:55:52,333 Yes, your debt is settled. Would you like another loan? 922 00:55:52,416 --> 00:55:56,375 I'm actually calling to get in touch with you. 923 00:55:56,458 --> 00:55:58,458 We're like family now. 924 00:55:58,541 --> 00:56:03,666 That's right. You can rely on us for everything. 925 00:56:04,125 --> 00:56:06,041 You need 100 million? Yes, we can do that. 926 00:56:06,416 --> 00:56:07,583 Yes. 927 00:56:11,833 --> 00:56:15,291 [office chatter] 928 00:56:15,750 --> 00:56:19,166 It's not like I was forced to be with Tommy. 929 00:56:20,916 --> 00:56:22,750 He saved me once. 930 00:56:26,416 --> 00:56:29,958 To this day, I'm still hoping for someone to save me. 931 00:56:39,000 --> 00:56:40,416 [car honking] 932 00:56:42,958 --> 00:56:44,166 My husband's here. 933 00:56:45,333 --> 00:56:46,458 I have to go. 934 00:56:46,541 --> 00:56:51,416 [announcement] The last train… 935 00:57:03,458 --> 00:57:06,541 I want to hear all about your day. 936 00:57:07,958 --> 00:57:10,125 You're the only one who's always there for me. 937 00:57:11,625 --> 00:57:14,166 [alarm blaring] 938 00:57:14,250 --> 00:57:15,916 [siren in the distance] 939 00:57:16,000 --> 00:57:18,958 WAKE UP! 940 00:57:23,041 --> 00:57:24,291 [Nur] I'm heading off. 941 00:57:25,250 --> 00:57:26,458 [sighs] 942 00:57:26,541 --> 00:57:28,250 -I'm heading off. -[Bella] See you. 943 00:57:28,333 --> 00:57:29,916 [woman] Hey, wait for me. 944 00:57:30,000 --> 00:57:31,333 Rudi, wait for me. 945 00:57:31,416 --> 00:57:33,000 Dina, Bella. I'm off. 946 00:57:33,083 --> 00:57:34,375 -Yeah. -Wait! 947 00:57:34,458 --> 00:57:35,791 Sir. I'm off. 948 00:57:35,875 --> 00:57:38,916 [ticking sound] 949 00:57:46,333 --> 00:57:47,875 [Bayu] Thank you, Bella. 950 00:57:53,750 --> 00:57:54,916 Leave it. 951 00:57:56,333 --> 00:57:57,541 Still working? 952 00:58:01,416 --> 00:58:02,541 Take a break. 953 00:58:03,750 --> 00:58:05,125 Here. 954 00:58:05,208 --> 00:58:06,625 So you can relax. 955 00:58:08,833 --> 00:58:12,250 Don't worry, it's not office hours. 956 00:58:19,916 --> 00:58:21,791 [Bayu] I care about you. 957 00:58:23,041 --> 00:58:25,458 I know you've been so tired lately. 958 00:58:35,750 --> 00:58:37,583 That's why I wanted to help you. 959 00:58:42,166 --> 00:58:43,541 I mean well. 960 00:58:47,625 --> 00:58:49,750 Jakarta is a frightening city. 961 00:58:51,250 --> 00:58:52,875 It has too many people in it. 962 00:58:54,541 --> 00:58:55,625 They're too busy... 963 00:58:58,833 --> 00:59:01,291 no time to get to know each other. 964 00:59:01,833 --> 00:59:03,250 I've said this before, right? 965 00:59:05,208 --> 00:59:07,166 Don't get tired of my poems. 966 00:59:10,041 --> 00:59:12,333 I can make you fall in love with me. 967 00:59:14,625 --> 00:59:17,541 Do you even know who I really am? 968 00:59:18,125 --> 00:59:19,333 Rama. 969 00:59:21,916 --> 00:59:24,208 [whimsical music playing] 970 00:59:24,291 --> 00:59:25,708 Rama? 971 00:59:32,250 --> 00:59:35,208 [subway passing in the distance] 972 01:00:00,875 --> 01:00:03,416 [somber music playing] 973 01:00:06,541 --> 01:00:08,458 [kissing] 974 01:00:09,958 --> 01:00:11,791 [Dina gasps] 975 01:00:11,875 --> 01:00:13,125 Dina. 976 01:00:16,750 --> 01:00:18,916 Dina. Babe. 977 01:00:19,958 --> 01:00:21,625 It was good, right? 978 01:00:22,625 --> 01:00:25,041 This is what you've been missing. 979 01:00:26,833 --> 01:00:28,541 Second round? Shall we? 980 01:00:28,625 --> 01:00:29,750 [Dina gasps] 981 01:00:29,833 --> 01:00:31,708 What's the hurry? Where are you going? 982 01:00:31,791 --> 01:00:32,958 Hey. 983 01:00:33,041 --> 01:00:36,041 -[groans] -I was drunk! You should've protected me! 984 01:00:37,333 --> 01:00:40,208 You're overreacting. 985 01:00:40,291 --> 01:00:43,583 You started it, and now you blame the alcohol? 986 01:00:43,666 --> 01:00:44,916 Come on. 987 01:00:45,000 --> 01:00:48,375 [Bayu groans in pain] 988 01:00:48,458 --> 01:00:51,250 -Asshole. -The fuck? 989 01:00:51,333 --> 01:00:52,500 Dina. 990 01:00:53,541 --> 01:00:54,791 Dina! 991 01:00:54,875 --> 01:00:56,041 Dina! 992 01:00:57,125 --> 01:00:59,125 Dina! 993 01:00:59,958 --> 01:01:01,000 Dina! 994 01:01:05,041 --> 01:01:06,291 [banging] 995 01:01:06,375 --> 01:01:09,666 -[sobbing] -[tense music playing] 996 01:01:10,625 --> 01:01:13,250 [car honking] 997 01:01:16,416 --> 01:01:19,125 [breathing heavily] 998 01:01:22,541 --> 01:01:25,666 [sobbing] 999 01:01:28,458 --> 01:01:30,875 [sobbing loudly] 1000 01:01:42,916 --> 01:01:45,416 [kettle whistling] 1001 01:01:54,041 --> 01:01:56,416 [sobbing] 1002 01:02:03,416 --> 01:02:05,208 [screams] 1003 01:02:15,541 --> 01:02:17,541 [dog barking in the distance] 1004 01:02:18,250 --> 01:02:20,458 [phone chimes] 1005 01:02:29,875 --> 01:02:31,625 BEAUTIFUL MISTAKE 1006 01:02:32,041 --> 01:02:33,333 Son of a bitch! 1007 01:02:42,666 --> 01:02:44,375 Help me. 1008 01:02:47,083 --> 01:02:49,875 [ominous music playing] 1009 01:02:50,750 --> 01:02:52,666 I'm going to talk to Auntie Dina. 1010 01:02:52,750 --> 01:02:53,958 Okay? [kisses] 1011 01:02:58,250 --> 01:02:59,416 I'm sorry. 1012 01:03:00,125 --> 01:03:02,250 Wahyudi can't babysit alone. 1013 01:03:03,041 --> 01:03:04,083 Where were we? 1014 01:03:06,125 --> 01:03:08,958 I'm done looking for love in the real world. 1015 01:03:11,416 --> 01:03:14,833 Who would have thought I would find love online? 1016 01:03:17,041 --> 01:03:19,375 I feel more alive online… 1017 01:03:21,041 --> 01:03:24,125 much happier than in my real life. 1018 01:03:24,750 --> 01:03:26,333 [Bella] I remember that 1019 01:03:26,708 --> 01:03:32,333 I suggested you try the dating app 1020 01:03:32,416 --> 01:03:35,625 so that you could forget Tommy. 1021 01:03:36,041 --> 01:03:37,500 I think 1022 01:03:37,833 --> 01:03:40,416 the pain from the real world 1023 01:03:40,500 --> 01:03:42,333 is far better 1024 01:03:43,666 --> 01:03:47,041 than anything online. 1025 01:03:48,541 --> 01:03:50,666 You should stop contacting him. 1026 01:03:51,416 --> 01:03:54,250 [somber music playing] 1027 01:03:55,916 --> 01:03:59,833 [Bella] You have to remove everything that connects you to the internet. 1028 01:04:00,416 --> 01:04:04,125 Delete your social media. Change your number if you have to. 1029 01:04:05,041 --> 01:04:07,833 Also, block Rama's number. 1030 01:04:08,250 --> 01:04:11,458 Remove everything that makes you feel vulnerable 1031 01:04:11,541 --> 01:04:15,250 or makes you want to talk to him again. 1032 01:04:20,250 --> 01:04:22,541 DECEASED DEBTORS 1033 01:04:26,208 --> 01:04:27,208 [Bayu] Dina. 1034 01:04:32,208 --> 01:04:34,750 That was not what I meant the other night. 1035 01:04:35,208 --> 01:04:38,833 I fucked up. I fucked up, I know. 1036 01:04:40,500 --> 01:04:42,833 ♪ I'm here by myself waiting ♪ 1037 01:04:42,916 --> 01:04:46,166 ♪ I'm here by myself hoping ♪ 1038 01:04:46,250 --> 01:04:52,791 -[giggling] -♪ I'm not used to getting my hopes up ♪ 1039 01:04:52,875 --> 01:04:55,875 ♪ Running so I can reach you ♪ 1040 01:04:55,958 --> 01:04:59,250 ♪ And make all my dreams come true ♪ 1041 01:04:59,333 --> 01:05:03,208 ♪ I hope you'll be… ♪ 1042 01:05:03,291 --> 01:05:08,333 -Be what? -♪ …be the one I want ♪ 1043 01:05:08,416 --> 01:05:11,750 [somber music playing] 1044 01:05:29,291 --> 01:05:30,750 Dina. 1045 01:05:31,458 --> 01:05:33,458 I want to take you out for dinner tomorrow. 1046 01:05:34,041 --> 01:05:35,125 What do you think? 1047 01:05:40,208 --> 01:05:41,375 [Bayu clears throat] 1048 01:05:42,583 --> 01:05:43,958 I'll pick you up at seven. 1049 01:05:45,500 --> 01:05:47,375 Wait. It's stuck. 1050 01:05:50,125 --> 01:05:52,333 Be careful. 1051 01:05:57,375 --> 01:06:00,500 [pensive music playing] 1052 01:06:03,416 --> 01:06:04,416 [Bayu] Let's go. 1053 01:06:10,791 --> 01:06:12,708 You don't have to dress up. 1054 01:06:13,541 --> 01:06:14,791 Even when you're drunk, you're pretty. 1055 01:06:16,708 --> 01:06:17,958 Let's go, it's getting late. 1056 01:06:25,625 --> 01:06:28,750 This is how you should dress up. Hot. 1057 01:06:33,708 --> 01:06:36,375 It shows your curves. 1058 01:06:36,458 --> 01:06:39,375 [whimsical music playing] 1059 01:06:40,458 --> 01:06:41,750 I can't wait. 1060 01:06:44,750 --> 01:06:47,250 Can't wait for the dinner. Let's go. 1061 01:07:02,416 --> 01:07:06,041 [fanciful music playing] 1062 01:07:26,083 --> 01:07:29,500 [ominous music playing] 1063 01:07:29,583 --> 01:07:32,375 [breathing heavily] 1064 01:07:44,958 --> 01:07:47,416 [heart monitor beeping] 1065 01:07:50,708 --> 01:07:54,791 [Bella] Nur Hidayah suspected it was a debtor 1066 01:07:55,208 --> 01:07:57,250 who wanted to get revenge on him. 1067 01:07:58,916 --> 01:08:03,458 The others said he was mugged. 1068 01:08:04,541 --> 01:08:07,125 But strangely, nothing was taken. 1069 01:08:07,958 --> 01:08:10,750 [heart monitor beeping] 1070 01:08:12,958 --> 01:08:14,750 Do you know anything? 1071 01:08:18,041 --> 01:08:23,166 [ominous music playing] 1072 01:08:33,666 --> 01:08:35,833 9:00 A.M. MOM'S NURSING HOME 1073 01:08:38,583 --> 01:08:41,208 4:50 P.M. LEFT WORK 5:10 P.M. ARRIVED HOME 1074 01:08:41,291 --> 01:08:44,458 [tense music playing] 1075 01:08:44,541 --> 01:08:47,583 7:10 P.M. PICKED UP BY BAYU 1076 01:08:50,125 --> 01:08:52,583 [music intensifies] 1077 01:08:54,083 --> 01:08:55,458 [exhales nervously] 1078 01:08:57,625 --> 01:09:02,500 11:00 P.M. WOKE UP 1079 01:09:08,958 --> 01:09:14,125 11:05 P.M. GOT THE TEXT 1080 01:09:45,125 --> 01:09:50,125 So you're saying Rama put Bayu in a coma? 1081 01:09:52,416 --> 01:09:55,541 This started right after I blocked Rama. 1082 01:09:56,625 --> 01:09:58,625 I followed your advice. 1083 01:10:00,958 --> 01:10:03,416 I think Rama won't let me go. 1084 01:10:08,750 --> 01:10:10,625 Do you know Rama's identity? 1085 01:10:14,416 --> 01:10:18,083 And he knows yours? Even your address? 1086 01:10:18,166 --> 01:10:20,250 He knows everything about me. 1087 01:10:22,833 --> 01:10:28,166 During sleep calls, he would often record me showering, sleeping. 1088 01:10:28,250 --> 01:10:29,333 Dina! 1089 01:10:29,916 --> 01:10:32,250 You're a loan shark. 1090 01:10:32,333 --> 01:10:35,833 You should know how to keep your privacy. 1091 01:10:35,916 --> 01:10:38,208 Your address, your identity. 1092 01:10:38,291 --> 01:10:41,125 But you gave him everything? 1093 01:10:43,125 --> 01:10:44,166 [Surya] Dina. 1094 01:10:44,250 --> 01:10:48,166 Mr. Tommy said he wants to see you after work 1095 01:10:48,250 --> 01:10:49,333 in the meeting room. 1096 01:11:10,333 --> 01:11:12,333 I have offers for you. 1097 01:11:15,250 --> 01:11:17,541 One, you're fired. 1098 01:11:20,416 --> 01:11:23,750 You still have to pay off your debt. 1099 01:11:25,333 --> 01:11:26,541 Two. 1100 01:11:27,125 --> 01:11:28,333 I'm sure you know… 1101 01:11:29,250 --> 01:11:32,583 I have people who can spread this video of yours. 1102 01:11:39,208 --> 01:11:40,833 Don't record me. 1103 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 [footsteps approaching] 1104 01:11:43,250 --> 01:11:46,250 [ominous music playing] 1105 01:11:46,333 --> 01:11:47,500 Can you give me a hand? 1106 01:11:47,583 --> 01:11:50,958 [moaning on video] 1107 01:12:00,125 --> 01:12:01,541 [Tommy on video] Excellent. 1108 01:12:02,750 --> 01:12:04,875 You know what I want. 1109 01:12:13,000 --> 01:12:16,208 [panting] 1110 01:12:35,125 --> 01:12:38,708 [exhaling] 1111 01:12:42,625 --> 01:12:44,333 [Tommy] Excellent. 1112 01:12:51,250 --> 01:12:55,958 [somber music playing] 1113 01:12:59,750 --> 01:13:01,875 [exhales] 1114 01:13:03,541 --> 01:13:04,833 You know that… 1115 01:13:06,125 --> 01:13:08,125 I miss you so much. 1116 01:13:15,041 --> 01:13:16,833 [Tommy] And you know that… 1117 01:13:17,750 --> 01:13:21,750 this will not be the last time. 1118 01:13:32,250 --> 01:13:38,125 [alarm blaring] 1119 01:13:50,916 --> 01:13:54,000 WAKE UP! 1120 01:13:57,208 --> 01:14:01,375 [woman on radio] Wuhan is a city with a population of 11 million. 1121 01:14:01,458 --> 01:14:04,875 The city is the origin of the COVID-19 virus. 1122 01:14:04,958 --> 01:14:10,750 The latest report shows 41 people died in Wuhan due to the virus. 1123 01:14:10,833 --> 01:14:16,583 -What about our debtors' data? -Move everything, Broto. Come on. 1124 01:14:16,666 --> 01:14:17,666 Just secure them. 1125 01:14:17,750 --> 01:14:20,250 The soft copies are safe. What about the physical copies? 1126 01:14:20,833 --> 01:14:23,500 -[Mona exhales] -Wait. Okay, I got it. 1127 01:14:23,583 --> 01:14:24,750 What's going on? 1128 01:14:24,833 --> 01:14:26,833 It's Mr. Tommy. He died. He was murdered. 1129 01:14:26,916 --> 01:14:29,541 [Mona sniffles] 1130 01:14:29,625 --> 01:14:31,875 Where will I work? 1131 01:14:31,958 --> 01:14:34,958 [Surya] Mona, don't cry. You're making me cry. 1132 01:14:35,041 --> 01:14:38,458 [Mona sobbing] What am I going to do? 1133 01:14:39,791 --> 01:14:42,875 Where will I work now? 1134 01:14:43,375 --> 01:14:44,666 [Mona] What will happen to my kid? 1135 01:15:13,500 --> 01:15:14,750 Dina. 1136 01:15:16,333 --> 01:15:17,750 I realize now 1137 01:15:20,041 --> 01:15:23,541 that love comes in many forms. 1138 01:15:28,750 --> 01:15:30,833 When a person truly loves another, 1139 01:15:32,625 --> 01:15:34,333 they will do anything. 1140 01:15:38,458 --> 01:15:39,791 What do you mean? 1141 01:15:40,958 --> 01:15:42,750 I know what I have to do. 1142 01:15:44,125 --> 01:15:45,666 I'll find him, 1143 01:15:47,041 --> 01:15:48,541 wherever he is, 1144 01:15:50,375 --> 01:15:52,333 and I'll thank him. 1145 01:15:58,541 --> 01:15:59,541 Rama. 1146 01:16:01,125 --> 01:16:02,333 Rama? 1147 01:16:03,750 --> 01:16:05,625 Because he saved me. 1148 01:16:08,500 --> 01:16:09,750 Rama. 1149 01:16:11,625 --> 01:16:12,833 Stay with me. 1150 01:16:12,916 --> 01:16:16,625 [ominous music playing] 1151 01:16:17,041 --> 01:16:18,791 Help me. 1152 01:16:19,333 --> 01:16:23,541 [ominous music playing] 1153 01:16:26,708 --> 01:16:28,208 [Bella] You still want to work, don't you? 1154 01:16:30,125 --> 01:16:31,625 Do you want to work? 1155 01:16:31,708 --> 01:16:33,000 Yes, we do. 1156 01:16:34,208 --> 01:16:35,666 Okay. 1157 01:16:35,750 --> 01:16:37,583 I'll try calling an investor. 1158 01:16:39,166 --> 01:16:42,666 Mitro, I want you to prepare a list… 1159 01:16:44,916 --> 01:16:46,750 of all late debtors, now. 1160 01:16:49,083 --> 01:16:52,458 Rudi. We must renew our app. 1161 01:16:52,541 --> 01:16:54,166 Get to it. 1162 01:16:55,291 --> 01:16:56,875 And everyone! 1163 01:16:58,333 --> 01:16:59,416 Smile! 1164 01:17:01,041 --> 01:17:02,916 Smile. 1165 01:17:04,125 --> 01:17:05,416 Smile wide. 1166 01:17:06,000 --> 01:17:07,750 Wider! 1167 01:17:08,958 --> 01:17:13,625 [woman] It's time, Sinta. Go. Follow your destiny. 1168 01:17:13,708 --> 01:17:17,750 If Rama doesn't come to you, save yourself. 1169 01:17:24,833 --> 01:17:29,833 [breathing heavily] 1170 01:17:49,250 --> 01:17:51,000 YOUR SEARCH DID NOT MATCH ANY DOCUMENTS 1171 01:17:57,333 --> 01:17:59,541 [Dina] I tried googling, but I couldn't find him. 1172 01:17:59,625 --> 01:18:03,250 What I know is he has a tea cafe, not a coffee shop like most people. 1173 01:18:03,333 --> 01:18:05,458 It should be easy to find, right? But I couldn't find him! 1174 01:18:06,333 --> 01:18:11,083 I have to go to Yogyakarta no matter what, to find him and thank him for saving me. 1175 01:18:11,625 --> 01:18:14,166 -You're crazy. -Do you still consider me a friend? 1176 01:18:14,750 --> 01:18:17,041 I need your help. I'll be taking a loan. 1177 01:18:17,125 --> 01:18:18,833 Approve my request and have Mitro send the money. 1178 01:18:18,916 --> 01:18:21,541 -You're fucking crazy. -I need 100 million. 1179 01:18:21,625 --> 01:18:24,833 You want to chase the guy who made you delusional? 1180 01:18:24,916 --> 01:18:27,166 If you won't help me, I'll ask other online loans. 1181 01:18:27,250 --> 01:18:29,541 What the fuck is wrong with you? 1182 01:18:31,208 --> 01:18:33,333 You were never there for me anyway. 1183 01:18:37,166 --> 01:18:38,166 [Bella] Dina! 1184 01:18:39,958 --> 01:18:43,958 [light flickering] 1185 01:19:09,125 --> 01:19:11,041 But nothing beats… 1186 01:19:12,333 --> 01:19:14,541 spending the night here, 1187 01:19:14,625 --> 01:19:16,791 talking with you... 1188 01:19:18,041 --> 01:19:19,750 even if this is temporary. 1189 01:19:24,625 --> 01:19:27,125 I want to make all of this real. 1190 01:19:31,583 --> 01:19:34,750 [suspenseful music playing] 1191 01:19:37,041 --> 01:19:38,583 Where is this coffee bean from? 1192 01:19:38,666 --> 01:19:40,958 We have two local coffee beans. 1193 01:19:41,041 --> 01:19:44,000 This one is from Toraja, and this is from Wamena, Papua. 1194 01:19:49,500 --> 01:19:51,375 Bella. 1195 01:19:51,833 --> 01:19:53,916 Has this place always been this way? 1196 01:19:54,541 --> 01:19:55,666 We're not in Yogyakarta? 1197 01:19:55,750 --> 01:19:56,916 What are you talking about? 1198 01:19:57,458 --> 01:19:59,750 This is where we usually hung out. 1199 01:20:00,250 --> 01:20:02,666 The place where you said I was never there for you. 1200 01:20:02,750 --> 01:20:04,416 This is really not Yogyakarta? 1201 01:20:04,833 --> 01:20:07,125 Yogyakarta? This is Ciputat. 1202 01:20:10,750 --> 01:20:11,875 Get well soon! 1203 01:20:14,458 --> 01:20:15,791 [man] Come on, just a little. 1204 01:20:16,250 --> 01:20:18,166 There's no one here. 1205 01:20:19,041 --> 01:20:20,291 I'm alo… 1206 01:20:20,375 --> 01:20:22,666 Rudi, I need your help. 1207 01:20:22,750 --> 01:20:25,000 Can you track someone with their phone number? 1208 01:20:25,083 --> 01:20:27,833 I can, but I have to use that PC. 1209 01:20:31,250 --> 01:20:32,291 Coffee? 1210 01:20:32,375 --> 01:20:33,458 Move. 1211 01:20:39,541 --> 01:20:41,375 A password. Got a clue, Din? 1212 01:20:41,458 --> 01:20:42,916 His birthday? 1213 01:20:43,000 --> 01:20:44,250 Birthday. 1214 01:20:44,333 --> 01:20:46,083 [keyboard clicking] 1215 01:20:46,166 --> 01:20:48,166 It doesn't work. Whose birthday was that? 1216 01:20:48,250 --> 01:20:49,333 My mom's. 1217 01:20:49,833 --> 01:20:52,250 What does that have to do with Bayu, shithead? 1218 01:20:52,333 --> 01:20:55,208 -Sagittarius. -Surya, shut up. 1219 01:20:55,291 --> 01:20:58,041 -My mom was born in December. -I don't give a fuck! 1220 01:20:58,125 --> 01:20:59,833 Try "DINACUTE". 1221 01:20:59,916 --> 01:21:03,083 [sighs] "DINACUTE". 1222 01:21:03,833 --> 01:21:05,458 -[PC logged in chime] -[exclaims] 1223 01:21:06,916 --> 01:21:08,916 -Here's the number. -Right. 1224 01:21:09,458 --> 01:21:12,125 It's right here. That's the office's number. 1225 01:21:12,208 --> 01:21:14,458 What about this one? I blocked this one. 1226 01:21:16,166 --> 01:21:17,875 Bintaro. 1227 01:21:17,958 --> 01:21:19,458 Looks like an elite neighborhood. 1228 01:21:19,541 --> 01:21:21,750 -Is there an address? -Yeah. 1229 01:21:21,833 --> 01:21:23,250 -Done. -[phone chimes] 1230 01:21:23,333 --> 01:21:27,083 -Okay. Thanks. -Yeah. You're welcome. 1231 01:21:27,166 --> 01:21:29,333 -Seems high-class. -Yeah, I can see that. 1232 01:21:29,416 --> 01:21:33,250 [whimsical music playing] 1233 01:21:34,500 --> 01:21:37,208 [birds chirping] 1234 01:22:07,000 --> 01:22:08,500 [grunting] 1235 01:22:14,250 --> 01:22:15,500 [car horn honks] 1236 01:22:15,583 --> 01:22:19,500 [whimsical music playing] 1237 01:22:24,583 --> 01:22:26,416 [beeps] 1238 01:22:51,625 --> 01:22:55,583 [tense music playing] 1239 01:23:21,125 --> 01:23:24,083 [sobs] 1240 01:23:33,750 --> 01:23:37,500 [sobbing] 1241 01:23:39,208 --> 01:23:42,916 [sniffling] 1242 01:23:44,625 --> 01:23:46,875 [sobbing] 1243 01:23:55,041 --> 01:23:56,041 [Rama] Babe. 1244 01:23:57,375 --> 01:23:58,833 I made you coffee. 1245 01:23:58,916 --> 01:24:00,333 Thank you. 1246 01:24:02,041 --> 01:24:04,750 -Are you leaving soon? -Yeah, in a bit. 1247 01:24:06,625 --> 01:24:08,541 [exhales softly] 1248 01:24:10,833 --> 01:24:11,958 Babe. 1249 01:24:14,625 --> 01:24:16,166 My business is in bad shape. 1250 01:24:16,791 --> 01:24:17,791 [exhales] 1251 01:24:19,958 --> 01:24:21,375 I need… 1252 01:24:21,458 --> 01:24:22,541 What? 1253 01:24:23,458 --> 01:24:24,583 Money? 1254 01:24:29,625 --> 01:24:30,958 [Rama] You know how it is. 1255 01:24:34,375 --> 01:24:35,458 [woman exhales] 1256 01:24:36,208 --> 01:24:39,041 Look at what I'm wearing. 1257 01:24:40,333 --> 01:24:42,458 I'm wearing an outfit for… 1258 01:24:45,750 --> 01:24:46,750 Outfit for? 1259 01:24:48,208 --> 01:24:49,666 Answer me. 1260 01:24:50,250 --> 01:24:51,375 For? 1261 01:24:51,833 --> 01:24:52,833 For work. 1262 01:24:53,333 --> 01:24:54,375 Good boy. 1263 01:24:55,875 --> 01:24:57,583 And why do I work? 1264 01:24:59,041 --> 01:25:03,125 I do it to provide a living for you. 1265 01:25:04,291 --> 01:25:06,250 Oh, Reno. 1266 01:25:09,625 --> 01:25:11,250 Do you really think… 1267 01:25:14,041 --> 01:25:17,458 I don't know what you've been doing behind my back? 1268 01:25:20,750 --> 01:25:22,041 You scum. 1269 01:25:24,291 --> 01:25:25,416 [kisses] 1270 01:25:31,208 --> 01:25:33,375 I'm off to work. 1271 01:25:35,875 --> 01:25:37,166 Don't stay up too late. 1272 01:25:38,166 --> 01:25:39,666 Drink your vitamins. 1273 01:25:42,750 --> 01:25:46,166 [footsteps walking away] 1274 01:25:46,250 --> 01:25:47,583 [door closes] 1275 01:25:47,666 --> 01:25:48,708 Love you. 1276 01:25:53,166 --> 01:25:55,708 [exhales] Fuck. 1277 01:25:55,791 --> 01:25:58,291 [phone chiming] 1278 01:26:03,625 --> 01:26:04,750 [yelps] 1279 01:26:05,750 --> 01:26:08,833 [whimpering] 1280 01:26:09,458 --> 01:26:11,541 Who the fuck are you? [whimpering] 1281 01:26:14,333 --> 01:26:15,666 What do you want? 1282 01:26:17,541 --> 01:26:18,625 Dina? 1283 01:26:18,708 --> 01:26:21,500 What the fuck are you doing here? Are you insane? 1284 01:26:21,583 --> 01:26:23,666 You're insane! You're out of your mind?! 1285 01:26:24,250 --> 01:26:27,500 You made Dina insane. 1286 01:26:27,583 --> 01:26:29,125 [screams] 1287 01:26:37,375 --> 01:26:39,250 What did I do? 1288 01:26:41,041 --> 01:26:43,250 What the fuck did I do? 1289 01:26:44,583 --> 01:26:46,041 Sleep call. 1290 01:26:46,416 --> 01:26:47,666 Sleep call? 1291 01:26:48,208 --> 01:26:51,208 We were just having fun! 1292 01:26:51,291 --> 01:26:53,583 Besides, we haven't done it in a long time! 1293 01:26:54,125 --> 01:26:55,458 [groaning in pain] 1294 01:26:57,416 --> 01:26:59,750 Dina! Please! 1295 01:27:01,791 --> 01:27:05,083 Please! I don't want to die. Help! 1296 01:27:05,541 --> 01:27:09,500 Did you listen to Dina? When she begged you to stay. 1297 01:27:09,583 --> 01:27:10,833 [Rama breathing heavily] 1298 01:27:11,458 --> 01:27:14,833 Did you listen to Dina when she begged you not to share the video? 1299 01:27:16,041 --> 01:27:19,416 What video? I didn't share anything! 1300 01:27:20,500 --> 01:27:23,500 I didn't share anything! I just recorded it to be sure 1301 01:27:23,958 --> 01:27:25,916 you wouldn't tell my wife! 1302 01:27:26,500 --> 01:27:29,375 But I recorded every other girl too! 1303 01:27:29,458 --> 01:27:32,708 I didn't just record you! You're not special! 1304 01:27:32,791 --> 01:27:34,791 [ominous music intensifies] 1305 01:27:36,375 --> 01:27:37,458 [grunts] 1306 01:27:40,333 --> 01:27:41,541 [chokes] 1307 01:27:44,333 --> 01:27:46,666 [shushing] 1308 01:27:54,833 --> 01:27:57,291 [fanciful music playing] 1309 01:27:59,250 --> 01:28:02,750 [storyteller] If Rama only sends an army 1310 01:28:03,541 --> 01:28:06,333 and doesn't come to take you with his own hands, 1311 01:28:08,125 --> 01:28:10,833 manifest your wrath! 1312 01:28:13,250 --> 01:28:14,625 Ignite the fire! 1313 01:28:15,250 --> 01:28:17,375 Burn down all the love! 1314 01:28:17,750 --> 01:28:19,166 Manifest. 1315 01:28:21,250 --> 01:28:22,458 Manifest! 1316 01:28:23,125 --> 01:28:24,333 Manifest. 1317 01:28:26,541 --> 01:28:27,833 Manifest. 1318 01:28:27,916 --> 01:28:31,416 [fanciful music playing] 1319 01:28:55,541 --> 01:28:59,000 [man in Javanese] Babe, don't come to the capital. 1320 01:28:59,083 --> 01:29:01,166 It's tough here. Complicated. 1321 01:29:01,625 --> 01:29:02,916 People are insane. 1322 01:29:03,000 --> 01:29:06,833 You don't believe me? Look at that. 1323 01:29:06,916 --> 01:29:10,666 She's young, beautiful, but talking to herself. 1324 01:29:11,000 --> 01:29:13,375 -[thudding] -[groaning] 1325 01:29:13,458 --> 01:29:18,208 [ominous music playing] 1326 01:29:40,500 --> 01:29:43,875 [ominous music playing] 1327 01:29:52,875 --> 01:29:55,250 [drags on cigarette] 1328 01:29:58,458 --> 01:30:03,375 [ominous music playing] 1329 01:30:17,875 --> 01:30:20,166 [blood gushing] 1330 01:30:20,250 --> 01:30:23,333 [ominous music playing] 1331 01:30:56,583 --> 01:30:58,833 [ominous music intensifies] 1332 01:31:29,541 --> 01:31:33,791 [soft music playing] 1333 01:31:47,250 --> 01:31:51,333 [eerie music playing] 1334 01:32:10,875 --> 01:32:12,625 [eerie music intensifies] 1335 01:32:20,208 --> 01:32:21,750 [music cuts out abruptly] 1336 01:32:24,916 --> 01:32:27,375 [soft music playing] 1337 01:33:09,625 --> 01:33:11,541 [storyteller] Who exactly… 1338 01:33:12,333 --> 01:33:16,041 are the real victors of this everlasting war 1339 01:33:16,708 --> 01:33:19,833 if Rama is not a true knight? 1340 01:33:20,541 --> 01:33:23,041 Sinta was able to win the war… 1341 01:33:26,625 --> 01:33:28,166 by becoming Rama… 1342 01:33:29,916 --> 01:33:31,833 for herself. 1343 01:33:38,916 --> 01:33:40,333 [nurse] Miss Maya. 1344 01:33:41,708 --> 01:33:43,750 Let's put Rama and Sinta away for now. 1345 01:33:44,458 --> 01:33:45,583 It's time for your meds. 1346 01:33:45,666 --> 01:33:49,208 [somber music playing] 1347 01:33:49,291 --> 01:33:50,666 [smirks] 1348 01:33:56,416 --> 01:33:58,875 Dina, you should take your meds too. 1349 01:34:19,166 --> 01:34:23,666 [somber music playing] 1350 01:34:24,750 --> 01:34:28,208 [soft guitar music playing] 1351 01:34:56,375 --> 01:35:00,291 ♪ The night is holding down the sun ♪ 1352 01:35:00,375 --> 01:35:03,916 ♪ It's darkest before dawn ♪ 1353 01:35:04,666 --> 01:35:08,375 ♪ I set my eyes on this wall that ♪ 1354 01:35:08,458 --> 01:35:12,625 ♪ Separates us all ♪ 1355 01:35:16,375 --> 01:35:20,083 ♪ This time now I know how ♪ 1356 01:35:24,416 --> 01:35:27,958 ♪ We're not the same after all ♪ 1357 01:35:32,375 --> 01:35:36,083 ♪ This time now I know how ♪ 1358 01:35:40,416 --> 01:35:44,166 ♪ We're not same after all ♪ 1359 01:35:44,250 --> 01:35:48,000 ♪ When friday calls all gather round ♪ 1360 01:35:48,083 --> 01:35:52,333 ♪ And mocking can be found ♪ 1361 01:35:52,416 --> 01:35:56,375 ♪ No responds made on sunday ♪ 1362 01:35:56,458 --> 01:36:00,125 ♪ Yet you here always sail ♪ 1363 01:36:04,041 --> 01:36:08,250 ♪ I recognize this wall ♪ 1364 01:36:12,166 --> 01:36:16,000 ♪ That separates us all ♪ 1365 01:36:20,041 --> 01:36:23,916 ♪ I recognize this wall ♪ 1366 01:36:28,208 --> 01:36:31,875 ♪ That separates us all ♪ 1367 01:36:36,375 --> 01:36:39,750 ♪ I recognize this wall ♪ 1368 01:36:44,000 --> 01:36:47,833 ♪ That separates us all ♪ 1369 01:36:52,333 --> 01:36:56,083 ♪ I recognize this wall ♪ 1370 01:37:00,166 --> 01:37:03,875 ♪ That separates us all ♪ 1371 01:37:06,375 --> 01:37:09,208 [soft music playing] 1372 01:39:17,208 --> 01:39:21,083 [soft music playing] 1373 01:39:55,041 --> 01:39:58,791 [music fades out]